Graco 3A2187A - RoadLazer Line Striper Guidance System Instrucciones de operación

Graco 3A2187A - RoadLazer Line Striper Guidance System Instrucciones de operación | Manualzz
Instrucciones
RoadView™ para el Sistema trazador de
líneas RoadLazer™ RoadPak™
3A2187A
ES
Sistema de guiado por video (opcional del Sistema RoadLazer)
Modelo 24G633, Serie A
Con cámara CCTV a color, monitor LCD a color, cables y tornillería de montaje
Instrucciones de seguridad importantes
Para las advertencias e instrucciones de seguridad
completas, vea el manual del Sistema trazador de
líneas RoadLazer™ RoadPak™. Guarde estas
instrucciones.
ti16409a
Sistema de guiado por video
Sistema de guiado por
video
Instalación de la cámara.
1. Instale la ménsula de montaje en el brazo de la
pistola.
Instalación
Este manual hace referencia a otros componentes del
Sistema RoadLazer. Para las advertencias e
instrucciones de seguridad completas, vea el manual
del Sistema trazador de líneas RoadLazer™ RoadPak™.
Guarde estas instrucciones.
ti16410a
Instalación del monitor de video
AVISO
2. Monte la cámara en la ménsula con pernos de
fijación y apriételos con la mano. NOTA: La cámara
se puede montar en la ubicación A o B.
Para evitar daños en el monitor de video:
• No exponga el monitor de video a temperaturas
extremas o al rayo de sol directo.
A
• Evite el polvo y la humedad.
• Evite las caídas y los impactos fuertes.
B
• Apague la alimentación y desenchufe el adaptador
cuando no esté en uso o durante tormentas
eléctricas.
• No intente efectuar mantenimiento.
1. Monte el monitor de video en la cabina del camión en
una posición que sea fácil de ver. Móntelo a nivel con
el tablero de instrumentos pero sin obstruir la visión
hacia delante. El montaje del monitor se suministra
con ménsula de montaje para parabrisas.
2. Conecte el enchufe de alimentación eléctrica de la
cámara/cable de video a la cámara.
ti16419a
3. Tienda el cable de la cámara a través de las bandas
de amarre de la manguera y la ubicación de la
cámara. Enchufe la cámara en el cable de
alimentación eléctrica/video. Encienda el monitor.
Pulse una vez el botón A/V si la imagen no se ve en
el monitor.
3. Conecte el enchufe del cable del monitor en el cable
de alimentación eléctrica del monitor.
4. Conecte el extremo del cable de alimentación eléctrica
del monitor en el tomacorriente del camión.
ti16411a
4. Apunte la cámara en el sentido de avance y luego
apriétela a 0,08 N•m (12 pulg-lb). Revise la imagen
en el monitor para asegurarse de que la cámara
está con la orientación correcta.
ti16412a
ti16409a
2
3A2187A
Sistema de guiado por video
Instalación del retículo (opcional)
El retículo elástico permite que el usuario cree una línea
de referencia para guiar el vehículo mientras traza
líneas. Se puede usar una línea vertical para definir el
punto de referencia.
1. Instale etiquetas marcadoras en el monitor después
de que esté colocado en el vehiculo. Para mejores
resultados, limpie los costados del monitor con
alcohol para quitar todos los contaminantes de la
superficie. Retire la película de la cinta adhesiva y
aplique las etiquetas marcadoras en la ubicación
deseada (2 lugares).
NOTA: Retire el monitor cuando no esté en uso para
evitar que obstruya la visión mientras maneja.
NOTA: Cuando no esté en uso, desconecte la
alimentación eléctrica al monitor para evitar el drenaje
de energía de la batería del vehiculo.
Instalación de la cámara auxiliar (opcional)
1. Seleccione la ubicación para la vista de la cámara.
La ménsula del brazo de la pistola está hecha para
llevar 2 cámaras. Para montar la segunda cámara
vea los pasos 3 a 5 de Instalación de la cámara
(página 4). Pulse el botón A/V para conmutar entre
las cámaras en el monitor.
ti16415a
ti16417a
(Orientación preferida)
2. Monte la línea con imán en el monitor. Para la mejor
referencia, la línea debe estar tan cerca del monitor
como sea posible.
(Montaje alternativo)
2. La base magnética se puede usar para montar la
cámara en cualquier lugar con material ferroso.
Tienda el cable según corresponda.
ti16414a
3. Ajuste la línea vertical según su preferencia
deslizando el imán en el monitor (si desea el
retículo).
ti16411a
a
ti16413a
3A2187A
3
Funcionamiento
Funcionamiento
Para las instrucciones de funcionamiento del RoadLazer,
vea el manual del Sistema RoadLazer 308611.
Trazado
Para acostumbrarse a usar un hilo de referencia para
pintar líneas, practique pulverizando con agua. El
retículo se puede mover a través la pantalla en
incrementos finitos para proporcionar una pauta para
ubicar líneas precisas. Por ejemplo, al pintar una línea
simple el hilo elástico se puede colocar centrado en la
pistola de pintar. Al conducir, mantenga la línea a ser
pintada sobre el hilo elástico para una superposición
precisa. Como alternativa, el hilo elástico se puede
colocar en el centro del bazo de la pistola como se
muestra más arriba. En este caso, el conductor debe
mantener una distancia constante a una línea o
mantenerla centrada entre dos líneas. El uso del hilo
elástico es una cuestión de preferencia del usuario.
Esto se puede dominar después de minutos de uso
para pintar líneas precisas en superficies pavimentadas.
Se puede montar una segunda cámara en el brazo de la
pistola para una vista de ángulo más amplio. Esto
puede ser útil para pintar líneas curvas. Para conmutar
entre las dos cámaras pulse el botón A/V.
6 mm
16 mm
4
3A2187A
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema
No hay imagen en la pantalla del
monitor de video
Causa
Solución
No hay alimentación eléctrica en la
cámara o el monitor
Verifique las conexiones.
No hay señal de video
Verifique las conexiones de video.
Repare o sustituya el cable.
Verifique el fusible del camión.
Verifique la conexión de cable entre
el cable del monitor de video (122) y
el cable de alimentación eléctrica
de la cámara.
Imagen débil o difícil de ver en la
pantalla del monitor de video
Brillo en la pantalla del monitor de
video
Incline el monitor hacia atrás
ligeramente.
Gire el monitor ligeramente a la
izquierda o derecha.
Use ropa oscura.
Tonalice las ventanas del camión.
Colores descoloridos en la pantalla
del monitor de video
3A2187A
Configuración de contraste o color
fuera de ajuste
Ajuste con los controles en el
monitor.
5
Piezas - Cámara de video y conjunto de montaje
Piezas - Cámara de video y conjunto de montaje
Ref.
1
2
3
4
5
6
9
12
13
16
17
Pieza
16G158
24H612
24G838
110755
24G837
16G443
16G160
16G444
100016
101501
24G771
24H555
16G442
Descripción
MONITOR, LCD, color
KIT, monitor, (incluye 5)
CORREDERA, retículo con cinta adhesiva
ARANDELA, lisa
AJUSTADOR, retículo
MÉNSULA, montaje para parabrisas
CABLE, cámara
MÉNSULA, montaje, cámara doble
ARANDELA, seguridad
TORNILLO, fresado, arandela hex. ranurada
CAMERA, 6 mm (incluye 6)
CAMERA, 16 mm (incluye 6)
CARRETE, hilo elástico
(no mostrado)
Cant.
1
1
2
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
5
2
4
1
16
ti16416a
9
13
12
6
3
6
3A2187A
Datos técnicos
Datos técnicos
Sistema de guiado por video
Requisitos eléctricos
Entrada al transmisor
Tierra
Temperatura de funcionamiento
12-15 VCC
Negativo
0 - 54 C (32 - 130 F)
Peso (aproximado)
Cámara y ménsula (con imán)
0,34 kg (0,75 lb)
Monitor
0,57 kg (1,25 lb)
Dimensiones (aproximadas)
Cuerpo de la cámara
Monitor
3A2187A
66 lar. x 51 an. x 51 al. mm (2,6 lar. x 2 an. x 2 al. pulg.)
230 lar. x 145 an. x 32 prof. mm
(9,06 lar. x 5,69 an. x 1,25 prof. pulg.)
7
Garantía estándar de Graco
Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento que han sido manufacturados por Graco y que portan su
nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso. Con la excepción
de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco
reparará o reemplazará cualquier pieza o equipo que Graco determine que es defectuoso. Esta garantía es válida solamente cuando el equipo ha
sido instalado, operado y mantenido de acuerdo con las recomendaciones escritas de Graco.
Esta garantía no cubre, y Graco no será responsable por desgaste o rotura generales, o cualquier fallo de funcionamiento, daño o desgaste
causado por una instalación defectuosa, una aplicación incorrecta, abrasión, corrosión, mantenimiento incorrecto o inadecuado, negligencia,
accidente, manipulación o sustitución con piezas que no sean de Graco. Graco tampoco asumirá ninguna responsabilidad por mal
funcionamiento, daños o desgaste causados por la incompatibilidad del equipo Graco con estructuras, accesorios, equipos o materiales que no
hayan sido suministrados por Graco, o por el diseño, fabricación, instalación, funcionamiento o mantenimiento incorrecto de estructuras,
accesorios, equipos o materiales que no hayan sido suministrados por Graco.
Esta garantía está condicionada a la devolución prepagada del equipo supuestamente defectuoso a un distribuidor Graco para la verificación del
defecto que se reclama. Si se verifica que existe el defecto por el que se reclama, Graco reparará o reemplazará gratuitamente todas las piezas
defectuosas. El equipo se devolverá al comprador original previo pago del transporte. Si la inspección del equipo no revela ningún defecto en el
material o en la mano de obra, se harán reparaciones a un precio razonable; dichos cargos pueden incluir el coste de piezas, mano de obra y
transporte.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA, Y SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A ELLO, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O LA GARANTÍA DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
La única obligación de Graco y el único recurso del comprador para el incumplimiento de la garantía serán según los términos estipulados
anteriormente. El comprador acepta que no habrá ningún otro recurso disponible (incluidos, pero sin limitarse a ello, daños accesorios o
emergentes por pérdida de beneficios, pérdida de ventas, lesiones a las personas o daños a bienes, o cualquier otra pérdida accesoria o
emergente). Cualquier acción por incumplimiento de la garantía debe presentarse dentro de los dos (2) años posteriores a la fecha de venta.
GRACO NO GARANTIZA Y RECHAZA TODA SUPUESTA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, EN LO QUE SE REFIERE A ACCESORIOS, EQUIPO, MATERIALES O COMPONENTES VENDIDOS PERO NO
FABRICADOS POR GRACO. Estos artículos vendidos pero no manufacturados por Graco (como motores eléctricos, interruptores, manguera,
etc.) están sujetos a la garantía, si la hubiera, de su fabricante. Graco ofrecerá al cliente asistencia razonable para realizar reclamaciones
derivadas del incumplimiento de dichas garantías.
Graco no será responsable, bajo ninguna circunstancia, por los daños indirectos, accesorios, especiales o emergentes resultantes del suministro
por parte de Graco del equipo mencionado más adelante, o del equipamiento, rendimiento o uso de ningún producto u otros bienes vendidos al
mismo tiempo, ya sea por un incumplimiento de contrato como por un incumplimiento de garantía, negligencia de Graco o por cualquier otro
motivo.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into,
given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la
rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite
de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
Información sobre Graco
Para consultar la última información acerca de productos Graco, visite www.graco.com.
PARA HACER UN PEDIDO, póngase en contacto con el distribuidor de Graco o llame al 1-800-690-2894 para
identificar el distribuidor más cercano.
Todos los datos presentados por escrito y visualmente contenidos en este documento reflejan la información
más reciente sobre el producto disponible en el momento de la publicación.
Graco se reserva el derecho de efectuar cambios en cualquier momento sin aviso.
Traducción de las instrucciones originales. This manual contains Spanish. MM 3A1216
Oficinas centrales de Graco: Minneapolis
Oficinas internacionales: Bélgica, China, Corea, Japón
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441
Copyright 2010, Graco Inc. está registrada conforme a ISO 9001
www.graco.com
Revisión A - 03/2011
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement