Graco 3A3798A, LineLazer V 130HS Airless Line Stripers Manuale del proprietario

Graco 3A3798A, LineLazer V 130HS Airless Line Stripers Manuale del proprietario | Manualzz
Funzionamento
Traccialinee airless LineLazer™ 130HS
3A3798B
IT
Per l'applicazione di materiali per tracciare le linee.
Esclusivamente per uso professionale.
Solo per uso all'esterno.
Non indicato per l’utilizzo in aree pericolose o in atmosfere esplosive.
Massima pressione operativa: 22,8 MPa (228 bar, 3300 psi)
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni contenute in questo manuale e
in tutti i manuali pertinenti. Acquisire familiarità con i comandi e l’utilizzo
corretto dell’apparecchiatura. Conservare queste istruzioni.
LineLazer 130HS
Modello:
17H447
Standard 1
Standard 2
pistola manuale pistole manuali


17H448
Manuali pertinenti:
3A3391
Ricambi
311254
Pistola
311845
Pompa
ti28037a
Usare solo parti ed accessori originali Graco.
L'uso di parti di ricambio di marchio diverso da Graco potrebbe invalidare la garanzia.
Indice
Indice
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Selezione degli ugelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Identificazione dei componenti (LL 130HS) . . . . . 7
Procedura di messa a terra (Solo per fluidi di
lavaggio infiammabili) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Procedura di scarico della pressione . . . . . . . . . . 8
Impostazione/Avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SwitchTip e gruppo di protezione . . . . . . . . . . . 11
Posizionamento della pistola . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installare le pistole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Posizionare la pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Selezionare le pistole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tabella delle posizioni della pistola . . . . . . . . . . 13
Supporti del braccio della pistola . . . . . . . . . . . 14
Cambiamento della posizione della pistola (davanti e
dietro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cambiamento della posizione della pistola (sinistra e
destra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Regolazione del cavo della pistola . . . . . . . . . . 15
Regolazione per linee dritte . . . . . . . . . . . . . . . 16
Regolazione della barra manuale . . . . . . . . . . . 16
2
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
LineLazer 130HS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ricerca e riparazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . 19
Cambio dell'olio idraulico/filtro . . . . . . . . . . . . . . 21
Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garanzia Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3A3798B Funzionamento
Avvertenze
Avvertenze
Le seguenti avvertenze riguardano la preparazione, l'uso, la messa a terra, la manutenzione e la riparazione di questa
apparecchiatura. Il simbolo del punto esclamativo indica un'avvertenza generale, mentre i simboli di pericolo si
riferiscono a rischi specifici della procedura. Quando nel Manuale o sulle etichette di pericolo si incontrano questi
simboli, rivedere le rispettive avvertenze. I simboli di pericolo specifici del prodotto e le avvertenze non trattate in
questa sezione possono comparire nel corso di questo manuale dove applicabili.
AVVERTENZA
PERICOLO DI INCENDIO E DI ESPLOSIONE
I fumi infiammabili nell'area di lavoro, ad esempio i fumi di vernici e solventi, possono esplodere o prendere
fuoco. Le vernici o i solventi che attraversano l'apparecchiatura possono produrre scariche elettrostatiche. Per
prevenire incendi ed esplosioni:
• Utilizzare l'attrezzatura solo in aree ben ventilate.
• Non riempire il serbatoio di carburante mentre il motore è in funzione o è caldo; spegnere il motore e
lasciarlo raffreddare. Il carburante è infiammabile e può incendiarsi o esplodere se viene versato su
superfici calde.
• Eliminare tutte le sorgenti di combustione, ad esempio fiamme pilota, sigarette, torce elettriche e coperture
in plastica (pericolo di archi statici).
• Collegare a terra tutte le apparecchiature nell'area di lavoro. Fare riferimento a Messa a terra.
• Non spruzzare o flussare il solvente ad alta pressione.
• Mantenere l'area di lavoro libera da materiali di scarto inclusi solventi, stracci e benzina.
• Non collegare né scollegare i cavi di alimentazione né accendere o spegnere gli interruttori delle luci in
presenza di fumi infiammabili.
• Utilizzare solo flessibili collegati a terra.
• Tenere ferma la pistola su un lato di un secchio collegato a terra quando si attiva nel secchio. Non utilizzare
rivestimenti per secchi, a meno che non siano antistatici o conduttivi.
• Arrestare immediatamente il funzionamento se si verificano scintille statiche o si avverte uno shock
elettrico. Non utilizzare questa apparecchiatura finché il problema non è stato identificato e corretto.
• Tenere un estintore funzionante nell'area di lavoro.
PERICOLO DI INIEZIONE SOTTO PELLE
Lo spruzzo ad alta pressione potrebbe iniettare tossine nel corpo e causare lesioni gravi. Qualora si verifichi
la penetrazione, richiedere un trattamento chirurgico immediato.
• Non spruzzare né puntare la pistola verso persone o animali.
• Tenere le mani e altre parti del corpo lontano dallo spruzzo. Ad esempio, non cercare di fermare eventuali
perdite con una parte del corpo.
• Usare sempre la protezione dell'ugello. Non procedere mai alla spruzzatura senza la protezione dell'ugello.
• Utilizzare ugelli Graco.
• Prestare attenzione durante la sostituzione o la pulizia degli ugelli. Nel caso in cui l'ugello si otturi durante
la spruzzatura, attenersi alla Procedura di scarico pressione per spegnere l'unità e rilasciare la
pressione prima di rimuovere l'ugello per pulirlo.
• L’attrezzatura mantiene la pressione dopo averla spenta. Non lasciare l'attrezzatura sotto tensione
o in pressione mentre non è presidiata. Seguire la procedura di scarico della pressione quando
l'attrezzatura non è presidiata o non viene utilizzata e prima di effettuare interventi di manutenzione, pulizia
o rimozione di componenti.
• Controllare eventuali segni di danni su flessibili e parti. Sostituire eventuali parti o flessibili danneggiati.
• Questo sistema arriva a produrre 3300 psi. Usare parti di ricambio o accessori Graco in grado di sopportare
almeno tale pressione.
• Innescare sempre la sicura del grilletto quando non si spruzza. Verificare che la sicura del grilletto funzioni
correttamente.
• Verificare che tutti gli attacchi siano ben serrati prima di utilizzare l'unità.
• È necessario sapere come arrestare l'unità e scaricare velocemente la pressione. È necessario conoscere
bene tutti i comandi.
3A3798B Funzionamento
3
Avvertenze
AVVERTENZA
PERICOLO CORRELATO AL MONOSSIDO DI CARBONIO
I gas di scarico contengono monossido di carbonio velenoso che è incolore ed inodore. L'aspirazione
di monossido di carbonio può causare il decesso.
• Non mettere in funzione l'apparecchiatura in un ambiente chiuso.
PERICOLO DA USO IMPROPRIO DELL'APPARECCHIATURA
L'uso improprio può provocare gravi lesioni o la morte.
• Non mettere in funzione l'unità quando si è affaticati o sotto gli effetti di droghe o alcol.
• Non superare la massima pressione di esercizio o la temperatura della parte di sistema con il valore
nominale minimo. Fare riferimento ai Dati tecnici di tutti i manuali dell'apparecchiatura.
• Utilizzare fluidi e solventi compatibili con le parti dell'attrezzatura a contatto con il fluido. Fare riferimento
ai Dati tecnici nei manuali di tutte le apparecchiature. Leggere le avvertenze del produttore del fluido e del
solvente. Per informazioni complete sul materiale, richiedere le schede di sicurezza (SDS) al distributore
o al rivenditore.
• Non lasciare l'area di lavoro mentre l'apparecchiatura è in funzione o sotto pressione.
• Spegnere tutta l'apparecchiatura e seguire la Procedura di scarico della pressione quando la stessa non
è in uso.
• Verificare l'attrezzatura quotidianamente. Riparare o sostituire immediatamente i componenti usurati o
danneggiati solo con parti originali del produttore.
• Non alterare né modificare questa attrezzatura. Alterazioni o modifiche possono rendere nulle le
autorizzazioni dell'agenzia e causare pericoli.
• Assicurarsi che tutte le attrezzature presentino valori nominali approvati per l'ambiente in cui le si utilizza.
• Utilizzare l'attrezzatura solo per gli scopi previsti. Per informazioni, contattare il distributore Graco.
• Disporre i flessibili e i cavi lontano da aree trafficate, spigoli vivi, parti in movimento e superfici calde.
• Non attorcigliare né piegare eccessivamente i flessibili o utilizzare i flessibili per tirare l'attrezzatura.
• Tenere bambini e animali lontano dall'area di lavoro.
• Seguire tutte le normative in vigore in materia di sicurezza.
PERICOLO DA PARTI IN ALLUMINIO PRESSURIZZATE
L'uso di fluidi incompatibili con l'alluminio in apparecchi pressurizzati può provocare serie reazioni chimiche e
la rottura dell'apparecchiatura. La mancata osservanza di questa avvertenza può provocare morte, gravi
ferite o danni alla proprietà.
• Non utilizzare 1,1,1-tricloroetano, cloruro di metilene, altri solventi a base di idrocarburi alogenati o fluidi
contenenti tali solventi.
• Non utilizzare candeggina a base di cloro.
• Molti altri fluidi possono contenere sostanze chimiche in grado di reagire con l'alluminio. Verificare la
compatibilità con il fornitore del materiale.
PERICOLO DA PARTI MOBILI
Le parti in movimento possono schiacciare, tagliare o amputare le dita e altre parti del corpo.
• Tenersi lontani dalle parti in movimento.
• Non azionare l'attrezzatura senza protezioni o sprovvista di coperchi.
• L'attrezzatura sotto pressione può avviarsi inavvertitamente. Prima di eseguire interventi di controllo,
spostamento o manutenzione dell'apparecchiatura, attenersi alla Procedura di scarico della pressione
e scollegare tutte le fonti di alimentazione.
PERICOLO DI IMPIGLIAMENTO
Le parti rotanti possono provocare lesioni gravi
• Tenersi lontani dalle parti in movimento.
• Non azionare l'attrezzatura senza protezioni o sprovvista di coperchi.
• Non indossare abiti ampi e gioielli e non tenere i capelli lunghi sciolti durante il funzionamento
dell'apparecchiatura.
• L'apparecchiatura può avviarsi inavvertitamente. Prima di eseguire interventi di controllo, spostamento o
manutenzione dell'apparecchiatura, attenersi alla Procedura di scarico della pressione e scollegare
tutte le fonti di alimentazione.
4
3A3798B Funzionamento
Avvertenze
AVVERTENZA
PERICOLO DA FUMI O FLUIDI TOSSICI
Fluidi o fumi tossici possono causare lesioni gravi o mortali se spruzzati negli occhi o sulla pelle, inalati
o ingeriti.
• Leggere i fogli con i dati sulla sicurezza (SDS, Safety Data Sheet) per documentarsi sui pericoli specifici dei
fluidi utilizzati.
• Conservare i fluidi pericolosi in contenitori di tipo approvato e smaltire i fluidi secondo le indicazioni
applicabili.
PERICOLO DI USTIONI
Le superfici dell'apparecchiatura e il fluido che sono caldi possono diventare incandescenti durante il
funzionamento. Per evitare ustioni gravi:
• Non toccare l'apparecchiatura o il fluido quando sono caldi.
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE
Indossare un'adeguata protezione quando si è nell'area di lavoro per proteggersi dal pericolo di lesioni gravi:
lesioni agli occhi, perdita dell'udito, inalazione di fumi tossici e ustioni. I dispositivi di protezione includono, in
via non esclusiva:
• Occhiali protettivi e protezione delle orecchie.
• Respiratori, indumenti protettivi e guanti secondo le raccomandazioni del fabbricante del fluido e del
solvente.
PROPOSIZIONE 65 DELLA CALIFORNIA
I gas di scarico del motore di questo prodotto contengono composti chimici che causano, secondo lo Stato
della California, cancro, malformazioni congenite o altri danni all'apparato riproduttivo.
Questo prodotto contiene una sostanza chimica nota allo Stato della California come causa di cancro, difetti
congeniti o altri danni riproduttivi. Lavarsi le mani dopo l'uso.
3A3798B Funzionamento
5
Selezione degli ugelli
ti27605a
ti27510a
ti27509a
ti27508a
ti27507a
ti27606a
ti27506a
ti27505a
Selezione degli ugelli
cmin.
(cm)
(pollici)
LL5213*
2 (5)
LL5215*
2 (5)
cmin.
(pollici)
(cm)
cm
in.
(cm)
(pollici)
cm
in.
(cm)
(pollici)


LL5217
4 (10)
LL5219
4 (10)
LL5315
4 (10)

LL5317
4 (10)

LL5319
4 (10)

LL5321
4 (10)

LL5323
4 (10)

LL5325
4 (10)
LL5327
4 (10)




LL5329
4 (10)

LL5331
4 (10)

LL5333
4 (10)

LL5335
4 (10)

4 (10)

LL5355
LL5417
6 (15)

LL5419
6 (15)

LL5421
6 (15)

LL5423
6 (15)

LL5425
6 (15)

LL5427
6 (15)

LL5429
6 (15)

LL5431
6 (15)

LL5435
6 (15)

LL5621
12 (30)

LL5623
12 (30)

LL5625
12 (30)

LL5627
12 (30)

LL5629
12 (30)

LL5631
12 (30)

LL5635
12 (30)

LL5639
12 (30)

*Per ridurre le ostruzioni dell'ugello utilizzare un filtro da 100 mesh.
6
3A3798B Funzionamento
Identificazione dei componenti (LL 130HS)
Identificazione dei componenti (LL 130HS)
1
2
3
4
6
5
7
8
9
10
ti28038a
1
2
3
6
4
5
7
1
2
3
4
5
8
Grilletto della pistola a spruzzo manuale
Vano portaoggetti
Filtro
Manometro
Valvola di adescamento/sicurezza
3A3798B Funzionamento
9
10
6
7
8
9
10
Leva ON/OFF della pompa
Tubi di drenaggio e del sifone
Controllo di pressione
Interruttore ON/OFF del motore
Sicura del grilletto
7
Procedura di messa a terra (Solo per fluidi di lavaggio infiammabili)
Procedura di messa a terra
(Solo per fluidi di lavaggio
infiammabili)
L'apparecchiatura deve essere collegata a terra per
ridurre il rischio di scintille statiche. Le scintille statiche
possono provocare l'accensione o l'esplosione di fumi.
La messa a terra garantisce un filo di fuga per la
corrente elettrica.
2. Portare l'interruttore della pompa su OFF. Spegnere
il motore.
ti23144a
ti27504a
3. Portare il controllo della pressione alla pressione più
bassa. Premere il grilletto di tutte le pistole per
scaricare la pressione.
1. Posizionare il traccialinee in modo tale che le gomme
non siano sulla pavimentazione.
2. Il traccialinee viene spedito con un morsetto di terra.
Il morsetto di messa a terra deve essere collegato
all'oggetto messo a terra (ad es. il palo di metallo di
un segnale).
ti28013a
ti27608a
4. Inserire la sicura del grilletto su tutte le pistole.
Abbassare la valvola di adescamento.
ti27615a
3. Scollegare il morsetto di messa a terra dopo il
completamento del lavaggio.
Procedura di scarico della
pressione
5. Se si sospetta un'ostruzione del flessibile o
dell’ugello di spruzzatura o si pensa che la pressione
non sia stata rilasciata completamente:
a. Allentare MOLTO LENTAMENTE il dado di
fermo della protezione dell'ugello o il raccordo
dell'estremità del flessibile per scaricare
gradualmente la pressione.
b. Allentare completamente il dado o il raccordo.
c.
Eliminare l'ostruzione nel flessibile o nell'ugello.
L'apparecchiatura rimane pressurizzata finché la
pressione non viene scaricata manualmente. Per
evitare gravi lesioni causate dal fluido pressurizzato,
ad esempio iniezioni nella cute, da schizzi di fluido
e da parti in movimento, seguire la procedura
di rilascio pressione quando si smette di erogare
e prima di pulire, verificare o eseguire la
manutenzione dell'apparecchiatura.
1. Eseguire la Procedura di messa a terra se si
utilizzano materiali infiammabili.
8
3A3798B Funzionamento
Impostazione/Avvio
Impostazione/Avvio
6. Portare l'interruttore della pompa su OFF.
L'apparecchiatura rimane pressurizzata finché
la pressione non viene scaricata manualmente.
Per aiutare a prevenire gravi lesioni causate dai fluidi
pressurizzati quali iniezione cutanea, schizzi di fluido e
parti mobili, seguire la Procedura di decompressione
quando si smette di spruzzare e prima di pulire,
verificare o sottoporre a manutenzione
l'apparecchiatura.
ti27504a
ti23144a
7. Se il filtro non è installato, installarlo.
1. Eseguire Procedura di scarico della pressione,
pagina 8.
2. Eseguire la Procedura di messa a terra (Solo per
fluidi di lavaggio infiammabili), pagina 8 se si
utilizzano materiali infiammabili.
3. Riempire il dado premiguarnizioni con liquido per
guarnizioni della ghiera (TSL) per ridurre l'usura delle
guarnizioni.
ti27612a
8. Abbassare la valvola di adescamento. Girare il controllo
pressione in senso antiorario alla pressione più bassa.
ti28015a
ti28014a
4. Verificare il livello dell'olio motore. Aggiungere SAE
10W-30 (in estate) o 5W-30 (in inverno). Fare
riferimento al manuale del motore.
NOTA: La dimensione minima del flessibile consentita
per una corretta spruzzatura è 3/8 in. x 22 ft per
LL130HS.
9. Collocare il flessibile del sifone in un secchio
metallico collegato a terra riempito per metà con
fluido di lavaggio. Collegare il filo di terra a una presa
di terra efficace. Utilizzare l'acqua per la vernice a
base acquosa e l'acqua ragia minerale per la vernice
a base oleosa e per l'olio di conservazione.
ti27610a
5. Riempire il serbatoio di carburante.
ti27613a
ti27611a
3A3798B Funzionamento
9
Impostazione/Avvio
11. Quando il motore è stato avviato, aprire l'aria.
10. Avviare il motore:
a. Spostare la valvola del carburante per aprire.
ti27766a
ti27616a
b. Chiudere l'aria.
12. Impostare la valvola a farfalla sull'impostazione
desiderata.
ti5250a
ti27617a
c.
Impostare la valvola a farfalla sulla posizione
veloce.
ti5250a
d. Impostare l'interruttore del motore su ON.
ti27619a
e. Tirare il cavo di avviamento.
ti27620a
10
3A3798B Funzionamento
Impostazione/Avvio
13. Impostare l'interruttore della pompa su ON (la pompa
è ora attiva).
17. Ispezionare i raccordi per eventuali perdite. Se si
verifica una perdita, SPEGNERE immediatamente lo
spruzzatore. Eseguire Procedura di scarico della
pressione. Serrare i raccordi con perdite. Ripetere
Impostazione/Avvio, passaggi 1 - 17. Se non ci sono
perdite, continuare ad attivare la pistola finché il sistema
non è completamente pulito. Passare alla fase 18.
18. Collocare il flessibile del sifone nei secchi per la vernice.
ti23793a
14. Aumentare la pressione quanto basta per avviare la
pompa. Lasciare circolare il fluido per 15 secondi.
ti27613a
19. Azionare nuovamente tutte le pistole in un secchio di
lavaggio finché non compare la vernice. Montare gli
ugelli e le protezioni.
ti28039a
15s
15s
15. Abbassare la pressione, mettere in posizione
orizzontale la valvola di adescamento. Disinserire la
sicura della pistola.
ti27774a
SwitchTip e gruppo di protezione
ti28040a
16. Tenere tutte le pistole contro un secchio metallico di
lavaggio collegato a terra. Azionare le pistole e
aumentare lentamente la pressione del fluido finché
le pompe non funzionano agevolmente.
1. Mettere la sicura alla pistola. Utilizzare l’estremità
dello SwitchTip per premere l’OneSeal nella
protezione dell’ugello, con il foro curvo che
corrisponde all’ugello.
ti27775a
ti28041a
Lo spruzzo ad alta pressione potrebbe iniettare
tossine nel corpo e causare lesioni gravi. Non
interrompere le perdite con la mano o con uno
straccio.
3A3798B Funzionamento
2. Inserire lo SwitchTip nel foro dell'ugello e avvitare
fermamente sulla pistola.
ti27776a
11
Posizionamento della pistola
Posizionamento della pistola
Installare le pistole
1. Inserire le pistole nel supporto della pistola. Serrare
le fascette.
Un'altra possibilità è fare oscillare la pistola inclinandola e
ruotare la protezione dell'ugello. Ciò assicura una
migliore visibilità per l'utilizzatore.
ti27777a
Posizionare la pistola
2. Posizionare la pistola verso l'alto/verso il basso, in
avanti/indietro, a sinistra/a destra. Vedere gli esempi
Cambiamento della posizione della pistola
(davanti e dietro), pagina 14 e Cambiamento della
posizione della pistola (sinistra e destra), pagina
15.
ti28130a
Selezionare le pistole
3. Collegare i cavi della pistola alle piastre di destra o di
sinistra del selettore della pistola.
1
2
ti27780a
a. Una pistola: Scollegare una piastra del selettore
della pistola dal grilletto.
ti27781a
ti27778a
NOTA: Quando si tracciano le linee sopra un cordolo, il
morsetto di montaggio può essere ruotato per recuperare
spazio.
b. Entrambe le pistole contemporaneamente:
Regolare le due piastre del selettore della pistola
sulla stessa posizione.
ti27782a
c.
ti28129a
12
Linea continua-tratteggiata e tratteggiata-continua:
Regolare la pistola per la linea continua sulla
posizione 1 e la pistola per la linea tratteggiata sulla
posizione 2.
ti27782a
3A3798B Funzionamento
Posizionamento della pistola
Tabella delle posizioni della pistola
1
4
2
5
3
6
ti27786a
7
1
2
3
4
5
6
7
3A3798B Funzionamento
Una linea
Una linea fino a 24" (61cm) di larghezza
Due linee
Una linea o due linee per spruzzare aggirando
gli ostacoli
Curva con una pistola
Curva con due pistole
Due linee o una linea fino a 24 in. (61 cm)
di larghezza
13
Posizionamento della pistola
Supporti del braccio della pistola
Questa unità è dotata di supporti del braccio della pistola
anteriore e posteriore.
2. Far scorrere il gruppo del braccio della pistola
(compresi pistola e flessibili) fuori dal solco di
supporto del braccio della pistola.
ti27795a
3. Far scorrere il gruppo del braccio della pistola nel
solco di supporto del braccio della pistola desiderato.
ti27797a
ti28042a
Cambiamento della posizione
della pistola (davanti e dietro)
4. Serrare la manopola del braccio della pistola nel
solco di supporto del braccio della pistola.
1. Allentare la manopola del braccio della pistola e
rimuovere dal solco di supporto del braccio della
pistola.
ti27798a
AVVISO
ti27796a
14
Accertarsi che tutti i flessibili, i cavi e i fili siano disposti
correttamente attraverso le staffe e che NON sfreghino
sulla gomma. Il contatto con la gomma può causare
danni a flessibili, cavi e fili.
3A3798B Funzionamento
Posizionamento della pistola
Cambiamento della posizione
della pistola (sinistra e destra)
Smontaggio
Installazione
1. Installare il supporto della pistola verticale sulla barra
della pistola.
1. Allentare la manopola del braccio della pistola
verticale sulla relativa barra di montaggio e
rumuoverla.
ti28044a
NOTA: accertarsi che tutti i flessibili, i cavi e i fili
siano disposti correttamente attraverso le staffe.
ti27799a
Regolazione del cavo della
pistola
La regolazione del cavo della pistola determina un
aumento o una riduzione della distanza tra piastra del
grilletto e grilletto della pistola. Per regolare tale distanza,
eseguire i passaggi che seguono.
ti27919a
2. Estendere la barra di montaggio sul lato opposto
della macchina.
ti27800a
1. Utilizzare una chiave per allentare il controdado sul
regolatore del cavo.
ti27884a
2. Allentare o serrare il regolatore fino al raggiungimento
del risultato desiderato. NOTA: maggiore è il numero di
filettature esposte, minore è la distanza tra grilletto della
pistola e piastra del grilletto.
3. Utilizzare una chiave per serrare il controdado sul
regolatore.
3A3798B Funzionamento
15
Posizionamento della pistola
Regolazione per linee dritte
La ruota anteriore è impostata per centrare l'unità e
consentire all'operatore di tracciare linee dritte. Con il
passare del tempo, la ruota potrebbe disallinearsi e
necessitare di una nuova regolazione. Per centrare
nuovamente la ruota anteriore, eseguire i passaggi che
seguono:
4. Far avanzare il traccialinee. Ripetere i passi 2 e 3
fino a che il traccialinee non fuoriesce secondo una
traiettoria dritta. Serrare la vite sulla piastra di
allineamento della ruota per fissarne la nuova
impostazione.
1. Allentare la vite sulla staffa della ruota anteriore.
ti27813a
Regolazione della barra manuale
ti27810a
2. Se il traccialinee descrive un arco verso destra,
allentare la vite di fermo sinistra e serrare quella
destra per una regolazione più fine.
ti27811a
3. Se il traccialinee descrive un arco verso sinistra,
allentare la vite di fermo destra e serrare quella sinistra.
ti27814a
ti27812a
16
3A3798B Funzionamento
Pulizia
Pulizia
4. Pulire il filtro, la protezione e l'ugello reversibile nel
fluido di lavaggio.
L'apparecchiatura rimane pressurizzata finché la
pressione non viene scaricata manualmente. Per
evitare gravi lesioni causate dal fluido pressurizzato,
ad esempio iniezioni nella cute, da schizzi di fluido e
da parti in movimento, seguire la procedura di
rilascio pressione quando si smette di erogare e
prima di pulire, verificare o eseguire la manutenzione
dell'apparecchiatura.
1. Eseguire Procedura di scarico della pressione,
pagina 8.
2. Rimuovere la protezione e lo SwitchTip da tutte
le pistole.
TI3375A
FLUSH
5. Collocare il flessibile del sifone in un secchio
metallico collegato a terra riempito per metà con
fluido di lavaggio. Collegare il filo di terra a una presa
di terra efficace. Eseguire i passaggi di avvio 10 - 16
(vedere pagina 10) per lavare via la vernice
all'interno dello spruzzatore. Utilizzare dell'acqua per
lavare via la vernice a base acquosa e dell'acqua
ragia per quella a base oleosa.
6. Tenere la pistola contro il secchio per la vernice e
premere il grilletto finché non compare l'acqua o il
solvente.
TI3371A
3. Svitare il cappuccio e rimuovere il filtro. Montare
senza filtro.
ti3322b
7. Spostare la pistola nel secchio di solvente o acqua.
Tenere la pistola contro il secchio e premere il
grilletto finché il sistema non è ben pulito.
8. Riempire la pompa con Pump Armor e rimontare
filtro, protezione e SwitchTip.
ti6269a
3A3798B Funzionamento
9. Ogni volta che si spruzza e si conserva lo
spruzzatore, riempire il dado premiguarnizioni della
ghiera con TSL per diminuire l'usura delle
guarnizioni.
17
Manutenzione
Manutenzione
LineLazer 130HS
Ruota orientabile
Manutenzione periodica
1. Una volta all'anno, serrare il dado sotto il cappuccio
antipolvere fino a quando la rondella non si blocca,
quindi svitare il dado da 1/2 a 3/4 di giro.
QUOTIDIANAMENTE: Verificare il livello dell'olio del
motore e rabboccare secondo necessità.
QUOTIDIANAMENTE: Verificare il livello dell'olio
idraulico e riempire quanto necessario.
QUOTIDIANAMENTE: Controllare il flessibile per usura
e danni.
QUOTIDIANAMENTE: Controllare che la sicura della
pistola funzioni correttamente.
QUOTIDIANAMENTE: Controllare il corretto
funzionamento della valvola di adescamento/di scarico
spruzzatura.
2. Una volta al mese, lubrificare con grasso il cuscinetto
della ruota.
3. Verificare se il perno è usurato. Se lo spinotto è
usurato, vi sarà gioco nella ruota orientabile. Invertire
o sostituire il filtro, come necessario.
4. Verificare l'allineamento della ruota orientabile come
necessario. Per l'allineamento, pagina 16.
QUOTIDIANAMENTE: Verificare e riempire il serbatoio
della benzina.
QUOTIDIANAMENTE: Verificare che il pompante sia
ben saldo.
QUOTIDIANAMENTE: Mantenere il livello di TSL nella
ghiera premistoppa della pompa volumetrica per evitare
accumuli di materiale sull'asta del pistone e l'usura
prematura delle guarnizione.
DOPO LE PRIME 20 ORE DI FUNZIONAMENTO:
Scaricare l'olio del motore e riempire con olio pulito.
Manuale del proprietario di riferimento per i motori Honda
per la corretta viscosità dell'olio.
OGNI SETTIMANA: Rimuovere il coperchio del filtro
dell'aria del motore, pulire l'elemento e, se necessario,
sostituirlo. Se si lavora in un ambiente particolarmente
polveroso, verificare il filtro ogni giorno.
SETTIMANALMENTE/QUOTIDIANAMENTE:
Rimuovere eventuali detriti o supporti dall'asta del motore
idraulico.
DOPO CIRCA 100 ORE DI FUNZIONAMENTO:
Cambiare l'olio del motore. Manuale del proprietario di
riferimento per i motori Honda per la corretta viscosità
dell'olio.
OGNI SEI MESI: Verificare l'usura della cinghia e
sostituirla se necessario.
OGNI ANNO O OGNI 2000 ORE: Sostituire l'olio
idraulico e l'elemento del filtro con l'olio idraulico Graco
codice 169236 (18,9 litri/5 galloni) o 207428 (3,8 litri/1
gallone) e l'elemento del filtro 246173; pagina 21.
CANDELA: Usare solo la candela BPR6ES (NGK) o
W20EPR--U (NIPPONDENSO). Impostare il gap della
candela tra 0,7 e 0,8 mm (tra 0,028 e 0,031 in.). Utilizzare
una chiave per candele quando si installa e si rimuove la
candela.
18
3A3798B Funzionamento
Ricerca e riparazione dei guasti
Ricerca e riparazione dei guasti
Problema
Causa
Il motore a benzina ha
La pressione idraulica è troppo alta.
problemi ad avviarsi (non si
avvia).
Il motore non parte.
Il motore gira ma il
pompante non funziona.
Soluzione
Girare la manopola della pressione idraulica in
senso antiorario sul valore più basso.
L'interruttore del motore è spento.
Accendere l’interruttore del motore.
Benzina esaurita.
Riempire il serbatoio. Manuale del proprietario
motori Honda.
Il livello dell'olio motore è basso.
Tentare di avviare il motore. Rifornire di olio se
necessario. Manuale del proprietario motori Honda.
Il cavo della candela è scollegato o danneggiato.
Collegare il cavo della candela o sostituire la
candela.
Il motore è freddo.
Utilizzare la valvola dell’aria.
La leva di intercettazione del carburante è spenta.
Spostare la leva su ON.
L'olio sta colando nella camera di combustione.
Rimuovere la candela. Tirare la fune di avviamento 3
o 4 volte. Pulire o sostituire la candela. Avviare il
motore. Tenere lo spruzzatore diritto per evitare che
l'olio coli.
La valvola della pompa è in posizione OFF.
Ruotare la valvola della pompa su ON.
L'impostazione della pressione è troppo bassa.
Girare la manopola di regolazione della pressione
in senso orario per aumentare la pressione.
Il filtro del fluido è sporco.
Pulire il filtro.
L'ugello o il filtro dell'ugello è ostruito.
Pulire l'ugello o il filtro dell'ugello. Manuale 311254.
La biella del pistone del pompante è bloccata a
causa della vernice secca.
Riparare la pompa. Manuale 311845.
Cinghia usurata o rotta o fuori puleggia.
Sostituire.
Fluido idraulico insufficiente.
Spegnere lo spruzzatore. Aggiungere fluido*.
Il motore idraulico non si avvia.
Impostare la valvola della pompa su OFF.
Abbassare la pressione. Spegnere il motore.
Piegare l'asta verso l'alto o verso il basso finché
il motore idraulico non si avvia.
La pompa volumetrica
La sfera del pistone non è posizionata.
funziona ma l'erogazione è
scarsa nella fase di corsa I premiguarnizioni del pistone sono usurati o
ascendente
danneggiati.
Eseguire la manutenzione della sfera del pistone.
Manuale 311845.
Il pompante funziona ma
Il filtro è ostruito.
l'erogazione è insufficiente L'o-ring nella pompa è usurato o danneggiato.
nella corsa inferiore o in
Sfera della valvola di aspirazione piena di materiale
entrambe le corse.
o non posizionata correttamente.
Pulire il filtro.
La velocità del motore è troppo bassa.
Sostituire i premiguarnizioni. Manuale 311845.
Sostituire l'anello di tenuta. Manuale 311845.
Pulire la valvole d'ingresso. Manuale 311845.
Aumentare l'impostazione della valvola a farfalla.
Perdita d'aria del tubo di aspirazione.
Serrare il tubo di aspirazione.
L'impostazione della pressione è troppo bassa.
Aumentare la pressione.
Il filtro del fluido, il filtro dell'ugello o l'ugello sono
intasati o sporchi.
Pulire il filtro.
Ampia caduta di pressione nel flessibile con
materiali pesanti.
Utilizzare un flessibile con diametro superiore e/o
ridurre la lunghezza complessiva del flessibile.
L'utilizzo di più di 30 m di un flessibile da 1/4" riduce
in modo significativo le prestazioni dello
spruzzatore. Utilizzare un flessibile da 3/8" per
prestazioni ottimali (minimo 22 ft).
*Controllare spesso il livello del fluido idraulico. Evitare che il livello si abbassi eccessivamente. Utilizzare solo fluido idraulico approvato
dalla Graco.
3A3798B Funzionamento
19
Ricerca e riparazione dei guasti
Problema
È difficile adescare la
pompa.
Causa
Aria nella pompa o nel flessibile.
Soluzione
Controllare e serrare tutte le connessioni del fluido.
Ridurre la velocità del motore e fare funzionare la
pompa il più lentamente possibile durante
l'adescamento.
La valvola di aspirazione perde.
Pulire la valvole d'ingresso. Assicurarsi che la sede
della sfera non presenti tacche o segni di usura e
che la sfera sia ben posizionata. Rimontare la
valvola.
I premiguarnizioni della pompa sono usurati.
Sostituire le guarnizioni della pompa. Manuale
311845.
La vernice è troppo densa.
Diluire la vernice in base alle indicazioni del
produttore.
La velocità del motore è troppo alta.
Diminuire l'impostazione della gola prima di
adescare la pompa.
Impostazione dell'acceleratore non corretta.
Reimpostare la valvola a farfalla su 3700–3800 rpm
del motore senza nessun carico.
Il regolatore del motore è usurato.
Sostituire o eseguire la manutenzione del regolatore
del motore.
Stallo o pressione di
esecuzione mostrati sul
display.
Nuova pompa o nuove guarnizioni.
Il periodo di arresto della pompa richiede fino a
380 litri (100 galloni) di materiale.
Eccessiva perdita di
vernice nel dado
premiguarnizioni
della gola.
Il dado premiguarnizioni della ghiera è allentato.
Rimuovere il distanziale del dado premiguarnizione
della ghiera. Serrare il dado premiguarnizione della
ghiera in misura appena sufficiente ad arrestare la
perdita.
I premiguarnizioni della ghiera sono usurati o
danneggiati.
Sostituire i premiguarnizioni. Manuale 311845.
L'asta del pistone è usurata o danneggiata.
Sostituire la biella. Manuale 311845.
Aria nella pompa o nel flessibile.
Controllare e serrare tutte le connessioni del fluido.
Adescare di nuovo la pompa.
L'ugello è parzialmente ostruito.
Pulire l'ugello. Manuale 311254.
L'alimentazione del fluido è bassa o vuota.
Riempire l'alimentazione fluido. Adescare la pompa.
Verificare l'alimentazione di fluido spesso per
impedire il funzionamento della pompa a secco.
Perdite eccessive intorno
al pulitore dell'asta del
pistone del motore
idraulico.
Tenuta dell'asta del pistone usurata o danneggiata.
Sostituire queste parti.
L’erogazione di fluido è
bassa.
L'impostazione della pressione troppo bassa.
Aumentare la pressione.
Alta velocità del motore
senza nessun carico.
Il fluido schizza dalla
pistola.
Il filtro di uscita del pompante (se utilizzato) è sporco Pulire il filtro.
o ostruito.
La linea di aspirazione all'ingresso della pompa non Serrarlo.
è serrata.
Il motore idraulico è usurato o danneggiato.
Portare lo spruzzatore al distributore Graco per la
riparazione.
Elevata caduta di pressione nel flessibile del fluido.
Usare un flessibile di maggior diametro o più corto.
Lo spruzzatore si è
surriscaldato.
Accumulo di vernice sui componenti idraulici.
Pulito.
Il livello dell'olio è basso.
Riempire con olio.
Eccessivo rumore della
pompa idraulica.
Basso livello del fluido idraulico.
Spegnere lo spruzzatore. Aggiungere fluido*.
20
3A3798B Funzionamento
Cambio dell'olio idraulico/filtro
Cambio dell'olio idraulico/filtro
Smontaggio
Installazione
1. Applicare un sottile strato di olio sulla guarnizione del
filtro. Installare il tappo di drenaggio e il filtro dell'olio.
Serrare il filtro dell'olio di 3/4 di giro dopo che la
guarnizione tocca la base.
L'apparecchiatura rimane pressurizzata finché la
pressione non viene scaricata manualmente. Per
evitare gravi lesioni causate dal fluido pressurizzato,
ad esempio iniezioni nella cute, da schizzi di fluido e
da parti in movimento, seguire la procedura di
rilascio pressione quando si smette di erogare e
prima di pulire, verificare o eseguire la manutenzione
dell'apparecchiatura.
2. Riempire con cinque quarti di olio idraulico Graco,
codice 169236 (5 galloni/20 litri) o 207428
(1 gallone/3,8 litri).
3. Controllare il livello dell'olio.
1. Eseguire la procedura di scarico della pressione,
pagina 8.
2. Posizionare degli stracci o un contenitore di raccolta
delle gocce sotto lo spruzzatore per raccogliere l'olio
idraulico che fuoriesce.
3. Rimuovere il tappo di drenaggio. Drenare l'olio
idraulico.
4. Svitare il filtro lentamente – l'olio scorre nella
scanalatura ed esce dalla parte posteriore.
ti2271a
3A3798B Funzionamento
21
Dati tecnici
Dati tecnici
LineLazer 130HS
Motore
Pressione massima di esercizio del fluido
Portata massima a flusso libero
Cicli per gallone/litro
Capacità del serbatoio idraulico
Pressione idraulica
Dimensioni massime dell'ugello
Honda GX120cc
Stati Uniti
3300 psi
1,3 gpm
85 cpg
1,25 galloni
1825 psi
Metrico
(227 bar, 22,7 MPa)
4,9 lpm
22,5 cpl
(4,73 litri)
(124 bar)
1 pistola
0,037 in.
2 pistole
Rumorosità (dBa)
Potenza sonora
0,029 in.
110 dBa, secondo la norma ISO 3744
Pressione sonora
96 dBa, misurata a 1 m (3,1 piedi)
Livello vibrazioni*
Sinistra
2,90 m/sec2
Destra
2,83 m/sec2
*Le vibrazioni vengono misurate in base a ISO 5349 e a un'esposizione di 8 ore al giorno
Dimensioni ingressi/uscite
Filtro d'ingresso della vernice
griglia in acciaio inossidabile da 16 mesh (1190 micron),
riutilizzabile
Filtro di uscita della vernice
Dimensioni ingresso pompa
Dimensione uscita del fluido
Dimensioni/Peso
Altezza
Lunghezza
Larghezza
Peso (a vuoto, senza imballaggio)
griglia in acciaio inossidabile da 50 mesh (250 micron),
riutilizzabile
1" npsm(m)
3/8 npt(f)
44,5 in.
68,25 in.
34,25 in.
263 lb
113,03 cm
173,36 cm
87,0 cm
119 kg
Parti a contatto con il fluido...PTFE, nylon, poliuretano,
V-Max™, cuoio, carburo di tungsteno, acciaio inox,
cromatura, acciaio al carbonio nichelato, ceramica
22
3A3798B Funzionamento
Note
Note
3A3798B Funzionamento
23
Garanzia Graco
Graco garantisce tutta l'apparecchiatura descritta in questo documento che è fabbricata dalla Graco e che è marchiata con il relativo nome come esente
da difetti del materiale e di mano d'opera alla data della vendita per l'acquirente originale che lo usa. Con l'eccezione di eventuali garanzie speciali,
estese o limitate pubblicate da Graco, la Graco riparerà o sostituirà qualsiasi parte dell'apparecchiatura che la Graco stessa riconoscerà come difettosa,
per un periodo di dodici mesi dalla data di acquisto. La presente garanzia è applicabile soltanto quando l'attrezzatura è installata, utilizzata e sottoposta a
manutenzione secondo le raccomandazioni indicate da Graco.
Questa garanzia non copre, e Graco non ne potrà essere ritenuta responsabile, usura e danni generici o eventuali malfunzionamenti, danni o usura
causati da installazioni non corrette, cattivo uso, errata applicazione, abrasione, corrosione, manutenzione inadeguata o non corretta, negligenza,
incidenti, manomissioni o sostituzioni di componenti non Graco. Graco non sarà responsabile nemmeno per eventuali malfunzionamenti, danni o usura
causati dall'incompatibilità delle attrezzature Graco con strutture, accessori, attrezzature o materiali non forniti da Graco o da progettazioni, produzioni,
installazioni, funzionamenti o manutenzioni errati di strutture, accessori, attrezzature o materiali non forniti da Graco.
Questa garanzia è valida solo se l'attrezzatura difettosa viene restituita a un distributore Graco in porto franco per la verifica del difetto dichiarato. Se il
difetto dichiarato viene verificato, Graco riparerà o sostituirà senza alcun addebito tutte le parti difettose. L'apparecchiatura verrà restituita all'acquirente
originale con il trasporto prepagato. Se l'ispezione non rileva difetti nei materiali o nella lavorazione, le riparazioni verranno effettuate a un costo
ragionevole che include il costo delle parti, la manodopera e il trasporto.
QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE INCLUSE MA NON LIMITATE A
EVENTUALI GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O ADATTABILITÀ A SCOPI PARTICOLARI.
L'unico obbligo di Graco e il solo rimedio a disposizione dell'acquirente in caso di inadempimento ai sensi della garanzia sono quelli indicati in
precedenza. L'acquirente accetta che nessun altro rimedio (inclusi fra l'altro danni accidentali o consequenziali per perdite di profitto, di vendite, lesioni
alle persone o danni alle proprietà o qualsiasi altra perdita accidentale o consequenziale) sia messo a sua disposizione. Qualsiasi azione legale per
violazione della garanzia dovrà essere intrapresa entro due (2) anni dalla data di vendita.
GRACO NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA E NON RICONOSCE NESSUNA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ ED
ADATTABILITÀ A SCOPI PARTICOLARI RELATIVAMENTE AD ACCESSORI, ATTREZZATURE, MATERIALI O COMPONENTI VENDUTI MA
NON PRODOTTI DA GRACO. Questi articoli venduti, ma non prodotti, dalla Graco (come i motori elettrici, gli interruttori, i flessibili, ecc.) sono coperti
dalla garanzia, se esiste, dei relativi produttori. Graco fornirà all'acquirente un'assistenza ragionevole in caso di reclami per violazione di queste garanzie.
Graco non è in alcun caso responsabile di danni indiretti, accidentali, speciali o consequenziali dovuti alla fornitura da parte di Graco dell'attrezzatura di
seguito riportata o per la fornitura, le prestazioni o l'utilizzo di qualsiasi altro prodotto o articolo venduto, a causa di violazione del contratto, della garanzia,
per negligenza di Graco o altro.
Informazioni Graco
Per informazioni aggiornate sui prodotti Graco visitare il sito www.graco.com.
Per informazioni sui brevetti, visitare il sito Web www.graco.com/patents.
PER INVIARE UN ORDINE, contattare il distributore GRACO o chiamare il numero 1-800-690-2894 per individuare
il distributore più vicino.
Tutte le informazioni e le illustrazioni contenute nel presente documento sono basate sulle informazioni più aggiornate disponibili
al momento della pubblicazione.
Graco si riserva il diritto di apportare modifiche in qualunque momento senza preavviso.
Istruzioni originali. This manual contains Italian. MM 3A3392
Sede generale Graco: Minneapolis
Uffici internazionali: Belgio, Cina, Giappone, Corea
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2016, Graco Inc. Tutti gli stabilimenti di produzione Graco sono registrati a ISO 9001.
www.graco.com
Revisione B, aprile 2018
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement