Graco 332963E, Kit di comunicazione Manuale del proprietario

Graco 332963E, Kit di comunicazione Manuale del proprietario | Manualzz
Istruzioni-Parti
Kit di comunicazione
332963E
IT
Utilizzare per consentire la comunicazione tra un modulo di controllo display (DCM, Display Control
Module) o un modulo di controllo display avanzato (ADCM, Advanced Display Control Module) e un
controller a logica programmabile (PLC, Programmable Logic Controller) non Graco o un’interfaccia
Web avanzata (AWI, Advanced Web Interface). Solo per uso professionale.
Non approvati per l'uso in atmosfere esplosive o in aree pericolose.
Importanti istruzioni per la sicurezza
Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni contenute nel presente
manuale e nel manuale del sistema in uso. Conservare queste
istruzioni.
Kit 24N978, convertitore a fibre ottiche
(convertitore fibra ottica-seriale)
Kit 24N977, gateway Modbus
(convertitore TCP Modbus-RTU
Modbus)
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
Avvertenze
Quelle che seguono sono avvertenze correlate all’impostazione, all'utilizzo, alla messa a terra, alla manutenzione e
alla riparazione di questa apparecchiatura. Il simbolo del punto esclamativo indica un'avvertenza generale, mentre il
simbolo di pericolo si riferisce a rischi specifici della procedura. Quando questi simboli appaiono nel corso del presente
manuale o sulle etichette di pericolo, fare riferimento a queste avvertenze. I simboli di pericolo specifici del prodotto e
le avvertenze non trattate in questa sezione possono comparire nel corso di questo manuale dove applicabili.
AVVERTENZA
PERICOLO DI INCENDIO E DI ESPLOSIONE
area di lavoro possono esplodere o prendere
I fumi infiammabili, come i fumi di vernici e solventi, nell’area
fuoco. Per prevenire incendi ed esplosioni, attenersi a quanto segue.
• Utilizzare l'apparecchiatura solo in aree ben ventilate.
• Eliminare tutte le fonti di incendio, ad esempio fiamme pilota, sigarette, torce elettriche e coperture
in plastica (pericolo di archi statici).
• Mantenere l'area di lavoro libera da materiali di scarto, inclusi solventi, stracci e benzina.
• Non collegare né scollegare i cavi di alimentazione né accendere o spegnere gli interruttori di
alimentazione o delle luci in presenza di fumi infiammabili.
• Collegare a terra tutte le apparecchiature nell'area di lavoro. Fare riferimento alle istruzioni di
terra.
Messa a terra
• Utilizzare solo flessibili collegati a terra.
• Tenere ferma la pistola su un lato di un secchio collegato a terra quando si attiva nel secchio. Non
utilizzare rivestimenti per secchi, a meno che non siano antistatici o conduttivi.
• Interrompere immediatamente il funzionamento se si rilevano scintille statiche o se si avverte una
scossa. Non utilizzare l’apparecchiatura finché il problema non è stato identificato e risolto.
• Tenere un estintore funzionante nell'area di lavoro.
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
L'apparecchiatura deve essere collegata a terra. La messa a terra non corretta, un’impostazione o un
uso improprio del sistema possono causare una scossa elettrica.
• Disattivare e arrestare l'alimentazione dall'interruttore principale prima di scollegare i cavi e di
eseguire la manutenzione o l'installazione dell’apparecchiatura.
• Collegare solo a una sorgente di alimentazione dotata di messa a terra.
• Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un elettricista qualificato ed essere conformi
a tutti i codici e le regolamentazioni locali.
2
332963E
Avvertenze
AVVERTENZA
PERICOLO DA UTILIZZO ERRATO DELL'APPARECCHIATURA
L'utilizzo errato dell'apparecchiatura può causare gravi lesioni o morte.
• Non mettere in funzione l'unità quando si è affaticati o sotto gli effetti di droghe o alcol.
• Non superare la massima pressione d'esercizio o la temperatura del componente del sistema
con il valore nominale minimo. Fare riferimento ai Specifiche tecniche di tutti i manuali
dell’apparecchiatura.
• Utilizzare fluidi e solventi compatibili con le parti dell'apparecchiatura a contatto con il fluido. Fare
riferimento ai Specifiche tecniche di tutti i manuali dell’apparecchiatura. Leggere le avvertenze del
produttore del fluido e del solvente. Per informazioni complete sul materiale, richiedere le schede di
sicurezza (SDS) al distributore o al rivenditore.
• Non lasciare l'area di lavoro mentre l'apparecchiatura è alimentata o sotto pressione.
• Spegnere tutta l'apparecchiatura e seguire la Procedura di rilascio pressione quando
l'apparecchiatura non è in uso.
• Verificare l'apparecchiatura quotidianamente. Riparare o sostituire immediatamente le parti usurate
o danneggiate solo con parti originali del produttore.
• Non alterare né modificare questa apparecchiatura. Le modifiche o le alterazioni possono rendere
nulle le certificazioni dell'agenzia e creare pericoli per la sicurezza.
• Accertarsi che tutte le apparecchiature siano classificate e approvate per l'ambiente di utilizzo.
• Utilizzare l'apparecchiatura solo per gli scopi previsti. Per informazioni, contattare il distributore.
• Disporre i flessibili e i cavi lontano da aree trafficate, spigoli vivi, parti in movimento e superfici calde.
• Non attorcigliare né piegare eccessivamente i flessibili o utilizzare flessibili per tirare
l'apparecchiatura.
• Tenere bambini e animali lontano dall'area di lavoro.
• Seguire tutte le normative in vigore in materia di sicurezza.
332963E
3
Panoramica
Panoramica
Il convertitore a fibra ottica FO (24N978) consente
la comunicazione RTU Modbus tra più moduli
di controllo display (DCM) e moduli di controllo
display avanzati (ADCM) e un controller a logica
programmabile (PLC). Se utilizzato senza un gateway
Modbus, il convertitore FO è collegato direttamente
al PLC modbus mediante un cavo seriale. Se
il sistema utilizza un’interfaccia Advanced Web
Interface (AWI), utilizzare il gateway modbus 24N977
per la comunicazione Ethernet fra il convertitore FO
e l’interfaccia AWI. Vedere il manuale 312785 Gruppi
gateway Graco per ulteriori informazioni quando è
richiesta una connessione al PLC. Sono disponibili
protocolli Profibus, Ethernet IP, DeviceNet e molte
altre opzioni di protocollo per PLC.
Installazione
Per evitare scosse elettriche, disattivare
l'alimentazione dell’apparecchiatura e spegnere
l'interruttore principale prima dell’installazione.
Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti
da un elettricista qualificato ed essere conformi a
tutti i codici e le regolamentazioni locali.
AVVISO
Per evitare di danneggiare la scheda del circuito,
indossare una fascetta per la messa a terra, N.
parte 112190, e collegarla adeguatamente.
4
332963E
Kit 24N978, per comunicazione RTU Modbus
Kit 24N978, per
comunicazione RTU
Modbus
Connessioni elettriche
Utilizzare i cavi forniti (rif. 2 e 3) per collegare i
terminali +/- sul convertitore FO ai terminali +/- su un
alimentatore (F). Il convertitore FO ha una gamma
di tensione in ingresso da 10 a 48 VCC, con un
consumo elettrico di 0,5 W.
Il convertitore FO consente la comunicazione RTU
Modbus con un PLC fornito dall’utente mediante
un cavo seriale. A seconda dei requisiti di sistema,
il convertitore FO può essere installato in un
modulo AWI (NP Graco 15V337), in un modulo di
alimentazione (NP Graco 16M167) o su una guida
DIN fornita dall’utente.
Parti kit 24N978
Rif.
Componente
Descrizione
Qtà
1
2
112515
GHIERA, filo, rosso
FILO, rame, diam. 16
8
3 - 0,46
m (1,5
ft)
3 - 0,46
m (1,5
ft)
1
———
3
———
FILO, rame, diam. 16
4
16K465
7
125816
*
———
*
———
*
112512
*
112514
CONVERTITORE,
fibra ottica-seriale
MORSETTIERA, a 2
livelli, a 4 conduttori
Cavo, schermato,
diametro 24.
Cavo, a doppino
intrecciato, diametro
18.
PUNTALE, filo,
arancione
PUNTALE, filo, giallo
Figure 1
Per installare in un involucro con un modulo
alimentatore (16M167 o 24R086), collegare
l’alimentatore al convertitore a fibra ottica (4)
tramite la morsettiera. Per l’alimentatore 16M167, è
inoltre necessario collegare la barriera a sicurezza
intrinseca all’alimentatore. Collegare il positivo al
positivo e il negativo al negativo.
2
1 - 0,61
m (2 ft)
1 - 0,61
m (2 ft)
6
4
Gli articoli contrassegnati da — — — non sono
venduti separatamente.
*Solo per l’uso con Intelligent Paint Kitchen. Vedere
il manuale dell’Intelligent Paint Kitchen.
332963E
5
Kit 24N978, per comunicazione RTU Modbus
Collegamenti dei cavi di comunicazione
1. Utilizzare un cavo a fibre ottiche per realizzare
un collegamento incrociato dal convertitore FO
al modulo di controllo display (DCM) o al modulo
di controllo display avanzato (ADCM). Per
conoscere i cavi a fibra ottica Graco disponibili,
consultare Accessori, page 13.
Tipica
convenzione
dei colori
Porta
convertitore
FO
Porta DCM o
ADCM
Cavo rosso
TX (colore
più chiaro)
1 (colore più
scuro)
Cavo nero
RX (colore
più scuro)
2 (colore più
chiaro)
2. Per collegare più DCM o ADCM a catena,
effettuare il collegamento in base alla seguente
tabella e alla Figura 2.
Tipica
convenzione
dei colori
Porta DCM
o ADCM a
monte
Porta DCM o
ADCM a valle
Cavo rosso
6 (colore più
chiaro)
1 (colore più
scuro)
Cavo nero
5 (colore più
scuro)
2 (colore più
chiaro)
Figure 2 Connessione di vari DCM o ADCM.
6
332963E
Kit 24N978, per comunicazione RTU Modbus
3. Utilizzare un cavo seriale (fornito dall’utente) per
realizzare una connessione RS-232/RS-485 al
PLC, in base alla tabella seguente.
Terminale
convertitore FO
RS--232
RS
RS--485 (2 fili)
RS
A
Terra
Terra
B
non utilizzato
Dati B (+)
C
Rx (INGRESSO)
Dati A (-)
D
non utilizzato
non utilizzato
E
Tx (USCITA)
non utilizzato
Configurare il convertitore a fibre ottiche
1. Impostare i DIP switch sul fondo del convertitore
come illustrato. Queste impostazioni sono
corrette sia per il cavo bifilare RS-232 sia per il
cavo bifilare RS-485 con una velocità in baud
pari a 57,6 K.
Figure 3
2. Impostare il selettore su RS-232 o RS-422/485.
Si consiglia caldamente l’opzione RS-485 per
tutti i cavi di lunghezza superiore a un metro o
due (alcuni piedi).
332963E
7
Kit 24N978, per comunicazione RTU Modbus
Installato nel modulo AWI 15V337
LEGENDA:
Installato sulla guida DIN fornita dall’utente
4
Convertitore FO (kit 24N978).
7
Morsettiera (kit 24N978)
F
Alimentazione. Vedere Accessori, page 13.
G
Morsettiera di terra (NP Graco 112443). Vedere
Accessori, page 13.
H
Guida DIN (fornita dall’utente), deve essere
collegata a terra.
J
DCM o ADCM (fino a 30 in serie).
K
Cavo a fibre ottiche per il collegamento
tra DCM/ADCM e convertitore FO. Vedere
Accessori, page 13.
L
Cavo seriale, fornito dal cliente, per il collegamento
tra convertitore FO e dispositivo di comunicazione.
M
Controller a logica programmabile (PLC); fornito
dal cliente.
U
Blocchi estremità del morsetto (NP Graco 255045).
Vedere Accessori, page 13.
V
Barriera elettrica esistente (in 16M167).
NOTA:
la zona al di sopra della linea tratteggiata in
ciascuna illustrazione rappresenta l’area non
pericolosa.
Installato nel modulo di alimentazione 16M167
Continua nella pagina successiva.
8
332963E
Kit 24N978, per comunicazione RTU Modbus
Installato in Kit 24R086, con alimentatore, singolo
convertitore
Installato in Kit 24R086, con alimentatore, più di
un convertitore
332963E
9
Kit 24N978 e kit 24N977, per comunicazione TCP/AWI Modbus
Kit 24N978 e kit 24N977, per comunicazione TCP/AWI
Modbus
Il gateway Modbus (kit 24N977) viene utilizzato
con il convertitore FO (kit 24N978) per abilitare la
comunicazione TCP Modbus con un controller a
logica programmabile (PLC) fornito dall’utente. Il
gateway Modbus può essere collegato al modulo AWI
Graco NP 15V337 per consentire la comunicazione
con un PC mediante cavo ethernet.
Parti kit 24N977
Rif.
Parte
Descrizione
Q.tà
1
2
112515
10
———
3
———
5
16P893
6
121994
GHIERA, filo, rosso
FILO, rame, diam.
16
FILO, rame, diam.
16
CONVERTITORE,
TCP Modbus-RTU
Modbus
CAVO, CAT 5
2. Usare i fili forniti (rif. 3) per collegare il
convertitore FO (4) al gateway Modbus (5),
secondo quanto indicato nella seguente tabella.
Terminale Terminale gateway Modbus
convertitore
FO
A
15
B
non utilizzato
16
C
D
non utilizzato
E
17
2 a 1,5
piedi
3 a 1,5
piedi
1
1 piede
Gli articoli contrassegnati da — — — non sono
venduti separatamente.
Connessioni elettriche
1. Usare i fili forniti (rif. 2) per collegare i terminali di
alimentazione 23 (-) e 24 (+) sul gateway Modbus
ai terminali +/- su un alimentatore. Il gateway
Modbus ha una gamma di tensione in ingresso
da 9 a 28 VCC, con un consumo elettrico di 2,0
W.
Figure 4
Per installare in un involucro con un modulo
alimentatore (16M167 o 24R086), collegare
l’alimentatore al convertitore a fibra ottica
(4) tramite la morsettiera. Per l’alimentatore
16M167, è inoltre necessario collegare la barriera
a sicurezza intrinseca all’alimentatore. Collegare
il positivo al positivo e il negativo al negativo.
10
332963E
Kit 24N978 e kit 24N977, per comunicazione TCP/AWI Modbus
Collegamenti dei cavi di comunicazione
1. Utilizzare un cavo a fibre ottiche per realizzare
un collegamento incrociato dal convertitore FO
al modulo di controllo display (DCM) o al modulo
di controllo display avanzato (ADCM). Per
conoscere i cavi a fibra ottica Graco disponibili,
consultare Accessori, page 13.
Porta convertitore
FO
Porta DCM o ADCM
TX
1
RX
2
332963E
2. Per la comunicazione TCP Modbus con PLC:
collegare direttamente un cavo ethernet (CAT
5, RJ45) fornito dal cliente dalla porta ethernet
(T) sul gateway Modbus a una porta ethernet
disponibile sul PLC. Per conoscere i cavi CAT 5
Graco disponibili, consultare Accessori, page 13.
Per la comunicazione dell’AWI con un PC: usare
il cavo ethernet (6) fornito per collegare la porta
ethernet (T) sul gateway Modbus a una porta
disponibile sullo switch ethernet (R) nel modulo
AWI. Utilizzare un secondo cavo ethernet (N)
fornito dall’utente per collegare lo switch ethernet
(R) al PC.
11
Kit 24N978 e kit 24N977, per comunicazione TCP/AWI Modbus
Installato nel modulo AWI 15V337
4
5
6
7
F
G
H
J
K
M
N
Installato sulla guida DIN fornita
P
R
S
U
V
LEGENDA:
Convertitore FO (kit 24N978)
Gateway Modbus (kit 24N977)
Cavo CAT 5/RJ45, 1 piede, per il collegamento tra
gateway Modbus e switch ethernet.
Morsettiera (kit 24N978)
Alimentatore. Per le opzioni da 15 V e 24 V,
consultare Accessori, page 13.
112443, morsettiera di terra
Guida DIN (fornita dall’utente), deve essere
collegata a terra
DCM o ADCM (fino a 30 in serie)
Cavo a fibre ottiche per il collegamento
tra DCM/ADCM e convertitore FO. Vedere
Accessori, page 13.
Controller a logica programmabile (PLC)
Cavo ethernet (CAT 5/RJ45) per il collegamento
tra switch ethernet e dispositivo di comunicazione.
Vedere Accessori, page 13.
Computer (PC). Nota: se si desidera una
comunicazione diretta da gateway Modbus a
PC, consultare la sezione Informazioni sulla
configurazione Modbus nella pagina successiva.
Switch ethernet (in AWI 15V337 Graco)
Scheda AWI
Blocchi estremità del morsetto (NP Graco 255045).
Vedere Accessori, page 13.
Barriera elettrica esistente (in 16M167).
NOTA:
la zona al di sopra della linea tratteggiata in ciascuna
illustrazione rappresenta l’area non pericolosa.
dall’utente
Installato nel modulo di alimentazione 16M167 (e/o nel modulo AWI), con connessione ethernet al modulo AWI
12
332963E
Accessori
Informazioni sulla configurazione Modbus
Per l’amministratore di rete: il gateway Modbus
è configurato in fabbrica per consentire la
comunicazione tramite ethernet con una rete locale
AWI Graco. È possibile riconfigurare il dispositivo
affinché soddisfi le proprie esigenze di rete. Per
ripristinare la configurazione del dispositivo ai
parametri predefiniti in fabbrica, consultare la tabella
in questa pagina. Per modificare la configurazione
del dispositivo, usare l'utility OEM Netbiter Config
disponibile sul sito www.anybus.com. Per ulteriori
informazioni, consultare anche l’opuscolo per
l’installazione del gateway Modbus Anybus (in
dotazione).
Impostazioni TCP/IP
Indirizzo IP
192.168.178.205
Subnet Mask
255.255.0.0
Gateway predefinito
192.168.178.200
Impostazioni Modbus
Modalità di trasmissione
RTU
Timeout risposta slave
1000 ms
Interfaccia fisica
EIA-232
Velocità in baud
115.200 bps
Formato carattere
Nessuna parità/2
bit di stop
Numero parte
502
Accessori
Cavi
Componenti
• 121998, CAT 5, cavo RJ45, 7,6 m (25 piedi)
• 16N575, unità di alimentazione, 15 VCC, utilizzata
nel modulo di alimentazione 16M167
• 121999, CAT 5, cavo RJ45, 15 m (50 piedi)
• 15V842, CAT 5, cavo RJ45, 30 m (100 piedi)
• 120369, unità di alimentazione, 24 VCC, utilizzata
nel modulo di interfaccia Web avanzata 15V337
• 15V843, CAT 5, cavo RJ45, 61 m (200 piedi)
• 112443, morsettiera di terra
• 16M172, cavo a fibre ottiche, 15 m (50 piedi)
• 255045, blocchi estremità del morsetto
• 16M173, cavo a fibre ottiche, 30 m (100 piedi)
332963E
13
Garanzia standard Graco
Graco garantisce tutta l'apparecchiatura descritta in questo documento che è fabbricata da Graco
e che riporta il suo marchio come esente da difetti del materiale e di manodopera alla data della
vendita all'acquirente originario che la utilizza. Con l'eccezione di eventuali garanzie speciali, estese o
limitate pubblicate da Graco, Graco riparerà o sostituirà qualsiasi parte dell'apparecchiatura che Graco
stessa riconoscerà come difettosa, entro un periodo di dodici mesi dalla data di acquisto. Questa
garanzia si applica solo alle apparecchiature che vengono installate, utilizzate e di cui viene eseguita
la manutenzione seguendo le raccomandazioni scritte di Graco.
Questa garanzia non copre, e Graco non sarà responsabile di, usura e danni generici o guasti, danni o
usura causati da installazioni non corrette, errata applicazione, abrasione, corrosione, manutenzione
inadeguata o non corretta, negligenza, incidenti, manomissioni o sostituzioni con componenti non
Graco. Graco non sarà neanche responsabile di eventuali malfunzionamenti, danni o usura causati
dall'incompatibilità delle apparecchiature Graco con strutture, accessori, apparecchiature o materiali
non forniti da Graco, o da progettazioni, manifatture, installazioni, funzionamenti o manutenzioni errati
di strutture, accessori, apparecchiature o materiali non forniti da Graco.
Questa garanzia è valida solo se l'apparecchiatura difettosa viene restituita ad un distributore Graco in
porto franco per la verifica del difetto dichiarato. Qualora il difetto dichiarato venga verificato, Graco
riparerà o sostituirà senza alcun addebito tutte le parti difettose. L'apparecchiatura verrà restituita
all'acquirente originario che ha prepagato la spedizione. Nel caso in cui l'apparecchiatura ispezionata
non riporti difetti nei materiali o nella manodopera, le riparazioni verranno effettuate ad un costo
ragionevole, che potrà includere il costo dei pezzi di ricambio, della manodopera e del trasporto.
LA PRESENTE GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE,
ESPLICITE O IMPLICITE, INCLUSE IN VIA NON ESCLUSIVA LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ
O IDONEITÀ A SCOPI PARTICOLARI.
L’unico obbligo di Graco e il solo rimedio a disposizione dell’acquirente per eventuali violazioni della
garanzia sono quelli indicati in precedenza. L'acquirente accetta che nessun altro rimedio (inclusi,
tra gli altri, quelli per danni incidentali o consequenziali per perdite di profitto o di vendite, lesioni alle
persone o danni alle proprietà o qualsiasi altra perdita incidentale o consequenziale) sia messo a sua
disposizione. Qualsiasi azione legale per violazione della garanzia dovrà essere intrapresa entro due
(2) anni dalla data di vendita.
GRACO NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA E NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA IMPLICITA
DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ A SCOPI PARTICOLARI RELATIVAMENTE AD ACCESSORI,
APPARECCHIATURE, MATERIALI O COMPONENTI VENDUTI MA NON PRODOTTI DA GRACO.
Questi articoli venduti ma non prodotti da Graco (ad esempio i motori elettrici, gli interruttori, i flessibili
e così via) sono coperti dalla garanzia, se esistente, dei relativi produttori. Graco fornirà all'acquirente
un'assistenza ragionevole in caso di reclami per violazione di queste garanzie.
Graco non è in alcun caso responsabile di danni indiretti, accidentali, speciali o consequenziali
derivanti dalla fornitura da parte di Graco dell'apparecchiatura qui riportata o dalla fornitura, il
funzionamento o l'utilizzo di qualsiasi altro prodotto o altro articolo venduto, a causa di violazione del
contratto, della garanzia, per negligenza di Graco o altro.
Informazioni Graco
Per le informazioni aggiornate sui prodotti Graco, visitare il sito Web www.graco.com.
Per informazioni sui brevetti, visitare il sito Web www.graco.com/patents.
Per effettuare un ordine, rivolgersi al proprio distributore Graco o chiamare per individuare il
distributore più vicino.
Telefono:+1-612-623-6921 o numero verde: 1-800-328-0211 Fax: 612-378-3505
Telefono:
Tutte le informazioni e le illustrazioni contenute nel presente documento sono basate sui dati più aggiornati disponibili al
momento della pubblicazione.
Graco si riserva il diritto di apportare modifiche in qualunque momento senza preavviso.
Traduzione delle istruzioni originali. This manual contains Italian. MM 332356
Sede centrale Graco: Minneapolis
Uffici internazionali: Belgio, Cina, Giappone, Corea
GRACO INC. E CONSOCIATE • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2012, Graco Inc. Tutti gli stabilimenti di produzione Graco sono registrati come ISO 9001.
www.graco.com
Revisione E, luglio 2018
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement