Werbung
H0434900.C - 2017/04
Montage- und Gebrauchsanleitung
- Deutsch pH-Regelung
Übersetzung der französischen Originalanleitung
DE
NL
ES
PT
IT
More documents on: www.zodiac-poolcare.com
WARNHINWEISE
ALLGEMEINE WARNHINWEISE
• Durch die Nichteinhaltung der Warnhinweise können die Geräte im Schwimmbad beschädigt oder schwere bis tödliche Verletzungen verursacht werden.
• Das Gerät ist für einen ganz besti mmten Zweck für Schwimmbäder und Whirlpools ausgelegt. Der Gebrauch für einen anderen als den vorgesehenen Zweck ist nicht zulässig.
• Es ist wichti g, dass das Gerät von kompetenten und (körperlich und geisti g) fähigen Personen gehandhabt wird, die zuvor eine Einweisung in den Gebrauch erhalten haben. Personen, die diesen Kriterien nicht entsprechen, dürfen nicht an dem Gerät arbeiten, da dies mit Gefahren verbunden ist.
• Das Gerät muss außerhalb der Reichweite von Kindern angebracht werden.
• Die Installati on des Geräts ist gemäß den Anweisungen des Herstellers sowie unter Einhaltung der geltenden lokalen Normen von einem entsprechend qualifi zierten Techniker durchzuführen. Der Installateur ist für die Installati on des Gerätes und für die Einhaltung der nati onalen
Vorschrift en hinsichtlich der Installati on verantwortlich. Der Hersteller übernimmt keine Haft ung im Fall einer Nichteinhaltung der geltenden nati onalen Installati onsnormen.
• Mit Ausnahme der in dieser Anleitung beschriebenen einfachen Wartung durch den Benutzer muss das Produkt durch einen qualifi zierten
Fachmann gewartet werden.
• Eine falsche Installati on und/oder ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Sachschäden und schweren Körperverletzungen, ja sogar zum Tod führen.
• Jede Lieferung, auch wenn sie porto- und verpackungsfrei durchgeführt wird, erfolgt auf Gefahr des Empfängers. Dieser muss auf dem
Lieferschein des Spediteurs schrift liche Vorbehalte eintragen, wenn er Schäden feststellt, die beim Transport aufgetreten sind (Bestäti gung innerhalb von 48 Stunden per Einschreiben an den Spediteur). Wenn ein Gerät, das Kältemitt el enthält, umgefallen ist, Vorbehalte sofort schrift lich beim Spediteur melden.
• Im Fall einer Störung des Gerätes versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, sondern nehmen Sie mit einem qualifi zierten Techniker
Kontakt auf.
• Die zulässigen Gleichgewichtswerte des Wassers für den Betrieb des Gerätes können den Garanti ebedingungen entnommen werden.
• Eine jede Deakti vierung, Entf ernung oder Umgehung eines der in das Gerät integrierten Sicherheitselemente führt automati sch zu einer
Aufh ebung der Garanti e; das gleiche gilt für die Verwendung von Ersatzteilen eines nicht zugelassenen Dritt lieferanten.
• Es darf kein Insekti zid oder anderes (entzündbares oder nicht entzündbares) chemisches Produkt auf das Gerät gesprüht werden, weil dadurch das Gehäuse beschädigt und ein Brand ausgelöst werden kann.
• Zodiac®-Geräte wie Wärmepumpen, Filterpumpen und Filter sind mit den meisten Wasserbehandlungssystemen für Schwimmbäder kompati bel.
• Lüft er und/oder bewegliche Teile nicht berühren. Stange bzw. Ihre Finger während des Betriebs des Geräts von den beweglichen Teilen fernhalten. Die beweglichen Teile können schwere bis tödliche Verletzungen verursachen.
DE
WARNMELDUNGEN IN ZUSAMMENHANG MIT ELEKTRISCHEN GERÄTEN
• Die Stromversorgung des Gerätes muss durch eine eigene Fehlerstromschutzeinrichtung von 30 mA gemäß den am Installati onsort geltenden
Normen geschützt werden.
• Für den elektrischen Anschluss des Gerätes darf kein Verlängerungskabel verwendet werden. Das Gerät muss direkt an eine geeignete
Steckdose angeschlossen werden.
• Vor jeder Nutzung ist Folgendes zu prüfen:
Die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Spannung sti mmt mit der Netzspannung überein.
Das Stromnetz ist für die Nutzung des Gerätes geeignet und es verfügt über einen Erdungsanschluss.
Der Netzstecker passt (ggf.) in die Steckdose.
• Wenn das Gerät nicht richti g funkti oniert oder wenn es Gerüche freisetzt, schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie den Stecker und wenden
Sie sich an einen Fachmann.
• Vor jedem Instandhaltungs- oder Wartungseingriff am Gerät ist zu überprüfen, ob es ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist.
• Das Gerät darf während des Betriebs nicht vom Stromnetz getrennt und wieder angeschlossen werden.
• Zum Ziehen des Steckers darf nicht am Stromkabel gezogen werden.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es zur Gewährleistung der Sicherheit vom Hersteller, von seinem Wartungsdienst oder von einem anderen qualifi zierten Fachmann ersetzt werden.
• Instandhaltungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät dürfen nicht mit nassen Händen oder bei nassem Gerät durchgeführt werden.
• Vor dem Anschließen muss die Klemmleiste oder die Steckdose gereinigt werden.
• Für jedes Element oder jede Baugruppe, die eine Batt erie enthält: Laden Sie die Batt erie nicht auf, nehmen Sie sie nicht auseinander, werfen
Sie sie nicht ins Feuer. Setzen Sie sie nicht hohen Temperaturen oder der direkten Sonneneinstrahlung aus.
• Bei Gewitt er muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden, um eine Beschädigung durch Blitzeinschlag zu vermeiden.
• Das Gerät darf nicht in Wasser (mit Ausnahme von Reinigern) oder Schlamm getaucht werden.
Recycling
Dieses Symbol bedeutet, dass Sie Ihr Gerät nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgen dürfen. Es muss getrennt gesammelt werden, damit es wiederverwendet, recycelt oder verwertet werden kann. Wenn es potenziell umweltgefährdende Stoff e enthält, müssen diese entsorgt oder neutralisiert werden.
Ihr Händler kann Sie über die Recyclingbedingungen informieren.
1
2
•
•
•
•
Vor jedem Eingriff am Gerät müssen Sie unbedingt diese Installati ons- und Gebrauchsanweisung sowie das mit dem Gerät gelieferte Handbuch „Warnhinweise und Garanti e“ lesen, sonst kann es zu Sachschäden, schweren und sogar tödlichen Verletzungen und zum Erlöschen der
Garanti eansprüche kommen.
Bewahren Sie diese Anweisungen als Referenz für künft ige Maßnahmen zur Inbetriebnahme und Wartung auf.
Es ist verboten, dieses Dokument ohne die Genehmigung von Zodiac® mit jeglichen Mitt eln zu verbreiten oder zu ändern.
Zodiac® entwickelt seine Produkte ständig weiter, um ihre Qualität zu verbessern. Daher können die in diesem Dokument enthaltenen Informati onen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
❶ Kenndaten
1.1 I Beschreibung
1.2 I Technische Daten
1.3 I Abmessungen und Kennzeichnung
INHALT
3
❷ Installati on
5
2.1 I Vorbereitung des Schwimmbeckens
5
2.2 I Hydraulische Anschlüsse
7
2.3 I Elektrische Anschlüsse
8
❸ Bedienung
3.1 I Präsentati on der Steuerbox
3.2 I Kontrollen vor der Inbetriebnahme
3.3 I Kalibrierung der Sonde
3.4 I Ansaugen der peristalti schen Pumpe
3.5 I Einstellungen
9
10
11
9
9
11
❹ Wartung
4.1 I Ersetzen des Pumpenschlauchs
4.2 I Einwinterung
❺ Problembehebung
5.1 I Verhaltensweisen des Gerätes
5.2 I Anzeigen
14
14
14
15
15
16
3
3
4
Hinweis: um den Kontakt mit Ihrem Händler zu erleichtern
• Noti eren Sie die Kontaktdaten Ihres Händlers, um sie leichter wiederzufi nden, und tragen Sie die
„Produkti nformati onen“ auf der Rückseite der Installati ons- und Gebrauchsanweisung ein. Ihr Händler wird Sie nach diesen Informati onen fragen.
❶ Kenndaten
1.1 I Beschreibung
C
D
A
B
E
F
G
1.2 I Technische Daten
Versorgungsspannung
Elektrische Leistung
Schutzart
Maximale Förderleistung peristalti sche Pumpe
Maximaler Gegendruck an der Einspritzstelle
Korrektur
Toleranz pH-Sonde
Messwertskala
Ansprechzeit pH-Sonde
Steuerbox
Sauglanze
Installati onsset für Rohranschluss pH-Sonde
Anbohrschelle
Wandbefesti gungsset
Eichlösungen pH4, pH7 und H
2
O
230 V AC-50 Hz - einphasig
9W
IP65
1,5 l/h
1,5 bar sauer oder basisch
5 bar / 60°C / maximale Geschwindigkeit 2 m/s
0,0 - 14,0 pH (± 0,1 pH)
15 Sekunden
DE
3
4
1.3 I Abmessungen und Kennzeichnung
Peristalti sche Pumpe
Hauptschalter
BNC-Anschluss für die pH-Sonde
Kabelverschraubung für das Kabel zur direkten Steuerung der Filterung
Anschluss für Saugschlauch
Anschluss für Einspritzschlauch
Kabelverschraubung für das Kabel der Sauglanze
Kabelverschraubung für das Stromkabel 230 V AC/50 Hz
❷ Installati on
2.1 I Vorbereitung des Schwimmbeckens
2.1.1 Chemisches Gleichgewicht des Wassers
Es ist unbedingt notwendig, das chemische Gleichgewicht des Wassers zu prüfen und genau einzustellen, bevor das Gerät installiert wird. Das Sicherstellen, dass die Ausgewogenheit des Schwimmbeckenwassers von Anfang an gegeben ist, verringert die Möglichkeit des Auft retens von Problemen während der ersten
Betriebstage oder während der Nutzungssaison des Schwimmbeckens.
Obwohl es sich hierbei um ein automati sches Regelsystem handelt, ist es unabdingbar, regelmäßig
Wasseranalysen durchzuführen, um die Parameter der Ausgewogenheit des Wassers zu kontrollieren.
pH
Einheit
/
Freies Chlor mg/l oder ppm
Gesamtalkalinität, m-Alkalinität, TAC-
Wert oder
Puff erfähigkeit
TH
(Kalkgehalt)
°f (ppm)
°f (ppm)
Empfohlene
Werte
7,2 - 7,4
0,5 - 2
Zum Erhöhen Zum Verringern
Das Gerät mit
„alkalischer“ Dosierung verwenden und/oder den Sollwert erhöhen.
Chlor hinzugeben
(manuell oder mit einem automati schen Gerät)
Das Gerät mit „saurer“
Dosierung verwenden und/oder den Sollwert verringern.
Chlorzugabe oder
Chlorprodukti on beenden
Häufi gkeit der
Tests (während der Badesaison)
Wöchentlich
Wöchentlich
DE
8 - 15
(80 - 150)
10 - 30
(100 - 300)
Alkalinitätsregler hinzugeben
(Alca+ oder TAC+)
Calciumchlorid hinzugeben
Salzsäure hinzugeben Monatlich
Monatlich
Cyanursäure
(Stabilisator) mg/l oder ppm
Metalle
(Cu, Fe,
Mn…) mg/l oder ppm
< 30
± 0
/
/
Calcium-Komplexbildner
(Calci-) Kalkabscheidungsmitt el hinzugeben
Das Becken teilweise entleeren und wieder nachfüllen
Metall-Komplexbildner hinzugeben (Metal
Free)
Einmal pro
Quartal
Einmal pro
Quartal
5
2.1.2 Einspritzverlauf des Gerätes
Beispiel von 4 Zyklen mit einem Sollwert von 7,4 pH und Säureregelung (standardmäßige Alkalinitätsstufe):
• pH ≥ 7,55 : 20% Einspritzung (2 Minuten) & 80% Pause (8 Minuten)
• pH ≥ 7,7 : 50% Einspritzung (5 Minuten) & 50% Pause (5 Minuten)
• pH ≥ 7,85 : 75% Einspritzung (7,5 Minuten) & 25% Pause (2,5 Minuten)
• pH < 7,9 : 100% Einspritzung (10 Minuten)
6
• Der Einspritzverlauf ist selbstverständlich umgekehrt, wenn eine basische Dosierung gewählt wird.
• Das akti ve Chlor ist wirksamer mit dem richti gen pH-Wert.
• Die maximale Einspritzmenge beträgt 1,5 l/h. Mit dieser Dosierung kann der Sollwert schnell und präzise erreicht werden.
• Diese proporti onale Einspritzung ist zyklisch und die Zyklusdauer beträgt 10 Minuten.
Die Dosierung wird durch die Verteilung der Einspritz- und Pausenzeiten geändert. Die
Proporti onalität wird automati sch angepasst und die Verteilung zwischen den verschiedenen
Dosierungen erfolgt in Schritt en von 0,15 pH.
2.1.3 Anpassung der Dosierung in Abhängigkeit von der Alkalinität
Der pH-Wert von Wasser ist ein potenziell instabiler Wert. Seine Stabilität hängt von der Alkalinität des Wassers ab (auch
„TAC“ genannt, von „Titre Alcalimétrique Complet“ = Gesamtalkalität). Wenn der TAC-Wert niedrig ist (< 100 ppm), ist der pH-Wert potenziell instabil und umgekehrt, wenn der TAC-Wert hoch ist (>150 ppm).
Damit immer ein opti males chemisches Gleichgewicht gegeben ist, besitzt das Gerät eine Funkti on, mit der die eingespritzten Mengen an Korrekturprodukt in Abhängigkeit vom TAC-Wert des Wassers eingestellt werden können
(siehe §"3.5.4 Menü „Dosierung“").
2.2 I Hydraulische Anschlüsse
2.2.1 Anbringungsort der Sonde und der Einspritzstelle
• Die pH-Sonde muss in einem Abstand von mehr als 30 cm vor oder nach einem Rohrwinkel installiert werden. Gegebenenfalls kann der opti onale POD-Bausatz verwendet werden. Bei Missachtung dieser Positi onierungsanweisung kann der Messwert verfälscht werden oder instabil sein.
• Das Ende der pH-Sonde darf nicht mit der Rohrleitung in Berührung kommen.
• Eine pH-Sonde darf niemals vor der Filterpumpe oder zwischen der Pumpe und dem Filter installiert werden. Sonst wäre der Messwert nicht aussagekräft ig und die Lebensdauer wäre verkürzt.
• Die pH-Sonde muss nach dem Filter und vor dem Heizsystem positi oniert werden.
• Sie muss verti kal oder um höchstens 45° geneigt positi oniert werden, niemals mit dem oberen Ende nach unten.
• Die Einspritzung muss das letzte Element im Kreislauf des Schwimmbeckens sein, nach den eventuellen
Heiz- und Wasserbehandlungssystemen.
2.2.2 Installati on der Sonde und der Einspritzstelle
• Zwischen der Sonde und der Einspritzstelle muss ein geradliniger Abstand von mindestens 60 cm gegeben sein. Wenn dies nicht möglich ist, muss der opti onal verfügbare POD-Bausatz oder eine Rückschlagklappe verwendet werden.
• Die Installati on der Anbohrschellen (oder des POD-Bausatzes) muss an steifen PVC-Rohrleitungen mit Ø50 durchgeführt werden. Ein Adapter Ø63 ist opti onal verfügbar.
• Der POD-Bausatz wird empfohlen, wenn auch eine Redox- (Chlor-) Regulierung installiert ist.
• Der maximale Druck darf 1,5 bar nicht überschreiten.
• Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser zwischen 16 und 22 mm in die Rohrleitung an ausgewählten
Anbringungsorten für die pH-Sonde und für die Einspritzstelle.
• Befesti gen Sie anschließend die Anbohrschellen.
• Verwenden Sie Tefl onband, um das Gewinde des Sondenträgers, des Einspritzventi ls und seines
Reduzierstücks abzudichten.
DE
7
8
2.3 I Elektrische Anschlüsse
• Das Gerät darf erst eingeschaltet werden, wenn alle Anschlüsse (elektrisch und hydraulisch) erfolgt sind.
• Installieren Sie den Steuerbox mithilfe des mitgelieferten Befesti gungskits an einer starren verti kalen
Fläche an einem leicht zugänglichen Ort.
• Schließen Sie das Stromkabel an eine 230 V AC-Steckdose an.
• Schließen Sie das abisolierte Kabel für die Steuerung der Filterpumpe am 230 V AC-Schütz der Filterpumpe
über ein Relais an, um jeden Rückstrom beim Ausschalten der Pumpe zu verhindern.
❸ Bedienung
3.1 I Präsentati on der Steuerbox
0-1
-
-
-
-
-
Akti vierung des Kalibriermodus der Sonde (5 Sekunden lang drücken)
Eine Auswahl im Menü „Parameter“ bestäti gen
Den Überdosierschutz „OFA“ deakti vieren
Anzeige des Sollwertes (5 Sekunden lang drücken)
Das Menü „Parameter“ schließen
Navigati on nach oben oder nach unten im Menü „Parameter“
Akti vierung der Funkti on „Ansaugen“ (längeres Drücken der Pfeiltaste nach oben)
Akti vierung des „Boost“-Modus (gleichzeiti ges Drücken der beiden Tasten)
Hauptschalter zum Ein- und Ausschalten des Gerätes
Dank der doppelten Stromversorgung ist das Gerät immer unter Spannung, auch wenn die Filterung ausgeschaltet ist. So kann der pH-Wert des Wassers jederzeit angezeigt werden. Außerdem kann eine Kalibrierung der Sonde bei ausgeschalteter Filterung durchgeführt werden.
Das Gerät kann jederzeit mit dem Schalter 0-1 auf der Seite des Gerätes ausgeschaltet werden.
DE
3.2 I Kontrollen vor der Inbetriebnahme
• Der Saugschlauch muss mit der Sauglanze in den Einspritzproduktbehälter getaucht und an die peristalti sche
Pumpe (auf der linken Seite) angeschlossen werden.
• Der Einspritzschlauch wird einerseits an die peristalti sche Pumpe (auf der rechten Seite) und andererseits an die Druckleitung zum Schwimmbecken über das Einspritzventi l angeschlossen.
• Die Schutzhaube der peristalti schen Pumpe muss wieder mit ihrer Befesti gungsschraube eingesetzt werden.
9
10
3.3 I Kalibrierung der Sonde
• Damit das Gerät präzise und zuverlässig funkti oniert, muss die pH-Sonde unbedingt regelmäßig kalibriert werden (bei der Installati on, bei der Wiederinbetriebnahme nach der Einwinterung und alle 2 Monate während der Nutzungszeit).
• Wischen Sie die Sonde niemals ab und berühren Sie niemals ihr Ende!
• Spülen Sie das Ende der pH-Sonde mit klarem Wasser mit dem mitgelieferten, mit Leitungswasser gefüllten
H
2
O-Behälter ab.
• Schütt eln Sie das überschüssige Wasser ab.
3.3.1 Kalibrierung pH 7
• Tauchen Sie die Sonde in den Behälter mit Eichlösung pH 7.
, dann • Drücken Sie die Taste 5 Sekunden lang, bis
angezeigt wird.
• Drücken Sie die Taste , der Fortschritt sbalken wird angezeigt:
• Nach etwa 30 Sekunden erscheint die Zuverlässigkeit der Messung der pH-Sonde.
• Je nach angezeigter Meldung wie folgt vorgehen:
Meldung
Maßnahme(n)
• Gerät mit dem Hauptschalter 0-1 ausschalten
• Eichlösung und/oder pH-Sonde ersetzen
• Kalibrierung erneut starten
Kalibrierung fortsetzen
• Spülen Sie das Ende der pH-Sonde mit klarem Wasser mit dem mitgelieferten H
• Schütt eln Sie das überschüssige Wasser ab.
2
O-Behälter ab.
3.3.2 Kalibrierung pH 4
• Tauchen Sie die Sonde in den Behälter mit Eichlösung pH 4.
• Drücken Sie die Taste , damit angezeigt wird.
• Drücken Sie die Taste , der Fortschritt sbalken wird angezeigt:
• Nach etwa 30 Sekunden erscheint die Zuverlässigkeit der Messung der pH-Sonde.
• Je nach angezeigter Meldung wie folgt vorgehen:
,
Meldung
Maßnahme(n)
• Gerät mit dem Hauptschalter 0-1 ausschalten
• Eichlösung und/oder pH-Sonde ersetzen
• Kalibrierung erneut starten
• die Taste zu beenden
drücken, um die Kalibrierung
• Spülen Sie das Ende der pH-Sonde mit klarem Wasser mit dem mitgelieferten H
2
O-Behälter ab.
• Schütt eln Sie das überschüssige Wasser ab.
• Setzen Sie die Sonde wieder auf ihren Sondenträger.
• Die Messung der Sonde ist präziser, wenn die Kalibrierung an 2 Punkten (pH7 und pH4) durchgeführt wird statt nur an einem (pH7).
3.4 I Ansaugen der peristalti schen Pumpe
Bei der peristalti schen Pumpe handelt es sich um eine selbstansaugende Pumpe. Aber sie kann auch manuell betrieben werden, indem die
Taste gedrückt gehalten wird. Die peristalti sche Pumpe läuft , solange die Taste gedrückt gehalten wird, um Korrekturprodukt einzuspritzen.
3.5 I Einstellungen
3.5.1 Menü „Parameter“
Menü
Sprache pH-Sollwert
Dosierung
Alkalinitätsstufe
Überdosierschutz „OFA“
Kalibrierung
Erkennung des Filterbetriebs
• Drücken Sie die Tasten und
Standardmäßige Parameter
Französisch
7,4
Sauer
Standard (100 < TAC < 150 ppm)
4 Stunden
Akti viert in 2 Punkten (pH7 und pH4)
Akti viert „On“
5 Sekunden lang gleichzeiti g, während das Gerät eingeschaltet ist:
DE
• Zum Schließen des Menüs drücken Sie die Taste
• Wählen Sie mit den Tasten und
:
„Ja“ oder „Nein“ aus.
• Drücken Sie zum Bestäti gen die Taste .
11
12
3.5.2 Menü „Sprache“
Sechs Sprachen stehen für die Benutzeroberfl äche zur Verfügung:
• EN = Englisch,
• FR = Französisch,
• ES = Spanisch,
• DE = Deutsch,
• IT = Italienisch,
• NL = Niederländisch.
3.5.3 Menü „Sollwert“
Es gibt 2 Möglichkeiten zum Einstellen des Sollwerts:
• siehe § "3.5.1 Menü „Parameter“"
Oder:
• Drücken Sie die Taste , während das Gerät in Betrieb ist:
• Halten Sie die Taste
• Zum Schließen lassen Sie die Taste los.
und ein.
,
3.5.4 Menü „Dosierung“
Damit kann der Typ des eingespritzten Korrekturprodukts ausgewählt werden (saure oder basische Dosierung).
3.5.5 Menü „Alkalinität“
Damit kann die Alkalinitätsstufe des Wassers im Schwimmbecken ausgewählt werden: Standard (100 < TAC <
150 ppm), hoch (TAC > 150 ppm) oder niedrig (TAC < 100 ppm).
3.5.6 Menü „OFA-Zeit“
Dieses Gerät ist mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestatt et, die jedes Risiko einer Überdosierung des
Korrekturprodukts vermeidet, beispielsweise im Fall eines Problems an der Sonde. Diese Sicherheitsvorrichtung, die die Bezeichnung „OFA“ (= Over Feed Alarm) trägt, setzt das Gerät in Pause, wenn es den Sollwert nach einer festgelegten Zeit nicht erreicht hat. Es wird dringend empfohlen, einen hohen Sollwert zu wählen, um jedes ungeplante und/oder unbegründete Auslösen zu vermeiden (bei großen Schwimmbecken und/oder hohen
Alkalinitätsstufen wird eine Filterzeit von mehr als 4 Stunden empfohlen).
Der Überdosierschutz funkti oniert in 2 Hauptphasen:
• wurde,
blinkt nach 75% der programmierten Zeit, ohne dass der Sollwert erreicht
• wird angezeigt, wenn die Zeit verstrichen ist. Das Gerät schaltet auf Sicherheit.
Wenn die Filterung stoppt und wieder startet, während das Gerät auf Sicherheit „Stop OFA“ geschaltet war, akti viert das
Gerät einen Modus „Test OFA“, der 1 Stunde dauert, um sicherzustellen, dass die Messung der Sonde korrekt ist.
Nach diesem Modus „Test OFA“:
-
wenn der Sollwert erreicht wurde = bleibt das Gerät im Normalmodus in Betrieb, wenn der Sollwert nicht erreicht wurde = geht das Gerät wieder in den Modus „Alarm OFA“ über und führt eine
Korrekturprodukteinspritzung durch,
wenn der Sollwert nach dem Modus „Alarm OFA“ (= 25% der gesamten eingestellten OFA-Zeit) immer noch nicht erreicht wurde, schaltet das Gerät auf „Stop OFA“ (jede Produkteinspritzung wird unterbrochen) und bleibt in diesem
Modus, bis ein Bediener eingreift .
Um diesen Sicherheitsmodus zu quitti eren und das Gerät wieder in Betrieb zu stellen, drücken Sie die Taste
Vergewissern Sie sich zuvor, dass die Sonde kalibriert und in Ordnung ist.
.
DE
Besondere Funkti on des Überdosierschutzes:
Um Fehlalarme unmitt elbar nach der Installati on des Gerätes zu vermeiden, kann der Überdosierschutz für eine
Dauer von 24 oder 48 Stunden deakti viert werden:
• Drücken Sie die Tasten
24 Stunden zu deakti vieren
, und gleichzeiti g, um den Überdosierschutz für eine Dauer von
• Drücken Sie die Tasten
48 Stunden zu deakti vieren
, und gleichzeiti g, um den Überdosierschutz für eine Dauer von
3.6.7 Menü „Kalibrierung“
Es ist möglich, die Kalibrierung in einer einzigen Phase für pH7 auszuführen (ist schneller, aber die Zuverlässigkeit der Messungen ist langfristi g niedriger) oder diese Funkti on zu deakti vieren (davon wird dringend abgeraten, außer bei Schwimmbecken mit
Wartungsvertrag).
3.6.8 Menü „Filterung“
Dieses Gerät ist mit einer doppelten Stromversorgung ausgestatt et, damit es unter Spannung bleiben kann, um die Kalibrierung der pH-Sonde auszuführen, wenn die Filterung ausgeschaltet ist. Diese Funkti on kann jedoch im Fall eines anderen elektrischen
Anschlusses deakti viert werden (dieser Anschluss darf nur von einem Fachmann vorgenommen werden).
• Das Gerät berücksichti gt den Betriebszustand der Filterung nicht mehr und es kann vorkommen, dass Korrekturprodukt eingespritzt wird, obwohl es keinen Durchfl uss in den Rohrleitungen gibt.
Diese Deakti vierung ist nur dann gülti g, wenn das Netzkabel von der Filterung aus gesteuert wird.
3.6.8 Neuiniti alisierung des Gerätes
Es besteht die Möglichkeit, alle ursprünglichen Parameter wiederherzustellen.
• Schalten Sie das Gerät aus.
• Schalten Sie das Gerät wieder ein, indem Sie die Tasten und gleichzeiti g drücken:
• Wählen Sie mit den Tasten zum Bestäti gen.
und „Ja“ oder „Nein“ aus und drücken Sie anschließend die Taste
13
14
❹ Wartung
4.1 I Ersetzen des Pumpenschlauchs
• Nehmen Sie die Schutzhaube der peristalti schen Pumpe ab.
• Stellen Sie das Dosierrad durch Drehen im Uhrzeigersinn auf 10.20 Uhr.
• Lösen Sie den linken Anschluss vollständig und halten Sie ihn zur Außenseite hin gespannt.
• Drehen Sie anschließend das Dosierrad im Uhrzeigersinn, um den Schlauch bis zum rechten Anschluss zu lösen.
• Stellen Sie sicher, dass das Dosierrad auf 10.20 Uhr steht.
• Setzen Sie den linken Anschluss des neuen Pumpenschlauchs in seine Aufnahme.
• Führen Sie dann den Schlauch unter die Führung des Dosierrades.
• Drehen Sie das Dosierrad im Uhrzeigersinn und führen Sie den Schlauch bis zum rechten Anschluss.
• Setzen Sie die Schutzhaube der peristalti schen Pumpe wieder ein.
4.2 I Einwinterung
• Die Sonde muss immer in Wasser und vor Frost geschützt gelagert werden.
• Für die Einwinterung wird empfohlen, die Pumpe mit sauberem Wasser laufen zu lassen, um den Pumpenschlauch zu spülen. Dazu ist ein manuelles Ansaugen vorzunehmen
(siehe § "3.4 I Ansaugen der peristalti schen Pumpe").
• Stellen Sie das Dosierrad anschließend auf 6.00 Uhr, um die Wiederinbetriebnahme zu erleichtern.
• Nehmen Sie die pH-Sonde aus ihrem Sondenträger und lagern Sie sie in ihrem
Originalbehälter oder in einem Becher mit Leitungswasser.
• Verschließen Sie den Sondenträger bei Bedarf.
❺ Problembehebung
• Bevor Sie sich an Ihren Fachhändler wenden, können Sie im Fall einer Betriebsstörung mithilfe der folgenden Tabellen einfache Überprüfungen vornehmen.
• Sollte das Problem dadurch nicht gelöst werden, wenden Sie sich bitt e an Ihren Fachhändler.
• : Einem qualifi zierten Techniker vorbehaltene Maßnahmen
5.1 I Verhaltensweisen des Gerätes
Verhalten
Der am Gerät angezeigte Wert ist blockiert und liegt bei etwa 7,0 pH
Das Gerät zeigt immer einen unpassenden oder instabilen Wert an
Reakti onsträgheit der pH Sonde.
Mögliche Ursachen
• Problem am Kabel und/ oder am BNC Anschluss
• Das Anschlusskabel der pH-Sonde ist beschädigt.
• Das Kabel der pH-Sonde ist zu nahe an einem elektrischen
Kabel, das Störungen verursacht.
• Die pH-Sonde weist an der
Messstelle eine Luft blase auf.
Lösungen
• Prüfen Sie, dass der Anschluss zwischen der
Sonde und der Steuerbox nicht kurzgeschlossen ist (zwischen dem zentralen Kabelleiter und der
äußeren Abschirmung).
• Prüfen Sie, dass sich keine Feuchti gkeit und/ oder Kondensat am BNC Anschluss befi ndet.
• Prüfen Sie das Kabel und/oder den BNC Anschluss.
• Reduzieren Sie die Entf ernung zwischen dem Gerät und der Sonde.
• Problem an der porösen
Stelle der Sonde und/oder
Schmutzablagerung
• Die Sonde ist nicht korrekt an der Rohrleitung installiert
• pH-Sonde elektrostati sch geladen
• Bringen Sie die pH-Sonde in verti kale
Stellung und schütt eln Sie sie leicht, damit die
Luft blase bis nach oben steigt (sie muss verti kal oder um höchstens 45° geneigt positi oniert werden, siehe § "2.2.1 Anbringungsort der
Sonde und der Einspritzstelle".
• Kalibrierung erneut starten
• Prüfen Sie, dass die Messstelle der pH-
Sonde nicht beschädigt ist und nicht außerhalb des Wassers eingetrocknet ist.
• Als letzte Lösung können Sie diese reinigen, indem Sie die Sonde einige Stunden lang in eine
10%-ige Salzsäure-Lösung tauchen.
• Bringen Sie die Sonde an einer besser geeigneten Stelle an (siehe § "2.2.1 Anbringungsort der Sonde und der Einspritzstelle").
• Spülen Sie die Sonde mit klarem Wasser ab.
• Die Sonde darf nicht mit einem Lappen oder
Papier abgewischt werden, nur leicht schütt eln.
DE
15
16
5.2 I Anzeigen
Meldung
„Niedriger Füllstand“
„Alarm OFA“
„Stop OFA“
„Test OFA“
„Filterung“
„4pH Kal. fehlgeschlagen“ oder
„7pH Kal. fehlgeschlagen“
„Parameterfehler“
• leer
Mögliche Ursachen
• Korrekturproduktbehälter
Schwimmer blockiert
Lösungen
• Setzen Sie einen neuen Dosiermitt elbehälter ein.
• Prüfen Sie den einwandfreien Betrieb des weißen Schwimmers an der Sauglanze.
• Ersetzen Sie die Sauglanze.
• Füllstandsaufnehmer außerhalb des Kreises
Erste
Überdosierschutzes
(Zeit > 75 %)
Phase des akti viert
• Drücken Sie die Taste beenden.
, um den Alarm zu
• Kontrollieren Sie die Sonde und/oder den pH-
Wert des Schwimmbeckens.
Zweite
Überdosierschutzes
(Zeit = 100 %)
Test der Messung der pH-Sonde, wenn „Stop OFA“ beim letzten
Filterzyklus akti viert wurde
•
•
Phase
Anschluss nicht konform
• Eichlösung(en) verbraucht
•
Filterung gestoppt
Problem an der porösen
Stelle der Sonde und/oder
Schmutzablagerung des akti viert
• Drücken Sie die Taste beenden.
, um den Alarm zu
• Kontrollieren Sie die Sonde und/oder den pH-
Wert des Schwimmbeckens.
• Warten Sie bis zum Ende des Vorgangs
(1 Stunde) und kontrollieren Sie dann die Sonde und/oder den pH-Wert des
Schwimmbeckens.
• Starten und/oder kontrollieren Sie die Filterung.
• Kontrollieren Sie die elektrischen Anschlüsse.
• Prüfen Sie, dass die verwendete Lösung pH7 oder pH4 ist.
• Nehmen Sie eine neue Eichlösung pH7 und/ oder pH4.
• Prüfen Sie den pH-Wert der Eichlösung mit einem elektronischen pH-Meter.
• Kalibrierung erneut starten
• Prüfen Sie, dass die Messstelle der pH-
Sonde nicht beschädigt ist und nicht außerhalb des Wassers eingetrocknet ist.
• Als letzte Lösung können Sie diese reinigen, indem Sie die Sonde einige Stunden lang in eine
10%-ige Salzsäure-Lösung tauchen.
• Prüfen Sie, dass die poröse Stelle der Sonde in Ordnung ist (die Sonde mit einer Säurelösung auswaschen).
• Die Sonde ist verbraucht • Ersetzen Sie die pH-Sonde.
• Die Sonde ist elektrisch geladen
•
•
Spülen Sie die Sonde mit klarem Wasser ab.
Wischen Sie sie nicht mit einem Lappen oder
Papier ab, schütt eln Sie sie nur leicht.
• Sollte das Problem dadurch nicht gelöst werden, ersetzen Sie die pH-Sonde.
Parameterfehler
• Drücken Sie die Taste annullieren.
, um den Fehler zu
• Ersetzen Sie die Elektronikkarte.
Sollte das Problem dadurch nicht gelöst werden, wenden Sie sich bitt e an Ihren Fachhändler.
Votre revendeur
Your retailer
Modèle appareil
Appliance model
Numéro de série
Serial number
Trouvez plus d’informations et enregistrez votre produit sur
More informations and register you product on
www.zodiac-poolcare.com
ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
Werbung