Blumfeldt 10031346 Rising Sun Infrared Heater Bedienungsanleitung

Add to My manuals
56 Pages

advertisement

Blumfeldt 10031346 Rising Sun Infrared Heater Bedienungsanleitung | Manualzz

Rising Sun

Heizstrahler

Patio Heater

Radiador

Radiateur

Radiatore

Hinweis : Das Gerät eignet sich nur für den Außengebrauch.

Note : The device is only suitable for outdoor use.

Advertencia : Este aparato solo es apto para su uso en exteriores.

Remarque : l‘appareil convient pour une utilisation extérieure uniquement.

Nota : il dispositivo è idoneo solo per un uso esterno.

10031346

Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.

Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.

Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:

INHALTSVERZEICHNIS

Sicherheitshinweise 4

Zusammenbau 6

Bedienung 8

Fernbedienung 10

Reinigung und Pflege 11

Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 12

Hinweise zur Entsorgung 14

Hersteller & Importeur (UK) 14

TECHNISCHE DATEN

Artikelnummer

Stromversorgung

Leistungsaufnahme

10031346

220-240 V ~ 50/60 Hz

Erste Stufe: 850 W

Zweite Stufe: 1650 W

Dritte Stufe: 2500 W

English 15

Español 25

Français 35

Italiano 45

DE

3

DE

SICHERHEITSHINWEISE

• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.

• Diese Heizung wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie nicht die heißen Oberfl ächen.

VORSICHT

Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere

Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.

• Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist. Warten Sie, bis die

Heizung vollständig abgekühlt ist, bevor Sie sie bewegen, und überprüfen

Sie, ob sie vom Stromnetz getrennt wurde.

• Stellen Sie das Gerät mindestens 1,5 m entfernt von leicht brennbaren

Materialien wie Möbeln, Bäumen, Blättern, trockenem Gras und

Sträuchern auf.

• Die Heizung darf nicht mit dem Heizelement nach oben zur Decke zeigen.

Das Heizelement muss der zu beheizenden Fläche zugewandt sein.

Hinweis : Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf die Heizung nicht abgedeckt werden. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Trocknen von

Kleidung.

• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern.

• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte

Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.

• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.

• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Anzeichen von Schäden oder

Fehlfunktionen zeigt.

• Versuchen Sie nicht, elektrische oder mechanische Funktionen an diesem

Gerät zu reparieren oder einzustellen. Das Gerät enthält keine vom

Benutzer zu wartenden Teile. Nur eine qualifi zierte Elektrofachkraft sollte

Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchführen.

• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem

Kundendienst oder ähnlich qualifi zierten Personen ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.

• Fassen Sie das Heizelement nicht mit bloßen Händen an. Wenn es versehentlich berührt wird, entfernen Sie Fingerabdrücke mit einem weichen Tuch, da sich diese sonst in das Element einbrennen und einen vorzeitigen Ausfall der Heizung verursachen.

4

• Ersetzen Sie das Heizelement nicht oder versuchen Sie nicht, es zu entfernen.

• Verwenden Sie den Heizstrahler nicht in der unmittelbaren Umgebung eines Bades, einer Dusche oder eines Schwimmbades.

• Dieses Produkt darf nicht über einen längeren Zeitraum der Witterung ausgesetzt werden.

• Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen oder feuchten Händen.

• Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichböden. Decken Sie das

Netzkabel nicht mit Teppichen, Läufern oder ähnlichen Abdeckungen ab.

Verlegen Sie das Netzkabel so, dass keiner darüber stolpert.

• Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.

• Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in die Lüftung oder Öffnung der Heizung eindringen, da dies zu Stromschlag, Feuer oder Beschädigung des Gerätes führen kann.

• Um einen möglichen Brand zu vermeiden, dürfen die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden.

• Die Heizung hat heiße und funkenbildende Teile im Inneren. Verwenden

Sie sie nicht in Bereichen, in denen Benzin, Farbe, explosive und/oder brennbare Flüssigkeiten verwendet oder gelagert werden. Halten Sie das

Gerät von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern.

• Vermeiden Sie nach Möglichkeit die Verwendung eines

Verlängerungskabels, da dieses überhitzen und einen Brand verursachen kann. Wenn Sie jedoch ein Verlängerungskabel verwenden müssen, vergewissern Sie sich, dass es für den Einsatz im Freien geeignet ist und vorzugsweise mit einem Schutzschalter ausgestattet oder angeschlossen ist.

• Vergewissern Sie sich immer, dass das Heizgerät in eine geeignete, für den

Außeneinsatz geprüfte Steckdose eingesteckt ist.

• Ziehen Sie immer den Netzstecker und vergewissern Sie sich, dass das

Gerät vollständig kalt ist, bevor Sie es transportieren, reinigen oder lagern.

• Dieses Heizgerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und sollte nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden. Jede andere, vom Hersteller nicht empfohlene Verwendung kann zu Bränden, Stromschlägen oder

Verletzungen von Personen führen.

• Die Verwendung von Aufsätzen am Heizgerät wird nicht empfohlen.

• Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht mit einer programmierbaren

Steckdose, einer Zeitschaltuhr, einer separaten Fernbedienung oder einem anderen Gerät, welches das Heizgerät automatisch einschaltet, da eine Brandgefahr besteht, wenn das Heizgerät abgedeckt oder falsch positioniert ist.

Wichtiger Hinweis zur Transportsicherung

Zwischen den Gittern des Heizstrahlers befinden sich Transportsicherungen aus Schaumstoff. Entfernen Sie die Transportsicherungen vollständig, bevor

Sie das Gerät in Betrieb nehmen, andernfalls besteht Brandgefahr.

DE

5

DE

ZUSAMMENBAU

1

Schrauben Sie die Sockelblende ab und befestigen Sie die Füße an der Basis

(siehe Bild rechts).

2

Befestigen Sie den Ständer mittels Sockelblende.

6

3

Die Ständerhohe anpassen.

4

Feststehende

Halterung

Den feststehenden Höcker verwenden, um das Gerät am Ständer zu befestigen.

DE

7

DE

5

Feststehender Höcker

Den feststehenden Höcker verwenden, um das Gerät am Ständer zu befestigen.

BEDIENUNG

1 2

Schließen Sie das Gerät an die

Stromversorgung und die Ste- ckerleiste an.

Drücken Sie nach dem Auf- leuchten der LCD-Anzeige die Taste OPEN/

CLOSE.

8

3 4

Nach einem erneuten Druck auf

OPEN/CLOSE erscheint in der

Anzeige „P.1“. Das steht für die

Heizstufe 1 (850 W).

5

OPEN/CLOSE zum dritten Mal drücken, um die mittlere Heizstufe

(Stufe 2 - 1650 W) einzustellen.

In der Anzeige erscheint „P2“.

6

DE

OPEN/CLOSE zum vierten Mal drücken, um die höchste Heizstufe

(Stufe 3 - 2000 W) einzustellen. In der Anzeige erscheint „P3“.

Nach der Inbetriebnahme der

Heizfunktion. können Sie nach

Belieben eine automatische

Abschaltung von 1-24 Stunden einstellen. In der Digitalanzei- ge erscheint „0.1“ für eine Stude, „0.2“ für zwei Stunden usw.

9

DE

FERNBEDIENUNG

10

1 Betriebsleuchte Blinkt bei Drücken einer Taste.

2 Ein-/Aus-Schalter: Wechselt zwischen EIN, AUS und STANDBY.

3 Erste Heizstufe: Zur Wahl der kleinen Heizstufe

4 Zweite Heizstufe: Zur Wahl der mittleren Heizstufe

5 Dritte Heizstufe: Zur Wahl der hohen Heizstufe

6

Automatische Abschaltung: Schaltet den Heizstrahler aus und setzt ihn in den Standby-Modus.

REINIGUNG UND PFLEGE

Der Heizstrahler benötigt eine sorgfältige und regelmäßige Wartung, um dem

Gerät einen langen und effektiven Betrieb zu ermöglichen.

Wartung

• Überprüfen Sie die Sauberkeit des Reflektors und des Heizdrahtes mindestens einmal im Monat.

• Die Anzahl der Überprüfungen kann sich je nach Staub in der Umgebung erhöhen.

• Überprüfen Sie den Reflektor, den Draht und den Rahmen auf sichtbare

Verformungen hin, wenn Sie das Gerät reinigen. Falls Sie eine Verformung feststellen, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.

• Nehmen Sie beim Reinigen das Netzkabel und den Netzstecker in

Augenschein. Falls Sie eine Verformung feststellen, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.

• Es ist zu empfehlen den Reflektor alle 2 Jahre auszuwechseln, um die

Wirksamkeit des Gerätes zu erhalten.

Reinigung

Regelmäßige und sorgfältige Reinigung des Heizstrahlers ist notwendig, um einen langen und effizienten Betrieb des Gerätes zu gewährleisten.

• Ziehen Sie zur Ihrer Sicherheit vor der Reinigung den Netzstecker.

• Entfernen Sie das Schutzgitter. Nehmen Sie dazu einen Schlitz-

Schraubendreher.

• Der Reflektor und die Heizdrähte werden mit einem weichen Tuch gereinigt, einer weichen Bürste oder kühler, trockener Luft. Das Tuch darf feucht aber nicht nass sein. Der Reiniger darf keine Chemikalien enthalten.

• Sehen Sie von den Verwendung von Materialien, die den Reflektor beschädigen könnten ab. (Reiniger usw.)

• Bringen Sie das Gitter wieder an, indem Sie es mit den Schrauben befestigen.

DE

11

DE

SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR

VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND

Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die

Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:

• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und

Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).

• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.

• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und

Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.

Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie

Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.

• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.

Rücknahmepflicht der Vertreiber

Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer

Gesamtverkauffläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im

Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,

1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen

Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und

2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren

Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die

Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

12

• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und

Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren

Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und

Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.

• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-eback.de

• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der

Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine

Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.

• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und

Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per

Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und

15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:

Chal-Tec GmbH

Member of Berlin Brands Group

Handwerkerstr. 11

15366 Dahlwitz-Hoppegarten

Deutschland

• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch

Abkleben der Pole).

• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die

Batterie gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).

Hinweis zur Abfallvermeidung

Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen effizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.

Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte

Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand befindet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

DE

13

DE

HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen

Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses

Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.

Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das

Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit

Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.

Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen

Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.

HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)

Hersteller:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.

Importeur für Großbritannien:

Berlin Brands Group UK Ltd

PO Box 1145

Oxford, OX1 9UW

United Kingdom

14

Dear customer,

Congratulations on the purchase of your device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions or improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product.

CONTENTS

Safety Instructions 16

Assembly 18

Operation 20

Remote control 22

Cleaning and care 23

Disposal considerations 24

Manufacturer & importer (UK) 24

TECHNICAL DATA

Article number

Power supply

Power consumption

10031346

220-240 V ~ 50/60 Hz

First stage: 850 W

Second stage: 1650 W

Third stage: 2500 W

EN

15

EN

SAFETY INSTRUCTIONS

• Do not leave the device unattended when it is in operation.

• This heater gets hot during use. Do not touch the hot surfaces.

CAUTION

Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and cause burns. Special attention is required when children and vulnerable persons are present.

• Do not move the device when it is in operation. Wait for the heater to cool completely before moving it and see if it has been unplugged.

• Place the device at least 1.5 m away from easily fl ammable materials such as furniture, trees, leaves, dry grass and shrubs.

• The heater must not point with the heating element up towards the ceiling. The heating element must face the surface to be heated.

Note : To avoid overheating, the heater must not be covered. Do not use the device to dry clothes.

• Keep children and pets away from the device.

• Children over 8 years as well as mentally, sensory and physically impaired persons may only use the device if they have been informed in detail about the functions and safety precautions by a supervisor responsible for them beforehand and understand the associated risks.

• Children must not play with the device. Cleaning and maintenance must not be carried out by children without supervision.

• Do not use the device if it shows signs of damage or malfunction.

• Do not attempt to repair or adjust electrical or mechanical functions on this device. The device does not contain any user serviceable parts. Only a qualifi ed electrician should carry out maintenance or repair work.

• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its customer service or similarly qualifi ed persons in order to avoid a hazard.

• Do not touch the heating element with bare hands. If it is accidentally touched, remove fi ngerprints with a soft cloth, otherwise they will burn into the element and cause premature heater failure.

16

• Do not replace or attempt to remove the heating element.

• Do not use the radiant heater in the immediate vicinity of a bath, shower or swimming pool.

• This product must not be exposed to the elements for a long period of time.

• Do not touch the plug with wet or damp hands.

• Do not run the power cord under a carpet. Do not cover the power cord with carpets, rugs, or the like. Lay the power cord so that no one can trip on it.

• Do not wrap the power cord around the device.

• Make sure that no foreign objects enter the ventilation or opening of the heater, as this can lead to electric shock, fire or damage to the device.

• To avoid a possible fire, the ventilation slots must not be blocked.

• The heater has hot and sparking parts inside. Do not use in areas where gasoline, paint, explosive and / or flammable liquids are being used or stored. Keep the device away from hot surfaces and open flames.

• If possible, avoid using an extension cord as it can overheat and cause a fire. However, if you do need to use an extension cord, make sure that it is suitable for outdoor use and, preferably, has a circuit breaker or is plugged in.

• Always make sure that the heater is plugged into a suitable socket that has been approved for outdoor use.

• Always unplug the appliance and make sure that the device is completely cold before transporting, cleaning or storing it.

• This heater is intended for domestic use only and should not be used for commercial purposes. Any other use not recommended by the manufacturer could result in fire, electric shock or personal injury.

• The use of attachments on the heater is not recommended.

• Do not use this heater with a programmable socket, timer, separate remote control, or any other device that automatically turns the heater on as there is a risk of fire if the heater is covered or incorrectly positioned.

Important note on transport security

Transport locks made of foam are located between the grids of the radiant heater. Completely remove the transport locks before using the device, otherwise there is a risk of fire.

EN

17

EN

ASSEMBLY

1

Unscrew the base cover and attach the feet to the base (see picture on the right).

2

Attach the stand by means of the base cover.

18

3

Adjust the stand height.

4

Fixed

Holder

Use the fixed hump to attach the unit to the stand.

EN

19

EN

5

Fixed hump

Use the fixed hump to attach the unit to the stand.

OPERATION

1 2

Connect the device to the mains power supply and the connector strip.

After the LCD display lights up, press the OPEN/CLOSE button.

20

3 4

After pressing OPEN/CLOSE again, the display shows "P1". This stands for heating level 1 (850 W).

Press OPEN/CLOSE for the third time to set the medium heating level

(level 2 - 1650 W).

The display shows "P2".

5 6

EN

Press OPEN/CLOSE a fourth time to set the highest heating level (level 3 -

2000 W). The display shows "P3".

After starting up the heating function. you can set an automatic switch-off of 1-24 hours as desired.

In the digital display, "0.1" appears for one hour, "0.2" for two hours, etc.

21

EN

REMOTE CONTROL

22

1 Operating light flashes when a button is pressed.

2 On/Off switch: Switches between ON, OFF and STANDBY.

3 First heating level: To select the low heating level

4 Second heating level: To select the middle heating level

5 Third heating level: To select the high heating level

6

Automatic switch-off: Switches the radiant heater off and puts it in standby mode.

CLEANING AND CARE

The radiant heater requires careful and regular maintenance to allow the unit to operate effectively for a long time.

Maintenance

• Check the cleanliness of the reflector and the heating wire at least once a month.

• The number of checks may increase depending on the dust in the environment.

• Check the reflector, wire and frame for visible deformations when cleaning the unit. If you notice any deformation, contact a qualified technician.

• When cleaning, inspect the mains cable and the mains plug. If you notice any deformation, contact a qualified technician.

• It is recommended to replace the reflector every 2 years to maintain the effectiveness of the unit.

Cleaning

Regular and careful cleaning of the radiant heater is necessary to ensure long and efficient operation of the unit.

• For your safety, disconnect the power cord from the socket before cleaning.

• Remove the protective grille. Use a slotted screwdriver for this purpose.

• The reflector and the heating wires can be cleaned with a soft cloth, a soft brush or cool, dry air. The cloth must be damp but not wet. The cleaner must not contain any chemicals.

• Do not use materials that could damage the reflector. (cleaner etc.)

• Replace the grille by fixing it with the screws.

EN

23

EN

DISPOSAL CONSIDERATIONS

If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By disposing of this product in accordance with the regulations, you protect the environment and the health of those around you from negative consequences. For information on recycling and disposal of this product, contact your local government or household waste disposal service.

MANUFACTURER & IMPORTER (UK)

Manufacturer:

Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.

Importer for Great Britain:

Berlin Brands Group UK Ltd

PO Box 1145

Oxford, OX1 9UW

United Kingdom

24

Estimado cliente:

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.

Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto.

ÍNDICE

Indicaciones de seguridad 26

Montaje 28

Funcionamiento 30

Mando a distancia 32

Limpieza y cuidado 33

Indicaciones sobre la retirada del aparato 34

Fabricante e importador (RU) 34

DATOS TÉCNICOS

Número del artículo

Suministro eléctrico

Consumo de energía

10031346

220-240 V ~ 50/60 Hz

Primera etapa: 850 W

Segunda etapa: 1650 W

Tercera etapa: 2500 W

ES

25

ES

INDICACIONES DE SEGURIDAD

• No deje el aparato sin vigilancia cuando esté en funcionamiento.

• Este calefactor se calienta durante su uso. No toque las superfi cies calientes.

ATENCIÓN

¡Riesgo de quemaduras! Algunas partes se calientan mucho y pueden producir quemaduras. Preste especial atención cuando haya niños y personas vulnerables cerca.

• No mueva la unidad cuando esté encendida. Espere a que el calefactor se enfríe completamente antes de moverlo y compruebe que está desconectado de la red eléctrica.

• Coloque el aparato a una distancia mínima de 1,5 m de materiales fácilmente infl amables como muebles, árboles, hojas, hierba seca y arbustos.

• No instale el calefactor con el elemento calefactor apuntando hacia el techo. La resistencia debe estar orientada hacia la superfi cie a calentar.

Nota : Para evitar el sobrecalentamiento, el calentador no debe estar cubierto. No utilice el aparato para secar la ropa.

• Mantenga a los niños y mascotas lejos del aparato.

• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.

• No permita que los niños jueguen con el aparato. No permita que los niños limpien y realicen tareas de mantenimiento si no se encuentran bajo supervisión.

• No utilice el aparato si está dañado o funciona mal.

• No intente reparar o ajustar las funciones eléctricas o mecánicas de este aparato. El aparato no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Sólo un electricista cualifi cado debe realizar el mantenimiento o la reparación.

• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o una persona con cualifi cación similar para evitar peligros.

• No toque las partes que se calientan con las manos desnudas. Si las toca accidentalmente, elimine las huellas dactilares con un paño suave, ya que de lo contrario se quemarán en la resistencia y causarán un fallo prematuro del calefactor.

26

• No sustituya ni intente retirar la resistencia.

• No utilice el calefactor en las proximidades de una bañera, ducha o piscina.

• No exponga este producto a la intemperie durante largos periodos de tiempo.

• No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas.

• No pase el cable de alimentación por debajo de una alfombra. No cubra el cable de alimentación con alfombras, correderas o revestimientos similares. Coloque el cable de alimentación de forma que nadie tropiece con él.

• No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.

• No introduzca objetos extraños en la ventilación o en la abertura del calefactor, ya que esto puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o daños en el aparato.

• Para evitar un posible incendio, no bloquee las ranuras de ventilación.

• El calefactor contiene partes calientes y chispeantes en su interior. No lo utilice en zonas donde se emplee o almacene gasolina, pintura, líquidos explosivos o inflamables. Mantenga el calefactor alejado de superficies calientes y llamas.

• Si es posible, evite utilizar un cable alargador, ya que puede sobrecalentarse y provocar un incendio. Si tiene que utilizar un cable alargador, asegúrese de que es adecuado para un uso en exteriores y, preferiblemente, que esté equipado o conectado con un disyuntor.

• Asegúrese siempre de que el calefactor esté enchufado a una toma de corriente adecuada que haya sido probada para su uso en exteriores.

• Desenchufe siempre el calefactor y asegúrese de que está completamente frío antes de trasladarlo, limpiarlo o guardarlo.

• Este calefactor está concebido para uso doméstico únicamente y no debe utilizarse para fines comerciales. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales.

• No se recomienda el uso de accesorios en el calefactor.

• No utilice este calefactor con una toma de corriente programable, un temporizador, un mando a distancia independiente o cualquier otro dispositivo que encienda automáticamente el calefactor, ya que existe riesgo de incendio si el calefactor está cubierto o mal colocado.

Nota importante sobre la seguridad del transporte.

Hay módulos de espuma para el transporte entre las rejillas del calentador.

Retire por completo la espuma antes de poner en marcha el aparato, de lo contrario existe riesgo de incendio.

ES

27

ES

MONTAJE

1

Desenrosque la tapa de la base y fije los pies a la base (véase la imagen de la derecha).

2

Fije el soporte mediante la tapa de la base.

28

3

Ajuste la altura del soporte.

4

Fijación

Soporte

Utilice el gancho fijo para fijar la unidad al soporte.

ES

29

ES

5

Gancho fijo

Utilice el gancho fijo para fijar la unidad al soporte.

FUNCIONAMIENTO

1 2

Conecte el aparato a la red eléctrica y a una regleta.

Después de que la pantalla LCD se ilumine, pulse el botón OPEN/

CLOSE.

30

3 4

Después de pulsar de nuevo OPEN/

CLOSE, la pantalla muestra "P.1".

Representa el nivel de calefacción 1

(850 W).

Pulse OPEN/CLOSE por tercera vez para ajustar el nivel de calentamiento medio (nivel 2 - 1650

W).

La pantalla muestra 'P2'.

5 6

ES

Pulse OPEN/CLOSE por cuarta vez para ajustar el nivel de calentamiento alto (nivel 3 - 2000

W). La pantalla muestra 'P3'.

Después de la puesta en marcha de la función de calefacción, se puede programar una desconexión automática de 1 a 24 horas, según se desee. En la pantalla digital, aparece

"0.1" para una hora, "0.2" para dos horas, etc.

31

ES

MANDO A DISTANCIA

32

1 Luz de funcionamiento Parpadea cuando se pulsa un botón.

2

Interruptor de encendido/apagado: Cambia entre ON, OFF y

STANDBY.

3

4

Primer nivel de calefacción: Para seleccionar el nivel de calefacción pequeño

Segundo nivel de calefacción: Para seleccionar el nivel de calefacción medio

5

6

Tercer nivel de calefacción: Para seleccionar el nivel de calefacción alto

Desconexión automática: Apaga el calefactor radiante y lo pone en modo de espera.

LIMPIEZA Y CUIDADO

El calefactor radiante requiere un mantenimiento cuidadoso y regular para que la unidad funcione eficazmente durante mucho tiempo.

Mantenimiento

• Compruebe la limpieza del reflector y del cable calefactor al menos una vez al mes.

• El número de controles puede aumentar en función del polvo del entorno.

• Compruebe que el reflector, el cable y el marco no presentan deformaciones visibles al limpiar la unidad. Si observa alguna deformación, póngase en contacto con un técnico cualificado.

• Al limpiarlo, inspeccione el cable de alimentación y el enchufe de la red.

Si observa alguna deformación, póngase en contacto con un técnico cualificado.

• Se recomienda sustituir el reflector cada 2 años para mantener la eficacia de la unidad.

Limpieza

La limpieza regular y cuidadosa del calefactor radiante es necesaria para asegurar un funcionamiento largo y eficiente de la unidad.

• Por su seguridad desconecte siempre el enchufe antes de la limpieza.

• Desmonte la rejilla de protección. Tome un destornillador ranurado para este propósito.

• El reflector y los cables calefactores se limpian con un paño suave, un cepillo suave o con aire fresco y seco. El paño debe estar húmedo pero no mojado. El limpiador no debe contener ningún producto químico.

• No utilice materiales que puedan dañar el reflector. (limpiador, etc.)

• Vuelva a colocar la rejilla fijándola con los tornillos.

ES

33

ES

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL

APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.

FABRICANTE E IMPORTADOR (RU)

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.

Importador para el Reino Unido:

Berlin Brands Group UK Ltd

PO Box 1145

Oxford, OX1 9UW

Reino Unido

34

Cher client, chère cliente,

Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations concernant le produit :

SOMMAIRE

Consignes de sécurité 36

Assemblage 38

Utilisation 40

Télécommande 42

Nettoyage et entretien 43

Informations sur le recyclage 44

Fabricant et importateur (GB) 44

FICHE TECHNIQUE

Numéro d'article

Alimentation

Puissance consommée

10031346

220-240 V ~ 50/60 Hz

Premier niveau : 850 W

Deuxième niveau : 1650 W

Troisième niveau : 2500 W

FR

35

FR

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Ne laissez pas l'appareil en fonctionnement sans surveillance.

• Ce radiateur devient très chaud pendant le fonctionnement. Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil.

ATTENTION

Risque de brûlure ! Certaines parties de cet appareil peuvent

être très chaudes et provoquer des brûlures. Soyez particulièrement prudent en présence d'enfants et de personnes vulnérables.

• Ne laissez pas l'appareil en fonctionnement sans surveillance. Attendez que le radiateur ait complètement refroidi avant de le déplacer et vérifi ez qu'il est débranché du secteur.

• Installez l'appareil à 1,5 m au moins des matériaux infl ammables tels que les meubles, arbres, feuilles, herbes sèches et buissons.

• L'élément chaud du radiateur ne doit pas être dirigé vers le plafond.

L'élément chaud doit pointer vers la surface à chauffer.

Remarque : pour éviter une surchauffe, ne couvrez pas le radiateur.

N'utilisez pas l'appareil pour sécher des vêtements.

• Tenez les enfants et les animaux domestiques à distance de l'appareil.

• Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de handicaps mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent les risques associés.

• Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.

• N'utilisez pas l'appareil s'il présente des signes de dommages ou de dysfonctionnement.

• N'essayez pas de réparer ou de modifi er les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Seul un électricien qualifi é doit effectuer des travaux de maintenance ou de réparation.

• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une personne de qualifi cation similaire afi n d'éviter tout danger.

• Ne touchez jamais l'élément chauffant à mains nues. Si vous le touchez accidentellement, retirez les traces de doigts avec un chiffon doux pour qu'elles ne brûlent pas dans l'élément au risque de provoquer une panne de chauffage prématurée.

36

• Ne remplacez pas l'élément chauffant et n'essayez pas de le démonter.

• N'utilisez pas le radiateur à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.

• Ce produit ne doit pas rester exposé longtemps aux intempéries.

• Ne touchez jamais la fiche avec des mains mouillées.

• Ne faites pas passer le câble secteur sous une moquette. Ne couvrez pas le câble secteur avec un tapis ou tout autre type de couverture Installez le câble secteur de manière à ce que personne ne trébuche dessus.

• N'enroulez pas le câble secteur autour de l'appareil.

• Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne pénètre dans la ventilation ou l'ouverture du radiateur, car cela peut provoquer un choc électrique, un incendie ou endommager l'appareil.

• Pour éviter les risques d'incendie, laissez toujours les fentes d'aération dégagées.

• Le radiateur contient des pièces chaudes qui peuvent produire des

étincelles. Ne l'utilisez pas dans les lieux où sont utilisés ou stockés de l'essence, de la peinture, des liquides explosifs et / ou inflammables. Tenez l'appareil éloigné des surfaces chaudes et des flammes nues.

• Si possible, évitez d'en utiliser une rallonge car elle peut surchauffer et provoquer un incendie. Cependant, si vous ne pouvez l'éviter, assurez-vous que la rallonge est adaptée à une utilisation en extérieur et, de préférence, dispose d'un disjoncteur ou soit branchée sur un tel dispositif.

• Assurez-vous toujours que le radiateur est branché dans une prise appropriée et agréée pour une utilisation en extérieur.

• Débranchez toujours l'appareil et assurez-vous qu'il est complètement froid avant de le transporter, de le nettoyer ou de le ranger.

• Ce radiateur est destiné à un usage domestique uniquement et ne doit pas être utilisé à des fins commerciales. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut entraîner un incendie, un choc

électrique ou des blessures.

• L'utilisation d'accessoires sur le radiateur n'est pas recommandée

• N'utilisez pas ce radiateur avec une prise programmable, une minuterie, une télécommande séparée ou tout autre appareil qui allume automatiquement le radiateur car il y a un risque d'incendie si le radiateur est recouvert ou mal positionné.

Remarque importante pour la sécurité du transport

Des cales de transport en mousse sont placées entre les grilles du radiateur.

Retirez complètement les cales de transport avant d'utiliser l'appareil pour

éviter tout risque d'incendie.

FR

37

FR

ASSEMBLAGE

1

Dévissez le cache du socle et fixez les pieds à la base (voir image de droite).

2

Fixez le support à l'aide du cache du socle.

38

3

Ajustez la hauteur du support.

4

Fixe

Support

Utilisez la bosse fixe pour fixer l'appareil au support.

FR

39

FR

5

Bossage fixe

Utilisez la bosse fixe pour fixer l'appareil au support.

UTILISATION

1 2

Connectez l'appareil à l'alimentation et à la barrette de connexion.

Une fois que l'écran LCD s'est allumé, appuyez sur la touche OPEN/

CLOSE.

40

3 4

Après une nouvelle pression sur

OPEN/CLOSE, l'écran affiche

P1. Cela représente le niveau de chauffage 1 (850 W).

5

Appuyez sur OPEN/CLOSE une troisième fois pour régler le niveau de chauffage moyen (niveau 2 - 1650

W).

L'écran affiche P2.

6

FR

Appuyez sur OPEN/CLOSE une troisième fois pour régler le plus haut niveau de chauffage (niveau 3 -

2000 W). L'écran affiche P3.

Après la mise en service de la fonction de chauffage. vous pouvez régler un arrêt automatique après un délai au choix de 1 à 24 heures.

L'affichage numérique indique « 0.1

» pour une heure, « 0.2 » pour deux heures, etc.

41

FR

TÉLÉCOMMANDE

42

1

2

Le témoin de fonctionnement clignote lorsque l'on appuie sur une touche.

Interrupteur marche/arrêt : Alterne entre MARCHE, ARRÊT et

VEILLE.

3

4

Premier niveau de chauffage : pour sélectionner le plus petit niveau de chauffage

Second niveau de chauffage : pour sélectionner le niveau de chauffage moyen

5

Troisième niveau de chauffage : pour sélectionner le niveau de chauffage le plus élevé

6 Arrêt automatique : éteint le radiateur et le met en veille.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Le radiateur nécessite un entretien minutieux et régulier afin de permettre à l'appareil de fonctionner longtemps et efficacement.

Maintenance

• Vérifier la propreté du réflecteur et du filament chauffant au moins une fois par mois.

• Le nombre de vérifications peut augmenter en fonction de la poussière présente dans l'environnement.

• Vérifiez que le réflecteur, le fil et le cadre ne présentent pas de déformations visibles lorsque vous nettoyez l'appareil. Si vous constatez une déformation, contactez un technicien qualifié.

• Lors du nettoyage, examinez le câble et la fiche d'alimentation. Si vous constatez une déformation, contactez un technicien qualifié.

• Il est recommandé de remplacer le réflecteur tous les 2 ans afin de maintenir l'efficacité de l'appareil.

Nettoyage

Un nettoyage régulier et minutieux du radiateur est nécessaire pour garantir un fonctionnement long et efficace de l'appareil.

• Pour votre sécurité, débranchez la fiche d'alimentation avant le nettoyage.

• Retirez la grille de protection. Pour ce faire, utilisez un tournevis plat.

• Le réflecteur et les fils chauffants se nettoient avec un chiffon doux, une brosse douce ou de l'air frais et sec. Le chiffon doit être humide mais non mouillé. Le nettoyant ne doit pas contenir de produits chimiques.

• Ne pas utiliser de matériaux qui pourraient endommager le réflecteur.

(nettoyants, etc.)

• Remettez la grille en place en la fixant avec les vis.

FR

43

FR

INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

Si la mise en rebut des appareils électriques et

électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.

Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.

En respectant des règles de recyclage, vous protégez l'environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le recyclage et la mise au rebut de ce produit, contactez votre autorité locale ou votre service d'élimination des déchets ménagers.

FABRICANT ET IMPORTATEUR (GB)

Fabricant :

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Importateur pour la Grande Bretagne :

Berlin Brands Group UK Ltd

PO Box 1145

Oxford, OX1 9UW

United Kingdom

44

Gentile cliente,

La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle indicazioni relative alla sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice

QR seguente per accedere al manuale d'uso più attuale e ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE

Avvertenze di sicurezza 46

Montaggio 48

Utilizzo 50

Telecomando 52

Pulizia e manutenzione 53

Avviso di smaltimento 54

Produttore e importatore (UK) 54

DATI TECNICI

Numero articolo

Alimentazione

Potenza assorbita

10031346

220-240 V ~ 50/60 Hz

Primo livello: 850 W

Secondo livello: 1650 W

Terzo livello: 2500 W

IT

45

IT

AVVERTENZE DI SICUREZZA

• Non lasciare il dispositivo privo di supervisione mentre è in funzione.

• Questo dispositivo diventa estremamente caldo durante il funzionamento.

Non toccare le superfi ci bollenti del dispositivo.

ATTENZIONE

Pericolo di ustioni! Alcuni componenti del dispositivo possono diventare estremamente caldi e causare ustioni. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini o persone che necessitano di tutela.

• Non spostare il dispositivo mentre è in funzione. Attendere che il dispositivo si sia completamente raffreddato prima di spostarlo e assicurarsi che sia stato scollegato dalla rete elettrica.

• Posizionare il dispositivo ad almeno 1,5 m di distanza da materiali infi ammabili, come mobili, alberi, foglie, erba secca e cespugli.

• Il dispositivo non deve essere posizionato con l'elemento riscaldante rivolto verso l'alto in direzione del soffi tto. L'elemento riscaldante deve essere orientato in direzione della superfi cie da scaldare.

Nota : per evitare il surriscaldamento, non coprire il dispositivo. Non utilizzare il dispositivo per asciugare indumenti.

• Tenere bambini e animali domestici lontano dal dispositivo.

• I bambini a partire da 8 anni e le persone con limitate capacità fi siche, psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti da una persona responsabile della loro sicurezza sulle modalità d'uso e sulle procedure di sicurezza e se comprendono i rischi associati.

• I bambini non devono giocare con il dispositivo. Pulizia e manutenzione non possono essere realizzate da bambini senza la dovuta supervisione.

• Non utilizzare il dispositivo se mostra segni di danneggiamento o malfunzionamento.

• Non cercare di riparare o regolare autonomamente le funzioni elettriche o meccaniche di questo dispositivo. Il dispositivo non contiene componenti che necessitano di manutenzione da parte dell'utente. Eventuali interventi di manutenzione e riparazione devono essere realizzati esclusivamente da elettricisti qualifi cati.

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualifi ca equivalente, in modo da evitare pericoli.

• Non toccare l'elemento riscaldante a mani nude. Se toccato involontariamente, rimuovere immediatamente le impronte delle dita con un panno morbido, altrimenti potrebbero restare impresse sull'elemento e causare un guasto prematuro del dispositivo.

46

• Non sostituire l'elemento riscaldante e non cercare di rimuoverlo.

• Non utilizzare il dispositivo nelle immediate vicinanze di vasche, docce o piscine.

• Questo prodotto non può essere esposto alle intemperie per tempi prolungati.

• Non toccare la spina con le mani bagnate o umide.

• Non far passare il cavo di alimentazione sotto alla moquette. Non coprire il cavo di alimentazione con tappeti, passatoie o altre coperture simili. Posizionare il cavo di alimentazione in modo che nessuno rischi di inciamparvi.

• Non avvolgere il cavo intorno al dispositivo.

• Assicurarsi che non penetrino corpi estranei nella ventilazione o nell'apertura del dispositivo: potrebbero causare scosse elettriche, incendi o danni al dispositivo.

• Per evitare eventuali incendi, non bloccare le fessure di ventilazione.

• All'interno del dispositivo ci sono componenti bollenti e che generano scintille. Non utilizzare il dispositivo in ambienti in cui vengono utilizzati o stoccati benzina, vernice e liquidi esplosivi e/o infiammabili. Tenere il dispositivo lontano da superfici bollenti e fiamme libere.

• Se possibile, evitare l'utilizzo di prolunghe: potrebbero surriscaldarsi e causare incendi. Tuttavia, se è necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi che sia adatta all'uso all'aperto e che sia preferibilmente dotata di o collegata a un interruttore di sicurezza.

• Assicurarsi sempre che il dispositivo sia collegato a una presa elettrica adatta e testata per l'uso all'aperto.

• Staccare sempre la spina e assicurarsi che il dispositivo si sia completamente raffreddato prima di spostarlo, pulirlo o metterlo via.

• Questo dispositivo è adatto solo all'uso domestico e non deve essere utilizzato per scopi commerciali. Ogni tipo di utilizzo diverso da quello consigliato dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni a persone.

• Non si consiglia di utilizzare attacchi con questo dispositivo.

• Non utilizzare il dispositivo con una presa elettrica programmabile, timer esterni, telecomandi separati o altri dispositivi che lo accendono automaticamente. Infatti, se la stufa dovesse essere coperta o posizionata erroneamente, si correrebbe il rischio di incendi.

Informazioni importanti sul trasporto

Tra le griglie della stufa si trovano blocchi di trasporto in espanso. Rimuovere completamente i blocchi di trasporto prima di mettere in funzione il dispositivo. In caso contrario, si corre il rischio di incendi.

IT

47

IT

MONTAGGIO

1

Svitare la copertura della base e fissare i piedini (v. immagine a destra).

2

Fissare il supporto mediante la copertura della base.

48

3

Regolare l'altezza del supporto.

4

Supporto fisso

Utilizzare il sostegno fisso per collegare il dispositivo al supporto.

IT

49

IT

5

Sostegno fisso

Utilizzare il sostegno fisso per collegare il dispositivo al supporto.

UTILIZZO

1 2

Collegare il dispositivo all'alimentazione e alla ciabatta multipresa.

Dopo l'accensione del display LCD, premere il tasto OPEN/CLOSE.

50

3 4

Dopo aver premuto nuovamente

OPEN/CLOSE, il display mostra

"P1". Questo significa che il livello riscaldante è 1 (850 W).

5

Premere OPEN/CLOSE per la terza volta per impostare il livello riscaldante medio (livello 2 - 1650

W).

Sullo schermo compare "P2".

6

IT

Premere OPEN/CLOSE per la quarta volta per impostare il livello riscaldante alto (livello 3 - 2000 W).

Sullo schermo compare "P3".

Dopo l'avvio della funzione di riscaldamento, è possibile impostare lo spegnimento automatico tra 1 e

24 ore, a seconda delle esigenze. Sul display digitale compare "0.1" per un'ora, "0.2" per due ore, ecc.

51

IT

TELECOMANDO

52

1 Spia di funzionamento: lampeggia quando si preme un tasto.

2 Interruttore On/Off: per passare tra ON, OFF e STANDBY.

3 Primo livello riscaldante: per selezionare il livello riscaldante minimo

4

Secondo livello riscaldante: per selezionare il livello riscaldante intermedio

5 Terzo livello riscaldante: per selezionare il livello riscaldante massimo

6

Spegnimento automatico: spegne la stufa radiante e attiva la modalità standby

PULIZIA E MANUTENZIONE

La stufa radiante richiede una manutenzione attenta e regolare per consentire un funzionamento efficace e duraturo.

Manutenzione

• Controllare la pulizia del riflettore e del filo riscaldante almeno una volta al mese.

• Il numero di controlli può aumentare a seconda della polvere presente nell'ambiente.

• Durante la pulizia del dispositivo, controllare che il riflettore, il filo e il telaio non presentino deformazioni visibili. Se si notano deformazioni, rivolgersi a un tecnico qualificato.

• Durante la pulizia, ispezionare il cavo e la spina di alimentazione. Se si notano deformazioni, rivolgersi a un tecnico qualificato.

• Si consiglia di sostituire il riflettore ogni 2 anni per mantenere l'efficacia del dispositivo.

Pulizia

Una pulizia regolare e accurata della stufa radiante è necessaria per garantire un funzionamento prolungato ed efficiente.

• Per motivi di sicurezza, staccare la spina dalla presa prima della pulizia.

• Rimuovere la griglia protettiva. Utilizzare un cacciavite a taglio.

• Il riflettore e i fili di riscaldamento possono essere puliti con un panno morbido, una spazzola morbida o aria fresca e asciutta. Il panno deve essere umido ma non bagnato. Il detergente non deve contenere sostanze chimiche.

• Non utilizzare materiali che potrebbero danneggiare il riflettore. (pulitore, ecc.)

• Riposizionare la griglia fissandola con le viti.

IT

53

IT

AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel tuo Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non può essere smaltito con i rifiuti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente e salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclaggio e lo smaltimento di questo prodotto sono disponibili presso l'amministrazione locale o il servizio di smaltimento dei rifiuti.

PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)

Produttore:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.

Importatore per la Gran Bretagna:

Berlin Brands Group UK Ltd

PO Box 1145

Oxford, OX1 9UW

United Kingdom

54

advertisement

Related manuals

advertisement