CONTENTS - Swedbank

TELEHANSA 7
1
CONTENTS
1.
TELEHANSA Service Security Features .............................................................................. 3
1.1.
1.2.
2.
Program Installation................................................................................................................ 6
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
2.6.
3.
Technical Requirements and Installation of TELEHANSA Program .......................... 6
TELEHANSA program installation.............................................................................. 6
INTERBASE Database Management System Installation in Windows Operating
System......................................................................................................................... 10
INTERBASE installation............................................................................................ 11
INTERBASE Removal from Windows Operating System ........................................ 15
Preparation of the Program for Operation .................................................................. 15
TELEHANSA Service Agreements Registration in the Program. Other Settings .......... 18
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
4.
Security features at the client’s workstation ................................................................. 3
Security Features in the Bank ....................................................................................... 4
Description of Account (-s) in the Program................................................................ 18
TELEHANSA Program User Registration ................................................................. 19
Configuration of Connection Settings ........................................................................ 21
Additional TELEHANSA Configuration Tools ......................................................... 21
Program Menu, Buttons, Windows and Keyboard ............................................................ 22
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
Menu ...........................................................................................................................22
Icons............................................................................................................................ 23
Windows ..................................................................................................................... 25
Keyboard..................................................................................................................... 25
5.
Work with Program............................................................................................................... 26
6.
Preparation of Payment Order Documents......................................................................... 27
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.
6.6.
6.7.
6.8.
6.9.
6.10.
7.
Currency Conversion............................................................................................................. 36
7.1.
7.2.
7.3.
7.4.
7.5.
8.
Preparing Conversion Operations ............................................................................... 36
Authorizing Conversion Orders.................................................................................. 37
Conversion Orders Sent to the Bank........................................................................... 37
Conversion Orders Rejected by the Bank ................................................................... 38
Moving Conversion Operations to the Archive .......................................................... 38
Sending Messages to the Bank .............................................................................................. 38
8.1.
8.2.
9.
Payment Orders and Collections................................................................................. 28
Foreign Payments ....................................................................................................... 30
Order Authorizing....................................................................................................... 33
Order Editing .............................................................................................................. 34
Order Removal............................................................................................................ 35
Payment documents sent to the Bank ......................................................................... 35
Payments Rejected by the Bank.................................................................................. 35
Moving Payment Documents to the Archive.............................................................. 35
Printing of Payment Documents ................................................................................. 35
Payment Documents Prepared on the Basis of an Old Document .............................. 36
Authorizing of Messages ............................................................................................ 39
Messages sent to the Bank .......................................................................................... 39
Masspayments ........................................................................................................................ 40
9.1.
Preparing Masspayments ............................................................................................ 40
USER MANUAL
TELEHANSA 7
9.2.
9.3.
9.4.
9.5.
2
Authorizing Masspayments ........................................................................................ 42
Masspayments Sent to the Bank ................................................................................. 42
Masspayments Rejected by the Bank ......................................................................... 42
Moving Masspayments to the Archive ....................................................................... 43
10.
Document Retrieval According to Specified Criteria. Filter ............................................. 43
11.
Reports Received from the Bank.......................................................................................... 44
11.1.
12.
Connecting with the Bank’s System ..................................................................................... 45
12.1.
12.2.
13.
Data Exchanged with the Bank................................................................................... 48
Processing of Inquiries in the Bank ............................................................................ 48
Additional Capabilities of TELEHANSA ............................................................................ 50
13.1.
13.2.
13.3.
13.4.
13.5.
13.6.
13.7.
13.8.
14.
Export of Reports Received from the Bank ................................................................ 45
Currency Units............................................................................................................ 50
Banks of Lithuania...................................................................................................... 51
Foreign Banks ............................................................................................................. 52
Permanent Payees ....................................................................................................... 53
Configuration .............................................................................................................. 55
13.5.1.
Import / export of files.......................................................................56
13.5.2.
Document numbers ...........................................................................57
13.5.3.
Document colors ...............................................................................58
13.5.4.
Report colors.....................................................................................58
13.5.5.
Connection ........................................................................................59
Masspayment Groups ................................................................................................. 60
Masspayment lists....................................................................................................... 61
TELEHANSA Program Update.................................................................................. 62
DIGITAL SIGNATURE OF TELEHANSA ....................................................................... 64
14.1.
14.2.
14.3.
14.4.
Principle of Operation................................................................................................. 64
How to Proceed........................................................................................................... 64
How to Generate a Key............................................................................................... 65
How does the Bank Verify the Signature ................................................................... 66
Annex No. 1. Public Key Certificate ............................................................................................... 67
Annex No. 2. Data import - export structure ................................................................................. 68
Payment Orders........................................................................................................................ 68
Debit Orders............................................................................................................................. 69
International Payments............................................................................................................. 70
Masspayments.......................................................................................................................... 71
Statement export structure ....................................................................................................... 72
Exchange Rates Announced by the Bank of Lithuania............................................................ 74
Hansa-LTB Currency Purchase - sale Exchange Rates ........................................................... 75
Likely meanings of symbols used in TELEHANSA statements: ............................................ 76
Annex No. 3. List of Agreed Names ................................................................................................ 77
USER MANUAL
TELEHANSA 7
3
1. TELEHANSA Service Security Features
Security is the principal requirement for software of the Bank. This Chapter deals with
TELEHANSA service security features and recommendations for users.
TELEHANSA security features can be classified into three groups. These are features that
guarantee:
• safety at the customer workstation;
• security of documents being transmitted;
• safety in the Bank.
1.1. Security features at the client’s workstation
Database security
Program data are held in the local database. The database is secured by a password
generated at the time of program installation. This password is used by the system
administrator when handling the Service database.
System of user rights
The system of user rights differentiates program users. Use of the program can be
controlled by granting different rights to various users in the organization.
Development of such user rights system is the matter of responsibility of
TELEHANSA client himself. The Bank has no information about such rights and
does not accept any claims with regard thereto.
The system administrator is awarded the greatest number of rights in the hierarchy
of users. One user is always as authorized the name (SYSDBA) and awarded
exclusive rights. The administrator monitors the program, registers new users,
awards the rights to them and changes the rights of existing users. The
administrator is entitled to change user passwords; see or change the database
password and have access to all the data.
Capabilities of each user are defined by user rights that differ depending upon
different accounts and documents. Program users can be awarded the following
rights:
1.
The right to sign the documents
A user who has this right can sign certain types of documents for a particular
account. Authorizing the document means the final permission to send the
document to the Bank.
2.
The right to prepare the documents
A user who has this right can prepare and edit the documents of established
types, however, the documents prepared by him shall not be sent to the Bank
without approval of the user entitled to sign the documents.
3.
The right to clean the archive
A user who has this right can clean the archive data.
4.
The right to use the information received from the Bank
A user who has this right can see the account balance and a statement of a
selected account.
USER MANUAL
TELEHANSA 7
5.
4
The right to login to the Bank’s system
A user who has this right can connect to the Bank’s system. This window
alone, however, is not sufficient for full connection. A login password,
which is not included in the system, is also required. The login password is a
primary feature of customer identification in the Bank. Login passwords
must be protected against third parties!
1.2. Security Features in the Bank
Establishing the right to use accounts of the Bank
A client is free to select operations to be performed in his (her) account using
TELEHANSA program. This is defined under TELEHANSA Service Agreement.
When entering into TELEHANSA Service Agreement, the Bank assigns to the
customer an ID of TELEHANSA user. The Bank can assign several different
TELEHANSA user IDs per client. On client’s request the Bank designates for each
TELEHANSA user ID the accounts that the user is entitled to administer.
Additional verification of the document the amount whereof exceeds the
established limit
A client can select the limits per each separate type of payment documents. This is
defined under TELEHANSA Service Agreement. Where the amount of the payment
document exceeds the limit fixed in TELEHANSA Service Agreement, the Bank
must repeatedly confirm it: as a rule the Bank staff calls the customer by phone and
asks to confirm the amount specified in the payment document.
Security recommendations
The below-listed security features are intended for recommendation purposes and it
might be not possible to fully implement all of them. It must be noted that
TELEHANSA program provides the customer with the opportunity to use his (her)
bank account, therefore the security features must be as numerous as possible for
the purpose of guaranteeing the Bank’s and the client’s security. The likeliness of
unauthorized infringement (by decoding the secret key, etc.) of security of
TELEHANSA program is less compared to the possibility that a person entitled to
work with the program will attempt to carry out unauthorized actions. The said
persons may also include other individuals to whom the user working with the
program divulges the passwords.
1.
Implement the program in physically secure location.
If you have any watched or other well-protected premises they must be
equipped with the computer in which the program database and the program
itself are installed.
2.
Control over access to the computer in which the program and
database are installed.
Numerous software facilities are available for exercising control over the use
of passwords and user rights while working with the computer. More
innovative operating systems as a rule are already equipped with such
features and there is no need for any other supplementary software. Where
possible, the logbook should be maintained for registering the related
information. If the data are intended for common use in the network, it shall
USER MANUAL
TELEHANSA 7
5
be necessary to implement the network security features and to reduce the
number of users who have access to the data.
3.
The number of program users must be minimum.
The right to use the program must be awarded after careful consideration. If
the employee needs only reports, there might be a possibility to provide
them by any other staff who already is a program user? In such way you can
avoid having one more user. However, if it is not possible, the user rights of
access must be limited only to provision of reports.
4.
Recommend the users to regularly change passwords.
Regular change of the password reduces the risk that in the course of the
work the passwords might become known to third parties.
5.
The person appointed the administrator must be fully reliable.
The administrator has the right of access to the user and the database
passwords. Technically the administrator can introduce all possible changes
in the database (except for connection with the Bank). However, though it is
not possible to connect with the Bank’s system without knowing the login
password, the administrator can read, enter and change the data inside the
database. The functions performed by the administrator are more “technical”
in their nature (“creating“ new users, changing the database password).
These functions are not carried out permanently, therefore it often happens
that the administrator’s functions are carried out by a person occupying high
position in the organization.
6.
Remove redundant system users.
Should any staff for a certain period fully stop using the program, such user
must be removed from the program or his rights must be limited to the full
extent.
7.
Login passwords to the Bank’s system must be protected.
The Bank system’s login passwords are used to identify you as a client of
the Bank. If these passwords are known to a person who had unauthorized
access to the program, the said person will be able to act instead of you. We
recommend using the system of variable passwords; however, if you are a
natural person or a small enterprise and this system is too sophisticated for
you, you can apply to the Bank from time to time requesting to change the
communication session password.
Keep written passwords in the safe-box or in any other safe place and take
them out only before starting the communication session.
8.
If you have any suspicions that the passwords became known to third
persons, you must forthwith apply to the Bank for immediate
annulment of such passwords and generation of the new ones.
9.
Try to obtain information about new versions of the program and
update it on a regular basis.
When developing each new version, mistakes of the previous versions are
corrected and additional security features may be added or the functionality
of the program extended.
USER MANUAL
TELEHANSA 7
10.
6
Make backup data copies.
This security feature is aimed at avoiding technical problems, rather than for
protection against willful or unauthorized actions. Various computer failures
may result in the loss of data. Regardless of the possibility to recover hard
copies of documents, it is recommended to make a backup copy of the
database on a regular basis, with a view to minimizing the risk of the loss of
documents. The simplest way is to copy the database to another data
medium. A backup copy must be kept in the same safe way, likewise the
main copy.
2. Program Installation
2.1. Technical Requirements and Installation of TELEHANSA Program
Before installation of the program, check, whether your computer meets the
following minimum technical requirements:
•
WINDOWS operating system and installed TCP/IP protocols;
•
processor – 300MHz;
•
memory (RAM) – 32 MB;
•
hard disc (HDD) – 70 MB;
•
driver FDD, floppy 3.5”;
•
resolution – 800 x 600 points with 16 bit colors;
•
CD-ROM driver or Internet connection (only for installation purposes);
•
Internet connection or modem, ensuring connection upon dialing the telephone
number;
•
Computer shows the real date and time.
2.2. TELEHANSA program installation
The program copyrights are protected by virtue of laws, as well as bilateral
agreement between the Bank and the Client on “TELEHANSA Service Agreement
Conditions”;
It shall be prohibited to change, supplement, correct, translate, or otherwise adapt
the program on own discretion.
Prior to installing TELEHANSA program, it is recommended to close all the
remaining programs that have been activated.
TELEHANSA program can be installed in the following ways:
•
Using installation disk. To this end open the file th7setup.exe from the
compact disc.
•
From the Bank’s website (www.hansa.lt). In which case the file must be
opened only after it is copied to the disc.
The following keys must be used for the purpose of program installation:
Next
to continue the installation process – to move to the next
installation window;
USER MANUAL
TELEHANSA 7
7
Back
to get back to the previous window of program
installation;
Cancel
to stop the process of installation;
Browse
access the catalogue tree and select the place in the disc
for program installation;
I Agree
agree with the selected installation conditions.
Having started the file th7setup.exe, the installation window will be displayed on
the screen with several recommendations and warnings (Fig. 1).
Fig. 1 TELEHANSA installation. General information.
Press the key Next. The user and organization information window will open (Fig.
2).
Fig. 2 TELEHANSA installation. User and organization information.
Enter user name in the field User Name, and the designation of your enterprise in
the field Organization. Specify, whether the program is intended for all users
registered in the computer (Anyone who uses this computer all (users)), or only
you (Only for me (name)). After that press the key Next.
The next catalogue information window will open (Fig. 3).
USER MANUAL
TELEHANSA 7
8
Fig. 3 TELEHANSA installation. Catalogue information.
Specify the catalogue in which you are willing to install the TELEHANSA program.
The catalogue C:\Program Files\ TELEHANSA 7 is selected by default. If you
want to select another catalogue, press the key Change…. Having marked the place
in which the program will be installed, press the key Next.
The window of selection of the program installation type will be opened (Fig. 4):
Fig. 4 TELEHANSA installation type selection window.
•
Server – the main installation of TELEHANSA program. Select this item if
the program is installed only in one computer of the enterprise (local version
of the program) and for network version, when you are installing the program
in the server.
•
Client – installation of the client. To be selected when the program database is
going to be installed in another computer – server.
•
Custom – Program configuration selected by the user. Select this item if you
are willing to determine by yourself the program components to be installed.
Having selected the installation type, press the key Next.
The program installation information window will open (Fig. 5).
USER MANUAL
TELEHANSA 7
9
Fig. 5 TELEHANSA installation. Program installation information
If you want to change the information, press the key Back.
Where the information is correct, press the key Install. The main program
installation will start (Fig. 6).
Fig. 6 TELEHANSA installation. Main installation of the program
If the files were copied successfully, the final program installation window will
open (Fig. 7).
USER MANUAL
TELEHANSA 7
10
Fig. 7 TELEHANSA installation. End of installation.
To finish the installation, press the key Finish. The window of INTERBASE
installation dialogue of the database management system will open (Fig. 8). Press
the key Yes if you want to start INTERBASE installation, or No if you are not
willing to install it (see item 2.3 for more information about INTERBASE
installation).
Fig. 8 INTERBASE installation dialogue window
2.3. INTERBASE Database Management System Installation in Windows
Operating System
TELEHANSA program database is managed with the help of INTERBASE system.
If upon TELEHANSA installation you have selected the installation type Server
(Fig. 4), a complete INTERBASE system must also be installed in this computer
(when TELEHANSA program is installed only in one computer of the enterprise or
in the network server). If INTERBASE 6 version has already been installed in the
computer or network server, no additional installation will be required. If your
enterprise has installed the older INTERBASE version, it is recommended to
remove the former InterBase version from the computer in which you are going to
install InterBase 6 version1.
Before installation, stop the operating INTERBASE server. Click twice the icon
InterBase Manager in the Control Panel group of programs. When the InterBase
Manager window opens, press the key Stop (Fig. 9).
1
Before removing the existing INTERBASE version, contact the developers of the existing software that uses
the INTERBASE database management system to ascertain if there are any problems in changing over to
INTERBASE 6 version.
USER MANUAL
TELEHANSA 7
11
Fig. 9 InterBase Manager window
•
Only one gds32.dll file can exist in the computer in which the InterBase 6
client or server is started. If this file exists in the server in which you are
intending to install InterBase 6, delete this file before installation.
•
InterBase cannot be installed in the network disc.
•
In order to install / remove InterBase, it is recommended to enter Windows
operating system using the rights of the administrator.
Minimum requirements of Windows operating system: operating system Windows
NT SP4 or Windows 95/98 SP1. Disc capacity necessary for installation of the
client and server is about 44MB.
2.4. INTERBASE installation
Activate installation command2. The Firebird Database Server Setup Wizard
window will open (Fig. 10). Read a brief instruction and select the key Next.
Fig. 10 Firebird Database Server Setup Wizard window
Read the information contained in the displayed window. In order to continue the
installation process, select the key Next. The license conditions window will open
(Fig. 11).
2
There are several versions of INTERBASE. You can install any version compatible with INTERBASE 6.
TELEHANSA 7 program offers the installation of Firebird Database Server 1.0. The file of installation of this
INTERBASE version is in the main Telehansa 7 catalogue, subcatalogue Firebird Setup.
USER MANUAL
TELEHANSA 7
12
Fig. 11 Firebird Database Server license conditions window
You must read the licensing conditions and agree with them. Select the key Yes, if
you agree with the licensing conditions and are willing to continue the installation,
or No, if you want to exit. The Firebird Database installation window will open
(Fig. 12).
Fig. 12 Firebird Database installation information window
Read the displayed information and press the key Next. The destination folder
selection window will open (Fig. 13). Specify the folder in which the Firebird
Database Server will be installed. This folder must be in the hard disc of the
computer. The program may not be installed in the network disc. We recommend
maintaining the offered installation program folder.
USER MANUAL
TELEHANSA 7
13
Fig. 13 Destination folder selection window
Press the key Next. The window of selecting the Firebird Database Server
installation components (Fig. 14) will open. Select Full installation of server and
development tools. Press the key Next.
Fig. 14 Firebird Database Server installation components selection window
The installation program will suggest creating the Firebird Database Server program
group. Press the key Next. In the configuration window (Fig. 15) select Create a
Menu Group, Install IBServer using the guardian service, Start Firebird service
when setup complete.
USER MANUAL
TELEHANSA 7
14
Fig. 15 Configuration window
Press the key Next. The final window of selected information will be displayed (Fig.
16).
Fig. 16 Final window of selected information
USER MANUAL
TELEHANSA 7
15
Press the key Next. The final installation window will be opened (Fig. 17).
Fig. 17 Final installation window
Press the key Finish, if you want to complete the process of implementation, or the
key Back, if you want to go back.
2.5. INTERBASE Removal from Windows Operating System
In order to remove INTERBASE, use the application Control Panel Add Remove
Programs. Select INTERBASE and press the key Add / Remove.
•
InterBase Server, Guardian and InterServer processes must not be started
upon removal of InterBase Client or Server. These processes can be stopped as
follows: select a respective application icon in the Taskbar and Shutdown
command using the right button of the mouse (in the operating system
Windows 9X), after that select the icon InterBase Manager from the Control
Panel program group, press the key Stop (in the operating system Windows
NT).
•
With a view to installing / removing INTERBASE, enter Windows operating
system with the rights of the administrator.
•
During removal the files isc4.gbd, interbase.log, host.evn, host.lck are not
removed automatically.
•
ODBC manager must be removed manually. It cannot be removed using
Windows Control Panel program group.
2.6. Preparation of the Program for Operation
If you are willing to start up the program, click the icon TELEHANSA 7 in the
WINDOWS operating system Start / Programs menu or the icon
desktop of the computer.
USER MANUAL
on the
TELEHANSA 7
16
The window of entry into the program will open (Fig. 18):
Fig. 18 Window of entry into the program
Enter TELEHANSA program administrator’s designation SYSDBA in the field
Name. Fill in the field Password with the initial password of the administrator
„masterkey“. Later you will have to change this password. Press the key OK. The
window of database settings will open (Fig. 19):
Fig. 19 Database settings window
Server name – network designation or IP address of the computer, in which the
application database is located. If the database is in the same computer, don’t
change the contents of this field.
Protocol – the manner in which the program will be delivered to the database.
•
Local – database is in the same computer;
•
NetBEUI – to identify the computer with the database (when the network is
very small);
•
TCP_IP – to identify IP address or network designation of the computer with
the database;
USER MANUAL
TELEHANSA 7
•
17
Novell – to identify using Novell NetWare the Database path – database
location in the hard disc of the file server. By default this path is: C:\Program
Files\TELEHANSA 7\data\Th2000.gdb. When specifying another path, do
not forget also to enter the database file Th2000.gdb.
ISC4.GDB path – the path to isc4.gdb file. Do not forget to enter isc4.gdb file at
the end of the path. Copy the file isc4.gdb to the backup folder. Press the key
Update.
After proper setting of parameters, press the key OK. The program will ask you to
change the password of the administrator (Fig. 20):
Fig. 20 Changing the password
In the field Old password enter the password „masterkey“. Think of another
password (consisting of maximum 7 characters) and enter it in two fields New
password and Confirm password. DO NOT FORGET the administrator’s
password that you have changed! When the password is changed, the information
window opens notifying about successful change of the password (Fig. 21):
Fig. 21 The password has been changed
Press the key OK. The main window of the program to be used by the administrator
will open (Fig. 22).
Fig. 22 TELEHANSA. Administrator’s level
USER MANUAL
18
TELEHANSA 7
3. TELEHANSA Service Agreements
Program. Other Settings
Registration
in
the
3.1. Description of Account (-s) in the Program
Before starting to use the electronic accounts’ management system TELEHANSA,
all of the TELEHANSA Service Agreements authorized in the Bank must be
registered in the program (and TELEHANSA program administrator must change
the settings upon change of agreement conditions or entry into new agreements).
For the purpose of registering TELEHANSA Service Agreement, select menu item
Options / Accounts. When the window describing accounts (Fig. 23) opens, enter
the following information:
Fig. 23 Description of accounts in the program
Name
Description
Customer
Installation
Reg. No.
Account
Bank
Currency
Signatures
Forename, surname / full designation of a legal person (according to
the agreement)
If you manage several accounts using TELEHANSA, you can
describe in this field the purpose of each account.
TELEHANSA user ID (according to the agreement)
Brief designation of the enterprise;
Enterprise registration code (for legal persons) or personal code
according to the agreement;
Account number (according to the agreement);
By default – 73000;
Main currency used for operations by default – LTL;
The type of signature to be used for Authorizing the payments to the
account specified in TELEHANSA program;
If you are willing to add a new account, press the key
the entry, press the key
or Tab. In order to save
. If you do not want to save the entry, use the key
USER MANUAL
.
19
TELEHANSA 7
If you want to delete the existing line, press the key
Close.
. After that press the key
3.2. TELEHANSA Program User Registration
For the purpose of registering users who work with TELEHANSA program3, select
menu item Options / Users. When user administration window opens, enter the
following information (Fig. 24).
Fig. 24 The window of users registered in the program
If you want to add a new user, press the key
window will open (Fig. 25).
3
or Tab. The user administration
Program administrator (SYSDBA) is a “reserved” user of TELEHANSA, whose rights are limited only to
program configuration. Payments are handled by users “generated” by TELEHANSA.
USER MANUAL
TELEHANSA 7
20
Fig. 25 User administration window
Mark the account(-s) with which the registered user will be allowed to work.
Complete the following fields:
User name (according to the passport);
First name
User surname (according to the passport);
Last ame
Agreed TELEHANSA user login name;
User name
Agreed TELEHANSA user login password (to be specified in two
Password
fields). Later each user of TELEHANSA will be able to change this
password according to his needs;
The user is as authorized a signature level. For those users who have
Signature level
no possibility to sign the signature level none is as authorized. The
signature level for other users is as authorized according to the
signature sample card registered with the Bank.
Key ID
By clicking
(To create a digital signature) the creation of user’s
signature of the specified level is commenced (see 14 DIGITAL
SIGNATURE OF TELEHANSA).
The user is permitted to prepare new documents;
Create
The user is permitted to sign the documents;
Authorise
The user is permitted to delete the archived documents;
Purge archive
The user is permitted to revise and print reports received from the
View reports
Bank;
The user is permitted to connect with the banking system.
Open session
USER MANUAL
TELEHANSA 7
To save the entry, use the key
the key
21
. If you do not want to save the entry made, press
. To delete the line, use
. In order to restore the entries use the key
. Using
you can assign to the user all the rights necessary for account
management. After that press the key Close.
3.3. Configuration of Connection Settings
In order to set proper communication parameters, select menu item Options /
Configuration. When the window Settings opens, click Connection (for more
information see 13.5.5 Connection).
3.4. Additional TELEHANSA Configuration Tools
Fig. 26 Folders
By selecting menu item Options / Directories it is possible to identify working
folders of temporary files, messages and update files (Fig. 26). If you want to
replace the existing folder by anther one, click
. Select a new folder from the
tree of folders. The window of folders is also used to identify the type of connection
to the database (for more information see 3.3 Configuration of Connection Settings).
Having selected the necessary settings, press the key OK.
TELEHANSA program administrator can also handle the lists of banks,
beneficiaries, foreign banks, foreign beneficiaries, and to select the settings of
documents and reports. (see 13. Additional Capabilities of TELEHANSA ).
Administrator is authorized to review the session report on connections to the Bank
system. Press the key Send / Session report (see 12.2 Processing of Inquiries in the
Bank).
USER MANUAL
TELEHANSA 7
22
4. Program Menu, Buttons, Windows and Keyboard
4.1. Menu
Fig. 27 Principal menu of TELEHANSA
File
Documents
Password
change
Contract
Language
Exit
Domestic
payments
Foreign
payments
Conversions
Messages
Masspayments
Collections
Reports
Reports
Send
Text files
Open session
Session report
Options
Currency units
Banks
Foreign banks
Change of TELEHANSA program user password
Possibility to select a user registered in TELEHANSA
program
Languages the user is permitted to select.
Exit the program.
Preparation and Authorizing of payment orders.
Processing of sent, rejected or archived payment orders.
Preparation and Authorizing of international payment
orders (payments in foreign currency outside Hansa-LTB
and payments in litas outside the territory of Lithuania);
of sent, rejected or archived international payment
orders.
Preparation and Authorizing the documents of
conversion operations. Processing of sent, returned or
archived conversion documents.
Preparation and Authorizing of messages to the Bank.
Preparation and Authorizing of masspayment (salary)
orders.
Processing of sent, returned or archived
masspayment orders.
Preparation and Authorizing of collections. Processing of
sent, returned or archived collections.4
Revision or printing of account balance, statement of
account, information about incoming international
payment orders, currency exchange rates of Hansa-LTB,
official exchange rates announced by the Bank of
Lithuania (exchange rates for accounting purposes)
according to the reports received from the Bank.
Revision or printing of text files received from the Bank.
Login to the Bank’s system.
Messages about the course of connection sessions with
the banking system.
Handling the list of currency designations.
Handling the list of Lithuanian banks.
Handling the list of foreign banks.
4
Payee‘s right to present a collection is conditional upon Payer‘s agreement. The Payer informs in written the
payer‘s bank about his agreement to debit and transfer the funds from his account to a particular payee, when
the latter presents the payment order. The agreement may be given for one or more collections.
USER MANUAL
TELEHANSA 7
23
Correspondents Requisites of permanent payees in Lithuania.
Requisites of permanent foreign payees.
Foreign
correspondents
It comprises:
Configuration
Import / Export – selecting the settings of data import
and export to accounting programs.
Document numbers – selection of numbering and formats
of documents.
Document colors – changing the colors of documents.
Document colors by default are as follows:
¾ Prepare – black
¾ Accepted – green
¾ Waiting for the second signature – olive
¾ Rejected – red
¾ Send – blue
¾ Archived – teal
Report colors – changing report colors. Colors of reports
by default are as follows:
¾ No results – green
¾ Invalid – red
¾ Incomplete – fuchsia
¾ OK – black
Connection – shows the type and settings of connection
(Dial-Up or permanent Internet connection)
Masspayment
groups
Formation / correction of masspayment groups for
general payment purposes.
Masspayment
list
List of masspayment requisites by masspayment groups.
Program version and contact information.
About
If any item of the menu is inactive, it does mean that you are not authorized to carry
out certain TELEHANSA functions. Additional function rights can be granted only
by TELEHANSA program administrator (SYSDBA).
4.2. Icons
Payment orders.
Foreign payments.
Conversions.
Messages.
Masspayments.
Collections.
USER MANUAL
TELEHANSA 7
Open session. Connections with the Bank’s system.
Reports.
First entry.
Previous entry.
Other entry.
Last entry.
Edit the entry.
Add the entry.
Remove the entry.
Save changes.
Cancel changes.
Refresh entries.
Search in the data group by criterion.
Repeat the last search criterion.
Delete criterion.
Prepared documents.
Authorized documents.
Rejected documents.
Submitted documents.
Archived documents.
Prepare a new document on the basis of the old document.
Data import from accounting program (-s) / include in the list of payees.
Data export.
Authorize documents.
Remove authorization.
Print documents.
Print the list of documents / review the report / group import.
Verify documents / specify all the rights.
Payment statistics.
Data export to text file (ASCII format).
Data export to the file (Excel format).
USER MANUAL
24
TELEHANSA 7
25
Data export in XML format.
Delete the logbook of connection messages.
Import beneficiaries list.
Create a new group from the list.
Send the file.
Accounts.
Users.
Change administrator’s password.
Create digital signature.
4.3. Windows
TELEHANSA data are displayed in the windows. You can open or close the
window that appears on the screen, change its size or move it to another place on the
screen. You can close several windows at one time, however, out of all displayed
windows only one is active (the current (working) window). All the commands are
entered only in the active window. Designation of each window is displayed at the
top.
Ordinary commands of the windows:
Save the data and close the window.
OK
Close the window without saving the data
Cancel
4.4. Keyboard
Move to the beginning of the field (list)
Move to the end of the field (list)
Change the insert regime (insert/print deleting the old text). Present
a new document.
Delete the symbol located to the left of the cursor (this key may be
marked with a long arrow pointing to the left; as a rule it is located
on the right side next to the line of numbers on the main part of the
keyboard)
Delete the symbol located to the right side of the cursor
Backspace
,
,
,
,
-
,
Move using the cursor to other fields or to another place of the
same field
Select one page – upwards or backwards in the text window
Move to the next (or previously administered field)
If the text permitted to be entered in the field is larger than the text displayed, the
contents of the field is automatically rolled up. In which case the scrolling line
appears with the help of which the required text can be seen.
USER MANUAL
TELEHANSA 7
26
If you enter the field, which is not empty and press
or any other key intended
for entry of the text, you will clean the field or the displayed symbol will appear in
it.
If you want only to edit the contents of the previous field, click
contents of the field is not marked.
, so that the
5. Work with Program
This program is intended for work in WINDOWS operating system. To start the program,
click Start / Programs / TELEHANSA 7. Select TELEHANSA icon or the icon
TELEHANSA 7 displayed on the desktop of the computer.
At the beginning of the work you have to enter the user name and password (Fig. 28), created
by the program administrator.
Fig. 28 Entry into the program
If TELEHANSA program is used for administration of accounts of several enterprises,
TELEHANSA agreement window will open (Fig. 29):
Fig. 29 TELEHANSA agreements window
Select the enterprise whose account you are going to administer. If user name and password
are entered correctly, the main TELEHANSA window will open on the screen (Fig. 30).
USER MANUAL
TELEHANSA 7
27
Fig. 30 Main window of TELEHANSA
It means that you have entered TELEHANSA program and can work within the limits of
user rights as authorized to you.
6. Preparation of Payment Order Documents
Upon selecting the item of Domestic payments (icon
) from Document menu, the
window of payment orders is opened, whereas selecting the item of Foreign payments (icon
) from Document menu, the window of international payment orders will open.
Payment orders of different status are displayed by pressing a respective key of the document
status.
Prepared;
Authorized;
Rejected;
Submitted;
Archived;
When the selection criterion is specified, the number of displayed payment orders will be
smaller. Click the icon Search Data
. Enter the required criterion for the selection of
payment orders. Click the icon Save changes
. Move on to Browse.
Clicking twice on the record line in the window of payment documents, the window with
comprehensive data on payment orders is displayed on the screen.
The status of the payment order is shown on the right side of the window (Fig. 31).
Fig. 31 Document status
In this part the documents can be of the following status:
USER MANUAL
TELEHANSA 7
28
Created by – surname of the user who has prepared the payment order.
A signature, B signature – surname (-s) of a person (-s) who has (have) authorized the
payment order;
Status – status of the payment order;
Bank reference – payment order’s archive code in the Bank or a note.
If want to create a new order, click the icon
(insert row).
6.1. Payment Orders and Collections
Select item Domestic payments (icon
) in the menu Document and open the
window of payment orders; if you select the item Collections (icon
) in
Document menu, the window of collections will open. Click the icon
(insert
row) and an empty window of the payment (debit) order will be displayed on the
screen with all fields of green color (Fig. 32).
Fig. 32 Completion of payment / debit order
The payment (collection) order form consists of three parts:
•
document data;
•
beneficiary;
•
payment.
The following fields must be completed in this form:
Account number. Select the proper account number from the presented
Account
list.
Document number.
Doc No.
Document numbers are automatically generated by the program – see
subsection “Document settings”.
USER MANUAL
TELEHANSA 7
Doc. date
Posting date
Name
29
Document formation date.
The current date is automatically as authorized to this field. Any other
date can also be entered in the field “Doc. date”, or you can use the date
selection key (next to this field).
The date of performing the operation in the Bank.
If this field is left empty, it will be automatically filled in with the date on
which the payment (collection) order was received in the Bank.
Beneficiary requisites
Precise enterprise designation or full name of a natural person.
The data of payees to whom payment orders are executed frequently, can
be included in the list of permanent payees. If you press the key
,
which is on the right side of the field Name, the permanent list of payees
compiled by you will be displayed (Fig 33) (for more information see.
13.4 Permanent Payees):
Fig 33 List of permanent payees
Account
Bank
Reg. No.
Amount
Select from the list the required payee and press the key OK.
If you click twice on the required designation, you will be able to see and
change the payee’s data.
Payee’s account number in the payee’s bank.
This field is more important than the payee’s designation, since the funds
in the bank are allocated according to account numbers. The payee’s
designation is necessary for double check of the entered account number.
Payee’s bank name and code.
The bank can be selected from the list type menu. Bank names and codes
can be edited (see 13.2 Banks of Lithuania).
Payee’s enterprise registration code / private person’s code.
Amount to be transferred.
USER MANUAL
TELEHANSA 7
Currency
Details
Reference
30
Payment currency.
Payment orders in foreign currency can be executed only between own
accounts inside the Bank. In which case the sufficient amount of currency
must be held on the account. Otherwise a separate conversion operation
must be carried out (see 13.1 Currency Units).
Payment description.
This field is recommended for inserting at least the number of account on
the basis of which the payment is effected.
Payment code.
This code is a digital equivalent of the payment purpose. It must
correspond to the standard payment code numbers confirmed by the State
Tax Inspectorate, Customs and SODRA.
The inserted data of the payment order must be saved by pressing the key
(Save changes). After that the payment order status changes to the prepared
payments’ status.
6.2. Foreign Payments
Select the menu item Document / Foreign payments (icon
) and open the
window of foreign payments (Fig. 34). Click the icon
(Insert row) and an
empty form of the international payment order will be displayed on the screen with
all the fields green in color.
Fig. 34 Completion of the international payment order
USER MANUAL
TELEHANSA 7
31
The international payment order form consists of three parts:
•
document data;
•
beneficiary;
•
payment.
Text fields of the international payment order are completed in Latin letters. The
following fields must be completed:
Document number.
Doc No.
Document numbers are automatically generated by the program – see
subsection “Document settings”.
Document formation date.
Doc. date
The current date is automatically as authorized to this field. Any other
date can also be entered in the field “Doc. date”, or you can use the date
selection key (next to this field).
The date of performing the operation in the Bank.
Posting date
If this field is left empty, it will be automatically filled in with the date on
which the international payment order was received in the Bank.
Payment order type.
Type
¾ Normal – will be executed in two value days, if the client furnishes
it by 15:30.
¾ Urgent – will be executed on the next value day, if the client
furnishes it by 12:00. Prompt international payment orders are not
executed in Japanese Yens.
¾ Express – will be executed on the same value day, if the client
furnishes it by 11:00 in euros, or by 12:00 - in USD.
The party that will pay the fees for the international payment order
Charges
operation is specified.
¾ Remitter – means that the remitter, i.e. you will pay all the fees
charged on this order by “Hansa-LTB” and also the fees of other
banks when remitting the money to your foreign partner.
¾ Beneficiary – means that the beneficiary, i.e. your counterparty
abroad will pay all the fees of the Bank and other banks usually
debited from the remitted amount (the payee will receive the
smaller amount). The remitter, however, must pay the fee for
execution of the remittance, if in observance of the procedures of
other banks the fee charged by them cannot be debited from the
payee.
¾ Shared – means that the remitter, i.e. you, when remitting the
money to your foreign partner, will pay all the fees charged for
this remittance by the Bank, whereas the fees of other (foreign)
banks will be covered by the payee (the payee will receive the
smaller amount).
Payee’s data
The data of payees to whom payment orders are executed frequently, can
Name
,
be included in the list of permanent payees. If you press the key
which is on the right side of the field Name, the permanent list of payees
USER MANUAL
TELEHANSA 7
32
compiled by you will be displayed (Fig. 35) (for more information see
13.4 Permanent Payees):
Fig. 35 List of permanent foreign payees
Address
Account
Bank name
Bank code
Correspondent bank5
Account
5
Select from the list the required payee and press the key OK.
If you click twice on the required designation, you will be able to see and
change the payee’s data.
Payee’s address.
Payee’s bank
Payee’s account number.
Payee’s bank name and address. If address is not available, enter at least
the city and country.
Payee’s bank SWIFT code, if available.
When forming international payment orders via TELEHANSA program to
“HANSAPANK” (Estonia) and “HANSABANKA” (Latvia) as well as to
the banks and branches registered in the Republic of Lithuania, SWIFT
codes of these banks must be specified.
SWIFT code is inserted without spaces. It must consist of 8 or 11
characters.
Fill in if the funds according to the payment order must be remitted in
currency, other than the currency of the country, to which the international
payment order is remitted.
Payee’s bank correspondent account.
Completion of grey fields of the table is optional.
USER MANUAL
TELEHANSA 7
Bank name
Bank code
Intermediary
bank
Account
Bank name
Bank code
Amount
Currency
33
Name of the correspondent bank.
Payee’s correspondent bank SWIFT code, if available.
Payee’s intermediary bank account number.
Name of payee’s intermediary bank.
Payee’s intermediary bank SWIFT code, if available.
Amount being remitted.
Alphabetic code of the international payment order currency.
The code can be inserted wither manually, or selected from the list of
currencies (Fig. 36).
Fig. 36 Currency selection window
Debit
currency
Details
Alpha-code of the currency to be debited from the account in the event of
the lack of specified currency.
If you want to convert the payment currency from more than one debit
currency, you will have to carry out the conversion operation – select the
item of Conversions (see 7 Currency Conversion) in the Document menu.
If the payment currency is sufficient, enter the same currency code in the
fields Currency and Debit currency.
Note. If the amount of currency is sufficient, the conversion operation
from Debit currency will not be carried out, irrespective of the specified
Debit currency.
Information about payment – account or agreement according to which
the payment is effected: number, date (to enter maximum 140 characters;
recommended number – 16 characters).
When the international payment order is remitted in Russian roubles
(RUR), Ukrainian Hryvnia (UAH) and in Belarus Roubles (BYR), the
good or service designation, contract number and code must be specified.
Payment details is not translated to the foreign language. Use the language
understandable to the payee and to the payee’s bank.
The inserted data of the foreign payment order must be saved – press the key
(Save changes). The foreign payment order status changes to the status of prepared
payment orders.
6.3. Order Authorizing
USER MANUAL
TELEHANSA 7
34
For the purpose of authorizing TELEHANSA 7 payment documents digital
signatures are used. The signature right of the user authorized to sign the payment
document must correspond to the signature card held in the Bank.
With a view to authorizing payment documents:
1. select only prepared documents;
2. mark the documents you want to authorize. You can mark one or more
payment documents.
If you want to select several payment documents, move the cursor to one of
the entries. Click Shift or Ctrl and keep them pressed and you will also be
able to select other entries: using the key Shift you will select all of the
entries, while pressing Ctrl – one at a time.
Simultaneously pressing on the keys Ctrl+A you will mark all the selected
payments.
3. Click the icon
(authorize document).
When Authorizing the documents, the floppy disk with a digital signature
must be inserted in the computer.
The window will open where you will have to enter the password of the
digital signature. Once the password is entered, the floppy disk must be
taken out.
The authorized payment documents will be automatically transferred from
prepared to authorized payments, and you will be able to see them by
clicking the icon
(Authorized documents).
The authorized payment documents also can be transferred to the archive, as
a result the note Exported will appear in the field of the mark of the Bank.
When the wrong payment is authorized, you can cancel the signature. Mark
(remove authorization). The
the relevant payment and click the icon
status of the payment again will be changed to the status of prepared
payments.
Note! For the purpose of authorizing numerous payment documents
computer resources are used, therefore, the process of Authorizing will
possibly take some time. Wait until the payment documents marked by
you for Authorizing are authorized and only then continue your work
with the program.
6.4. Order Editing
Only prepared payments can be edited. The program does not allow to edit
authorized payment documents.
For the purpose of editing authorized payments, you have to bring a respective
payment back to prepared payments – select a requisite entry in the window and
click the icon
(Remove authorization).
USER MANUAL
35
TELEHANSA 7
If you need to edit the payment documents, select a respective payment from the
existing window and click twice with a mouse on the respective entry. The form of
the payment document with the data previously entered in it will be displayed on the
screen. Make respective changes, save them and authorize the document once again.
6.5. Order Removal
Only prepared documents can be deleted, in terms of one document, or heir group.
For the purpose of deleting a payment order, mark the respective payment
(Delete row). The program will ask you “Are you
documents and click the icon
sure you want to delete the documents?”; If your answer is “Yes”, the marked
payments will be deleted.
6.6. Payment documents sent to the Bank
All the payments sent to the Bank can be seen clicking the icon
(Submitted).
NOTE! It is prohibited to change or delete the payments sent to the Bank.
6.7. Payments Rejected by the Bank
The Bank rejects the payment in the following instances:
•
the funds (or a respective payment currency) are insufficient for executing the
payment order;
•
operations of such type are prohibited for the given account;
•
in case of payment orders effected inside the Bank: inconsistency between the
payee’s account and designation;
•
missing payment data.
All payment orders rejected by the Bank can be seen by clicking the icon
(Rejected documents).
Rejected documents can be edited. An edited rejected payment document will be
automatically moved to prepared payments.
6.8. Moving Payment Documents to the Archive
The program automatically sends to the archive all payment documents executed in
the Bank. Each payment document (with the exception of collections) received from
the Bank is authorized a code of the bank’s archive, which is seen in the field “Bank
reference”.
If you want to see and print the archived payment documents, click the icon
(Archived documents).
You will see the archive on the screen in the order in which the payments were
transferred to it.
6.9. Printing of Payment Documents
When working with TELEHANSA program there is no need to print the payment
documents and to deliver them to the Bank. A user can print the payment document
USER MANUAL
TELEHANSA 7
36
for his own needs. To this end find a requisite payment and click the icon
(Print the documents). If you want to print the list of selected documents, click the
icon
(Print the list of documents).
6.10. Payment Documents Prepared on the Basis of an Old Document
If you want to prepare in a short time a payment document on the basis of the
former document, click the icon
(on the basis of old document). The newly
created document will maintain all the information concerned with the payment.
The document will have a new status – “prepared”.
7. Currency Conversion
If you want to convert one currency to another, select menu item Document /
Conversions or click the icon
(Conversions) on the toolbar of the program.
NOTE! Conversion and foreign payments operations do not depend upon one another.
Firstly, the conversion order must be submitted, i.e. a requisite amount of currency
converted to the account. Payment orders will be presented during the next connection to
the banking system.
NOTE! If a conversion order is sent alongside the payment order, there is no 100 per
cent guarantee that the conversion will be carried out before the payment order.
7.1. Preparing Conversion Operations
Conversion is carried out with a view to acquiring one or another currency in the
account.
If you are willing to convert the funds held on your account to several different
currencies, a separate conversion order must be executed per each currency.
The conversion form consists of the following fields:
Document data
The number of account in which the currency conversion order will be
Account
executed.
Document number.
Doc. No.
The date of the conversion order.
Doc. Date
To the currency (currency you are willing to acquire)
Alpha-code of the currency being acquired.
Currency
Amount being acquired.
Amount
Amount actually acquired. To be filled in by the Bank.
Actual
amount
Currency exchange rate. To be filled in by the Bank.
Rate
Code of Bank’s archive. To be filled in by the Bank.
Bank
reference
From the currency (currencies you are willing to convert)
Alpha-code of the currency from which the conversion must be effected
Currency
Amount
Amount
USER MANUAL
37
TELEHANSA 7
Actual
amount
Rate
Actual amount. To be filled in by the Bank.
Exchange rate. To be filled in by the Bank.
Bank archive code. To be filled in by the Bank.
Each currency will be shown in separate lines of the table. If you want to start a new
line, press the key
or Tab. To secure the entry, press the key
want to save the completed entry, press
. If you do not
. To delete the line, press the key
.
Fig. 37 Completion of currency conversion order
Example:
The amount required is PLN 120000. We have EUR 5000 and USD 2000), the
remaining amount is to be converted from LTL. The currency conversion order is
shown in Fig. 37.
When converting several currencies, the sequential order specified in the conversion
order form must be observed.
Note: If conversion is carried out from one currency to another, then the
amount purchased or sold must be specified. If the amount of currency
purchased and sold is not specified, FULL amount of currency being sold will
be converted to the purchased currency.
7.2. Authorizing Conversion Orders
Prior to sending to the Bank the conversion order must be authorized. The process
of authorizing is equivalent to that of payment documents (see 6.3 Order
Authorizing).
7.3. Conversion Orders Sent to the Bank
If you are willing to revise the conversion orders sent to the Bank, select the menu
item Document / Conversions and press the key
USER MANUAL
(Submitted).
38
TELEHANSA 7
7.4. Conversion Orders Rejected by the Bank
A conversion order is rejected in the following instances:
•
the funds (or the specified currency) on the account are insufficient for
carrying out the operation;
•
the account is blocked;
•
the conversion order is old. The currency conversion order must be submitted
to the Bank by 16:00 of the conversion order.
7.5. Moving Conversion Operations to the Archive
After the Bank successfully completes the conversion operation, you can review the
executed conversion orders by selecting the menu item Document / Conversions
the keeping the key pressed). In order to more comprehensively examine the
(
conversion order executed in the Bank, click the mouse twice on the required entry
of the conversion order. The amounts and exchange rates of the performed operation
will be shown in the columns Actual amount and Rate.
8. Sending Messages to the Bank
The program can be used for the purpose of sending messages to the Bank (free form
text). All the messages must be addressed. The text may be written in the program or
attached as a text file.
If you want to write a notification to the Bank, select the menu item Document /
Messages. To write a new message, press the key
messages will open (Fig. 38).
Fig. 38 Completion of messages
USER MANUAL
and the window for writing
TELEHANSA 7
39
Prior to sending a message, the following fields must be completed:
Document number.
Doc. No.
The program can automatically generate the numbers of documents and
letters written before and after the number (see 13.5.2 Document
numbers).
The date of executing the document.
Doc. date
This field is automatically as authorized the date of the current day. The
field “Doc. date” can be either filled in with another date, or the date
selection key can be used (the key is next to the field).
Agreed name. The list of agreed names is presented in Annex No. 3. List
Addressee
of Agreed Names
Message heading briefly describing its contents.
Subject
To send a text file prepared in advance, you have to mark it. Press the
Send file
key
and the dialogue window will open where you will be able to
select the file (Fig. 39):
Enter the required folder, select the file and press the key Open. The file
name will automatically appear in the field Text.
Fig. 39 File selection dialogue
Text
Message text
Pressing the key Form the analogous window appears (likewise in Fig. 39). In this
window you will be able to select the prepared forms for the purpose of more prompt
development of usual messages (annulment of payment order, sending by fax the
payment documents with the stamp of the Bank, application for carrying out the payment
from loan account, etc.). Select the proper form and complete it.
8.1. Authorizing of Messages
A message must be authorized and only then sent to the Bank. The process of
authorizing is equivalent to that of payment documents (see 6.3 Order Authorizing).
If you want to revise all authorized messages, make sure that the key
(Authorized documents) is pressed. Do not press any other keys.
8.2. Messages sent to the Bank
USER MANUAL
40
TELEHANSA 7
To review messages sent to the Bank, make sure that the key
documents) is pressed. Do not press any other keys.
(Submitted
9. Masspayments
Masspayments comprise ordinary payment orders linked by common purpose of the
payment, for example, payment of salaries to the employees. Masspayments can be
effected only to the accounts opened in the territory of the Republic of Lithuania.
For the purpose of effecting a masspayment, you need to:
• prepare a masspayment;
• sign the masspayment as one document;
• send the masspayment to the Bank;
All of the successfully effected masspayments are returned to the remitter and archived as
one masspayment. All masspayments that contain mistakes will be returned as one
masspayment.
The rejected masspayment is corrected, authorized and again sent to the Bank.
Note! Payments comprising one masspayment are debited from the specified account in
random order.
9.1. Preparing Masspayments
Select menu item Document / Masspayments or the icon
and press the key
. The following window of masspayments will be opened (Fig. 40):
Fig. 40 Completion of masspayments
A masspayment form to be completed consists of the following parts:
•
document data;
•
payment data;
•
beneficiaries;
Document and payment order data are the same for all payment orders prepared by
the payees.
USER MANUAL
TELEHANSA 7
41
Below designated fields must be completed for a masspayment:
Document data
Masspayment document number.
Doc. No.
The program can generate the letters written before the document number
or characters written after the document number (see 13.5.2 Document
numbers).
Document execution date.
Doc. date
The current date is automatically as authorized to this field. Any other date
can also be entered in the field “Doc. date”, or you can use the date
selection key (next to this field).
The date of performing the operation in the Bank.
Posting date
If this field is left empty, in the Bank it will be automatically filled in with
the date on which the payment (debit) order was received in the Bank.
Alpha-code of payment currency.
Currency
All individual payments in the group must be carried out in one currency –
litas. Only payment orders can be effected for the purpose of
masspayments.
Masspayment description.
Details
The contents of this field is used for all individual masspayments.
Payee’s requisites
Number of the payment order.
Doc. No.
If this field is left empty, the program automatically assigns to it a
document number (where applicable, see 13.5.2 Document numbers).
Enterprise designation or forename and surname of a natural person.
Name
Payee’s enterprise registration code / natural person’s code
Reg. No.
Amount to be transferred.
Amount
Payee’s account number.
Account
Payee’s bank code.
Bank
Code as authorized to the payee.
Client’s
reference
Optional, but once specified, it must correspond to the general standard
code notified by the payee.
Archive code of the payment order or a note.
Bank
reference
Number and total amount of payments are automatically shown at the top of the
window (Fig. 41):
Fig. 41 General information about masspayment
The following keys are available for the purpose of preparing masspayments:
- Write the inserted data.
USER MANUAL
42
TELEHANSA 7
- Create a new group from the existing list. By pressing this key a new group
of payments can be generated form the list of payees.
- import of the list of payees.
-group import (for more information see 13.6 Payment groups, 13.7
Masspayment lists ).
If Group import is selected, the masspayment is automatically completed by
entering the data of the payees of a given group (Fig. 42).
Fig. 42 Beneficiaries of masspayment
You can delete the data contained in the field as follows – select the entry and press
Ctrl+Del. If the payee’s data are deleted from the masspayment, it does not mean
the deletion of the payee from the previously formed group.
9.2. Authorizing Masspayments
Masspayments must be authorized prior to sending them to the Bank. The procedure
of authorizing is identical to other payment documents authorizing procedure (see
6.3 Order Authorizing).
9.3. Masspayments Sent to the Bank
To review the masspayments sent to the Bank, select the menu item Document /
Masspayments and press the key
(Submitted). For the purpose of revising the
contents of a masspayment, click twice the entry of a respective masspayment.
9.4. Masspayments Rejected by the Bank
Should any mistakes be detected in masspayments, all of the rejected masspayments
are returned back as one masspayment. Payment orders are surrendered in the
following instances, when:
•
there is not enough funds (or particular currency) on the account;
•
the account is blocked;
•
operations of such type are prohibited for a given account;
•
payee’s designation in the payment order does not correspond to the payee’s
account number (checked only for payment orders carried out inside the
Bank);
•
the requisite data are missing in the payment order.
The mistake will be indicated in the field of Bank reference next to each line of
masspayment.
To revise the rejected masspayments, press the key
USER MANUAL
(Rejected documents).
TELEHANSA 7
43
The rejected payments can be edited. A rejected payment order with wrongful
payments can be corrected, authorized and again sent to the Bank.
9.5. Moving Masspayments to the Archive
All lines of a masspayment successfully processed in the Bank are surrendered as
one masspayment and automatically moved to the archive. If you want to review the
archived masspayments, select the menu item Document / Masspayments and press
the key
.
. Each successfully
To archive the rejected masspayments, press the key
processed payment order is asauthorised a reference of the Bank. Wrong payment
orders are archived with a reference indicating that the payment order is wrong.
10. Document Retrieval According to Specified Criteria. Filter
You can find a required entry in the sections of payment orders, foreign payments,
conversions, messages, and masspayments.
Pressing the key of the status of a respective document, you can select prepared,
authorized, rejected, sent to the bank, or archived documents. You can press several keys
at one time, in which case all the documents of the selected status will be included in
classification.
Having selected the document type and status and pressed the key
(Search for
documents) the window of the search for documents will be opened with all fields blue in
color (Fig. 43). Enter the parameters in the data search field according to which you are
willing to select the documents. A selection criterion can be determined having regard to
one or several document particulars.
Fig. 43 Search for documents
If you want to save the entered parameters, press the key
(Save changes). Press
Select and a list of documents corresponding the defined criteria will be displayed.
USER MANUAL
44
TELEHANSA 7
Once you find a required document, do not forget to delete the defined selection criteria.
Press
(Search for documents) and then –
(Delete criteria).
11. Reports Received from the Bank
To receive reports from the Bank, you have to connect with the Bank. Press the menu
item Send / Open session. The window of report inquiries will open, in which you will
have to specify the inquiry data of reports (Fig. 44).
Fig. 44 Report inquiries
If connection with the Bank is successful, you can see the reports displayed on the screen
at any time, or print them, by selecting the menu item Reports / Reports. The following
will be displayed here:
• reports on account balances,
• statements of accounts,
• information about incoming international payment orders,
• Hansa-LTB currency exchange rates,
• Exchange rates announced by the Bank of Lithuania.
The form of reports consists of three parts (Fig. 45.).
• reports; main information, report numbers, periods; this window can be used for
deleting unnecessary reports, export to the file the data contained in reports;
• accounts;
• Types of inquiries.
Select the required account and click it twice with a mouse or press the key
report) (Fig. 45 and Fig. 46).
USER MANUAL
(Show
45
TELEHANSA 7
Here you can
classify the reports
by number.
Fig. 45 Reports taken from the Bank
Fig. 46 Received statement of account
If you want to screen the report data, you can use the types of inquiries or click the
required heading of individual columns using the cursor.
11.1. Export of Reports Received from the Bank
In TELEHANSA 7 program the data contained in the reports can be exported to the
accounting programs. The program also can automatically generate the statement
file (see 13.5.1 Import / export of files). To export the data of a selected export to
the file, press the following respective keys:
- Export to the ASCII text file;
- Export to Excel format file;
- Export to XML format file.
12. Connecting with the Bank’s System
Select the menu item Send / Open session or the icon
(Open session).
The window of inquiries will open (Fig. 47). Specify in it the information you are willing
to obtain from the Bank.
USER MANUAL
TELEHANSA 7
46
Fig. 47 Report inquiries
Data exchanged with the Bank:
Send6
Send authorized payment orders to the Bank.
Payment orders
International
payment Send authorized international payment orders to the Bank.
orders
Send authorized messages to the Bank.
Messages
Send authorized conversion orders to the Bank.
Conversions
Send authorized masspayments to the Bank.
Masspayments
Send authorized debit orders to the Bank.
Debit orders
Inquiry
Balance
Statement
Incoming international
payment orders
HANSA-LTB currency
exchange rates
Exchange
rates
announced by the Bank
of Lithuania
Inquiry about account balance.
Inquiry about Bank account statement of a selected period.
Inquiry about incoming international payment orders of a
selected period.
Inquiry about Hansa - LTB currency exchange rates in cash
and on the account for a selected period.
Inquiry about official exchange rates announced by the Bank
of Lithuania of a selected period.
6
Payment documents are automatically sent to the Bank at the time of first login, upon successful authorizing. If
you want to send the payment document on the next day, specify the respective date of the payment document in
the field “Doc. Date“.
USER MANUAL
TELEHANSA 7
47
You can specify the periods (starting and final dates) for each inquiry sent to the Bank.
The Program offers the following capabilities:
The field Start is filled in with the first day of the previous
Previous month
month, whereas the field End – with the last day of the previous
month.
The field Start is filled in with the first day of the previous week,
Previous week
whereas the field End – with the last day of the previous week.
The fields Start and End will be filled in with yesterday’s date.
Yesterday
Reporting period – from yesterday until today.
Yesterday - today
The fields Start and End will be filled in with today’s date.
Today
The field End will be filled in with today’s date, and the field
Current week
Start will specify the six days earlier date.
The field Start is filled in with the first day of this month,
Current month
whereas the field End – with today’s date.
Select this possibility when any of the offered options is not
Custom
applicable; enter the requisite dates.
Having marked all the required fields, press OK. The window for entry of Bank’s system
login password will open (Fig. 48).
Fig. 48 Window of the Bank’s system login password
Specify whether you want to terminate the previous inquiries and enter the login
password to the Bank system. The connection window will open (Fig. 49).
USER MANUAL
TELEHANSA 7
48
Fig. 49 Connection
12.1. Data Exchanged with the Bank
The Bank sends the information about:
•
Processed (accepted) payment and conversion orders alongside with the
archive number (reference) as authorized by the Bank. The processed
(accepted) payment orders and conversion orders are archived;
•
rejected (cancelled) payment and conversion orders with the Bank’s mark that
they contain the mistake;
•
reports for which inquiries were presented during this
connection session.
and/or previous
When the connection session is over, a notification informing whether the session
was successful is displayed. If you want to revise the information received from the
Bank, select the menu item Reports / Reports (see 11 Reports Received from the
Bank).
To get answers about effected payment documents and conversion orders, you have
to connect with the Bank’s system. In which case it is not necessary to specify the
inquiries.
12.2. Processing of Inquiries in the Bank
The Bank processes the received information according to the following procedure:
USER MANUAL
TELEHANSA 7
•
verifies digital signatures;
•
verifies the required amounts of currencies converted in the account;
•
debits the client’s account with the amount of the payment order;
•
assigns bank archive numbers (marks) to all payment orders;
•
calculates servicing fees.
49
If at the time of login to the Bank system the connection is interrupted or a mistake
is found, the error message will be displayed on the screen. In which case select the
most frequently occurring reasons listed below:
•
Interrupted connection with the Internet. Check the connection. If appropriate,
apply to your Internet service provider (ISP). If you access the Internet via
Dial – Up Connection, verify whether it functions properly;
•
The internal telephone station number required to reach an outside line for
local calls has changed. Make respective changes in computer modem settings.
Verify the dialing regime: tone or pulse.
•
Verify whether the modem is installed properly. Firstly you should try to
switch on and off the modem, restart the computer. Do other programs that use
the modem connection functioning? If not, reinstall the modem. Install proper
modem drivers.
•
Incoming message: Unauthorized access. Error in login. It means that you are
blocked. Contact your account servicing specialist in the Bank.
•
Incoming message: Unauthorized access. Wrong password. It means that you
have entered wrong login password. Contact your account servicing specialist
in the Bank.
•
TELEHANSA service is available on working days from 7.00 to 21.00.
Information about the course of connection to the Bank system can be accessed by
selecting the menu item Send / Session report. The session report on connections
with the Bank system will open (Fig. 50)
USER MANUAL
50
TELEHANSA 7
Fig. 50 Logbook of connections to the Bank system
Select the date and click the mouse twice. A session report of connections to the
Bank system will open. The entered data can be deleted using the key
session report).
(delete
13. Additional Capabilities of TELEHANSA
Options menu covers the following commands listed in the menu items:
Adding or changing currency codes.
Currency units
Supplementing or changing the list of the Bank of Lithuania.
Banks
Supplementing or changing the list of foreign banks. (SWIFT
Foreign banks
codes and respective bank designations)
Entry and change of the requisites of permanent payees in
Correspondents
Lithuania.
Entry and change of the requisites of permanent foreign payees.
Foreign
correspondents
Configuration TELEHANSA program settings.
Configuration
Types of masspayments.
Masspayment groups
Payees of masspayments.
Masspayments list
13.1. Currency Units
Selecting menu item Options / Currency units, you can add new currencies
also to delete
51).
or change
,
the currencies already included in the list (Fig.
USER MANUAL
51
TELEHANSA 7
Fig. 51 Currency units
Pressing
(New) in the field Name enter the currency designation and write the
code of currency in the field Code. If you want to edit the existing currency unit,
press
(Change), and afterwards edit the entries contained in the fields Name
and Code. The line above or below can be selected using arrow keys
. Prior to entering a new currency, ascertain whether any operations
in this currency are performed in the Bank.
13.2. Banks of Lithuania
Bank codes are often changed; therefore, the list of banks must be supplemented
from time to time. To update the list, select the menu item Options / Banks. The list
of Lithuanian banks will open and you will be ale to enter in it the designations and
codes of new banks – to this end you will have to press the key
designation of the bank, press
(Fig. 52).
; to delete any
; to change already existing entries, press
USER MANUAL
52
TELEHANSA 7
Fig. 52 List of Lithuanian banks
Pressing
(New) enter the bank code in the field Code and write designation of
the bank in the field Name. If you want to edit the entry, press
(Change), and
afterwards you will be able to correct the entries made in the fields Name and Code.
To move to the line below or above, use the arrow keys
.
13.3. Foreign Banks
You can enter yourselves the requisites of foreign banks. To this end select the
menu item Options / Banks. The list of banks will open in which you will be able to
enter new designations and codes of banks pressing the key
designation of the bank, press
(Fig. 53).
; to delete any
; to change already existing entries, press
USER MANUAL
53
TELEHANSA 7
Fig. 53 List of foreign banks
Press
New and enter the bank code in the field Code and designation of the
bank in the field Name. To edit the entry, press the key
Change ad afterwards
you will be able to correct the entries in the fields Name and Code. To move to the
line below or above, use the arrow keys
.
13.4. Permanent Payees
Permanent payees’ particulars can be entered in the program database. Separate lists
are generated for payees in Lithuania (Options / Correspondents) and abroad
(Options / Foreign correspondents). Selecting the menu item Options /
Correspondents, the list of permanent payees in Lithuania will open (Fig. 54), in
which you can enter a new permanent payee with the help of the key
the entry, press
.
USER MANUAL
; to delete
TELEHANSA 7
54
Fig. 54 List of permanent payees
Payee’s requisites can be changed clicking the mouse twice on the respective entry
or selecting the item Edit.
Information related with the payment order can be entered in the window of payees
requisites.
The following columns shall be completed for payees in Lithuania for whom
payments are effected against payment orders:
Name
payee’s forename, surname or enterprise designation;
Account
payee’s account number;
Reg. No.
payee’s enterprise code / personal code;
Bank / Bank code
payee’s bank designation and code;
Note! Bank designation appears as soon as the bank
code is entered. The list of banks can be supplemented
or changed ( see 13.2 Banks of Lithuania);
Reference
This is a digital counterpart of the payment purpose. It
must correspond to the standard numbers of payment
codes confirmed by the State Tax Inspectorate,
Customs and Sodra.
Details
description of the payment order;
Comment
Explanatory notes about the payee (e.g., settlements
for delivery of paper), used for distinguishing
permanent payees bearing the same payee’s
designation and different information of the payment
USER MANUAL
TELEHANSA 7
55
order. This information is not specified in the payment
order.
Selecting menu item Options / Foreign correspondents, the window of permanent
foreign payees will open. The entry, editing and removal of permanent foreign
payees is analogous to that of Lithuanian payees.
The following columns are completed for foreign payees with whom payments are
effected against payment orders:
Name
payee’s forename, surname or enterprise designation;
Bank name
payee’s bank designation and address;
Bank code
payee’s bank SWIFT code. The entry is made in
capital letters without spaces. SWIFT code comprises
8 or 11 characters.
Account
payee’s account number;
Correspondent bank7
information about correspondent bank;
Intermediary bank
information about intermediary bank;
Currency
alpha-code of payment currency;
Address
payee’s address;
Details
information about payment – account or agreement
according to which the payment is effected; number,
date (enter maximum 140 characters, recommended
number of characters – 16);
Comments
explanatory notes about the payee used for
distinguishing permanent payees bearing the same
payee’s designation and different information of the
payment order. This information is not specified in the
payment order.
Note! Pressing the key
(Include payee in the list) in the completed payment
order form, the payee is automatically included in the list of permanent payees.
A payee can be easily found in the list of permanent payees – all you have to do is
to enter a fragment of the payee’s designation in the field Find.
13.5. Configuration
Pressing the menu item Options / Configuration a window opens in which the
following program parameters can be set:
7
•
Import / export;
•
document numbers;
•
document colors;
•
report colors;
Completion of grey fields is optional.
USER MANUAL
TELEHANSA 7
56
•
Connection.
13.5.1. Import / export of files
To open the window of import / export settings, press the item Import /
Export (Fig. 55).
Fig. 55 Import / export settings
Import
Export
Format
DOS import /
export
Export
of
reports
Format
of
reports
Delete
files
after import
Automatic
statement
export
This field is used to specify the folder used as a place by default from
which the payment documents import files are drawn.
This field is used to specify the folder used as a place by default where
the exported data files are placed.
In this field you can select the format in which TELEHANSA program
will import / export the data of payment documents. If you do not know
the format, ask the developers of your accounting program.
Mark this field if the accounting program functions in DOS
environment. The Lithuanian letters will be properly arranged in
payment documents.
This field is used to specify the folder used as a place by default where
the exported report files are placed.
In this field you can select the format in which TELEHANSA program
will import / export the data of reports.
Mark this field, if you want to delete the file from which the data were
imported.
Mark this field, if you want that the statement received from the bank is
automatically exported to the file of the specified format and placed in
the specified folder of exported reports.
USER MANUAL
TELEHANSA 7
57
13.5.2. Document numbers
Clicking the item Document numbers the window for setting the numbers
of documents (Fig. 56) will open, where you can enter additional settings
that do not influence the functioning of the program, but facilitate the
improvement of the work itself and the manner of presentation of data. The
numbering of new documents offered by the program can also be specified
in this window.
Fig. 56 Numbering of documents
Automatic numeration of
new documents
All documents share
document numbers
Format
Prefix
Suffix
When this item is marked upon opening a new document, a
new number of the document will be automatically offered
(the following number by sequential order).
When this item is marked, all types of documents will be as
authorized the general numbers.
If this field is not marked, the documents of each type will
be numbered individually, regardless of one another.
Respective combinations of letters can be entered before
and after the document number, which help to recognize
the types of payment documents.
This field can be used for entering a letter (letters) marking
the first part of the document number.
This field can be used for entering a letter (letters) marking
the second part of the document number.
USER MANUAL
TELEHANSA 7
58
13.5.3. Document colors
Payment documents of different status are shown in different colors in the
program. Clicking the item Document colors you will be able to select
proper colors of documents (Fig. 57).
The below-listed colors used by default indicate:
•
Prepared – black
•
Accepted – green
•
Waiting for the second signature – olive
•
Rejected – red
•
Send – blue
•
Archive – teal
Fig. 57 Document colors
13.5.4. Report colors
Likewise documents, reports also have different colors. Clicking the item
Report colors you will be able to change the colors of reports (Fig. 58).
USER MANUAL
TELEHANSA 7
59
Fig. 58 Report colors
The colors by default used to indicate the following:
•
No result – green
•
Invalid – red
•
Incomplete – fuchsia
•
OK
– black
13.5.5. Connection
Settings of connection to the Bank system can be changed by clicking the
item Connection (Fig. 59).
Using TCP/IP network protocol the following settings must be specified:
server: th.hansabank.lt;
port: 4000;
USER MANUAL
TELEHANSA 7
60
Fig. 59 Connection settings
This way of connection is convenient when you have online Internet
connection. Ask your Internet services provider about the possibility to
connect by means of TCP/IP protocol.
When using a telephone link, select Dial–Up Connection in the field Name.
If you do not have the connection yet, press the key New and enter the
required connection data8. The Internet connection service provider is
selected using connection telephone number or a direct link to the Bank. Fill
in the fields User and Password with the connection user name and
password. Mark the field Use dialup.
13.6. Masspayment Groups
For the purpose of effecting masspayments, payees must be classified into groups
according to the types of payments. To define the group, select the menu item
Options / Masspayment groups. When the window of payment groups opens (Fig.
60.), you will be able to make changes using the below specified keys. You can
change the marked line when you begin writing the designation of a new group or
by pressing the key
. To save changes press the key
. The key
is used
for canceling the changes. In case of canceling the introduced but not saved changes
will not be entered. If you want to restore the previously made and saved changes,
8
Prior to creating a new connection, check the accuracy of modem installation and connection of telephone
wires.
USER MANUAL
TELEHANSA 7
press the key
key
. The key
61
can be used for adding a new payment group. The
is used to delete the marked payment group.
Fig. 60 Payment groups
13.7. Masspayment lists
Definition of payees is required when masspayments are regularly effected for the
same group of payees. Select menu item Select / List of masspayments. The
window of payees of masspayments will open (Fig. 61). Select the required
designation of the group in the field Group.
Fig. 61 Payees of masspayments
The list of payees which belongs to the selected group will be displayed at the
bottom part of the window. This list can be edited. The changes can be effected
using the below-specified keys. You can change the marked line when you begin
writing the designation of a new group or by pressing the key
press the key
. The key
. To save changes
can be used for the purpose of canceling the
changes. To save changes press the key
. The key
is used for canceling the
changes. In case of canceling the introduced but not saved changes will not be
entered. If you want to restore the previously made and saved changes, press the
USER MANUAL
62
TELEHANSA 7
key
. Pressing the key
to delete the marked line.
you can add a new line of data. The key
is used
Upon entry of a new payee of the masspayment, complete the following fields:
Account
Account number in the payee’s bank. Only standard
numbers of bank accounts can be entered in this field.
Bank
Payee’s bank code. A bank can be selected from the
list type menu.
Reg. No .
Payee’s enterprise code / personal code.
Amount
Amount paid to the payee. If the amount is variable or
is not known, write “1” in this field. The amount can
always be changed when preparing a masspayment.
Name
Payee’s designation;
Client reference
If the payee is as authorized a permanent number, it
may be entered this field, however, it is optional.
13.8. TELEHANSA Program Update
TELEHANSA program is provided with the function of automatic update of:
•
the program;
•
the list of Lithuanian banks;
•
the list of currency designations;
•
the list of accounts and payment codes of the State Tax Inspectorate, Customs
and Sodra;
The updated TELEHANSA program is automatically sent to your computer after it
is connected with the Bank’s system. The following message will be displayed in
the window of connection to the Bank’s system: „You can receive TELEHANSA
update from bank.“ When entering TELEHANSA program next time the update
information window will be displayed (Fig. 62).
USER MANUAL
TELEHANSA 7
63
Fig. 62 Update information window
Read the presented information and press the key OK. A message will be displayed
„Do you want to download program update?“ If you want to proceed the updating
of TELEHANSA program, press the key Yes. The additional program getpatch will
be automatically activated (Fig. 63), with the help of which TELEHANSA program
updates will be sent to your computer.
Fig. 63 Getpach program window
Close TELEHANSA program and press the key Update in the window of sent-in
updates. The process of updating TELEHANSA program files will start. It may last
up to several minutes. After completion of the process the message: „Success“ is
displayed. Press the key OK. After successful update process TELEHANSA
program will be started automatically.
USER MANUAL
TELEHANSA 7
64
In order to automatically update the list of Lithuanian banks, the list of currency
designations and the list of accounts and payment codes of the State Tax
Inspectorate, Customs and Sodra, enter keywords in the field Text files (Fig. 44)
and connect to the Bank’s system.
The keywords are as follows:
•
Banks – list of Lithuanian banks;
•
Taxaccounts – list of accounts of the State Tax Inspectorate, Customs and
Sodra;
•
Taxcodes - list of codes of the State Tax Inspectorate, Customs and Sodra;
•
Currencies – list of currency designations;
Upon successful connection to the Bank’s system, the aforementioned lists are
updated automatically.
14. DIGITAL SIGNATURE OF TELEHANSA
14.1. Principle of Operation
The digital signature is created according to the so-called “public key” principle. It
means that for each Authorizing person a key is registered consisting of two parts –
a secret and a public key. The secret part of the key is known only to the
Authorizing person, whereas the public part of the key is notified to the
counterparty – the Bank. Creation of such key and Authorizing the data is based on
mathematical methods meaning that the data encoded using a secret key can be
deciphered only with a public key. It is not possible to obtain the same data by
encoding the data with a public key. If the holder of the key uses a secret part of the
key to encode the data to be sent to the Bank, the latter, using the public key of the
said person can decipher the data and by doing this it guarantees that the
Authorizing person is the actual holder of the given key.
Access to the public key is granted only to the Bank, therefore, the Bank cannot
create the same signature, however, it may check the authenticity of that signature.
A secret key of Authorizing the payment (signature) is held in magnetic media.
Each staff who has the right to sign the documents shall be as authorized a personal
magnetic media that can not be used by any other persons.
14.2. How to Proceed
The account holder who is willing to use a digital signature, must sign a digital
signature agreement with the Bank specifying in it his intention and obligating the
Bank to apply a respective method for verifying the authenticity of payments.
USER MANUAL
65
TELEHANSA 7
Here you can
create a digital
signature.
Fig. 64 Establishing the rights of users
14.3. How to Generate a Key
The key is generated by TELEHANSA program provided by the Bank. In order to
create a key, the following actions are needed:
Enter the program using the rights of the administrator and select menu item Select /
(Users). The user administration window will open
Users or press the icon
(Fig. 64). Press the item Option to open the user window. Click twice with a mouse
on the user for whom you are willing to create a digital signature, or upon selection
of a respective user, press the icon Edit. Creation of a new user is described in 3.2
TELEHANSA Program.
The data about the user will be displayed on the screen. Verify the entered user data
or enter the new data about the user. Press the key
(Create digital signature).
The program will ask you to insert the diskette into the computer. After that the
digital signature data window will open (Fig. 65).
USER MANUAL
TELEHANSA 7
66
Fig. 65 Digital signature data
Enter correctly the forename, surname, personal code and password to protect the
generated key. The password must be entered and repeated by the Authorising
person himself. Use letters and numbers for the purpose of creating the password.
The key password must comprise at least 6 characters.
The program will generate the digital key. The key shall be valid for one year of the
day of generation. The period of validity of the key is displayed each time when the
key is used.
The program will save the key in two different files – pubring.pgp (this file is
intended for the public key) and secring.pgp (for the secret key).
The secret key must be particularly safe and kept confidential, because if it becomes
known to anybody, your signature can be created on its basis.
The program also creates the file keyexp.asc containing the key encoded in a
special format.
The program will show the key number in the field Key ID.
Print the file keyexp.asc and sign it.
Furnish to the Bank the file keyexp.asc alongside the authorized document.
The program “forgets” the key after all windows where the documents were
authorized are closed.
14.4. How does the Bank Verify the Signature
Upon receipt of the payment order, the Bank system verifies, whether:
•
the key is rear registered in the bank system;
•
the user who has authorized the payment document in TELEHANSA program
has the right to provide instructions to the Bank;
•
the payment information has not changed after Authorizing.
The system verifies consistency of the received signatures with the parameters
established for Authorizing a respective account.
If the verified information is correct, the payment document is processed; otherwise
the payment document is returned to the client and not subjected to more
comprehensive analysis. An error message appears in the field Bank reference of
rejected payment documents.
USER MANUAL
67
TELEHANSA 7
ANNEXES
Annex No. 1. Public Key Certificate
=================================================
CERTIFICATE OF THE PUBLIC KEY OF THE USER
KEY GENERATION DATE
KEY HOLDER
:
KEY ID
:
:
=================================================
----- BEGINNING PGP PUBLIC KEY BLOCK----XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK ----=================================================
I,
THE
BELOW-AUTHORISED
PERSON,
AFOREMENTIONED KEY BELONGS TO ME:
ASCERTAIN
Forename, surname: _________________________
Signature: ____________________
Date: _________________________
=================================================
USER MANUAL
THAT
THE
Annex No. 2. Data import - export structure
All documents ate text files with fixed positions. A file name is selected freely. Encoding –
WINDOWS (1257).
The type and length of the fields allocated for import structure are shown in a respective
table.
A-type field (alphabetic) is lined up to the left, whereas N-type (digital) – to the right. a-type
(small a) field is also alphabetic, however, it is not mandatory, i.e. free spaces are left if it is
not completed. Situation is analogous with n – type field. Digital, but optional (leaving empty
spaces). All information necessary for completion is presented in the “Comments” column of
the Table.
For import structures that need a heading, contents and a margin, the first line of the file is
designated for the heading, and the last line – for the margin.
Payment Orders
No
1
Position
1
Designation
ID (identification)
Type
A
Length
4
2
5
Payment ID
A
3
3
4
5
6
7
8
17
33
42
58
N
A
N
A
A
9
16
9
16
11
8
9
69
129
Payer’s bank
Payer’s account
Payee’s bank
Payee’s account
Payee’s
registration
number
Payee’s designation
Amount
A
N
60
12
10
141
Value date
n
6
11
12
13
14
15
147
157
163
303
306
Document number
Document date
Payment details
Currency
Bank information
A
N
A
A
a
10
6
140
3
50
16
356
Payment designation
a
28
Comment
MKU¬ (mark of the beginning of the line with a
space)
1¬¬ (Always “1” with two spaces)
Payer’s bank code
Payer’s account number
Payee’s bank code
Payee’s account number
Payee’s enterprise registration code or natural
person’s code. If not available, enter 9999999.
Payee’s designation
Cents are not separated by a dot or a comma, i.e.
5025 will stand for 50.25
YYMMDD. Date of performing the operation in
the Bank
Document number
YYMMDD. Document completion date.
Payment description.
Payment order currency
Needed only for removal from TELEHANSA
program. Upon removal free spaces are left.
Payment code:
¾ payment to the State Budget – code of
payments to the State Budget available in
the
Internet
at
the
address:
http://www.vmi.lt/Mokejimai/imok_kodai
.htm handled by the tax inspectorate;
¾ settlements for REPOs (transferring the
funds to the purpose-oriented clearing
account administered by the AC) – a
three-digit number of registration of the
transfer as authorized by the Depository;
¾ payment code as authorized by the by the
beneficiary of the document, or not
68
completed.
Not verified by program means.
Overall line size – 384 symbols.
Debit Orders
No
1
2
Position
1
5
3
4
5
6
7
8
17
33
42
58
8
9
69
129
10
141
11
12
13
14
15
147
157
163
303
306
16
356
Designation
ID (identification)
Payment ID
Type
A
A
Length
4
3
Comment
MKUC (mark of the beginning of the line)
1¬¬ (Always “1” with two spaces)
Payee’s bank
N
9
Payee’s bank code
Payee’s account
A
16
Payee’s account number
Payer’s bank
N
9
Payer’s bank code
Payer’s account
A
16
Payer’s account number
Payer’s registration A
11
Payer’s enterprise registration code or natural
number
person’s code. If not available, enter 9999999.
Payer’s designation
A
60
Payer’s designation
Amount
N
12
Cents are not separated by a dot or a comma, i.e.
5025 will stand for 50.25
Value date
n
6
YYMMDD. Date of performing the operation in
the Bank
Doc. no.
A
10
Document number
Doc. Date
N
6
YYMMDD. Document completion date.
Payment details
A
140
Payment description.
Currency
A
3
Payment order currency
Bank information
a
50
Needed only for export from TELEHANSA
program. Upon importation free spaces are left.
Payment purpose
a
28
Payment code:
¾ payment to the State Budget – code of
payments to the State Budget available in
the
Internet
at
the
address:
http://www.vmi.lt/Mokejimai/imok_kodai
.htm handled by the tax inspectorate;
¾ settlements for REPOs (transferring the
funds to the purpose-oriented clearing
account administered by the AC) – a
three-digit number of registration of the
transfer as authorized by the Depository;
¾ payment code asauthorized by the by the
beneficiary of the document, or not
completed.
Not verified by program means.
Overall line size – 384 symbols.
69
International Payments
No
1
Position
1
Designation
ID (identification)
Type
A
Length
4
2
5
Payment ID
A
3
3
4
5
8
17
31
Payer’s bank
Payer’s account
Payee’s bank 1
N
A
A
9
14
35
6
7
8
9
10
11
12
66
101
136
171
206
241
276
Payee’s bank 2
Payee’s account
Payee’s address 1
Payee’s address 2
Payee’s address 3
Payee’s designation
SWIFT
A
A
a
a
a
A
A
35
35
35
35
35
35
11
13
287
Amount
N
12
14
15
299
302
Currency
Debit currency
A
A
3
3
16
305
Value day
n
6
17
18
19
20
21
22
23
311
319
325
360
395
430
465
Doc. No.
Doc. Date
Details1
Details 2
Details 3
Details 4
Fees
A
N
a
a
a
a
A
8
6
35
35
35
35
3
Comments
MKU¬ (mark of the beginning of the line
with a space)
1¬¬ - normal; 2¬¬ - prompt; 3¬¬ - urgent
Payer’s bank code
Payer’s account
Mandatory bank designation or SWIFT code.
Designation is entered in the fields of 35
symbols.
Payee’s bank code
Payee’s account
Optional. Designation is entered in the fields
of 3x35 symbols.
Payee’s designation
Bank’s SWIFT code. Entered in capital
letters. Comprises 8 or 11 symbols.
Cents are not separated by a dot or a comma,
i.e. 5025 will stand for 50.25
Currency in which the payment is effected
Conversion from debit currency, when the
user does not have enough currency in which
the payment is effected
YYMMDD format. Optional. Shows the date
on which the operation is performed in the
Bank.
International payment number.
YYMMDD. Document completion date.
Payment description. Entered in the fields of
4x35 symbols.
OUR – of the sender; BEN – of the payee;
SHR – in instalments;
Overall line size – 468 symbols.
70
Masspayments
Heading
No Position
1
1
Designation
ID
2
3
4
5
5
9
25
31
Line ID
Payer’s account
Doc. date
Value day
6
7
8
9
37
177
187
195
Payment details
Doc. No.
Payment ID
Currency
Type
A
Length
4
Designation
ID
Type
A
Length
4
Margin
No Position
1
1
Designation
ID
Type
A
Length
4
2
Line ID
A
4
Contents
No Position
1
1
2
3
4
5
5
9
18
34
6
7
45
105
8
117
9
127
5
Comments
MM¬¬ (mark of the beginning of the line with
two spaces)
A
4
0000 (four zeros)
A
16
Payer’s account number
N
6
YYMMDD. Document completion date.
n
6
YYMMDD format. Optional. Shows the date on
which the operation is performed in the Bank.
A
140
Payment description..
A
10
Masspayment number.
N
8
Unique eight-digit number, e.g., 45665478
A
3
Masspayment currency
Overall heading size – 198 symbols.
Comments
MM¬¬ (mark of the beginning of the line with
two spaces)
Line ID
A
4
Line number
Payee’s bank
N
9
Payee’s bank code
Payee’s account
A
16
Payee’s account number
Payee’s registration A
11
Payer’s enterprise registration code or natural
number
person’s code. If not available, enter 9999999.
Payee’s designation
A
60
Payee’s designation
Amount
N
12
Amount. Cents are not separated by a dot or a
comma, i.e. 5025 will stand for 50.25
Doc. No.
A
10
Number of an individual payment order (contents
entry) of the payee of the masspayment.
Payment purpose
a
28
Payment code:
¾ payment to the State Budget – code of
payments to the State Budget available in
the
Internet
at
the
address:
http://www.vmi.lt/Mokejimai/imok_koda
i.htm handled by the tax inspectorate;
¾ settlements for REPOs (transferring the
funds to the purpose-oriented clearing
account administered by the AC) – a
three-digit number of registration of the
transfer as authorized by the Depository;
¾ payment code as authorized by the by the
beneficiary of the document, or not
completed.
Not verified by program means.
Overall contents size – 155 symbols
Comments
MM¬¬ (mark of the beginning of the line with
two spaces)
9999 (four nines)
71
3
9
4
13
Total number
contents lines
Control amount
of
N
4
A
12
Total number of contents lines. Indicating zeros
on the left side.
The aggregate amount calculated according to the
amount of each contents item (of the last 12
amount positions)
Statement export structure
Heading
No
Position
1
1
Designation
ID
Type
A
Length
4
2
3
4
Line ID
Bank code
Account
A
N
A
3
9
16
5
8
17
5
33
Date
6
39
Time
Overall length of the heading – 43 symbols.
Contents
No
Position
Designation
1
1
ID
N
N
6
4
Type
A
Length
4
2
5
Line ID
A
1
3
6
Bank information
A
50
4
56
Operation type
A
4
5
60
A
16
6
7
8
76
79
114
Client’s
number
Currency
Bank
Reg. no.
A
A
A
3
35
11
9
10
11
12
13
125
195
205
345
347
Designation
Document no.
Details
C/D
Amount
A
A
A
A
N
70
10
140
2
12
14
359
Payment purpose
A
28
account
Comments
VV¬¬ (mark of the beginning of the
line with two spaces)
000 (Heading mark with three zeros)
Statement holder’s bank code
Statement holder’s bank account
number
YYMMDD, inquiry date
HHMM, inquiry time
Comments
VV¬¬ (mark of the beginning of the
line with two spaces)
1 – transaction, 2 – opening balance, 3
– closing balance.
Unique code of authorization of the
operation in the banking system.
Alphabetical counterpart of the
performed operation. See “Possible
values of operations in TELEHANSA
statements”
Statement holder’s bank account
number
Currency of performed operation
Counterparty bank / account
Counterparty enterprise registration no.
or personal code
Counterparty designation.
Document number.
Payment description.
C – credit, D – debit.
Amount. Cents are not separated by a
dot or a comma, i.e. 5025 will stand for
50.25
Payment code:
¾ payment to the State Budget –
code of payments to the State
Budget available in the
Internet at the address:
http://www.vmi.lt/Mokejimai/
imok_kodai.htm handled by
the tax inspectorate;
¾ settlements
for
REPOs
72
(transferring the funds to the
purpose-oriented
clearing
account administered by the
AC) – a three-digit number of
registration of the transfer as
authorized by the Depository;
¾ payment code as authorized
by the by the beneficiary of
the
document,
or
not
completed.
Not verified by program means
Overall contents length – 387 symbols
Margin
No
Position
1
1
Designation
ID
Type
A
Length
4
2
3
Line ID
Controlling amount
A
N
3
12
5
8
Comments
VV¬¬ (mark of the beginning of the
line with two spaces)
999 (margin mark. Three nines)
The aggregate amount calculated
according to the amount of each
contents item (of the last 12 amount
positions)
Overall margin length – 20 symbols
73
Exchange Rates Announced by the Bank of Lithuania
Heading
No Position
1
1
2
5
3
11
4
25
6
31
Designation
ID
Line ID
Space
Date
Time
Type
Length
Comments
A
4
XX¬¬ (Two XX with two spaces)
A
6
000000 (six zeros)
A
14
Empty spaces
N
6
YYMMDD. Inquiry date
N
4
HHMM. Inquiry time
Overall heading length – 35 symbols
Contents
No Position
1
1
2
5
3
8
4
11
5
17
6
27
Designation
ID
Line ID
Currency code
Date
Exchange rate
Space
Type
Length
Comments
A
4
XX¬¬ (Two XX with two spaces)
A
3
1¬¬ (“1” with two spaces)
A
3
Alphabetical code of currency
N
6
YYMMDD. Exchange rate presentation date.
N
10
Currency exchange rate 9
A
8
Empty spaces
Overall contents length – 35 symbols
Margin
No Position
1
1
2
5
3
8
4
17
Designation
ID
Line ID
Space
Controlling amount
8
Space
27
Type
A
A
A
N
Length
4
3
9
10
Comments
XX¬¬ (Two XX with two spaces)
999 (three nines)
Empty spaces
The aggregate amount calculated according to the
amount of each exchange rate line
A
8
Empty spaces
Overall margin length – 35 symbols
9
10 positions are allocated for exchange rate. A decimal part is established separating five positions from right
to left. E.g. the value 0000398500 means 3,98500.
74
Hansa-LTB Currency Purchase - sale Exchange Rates
Heading
No Position
1
1
2
5
3
8
4
17
5
27
6
33
7
37
Designation
ID
Line ID
Bank code
Space
Date
Time
Space
Contents
No Position
1
1
2
5
3
8
4
11
5
17
6
27
7
37
8
47
Designation
ID
Line ID
Currency code
Date
Exchange rate1
Exchange rate 2
Exchange rate 3
Exchange rate 4
Margin
No Position
1
1
2
5
3
8
4
17
Designation
ID
Line ID
Space
Controlling amount1
5
27
6
37
7
47
8
57
Type
Length Comments
A
4
XX¬¬ (Two XX with two spaces)
A
3
000 (three zeros)
A
9
Bank code
A
10
Empty spaces
N
6
YYMMDD. Inquiry date
N
4
HHMM. Inquiry time
A
22
Empty spaces
Overall heading length – 59 symbols
Type
Length
Comments
A
4
XX¬¬ (Two XX with two spaces)
A
3
1¬¬ (“1” with two spaces)
A
3
Alphabetical code of currency
N
6
YYMMDD. Exchange rate presentation date.
N
10
Purchasing exchange rate in cash10
N
10
Selling exchange rate in cash
N
10
Purchasing exchange rate in the account
N
10
Selling exchange rate in the account
Overall contents length – 57 symbols
Type
A
A
A
N
Length
4
3
9
10
Comments
XX¬¬ (Two XX with two spaces)
999 (three nines)
Empty spaces
Amount aggregated on the basis of each
purchasing exchange rate in cash
Controlling amount 2
N
10
Amount aggregated on the basis of each
selling exchange rate in cash
Controlling amount 3
N
10
Amount aggregated on the basis of each
purchasing exchange rate in the account
Controlling amount 4
N
10
Amount aggregated on the basis of each
selling exchange rate in the account
Space
A
8
Empty spaces
Overall margin length – 65 symbols
10
10 positions are allocated for purchase- sale exchange rate. A decimal part is established separating five
positions from right to left. E.g. the value 0000398500 means 3,98500.
75
line of
line of
line of
line of
Annex No. 3. List of Agreed Names
Agreed name
MOKSK
PASKOL
IZDAS
KLAPSK
Purpose
Suspension of sent payment documents (payment orders,
international payment orders), transmission by fax of a payment
document bearing the Bank’s stamp (original document), other
remarks with regard to execution of payment orders.
Payment orders from loan account.
Information for the Treasury Department.
Information for the Customer Servicing Division.
77
Download PDF