Graco 3A3798A, LineLazer V 130HS Airless Line Stripers Manuale del proprietario

Funzionamento Traccialinee airless LineLazer™ 130HS 3A3798B IT Per l'applicazione di materiali per tracciare le linee. Esclusivamente per uso professionale. Solo per uso all'esterno. Non indicato per l’utilizzo in aree pericolose o in atmosfere esplosive. Massima pressione operativa: 22,8 MPa (228 bar, 3300 psi) Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni contenute in questo manuale e in tutti i manuali pertinenti. Acquisire familiarità con i comandi e l’utilizzo corretto dell’apparecchiatura. Conservare queste istruzioni. LineLazer 130HS Modello: 17H447 Standard 1 Standard 2 pistola manuale pistole manuali 17H448 Manuali pertinenti: 3A3391 Ricambi 311254 Pistola 311845 Pompa ti28037a Usare solo parti ed accessori originali Graco. L'uso di parti di ricambio di marchio diverso da Graco potrebbe invalidare la garanzia. Indice Indice Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Selezione degli ugelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Identificazione dei componenti (LL 130HS) . . . . . 7 Procedura di messa a terra (Solo per fluidi di lavaggio infiammabili) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Procedura di scarico della pressione . . . . . . . . . . 8 Impostazione/Avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 SwitchTip e gruppo di protezione . . . . . . . . . . . 11 Posizionamento della pistola . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Installare le pistole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Posizionare la pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Selezionare le pistole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tabella delle posizioni della pistola . . . . . . . . . . 13 Supporti del braccio della pistola . . . . . . . . . . . 14 Cambiamento della posizione della pistola (davanti e dietro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Cambiamento della posizione della pistola (sinistra e destra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Regolazione del cavo della pistola . . . . . . . . . . 15 Regolazione per linee dritte . . . . . . . . . . . . . . . 16 Regolazione della barra manuale . . . . . . . . . . . 16 2 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 LineLazer 130HS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ricerca e riparazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . 19 Cambio dell'olio idraulico/filtro . . . . . . . . . . . . . . 21 Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Garanzia Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3A3798B Funzionamento Avvertenze Avvertenze Le seguenti avvertenze riguardano la preparazione, l'uso, la messa a terra, la manutenzione e la riparazione di questa apparecchiatura. Il simbolo del punto esclamativo indica un'avvertenza generale, mentre i simboli di pericolo si riferiscono a rischi specifici della procedura. Quando nel Manuale o sulle etichette di pericolo si incontrano questi simboli, rivedere le rispettive avvertenze. I simboli di pericolo specifici del prodotto e le avvertenze non trattate in questa sezione possono comparire nel corso di questo manuale dove applicabili. AVVERTENZA PERICOLO DI INCENDIO E DI ESPLOSIONE I fumi infiammabili nell'area di lavoro, ad esempio i fumi di vernici e solventi, possono esplodere o prendere fuoco. Le vernici o i solventi che attraversano l'apparecchiatura possono produrre scariche elettrostatiche. Per prevenire incendi ed esplosioni: • Utilizzare l'attrezzatura solo in aree ben ventilate. • Non riempire il serbatoio di carburante mentre il motore è in funzione o è caldo; spegnere il motore e lasciarlo raffreddare. Il carburante è infiammabile e può incendiarsi o esplodere se viene versato su superfici calde. • Eliminare tutte le sorgenti di combustione, ad esempio fiamme pilota, sigarette, torce elettriche e coperture in plastica (pericolo di archi statici). • Collegare a terra tutte le apparecchiature nell'area di lavoro. Fare riferimento a Messa a terra. • Non spruzzare o flussare il solvente ad alta pressione. • Mantenere l'area di lavoro libera da materiali di scarto inclusi solventi, stracci e benzina. • Non collegare né scollegare i cavi di alimentazione né accendere o spegnere gli interruttori delle luci in presenza di fumi infiammabili. • Utilizzare solo flessibili collegati a terra. • Tenere ferma la pistola su un lato di un secchio collegato a terra quando si attiva nel secchio. Non utilizzare rivestimenti per secchi, a meno che non siano antistatici o conduttivi. • Arrestare immediatamente il funzionamento se si verificano scintille statiche o si avverte uno shock elettrico. Non utilizzare questa apparecchiatura finché il problema non è stato identificato e corretto. • Tenere un estintore funzionante nell'area di lavoro. PERICOLO DI INIEZIONE SOTTO PELLE Lo spruzzo ad alta pressione potrebbe iniettare tossine nel corpo e causare lesioni gravi. Qualora si verifichi la penetrazione, richiedere un trattamento chirurgico immediato. • Non spruzzare né puntare la pistola verso persone o animali. • Tenere le mani e altre parti del corpo lontano dallo spruzzo. Ad esempio, non cercare di fermare eventuali perdite con una parte del corpo. • Usare sempre la protezione dell'ugello. Non procedere mai alla spruzzatura senza la protezione dell'ugello. • Utilizzare ugelli Graco. • Prestare attenzione durante la sostituzione o la pulizia degli ugelli. Nel caso in cui l'ugello si otturi durante la spruzzatura, attenersi alla Procedura di scarico pressione per spegnere l'unità e rilasciare la pressione prima di rimuovere l'ugello per pulirlo. • L’attrezzatura mantiene la pressione dopo averla spenta. Non lasciare l'attrezzatura sotto tensione o in pressione mentre non è presidiata. Seguire la procedura di scarico della pressione quando l'attrezzatura non è presidiata o non viene utilizzata e prima di effettuare interventi di manutenzione, pulizia o rimozione di componenti. • Controllare eventuali segni di danni su flessibili e parti. Sostituire eventuali parti o flessibili danneggiati. • Questo sistema arriva a produrre 3300 psi. Usare parti di ricambio o accessori Graco in grado di sopportare almeno tale pressione. • Innescare sempre la sicura del grilletto quando non si spruzza. Verificare che la sicura del grilletto funzioni correttamente. • Verificare che tutti gli attacchi siano ben serrati prima di utilizzare l'unità. • È necessario sapere come arrestare l'unità e scaricare velocemente la pressione. È necessario conoscere bene tutti i comandi. 3A3798B Funzionamento 3 Avvertenze AVVERTENZA PERICOLO CORRELATO AL MONOSSIDO DI CARBONIO I gas di scarico contengono monossido di carbonio velenoso che è incolore ed inodore. L'aspirazione di monossido di carbonio può causare il decesso. • Non mettere in funzione l'apparecchiatura in un ambiente chiuso. PERICOLO DA USO IMPROPRIO DELL'APPARECCHIATURA L'uso improprio può provocare gravi lesioni o la morte. • Non mettere in funzione l'unità quando si è affaticati o sotto gli effetti di droghe o alcol. • Non superare la massima pressione di esercizio o la temperatura della parte di sistema con il valore nominale minimo. Fare riferimento ai Dati tecnici di tutti i manuali dell'apparecchiatura. • Utilizzare fluidi e solventi compatibili con le parti dell'attrezzatura a contatto con il fluido. Fare riferimento ai Dati tecnici nei manuali di tutte le apparecchiature. Leggere le avvertenze del produttore del fluido e del solvente. Per informazioni complete sul materiale, richiedere le schede di sicurezza (SDS) al distributore o al rivenditore. • Non lasciare l'area di lavoro mentre l'apparecchiatura è in funzione o sotto pressione. • Spegnere tutta l'apparecchiatura e seguire la Procedura di scarico della pressione quando la stessa non è in uso. • Verificare l'attrezzatura quotidianamente. Riparare o sostituire immediatamente i componenti usurati o danneggiati solo con parti originali del produttore. • Non alterare né modificare questa attrezzatura. Alterazioni o modifiche possono rendere nulle le autorizzazioni dell'agenzia e causare pericoli. • Assicurarsi che tutte le attrezzature presentino valori nominali approvati per l'ambiente in cui le si utilizza. • Utilizzare l'attrezzatura solo per gli scopi previsti. Per informazioni, contattare il distributore Graco. • Disporre i flessibili e i cavi lontano da aree trafficate, spigoli vivi, parti in movimento e superfici calde. • Non attorcigliare né piegare eccessivamente i flessibili o utilizzare i flessibili per tirare l'attrezzatura. • Tenere bambini e animali lontano dall'area di lavoro. • Seguire tutte le normative in vigore in materia di sicurezza. PERICOLO DA PARTI IN ALLUMINIO PRESSURIZZATE L'uso di fluidi incompatibili con l'alluminio in apparecchi pressurizzati può provocare serie reazioni chimiche e la rottura dell'apparecchiatura. La mancata osservanza di questa avvertenza può provocare morte, gravi ferite o danni alla proprietà. • Non utilizzare 1,1,1-tricloroetano, cloruro di metilene, altri solventi a base di idrocarburi alogenati o fluidi contenenti tali solventi. • Non utilizzare candeggina a base di cloro. • Molti altri fluidi possono contenere sostanze chimiche in grado di reagire con l'alluminio. Verificare la compatibilità con il fornitore del materiale. PERICOLO DA PARTI MOBILI Le parti in movimento possono schiacciare, tagliare o amputare le dita e altre parti del corpo. • Tenersi lontani dalle parti in movimento. • Non azionare l'attrezzatura senza protezioni o sprovvista di coperchi. • L'attrezzatura sotto pressione può avviarsi inavvertitamente. Prima di eseguire interventi di controllo, spostamento o manutenzione dell'apparecchiatura, attenersi alla Procedura di scarico della pressione e scollegare tutte le fonti di alimentazione. PERICOLO DI IMPIGLIAMENTO Le parti rotanti possono provocare lesioni gravi • Tenersi lontani dalle parti in movimento. • Non azionare l'attrezzatura senza protezioni o sprovvista di coperchi. • Non indossare abiti ampi e gioielli e non tenere i capelli lunghi sciolti durante il funzionamento dell'apparecchiatura. • L'apparecchiatura può avviarsi inavvertitamente. Prima di eseguire interventi di controllo, spostamento o manutenzione dell'apparecchiatura, attenersi alla Procedura di scarico della pressione e scollegare tutte le fonti di alimentazione. 4 3A3798B Funzionamento Avvertenze AVVERTENZA PERICOLO DA FUMI O FLUIDI TOSSICI Fluidi o fumi tossici possono causare lesioni gravi o mortali se spruzzati negli occhi o sulla pelle, inalati o ingeriti. • Leggere i fogli con i dati sulla sicurezza (SDS, Safety Data Sheet) per documentarsi sui pericoli specifici dei fluidi utilizzati. • Conservare i fluidi pericolosi in contenitori di tipo approvato e smaltire i fluidi secondo le indicazioni applicabili. PERICOLO DI USTIONI Le superfici dell'apparecchiatura e il fluido che sono caldi possono diventare incandescenti durante il funzionamento. Per evitare ustioni gravi: • Non toccare l'apparecchiatura o il fluido quando sono caldi. DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE Indossare un'adeguata protezione quando si è nell'area di lavoro per proteggersi dal pericolo di lesioni gravi: lesioni agli occhi, perdita dell'udito, inalazione di fumi tossici e ustioni. I dispositivi di protezione includono, in via non esclusiva: • Occhiali protettivi e protezione delle orecchie. • Respiratori, indumenti protettivi e guanti secondo le raccomandazioni del fabbricante del fluido e del solvente. PROPOSIZIONE 65 DELLA CALIFORNIA I gas di scarico del motore di questo prodotto contengono composti chimici che causano, secondo lo Stato della California, cancro, malformazioni congenite o altri danni all'apparato riproduttivo. Questo prodotto contiene una sostanza chimica nota allo Stato della California come causa di cancro, difetti congeniti o altri danni riproduttivi. Lavarsi le mani dopo l'uso. 3A3798B Funzionamento 5 Selezione degli ugelli ti27605a ti27510a ti27509a ti27508a ti27507a ti27606a ti27506a ti27505a Selezione degli ugelli cmin. (cm) (pollici) LL5213* 2 (5) LL5215* 2 (5) cmin. (pollici) (cm) cm in. (cm) (pollici) cm in. (cm) (pollici) LL5217 4 (10) LL5219 4 (10) LL5315 4 (10) LL5317 4 (10) LL5319 4 (10) LL5321 4 (10) LL5323 4 (10) LL5325 4 (10) LL5327 4 (10) LL5329 4 (10) LL5331 4 (10) LL5333 4 (10) LL5335 4 (10) 4 (10) LL5355 LL5417 6 (15) LL5419 6 (15) LL5421 6 (15) LL5423 6 (15) LL5425 6 (15) LL5427 6 (15) LL5429 6 (15) LL5431 6 (15) LL5435 6 (15) LL5621 12 (30) LL5623 12 (30) LL5625 12 (30) LL5627 12 (30) LL5629 12 (30) LL5631 12 (30) LL5635 12 (30) LL5639 12 (30) *Per ridurre le ostruzioni dell'ugello utilizzare un filtro da 100 mesh. 6 3A3798B Funzionamento Identificazione dei componenti (LL 130HS) Identificazione dei componenti (LL 130HS) 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 ti28038a 1 2 3 6 4 5 7 1 2 3 4 5 8 Grilletto della pistola a spruzzo manuale Vano portaoggetti Filtro Manometro Valvola di adescamento/sicurezza 3A3798B Funzionamento 9 10 6 7 8 9 10 Leva ON/OFF della pompa Tubi di drenaggio e del sifone Controllo di pressione Interruttore ON/OFF del motore Sicura del grilletto 7 Procedura di messa a terra (Solo per fluidi di lavaggio infiammabili) Procedura di messa a terra (Solo per fluidi di lavaggio infiammabili) L'apparecchiatura deve essere collegata a terra per ridurre il rischio di scintille statiche. Le scintille statiche possono provocare l'accensione o l'esplosione di fumi. La messa a terra garantisce un filo di fuga per la corrente elettrica. 2. Portare l'interruttore della pompa su OFF. Spegnere il motore. ti23144a ti27504a 3. Portare il controllo della pressione alla pressione più bassa. Premere il grilletto di tutte le pistole per scaricare la pressione. 1. Posizionare il traccialinee in modo tale che le gomme non siano sulla pavimentazione. 2. Il traccialinee viene spedito con un morsetto di terra. Il morsetto di messa a terra deve essere collegato all'oggetto messo a terra (ad es. il palo di metallo di un segnale). ti28013a ti27608a 4. Inserire la sicura del grilletto su tutte le pistole. Abbassare la valvola di adescamento. ti27615a 3. Scollegare il morsetto di messa a terra dopo il completamento del lavaggio. Procedura di scarico della pressione 5. Se si sospetta un'ostruzione del flessibile o dell’ugello di spruzzatura o si pensa che la pressione non sia stata rilasciata completamente: a. Allentare MOLTO LENTAMENTE il dado di fermo della protezione dell'ugello o il raccordo dell'estremità del flessibile per scaricare gradualmente la pressione. b. Allentare completamente il dado o il raccordo. c. Eliminare l'ostruzione nel flessibile o nell'ugello. L'apparecchiatura rimane pressurizzata finché la pressione non viene scaricata manualmente. Per evitare gravi lesioni causate dal fluido pressurizzato, ad esempio iniezioni nella cute, da schizzi di fluido e da parti in movimento, seguire la procedura di rilascio pressione quando si smette di erogare e prima di pulire, verificare o eseguire la manutenzione dell'apparecchiatura. 1. Eseguire la Procedura di messa a terra se si utilizzano materiali infiammabili. 8 3A3798B Funzionamento Impostazione/Avvio Impostazione/Avvio 6. Portare l'interruttore della pompa su OFF. L'apparecchiatura rimane pressurizzata finché la pressione non viene scaricata manualmente. Per aiutare a prevenire gravi lesioni causate dai fluidi pressurizzati quali iniezione cutanea, schizzi di fluido e parti mobili, seguire la Procedura di decompressione quando si smette di spruzzare e prima di pulire, verificare o sottoporre a manutenzione l'apparecchiatura. ti27504a ti23144a 7. Se il filtro non è installato, installarlo. 1. Eseguire Procedura di scarico della pressione, pagina 8. 2. Eseguire la Procedura di messa a terra (Solo per fluidi di lavaggio infiammabili), pagina 8 se si utilizzano materiali infiammabili. 3. Riempire il dado premiguarnizioni con liquido per guarnizioni della ghiera (TSL) per ridurre l'usura delle guarnizioni. ti27612a 8. Abbassare la valvola di adescamento. Girare il controllo pressione in senso antiorario alla pressione più bassa. ti28015a ti28014a 4. Verificare il livello dell'olio motore. Aggiungere SAE 10W-30 (in estate) o 5W-30 (in inverno). Fare riferimento al manuale del motore. NOTA: La dimensione minima del flessibile consentita per una corretta spruzzatura è 3/8 in. x 22 ft per LL130HS. 9. Collocare il flessibile del sifone in un secchio metallico collegato a terra riempito per metà con fluido di lavaggio. Collegare il filo di terra a una presa di terra efficace. Utilizzare l'acqua per la vernice a base acquosa e l'acqua ragia minerale per la vernice a base oleosa e per l'olio di conservazione. ti27610a 5. Riempire il serbatoio di carburante. ti27613a ti27611a 3A3798B Funzionamento 9 Impostazione/Avvio 11. Quando il motore è stato avviato, aprire l'aria. 10. Avviare il motore: a. Spostare la valvola del carburante per aprire. ti27766a ti27616a b. Chiudere l'aria. 12. Impostare la valvola a farfalla sull'impostazione desiderata. ti5250a ti27617a c. Impostare la valvola a farfalla sulla posizione veloce. ti5250a d. Impostare l'interruttore del motore su ON. ti27619a e. Tirare il cavo di avviamento. ti27620a 10 3A3798B Funzionamento Impostazione/Avvio 13. Impostare l'interruttore della pompa su ON (la pompa è ora attiva). 17. Ispezionare i raccordi per eventuali perdite. Se si verifica una perdita, SPEGNERE immediatamente lo spruzzatore. Eseguire Procedura di scarico della pressione. Serrare i raccordi con perdite. Ripetere Impostazione/Avvio, passaggi 1 - 17. Se non ci sono perdite, continuare ad attivare la pistola finché il sistema non è completamente pulito. Passare alla fase 18. 18. Collocare il flessibile del sifone nei secchi per la vernice. ti23793a 14. Aumentare la pressione quanto basta per avviare la pompa. Lasciare circolare il fluido per 15 secondi. ti27613a 19. Azionare nuovamente tutte le pistole in un secchio di lavaggio finché non compare la vernice. Montare gli ugelli e le protezioni. ti28039a 15s 15s 15. Abbassare la pressione, mettere in posizione orizzontale la valvola di adescamento. Disinserire la sicura della pistola. ti27774a SwitchTip e gruppo di protezione ti28040a 16. Tenere tutte le pistole contro un secchio metallico di lavaggio collegato a terra. Azionare le pistole e aumentare lentamente la pressione del fluido finché le pompe non funzionano agevolmente. 1. Mettere la sicura alla pistola. Utilizzare l’estremità dello SwitchTip per premere l’OneSeal nella protezione dell’ugello, con il foro curvo che corrisponde all’ugello. ti27775a ti28041a Lo spruzzo ad alta pressione potrebbe iniettare tossine nel corpo e causare lesioni gravi. Non interrompere le perdite con la mano o con uno straccio. 3A3798B Funzionamento 2. Inserire lo SwitchTip nel foro dell'ugello e avvitare fermamente sulla pistola. ti27776a 11 Posizionamento della pistola Posizionamento della pistola Installare le pistole 1. Inserire le pistole nel supporto della pistola. Serrare le fascette. Un'altra possibilità è fare oscillare la pistola inclinandola e ruotare la protezione dell'ugello. Ciò assicura una migliore visibilità per l'utilizzatore. ti27777a Posizionare la pistola 2. Posizionare la pistola verso l'alto/verso il basso, in avanti/indietro, a sinistra/a destra. Vedere gli esempi Cambiamento della posizione della pistola (davanti e dietro), pagina 14 e Cambiamento della posizione della pistola (sinistra e destra), pagina 15. ti28130a Selezionare le pistole 3. Collegare i cavi della pistola alle piastre di destra o di sinistra del selettore della pistola. 1 2 ti27780a a. Una pistola: Scollegare una piastra del selettore della pistola dal grilletto. ti27781a ti27778a NOTA: Quando si tracciano le linee sopra un cordolo, il morsetto di montaggio può essere ruotato per recuperare spazio. b. Entrambe le pistole contemporaneamente: Regolare le due piastre del selettore della pistola sulla stessa posizione. ti27782a c. ti28129a 12 Linea continua-tratteggiata e tratteggiata-continua: Regolare la pistola per la linea continua sulla posizione 1 e la pistola per la linea tratteggiata sulla posizione 2. ti27782a 3A3798B Funzionamento Posizionamento della pistola Tabella delle posizioni della pistola 1 4 2 5 3 6 ti27786a 7 1 2 3 4 5 6 7 3A3798B Funzionamento Una linea Una linea fino a 24" (61cm) di larghezza Due linee Una linea o due linee per spruzzare aggirando gli ostacoli Curva con una pistola Curva con due pistole Due linee o una linea fino a 24 in. (61 cm) di larghezza 13 Posizionamento della pistola Supporti del braccio della pistola Questa unità è dotata di supporti del braccio della pistola anteriore e posteriore. 2. Far scorrere il gruppo del braccio della pistola (compresi pistola e flessibili) fuori dal solco di supporto del braccio della pistola. ti27795a 3. Far scorrere il gruppo del braccio della pistola nel solco di supporto del braccio della pistola desiderato. ti27797a ti28042a Cambiamento della posizione della pistola (davanti e dietro) 4. Serrare la manopola del braccio della pistola nel solco di supporto del braccio della pistola. 1. Allentare la manopola del braccio della pistola e rimuovere dal solco di supporto del braccio della pistola. ti27798a AVVISO ti27796a 14 Accertarsi che tutti i flessibili, i cavi e i fili siano disposti correttamente attraverso le staffe e che NON sfreghino sulla gomma. Il contatto con la gomma può causare danni a flessibili, cavi e fili. 3A3798B Funzionamento Posizionamento della pistola Cambiamento della posizione della pistola (sinistra e destra) Smontaggio Installazione 1. Installare il supporto della pistola verticale sulla barra della pistola. 1. Allentare la manopola del braccio della pistola verticale sulla relativa barra di montaggio e rumuoverla. ti28044a NOTA: accertarsi che tutti i flessibili, i cavi e i fili siano disposti correttamente attraverso le staffe. ti27799a Regolazione del cavo della pistola La regolazione del cavo della pistola determina un aumento o una riduzione della distanza tra piastra del grilletto e grilletto della pistola. Per regolare tale distanza, eseguire i passaggi che seguono. ti27919a 2. Estendere la barra di montaggio sul lato opposto della macchina. ti27800a 1. Utilizzare una chiave per allentare il controdado sul regolatore del cavo. ti27884a 2. Allentare o serrare il regolatore fino al raggiungimento del risultato desiderato. NOTA: maggiore è il numero di filettature esposte, minore è la distanza tra grilletto della pistola e piastra del grilletto. 3. Utilizzare una chiave per serrare il controdado sul regolatore. 3A3798B Funzionamento 15 Posizionamento della pistola Regolazione per linee dritte La ruota anteriore è impostata per centrare l'unità e consentire all'operatore di tracciare linee dritte. Con il passare del tempo, la ruota potrebbe disallinearsi e necessitare di una nuova regolazione. Per centrare nuovamente la ruota anteriore, eseguire i passaggi che seguono: 4. Far avanzare il traccialinee. Ripetere i passi 2 e 3 fino a che il traccialinee non fuoriesce secondo una traiettoria dritta. Serrare la vite sulla piastra di allineamento della ruota per fissarne la nuova impostazione. 1. Allentare la vite sulla staffa della ruota anteriore. ti27813a Regolazione della barra manuale ti27810a 2. Se il traccialinee descrive un arco verso destra, allentare la vite di fermo sinistra e serrare quella destra per una regolazione più fine. ti27811a 3. Se il traccialinee descrive un arco verso sinistra, allentare la vite di fermo destra e serrare quella sinistra. ti27814a ti27812a 16 3A3798B Funzionamento Pulizia Pulizia 4. Pulire il filtro, la protezione e l'ugello reversibile nel fluido di lavaggio. L'apparecchiatura rimane pressurizzata finché la pressione non viene scaricata manualmente. Per evitare gravi lesioni causate dal fluido pressurizzato, ad esempio iniezioni nella cute, da schizzi di fluido e da parti in movimento, seguire la procedura di rilascio pressione quando si smette di erogare e prima di pulire, verificare o eseguire la manutenzione dell'apparecchiatura. 1. Eseguire Procedura di scarico della pressione, pagina 8. 2. Rimuovere la protezione e lo SwitchTip da tutte le pistole. TI3375A FLUSH 5. Collocare il flessibile del sifone in un secchio metallico collegato a terra riempito per metà con fluido di lavaggio. Collegare il filo di terra a una presa di terra efficace. Eseguire i passaggi di avvio 10 - 16 (vedere pagina 10) per lavare via la vernice all'interno dello spruzzatore. Utilizzare dell'acqua per lavare via la vernice a base acquosa e dell'acqua ragia per quella a base oleosa. 6. Tenere la pistola contro il secchio per la vernice e premere il grilletto finché non compare l'acqua o il solvente. TI3371A 3. Svitare il cappuccio e rimuovere il filtro. Montare senza filtro. ti3322b 7. Spostare la pistola nel secchio di solvente o acqua. Tenere la pistola contro il secchio e premere il grilletto finché il sistema non è ben pulito. 8. Riempire la pompa con Pump Armor e rimontare filtro, protezione e SwitchTip. ti6269a 3A3798B Funzionamento 9. Ogni volta che si spruzza e si conserva lo spruzzatore, riempire il dado premiguarnizioni della ghiera con TSL per diminuire l'usura delle guarnizioni. 17 Manutenzione Manutenzione LineLazer 130HS Ruota orientabile Manutenzione periodica 1. Una volta all'anno, serrare il dado sotto il cappuccio antipolvere fino a quando la rondella non si blocca, quindi svitare il dado da 1/2 a 3/4 di giro. QUOTIDIANAMENTE: Verificare il livello dell'olio del motore e rabboccare secondo necessità. QUOTIDIANAMENTE: Verificare il livello dell'olio idraulico e riempire quanto necessario. QUOTIDIANAMENTE: Controllare il flessibile per usura e danni. QUOTIDIANAMENTE: Controllare che la sicura della pistola funzioni correttamente. QUOTIDIANAMENTE: Controllare il corretto funzionamento della valvola di adescamento/di scarico spruzzatura. 2. Una volta al mese, lubrificare con grasso il cuscinetto della ruota. 3. Verificare se il perno è usurato. Se lo spinotto è usurato, vi sarà gioco nella ruota orientabile. Invertire o sostituire il filtro, come necessario. 4. Verificare l'allineamento della ruota orientabile come necessario. Per l'allineamento, pagina 16. QUOTIDIANAMENTE: Verificare e riempire il serbatoio della benzina. QUOTIDIANAMENTE: Verificare che il pompante sia ben saldo. QUOTIDIANAMENTE: Mantenere il livello di TSL nella ghiera premistoppa della pompa volumetrica per evitare accumuli di materiale sull'asta del pistone e l'usura prematura delle guarnizione. DOPO LE PRIME 20 ORE DI FUNZIONAMENTO: Scaricare l'olio del motore e riempire con olio pulito. Manuale del proprietario di riferimento per i motori Honda per la corretta viscosità dell'olio. OGNI SETTIMANA: Rimuovere il coperchio del filtro dell'aria del motore, pulire l'elemento e, se necessario, sostituirlo. Se si lavora in un ambiente particolarmente polveroso, verificare il filtro ogni giorno. SETTIMANALMENTE/QUOTIDIANAMENTE: Rimuovere eventuali detriti o supporti dall'asta del motore idraulico. DOPO CIRCA 100 ORE DI FUNZIONAMENTO: Cambiare l'olio del motore. Manuale del proprietario di riferimento per i motori Honda per la corretta viscosità dell'olio. OGNI SEI MESI: Verificare l'usura della cinghia e sostituirla se necessario. OGNI ANNO O OGNI 2000 ORE: Sostituire l'olio idraulico e l'elemento del filtro con l'olio idraulico Graco codice 169236 (18,9 litri/5 galloni) o 207428 (3,8 litri/1 gallone) e l'elemento del filtro 246173; pagina 21. CANDELA: Usare solo la candela BPR6ES (NGK) o W20EPR--U (NIPPONDENSO). Impostare il gap della candela tra 0,7 e 0,8 mm (tra 0,028 e 0,031 in.). Utilizzare una chiave per candele quando si installa e si rimuove la candela. 18 3A3798B Funzionamento Ricerca e riparazione dei guasti Ricerca e riparazione dei guasti Problema Causa Il motore a benzina ha La pressione idraulica è troppo alta. problemi ad avviarsi (non si avvia). Il motore non parte. Il motore gira ma il pompante non funziona. Soluzione Girare la manopola della pressione idraulica in senso antiorario sul valore più basso. L'interruttore del motore è spento. Accendere l’interruttore del motore. Benzina esaurita. Riempire il serbatoio. Manuale del proprietario motori Honda. Il livello dell'olio motore è basso. Tentare di avviare il motore. Rifornire di olio se necessario. Manuale del proprietario motori Honda. Il cavo della candela è scollegato o danneggiato. Collegare il cavo della candela o sostituire la candela. Il motore è freddo. Utilizzare la valvola dell’aria. La leva di intercettazione del carburante è spenta. Spostare la leva su ON. L'olio sta colando nella camera di combustione. Rimuovere la candela. Tirare la fune di avviamento 3 o 4 volte. Pulire o sostituire la candela. Avviare il motore. Tenere lo spruzzatore diritto per evitare che l'olio coli. La valvola della pompa è in posizione OFF. Ruotare la valvola della pompa su ON. L'impostazione della pressione è troppo bassa. Girare la manopola di regolazione della pressione in senso orario per aumentare la pressione. Il filtro del fluido è sporco. Pulire il filtro. L'ugello o il filtro dell'ugello è ostruito. Pulire l'ugello o il filtro dell'ugello. Manuale 311254. La biella del pistone del pompante è bloccata a causa della vernice secca. Riparare la pompa. Manuale 311845. Cinghia usurata o rotta o fuori puleggia. Sostituire. Fluido idraulico insufficiente. Spegnere lo spruzzatore. Aggiungere fluido*. Il motore idraulico non si avvia. Impostare la valvola della pompa su OFF. Abbassare la pressione. Spegnere il motore. Piegare l'asta verso l'alto o verso il basso finché il motore idraulico non si avvia. La pompa volumetrica La sfera del pistone non è posizionata. funziona ma l'erogazione è scarsa nella fase di corsa I premiguarnizioni del pistone sono usurati o ascendente danneggiati. Eseguire la manutenzione della sfera del pistone. Manuale 311845. Il pompante funziona ma Il filtro è ostruito. l'erogazione è insufficiente L'o-ring nella pompa è usurato o danneggiato. nella corsa inferiore o in Sfera della valvola di aspirazione piena di materiale entrambe le corse. o non posizionata correttamente. Pulire il filtro. La velocità del motore è troppo bassa. Sostituire i premiguarnizioni. Manuale 311845. Sostituire l'anello di tenuta. Manuale 311845. Pulire la valvole d'ingresso. Manuale 311845. Aumentare l'impostazione della valvola a farfalla. Perdita d'aria del tubo di aspirazione. Serrare il tubo di aspirazione. L'impostazione della pressione è troppo bassa. Aumentare la pressione. Il filtro del fluido, il filtro dell'ugello o l'ugello sono intasati o sporchi. Pulire il filtro. Ampia caduta di pressione nel flessibile con materiali pesanti. Utilizzare un flessibile con diametro superiore e/o ridurre la lunghezza complessiva del flessibile. L'utilizzo di più di 30 m di un flessibile da 1/4" riduce in modo significativo le prestazioni dello spruzzatore. Utilizzare un flessibile da 3/8" per prestazioni ottimali (minimo 22 ft). *Controllare spesso il livello del fluido idraulico. Evitare che il livello si abbassi eccessivamente. Utilizzare solo fluido idraulico approvato dalla Graco. 3A3798B Funzionamento 19 Ricerca e riparazione dei guasti Problema È difficile adescare la pompa. Causa Aria nella pompa o nel flessibile. Soluzione Controllare e serrare tutte le connessioni del fluido. Ridurre la velocità del motore e fare funzionare la pompa il più lentamente possibile durante l'adescamento. La valvola di aspirazione perde. Pulire la valvole d'ingresso. Assicurarsi che la sede della sfera non presenti tacche o segni di usura e che la sfera sia ben posizionata. Rimontare la valvola. I premiguarnizioni della pompa sono usurati. Sostituire le guarnizioni della pompa. Manuale 311845. La vernice è troppo densa. Diluire la vernice in base alle indicazioni del produttore. La velocità del motore è troppo alta. Diminuire l'impostazione della gola prima di adescare la pompa. Impostazione dell'acceleratore non corretta. Reimpostare la valvola a farfalla su 3700–3800 rpm del motore senza nessun carico. Il regolatore del motore è usurato. Sostituire o eseguire la manutenzione del regolatore del motore. Stallo o pressione di esecuzione mostrati sul display. Nuova pompa o nuove guarnizioni. Il periodo di arresto della pompa richiede fino a 380 litri (100 galloni) di materiale. Eccessiva perdita di vernice nel dado premiguarnizioni della gola. Il dado premiguarnizioni della ghiera è allentato. Rimuovere il distanziale del dado premiguarnizione della ghiera. Serrare il dado premiguarnizione della ghiera in misura appena sufficiente ad arrestare la perdita. I premiguarnizioni della ghiera sono usurati o danneggiati. Sostituire i premiguarnizioni. Manuale 311845. L'asta del pistone è usurata o danneggiata. Sostituire la biella. Manuale 311845. Aria nella pompa o nel flessibile. Controllare e serrare tutte le connessioni del fluido. Adescare di nuovo la pompa. L'ugello è parzialmente ostruito. Pulire l'ugello. Manuale 311254. L'alimentazione del fluido è bassa o vuota. Riempire l'alimentazione fluido. Adescare la pompa. Verificare l'alimentazione di fluido spesso per impedire il funzionamento della pompa a secco. Perdite eccessive intorno al pulitore dell'asta del pistone del motore idraulico. Tenuta dell'asta del pistone usurata o danneggiata. Sostituire queste parti. L’erogazione di fluido è bassa. L'impostazione della pressione troppo bassa. Aumentare la pressione. Alta velocità del motore senza nessun carico. Il fluido schizza dalla pistola. Il filtro di uscita del pompante (se utilizzato) è sporco Pulire il filtro. o ostruito. La linea di aspirazione all'ingresso della pompa non Serrarlo. è serrata. Il motore idraulico è usurato o danneggiato. Portare lo spruzzatore al distributore Graco per la riparazione. Elevata caduta di pressione nel flessibile del fluido. Usare un flessibile di maggior diametro o più corto. Lo spruzzatore si è surriscaldato. Accumulo di vernice sui componenti idraulici. Pulito. Il livello dell'olio è basso. Riempire con olio. Eccessivo rumore della pompa idraulica. Basso livello del fluido idraulico. Spegnere lo spruzzatore. Aggiungere fluido*. 20 3A3798B Funzionamento Cambio dell'olio idraulico/filtro Cambio dell'olio idraulico/filtro Smontaggio Installazione 1. Applicare un sottile strato di olio sulla guarnizione del filtro. Installare il tappo di drenaggio e il filtro dell'olio. Serrare il filtro dell'olio di 3/4 di giro dopo che la guarnizione tocca la base. L'apparecchiatura rimane pressurizzata finché la pressione non viene scaricata manualmente. Per evitare gravi lesioni causate dal fluido pressurizzato, ad esempio iniezioni nella cute, da schizzi di fluido e da parti in movimento, seguire la procedura di rilascio pressione quando si smette di erogare e prima di pulire, verificare o eseguire la manutenzione dell'apparecchiatura. 2. Riempire con cinque quarti di olio idraulico Graco, codice 169236 (5 galloni/20 litri) o 207428 (1 gallone/3,8 litri). 3. Controllare il livello dell'olio. 1. Eseguire la procedura di scarico della pressione, pagina 8. 2. Posizionare degli stracci o un contenitore di raccolta delle gocce sotto lo spruzzatore per raccogliere l'olio idraulico che fuoriesce. 3. Rimuovere il tappo di drenaggio. Drenare l'olio idraulico. 4. Svitare il filtro lentamente – l'olio scorre nella scanalatura ed esce dalla parte posteriore. ti2271a 3A3798B Funzionamento 21 Dati tecnici Dati tecnici LineLazer 130HS Motore Pressione massima di esercizio del fluido Portata massima a flusso libero Cicli per gallone/litro Capacità del serbatoio idraulico Pressione idraulica Dimensioni massime dell'ugello Honda GX120cc Stati Uniti 3300 psi 1,3 gpm 85 cpg 1,25 galloni 1825 psi Metrico (227 bar, 22,7 MPa) 4,9 lpm 22,5 cpl (4,73 litri) (124 bar) 1 pistola 0,037 in. 2 pistole Rumorosità (dBa) Potenza sonora 0,029 in. 110 dBa, secondo la norma ISO 3744 Pressione sonora 96 dBa, misurata a 1 m (3,1 piedi) Livello vibrazioni* Sinistra 2,90 m/sec2 Destra 2,83 m/sec2 *Le vibrazioni vengono misurate in base a ISO 5349 e a un'esposizione di 8 ore al giorno Dimensioni ingressi/uscite Filtro d'ingresso della vernice griglia in acciaio inossidabile da 16 mesh (1190 micron), riutilizzabile Filtro di uscita della vernice Dimensioni ingresso pompa Dimensione uscita del fluido Dimensioni/Peso Altezza Lunghezza Larghezza Peso (a vuoto, senza imballaggio) griglia in acciaio inossidabile da 50 mesh (250 micron), riutilizzabile 1" npsm(m) 3/8 npt(f) 44,5 in. 68,25 in. 34,25 in. 263 lb 113,03 cm 173,36 cm 87,0 cm 119 kg Parti a contatto con il fluido...PTFE, nylon, poliuretano, V-Max™, cuoio, carburo di tungsteno, acciaio inox, cromatura, acciaio al carbonio nichelato, ceramica 22 3A3798B Funzionamento Note Note 3A3798B Funzionamento 23 Garanzia Graco Graco garantisce tutta l'apparecchiatura descritta in questo documento che è fabbricata dalla Graco e che è marchiata con il relativo nome come esente da difetti del materiale e di mano d'opera alla data della vendita per l'acquirente originale che lo usa. Con l'eccezione di eventuali garanzie speciali, estese o limitate pubblicate da Graco, la Graco riparerà o sostituirà qualsiasi parte dell'apparecchiatura che la Graco stessa riconoscerà come difettosa, per un periodo di dodici mesi dalla data di acquisto. La presente garanzia è applicabile soltanto quando l'attrezzatura è installata, utilizzata e sottoposta a manutenzione secondo le raccomandazioni indicate da Graco. Questa garanzia non copre, e Graco non ne potrà essere ritenuta responsabile, usura e danni generici o eventuali malfunzionamenti, danni o usura causati da installazioni non corrette, cattivo uso, errata applicazione, abrasione, corrosione, manutenzione inadeguata o non corretta, negligenza, incidenti, manomissioni o sostituzioni di componenti non Graco. Graco non sarà responsabile nemmeno per eventuali malfunzionamenti, danni o usura causati dall'incompatibilità delle attrezzature Graco con strutture, accessori, attrezzature o materiali non forniti da Graco o da progettazioni, produzioni, installazioni, funzionamenti o manutenzioni errati di strutture, accessori, attrezzature o materiali non forniti da Graco. Questa garanzia è valida solo se l'attrezzatura difettosa viene restituita a un distributore Graco in porto franco per la verifica del difetto dichiarato. Se il difetto dichiarato viene verificato, Graco riparerà o sostituirà senza alcun addebito tutte le parti difettose. L'apparecchiatura verrà restituita all'acquirente originale con il trasporto prepagato. Se l'ispezione non rileva difetti nei materiali o nella lavorazione, le riparazioni verranno effettuate a un costo ragionevole che include il costo delle parti, la manodopera e il trasporto. QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE INCLUSE MA NON LIMITATE A EVENTUALI GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O ADATTABILITÀ A SCOPI PARTICOLARI. L'unico obbligo di Graco e il solo rimedio a disposizione dell'acquirente in caso di inadempimento ai sensi della garanzia sono quelli indicati in precedenza. L'acquirente accetta che nessun altro rimedio (inclusi fra l'altro danni accidentali o consequenziali per perdite di profitto, di vendite, lesioni alle persone o danni alle proprietà o qualsiasi altra perdita accidentale o consequenziale) sia messo a sua disposizione. Qualsiasi azione legale per violazione della garanzia dovrà essere intrapresa entro due (2) anni dalla data di vendita. GRACO NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA E NON RICONOSCE NESSUNA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ ED ADATTABILITÀ A SCOPI PARTICOLARI RELATIVAMENTE AD ACCESSORI, ATTREZZATURE, MATERIALI O COMPONENTI VENDUTI MA NON PRODOTTI DA GRACO. Questi articoli venduti, ma non prodotti, dalla Graco (come i motori elettrici, gli interruttori, i flessibili, ecc.) sono coperti dalla garanzia, se esiste, dei relativi produttori. Graco fornirà all'acquirente un'assistenza ragionevole in caso di reclami per violazione di queste garanzie. Graco non è in alcun caso responsabile di danni indiretti, accidentali, speciali o consequenziali dovuti alla fornitura da parte di Graco dell'attrezzatura di seguito riportata o per la fornitura, le prestazioni o l'utilizzo di qualsiasi altro prodotto o articolo venduto, a causa di violazione del contratto, della garanzia, per negligenza di Graco o altro. Informazioni Graco Per informazioni aggiornate sui prodotti Graco visitare il sito www.graco.com. Per informazioni sui brevetti, visitare il sito Web www.graco.com/patents. PER INVIARE UN ORDINE, contattare il distributore GRACO o chiamare il numero 1-800-690-2894 per individuare il distributore più vicino. Tutte le informazioni e le illustrazioni contenute nel presente documento sono basate sulle informazioni più aggiornate disponibili al momento della pubblicazione. Graco si riserva il diritto di apportare modifiche in qualunque momento senza preavviso. Istruzioni originali. This manual contains Italian. MM 3A3392 Sede generale Graco: Minneapolis Uffici internazionali: Belgio, Cina, Giappone, Corea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2016, Graco Inc. Tutti gli stabilimenti di produzione Graco sono registrati a ISO 9001. www.graco.com Revisione B, aprile 2018
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement