Graco 334391C, ProMix 3KS Bruksanvisning

Drift ® ProMix 3KS 334391C SV Doserare för flerkomponentmaterial Automatiskt system för proportionell blandning av flerkomponentbeläggningar. Endast för yrkesmässigt bruk. Godkänd för användning i explosiva atmosfärer (förutom EasyKey och strömförsörjningsmodul 3KS). Viktiga säkerhetsanvisningar Läs alla varningar och anvisningar i denna handbok. Spara dessa anvisningar. Se sidan 4 för modellinformation, inklusive maximalt arbetstryck. Etiketter för utrustningens godkännande finns på sidan 3. En del komponenter som visas är inte inkluderade i alla system. TI14826a 0359 # 53 II 2 G Innehållsförteckning Närliggande handböcker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Godkännanden av utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Systemkonfiguration och artikelnummer . . . . . . . 4 Konfigurationsnyckel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Standardfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Identifikation och beskrivning av komponenter . . . 12 EasyKey Display och tangentbord . . . . . . . . . . . 16 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Knappsats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Anslutningsportar för EasyKey och 3KS strömförsörjningsmodul . . . . . . . . . . . . . . . . 17 EasyKey AC-strömbrytare . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3KS strömförsörjningsmodul, AC-strömbrytare . . . 18 EasyKey I/S-ström . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3KS strömförsörjningsmodul, I/S-ström . . . . . . 18 EasyKey Akustiskt larm för överskriden brukstid . . 18 EasyKey Graco-webbgränssnittsport . . . . . . . . 18 EasyKey Ethernet-anslutning . . . . . . . . . . . . . . 18 Skärmar för körläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Startskärm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Statusskärm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Skärm för manuell styrning . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Skärm för total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Skärm för återställning av total . . . . . . . . . . . . . 23 Skärm för återställning av lösningsmedel . . . . . 23 Skärmar för larm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Skärm för nivåkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Inställningsläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Lösenordsskärm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Startskärm för inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Skärmar för systemkonfiguration . . . . . . . . . . . 28 Alternativskärmar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Avancerade inställningsskärmar . . . . . . . . . . . . 34 Inställningsskärmar för recept . . . . . . . . . . . . . . 39 Recept 0 skärmar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Kalibreringsskärm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 ProMix 3KS integrationsspecifikationer . . . . . . . 46 Diskret I/O kontra nätverkskommunikation . . . . 46 Diskret I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Flödesdiagram för automatik . . . . . . . . . . . . . . . 51 2 Systemdrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Driftlägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Sekventiell dosering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Receptbyte (kulör) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Flödeskontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Typisk PLC-interaktion med ProMix 3KS . . . . . . 64 Allmän driftcykel, sekventiell dosering . . . . . . . . 66 Ventilinställningar för blandningsrör . . . . . . . . . . 68 Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Avstängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Tryckavlastande procedur . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Rensning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Mätarkalibrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Kulörbyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Procedurer för kulörbyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Sekvenser för kulörbyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Larm och varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Systemlarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Systemvarningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Felsökning larm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Kretsscheman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Pneumatiskt systemschema . . . . . . . . . . . . . . 108 Elschema för systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Elschema för strömförsörjningsmodul . . . . . . . 114 Teknisk data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Graco standardgaranti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Graco Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 334391C Närliggande handböcker Närliggande handböcker Komponenthandböcker på engelska Handbok Beskrivning 313881 313883 312778 312779 312780 ProMix 3KS Installationssats ProMix 3KS-sats, reparation–delar ProMix 2KS Automatisk systeminstallation ProMix 2KS Automatisk systemdrift ProMix 2KS Automatiskt system, reparation–delar Blandningsrör för vätska Fördelningsventil Ventilstaplar för kulörbyte Modulsats för kulörbyte Satser för pistolspolbox Pistolsats för luftavstängning Sats för tömningsventil och tredje rensningsventil Sats för nätverkskommunikation G3000/G3000HR Flödesmätare Coriolis-flödesmätare Sats för golvstativ Signalsats Grundläggande webbgränssnitt/avancerat webbgränssnitt 15V825 Diskret I/O-kortsats 312781 312782 312783 312787 312784 310745 312786 312785 308778 313599 313290 313542 313386 406800 Godkännanden av utrustning Godkännanden av utrustningen visas på följande etiketter som är fästa på vätskestationen och strömförsörjningsmodulen. Se FIG. 1 på sidan 4 för etikettplaceringar. Etikett på vätskestation och strömförsörjningsmodul ATEX-certifikat är listade här ® ProMix 3KS Electronic Proportioner C FM08ATEX0074 II 2 G Ex ia IIA T3 US Intrinsically safe equipment for Class I, Div 1, Group D, T3 Ta = -20°C to 50°C Intrinsically Safe (IS) System. Install per IS Control Drawing No. 258682. EasyKey Interface IS Associated Apparatus for use in non hazardous location, with IS Connection to Smart Fluid Plate IS Apparatus for use in: Class I, Division 1, Group D T3 C Hazardous Locations Read Instruction Manual MAX AIR WPR .7 MPa 7 100 bar PSI Warning: Substitution of components may impair intrinsic safety. PART NO. SERIES SERIAL MAX FLUID WPR MFG. YR. MPa bar GRACO INC. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440 U.S.A. PSI MAX TEMP 50°C (122°F) TI14376a Etikett på vätskestation ProMix® 3KS PART NO. C SERIES FLUID PANEL MAX AIR WPR SERIAL MFG. YR. Intrinsically safe equipment for Class I, Div 1, Group D, T3 US Ta = -20°C to 50°C Install per 289833 .7 7 MPa bar 100 PSI GRACO INC. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440 U.S.A. FM08ATEX0073 II 2 G Ex ia IIA T3 TI14374a ATEX-certifikat är listade här Etikett på strömförsörjningsmodul POWER REQUIREMENTS ProMix® 3KS PART NO. SERIES NO. MFG. YR. VOLTS 85-250 ~ AMPS 2 AMPS MAX GRACO INC. C P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440 U.S.A. 50/60 Hz Intrinsically safe connections for Class I, Div 1, Group D US Ta = -20°C to 50°C Install per 258682 II (2) G [Ex ia] IIA FM08ATEX0072 Um: 250 V TI14375a ATEX-certifikat är listade här 334391C 3 Systemkonfiguration och artikelnummer Systemkonfiguration och artikelnummer Konfigurationsnyckel Det konfigurerade artikelnumret för din utrustning är tryckt på utrustningens märkplåt. Se FIG. 1 för märkplåtarnas placering. I artikelnumret ingår siffror från var och en av följande kategorier, beroende på aktuell systemkonfiguration. Vätskemätare för 3K-system komponent C Byte av komponent C TK Ej tilldelad 0 = Ingen mätare 0 = Inga ventiler (enkel komponent C) 1 = G3000 1 = Två ventiler (lågt tryck) 2 = G3000HR 2 = Fyra ventiler (lågt tryck) Ej tilldelad 0 0 3 = Coriolis 3,17 mm 3 = Två ventiler (högt tryck) (1/8 tum) 4 = Fyra ventiler (högt tryck) 4 = Mätare för lösningsmedel ® ProMix 3KS Electronic Proportioner C Etikettplacering på vätskestation FM08ATEX0074 II 2 G Ex ia IIA T3 US Intrinsically safe equipment for Class I, Div 1, Group D, T3 Ta = -20°C to 50°C TI14361a Etikettplacering på strömförsörjningsmodul TI14370a Read Instruction Manual MAX AIR WPR Maximalt arbetstryck för vätska är listat här Intrinsically Safe (IS) System. Install per IS Control Drawing No. 258682. EasyKey Interface IS Associated Apparatus for use in non hazardous location, with IS Connection to Smart Fluid Plate IS Apparatus for use in: Class I, Division 1, Group D T3 C Hazardous Locations .7 7 100 MPa bar PSI Warning: Substitution of components may impair intrinsic safety. PART NO. SERIES SERIAL MAX FLUID WPR MFG. YR. MPa bar PSI MAX TEMP 50°C (122°F) Konfigurerat artikelnummer GRACO INC. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440 U.S.A. TI14376a FIG. 1: Märkplåt 4 334391C Systemkonfiguration och artikelnummer Godkännande för placering i brandfarlig miljö Modeller som använder G3000, G3000HR eller egensäkrad Coriolis-mätare för A-, B- och C-mätare är godkända för installation i ett riskområde – Klass I, div I, grupp D, T3 eller zon I grupp IIA T3. Maximalt arbetstryck Maximalt arbetstryck beror på de alternativ för vätskekomponent som valts. Trycket grundas på märktrycket för den vätskekomponent som har lägst märktryck. Se tryckklassning för komponenten nedan. Exempel: En modell med flödeskontroll har ett maximalt arbetstryck på 1,31 MPa (13,1 bar, 190 psi). Kontrollera märkplåten på EasyKey, strömförsörjningsmodulen eller vätskestationen för systemets maximala arbetstryck. Se FIG. 1. ProMix Maximalt arbetstryck för vätskekomponenter Bassystem (inga mätare [alternativ 0], inget byte av kulör/komponent C [alternativ 0] och ingen flödeskontroll [alternativ med basenhet ProMix 2KS]) . . . . . . . . . . . . . . .21,0 MPa, (210 bar, 3 000 psi) Mätaralternativ 1, 2 och 4 (G3000 eller G3000HR, mätare för lösningsmedel) . . . . 21,0 MPa (210 bar, 3 000 psi) Mätaralternativ 3 (Coriolis-mätare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15,86 MPa (158,6 bar, 2 300 psi) Kulörbyte alternativ 1 och 2 (lågtrycksventiler) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,07 MPa (20,6 bar, 300 psi) Kulörbyte alternativ 3 och 4 (högtrycksventiler) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 MPa (210 bar 3 000 psi) Flödeskontroll (alternativ med automatisk basenhet ProMix 2KS) . . . . . . . . . . . . . . . 1,31 MPa (13,1 bar, 190 psi) Flödesmätarens intervall för flödeshastighet G3000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75–3 800 cm³/min (0,08–3,78 l/m (0,02-1,0 gpm)) G3000HR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38–1 900 cm³/min (0,04–1,89 l/m (0,01–0,50 gpm)) Coriolis-mätare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20–3 800 cm³/min (0,02–3,78 l/m (0,005–1,00 gpm)) S3000 Mätare för lösningsmedel (tillbehör) . . . . . . . . . . . . . . 38–1 900 cm³/min (0,04–1,89 l/m (0,01–0,50 gpm)) Standardfunktioner Funktion ProMix 3KS Strömförsörjningsmodul Väggmonterad vätskestation, 50 cm³ integrator och statisk blandare IS-strömkabel, färgkodad röd, 15,25 m (50 fot) CAN kommunikationskabel, färgkodad grön, 3,05 m (10 fot) Mätar- och solenoidkabel, 3,05 m (10 fot) Nätverkskabel för tredje komponent, färgkodad gul, 1,83 m (6 fot) C-sidans tömningsventil, om kulörventil(er) har valts 334391C 5 Systemkonfiguration och artikelnummer 6 334391C Tillbehör Tillbehör Tillbehör Infogningsval pistolspolbox 15V354 Sats för tredje rensningsventil 15V536 Brytarsats för lösningsmedelsflöde 15V213 Strömkabel, 30,5 m (100 fot) 15G710 Fiberoptikkabel, 30,5 m (100 fot) 15V034 Integratorsats 10 cm³ 15V033 Integratorsats 25 cm³ 15V021 Integratorsats 50 cm³ 24B618 Integratorsats 100 cm³ 15W034 Indikatorsats med strobljuslarm 15V337 Avancerat webbgränssnitt 15V256 Uppgraderingssats för automatiskt läge 334391C 7 Varningar Varningar Följande varningar gäller för förberedelser, drift, jordning, skötsel och reparation av den här utrustningen. Utropstecknet anger allmänna varningar och farosymbolerna anger specifika risker i samband med åtgärden. Referera till de här varningarna. Dessutom finns i handboken produktspecifika varningar där de är tillämpliga. VARNING BRAND- OCH EXPLOSIONSRISK Brandfarliga ångor, till exempel från lösningsmedel och färg, i arbetsområdet kan antändas eller explodera. För att undvika brand och explosion: • Använd utrustningen endast i välventilerade utrymmen. • Avlägsna gnistkällor, t.ex. sparlågor, cigarretter, sladdlampor och plastdraperier (risk för gnistbildning av statisk elektricitet). • Håll arbetsområdet fritt från skräp, inräknat lösningsmedel, trasor och bensin. • Sätt inte in eller dra ut sladdar och tänd eller släck inte ljus när det finns eldfarliga ångor. • Jorda all utrustning i arbetsområdet. Se anvisningar för Jordning. • Använd endast jordade slangar. • Håll pistolen stadigt mot kanten när pistolen trycks av ned i det jordade kärlet. • Avbryt driften omedelbart vid statisk gnistbildning eller om du känner en stöt. Använd inte utrustningen förrän du lokaliserat och rättat till felet. • Ha en fungerande brandsläckare tillgänglig i arbetsområdet. RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR Denna utrustning måste jordas. Felaktig jordning, förberedelser eller användning av systemet kan orsaka elstötar. • Stäng av och koppla bort strömmen med huvudströmbrytaren innan kablar kopplas bort och innan service utförs på utrustningen. • Anslut endast till en jordad strömkälla. • All elektrisk ledningsdragning måste utföras av behörig personal och enligt svenska föreskrifter. EGENSÄKERHET Endast modeller med G3000, G250, G3000HR, G250HR eller egensäker Coriolis-mätare för A-, B- och C-mätare är godkända för installation i ett riskområde – Klass I, div I, grupp D, T3 eller zon I grupp IIA T3. För att undvika brand och explosion: • Installera inte utrustning som bara är godkänd för ej brandfarlig miljö i brandfarlig miljö. Din modells klassade egensäkerhet framgår av märkplåten. • Ersätt inte och modifiera inte systemkomponenter då egensäkerheten kan äventyras. VÄTSKEINTRÄNGNINGSRISK Högtrycksvätska från pistolen, slangläckor eller spruckna komponenter kommer att tränga igenom huden. Detta kan se ut som ett lindrigt sår men är en allvarlig skada som kan leda till amputation. Uppsök läkare omedelbart. • Dra åt alla vätskeanslutningar innan utrustningen tas i drift. • Rikta inte pistolen mot en person eller en kroppsdel. • Håll inte handen över sprutmunstycket. • Försök inte stoppa eller rikta om läckor med handen, någon kroppsdel, handske eller trasa. • Följ handbokens Tryckavlastande procedur när du slutar spruta och före rengöring, kontroll eller service av utrustningen. 8 334391C Varningar VARNING RISKER VID FELAKTIG ANVÄNDNING AV UTRUSTNINGEN Felaktig användning kan leda till dödsfall eller allvarliga skador. • Använd inte enheten om du är trött eller påverkad av alkohol eller mediciner. • Överskrid inte maximalt arbetstryck eller märktemperatur för den lägst klassade systemkomponenten. Se avsnittet Teknisk data i alla utrustningshandböcker. • Använd vätskor och lösningsmedel som är förenliga med utrustningens delar i kontakt med vätskan. Se avsnittet Teknisk data i alla utrustningshandböcker. Läs igenom vätske- och lösningsmedelstillverkarens varningar. Begär att få materialsäkerhetsdatablad (MSDS) med fullständig information om materialet från distributören eller återförsäljaren. • Kontrollera utrustningen dagligen. Byt omedelbart ut slitna eller skadade delar och använd endast originalreservdelar. • Ändra eller modifiera inte utrustningen. • Använd endast utrustningen för dess avsedda ändamål. Kontakta din återförsäljare för information. • Dra slangar och kablar på avstånd från passager, skarpa kanter, rörliga delar och varma ytor. • Knäck inte slangen, böj den inte kraftigt och dra inte i slangen för att flytta utrustningen. • Låt inte barn och djur befinna sig inom arbetsområdet. • Följ alla gällande säkerhetsföreskrifter. RISKER MED GIFTIGA VÄTSKOR OCH ÅNGOR Giftiga vätskor och ångor kan orsaka svåra, t.o.m. dödliga skador om de stänker på hud eller i ögon, inandas eller sväljs. • Läs materialsäkerhetsdatabladen (MSDS) för information om specifika risker med de vätskor som används. • Förvara farliga vätskor i godkända behållare och bortskaffa dem i enlighet med gällande föreskrifter. • Bär alltid täta handskar vid sprutning och vid rengöring av systemet. PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING För att skydda dig mot svåra skador, bland annat ögonskador, inandning av giftiga ångor, brännskador och hörselskador, måste du bära lämplig skyddsutrustning vid användning och reparation av maskinen och när du befinner inom dess arbetsområde. I skyddsutrustningen ska minst följande ingå: • Skyddsglasögon • Kläder och andningsskydd som rekommenderas av vätske- och lösningsmedelstillverkaren • Handskar • Hörselskydd 334391C 9 Ordlista Ordlista Luftväxling – processen att blanda samman luft och lösningsmedel under spolcykeln för att underlätta rengöring av ledningar och minska bruket av lösningsmedel. Analog – avser eller är en enhet i vilken data representeras av kontinuerliga variabler, mätbara fysiska kvantiteter såsom längd, bredd, spänning eller tryck. Flödeskontroll för sluten krets – avser processen när flödeshastigheten justeras automatiskt för att upprätthålla ett konstant flöde. Coriolis-mätare – en icke-störande flödesmätare som ofta används i applikationer med lågt flöde eller med lätt viskositet, mindre känslighet eller syrekatalyserade material. Mätaren använder vibration för att mäta flöde. Digital in- och utgång – en beskrivning av data som överförs som en sekvens av diskreta symboler. Oftast innebär detta binär data representerad av elektroniska eller elektromagnetiska signaler. Diskret I/O – avser data som utgör en separat enhet och som har direkt kommunikation till en annan kontroll. Doseringsstorlek – mängden harts (A), katalysator (B) och reducering (C) som fördelas i en integrator. Larm för doseringstid – den tid som är tillåten för en dosering innan ett larm utlöses. Ethernet – en metod för direkt koppling av en dator till ett nätverk eller utrustning på samma fysiska plats. Fiberoptisk kommunikation – användning av ljus för att överföra kommunikationssignaler. Fyllningstid – den tid som krävs för att ladda blandningsmaterial till applikatorn. Flödeskontrollens upplösning – ett inställbart värde som tillåter flödeskontrollsystemet att maximera sin prestanda. Värdet baseras på högsta önskade flödeshastighet. Analog signal för flödeshastighet – den typ av kommunikationssignal som kan användas på ProControl-modulen. Tolerans för flödeshastighet – en inställbar procentandel av acceptabel varians som systemet tillåter innan en varning för flödeshastighet ges. Flödesbörvärde – ett förutbestämt mål för flödeshastighet. Totalsumma – ett värde som inte kan återställas och som visar den totala mängden material som har fördelats genom systemet. Insignal för pistolavtryckare – används för att garantera säkerhet för blandningsförhållande, doseringstider och processer för flödeskontroll. Egensäkerhet (IS) – avser möjligheten att placera vissa komponenter i riskfyllda miljöer. Viloläge – om pistolen inte används under 2 minuter går systemet in i viloläge. Tryck av pistolen för att återuppta driften. Jobbtotal – ett värde som inte kan återställas och som visar mängden material som har fördelats genom systemet. Ett jobb är klart när ett kulörbyte eller en komplett systemspolning sker. K-faktor – ett värde som avser mängden material som passerar genom en mätare. Tilldelat värde avser mängd material per puls. Ki – avser graden som vätskeflödet överstigit sitt börvärde. Kp – avser den hastighet vid vilken vätskeflödet når sitt börvärde. 10 334391C Ordlista Manuellt läge – när systemet för dosering eller flödeskontroll kontrollerar ingångarna utan någon påverkan av en yttre kontroll. Blandning – när korsbindning av harts (A), katalysator (B) och reducering (C) sker. Insignal för blandning – anger systemets lägesstatus då systemet påbörjar en doseringssekvens, varje gång blandningssignalen ställs på ”Hög”. Modbus/TCP – en typ av kommunikationsprotokoll som används för att kommunicera digitala I/O-signaler över Ethernet. Nätverksstation – ett sätt att identifiera ett specifikt enskilt dosering- eller flödesstyrningssystem. Rensning – när alla blandade material spolas från systemet. Rensningstid – den tid som behövs för att spola bort allt blandat material från systemet. Förhållandets tolerans – en inställbar procentandel av acceptabel varians som systemet tillåter innan ett larm om förhållandet går. Sekventiellt kulörbyte – processen när ett kulörbyte inleds och systemet automatiskt spolar bort den gamla kulören och laddar en ny kulör. Sekvensdosering – komponenter A, B och C fördelar sekventiellt den nödvändiga mängden för att nå blandningsförhållandet. Överdoseringslarm – när antingen harts (A)-, katalysator (B)- eller reducering (C)-komponent fördelar för mycket material och systemet inte kan kompensera för det extra materialet. Lösningsmedelsfyllning – den tid som behövs för att fylla materialledningar för blandning med lösningsmedel. Brukstid – tiden tills ett material inte längre kan sprutas. Tredje rensningsventil – avser användning av tre rensningsventiler för att spola vissa vattenburna material. Ventilerna används för att spola med vatten, luft och lösningsmedel. Brukstidsvolym – den mängd material som måste passera igenom blandningsröret, slangen och applikatorn innan brukstiden återställs. Kulör-/katalysatortömning – avser den tid som krävs för att spola ledningarna från kulör- eller katalysatorbytesmodulen till blandningsröret under ett kulör- eller katalysatorbyte. Vänteläge – avser systemets status. V/P – avser enheten spänning till tryck i flödeskontrollmodulen. Fyllning kulör/katalysator – avser den tid som krävs för att fylla ledningarna från kulör- eller katalysatorbytesmodulen till blandningsröret. 334391C 11 Översikt Översikt Användning Graco ProMix 3KS-satsen anpassar ett ProMix 2KS-system till en elektronisk 3-komponents färgdoserare. Den kan blanda de flesta lösningsmedel och vattenburna 3-komponents epoxi-, polyuretan- och syrahärdande färger. Den är inte avsedd för ”snabbhärdande” färger (sådana med kortare brukstider än 15 minuter). • • • Kan doserar i förhållanden från 0,1:1 till 50:1 i steg på 0,1 med den väggmonterade vätskestationen. Har valbar garanti för förhållande och kan upprätthålla upp till +/-1 % noggrannhet, beroende på material och driftbetingelser. Modeller finns för drift av luftsprutning eller luftstödda system med en kapacitet upp till och med 3 800 cm³/min. • Alternativ för kulörbyte finns för lågtryckssprutning (2,1 MPa [21 bar, 300 psi]) och högtryckssystem (21 MPa [210 bar, 3 000 psi]) med upp till 25 ventiler för kulörbyte och upp till 4 bytesventiler för respektive katalysator och komponent C. OBSERVERA: Tillbehörsalternativ finns för fältinstallation för att uppnå 25 färger eller för byte av komponent C. Identifikation och beskrivning av komponenter Se FIG. 2 för systemkomponenter. Komponenter som är märkta med en stjärna (★) finns också som en del av ProMix 3KS-satsen. Alla andra komponenter är en del av ProMix 2KS-systemet eller finns som tillbehör. EK PSM★ CCM PS◆ PS★◆ BCV FO 3KS★ CCV★ ACV MB MC★ 2KS MA 3KM★ 2KM ◆ Se handbok ProMix 3KS reparation–delar för alternativa kabellängder. TI14826a Vätskeslang 1,83 m (6 fot) (medföljer) FIG. 2. ProMix 3KS-system visas med G3000-mätare och byte av kulör/katalysator/komponent C 12 334391C Översikt Komponent Beskrivning EasyKey (EK) Används för att göra inställningar, visa resultat, sköta driften och övervaka systemet. EasyKey accepterar 85–250 V AC, 50/60 Hz nätström och omvandlar den strömmen till en acceptabel lågspänning och optiska signaler som används av de andra systemkomponenterna. ★ 3KS strömförsörjningsmodul (PSM) Accepterar 85–250 V AC, 50/60 Hz nätström och omvandlar den strömmen till acceptabla lågspänningssignaler som används av de andra systemkomponenterna. 2KS Vätskestation (2KS) Inkluderar solenoider för luftkontroll, flödesbrytare och fästen till A-, B- och flödesmätare för lösningsmedel samt montering av 2K-vätskegrenrör. Dess styrkort hanterar alla doseringsfunktioner. ★ 3KS Vätskestation (3KS) Inkluderar solenoider för luftkontroll, flödesbrytare och fästen till C- och flödesmätare för lösningsmedel samt montering av 3K-vätskegrenrör. Dess styrkort hanterar alla doseringsfunktioner. 2K Vätskegrenrör (2KM) • • • • • ★ 3K Vätskegrenrör (3KM) • • • • • 334391C Pneumatiskt styrda doseringsventiler för komponent A och B Rensningsventiler för solenoid och avluftare Provtagningsventiler för kalibrering av flödesmätare och utförande av förhållandekontroller Avstängningsventiler för komponent A och B för att stänga vätskepassagerna till blandningsröret, tillåta korrekt kalibrering och utförande av förhållandekontroller Blandningsrör som inkluderar vätskeintegrator och statisk blandare. ➜ Vätskeintegrator är den kammare där komponenterna A och B sammanförs och börjar blandas enligt det valda blandningsförhållandet. ➜ Statisk blandare har 24 element så att materialet blandas ordentligt nedströms från vätskeintegratorn. Pneumatiskt styrd doseringsventil för komponent C Rensningsventil för lösningsmedel Provtagningsventil för kalibrering av flödesmätare och utförande av förhållandekontroll Avstängningsventil för komponent C för att stänga vätskepassagerna till blandningsröret, tillåta noggrann kalibrering och utföra förhållandekontroll Blandningsrör som inkluderar vätskeintegrator och statisk blandare. ➜ Vätskeintegrator är den kammare där komponent C sammanförs med komponenter A/B vid det valda förhållandet och börjar blandas. ➜ Statisk blandare har 24 element så att materialet blandas ordentligt nedströms från vätskeintegratorn. 13 Översikt Komponent Flödesmätarna (MA, MB, ★MC, MS) Beskrivning Fyra alternativa flödesmätare är tillgängliga från Graco: • G3000 är en allmän växelmätare som vanligtvis används i flödesintervall på 75–3 800 cm³/min (0,08–3,78 l/m (0,02–1,00 gpm)), tryck upp till 28 MPa, (276 bar, 4 000 psi) och viskositet på 20–3 000 centipoise. K-faktorn är cirka 0,119 cm³/puls. • G3000HR är en högupplösande version av G3000-mätaren. Den används typiskt i flödesintervall på 38–1 900 cm³/min (0,04–1,89 l/m (0,01–0,50 gpm)), tryck på upp till 28 MPa, (276 bar, 4 000 psi) och viskositet på 20–3 000 centipoise. K-faktorn är cirka 0,061 cm³/puls. • S3000 är en växelmätare som används i flödesintervall på 38–1 900 cm³/min (0,04–1,89 l/m (0,01–0,50 gpm)), tryck upp till 21 MPa, (210 bar, 3 000 psi) och viskositet på 20–50 centipoise. K-faktorn är cirka 0,021 cm³/puls. • Coriolis är en specialmätare som klarar ett stort antal flöden och olika viskositet. Den här mätaren finns med flödespassager på 3,17 mm (1/8 tum) eller 9,52 mm (3/8 tum). Se handbok 313599 för vidare information om Coriolis-mätaren. K-faktorn kan ställas in av användaren; använd en lägre K-faktor vid lägre flödeshastigheter. ➜ Flödespassager 3,17 mm (1/8 tum): ställ in K-faktorn till 0,020 eller 0,061. ➜ Flödespassager 9,52 mm (3/8 tum): ställ in K-faktorn till 0,061 eller 0,119. Kulörbytesventiler (ACV) och kulörbytesmodul (CCM) En valbar komponent. Finns som ventilstaplar för kulörbyte, vid antingen låg- eller högtryck, med upp till 25 kulörbytesventiler. Varje stapel innehåller ytterligare en ventil för lösningsmedel som används för rengöring av vätskeledningen mellan kulörbytena. Katalysatorbytesventiler (BCV) En valbar komponent. Det finns som en stapel med katalysatorbytesventiler för endera låg- eller högtryck med upp till 4 katalysatorbytesventiler. Varje stapel innehåller ytterligare en ventil för lösningsmedel som används för rengöring av vätskeledningen mellan katalysatorbytena. ★ Bytesventiler för komponent C (CCV) En valbar komponent. Finns som en ventilstapel för komponent C-byte, vid antingen låg- eller högtryck, med upp till 4 komponent C-bytesventiler. Varje stapel inkluderar ytterligare en ventil för lösningsmedel för att rengöra vätskeledningen mellan komponent C-byten. Dubbel fiberoptisk kabel (FO) Används för att kommunicera mellan EasyKey och väggmonterad vätskestation. ★ Strömkabel till vätskestation (PS) Används för att tillhandahålla ström till den väggmonterade vätskestationen. Regulatorenhet för flödeskontroll (FC) Ej med i skiss. Se ProMix 2KS-handböcker för detaljer. Applikatorhantering: använd luftflödesbrytaren (AFS) eller pistolspolboxen (GFB) Ej med i skiss. Se ProMix 2KS-handböcker för detaljer. 14 334391C Översikt DVA FI DVB MB MS MA RVB RVA TI12556a APV AT SVA SM SVB SPV Beteckningar: Vätskestation för ProMix 2KS MA Mätare komponent A DVA Doseringsventil komponent A RVA Provtagningsventil komponent A SVA Avstängningsventil komponent A MB Mätare komponent B DVB Doseringsventil komponent B RVB Provtagningsventil komponent B DVC FI MC CPV Beteckningar: Vätskestation för ProMix 3KS MC DVC RVC SVC CPV SM FI SVC Mätare komponent C Doseringsventil komponent C Provtagningsventil komponent C Avstängningsventil komponent C Rensningsventil komponent C Statisk blandare Vätskeintegrator 1 3KS vätskeinlopp. Anslut vätskematningsledningen från 2KS-vätskegrenrörets utlopp här. 2 Anslut vätskematningsledningen till pistolen. RVC 1 SVB Avstängningsventil komponent B MS Mätare för lösningsmedel SPV Rensningsventil för lösningsmedel APV Rensningsventil för luft SM Statisk blandare FI Vätskeintegrator AT Luftmatningsrör för luftrensningsventil SM 2 TI14382a FIG. 3. Väggmonterade vätskestationer för ProMix 2KS och ProMix 3KS 334391C 15 EasyKey Display och tangentbord EasyKey Display och tangentbord Knappsats LCD-display TI11630A Navigeringsknappar Knapp för larmåterställning FIG. 4. EasyKey Display och knappsats Display Visar grafik och textinformation avseende inställning och sprutning. Bakgrundsbelysningen kommer att stängas av efter 10 minuter om ingen knapp trycks ner. Tryck på vilken knapp som helst för att slå på den igen. Knappsats Används för att mata in numeriska data, gå till inställningsskärmar, bläddra genom skärmar och välja inställningsvärden. Förutom de numeriska tangenterna på EasyKey-knappsatsen, som används för att ange inställningsvärden, finns det tangenter för att navigera i en skärm och mellan skärmar och för att spara angivna värden. Se Tabell 1. Tabell 1: EasyKey Knappsatsfunktioner (se FIG. 4) Knapp Funktion Inställning: tryck för att gå till eller från inställningsläge. Retur: om markören är i menyrutan, tryck på Retur-knappen för att visa menyn. Tryck på retur för att spara ett värde som matats in med knappsatsen eller valts från en meny. Uppåtpil: gå till föregående fält/menypost eller till föregående skärm inom en grupp. Neråtpil: gå till föregående fält/menypost eller till nästa skärm inom en grupp. Vänsterpil: gå till föregående skärmgrupp. Högerpil: gå till nästa skärmgrupp. Återställ larm: återställer larm. 16 334391C Anslutningsportar för EasyKey och 3KS strömförsörjningsmodul Anslutningsportar för EasyKey och 3KS strömförsörjningsmodul EasyKey Fiberoptik kabelavlastningsport Larmsignal AC-ström brytare Åtkomstport för huvudström Jordningsskruv I/S-ström till 2KS-panel Graco webbgränssnitt Anslutningsportar för diskret I/O-kabel TI12638a TI12657a 3KS strömförsörjningsmodul AC-ström brytare Jordningsskruv Åtkomstport för huvudström I/S-ström till 3KS-panel TI14366a TI14372a FIG. 5. Anslutningar och AC-strömbrytare 334391C 17 Anslutningsportar för EasyKey och 3KS strömförsörjningsmodul EasyKey AC-strömbrytare EasyKey Graco-webbgränssnittsport Slår på och av systemets AC-ström. Används för att kommunicera från en dator för att: 3KS strömförsörjningsmodul, AC-strömbrytare ➜ Uppgradera programvara ➜ Visa programvaruversion ➜ Överföra • Loggdata för jobb och larm • Materialförbrukningsrapport • Inställningsvärden (kan också överföras) ➜ Rensa jobb-, larm- och materialförbrukningsrapporter ➜ Överför ett annat språk att visa på skärmen ➜ Återställ fabriksinställda värden ➜ Återställa lösenord Slår på och av 3KS AC-ström. EasyKey I/S-ström Strömkrets till 2KS vätskestation. 3KS strömförsörjningsmodul, I/S-ström Se handbok 313386 för mer information. Strömkrets till 3KS vätskestation. OBSERVERA: Om du använder Graco Gateway i ditt system, koppla bort kabeln från EasyKey innan uppdatering av ProMix 3KS-programmet. EasyKey Akustiskt larm för överskriden brukstid Varnar användaren när ett larm för överskriden brukstid är EasyKey Ethernet-anslutning utlöst. Rensa genom att trycka på återställ larm Med rätta nätverksinställningar kan du komma åt data via ett lokalt nätverk eller över internet. Se handbok 313386 för mer information. 18 . 334391C Skärmar för körläge Skärmar för körläge OBSERVERA: Se FIG. 8 för en karta över körskärmar. Detaljerade skärmbeskrivningar följer. Startskärm Vid uppstart visas Graco-logotypen och programvarurevisionen i ungefär 5 sekunder, följt av Statusskärm (se sida 21). FIG. 6. Startskärm Startskärmen kommer också tillfälligt att visa ”Establishing Communication” (upprättar anslutning). Om skärmen är kvar i över en minut, kontrollera att vätskestationens kretskort har ström (LED lyser) och att fiberoptikkabeln är korrekt ansluten (se ProMix 2KS installationshandbok). OBSERVERA: Om vätskeplattans programvaruversion inte matchar versionen på EasyKey, kommer EasyKey att uppdatera vätskeplattan och vätskeplattans programmeringsskärm att visas tills uppdateringen har slutförts. FIG. 7. Programmeringsskärm för vätskeplatta 334391C 19 Skärmar för körläge 1 / 4 Tryck på knappen Inställningar för att gå till inställningsläge. 3 / 4 TI12802a FIG. 8. Karta över körskärmar 20 334391C Skärmar för körläge Statusskärm • Använd knapparna upp igenom körskärmarna. 6 Timer för brukstid: visar kvarvarande tid för brukstid eller ner för att bläddra i minuter. Två tider visas om det finns två pistoler (endast manuellt eller semiautomatiskt läge). 7 Statusfält: visar aktuellt larm eller driftläge • Tryck på inställning (vänteläge, blandning, rensning, receptbyte eller aktuellt larm). för att gå till inställningsskärmarna från statusskärmen. • De andra knapparna fungerar inte i den här statusskärmen. 13 1 2 3 4 5 10 OBSERVERA: Om det automatiska tangentbordet tagits bort från displaykortet på EasyKey, kommer statusfältet att visa ”Auto key not found” (automatiskt tangentbord hittades inte). Detta visar att automatiskt läge inte fungerar. 8 Mål för flödeshastighet och aktuell flödeshastighet: i cm³/min. 1 12 11 / 4 9 6 8 7 FIG. 9. Statusskärm Knapp för FIG. 9: 1 Aktivt recept: visar det aktiva receptet. OBSERVERA: Vid uppstart har systemet som standard recept 61, vilket inte är ett giltigt receptnummer. 2 Steg 1, målförhållande (A:B): för det aktiva receptet. Förhållandet kan vara från 0,0:1–50,0:1 i ökningar om 0,1. 9 Animering: när pistolen trycks av visar pistolen att den sprutar och komponent A-, B- eller C-slangen lyser upp som en indikation på vilken komponents doseringsventil som är öppen. 10 Datum och klockslag 11 Skärmnummer och rullningspilar: visar aktuellt skärmnummer och det totala antalet skärmar i en grupp. Uppåt- och neråtpilarna på höger sida av skärmen anger rullningsfunktionen. Det totala antalet skärmar i vissa grupper kan variera beroende på val av systemkonfiguration. 12 Aktuell data för flödeskontroll: tryck för vätskeutflöde och procent av analog signalintervall som används vid drift av vätskeregulatorn V/P. 13 Låssymbol: visar att inställningsskärmar är lösenordsskyddade. Se sidan 26. 3 Steg 1, faktiskt förhållande (A:B): i hundratal, beräknat efter varje dos av A och B. 4 Steg 2, målförhållande (A+B):C: för det aktiva receptet. Förhållandet kan vara från 0,0:1–50,0:1 i ökningar om 0,1. 5 Steg 2, faktiskt förhållande (A+B):C: i hundratal, beräknat efter varje dos av C. 334391C 21 Skärmar för körläge Skärm för manuell styrning Intervall för flödeshastighet Denna skärm visar det valda intervallet för flödeshastighet på Avancerad inställningsskärm 5 (se sidan 37). Flödesbörvärde Flödesbörvärdet kan ställas in av användaren. Om styrning av flödeskontroll är satt till ”Av” eller ”Tryck” i Avancerad inställningsskärm 1 på sidan 35, visas flödesbörvärdet i cm³/min. Ange önskat flödesbörvärde i intervallet. FIG. 10. Skärm för manuell styrning Denna skärm visas om manuell styrning är inställd till ”På” i Avancerad inställningsskärm 1 (sidan 35). Den visar aktivt recept, nytt/gå till recept och läge för manuell styrning. Om flödeskontrollen är satt till ”På” i Konfigureringsskärm 5 på sidan 31, kommer denna skärm också att visa intervall för flödeshastighet, flödesbörvärde, kalibrering av flödeskontroll (Starta/Avbryt) och kopia av global flödeskontrolldata (Starta/Avbryt). Meny för manuell styrning Detta fält låter dig ställa in driftläge från EasyKey. Tryck på retur för att se menyn och välj sedan önskat driftsläge (vänteläge, blandning, rensning eller receptändring). Se FIG. 11. Om styrning flödeskontroll är inställd på ”% Öppen”, kommer flödesbörvärdet att visas som % öppen. Detta procenttal relaterar till flödeskontrollens V/P-förhållande vilket omvandlas till en vätskeflödeshastighet. Ställ in grundläggande procenttal till 35 % och höj efter behov för att nå önskad flödeshastighet. Kalibrering av flödeskontroll Detta fält låter dig kalibrera flödeskontroll för varje recept. Systemet måste befinna sig i blandningsläge och ta emot en signal från pistolavtryckaren. Tryck på retur för att se menyn och välj sedan starta eller avbryt. Se FIG. 12. Flödeshastigheten kommer att sjunka till 0 och sedan stegvis öka tills den når maximal flödeshastighet. För att visa framsteg gå till Statusskärm, sidan 21. Systemet kommer att fylla i data för det aktuella receptet. För att kopiera denna data till alla recept se Kopia av global flödeskontrolldata, sidan 23. FIG. 12. Kalibrering av flödeskontroll FIG. 11. Meny för manuell styrning 22 334391C Skärmar för körläge Skärm för återställning av total Kopia av global flödeskontrolldata Detta fält låter dig kopiera flödeskontrolldata från det aktiva receptet till alla recept. Tryck på retur för att se menyn och välj sedan starta eller avbryt. Se FIG. 13. FIG. 15. Skärm för återställning av total Om jobb har återställts kommer jobbnumret som standard att ökas med ett. FIG. 13. Kopia av global FC-data Skärm för återställning av lösningsmedel Skärm för total 3 / 4 FIG. 14. Skärm för total FIG. 16. Skärm för återställning av lösningsmedelstotal Den här skärmen visar jobbtotal, totalsummor och jobbnummer. Använd flikar för att återställa jobbtotal (Job Complete), återställa lösningsmedelstotal (Rst Solvent) eller gå till Skärm för nivåkontroll, sidan 24. Skärmen kommer fråga om du vill återställa lösningsmedelstotal. Välj Ja eller Nej. Fliken för Lösningsmedelstotal och Återställ lösningsmedel visas endast om ”Mätare” har valts under övervakning av lösningsmedel i Konfigureringsskärm 5 på sidan 31. OBSERVERA: Totalsummor går inte att återställa. 334391C 23 Skärmar för körläge Skärmar för larm Se FIG. 19. Om tankvolymen når den nedre tröskelnivån kommer EasyKey-skärmen att visa larm för låg tanknivå och uppmana användaren att göra något av följande: 1. Fyll på tankvolymen för att rensa larmet. 2. Återuppta blandning genom att välja ”Spruta kvarvarande 25 %”. Om du väljer detta alternativ kommer ett andra larm att utlösas efter att 25 % av den kvarvarande volymen har blandats. Fyll på tankvolymen för att rensa larmet. FIG. 17. Skärm för larm Två skärmar visar de senaste 10 larmen. Använd knapparna upp två skärmarna. eller ner för att bläddra mellan de Se Tabell 13 på sidan 96 för en lista över larmkoder. Skärm för nivåkontroll FIG. 19. Skärm för låg tanknivå (tank A visas) FIG. 18. Skärm för nivåkontroll Den här skärmen visar aktuell volym för varje vätska. Justera aktuella volymer på den här skärmen eller använd fliken för att gå till Bruk (Skärm för total, sidan 23). 24 334391C Inställningsläge Inställningsläge Tryck på knappen Inställningar för att gå till inställningsläge. OBSERVERA: Se FIG. 20 för en karta över inställningsskärmar. Detaljerade skärmbeskrivningar följer. Tryck på knappen Inställningar för att gå till inställningsläge. Den här skärmen visas endast om ett lösenord aktiverats. Åtkomst till Avancerade inställningsskärmar på sidan 34 och Inställningsskärmar för recept på sidan 39. Åtkomst till Skärmar för systemkonfiguration, sidan 28. Tryck på inställning för att gå från inställningsläget till statusskärmen. Den här skärmen visas tillfälligt om ett lösenord aktiverats. 3 1 / 4 TI12803a FIG. 20. Karta över inställningsskärmar 334391C 25 Inställningsläge Lösenordsskärm Startskärm för inställningar Om ett lösenord har aktiverats (se Konfigureringsskärm 1, sidan 29), kommer lösenordsskärmen att visas. Du måste ange lösenordet för att komma till Startskärm för inställningar. Anger du felaktigt lösenord återgår displayen till Statusskärm. OBSERVERA: Om du glömt lösenordet kan du återställa det (till 0) med ProMix-webbgränssnittet (se handbok 313386). FIG. 23. Startskärm för inställningar Skärmen visas när du går till inställningsläget. Från denna kan du gå till Recept och Avancerade inställningsskärmar (sidorna 34–42) eller Skärmar för systemkonfiguration (sidorna 28–31). Tryck på retur FIG. 21. Lösenordsskärm OBSERVERA: Om lösenord är aktiverat visas Låst inställning ett kort tag när du lämnar inställningsläget och återgår till Statusskärm. Låssymbolen för att gå till den vald skärminställningen. Skärmen visar också programvaruversioner och internetadresser för olika komponenter. De värden som visas i FIG. 23 är endast exempel och kan se annorlunda ut på din skärm. Se Tabell 2 för ytterligare information. visas på Statusskärm. Låst inställning FIG. 22. Skärm för låsta inställningar 26 334391C Inställningsläge Tabell 2: Komponents programvaruversioner Komponent Display (kan skilja sig från exemplen nedan) Beskrivning EK (EasyKey) 2.00.012 EasyKey programvaruversion. FP (Vätskeplatta) 2.00.012 Programvaruversion för vätskeplatta. BC (Sprutboxkontroll) -.- Sprutboxkontroll är inte installerad, kunde inte hittas eller fungerar inte. 1.XX Programvaruversion 1.00 eller 1.01 för sprutboxkontroll. 2.XX Programvaruversion 2.XX för sprutboxkontroll. -.- Kulörbytesmodul 1/2 inte installerad, hittas inte eller fungerar inte. 1.XX Programvaruversion 1.00 eller 1.01 för kulörbytesmodul. 2.XX Programvaruversion 2.XX för kulörbytesmodul. 2K-Manuell Ingen autoknapp är installerad eller funnen. Systemet fungerar endast i 2K manuellt läge. 2K-Auto 2K autoknapp funnen. Systemet fungerar i 2K manuellt, semiautomatiskt eller automatiskt läge. 3K-Auto 3K autoknapp funnen. Systemet fungerar i 3K manuellt, semiautomatiskt eller automatiskt läge. XP (XPORT) V6.6.0.2 Exempel på programvaruversion för XPORT nätverksmodul. Andra versioner accepteras. MC (Mikrokontroller) 1042.0198 Exempel på version av mikrokontroller för vätskeplatta. Andra versioner accepteras. IP (Internet-adress) 192.168.178.5 Exempeladress för EasyKey är inställd för grundläggande och avancerad webbgränssnittsrapportering. MAC (MAC-adress) 00204AAD1810 Exempel på Internet MAC-adress. Varje EasyKey kommer att ha ett annat värde i detta format. C1/C2 (kulörbytesmoduler 1 och 2) AK (Autoknapp) 334391C 27 Inställningsläge Skärmar för systemkonfiguration OBSERVERA: Se FIG. 24 för en karta över Skärmar för systemkonfiguration. Detaljerade skärmbeskrivningar följer. OBSERVERA: Varje skärm visar det aktuella skärmnumret och gruppens totala antalet skärmar. Automatisk 3 / 6 4 / 6 TI12804a FIG. 24. Karta över systemkonfiguration och alternativskärmar 28 334391C Inställningsläge Konfigureringsskärm 1 Konfigureringsskärm 2 FIG. 25. Konfigureringsskärm 1 FIG. 26. Konfigureringsskärm 2 Språk Månad Anger vilket språk som ska användas på skärmen. Välj engelska (förinställt), spanska, franska, tyska, italienska, holländska, japanska (Kanji) och kinesiska (förenklad). Mata in aktuell månad. Lösenord Mata in dagens datum. Lösenordet används endast för att gå till inställningsläget. Förinställt värde är 0 vilket innebär att inget lösenord krävs för att komma till inställningsläget. Om du vill ha ett lösenord, ange ett nummer från 1 till 9999. År OBSERVERA: Se till att skriva ner lösenordet och förvara det på en säker plats. Mata in aktuellt klockslag (24-timmarsformat) och minuter. Sekunderna kan inte ställas in. Visningsenheter Datumformat Välj önskad visningsenhet: Välj mm/dd/yy eller dd/mm/yy. • • Dag Mata in årtalet (fyra siffror). Tid cm³/liter (standard) cm³/gallon 334391C 29 Inställningsläge Konfigureringsskärm 3 Doseringsstorlek Välj total doseringsstorlek (cm³) från rullgardinsmenyn: 100, 50, 25 eller 10. Automatisk 3 / 6 OBSERVERA: Alternativet DD är för dynamisk dosering som inte finns för ProMix 3KS. 4 / 6 FIG. 27. Konfigureringsskärm 3 Körläge Välj applikationens körläge i rullgardinsmenyn: Automatisk (standard), semiautomatisk (använder manuell spraypistol) eller manuell. Tömningsventil A Detta fält visas bara om systemet inkluderar valbar tömningsventil A. Om tömningsventil A är inkluderad, välj På. Tömningsventil B Det här fältet visas endast om alternativet för katalysatorbyte detekteras från kulörbyteskortet, vilket betyder att tömningsventil B finns. På är den enda inställningen. Tömningsventil C Det här fältet visas endast om bytesalternativ för komponent C detekteras från kulörbyteskortet, vilket betyder att en tömningsventil C finns. På är den enda inställningen. FIG. 29. Meny för doseringsstorlek Exempel: För att beräkna varje komponents doseringsstorlek måste du först beräkna doseringstorlekar för A+B:C. Till exempel, om den totala doseringsstorleken är 50 cm³ och förhållandet A+B:C är 1:1, då är doseringstorleken för A+B 25 cm³ och doseringsstorleken för C också 25 cm³. Använd sedan förhållandet A:B (i detta exempel 2:1) för att beräkna doseringsstorleken för A till 16,67 cm³ (2/3 av 25) och doseringsstorleken för B till 8,33 cm³ (1/3 av 25). Larm för doseringstid Ange doseringstiden (1 till 99 sekunder). Detta är den tillåtna tiden för en dosering innan larmet för doseringstid utlöses. Antal pistoler Ange antalet sprutpistoler (1 eller 2). Tredje spolventil Av är standard. Om en valbar tredje spolventil används, välj På. OBSERVERA: Endast 1 pistol används i automatiskt läge. Pistolspolbox (läge manuell eller semi-automatisk) Ange antalet pistolspolboxar (Av, 1 eller 2). Konfigureringsskärm 4 4 / 6 FIG. 28. Konfigureringsskärm 4 30 334391C Inställningsläge Konfigureringsskärm 5 Konfigureringsskärm 6 FIG. 30. Konfigureringsskärm 5 FIG. 31. Konfigureringsskärm 6 (automatiskt läge visas) Flödeskontroll Detta fält visas endast om körläget är satt till ”Automatisk” i Konfigureringsskärm 3, sidan 30. Välj På eller Av. Om satt till ”På” läggs Avancerad inställningsskärm 5, sidan 37, till. Flödeskontroll Detta fält visas endast om körläget är satt till ”Automatisk” i Konfigureringsskärm 3, sidan 30. Välj ”Diskret” eller ”Nätverk”. Fördelning Specialutgångar Välj ”Diskret” eller ”Nätverk”. Välj specialutgångar (0–4). Varje utgång har två olika starttider och varaktighet. Pistol 1 avtryckare Övervakning av lösningsmedel Visar AFS om körläget är satt till ”Semiautomatisk” i Konfigureringsskärm 3, sidan 30. Välj övervakning av lösningsmedel (Av, Flödesbrytare eller Mätare). Välj ”Diskret” eller ”Nätverk” om körläge är satt till ”Automatisk” i Konfigureringsskärm 3, sidan 30. IP-adress för webbläsare Prefixet för standardwebbläsarens IP-adress är 192.168.178.__. Tilldela ett unikt nummer för varje EasyKey i ditt system (1–99) och ange det här. Pistol 2 avtryckare Visar AFS om antalet pistoler är satt till ”2” i Konfigureringsskärm 4, sidan 30. Nätverkskontroll-ID Används för nätverkssystemet Graco Gateway. Se Graco Gateway-handbok 312785 för ytterligare information. 334391C 31 Inställningsläge Alternativskärmar OBSERVERA: Se FIG. 24 på sidan 28 för en karta över Alternativskärmar. Detaljerade skärmbeskrivningar följer. OBSERVERA: Varje skärm visar det aktuella skärmnumret och gruppens totala antalet skärmar. Alternativskärm 1 Volym for fyllningssteg Detta fält avser mängden material som krävs för att fylla den blandade materialledningen från A/B-vätskepanelen till C-vätskepanelen innan komponent C läggs till. Värdet måste vara samma som den valda doseringsstorleken. Standard är 50 cm³. Verifieringsskärm FIG. 32. Alternativskärm 1 FIG. 33. Verifieringsskärm Kontroll av spolvolym Verifiering Detta fält visas endast om Övervakning av lösningsmedel är satt till ”Mätare” i Konfigureringsskärm 5, sidan 31. Denna skärm visas om ingång för Spolning och fyllning eller K-faktor ändras från ”Recept” till ”Global” i Alternativskärm 1. Om satt till ”På” kommer Minsta spolvolym att visas i Recept inställningsskärm 2, sidan 40. Spolning och fyllning Om satt till ”Global” läggs Rensning kulör/katalysator och Fyllning kulör/katalysator till i Avancerad inställningsskärm 1, sidan 35. Avancerad inställningsskärm 2, 3 och 5 läggs till. Se sidorna 36–38. Om satt till ”Recept” läggs Rensning kulör/katalysator och Fyllning kulör/katalysator till i Recept inställningsskärm 2, sidan 40. Recept inställningsskärm 3, 4, och 7 läggs till. Se sidorna 41–42. Ingång K-faktor Om satt till ”Global” läggs Avancerad inställningsskärm 4 till, sidan 37. Om satt till ”Recept” läggs Recept inställningsskärm 5 till, sidan 42. Minsta volym för materialfyllning Ange 0–9 999 cm³. 32 334391C Inställningsläge Alternativskärm 2 FIG. 34. Alternativskärm 2 Externt kulörbyte Om satt till ”Av” kommer rensningstid för kulör/katalysator och fyllning kulör/katalysator att visas i Avancerad inställningsskärm 1 på sidan 35 eller Recept inställningsskärm 2 på sidan 40 (beroende på om ingångarna Spolning och fyllning har satts till ”Global” eller ”Recept”). Om satt till ”På” tas dessa fält bort från skärmarna. Autotömning Om funktionen autotömning används, sätt värdet till ”På”. När autotömning är aktiverad, pistolspolboxen är aktiverad och brukstidslarmet är aktivt under 2 minuter, kommer systemet automatiskt att spola ut gammalt material. Övervakning av flödeshastighet Detta fält visas endast om flödeskontroll är satt till ”Av” i Konfigureringsskärm 5, sidan 31. Om satt till ”På” läggs Recept inställningsskärm 6 på sidan 42 till, vilket möjliggör inställning av höga och låga flödesgränser. Om satt till ”Av” är övervakning av flödeshastighet inaktiverad och Recept inställningsskärm 6 på sidan 42 kommer inte att visas. 334391C 33 Inställningsläge Avancerade inställningsskärmar OBSERVERA: Se FIG. 35 för en karta över Avancerade inställningsskärmar. Detaljerade skärmbeskrivningar följer. Avancerade inställningsskärmar 2, 3, 4 och 8 visas beroende på de val som gjorts i alternativskärmar 1 och 2. Skärm 5 visas om flödeskontrollen är satt till ”På” i konfigureringsskärm 5. 3 / 8 4 / 8 TI12805a Fig. 35. Karta över Avancerade inställningsskärmar 34 334391C Inställningsläge OBSERVERA: Varje skärm visar det aktuella skärmnumret och gruppens totala antalet skärmar. Totalt antal skärmar i en grupp och fälten som visas på varje skärm kan variera beroende på valen som gjorts i Skärmar för systemkonfiguration och Alternativskärmar. Avancerad inställningsskärm 1 Manuell styrning Detta fält visas endast om körläge är satt till ”Automatisk” eller ”Semiautomatisk” i Konfigureringsskärm 3, sidan 30. Sätt till ”På” för att styra all utvändig kontroll. Om vald kommer Skärm för total (sidan 23) att läggas till. Brukstidsvolym för pistol 1/pistol 2 Ange brukstidsvolym (1 till 1 999 cm³) för varje pistol. Den mängd material som måste röra sig igenom fördelningsröret, slangen och applikatorn/pistolen innan brukstiden återställs. Beräkna ungefärlig brukstidsvolym (BTV) i cm³ utifrån följande: FIG. 36. Avancerad inställningsskärm 1 Styrning av flödeskontroll Detta fält visas endast om flödeskontroll är satt till ”På” i Konfigureringsskärm 5 på sidan 31. De val som gjorts kommer att påverka visningen i Skärm för total på sidan 23. Gör önskade val som anges här nedan: Val Beskrivning Av Normaldrift % Öppen Regulator för flödeskontroll öppnas till önskat procenttal. Tryck Regulator för flödeskontroll öppnas till ett kalibrerat tryck. 334391C Slangens inv. dia. (tum) Volym (cm³/fot)* 3/16 1/4 3/8 5,43 9,648 21,71 Integrator- och blandningsvolym = 75 cm³ Volym i sprutpistol = 20 cm³ (Slangvolym* x slanglängd i fot) + 75 + 20 = BTV Rensning kulör/katalysator Det här fältet visas endast om systemet inkluderar en kulörbytesmodul och ingången för Spolning och fyllning är satt till ”Global” i Alternativskärm 1, sidan 32. Ange rensningstiden (0 till 99 sekunder). Den avser tiden som krävs för att spola ledningarna från kulör/ katalysator/ komponent C-modulen till doserings- eller tömningsventilen. Fyllning kulör/katalysator Det här fältet visas endast om systemet inkluderar en kulörbytesmodul och ingången för Spolning och fyllning är satt till ”Global” i Alternativskärm 1, sidan 32. Ange fyllningstiden (0 till 99 sekunder). Den avser tiden som krävs för att fylla ledningarna från kulör/katalysator/ komponent C-modulen till doserings- eller tömningsventilen. 35 Inställningsläge Avancerad inställningsskärm 2 Avancerad inställningsskärm 3 3 / 8 FIG. 37. Avancerad inställningsskärm 2 Denna skärm visas endast om ingången för Spolning och fyllning är satt till ”Global” i Alternativskärm 1, sidan 32. Första rensningskälla Välj ”Luft”, ”Lösningsmedel” eller ”Tredje spolventil” (endast tillgängligt om Tredje spolventil är satt till ”På” i Konfigureringsskärm 3 på sidan 30). Växlingstyp Välj ”Luft/lösningsmedel” eller ”Luft/tredje spolventil” (endast tillgängligt om Tredje spolventil är satt till ”På” i Konfigureringsskärm 3 på sidan 30). Detta avser processen att blanda samman luft och lösningsmedel (eller luft och tredje spolningsvätska) under spolcykeln för att underlätta rengöring av ledningar och minska bruket av lösningsmedel. Slutlig rensningskälla Välj ”Luft”, ”Lösningsmedel” eller ”Tredje spolventil” (endast tillgängligt om Tredje spolventil är satt till ”På” i Konfigureringsskärm 3 på sidan 30). FIG. 38. Avancerad inställningsskärm 3 Denna skärm visas endast om ingången för Spolning och fyllning är satt till ”Global” i Alternativskärm 1, sidan 32. Om antalet pistoler är satt till ”2” i Konfigureringsskärm 4, sidan 30, kommer en pistol 2-kolumn att visas på denna skärm. Första rensningstid (steg 1) Ange den första rensningstiden (0 till 999 sekunder) för komponenter A och B. Första rensningstid för C (steg 2) Ange första rensningstid för komponent C (0 till 999 sekunder). Total växlingstid Ange den totala växlingstiden (0 till 999 sekunder) för komponenter A och B. Slutlig rensningstid (steg 1) Ange den slutliga rensningstiden (0 till 999 sekunder) för komponenter A och B. Luftväxlingstid Ange luftväxlingstiden (0,0 till 99,9 sekunder). Växlingstid för lösningsmedel/tredje spolventil Ange växlingstiden för lösningsmedel eller tredje spolventil (0,0 till 99,9 sekunder). Slutlig rensningstid C (steg 2) Ange slutlig rensningstid för komponent C (0 till 999 sekunder). Fyllningstid för blandning Ange fyllningstid för blandning (0 till 999 sekunder). Det avser mängden material som krävs för att fylla på från doseringsventil till applikator/pistol. 36 334391C Inställningsläge Avancerad inställningsskärm 4 Avancerad inställningsskärm 5 4 / 8 FIG. 39. Avancerad inställningsskärm 4 Denna skärm visas endast om ingång för K-faktor är satt till ”Global” i Alternativskärm 1, sidan 32. FIG. 40. Avancerad inställningsskärm 5 (automatiskt läge med endast flödeskontroll) Denna skärm visas endast om flödeskontroll är satt till ”Av” i Konfigureringsskärm 5, sidan 31. Mätare A K-faktor Ange k-faktor (cm³/puls) för flödesmätare A. Detta är den mängd material som passerar genom flödesmätaren per puls (elektrisk pulssignal). Intervall för flödeshastighet Ange intervall för flödeshastighet (0–300, 0–600 eller 0–1 200). Detta fastställer upplösningen för flödeskontrollens PID-slinga. Mätare B K-faktor Ange k-faktor (cm³/puls) för flödesmätare B. Mätare C K-faktor Ange K-faktor (cm³/puls) för flödesmätare C. Mätare för lösningsmedel K-faktor Detta fält visas endast om Övervakning av lösningsmedel i Konfigureringsskärm 5, sidan 31, är satt till ”Mätare”. Ange k-faktor (cm³/puls) för lösningsmedlets flödesmätare. Tolerans för flödeshastighet Ange tolerans för flödeshastighet (1 till 99 %). Detta är det procenttal för variation som systemet kommer att tillåta innan varning/larm för flödeshastighet utlöses. Flödeshastighet Ki Ange flödeshastighetens Ki (integrerade värdet av flödeskontrollens PID-slinga). Detta avser den grad som vätskeflödet överstiger sitt börvärde. Flödeshastighet Kp Ange flödeshastigheten Kp (ökningsvärdet av flödeskontrollens PID-slinga). Detta avser den hastighet som vätskeflödet når sitt börvärde. Larmtid för flödeshastighet Ange larmtid för flödeshastighet (1 till 99 sekunder). 334391C 37 Inställningsläge Avancerad inställningsskärm 6 Avancerad inställningsskärm 8 FIG. 41. Avancerad inställningsskärm 6 FIG. 43. Avancerad inställningsskärm 8 Denna skärm visar status för receptets analoga ingångar och digitala utgångar. Om rutan är skuggad är ingångsreceptet aktivt. Den här skärmen visas endast om ingången Spolning och fyllning är satt till ”Global” i Alternativskärm 1, sidan 32 och Specialutgångar är satta till 1, 2, 3 eller 4 i Konfigureringsskärm 5, sidan 31. I/O-kortet har fyra programmerbara utgångar. Avancerad inställningsskärm 7 FIG. 42. Avancerad inställningsskärm 7 Denna skärm visar status för receptets analoga ingångar och digitala utgångar. Om rutan är skuggad är ingången aktiv. Om inte, är ingången av. 38 334391C Inställningsläge Inställningsskärmar för recept OBSERVERA: Se FIG. 44 för en karta över receptskärmar. Detaljerade skärmbeskrivningar följer. Recept 0 skärmar Receptskärmar 3, 4, 5, 6 och 7 visas beroende på de val som gjorts i alternativskärm 1 och 2 TI12787a FIG. 44: Karta över receptskärmar 334391C 39 Inställningsläge OBSERVERA: Varje skärm visar det aktuella skärmnumret och gruppens totala antalet skärmar. Totalt antal skärmar i en grupp och fälten som visas på varje skärm kan variera beroende på valen som gjorts i Skärmar för systemkonfiguration och Alternativskärmar. Recept inställningsskärm 2 Recept inställningsskärm 1 FIG. 46. Recept inställningsskärm 2 Minsta spolvolym Det här fältet visas endast om Kontroll av spolvolym är satt till ”På” i Alternativskärm 1 på sidan 32. Ange minsta spolvolym (0 till 999 cm³). Om du anger 0 inaktiveras denna funktion. FIG. 45. Recept inställningsskärm 1 Förhållande Ange blandningsförhållandet för komponent A över komponent B (0,0:1 till 50:1) och förhållandet för A+B över C (0,0:1 till 50:1). Förhållandets tolerans Ange förhållandets tolerans (1 till 99 %). Detta avser procentandelen acceptabel varians som systemet tillåter innan förhållandets larm går. Brukstid Ange brukstiden (0 till 999 minuter). Om du anger 0 inaktiveras denna funktion. Rensning kulör/katalysator Det här fältet visas endast om systemet inkluderar en kulörbytesmodul och ingången för Spolning och fyllning är satt till ”Recept” i Alternativskärm 1, sidan 32. Ange rensningstiden (0 till 99 sekunder). Den avser tiden som krävs för att spola ledningarna från färg-, katalysatoreller komponent C-modulen till doserings- eller tömningsventilen. Komponent A (kulör) ventil (om existerande) Det här fältet visas endast om systemet inkluderar en kulörbytesmodul. Ange ventilnummer (1 till 25) för komponent A. Komponent B (kulör) ventil (om existerande) Det här fältet visas endast om systemet inkluderar en kulörbytesmodul. Ange ventilnummer (1 till 4) för komponent B. Fyllning kulör/katalysator Det här fältet visas endast om systemet inkluderar en kulörbytesmodul och ingången för Spolning och fyllning är satt till ”Recept” i Alternativskärm 1, sidan 32. Ange fyllningstiden (0 till 99 sekunder). Den avser tiden som krävs för att fylla ledningarna från kulör-, katalysatoreller komponent C-modulen till doserings- eller tömningsventilen. Komponent C (reducerings)-ventil (om föreligger) Det här fältet visas endast om systemet inkluderar en kulörbytesmodul. Ange ventilnummer (1 till 4) för komponent C. 40 334391C Inställningsläge Recept inställningsskärm 3 Recept inställningsskärm 4 FIG. 47. Recept inställningsskärm 3 FIG. 48. Recept inställningsskärm 4 Denna skärm visas endast om ingång för Spolning och fyllning är satt till ”Recept” i Alternativskärm 1, sidan 32. Denna skärm visas endast om ingång för Spolning och fyllning är satt till ”Recept” i Alternativskärm 1, sidan 32. Första rensningskälla Om antalet pistoler är satt till ”2” i Konfigureringsskärm 4, sidan 30, kommer en pistol 2-kolumn att visas på denna skärm. Välj ”Luft”, ”Lösningsmedel” eller ”Tredje spolventil” (endast tillgängligt om Tredje spolventil är satt till ”På” i Konfigureringsskärm 3 på sidan 30). Växlingstyp Välj ”Luft/lösningsmedel” eller ”Luft/tredje spolventil” (endast tillgängligt om Tredje spolventil är satt till ”På” i Konfigureringsskärm 3 på sidan 30). Detta avser processen att blanda samman luft och lösningsmedel (eller luft och tredje spolningsvätska) under spolcykeln för att underlätta rengöring av ledningar och minska bruket av lösningsmedel. Första rensningstid (steg 1) Ange den första rensningstiden (0 till 999 sekunder) för komponenter A och B. Första rensningstid för C (steg 2) Ange första rensningstid för komponent C (0 till 999 sekunder). Total växlingstid Slutlig rensningskälla Ange den totala växlingstiden (0 till 999 sekunder) för komponenter A och B. Välj ”Luft”, ”Lösningsmedel” eller ”Tredje spolventil” (endast tillgängligt om Tredje spolventil är inställd till ”På” i Konfigureringsskärm 3 på sidan 30). Slutlig rensningstid (steg 1) Luftväxlingstid Ange den slutliga rensningstiden (0 till 999 sekunder) för komponenter A och B. Ange luftväxlingstiden (0,0 till 99,9 sekunder). Slutlig rensningstid C (steg 2) Växlingstid för lösningsmedel/tredje spolventil Ange slutlig rensningstid för komponent C (0 till 999 sekunder). Ange växlingstiden för lösningsmedel eller tredje spolventil (0,0 till 99,9 sekunder). Fyllningstid för blandat material Ange fyllningstiden för blandat material (0 till 999 sekunder). Det avser mängden material som krävs för att fylla på från doseringsventil till applikator/pistol. 334391C 41 Inställningsläge Recept inställningsskärm 5 FIG. 49. Recept inställningsskärm 5 Denna skärm visas endast om ingång för K-faktor är satt till ”Recept” i Alternativskärm 1, sidan 32. Mätare A K-faktor Ange k-faktor (cm³/puls) för flödesmätare A. Detta är den mängd material som passerar genom flödesmätaren per puls (elektrisk pulssignal). Mätare B K-faktor Ange k-faktor (cm³/puls) för flödesmätare B. Mätare C K-faktor Ange K-faktor (cm³/puls) för flödesmätare C. Mätare för lösningsmedel K-faktor Detta fält visas endast om Övervakning av lösningsmedel i Konfigureringsskärm 5, sidan 31, är satt till ”Mätare”. Ange k-faktor (cm³/puls) för lösningsmedlets flödesmätare. Recept inställningsskärm 6 FIG. 50. Recept inställningsskärm 6 Denna skärm visas endast om Övervakning av flödeshastighet är satt till ”På” i Alternativskärm 2 på sidan 33. Övervakning av flödeshastighet Välj önskad övervakningen av flödeshastighet (Av, Varning eller Larm). Flödesgräns låg Ange gränsen för låg flödeshastighet (1 till 3999 cm³/min). Flödesgräns hög Ange gränsen för hög flödeshastighet (1 till 3999 cm³/min). Recept inställningsskärm 7 FIG. 51. Receptskärm 7 Denna skärm visas endast om ingång Spolning och fyllning är satt till ”Recept” i Alternativskärm 1, sidan 32 och Specialutgångarna är satta till 1, 2, 3 eller 4 i Konfigureringsskärm 5, sidan 31. I/O-kortet har fyra programmerbara utgångar. 42 334391C Inställningsläge Recept 0 skärmar OBSERVERA: Se FIG. 44 på sidan 39 för en karta över recept 0-skärmarna. Detaljerade skärmbeskrivningar följer. Normalt används recept 0: • i flerkulörsystem för att rensa materialledningarna utan att fylla på en ny kulör • när arbetsskiftet är slut så att inte katalyserat material härdar. Luftväxlingstid Ange luftväxlingstiden (0,0 till 99,9 sekunder). Växlingstid för lösningsmedel/tredje spolventil Ange växlingstiden för lösningsmedel eller tredje spolventil (0,0 till 99,9 sekunder). Recept 0 skärm 2 OBSERVERA: Varje skärm visar det aktuella skärmnumret och gruppens totala antalet skärmar. Totalt antal skärmar i en grupp och fälten som visas på varje skärm kan variera beroende på valen som gjorts i Skärmar för systemkonfiguration och Alternativskärmar. Recept 0 skärm 1 FIG. 53. Recept 0 skärm 2 Om antalet pistoler är satt till ”2” i Konfigureringsskärm 4, sidan 30, kommer en pistol 2-kolumn att visas på denna skärm. FIG. 52. Recept 0 skärm 1 Första rensningskälla Välj ”Luft”, ”Lösningsmedel” eller ”Tredje spolventil” (endast tillgängligt om Tredje spolventil är satt till ”På” i Konfigureringsskärm 3 på sidan 30). Växlingstyp Välj ”Luft/lösningsmedel” eller ”Luft/tredje spolventil” (endast tillgängligt om Tredje spolventil är satt till ”På” i Konfigureringsskärm 3 på sidan 30). Detta avser processen att blanda samman luft och lösningsmedel (eller luft och tredje spolningsvätska) under spolcykeln för att underlätta rengöring av ledningar och minska bruket av lösningsmedel. Rensningstid för kulör/katalysator Det här fältet visas endast om systemet inkluderar en kulörbytesmodul. Ange rensningstiden (0 till 999 sekunder). Första rensningstid Ange den första rensningstiden (0 till 999 sekunder) för komponent A och B i steg 1. Första rensningstid C Ange första rensningstid för komponent C (0 till 999 sekunder). Total växlingstid Ange den totala växlingstiden (0 till 999 sekunder) för komponent A och B i steg 1. Slutlig rensningstid Ange den slutliga rensningstiden (0 till 999 sekunder) för komponent A och B i steg 1. Slutlig rensningskälla Välj ”Luft”, ”Lösningsmedel” eller ”Tredje spolventil” (endast tillgängligt om Tredje spolventil är inställd till ”På” i Konfigureringsskärm 3 på sidan 30). 334391C Slutlig rensningstid C Ange slutlig rensningstid för komponent C (0 till 999 sekunder). 43 Inställningsläge Recept 0 skärm 3 Recept 0 skärm 4 FIG. 54. Recept 0 skärm 3 FIG. 55. Recept 0 skärm 4 Denna skärm visas endast om Övervakning av lösningsmedel är inställd till ”Mätare” i Konfigureringsskärm 5, sidan 31 och Kontroll av spolvolym är satt till ”På” i Alternativskärm 1, sidan 32 eller Tredje spolventilen är satt till ”På” i Konfigureringsskärm 3 på sidan 30. Denna skärm visas endast om ingång Spolning och fyllning är satt till ”Recept” i Alternativskärm 1, sidan 32 och Specialutgångarna är satta till 1, 2, 3 eller 4 i Konfigureringsskärm 5, sidan 31. I/O-kortet har fyra programmerbara utgångar. Minsta spolvolym Det här fältet visas endast om Kontroll av spolvolym är satt till ”På” i Alternativskärm 1 på sidan 32. Ange minsta spolvolym (0 till 999 cm³). Avslutande fyllningskälla Detta fält visas endast om Tredje spolventil är satt till ”På” i Konfigureringsskärm 3 på sidan 30. Välj ”Av”, ”Luft”, ”Lösningsmedel” eller ”Tredje ventil”. Avslutande fyllningstid Detta fält visas endast om avslutande fyllningskälla är satt till ”Luft”, ”Lösningsmedel” eller ”Tredje ventil”. Ange tiden i sekunder. 44 334391C Inställningsläge Kalibreringsskärm FIG. 56. Kalibreringsskärm Använd denna skärm för att kalibrera en mätare. Sätt till ”Mätare A”, ”Mätare B”, ”Mätare C” eller ”Mätare för lösningsmedel” (tillgänglig om Övervakning av lösningsmedel i Konfigureringsskärm 5, sidan 31, är satt till ”Mätare”). • Start – starta kalibrering • Avbryt – stoppa kalibrering • Rensning – rensning av provtagningsventiler efter kalibrering Se Mätarkalibrering, sida 81, för när och hur man kalibrerar en mätare. 334391C 45 ProMix 3KS integrationsspecifikationer ProMix 3KS integrationsspecifikationer Diskret I/O kontra nätverkskommunikation Det automatiska ProMix 3KS-systemet använder inte en sprutboxkontroll. Istället används diskret I/O eller nätverkskommunikation för att driva systemet. Metoderna kan användas var för sig eller båda samtidigt. I automatiskt läge kan följande fält sättas till ”Diskret” eller ”Nätverk” (se Konfigureringsskärm 6 på sidan 31): • • • Diskret I/O Diskret I/O kräver en strömförsörjning på 24 V dc (likström), vilket måste tillhandahållas på plats. ProMix 3KS tillhandahåller inte ström för diskret I/O. Se Tabell 3 på sidan 50, FIG. 66 på sidan 59 och Tabell 7 på sidan 60 för in- och utgångar. Det är nödvändigt att förstå dessa in- och utgångar för att korrekt integrera ProMix 3KS till automatiken. Anslutningar för In- och utgångar görs till Diskret I/O-terminalblock (FIG. 59) och Diskret I/O-kort (FIG. 60) inuti EasyKey. Se också Elschema för systemet på sidan 110. Flödeskontroll Fördelning Pistol 1 avtryckare OBSERVERA: I semiautomatiskt läge är endast fältet för fördelning tillgängligt, OBSERVERA: Med funktionen manuell styrning kan du använda systemet innan automatiken (PLC) är tillgänglig. Manuell styrning kräver dock viss kommunikation via diskret I/O eller nätverkskommunikation. Även om manuell styrning inte är avsett att vara det huvudsakliga läget för kontroll, kan det användas såvida ingång för Aktivering av pistol tillhandahålls. Granska diagrammen för kulörbyte (FIG. 79–FIG. 88). Det är nödvändigt att förstå sekvensen för kulörbyte för att korrekt driva ingångarna och övervaka utgångarna. Se Avancerad inställningsskärm 7, sidan 38. Denna skärm visar aktuell status för alla in- och utgångar. Det är viktigt att säkerställa att varje ingång från den lokala automatiken (PLC) tas emot av EasyKey och att verifiera att ProMix 3KS skickar utsignalerna till automatiken. Följande avsnitt beskriver varje diskret I/O-funktion i detalj. Displaykort Spärrkort Terminalblock (se FIG. 59) Diskret I/O-kort (se FIG. 60) TI12496a FIG. 57: EasyKey Styrkort 46 334391C 334391C Kalibrering av flödeskontroll Pistolavtryckare Gemensam ingång Fristående stopp Larmåterställning Allmänt larm Gemensam utgång Brukstidslarm Analog insignal Gemensam analog in RT1 B A JORD JORD B A ProMix 3KS integrationsspecifikationer Multipel station TI12923a Integreringskontroll TI12924a FIG. 58: 255767 EasyKey Displaykort 47 ProMix 3KS integrationsspecifikationer Digitala ingångar Se Flödesdiagram för automatik, sidorna 51–55. Blandningsstart: Detta är en underhållen ingång. När hög kommer ProMix 3KS att försöka gå till blandningsläge. Denna ingång för blandningsstart bör inte prövas såvida inte utgången Mix_Ready känns igen. Detta säkerställer att det inte finns några larm och att ingången för Blandningsstart är korrekt. Denna ingång är hög vid alla tillfällen då det krävs begäran om blandning. Vid låg är avsikten att stoppa blandningsmaterialet och genomföra rensning eller receptbyte. Växla inte denna ingång för att sätta enheten till vänteläge under kortare arbetsstopp. ProMix 3KS kommer automatiskt att gå till vänteläge efter 2 minuters inaktivitet. När ingång för Aktivering av pistol blir synlig kommer ProMix 3KS automatiskt att lämna viloläge och återuppta materialblandningen. Rensningsstart: Detta är en underhållen ingång. När rensningssekvensen erkänts av ProMix 3KS kommer den att starta genom att använda rensningstiden från det aktiva receptet. Detta inkluderar även fyllningstid för lösningsmedel. Korrekt övervakning av utgången rensning/kulörbyte krävs för att säkra att denna funktion har börjat. När denna utgång väl är borttagen går systemet omedelbart över till vänteläge. Start av kulörbyte: Detta är en tillfällig ingång, minst 100 ms. Sekvensen för kulörbyte kommer att starta när den erkänts av ProMix 3KS och börjar vid tömning kulör/katalysator. OBSERVERA: Om det nya receptet har samma kulör som det aktiva receptet, skippas tiderna för tömning kulör/katalysator och fyllning kulör/katalysator och sekvensen för kulörbyte startar med rensning. Dessutom måste receptets bitkonfiguration för kulörbytet laddas minst 100 ms innan ingången Start av kulörbyte slås på. Receptets bitkonfiguration måste stå kvar medan ingången Start av kulörbyte tas bort. Graco rekommenderar att receptets bitar hålls aktiva och inte ändras förrän en ny kulör begärs. PLC bör kontrollera utgången rensning/kulörbyte såväl som utgången aktiv fyllning för att säkerställa att processen sker efter behov. Ett komplett kulörbyte utan fel (vilket resulterar i ett utgångstillstånd blandning klar) är ett slutfört kulörbyte. Pistolavtryckare: Vid hög ger denna ingång signal till ProMix 3KS att pistolen faktiskt trycks av. Den ska sändas varje gång pistolen trycks av. Denna ingång ger tider för larmfunktioner och även funktionerna för flödeskontroll. Utan den startar inte några funktioner för flödeskontroll. Jobb klart: Detta är en tillfällig ingång, minst 100 ms. När igenkänd av ProMix 3KS kommer jobbtotal att rensas och en tid/datum-stämpel att läggas till för hämtning. Fristående stopp: Använd denna ingång när extern utrustning används för att stoppa systemet. Rensa alla larm innan denna ingång används. För mer information om när denna ingång behövs, kontakta din Graco-återförsäljare. Återställ larm: Detta är en tillfällig ingång, minst 100 ms. När igenkänd av ProMix 3KS rensar den alla aktiva larm och tillåter automatiken att ta nästa steg. Gemensam: Detta är inte en ingång men ProMix 3KS räknar med att ha COM-sidans 24 V dc (likström) ansluten som visas i Tabell 7. Detta säkrar korrekt drift av ingång och utgång. Information I/O-terminalblock Stift 1 RS485 Integrering A RS485 Integrering B RS485 Integrering jord RS485 Nätverk A RS485 Nätverk B RS485 Nätverk jord Stift 1 Kalibrering av flödeskontroll Pistolavtryckare Digital gemensam Fristående stopp INGÅNGAR Återställ larm Allmänt larm Digital gemensam Brukstidslarm UTGÅNGAR Flödeshastighet analog in Flödeshastighet analog gemensam TI12958a FIG. 59: EasyKey Terminalblock OBSERVERA: Detta gäller också vid användning av Modbus-register (se karttabell för Modbus i manualen 312785). 48 334391C Digital utgång gemensam/ström Specialutgång nr. 1 Specialutgång nr. 2 Specialutgång nr. 3 Digital utgång gemensam/ström Specialutgång nr. 4 ProMix 3KS integrationsspecifikationer JLS Digital utgång gemensam/ström Flödesalarm utgång Kalibrering av flödeskontroll aktiv Fyllning aktiv Blandning klar utgång Blandning aktiv utgång Rensa/recept ändra aktiv utgång Digital utgång gemensam/ström Ändra recept ingång Receptbit 5 ingång Receptbit 4 ingång Receptbit 3 ingång Receptbit 2 ingång Receptbit 1 ingång Receptbit 0 ingång Gemensam digital ingång Reserv Externt kulörbyte klar Jobb klart ingång Rensning Blandning Gemensam digital ingång FIG. 60: 255766 Diskret I/O-kort 334391C 49 ProMix 3KS integrationsspecifikationer Digitala utgångar Analoga ingångar Se Flödesdiagram för automatik, sidorna 51–55. Flödeskommando: Detta är den positiva sidan av signalen 0–10 V dc (likström). (Se Gemensam under Digitala ingångar, sidan 48.) Denna ingång motsvarar det valda Intervallet för flödeshastighet i Avancerad inställningsskärm 5, sidan 37. Till exempel, om inställningen är 0–300 cm³/min, och den analoga ingången 0 V dc (likström) är 0 cm³/min, är den analoga ingången 10 V dc (likström) 300 cm³/min. Purge_CC_Active: Denna utgång förblir hög under manuell rensning eller sekvensen kulörbyte rensning. Se diagrammen för kulörbyte (FIG. 79–FIG. 88) för ytterligare information. Fill_Active: Denna utgång förblir hög så länge som ProMix 3KS är i fyllning av blandat material i slutet av en typisk sekvens för kulörbyte. Mix_Active: Denna utgång förblir hög så länge ProMix 3KS är i blandningsläge. Det kan förekomma larmutgångar medan denna utgång är hög; dessa är typiska varningar för högt/lågt flöde. Övervaka alltid denna utgång och larmutgångarna för att få feedback om den aktuella statusen för ProMix 3KS. (Se Modbus-tabellerna i Graco Gateway-manualen 312785.) Mix_Ready: Denna utgång förblir hög så länge det inte förekommer några larm och ProMix 3KS är klar att gå till blandningsläge. Allmänt larm: Denna utgång förblir hög vid ett aktivt larm. Se Tabell 13 på sidan 96 för en komplett lista över larmkoder. OBSERVERA: Det är viktigt att övervaka denna utgång tillsammans med Mix_Active för att förstå larmets egentliga innebörd. Alarm_Potlife: Denna utgång förblir hög tillsammans med larmutgången när brukstiden för det aktiva receptet uppnåtts. Utgången Mix_Active sjunker till låg även om ingången Mix_Start är hög. Denna utgång kommer att förbli hög tills brukstidsvolymen är utdelad eller ProMix 3KS slutför en rensning eller ett kulörbyte. Ingången Återställ larm stoppar inte denna utgång men stänger av larmljudet på EasyKey. OBSERVERA: Återställ larm Tabell 3: In- och utgångar för styrning/sänkning Ingångar (automatik styrning) 1 Kalibrering av flödeskontroll Svart + 2 Pistolavtryckare Vit + 3 Gemensam digital in Röd - 4 Fristående stopp Grön + 5 Återställ larm Brun + Utgångar (automatik styrning) 6 Larmutgång Blå + 7 Gemensam digital ut Orange - 8 Brukstid Gul + Utgångar (automatik sjunkande) 6 Larmutgång Blå - 7 +24 Volt Orange + 8 Brukstid Gul - Automatik 9 Flödeshastighet analog in Purpur + 10 Flödeshastighet analog gemensam Grå - kommer även att återställa larmets ljudsignal. För att fördela brukstidsvolymen måste ingången ProMix 3KS Mix_Start vridas av och sedan tillbaka till hög för att spruta material. Vid denna punkt kommer utgångarna Mix_Active, larm och Alarm_Potlife att stå på hög tills brukstidsvolymen har sprutats. Digital utmatning: Detta är matningen till de digitala utgångarna. Det är samma matning för de digitala ingångarna. (Se Gemensam under Digitala ingångar, sidan 48.) 50 334391C ProMix 3KS integrationsspecifikationer Flödesdiagram för automatik Start av process i blandningsläge Se FIG. 61, Tabell 4 och Tabell 5. Start av process i blandningsläge NEJ JA Är bit för blandning klar = 1? Ställ in blandningsbit = 1 Måste vara larmtillstånd eller aktivt recept 61. Se Hantera larm på sidan 55 eller start från recept 61 (se OBSERVERA nedan) NEJ Är bit för aktiv blandning = 1? OBSERVERA: Vid uppstart har systemet som standard recept 61, vilket inte är ett giltigt receptnummer. Initiera ett kulörbyte till recept 0 eller ett giltigt receptnummer (1–60). JA ProMix 3KS i blandningsläge (klar) blandning aktiv = 1 medan ProMix 3KS är i blandningsläge FIG. 61. Flödesdiagram för start av process i blandningsläge 334391C 51 ProMix 3KS integrationsspecifikationer Process i blandningsläge Se FIG. 62, Tabell 4 och Tabell 5. Process i blandningsläge Blandningsläge önskas. PLC skickar en signal för att säkra att blandningsläge upprätthålls. NEJ Är bit för aktiv blandning = 1? JA Blandningsprocess aktiv Kontrollera larmtillstånd: är bit Alarm_ General = 1? NEJ Gå till Start av process i blandningsläge, sidan 51 JA Gå till Hantera larm, sidan 55 FIG. 62. Flödesdiagram för process i blandningsläge 52 334391C ProMix 3KS integrationsspecifikationer Process i rensningsläge Se FIG. 63, Tabell 4 och Tabell 5. Start NEJ JA Är bit för blandning klar = 1? Måste vara i larmtillstånd eller aktivt recept 61. Se Hantera larm på sidan 55 eller start från recept 61 (se OBSERVERA nedan). Inställd rensningsbit = 1? NEJ NEJ (Vänta på blandning klar) Är bit för blandning klar = 1? OBSERVERA: Vid uppstart har systemet som standard recept 61, vilket inte är ett giltigt receptnummer. Initiera ett kulörbyte till recept 0 eller ett giltigt receptnummer (1–60). JA Är bit för Purge_CC_Active = 1? JA ProMix 3KS i Purge_CC Mode (process startad) ProMix 3KS rensningsprocess (klar) FIG. 63. Flödesdiagram för process i rensningsläge 334391C 53 ProMix 3KS integrationsspecifikationer Process i kulörbytesläge Se FIG. 64, Tabell 4 och Tabell 5. Process i kulörbyte (grundläggande) Gör ingenting. Sprutar enligt önskat recept. Är aktivt recept = önskat recept? (Register 40005). JA NEJ Ladda ccNewRecipe (Register 40046) med receptnummer för kulörbyte till (0 genom 60 är giltigt). Säkerställ att bit ColorChange kan ses av ProMix 2KS NEJ Är bit för Purge_CC_Active = 1? JA Rensa bit ColorChange (CC) (tillfällig ingång). CC-process startas. (Vänta på blandning klar) Är bit för blandning klar = 1? NEJ NEJ Ställ in bit ColorChange (CC) = 1. Kontrollera larmtillstånd: är bit Alarm_ General = 1? JA JA ProMix 3KS process för kulörbyte (klar) Process för larm. Se Hantera larm, sidan 55. FIG. 64. Flödesdiagram för process i kulörbytesläge 54 334391C ProMix 3KS integrationsspecifikationer Hantera larm Se FIG. 65, Tabell 4, Tabell 5 och Tabell 6. Hantera larm Ett larmtillstånd har upptäckts tidigare. Alarm_General = 1. Kontrollera om brukstidslarm: är bit Alarm_ Potlife = 1? NEJ Två alternativ: Avgör det exakta larmet från Tabell 6 på sidan 58 och lös orsaken till larmet, efter behov. • • Är bit för blandning klar = 1? Rensa eller byt kulör för att avlägsna material i ledningen. Sätt i blandningsläge och spruta den angivna brukstidsvolymen i ProMix 2KS. OBSERVERA: Återställningsknappen tystar endast larmet. För att rensa larmet måste du använda ett av dessa två alternativ. Återställ larmet. Reset_Alarm = 1. NEJ JA JA Gå till nästa process, enligt önskemål. FIG. 65. Flödesdiagram för hantering av larm 334391C 55 ProMix 3KS integrationsspecifikationer Tabell 4: ProMix 3KS digitala ingångar (Modbus-register 40040) Bit Binär digital ingång Namn Detaljer 0:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 X X X X X X Recept 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 Kulörbyte (CC) Ställ in bit till ”1” för att initiera kulörbyte (tillfälligt) 7 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 Blanda Ställ in bit till initiera blandningsläge (upprätthåll) 8 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 Rensa Ställ in bit till ”1” för att initiera rensningssekvens (upprätthållen) 9 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Job_Complete Ställ in bit till ”1” för att initiera Jobb klart ingång (tillfälligt) 10 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Extern CC klart Ställ in bit till ”1” för att initiera externt kulörbyte (tillfälligt) 11 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Används ej 12 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 FC _Calibrate Ställ in bit till ”1” för att initiera en ingång för kalibrering av flödeskontroll (tillfällig) 13 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Gun_Trigger Ställ in bit till ”1” för att indikera att pistolen faktiskt trycks av (upprätthåll medan pistolen trycks av, avlägsna när pistolen är stängd) 14 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Reset_Alarm Ställ in bit till ”1” för att rensa ett aktivt larm (tillfälligt) 15 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Fristående stopp Ställ in bit för att fristående stänga av enhet (tillfälligt) Binära bitar endast för att se diskreta ingångar. OBSERVERA: Skuggade celler avser flödesdiagrammen på sidorna 51–55. 56 334391C ProMix 3KS integrationsspecifikationer Tabell 5: ProMix 3KS Digitala utgångar (Modbus-register 40041) Bit Binär digital ingång Namn Detaljer 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 Purge_CC_Active ”1” anger att rensning eller kulörbyte pågår 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 Mix_Active ”1” anger att blandning pågår 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 Mix_Ready ”1” anger inget larm och OK att blanda 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 CC_Fill_Active ”1” anger att delen fyllning för kulörbyte pågår 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 FCalActive ”1” anger att rutinen för kalibrering av flödeskontroll pågår 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 Flow_Rate_Alarm ”1” anger att larm/varning för flödeshastighet är aktiv 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 Special_1 ”1” anger att utgången Special_1 är på (endast övervakning) 7 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 Special_2 ”1” anger att utgången Special_2 är på (endast övervakning) 8 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 Special_3 ”1” anger att utgången Special_3 är på (endast övervakning) 9 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Special_4 ”1” anger att utgången Special_4 är på (endast övervakning) 10 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Används ej 11 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Används ej 12 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Alarm_General ”1” anger att ett allmänt larm är pågående. (Om Mix_Active fortfarande är hög är detta bara en varning.) Se Modbus-tabellerna i Graco Gateway-handboken 312785 för typens detaljer. 13 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Alarm_Potlife ”1” anger att ett brukstidslarm är pågående. OBSERVERA: Skuggade celler avser flödesdiagrammen på sidorna 51–55. 334391C 57 ProMix 3KS integrationsspecifikationer Tabell 6: ProMix 3KS aktiva larm (Modbus-register 40010) 58 Bit Binär digital ingång Namn Detaljer Låg byte: 0 0000 0000 0000 0000 Inga bitar inställda Inga aktiva larm Låg byte: 0 0000 0000 0000 0001 Comm_Error Låg byte: 0 0000 0000 0000 0010 Potlife_Alarm Låg byte: 0 0000 0000 0000 0100 Ratio_High_Alarm Låg byte: 0 0000 0000 0000 1000 Ratio_Low_Alarm Låg byte: 0 0000 0000 0001 0000 Overdose_A_Alarm Låg byte: 0 0000 0000 0010 0000 Overdose_B_Alarm Låg byte: 0 0000 0000 0100 0000 Dose_Time_A_Alarm Låg byte: 0 0000 0000 1000 0000 Dose_Time_B_Alarm Låg byte: 0 0000 0001 0000 0000 Mix_In_Setup_Alarm Låg byte: 0 0000 0010 0000 0000 Remote_Stop_Alarm Låg byte: 0 0000 0100 0000 0000 Purge_Volume_Alarm Låg byte: 0 0000 1000 0000 0000 CAN_Comm_Error_Alarm Låg byte: 0 0001 0000 0000 0000 High_Flow_Alarm Låg byte: 0 0010 0000 0000 0000 Low_Flow_Alarm Låg byte: 0 0100 0000 0000 0000 System_Idle_Alarm Låg byte: 0 1000 0000 0000 0000 Setup_Change_Alarm Hög byte: 0 0000 0000 0000 0001 Power_On_Alarm Hög byte: 0 0000 0000 0000 0010 Defaults_Loaded_Alarm Hög byte: 0 0000 0000 0000 0100 IO_Alarm Hög byte: 0 0000 0000 0000 1000 Purge_Initiate_Error Hög byte: 0 0000 0000 0001 0000 Material_Fill_Alarm Hög byte: 0 0000 0000 0010 0000 Tank_A_Low_Alarm Hög byte: 0 0000 0000 0100 0000 Tank_B_Low_Alarm Hög byte: 0 0000 0000 1000 0000 Tank_S_Low_Alarm Hög byte: 0 0000 0001 0000 0000 Auto_Dump_Complete Hög byte: 0 0000 0010 0000 0000 Color/Catalyst_Purge_Alarm Hög byte: 0 0000 0100 0000 0000 Color/Catalyst_Fill_Alarm Hög byte: 0 0000 1000 0000 0000 Num_Alarm_Desc Hög byte: 0 0001 0000 0000 0000 Tank_C_Low_Alarm Hög byte: 0 0010 0000 0000 0000 Overdose_C__Alarm Hög byte: 0 0100 0000 0000 0000 Dose_Time_C_Alarm Hög byte: 0 1000 0000 0000 0000 Potlife_Buzzer 334391C ProMix 3KS integrationsspecifikationer ProMix 3KS EasyKey Digital ingång PLC-utgång (styrning) Ingång gemensam Utgång Ingång Gemensam 24 V dc (likström) ProMix 3KS EasyKey Digital utgång PLC-ingång (sjunkande) 24 V dc (likström) Utgång gemensam Ingång Utgång Gemensam ProMix 3KS EasyKey Digital utgång PLC-ingång (styrning) Utgång gemensam Ingång Utgång Gemensam 24 V dc (likström) FIG. 66. Ingångsdiagram för automatisk 24 V dc (likström)-styrning 334391C 59 ProMix 3KS integrationsspecifikationer Tabell 7: Diskret I/O plintanslutningar Plint Plintplacering Namn Detaljer (se också sidorna 56 och 57) Digitala ingångar 1 J2, fristående I/O-kort Blanda Ställ in bit för att initiera blandningsläge (upprätthåll) 2 J2, fristående I/O-kort Rensa Ställ in bit till ”1” för att initiera rensningssekvens (upprätthållen) 3 J2, fristående I/O-kort Job_Complete Ställ in bit till ”1” för att initiera Jobb klart ingång (tillfällig)) 4 J2, fristående I/O-kort Extern CC klart Ställ in bit till ”1” för att initiera externt kulörbyte (upprätthållet) 5 J2, fristående I/O-kort Reserv 6* J2, fristående I/O-kort Gemensam digital ingång 1* J3, fristående I/O-kort Gemensam digital ingång 2 J3, fristående I/O-kort Receptbit 0 Ställ in binära bitar för recept till ändra till (bibehåll till nästa ändring) 3 J3, fristående I/O-kort Receptbit 1 Ställ in binära bitar för recept till ändra till (bibehåll till nästa ändring) 4 J3, fristående I/O-kort Receptbit 2 Ställ in binära bitar för recept till ändra till (bibehåll till nästa ändring) 5 J3, fristående I/O-kort Receptbit 3 Ställ in binära bitar för recept till ändra till (bibehåll till nästa ändring) 6 J3, fristående I/O-kort Receptbit 4 Ställ in binära bitar för recept till ändra till (bibehåll till nästa ändring) 7 J3, fristående I/O-kort Receptbit 5 Ställ in binära bitar för recept till ändra till (bibehåll till nästa ändring) 8 J3, fristående I/O-kort Kulörbyte (CC) Ställ in bit till ”1” för att initiera kulörbyte (tillfällig) 1 10-stifts kopplingsplint Kalibrering av flödeskontroll Ställ in bit till ”1” för att initiera kalibrering av flödeskontroll (tillfällig) 2 10-stifts kopplingsplint Pistolavtryckare Ställ in bit på ”1” för att ange att pistolen har tryckts av (förväntat vätskeflöde) 3† 10-stifts kopplingsplint Gemensam digital ingång 4 10-stifts kopplingsplint Fristående stopp Ställ in bit till ”1” för att initiera ett fristående stopp (tillfälligt) 5 10-stifts kopplingsplint Reset_Alarm Ställ in bit till ”1” för att rensa ett aktivt larm (tillfällig) * Digitala ingångar sammanbundna på I/O-kortet (se FIG. 60). † Digitala ingångar sammanbundna på EasyKey-displaykort (se FIG. 58). Flera kopplingspunkter för bekvämlighets skull. 60 334391C ProMix 3KS integrationsspecifikationer Tabell 7: Diskret I/O plintanslutningar Plint Plintplacering Namn Detaljer (se också sidorna 56 och 57) Digitala utgångar 1★ J4, fristående I/O-kort Digital utgång gemensam/ström 2 J4, fristående I/O-kort Purge_CC Active ”1” anger att rensning eller kulörbyte pågår. 3 J4, fristående I/O-kort Mix_Active ”1” anger att blandning pågår 4 J4, fristående I/O-kort Mix_Ready ”1” anger inga larm och OK att blanda 5 J4, fristående I/O-kort CC_Fill_Active ”1” anger att fyllningsdelen av ett kulörbyte pågår 6 J4, fristående I/O-kort FCalActive ”1” anger att rutinen för kalibreringen av flödeskontroll pågår 7 J4, fristående I/O-kort Flow_Rate ”1” anger att larm/varning för flödeshastighet är aktiv 8★ J4, fristående I/O-kort Digital utgång gemensam/ström 1★ J5, fristående I/O-kort Digital utgång gemensam/ström 2 J5, fristående I/O-kort Special_1 ”1” anger att utgången Special_1 är på 3 J5, fristående I/O-kort Special_2 ”1” anger att utgången Special_2 är på 4 J5, fristående I/O-kort Special_3 ”1” anger att utgången Special_3 är på 5 J5, fristående I/O-kort Special_4 ”1” anger att utgången Special_4 är på 6★ J5, fristående I/O-kort Digital utgång gemensam/ström 6 10-stifts kopplingsplint Larm för allmän utgång 7◆ 10-stifts kopplingsplint Digital utgång gemensam/ström 8 10-stifts kopplingsplint Brukstidslarm ”1” anger att utgången för brukstidslarm är på 9 10-stifts kopplingsplint Flödeshastighet, analog in (0–10 V DC (likström)) 0–10 V DC (likström) ingång för Flödesbörvärde i relation till flödesintervallet inställt på 2KS skärmen för flödesintervall 10 10-stifts kopplingsplint Flödeshastighet gemensam för stift 9 Gemensam sida av flödesbörvärde från plint 9 ”1” anger att larm för allmän utgång är på Kommunikation 1 6-stifts kopplingsplint RS485 Integrering A 2 6-stifts kopplingsplint RS485 Integrering B 3 6-stifts kopplingsplint RS485 Integrering skydd/jord 4 6-stifts kopplingsplint RS485 Nätverk A 5 6-stifts kopplingsplint RS485 Nätverk B 6 6-stifts kopplingsplint RS485 nätverk skydd/jord Kommunikation till extern PLC/övervakare Kommunikation till flera EasyKeys, endast ★ Digitala utgångar sammanbundna på I/O-kortet (se FIG. 60). ◆ Digitala utgångar sammanbundna på EasyKey-displaykortet (se FIG. 58). Flera kopplingspunkter för bekvämlighets skull. 334391C 61 ProMix 3KS integrationsspecifikationer Tabell 8: ProMix 3KS Receptbitar Receptbitar 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 62 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 Nummer 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Receptbitar 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 2 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 Nummer 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 334391C Systemdrift Systemdrift Driftlägen Receptbyte (kulör) Processen när systemet automatiskt spolar ut den gamla kulören och laddar en ny kulör. Se sidorna 83–95. Blanda Systemet blandar och matar ut material. Flödeskontroll Flödeskontroll är en tillbehörsfunktion för det automatiska systemet ProMix 3KS. Flödeskontroll reglerar flödet av material till en manuell eller automatisk sprutpistol, som hjälper till att säkerställa tillräcklig täckning och undvika ojämnheter och rännor i ytskiktet. Den ska inte användas till sprutpistoler som är luftstödda eller med högtryck. Vänteläge Stoppar systemet. Rensning Se FIG. 67. Flödesregulatorn (FC) behövs för att använda flödeskontroll i ditt system. Anslut ledningarna för vätskeinlopp och -utlopp, luftledning och kabel som visas. Rensar systemet med luft och lösningsmedel. Sekventiell dosering Komponenter A, B och C fördelar sekventiellt den nödvändiga mängden för att nå blandningsförhållandet. Ställ in flödeskontroll till ”På” i Konfigureringsskärm 5 på sidan 31. Gör önskade val i Avancerad inställningsskärm 5, sidan 37. Se Graco Gateway-handboken 312785 för Modbus-adresser till flödeskontroll. Vätskeinlopp från vätskestation Luftledning från vätskestation FC Vätskeutlopp till pistol Kabel från vätskestation TI13656a FIG. 67. Regulator för flödeskontroll 334391C 63 Systemdrift Typisk PLC-interaktion med ProMix 3KS Detta avsnitt beskriver en typisk interaktion när en lokal PLC är direkt kopplad till de diskreta I/O-kopplingarna på ProMix 3KS. Se ProMix 3KS integrationsspecifikationer på sidan 46 för en detaljerad förklaring av in- och utgångar. OBSERVERA: Kommunikationsfält för Konfigureringsskärm 6 måste vara satta till DISCRETE (DISKRET) (se sidan 31). Starta blandning För att starta blandningsprocessen kommer PLC att övervaka och se till att utgången Mix_Ready är hög. Detta garanterar att den är klar för blandning. PLC kommer att köra ingången Mix_Start på hög, behålla den hög och övervaka utgången Mix_Active för att säkra att ProMix 3KS genomförde begäran. Stoppa Blandning För att stoppa blandning (för att genomföra en rensning eller ett kulörbyte), avlägsna ingången Mix_Start, (statusfältet på EasyKey visar STANDBY (VÄNTELÄGE)). Övervaka utgången Mix_Ready för att säkra att utgången Mix_Active går till låg. Kulörbyte För att genomföra ett kulörbyte, säkerställ att det inte finns några larm (förutom brukstidslarm). Om larm är aktiva, ska ingången Alarm_Reset sändas tillfälligt för att rensa larmet (>100 ms). Under det kortvariga På-tillståndet blir receptet läst från denna binära sekvens och statusfältet i EasyKey visar COLOR CHANGE XX. Utgången Purge_CC_Active kommer vara hög under processen rensning vid kulörbyte. Under delen ladda blandat material i slutet av sekvensen för kulörbyte kommer utgången Fill_Active vara på, för att visa den delen av kulörbytet. Dessa kommer inte att vara på samtidigt. När utgången Mix_Ready väl blir hög utan något larm, så är PLC försäkrad om att begärt kulörbyte har skett med det begärda receptet som är det aktuella aktiva receptet. Om något fel uppstår under processen, blir det begärda receptet inte laddat och det gamla receptet förblir aktivt. OBSERVERA: Det är inte möjligt att läsa det aktiva receptet endast genom diskret I/O. Endast via övervakning av nätverksregister genom Gateway är det möjligt att se det aktiva receptet. Korrekt hantering av utgångarna för larmstatus, under kulörbytesprocessen, säkerställer att det aktiva receptet är förväntat recept. Rensa För att starta en rensning (inte kulörbyte), kör ingången Purge_Start hög (upprätthållet) och försäkra samtidigt att utgången Mix_Ready är hög (säkerställer att det inte finns några aktiva larm). Ett undantag är brukstidslarmet (se Kulörbyte ovan om larm föreligger). Utgången Purge_CC_Active är hög under hela rensningsprocessen. Försöka dig om att det inte finns några larm under denna process. Fill_Active är hög när blandning är på. När den är färdig, kommer Mix _Ready att vara hög vilket visar att rensning är slutförd. OBSERVERA: Det har inte gjorts någon förändring av det aktiva receptet. Aktivering av pistol ingång OBSERVERA: Alarm_Reset återställer inte ett brukstidslarm. Endast fördelning av brukstidsvolym eller en komplett rensning/kulörbyte kommer att återställa ett brukstidslarm. Ingången Återställ larm tystar larmets ljudsignal. Slå tillfälligt på ingången Color_Change_Start (>100 ms) medan den korrekta sekvensen av receptbitar ställs in. OBSERVERA: Receptbitarna måste vara närvarande minst 100 ms innan ingången Start av kulörbyte sätts på och behålls tills ett nytt recept behövs. 64 Denna ingång sänds och förväntas varje gång pistolen trycks av och denna ingång stängs när pistolen inte trycks av. Bind aldrig denna ingång till några andra signaler. Utan denna ingång elimineras några larm för riskfylld blandning. Denna ingång ska hämtas endast via diskret I/O för tillämpningar av flödeskontroll för säkerställa snabb koordination med processen för flödeskontroll. Applikationer utan integrerad flödeskontroll kan använda ingången Aktivering av pistol via nätverkskommunikationer eller diskret I/O. OBSERVERA: Denna har samma effekt som luftflödesbrytaren som används på manuella ProMix 3KS-system. 334391C Systemdrift Larm övervakning/återställning (diskret I/O) Närhelst ett larm utlöses, kommer ingången Återställ larm att återställa larmen och tillåta bearbetning av nästa steg automatiskt, utom vid följande förutsättningar: • Brukstidslarm kan inte återställas av ingången Återställ larm eller genom EasyKey Återställ larm- knappen. Endast rensning/kulörbyte eller att spruta brukstidsvolymen kommer att återställa ett brukstidslarm. (Se information om utgång Alarm_Potlife på sidan 50.) • • När flödeskontroll slås på (se Konfigureringsskärm 5 på sidan 31) kommer utgången Flow_Rate_Alarm att vara hög då den momentana flödeshastigheten är över eller under inställningen för tolerans för flödeshastighet. (Högt flöde eller lågt flöde kommer att vara tillståndet, vilket visas i statusfältet på EasyKey.) Denna utgång kommer att vara hög tillsammans med utgången Mix_Active. PLC bör övervaka den tid som detta tillstånd varar och vidta åtgärder vid en förutbestämd tid. Med flödeskontroll finns det tillfällen (till exempel under ändringar av flödeshastighet) då det allmänna larmet, som beskrivet här, kommer att vara hög (i synnerhet tillfälligt). PLC måste avläsa denna larmutgång (d.v.s. allmänt larm), se om Mix_Active fortfarande är hög och i så fall, starta en timer. Ett representativt exempel skulle vara att säkra att alla delar är sprutade inom ett specifikt intervall för flödeshastighet. En förutbestämd tid skulle ställas in för att låta lågt eller högt flödestillstånd bestå kontinuerligt. Stäng av eller gå till vänteläge efter att larmtiden gått ut för flödeshastighet. För applikationer med tömningsventiler (för snabba rensningar/kulörbyten vid eller nära pistolen): ProMix 3KS har fyra specialer som två gånger kan slås av och på genom en sekvens för kulörbyte. Se Avancerad inställningsskärm 8 på sidan 38 eller Recept inställningsskärm 7 på sidan 42. Till exempel, en tömningsventil vid en pistol på en robot kan öppnas vid lämpliga tidpunkter för att möjliggöra snabba färgbyten. En annan utgång kan användas för att automatiskt köra en luftstyrd vätskeregulator högt under processen för rensning eller kulörbyte. OBSERVERA: Med integrerad flödeskontroll körs flödeskontrollregulatorn automatiskt högt. Se Avancerad inställningsskärm 5 på sidan 37 för detaljer om hur man ställer in dessa värden. Alla dessa specialfunktioner kan övervakas men kan endast kontrolleras genom de angivna tiderna på inställningsskärmarna på EasyKey eller genom att hantera de rätta registren på nätverket. Följande ProMix 3KS-ingångar ska aldrig vara på (högt) samtidigt: • Mix_Start • Purge_Start • Color_Change_Start Receptbitar (0–6) är alltid på samtidigt. Det enda tillfälle då dessa bitar erkänns är när ingången Color_Change_Start är hög. Receptbitarna ska laddas och förbli laddade för det aktuella receptet. Ändra inte receptbitarna förrän ett kulörbyte behövs igen. Inkonsekventa resultat kan uppnås om detta inte efterföljs. Job_Complete ingång Varje gång en tillfällig ingång Job_Complete upptäcks av ProMix 3KS registreras en jobblogg som loggar mätvolymer (cm³) för A, B och C med en tid- och datumstämpel. Volymerna kommer sedan att återställas till 0. (Volymtotal är ackumulerade från den senaste återställningen.) OBSERVERA: Ett kulörbyte kommer att utföra samma återställningsfunktion för jobb klart. Ingången Job_Complete används i allmänhet för att registrera användningen av material för en speciell uppsättning delar. Dessa volymer är sprutade materialvolymer. 334391C 65 Systemdrift Allmän driftcykel, sekventiell dosering 1. Systemet anger och laddar önskad kulör. 2. Systemet anger blandningsläge för att starta arbetet. 3. Styrenheten skickar signaler för att aktivera solenoidventilerna. Solenoidventilerna aktiverar A, B och C. Vätska börjar flöda när ingången för Aktivering av pistol blir synlig. Steg 1 (se FIG. 68, ProMix 2KS-uppgifter) f. När målvolymen fördelas, stängs doseringsventil A. 5. Komponenter A och B förblandas i 2KS-integratorn och blandas sedan i den statiska 2KS-blandaren (SM) innan de flödar genom slangen till vätskegrenrörets inlopp för 3KS. Steg 2 (se FIG. 68, ProMix 3KS detalj) 6. Doseringsventil C (DVC) öppnas och vätska strömmar in i 3KS-integratorn och justeras proportionellt med komponenterna A+B (blandade i steg 1). 4. Komponenterna A och B introduceras till 2KS vätskeregulatorn (FI), en åt gången enligt följande. 7. Flödesmätare C (MC) övervakar vätskevolymen som fördelas och skickar elektriska pulser till ProMix 3KS-styrenheten. a. Doseringsventil B (DVB) öppnas och vätska flödar in i integratorn. 8. När målvolymen fördelas, stängs doseringsventil C. b. 9. Komponenter A+B och C förblandas i 3KS-integratorn och blandas sedan enhetligt i den statiska 3KSblandaren (SM). c. Flödesmätare B (MB) övervakar vätskevolymen som fördelas och skickar elektriska pulser till ProMix 2KS-styrenheten. Styrenheten övervakar dessa pulser och signaler. När målvolymen fördelas, stängs doseringsventil B. OBSERVERA: Utmatad volym från komponenter A och B bestäms av blandningsförhållandet och doseringsstorleken som användaren valt och beräknad av styrenheten. d. Doseringsventil A (DVA) öppnas och vätska strömmar in i 2KS-integratorn och justeras proportionellt med komponent B. e. Flödesmätare A (MA) övervakar vätskevolymen som fördelas och skickar elektriska pulser till ProMix 2KS-styrenheten. OBSERVERA: För att styra utloppet från den statiska 3KS-blandaren till pistolen, installera en valfri vätsketryckregulator. 10. Komponenter A+B och C matas omvartannat in i 3KS-integratorn så länge som ingången för Aktivering av pistol visas. 11. Om ingången för pistolavtryckare inte syns under två minuter, går systemet in i viloläge och doseringsventilerna till förgreningsröret stängs. 12. När ingången för pistolavtryckare visas igen fortsätter ProMix 3KS processen där den avbröts. OBSERVERA: Driften kan stoppas när som helst genom att gå till vänteläge (ta bort ingången för Blandning). Tabell 9: Sekventiell doseringsdrift Dosering 1 Förhållande = 2,0:1 Steg 1, (A:B) Dosering 2 Steg 2, (A+B):C Steg 1, (A:B) Steg 2, (A+B):C A=2 B=1 C=1 66 334391C Systemdrift DVA FI DVB MB MS MA RVB RVA TI12556a APV AT SVA SM SVB SPV Beteckningar: Vätskestation för ProMix 2KS FI MA Mätare komponent A DVA Doseringsventil komponent A RVA Provtagningsventil komponent A SVA Avstängningsventil komponent A MB Mätare komponent B DVB Doseringsventil komponent B RVB Provtagningsventil komponent B DVC MC CPV Beteckningar: Vätskestation för ProMix 3KS MC DVC RVC SVC CPV SM FI SVC Mätare komponent C Doseringsventil komponent C Provtagningsventil komponent C Avstängningsventil komponent C Rensningsventil komponent C Statisk blandare Vätskeintegrator 1 3KS vätskeinlopp. Anslut vätskematningsledningen från 2KS-vätskegrenrörets utlopp här. 2 Anslut vätskematningsledningen till pistolen. RVC 1 SVB Avstängningsventil komponent B MS Mätare för lösningsmedel SPV Rensningsventil för lösningsmedel APV Rensningsventil för luft SM Statisk blandare FI Vätskeintegrator AT Luftmatningsrör för luftrensningsventil SM 2 TI14382a FIG. 68. ProMix 2KS och ProMix 3KS Väggmonterade vätskestationer 334391C 67 Systemdrift Ventilinställningar för blandningsrör För att öppna doserings- eller rensningsventiler, vrid sexkantsmuttern (E) moturs. För att stänga, vrid medurs. Se Tabell 10 och FIG. 69. E TI11581a FIG. 69. Ventiljustering Tabell 10: Ventilinställningar för blandningsrör Ventil Inställning Funktion Dosering (se FIG. 69) Sexkantmutter (E) 1-1/4 går att vrida ut från helt stängd Begränsar maximal flödeshastighet in i integratorn och minimerar ventilens svarstid. Rensning (se FIG. 69) Sexkantmutter (E) 1-1/4 går att vrida ut från helt stängd Begränsar maximal flödeshastighet in i integratorn och minimerar ventilens svarstid. Avstängning (SVA och SVB, se FIG. 68) Helt öppen vid normal kör-/blandningsdrift Stänger komponent A- och B-portarna till blandaren vid kontroll av blandningsförhållandet och mätarkalibrering. Öppnar portar vid normal körnings/blandningsdrift. Provtagning (RVA och RVB, se FIG. 68) Helt stängda vid körnings/blandningsdrift Öppna utmatning för komponent A och B under tiden mätarna kalibreras. Öppna bara provtagningsventiler om avstängningsventiler för vätska är stängda. 68 334391C Systemdrift Start 1. Gå igenom Checklista före drift i Tabell 11. Tabell 11: Checklista före drift ✓ Checklista Systemet är jordat Kontrollera att alla jordanslutningar är gjorda. Se installationshandboken till ProMix 3KS. Alla anslutningar är täta och rätt utförda Kontrollera att alla elektriska, vätske-, luft- och systemanslutningar är täta och utförda enligt installationshandboken. ➜ Graco-logotypen, programvarurevision och ”Establishing Communication” (upprättar anslutning) visas, följt av statusskärmen. Se sidan 19. ➜ Vid uppstart har systemet som standard recept 61, vilket inte är ett giltigt receptnummer. Initiera ett kulörbyte till recept 0 eller ett giltigt receptnummer (1–60). ➜ I nedre vänstra hörnet visas systemstatus, vilket kan vara vänteläge, blandning, rensning eller ett larm. Materialbehållarna är påfyllda Kontrollera komponent A, B och C samt behållarna för lösningsmedelsmatning. 1 / 4 Ventilerna på blandningsröret är inställda Kontrollera att ventilerna på blandningsröret är rätt inställda. Börja med de inställningar som rekommenderas i Ventilinställningar för blandningsrör, sidan 68, justera sedan efter behov. Blanda Ventilerna för vätskematning är öppna och trycket är inställt FIG. 71. Statusskärm Vätskematningstrycket för komponent A, B och C ska vara lika såvida inte en av komponenterna har en högre viskositet som kräver en högre tryckinställning. 3. Verifiera att EasyKey fungerar. Det aktiva receptnumret och vänteläge ska visas. Inställt solenoidtryck Matningslufttryck (0,5–0,7 MPa (5,2–7 bar, 75–100 psi)) 2. Slå på AC-strömbrytaren till EasyKey och strömförsörjningsmodulen PÅ (I = PÅ, 0 = AV). I = PÅ 4. Om det är första gången systemet startas ska du rensa det enligt anvisningarna i Rensning av vätskematningssystem, sidan 78. Systemet har provats med tunn olja som måste spolas ur så att ditt material inte förorenas. 5. Säkerställ att EasyKey är i vänteläge (ta bort ingången för Blandning). 6. Justera vätskematningen för komponent A, B och C enligt behov. Använd lägsta möjliga tryck. 7. Överskrid ej maximala arbetstrycket som anges på märkplåten eller för den komponent i systemet med lägst märktryck. 8. Öppna vätskematningsventilerna till systemet. TI12656a FIG. 70. Strömbrytare 334391C TI14372a 9. Justera lufttrycket. I de flesta fall krävs cirka 552 kPa (5,5 bar, 80 psi) för att systemet ska fungera korrekt. Kör inte med lägre tryck än 517 kPa (5,2 bar, 75 psi). 69 Systemdrift Granska flödeshastigheten på statusskärmen med pistolen helt öppen. Verifiera att flödeshastigheten för komponent A, B eller C är inom 10 % av varandra. 10. Lufta alla vätskeledningar. a. Stäng av luften till pistolen genom att stänga luftregulatorn eller avstängningsventilen för sönderdelningsluften till pistolen. b. Tryck av pistolen (manuell eller automatisk) ner i ett jordat metallkärl. c. Gå till blandningsläge. Om flödeshastighet för vätska är för låg: öka lufttrycket till vätskematning för komponent A, B och C eller öka det reglerade vätsketrycket. Manuell pistol visas Om flödeshastighet för vätska är för hög: minska lufttrycket till vätskegrenrörets doseringsventil ytterligare eller justera vätsketrycksregulatorn. OBSERVERA: Tryckjusteringen av varje komponent varierar med vätskans viskositet. Börja med samma vätsketryck för komponent A, B och C och justera sedan efter behov. d. Om luft i systemet gör att flödesmätarna kör för snabbt utlöses ett larm och systemet stoppas. Tryck på återställ larm för att rensa larmet. e. Gå till blandningsläge. 11. Ställ in flödeshastigheten. Flödeshastigheten som visas på EasyKey statusskärm avser antingen komponent A, B eller C, beroende på vilken doseringsventil som är öppen. Matningsledningarna på bilden lyser upp och visar vilken doseringsventil som är öppen. OBSERVERA Använd inte de första 120–150 cm³ (4–5 oz) material som kommer ur systemet, det kan vara dåligt blandat på grund av larm under systemflödning. 12. Sätt på sönderdelningsluften till pistolen. Kontrollera sprutmönstret enligt anvisningarna i pistolhandboken. OBSERVERA Låt inte vätsketillförseltanken köras tom. Luftflöde i matningsledningen kan vrida växelmätaren på samma sätt som vätska. Detta kan leda till fördelning av vätska och luft som uppfyller utrustningens förhållande och toleransinställningar. Detta kan vidare leda till sprutning av ej katalyserat eller dåligt katalyserat material. 1 / 4 FIG. 72. Statusskärm för visning av flödeshastighet 70 334391C Systemdrift Avstängning Tryckavlastande procedur Avstängning för natten OBSERVERA: Följande procedur avlastar allt vätskeoch lufttryck i ProMix 3KS-systemet. Använd proceduren korrekt för din systemkonfiguration. 1. Lämna strömmen på. 2. Kör recept 0 för att rensa ut lösningsmedel ur mätare och pistol. Avstängning för service 1. Följ Tryckavlastande procedur på sidan 71. 2. Stäng huvudventilen för luftavstängning på luftmatningsledningen och på ProMix. Lätta på trycket när du slutar spruta, innan du byter munstycke och före rengöring, kontroll och service av utrustningen. Enkulörsystem 3. Slå AV strömbrytaren på EasyKey och på strömförsörjningsmodulen (läge 0). FIG. 73. 4. Vid service av EasyKey eller strömförsörjningsmodul ska du också stänga av strömmen vid huvudströmbrytaren. 0 = AV 1. I blandningsläge (pistolen trycks av), stäng av A-, Boch C-pumpar/tryckkärl för vätskematning. Stäng alla avstängningsventiler för vätska vid pumputloppen. 2. Medan pistolen trycks av, tryck på den manuella styrningen på solenoid för doseringsventil A, B och C för att avlasta trycket. Se FIG. 74. OBSERVERA: Om ett larm för doseringstid (E-7, E-8) inträffar, rensa larmet. 3. Utför en komplett systemrensning, följ anvisningarna under Rensning med användning av recept 0, sidan 78. 4. Stäng av vätsketillförseln till rensningsventilen för lösningsmedel (SPV) och lufttillförseln till luftrensningsventilen (APV), FIG. 77. TI12657a FIG. 73. Strömbrytare TI14371a 5. Medan pistolen trycks av, tryck på den manuella styrningen på solenoid för rensningsventil A, B och C för att avlasta trycket. Se FIG. 74. Bekräfta att lösningsmedelstrycket har sänkts till 0. OBSERVERA: Om ett larm för rensningsvolym (E-11) inträffar, rensa larmet. 334391C 71 Systemdrift System med kulörbyte och utan tömningsventiler OBSERVERA: Denna procedur avlastar trycket genom provtagningsventilen. 1. Slutför alla steg under Enkulörsystem, sidan 71. 2. Stäng A-sidans avstängningsventil (SVA), FIG. 77. Öppna A-sidans provtagningsventil (RVA). 3. Rikta A-sidans provtagningsrör ner i en avfallsbehållare. 4. Se FIG. 76. Öppna kulörbytesmodulen. Använd solenoidens märkplattor som guide, tryck ner och håll inne styrknappen på varje kulörsolenoid tills flödet från provtagningsventilerna stannar upp. 5. Tryck ner och håll nere styrningen för lösningsmedelssolenoid tills rent lösningsmedel kommer från provtagningsventilen, släpp sedan upp. 6. Stäng av lösningsmedelsmatningen till ventilstapel för kulörbyte. 7. Tryck ner och håll nere styrningen för lösningsmedelssolenoid tills lösningsmedelsflödet från provtagningsventilen stannar upp. 8. Öppna A-sidans avstängningsventil (SVA), FIG. 77. Stäng A-sidans provtagningsventil (RVA). System med kulör/katalysator/komponent C-bytes och -tömningsventiler OBSERVERA: Denna procedur avlastar trycket genom tömningsventilerna. 1. Slutför alla steg under Enkulörsystem, sidan 71. 2. Stäng av kulör/katalysator/komponent C-matning till ventilstaplarna. 6. Se FIG. 76. A\nvänd solenoidens märkplattor som guide, tryck ner och håll inne styrknappen på varje katalysatorsolenoid tills flödet från tömningsventil B stannar upp. 7. Tryck och håll inne solenoidstyrningen för tömningsventil C, FIG. 74. 8. Se FIG. 76. Öppna kulörbytesmodulen. Använd solenoidens märkplattor som guide, tryck ner och håll inne styrknappen på varje kulörsolenoid tills flödet från tömningsventil C stannar upp. 9. Tryck och håll inne solenoidstyrningen för tömningsventil A, FIG. 74. 10. Tryck ner och håll nere styrningen för A-sidans (kulör) lösningsmedelssolenoid tills rent lösningsmedel kommer från tömningsventilen, släpp sedan upp. 11. Tryck och håll inne solenoidstyrningen för tömningsventil B, FIG. 74. 12. Tryck ner och håll nere styrningen för B-sidans (katalysator) lösningsmedelssolenoid tills rent lösningsmedel kommer från tömningsventilen, släpp sedan upp. 13. Tryck och håll inne solenoidstyrningen för tömningsventil C, FIG. 74. 14. Tryck ner och håll inne styrningen för C-sidans lösningsmedelssolenoid tills rent lösningsmedel kommer från tömningsventilen, släpp sedan upp. 15. Stäng av lösningsmedelsmatningen till de bytesstaplade lösningsmedelsventilerna för kulör/katalysator/komponent C. 16. Tryck ner och håll nere styrningen för lösningsmedelssolenoid A, B och C och styrningen för tömningsventilen tills lösningsmedelsflödet från tömningsventilerna slutar. 3. Tryck och håll inne solenoidstyrningen för tömningsventil A, FIG. 74. 4. Se FIG. 76. Öppna kulörbytesmodulen. Använd solenoidens märkplattor som guide, tryck ner och håll inne styrknappen på varje kulörsolenoid tills flödet från tömningsventil A stannar upp. 5. Tryck och håll inne solenoidstyrningen för tömningsventil B, FIG. 74. 72 334391C Systemdrift 1 AFS #1 AFS #2 SOLV SW Ström J1 Fiberoptik GFB 1 PS GFB 2 PS CAN Tömning C Luft Flöde B Dosering A Ventilstyrningar Dosering B Dosering C J9 1 + + + J14 1 + + + J15 1 + + Tömning B Flöde A CAN Tredje spoln. Flöde C GFB 1 + 1 G s + J12 G s + 1 G s + J3 G1 s + + + GFB 2 Flöde lösn. Rensning C Tömning A J13 Lösningsmedel Används ej + J8 Tömningsventil A Tömningsventil B GFB 1 Extra solenoidplaceringar GFB 2 Solenoid för doseringsventil A Solenoid för doseringsventil B Solenoid för rensningsventil A Solenoid för rensningsventil B Solenoid för tredje rensningsventil TI12652a FIG. 74. Solenoider för komponent A och B 334391C 73 Systemdrift J8 (Kommunikation) Ventilstyrningar J3 (Strömingång) VDC J2 (Kulörbytesmodul) J1 (Sprutboxkontroll) Solenoid för doseringsventil C Solenoid för rensningsventil C Placering av tömningsventil C (tillbehör) TI14704a FIG. 75. Solenoider för komponent C 74 334391C Systemdrift Modul nr 1 Kulör Märkplatta solenoider Katalysator Kulör Märkplatta solenoider TI12826a Styrning lösningsmedelssolenoid Modul nr 2 Kulör Katalysator Kulör Märkplatta solenoider Märkplatta solenoider Montera komponent C-ventiler här Styrning lösningsmedelssolenoid TI12826a FIG. 76: Solenoider för kulörbyte 334391C 75 Systemdrift DVA FI DVB MB MS MA RVB RVA APV TI12556a AT SVA SM SVB SPV Beteckningar: Vätskestation för ProMix 2KS FI MA Mätare komponent A DVA Doseringsventil komponent A RVA Provtagningsventil komponent A SVA Avstängningsventil komponent A MB Mätare komponent B DVB Doseringsventil komponent B RVB Provtagningsventil komponent B DVC MC CPV Beteckningar: Vätskestation för ProMix 3KS MC DVC RVC SVC CPV SM FI SVC Mätare komponent C Doseringsventil komponent C Provtagningsventil komponent C Avstängningsventil komponent C Rensningsventil komponent C Statisk blandare Vätskeintegrator 1 3KS vätskeinlopp. Anslut vätskematningsledningen från 2KS-vätskegrenrörets utlopp här. 2 Anslut vätskematningsledningen till pistolen. RVC 1 SVB Avstängningsventil komponent B MS Mätare för lösningsmedel SPV Rensningsventil för lösningsmedel APV Rensningsventil för luft SM Statisk blandare FI Vätskeintegrator AT Luftmatningsrör för luftrensningsventil SM 2 TI14382a FIG. 77. ProMix 2KS och ProMix 3KS Väggmonterade vätskestationer 76 334391C Systemdrift Rensning Stäng av elektrostatfunktionen om du använder elektrostatpistoler före renspolning. Läs Varningar, sidan 8. Se anvisningar till Jordning i ditt systems installationshandbok. Bär skyddsglasögon så att du inte får vätskestänk i ögonen. I handboken beskrivs 4 rensningsprocedurer: • • • • Rensning av blandat material (nedan) Rensning med användning av recept 0 (sidan 78) Rensning av vätskematningssystem (sidan 78) Rensning av provtagningsventiler och rör (sidan 80) Använd kriterierna som anges i respektive procedur och bestäm vilken du ska använda. Rensning av blandat material Vid vissa tillfällen behöver bara vätskeröret spolas, t.ex. vid: • • • • slutet på brukstid avbrott i sprutningen som är längre än brukstiden avstängning för natten innan service ska utföras på vätskegrenrörets enhet, slangen eller pistolen. I första stegets vätskegrenrör (2KS) rensar lösningsmedlet sidan för komponent B (katalysator, höger) av blandningsröret och integratorns inre rör. Luft rensar sidan för komponent A (harts, vänster) och integratorns yttre rör. Denna luft-/lösningsmedelsväxling rensar slangen som ansluter den statiska 2KS-blandaren till 3KS-vätskegrenröret. 2. Ställ in tryckregulatorn för lösningsmedel till ett tryck som är tillräckligt högt för en ordentlig rensning av systemet, på en rimlig tid, men så lågt att skador av stänk och vätskeinträngning undviks. Normalt räcker en inställning på 0,7 MPa (7 bar, 100 psi). 3. Om du använder en pistolspolbox, placera pistolen i boxen och stäng locket. Gå till rensningsläge. Rensningssekvensen startar automatiskt. Om du inte använder pistolspolboxen trycker du av pistolen (manuellt eller automatiskt) i ett jordat metallkärl tills rensningssekvensen är klar. När rensningen är klar går EasyKey automatiskt över till vänteläge. 4. Upprepa steg 3 om systemet inte är helt rent. OBSERVERA: Justera vid behov rensningssekvensen så att bara en cykel krävs. Tryck av pistolen för att avlasta trycket. Lås avtryckarspärren. 5. Sätt tillbaka munstycket om du demonterade det. 6. Justera regulatorn på lösningsmedelsmatningen tillbaka till normalt drifttryck. I andra stegets vätskegrenrör (3KS) rensar lösningsmedlet sidan för komponent C (höger) av blandningsröret och integratorns inre rör. Luft-/lösningsmedelsväxlingen från 2KS rensar vänstra sidan av 3KS-vätskegrenröret och 3KS-integratorns yttre rör. 1. Gå till vänteläge (ta bort ingång Blandning). Tryck av pistolen för att avlasta trycket. Om du använder en högtryckspistol, lås pistolens avtryckarspärr. Ta loss munstycket och rengör det separat. 334391C 77 Systemdrift Rensning med användning av recept 0 Rensning av vätskematningssystem Normalt används recept 0: • i flerkulörsystem för att rensa materialledningarna utan att fylla på en ny kulör • när arbetsskiftet är slut så att inte katalyserat material härdar. Följ denna procedur innan: • första gången material fylls på i maskinen* • vid service • systemet stängs av under en längre tid • innan utrustningen ställs undan För inställning av recept 0, gå till avancerad inställning. Välj fliken recept och ändra till recept 0. Inställningsskärmen för recept 0 visas. Ange växlingstider 0–999 sekunder i steg om 1 sekund. * Vissa steg behövs inte vid första spolningen, eftersom material ännu inte laddats i systemet. 1. Gå till vänteläge (ta bort ingång Blandning). 1. Gå till vänteläge (ta bort ingång Blandning). Tryck av pistolen för att avlasta trycket. Tryck av pistolen för att avlasta trycket. Om du använder en högtryckspistol, lås pistolens avtryckarspärr. Ta loss munstycket och rengör det separat. Om du använder en högtryckspistol, lås pistolens avtryckarspärr. Ta loss munstycket och rengör det separat. Stäng av elektrostatfunktionen om du använder elektrostatpistoler före renspolning. Stäng av elektrostatfunktionen om du använder elektrostatpistoler före renspolning. 2. Om du använder en pistolspolbox, placera pistolen i boxen och stäng locket. 3. Välj recept 0 och tryck Retur 2. Fäst matningsledningar för lösningsmedel enligt följande: • Enkla kulör/katalysator/komponent C-system: lossa vätskematningar för komponent A, B och C vid inloppet för flödesmätaren och anslut reglerade lösningsmedelsledningar. • Flera kulörer/katalysatorer/komponent C-system: anslut lösningsmedelsledningen till den angivna lösningsmedelsventilen på lämplig ventilstapel för kulör, katalysator eller komponent C. Anslut inte lösningsmedelsmatning till en flödesmätare. . 4. Om du inte använder pistolspolbox, trycker du av pistolen (manuellt eller automatiskt) i ett jordat metallkärl tills rensningen är klar. 5. LED för kulörbyte blinkar medan recept 0 körs och lyser stadigt när rensningen är klar. 6. Om systemet inte är helt rent kan du trycka på Retur för att upprepa recept 0 78 . 334391C Systemdrift 3. Justera vätsketrycket för lösningsmedelsvätskan. Använd lägsta möjliga tryck för att undvika stänk. 4. Ta bort kåpan på vätskestationen så att du kommer åt solenoidventilerna. Se FIG. 74. 5. Rensa enligt nedan: • Enkla kulör/katalysator/komponent C-system: Rensa komponent A-sidan. Tryck på solenoidventilens manuella styrning för doseringsventil A och tryck av pistolen ner i ett jordat metallkärl. Rensa komponent B-sidan. Tryck på solenoidventilens manuella styrning för doseringsventil B och tryck av pistolen ner i ett jordat metallkärl tills rent lösningsmedel flödar från pistolen. Rensa komponent C-sidan. Tryck på solenoidventilens manuella styrning för doseringsventil C och tryck av pistolen ner i ett jordat metallkärl tills rent lösningsmedel flödar från pistolen. Upprepa så att integratorn rengörs ordentligt. • Flera kulörer/katalysatorer/komponent C-system: Välj recept 0 och tryck Retur för att rensa hela systemet. LED för kulörbyte blinkar medan recept 0 körs och lyser stadigt när rensningen är klar. Upprepa så att integratorn rengörs ordentligt. 6. Sätt på vätskestationens kåpa igen. 7. Stäng av lösningsmedelsmatningen. 8. Koppla bort matningsledningar för lösningsmedel och anslut vätskematningar för komponent A, B och C. 9. Se sida 69 för Start-procedur. 334391C 79 Systemdrift Rensning av provtagningsventiler och rör Utför proceduren efter mätarkalibrering. 8. Stäng provtagningsventilerna. OBSERVERA: Välj Avbryt på kalibreringsskärmen för att avbryta aktuell kalibrering och stänga doserings- eller rensningsventilerna. 1. Gå till vänteläge (ta bort ingång Blandning). 2. Se FIG. 77. Stäng ventilerna för vätskeavstängning och provtagning. 9. Öppna båda avstängningsventilerna helt. 3. Dra provtagningsrören till ett jordat spillkärl. 10. På enkulörsystem, anslut vätskematningen för komponent A till flödesmätare A. 4. På enkulörsystem, fäst en lösningsmedelsmatning till inloppet på flödesmätare A. 5. På EasyKey, tryck på knappen Inställningar och OBSERVERA: Efter kalibrering är det nödvändigt att rensa bort allt förorenat blandningsmaterial. Gör en manuell rensning och återuppta receptet som just testats eller gör recept 0 och gå sedan till nästa recept. gå till avancerade inställningsskärmar. 6. Tryck på högerpilen för att välja kalibreringsskärmen. Tryck på nedåtpilen välja rensning från menyn. Tryck på retur för att . Dosering A, rensningsventil för lösningsmedel (B-sidan), rensningsventil komponent C och lösningsmedelsventil för kulörbyte (om använd) kommer att öppnas. FIG. 78. Kalibreringsskärm 7. Öppna provtagningsventilerna sakta så att stänk undviks och tappa ur lösningsmedel tills ventilerna och rören är rena. OBSERVERA: När du utför en kalibreringsrensning stängs lösningsmedelsventil(er) automatiskt efter 2 minuter eller när Avbryt har valts på skärmen. 80 334391C Mätarkalibrering Mätarkalibrering 4. Sätt bägarna (minst 250 cm³) i hållarna. Sätt ner provtagningsrören i bägarna. Bär skyddsglasögon så att du inte får vätskestänk i ögonen. Avstängningsventiler och provtagningsventiler hålls fast av mekaniska stopp så att ventilspindeln inte oavsiktligt kan avlägsnas medan grenröret är trycksatt. Avlasta systemtrycket, demontera och rengör ventilen om du inte kan vrida ventilspindlarna med handen. Kalibrera mätaren: OBSERVERA: Om rören behöver bytas ut, använd rör med en yttre diameter på 5/32 tum eller 4 mm. 5. På EasyKey, tryck på Inställningar för att gå till inställningsskärmarna. 6. Tryck på högerpilen för att välja • Första gången systemet används. Kalibreringsskärm. Tryck på Retur för att välja doseringsventil A, B, C eller lösningsmedel. Tryck på • När nya material används i systemet, speciellt om materialens viskositet avviker markant. nedåtpilen och välj Start från menyn. Starta bara en åt gången. • Minst en gång per månad som en del av regelbunden skötsel. • När en flödesmätare reparerats eller bytts ut. OBSERVERA: • K-faktorerna på Kalibreringsskärm uppdateras automatiskt när kalibreringen är klar. • Du kan bara granska K-faktorvärdena på skärmen. Vid behov kan du ändra K-faktorerna på Avancerad inställningsskärm 4 (sidan 37) eller Recept inställningsskärm 5 (sidan 42). • Alla värden på denna skärmen är i cc (cm³) oberoende av enheterna som har angivits i Konfigureringsskärm 1. • Styrenheten kommer att använda K-faktorer för aktivt recept för mätarkalibrering. Det aktiva receptet måste vara recept 1 till recept 60. Recept 0 och 61 har inte några K-faktorvärden. 1. Flöda systemet med material innan du kalibrerar mätare A, B eller C. För ett systembyte av kulör/katalysator/komponent C, säkerställ att ventilen för kulör/katalysator/komponent C är öppen. 2. Stäng av alla sprut- och fördelningsenheter som är anslutna till ProMix. 3. Stäng alla vätskeavstängningsventiler och provtagningsventiler. 7. Mata ut komponent A, B, C eller lösningsmedel in i bägaren. a. Öppna provtagningsventiler sakta för att undvika stänk. b. Ställ in ventilerna så att vätskorna matas ut med ungefär samma flödeshastighet som i produktionen så blir kalibreringen noggrannare. c. Mata ut minst 250 cm³; säkerställ att tillräckligt med material matas ut så att du kan avläsa volymen i bägaren. Volymerna behöver inte vara lika eller i något speciellt förhållande. d. Stäng provtagningsventilen ordentligt. 334391C 81 Mätarkalibrering 11. Efter att volymen för A, B, C eller lösningsmedel har angivits, räknar ProMix 3KS-styrenheten ut den nya flödesmätarens K-faktor och visar värdet på Kalibreringsskärm. 8. Volymen som ProMix har mätt upp visas på EasyKey. 9. Jämför mängden på EasyKey med mängden i bägarna. OBSERVERA: Skärmens K-faktor-värden kan inte ändras. Vid behov kan du ändra K-faktorerna på Avancerad inställningsskärm 4 (sidan 37) eller Recept inställningsskärm 5 (sidan 42). OBSERVERA: För maximal noggrannhet kan du använda en gravimetrisk (massa) metod för att bestämma den faktiskt fördelade volymen. 10. Om skärmen och verkliga volymer skiljer sig åt, ange faktisk fördelad volym i cm³ för A, B, C, eller i fältet för lösningsmedelsvolym och tryck Retur 12. Rensa alltid provtagningsventilerna när du kalibrerat mätarna. Använd en av metoderna nedan. . • Följ proceduren Rensning av provtagningsventiler och rör, sidan 80. • Sätt ner provtagningsrören i lämpligt tvättmedel (TSL eller lösningsmedel) eller sätt på lock på dem. Gör om kalibreringen om skillnaden mellan värdena är stor. OBSERVERA: Om verklig volym är samma som anges på skärmen eller om du av någon anledning vill avbryta kalibreringen bläddrar du till Avbryt i Kalibreringsskärm-menyn och trycker på Retur . OBSERVERA: Om vätskan härdar i provtagningsrören, byt ut dem mot rör med en yttre diameter på 5/32 tum eller 4 mm. 13. Säkerställ att alla provtagningsventiler är stängda och att alla vätskeavstängningsventiler är helt öppna. 14. Rensa ur lösningsmedel ur systemet och fyll det med material innan du tar det i produktion. a. Gå till blandningsläge. 82 b. Tryck av pistolen ner i ett jordat metallkärl tills blandat material strömmar ur munstycket. c. För att påbörja drift se Start, sidan 69. 334391C Kulörbyte Kulörbyte Procedurer för kulörbyte Flerkulörsystem 1. Stäng av luften till pistolen. 2. Placera pistolen i pistolspolboxen och stäng luckan. 3. Gå till vänteläge (ta bort ingång Blandning). 4. Välj det nya receptet. Börja med sekvensen för kulörbyte. 5. Om du inte använder pistolspolbox, trycker du av pistolen (manuellt eller automatiskt) ner i ett jordat metallkärl tills sekvensen för kulörbyte är klar. OBSERVERA: Timern för kulörbyte startar inte innan pistolen trycks av och vätskeflöde detekteras. Kulörbytet avbryts om inget flöde avkänns inom 2 minuter. Systemet går in i vänteläge (ta bort ingång Blandning) vid den föregående kulören. 6. När du är redo att spruta tar du ut pistolen ur pistolspolboxen, om sådan används, och stänger dörren (endast manuella och semiautomatiska system). Sekvenser för kulörbyte FIG. 79 till FIG. 88 illustrerar de olika sekvenserna för kulörbyte. Se Tabell 12 för att fastställa vilken figur att hänvisa till, baserat på receptbytet och systemkonfigurationen. Tidssekvenserna anges i följande paragrafer. OBSERVERA: Se Inställningsläge på sidan 25 för att välja rensningskällor och ställ in önskad tid för rensning, växling och fyllning. ANMÄRKNINGAR: • Systemet använder gammal receptdata för rensningscykeln. Den nya kulör-/katalysatorventilen öppnas dock baserat på ny receptdata. • Systemet använder nya receptdata för fyllningscykeln. • För alternativet med en pistolspolbox (GFB) måste sprutpistolen vara satt till GFB under hela kulörbytesprocessen (rensning och fyllning). GFB-avtryckarutgången kommer att vara på under receptbytescykeln. • För alternativet med två pistolspolboxar (GFB) måste båda sprutpistolerna vara insatta i GFB under hela kulörbytesprocessen (rensning och fyllning). Systemet kommer att slå på och av varje GFB-avtryckarmatning baserat på varje pistols inställda tid. • För specialutmatningar kommer systemet att slå på och av varje utmatning baserat på inställda tider. Varje specialutmatning har två olika starttider och varaktighet. • För system utan tömningsventiler börjar den första rensningen efter att bytesstegen för kulör/katalysator/komponent C är klara. • Tömningsventil B krävs för ett system med katalysatorbyte. • Tömningsventil C krävs för ett komponent C-bytessystem. • När du går från recept X till recept 0, används endast data för rensningscykel från recept 0. • När du går från recept 0 till recept X, används endast data för rensningscykel från recept X. OBSERVERA: Luckan på pistolspolboxen måste vara stängd för att sönderdelningsluftventilen ska öppnas. 7. Ange blandningsläge för att börja spruta. Enkulörsystem 1. Följ procedurer för Rensning av vätskematningssystem, sidan 78. 2. Ladda den nya kulören. Se Start, sidan 69. 3. Ange blandningsläge för att börja spruta. 334391C 83 Kulörbyte Kulörrensning/-tömning • Denna sekvens spolar ut kulören med lösningsmedel, från kulörventil till tömningsventil A. • Kulörbytets lösningsmedelsventil och tömningsventil A öppnas under rensningen. • Kulörbytets lösningsmedelsventil stängs när rensningstiden går ut. Kulörfyllning • Denna sekvens fyller ledningen med ny kulör hela vägen till tömningsventil A. • Den nya kulörens ventil och tömningsventil A öppnas under fyllningstiden. • Den nya kulörens ventil och tömningsventil A stängs när fyllningstiden går ut. Katalysatorrensning/-tömning • Denna sekvens spolar ut katalysatorn med lösningsmedel, från katalysatorventil till tömningsventil B. • Katalysatorbytets lösningsmedelsventil och tömningsventil B öppnas under rensningen. • Katalysatorbytets lösningsmedelsventil stängs när rensningstiden går ut. Katalysatorfyllning • Denna sekvens fyller ledningen med ny katalysator hela vägen till tömningsventil B. • Den nya katalysatorns ventil och tömningsventil B öppnas under fyllningstiden. • Den nya katalysatorns ventil och tömningsventil B stängs när fyllningstiden går ut. Rensning/tömning komponent C • Denna sekvens spolar ur komponent C med lösningsmedel, från komponent C-ventilen till tömningsventil C. • Ventilen för lösningsmedelsbyte komponent C och tömningsventil C är öppen under rensningstiden. • Ventilen för lösningsmedelsbyte komponent C stängs när rensningstiden går ut. 84 Fyllning komponent C • Denna sekvens fyller ledningen med den nya komponent C, hela vägen till tömningsventil C. • Ventilen för ny komponent C och tömningsventilen C öppnas under fyllningstiden. • Ventilen för ny komponent C och tömningsventilen C öppnas när fyllningstiden går ut. Första rensning Välj första rensningskälla (luft, lösningsmedel eller tredje ventil) och första rensningstid. För de flesta applikationer väljs luft. Systemet rensar det gamla materialet från doseringsventilerna till pistolen med hjälp av vald rensningsapplikation (ofta luft). Vald rensningsventil öppnas under den första rensningstiden och stängs när tiden har gått ut. Första rensning C Välj första rensningskälla C (lösningsmedel eller vatten) och första rensningstid C. För de flesta applikationer väljs lösningsmedel. Systemet rensar gammalt material från doseringsventilerna till pistolen med endast den valda rensningsapplikationen. Rensningsventilen C öppnas under den första rensningstiden C och stängs när tiden går ut. Växlingscykel Välj växlingstyp (luft/lösningsmedel eller luft/tredje ventil) och växlingstider. Luftrensningsventilen öppnas under luftväxlingscykeln och lösningsmedelsventilen (eller tredje ventilen) öppnas endast under växlingscykeln för lösningsmedel. Antalet växlingscykler fastställs genom att dela den totala växlingstiden med summan av växlingstiderna för luft och lösningsmedel. 334391C Kulörbyte Sista rensning Fyllning Välj sista rensningskälla (luft, lösningsmedel eller tredje ventil) och sista rensningstid. För de flesta applikationer väljs lösningsmedel. Denna sekvens fyller ledningen från doseringsventilen till pistolen och omnämns även som fyllning med blandat material. Systemet börjar blanda komponenter A, B och C tills fyllningstiden går ut. Systemet fyller ledningen med lösningsmedel från doseringsventilerna till pistolen med hjälp av vald rensningsapplikation (ofta lösningsmedel). Vald rensningsventil öppnas under den sista rensningstiden och stängs när tiden har gått ut. Rensning aktiv Systemet slår på utgången Rensning/Rensning receptbyte aktivt under dessa steg. Fyllning aktiv Slutlig rensning C Systemet slår på utgången Fyllning receptbyte aktiv under dessa steg. Välj slutlig rensningskälla C (lösningsmedel eller vatten) och slutlig rensningstid C. För de flesta applikationer väljs lösningsmedel. Systemet fyller ledningen med lösningsmedel från doseringsventilen till pistolen med den valda rensningsapplikationen. Rensningsventilen C öppnas under den slutliga rensningstiden C och stängs när tiden går ut. Tabell 12: ProMix 3KS Referens för kulörbytesdiagram 334391C Starta recept Avsluta recept Tredje A/B/C-byte rensningsventil X Y Ja Ja FIG. 79 X Y Ja Nej FIG. 80 X Y Nej Ja FIG. 81 X Y Nej Nej FIG. 82 X Y Extern Ja FIG. 87 X Y Extern Nej FIG. 88 X 0 Finns ej Ja FIG. 83 X 0 Finns ej Nej FIG. 84 0 eller 61 X Ja Ja FIG. 85 0 eller 61 X Ja Nej FIG. 86 0 eller 61 0 Finns ej Ja FIG. 83 0 eller 61 0 Finns ej Nej FIG. 84 Se Fig. 85 Kulörbyte Recipe Change X -> Y A1 to A2, B1 to B2, C1 to C2 3rd Flush Valve Valve Dump A Dump B Dump C Time Sequence If any component isn't changing, that time segment is skipped. Solvent A Solvent B Solvent C Component A Component B Component C A Purge Time A Fill Time B Purge Time B Fill Time C Purge Time C Fill Time Purge A (Air) Purge B (Solvent) Purge D (3rd/Water) Purge C (Solvent/Water) For first purge and final purge, only one of the purge valves are used Dose A Dose B Dose C No Gun Flush Boxes: Gun Trigger(s) by Operator 1 Gun Fluxh Box: Gun Flush Box Output 1 Gun Flush Box Output 2 2 Gun Flush Boxes: Gun Flush Box Output 1 Gun Flush Box Output 2 Two Second Initial Purge Time First Purge Time First Purge C Time Chop Time Final Purge Time Final Purge C Time Mixed Fill Time FIG. 79: ProMix 3KS Kulörbytesdiagram 1 86 334391C Kulörbyte Recipe Change X -> Y A1 to A2, B1 to B2, C1 to C2 No 3rd Flush Valve Valve Dump A Dump B Dump C Time Sequence If any component isn't changing, that time segment is skipped. Solvent A Solvent B Solvent C Component A Component B Component C A Purge Time A Fill Time B Purge Time B Fill Time C Purge Time C Fill Time Purge A (Air) Purge B (Solvent) Purge D (3rd/Water) Purge C (Solvent/Water) For first purge and final purge, only one of the purge valves are used Dose A Dose B Dose C No Gun Flush Boxes: Gun Trigger(s) by Operator 1 Gun Fluxh Box: Gun Flush Box Output 1 Gun Flush Box Output 2 2 Gun Flush Boxes: Gun Flush Box Output 1 Gun Flush Box Output 2 First Purge Time First Purge C Time Chop Time Final Purge Time Final Purge C Time Mixed Fill Time FIG. 80: ProMix 3KS Kulörbytesdiagram 2 334391C 87 Kulörbyte Recipe Change X -> Y No components change 3rd Flush Valve Valve Time Sequence Dump A Dump B Dump C Solvent A Solvent B Solvent C Component A Component B Component C A Purge Time A Fill Time B Purge Time B Fill Time C Purge Time C Fill Time Purge A (Air) Purge B (Solvent) Purge D (3rd/Water) Purge C (Solvent/Water) For first purge and final purge, only one of the purge valves are used Dose A Dose B Dose C No Gun Flush Boxes: Gun Trigger(s) by Operator 1 Gun Fluxh Box: Gun Flush Box Output 1 Gun Flush Box Output 2 2 Gun Flush Boxes: Gun Flush Box Output 1 Gun Flush Box Output 2 Two Second Initial Purge Time First Purge Time First Purge C Time Chop Time Final Purge Time Final Purge C Time Mixed Fill Time FIG. 81: ProMix 3KS Kulörbytesdiagram 3 88 334391C Kulörbyte Recipe Change X -> Y No components change No 3rd Flush Valve Valve Time Sequence Dump A Dump B Dump C Solvent A Solvent B Solvent C Component A Component B Component C A Purge Time A Fill Time B Purge Time B Fill Time C Purge Time C Fill Time Purge A (Air) Purge B (Solvent) Purge D (3rd/Water) Purge C (Solvent/Water) For first purge and final purge, only one of the purge valves are used Dose A Dose B Dose C No Gun Flush Boxes: Gun Trigger(s) by Operator 1 Gun Fluxh Box: Gun Flush Box Output 1 Gun Flush Box Output 2 2 Gun Flush Boxes: Gun Flush Box Output 1 Gun Flush Box Output 2 First Purge Time First Purge C Time Chop Time Final Purge Time Final Purge C Time Mixed Fill Time FIG. 82: ProMix 3KS Kulörbytesdiagram 4 334391C 89 Kulörbyte Recipe Change X, 0, 61 -> 0 No more A, B, C 3rd Flush Valve Valve Time Sequence Dump A Dump B Dump C Solvent A Solvent B Solvent C Component A Component B Component C A Purge Time B Purge Time C Purge Time Purge A (Air) Purge B (Solvent) Purge D (3rd/Water) Purge C (Solvent/Water) For first purge and final purge, only one of the purge valves are used 3rd flush valve is only used if enabled in EasyKey Dose A Dose B Dose C No Gun Flush Boxes: Gun Trigger(s) by Operator 1 Gun Fluxh Box: Gun Flush Box Output 1 Gun Flush Box Output 2 2 Gun Flush Boxes: Gun Flush Box Output 1 Gun Flush Box Output 2 Two Second Initial Purge Time First Purge Time First Purge C Time Chop Time Final Purge Time Final Purge C Time Two second initial purge onlty happens if 3rd flush valve is enabled FIG. 83: ProMix 3KS Kulörbytesdiagram 5 90 334391C Kulörbyte Recipe Change X, 0, 61 -> 0 No more A, B, C No 3rd Flush Valve Valve Time Sequence Dump A Dump B Dump C Solvent A Solvent B Solvent C Component A Component B Component C A Purge Time B Purge Time C Purge Time Purge A (Air) Purge B (Solvent) Purge D (3rd/Water) Purge C (Solvent/Water) For first purge and final purge, only one of the purge valves are used Dose A Dose B Dose C No Gun Flush Boxes: Gun Trigger(s) by Operator 1 Gun Fluxh Box: Gun Flush Box Output 1 Gun Flush Box Output 2 2 Gun Flush Boxes: Gun Flush Box Output 1 Gun Flush Box Output 2 First Purge Time First Purge C Time Chop Time Final Purge Time Final Purge C Time FIG. 84: ProMix 3KS Kulörbytesdiagram 6 334391C 91 Kulörbyte Recipe Change 0,61 -> X New A, B, C 3rd Flush Valve Time Sequence Valve Dump A Dump B Dump C Solvent A Solvent B Solvent C Component A Component B Component C A Purge Time A Fill Time B Purge Time B Fill Time C Purge Time C Fill Time Purge A (Air) Purge B (Solvent) Purge D (3rd/Water) Purge C (Solvent/Water) Only one of these three valves is used depending on the "Exiting Fill Source" selected in EasyKey. Dose A Dose B Dose C No Gun Flush Boxes: Gun Trigger(s) by Operator 1 Gun Fluxh Box: Gun Flush Box Output 1 Gun Flush Box Output 2 2 Gun Flush Boxes: Gun Flush Box Output 1 Gun Flush Box Output 2 Exiting Fill Time Mixed Fill Time FIG. 85: ProMix 3KS Kulörbytesdiagram 7 92 334391C Kulörbyte Recipe Change 0,61 -> X New A, B, C No 3rd Flush Valve Valve Time Sequence Dump A Dump B Dump C Solvent A Solvent B Solvent C Component A Component B Component C A Purge Time A Fill Time B Purge Time B Fill Time C Purge Time C Fill Time Purge A (Air) Purge B (Solvent) Purge D (3rd/Water) Purge C (Solvent/Water) Dose A Dose B Dose C No Gun Flush Boxes: Gun Trigger(s) by Operator 1 Gun Fluxh Box: Gun Flush Box Output 1 Gun Flush Box Output 2 2 Gun Flush Boxes: Gun Flush Box Output 1 Gun Flush Box Output 2 Exiting Fill Time Mixed Fill Time FIG. 86: ProMix 3KS Kulörbytesdiagram 8 334391C 93 Kulörbyte Recipe Change X -> Y External Color Change 3rd Flush Valve Valve Time Sequence Dump A Dump B Dump C Solvent A Solvent B Solvent C Component A Component B Component C A Purge Time A Fill Time B Purge Time B Fill Time C Purge Time C Fill Time Purge A (Air) Purge B (Solvent) Purge D (3rd/Water) Purge C (Solvent/Water) For first purge and final purge, only one of the purge valves are used Dose A Dose B Dose C No Gun Flush Boxes: Gun Trigger(s) by Operator 1 Gun Fluxh Box: Gun Flush Box Output 1 Gun Flush Box Output 2 2 Gun Flush Boxes: Gun Flush Box Output 1 Gun Flush Box Output 2 Two Second Initial Purge Time First Purge Time First Purge C Time Chop Time Final Purge Time Final Purge C Time Wait for External CC Input Mixed Fill Time FIG. 87: ProMix 3KS Kulörbytesdiagram 9 94 334391C Kulörbyte Recipe Change X -> Y External Color Change No 3rd Flush Valve Valve Time Sequence Dump A Dump B Dump C Solvent A Solvent B Solvent C Component A Component B Component C A Purge Time A Fill Time B Purge Time B Fill Time C Purge Time C Fill Time Purge A (Air) Purge B (Solvent) Purge D (3rd/Water) Purge C (Solvent/Water) For first purge and final purge, only one of the purge valves are used Dose A Dose B Dose C No Gun Flush Boxes: Gun Trigger(s) by Operator 1 Gun Fluxh Box: Gun Flush Box Output 1 Gun Flush Box Output 2 2 Gun Flush Boxes: Gun Flush Box Output 1 Gun Flush Box Output 2 First Purge Time First Purge C Time Chop Time Final Purge Time Final Purge C Time Wait for External CC Input Mixed Fill Time FIG. 88: ProMix 3KS Kulörbytesdiagram 10 334391C 95 Larm och varningar Larm och varningar OBSERVERA Använd inte vätskan som matats ut med felaktigt blandningsförhållande eftersom den inte härdar på rätt sätt. Tabell 13: Systemlarm/varningskoder Kod Beskrivning Detaljer E-1 Larm kommunikationsfel Sidan 97 E-2 Brukstidslarm Sidan 97 E-3 Larm högt förhållande Sidan 98 E-4 Larm lågt förhållande Sidan 99 E-5 Larm överdosering A/B-dosering för kort Sidan 100 E-6 Larm överdosering B/A-dosering för kort Sidan 100 E-7 Larm doseringstid A Sidan 101 E-8 Larm doseringstid B Sidan 101 E-9 Larm blandning i inställning Sidan 102 E-10 Larm fristående stopp Sidan 102 E-11 Larm rensningsvolym Sidan 102 E-12 Larm CAN nätverkskommunikationsfel Sidan 103 E-13 Larm högt flöde Sidan 104 E-14 Larm lågt flöde Sidan 104 E-15 Varning system i viloläge Sidan 104 E-16 Varning inställningsändring Sidan 104 OBSERVERA: Bestäm E-koden innan du återställer ett utlöst larm. Se Tabell 13. Om du glömmer vilken E-kod som uppstod kan du granska de tio senaste larmen med datum och klockslag via Skärmar för larm (sidan 24). E-17 Varning strömmen påslagen Sidan 104 E-18 Varning förinställda värden laddade Sidan 104 E-19 I/O-alarm Sidan 105 E-20 Larm rensningsstart Sidan 106 För att återställa larm se Tabell 14. Många larm kan återställas genom att trycka på knappen för återställ E-21 Larm materialfyllning Sidan 106 E-22 Larm tank A låg Sidan 106 E-23 Larm tank B låg Sidan 106 E-24 Larm tank S låg Sidan 106 E-25 Larm autotömning klar Sidan 107 E-26 Larm rensning kulör/katalysator Sidan 107 E-27 Larm fyllning kulör/katalysator Sidan 107 Systemlarm Larmen i uppmärksammar dig på problem och förhindrar sprutning med fel förhållande. Systemet stannar och följande sker om ett larm utlöses: • • Larmsignalen ljuder. Statusfältet på EasyKey-skärmen visar larm med E-kod med en beskrivning (se Tabell 13). Systemvarningar Tabell 13 lista över systemets varningskoder. Varningarna leder inte till att driften avbryts och ingen larmsignal ljuder. De sparas i datum/tid-loggen som kan ses på en PC med hjälp av ProMix 2KS-webbgränssnittet (se handbok 313386). För att återställa larm och starta om larm 96 . E-29 Larm tank C låg Sidan 106 E-30 Larm överdosering A Sidan 100 E-31 Larm doseringstid C Sidan 101 334391C Felsökning larm Felsökning larm Tabell 14. Felsökning larm E-1: COMM_ERROR Orsak Ingen ström till EasyKey. Lösning Anslut ström till EasyKey. Ingen ström till vätskestation. Den egensäkra elkabeln Kontrollera att kabeln är korrekt inkopplad. Se mellan EasyKey och vätskestationen är inte ansluten. installationshandboken. Ingen ström till vätskestation. Vätskekontrollkortets säkring har gått. Kontrollera säkringen och byt ut den vid behov. Se handboken reparation–delar. Den egensäkra fiberoptikkabeln mellan EasyKey och vätskestationen är inte ansluten. Kontrollera att kabeln är korrekt inkopplad. Se installationshandboken. Fiberkabeln är av eller krökt. Kontrollera att kabeln inte har skurits av eller böjts till en mindre radie än 40 mm (1,6 tum). Ändarna på fiberkabeln är smutsiga. Lossa fiberkabeln och rengör ändarna med en luddfri trasa. En kabel eller kontakt har gått sönder. Byt ut kabeln. E-2: POTLIFE_ALARM Orsak Lösning Brukstiden har överstigits för det blandade materialet. Tryck på återställ larm OBSERVERA Stäng inte av strömmen för att förhindra att det blandade materialet härdas i utrustningen. Följ en av lösningarna till höger. 334391C för att stänga av ljudsignalen. Rensa systemet med lösningsmedel, färsk blandat material eller en ny kulör: • Lösningsmedelsrensning – Se Rensning av blandat material på sidan 77. Systemet rensas under inställd rensningstid. • Ny rensning av blandat material – Gå till blandningsläget och spruta erforderlig volym för att starta om timern. • Kulörbyte – Utför ett kulörbyte, sidan 83. 97 Felsökning larm Tabell 14. Felsökning larm E-3: RATIO_HIGH_ALARM Sekventiellt doseringssystem Blandningsförhållandet är högre än inställd tolerans för föregående doseringscykel. Orsak Det är för litet motstånd i systemet. Lösning • Kontrollera att systemet är helt laddat med material. • Kontrollera att matningspumpens cykelhastighet är korrekt inställd. • Kontrollera att sprutspetsen/munstycket har korrekt storlek för flödet och applikationen och att det inte är utslitet. • Kontrollera att flödesregulatorn är korrekt inställd. Om larmet aktiveras under start, efter rensning, var flödeshastigheten förmodligen för hög. Begränsa nålrörelsen för att minska initialflödet tills vätskeslangarna är fyllda. Om larmet inträffade sedan du sprutat en stund, kan vätskematningstrycken vara i obalans. Justera regulatortryckens vätskematning för komponent A, B och C tills det är ungefär lika. Om trycken är ungefär lika ska du verifiera att doseringsventilerna för komponent A, B och C fungerar korrekt. Långsam ventilverkan för komponent A, B eller C. Detta kan orsakas av: Manövrera solenoidventilernas dosering för A, B och C manuellt enligt anvisningar i handboken ProMix 3KS reparation–delar, för att kontrollera funktionen. • Lufttrycket till ventilstyrningarna är för lågt. • • Manöverluften hindras av strypningar i solenoiden • eller ledningarna. Det kan finnas smuts eller fukt i tryckluftsmatningen. Filtrera. • En doseringsventil är för långt inskruvad. • Hänvisa till Tabell 10: Ventilinställningar för blandningsrör, sidan 68, för justeringsriktlinjer. • Vätsketrycket är för högt och lufttrycket för lågt. • Justera luft- och vätsketryck. Se rekommenderat lufttryck ovan. 98 Öka lufttrycket. Lufttrycket måste vara 0,52– 0,84 MPa (5,2–8,4 bar, 75–120 psi); 0,84 MPa (8,4 bar, 120 psi) rekommenderas. 334391C Felsökning larm Tabell 14. Felsökning larm E-4: RATIO_LOW_ALARM Sekventiellt doseringssystem Blandningsförhållandet är lägre än inställd tolerans för föregående doseringscykel. Orsak Det är för stort motstånd i systemet. Lösning • Kontrollera att systemet är helt laddat med material. • Kontrollera att matningspumpens cykelhastighet är korrekt inställd. • Kontrollera att sprutspetsen/munstycket har korrekt storlek för flödet och applikationen och att det inte igentäppt. • Kontrollera att flödesregulatorn är korrekt inställd. Om larmet aktiveras under start, efter rensning, var flödeshastigheten förmodligen för hög. Begränsa nålrörelsen för att minska initialflödet tills vätskeslangarna är fyllda. Om larmet inträffade sedan du sprutat en stund, kan vätskematningstrycken vara i obalans. Justera regulatortryckens vätskematning för komponent A, B och C tills det är ungefär lika. Om trycken är ungefär lika ska du verifiera att doseringsventilerna för komponent A, B och C fungerar korrekt. Långsam ventilverkan för komponent A, B eller C. Detta kan orsakas av: Manövrera solenoidventilernas dosering för A, B och C manuellt enligt anvisningar i handboken ProMix 3KS reparation–delar, för att kontrollera funktionen. • Lufttrycket till ventilstyrningarna är för lågt. • • Manöverluften hindras av strypningar i solenoiden • eller ledningarna. Det kan finnas smuts eller fukt i tryckluftsmatningen. Filtrera. • En doseringsventil är för långt inskruvad. • Hänvisa till Tabell 10: Ventilinställningar för blandningsrör, sidan 68, för justeringsriktlinjer. • Vätsketrycket är för högt och lufttrycket för lågt. • Justera luft- och vätsketryck. Se rekommenderat lufttryck ovan. 334391C Öka lufttrycket. Lufttrycket måste vara 0,52–0,84 MPa (5,2–8,4 bar, 75–120 psi); 0,84 MPa (8,4 bar, 120 psi) rekommenderas. 99 Felsökning larm Tabell 14. Felsökning larm E-5: OVERDOSE_A/B_DOSE_TOO_SHORT_ALARM, E-6: OVERDOSE_B/A_DOSE_TOO_SHORT_ALARM och E-30: OVERDOSE_C_ALARM E-5: A-doseringen för stor och i kombination med B blir det för mycket material för blandningskammarens kapacitet. E-6: B-doseringen blir för stor och tvingar fram en dosering på A-sidan som, i kombination med B, blir för stor för blandningskammarens kapacitet. E-30: C-doseringen för stor och i kombination med A+B blir det för mycket material för blandningskammarens kapacitet. Orsak Lösning Ventilpackning eller nål/säte läcker. Kontrollera FIG. Reparera ventilen (se ventilhandbok 312782). 14 Skärm för total på sidan 23. Om A. B eller C doserar samtidigt (endast sekvensdosering) finns det en läcka. Provtagningsventilen läcker. Dra åt eller byt ut ventilen. Flödesmätarvariationer orsakade av tryckpulser. Kontrollera tryckvariationerna: 1. Stäng alla ventiler på blandaren. 2. Slå på cirkulationspumpar och utrustningen i sprutboxen, (t ex fläktar och transportband). 3. Kontrollera om ProMix 3KS avläser något vätskeflöde. 4. Visar ProMix 3KS att det finns vätskeflöde och det inte läcker från pistolen eller någon annan packning eller tätning påverkas förmodligen flödesmätarna av tryckpulser. 5. Stäng avstängningsventilerna mellan vätskematningen och flödesmätaren. Flödesindikeringen ska sluta. 6. Montera, om så krävs, tryckregulatorer eller en utjämningstank på vätskeinloppet till ProMix 3KS för att minska matningstrycket. Kontakta din Graco-återförsäljare för information. Långsam ventilverkan för komponent A, B eller C. Se E-3: RATIO_HIGH_ALARM och E-4: RATIO_LOW_ALARM, sidorna 98–99. Högt blandningsförhållande och hög flödeshastighet. Det kan vara nödvändigt att strypa flödeshastigheten genom doseringsventilen för B eller C genom att justera sexkantsmuttern (E). Se sidan 68. 100 334391C Felsökning larm Tabell 14. Felsökning larm E-7: DOSE_TIME_A_ALARM, E-8: DOSE_TIME_B_ALARM, och E-31: DOSE_TIME_C_ALARM E-7: pistolavtryckarens ingång är aktiv (AFS eller integration) och inga mätpulser för A kan spåras under den valda doseringstiden. E-8: pistolavtryckarens ingång är aktiv (AFS eller integration) och inga mätpulser för B kan spåras under den valda doseringstiden. E-31: ingång för pistolavtryckare är aktiv (AFS eller integration) och inga mätpulser för C kan spåras under den valda doseringstiden. Orsak Lösning Systemet är i blandningsläge och pistolen endast delvis aktiverad, vilket medför att luft men ingen vätska sprutas. Aktivera pistolen helt. Flödeshastigheten är för låg. Öka flödeshastigheten. Doseringstiden är för kort för aktuell flödeshastighet. Öka doseringstidens inställning. Flödesmätaren eller kabeln är trasig eller flödesmätaren är igensatt. Ta bort höljet som täcker sensorn för att kontrollera mätarsensorns drift. För ett verktyg av järnmetall framför sensorn. TI12792a Om en mätare eller en kabel är trasig är det stor skillnad mellan mängden utmatad vätska och flödesmätarens volym som anges på EasyKey. Rengör eller byt ut mätaren efter behov. Se även mätarhandbok 308778. Följ proceduren Mätarkalibrering, sidan 81. Långsam ventilverkan för komponent A, B eller C. Se E-3: RATIO_HIGH_ALARM och E-4: RATIO_LOW_ALARM, sidorna 98–99. Matningspumpen är inte påslagen. Slå på matarpumpen. Systemet är i blandningsläge med angiven volym 0 för Kontrollera säkringen och byt ut den vid behov. Se Minsta volym för materialfyllning (se Alternativskärm handboken reparation–delar. 1, sidan 32) och trasig F1-säkring. 334391C 101 Felsökning larm Tabell 14. Felsökning larm E-9: MIX_IN_SETUP_ALARM Orsak Försök att driva systemet medan du är i inställningsläge. Lösning Systemet måste vara i viloläge för att ändra aktuellt recept och kan inte tas i drift. E-10: REMOTE_STOP_ALARM Orsak Lösning Det har per automatik begärts att all drift för systemet Avbryt drift. Felsök automatiskt system. avbryts. E-11: PURGE_VOLUME_ALARM Orsak Lösning ProMix 3KS-lösningsmedelsbrytare är inte aktiv under Kontrollera att pistolen inte är avstängd och att rensning. lösningsmedelsbrytaren är aktiverad under rensning. Minsta spolvolym är för högt inställd. Öka lösningsmedelstillförseln eller minska inställningen för minsta volym. Inga mätarpulsar under kulör-/katalysatortömning. Lösningsmedelstillförsel vid kulörbyte är inte inställt eller fungerar inte. Kontrollera kulörbytesinställningen. 102 334391C Felsökning larm Tabell 14. Felsökning larm E-12: CAN_COMM_ERROR_ALARM Orsak Kommunikationen mellan kulörbytesmodul och vätskestationen har avbrutits. Kommunikationen mellan kulörbytesmodul och vätskestationen har avbrutits. Vätskekontrollkortets säkring har gått. 334391C Lösning • Kontrollera att alla kablar är säkert anslutna och att lysdioden för kulörbyte tänds. Om LED:en inte tänds orsakas problemet troligtvis av en dålig anslutning. Muttern på kontakten måste vridas minst 5 hela varv för att säkerställa en bra anslutning. Om LED:en fortfarande inte tänds är kabeln eller kortet dåligt. • Kontrollera kulörbyteskortets DIP-brytarinställningar. Se installationshandboken till ProMix 3KS. • Kontrollera DIP-brytarinställningen på vätskeplattans kort. En felaktig inställning kommer inte att orsaka ett E-12-larm, men en korrekt inställning kommer att hjälpa till att förhindra E-12 orsakat av elektriskt brus. Se installationshandboken till ProMix 3KS. • Kontrollera programvaruversionen av EasyKey (visas vid uppstart av alla versioner och när låsknappen trycks in i version 2.02.000 och högre). Om versionen är äldre än 1.06.002 krävs en uppgradering. Var noga med att spara inställningarna genom BWI eller AWI före uppgraderingen då de kommer att raderas. • Klistermärket på kulörbyteskortet visar programvarans artikelnummer och version, till exempel 15T270 1.01. Om versionen är äldre än 1.01 krävs att kortet byts ut. • Om alla programvaruversioner och DIP-brytarinställningar är korrekta och du fortfarande har E-12-larm så har systemet en dålig anslutning, dålig kabel eller ett dåligt kretskort. Använd en multimeter på CAN-anslutningarna för att testa om det finns en bra anslutning mellan systemen. Om så är fallet har du ett dåligt kretskort. Om så inte är fallet har du en dålig kontakt, anslutning eller kabel. Kontrollera säkringen och byt ut den vid behov. Se handboken reparation–delar. 103 Felsökning larm Tabell 14. Felsökning larm E-13: HIGH_FLOW_ALARM eller E-14: LOW_FLOW_ALARM (kan också vara inställt som varningar) Orsak Vätskesystemet producerar för stort eller för litet flöde. Lösning Felsök vätskesystemet för begränsningar, läckor, förbrukad vätsketillförsel, felaktiga inställningar o.s.v. Öka eller minska flödeshastigheten enligt behov. E-15: SYSTEM_IDLE_WARNING Orsak Ingång Blandning är hög men pistolen har inte aktiverats på 2 minuter. Lösning Om du inte målar, återställ larmet och återta driften. Om du målar, stäng av och kontrollera flödesmätaren och luftflödesbrytaren. E-16: SETUP_CHANGE_WARNING Orsak Parametrar för systeminställning har ändrats. Lösning Ingen åtgärd krävs. Se händelseloggen via det avancerade webbgränssnittet. E-17: POWER_ON_WARNING Orsak Strömmen till systemet har cyklats. Lösning Ingen åtgärd krävs. Se händelseloggen via det avancerade webbgränssnittet. E-18: DEFAULTS_LOADED_WARNING Orsak Standardinställningarna från fabriken har installerats på systemet. 104 Lösning Ingen åtgärd krävs. Se händelseloggen via det avancerade webbgränssnittet. 334391C Felsökning larm Tabell 14. Felsökning larm E-19: I/O_LARM Orsak Digitala ingångar Blandning och Rensning är på samtidigt. Lösning Se till att bara en ingång i taget är på. Åtminstone 1 sek. fördröjning krävs när du slår över från Blandning till Rensning eller vice versa. OBSERVERA: I/O-larmet inbegriper flera dellarm som rör interna datafrågor, enligt beskrivningen nedan. Dessa larm kanske inte gäller för alla programvaruversioner. Spola systemet eller utför ett kulörbyte. Om möjligt, Omstart av vätskeplattan (FP Reboot): Inträffar om identifiera orsaken till omstarten eller strömcykeln. systemet upptäcker en omstart av vätskeplattans styrkort eller en strömcykel som inte aktiverats från EasyKey. Systemet går tillbaka till recept 61 och det kan finnas blandat material i ledningarna. Autoknapp försvunnen: Inträffar om autoknappen är Installera autoknappen igen eller kontrollera att autoknappen är korrekt inställd. försvunnen eller har ändrats efter detektering. (Om autoknappen försvinner tillfälligt kommer detta inte att registreras.) Det kan hända att vissa systemfunktioner försvinner. Till exempel kommer ett automatiskt system inte att svara på PLC eller robotkontroll. Illegal källa: Inträffar om ett recept utanför intervallet Kontrollera att datakällan kommer från ett giltigt recept 1–60 upptäcks som datakällan till de globala kopiorna (1–60). av receptdata. Detta kan ske om en ogiltig konfigurationsfil skickas till EasyKey. Kontrollera att autoknappen är korrekt inställd eller att 2K/3K Fel: Inträffar om receptdata är inkompatibel med den nuvarande autoknappinställningen (2K eller konfigurationsfilen är giltig. 3K). Detta kan ske om autoknappen ändras eller om en ogiltig konfigurationsfil skickas till EasyKey. Inledande fel: Inträffar om receptets datakoder specificerar den typ av maskin som de skapades på och denna inte är den förväntade. Till exempel, en 3KS-maskin tar emot en konfigurationsfil som från början skapades på en 2KS-maskin. Kontrollera att konfigurationsfilen är giltig. Konfigurationsfel: Inträffar om en konfigurationsfil som skickas till EasyKey specificerar en annan maskinvaruinställning än den befintliga. Till exempel, konfigurationsfilen specificerar 2 kulörbyteskort men det finns endast 1. Kontrollera att konfigurationsfilens specifikationer och maskinvaran överensstämmer. Kontrollera att receptspecifikationerna och maskinvaran Intervallfel: Inträffar om en ventil som används i ett överensstämmer. recept inte finns i den nuvarande maskinvaruinställningen. Till exempel, ett recept kräver ventil 30 men systemet har endast 12 ventiler. Kontrollera att autoknappen är korrekt inställd. Fel i nivåkontrollen (LC): Inträffar om data för nivåkontroll tas emot av EasyKey och den nuvarande autoknappinställningen (2K eller 3K) har ändrats sedan data för nivåkontroll först återställdes. Fel i intervallet för nivåkontroll (LC): Inträffar om data för nivåkontroll inkluderar ett ventilintervall som överskrider maskinens kapacitet. Ställ in data för nivåkontroll korrekt. Modbus-spill (MB): Inträffar om Modbus-anslutningen till en PLC har ett dataspill. Verifiera Modbus-protokollet till EasyKey. 334391C 105 Felsökning larm Tabell 14. Felsökning larm E-20: PURGE_INITIATE_ALARM Orsak Lösning Systemet spårar finfördelad luft till pistolen när rensning har valts. Stäng av pistolluften. För system med en pistolspolbox är pistolen inte i boxen när rensning har valts. Placera pistolen i pistolspolboxen. Bekräfta att pistolspolboxen fungerar korrekt. För system med automatisk tömning är pistolen inte i boxen när den automatiska tömningen börjar. Placera pistolen i pistolspolboxen. Bekräfta att pistolspolboxen fungerar korrekt. I system med pistolspolbox har säkringen F2 gått. Kontrollera säkringen och byt ut den vid behov. Se handboken reparation–delar. E-21: MATERIAL_FILL_ALARM Orsak Lösning För system med en angiven minsta fyllningsvolym för Kolla efter begränsningar eller läckor i vätskematningssystemet. blandat material, spårar systemet att fyllningsvolymen inte är uppnådd under fyllningstiden för det blandade Kontrollera om fyllningsvolymen är korrekt konfigurerad: materialet. • Justera fyllningsvolymen. • Justera fyllningstiden. Säkringen F1 har gått i system utan kulörändring och med en inställd minsta fyllnadsvolym för blandat material. Kontrollera säkringen och byt ut den vid behov. Se handboken reparation–delar. E-22: TANK_A_LOW_ALARM, E-23: TANK_B_LOW_ALARM, E-24: TANK_S_LOW_ALARM, eller E-29: TANK_C_LOW_ALARM Orsak Tankvolymen når tröskeln för låg nivå. Lösning EasyKey-skärmen kommer att visa larmet och be användaren att göra något av följande: • • 106 Fyll på tankvolymen för att rensa larmet. Återuppta blandningen genom att välja ”Spruta 25 % av kvarvarande volym”. Om du väljer detta alternativ kommer ett andra larm att utlösas efter att 25 % av den kvarvarande volymen har blandats. Fyll på tankvolymen för att rensa larmet. 334391C Felsökning larm Tabell 14. Felsökning larm E-25: AUTO_DUMP_COMPLETE_ALARM Orsak Ett brukstidslarm är aktivt under mer än 2 minuter, pistolspolboxen är aktiv och pistolen är i pistolspolboxen och en automatisk tömningsspolsekvens har slutförts. Lösning Se till att spruta ut allt blandat material innan brukstiden går ut. E-26: COLOR/CATALYST_PURGE_ALARM Orsak Systemet spårar inga mätpulser eller någon störning i mätpulserna som varar längre än 1 sekund under tiden för kulör-/katalysatorrensning. Lösning Kontrollera att mätarkabeln är ansluten. Rengör eller reparera mätaren. E-27: COLOR/CATALYST_FILL_ALARM Orsak Lösning Systemet spårar inga mätpulser eller systemet måste Kontrollera att mätarkabeln är ansluten. spåra minst 10 cm³ material för varje sida under tiden för fyllning kulör/katalysator. Rengör eller reparera mätaren. Pistol, tömningsventil eller korrekt kulör-/katalysatorventil är inte öppen. Öppna ventilen. Vätskan slut. Kontrollera vätskenivå och fyll på vid behov. Både säkring F1 och F2 har gått. Kontrollera säkringarna och byt ut om det behövs. Se handboken reparation–delar. E-29: TANK_C_LOW_ALARM (se ovan) E-30: OVERDOSE_C_ALARM (se sidan 100) E-31: DOSE_TIME_C_ALARM (se sidan 101) 334391C 107 Kretsscheman Kretsscheman Pneumatiskt systemschema COLOR CHANGE CONTROL COLOR VALVE STACKS AIR EXHAUST MUFFLER COLOR 1 COLOR 2 12 VDC COLOR 3 2 5/3 N E OP A B 12 VDC 4-WAY SOLENOID SE O CL E B TU E B TU DOSE B VALVE 2 5/3 N E OP A B 12 VDC E OS 4-WAY SOLENOID 05 CL RENSA LUFT 3/8 AIR FILTER MANUAL DRAIN 5 MICRON WALL MOUNT ONLY LUFTREGLERING A B E UB 2T 5/3 N E OP COLOR 4 DOSE A VALVE COLOR 5 COLOR 6 1/4 TUBE 1/4 TUBE TO MANIFOLD OS CL PURGE A VALVE COLOR 7 COLOR 8 COLOR SOLVENT FLUSH AIR TO FLUID INLET E 4-WAY SOLENOID COLOR 9 COLOR 10 COLOR 11 COLOR 12 CATALYST 1 CATALYST 2 CATALYST 3 CATALYST 4 CATALYST SOLVENT 12 VDC 4-WAY SOLENOID E E UB 2T 3 / 5 EN P O OS CL A B AIR INPUT PURGE B VALVE MAC 36 SERIES SOLENOID VALVES 12 VDC E OS 4-WAY SOLENOID CL E A B UB 2T 5/3 N E P O A E UB 2T 5/3 N E OP A UB 2T 5/3 N E P O A 2 5/3 A UB 2T 5/3 N E P O PURGE C VALVE (OPTIONAL) AIR EXHAUST MUFFLER 12 VDC 3-WAY SOLENOID DUMP A VALVE (OPTIONAL) AIR INPUT 12 VDC 3-WAY SOLENOID E 12 VDC 3-WAY SOLENOID BE TU N E OP DUMP B VALVE (OPTIONAL) GFB 1 VALVE (OPTIONAL) 12 VDC 3-WAY SOLENOID E GFB 2 VALVE (OPTIONAL) MANIFOLD 108 334391C Kretsscheman Pneumatiskt systemschema COLOR CHANGE CONTROL COLOR VALVE STACKS 3RD COMP. 1 3RD COMP. 2 3RD COMP. 3 3RD COMP. 4 1/4 TUBE 3RD COMP. SOLVENT COLOR 13 (OPTIONAL) COLOR 14 (OPTIONAL) COLOR 15 (OPTIONAL) TO MANIFOLD COLOR 16 (OPTIONAL) COLOR 17 (OPTIONAL) COLOR 18 (OPTIONAL) COLOR 19 (OPTIONAL) COLOR 20 (OPTIONAL) COLOR 21 (OPTIONAL) COLOR 22 (OPTIONAL) AIR EXHAUST MUFFLER COLOR 23 (OPTIONAL) COLOR 24 (OPTIONAL) COLOR 25 (OPTIONAL) 12 VDC E E UB 2T 5/3 N E OP OS CL 4-WAY SOLENOID A B DOSE C VALVE MAC 36 SERIES SOLENOID VALVES 12 VDC E OS CL 4-WAY SOLENOID A B 2 5/3 BE TU PURGE C VALVE EN OP 12 VDC 3-WAY SOLENOID A E UB 2T 5/3 N E OP DUMP C VALVE (OPTIONAL) MANIFOLD 334391C 109 DISPLAY MEMBRANE SWITCH WITH RIBBON CABLE J2 J4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 DISPLAY BOARD P1 J6 RJ45 1 2 3 4 RJ45 J7 J8 J10 RJ45 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 J5 5 6 7 8 9 10 RJ45 J9 POWER HARNESS BARRIER BOARD POWER SUPPLY + + + + - POWER DIST. TERMINAL BLOCKS + + - 3' 1 2 3 1 2 3 J4 1 2 3 4 5 1 2 J5 J1 WEB SERVER MODULE 3' (25'-200' OPTIONS) RJ45 BULKHEAD RS485 INTEGRATION A (WHT/BLU) RS485 INTEGRATION B (BLU/WHT) RS485 INTEGRATION GROUND (SHIELD) RS485 NETWORK A (WHT/ORG) RS485 NETWORK B (ORG/WHT) RS485 NETWORK GROUND (SHIELD) I/O HARNESSES FLOW CONTROL CAL. (BLK) GUN TRIGGER (WHT) DIGITAL IN COMMON (RED) REMOTE STOP (GRN) ALARM RESET (BRN) ALARM OUTPUT (BLU) DIGITAL OUTPUT COMMON (ORG) POT LIFE (YEL) FLOW RATE ANALOG IN (PUR) FLOW RATE ANALOG COMMON (GRAY) FO IN (BLK) FO OUT (BLU) + - DC OK +24 VDC COMMON COMMON RJ45 RJ45 110 +24VDC OPEN COMMON UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED HARNESS + - 3' 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 J3 GND LUG LINE FILTER L1 N GND 5 6 (+24) YEL (COM) GRAY ORG BRN RED BEACON DIGITAL OUTPUT COMMON/POWER SPECIAL OUTPUT #1 SPECIAL OUTPUT #2 SPECIAL OUTPUT #3 SPECIAL OUTPUT #4 DIGITAL OUTPUT COMMON/POWER J5 4 1 2 3 DIGITAL OUTPUT COMMON/POWER PURGE/RECIPE CHG ACTIVE OUTPUT MIX ACTIVE OUTPUT MIX READY OUTPUT FILL ACTIVE FLOW CAL. ACTIVE FLOW RATE ALARM OUTPUT DIGITAL OUTPUT COMMON/POWER MIX INPUT PURGE INPUT JOB COMPLETE INPUT EXTERNAL CLR CHG READY RESET ALARM INPUT DIGITAL INPUT COMMON DIGITAL INPUT COMMON RECIPE BIT 0 INPUT RECIPE BIT 1 INPUT RECIPE BIT 2 INPUT RECIPE BIT 3 INPUT RECIPE BIT 4 INPUT RECIPE BIT 5 INPUT RECIPE CHANGE INPUT 1 POWER 2 ROCKER 1A SWITCH 1B 2A 2B 1 2 3 L1 N 1 2 3 4 J4 5 6 7 8 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 J2 4 OPEN OPEN REMOTE I/O INTEGRATION BOARD RJ45 TERMINAL BLOCKS RJ45 ALARM +12VDC I/S (RED) COM (BLACK) SHIELD L1 85-250 VAC N SHIELD PROMIX 2KS EASYKEY INTERFACE CABLE L1 TERMINAL N BLOCK GND L1 N GND L1 85-250 N VAC GND Kretsscheman Elschema för systemet OBSERVERA: Elschemat visar alla möjliga kabeldragningar i ett ProMix 3KS-system. En del komponenter som visas är inte inkluderade i alla system. Icke-riskområde 334391C 334391C POWER HARNESS DC OK +24 VDC COMMON COMMON + + - BARRIER BOARD POWER SUPPLY 1 2 3 J4 +24VDC OPEN COMMON +12VDC I/S (RED) COM (BLACK) SHIELD 1 2 3 J5 HARNESS N L1 L1 N GND L1 85-250 VAC N 1 2 3 4 5 J1 1 2 PROMIX 3KS BARRIER/PS ENCLOSURE OPEN OPEN GND LUG TERMINAL BLOCK 1 POWER 2 ROCKER 1A SWITCH 1B 2A 2B 1 2 3 1 2 3 1 2 3 50' STD. (10'-100' OPTIONS) L1 85-250 N VAC GND NON-HAZARDOUS AREA TO J3 3RD COMPONENT FLUID PANEL TO FO IN - J6 (BLK) TO FO OUT - J4 (BLU) TO J10 SMART FLUID PANEL CONTROL BOX HAZARDOUS AREA Kretsscheman Elschema för systemet OBSERVERA: Elschemat visar alla möjliga kabeldragningar i ett ProMix 3KS-system. En del komponenter som visas är inte inkluderade i alla system. Icke-riskområde 111 112 PROMIX 3KS PS & BARRIER INTERFACE TO FO IN (BLK) - J7 TO FO OUT (BLU) - J8 PROMIX 2KS EASYKEY INTERFACE NON-HAZARDOUS AREA CABLE (100' OPTION) (50' STD.)/ BLUE CABLE HAZARDOUS AREA J6 FO IN (BLK) SMART FLUID PANEL CONTROL BOARD J4 FO OUT (BLU) J10 1 +12VDC I/S 2 COM 3 SHIELD J5 J7 J11 J13 3 2 5 4 1 1 2 3 4 5 6 3 2 5 4 1 J12 UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED SIG COM SIG COM SIG COM SIG COM SIG COM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 DOSE B GREEN BLACK BLACK RED BLACK RED J3 PURGE A BLACK RED BLACK RED YELLOW BLACK GRD (BLK) +12VDC (RED) SHIELD (BARE) CAN H (WHT) CAN L (BLU) GROUND TERMINAL PWR (RED) COM (BLACK) SIG (WHITE) SHIELD/GRN PWR (RED) COM (BLACK) SIG (WHITE) SHIELD/GRN PWR (RED) COM (BLACK) SIG (WHITE) SHIELD/GRN 3X CABLE GFB 2 PRESSURE SWITCH GFB 1 PRESSURE SWITCH SOLVENT FLOW SWITCH AIR FLOW SWITCH 2 AIR FLOW SWITCH 1 DOSE A PURGE B 3RD FLUSH DUMP A GFB #2 GFB #1 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 DUMP B BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLUE BLACK BLACK RED MANIFOLD (10')/ (40') 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 J1 J9 J14 J15 J8 MH2 SMART FLUID PANEL CONTROL BOX I.S. METERS J1 1 FLOW 2 CONTROL 3 BOARD 4 5 1 2 3 4 5 1 2 J4 J2 10' STD. (25'-100' OPTIONS) - GREEN COLOR CODED 50' STD. (10'-100' OPTIONS) - RED COLOR CODED FLOW METER SOLVENT FLOW METER B FLOW METER A 12 VDC 4-WAY SOLENOID 12 VDC 4-WAY SOLENOID 12 VDC 3-WAY SOLENOID V/P ANALOG OUT (WHT) PRESS. (GRN) +12 V (RED) GND (BLK) CHASSIS (BARE) + PRESSURE (GRN) COM (RED) EX+ (WHT) - PRESSURE (BLK) SHIELD (BARE) SIG (RED) COM (BLK) FLUID PRESS. SENS. TECNO V/P Kretsscheman Elschema för systemet OBSERVERA: Elschemat visar alla möjliga kabeldragningar i ett ProMix 3KS-system. En del komponenter som visas är inte inkluderade i alla system. Riskområde 334391C 334391C +12VDC (RED) COM (BLK) SHIELD (BARE) 1 2 3 4 5 6 +12VDC COM +12VDC COM +12VDC COM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 J15 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 +12VDC COM +12VDC COM +12VDC COM +12VDC COM +12VDC COM +12VDC COM 2 3 5 3 2 5 4 1 J3 J8 J10 J16 J9 COM +12VDC COM +12VDC COM +12VDC 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 COM +12VDC COM +12VDC COM +12VDC COM +12VDC COM +12VDC COM +12VDC COM +12VDC COM +12VDC COM +12VDC 6' STD. (BLUE COLOR CODED) COM +12VDC COM +12VDC COM +12VDC COM +12VDC COM +12VDC COM +12VDC 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 CAN ISOLATION BOARD 3RD COMPONENT FLUID PANEL J14 J8 1 4 5 2 3 COLOR BOARD 2 (COLORS 13 THRU 30) 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 J10 J16 J9 1 4 5 2 3 J14 J15 J8 1 4 5 2 3 COLOR BOARD 1 (COLORS 1 THRU 12, CATALYST 1 THRU 4) +12VDC COM +12VDC COM +12VDC COM J7/J11 1 2 3 4 5 6 +12VDC COM +12VDC COM +12VDC COM J7/J11 1 2 3 4 5 6 +12VDC COM +12VDC COM +12VDC COM DIN RAIL MOUNTED TERMINAL BLOCKS MANIFOLD MANIFOLD METER PWR (RED) METER COM (BLK) METER SIG (WHT) UNUSED (BLK) DOSE C "-" (GRN) DOSE C "+" (BLK) PURGE C "-" (BLU) PURGE C "+" (BLK) DUMP C "-" (YEL) DUMP C "+" (BLK) - CLR 13 CLR 14 CLR 15 CLR 16 CLR 17 CLR 18 CLR 19 CLR 20 CLR 21 SOL CLR CLR 1 CLR 2 CLR 3 CLR 4 CLR 5 CLR 6 CLR 7 CLR 8 J7/J11 J1 J2 3 2 5 4 1 3 2 5 4 1 MANIFOLD MANIFOLD GROUND TERMINAL GRD (BLK) +12VDC (RED) SHIELD (BARE) CAN H (WHT) CAN L (BLU) 50' STD. (6'-100' OPTIONS) YELLOW COLOR CODED GRD (BLK) +12VDC (RED) SHIELD (BARE) CAN H (WHT) CAN L (BLU) 3 2 5 4 1 BOOTH CONTROL BOARD BLACK RED BLACK RED BLACK RED PWR (RED) COM (BLACK) SIG (WHITE) SHIELD/GRN 6' STD. (10'-100' OPTIONS) - YELLOW COLOR CODED 3RD COMP. SOLVENT 3RD COMP. 1 3RD COMP. 2 3RD COMP. 3 3RD COMP. 4 CLR 25 CLR 24 CLR 23 CLR 22 SOL CAT CAT 1 CAT 2 CAT 3 CAT 4 CLR 12 CLR 11 CLR 10 CLR 9 MANIFOLD CABLE DUMP C PURGE C DOSE C FLOW METER C 12 VDC 3-WAY SOLENOID 12 VDC 4-WAY SOLENOID Kretsscheman Elschema för systemet OBSERVERA: Elschemat visar alla möjliga kabeldragningar i ett ProMix 3KS-system. En del komponenter som visas är inte inkluderade i alla system. Riskområde 113 BARRIER BOARD 114 J5 J1 J4 24 VDC+ IN UNUSED UNUSED J1-2 J5-1 J5-2 J5-3 SHIELD/GRND COMMON (BLACK) +12 VDC I/S (WHITE) UNUSED UNUSED J1-3 J1-1 UNUSED J1-4 RED 18 AWG BLACK 18 AWG J1-5 J4-1 J4-2 J4-3 IS POWER 12 VDC DC OK + - - 24 VDC+ COMMON HIGH VOLTAGE IN POWER SUPPLY 24 VDC+ OUTPUT GND LUG N N L L N L1 GND TERMINAL BLOCKS BROWN 16 AWG BROWN 16 AWG POWER ROCKER SWITCH RED 16 AWG GRN/YEL 16 AWG RED 16 AWG Kretsscheman Elschema för strömförsörjningsmodul 334391C Teknisk data Teknisk data Maximalt vätskearbetstryck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bassystem: 21 MPa (210 bar, 3 000 psi) Lågt tryck, kulörbyte: 2,1 MPa (21 bar, 300 psi) Högt tryck, kulörbyte: 21 MPa (210 bar, 3 000 psi) Coriolis-mätare: 16,1 MPa (161 bar, 2 300 psi) Maximalt luftarbetstryck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,7 MPa (7 bar, 100 psi) Lufttillförsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5–0,7 MPa (5,2–7 bar, 75–100 psi) Dimension luftinlopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/8 npt (hona) Luftfiltrering för air logic och rensningsluft (förses av Graco). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 mikron (minst) filtrering krävs; ren och torr luft Luftfiltrering för finfördelad luft (tillhandahållen av användaren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 mikron (minst) filtrering krävs; ren och torr luft Intervall blandningsförhållande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Steg 1 (A:B): 0.1:1- 50:1* Steg 2 (A+B:C): 0.1:1- 50:1* Noggrannhet för blandningsförhållande . . . . . . . . . . . . . . upp till + 1 %, kan väljas av användaren Hanterade vätskor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . en eller två komponent: • lösningsmedelsbaserade och vattenburna färger • polyuretan • epoxi • syrahärdade lacker • fuktkänsliga isocyanater Viskositetsområde för vätskor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20–5 000 cps* Vätskefiltrering (tillhandahållen av användaren). . . . . . . . Minst 100 mesh Intervall flödeshastighet* G3000-, G250-mätare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75–3 800 cm³/min (0,08–3,78 l/m (0,02–1,00 gpm)) G3000HR-, G250HR-mätare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38–1 900 cm³/min (0,04–1,89 l/m (0,01–0,50 gpm)) Coriolis-mätare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20–3 800 cm³/min (0,02–3,78 l/m (0,005–1,00 gpm)) S3000-mätare för lösningsmedel (tillbehör) . . . . . . . . 38–1 900 cm³/min (0,04–1,89 l/m (0,01–0,50 gpm)) Dimension vätskeintag Flödesmätare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4 npt (hona) Adaptrar, doserings-/kulörventil . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4 npt (hona) 3KS Vätskestation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4 npt (hane) Storlek vätskeutlopp (statisk blandare). . . . . . . . . . . . . . . 1/4 npt (hona) Externa strömförsörjningskrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85–250 V, 50/60 Hz, högst 2 A Kräver nätsäkring på högst 15 A Nätsladd med en tråddimension på 8,36–2,08 mm² (8–14 AWG) Drifttemperaturområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41- 122 °F (5–50 °C) Miljöklassning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . inomhus, föroreningsgrad (2), installationskategori II Ljudnivå Ljudtrycksnivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . under 70 dBA Ljudeffektnivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . under 85 dBA Delar med vätskekontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rostfritt stål 303, 304, volframkarbid (med nickelbindningsmedel), perfluoroelastomer; PTFE * Beror på flödeshastighet, doseringsstorlek och mätarupplösning. Ytterligare tekniska data finns i respektive komponents handbok. 334391C 115 Graco standardgaranti Graco garanterar att all utrustning som beskrivs i detta dokument, som är tillverkad av Graco och som bär dess namn är fritt från material- och tillverkningsfel vid tidpunkten för försäljningen av en auktoriserad Graco-distributör till förste användaren. Med undantag för speciella eller begränsade garantiåtaganden meddelade av Graco, åtar sig Graco att under en tolvmånadersperiod från inköpet reparera eller byta ut del som av Graco befunnits felaktig. Den här garantin gäller enbart under förutsättning att utrustningen installerats, körts och underhållits i enlighet med Gracos skrivna rekommendationer. Garantin omfattar ej, och Graco ansvarar inte för allmän förslitning och skador, felfunktion, skador och slitage orsakat av felaktig installation, felaktig användning, avslipning, korrosion, otillräckligt eller felaktigt underhåll, misskötsel, olyckor, ombyggnad eller utbyte mot delar som inte Graco originaldelar. Inte heller ansvarar Graco för felfunktion, skada eller slitage orsakat av att Graco-utrustningen inte är lämplig för inbyggnader, tillbehör, utrustning eller material som inte levereras av Graco, eller felaktig konstruktion, tillverkning, installation, drift eller underhåll av inbyggnader, utrustning eller material som inte levererats av Graco. Garantin gäller under förutsättning att utrustningen som anses felaktig sänds med frakten betald till en auktoriserad Graco-distributör för kontroll av det påstådda felet. Kan felet verifieras, reparerar eller byter Graco ut felaktiga delar kostnadsfritt. Utrustningen returneras till kunden med frakten betald. Påvisar kontrollen inga material- eller tillverkningsfel, utförs reparationer till rimlig kostnad, vilken kan innefatta kostnader för delar, arbete och frakt. DENNA GARANTI ÄR EXKLUSIV OCH ISTÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER GARANTIER OM LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Gracos enda åtagande och köparens enda ersättning när garantin utlöses är enligt ovan. Köparen medger att ingen annan ersättning (däribland följdskador, förlorade vinst, förlorad försäljning, personskador, materiella skador och andra följdskador) finns. Åtgärder för brott mot garantiåtagandet måste läggas fram inom två (2) år efter inköpet. GRACO MEDGER INGA GARANTIER OCH FRÅNSÄGER SIG ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL RELATERADE TILL TILLBEHÖR, UTRUSTNING, MATERIAL ELLER KOMPONENTER SOM SÄLJS MEN INTE TILLVERKAS AV GRACO. Dessa artiklar som säljs men ej tillverkas av Graco (t.ex. elmotorer, strömbrytare, slang m.m.) omfattas i förekommande fall av respektive tillverkares garantiåtagande. Graco ger köparen rimlig assistans när dessa garantiåtaganden utlöses. Graco kan inte i något fall göras ansvarigt för indirekta, tillfälliga, speciella eller följdskador, som uppkommer till följd av leverans av apparater genom Graco enligt dessa bestämmelser, eller leverans, prestanda eller användning av andra produkter eller varor som säljs enligt dessa bestämmelser, antingen på grund av ett avtalsbrott, garantibrott, försumlighet från Graco, eller på annat sätt. Graco Information Besök www.graco.com för den senaste informationen om Gracos produkter. FÖR ATT LÄGGA EN BESTÄLLNING, kontakta din Graco-distributör eller ring så hänvisar vi till närmaste återförsäljare. Telefon: 612-623-6921 eller avgiftsfritt: +1 800-328-0211 Fax: 612-378-3505 Alla uppgifter i text och bild i detta dokument speglar den senaste informationen som fanns tillgänglig vid publiceringen. Graco förbehåller sig rätten att när som helst införa ändringar utan förvarning. Översättning av originalanvisningar. This manual contains Swedish. MM 313885 Gracos Högkvarter: Minneapolis Internationella kontor: Belgien, Kina, Japan och Korea GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441 Upphovsrätt 2010, Graco Inc. är registrerat för ISO 9001 www.graco.com Reviderad juni 2012
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement