Closet Evolution HG62 120 in. W - 144 in. W Harvest Grain Wood Deluxe Closet System Instructions
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour Closet 3'-5' Wide Closet, Basic Shared Kit, Classic Shared Kit et Deluxe Shared Kit. Ces kits offrent des solutions pour organiser votre espace de rangement. Ils sont disponibles en plusieurs configurations et comprennent des étagères, des tringles et des tiroirs (dans certains cas) pour optimiser le rangement. Ces systèmes sont conçus pour s'adapter à différentes tailles de placard.
Publicité
Publicité
1-800-218-2494
If you have any questions, or you’re missing parts, call our customer care department.
MONDAY – FRIDAY
8AM TO 5PM EST
Si tiene alguna pregunta o falta alguna pieza, comuníquese con nuestro
Departamento de Servicio al Cliente.
LUNES A VIERNES
DE 8 A. M. A 5 P. M.
HORA DEL ESTE
Si vous avez des questions ou s’il manque des pièces, communiquez avec notre service à la clientèle.
DU LUNDI AU VENDREDI
DE 8 H À 17 H, HNE
3'-5' Wide Closet
Armario de 3' - 5' de ancho
Penderie de 3 à 5 pi (91,4 cm à
152,4 cm) de largeur
Pages 5-12
Páginas 5 a 12
Pages 5 à 12
240063
Basic Shared Kit
Kit compartido básico
Trousse de base partagée
Pages 13, 16-25
Páginas 13, y 16 a 25
Pages 13, et 16 à 25
Classic Shared Kit
Kit compartido clásico
Trousse classique partagée
Pages 14, 16-21, 26-31
Páginas 14, 16 a 21 y 26 a 31
Pages 14, 16 à 21, et 26 à 31
Deluxe Shared Kit
Kit compartido de lujo
Trousse de luxe partagée
Pages 15, 16-21, 32-36
Páginas 15, 16 a 21 y 32 a 36
Pages 15, 16 à 21, et 32 à 36
1
Get the big picture.
Analiza el proyecto a grandes rasgos.
Ayez une vue d’ensemble.
Read these installation instructions. Check to see you have all the parts on the hardware list. If you’re adding optional components, such as drawers, you’ll find instructions for installing them in their cartons.
Lea estas instrucciones para la instalación. Verifique que tiene todas las piezas que figuran en la lista de herrajes. Si agrega componentes opcionales, como gavetas, encontrará las instrucciones para instalarlos en sus cajas.
Lisez les directives d’installation qui suivent. Assurez-vous d’avoir toutes les pièces indiquées sur la liste. Les directives d’installation des éléments optionnels (tiroirs, etc.) figurent dans leurs boîtes respectives.
Check wall type.
Revisa el tipo de pared.
Vérifiez le type de mur.
The screws and toggle bolts in the carton should only be used on standard drywall, wallboard, or sheetrock walls. To attach the system to other walls, such as cement, block, or metal studded walls, use suitable wall anchors, available from your local hardware store.
Los tornillos y pernos acodados que están en la caja solo deben usarse en paredes estándar de drywall, en tableros o en sheetrock. Para acoplar el sistema a otras paredes, como cemento o block, use anclajes para pared apropiados que están disponibles en su tienda local de herrajes.
Les vis et les boulons à ailettes ne doivent être utilisés que sur une cloison sèche, un panneau mural ou un panneau de gypse. Pour effectuer une installation sur d’autres types de mur tels que des murs en ciment ou en parpaing, utilisez les ancrages appropriés en vente chez votre quincaillier.
Remove existing shelves and rods.
Elimine los estantes y varillas existentes.
Enlevez les tablettes et les tringles existantes.
Optional: repair any wall holes and repaint now.
Opcional: repare cualquier orificio en la pared y vuelva a pintar.
Facultatif: bouchez les trous et repeindre.
LIFETIME LIMITED WARRANTY
The Stow Company products are manufactured using the highest quality materials to exact tolerances. Our products include a limited lifetime warranty. For a complete copy see www.
TheStowCompany.com.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Los productos de The Stow Company se fabrican con materiales de la más alta calidad para tolerancias exactas. Nuestros productos incluyen una garantía limitada de por vida. Para ver una copia completa de la garantía, visite www.TheStowCompany.com.
GARANTIE LIMITÉE À VIE
Les produits The Stow Company sont fabriqués de matériaux de la plus haute qualité dans les marges de tolérance exactes. Nos produits sont assujettis à une garantie limitée à vie.
Pour obtenir une copie intégrale, consultez www.TheStowCompany.com.
Accessorize your new closet
Perzonalice su armario nuevo
Accessoiriser votre nouvelle armoire
Outfit your new Easy Track closet with accessories that hold, sort, and adjust when you change your mind or your wardrobe.
Equipa tu nuevo armario Easy Track con accesorios para guardar, clasificar y ajustar cuando cambie de idea o de vestuario.
Équiper votre nouvelle armoire Easy Track d'accessoires qui soutiennent, qui trient, ou qui s'ajustent lorsque vous changez d'idée ou si vous changez de penderie.
Basket
Canasta
Panier
Belt or Tie Rack
Perchero Para
Cinturones o
Corbatas
Support À
Ceintures
Ou Cravates
Shoe Shelves
Estantes Para
Zapatos
Étagères Pour
Souliers
Sliding
Wardrobe Rod
Varilla Corrediza del Guardarropa
Barre Coulissante de Penderie
Gather the tools you’ll need.
Reúne las herramientas que necesitarás.
Rassemblez les outils dont vous avez besoin.
TAPE MEASURE
CINTA PARA MEDIR
RUBAN À MESURER
HACK SAW
SIERRA PARA
METALES
SCIE À MÉTAUX
MASKING TAPE
CINTA ADHESIVA PROTECTORA
RUBAN-CACHE
CIRCULAR SAW
SIERRA CIRCULAR
SCIE CIRCULAIRE
STUD FINDER
DETECTOR DE VIGAS
DÉTECTEUR DE MONTANTS
RUBBER MALLET
MAZO DE GOMA
MAILLET EN
CAOUTCHOUC
LEVEL
NIVEL
NIVEAU
PENCIL
LÁPIZ
CRAYON
POWER DRILL, N o .2 PHILLIPS, 1/8" & 1/2" DRILL BITS
TALADRO ELÉCTRICO, PHILLIPS Nº 2, 1/8" & 1/2" BROCAS DE TALADRO
PERCEUSE ÉLECTRIQUE, MÈCHES Nº 2 PHILLIPS, 1/8" ET 1/2"
IMPORTANT HEALTH NOTICE.
Some of the building materials used in this home (or these building materials) emit formaldehyde. Eye, nose, and throat irritation, headache, nausea and a variety of asthma-like symptoms, including shortness of breath, have been reported as a result of formaldehyde exposure. Elderly persons and young children, as well as anyone with a history of asthma, allergies, or lung problems, may be at greater risk. Research is continuing on the possible long-term effects of exposure to formaldehyde.
Reduced ventilation may allow formaldehyde and other contaminants to accumulate in the indoor air. High indoor temperatures and humidity raise formaldehyde levels. When a home is to be located in areas subject to extreme summer temperatures, an air-conditioning system can be used to control indoor temperature levels. Other means of controlled mechanical ventilation can be used to reduce levels of formaldehyde and other indoor air contaminants.
If you have any questions regarding the health effects of formaldehyde, consult your doctor or local health department.
AVISO IMPORTANTE DE SALUD.
Algunos de los materiales de construcción utilizados en esta casa (o estos materiales de construcción) emiten formaldehído. La exposición a formaldehído se debe a la irritación de los ojos, la nariz y la garganta, el dolor de cabeza, las náuseas y una variedad de síntomas parecidos al asma, incluida la dificultad para respirar. Las personas mayores y los niños pequeños, así como cualquier persona con antecedentes de asma, alergias o problemas pulmonares, pueden estar en mayor riesgo. La investigación continúa sobre los posibles efectos a largo plazo de la exposición al formaldehído.
La ventilación reducida puede permitir que el formaldehído y otros contaminantes se acumulen en el aire interior. Las altas temperaturas y la humedad en el interior aumentan los niveles de formaldehído.
Cuando se va a construir una casa en áreas sujetas a temperaturas extremas de verano, se puede usar un sistema de aire acondicionado para controlar los niveles de temperatura en el interior. Se pueden usar otros medios de ventilación mecánica controlada para reducir los niveles de formaldehído y otros contaminantes del aire interior.
Si tiene alguna pregunta sobre los efectos del formaldehído en la salud, consulte a su médico o al departamento de salud local.
AVIS DE SANTÉ IMPORTANT.
Certains des matériaux de construction utilisés dans cette maison (ou ces matériaux de construction)
émettent du formaldéhyde. Une irritation des yeux, du nez et de la gorge, des maux de tête, des nausées et une variété de symptômes semblables à l'asthme, y compris l'essoufflement, ont été signalés à la suite d'une exposition au formaldéhyde. Les personnes âgées et les jeunes enfants, ainsi que toute personne ayant des antécédents d'asthme, d'allergies ou de problèmes pulmonaires, peuvent être plus à risque. Les recherches se poursuivent sur les effets possibles à long terme de l'exposition au formaldéhyde.
Une ventilation réduite peut permettre l'accumulation de formaldéhyde et d'autres contaminants dans l'air intérieur. Les températures intérieures élevées et l'humidité augmentent les niveaux de formaldéhyde. Lorsqu'une maison doit être située dans des zones soumises à des températures estivales extrêmes, un système de climatisation peut être utilisé pour contrôler les niveaux de température intérieure. D'autres moyens de ventilation mécanique contrôlée peuvent être utilisés pour réduire les niveaux de formaldéhyde et d'autres contaminants de l'air intérieur.
Si vous avez des questions concernant les effets du formaldéhyde sur la santé, consultez votre médecin ou le service de santé local.
2
If installing multiple closet kits, please reference this page. If not, skip to page 5.
Si planea instalar varios kits de armario, consulte esta página. De lo contrario, vaya a la página 5.
Si vous devez installer plusieurs trousses de penderie, veuillez vous reporter à cette page. Sinon, passez à la page 5.
1
Closet Kit Layout • Diseño de los Kits de Armario
Configuration de la trousse de penderie
Closet kits can be installed in several layouts. Plan your layout before starting installation. Call our Customer Service team at 1-800-218-2494 if you need assistance with your layout.
Los kits de armario pueden instalarse según distintos diseños. Defina qué diseño desea antes de comenzar con la instalación. Llame al equipo de Atención al Cliente al 1-800-218-2494 si necesita asistencia respecto del diseño.
Les trousses de penderie peuvent être installées selon plusieurs configurations. Planifiez votre configuration avant de commencer l’installation. Appelez l’équipe du service à la clientèle au 1-800-218-2494 si vous avez besoin d’aide avec la configuration.
2
Corners • Rincones • Coins
In room corners, it is important for one closet kit to go all the way up to the adjacent wall. The next kit placed on that adjacent wall should be installed a minimum of 12” from adjacent product to ensure access.
En los rincones de las habitaciones, es importante que el kit de armario llegue hasta la pared adyacente. El otro kit que se coloque en esa pared adyacente debe instalarse a una distancia mínima de 12” del producto adyacente para permitir el acceso.
Dans les coins de la pièce, il est important qu’une des trousses de penderie soit placée jusque dans le haut du mur adjacent. L’autre trousse placée sur ce mur adjacent doit se trouver à une distance d’au moins
30 cm (12 po) du produit adjacent pour garantir l’accès.
Top View • Vista Superior • Vue de dessus
NOTE • NOTA • REMARQUE
The two layouts shown are different possible layouts, but in the same space.
A continuación se muestran dos posibilidades de diseño para el mismo espacio.
Les illustrations montrent deux configurations différentes possibles, mais dans le même espace.
Top View • Vista Superior • Vue de dessus
1st CLOSET KIT
Primer KIT DE ARMARIO
1ère TROUSSE DE PENDERIE
Main Wall
Pared principal
Mur principal
Adjacent Wall
Pared adyacente
Mur adjacent
12” Minimum
Distancia mínima de 12”
Minimum de 30 cm (12 po)
CLOSET KIT
KIT DE ARMARIO
TROUSSE DE PENDERIE
CLOSET KIT
KIT DE ARMARIO
TROUSSE DE
PENDERIE
3
Do’s and Don’ts • Qué hacer y qué no hacer • À faire et ne pas faire
Do • Qué hacer • À faire
Do place hanging sections on wall adjacent to shelf in order to ensure easy access.
Coloque las secciones colgantes sobre la pared adyacente al estante para permitir un fácil acceso.
Placez les sections de suspension sur le mur adjacent à la tablette pour en faciliter l’accès.
Don’t • Qué no hacer • À ne pas faire
Don’t put drawers in corner or you will not be able to fully open your drawer.
No coloque las gavetas en esquinas, de lo contrario, no podrá abrir la gaveta completamente..
Ne placez pas les tiroirs dans un coin sinon vous ne pourrez pas les ouvrir complètement.
Don’t • Qué no hacer • À ne pas faire
Don’t put a hanging section into a hanging section or your clothes will be hard to reach.
No coloque una sección colgante dentro de otra sección colgante, de lo contrario le será difícil alcanzar sus prendas de vestir.
Ne placez pas une section de suspension à côté d’une section de suspension, car vous aurez de la difficulté à atteindre vos vêtements.
3
If installing multiple closet kits, please reference this page. If not, skip to page 5. (Continued)
Si planea instalar varios kits de armario, consulte esta página. De lo contrario, vaya a la página 5. (Continuación)
Si vous devez installer plusieurs trousses de penderie, veuillez vous reporter à cette page. Sinon, passez à la page 5. (suite)
4
Multiple Kit Stating Point • Punto de partida para la instalación de varios kits • Point de départ pour plusieurs trousses
Begin kit installation in a corner when possible. Install the closet kit that extends all the way to the adjacent wall first.
De ser posible, comience con la instalación en una esquina. En primer lugar, instale el kit del armario que llega hasta la pared adyacente.
Commencez l’installation de la trousse dans un coin lorsque cela est possible. Installez la trousse de penderie qui se prolonge jusqu’au mur adjacent en premier.
5
When installing the adjacent wall kit, start the track 24” from the wall. Verticals should be installed at 26” in order to provide 2” of track overhang.
Al instalar el kit que va sobre la pared adyacente, coloque la guía a una distancia de 24” de la pared. Los soportes verticales deben instalarse a
26” para brindar 2” de espacio de proyección para la guía.
Lorsque vous installez la trousse sur le mur adjacent, placez le début de la piste à une distance de 61 cm (24 po) du mur. Les panneaux verticaux doivent être installés à une distance de 66 cm (26 po) pour obtenir un dépassement de 5 cm (2 po) de piste.
Top View • Vista Superior • Vue de dessus
Rail
Rie
Traverse
2”
Vertical
Soporte Vertical
Panneau Vertical
24” wall to track
Distancia de 24” de la pared a la guía
61 cm entre le mur et la piste
6
Install closet kits according to individual kit installation instructions.
Instale los kits de armario conforme a las instrucciones de instalación de cada kit.
Installez les trousses de penderie conformément aux directives d’installation de la trousse individuelle.
4
3'-5' Wide Closet • Armario de 3' - 5' de ancho • Penderie de 3 à 5 pi (91,4 cm à 152,4 cm) de largeur
LOOK INSIDE • REVISE EL INTERIOR • CONTENU DE LA BOÎTE
PARTS INCLUDED
PIEZAS INCLUIDAS
PIÈCES INCLUSES
1
2
48" vertical panels (1)
48" paneles verticales (1)
48" panneaux verticaux (1)
72" vertical panels (2)
72" paneles verticales (2)
72" panneaux verticaux (2)
3
7
/
/
8
8
" shelves (5)
23
4
7
/
/
8
8
" shelves (1)
34
HARDWARE INCLUDED
INCLUYE HERRAJES
QUINCAILLERIE COMPRISE rod holders (8) porta varillas (8) supports de tige (8) shelf pins (32) clavijas para estantes (32) supports de tablette (32) toggle bolts with screws (8) pernos acodados con tornillos (8) boulons à ailettes avec vis (8) screw covers (40) cubiertas para tornillos (40)
1
5
5
/
/
8
8
" wardrobe rods (1)
34
6
7
/
/
8
8
" support cleat (1)
23
7 72" rails (1)
72" rieles (1)
72" traverses (1)
#8 x 50mm screws (44)
Nº 8x 50mm tornillos (44)
Nº 8x 50 mm vis (44)
#6 x ½" zinc screws (8)
Nº 6x ½" tornillos de zinc (8)
Nº 6x ½" vis en zinc (8)
#8 x ½” Silver - Self Drilling Screw (8)
Tornillo autoperforante - Nº 8 x ½” plateado (8)
Vis autoperceuse - nº 8 x ½ po argent (8)
2
5
6
7
3
4
5
1
3'-5' Wide Closet • Armario de 3' - 5' de ancho • Penderie de 3 à 5 pi (91,4 cm à 152,4 cm) de largeur
Mark locations of vertical panels with masking tape.
Marque las ubicaciones de los paneles verticales con la cinta adhesiva protectora.
Marquez l’emplacement des panneaux verticaux avec du ruban-cache.
TIP • CONSEJO • CONSEIL
Panel locations can be changed for other configurations.
Las ubicaciones de los paneles se pueden cambiar para otras configuraciones.
Il est possible de modifier l’emplacement des panneaux, pour d'autres configurations.
2
Decide where to locate the top of the vertical panel. Mark a hang line for the rail 8.5" down from the top of the vertical panel.
Decida dónde ubicar la parte superior del panel vertical.
Marque una línea para colgar la ropa en un riel de 8.5" hacia abajo desde la parte superior del panel vertical.
Choisissez l’emplacement du dessus du panneau vertical. À partir du dessus du panneau vertical, marquez une ligne pour la traverse à une distance de 216 mm (8,5 po) vers le bas.
TIP • CONSEJO • CONSEIL
We recommend a height of 84" for the top of the vertical panel. This allows for two rows of hanging clothes, and can be adjusted to fit your closet needs.
La altura recomendada para la parte superior del panel vertical es de 84". Esto le permitirá colgar dos filas de ropa y adaptarlo a sus necesidades en el armario.
Nous recommandons de mettre le dessus du panneau vertical à une hauteur de 2,13 m (84 po). Cette hauteur permet d’installer deux rangées de vêtements et il est possible de l’ajuster selon vos besoins.
8.5"
Top of vertical panel
84" from floor
La parte superior del panel vertical mide
84" desde el piso
Dessus du panneau vertical à 2,13 m
(84 po) du sol
HANG LINE
LÍNEA PARA COLGAR LA ROPA
LIGNE GUIDE
6
3'-5' Wide Closet • Armario de 3' - 5' de ancho • Penderie de 3 à 5 pi (91,4 cm à 152,4 cm) de largeur
3
Mark locations of studs. Studs are often 16" apart.
Marque las ubicaciones de las vigas. Normalmente se deja un espacio de 16" entre cada viga.
Marquez l’emplacement des montants. Les montants sont souvent espacés de 40 cm (16 po).
4
Position rail slightly past outside panels. Make sure bottom of rail lines up with hang line and screw into the stud that's nearest to the center of the rail.
Place vertical panel at end of rail when installing panels in a corner.
Coloque el riel de manera que sobresalga un poco de los paneles. Asegúrese de que la parte inferior del riel esté alineada con la línea para colgar la ropa y atornilla en la viga más cercana al centro del riel. Cuando instale paneles en una esquina, coloque el panel vertical al final del riel.
Placez la traverse de telle sorte que celle-ci soit légèrement à l’extérieur des panneaux. Assurez-vous d’aligner le bas de la traverse avec la ligne guide et vissez dans le montant le plus près du centre de la traverse. Placez un panneau vertical à l’extrémité de la traverse, lors de l’installation des panneaux de coin.
TIP • CONSEJO • CONSEIL
Drilling an 1 /
8
" pilot hole makes it easier to screw into stud.
Taladre un orificio guía de 1 /
8
" para atornillar en la viga con mayor facilidad.
Le perçage d’un trou de guidage de 3 mm ( 1 /
8
po) facilite la pose de vis dans les montants.
7
If the vertical panels are not installed against a wall the rail should extend 2 inches past the vertical edge.
Si los paneles verticales no se instalan contra una pared, el riel debe extenderse
2 pulgadas más allá del borde vertical.
Si les panneaux verticaux ne sont pas installés contre un mur, la traverse doit se prolonger de 5 cm (2 po) au-delà du rebord vertical.
3'-5' Wide Closet • Armario de 3' - 5' de ancho • Penderie de 3 à 5 pi (91,4 cm à 152,4 cm) de largeur
5
Level the rail and mark a line along its bottom edge. Drill 1 /
8
" pilot holes into each stud location and in the last hole of the rail on both ends of the wall.
Nivele el riel y marque una línea a lo largo de su borde inferior. Taladre orificios guías de 1/8" en cada lugar donde colocará las vigas y en el último orificio del riel sobre los dos extremos de la pared.
Alignez la traverse et marquez une ligne le long de son bord inférieur. Percez un avant-trou de 3 mm ( 1 /
8 po) dans chacun des montants et dans le dernier trou de chaque extrémité de la traverse.
1 /
8
" drill bit
1 /
8
" brocas de taladro
1 /
8
" mèche
6
IMPORTANT.
If a vertical will be more than 3" from a stud, you'll need to use a toggle to support that panel. Mark toggle locations next to vertical panel locations. If panel will be less than 3" away, skip to Step 9.
IMPORTANTE.
Si un panel vertical quedará a más de 3" de una viga, deberá usar un perno acodado para sostener ese panel.
Marque las ubicaciones de los pernos acodados junto a las ubicaciones de los paneles verticales. Si los paneles quedarán a menos de 3", entonces pase directamente al paso 9.
IMPORTANT.
Si un panneau vertical doit être situé à plus de
76 mm (3 po) d’un montant, vous devez utiliser une cheville pour le soutenir. Marquez l’emplacement des chevilles à côté de celui des panneaux verticaux. Si un panneau doit être situé
à moins de 76 mm (3 po), passez à l’étape 9.
7
Rotate rail out of position, then drill toggle holes. Use 1 /
2
" drill bit.
Gire el riel hacia afuera, luego perfore los orificios para los pernos acodados. Use una broca de 1/2".
Faites pivoter la traverse hors de sa position, puis percez des trous à chevilles. Utilisez une mèche de 13 mm ( 1 /
2
po).
1 /
2
" drill bit
1 /
2
" brocas de taladro
1 /
2
" mèche
3" from Stud
3" desde la viga
76 mm (3 po) du montant
Note: Don't mark toggle locations behind the panel locations.
Nota: No marque las ubicaciones de los pernos acodados atrás de las ubicaciones de los paneles.
Remarque: Ne marquez pas l’emplacement des chevilles derrière les panneaux.
8
3'-5' Wide Closet • Armario de 3' - 5' de ancho • Penderie de 3 à 5 pi (91,4 cm à 152,4 cm) de largeur
8
Install toggle channels.
Instale los canales para los pernos acodados.
Installez les chevilles.
8a
STEPS • PASOS • ÉTAPES
Insert toggle into wall.
Inserte el perno acodado en la pared.
Enfoncez la cheville dans le mur.
8c
Slide plastic ring along straps until flange of ring is flush against wall.
Deslice el aro plástico por las abrazaderas hasta que la brida del aro quede al ras de la pared.
Faites glisser l’anneau en plastique le long des attaches jusqu’à ce que le rebord de l’anneau soit parfaitement appuyé contre le mur.
8b
Slide plastic straps until they align with each other.
Deslice las abrazaderas plásticas hasta que queden alineadas entre sí.
Faites glisser les attaches en plastique jusqu’à ce qu’elles soient alignées.
8d
Bend plastic straps back and forth until they snap off, leaving plastic ring in place.
Doble las abrazaderas plásticas hacia un lado y al otro hasta que se separen por completo, dejando los aros plásticos en el lugar correspondiente.
Pliez les attaches en plastique vers l’avant et l’arrière jusqu’à ce qu’elles se détachent, laissant l’anneau en plastique en place.
9
Rotate rail back into position. Bolt and screw rail to wall using #8 x 50mm screw and toggle bolts if needed.
Ensure the rail is level when attaching it to the wall.
Gire el riel para que vuelva a su posición.
Asegure el riel en la pared con el perno y el tornillo usando los tornillos y pernos acodados Nº 8 x 50 mm, si es necesario.
Asegúrese de que el riel esté a nivel cuando lo fije en la pared.
Faites pivoter la traverse pour la remettre en position normale. Vissez la traverse au mur jusqu’à ce qu’elle y soit parfaitement fixée, à l’aide de vis nº 8 x
50 mm et de boulons à ailettes, le cas
échéant. Assurez-vous que la traverse est au niveau lors de sa fixation au mur.
9
3'-5' Wide Closet • Armario de 3' - 5' de ancho • Penderie de 3 à 5 pi (91,4 cm à 152,4 cm) de largeur
10
To create the tower unit on the floor, attach two shelves to longer vertical panels using #8 x 50mm screws. If desired, attach screw covers onto screw heads.
Para crear la unidad de la torre en el piso, acople dos estantes a los paneles verticales más largos usando tornillos
Nº 8 x 50 mm. Si lo desea, coloque cubiertas para tornillos sobre las cabezas de los tornillos.
Pour monter l’unité sur le plancher, fixez deux tablettes aux panneaux verticaux les plus longs à l’aide de vis nº 8 x 50 mm. Vous pouvez également poser des cache-vis sur les têtes de vis.
11
Hang assembled tower unit and shorter vertical panels in their marked positions.
Cuelgue la unidad de la torre ya ensamblada y los paneles verticales más cortos en sus posiciones marcadas.
Accrochez l’unité assemblée et les panneaux verticaux les plus courts à leur position marquée.
10
3'-5' Wide Closet • Armario de 3' - 5' de ancho • Penderie de 3 à 5 pi (91,4 cm à 152,4 cm) de largeur
12
ATTACHING THE RODS • FIJACIÓN DE LAS VARILLAS • FIXATION DES TRINGLES
• Attach the rod ends to the rod (12a).
• While setting on a flat surface, use an
1
⁄
8
” drill bit to drill a pilot hole through the backside of the
rod and rod end (12b).
Note: Do not drill through both sides of the rod end.
• Install the rod ends (with the hole towards the back of the closet) into the verticals (12c).
• Install screw into each rod end and into vertical (12d).
• Snap the rods into the rod ends (holes to the back) (12e).
• Using a self-drilling screw, attach the rod ends to the rod (12f).
• Repeat steps 12a thru 12f for each rod.
• Fije los extremos de la varilla a la varilla (12a).
• Mientras se coloca en una superficie plana, utilice una broca de 1 ⁄
8
” para perforar un orificio guía a través de la parte posterior de la varilla y el extremo de la varilla (12b).
Nota: no perfore ambos lados del extremo de la varilla.
• Instale los extremos de la varilla (con los orificios hacia la parte posterior del armario) a los verticales (12c).
• Instale el tornillo en cada extremo de la varilla y en la vertical (12d).
• Fije las varillas a presión en los extremos de la varilla (orificios hacia atrás) (12e).
• Con un tornillo autoperforante, fije los extremos de la varilla a la varilla (12f).
• Repita los pasos del 12a al 12f para cada varilla.
• Fixez les extrémités de tringle à la tringle (12a).
• Après avoir posé la tringle sur une surface plate, utilisez une mèche de 3 mm (
1
⁄
8
po) pour percer un avant-trou à l’arrière et à l’extrémité de la tringle (12b).
Remarque : Ne percez pas à travers les deux côté de l’extrémité de la tringle.
• Installez les extrémités de tringle (en gardant le trou vers l’arrière de la penderie) dans les panneaux verticaux (12c).
• Installez une vis dans chaque extrémité de tringle et panneau vertical (12d).
• Enclenchez les tringles dans les extrémités de tringle (trous vers l’arrière) (12e).
• Au moyen d’une vis autoperceuse, fixez les extrémités de tringle à la tringle (12f).
• Répétez les étapes 12a à 12f pour chaque tringle.
12c
12a
12c
12b
12d
12a
#6 x ½" zinc screws
Nº 6x ½" tornillos de zinc
Nº 6x ½" vis en zinc
12e
12f
#8 x ½” Silver - Self Drilling Screw
Tornillo autoperforante - Nº 8 x ½” plateado
Vis autoperceuse - nº 8 x ½ po argent
11
3'-5' Wide Closet • Armario de 3' - 5' de ancho • Penderie de 3 à 5 pi (91,4 cm à 152,4 cm) de largeur
13
Install adjustable shelf with shelf pins.
Instale el estante ajustable con clavijas para estantes.
Installer une tablette ajustable avec des supports de tablette.
14
IMPORTANT. Attach support cleat to the back wall of the closet into at least one stud using
#8 x 50mm screws.
IMPORTANTE. Con tornillos Nº 8 x 50mm, fije el taco de apoyo, al menos en una viga, en la pared posterior del armario.
IMPORTANT.
Fixez le tasseau au mur arrière de la penderie dans au moins un montant à l’aide de vis nº 8 x 50 mm.
TIP • CONSEJO • CONSEIL
Place the cleat beneath the bottom shelf if your unit includes drawers. Otherwise, place the cleat beneath a fixed shelf.
Coloque el taco debajo del estante inferior si su unidad incluye gavetas. De lo contrario, coloque el taco debajo de un estante fijo.
Si votre unité comprend des tiroirs, placez le tasseau sous la tablette inférieure. Sinon, placez-le sous l’une des tablettes montées.
15
Congratulations! Your installation is complete.
¡Felicitaciones! Ha finalizado la instalación.
Félicitations! Vous avez terminé l’installation.
12
Basic Shared Kit • Kit compartido básico • Trousse de base partagée
LOOK INSIDE • REVISE EL INTERIOR • CONTENU DE LA BOÎTE
PARTS INCLUDED
PIEZAS INCLUIDAS
PIÈCES INCLUSES
1
2
48" vertical panels (2)
48" paneles verticales (2)
48" panneaux verticaux (2)
72" vertical panels (4)
72" paneles verticales (4)
72" panneaux verticaux (43)
3
7
/
/
8
8
" shelves (14)
23
4
7
/
/
8
8
" shelves (4)
34
HARDWARE INCLUDED
INCLUYE HERRAJES
QUINCAILLERIE COMPRISE rod holders (10) porta varillas (10) supports de tige (10) shelf pins (40) clavijas para estantes (40) supports de tablette (40) toggle bolts with screws (6) pernos acodados con tornillos (6) boulons à ailettes avec vis (6) screw covers (36) cubiertas para tornillos (36)
1
5
5
/
/
8
8
" wardrobe rods (4)
34
6
7
/
/
8
8
" support cleat (2)
23
7 72” rails (2)
72” rieles (2)
72” traverses (2)
8 23 5 /
8
" wardrobe rods (1)
23
#8 x 50mm screws (60)
Nº 8x 50mm tornillos (60)
Nº 8x 50 mm vis (60)
#6 x ½" zinc screws (10)
Nº 6x ½" tornillos de zinc (10)
Nº 6x ½" vis en zinc (10)
##8 x ½” Silver - Self Drilling Screw (10)
Tornillo autoperforante - Nº 8 x ½” plateado (10)
Vis autoperceuse - nº 8 x ½ po argent (10)
2
3
4
5
6
7
8
13
Classic Shared Kit • Kit compartido clásico • Trousse classique partagée
LOOK INSIDE • REVISE EL INTERIOR • CONTENU DE LA BOÎTE
PARTS INCLUDED
PIEZAS INCLUIDAS
PIÈCES INCLUSES
1
2
3
48" vertical panels (2)
48" paneles verticales (2)
48" panneaux verticaux (2)
72" vertical panels (4)
72" paneles verticales (4)
72" panneaux verticaux (4)
7
/
/
8
8
" shelves (12)
" estantes (12)
4
7
/
/
8
8
" shelves (4)
34
HARDWARE INCLUDED
INCLUYE HERRAJES
QUINCAILLERIE COMPRISE rod holders (10) porta varillas (10) supports de tige (10) shelf pins (46) clavijas para estantes (46) supports de tablette (46) toggle bolts with screws (6) pernos acodados con tornillos (6) boulons à ailettes avec vis (6) screw covers (36) cubiertas para tornillos (46)
1
5
5
/
/
8
8
" wardrobe rods (3)
34
6
7
/
/
8
8
" support cleat (2)
23
7 23 5 /
8
" wardrobe rods (1)
23
8 72” rails (42)
72” rieles (2)
72” traverses (2)
9 estantes para zapatos de 23 7 ⁄
8
” (3)
étagères pour souliers de 60,6 (23 7 ⁄
8
po) (3)
10 8” deluxe drawer (3)
8” gaveta de lujo (3)
8” tiroir de luxe (3)
#8 x 50mm screws (66)
Nº 8x 50mm tornillos (66)
Nº 8x 50 mm vis (66)
#6 x ½" zinc screws (10)
Nº 6x ½" tornillos de zinc (10)
Nº 6x ½" vis en zinc (10)
##8 x ½” Silver - Self Drilling Screw (10)
Tornillo autoperforante - Nº 8 x ½” plateado (10)
Vis autoperceuse - nº 8 x ½ po argent (10) shoe fences (6) barras para sujetar zapatos (6) barres de retenue pour souliers (6)
5
6
2
7
8
3
9
10
4
14
Deluxe Shared Kit • Kit compartido de lujo • Trousse de luxe partagée
LOOK INSIDE • REVISE EL INTERIOR • CONTENU DE LA BOÎTE
PARTS INCLUDED
PIEZAS INCLUIDAS
PIÈCES INCLUSES
1
2
48" vertical panels (2)
48" paneles verticales (2)
48" panneaux verticaux (2)
72" vertical panels (4)
72" paneles verticales (4)
72" panneaux verticaux (4)
3
7
/
/
8
8
" shelves (14)
23
4
7
/
/
8
8
" shelves (4)
34
HARDWARE INCLUDED
INCLUYE HERRAJES
QUINCAILLERIE COMPRISE rod holders (8) porta varillas (8) supports de tige (8) shelf pins (24) clavijas para estantes (24) supports de tablette (24) toggle bolts with screws (8) pernos acodados con tornillos (8) boulons à ailettes avec vis (8) screw covers (40) cubiertas para tornillos (40)
1
5
5
/
/
8
8
" wardrobe rods (4)
34
6
7
/
/
8
8
" support cleat (2)
23
7 72" rail (2)
72" riele (2)
72" traverse (2)
8 23 5 /
8
" wardrobe rods (1)
23
9 8” deluxe drawer (6)
8” gaveta de lujo (6)
8” tiroir de luxe (6)
#8 x 50mm screws (44)
Nº 8x 50mm tornillos (44)
Nº 8x 50 mm vis (44)
#6 x ½" zinc screws (8)
Nº 6x ½" tornillos de zinc (8)
Nº 6x ½" vis en zinc (8)
##8 x ½” Silver - Self Drilling Screw (8)
Tornillo autoperforante - Nº 8 x ½” plateado (8)
Vis autoperceuse - nº 8 x ½ po argent (8)
5
2
6
7
8
9
3
4
15
All Kits • Todos los kits • Toutes les trousses
1
Mark locations of vertical panels with masking tape.
Marque las ubicaciones de los paneles verticales con la cinta adhesiva protectora.
Marquez l’emplacement des panneaux verticaux avec du ruban-cache.
NOTE • NOTA • REMARQUE
Use shelves to help determine widths between verticals.
Utilice los estantes para ayudar a determinar el ancho entre los verticales.
Utilisez les tablettes pour vous aider à déterminer les largeurs entre les panneaux verticaux.
2
Decide where to locate the top of the vertical panel. Mark a hang line for the rail 8.5" down from the top of the vertical panel.
Decide dónde ubicar la parte superior del panel vertical. Marque una línea para colgar la ropa en un riel de 8.5" hacia abajo desde la parte superior del panel vertical.
Choisissez l’emplacement du dessus du panneau vertical. À partir du dessus du panneau vertical, marquez une ligne pour la traverse
à une distance de 216 mm (8,5 po) vers le bas.
TIP • CONSEJO • CONSEIL
We recommend a height of 84" for the top of the vertical panel.
This allows for two rows of hanging clothes, and can be adjusted to fit your closet needs.
La altura recomendada para la parte superior del panel vertical es 84". Esto le permitirá colgar dos filas de ropa y adaptarlo a tus necesidades en el armario.
Nous recommandons de mettre le dessus du panneau vertical
à une hauteur de 2,13 m (84 po). Cette hauteur permet d’installer deux rangées de vêtements et il est possible de l’ajuster selon vos besoins.
8.5"
Top of vertical panel
84" from floor
La parte superior del panel vertical mide
84" desde el piso
Dessus du panneau vertical à 2,13 m
(84 po) du sol
HANG LINE
LÍNEA PARA COLGAR LA ROPA
LIGNE GUIDE
16
All Kits • Todos los kits • Toutes les trousses
3
Mark locations of studs. Studs are often 16" apart.
Marque las ubicaciones de las vigas. Normalmente se deja un espacio de 16" entre cada viga.
Marquez l’emplacement des montants. Les montants sont souvent espacés de 40 cm (16 po).
17
All Kits • Todos los kits • Toutes les trousses
4a
Hang a 72" rail on either side of the installation. If the vertical panels are not installed against a wall, the rail should extend 2 inches past the vertical edge. Make sure bottom of rail lines up with hang line and screw into the stud that's nearest to the center of each rail.
Cuelga un riel de 72" a cada lado de la instalación. Si los paneles verticales no se instalan contra una pared, el riel debe extenderse
2 pulgadas más allá del borde vertical. Asegúrese de que la parte inferior del riel se alinee con la línea de colgado y atornilla en el poste más cercano al centro de cada riel.
Fixez un rail de 72 po (182,88 cm) de chaque côté de l’assemblage. Si les panneaux verticaux ne sont pas installés contre un mur, le rail doit dépasser de 2 pouces (5,08 cm) du bord vertical. Assurez-vous que le bas du rail est aligné en parallèle à la ligne de fixation supérieure et vissez-le dans le montant le plus proche du centre de chaque rail.
4b If the vertical panels are not installed against a wall the rail should extend 2 inches past the vertical edge. Make sure bottom of rail lines up with hang line and screw into the stud that's nearest to the center of the rail.
Si los paneles verticales no se instalan contra una pared, el riel debe extenderse 2 pulgadas más allá del borde vertical. Asegúrese de que la parte inferior del riel esté al mismo nivel que la línea para colgar y ajuste con un tornillo en la viga que está más cercana al centro del riel.
Si les panneaux verticaux ne sont pas installés contre un mur, la traverse doit se prolonger de 5 cm (2 po) au-delà du rebord vertical.
Vérifiez que le fond de la traverse s’aligne avec la ligne de suspension et vissez dans le montant le plus près du centre de la traverse.
72" rail
72" riel
72" traverse
CL
18
If the vertical panels are not installed against a wall the rail should extend 2 inches past the vertical edge.
Si los paneles verticales no se instalan contra una pared, el riel debe extenderse 2 pulgadas más allá del borde vertical.
Si les panneaux verticaux ne sont pas installés contre un mur, la traverse doit se prolonger de 5 cm (2 po) au-delà du rebord vertical
#8 x 50mm screw
Nº 8x 50mm tornillo
Nº 8x 50 mm vis
All Kits • Todos los kits • Toutes les trousses
5
Drill 1 ⁄
8
" pilot holes into each stud location and in the last hole of the rail on both ends of the wall.
Measure remaining rail and cut if necessary. Cut rail to correct length with a hacksaw, if necessary.
Taladre orificios guías de 1 ⁄
8
" en cada lugar donde ubicarás las vigas y en el último orificio del riel sobre los dos extremos. Mida el riel restante y córtelo si es necesario. Corte el riel al largo correcto con una sierra para metales, si es necesario.
Percez un avant-trou de 3 mm ( 1 ⁄
8
po) dans chacun des montants et dans le dernier trou de chaque extrémité de la traverse. Mesurez la traverse restante et coupez si nécessaire. Coupez la traverse avec une scie à métaux pour ajuster la longueur, au besoin.
6
IMPORTANT • IMPORTANTE • IMPORTANT
If a vertical will be more than 3" from a stud, you'll need to use a toggle to support that panel. Mark toggle locations next to vertical panel locations. If panel will be less than 3" away, skip to Step 9.
Si una vertical quedará a más de 3" de una viga, debe usar un perno acodado para sostener ese panel. Marque las ubicaciones de los pernos acodados junto a las ubicaciones de los paneles verticales.
Si los paneles quedarán a menos de 3", vaya directamente al paso 9.
Si un panneau vertical doit être situé
à plus de 76 mm (3 po) d’un montant, vous devez utiliser une cheville pour le soutenir. Marquez l’emplacement des chevilles à côté de celui des panneaux verticaux. Si un panneau doit être situé
à moins de 76 mm (3 po), passez à l’étape 9.
1/8" drill bit
1/8" brocas de taladro
1/8" mèche
19
3" from stud
3" desde la viga
76 mm (3 po) du montant
Use hacksaw to cut rail
Utilice una sierra para metales a la hora de cortar.
Utilisez une scie à métaux pour couper.
NOTE • NOTA
REMARQUE
Don't mark toggle locations behind the panel locations.
No marque las ubicaciones de los pernos acodados atrás de las ubicaciones de los paneles verticales.
Ne marquez pas l’emplacement des chevilles derrière les panneaux.
All Kits • Todos los kits • Toutes les trousses
7
Rotate rail out of position, then drill toggle holes. Use 1 ⁄
2
" drill bit. Repeat for remaining rails.
Gire el riel hacia afuera, luego perfore los orificios para los pernos acodados. Use una broca de
1/2". Repita la operación para los paneles restantes.
Faites pivoter la traverse hors de sa position, puis percez des trous à chevilles. Utilisez une mèche de 13 mm ( 1 ⁄
2
po). Répétez pour les autres rails.
NOTE • NOTA • REMARQUE
Both Rail ends should should show 2” outside of the closet ends. The gap between the rails should not exceed 12”.
Ambos extremos de los rieles deben mostrarse 2” por fuera de los extremos del armario.
El espacio entre los rieles no debe exceder 12”.
les deux extrémités de traverse doivent se prolonger de 5 cm
(2 po) hors des extrémités de la penderie. L'écart entre les traverses ne doit pas excéder
30,5 cm (12 po).
1/2" drill bit
1/2" brocas de taladro
1/2" mèche
8
Install toggle channels.
Instale los canales para los pernos acodados.
Installez les chevilles.
8a
STEPS • PASOS • ÉTAPES
Insert toggle into wall.
Inserte el perno acodado en la pared.
Enfoncez la cheville dans le mur.
8c
Slide plastic ring along straps until flange of ring is flush against wall.
Deslice los aros plásticos por las abrazaderas hasta que la brida del aro quede al ras de la pared.
Faites glisser l’anneau en plastique le long des attaches jusqu’à ce que le rebord de l’anneau soit parfaitement appuyé contre le mur.
8b
Slide plastic straps until they align with each other.
Deslice las abrazaderas plásticas hasta que queden alineadas entre sí.
Faites glisser les attaches en plastique jusqu’à ce qu’elles soient alignées.
8d
Bend plastic straps back and forth until they snap off, leaving plastic ring in place.
Doble las abrazaderas plásticas hacia un lado y al otro hasta que se separen por completo y los aros queden en su lugar correspondiente
Pliez les attaches en plastique vers l’avant et l’arrière jusqu’à ce qu’elles se détachent, laissant l’anneau en plastique en place.
20
All Kits • Todos los kits • Toutes les trousses
9
Rotate rails back into position.
Bolt and screw each rail to wall using #8 x 50mm screw and toggle bolts if needed.
Ensure each rail is level when attaching it to the wall.
Gire los rieles hasta que regresen a su posición. Asegure cada riel a la pared con perno y tornillo usando los tornillos y pernos acodados Nº 8 x 50 mm, si es necesario. Asegúrese de que cada riel esté a nivel cuando lo fije a la pared.
Faites pivoter las traverses pour la remettre en position normale. Vissez chaque traverse au mur jusqu’à ce qu’elle y soit parfaitement fixée, à l’aide de vis nº 8 x 50 mm et de boulons à ailettes, le cas échéant. Assurezvous chaque la traverse est au niveau lors de sa fixation au mur.
10
Hang two (2) 48" vertical panels and four (4) 72" vertical panel onto the rail at their predetermined locations.
Cuelga dos (2) paneles verticales de 48" y cuatro (4) paneles verticales de 72" en el riel, en sus ubicaciones predeterminadas.
Fixez deux (2) panneaux verticaux de 48 po (121,92 cm) et quatre (4) panneaux verticaux de 72 po (182,88 cm) sur le rail aux emplacements prédéfinis.
Proceed to page 22 for remaining 10 FT Dual
Tower Basic Kit.
Procede a la página 22 para el kit básico de dos torres de 10 pies restante.
Allez à la page 22 pour le restant des instructions d’assemblage de la trousse de base double tours de10 pi (3,05 m).
Proceed to page 26 for remaining 10 FT Dual
Tower Classic Kit.
Procede a la página 26 para el kit clásico de dos torres de 10 pies restante.
Allez à la page 26 pour le restant des instructions d’assemblage de la trousse classique double tours de 10 pi (3,05 m).
Proceed to page 32 for remaining 10 FT Dual
Tower Deluxe Kit.
Procede a la página 32 para el kit de lujo de dos torres de 10 pies restante.
Allez à la page 32 pour le restant des instructions d’assemblage de la trousse de luxe double tours de 10 pi (3,05 m)..
21
48" vertical panel
48" panel vertical
48" panneau vertical
48" vertical panel
48" panel vertical
48" panneau vertical
72" vertical panels
72" paneles verticales
72" panneaux verticaux
All Kits • Todos los kits • Toutes les trousses
11
Place each fixed shelf into position (see below for screw hole locations for each shelf ). Each fixed shelf will be secured to side of each vertical panel using four (4) #8 x 50mm screws.
Coloque cada estante fijo en su posición (consulte a continuación las ubicaciones de los orificios de los tornillos para cada estante). Cada estante fijo se asegurará al lado de cada panel vertical con cuatro (4) tornillos Nº 8 x 50 mm.
Mettez chaque tablette fixe en place (reportez-vous ci-dessous pour voir l’emplacement des trous de vis de chaque tablette). Chaque tablette fixe sera fixée sur le côté de chaque panneau vertical au moyen de quatre (4) vis n° 8 x 50 mm.
shelf (36" used for example) estante (de 36” utilizado para el ejemplo) tablette (celle de 914 mm (36 po) est utilisée comme exemple)
H
E
#8 x 50mm screw
Nº 8x 50mm tornillo
Nº 8x 50 mm vis screw cover cubierta para tornillo cache-vis
NOTE • NOTA • REMARQUE
If installed against the wall, the vertical on the end will need all fixed shelves attached and supported before placing on the track.
Si se instala contra la pared, todos los estantes fijos se deben sujetar y apoyar en el panel vertical del extremo antes de colocarlos en la guía.
Si installées contre un mur, toutes les étagères assemblées devront
être fixées contre le panneau vertical et soutenues, avant de placer le panneau vertical sur le système de rail.
43rd hole from bottom
43.° orificio desde la parte inferior
43 e trou à partir du bas
A
D
C
B
TOP • PARTE SUPERIOR • HAUT
11th hole from top
11.° orificio desde la parte superior
11 e trou à partir du haut
D
E
H
G
F
43rd hole from bottom
43.° orificio desde la parte inferior
43 e trou à partir du bas
I
3rd hole from bottom
3.° orificio desde la parte inferior
3 e trou à partir du bas
3rd hole from bottom
3.° orificio desde la parte inferior
3 e trou à partir du bas
A
Located as needed for bottom shelf use
1st hole from bottom
1.° orificio desde la parte inferior
1 er trou à partir du bas
C
Located as needed for bottom shelf use G
1st hole from bottom
1.° orificio desde la parte inferior
1 er trou à partir du bas
B F
BOTTOM • PARTE INFERIOR • BAS
22
I
Basic Shared Kit • Kit compartido básico • Trousse de base partagée
12
ATTACHING THE RODS • FIJACIÓN DE LAS VARILLAS • FIXATION DES TRINGLES
• Attach the rod ends to the rod (12a).
• While setting on a flat surface, use an 1 ⁄
8
” drill bit to drill a pilot hole through the backside of the
rod and rod end (12b).
Note: Do not drill through both sides of the rod end.
• Install the rod ends (with the hole towards the back of the closet) into the verticals (12c).
• Install screw into each rod end and into vertical (12d).
• Snap the rods into the rod ends (holes to the back) (12e).
• Using a self-drilling screw, attach the rod ends to the rod (12f).
• Repeat steps 12a thru 12f for each rod.
• Fije los extremos de la varilla a la varilla (12a).
• Mientras se coloca en una superficie plana, utiliza una broca de
1
⁄
8
” para perforar un orificio guía a través de la parte posterior de la varilla y el extremo de la varilla (12b).
Nota: no perfore ambos lados del extremo de la varilla.
• Instale los extremos de la varilla (con los orificios hacia la parte posterior del armario) a los verticales (12c).
• Instale el tornillo en cada extremo de la varilla y en la vertical (12d).
• Fije las varillas a presión en los extremos de la varilla (orificios hacia atrás) (12e).
• Con un tornillo autoperforante, fije los extremos de la varilla a la varilla (12f).
• Repita los pasos del 12a al 12f para cada varilla.
• Fixez les extrémités de tringle à la tringle (12a).
• Après avoir posé la tringle sur une surface plate, utilisez une mèche de 3 mm (
1
⁄
8
po) pour percer un avant-trou à l’arrière et à l’extrémité de la tringle (12b).
Remarque : Ne percez pas à travers les deux côté de l’extrémité de la tringle.
• Installez les extrémités de tringle (en gardant le trou vers l’arrière de la penderie) dans les panneaux verticaux (12c).
• Installez une vis dans chaque extrémité de tringle et panneau vertical (12d).
• Enclenchez les tringles dans les extrémités de tringle (trous vers l’arrière) (12e).
• Au moyen d’une vis autoperceuse, fixez les extrémités de tringle à la tringle (12f).
• Répétez les étapes 12a à 12f pour chaque tringle.
12a
12c
12c
12b
12d
12a
#6 x ½" zinc screws
Nº 6x ½" tornillos de zinc
Nº 6x ½" vis en zinc
12e
12f
#8 x ½” Silver - Self Drilling Screw
Tornillo autoperforante - Nº 8 x ½” plateado
Vis autoperceuse - nº 8 x ½ po argent
23
Basic Shared Kit • Kit compartido básico • Trousse de base partagée
13
Install four (4) shelf pins into verticals for each shelf. Lower adjustable shelves onto shelf pins.
Instale cuatro (4) clavijas para estantes en los verticales para cada estante.
Desciende los estantes ajustables hasta las clavijas para estantes.
Installez quatre (4) supports à tablette dans les panneaux verticaux pour chaque tablette. Abaissez les tablettes réglables sur les supports de tablette.
adjustable shelf estante ajustable tablette réglable shelf pin clavijas para estantes supports à tablette
24
Basic Shared Kit • Kit compartido básico • Trousse de base partagée
14
IMPORTANT • IMPORTANTE • IMPORTANT
Place 23 7 ⁄
8
" support cleats against the back wall of the closet and under a fixed shelf below. Secure by installing #8 x 50mm screws through a pre-drilled hole into a wall stud location.
Coloque los tacos de soporte de 23 7 ⁄
8
" contra la pared posterior del armario y por debajo del estante fijo abajo de la gaveta central. Asegúrelo instalando tornillos
Nº 8 x 50 mm a través de un orificio previamente perforado con taladro en una viga.
Fixez les tasseaux de soutien de 23 7 ⁄
8
po (60,64 cm) contre le panneau mural arrière de la penderie et sous une étagère fixée en dessous. Sécurisez l’installation en installant les vis n° 8 de 50 mm dans les trous percés au préalable dans un emplacement sur le montant du panneau mural.
23 7 ⁄
8
" support cleat
23 7 ⁄
8
" taco de apoyo
23 7 ⁄
8
" tasseau fixed shelf estante fijo tablette montée
#8 x 50mm screw
Nº 8x 50mm tornillo
Nº 8x 50 mm vis
25
Classic Shared Kit • Kit compartido clásico • Trousse classique partagée
16
Place each fixed shelf into position (see below for screw hole locations for each shelf ). Each fixed shelf will be secured to side of each vertical panel using four (4) #8 x 50mm screws.
Coloque cada estante fijo en su posición (consulte a continuación las ubicaciones de los orificios de los tornillos para cada estante). Cada estante fijo se asegurará al lado de cada panel vertical con cuatro (4) tornillos Nº 8 x 50 mm.
Mettez chaque tablette fixe en place (reportez-vous ci-dessous pour voir l’emplacement des trous de vis de chaque tablette). Chaque tablette fixe sera fixée sur le côté de chaque panneau vertical au moyen de quatre (4) vis n° 8 x 50 mm.
shelf (36" used for example) estante (de 36” utilizado para el ejemplo) tablette (celle de 914 mm (36 po) est utilisée comme exemple)
F
E
#8 x 50mm screw
Nº 8x 50mm tornillo
Nº 8x 50 mm vis screw cover cubierta para tornillo cache-vis
NOTE • NOTA • REMARQUE
If installed against the wall, the vertical on the end will need all fixed shelves attached and supported before placing on the track.
Si se instala contra la pared, todos los estantes fijos se deben sujetar y apoyar en el panel vertical del extremo antes de colocarlos en la guía.
Si installées contre un mur, toutes les étagères assemblées devront
être fixées contre le panneau vertical et soutenues, avant de placer le panneau vertical sur le système de rail.
A
TOP • PARTE SUPERIOR • HAUT
D
C
B
13th hole from top
13.° orificio desde la parte superior
13 e trou à partir du haut
D
E
F
11th hole from top
11.° orificio desde la parte superior
11 e trou à partir du haut
13th hole from top
13.° orificio desde la parte superior
13 e trou à partir du haut
3rd hole from bottom
3.° orificio desde la parte inferior
3 e trou à partir du bas
A
22nd hole from bottom
22.° orificio desde la parte inferior
22 e trou à partir du bas
1st hole from bottom
1.° orificio desde la parte inferior
1 er trou à partir du bas
C
B
BOTTOM • PARTE INFERIOR • BAS
26
G
G
3rd hole from bottom
3.° orificio desde la parte inferior
3 e trou à partir du bas
Classic Shared Kit • Kit compartido clásico • Trousse classique partagée
17
ATTACHING THE RODS • FIJACIÓN DE LAS VARILLAS • FIXATION DES TRINGLES
• Attach the rod ends to the rod (17a).
• While setting on a flat surface, use an 1 ⁄
8
” drill bit to drill a pilot hole through the backside of the
rod and rod end (17b).
Note: Do not drill through both sides of the rod end.
• Install the rod ends (with the hole towards the back of the closet) into the verticals (17c).
• Install screw into each rod end and into vertical (17d).
• Snap the rods into the rod ends (holes to the back) (17e).
• Using a self-drilling screw, attach the rod ends to the rod (16f).
• Repeat steps 17a thru 17f for each rod.
• Fije los extremos de la varilla a la varilla (17a).
• Mientras se coloca en una superficie plana, utiliza una broca de
1
⁄
8
” para perforar un orificio guía a través de la parte posterior de la varilla y el extremo de la varilla (17b).
Nota: no perfores ambos lados del extremo de la varilla.
• Instale los extremos de la varilla (con los orificios hacia la parte posterior del armario) a los verticales (17c).
• Instale el tornillo en cada extremo de la varilla y en la vertical (17d).
• Fije las varillas a presión en los extremos de la varilla (orificios hacia atrás) (17e).
• Con un tornillo autoperforante, fije los extremos de la varilla a la varilla (17f).
• Repita los pasos 17a a 17f para cada varilla.
• Fixez les extrémités de tringle à la tringle (17a).
• Après avoir posé la tringle sur une surface plate, utilisez une mèche de 3 mm ( 1 ⁄
8
po) pour percer un avant-trou à l’arrière et à l’extrémité de la tringle (17b).
Remarque : Ne percez pas à travers les deux côté de l’extrémité de la tringle.
• Installez les extrémités de tringle (en gardant le trou vers l’arrière de la penderie) dans les panneaux verticaux (17c).
• Installez une vis dans chaque extrémité de tringle et panneau vertical (17d).
• Enclenchez les tringles dans les extrémités de tringle (trous vers l’arrière) (17e).
• Au moyen d’une vis autoperceuse, fixez les extrémités de tringle à la tringle (17f).
• Répétez les étapes 17a à 17f pour chaque tringle.
17c
17a
17c
17b
17d
17a
#6 x ½" zinc screws
Nº 6x ½" tornillos de zinc
Nº 6x ½" vis en zinc
17e
17f
#8 x ½” Silver - Self Drilling Screw
Tornillo autoperforante - Nº 8 x ½” plateado
Vis autoperceuse - nº 8 x ½ po argent
27
Classic Shared Kit • Kit compartido clásico • Trousse classique partagée
18a
Install three (3) shoe shelves. Carefully insert shoe fences into holes. If needed, use a rubber mallet or hammer.
Instale tres (3) estantes para zapatos. Inserte con cuidado las barras para sujetar zapatos dentro de los orificios. Si es necesario, use un mazo de caucho o un martillo.
Installez trois (3) tablettes pour chaussures. Insérez soigneusement les barres de retenue dans les trous. Au besoin, utilisez un maillet en caoutchouc ou un marteau.
TIP • CONSEJO • CONSEIL
To protect chrome, use a rubber mallet or place a towel over chrome fence before using hammer.
Para proteger el cromo, use un mazo de caucho o coloque una toalla sobre el borde cromado antes de usar un martillo.
Afin de protéger le chrome, utilisez un maillet en caoutchouc ou placez une serviette sur la barre de retenue avant d’utiliser un marteau.
18b
Starting with the bottom shoe shelf, install the screws in the back holes first, then put the shelf pins in the front. Place shelf onto shelf pins and while holding shelf in place, secure shelf to side of each vertical by installing two (2) #8 x 50mm screws per shelf.
Comenzando por el estante para zapatos inferior, instale los tornillos primero en los orificios de atrás, luego coloque las clavijas de los estantes en la parte de enfrente. Coloque el estante en las clavijas de los estantes, y, mientras sostiene el estante en su lugar, asegure cada uno de los estantes al lado de cada vertical con dos (2) tornillos Nº 8 x 50 mm.
En commençant par la tablette pour chaussures inférieure, installez d’abord les vis dans les trous arrière, puis posez les supports
à tablette à l’avant. Placez la tablette sur les supports de tablette et en tenant la tablette en place, sécurisez la tablette sur le côté de chaque panneau vertical en installant deux (2) vis n° 8 x 50 mm par tablette.
NOTE • NOTA • REMARQUE
Fixed shelves removed from illustration for clarity.
Se quitaron los estantes fijos de la ilustración para mayor claridad.
Les tablettes fixes ont été retirées pour rendre l’illustration plus claire.
#8 x 50mm screw
Nº 8x 50mm tornillo
Nº 8x 50 mm vis screw cover cubierta para tornillo cache-vis
5
2
BOTTOM
shelf pin clavijas para estantes supports à tablette
28
19
12
5
BOTTOM
16
9
2
Classic Shared Kit • Kit compartido clásico • Trousse classique partagée
19
Please proceed to the drawer assembly instructions which are located in each of the drawer boxes. The diagram to the right shows where to install the drawer glides on each vertical panel.
Siga las instrucciones de montaje que se encuentran en cada una de las cajas de la gaveta. El diagrama a la derecha muestra dónde instalar los deslizadores de la gaveta en cada panel vertical.
Veuillez consulter la notice de montage des tiroirs située dans chaque tiroir. Le schéma
à droite indique à quel endroit installer les glissières des tiroirs sur chaque panneau vertical.
19th hole fom the bottom
19º orificio desde la parte inferior
19e trou à partir du bas
13th hole fom the bottom
13º orificio desde la parte inferior
13e trou à partir du bas
7th hole fom the bottom
7º orificio desde la parte inferior
7e trou à partir du bas
3rd hole fom the bottom
3º orificio desde la parte inferior
3e trou à partir du bas
Bottom Shelf (1st hole)
Estante inferior (1º orificio)
Tablette inférieure (1er trou)
29
Classic Shared Kit • Kit compartido clásico • Trousse classique partagée
20
Install four (4) shelf pins into verticals for each shelf. Lower adjustable shelves onto shelf pins.
Instale cuatro (4) clavijas para estantes en los verticales para cada estante. Baje los estantes ajustables hasta que lleguen a las clavijas para estantes
Installez quatre (4) supports à tablette dans les panneaux verticaux pour chaque tablette. Abaissez les tablettes réglables sur les supports de tablette.
adjustable shelf estante ajustable tablette réglable shelf pin clavijas para estantes supports à tablette
30
Classic Shared Kit • Kit compartido clásico • Trousse classique partagée
21
IMPORTANT • IMPORTANTE • IMPORTANT
Place 23 7 ⁄
8
" support cleats against the back wall of the closet and under the fixed shelf below the center drawer. Secure by installing #8 x 50mm screws through a pre-drilled hole into a wall stud location.
Coloque los tacos de soporte de 23 7 ⁄
8
" contra la pared posterior del armario por debajo del estante fijo abajo de la gaveta central. Asegúrelos con tornillos
Nº 8 x 50 mm a través de un orificio perforado con taladro en una viga.
Placez les taquets de soutien de 606 mm (23 7 ⁄
8
po) contre le mur arrière de la penderie sous la tablette fixe en-dessous du tiroir central. Sécurisez en installant des vis n° 8 x 50 mm dans un trou pré-percé dans un poteau mural.
23 7 ⁄
8
" support cleat
23 7 ⁄
8
" taco de apoyo
23 7 ⁄
8
" tasseau
#8 x 50mm screw
Nº 8x 50mm tornillo
Nº 8x 50 mm vis fixed shelf estante fijo tablette montée
31
Deluxe Shared Kit • Kit compartido de lujo • Trousse de luxe partagée
22
Place each fixed shelf into position (see below for screw hole locations for each shelf ). Each fixed shelf will be secured to side of each vertical panel using four (4) #8 x 50mm screws.
Coloque cada estante fijo en posición (consulta a continuación las ubicaciones de los orificios de los tornillos para cada estante). Cada estante fijo se asegurará a un lado de cada panel vertical con cuatro (4) tornillos Repita Nº 8 x 50 mm.
Mettez chaque tablette fixe en place (reportez-vous ci-dessous pour voir l’emplacement des trous de vis de chaque tablette). Chaque tablette fixe sera fixée sur le côté de chaque panneau vertical au moyen de quatre (4) vis n° 8 x 50 mm.
shelf (36" used for example) estante (de 36” utilizado para el ejemplo) tablette (celle de 914 mm (36 po) est utilisée comme exemple)
#8 x 50mm screw
Nº 8x 50mm tornillo
Nº 8x 50 mm vis screw cover cubierta para tornillo cache-vis
NOTE • NOTA • REMARQUE
If installed against the wall, the vertical on the end will need all fixed shelves attached and supported before placing on the track.
Si se instala contra la pared, todos los estantes fijos se deben sujetar y apoyar en el panel vertical del extremo antes de colocarlos en la guía.
Si installées contre un mur, toutes les étagères assemblées devront
être fixées contre le panneau vertical et soutenues, avant de placer le panneau vertical sur le système de rail.
A
TOP • PARTE SUPERIOR • HAUT
C
B
E
F
G
11th hole from top
11.° orificio desde la parte superior
11 e trou à partir du haut
E
3rd hole from bottom
3.° orificio desde la parte inferior
3 e trou à partir du bas
43rd hole from bottom
43.° orificio desde la parte inferior
43 e trou à partir du bas
A
21st hole from bottom
21.° orificio desde la parte inferior
21 er trou à partir du bas
1st hole from bottom
1.° orificio desde la parte inferior
1 er trou à partir du bas
21st hole from bottom
21.° orificio desde la parte
21 er inferior
trou à partir du bas
C F
1st hole from bottom
1.° orificio desde la parte inferior
1 er trou à partir du bas
B G
BOTTOM • PARTE INFERIOR • BAS
32
H
H
3rd hole from bottom
3.° orificio desde la parte inferior
3 e trou à partir du bas
Deluxe Shared Kit • Kit compartido de lujo • Trousse de luxe partagée
24
ATTACHING THE RODS • FIJACIÓN DE LAS VARILLAS • FIXATION DES TRINGLES
• Attach the rod ends to the rod (24a).
• While setting on a flat surface, use an 1 ⁄
8
” drill bit to drill a pilot hole through the backside of the
rod and rod end (24b).
Note: Do not drill through both sides of the rod end.
• Install the rod ends (with the hole towards the back of the closet) into the verticals (24c).
• Install screw into each rod end and into vertical (24d).
• Snap the rods into the rod ends (holes to the back) (24e).
• Using a self-drilling screw, attach the rod ends to the rod (24f).
• Repeat steps 24a thru 24f for each rod.
• Fije los extremos de la varilla a la varilla (24a).
• Mientras se coloca en una superficie plana, utilice una broca de
1
⁄
8
” para perforar un orificio guía a través de la parte posterior de la varilla y el extremo de la varilla (24b).
Nota: no perfore ambos lados del extremo de la varilla.
• Instale los extremos de la varilla (con los orificios hacia la parte posterior del armario) a los verticales (24c).
• Instale el tornillo en cada extremo de la varilla y en la vertical (24d).
• Fije las varillas a presión en los extremos de la varilla (orificios hacia atrás) (24e).
• Con un tornillo autoperforante, fije los extremos de la varilla a la varilla (24f).
• Repita los pasos del 24a al 24f para cada varilla.
• Fixez les extrémités de tringle à la tringle (24a).
• Après avoir posé la tringle sur une surface plate, utilisez une mèche de 3 mm ( 1 ⁄
8
po) pour percer un avant-trou à l’arrière et à l’extrémité de la tringle (24b).
Remarque : Ne percez pas à travers les deux côté de l’extrémité de la tringle.
• Installez les extrémités de tringle (en gardant le trou vers l’arrière de la penderie) dans les panneaux verticaux (24c).
• Installez une vis dans chaque extrémité de tringle et panneau vertical (24d).
• Enclenchez les tringles dans les extrémités de tringle (trous vers l’arrière) (24e).
• Au moyen d’une vis autoperceuse, fixez les extrémités de tringle à la tringle (24f).
• Répétez les étapes 24a à 24f pour chaque tringle.
24c
24a
24c
24b
24d
24a
#6 x ½" zinc screws
Nº 6x ½" tornillos de zinc
Nº 6x ½" vis en zinc
24e
24f
#8 x ½” Silver - Self Drilling Screw
Tornillo autoperforante - Nº 8 x ½” plateado
Vis autoperceuse - nº 8 x ½ po argent
33
Deluxe Shared Kit • Kit compartido de lujo • Trousse de luxe partagée
25
To install drawer slides, follow instructions included with each drawer box. See diagram indicating drawer slide location. Install drawers.
Para instalar los deslizadores de las gavetas, siga las instrucciones incluidas con cada gaveta. Consulte el diagrama que indica las ubicaciones de los deslizadores para las gavetas. Instale las gavetas.
Pour installer les glissières de tiroir, suivez les instructions incluses avec chaque boîte de tiroir. Reportez-vous au schéma indiquant l’emplacement des glissières de tiroir. Installez les tiroirs.
26
Please proceed to the drawer assembly instructions which are located in each of the drawer boxes. The diagram to the right shows where to install the drawer glides on each vertical panel.
Procede con las instrucciones de montaje del cajón que están en cada uno de los envases del cajón. El diagrama a la derecha muestra dónde instalar los deslizadores del cajón en cada panel vertical.
Veuillez consulter les instructions de montage des tiroirs situés dans chaque tiroir. Le schéma
à droite indique à quel endroit installer les glissières des tiroirs sur chaque panneau vertical.
19th hole fom the bottom
19º orificio desde la parte inferior
19e trou à partir du bas
13th hole fom the bottom
13º orificio desde la parte inferior
13e trou à partir du bas
7th hole fom the bottom
7º orificio desde la parte inferior
7e trou à partir du bas
3rd hole fom the bottom
3º orificio desde la parte inferior
3e trou à partir du bas
Bottom Shelf (1st hole)
Estante inferior (1º orificio)
Tablette inférieure (1er trou)
34
Deluxe Shared Kit • Kit compartido de lujo • Trousse de luxe partagée
27
Install four (4) shelf pins into verticals for each shelf. Lower adjustable shelves onto shelf pins.
Instale cuatro (4) clavijas para estantes en las verticales para cada estante. Baje los estantes ajustables hasta que lleguen a las clavijas para estantes.
Installez quatre (4) supports à tablette dans les panneaux verticaux pour chaque tablette.
Abaissez les tablettes réglables sur les supports de tablette.
adjustable shelf estante ajustable tablette réglable shelf pin clavijas para estantes supports à tablette
35
Deluxe Shared Kit • Kit compartido de lujo • Trousse de luxe partagée
28
IMPORTANT • IMPORTANTE • IMPORTANT
Place 23 7 ⁄
8
" support cleats against the back wall of the closet and under the fixed shelf below the drawers. Secure by installing #8 x 50mm screws through a pre-drilled hole into a wall stud location.
Coloque los tacos de soporte de 23 7 ⁄
8
" contra la pared trasera del armario y debajo del estante fijo abajo de las gavetas. Asegúrelo instalando tornillos Nº 8 x 50 mm a través de un orificio previamente perforado con taladro en una viga.
Fixez les tasseaux de soutien de 23 7 ⁄
8
po (60,64 cm) contre le panneau mural arrière de la penderie et en dessous de l’étagère fixée sous les tiroirs. Sécurisez l’installation en installant les vis n° 8 de 50 mm dans les trous percés au préalable dans un emplacement sur le montant du panneau mural.
NOTE • NOTA • REMARQUE
Drawer fronts and drawers removed for clarity.
Se quitaron las gavetas y sus partes frontales para mayor claridad.
Les devants de tiroir et les tiroirs ont été retirés pour rendre l’illustration plus claire.
The Stow Company 130 Central Ave. Holland, MI 49423 p: 800.218.2494 f: 616.399.8784 www.TheStowCompany.com 36
23 7 ⁄
8
" support cleat
23 7 ⁄
8
" taco de apoyo
23 7 ⁄
8
" tasseau fixed shelf estante fijes tablette monté
#8 x 50mm screw
Nº 8x 50mm tornillo
Nº 8x 50 mm vis
© The Stow Company Printed in U.S.A.
Item #240063-INS 10/21

Télécharger
Publicité
Fonctionnalités clés
- Plusieurs configurations possibles
- Installation facile
- Composants partagés
- Étagères ajustables
- Tringles de penderie