Graco 332966E, Kommunikationssatser Användarmanual

Handbok – reservdelar Kommunikationssatser 332966E SV Används för att kommunicera från en styrmodul för display (DCM) eller från en styrmodul för avancerad display (ADCM) till en programmerbar logisk styrenhet (PLC), som inte är från Graco, eller ett avancerat webbgränssnitt (AWI).Endast för yrkesmässigt bruk. Ej godkänd för användning i explosiva atmosfärer eller i riskområden. Viktiga säkerhetsanvisningar Läs alla varningar och anvisningar i denna handbok och i din systemhandbok. Spara dessa anvisningar. Sats 24N978, fiberoptisk omvandlare (fiberoptisk till seriell omvandlare) Sats 24N977, modbus gateway (modbus TCP till modbus RTU-omvandlare) PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY. Varningar Föreskrifterna nedan gäller för installation, drift, jordning, skötsel och reparation av utrustningen.Utropstecknet uppmärksammar dig på en allmän varning och symbolen för fara anger åtgärdsspecifika risker.Referera till de här varningarna när dessa symboler visas i handbokens text eller på varningsetiketter.Produktspecifika risksymboler och varningar som inte finns i det här avsnittet kan förekomma, där så är tillämpligt, i denna handbokens text. VARNING BRAND-- OCH EXPLOSIONSRISK BRAND Brandfarliga ångor, till exempel från lösningsmedel och färg, i arbetsområdet kan antändas eller explodera.För att undvika brand och explosion: • Använd utrustningen endast i välventilerade utrymmen. • Avlägsna alla gnistkällor; som sparlågor, cigarretter, sladdlampor och plastöverdrag (risk för gnistbildning från statisk elektricitet). • Håll arbetsområdet fritt från skräp inbegripet lösningsmedel, trasor och bensin. • Sätt inte in eller dra ut sladdar och tänd eller släck inte ljus när det finns eldfarliga ångor. Jordning. • Jorda all utrustning i arbetsområdet.Se anvisningar för Jordning • Använd endast jordade slangar. • Håll pistolen stadigt mot kanten när pistolen trycks av ned i det jordade kärlet.Använd inte kärlinsatser om de inte är antistatiska eller ledande. • Avbryt drift omedelbart vid statisk gnistbildning eller om du känner en stöt. Använd inte utrustningen innan du har lokaliserat och rättat till felet. • Ha en fungerande brandsläckare tillgänglig vid arbetsområdet. RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR Denna utrustning måste jordas.Felaktig jordning, inställning eller användning av systemet kan orsaka elstötar. • Stäng av och koppla från strömmen med huvudbrytaren innan kablar kopplas bort och innan service utförs på utrustningen eller den installeras. • Anslut endast till en jordad strömkälla. • All elektrisk ledningsdragning måste utföras av behörig personal och i enlighet med lokala normer och föreskrifter. 2 332966E Varningar VARNING RISKER VID FELAKTIG ANVÄNDNING AV UTRUSTNINGEN Felaktig användning kan leda till dödsfall eller allvarliga skador. • Använd inte enheten om du är trött eller påverkad av alkohol eller mediciner. • Överskrid inte maximalt arbetstryck eller märktemperatur för den lägst klassade systemkomponenten.Se avsnittet Tekniska specifikationer i alla utrustningshandböcker. • Använd vätskor och lösningsmedel som är förenliga med utrustningens våta delar.Se avsnittet Tekniska specifikationer i alla utrustningshandböcker. Läs igenom vätske- och lösningsmedelstillverkarens föreskrifter. Begär att få ett säkerhetsdatablad (SDS) med fullständig information om materialet från distributören eller återförsäljaren. • Lämna inte arbetsområdet när utrustningen är spänningssatt eller under tryck. • Slå av all utrustning och följ Tryckavlastande procedur när utrustningen inte används. • Kontrollera utrustningen dagligen.Byt omedelbart ut slitna eller skadade delar och använd endast originalreservdelar. • Ändra eller modifiera inte utrustningen.Ändringar eller modifieringar kan göra myndighetsgodkännanden ogiltiga och skapa säkerhetsrisker. • Kontrollera att all utrustning är klassad och godkänd för miljön i vilken den används. • Använd endast utrustningen för avsett ändamål.Kontakta din distributör för information. • Dra slangar och kablar iväg från trafikerade områden, skarpa kanter, rörliga delar och varma ytor. • Slangarna ska varken knäckas, böjas kraftigt eller användas för att dra utrustningen. • Låt inte barn och djur befinna sig inom arbetsområdet. • Följ alla gällande säkerhetsföreskrifter. 332966E 3 Översikt Översikt FO-omvandlaren (24N978) möjliggör modbus RTU-kommunikation mellan flera styrmoduler för display (DCM) eller styrmoduler för avancerad display (ADCM) och en programmerbar logisk styrenhet (PLC). Om den används utan en modbus-gateway är FO-omvandlaren direktansluten till modbus-PLC:en via en seriell kabel. Använd modbus-port 24N977 för ethernet-kommunikation mellan FO-omvandlaren och AWI:n. Mer information om anslutning till en PLC krävs finns i handbok 312785, Graco portenheter. Profibus, Ethernet IP, DeviceNet och flera andra alternativa PLC-protokoll finns. Installation För att undvika elstötar, slå av strömmen till utrustningen och stäng av strömmen vid huvudströmbrytaren före installation.All elektrisk ledningsdragning måste utföras av behörig personal och i enlighet med lokala normer och föreskrifter. OBSERVERA För att undvika att kretskortet skadas ska du bära ett jordningsband med artikelnummer 112190 jorda på korrekt sätt. 4 332966E Sats 24N978, för modbus RTU-kommunikation Sats 24N978, för modbus RTU-kommunikation FO-omvandlaren möjliggör modbus RTU-kommunikation, via en seriell kabel, med en programmerbar logisk styrenhet (PLC) som tillhandahålls av användaren. Beroende på dina systemkrav kan FO-omvandlaren monteras i en AWI-modul (Graco PN 15V337), en strömförsörjningsmodul (Graco PN 16M167) eller på en DIN-skena som tillhandahålls av användaren. Elektriska anslutningar Använd medföljande ledningar (ref. 2 och 3) för att koppla FO-omvandlarens plus- och minuspoler till strömförsörjningens plus-och minuspoler (F). FO-omvandlaren har ett inspänningsområde från 10 till 48 V DC, med en strömförbrukning på 0,5 W. Delar sats 24N978 Ref. Del Beskrivning Antal 1 2 112515 8 ——— 3 ——— 4 16K465 7 125816 * ——— * ——— * 112512 * 112514 HYLSA, ledning, röd LEDNING, koppar, 1,29 mm (16 gauge) LEDNING, koppar, 1,29 mm (16 gauge) OMVANDLARE, fiberoptisk till seriell KOPPLINGSPLINT, med två nivåer och fyra ledare LEDNING, skärmad, 1,29 mm (24 gauge) LEDNING, tvinnat par, 1,29 mm (18 gauge) HYLSA, ledning, orange HYLSA, ledning, gul 3 45 cm (1,5 ft.) 3 45 cm (1,5 ft.) 1 2 Figure 1 Vid installation i en kåpa med nätdel (16M167 och 24R086) kopplas nätdelen till fiberoptiska omvandlaren (4) genom kopplingsplintarna. Med nätdel 16M167 måste också säkerhetsbarriären kopplas till nätdelen. Koppla plus till plus och minus till minus. 1 61 cm (2 ft.) 1 61 cm (2 ft.) 6 4 Objekt markerade med — — — säljs inte separat. *Endast för Intelligent Paint Kitchen. Se bruksanvisningen till Intelligent Paint Kitchen. 332966E 5 Sats 24N978, för modbus RTU-kommunikation Kabelanslutningar för kommunikation 1. Använd en fiberoptisk kabel för att skapa en korsad anslutning från FO-omvandlaren till styrmodulen för display (DCM) eller styrmodulen för avancerad display (ADCM). Se Tillbehör, page 13 beträffande tillgängliga fiberoptiska kablar från Graco. Färger FO--om- Port DCM eller Port FO vandlare ADCM Röd ledare TX (ljusare färg) 1 (mörkare färg) Svart ledare RX (mörkare färg) 2 (ljusare färg) 2. Koppla enligt tabellen nedan och bild 2 vid inkoppling av flera DCM eller ADCM i serie. Färger DCM- eller ADCM-port före DCM- eller ADCM-port efter Röd ledare 6 (ljusare färg) 1 (mörkare färg) Svart ledare 5 (mörkare färg) 2 (ljusare färg) Figure 2 Inkoppling av flera DCM eller ADCM 6 332966E Sats 24N978, för modbus RTU-kommunikation 3. Använd en seriell kabel (tillhandahållen av kunden) för att göra en RS-232/RS-485-anslutning till PLC:n enligt följande tabell. Anslutning FO--omFO vandlare RS--232 RS RS--485 RS (tvåledare) A Jord Jord B används ej Data B (+) C Rx (IN) Data A (-) D används ej används ej E Tx (UT) används ej Inställning av fiberoptiska omvandlaren 1. Ställ DIP-brytarna längst ned på omvandlaren enligt bilden. Inställningarna är korrekta för endera RS-232 eller RS-485 tvåledare med 57,6 kbaud. Figure 3 2. Ställ väljaren på RS-232 eller RS-422/485. Vi rekommenderar RS-485 alla kablar längre än en meter eller två. 332966E 7 Sats 24N978, för modbus RTU-kommunikation AWI--modul 15V337 Installerad i AWI BETECKNING: Installerad på den av användaren tillhandahållna Din--skenan Din 4 FO-omvandlare (från sats 24N978). 7 Kopplingsplint (från sats 24N978) F Strömförsörjning. Se Tillbehör, page 13. G Kopplingsplint för jord (Graco artikelnr. 112443). Se Tillbehör, page 13. H DIN-skenan (tillhandahållen av användaren) måste vara jordad. J DCM eller ADCM (upp till 30 i en serie). K Fiberoptisk kabel att ansluta från DCM/ADCM till FO-omvandlaren. Se Tillbehör, page 13. L Seriell kabel, tillhandahållen av kunden, för att ansluta FO-omvandlaren till kommunikationsenheten. M Programmerbar logisk styrenhet (PLC); tillhandahållen av kunden. U Klämma för slutblock (Graco artikelnr. 255045). Se Tillbehör, page 13. V Befintlig strömspärr (i 16M167). OBS: Området ovanför den streckade linjen, i alla illustrationer, är det icke-farliga området. Installerad i strömförsörjningsmodul 16M167 Fortsättning på nästa sida. 8 332966E Sats 24N978, för modbus RTU-kommunikation Installerad i sats 24R086 med nätdel, en omvandlare Installerad i sats 24R086 med nätdel, fler än en omvandlare 332966E 9 Sats 24N978 och sats 24N977 för modbus TCP/AWI-kommunikation Sats 24N978 och sats 24N977 för modbus TCP/AWI-kommunikation Modbus-gateway (sats 24N977) används med FO-omvandlaren (sats 24N978) för att möjliggöra modbus TCP-kommunikation med en programmerbar logisk styrenhet (PLC), som tillhandahålls av användaren.Modbus-gateway kan kopplas till Gracos AWI-modul PN 15V337 för att möjliggöra kommunikation med en persondator (PC) via en ethernet-kabel. Delar sats 24N977 Ref. Del Beskrivning Antal 1 112515 HYLSA, ledning, röd LEDNING, koppar, 1,29 mm (16 gauge) LEDNING, koppar, 1,29 mm (16 gauge) OMVANDLARE, modbus TCP till modbus RTU KABEL, kategori 5 10 2 ——— 3 ——— 5 16P893 6 121994 2. Använd medföljande ledningar (ref. 3) för att ansluta FO-omvandlaren (4) till modbus-gateway (5) enligt följande tabell. Anslutning FO--omFO vandlare A B C D E modbus--gateway Anslutning modbus 15 används ej 16 används ej 17 2 st om 0,46 m (1,5 fot) 3 st om 0,46 m (1,5 fot) 1 0,31 m (1 fot) Objekt markerade med — — — säljs inte separat. Elektriska anslutningar 1. Använd medföljande ledningar (ref. 2) för att koppla polerna 23 (-) och 24 (+) på modbus-gateway till strömförsörjningens plus- och minuspoler.Modbus-gateway har ett inspänningsområde från 9 till 28 V DC, med en strömförbrukning på 2,0 W. Figure 4 Vid installation i en kåpa med nätdel (16M167 och 24R086) kopplas nätdelen till fiberoptiska omvandlaren (4) genom kopplingsplintarna. Med nätdel 16M167 måste också säkerhetsbarriären kopplas till nätdelen. Koppla plus till plus och minus till minus. 10 332966E Sats 24N978 och sats 24N977 för modbus TCP/AWI-kommunikation Kabelanslutningar för kommunikation 1. Använd en fiberoptisk kabel för att skapa en korsad anslutning från FO-omvandlaren till styrmodulen för display (DCM) eller styrmodulen för avancerad display (ADCM).Se Tillbehör, page 13 för tillgängliga fiberoptiska kablar från Graco. FO--omvandlare Port DCM eller ADCM Port FO TX 1 RX 2 332966E 2. För modbus TCP-kommunikation med en PLC: Anslut en ethernet-kabel (kategori 5, RJ45), tillhandahållen av kunden, från ethernet-porten (T) på modbus-gatewayen direkt till en ledig ethernet-port på PLC:n.Se Tillbehör, page 13 för tillgängliga kategori 5-kablar från Graco. PC:Använd För AWI-kommunikation med en PC: medföljande ethernet-kabel (6) för att ansluta ethernet-porten (T), på modbus-gatewayen, till en ledig port i AWI-modulens ethernet-switch (R).Använd en andra ethernet-kabel (N), tillhandahållen av användaren, för att ansluta ethernet-switchen (R) till PC:n. 11 Sats 24N978 och sats 24N977 för modbus TCP/AWI-kommunikation AWI--modul 15V337 Installerad i AWI BETECKNING: 4 5 6 7 F G H J K M N P Installerad på den av användaren tillhandahållna R S U V FO-omvandlare (från sats 24N978) Modbus-gateway (från sats 24N977) Kategori 5/RJ45-kabel, 0,31 m (1 fot), att koppla från modbus-gateway till ethernet-switch. Kopplingsplint (från sats 24N978) Strömförsörjning.Se Tillbehör, page 13 för tillval 15 V och 24 V. 112443 Kopplingsplint för jord DIN-skena (tillhandahållen av användaren) måste vara jordad DCM eller ADCM (upp till 30 i en serie) Fiberoptisk kabel att ansluta från DCM/ADCM till FO-omvandlaren.Se Tillbehör, page 13. Programmerbar logisk styrenhet (PLC) Ethernet-kabel (kategori 5/RJ45) att koppla från ethernet-switch till kommunikationsenhet.Se Tillbehör, page 13. Persondator (PC).Observera!Se nästa sidas Konfigurationsinformation modbus om du vill kommunicera direkt mellan modbus-gatewayen och en PC. Ethernet-switch (i Graco AWI 15V337) AWI-kort Klämma för slutblock (Graco artikelnr. 255045).Se Tillbehör, page 13. Befintlig strömspärr (i 16M167). OBSERVERA! Området ovanför den streckade linjen, i alla illustrationer, är det icke-farliga området. Din--skenan Din AWI--modul) med ethernet ethernet--anslutning till AWI AWI--modul Installerad i strömförsörjningsmodul 16M167 (och/eller AWI 12 332966E Tillbehör Konfigurationsinformation för modbus För nätverksadministratör: Modbus-gatewayen är fabrikskonfigurerad för ethernet-kommunikation med ett Graco AWI lokalt nätverk.Du kan konfigurera om enheten för att passa dina egna nätverksbehov.Se denna sidas tabell för att återställa enhetens konfiguration till fabriksinställningen.Använd OEM Netbiter konfigurationsverktyg som hittas på www.anybus.com för att ändra enhetskonfigurationen.Se också installationsbroschyren för Anybus Modbus Gateway (medföljer) för ytterligare information. TCP/IP--inställningar TCP/IP IP-adress 192.168.178.205 Nätmask 255.255.0.0 Standard-gateway 192.168.178.200 Modbus--inställningar Modbus Sändningsläge RTU Timeout för svar från slav 1 000 ms Fysiskt gränssnitt EIA-232 Överföringshastighet 115 200 bps Teckenformat Ingen paritet/2stoppbitar Artikelnummer 502 Tillbehör Kablar Komponenter • 121998, kategori 5, RJ45-kabel, 7,6 m (25 fot) • 16N575, strömförsörjningsenhet, 15 V DC, används i strömförsörjningsmodul 16M167 • 121999, kategori 5, RJ45-kabel, 15 m (50 fot) • 15V842, kategori 5, RJ45-kabel, 30 m (100 fot) • 120369, strömförsörjningsenhet, 24 V DC, används i modul för avancerat webbgränssnitt 15V337 • 15V843, kategori 5, RJ45-kabel, 61 m (200 fot) • 112443, kopplingsplint för jord • 16M172, fiberoptisk kabel, 15 m (50 fot) • 255045, klämma slutblock • 16M173, fiberoptisk kabel, 30 m (100 fot) 332966E 13 Graco standardgaranti Graco garanterar att all utrustning som beskrivs i detta dokument, som är tillverkad av Graco och som bär dess namn är fritt från material- och tillverkningsfel vid tidpunkten för försäljningen av en auktoriserad Graco-distributör till förste användaren.Med undantag för speciella eller begränsade garantiåtaganden meddelade av Graco, åtar sig Graco att under en tolvmånadersperiod från inköpet reparera eller byta ut del som av Graco befunnits felaktig.Den här garantin gäller enbart under förutsättning att utrustningen installerats, körts och underhållits i enlighet med Gracos skrivna rekommendationer. Garantin omfattar ej och Graco ansvarar inte för allmän förslitning och skador, felfunktion, skador och slitage orsakat av felaktig installation, felaktig användning, avslipning, korrosion, otillräckligt eller felaktigt underhåll, misskötsel, olyckor, ombyggnad eller utbyte mot delar som inte Graco originaldelar.Inte heller ansvarar Graco för felfunktion, skada eller slitage orsakat av att Graco-utrustningen inte är lämplig för inbyggnader, tillbehör, utrustning eller material som inte levereras av Graco, eller felaktig konstruktion, tillverkning, installation, drift eller underhåll av inbyggnader, utrustning eller material som inte levererats av Graco. Garantin gäller under förutsättning att utrustningen som anses felaktig sänds med frakten betald till en auktoriserad Graco-distributör för kontroll av det påstådda felet.Kan felet verifieras, reparerar eller byter Graco ut felaktiga delar kostnadsfritt.Utrustningen returneras till den ursprungliga kunden med frakten betald.Påvisar kontrollen inga material- eller tillverkningsfel, utförs reparationer till rimlig kostnad, vilken kan innefatta kostnader för delar, arbete och frakt. DENNA GARANTI ÄR EXKLUSIV OCH ISTÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER GARANTIER OM LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Gracos enda åtagande och köparens enda ersättning när garantin utlöses är enligt ovan.Köparen medger att ingen annan ersättning (inkluderande, men inte begränsat till, indirekta skador eller följdskador för förlorade vinst, förlorad försäljning, personskador, materiella skador och andra följdskador) finns.Åtgärder för brott mot garantiåtagandet måste läggas fram inom två (2) år efter inköpet. GRACO MEDGER INGA GARANTIER OCH FRÅNSÄGER SIG ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL, RELATERADE TILL TILLBEHÖR, UTRUSTNING, MATERIAL ELLER KOMPONENTER SOM SÄLJS MEN INTE TILLVERKAS AV GRACO. Dessa artiklar som säljs men inte tillverkas av Graco (t.ex. elmotorer, strömbrytare, slang m.m.) omfattas i förekommande fall av respektive tillverkares garantiåtagande.Graco ger köparen rimlig assistans att göra anspråk för brott mot dessa garantiåtagande. Graco kan inte i något fall göras ansvarigt för indirekta, tillfälliga, speciella eller följdskador, som uppkommer till följd av leverans av apparater genom Graco enligt dessa bestämmelser, eller leverans, prestanda eller användning av andra produkter eller varor som säljs enligt dessa bestämmelser, antingen på grund av ett avtalsbrott, garantibrott, försumlighet från Graco, eller på annat sätt. Graco--information Graco För den senaste informationen om Gracos produkter hänvisar vi till www.graco.com. För patentinformation, se www.graco.com/patents. Lägg en beställning genom att kontakta din Graco-distributör eller ring för att hitta närmaste distributör. avgiftsfritt:1-800-328-0211 Fax: Fax:612-378-3505 Telefon: +1 612-623-6921 eller avgiftsfritt: Alla uppgifter i text och bild i detta dokument speglar den senaste informationen som fanns tillgänglig vid publiceringen. Graco förbehåller sig rätten att när som helst införa ändringar utan särskilt meddelande. Översättning av originalanvisningar.This manual contains Swedish.MM 332356 Gracos högkvarter: Minneapolis kontor:Belgien, Kina, Japan och Sydkorea Internationella kontor: GRACO INC. OCH DOTTERBOLAG • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Upphovsrätt 2012, Graco Inc. Alla Gracos tillverkningsplatser är registrerade enligt ISO 9001. www.graco.com Revision E, juli 2018
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement