- Baby & children
- Toys & accessories
- Toys
- Graco
- 332751D - XD 60, XD 70, XD 80 Power Rewind Hose Reels
- Bedienungsanleitung
- 56 Seiten
Graco 332751D - XD 60, XD 70, XD 80 Power Rewind Hose Reels Bedienungsanleitung
Werbung
Assistent Bot
Brauchen Sie Hilfe? Unser Chatbot hat das Handbuch bereits gelesen und ist bereit, Ihnen zu helfen. Zögern Sie nicht, Fragen zum Gerät zu stellen, aber Details bereitzustellen wird das Gespräch produktiver machen.
Anleitungen
Schlauchtrommeln XD
60
™
, XD 70
™
, XD 80
™
mit
Antrieb beim Aufrollen
332751D
DE
Für Anwendungen, bei denen ein Dispensieren, Übertragen oder Entleeren von Motorölen,
Diesel-Kraftstoffen*, Schmiermitteln, Wasser, Altöl und Luft mit großer Reichweite erforderlich ist.
Nicht für die Verwendung mit Benzin oder flammbaren Flüssigkeiten. Nicht für den Einsatz in Gefahren- explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen. Anwendung nur durch geschultes Personal.
*mit weniger als 20 % Biokraftstoff
Modelle
Wichtige Sicherheitshinweise
Alle Warnhinweise und Anleitungen in diesem Handbuch aufmerksam durchlesen.
Diese Anleitungen sorgfältig aufbewahren.
2
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Modelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Installationshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Erdung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Typische Auslegung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ausrichtung des Einlasses . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Einlassschlauch installieren . . . . . . . . . . . . . . . .18
Motormodule installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Schlauchtrommeln antreiben . . . . . . . . . . . . . . . .19
Elektro-Modelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pneumatik-Modelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Hydraulik-Modelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ausrichtung des Auslasses und
Motordrehung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Motordrehung umdrehen . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Motorbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Bremse einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Position der Bremse ändern . . . . . . . . . . . .31
Befestigungsoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Alle Befestigungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Schlauchtrommel anheben . . . . . . . . . . . . .32
Schlauch installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Spülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Druckentlastung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Schlauch abwickeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Schlauch zurückziehen . . . . . . . . . . . . . . . .35
Stromquelle des Motors trennen . . . . . . . . . . . .36
Motoren mit Elektroantrieb . . . . . . . . . . . . . .36
Motoren mit Pneumatikantrieb . . . . . . . . . . .36
Motoren mit Hydraulikantrieb . . . . . . . . . . . .36
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Reparatur- und Zubehörsätze . . . . . . . . . . . . . .40
Trommelteile ohne Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Motormodul (26) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Abmessungen (Zoll): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Abmessungen (mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Informationen über Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
332751D
Modelle
Modelle
Erläuterung der Modellnummer der Trommeln ohne Motor
Schlauchtrommeln ohne Motor wird eine Modellnummer zugewiesen. Mit dieser Nummer werden die Größe von Rahmen,
Anschluss, Feder und der mit der Trommel assoziierte Druck bezeichnet. Zum Beispiel handelt es sich beim Modell XD 6010LP um eine Schlauchtrommel des Modells XD mit Rahmengröße 60, 1''-Anschluss und Tiefdruck.
• XD-Rahmengrößen: 60, 70, 80
• Größe der Öffnungen: 10 = 1'' / 15 = 1,5'' / 20 = 2''
• Druck: LP - Niederdruckanwendungen wie Luft/Wasser, Kraftstoff und Altölentleerung normalerweise unter 2,1 MPa
(21 bar, 300 psi) / MP - Mitteldruckanwendungen wie Öldispensieren normalerweise unter 13,8 MPa (138 bar, 2000 psi)
Trommeln XD 60, 70 und 80 ohne Motor
HINWEIS: Alle Schlauchtrommeln verfügen über NPT-Einlässe/Auslässe
Teile-Nr.
24T104
Modelle XD
60/70/80
XD 6010LP
Farbe
Blau
Maximaler Betriebsdruck
psi MPa (bar)
600 4,1 (41 bar)
24T105
24T106
24T107
24T108
24T109
24T110
24T111
24T112
24T113
24T114
24T115
24T116
24T117
24T118
24T119
24T120
24T121
24T122
24T123
24T124
24T125
24T126
24T127
24T128
24T129
24T130
24T131
24T132
24T133
XD 6010LP
XD 6010LP
XD 6010MP
XD 6010MP
XD 6010MP
XD 7010LP
XD 7010LP
XD 7010LP
XD 7010MP
XD 7010MP
XD 7010MP
XD 7015LP
XD 7015LP
XD 7015LP
XD 7020LP
XD 7020LP
XD 7020LP
XD 8010LP
XD 8010LP
XD 8010LP
XD 8010MP
XD 8010MP
XD 8010MP
XD 8015LP
XD 8015LP
XD 8015LP
XD 8020LP
XD 8020LP
XD 8020LP
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
3000
600
600
600
600
600
600
600
3000
3000
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
3000
3000
3000
600
600
600
3000
3000
3000
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
332751D 3
4
Modelle
Teilenummern für Modell XD 6010: Luft/Wasser, Kraftstoff und Altölentleerung - Anwendungen
Teile-Nr.
Stromquelle CE
24T208
24T209
24R414
24R415
24R416
24R419
24R420
24R421
24R404
24R405
24R406
24R407
24R408
24R409
24R410
24R412
24R413
24T207
12 VDC
12 VDC
12 VDC
24 VDC
24 VDC
24 VDC
115 VAC
115 VAC
115 VAC
230 VAC
230 VAC
230 VAC
Hydraulik
Hydraulik
Hydraulik
Pneumatik
Pneumatik
Pneumatik
X
X
X
X
X
X
X
X
X n/v n/v n/v
X
X
X
X
X
X
Farbe
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
Maximaler
Betriebsdruck psi MPa (bar)
600 4,1 (41 bar)
600 4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
1/2 x 100
1/2 x 100
1/2 x 100
1/2 x 100
1/2 x 100
1/2 x 100
1/2 x 100
1/2 x 100
1/2 x 100
1/2 x 100
1/2 x 100
1/2 x 100
1/2 x 100
1/2 x 100
1/2 x 100
1/2 x 100
1/2 x 100
1/2 x 100
Empfohlene Schlauchgrößen*
Durchmesser in Zoll x Fuß
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
1 x 50 ◆
1 x 50
◆
1 x 50
◆
1 x 50
◆
1 x 50
◆
1 x 50 ◆
1 x 50
◆
1 x 50
◆
1 x 50
◆
1 x 50
◆
1 x 50
◆
1 x 50
◆
1 x 50
◆
1 x 50 ◆
1 x 50
◆
1 x 50
◆
1 x 50
◆
1 x 50
◆
* Immer die für die Anwendung korrekte Schlauchgröße verwenden. Die Empfehlungen des Schlauchherstellers einhalten, um die Verwendung des korrekten Schlauchs sicherzustellen.
◆ Nur für die Verwendung bei Anwendungen der Altölentleerung empfohlene Schlauchgröße.
332751D
Modelle
Teilenummern für Modell XD 6010: Öl- und
Schmiermittelanwendungen
Teile-Nr.
24R422
24R423
24R424
24R425
24R426
24R427
24R428
24R429
24R430
24T210
24T211
24T212
24R431
24R432
24R433
24R434
24R435
24R436
Stromquelle
12 VDC
12 VDC
12 VDC
24 VDC
24 VDC
24 VDC
115 VAC
115 VAC
115 VAC
230 VAC
230 VAC
230 VAC
Hydraulik
Hydraulik
Hydraulik
Pneumatik
Pneumatik
Pneumatik
CE
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
X
X
X
X
X n/v n/v n/v
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Farbe
Maximaler
Betriebsdruck psi MPa (bar)
3000 20,7 (207 bar) 1/2 x 100
Empfohlene Schlauchgrößen*
Durchmesser in Zoll x Fuß
3/4 x 75 3/4 x 100 1 x 50†
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
20,7 (207 bar) 1/2 x 100
20,7 (207 bar) 1/2 x 100
20,7 (207 bar) 1/2 x 100
20,7 (207 bar) 1/2 x 100
20,7 (207 bar) 1/2 x 100
20,7 (207 bar) 1/2 x 100
20,7 (207 bar) 1/2 x 100
20,7 (207 bar) 1/2 x 100
20,7 (207 bar) 1/2 x 100
20,7 (207 bar) 1/2 x 100
20,7 (207 bar) 1/2 x 100
20,7 (207 bar) 1/2 x 100
20,7 (207 bar) 1/2 x 100
20,7 (207 bar) 1/2 x 100
20,7 (207 bar) 1/2 x 100
20,7 (207 bar) 1/2 x 100
20,7 (207 bar) 1/2 x 100
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 75
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
3/4 x 100
1 x 50†
1 x 50†
1 x 50†
1 x 50†
1 x 50†
1 x 50†
1 x 50†
1 x 50†
1 x 50†
1 x 50†
1 x 50†
1 x 50†
1 x 50†
1 x 50†
1 x 50†
1 x 50†
1 x 50†
* Immer die für die Anwendung korrekte Schlauchgröße verwenden. Die Empfehlungen des Schlauchherstellers einhalten, um die Verwendung des korrekten Schlauchs sicherzustellen.
† Nur für die Verwendung bei Schmiermittelanwendungen empfohlener Schlauch. Minimale Betriebstemperatur -17,8 °C (0 °F).
332751D 5
6
Modelle
Teilenummern für Modell XD 7010: Luft/Wasser- und
Kraftstoffanwendungen
Teile-Nr.
24R437
24R438
24R439
24R440
24R441
24R442
24R443
24R444
24R445
24T213
24T215
24T216
24R446
24R447
24R448
24R449
24R450
24R451
Stromquelle
12 VDC
12 VDC
12 VDC
24 VDC
24 VDC
24 VDC
115 VAC
115 VAC
115 VAC
230 VAC
230 VAC
230 VAC
Hydraulik
Hydraulik
Hydraulik
Pneumatik
Pneumatik
Pneumatik
CE
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
X
X
X
X
X n/v n/v n/v
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Farbe
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
Maximaler
Betriebsdruck psi MPa (bar)
600 4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
Empfohlene Schlauchgrößen*
Durchmesser in Zoll x Fuß
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
* Immer die für die Anwendung korrekte Schlauchgröße verwenden. Die Empfehlungen des Schlauchherstellers einhalten, um die Verwendung des korrekten Schlauchs sicherzustellen.
332751D
Modelle
Teilenummern für Modell XD 7010: Öl
Teile-Nr.
24T219
24T220
24R461
24R462
24R463
24R464
24R465
24R466
24R452
24R453
24R454
24R455
24R456
24R457
24R458
24R459
24R460
24T218
Stromquelle CE
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
X
X
X
X
X
X
X
X
X n/v n/v n/v
X
X
X
X
X
X
12 VDC
12 VDC
12 VDC
24 VDC
24 VDC
24 VDC
115 VAC
115 VAC
115 VAC
230 VAC
230 VAC
230 VAC
Hydraulik
Hydraulik
Hydraulik
Pneumatik
Pneumatik
Pneumatik
Farbe
Maximaler
Betriebsdruck psi MPa (bar)
3000 20,7 (207 bar)
3000 20,7 (207 bar)
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
Empfohlene Schlauchgrößen*
Durchmesser in Zoll x Fuß
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 75
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
1 x 100
* Immer die für die Anwendung korrekte Schlauchgröße verwenden. Die Empfehlungen des Schlauchherstellers einhalten, um die Verwendung des korrekten Schlauchs sicherzustellen.
332751D 7
8
Modelle
Teilenummern für Modell XD 7015: Anwendungen für Kraftstoff und
Altölentleerung
Teile-Nr.
24T222
24T223
24R512
24R513
24R515
24R516
24R517
24R518
24R503
24R504
24R505
24R506
24R507
24R508
24R509
24R510
24R511
24T221
Stromquelle
12 VDC
12 VDC
12 VDC
24 VDC
24 VDC
24 VDC
115 VAC
115 VAC
115 VAC
230 VAC
230 VAC
230 VAC
Hydraulik
Hydraulik
Hydraulik
Pneumatik
Pneumatik
Pneumatik
CE Farbe
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
X
X
X
X
X n/v n/v n/v
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Maximaler
Betriebsdruck psi MPa (bar)
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
1,25 x 35
1,25 x 35
1,25 x 35
1,25 x 35
1,25 x 35
1,25 x 35
1,25 x 35
1,25 x 35
1,25 x 35
1,25 x 35
1,25 x 35
1,25 x 35
1,25 x 35
1,25 x 35
1,25 x 35
1,25 x 35
1,25 x 35
1,25 x 35
Empfohlene Schlauchgrößen*
Durchmesser in Zoll x Fuß
1,25 x 50
1,25 x 50
1,25 x 50
1,25 x 50
1,25 x 50
1,25 x 50
1,25 x 50
1,25 x 50
1,25 x 50
1,25 x 50
1,25 x 50
1,25 x 50
1,25 x 50
1,25 x 50
1,25 x 50
1,25 x 50
1,25 x 50
1,25 x 50
1,5 x 50
1,5 x 50
1,5 x 50
1,5 x 50
1,5 x 50
1,5 x 50
1,5 x 50
1,5 x 50
1,5 x 50
1,5 x 50
1,5 x 50
1,5 x 50
1,5 x 50
1,5 x 50
1,5 x 50
1,5 x 50
1,5 x 50
1,5 x 50
1,5 x 65‡
1,5 x 65‡
1,5 x 65‡
1,5 x 65‡
1,5 x 65‡
1,5 x 65‡
1,5 x 65‡
1,5 x 65‡
1,5 x 65‡
1,5 x 65‡
1,5 x 65‡
1,5 x 65‡
1,5 x 65‡
1,5 x 65‡
1,5 x 65‡
1,5 x 65‡
1,5 x 65‡
1,5 x 65‡
* Immer die für die Anwendung korrekte Schlauchgröße verwenden. Die Empfehlungen des Schlauchherstellers einhalten, um die Verwendung des korrekten Schlauchs sicherzustellen.
‡ Nicht für die Verwendung bei Anwendungen der Altölentleerung empfohlen.
332751D
Teilenummern für Modell XD 7020: Kraftstoffanwendungen
Teile-Nr.
24T225
24T226
24T020
24T021
24T022
24T023
24T024
24T025
24T011
24T012
24T013
24T014
24T015
24T016
24T017
24T018
24T019
24T224
Stromquelle CE
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
X
X
X
X
X
X
X
X
X n/v n/v n/v
X
X
X
X
X
X
12 VDC
12 VDC
12 VDC
24 VDC
24 VDC
24 VDC
115 VAC
115 VAC
115 VAC
230 VAC
230 VAC
230 VAC
Hydraulik
Hydraulik
Hydraulik
Pneumatik
Pneumatik
Pneumatik
Farbe
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
Maximaler
Betriebsdruck psi MPa (bar)
600 4,1 (41 bar)
600 4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
Empfohlene Schlauchgrößen*
Durchmesser in Zoll x Fuß
2 x 33
2 x 33
2 x 33
2 x 33
2 x 33
2 x 33
2 x 33
2 x 33
2 x 33
2 x 33
2 x 33
2 x 33
2 x 33
2 x 33
2 x 33
2 x 33
2 x 33
2 x 33
* Immer die für die Anwendung korrekte Schlauchgröße verwenden. Die Empfehlungen des Schlauchherstellers einhalten, um die Verwendung des korrekten Schlauchs sicherzustellen.
Modelle
332751D 9
Modelle
Teilenummern für Modell XD 8010: Luft/Wasser- und
Kraftstoffanwendungen
Teile-Nr.
24T228
24T229
24R528
24R529
24R530
24R531
24R532
24R533
24R519
24R520
24R521
24R522
24R523
24R524
24R525
24R526
24R527
24T227
Stromquelle CE
12 VDC
12 VDC
12 VDC
24 VDC
24 VDC
24 VDC
115 VAC
115 VAC
115 VAC
230 VAC
230 VAC
230 VAC
Hydraulik
Hydraulik
Hydraulik
Pneumatik
Pneumatik
Pneumatik
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
X
X
X
X
X n/v n/v n/v
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Farbe
Maximaler
Betriebsdruck psi MPa (bar)
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
Empfohlene Schlauchgrößen*
Durchmesser in Zoll x Fuß
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
* Immer die für die Anwendung korrekte Schlauchgröße verwenden. Die Empfehlungen des Schlauchherstellers einhalten, um die Verwendung des korrekten Schlauchs sicherzustellen.
10 332751D
Teilenummern für Modell XD 8010: Ölanwendungen
Teile-Nr.
24R534
24R535
24R536
24R537
24R538
24R539
24R540
24R541
24R542
24T230
24T231
24T232
24R543
24R544
24R545
24R546
24R547
24R548
Stromquelle CE
X
X
X
X
X
X
X
X
X n/v n/v n/v
X
X
X
X
X
X
12 VDC
12 VDC
12 VDC
24 VDC
24 VDC
24 VDC
115 VAC
115 VAC
115 VAC
230 VAC
230 VAC
230 VAC
Hydraulik
Hydraulik
Hydraulik
Pneumatik
Pneumatik
Pneumatik
Farbe
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Maximaler
Betriebsdruck psi MPa (bar)
3000 20,7 (207 bar)
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
20,7 (207 bar)
Empfohlene Schlauchgrößen*
Durchmesser in Zoll x Fuß
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
1 x 150
* Immer die für die Anwendung korrekte Schlauchgröße verwenden. Die Empfehlungen des Schlauchherstellers einhalten, um die Verwendung des korrekten Schlauchs sicherzustellen.
Modelle
332751D 11
Modelle
Teilenummern für Modell XD 8015: Kraftstoffanwendungen
Teile-Nr.
24R549
24R550
24R551
24R552
24R553
24R554
24R555
24R556
24R557
24T233
24T234
24T235
24R558
24R559
24R560
24R561
24R562
24R563
Stromquelle CE
X
X
X
X
X
X
X
X
X n/v n/v n/v
X
X
X
X
X
X
12 VDC
12 VDC
12 VDC
24 VDC
24 VDC
24 VDC
115 VAC
115 VAC
115 VAC
230 VAC
230 VAC
230 VAC
Hydraulik
Hydraulik
Hydraulik
Pneumatik
Pneumatik
Pneumatik
Farbe
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
Maximaler
Betriebsdruck psi MPa (bar)
600 4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
Empfohlene Schlauchgrößen*
Durchmesser in Zoll x Fuß
1,5 x 75
1,5 x 75
1,5 x 75
1,5 x 75
1,5 x 75
1,5 x 75
1,5 x 75
1,5 x 75
1,5 x 75
1,5 x 75
1,5 x 75
1,5 x 75
1,5 x 75
1,5 x 75
1,5 x 75
1,5 x 75
1,5 x 75
1,5 x 75
1,5 x 100
1,5 x 100
1,5 x 100
1,5 x 100
1,5 x 100
1,5 x 100
1,5 x 100
1,5 x 100
1,5 x 100
1,5 x 100
1,5 x 100
1,5 x 100
1,5 x 100
1,5 x 100
1,5 x 100
1,5 x 100
1,5 x 100
1,5 x 100
* Immer die für die Anwendung korrekte Schlauchgröße verwenden. Die Empfehlungen des Schlauchherstellers einhalten, um die Verwendung des korrekten Schlauchs sicherzustellen.
12 332751D
Modelle
Teilenummern für Modell XD 8020: Kraftstoffanwendungen
Teile-Nr.
24R564
24R565
24R566
24R567
24R568
24R569
24R570
24R571
24R572
24T236
24T237
24T238
24R573
24R574
24R575
24R576
24R577
24R578
Stromquelle CE
X
X
X
X
X
X
X
X
X n/v n/v n/v
X
X
X
X
X
X
12 VDC
12 VDC
12 VDC
24 VDC
24 VDC
24 VDC
115 VAC
115 VAC
115 VAC
230 VAC
230 VAC
230 VAC
Hydraulik
Hydraulik
Hydraulik
Pneumatik
Pneumatik
Pneumatik
Farbe
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
Blau
Gelb
Weiß
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
Maximaler
Betriebsdruck psi MPa (bar)
600 4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
4,1 (41 bar)
Empfohlene Schlauchgrößen*
Durchmesser in Zoll x Fuß
2 x 50
2 x 50
2 x 50
2 x 50
2 x 50
2 x 50
2 x 50
2 x 50
2 x 50
2 x 50
2 x 50
2 x 50
2 x 50
2 x 50
2 x 50
2 x 50
2 x 50
2 x 50
* Immer die für die Anwendung korrekte Schlauchgröße verwenden. Die Empfehlungen des Schlauchherstellers einhalten, um die Verwendung des korrekten Schlauchs sicherzustellen.
332751D 13
Warnhinweise
Warnhinweise
Die folgenden Warnhinweise betreffen Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis, und das Gefahrensymbol bezieht sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Erscheinen diese Symbole in diesem Handbuch oder auf Warnschildern, müssen diese Warnhinweise beachtet werden. In diesem Handbuch können auch produktspezifische Gefahrensymbole und Warnhinweise erscheinen, die nicht in diesem Abschnitt behandelt werden.
+
BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR
Sind im Arbeitsbereich entflammbare Flüssigkeiten, wie Benzin oder Scheibenwaschflüssigkeit vorhanden, ist darauf zu achten, dass entflammbare Dämpfe sich entzünden oder explodieren können.
Zur Vermeidung der Brand- und Explosionsgefahr:
• Gerät nur in gut belüfteten Bereichen verwenden.
• Mögliche Zündquellen wie z. B. Zigaretten und tragbare Elektrolampen beseitigen.
• Es dürfen sich keine Fremdkörper wie Lappen, verschüttetes Lösungsmittel und Benzin oder offene Behälter mit brennbaren Flüssigkeiten im Arbeitsbereich befinden.
• Bei Vorhandensein brennbarer Dämpfe Stromkabel nicht einstecken oder abziehen und keinen
Lichtschalter betätigen.
• Alle Geräte im Arbeitsbereich erden.
• Nur geerdete Schläuche verwenden.
• Betrieb sofort stoppen, wenn statische Funkenbildung auftritt oder ein Elektroschock verspürt wird .
Gerät erst wieder verwenden, wenn Problem erkannt und behoben wurde.
• Im Arbeitsbereich muss immer ein funktionstüchtiger Feuerlöscher griffbereit sein.
GEFAHR DURCH ELEKTROSCHOCK
Dieses Gerät muss geerdet werden. Falsche Erdung oder Einrichtung sowie falsche Verwendung des Systems kann Elektroschock verursachen.
• Vor dem Abziehen von Kabeln und dem Durchführen von Wartungsarbeiten oder der Installation von Geräten immer den Netzschalter ausschalten.
• Nur an eine geerdete Stromquelle anschließen.
• Verkabelung darf ausschließlich von einem ausgebildeten Elektriker ausgeführt werden und muss sämtlichen Vorschriften und Bestimmungen vor Ort entsprechen.
GEFAHR DURCH MATERIALEINSPRITZUNG IN DIE HAUT
Material, das unter hohem Druck aus dem Dosiergerät, aus undichten Schläuchen oder Bauteilen austritt, kann in die Haut eindringen. Dies kann wie ein einfacher Schnitt aussehen. Es handelt sich jedoch um schwere Verletzungen, die Amputationen zur Folge haben können. Sofort Arzt aufsuchen.
• Dispensiergerät nicht gegen Personen oder Körperteile richten.
• Hände nicht über den Materialauslass legen.
• Undichte Stellen nicht mit Händen, Körper, Handschuhen oder Lappen zuhalten oder ablenken.
• Druckentlastung befolgen, wenn Dispensierarbeiten beendet sind und bevor Geräte gereinigt, geprüft oder gewartet werden.
• Vor Inbetriebnahme des Geräts alle Materialanschlüsse festziehen.
• Schläuche und Kupplungen täglich prüfen. Verschlissene oder schadhafte Teile unverzüglich ersetzen.
14 332751D
Warnhinweise
332751D
GEFAHR DURCH MISSBRÄUCHLICHE GERÄTEVERWENDUNG
Die missbräuchliche Verwendung des Geräts kann zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen.
• Gerät nicht bei Ermüdung oder unter Einfluss von Medikamenten oder Alkohol bedienen.
• Maximalen Betriebsdruck oder maximale Temperatur der Systemkomponente mit niedrigstem
Nennwert nicht überschreiten. Genauere Angaben zu Technischen Daten finden sich in
Handbüchern der einzelnen Geräte.
• Nur Materialien oder Lösungsmittel verwenden, die mit benetzten Teilen des Gerätes verträglich sind. Siehe Technische Daten in den Handbüchern der einzelnen Geräte. Sicherheitshinweise des
Material- und Lösungsmittelherstellers beachten. Für vollständige Informationen zum Material, den
Händler nach entsprechendem MSDB fragen.
• Arbeitsbereich nicht verlassen, solange Gerät mit Strom versorgt wird oder unter Druck steht.
• Gerät komplett ausschalten und Druckentlastung befolgen, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
• Gerät täglich prüfen. Verschlissene oder beschädigte Teile sofort reparieren oder durch
Original-Ersatzteile des Herstellers ersetzen.
• Gerät nicht verändern oder modifizieren. Durch Veränderungen oder Modifikationen können
Zulassungen erlöschen und Gefahrenquellen entstehen.
• Sicherstellen, dass alle Geräte für Umgebung ausgelegt und genehmigt sind, in der sie eingesetzt werden.
• Gerät nur für vorgegebenen Zweck verwenden. Bei Fragen an den Vertriebspartner wenden.
• Schläuche und Kabel nicht in Nähe von belebten Bereichen, scharfen Kanten, beweglichen
Teilen oder heißen Flächen verlegen.
• Schläuche nicht knicken, zu stark biegen oder zum Ziehen der Geräte verwenden.
• Kinder und Tiere vom Arbeitsbereich fernhalten.
• Alle anwendbaren Sicherheitsvorschriften einhalten.
GEFAHR DURCH DRUCKBEAUFSCHLAGTE ALUMINIUMTEILE
Die Verwendung von Materialien in unter Druck stehenden Geräten, die nicht mit Aluminium kompatibel sind, kann zu schwerwiegenden chemischen Reaktionen und zum Bruch der Geräte führen. Ein
Nichtbeachten dieser Warnung kann zum Tod, schweren Verletzungen oder Sachschäden führen.
• Die Verwendung von 1,1,1-Trichlorethan, Methylenchlorid, andere Lösungsmittel mit halogenisierten
Kohlenwasserstoffen oder solche Lösungsmittel enthaltene Materialien ist untersagt.
• Viele andere Materialien können Chemikalien enthalten, die nicht mit Aluminium kompatibel sind.
Die Verträglichkeit vom Materialhersteller bestätigen lassen.
GEFAHR DURCH BEWEGLICHE TEILE
Bewegliche Teile können Finger oder andere Körperteile einklemmen, einschneiden oder abtrennen.
• Abstand zu beweglichen Teilen halten.
• Gerät niemals ohne Schutzvorrichtungen oder -abdeckungen in Betrieb nehmen.
• Unter Druck stehende Geräte können ohne Vorwarnung von selbst starten. Vor dem Prüfen,
Bewegen oder Warten des Gerätes die Druckentlastung befolgen und alle Energiequellen trennen.
GEFAHR DURCH GIFTIGE MATERIALIEN ODER DÄMPFE
Giftige Materialien oder Dämpfe können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen, wenn sie in die Augen oder auf die Haut gelangen, geschluckt oder eingeatmet werden.
• Informationen zu spezifischen Gefahren der verwendeten Materialien anhand der MSDBs einholen.
• Gefährliche Materialien nur in dafür zugelassenen Behältern lagern und gemäß zutreffender
Vorschriften entsorgen.
PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG
Beim Aufenthalt im Arbeitsbereich entsprechende Schutzbekleidung tragen, um schweren Verletzungen
(wie Augenverletzungen, dem Einatmen von giftigen Dämpfen, Verbrennungen oder Gehörschäden) vorzubeugen. Diese Schutzausrüstung umfasst unter anderem:
• Schutzbrille und Gehörschutz.
• Atemgeräte, Schutzkleidung und Handschuhe gemäß den Empfehlungen des Material- und
Lösungsmittelherstellers
15
Installation
Installation
Installationshinweise
• Vor dem Installieren der Schlauchtrommel, diese auf Transportschäden untersuchen.
• Die folgenden vom Benutzer bereitzustellenden
Materialien werden zum Installieren benötigt.
• Zufuhrleitungen in geeigneter Größe.
- Pneumatikleitungen: ID von 3/8'' oder größer für den Antrieb der Pneumatikmotoren.
- Hydraulikleitungen: ID von 1/2'' oder größer für den Antrieb der Hydraulikmotoren.
• Nur für pneumatisch angetriebene Trommeln:
Luftleitungsfilter/Regler/Schmiervorrichtung wird benötigt.
• Isoliertes Kabel, das für die Verwendung bei der
Stromaufnahme des Motors ausgelegt ist
(Siehe Technische Daten auf Seite 47).
• Isolierter Ringkabelschuh und Kabelbinder.
• Anschlussfitting.
• Flexibler Einlasszufuhrschlauch.
• Zwischen dem Einlass von Schlauchtrommel und Materialzufuhrquelle muss eine flexible
Zufuhrschlauchverbindung verwendet werden, um während des Betriebs eine mögliche
Fehlausrichtung und fehlerhafte Bindung zu vermeiden.
Erdung
Die Trommel muss direkt mit dem Fahrzeug
verbunden (geerdet) werden (A BB . 1). Bei einer
stationären Installation muss die Trommel geerdet werden. Durch eine Erdung wird die Gefahr einer statischen Entladung aufgrund einer statischen
Aufladung am Gerät vermindert.
A BB . 1
16 332751D
Installation
Typische Auslegung
Bei der in A BB . 2 dargestellten Installation handelt es
sich lediglich um eine Richtlinie. Ihr Graco-Händler hilft Ihnen gerne bei der Planung eines auf Ihre
Anforderungen abgestimmten Systems.
Ladefläche oder Boden
A
C
H
G
F
D
E
B
A BB . 2
Legende:
A Von Materialpumpe
B Materialeinlass
C Schlauchtrommel
D Dispensventil
E Befestigungsbasis
F Trommelmotor zum Zurückziehen
G Stromzufuhr des Trommelmotors
H Materialabsperrventil (erforderlich)
Ausrichtung des Einlasses
1.
Wurde die Trommel bereits in Betrieb genommen,
Druckentlastung durchführen, Seite 34.
2.
IMMER bestätigen, dass Stromzufuhr zur
Schlauchtrommel getrennt ist. Siehe Stromquelle des Motors trennen für Motoren mit Elektro-,
Pneumatik- oder Hydraulikantrieb auf Seite 36.
Zu nachfolgenden Schritten, siehe A BB . 3.
4
4a
4b
4
6
4
A BB . 3
3.
Schrauben (4) entfernen.
4.
Drehgelenk (6) entfernen und auf gewünschte
Position drehen.
HINWEIS: Das Drehgelenk kann in 6 verschiedene
Positionen gedreht und eingestellt werden.
5.
Zuerst die oberen 2 Schrauben (4a und 4b) laut
A BB . 3 installieren. Schrauben nur so festziehen,
dass alle Teile in ihrer Position gehalten werden.
6.
Dann verbleibende Schrauben (4) installieren.
Handfest festziehen und dann alle Schrauben auf
33,9 bis 47,45 N•m (25 bis 35 ft-lb) festziehen.
332751D 17
Installation
Einlassschlauch installieren
Einlassschlauchsätze (100) - 24R111, 24R112,
24R115, 24R117, 24R118 und 24T858 sind bei Graco
erhältlich. Siehe Verschiedene Sätze auf Seite 41.
ANMERKUNG
Zwischen dem Einlass von Schlauchtrommel und Materialzufuhrschlauch muss eine flexible
Schlauchverbindung verwendet werden, um während des Betriebs eine mögliche Fehlausrichtung und fehlerhafte Bindung zu vermeiden.
1.
Gewindedichtmittel auf die Gewinde einer Verbindung
(100a) auftragen oder diese mit PTFE-Band umwickeln.
2.
Verbindungsadapter auf Einlass (6) (A BB . 4)
anbringen.
3.
Gewindedichtmittel auf die Gewinde (6) des
Einlassschlauchs (100b) auftragen oder diese
mit PTFE-Band umwickeln (A BB . 4) (bei Bedarf).
4.
Verbindungsadapter (100a) auf Einlassschlauch
(100b) (A BB . 4) anbringen. Mit Schlüssel Verbindung
festziehen.
5.
Mit Schlüssel Einlassfitting halten, während Adapter festgezogen wird.
Motormodule installieren
Die folgenden Anleitungen gelten nur für die erstmalige Installation. Ist Schlauchtrommel im
Einsatz und wird Motormodul ersetzt, siehe
Reparaturhandbuch für Schlauchtrommeln XD 60,
XD 70, XD 80 mit Antrieb zu Anleitungen.
1.
Sicherstellen, dass Zahnwelle (26a) am Motormodul
(26) geschmiert ist.
26
26a
A
BB
. 5: Elektromotor abgebildet
2.
Vier der Befestigungsschrauben (9a und 9b, Abb. 6) von Motorbefestigungshalterung (21) entfernen.
Diese Löcher werden verwendet, um Motormodul
(26) an Motorbefestigungshalterung (21) zu sichern.
6
100a
100b
9a
21
9a
9b
A BB . 6
3.
Welle auf Motormodul in Antriebswelle (20) einführen. Nach Bedarf drehen, um Verzahnung der Welle auszurichten.
4.
4 Befestigungsschrauben (9) nur handfest installieren.
A BB . 4
18 332751D
Schlauchtrommeln antreiben
5.
Motorende abstützen, um Befestigungsplatte (26a) aus Blech am Motormodule (26) mit
Trommelrahmen auszurichten.
• Schutzschalter: Größe des Schutzschalters entsprechend der Stromstärke auf
Motortypenschild und Belastbarkeit des isolierten Kabels wählen.
• Isolierte Ringkabelschuhe und Kabelbinder.
Anleitungen
1.
Batterie trennen.
2.
befolgen.
3.
Batterie anschließen.
4.
Motordrehung bestätigen (siehe Motordrehung
9a
26b
9
A BB . 7: Elektromotor abgebildet
6.
Schrauben (9a) festziehen, die beiden oberen zuerst. Dann unteren zwei Schrauben (9) festziehen.
7.
Schrauben mit 34-47,5 N•m (25-35 ft-lbs) festziehen.
Schlauchtrommeln antreiben
Schlauchtrommel muss vor dem Antreiben der Trommel installiert sein.
Elektro-Modelle
12 VDC- oder 24 VDC-Modelle
Verkabelung darf ausschließlich von einem ausgebildeten Elektriker ausgeführt werden und muss sämtlichen Vorschriften und Bestimmungen vor Ort entsprechen
Erforderliches Zubehör
• Isolierte Kabel: Kabelgröße entsprechend der
Stromstärke auf Motortypenschild wählen.
Bei Anwendungen mit höherer Stromstärke größeres Kabel verwenden, um
Spannungsabfall zu vermeiden.
• Magnetspule.
• Druckknopfschalter.
332751D 19
Schlauchtrommeln antreiben
Schaltplan
M
D
E
A
B
C
F
A BB . 8
A Motorkabel an Batterie (positive Klemme)
B Schutzschalter
C Magnetspule
D Druckknopfschalter
Stromlaufplan
Circuit Breaker
E Kabelbinder
Kabel an Batterie (negative Klemme)
M Motor
Solenoid
E
12/24 VDC
M
Momentary
Push Button
A BB . 9
20 332751D
Schlauchtrommeln antreiben
115 VAC- oder 230 VAC-Modelle
Verkabelung darf ausschließlich von einem ausgebildeten Elektriker ausgeführt werden und muss sämtlichen Vorschriften und Bestimmungen vor Ort entsprechen.
HINWEIS
• AC-Motoren sind gleichgerichtete DC-Motoren und generieren etwa 90 VDC. Ordnungsgemäße
Verdrahtung muss befolgt werden, um Schäden am Gleichrichter zu vermeiden.
• Sicherstellen, dass Motor an einen geschützten
Sekundärstromkreis angeschlossen und für die
Stromstärke des Motors ausgelegt ist, um
Schäden am Motor zu vermeiden.
Schaltplan
Erforderliches Zubehör
• Hartes Netzkabel: Größe des Kabels entsprechend der Stromstärke auf
Motortypenschild wählen. Richtigen
Kabeltyp für Betriebsumgebung wählen.
• Anschlusskasten.
• 3/4''-Stopfen.
• 3/4''-Zugentlastungsanschlüsse.
• Zweipolige Umschalttaste (DPST).
• Kabelbinder.
Anleitungen
. 10 und Stromlaufplan in A BB . 11
befolgen.
*
Motorkabel 6 und 4
A
B
H
N
G
D
C
M
E
A BB . 10
A Hartes Netzkabel - 3 Leiter
B Anschlusskasten
C 3/4''-Stopfen
D Zugentlastung
E Zweipolige Umschalttaste (DPST)
F Hartes Netzkabel - 5 Leiter
332751D
F
G Kabel, Erdung
H Kabel, Heiß
M Motor
N Kable, Neutral
21
Schlauchtrommeln antreiben
Stromlaufplan
Double-Pole
Single Throw Switch
Junction
Box
5
Internal Motor Wiring
M
6
4
3
2
AC
Ground
Single Phase
A.C. Power
115 or 230 VAC
50 or 60 Hz
Hot
Neutral
1
AC
A BB . 11
22 332751D
Schlauchtrommeln antreiben
Pneumatik-Modelle
1.
Pneumatische Stromzufuhrleitung an
Pneumatikmotor anschließen.
Luftleitungsöler installieren (erforderlich).
HINWEIS: Wird die Trommel angetrieben, so sollte die
Spule in die Richtung drehen, in der sich der Schlauch auf die Spule aufwickeln kann. Die werksseitig eingestellte Standardkonfiguration der Trommel ist eine
Drehung des Motors gegen Uhrzeigersinn, wenn auf die
Spule von der Motorseite geblickt wird (Ende gegenüber
der Motorwelle). Siehe A BB . 12.
B A
Werkseinstellung
Drehung a.
Öffnung 1 an pneumatische Stromzufuhrleitung
Öffnung 4
Schalldämpfer
(enthalten)
Öffnung 5
Schalldämpfer
(enthalten)
Öffnung 1
A BB . 13 b.
Öffnung 2 an Luftmotor der Trommel
A B
Öffnung 2
A BB . 12
A Lufteinlass
B Schalldämpfer
2.
Mit dem Pneumatikmotor der Trommel mitgelieferten Schalldämpfer in der
Stromversorgung gegenüberliegende
Öffnung installieren.
3.
Stromzufuhr einschalten und korrekte
Drehung bestätigen. Anschlüsse umkehren, um Motordrehung umzudrehen.
4.
Pneumatischen Regler installieren (Graco Teile-Nr.
127271. Siehe Verschiedene Sätze auf Seite 41).
A BB . 14
Öffnung 3 - verschlossen
(enthalten)
332751D 23
Schlauchtrommeln antreiben
Reglerbetrieb
Der Regler ist ein 2-Positionen-Regler:
• Normale Position: ermöglicht freie
A
BB
. 15
•
Griff gezogen: schaltet Trommel ein (A
HINWEIS: Ziehrichtung wird über Federrücklauf bestimmt. Bei Freigabe wird pneumatische
Stromversorgung zur Trommel gestoppt.
A BB . 16
24 332751D
Schlauchtrommeln antreiben
Hydraulik-Modelle
1.
Hydraulische Reglerzufuhrleitung an
Hydraulikmotor anschließen.
HINWEIS: Wird die Trommel angetrieben, so sollte die
Spule in die Richtung drehen, in der sich der Schlauch auf die Spule aufwickeln kann. Die werksseitig eingestellte Standardkonfiguration der Trommel ist eine
Drehung des Motors gegen Uhrzeigersinn, wenn auf die
Spule von der Motorseite geblickt wird (Ende gegenüber
der Motorwelle). Siehe A BB . 17.
2.
Gegenüberliegende Motoröffnung an Rückleitung des Behälters anschließen.
3.
Stromzufuhr einschalten und korrekte Drehung bestätigen. Anschlüsse umkehren, um
Motordrehung umzudrehen.
Vom Benutzer bereitgestellte
Hydraulikregler
ANMERKUNG
• Kein Ventil verwenden, bei dem Öl aus dem
Hydraulikmotor zurück in den Behälter fließen kann, ohne dass es aufgefüllt wird, wie bei einem geschlossenen Center-Schieberventil oder
Tandem-Center-Schieberventil. Dies kann den
Motor schwer beschädigen oder blockieren.
• Im Hydrauliksystem immer einen Filter verwenden.
Wird kein Filter verwendet, erlischt die Graco-
Garantie auf Trommel und Hydraulikmotor.
Installationen mit fixierter Unterpumpe
B
Werkseinstellung
Drehung C
A
F
E
Umkehrbar
Hydraulikeinlass/
Auslassöffnungen
D
A BB . 18
A Trommelmotor
B 4-Wege-Ventil (Größe entsprechend der Pumpenleistung)
C Rückleitungsfilter
D Speicher
E Entlastungsventil
F Pumpe
A BB . 17
332751D 25
Schlauchtrommeln antreiben
Hydraulikregler von Graco (optional)
HINWEIS: Benutzer können ihre eigenen Hydraulikregler verwenden oder die Hydraulikreglersätze 127224 und
127225 von Graco erwerben. Siehe Verschiedene Sätze
auf Seite 41 oder den Graco Kundendienst oder den
Graco Vertragshändler zu Informationen zum Bestellen dieser Sätze kontaktieren.
F
E
Hydraulikreglermodule 127224 und 127225 sind nur für die Verwendung mit einer Hydraulikpumpe mit interner Druckkompensation entwickelt. Nicht mit einer hydraulischen Zufuhrpumpe ohne Druckentlastung verwenden.
1.
Hydraulikregler installieren (Graco Teile-Nr. 127224
- 12V oder 127225 - 24V. Siehe Verschiedene Sätze
a.
Hydraulische Stromzufuhr und
Hydraulikdruckeinlass (A) anschließen.
b.
Behälterrücklaufschlauch an Behälteröffnung
(B) anschließen.
c.
Hydraulikdruckauslass (C) an richtigen
Hydraulikmotoreinlass an Trommel für gewünschte Drehrichtung anschließen.
d.
Behälterrücklauf (D) an verbleibende
Öffnung am Trommelmotor anschließen.
e.
Anschlüsse am Hydraulikmotor zum Umdrehen der Drehrichtung umdrehen.
2.
Kabel an Magnetspulen auf Hydraulikreglermodul
entsprechend (A BB . 20 und A BB . 21) verdrahten.
• H ist Magnetspule zum Antreiben des
Hydraulikkreislaufes, um Strom an den
Aufrollmotor anzulegen.
• J ist Magnetspule zum Antreiben des
Hydraulikkreislaufes, damit Trommelspule zum
Abwickeln des Schlauchs „frei laufen“ kann.
• Die mittlere Schalterposition ist die
Normalposition und treibt keine der beiden
Magnetspulen an. Die Spindeldrehung ist in dieser Schalterposition beschränkt.
3.
Stromzufuhr einschalten und korrekte Drehung bestätigen. Anschlüsse des Hydraulikmotors umkehren, um Motordrehung umzudrehen.
C
A BB . 19
D
26
H
G
J
B
A
332751D
Funktionsdiagramm
J
Free Spool Solenoid
24VDC/12VDC
H
Retraction Solenoid
3 position selector switch spring return from right
A BB . 20
Schaltplan der Schalter
Ansicht von Schalterrückseite
Free spool position.
Spool rotation restricted in the normal center position.
Rewind motor energized. Switch is spring returned.
Jumper
Schlauchtrommeln antreiben
J
A BB . 21
Free Spool Solenoid
H
Retraction Solenoid
332751D 27
Schlauchtrommeln antreiben
Ausrichtung des Auslasses und Motordrehung
Die Ausrichtung vom Auslass (17) und Drehung von Motor (26) können entsprechend A BB
werden.
und Auslassausrichtung.
Werkseinstellung
HOSE
Rückwärts
Bremse
Ausrichtung
Befestigung auf Ladefläche oder Werkbank
HOSE
Befestigung auf Ladefläche oder Werkbank
Wandbefestigung
A BB . 22: Einlassseite gezeigt
28
Rückwärts
Bremse
Ausrichtung
Wand
Befestigung
332751D
Schlauchtrommeln antreiben
HOSE
Rückwärts
Bremse
Ausrichtung
Befestigung auf Ladefläche oder Werkbank
HOSE
Befestigung auf Ladefläche oder Werkbank
Wandbefestigung
Rückwärts
Bremse
Ausrichtung
Wandbefestigung
A BB . 23: Einlassseite gezeigt
332751D 29
Schlauchtrommeln antreiben
Motordrehung umdrehen
Die folgenden Anleitungen gelten nur für die erstmalige Installation. Ist die Schlauchtrommel im
Einsatz, muss der Schlauch von der Trommel vor dem Durchführen dieses Verfahrens entfernt werden.
Siehe Anleitungen zum Entfernen des Schlauchs von der Trommel im Reparaturhandbuch für
Schlauchtrommeln XD 60, XD 70, XD 80 mit Antrieb.
1.
Richtung des Auslasses (17) umdrehen.
a.
Schrauben (19) und Auslass (17) von Trommel
e.
Schrauben (19) wieder installieren. Alle vier
Schrauben sicher festziehen. Schrauben mit
32,54-40,67 N•m (24-30 ft-lbs) festziehen.
2.
Motorrichtung umdrehen.
• Elektro-Motoren - AC-Modelle tauschen Leitung
• DC-Modelle - tauschen Leitungen, die direkt am
• Pneumatikmotoren - Eingabe und
Schalldämpferteile am Pneumatikmotor
• Hydraulikmotoren - Eingabe umdrehen und wieder an Behälterleitungen am Hydraulikmotor
3.
Bremsausrichtung umdrehen (bei Bedarf). Position
17
19
18
A
BB
. 24 b.
drehen.
17
Motorbremse
Bremse einstellen
Die Schlauchtrommel ist mit einer Bremse ausgestattet.
Die Bremse kann verwenden werden, um:
• Trommel zu sichern und beim Transport stationär zu halten.
• Widerstand zu erzeugen, um dem Benutzer zu helfen, beim Abrollen des Schlauchs von der
Trommel Kontrolle über den Schlauch zu bewahren.
Bremsknopf (41) (A BB . 26) zum Lösen oder Festziehen
der Bremsspannung nach links oder rechts drehen.
• Knopf (41) nach recht drehen, um
Bremsspannung zu erhöhen/festzuziehen.
• Knopf (41) nach links drehen, um
Bremsspannung zu verringern/zu lösen.
41
A BB . 25 c.
Dünne Schicht Schmiermittel auf O-Ring (18) auftragen.
d.
Auslass (17) an Trommel installieren.
A BB . 26
30 332751D
Schlauchtrommeln antreiben
Position der Bremse ändern
Für einige Installationsstandorte kann es erforderlich sein, die Position der Bremse zu ändern.
6.
Clip (36) von Ankerbolzen (37) entfernen (A BB . 29).
34
1.
Stromzufuhr zur Schlauchtrommel trennen.
Siehe Stromquelle des Motors trennen für entweder Motoren mit Elektro-, Pneumatik-
oder Hydraulikantrieb auf Seite 17.
2.
Knopf (41) gegen Uhrzeigersinn drehen, um Bremsspannung zu entfernen.
3.
Schraube (42) lockern und vom Ende des Knopfs
41
40
1a
42
37
36
40
A BB . 29
7.
(37) vom Band (34) entfernen (A BB . 29).
8.
Band (34) aus Bremsnabe (12) entfernen.
9.
Ende der Stange (40) aus Rahmen (1a) ziehen
10. Gesamte Bremsengruppe um 180° drehen (A BB . 30).
34
A BB . 27
4.
Knopf (41) vom Ende der Stange (40) entfernen
5.
Mutter (24) lockern und entfernen und Bandclip
(34a) von Ankerbolzen (37) abziehen.
A BB
24
. 28
332751D
34a
40
36
37
A BB . 30
11. Band (34) um Bremsnabe (12) installieren.
12. Ankerbolzen (37) durch (34) installieren und sicherstellen, dass Clipende der Position in
13. Clip (36) wieder installieren, A BB . 30.
14. Ende der Stange (40) durch Loch (27a) schieben
15. Knopf (41) wieder auf Ende der Stange (40) installieren. Schraube (42) installieren. Schraube sicher festziehen, um Knopf in Position zu halten
31
Schlauchtrommeln antreiben
16. Ankerbolzen (37) auf Rahmen installieren (A BB . 31).
Mutter (24) wieder auf Ankerbolzen (37) installieren
und sicher festziehen (A BB . 31).
24
37A
37B
A BB . 31: 37A zeigt die neue Position des
Ankerbolzens (37). 37B zeigt die vorherige
Position des Ankerbolzens (37).
17. Knopf (41) drehen, um Spannung nach Bedarf einzustellen.
Befestigungsoptionen
Alle Befestigungen
HINWEIS:
• Immer große Unterlegscheiben und vier Schrauben mit 3/8''-Durchmesser verwenden, um Sockel der
Schlauchtrommel auf der Oberfläche zu befestigen.
• Einlassausrichtung vor dem Installieren der
Schlauchtrommel einstellen. Siehe Ausrichtung
• Die maximal empfohlene Installationshöhe beträgt
2,4 m (8 ft).
Schlauchtrommel anheben
Zum Heben der Schlauchtrommel in Position, immer eine Hebebühne oder andere geeignete
Hebevorrichtung verwenden.
Einen Hebegurt um Spule entsprechend A BB . 32
sichern oder einen Gurt über Einlass und Motor
entsprechend A BB . 33 platzieren. Siehe Technische
Daten (Seite 47) zum Gewicht der Schlauchtrommeln.
A BB . 32
A BB . 33
32 332751D
Schlauchtrommeln antreiben
Schlauch installieren
HINWEIS: Vor dem Installieren des Schlauchs muss Schlauchtrommel installiert und Stromzufuhr angeschlossen sein.
Die folgenden Anleitungen gelten nur für die erstmalige Installation. Ist Schlauchtrommel im Einsatz und Schlauch wird ersetzt, siehe
Reparaturhandbuch für Schlauchtrommeln
XD 60, XD 70, XD 80 mit Antrieb zu Anleitungen.
17
1.
Stromquelle des Motors trennen. Siehe Stromquelle
des Motors trennen auf Seite 36.
2.
Schrauben (19) und Auslass (17) von Trommel
A BB . 35
6.
Auslass (17) wieder auf Spule installieren.
Schrauben (19) ersetzen und sicher festziehen.
Schrauben mit 32,54 bis 40,67 N•m (24 bis 30 ft-lb)
17
19
17
19
A BB . 34
3.
Die korrekte Ausrichtung für Auslass (17) für den
Installationsstandort bestimmen. Siehe Ausrichtung
des Auslasses und Motordrehung, A BB . 22 auf Seite
28 und A BB . 23 auf Seite 29.
4.
Gewindedichtmittel auf die Schlauchgewinde auftragen oder diese mit PTFE-Band umwickeln.
5.
Schlauchende sicher am Auslass (17) befestigen, indem zwei Schlüssel an den Flächen angesetzt und in gegenüberliegende Richtungen gezogen werden, um den Schlauch fest am Auslassfitting
A BB . 36
HINWEIS
Wird der Schlauch vor dem Aufrollen des Schlauchs auf die Trommel nicht mit Druck beaufschlagt, kann dies die Spule beschädigen.
7.
8.
9.
Schlauch vor dem Aufrollen auf die Trommel mit
Druck beaufschlagen.
System spülen, indem abzugebendes Material durch Schlauchleitung gepumpt wird, bis gesamtes
Lösungsmittel herausgespült worden ist (Siehe
Anleitung zum Spülen auf Seite 34.)
Stromquelle des Motors anschließen.
10. Schalter oder Ventil zum Aufrollen des
Schlauchs auf die Trommel betätigen.
332751D 33
Schlauchtrommeln antreiben
Spülen
Um Brände und Explosionen zu vermeiden, Gerät und Abfallbehälter immer erden. Um Verletzungen durch Verspritzen zu vermeiden, immer mit dem niedrigstmöglichen Druck spülen.
Vor dem Installieren eines Zähler- oder Ausgabeventils am Schlauchende muss Zufuhrleitung mit einem
Lösungsmittel gespült werden, das mit auszugebendem
Material kompatibel ist.
1.
Schlauchende in einen Abfallbehälter legen.
A BB . 39
4.
Abgegebenes Schmiermittel durch Leitung pumpen, bis gesamtes Lösungsmittel herausgespült wurde.
A BB . 40
Druckentlastung
Druckentlastung befolgen, wenn dieses Symbol zu sehen ist.
A BB . 37
2.
Gesamte Schmiermittelzufuhrleitung mit Luft ausblasen.
A BB . 38
3.
Gerät so lange mit kompatiblem Lösungsmittel spülen, bis Material klar ist.
34
Dieses Gerät bleibt unter Druck, bis der Druck manuell entlastet wird. Um schwere Verletzungen durch unter Druck stehendes Material, wie z. B.
Materialeinspritzung, durch verspritztes Material und durch bewegliche Teile zu vermeiden,
Druckentlastung befolgen, wenn Dispensierarbeiten abgeschlossen ist sowie vor dem Reinigen,
Prüfen oder Warten des Geräts.
1.
Stromversorgung zur Materialpumpe ausschalten.
2.
Materialzufuhrleitung der Zufuhrpumpe durch
Ausschalten (Schließen) des Materialabsperrventils
3.
Dispensventil öffnen, bis Druck vollständig entlastet ist.
Besteht Vermutung, dass Dispensventil oder
Verlängerung verstopft sind oder Druck nach
Ausführung der obigen Schritte nicht vollständig entlastet wurde, Kupplung oder Schlauchkupplung
GANZ LANGSAM lösen und Druck nach und nach entlasten, dann Kupplung vollständig abschrauben.
Verstopfung beseitigen.
332751D
Betrieb
Betrieb
Schlauch zurückziehen
GEFAHR DURCH RUTSCHIGE OBERFLÄCHEN
Bei nassen, schneebedeckten oder vereisten
Oberflächen kann es beim Abziehen des Schlauches von der Trommel durch Ausrutschen oder Stürzen zu schweren Verletzungen kommen. Um Verletzungen zu vermeiden:
• Möglichst auf trockener oder stabiler
Oberfläche gehen.
• Lässt sich das Gehen auf einer rutschigen
Oberfläche nicht vermeiden, ist für eine bessere
Haftung entsprechendes Schuhwerk zu tragen.
Schlauch abwickeln
1.
Zu dispensierendes Material oder Luftzufuhr einschalten, um Schlauch mit Druck zu beaufschlagen.
2.
Freilauf betätigen und Bremse lösen. Siehe Bremse
• Für Pneumatik-Modelle: Pneumatik-Hebel in
Freilauf-Position positionieren, Seite 24.
• Für Hydraulik-Modelle: Schalter in
Freilauf-Position bringen, Seite 27.
3.
Bremsspannung nach Bedarf einstellen, um ein zu schnelles Abwickeln des Schlauchs zu vermeiden.
Siehe Bremse einstellen auf Seite 30.
4.
Schlauch von Trommel ziehen.
• Immer schwere Handschuhe tragen, um die
Hände vor Schnittverletzungen durch Schlauch oder Trommel zu schützen.
• Schlauch nicht greifen. Nur die Hände zum
Führen des Schlauchs während des Aufrollens verwenden. Um Verletzungen zu vermeiden,
Hände von Rahmen und Spule fernhalten.
ANMERKUNG
• Um Schäden am Messgerät oder Dispensventil und Schlauchtrommel zu vermeiden, vor dem
Zurückziehen der Schlauchtrommel,
Dispensiergerät zurück zur Trommel tragen.
1.
Bremsknopf (41) zur Freigabe der Bremsspannung
drehen. (Siehe Bremse einstellen auf Seite 30.)
2.
Zum Zurückziehen des Schlauchs Schalter oder
Ventil betätigen.
ANMERKUNG
Der Betriebszyklus der Elektro-Motoren beträgt
5 Minuten. Um Schäden am Motor zu vermeiden, vor dem Starten eines neues Betriebszyklus den Motor immer auf Umgebungstemperatur abkühlen lassen.
3.
Zum Einstellen der Rückziehgeschwindigkeit:
• Elektro-Modelle: Schalter leicht klopfen oder
„anstoßen“.
• Pneumatik-Modelle: Druckluft zum
Pneumatikmotor verringern (senken).
• Hydraulik-Modelle: Durchflussreglerventil am
Hydraulikreglermodul einstellen.
332751D 35
Betrieb
Stromquelle des Motors trennen
Motoren mit Elektroantrieb
1.
Stromzufuhr zur Schlauchtrommel an
Hauptstromversorgung trennen.
Motoren mit Pneumatikantrieb
1.
Luftzufuhrleitung zum Motor durch Ausschalten
(Schließen) der Zufuhr, Hauptentlüftungsventil, isolieren.
2.
Luftreglerhebel zum Ableiten des verbleibenden
Drucks aktivieren.
3.
Luftzufuhrschlauch vom Trommelmotor trennen.
Motoren mit Hydraulikantrieb
1.
Hydraulische Stromzufuhr ausschalten.
2.
Hydraulische Stromzufuhr durch Schließen des
Absperrventils vom Hydraulikregler isolieren.
3.
Hydraulikregler zum Ableiten des zusätzlichen
Drucks aktivieren.
4.
Wird der spulenfreie Modus benötigt, entweder:
• Hydraulikzufuhr und Rückleitungen vom
Trommelmotor trennen.
ODER
• Spulenfreien Kreislauf aktivieren. Hydraulische
Leistung ist zum Aktivieren des spulenfreien
Kreislaufes nicht erforderlich. Dies kann durch
Antreiben der freilaufenden Magnetspule auf dem Hydraulikreglermodul oder durch Umlegen des Handventils in die Freilauf-Position erreicht werden.
36 332751D
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Problem
Schalter oder Ventil ist betätigt, Trommel arbeitet nicht
Schlechtes Zurückziehen
Ursache
Externe Stromzufuhr wird nicht angetrieben
Stromkreise sind unterbrochen oder beschädigt
Schlauch oder Trommelspule ist blockiert
Motor arbeitet nicht
Nur pneumatische/hydraulische
Trommeln: Geringer Zufuhrdruck und Durchfluss
Schlauch zu steif
Übermäßige Schwenkreibung und
Biegemoment beim Schlauch
Schlauch oder Trommelspule ist blockiert
Versagen des Spulenlagers
Bremse zu fest
Dispensventil schleift beim
Zurückziehen des Schlauchs
Übermäßige Schlauchabwicklungskraft Bremse ist zu fest
Übermäßige Schwenkreibung
Nur für Ölschläuche: Druck steigt während dem Aufrollen des Schlauchs auf Trommel
Wickeln des Schlauchs auf Trommel biegt Schlauch und erhöht Druck im
Schlauch
Lösung
Prüfen, dass alle Stromanschlüsse hergestellt und einsatzbereit sind.
Lockere Anschlüsse festziehen.
Beschädigte oder schadhafte Teile ersetzen.
Anschlüsse auf korrekte Verlegung prüfen. Verkabelung korrigieren.
Beschädigte oder schadhafte Teile und Sicherungen ersetzen.
Prüfen, dass Spule beim Drehen mit der
Hand dreht. Schlauch von Spule abrollen und per Hand auf die Spule zurückführen, um Probleme beim
Aufrollen zu vermeiden.
Motormodul ersetzen. Siehe
Reparaturhandbuch.
Druck und Durchfluss einstellen.
Sicherstellen, dass alle Leitung über die korrekte Größe verfügen. Siehe
Installationshinweise auf Seite 16 oder
Technische Daten auf Seite 47.
Für Anwendung geeigneten Schlauch verwenden.
HINWEIS: Umhüllte Schläuche sind schwieriger zurückzuziehen als glatte
Schläuche.
Betriebsdruck reduzieren.
Prüfen, dass Spule beim Drehen mit der Hand dreht. Schlauch von Spule abrollen und per Hand auf die Spule zurückführen, um Probleme beim
Aufrollen zu vermeiden.
Einlasslager und/oder Antriebswellenlager wieder aufbauen oder ersetzen. Siehe
Reparaturhandbuch für Schlauchtrommeln
XD 60, XD 70, XD 80 mit Antrieb.
Bremsspannung lösen.
Dispensventil vor dem Zurückziehen des
Schlauchs zurück zur Trommel bringen.
Bremsspannung lösen.
Betriebsdruck reduzieren.
Druckentlastungsventil installieren.
332751D 37
Fehlerbehebung
Problem
Materialaustritt aus Einlassgehäuse oder Drainageöffnung
Ursache
Einlassdichtung verschlissen
Materialaustritt aus Auslassdichtung
Lockerer Einlassschlauch
Dichtung defekt
Lockerer Schlauch
Lösung
Einlassdichtung ersetzen. Siehe
Anleitungen zum Ersetzen von
Einlass/Einlassdichtung und
O-Ring im Reparaturhandbuch für
Schlauchtrommeln XD 60, XD 70,
XD 80 mit Antrieb.
Einlassschlauchverbindung festziehen.
Auslassdichtung ersetzen. Siehe
Anleitungen zum Ersetzen von
Auslass/Auslassdichtung im
Reparaturhandbuch für
Schlauchtrommeln XD 60,
XD 70, XD 80 mit Antrieb.
Schlauchverbindung festziehen.
38 332751D
Teile
Teile
7
8
9
Pos.
Teile-Nr. Bezeichnung
1
2
3
4
5
6
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
16P906
16P907
126596
112586
BASIS
SPULE
DREHGELENK,
Niederdruckmodelle
DREHGELENK,
Mitteldruckmodelle
SCHRAUBE, Kappe,
Sechskantkopf,
Niederdruckmodelle
SCHRAUBE, Kappe,
Sechskantkopf, Mitteldruckmodelle
HALTERUNG, Lager, nur
Mitteldruckmodelle
DREHGELENK, Einlass, 1,0''
DREHGELENK, Einlass, 1,5''
DREHGELENK, Einlass, 2,0''
126787 DICHTUNG, Einlass
126643 RING, Halterung, 1,969 Welle
110963 SCHRAUBE, Kappe, Flanschkopf
126739
24R514
AUSGLEICHSSCHEIBE, Rahmen, nur Mitteldruckmodelle
LAGER, Halterung, nur
Niederdruckmodelle
126808 NABE, Bremse
EINSATZ, Lager, nur
Mitteldruckmodelle
16W910
126731
555371
O-RING, 147, Buna, nur Mitteldruckmodelle
O-RING, 135, Buna, nur Mitteldruckmodelle
KUGEL, Chrom, Edelstahl, nur Mitteldruckmodelle
DREHGELENK, Auslass, 1'', groß,
Modelle XD 60 und XD 8010
DREHGELENK, Auslass, 1'',
Modelle XD 7010
DREHGELENK, Auslass, 1,5'',
Modelle XD 7015
DREHGELENK, Auslass, 2'',
Modelle XD 7020
DREHGELENK, Auslass, 1,5'', groß, Modelle XD 8015
DREHGELENK, Auslass, 2'',
XD 8020
105318 PACKUNG, O-Ring
558673
SCHRAUBE, Innensechskant,
5/16-18 x 0,75,
Niederdruckmodelle
SCHRAUBE, Innensechskant,
5/16-18 x 0,75, Mitteldruckmodelle
WELLE, Antrieb
HALTERUNG, Motorbefestigung
Anz.
1
1
6
6
1
1
1
1
1
1
1
21
1
1
1
1
1
1
1
4
6
1
1
18
1
1
1
1
1
1
1
Pos.
Teile-Nr. Bezeichnung
22
23
24
127151 FLANSCH, Lager
112953 LAGER, Kugel
112958 MUTTER, Sechskant, Flansch
25 158019
AUSGLEICHSSCHEIBE,
Unterlegscheibe
26a* 24T886 MOTOR, Gruppe, 12 VDC
26b* 24T888 MOTOR, Gruppe, 24 VDC
26c* 24T910 MOTOR, Gruppe, 12 VDC, 2/3 PS
26d* 24T9114 MOTOR, Gruppe, 24 VDC, 2/3 PS
26e* 24T889 MOTOR, Gruppe, 115 VAC
34
35
36
37
26f* 24T890 MOTOR, Gruppe, 230 VAC
26g* 24T892 MOTOR, Gruppe, pneumatisch
26h* 24T891 MOTOR, Gruppe, hydraulisch
27
28
16V902 PLATTE, Verschleiß
111801
SCHRAUBE, Kappe,
Sechskantkopf
110996 MUTTER, Sechskant, Flanschkopf 29
30
33
106082 RING, Halterung
112914 SCHEIBE, Unterleg-
BAND, Bremse
GABELKOPF, Bremse
38
39
101134 RING, Halterung
STIFT, Bremse, Anker
STIFT, Gabelkopf, mit Nut,
0,375 x 1,65
FEDER, Druck
40
41
42
43
46
16U506
16U430
STANGE, Bremse, Nur alle
Modelle XD 60 und XD 70
STANGE, Bremse, Nur alle
Modelle XD 80
16W151 KNOPF
555608
SCHRAUBE, Nr. 10-24 x
0,50 Zylinderkopf
16T815 ETIKETT, Identifikation
15W036 ETIKETT, Warnung
* Modelle 24T104 - 24T133 enthalten keinen Motor.
Siehe Motorsätze auf Seite 40.
Anz.
2
1
3
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
4
1
2
1
1
1
1
1
1
332751D 39
Teile
Reparatur- und Zubehörsätze
Motorsätze (26)
Pos. Teile-Nr. Bezeichnung
26a
24T886 MOTOR, Gruppe, 12 VDC, enthält:
112785 • SCHRAUBE, Sechskantkopf
126991
16U141
• MOTOR, 12 VDC, 1/2 PS,
650 min-1
• PLATTE, Motorbefestigung, schwarz
24P951
❖
• SATZ,
GETRIEBEUNTERSETZUNG
Anz.
4
1
1
1
Pos. Teile-Nr. Bezeichnung
26f
24T890
MOTOR, Gruppe, 230 VAC, enthält:
112785 • SCHRAUBE, Sechskantkopf
127211
• MOTOR, 230 VAC, 1/2 PS,
650 min-1
16U141
• PLATTE, Motorbefestigung, schwarz
24P951
❖
• SATZ,
GETRIEBEUNTERSETZUNG
26b
24T888 MOTOR, Gruppe, 24 VDC, enthält:
112785 • SCHRAUBE, Sechskantkopf
126992
16U141
• MOTOR, 24 VDC, 1/2 PS,
650 min-1
• PLATTE, Motorbefestigung, schwarz
24P951
❖
• SATZ,
GETRIEBEUNTERSETZUNG
26c
24T910 MOTOR, Gruppe, 12 VDC, enthält:
112785 • SCHRAUBE, Sechskantkopf
127247
16U141
• MOTOR, 12 VDC, 2/3 PS,
700 min-1
• PLATTE, Motorbefestigung, schwarz
24P951
❖
• SATZ,
GETRIEBEUNTERSETZUNG
4
1
1
1
4
1
1
1
26g
24T892
111192
111801
MOTOR, Gruppe, pneumatisch, enthält:
• SCHRAUBE, Kappe,
Flanschkopf
SCHRAUBE, Kappe,
Sechskantkopf
126994 • MOTOR, pneumatisch, 4 HP
16U141 • PLATTE, Motorbefestigung
24P951 ◆
• SATZ,
GETRIEBEUNTERSETZUNG
26d
26e
24T911 MOTOR, Gruppe, 24 VDC, enthält:
112785 • SCHRAUBE, Sechskantkopf
127248
16U141
24P951
❖
• SATZ,
GETRIEBEUNTERSETZUNG
24T889
MOTOR, Gruppe, 115 VAC, enthält:
112785 • SCHRAUBE, Sechskantkopf
126990
16U141
• MOTOR, 24 VDC, 2/3 PS,
700 min-1
• PLATTE, Motorbefestigung, schwarz
• MOTOR, 115 VAC, 40 PS,
500 min-1
• PLATTE, Motorbefestigung, schwarz
24P951
❖
• SATZ,
GETRIEBEUNTERSETZUNG
4
1
1
1
4
1
1
1
26h
24T891
110963
113961
MOTOR, Gruppe, hydraulisch, enthält:
• SCHRAUBE, Kappe,
Flanschkopf
SCHRAUBE, Kappe,
Sechskantkopf
16W740
• MOTOR, hydraulisch, 14 PS,
755 min-1
101 126963 • ADAPTER, Hydraulikmotor
❖
24P951 SATZ, Getriebeuntersetzung
• STIFT, Pass
• LAGER, Rollen
• SCHRAUBE, Kappe,
Zylinderkopf
• LAGER, Druck
• LAGER, Nadel, AD 37 mm
• SCHEIBE, 1,43'' x 1,188'' x
0,063''
• GEHÄUSE, Getriebe
• ABDECKUNG, Gehäuse,
Getriebe
• WELLE, Ausgabe
• GETRIEBE, angetrieben, zweite Stufe
• GETRIEBE, Antrieb
• LAGER, Druck
• GETRIEBE, antreibend, zweite Stufe
• GETRIEBE, angetrieben, zweite Stufe
Anz.
4
1
1
1
4
3
1
1
1
4
2
1
1
1
1
3
2
1
1
1
1
1
1
1
2
3
8
1
40 332751D
Teile
Schlauchsätze
Teile-Nr. Bezeichnung
126505 SCHLAUCH, mit Kupplung, 1,0'' x 100 ft, Öl
127167 SCHLAUCH, mit Kupplung, 2,0'' x 33 ft, Kraftstoff
127173 SCHLAUCH, mit Kupplung, 1,5'' x 50 ft,
Altölentleerung
24T252 SCHLAUCH, 1,0'' x 150 ft, Kraftstoff
24T253 SCHLAUCH, 1,5'' x 100 ft, Kraftstoff
24T254 SCHLAUCH, 2'' x 50 ft, Kraftstoff
126359 SCHLAUCH, mit Kupplung, 1/2'' x 100 ft,
Luft/Wasser, NPT
126360 SCHLAUCH, mit Kupplung, 3/4'' x 75 ft,
Luft/Wasser, NPT
126361 SCHLAUCH, mit Kupplung, 3/4'' x 100 ft,
Luft/Wasser, NPT
126362 SCHLAUCH, mit Kupplung, 1'' x 50 ft,
Luft/Wasser, NPT
126375 SCHLAUCH, mit Kupplung, 1/2'' x 100 ft, Öl, NPT
126376 SCHLAUCH, mit Kupplung, 3/4'' x 75 ft, Öl, NPT
126377 SCHLAUCH, mit Kupplung, 3/4'' x 100 ft, Öl, NPT
126503 SCHLAUCH, mit Kupplung, 1'' x 50 ft, Öl, NPT
126379 SCHLAUCH, mit Kupplung, 1'' x 50 ft,
Altölentleerung, NPT
24R102 SCHLAUCH, mit Kupplung, 1'' x 50 ft,
Kraftstoff, NPT
126363 SCHLAUCH, mit Kupplung, 1'' x 75 ft,
Luft/Wasser, NPT
126364 SCHLAUCH, mit Kupplung, 1'' x 100 ft,
Luft/Wasser, NPT
126504 SCHLAUCH, mit Kupplung, 1'' x 75 ft, Öl, NPT
126380 SCHLAUCH, mit Kupplung, 1,25'' x 35 ft,
Altölentleerung, NPT
126688 SCHLAUCH, mit Kupplung, 1,25'' x 50 ft,
Altölentleerung, NPT
24R103 SCHLAUCH, mit Kupplung, 1'' x 75 ft,
Kraftstoff, NPT
24R106 SCHLAUCH, mit Kupplung, 1'' x 100 ft,
Kraftstoff, NPT
24R108 SCHLAUCH, mit Kupplung, 1,25'' x 35 ft,
Kraftstoff, NPT
24R110 SCHLAUCH, mit Kupplung, 1,25'' x 50 ft,
Kraftstoff, NPT
24R114 SCHLAUCH, mit Kupplung, 1,25'' x 50 ft,
Kraftstoff, NPT
Verschiedene Sätze
Pos.
Teile-Nr. Bezeichnung
100
100a
100b
24R111 SATZ, Einlassschlauch, 1'',
Luft/Wasser und Öl, enthält:
• FITTING, Drehgelenk, 1'', MXF
• SCHLAUCH, mit Kupplung,
1'' x 28'', Öl
332751D
Anz.
1
1
1
Pos.
Teile-Nr. Bezeichnung
100 24R112 SATZ, Einlassschlauch, 1'',
Altölentleerung, enthält:
100a • FITTING, Drehgelenk, 1'' MXF
100b • SCHLAUCH, mit Kupplung,
1'' x 28'', Altölentleerung
100 24R115 SATZ, Einlassschlauch, 1'',
Kraftstoff, enthält:
100a
100b
• FITTING, Drehgelenk, 1'' MXF
• SCHLAUCH, mit Kupplung,
1'' x 28'', Kraftstoff
100 24R117 SATZ, Einlassschlauch, 1,5'',
Kraftstoff, enthält:
100a • VERBINDUNG, Drehgelenk,
1,5'' NPT
100b • SCHLAUCH, mit Kupplung,
1,5'' x 28'', Kraftstoff
100 24R118 SATZ, Einlassschlauch, enthält:
100a
100b
• VERBINDUNG, Drehgelenk, außen 2,0''
• SCHLAUCH, mit Kupplung,
2,0'' x 28'', Kraftstoff
100 24T858 SATZ, Einlassschlauch, 1,5''
Altölentleerung, enthält:
100a • VERBINDUNG, Drehgelenk,
1,5'' NPT
100b • SCHLAUCH, mit Kupplung,
1,5'' x 28'', Altölentleerung
101 126963 SATZ, Adapter, Hydraulikmotor, im
Satz 24T858 enthalten
24R067 SATZ, Drehgelenk, 1'', enthält 4, 6, 7
24R068 SATZ, Drehgelenk, 1,5'', enthält
4, 6, 7
24R116 SATZ, Drehgelenk, 2'', enthält 4, 6, 7
24R070 SATZ, Reparatur, Niederdrucklager,
Einlassseite, enthält 4, 5, 8
24R071 SATZ, Reparatur, Mitteldrucklager,
Einlassseite, enthält 4, 5, 8, 13-16
24R053
24R055
SATZ, Auslass, 1/2'', NPT,
Modelle XD 6010 und XD 8010, enthält 17-19
SATZ, Auslass, 3/4'', NPT,
Modelle XD 6010 und XD 8010, enthält 17-19
24R056
24R057
SATZ, Auslass, 1'', NPT, Modelle XD
6010 und XD 8010, enthält 17-19
SATZ, Auslass, Ersatz, 1'', NPT,
Modelle XD 7010, enthält 17-19
24R058
SATZ, Auslass, Ersatz, 1-1/4'', NPT,
XD 7015, enthält 17-19
24R059
SATZ, Auslass, Ersatz, 1,5'', NPT, verwendet mit Modellen XD 7015, enthält 17-19
24T339 SATZ, Auslassersatz, 1,5'', NPT, verwendet mit Modellen XD 8015, enthält 17-19
24T340 SATZ, Auslassersatz, 2'', NPT, verwendet mit Modellen XD 7020, enthält 17-19
Anz.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
41
Teile
Pos.
Teile-Nr. Bezeichnung Anz.
24T341 SATZ, Auslassersatz, 2,0'', NPT, verwendet mit Modellen XD 8020, enthält 17-19
24T338 SATZ, antriebsseitiger Wellenersatz , enthält 9, 20
24T432 SATZ, antriebsseitiger Wellenersatz, enthält 22-24
24T857 SATZ, Bremsenreparatur, enthält 24,
33-39
127214 SCHALTER, federnder, mit
Abdeckung
127217 SATZ, SCHALTER,
Gefahrenbereich, EIN/AUS
127260 • ABDECKUNG, explosionssicherer
Anschlusskasten
1
1
1
1
1
1
1
127261 • BASIS, explosionssicherer Kasten
127262 • SCHALTER, für Gefahrenbereich zugelassen
127218 KASTEN, Auslass, Gefahrenbereich
127219
127220
KONTAKT, 12 VDC, Aussetzbetrieb
KONTAKT, 24 VDC, Aussetzbetrieb
127221 SCHUTZSCHALTER, 50 A
127222 SCHUTZSCHALTER, 25 A
24T327
◆
SATZ, EST, Rollenführung, XD 60
24T328 ◆ SATZ, EST, Rollenführung, XD 70
24T329
◆
SATZ, EST, Rollenführung, XD 80
• TROMMEL, Rollenführung, ohne
Rollen
• SCHRAUBE, Kappe, Sechskantkopf 4
• MUTTER, Sechskant, Flanschkopf
◆ Teile sind nicht mit Kugelstoppern 1/2'' (Teile-Nr. 222225),
3/4'' (Teile-Nr. 218341) und 1'' (Teile-Nr. 237872) kompatibel.
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Pos.
Teile-Nr. Bezeichnung
24R072 SATZ, Rollenführung mit Halterung,
Modelle XD 60
24T330 SATZ, Rollenführung mit Halterung,
Modelle XD 70
24T331 SATZ, Rollenführung mit Halterung,
Modelle XD 80
• SCHRAUBE, Kappe, Flanschkopf
• MUTTER, Sechskant, Flanschkopf
• SCHRAUBE, Kappe, Flanschkopf
• SÄULE, Ecke
• PLATTE, Rollen
• STIFT, Rollen, kurz
• ROHR, Rollen, kurz
• STIFT, Rollen, lang
• ROHR, Rollen, lang
• KAPPE, Rollen
24T332 ◆ SATZ, Arme, XD 60 mit
EST-Führung
24T333 ◆ SATZ, Arme, XD 70 mit
EST-Führung
• SCHEIBE, Unterleg-
• SCHRAUBE, Kappe, Flanschkopf
• MUTTER, Sechskant, Flanschkopf
• TROMMEL, Rollenführung, ohne
Rollen
• TRÄGER, Aufrollenarm 1
• TRÄGER, Aufrollenarm 2
24T334
◆
SATZ, Arme, XD 80 mit
EST-Führung
• SCHRAUBE, Kappe, Flanschkopf
• MUTTER, Sechskant, Flanschkopf
• TROMMEL, Rollenführung, ohne
Rollen
• TRÄGER, Aufrollenarm 1
• TRÄGER, Aufrollenarm 2
Anz.
1
1
1
1
4
12
12
1
12
12
1
1
1
1
1
1
2
2
4
1
4
8
4
8
1
2
2
42 332751D
Teile
Pos.
Teile-Nr. Bezeichnung
24T335 SATZ, Arme, XD 60 mit
Rollenführung
24T336 SATZ, Arme, XD 70 mit
Rollenführung
• SCHEIBE, Unterleg-
• SCHRAUBE, Kappe, Flanschkopf
• MUTTER, Sechskant, Flanschkopf
• SCHRAUBE, Kappe, Flanschkopf
• SÄULE, Ecke
• TRÄGER, Aufrollenarm 1
• TRÄGER, Aufrollenarm 2
• STIFT, Rollen, kurz
• ROHR, Rollen, kurz
• STIFT, Rollen, lang
• ROHR, Rollen, lang
• KAPPE, Rollen
• PLATTE, Rollen
24T337 SATZ, Arme, XD 80 mit
Rollenführung
• SCHRAUBE, Kappe, Flanschkopf
• MUTTER, Sechskant, Flanschkopf
• SCHRAUBE, Kappe, Flanschkopf
• SÄULE, Ecke
• TRÄGER, Aufrollenarm 1
• TRÄGER, Aufrollenarm 2
• STIFT, Rollen, kurz
• ROHR, Rollen, kurz
• STIFT, Rollen, lang
• ROHR, Rollen, lang
• KAPPE, Rollen
• PLATTE, Rollen
24T359 SATZ, BSPP-Umwandlung, 1''
LANG, Modelle XD 60/XD 80
• PACKUNG, O-Ring
• DREHGELENK, Auslass, 1,0'',
Maschine, BSPP
• ADAPTER, 1'' NPT x 1'' BSPP
• SCHRAUBE, 5/16-18 x 0,75''
24T360 SATZ, BSPT-Umwandlung, 1''
LANG, Modelle XD 60/XD 80
• PACKUNG, O-Ring
• DREHGELENK, Auslass, 1,0'',
Maschine, BSPT
• ADAPTER, 1'' NPT x 1'' BSPT
• SCHRAUBE, 5/16-18 x 0,75''
Anz.
1
1
8
1
1
2
2
2
2
4
12
16
1
1
4
4
2
2
1
1
12
16
4
4
8
1
2
2
1
1
1
1
6
1
1
1
6
1
Pos.
Teile-Nr. Bezeichnung
24T361 SATZ, BSPP-Umwandlung,
1'' KURZ, Modelle XD 70
• PACKUNG, O-Ring
• DREHGELENK, Auslass, 1,0'',
Maschine, BSPP
• ADAPTER, 1'' NPT x 1'' BSPP
• SCHRAUBE, 5/16-18 x 0,75''
24T362 SATZ, BSPT-Umwandlung, 1''
KURZ, Modelle XD 70
• PACKUNG, O-Ring
• DREHGELENK, Auslass, 1,0'',
Maschine, BSPT
• ADAPTER, 1'' NPT x 1'' BSPT
• SCHRAUBE, 5/16-18 x 0,75''
24T363 SATZ, BSPP-Umwandlung,
1,5'' LANG, Modelle XD 80
• PACKUNG, O-Ring
• DREHGELENK, Auslass,
1,5'', BSPP
• ADAPTER, 1,5'' NPT x 1,5'' BSPP
• SCHRAUBE, 5/16-18 x 0,75''
24T364 SATZ, BSPT-Umwandlung,
1,5'' LANG, Modelle XD 80
• PACKUNG, O-Ring
• DREHGELENK, Auslass,
1,5'', BSPT
• ADAPTER, 1,5'' NPT x 1,5'' BSPT
• SCHRAUBE, 5/16-18 x 0,75''
24T365 SATZ, BSPP-Umwandlung, 1,5''
KURZ, Modelle XD 70
• PACKUNG, O-Ring
• DREHGELENK, Auslass, 1,5'',
BSPP
• ADAPTER, 1,5'' NPT x 1,5'' BSPP
• SCHRAUBE, 5/16-18 x 0,75''
24T366 SATZ, BSPT-Umwandlung,
1,5'' KURZ, Modelle XD 70
• PACKUNG, O-Ring
• DREHGELENK, Auslass,
1,5'', BSPT
• ADAPTER, 1,5'' NPT x 1,5'' BSPT
• SCHRAUBE, 5/16-18 x 0,75''
Anz.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
6
1
1
6
1
1
4
1
1
4
1
1
4
1
332751D 43
Teile
Pos.
Teile-Nr. Bezeichnung
24T367 SATZ, BSPT-Umwandlung, 2''
LANG, Modelle XD 80
• PACKUNG, O-Ring
• DREHGELENK, Auslass, 2'', BSPT
• ADAPTER, 2'' NPT x 2'' BSPT
• SCHRAUBE, 5/16-18 x 0,75''
24T368 SATZ, BSPT-Umwandlung, 2''
KURZ, Modelle XD 70
• PACKUNG, O-Ring
• DREHGELENK, Auslass, 2'', BSPT
• ADAPTER, 2'' NPT x 2'' BSPT
• SCHRAUBE, 5/16-18 x 0,75''
24T855 SATZ, BSPP-Umwandlung, 2''
LANG, Modelle XD 80
• PACKUNG, O-Ring
• DREHGELENK, Auslass, 2'', BSPP
• ADAPTER, 2'' NPT x 2'' BSPP
• SCHRAUBE, 5/16-18 x 0,75''
24T856 SATZ, BSPP-Umwandlung, 2''
KURZ, Modelle XD 70
• PACKUNG, O-Ring
• DREHGELENK, Auslass, 2'', BSPP
• ADAPTER, 2'' NPT x 2'' BSPP
• SCHRAUBE, 5/16-18 x 0,75''
127224 REGLER, hydraulisch, 12 V
• VENTIL, Teller, 2-Wege
• VENTIL, Teller, 2-Wege
• VENTIL, Spule, druckreduzierend
• VENTIL, Patrone, Durchflussregler
• RIEGEL, Befestigung
• SCHALTER, Hydraulik-Selector
• BLOCK, Kontakt
127225 REGLER, hydraulisch, 24V
• VENTIL, Teller, 2-Wege
• VENTIL, Teller, 2-Wege
• VENTIL, Spule, druckreduzierend
• VENTIL, Patrone, Durchflussregler
• RIEGEL, Befestigung
• SCHALTER, Hydraulik-Selector
• BLOCK, Kontakt
24U118 SATZ, Schalter, hydraulisch
218341 SATZ, Kugelstopper, AD 3/4''
222225 SATZ, Kugelstopper, AD 1/2''
237872 SATZ, Kugelstopper, AD 1''
24R060 SATZ, Kugelstopper, AD 1-3/4''
24R061 SATZ, Kugelstopper, AD 2''
127271 REGLER, pneumatisch
Anz.
1
1
1
1
4
1
1
1
1
4
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
44 332751D
Trommelteile ohne Motor
Trommelteile ohne Motor
5
7
8
10 14
13
15
16
17
19
Mitteldruck
Modelle
18
3
Niederdruck
Modelle
4
6
7
8 11
12
9
22
30
20
9
2
Pos A: Bremse
29
28
21
23
22
24
43
46
36
37
36
1
27
Pos B:
34
24
33
38
33
35
39
40
25
41
42
332751D 45
Motormodul (26)
Motormodul (26)
9
Elektro-Modul
(26a, 26b, 26c,
26d, 26e, 26f)
Pneumatik-Modul
(26g)
Hydraulik-Modul
(26h)
101
9
46 332751D
Technische Daten
Technische Daten
Schlauchtrommeln XD 60, XD 70, XD 80 mit Antrieb beim Aufrollen
USA
Maximaler Betriebsüberdruck bei Wartung
Siehe Tabelle zu Modellen, Seite 2
Betriebstemperatur
Trommeln ohne Motor
Luft/Wasser-Anwendungen
Anwendungen für Altölentleerung
Ölanwendungen
Schmiermittelanwendungen
Dieselkraftstoffanwendungen
-40 °F bis 180 °F
-40 °F bis 180 °F
-40 °F bis 180 °F
-40 °F bis 180 °F
0 °F bis 180 °F
-40 °F bis 140 °F
Metrisch
-40 °C bis 82 °C
-40 °C bis 82 °C
-40 °C bis 82 °C
-40 °C bis 82 °C
-17,8 °C bis 82 °C
-40 °C bis 60 °C
Größe Einlass-/Auslassöffnung
XD 6010 / 7010 / 8010
1'' NPT(f)
XD 7015 / 8015
XD 8020
Konstruktionsmaterialien
Benetzte Teile der Trommel
1-1/2'' NPT(f)
2'' NPT(f) vernickeltes Gusseisen, Gusseisen, Buna-N-Gummi,
Polyethylen
Gewicht: Siehe Tabellen auf Seite 50 und 52
Geräuschpegel (dBa)
Schalldruckpegel der Elektro- und
Hydraulikmotoren†
<80 dBa
Schalldruckpegel der Pneumatikmotoren† 84,6 dBa
Schalldruckpegel der Pneumatikmotoren‡ 89,9 dBa
Hinweise
† Gemessen mit einem Abstand von 1 Meter von den Messungen gemäß ISO 9614-2 bei einer geschätzten
Rate beim Zurückziehen/Verlängern von 20 Spulenumdrehungen pro Minute.
‡ Gemessen gemäß ISO 9614-2 bei einer geschätzten Rate beim Zurückziehen/Verlängern von
20 Spulenumdrehungen pro Minute.
Elektromotoren: 12 VDC, 1/2 PS
Betriebsspannung
Nennstrom
Nenndrehzahl
Nennleistung
Elektromotoren: 24 VDC, 1/2 PS
Betriebsspannung
Nennstrom
Nenndrehzahl
Nennleistung
12 VDC
53 A
650 min-1
0,5 PS
USA
24 VDC
26 A
650 min-1
0,5 PS
USA
0,4 kW
0,4 kW
Metrisch
Metrisch
332751D 47
Technische Daten
Elektromotoren: 12 VDC, 2/3 PS
Betriebsspannung
Nennstrom
Nenndrehzahl
Nennleistung
Elektromotoren: 24 VDC, 2/3 PS
Betriebsspannung
Nennstrom
Nenndrehzahl
Nennleistung
Elektromotoren: 115 VDC, 2/5 PS
Betriebsspannung
Frequenz
Nennstrom
Nenndrehzahl
Nennleistung
Elektromotoren: 230 VAC, 1/2 PS
Betriebsspannung
Frequenz
Nennstrom
Nenndrehzahl
Nennleistung
Pneumatikmotoren
Maximaler Betriebsdruck
Einlass/Auslass
Empfohlener Durchfluss und Druck
Benetzte Materialien
12 VDC
75 A
500 min-1
0,67 PS
USA
0,5 kW
Metrisch
24 VDC
38 A
500 min-1
0,67 PS
USA
115 VAC
50/60 Hz
6,5 A
500 min-1
0,4 PS
USA
0,5 kW
Metrisch
Metrisch
0,3 kW
230 VAC
50/60 Hz
3,7 A
650 min-1
0,5 PS
USA Metrisch
0,4 kW
100 psi
USA Metrisch
6,7 bar, 0,7 MPa
1/2'' NPT
30 cfm bei 100 psi 0,85 m
3
/Minute bei 6,7 bar,
0,7 MPa
Stahl, Gusseisen, Kevlar
®
, Buna-N-Gummi
48 332751D
Technische Daten
Pneumatischer Regler (Teile-Nr. 127271)
Maximaler Betriebsdruck
Temperatur
Größe der Öffnung
Benetzte Materialien
200 psi
USA
0 °F bis 120 °F
Metrisch
13,8 bar, 1,3 MPa
-17 °C bis 49 °C
3/8'' NPT entwickelt für Druckluftanwendungen
Hydraulikmotoren
Maximaler Betriebsüberdruck
Einlass/Auslass
2000 psi
USA Metrisch
137,9 bar, 13,8 MPa
Empfohlener Durchfluss und Druck
7/8-14 UNF (O-Ring Hauptöffnung)
1 gpm bei 2000 psi
3,79 l/min bei 137,9 bar,
13,8 MPa
Benetzte Materialien Stahl, Gusseisen, Buna-N-Gummi
Empfohlene hydraulische Materialfilterung 0,4 mil 10 Mikron
Hydraulikregler (Teile-Nr. 127224, 127225)
Maximaler Betriebsdruck
Regulierter Druckbereich
Regulierte Durchflussrate
Temperatur
Größe der Öffnung
Stromverbrauch der Magnetspule
Benetzte Materialien
USA
3000 psi
0 bis 2000 psi
0 bis 3,5 gpm
-40 °F bis 180 °F
Metrisch
206,8 bar, 20,6 MPa
0 bis 137,9 bar, 13,79 MPa
0 bis 13,25 l/min
-40 °C bis 82 °C
SAE-8
15-20 W
Eloxiertes Aluminium, Stahl, verzinkter Stahl,
Buna-N-Gummi, Tetrafluorethylen, Polyesterelastomer
332751D 49
Technische Daten
Gewicht
Trommeln ohne Motor
Modell Bezeichnung US (lbs) Metrisch
24T104
24T105
24T106
24T107
24T108
24T109
24T110
24T111
24T112
24T113
24T114
24T115
24T116
24T117
24T118
24T119
24T120
24T121
24T122
24T123
24T124
24T125
24T126
24T127
24T128
24T129
24T130
24T131
24T132
24T133
XD 6010, LP
XD 6010, MP
XD 7010, LP
XD 7010, MP
XD 7015, LP
XD 7020, LP
XD 8010, LP
XD 8010, MP
XD 8015, LP
XD 8020, LP
87
88
86
87
87
91
127
129
129
133
39
39
39
39
39
41
57
58
58
60
Pneumatik-Trommeln
Modell Bezeichnung US (lbs) Metrisch
24R419
24R420
24R421
24R434
24R435
24R436
24R449
24R450
24R451
XD 6010, LP
XD 6010, MP
XD 7010, LP
123
125
122
55
56
55
Modell Bezeichnung US (lbs) Metrisch
24R464
24R465
24R466
24R516
24R517
24R518
24T023
24T024
24T025
24R531
24R532
24R533
24R546
24R547
24R548
24R561
24R562
24R563
24R576
24R577
24R578
XD 7010, MP
XD 7015, LP
XD 7020, LP
XD 8010, LP
XD 8010, MP
XD 8015, LP
XD 8020, LP
124
124
128
164
165
165
169
56
56
58
74
74
74
76
Hydraulik-Trommeln
Modell Bezeichnung US (lbs) Metrisch
24R414
24R415
24R416
XD 6010, LP 101 45
24R431
24R432
24R433
24R446
24R447
24R448
24R461
24R462
24R463
XD 6010, MP
XD 7010, LP
XD 7010, MP
103
100
102
46
45
46
24R512
24R513
24R514
24T020
24T021
24T022
24R528
24R529
24R530
XD 7015, LP
XD 7020, LP
XD 8010, LP
102
106
142
46
48
64
50 332751D
Technische Daten
Modell Bezeichnung US (lbs) Metrisch
24R543
24R544
24R545
XD 8010, MP 143 64
24R558
24R559
24R560
24R573
24R574
24R575
XD 8015, LP
XD 8020, LP
143
147
64
66
12-V-Trommeln
Modell Bezeichnung US (lbs) Metrisch
24R503
24R504
24R505
24T011
24T012
24T013
24R519
24R520
24R521
24R534
24R535
24R536
24R404
24R405
24R406
24R422
24R423
24R424
24R437
24R538
24R539
24R452
24R453
24R454
24R549
24R550
24R551
24R564
24R565
24R566
XD 6010, LP
XD 6010, MP
XD 7010, LP
XD 7010, MP
XD 7015, LP
XD 7020, LP
XD 8010, LP
XD 8010, MP
XD 8015, LP
XD 8020, LP
133
134
132
133
133
137
173
175
175
179
60
60
59
60
60
62
78
79
79
81
24-V-Trommeln
Modell Bezeichnung US (lbs) Metrisch
24R522
24R523
24R524
24R537
24R538
24R539
24R552
24R553
24R554
24R567
24R568
24R569
24R407
24R408
24R409
24R425
24R426
24R427
24R440
24R441
24R442
24R455
24R456
24R457
24R506
24R507
24R508
24T014
24T015
24T016
XD 6010, LP
XD 6010, MP
XD 7010, LP
XD 7010, MP
XD 7015, LP
XD 7020, LP
XD 8010, LP
XD 8010, MP
XD 8015, LP
XD 8020, LP
133
134
132
133
133
137
173
175
175
179
60,3
60
59
60
60
62
78
79
79
81
115-AC-Trommeln
Modell Bezeichnung US (lbs) Metrisch
24R410
24R411
24R412
XD 6010, LP 133 60
24R428
24R429
24R430
24R443
24R444
24R445
24R458
24R459
24R460
XD 6010, MP
XD 7010, LP
XD 7010, MP
134
132
133
60
59
60
332751D 51
Technische Daten
Modell Bezeichnung US (lbs) Metrisch
24R509
24R510
24R511
24T017
24T018
24T019
XD 7015, LP
XD 7020, LP
133
137
60
62
24R525
24R526
24R527
24R540
24R541
24R542
24R555
24R556
24R557
24R570
24R571
24R572
XD 8010, LP
XD 8010, MP
XD 8015, LP
XD 8020, LP
173
175
175
179
78
79
79
81
230-AC-Trommeln
Modell Bezeichnung US (lbs) Metrisch (kg)
24T207
24T208
24T209
24T210
24T211
24T212
24T213
24T214
24T215
24T218
24T219
24T220
24T221
24T222
24T223
24T224
24T225
24T226
24T227
24T228
24T229
24T230
24T231
24T232
24T233
24T234
24T235
24T236
24T237
24T238
XD 6010, LP
XD 6010, MP
XD 7010, LP
XD 7010, MP
XD 7015, LP
XD 7020, LP
XD 8010, LP
XD 8010, MP
XD 8015, LP
XD 8020, LP
133
134
132
133
133
137
173
175
175
179
60
60
59
60
60
62
78
79
79
81
52 332751D
Technische Daten
Abmessungen (Zoll):
N
J
K
O
E
G
J
C
H
D
M
XD-
Modell
7010
7015
7015
7015
*
E
P
H
E
A
❖
12,95
12,95
12,95
12,95
B1
❖
6010 P 10,45 22,25
6010 H 10,45 22,25
6010 E 10,45 22,25
7010 P 12,95 22,25
7010 H 12,95 22,25
22,25
22,25
22,25
22,25
B2
❖ n/v n/v n/v n/v n/v n/v n/v n/v n/v
C
11,8
11,8
11,8
14,3
14,3
14,3
14,3
14,3
14,3
7020 P 12,95 22,25
7020 H 12,95 22,25 n/v n/v
14,3
14,3
7020 E 12,95 22,25 n/v 14,3
8010 P 20,68 22,25 26,73 22,1
8010 H 20,68 22,25 26,73 22,1
8010 E 20,68 22,25 26,73 22,1
8015 P 20,68 22,25 26,73 22,1
8015 H 20,68 22,25 26,73 22,1
8015 E 20,68 22,25 26,73 22,1
8020 P 20,68 22,25 26,73 22,1
8020 H 20,68 22,25 26,73 22,1
8020 E 20,68 22,25 26,73 22,1
D
24,0
24,0
24,0
24,0
24,0
24,0
24,0
24,0
24,0
24,0
24,0
24,0
28,5
28,5
28,5
28,5
28,5
28,5
28,5
28,5
28,5
E
26,1
26,1
26,1
26,1
26,1
26,1
26,1
26,1
26,1
26,1
26,1
26,1
30,1
30,1
30,1
30,1
30,1
30,1
30,1
30,1
30,1
F
4,0
4,0
4,0
2,8
2,8
3,6
3,6
3,6
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
3,6
4,0
4,0
4,0
2,8
2,8
3,6
3,6
* Stromquelle: P = Pneumatik; H = Hydraulik; E = Elektro
❖
Siehe Anordnung der Befestigungsbohrungen, Seite 55
G
10,9
10,9
10,9
10,9
10,9
10,9
10,9
10,9
10,9
10,2
10,2
10,2
13,4
13,4
13,4
13,4
13,4
13,4
12,7
12,7
12,7
J
NPT
2,0
2,0
2,0
1,0
1,0
1,5
1,5
1,5
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,5
2,0
2,0
2,0
1,0
1,0
1,5
1,5
H
20,4
15,7
21,6
22,9
18,2
24,1
23,7
19,0
24,8
24,1
19,4
25,2
30,7
26,0
31,8
31,4
26,7
32,5
31,9
27,1
33,0
M
26,0
26,0
26,0
26,0
26,0
26,0
26,0
26,0
26,0
26,0
26,0
26,0
30,4
30,4
30,4
30,4
30,4
30,4
30,4
30,4
30,4
K
25,0
25,0
25,0
25,0
25,0
25,0
25,0
25,0
25,0
25,0
25,0
25,0
28,0
28,0
28,0
28,0
28,0
28,0
28,0
28,0
28,0
N
7,8
7,8
7,8
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
18,0
18,0
18,0
18,0
18,0
18,0
18,0
18,0
18,0
O P
❖
15,5 0,437
15,5 0,437
15,5 0,437
10,0 0,437
10,0 0,437
10,0 0,437
10,0 0,437
10,0 0,437
10,0 0,437
10,0 0,437
10,0 0,437
10,0 0,437
15,5 0,437
15,5 0,437
15,5 0,437
15,5 0,437
15,5 0,437
15,5 0,437
15,5 0,437
15,5 0,437
15,5 0,437
332751D 53
Technische Daten
Abmessungen (mm)
N
J
K
O
E
G
J
C
H
D
M
*
P
H
E
P
E
P
H
E
P
H
E
P
H
E
P
H
E
H
E
P
H
XD-
Modell
6010
6010
6010
7010
7010
7010
7015
7015
7015
7020
7020
7020
8010
8010
8010
8015
8015
8015
8020
8020
8020
329
329
329
525
525
329
329
329
A
❖
B1
❖
B2
❖
265 565 n/v
265
265
329
329
565
565
565
565 n/v n/v n/v n/v
329
329
329
329
565
565
565
565 n/v n/v n/v n/v
329
329
329
329
565
565 n/v n/v
565 n/v
565 679
565 679
565 679
565 679
565 679
565
565
565
565
679
679
679
679
C D
300 610
300 610
300 610
363 610
363 610
363 610
363 610
363 610
363 610
363 610
363 610
363 610
561 724
561 724
561 724
561 724
561 724
561 724
561 724
561 724
561 724
E F
663
663
663
663
663
663
663
663
663
663 102
663 102
663 102
765 71
71
91
91
91
71
71
71
71
71
765
765
765
765
765 91
765 102
765 102
765 102
71
71
91
91
G H
277 519
277 400
277 547
277 583
277 463
277 611
277 603
277 483
277 631
259 613
259 493
259 641
340 779
340 659
340 807
340 799
340 679
340 827
323 809
323 689
323 837
* Stromquelle: P = Pneumatik; H = Hydraulik; E = Elektro
❖
Siehe Anordnung der Befestigungsbohrungen, Seite 55
K
635
635
635
635
635
635
635
711
635
635
635
635
635
711
711
711
711
711
711
711
711
J
NPT
2,0
2,0
2,0
1,0
1,0
1,5
1,5
1,5
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,5
2,0
2,0
2,0
1,0
1,0
1,5
1,5
O
254
254
254
254
254
254
254
394
394
394
394
254
254
394
394
394
394
394
394
394
394
M N
660 198
660 198
660 198
660 254
660 254
660 254
660 254
660 254
660 254
660 254
660 254
660 254
772 457
772 457
772 457
772 457
772 457
772 457
772 457
772 457
772 457
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
P
❖
11
11
11
11
11
54 332751D
Anordnung der Befestigungsbohrungen
XD 60-/ XD 70-Trommeln
P
Technische Daten
XD 80-Trommeln
P
B2 B1
B1
A
A
332751D 55
Graco Garantie für Schlauchtrommeln XD 60 / XD 70 / XD 80
Graco garantiert, dass alle in diesem Dokument erwähnten Geräte, die von Graco hergestellt worden sind und den Namen Graco tragen, zum
Zeitpunkt des Verkaufs an den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsschäden sind. Mit Ausnahme einer speziellen, erweiterten oder eingeschränkten Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine in der nachfolgenden Tabelle definierten Dauer ab
Kaufdatum die Reparatur oder den Ersatz eines Geräts, das von dieser Garantie abgedeckt und von Graco als defekt anerkannt wird. Diese
Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in Übereinstimmung mit den schriftlichen Graco-Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wurde.
Komponente
Verschleißteile sind unter anderem: Schlauch, Drehgelenkdichtungen,
Rollenführung, Lager, Riegel, Getriebeantrieb, Motoren
Rahmen der Schlauchtrommel nur angeschweißte Grundplatte und Spule
Garantiedauer
12 Monate
84 Monate
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf allgemeinen Verschleiß, Fehlfunktionen, Beschädigungen oder Verschleiß aufgrund fehlerhafter
Installation, falscher Anwendung, Abrieb, Korrosion, inadäquater oder falscher Wartung, Vernachlässigung, Unfall, Durchführung unerlaubter
Veränderungen oder Einbau von Teilen, die keine Original-Graco-Teile sind, und Graco kann für derartige Fehlfunktionen, Beschädigungen oder
Verschleiß nicht haftbar gemacht werden. Ebenso wenig kann Graco für Fehlfunktionen, Beschädigungen oder Verschleiß aufgrund einer
Unverträglichkeit von Graco-Geräten mit Strukturen, Zubehörteilen, Geräten oder Materialien anderer Hersteller oder durch falsche Bauweise,
Herstellung, Installation, Betrieb oder Wartung von Strukturen, Zubehörteilen, Geräten oder Materialien anderer Hersteller haftbar gemacht werden.
Diese Garantie gilt unter der Bedingung, dass das Gerät, für welches die Garantieleistungen beansprucht werden, kostenfrei an einen autorisierten Graco-Vertragshändler geschickt wird, um den behaupteten Schaden bestätigen zu lassen. Wird der behauptete Schaden bestätigt, so wird jeder schadhafte Teil von Graco kostenlos repariert oder ausgetauscht. Das Gerät wird kostenfrei an den Originalkäufer zurückgeschickt.
Sollte sich bei der Überprüfung des Gerätes kein Material- oder Herstellungsfehler nachweisen lassen, so werden die Reparaturen zu einem angemessenen Preis durchgeführt, der die Kosten für Ersatzteile, Arbeit und Transport umfasst.
DIESE GARANTIE HAT AUSSCHLIESSENDE GÜLTIGKEIT UND GILT ANSTELLE VON JEGLICHEN ANDEREN GARANTIEN, SEIEN SIE
AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT, UND ZWAR EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT AUSSCHLIESSLICH, DER GARANTIE, DASS DIE
WAREN VON DURCHSCHNITTLICHER QUALITÄT UND FÜR DEN NORMALEN GEBRAUCH SOWIE FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK
GEEIGNET SIND.
Gracos einzige Verpflichtung sowie das einzige Rechtsmittel des Käufers bei Nichteinhaltung der Garantiepflichten ergeben sich aus dem oben
Dargelegten. Der Käufer erkennt an, dass kein anderes Rechtsmittel (einschließlich, jedoch nicht ausschließlich Schadenersatzforderungen für
Gewinnverluste, nicht zustande gekommene Verkaufsabschlüsse, Personen- oder Sachschäden oder andere Folgeschäden) zulässig ist. Alle rechtlichen Schritte in Bezug auf Nichteinhaltung dieser Garantie müssen innerhalb von 48 Monaten ab Kaufdatum oder 24 Monate für alle anderen Teile eingeleitet werden.
GRACO ERSTRECKT SEINE GARANTIE NICHT AUF ZUBEHÖRTEILE, GERÄTE, MATERIALIEN ODER KOMPONENTEN, DIE VON GRACO
VERKAUFT, ABER NICHT VON GRACO HERGESTELLT WERDEN, UND GEWÄHRT DARAUF KEINE WIE IMMER IMPLIZIERTE GARANTIE
BEZÜGLICH DER MARKTFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK . Diese von Graco verkauften, aber nicht von Graco hergestellten Teile (wie zum Beispiel Elektromotoren, Schalter, Schläuche usw.) unterliegen den Garantieleistungen der jeweiligen Hersteller.
Graco unterstützt die Käufer bei der Geltendmachung eventueller Garantieansprüche nach Maßgabe.
Auf keinen Fall kann Graco für indirekte, beiläufig entstandene, spezielle oder Folgeschäden haftbar gemacht werden, die sich aus der Lieferung von Geräten durch Graco unter diesen Bestimmungen ergeben, oder der Lieferung, Leistung oder Verwendung irgendwelcher Produkte oder anderer Güter, die unter diesen Bestimmungen verkauft werden, sei es aufgrund eines Vertragsbruches, eines Garantiebruches, einer
Fahrlässigkeit von Graco oder sonstigem.
Informationen über Graco
Besuchen Sie www.graco.com für die neuesten Informationen über Graco-Produkte.
FÜR BESTELLUNGEN: Bitte kontaktieren Sie Ihren Graco-Vertragshändler oder rufen Sie Graco an, um sich über einen Händler in Ihrer Nähe zu informieren.
Telefon-Nr.: +1-612-623-6928 oder gebührenfrei: +1-800-533-9655 Fax: +1-612-378-3590
Alle Angaben und Abbildungen in diesem Dokument stellen die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung erhältlichen neuesten Produktinformationen dar.
Graco behält sich das Recht vor, jederzeit unangekündigt Änderungen vorzunehmen.
Zu Informationen über Patente, siehe www.graco.com/patents.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. This manual contains German. MM 332630
Graco-Unternehmenszentrale: Minneapolis
Internationale Büros: Belgien, China, Japan, Korea
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2013, Graco Inc. Alle Produktionsstandorte von Graco sind gemäß ISO 9001 zertifiziert.
www.graco.com
September 2013
Werbung
Verwandte Handbücher
Werbung
Inhaltsverzeichnis
- 3 Modelle
- 14 Warnhinweise
- 16 Installation
- 16 Installationshinweise
- 16 Erdung
- 17 Typische Auslegung
- 17 Ausrichtung des Einlasses
- 18 Einlassschlauch installieren
- 18 Motormodule installieren
- 19 Schlauchtrommeln antreiben
- 19 Elektro-Modelle
- 23 Pneumatik-Modelle
- 25 Hydraulik-Modelle
- 28 Motordrehung
- 30 Motordrehung umdrehen
- 30 Motorbremse
- 30 Bremse einstellen
- 31 Position der Bremse ändern
- 32 Befestigungsoptionen
- 32 Alle Befestigungen
- 32 Schlauchtrommel anheben
- 33 Schlauch installieren
- 34 Spülen
- 34 Druckentlastung
- 35 Betrieb
- 35 Schlauch abwickeln
- 35 Schlauch zurückziehen
- 36 Stromquelle des Motors trennen
- 36 Motoren mit Elektroantrieb
- 36 Motoren mit Pneumatikantrieb
- 36 Motoren mit Hydraulikantrieb
- 37 Fehlerbehebung
- 39 Teile
- 40 Reparatur- und Zubehörsätze
- 45 Trommelteile ohne Motor
- 46 Motormodul (26)
- 47 Technische Daten
- 50 Gewicht
- 53 Abmessungen (Zoll)
- 54 Abmessungen (mm)
- 56 Informationen über Graco