Graco 310656a , Kit di cambio di colore da utilizzare con dosatore ProMix II Manuale del proprietario

Graco 310656a , Kit di cambio di colore da utilizzare con dosatore ProMix II Manuale del proprietario | Manualzz
Istruzioni
Kit di cambio
di colore
310656I
Rev. A
Da utilizzare con dosatore ProMix™ II
Leggere le avvertenze nel ProMix™ II
manuale operativo.
Vedere pagina 8 e 10 per i codici dei modelli e per
la pressione massima di esercizio.
TI4880A
Cambio colore ad alta pressione
TI4864A
Cambio colore a bassa pressione
QUALITÀ COLLAUDATA, TECNOLOGIA LEADER.
GRACO N.V.; Industrieterrein - Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
®COPYRIGHT 2004, Graco Inc.
Installazione
Installazione
PERICOLO
J10 J5 J3 J6 J4 J1
J9
Per ridurre il rischio di gravi lesioni, compresa l’iniezione di fluido, scaricare la pressione prima di
installare il kit. Seguire la Procedura di decompressione nel manuale per il funzionamento
o per la manutenzione di ProMix™ II.
Valvole di cambio colore
J8
C
D
1. Scaricare la pressione come indicato nel manuale
per il funzionamento o per la manutenzione
di ProMix™ II.
2. Chiudere la valvola di intercettazione aria principale
TI4886a
FIG. 2
6. Utilizzando le viti (G) incluse nel kit e i fori di
avvitamento esistenti, montare il gruppo del
cambio colore (E) sul pannello del fluido a
parete(F). FIG. 3 o FIG. 4.
sulla linea di alimentazione aria e su ProMix™ II.
3. Spegnere ProMix™ II.
4. Svitare le 4 viti (A), quindi rimuovere il coperchio
Cambio di colore a bassa pressione: Inserire le
viti di montaggio nella parte interna della parete
del pannello per fissare il collettore del valvola
del colore alla parete esterna (F).
del pannello del fluido Smart (B). FIG. 1.
E
B
A
G
TI4658A-2
FIG. 1
5. Far scorrere il pannello (C) finché gli alloggiamenti
inferiori (D) non siano allineati con i fori inferiori
delle viti e bloccare la scatola in posizione con
le 2 viti. FIG. 2.
2
G
F
Cambio colore ad alta pressione
TI4879A
FIG. 3
310656
Installazione
4. Collegare le linee dell’aria tra le valvole di cambio
colore (E)e i bocchettoni della valvola del solenoide
(L), ruotandole attraverso il bocchettone(M). FIG. 4.
Fare riferimento a Diagramma pneumatico, a
pagina 6 e l’etichetta pneumatica all’interno del
pannello del fluido.
F
E
Elettrovalvola
Si attua
Standard
1
Valvola di erogazione A
2
Valvola di erogazione B
3
Valvola di spurgo aria A
4
Valvola di spurgo solvente B
Facoltativo
L
M
5
Valvola pilota della scatola di lavaggio
pistola
6
Valvola del solvente del cambio di colore
7
Valvola cambia colori 1
8
Valvola cambia colori 2
9
Valvola cambia colori 3
10
Valvola cambia colori 4
11
Valvola cambia colori 5
12
Valvola cambia colori 6
TI4885A
Cambio colore a bassa pressione
FIG. 4
Solenoidi
K
AVVERTENZA
Per evitare di danneggiare la scheda del circuito
durante le riparazioni, indossare una fascetta per la
messa a terra sul pulso e collegarla adeguatamente.
C
Il pannello del fluido Smart ha almeno 4 solenoidi.
Il numero di solenoidi compresi nel kit dipende da
quello delle valvole di cambio colore incluse. Fare
riferimento alla tabella dei solenoidi sulla destra.
J8
1. Rimuovere i tappi dal collettore del solenoide a sini-
6
5
4
3
stra per installare il solenoide n. 6 per la valvola del
solvente del cambio di colore. Installare il solenoide.
2. Installare il gruppo del kit del solenoide (H) nel
pannello del fluido (C).
2
1
3. Collegare il filo di connessione del solenoide (J8)
alla scheda di controllo (K).
12
11
10
9
8
H
7
TI4875
I fili del solenoide sono polarizzati (rosso +, nero -).
Fare riferimento a Schema del sistema elettrico,
a pagina 7.
310656
FIG. 5
3
Installazione
Linee del fluido
Sistema a ricircolo di vernice
Le valvole di cambio colore dispongono di due
bocchettoni del fluido per ciascuna valvola. Se si
sta facendo ricircolare la vernice:
AVVERTENZA
1. Rimuovere il gruppo di valvole di cambio colore
dal pannello del fluido e montarlo a parte.
2. Piombare le valvole in un bocchettone e fuori
dall’altro.
Per ridurre il rischio di lesioni, inclusa l’iniezione di liquidi,
è necessario installare una valvola di intercettazione (P)
tra ciascuna linea di alimentazione del fluido e il gruppo
del collettore del fluido. FIG. 6. Utilizzare le valvole per
arrestare il fluido durante la manutenzione e l’assistenza.
Un’altra opzione consiste nell’utilizzare un raccordo
a T per ricircolare.
AVVERTENZA
Verificare che tutti i bocchettoni del fluido non utilizzati
sul gruppo del cambio colore della valvola siano tappati
prima del funzionamento. Un bocchettone aperto
perderà del fluido.
3. Collegare la linea di alimentazione del componente
A (T) dal collettore del cambio colore all’ingresso
del flussometro del componente A (R). FIG. 7.
P
N
6
5
3
E
4
2
1
FIG. 6
1. Collegare una linea di alimentazione del solvente
alla valvola di cambio colore (N), contrassegnata
da "CC SOLVENT". FIG. 7.
2. Collegare le linee di alimentazione del componente
A agli ingressi del gruppo di valvole di cambio colore
(E). FIG. 7. Il numero del colore è contrassegnato
sulla linea di alimentazione dell’aria della valvola.
4
T
R
TI4810A
FIG. 7
310656
Manutenzione
EEPROM
Orientare l’EEPROM (U25) in modo che la tacca si
allinei con la tacca (W) segnata sulla scheda di controllo
del fluido e installarla nella scheda. Potrebbe essere
necessario piegare i fili dell’EEPROM leggermente
verso l’interno per entrare nell’alloggiamento.
U25
Rimontaggio del pannello
del fluido
1. Rimuovere le viti e far scorrere il pannello (C)
in posizione.
2. Bloccare il coperchio (B) con le 4 viti (A). FIG. 9.
W
C
B
A
TI4658A-2
FIG. 9
FIG. 8
Manutenzione
Consultare i seguenti manuali per la manutenzione delle
valvole di cambio colore.
Manuale
307731
307941
308977
308291
310656
Descrizione
Gruppo di valvole cambia colori,
bassa pressione
Valvola cambia colori,
bassa pressione
Gruppo di valvole cambia colori,
alta pressione
Valvola cambia colori,
alta pressione
5
ProMix™ II Schemi di cablaggio
ProMix™ II Schemi di cablaggio
Diagramma pneumatico
C
GUN
FLUSH
BOX
3/8 AIR FILTER
MANUAL DRAIN
5 MICRON
PRESS
SWITCH
S
AIR
FLOW
SWITCH
IN
A B
A B
A B
A B
A B
A B
AIR EXHAUST MUFFLER
12 VDC
SOLENOID
12 VDC
SOLENOID
12 VDC
SOLENOID
12 VDC
SOLENOID
12 VDC
SOLENOID
12 VDC
SOLENOID
MANIFOLD
CC SOLVENT OPEN
5/32 TUBE
COLOR
CHANGE
VALVE
TO GUN FLUSH BOX PILOT
5/32 TUBE
SOLVENT
PURGE
VALVE
AIR
PURGE
VALVE
DISPENSE
VALVE
B
DISPENSE
VALVE
A
CHECK VALVE
X
1/4 TUBE
FLUSH AIR TO FLUID INLET
AIR SUPPLY
1/4 TUBE
TO MANIFOLD
A B
A B
A B
A B
A B
A B
AIR EXHAUST MUFFLER
12 VDC
SOLENOID
12 VDC
SOLENOID
12 VDC
SOLENOID
12 VDC
SOLENOID
12 VDC
SOLENOID
12 VDC
SOLENOID
MANIFOLD
5/32 TUBE
CC 6 OPEN
5/32 TUBE
CC 6 OPEN
5/32 TUBE
CC 6 OPEN
5/32 TUBE
CC 6 OPEN
5/32 TUBE
CC 6 OPEN
5/32 TUBE
CC 6 OPEN
COLOR
CHANGE
VALVE 2
COLOR
CHANGE
VALVE 3
COLOR
CHANGE
VALVE 4
COLOR
CHANGE
VALVE 5
COLOR
CHANGE
VALVE 6
TI4894A
COLOR
CHANGE
VALVE 1
ti4894a
310656
6
OUT
A
A/A
SAFETY
SHUTOFF
TO GUN
AIR SUPPLY
P
FIG. 10
310656
DISPLAY
117769
MEMBRANE
SWITCH
WITH
RIBBON
CABLE
15D223
J3
J2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DISPLAY
BOARD
248182
POWER
SUPPLY
AND
BARRIER
BOARD
248192
J5
J4
J5
J3
J1
OPEN
+24VDC
COMMON
+
-
FO OUT
FO IN
PRINTER
CONNECTOR
9-PIN D-SUB
119060
GRACO SHELL
COMMUNICATIONS
RJ12 CONNECTOR
15D255
POWER
ROCKER
SWITCH
116320
GND LUG
TERMINAL 1
2
BLOCK
3
114095
CABLE
15D320
CABLE
234453
1
2
1A
1B
2A
2B
1
2
3
FO IN
FO OUT
+12VDC I/S
COM
SHIELD
HARNESS
15D647
J10
L1 85-250 VAC
L2
GND
1
2
3
FLUID
PANEL
CONTROL
BOARD
248163
1
2
3
4
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
J1
J9
J8
J5
J3
SIG
COM
SIG
COM
BLACK
RED
BLACK
RED
BLACK
RED
BLACK
RED
BLACK
RED
BLACK
RED
BLACK
RED
BLACK
RED
BLACK
RED
BLACK
RED
BLACK
RED
BLACK
RED
MIX A
MIX B
FLUSH A
FLUSH B
G.F.B.
CC SOL
COLOR 1
COLOR 2
COLOR 3
COLOR 4
COLOR 5
J3
MEMBRANE
SWITCH
WITH
RIBBON
CABLE
15D187
12 VDC
SOLENOID
117356
12 VDC
SOLENOID
117356
1
1 OPERATOR 2
3
2 STATION
4
3 BOARD
5
4
6
248124
5
7
8
9
10
239716
FLOW METER B
239716
FLOW METER A
ti4895a
AIR FLOW SWITCH-119159
PRESSURE SWITCH-513937
MANIFOLD
MANIFOLD
J4
COLOR 6
CABLE
241799
CABLE
241799
B (GRN)
A (WHT)
PWR (RED)
COM (BLK)
SHIELD
HARNESS CABLE
234448
15D648
PWR (RED)
COM (BLACK)
SIG (WHITE)
SHIELD
PWR (RED)
COM (BLACK)
SIG (WHITE)
SHIELD
FLUID PANEL CONTROL BOX
HAZARDOUS AREA
Non installare i macchinari certificati solo per aree non pericolose in aree a rischio. La sostituzione
di componenti potrebbe compromettere la sicurezza intrinseca.
AVVERTENZA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
ALARM
15D568
+12VDC I/S (WHITE)
COM (BLACK)
SHIELD
HARNESS
15D649
+24VDC
OPEN
COMMON
L1 85-250 VAC
OPEN
L2 ACC POWER OUTPUT
L1
L2
GND
J6-RS 232
1
TX (WHITE)
2
RX (BLACK)
3
CMN (RED)
4
TX
5
OPEN
6
CMN
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
1
2
1
2
3
OPERATOR INTERFACE
1
2
3
NON-HAZARDOUS AREA
ProMix™ II Schemi di cablaggio
Schema del sistema elettrico
FIG. 11
TI4895A
7
ProMix™ II Schemi di cablaggio
Kit per il cambio colore a bassa pressione
Pressione d’esercizio massima 2,1 MPa (21 bar)
Codice 234568, 2 colori
Codice 234569, 4 colori
Codice 234570, 6 colori
Rif.
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10†
11
12†
13†
14
15†
16
Codice Descrizione
949796
220020
220022
552183
117356
100139
114263
C06061
112698
205324
114230
114669
112512
054172
598095
117369
166866
Gruppo di valvole di cambio colore, 2 colori.
Gruppo di valvole di cambio colore, 4 colori.
Gruppo di valvole di cambio colore, 6 colori.
Plate
Solenoid Valve, 12 VDC (IS)
Tappo per tubatura
Connector; 1/8 npt x 5/32 in. OD tube
Muffler
Raccordo girevole; flessibile da 1/8 npt x 1/4 in. di diametro
Flessibile; 305 mm, 1/4 npsm
Solenoid Manifold
Vite, macchina
Wire Ferrule, orange
Flessibile; nylon; DE 6,35 mm ; 152 mm
Flessibile, nylon; DE 5/32; 3,96 m
Tappo, 12 posizioni; 3,81 mm
EEPROM, con software
Gomito; 1/4-18 npt (m x f)
*
Ordinare la lunghezza necessaria.
†
Non mostrato.
8
Quantità
234568
1
234569
234570
1
4
3
14
3
2
2
1
1
4
6
*
*
1
1
1
2
5
12
5
2
2
1
1
4
10
*
*
1
1
1
1
0
7
10
7
2
2
1
1
4
14
*
*
1
1
1
310656
ProMix™ II Schemi di cablaggio
1
16
6
2
5
4
3
2
1
3
6
12 NERO
FINE
1 ROSSO
INIZIO
12
RIF. 14
5
4
3
2
1
6
1
5
4
14
11
9
7
8
234570 in figura
310656
Gruppo solenoide
Vista laterale
9
ProMix™ II Schemi di cablaggio
Kit per il cambio di colore ad alta pressione
Pressione massima d’esercizio di 207 bar (21 MPa)
Codice 234572, 2 colori
Codice 234573, 4 colori
Codice 234574, 6 colori
Rif.
No.
Codice Descrizione
101
102
103
104
105†
106
107
108
109
110
111
112
113†
114†
115†
117†
118
119†
120
248619
248620
248621
552183
114263
117356
100139
112512
C06061
112698
117369
205324
054172
598095
166866
112925
114669
114230
Pila di cambio colore, 2 colori
Pila di cambio colore, 4 colori
Pila di cambio colore, 6 colori
Piastra, solenoide.
Connector; 1/8 npt x 5/32 in. OD tube
Solenoid Valve, 12 VDC (IS)
Tappo per tubatura; 1/8 -27 npt
Wire Ferrule, orange
Muffler
Raccordo girevole; flessibile da 1/8 npt x 1/4 in. di diametro
Tappo, 12 posizioni; 3,81 mm
Flessibile; 305 mm, 6,35 mm npsm
Flessibile, nylon; DE 1/4 ; 152 mm
Flessibile, nylon; DE 5/32; 5,8 m
Gomito; 1/4-18 npt (m x f)
EEPROM con software
Vite, tappo, 1/4-20 UNC x 0,375 in.
Vite, macchina
Solenoid Manifold
*
Ordinare la lunghezza necessaria.
†
Non mostrato.
10
Quantità
234572
1
0
0
4
3
3
14
6
2
2
1
1
*
*
1
1
4
2
1
234573
0
1
0
2
5
5
12
10
2
2
1
1
*
*
1
1
4
2
1
234574
0
0
1
0
7
7
10
14
2
2
1
1
*
*
1
1
4
2
1
310656
ProMix™ II Schemi di cablaggio
104
101, 102, 103 in figura
12 NERO
FINE
108
5
12
110
6
4
120
3
1
2
1
1
ROSSO
INIZIO
DETTAGLIO A
112
109
111
Vedere
DETTAGLIO A
105
107
234574 in figura
310656
106
11
Garanzia standard Graco
La Graco garantisce che tutte le apparecchiature prodotte dalla Graco e recanti il suo nome sono esenti da difetti nei materiali e nella manodopera
dalla data di vendita da un distributore Graco autorizzato all'acquirente originale. Con l'eccezione di eventuali garanzie speciali, estese o limitate
pubblicate dalla Graco, la Graco, per un periodo di dodici mesi dalla data di acquisto, riparerà o sostituirà qualsiasi parte dell'attrezzatura che la
Graco stessa riconoscerà come difettosa. Questa garanzia si applica solo alle attrezzature che vengono installate, utilizzate e di cui viene eseguita
la manutenzione seguendo le raccomandazioni scritte della Graco.
Questa garanzia non copre e la Graco non sarà responsabile di usura e danni generici o di guasti, danni o usura causati da installazioni non
corrette, cattivo uso, errata applicazione, corrosione, manutenzione inadeguata o non corretta, negligenza, incidenti, manomissioni o sostituzioni
con componenti non-Graco. La Graco non sarà neanche responsabile di eventuali malfunzionamenti, danni o usura causati dall'incompatibilità
delle attrezzature Graco con strutture, accessori, attrezzature o materiali non forniti dalla Graco o da progettazioni, manifatture, installazioni,
funzionamenti o manutenzioni errati di strutture, accessori, attrezzature o materiali no forniti dalla Graco.
Questa garanzia è valida solo se l'attrezzatura difettosa viene restituita ad un distributore Graco in porto franco per la verifica del difetto dichiarato.
Se il difetto dichiarato viene verificato, la Graco riparerà o sostituirà senza alcun addebito tutte le parti difettose. L'attrezzatura verrà restituita
all'acquirente originale che ha prepagato la spedizione. Se l'attrezzatura ispezionata non riporta difetti nei materiali o nella manodopera, le
riparazioni verranno effettuate ad un costo ragionevole che può includere il costo dei pezzi di ricambio, della manodopera e del trasporto.
QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE INCLUSE MA NON LIMITATE
A EVENTUALI GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O ADATTABILITÀ A SCOPI PARTICOLARI.
L'unico obbligo della Graco ed il solo rimedio a disposizione dell'acquirente per eventuali violazioni della garanzia sono quelli indicati in
precedenza. L'acquirente accetta che nessun altro rimedio (incluso ma non limitato a danni incidentali o consequenziali per perdite di profitto, di
vendite, lesioni alle persone o danni alle proprietà o qualsiasi altra perdita incidentale o consequenziale) sarà messo a sua disposizione. Qualsiasi
azione per violazione di garanzie deve essere intrapresa entro due (2) anni dalla data di acquisto.
LA GRACO NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA E NON RICONOSCE NESSUNA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ ED
ADATTABILITÀ A SCOPI PARTICOLARI RELATIVAMENTE AD ACCESSORI, ATTREZZATURE, MATERIALI O COMPONENTI VENDUTI
MA NON PRODOTTI DALLA GRACO. Questi articoli venduti, ma non prodotti dalla Graco (come i motori elettrici, gli interruttori, i tubi flessibili
ecc.) sono coperti dall'eventuale garanzia dei relativi produttori. La Graco fornirà all'acquirente un'assistenza ragionevole in caso di reclami per
violazione di queste garanzie.
In nessun caso la Graco sarà responsabile di danni indiretti, incidentali, speciali o consequenziali risultanti dalla fornitura di attrezzature da parte
della Graco in virtù del seguente atto o della fornitura, prestazione o utilizzo di qualsiasi prodotto o bene venduto, per violazione del contratto,
violazione della garanzia, negligenza della Graco o altro.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into,
given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la
rédaction du présent document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés à la suite
de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procedures concernées.
Tutte le informazioni e le illustrazioni contenute in questo documento sono basate sulle informazioni più aggiornate disponibili
al momento della pubblicazione. La Graco si riserva il diritto di apportare modifiche in qualunque momento senza preavviso.
Punti di vendita: Minneapolis
Rappresentanze all'estero: Belgio; Cina; Giappone; Korea
GRACO N.V.; Industrieterrein - Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
Tel.: 32 89 770 700 - Fax: 32 89 770 777
Stampato in BELGIO 310656
4/2004
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement