Advertisement
Advertisement
Handbook
CITROËN BERLINGO
Berlingo-2-VU_en_Chap00_Couv-debut_ed01-2015
On-line handbook
Select one of the following means of access to view your handbook on-line...
Find your handbook on the
CITRoËn
website, under "MyCITROËN".
This personal and customisable space allows you to establish direct and special contact with
CITRoËn
.
Referring to the handbook on-line also gives you access to the latest information available, easily identified by the bookmark, associated with this symbol:
If the "MyCITRoËn" function is not available on the CITRoËn public website for your country, you can find your handbook at the following address: http://service.citroen.com/ddb/
Select: the language, the vehicle, its body style, the print edition of your handbook appropriate for the date of registration of your vehicle.
Scan this code for direct access to your handbook.
Berlingo-2-VU_en_Chap00_Couv-debut_ed01-2015
Welcome
Berlingo-2-VU_en_Chap00a_Sommaire_ed01-2015
CITRoËn has a presence on every continent, a complete product range, bringing together technology and a permanent spirit of innovation, for a modern and creative approach to mobility.
We thank you and congratulate you on your choice.
at the wheel of your new vehicle, getting to know each system, each control, each setting, makes your trips, your journeys more comfortable and more enjoyable.
Happy motoring!
Contents
1.
2.
OVERVIEW
ECO-DRIVInG
4-14
The "Visual search" (visual index) section assists you in finding the controls and functions and their associated page numbers on the schematic outlines of the vehicle.
15-17
3.
READY TO GO
18-54
4.
EASE OF USE and
COMFORT 55-89
Heating / Air conditioning manual
5.
SAFETY
90-116
Anti-lock braking system (ABS)
Deactivating the passenger's front airbag 110
Berlingo-2-VU_en_Chap00a_Sommaire_ed01-2015
Contents
6.
ACCESSORIES
117-122
Towbar with detachable swan neck towball
8.
QUICK HELP
140-160
10.
TECHnOLOGY on
BOARD 169-249
The "Technology on board" section presents the new audio/navigation systems.
7.
CHECKS
123-139
9.
TECHnICAL
DATA
162-168
corresponds to a left hand drive vehicle.
corresponds to a right hand drive vehicle.
Berlingo-2-VU_en_Chap00a_Sommaire_ed01-2015
PRESEnTATIOn
The equipment presented may be standard, an option or not available, depending on the model and can vary from one country to another or not be available in all countries.
We draw your attention to the following point:
The fitting of electrical equipment or accessories which are not recommended by CITROËN may result in a failure of your vehicle's electronic system. Contact a CITROËN dealer to be shown the recommended equipment and accessories.
For any work on your vehicle, use a qualified workshop that has the technical information, competence and equipment required, which a CITROËN dealer is able to provide.
Within the chapters, symbols draw your attention to specific information: directs you to the chapter and section which contains detailed information concerning a function, indicates important information relating to use of the equipment, alerts you to the safety of individuals and equipment on board.
ExTERIOR
Accessories
Roof bars
Rear lamps, direction indicators
3rd brake lamp
Changing rear bulbs
Load space, opening
Doors, tailgate
Rear roof flap
Emergency control
Number plate lamp
Spare wheel, jack, changing a wheel, tools
Towing, lifting
Towbar, swan-neck towball 117-120
Towed loads
Parking sensors
Reversing camera
Dimensions
Floor cab dimensions
Brakes, pads
Emergency braking
ABS, EBFD
ASR, DSC
"Grip control"
Active City Brake
Tyres, inflation, pressures
Tyre under-inflation detection 41-42
Snow chains
Remote control
Changing the battery, reinitialisation
Key
Starting
Hill start assist
Central locking / unlocking
Locking / unlocking
the load space
Location
Wiper blades
Door mirrors
Side repeater
Active City Brake
Front lamps, foglamps, direction indicators
Headlamp beam height adjustment 57
Changing front bulbs
Headlamp wash
Snow cover
Front doors
Sliding side door
Key
Opening the bonnet
Filler cap, fuel tank
Fuel cut-off,
Diesel priming
AdBlue ® additive, topping up
1
Berlingo-2-VU_en_Chap01_vue ensemble_ed01-2015
Location
InTERIOR
Front seats, adjustments, head restraint
Extenso Cab
Seat, bench configurations
Seat belts
Opening the bonnet
Parking brake, handbrake
Rear courtesy lamp
Changing courtesy lamp bulbs
Load space
- 12 volt socket,
- stowing rings,
- trim,
- load retainer,
- ladder separation or partition,
- removable flap.
Rear view mirror
Front courtesy lamp
Changing courtesy lamp bulbs
Spare wheel, jack, changing a wheel, tools
Snow chains
Berlingo-2-VU_en_Chap01_vue ensemble_ed01-2015
Front, lateral airbags
Passenger's airbag deactivation
Battery, recharging, starting
Child seats
Towing, towbar, coachbuilders, floor cab fuses
Accessories
Location
InTERIOR
Child seats
Opening the bonnet
Front seats, adjustments, head restraint
Extenso Cab
Seat, bench configurations
Seat belts
Rear courtesy lamp
Changing courtesy lamp bulbs
Load space
- 12 volt socket,
- stowing rings,
- trim,
- load retainer,
- ladder separation or partition,
- removable flap.
Rear view mirror
Front courtesy lamp
Changing courtesy lamp bulbs
Front, lateral airbags
Passenger's airbag deactivation
Battery, recharging, starting
Parking brake, handbrake
Towing, towbar, coachbuilders, floor cab fuses
Accessories
Spare wheel, jack, changing a wheel, tools
Snow chains
Berlingo-2-VU_en_Chap01_vue ensemble_ed01-2015
1
Location
InSTRUMEnTS AnD COnTROLS
Instrument panels, screens, dials
Warning lamps, indicator lamps 32-39
Indicators, gauge
Setting the time in the instrument panel
Lighting dimmer
Gear shift indicator
Lighting
Automatic illumination of headlamps
Foglamps
Cruise control
Speed limiter
ASR-DSC
Parking sensors
Electric mirrors
Headlamp beam height adjustment 57
Stop & Start
Dashboard, passenger compartment fuses
Opening the bonnet
Parking brake, handbrake
Berlingo-2-VU_en_Chap01_vue ensemble_ed01-2015
Wipers
Automatic wiping
Windscreen / headlamp wash 59, 128
Trip computer
6-speed electronic gearbox
Starter motor, ignition switch
Steering mounted controls:
- Touch screen tablet
- Audio system
Steering wheel adjustment
Horn
Rear view mirror
Screens, menus
Setting the date and time
"Grip control"
Controls
- electric windows
- hazard warning lamps
- load space locking
- central locking
Gearbox
Location
Courtesy lamps
Touch screen tablet
Audio system
Reversing camera
Passenger's front airbag deactivation
Heating, ventilation
- heating
- air conditioning
Digital air conditioning
Demisting/defrosting
Cab fittings
- storage compartment.
- glove box,
- bottle holder,
- side storage,
- bag holder,
- console,
- overhead storage,
- sun visor,
- storage compartments under seats.
1
Berlingo-2-VU_en_Chap01_vue ensemble_ed01-2015
Location
InSTRUMEnTS AnD COnTROLS
Rear view mirror
Touch screen tablet
Audio system
Reversing camera
Screens, menus
Setting the date and time
Cab fittings
- storage compartment.
- glove box,
- bottle holder,
- side storage,
- bag holder,
- console,
- overhead storage,
- sun visor,
- storage compartments under seats.
Dashboard, passenger compartment fuses
Opening the bonnet
Berlingo-2-VU_en_Chap01_vue ensemble_ed01-2015
Courtesy lamps
"Grip control"
Heating, ventilation
- heating
- air conditioning
Digital air conditioning
Demisting/defrosting
Controls
- electric windows
- hazard warning lamps
- load space locking
- central locking
Gearbox
Lighting
Automatic illumination of headlamps
Foglamps
6-speed electronic gearbox
Cruise control
Speed limiter
Parking brake, handbrake
Instrument panels, screens, dials
Warning lamps, indicator lamps 32-39
Indicators, gauge
Setting the time in the instrument panel
Lighting dimmer
Gear shift indicator
Location
Wipers
Automatic wiping
Windscreen / headlamp wash 59, 128
Trip computer
Passenger's front airbag deactivation
Starter motor, ignition switch
ASR-DSC
Parking sensors
Electric mirrors
Headlamp beam height adjustment
Stop & Start
Steering mounted controls:
- Touch screen tablet
- Audio system
Steering wheel adjustment
Horn
1
Berlingo-2-VU_en_Chap01_vue ensemble_ed01-2015
Location
TECHnICAL DATA - MAInTEnAnCE
Warning lamps
Snow chains
Identification markings, serial number, paint code, tyres
Windscreen / headlamp wash, levels
Changing bulbs, lighting
Opening the bonnet, stay
Dimensions
Floor cab dimensions
Engines / Weights
Levels
- dipstick,
- brake fluid,
- coolant.
- power steering fluid,
- Diesel additive,
Bleeding water, Diesel filter
Engine fuses
Checks
- battery,
- brake pads,
- brake drums, discs.
- gearbox.
Emissions controls
- parking brake,
- carbon/passenger compartment filter,
- oil filter,
- particle filter,
Under the bonnet:
- Diesel
- petrol
Fuel cut-off,
Diesel priming
AdBlue additive
133-139
Berlingo-2-VU_en_Chap01_vue ensemble_ed01-2015
Presentation
InSTRUMEnTS AnD COnTROLS
1.
Lighting and direction indicator control stalk.
2.
Instrument panel with screen.
3.
Wiper, screenwash, trip computer control stalk.
4.
Ignition switch.
5.
Audio controls.
6.
Driver's front airbag, horn.
7.
Steering wheel height and reach adjustment.
8.
Cruise control, speed limiter controls.
9.
Switch panel: parking sensors, headlamp beam adjustment, DSC,
Stop & Start.
10.
Bonnet release lever.
11.
Electric door mirror adjustment.
12.
Front electric window switches.
13.
Switch panel: hazard warning lamps, central locking (passenger compartment, load space).
14.
Cigarette lighter.
15.
Heating-ventilation controls.
16.
Electronic gearbox control or Grip control button.
17.
Touch screen tablet.
18.
USB port (with electronic gearbox).
19.
USB port (with manual gearbox).
1
Berlingo-2-VU_en_Chap01_vue ensemble_ed01-2015
Presentation
Berlingo-2-VU_en_Chap01_vue ensemble_ed01-2015
InSTRUMEnTS AnD COnTROLS
1.
Lighting and direction indicator control stalk.
2.
Instrument panel with screen.
3.
Wiper, screenwash, trip computer control stalk.
4.
Ignition switch.
5.
Audio controls.
6.
Driver's front airbag, horn.
7.
Steering wheel height and reach adjustment.
8.
Cruise control, speed limiter controls.
9.
Switch panel: parking sensors, headlamp beam adjustment, DSC,
Stop & Start, alarm.
10.
Bonnet release lever.
11.
Electric door mirror adjustment.
12.
Front electric window switches.
13.
Switch panel: hazard warning lamps, central locking (passenger compartment, load space).
14.
Cigarette lighter.
15.
Heating-ventilation controls.
16.
Electronic gearbox control or Grip control button.
17.
Touch screen tablet.
18.
USB port (with electronic gearbox).
19.
USB port (with manual gearbox).
Motoring & Environment
EnVIROnMEnT
With you, CITRoËn acts to protect the environment.
We invite you to visit the www.citroen.co.uk
website.
As the driver, you also can contribute to protecting the environment by following certain rules:
- adopt a preventive style of driving, without frequent and harsh acceleration,
- observe the service intervals; we recommend that services are carried out by a CITROËN dealer, authorised to collect used batteries and fluids,
- in order to preserve the reliability of the engine and emission control systems, do not use engine oil additives.
Refer to information on eco-driving at the end of this section.
2
Motoring & Environment
Eco-driving
Eco-driving is a range of everyday practices that allow the motorist to optimise their fuel consumption and CO emissions.
2
Optimise the use of your gearbox Control the use of your electrical equipment
With a manual gearbox, move off gently and change up without waiting. During acceleration change up early.
With an automatic or electronic gearbox, give preference to automatic mode and avoid pressing the accelerator pedal heavily or suddenly.
The gear shift indicator invites you engage the most suitable gear: as soon as the indication is displayed in the instrument panel, follow it straight away.
For vehicles fitted with an electronic or automatic gearbox, this indicator appears only in manual mode.
Before moving off, if the passenger compartment is too warm, ventilate it by opening the windows and air vents before using the air conditioning.
Above 30 mph (50 km/h), close the windows and leave the air vents open.
Remember to make use of equipment that can help keep the temperature in the passenger compartment down
(sunroof and window blinds...).
Switch off the air conditioning, unless it has automatic regulation, as soon as the desired temperature is attained.
Switch off the demisting and defrosting controls, if not automatic.
Switch off the heated seat as soon as possible.
Drive smoothly
Maintain a safe distance between vehicles, use engine braking rather than the brake pedal, and press the accelerator progressively. These practices contribute towards a reduction in fuel consumption and CO
2 emissions and also helps reduce the background traffic noise.
If your vehicle has cruise control, make use of the system at speeds above 25 mph (40 km/h) when the traffic is flowing well.
Switch off the headlamps and front foglamps when the level of light does not require their use.
Avoid running the engine before moving off, particularly in winter; your vehicle will warm up much faster while driving.
As a passenger, if you avoid connecting your multimedia devices (film, music, video game...), you will contribute towards limiting the consumption of electrical energy, and so of fuel.
Disconnect your portable devices before leaving the vehicle.
Motoring & Environment
Limit the causes of excess consumption Observe the recommendations on maintenance
Spread loads throughout the vehicle; place the heaviest items in the bottom of the boot, as close as possible to the rear seats.
Limit the loads carried in the vehicle and reduce wind resistance (roof bars, roof rack, bicycle carrier, trailer...).
Use a roof box in preference.
Remove roof bars and roof racks after use.
Check the tyre pressures regularly, when cold, referring to the label in the door aperture, driver's side.
Carry out this check in particular:
- before a long journey,
- at each change of season,
- after a long period out of use.
Don't forget the spare wheel and the tyres on any trailer or caravan.
At the end of winter, remove snow tyres and refit your summer tyres.
Have your vehicle serviced regularly (engine oil, oil filter, air filter, passenger compartment filter...) and observe the schedule of operations recommended in the manufacturer's service schedule.
With a BlueHDi Diesel engine, if the SCR system is faulty your vehicle becomes polluting; go to a CITROËN dealer or a qualified workshop without delay to have the emissions of nitrous oxides brought back to the legal level.
When refuelling, do not continue after the third cut-off of the nozzle to avoid any overflow.
At the wheel of your new vehicle, it is only after the first
1 800 miles (3 000 kilometres) that you will see the fuel consumption settle down to a consistent average.
2
Access
Locking
Press this button to lock the vehicle completely.
The direction indicators flash once.
If one of the doors is open
(transportation of long loads) or is not closed correctly, the central locking will not work.
KEY
This locks and unlocks the vehicle's doors, opens and closes the fuel filler cap, as well as starting and stopping the engine.
REMOTE COnTROL
Unlocking the cab or the vehicle
Press this button once to unlock the front doors.
Press this button again to unlock your vehicle completely.
The direction indicators flash twice.
Unlocking the load space
Press this button to unlock all of the rear doors.
Security of use
To unlock the load space only:
Deadlocking
A second press
on the closed padlock on the remote control within five seconds after locking changes the locking to deadlocking.
This is confirmed by fixed lighting of the direction indicators for approximately two seconds.
Deadlocking renders the exterior and interior door opening handles inoperative: do not leave anyone inside the vehicle when it is deadlocked.
If deadlocking is activated from inside the vehicle using the remote control, it will change to normal locking when the vehicle is started.
Press this control to lock the vehicle completely.
Press this control to unlock the load space, the front doors alone remain locked.
BERLInGO-2-VU_En_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Access
Unfolding / folding
If you do not press the button, the mechanism of the key may be damaged.
Good practice
Take care not to allow the remote control to come into contact with grease, dust, rain or a damp environment.
A heavy object attached to the key
(key ring, ...) weighing on the shaft of the key in the switch, may cause a malfunction.
REMOTE COnTROL
Changing the battery
Battery ref.: CR1620 / 3 volts.
The "battery flat" information is given by an audible signal, accompanied by a message in the screen.
To replace the battery, unclip the casing using a coin at the ring.
If the remote control does not work after the battery has been changed, reinitialise the remote control.
There is a risk of damage if the replacement battery is not the correct type.
Use only identical batteries or batteries of an equivalent type to those recommended by CITROËN dealers.
Do not discard the remote control batteries, they contain metals which are harmful to the environment.
Deposit them at a CITROËN dealership, or at an authorised collection point.
Reinitialising the remote control
Following changing of the remote control battery or disconnection of the vehicle battery, the remote control may have to be reinitialised.
Wait at least one minute before using the remote control.
Insert the key in the ignition switch with the buttons (padlocks) of the remote control facing you.
Switch on the ignition.
Press the locking padlock for at least five seconds within the next ten seconds.
Switch off the ignition.
Wait at least one minute before using the remote control.
The remote control is now working again.
3
BERLInGO-2-VU_En_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Access
ELECTROnIC IMMOBILISER
All of the keys contain an electronic immobiliser device.
This device locks the engine supply system. It is activated automatically when the key is removed from the ignition.
After the ignition is switched on, a dialogue is established between the key and the electronic immobiliser system.
The metal part of the key must be unfolded correctly for correct dialogue to take place.
If you lose your keys
Visit a CITROËN dealer with the vehicle's V5 registration certificate and your identification document.
A CITROËN dealer will be able to retrieve the key code and the transponder code so that a replacement key can be ordered.
Good practice
Do not make any modifications to the electronic immobiliser system.
Operating the remote control, even when it is in your pocket, may result in involuntary unlocking of the doors.
The simultaneous use of other high frequency equipment (mobile telephones, domestic alarms…), may interfere with the operation of the remote control temporarily.
The remote control does not operate while the key is in the ignition, even if the ignition is off.
When purchasing a second-hand vehicle
, have the keys memorised by a CITROËN dealer, so as to be sure that the keys in your possession are the only ones that can be used to start the vehicle.
Don't forget
When leaving the vehicle, check that the lamps are off and nothing of value is visible.
As a safety precaution (with children on board), remove the key from the ignition when leaving the vehicle, even for a short time.
ALARM
If fitted on your vehicle, this provides two types of protection:
- exterior protection: it sounds if a front/rear door or the bonnet is opened.
- interior protection: it sounds if the volume inside the passenger compartment changes (breaking of a window or a movement inside the vehicle).
If your vehicle is fitted with a separation partition, the interior protection is not active in the load space.
Locking the vehicle with complete alarm
Setting the alarm
- Switch off the ignition and get out of the vehicle.
- Set the alarm within five minutes of getting out of the vehicle, by locking or deadlocking using the remote control. The red LED, located in the button, flashes once per second.
BERLInGO-2-VU_En_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Access
Disarming
- Unlock the vehicle with the remote control or switch on the ignition, the red LED goes off.
Locking the vehicle with exterior protection only
If, while you are away from the vehicle, you wish to leave a window partially open or a pet inside the vehicle, you should choose exterior protection only.
- Switch off the ignition.
- In the next ten seconds, press the button until the red LED is on continuously.
- Get out of the vehicle.
- Within the next five minutes, set the alarm by locking or deadlocking using the remote control (the red
LED flashes once a second).
Triggering
The siren sounds, the direction indicators flash for approximately 30 seconds and the red LED flashes rapidly.
- To switch it off, insert the key and switch on the ignition.
When the alarm has been triggered ten times in succession (when triggered for the eleventh time) it is deactivated.
Repeat the procedure for setting the alarm.
Locking the vehicle without alarm
- Insert the key in the lock on the driver's door and lock it.
Do not set the alarm when washing your vehicle.
Failure of the remote control
When the alarm is set but the remote control does not operate:
- Unlock the doors with the key and open the door. The alarm is triggered.
- Switch on the ignition in the next ten seconds. The alarm is disarmed.
Incorrect operation
When the ignition is switched on, if the red LED remains on for ten seconds, there is a fault in the siren connection.
Contact a CITROËN dealer to have the system checked.
Automatic setting of the alarm
Depending on the country in which the vehicle is sold, the alarm is set automatically approximately 2 minutes after the last door is closed.
To prevent triggering of the alarm when a door is opened, you have to press the remote control unlocking button again.
Do not make any modifications to the alarm system as this could cause faults.
FROnT DOORS
From the outside
Use the remote control to lock/unlock the vehicle.
Insert the metal part of the key in the lock on the driver's side if the remote control does not work.
From the inside
Use the door opening control to unlock and open the door concerned.
3
BERLInGO-2-VU_En_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Access
SLIDInG SIDE DOOR Operation in the event of a battery failure
From the outside
Pull the handle towards you then towards the rear and open the side door, guiding the rearward sliding to beyond the point of resistance to hold it open.
From the inside
Unlock and open the side door using this handle, guiding the rearward sliding to the point of resistance. Pass this point to hold the door open.
Good practice
Take care not to block the guide space on the floor to allow the door to slide correctly.
If your vehicle is parked on a slope, guide the sliding of the side door. In fact, the door could open or close more rapidly due to the slope of the ground and could cause injury.
For safety and operation reasons, do not drive with the sliding side door open.
Front and side passenger doors
In the event of a battery or of the central locking fault, use the lock to lock the doors mechanically.
- To open the door and get out of the vehicle, pull the interior control.
- To lock the door, insert the key in the lock, located on the edge of the door, then turn it one eighth of a turn
.
Driver's door
- Insert the key in the lock, then turn it to the right to lock or to the left to unlock.
BERLInGO-2-VU_En_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Access
HInGED REAR DOORS
The hinged rear doors are asymmetrical (2/3 - 1/3), with the smaller door on the right.
They are fitted with a central lock.
From outside
To open, pull the handle towards you.
Pull the lever to open the right-hand door.
To close, start with the right-hand door then close the left-hand door.
With the roof rear flap, the rear bumper has been reinforced to serve as a footrest when entering the vehicle.
In practice
It is possible to drive with the righthand door open to make it easier to carry long loads. The left-hand door is kept closed by the distinctive "yellow" lock, positioned at the base of the door.
This closed door must not be used as a load retainer.
Driving with the right-hand door open is a special dispensation. Comply with the usual safety indications to warn other drivers.
Take care when a trailer is attached to the towball; opening the side-hinged rear doors may not be possible. You may have to detach the trailer.
3
BERLInGO-2-VU_En_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Access
Opening to approximately 180°
A check strap system permits extension of the opening from approximately 90° to approximately
180°.
Pull the yellow control when the door is open.
The check strap will engage again automatically on closing.
When parked with the rear doors open to 90°, the doors mask the rear lamps. To signal your position to other road users driving in the same direction who may not have seen your vehicle, use a warning triangle or other device required by the legislation in your country.
From inside
When present on the vehicle, pulling this handle towards you opens the lefthand door.
BERLInGO-2-VU_En_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Access
REAR ROOF FLAP
This rear roof flap is only compatible with side-hinged rear doors.
To open the rear roof flap:
- raise the black paddle of the toggle,
- relieve the toggle by pressing the rear roof flap (downwards) then release the hook,
- lift the rear roof flap,
- pass the point of resistance to secure the rear roof flap using the support stays.
Never drive without the stays in place.
To close the rear roof flap:
- check that the support bar is secured correctly,
- lower the rear roof flap,
- while pressing the rear roof flap
(downwards), take hold of the two loops of the spring then place the hook in its housing,
- lower the black paddle to secure the rear roof flap.
Securing the rear roof flap places it on the seal correctly and ensures sealing without noise.
Support bar
A support bar is provided for transporting long loads, after opening the rear roof flap.
Fold back the support bar by lifting the lever.
Guide it to the door pillar.
Support the long loads to be transported, lift them and reposition the support bar with one hand.
Ensure that it is secured correctly by pressing the handle downwards past the point of resistance and secure the loads firmly.
The side supports can be used as hooking points.
Never attach any load to the rear roof flap.
The rear bumper has been reinforced to serve as a footrest when entering the vehicle.
Never drive without the support bar in place.
The rear doors only lock when the support bar is installed.
When the rear roof flap is open, take care when driving where height is restricted.
Never rest loads directly on the rear doors.
Comply with the usual indications, to warn other drivers.
Reserve the use of the rear roof flap for short journeys.
3
BERLInGO-2-VU_En_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Access
TAILGATE
Opening
From outside
Locking/unlocking is by means of the remote control.
To open, press the control below the trim then raise the tailgate.
a pull strap is available to close the tailgate in the high position.
Guide the closing of the tailgate to the balance point of its travel then apply a final press on the tailgate to close it fully.
From inside
(emergency control)
In the event of a central unlocking operating fault, this permits unlocking of the tailgate from the inside.
Insert a small screwdriver in the opening, between the tailgate and the floor. To unlock the lock, move the catch to the left then push the tailgate.
BERLInGO-2-VU_En_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Anti-intrusion protection
Access
Locking while driving
When the vehicle moves off, as soon as you reach approximately 6 mph
(10 km/h), the system locks the doors.
The characteristic central locking noise is heard. The LED in the control switch on the dashboard central switch panel comes on.
During the journey, opening a door results in complete unlocking of the vehicle.
CEnTRAL LOCKInG
Cab and load space
An initial press locks the front and rear doors, when they are closed.
A second press unlocks the vehicle.
The control switch is inactive when the vehicle has been locked using the remote control or the key from the outside.
The control switch LED:
- flashes when the doors are locked with the vehicle stationary and the engine off,
- comes on when the doors are locked and from the time the ignition is switched on.
Driving with the doors locked may make access to the interior more difficult in an emergency.
Activating / deactivating the function
With the ignition on, press and hold this switch to activate or deactivate the function.
Load space
Press to lock/unlock the rear doors without changing the locking status of the cab.
The doors can still be opened from the inside.
Door open warning lamp
If this warning lamp comes on, check that all of your vehicle's doors are closed correctly.
3
BERLInGO-2-VU_En_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Instruments and controls
InSTRUMEnT PAnEL
Dials
1.
Distance recorder in kilometres / miles.
2.
Display screen.
3.
Fuel gauge, coolant temperature.
4.
Rev counter.
5.
Trip distance recorder / service indicator reset.
6.
Instrument panel lighting dimmer.
Display screens
Level 1
Level 2 with the touch screen tablet
Screens
The format of the information presented in the screen depends on the vehicle's equipment.
Instruments and controls
Instrument panel without screen
DATE AnD TIME
Centre console without screen
To adjust the time of the clock, use the left-hand button on the instrument panel:
- Turn to the left: the minutes flash.
- Turn to the right to increase the minutes (hold the button to the right for rapid scrolling).
- Turn to the left: the hours flash.
- Turn to the right to increase the hours (hold the button to the right for rapid scrolling).
- Turn to the left: 24H or 12H is displayed.
- Turn to the right to select 24H or
12H.
- Turn to the left to complete the time adjustment.
After approximately 30 seconds without any action, the screen returns to the normal display.
Centre console with screen
The display - time sequence is linked according to model
(version). The access to the "Date" adjustment is only active when the model version offers a date in words.
3
Instruments and controls
Press the MEnU
button.
Using the arrows, select
PERSOnALISATIOn
COnFIGURATIOn
.
Press to confirm the selection.
Screen C
Using the arrows, select
DISPLAY COnFIGURATIOn
.
Press to confirm the selection.
Using the arrows, select
ADJUST DATE AnD TIME
.
Press to confirm the selection.
Adjust the settings one by one confirming by pressing the OK
button.
Then select the ok tab in the screen and confirm.
Instruments and controls
Touch screen tablet
F Select the " menu.
Configuration
"
F Select " Adjust time " or " Adjust date
" and modify the settings using the number keypad, then confirm.
F In the secondary page, press on " Time/Date
".
F Press "
Confirm " to quit.
3
Instruments and controls
WARnInG LAMPS
Each time the vehicle is started: a series of warning lamps comes on applying a self-test check. They go off almost immediately.
Engine running: the lamp becomes a warning if it remains on continuously or flashes.
This initial warning may be accompanied by an audible signal and a message in the screen.
Do not ignore these warnings.
Warning lamp is indicates Solution - action
STOP on, associated with another warning lamp and accompanied by a message in the screen.
major faults linked with the "Brake fluid level",
"Engine oil pressure and temperature", "Coolant temperature", "Electronic brake force distribution"and
"Power steering" warning lamps.
You must stop as soon as it is safe to do so. Park and switch off the ignition. Have it checked by a CITROËn dealer or a qualified workshop.
on.
that the parking brake is applied or has not been released fully.
low brake fluid level.
Parking brake / Brake fluid level /
EBFD on.
remaining on even though the level is correct and associated with the
ABS
warning lamp.
a fault with the electronic brake force distribution.
Engine oil pressure and temperature on while driving.
remaining on, even though the level is correct.
low pressure or a high temperature.
a major fault.
Releasing the parking brake switches off the warning lamp.
Top up using a fluid recommended by CITROËN.
You must stop as soon as it is safe to do so.
Park and switch off the ignition.
Have it checked by a CITROËn dealer or a qualified workshop.
Park and switch off the ignition then allow to cool.
Visually check the level.
Chapter 7, "Levels" section.
Have it checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Instruments and controls
Warning lamp
Coolant temperature and level
Service
Seat belt not fastened is indicates Solution - action on with needle in the red zone.
flashing.
an abnormal increase in temperature.
on temporarily. minor faults or warnings.
remaining on.
on then flashing.
accompanied by an audible signal then remains on.
on.
a drop in the coolant level.
major faults.
Park and switch off the ignition then allow to cool.
Visually check the level.
Chapter 7, "Levels" section.
Contact a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Consult the alert log in the display or screen.
If your vehicle is equipped with a trip computer or a screen: refer to the "Steering mounted controls" section in Chapter 4.
Contact a CITROËN dealer or a qualified workshop.
the driver and/or front passenger has not fastened their seat belt.
Pull the strap then insert the tongue in the buckle.
the vehicle is moving with the driver's and/or front passenger's seat belt not fastened.
Check that the seat belt is fastened by pulling the strap.
Chapter 5, "Seat belts" section.
The Stop & Start system has put the engine in STOP mode following a vehicle stop (red light, traffic jam, etc...).
As soon as you want to move off, the warning lamp goes off and the engine restarts automatically in START mode.
ECO flashes for a few seconds, then goes off.
STOP mode is temporarily unavailable.
or
START mode has been invoked automatically.
Chapter 3, "Stop & Start" section.
3
Instruments and controls
Warning lamp
Front / lateral airbag
Front passenger's airbag deactivated is flashing or remaining on.
on.
indicates a failure of an airbag.
Solution - action
Have the system checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop without delay.
Chapter 5, "Airbags" section.
the intentional deactivation of this airbag in the presence of a rearward facing child seat.
Chapter 5, "Airbags" or "child safety" section.
Low fuel level on with gauge needle in the red zone.
When it first comes on, there remains around
8 litres of fuel in the tank.
The distance you can drive on this fuel depends on your style of driving and the engine type.
You must fill up with fuel to avoid running out.
This warning lamp comes on each time you switch on the ignition until you have filled up.
Capacity of the tank: approximately 60 litres.
Never risk driving until the tank is empty, this could damage the emissions and injection systems.
EOBD emission control system
Battery charge flashing.
flashing or remaining on.
on.
flashing.
cutting off of the fuel supply following a serious impact.
Restore the supply.
Chapter 7, "Fuel" section.
a failure of the system.
a fault in the charging circuit.
placing of the active functions on standby
(economy mode).
There is a risk of damage to the catalytic converter. Have it checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Check the battery terminals, …
Chapter 8, "Battery" section.
Chapter 8, "Battery" section.
remaining on, in spite of the checks.
an ignition or injection malfunction.
Have it checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Instruments and controls
Warning lamp
ABS
+ is indicates Solution - action
Power steering on.
a fault with the system.
The vehicle retains conventional steering without assistance.
Have it checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Door open detection on and accompanied by a message in the screen.
that a door is not closed correctly.
Check that all of the doors are closed.
ABS remaining on.
a fault with the antilock braking system.
The vehicle retains conventional braking.
Have it checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
ESC
Underinflation
Particle filter flashing.
remaining on.
on.
triggering of the ASR or DSC regulation.
a fault with the system.
E.g.: under-inflation of the tyres.
The tyre pressure is too low in or more wheels.
The system optimises traction and improves the directional stability of the vehicle.
Chapter 5, "Driving safety" section.
E.g.: check the pressure of the tyres.
Have it checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
(Wheel speed sensor, hydraulic valve block, ...).
Check the tyre pressure as soon as possible.
This check must be done with the tyres cold.
flashing then remaining on, accompanied by the
Service warning lamp, and depending on equipment, the display of a message.
The tyre pressure monitoring system has a fault or one of the wheels does not have a sensor.
Detection of under-inflation is no longer assured.
Have it checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
on.
a problem with the particle filter (fuel additive level, risk of blockage,...).
Have the filter checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Chapter 7, "Levels" section.
3
Instruments and controls
Warning lamp
Dipped beam headlamps /
Daytime running lamps
Main beam headlamps
Direction indicators is on.
flashing with audible signal.
indicates Solution - action a manual selection or automatic illumination of headlamps.
illumination of the dipped beam headlamps from the time the ignition is switched on: daytime running lamps (depending on the country in which the vehicle is sold).
Turn the ring on the lighting control stalk to the second position.
Chapter 4, "Steering mounted controls" section.
pulling of the stalk towards you.
Pull the stalk to return to dipped beam headlamps.
a change of direction via the lighting stalk.
To the Right: control to be pushed upwards.
To the Left: control to be pushed downwards.
Front foglamps
Rear foglamps on.
on.
a manual selection.
a manual selection.
The foglamps only operate if the sidelamps or dipped beam headlamps are on.
The foglamps only operate if the sidelamps or dipped beam headlamps are on.
In conditions of normal visibility, switch them off to avoid breaking the law.
"This lamp is a dazzling red."
Warning lamp in the screen
Cruise control is on.
indicates cruise control selected.
Instruments and controls
Solution - action
Manual selection.
Chapter 4, "Steering mounted controls" section.
Speed limiter
Gear shift indicator
Diesel preheating
Presence of water in the
Diesel filter
Service spanner on.
on.
on.
on and accompanied by a message in the screen.
on.
speed limiter selected.
Manual selection.
Chapter 4, "Steering mounted controls" section.
a recommendation independent of the type and density of traffic.
To reduce fuel consumption, change to an appropriate gear with a manual gearbox.
The driver retains responsibility to follow this indication or not.
climatic conditions requiring pre-heating.
Wait until the warning lamp goes off before operating the starter.
water in the Diesel filter.
that a service will be due shortly.
Have the filter bled by a CITROËN dealer or a qualified workshop without delay.
Chapter 7, "Checks" section.
According to country.
Refer to the list of checks in the maintenance and warranty guide. Have the service carried out by a
CITROËN dealer or a qualified workshop.
Time flashing.
adjustment of the time.
Use the left-hand button on the instrument panel.
Chapter 3, "Instruments and controls" section.
3
Instruments and controls
AdBlue
®
additive
Alert
+
In the display screen.
In the touch screen tablet.
Information Solution - action
1 st level of alert
There is an audible signal when the ignition is switched on.
The warnings are intermittent and then become permanent when switching on the ignition or when driving.
The remaining driving range is counted down from
1 500 miles (2 400 km) to 375 miles (600 km).
The range figure reduces in steps of 200 miles (300 km).
The contents of the additive tank has dropped to a level sufficient for a range of less than 1 500 miles
(2 400 km).
Have the tank topped-up using an AdBlue container or bottles.
®
2 nd level of alert
There is an audible signal when the ignition is switched on.
The warnings are intermittent (every 30 seconds) and then become permanent every time the ignition is switched on or when driving.
The remaining driving range is counted down from
350 miles (600 km) to zero, reducing in steps of
30 miles (50 km).
You must
have the AdBlue
®
additive topped-up and not wait for a breakdown.
Temporary display: "NO START IN".
Select:
- "Driving assistance".
- "Diagnostic".
The driving range is displayed.
3 rd level of alert
The AdBlue
®
additive tank is empty.
For more information, refer to Chapter 7, "AdBlue additive" section.
Starting is impossible
.
It is essential to add at least 3.8 litres
of AdBlue
® additive to the additive tank.
SCR emissions control system
Alerts
- BlueHDi Diesel
Information
The UREA, Service and diagnostic warning lamps come on, an SCR emissions control system fault has been detected.
Solution - action
This is is temporary fault, the alert disappears as soon as the exhaust emissions return to normal levels.
+
Instruments and controls
+
After 30 miles (50 km) without additive
Confirmation of the fault which is not related to a lack of additive.
The remaining driving range 700 miles (1 100 km).
Go to a CITROËN dealer or a qualified workshop as soon as possible to avoid a breakdown.
The fault is confirmed.
The next time the ignition is switched on, the authorised driving range will be displayed in miles
(kilometres) and the alert will be repeated every
30 seconds.
The limit of the driving range has been reached, exhaust emissions levels are above the limits.
Starting is impossible.
To restart the engine, you must contact a
CITROËN dealer or a qualified workshop.
3
Instruments and controls
FUEL GAUGE
The fuel level is tested each time the key is turned to the "running" position.
The gauge is positioned on:
-
1:
the fuel tank is full, approximately 60 litres.
-
0:
the reserve is now being used, the warning lamp comes on continuously. The reserve when the warning first comes on is approximately 8 litres.
Refer to chapter 7, "Fuel" section.
COOLAnT TEMPERATURE
The needle is positioned before the red zone:
normal operation.
In arduous conditions of use or hot climatic conditions, the needle may move close to the red graduations.
What you should do if the needle enters the red zone:
Reduce your speed or let the engine run at idle.
What you should do if the warning lamp comes on:
- stop immediately, switch off the ignition. The fan may continue to operate for a certain time, up to approximately 10 minutes,
- wait for the engine to cool down in order to check the coolant level and top it up if necessary.
As the cooling system is pressurised, follow the procedure below to avoid the risk of scalding:
- wait at least one hour after switching off the engine before carrying out any work,
- unscrew the cap by 1/4 turn to allow the pressure to drop,
- when the pressure has dropped, check the level in the header tank,
- if necessary, remove the cap to top up.
If the needle remains in the red zone, have the system checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Refer to chapter 7, "Levels" section.
Instruments and controls
EMISSIOnS COnTROLS
EOBD (European On Board
Diagnosis) is a diagnostics system which complies with, among others, the standards on the authorised emissions of:
- CO (carbon monoxide),
- HC (unburnt hydrocarbons),
- NOx (nitrous oxides) or particles, detected by oxygen sensors placed upstream and downstream of the catalytic converters.
The driver is warned of any malfunction of this emission control system by the illumination of this specific warning lamp in the instrument panel.
There is a risk of damage to the catalytic converter. Have it checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
UnDER-InFLATIOn DETECTIOn
This system continuously monitors the pressures of the four tyres, as soon as the vehicle is moving.
A pressure sensor is located in the valve of each tyre (except the spare wheel).
The system triggers an alert if a drop in pressure is detected in one or more tyres.
This system does not avoid the need to check the tyre pressures regularly (including the spare wheel) and before a long journey.
Driving with under-inflated tyres adversely affects road holding, extends braking distances and causes premature tyre wear, particularly under arduous conditions (vehicle loaded, high speed, long journey).
Driving with under-inflated tyres increases fuel consumption.
The tyre pressures for your vehicle can be found on the tyre pressure label.
The tyre under-inflation detection system is an aid to driving which does not replace the need for vigilance on the part of the driver.
Refer to chapter 9, "Identification markings" section.
The tyre pressures must be checked when the tyres cold (vehicle stopped for 1 hour or after driving for less then
6 miles (10 km) at moderate speed).
Otherwise, add 0.3 bar to the values indicated on the label.
3
Instruments and controls
Under-inflation alert
The alert is given by the fixed illumination of this warning lamp, accompanied by an audible signal, and depending on equipment, the display of a message.
The loss of pressure detected does not always lead to visible deformation of the tyre. Do not rely on just a visual check.
In the event of a problem on one of the tyres, the symbol or the message appears, according to equipment, to identify it.
- Reduce speed, avoid sudden steering movements or harsh brake applications.
- Stop as soon as it is safe to do so.
- In the event of a puncture, use the temporary puncture repair kit or the spare wheel (according to equipment),
or
- if you have a compressor, the one in the temporary puncture repair kit for example, check the four tyre pressures when cold,
or
- if it is not possible to check the tyre pressures at the time, drive carefully at reduced speed.
The alert is maintained until the tyre or tyres concerned is reinflated, repaired or replaced.
The spare wheel (space-saver type or a steel rim) does not have a sensor.
Operating fault
The flashing and then fixed illumination of the under-inflation warning lamp accompanied by the illumination of the "Service" warning lamp, and depending on equipment, the display of a message indicates a fault with the system.
In this case, monitoring of the tyre pressures is not assured.
This alert is also displayed when one or more wheels is not fitted with a sensor (for example, a space-saver or steel spare wheel).
Go to a CITROËN dealer or a qualified workshop to have the system checked or, following the repair of a puncture, to have the original wheel, equipped with a sensor, refitted.
SERVICE InDICATOR
This programmes service intervals according to the use of the vehicle.
More than 1 000 miles/km before the next service is due
Example:
4 800 miles/km remain before the next service is due. When the ignition is switched on and for a few seconds, the screen shows:
Instruments and controls
A few seconds after the ignition is switched on, the oil level is displayed
(depending on version), then the total distance recorder resumes normal operation and the spanner remains on.
This indicates that a service should be carried out shortly.
Operation
A few moments after the ignition has been switched on, the spanner indicating a service operation comes on; the display for the total distance recorder gives (in round figures) the distance remaining before the next service.
The points at which a service is due are calculated from the last indicator zero reset.
The point at which a service is due is determined by two parameters:
- the distance travelled,
- the time which has elapsed since the last service.
The distance remaining before the next service may be weighted by the time factor, depending on the type of driving.
A few seconds after the ignition is switched on, the oil level is displayed
(depending on version), then the total distance recorder resumes normal operation showing the total and trip distances.
Less than 1 000 miles/km before the next service is due
Each time the ignition is switched on and for a few seconds, the spanner flashes and the number of miles/kilometres remaining is displayed:
Service overdue
Each time the ignition is switched on and for a few seconds, the spanner flashes and the excess distance is displayed.
With the engine running the spanner remains on until the service has been carried out.
For blueHdi diesel versions, this alert is also accompanied by the fixed illumination of the Service warning lamp, on switching on the ignition.
For blueHdi diesel versions, the spanner can also come on early, according the level of deterioration of the engine oil. Deterioration of the engine oil depends on the conditions of use of the vehicle.
3
Instruments and controls
Zero re-set
Your CITROËN dealer or a qualified workshop carries out this operation after each service.
However, if you carry out the service yourself, the re-set procedure is as follows:
- switch off the ignition,
- press and hold the trip recorder reset button,
- switch on the ignition.
The display begins a countdown.
When the display shows
"=0" , release the button; the spanner disappears.
after this operation, if you wish to disconnect the battery, lock the vehicle and wait for at least five minutes, otherwise the zero re-set will not be registered.
Engine oil level indicator
Depending on your vehicle's engine, when the ignition is switched on, the engine oil level is indicated for a few seconds, after the service information.
Oil level correct
Low oil level
Flashing of
"OIL" , linked with the service warning lamp, accompanied by an audible signal and a message in the screen, indicates a low oil level which could damage the engine.
If the low oil level is confirmed by a check using the dipstick, it is essential that the level is topped up.
Trip recorder zero reset button
Dipstick
A
= maximum, never exceed this level as a surplus of oil may damage the engine.
Contact a CITROËN dealer or a qualified workshop without delay.
B
= minimum, top up the level via the oil filler cap, using the grade of oil suited to your engine.
Oil level gauge fault
Flashing of
"OIL--" indicates a malfunction of the engine oil level indicator. Contact a CITROËN dealer or a qualified workshop.
The level read will only be correct if the vehicle is on level ground and the engine has been off for more than 30 minutes.
With the ignition on, press the button until the zeros appear.
Lighting dimmer
With the lighting on, press the button to vary the brightness of the instruments and controls.
When the lighting reaches the minimum
(or maximum) setting, release the button then press it again to increase
(or reduce) the brightness.
As soon as the lighting is of the required brightness, release the button.
Gearbox and steering wheel
STEERInG WHEEL ADJUSTMEnT
5-speed
MAnUAL GEARBOx
When the vehicle is stationary, release the steering wheel adjustment mechanism by pulling the lever.
Adjust the steering wheel for height and reach, then lock the mechanism by pushing the lever fully forward.
To change gear easily, always depress the clutch pedal fully.
To prevent the mat from becoming caught under the pedal:
- ensure that the mat is positioned and secured correctly on the floor,
- never fit one mat on top of another.
When driving, avoid leaving your hand on the gear knob as the force exerted, even if slight, may wear the internal components of the gearbox over time.
6-speed
Engaging reverse gear
In the 6-speed configuration, raise the collar under the gear knob to engage reverse gear.
The lever should be moved slowly to reduce noise.
To engage reverse gear, wait until the vehicle has come to a complete stop.
Changing into 5
th
or 6
th
gear
To engage the gear, move the gear lever fully to the right.
3
Gearbox and steering wheel
GEAR SHIFT InDICATOR
System which reduces fuel consumption by recommending the most appropriate gear.
With an electronic gearbox, the system is only active in manual mode.
Operation
Depending on the driving situation and your vehicle's equipment, the system may advise you to skip one (or more) gear(s). You can follow this instruction without engaging the intermediate gears.
The gear engagement recommendations must not be considered compulsory. In fact, the configuration of the road, the amount of traffic and safety remain determining factors when choosing the best gear. Therefore, the driver remains responsible for deciding whether or not to follow the advice given by the system.
This function cannot be deactivated.
The information appears in the instrument panel in the form of an arrow.
The system adapts its gear change recommendation according to the driving conditions
(slope, load, ...) and the demands of the driver (power, acceleration, braking, ...).
The system never suggests:
- engaging first gear,
- engaging reverse gear.
6-SPEED ELECTROnIC GEARBOx
Gearbox and steering wheel
Moving off
- To start the engine, the gear selector must be in position n
.
- Press firmly on the brake pedal.
- Operate the starter.
- When the engine is running, place the gear selector on
R , A or M as desired.
- Release the brake pedal and accelerate.
If the gear selector is not in position n , and/or if the brake pedal is not pressed, the engine will not start.
Repeat the above procedure.
Reverse gear
Engaging reverse gear
Mode selection
- automatic mode: gear selector in position A
.
- manual mode: gear selector in position M
.
Move the gear selector to
R
.
Only attempt to select reverse gear when the vehicle is stationary.
For safety:
It is only possible to come out of position n
if the brake pedal is pressed.
The change from position
A
(driving in automatic mode) to position
M
(driving in manual mode) or vice versa can be made at any time. The warning lamp
A goes off in the instrument panel.
neutral
Changing to neutral
Move the gear selector to n
. If the vehicle is moving, do not select this position even momentarily.
3
Gearbox and steering wheel
Automatic mode
Changing to automatic mode
Changing gear
Pull on the " + " control paddle to change up.
Pull on the " " control paddle to change down.
Move the gear selector to
A
.
The gearbox then operates in automatic mode, without any action on your part.
It constantly selects the gear that is best suited to the following conditions:
- driving style,
- road profile,
- optimum fuel consumption.
Manual mode
Changing to manual mode
- If the vehicle stops or reduces speed (for example when approaching a stop sign), the gearbox changes down automatically, to first gear if needed.
- It is not necessary to release the accelerator completely during gear changes.
- A gear change instruction is accepted only if the engine speed permits.
- For safety reasons, depending on the engine speed, a change down may be performed automatically.
Acceleration
For optimum acceleration (e.g. to overtake another vehicle), simply press the pedal beyond the point of resistance at the end of its travel, by pressing down firmly.
Vehicle stationary, with the engine running
In the event of a prolonged stop with the engine running, the gearbox changes automatically to neutral n
.
Stopping the vehicle
Before stopping the engine, put the gear selector in position n
.
In all cases, it is essential to apply the parking brake. Check that the parking brake warning lamp is on in the instrument panel.
Move the gear selector to
M
.
In situations of high engine speeds
(heavy acceleration), a change up will not occur unless the driver operates the electronic gearbox control paddle.
Before doing anything in the engine compartment, check that the gear selector is in neutral n
.
STOP & START
The Stop & Start system puts the engine temporarily on standby - STOP mode - during stops in the traffic (red lights, traffic jams, or other...). The engine restarts automatically - START mode - as soon as you want to move off. The restart takes place instantly, quickly and silently.
Perfect for urban use, the Stop & Start system reduces fuel consumption and exhaust emissions as well as the noise level when stationary.
Operation
Going into engine STOP mode
The "ECO"
warning lamp comes on in the instrument panel and the engine goes into standby:
If your vehicle is fitted with the system, a time counter calculates the sum of the periods in STOP mode during a journey. It rests itself to zero every time the ignition is switched on with the key.
With the automatic gearbox system, for your comfort during parking manoeuvres, STOP mode is not available for a few seconds after coming out of reverse gear.
STOP mode does not affect the functionality of the vehicle, such as braking, power steering, for example.
Never refuel with the engine in
STOP mode; you must switch off the ignition with the key.
Stop & Start
Special cases: STOP mode unavailable
STOP mode is not invoked when:
- the driver's door is open,
- the driver's seat belt is not fastened,
- the vehicle has not exceeded
6 mph (10 km/h) since the last engine start using the key,
- the engine is needed to maintain a comfortable temperature in the passenger compartment,
- demisting is on,
- some special conditions (battery charge, engine temperature, braking assistance, ambient temperature...) where the engine is needed to assure control of a system.
In this case, the "ECO" warning lamp flashes for a few seconds, then goes off.
- with a manual gearbox
, at speeds below 12 mph (20 km/h), when you put the gear lever into neutral and release the clutch pedal,
- with the 6-speed electronic gear control gearbox
, at a speed below
5 mph (8 km/h), when you press the brake pedal or put the gear lever into position n
.
This operation is perfectly normal.
3
Stop & Start
Going into engine START mode
The "ECO"
warning lamp goes off and the engine starts:
- with a manual gearbox , when you fully depress the clutch pedal,
- with the 6-speed electronic gear control gearbox
:
● gear lever in position
A or M , when you release the brake pedal,
● or gear lever in position n
and the brake pedal released, when you move the gear lever to position A or M ,
● or when you engage reverse gear.
With a manual gearbox in STOP mode, if a gear is engaged without fully depressing the clutch pedal, a warning lamp comes on or a message is displayed asking you to depress the clutch pedal to restart the engine.
Special cases: START invoked automatically
For your safety and comfort, START is invoked automatically when:
- you open the driver's door,
- you unfasten the driver's seat belt,
- the speed of the vehicle exceeds
15 mph (25 km/h) with a manual gearbox or 7 mph (11 km/h) with the 6-speed electronic gearbox system,
- some special conditions (battery charge, engine temperature, braking assistance, ambient temperature...) where the engine is needed to assure control of a system.
In this case the "ECO" warning lamp flashes for few seconds, then goes off.
This operation is perfectly normal.
Deactivation
At any time, press the
"ECO
OFF"
switch to deactivate the system.
This is confirmed by the switch warning lamp coming on accompanied by a message in the screen.
If the system has been deactivated in STOP mode, the engine restarts immediately.
Reactivation
Press the "ECO OFF"
switch again.
The system is active again; this is confirmed by the switch warning lamp going off and a message in the instrument panel.
The system is reactivated automatically at every new start using the key.
Operating fault
In the event of a malfunction with the system, the
"ECO
OFF"
switch warning lamp flashes, then comes on continuously.
Have it checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
In the event of a fault in STOP mode, the vehicle may stall. All of the warning lamps in the instrument panel come on. It is then necessary to switch off the ignition and start the engine again using the key.
Stop & Start
Maintenance
Before working under the bonnet, deactivate the Stop & Start system to avoid any risk of injury resulting from automatic operation of START mode.
This system requires a specific battery with a special specification and technology (reference numbers available from a CITROËN dealer or a qualified workshop).
Fitting a battery not listed by
CITROËN introduces the risk of malfunction of the system.
The Stop & Start system makes use of advanced technology. All work on this type of battery must be done only by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
3
Starting and stopping
Good practice when starting
Door or bonnet open warning lamp
If this comes on, a door or the bonnet is not closed correctly, check!
Diesel pre-heating warning lamp
If the temperature is high enough, the warning lamp comes on for less than one second, you can start without waiting.
In cold weather, wait for this warning lamp to go off then operate the starter
(Starting position) until the engine starts.
STARTInG AnD STOPPInG
Running and accessories position.
To unlock the steering, turn the steering wheel gently while turning the key, without forcing. In this position, certain accessories can be used.
Starting position.
The starter is operated, the engine turns over, release the key.
Good practice when stopping
Minimise engine and gearbox wear
When switching off the ignition, let the engine run for a few seconds to allow the turbocharger (Diesel engine) to return to idle.
do not press the accelerator when switching off the ignition.
There is no need to engage a gear after parking the vehicle.
STOP position:
steering lock.
The ignition is off. Turn the steering wheel until the steering locks. Remove the key.
Starting and stopping
HILL START ASSIST
This system (also called HHC - Hill
Holder Control), linked to the dynamic stability control system, makes hill starts easier and is activated in the following conditions:
- the vehicle must be stationary, engine running, foot on the brake,
- the gradient of the road must be steeper than 5%,
- uphill, the gearbox must be in neutral or in a gear other than reverse,
- downhill, reverse gear must be engaged.
The Hill Start assist function is a driving aid system. It is not an automatic vehicle parking function or an automatic parking brake.
Operation
With the brake pedal and clutch pedal pressed, from the time you release the brake pedal you have approximately
2 seconds before the vehicle starts to roll back and without using the parking brake within which to move off.
During the moving off phase, the function is deactivated automatically, gradually releasing the braking pressure. During this phase, the characteristic noise of mechanical release of the brakes may be heard, indicating the imminent movement of the vehicle.
Hill start assist is deactivated in the following situations:
- when the clutch pedal is released,
- when the parking brake is applied,
- when the engine is switched off,
- when the engine stalls.
Operating fault
If a malfunction of the system occurs, this warning lamp comes on accompanied by an audible signal and confirmed by a message in the screen. Have the system checked by at a CITROËN dealer or a qualified workshop.
3
Starting and stopping
A FEW DRIVInG
RECOMMEnDATIOnS
Observe the driving regulations at all times and remain vigilant whatever the traffic conditions.
Pay close attention to the traffic and keep your hands on the wheel so that you are ready to react at any time to any eventuality.
On a long journey, a break every two hours is strongly recommended.
In difficult weather, drive smoothly, anticipate the need to brake and increase the distance from other vehicles.
If you are obliged to drive through water:
Driving on flooded roads
We strongly advise against driving on flooded roads, as this could cause serious damage to the engine or gearbox, as well as to the electrical systems of your vehicle.
Important!
Never drive with the parking brake applied - Risk of overheating and damage to the braking system!
Do not park or run the engine when stationary in areas where inflammable substances and materials (dry grass, dead leaves...) might come into contact with the hot exhaust system - Risk of fire!
- check that the depth of water does not exceed 15 cm, taking account of waves that might be generated by other users,
- deactivate the Stop & Start system,
- drive as slowly as possible without stalling. In all cases, do not exceed
6 mph (10 km/h),
- do not stop and do not switch off the engine.
On leaving the flooded road, as soon as circumstances allow, make several light brake applications to dry the brake discs and pads.
If in doubt on the state of your vehicle, contact a CITROËN dealer or a qualified workshop.
never leave a vehicle unsupervised with the engine running. If you have to leave your vehicle with the engine running, apply the parking brake and put the gearbox into neutral or position n or P , depending on the type of gearbox.
Steering mounted controls
Lighting off
Automatic illumination of headlamps
Sidelamps
Dipped beam (green)
Main beam (blue)
DIRECTIOn InDICATORS
Direction indicators
Left
: downwards passing the point of resistance.
Right
: upwards passing the point of resistance.
"Motorway" function
Press the control up or down to flash the corresponding direction indicator three times.
LIGHTInG
Dipped beam/main beam change
Pull the stalk fully towards you.
Front and rear lighting
Checking by means of the indicator lamps in the instrument panel is described in the chapter 3.
Selection is by turning this ring.
Lighting-on audible warning
On switching off the ignition, all of the lamps turn off, except dipped beam if automatic guide-me-home lighting has been activated.
To activate the lighting control, turn this ring to the lighting off position
"0" then to the selection of your choice.
"Instruments and controls" section of
On opening the driver's door, there is an audible warning if you have left the lighting on.
4
Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Steering mounted controls
If the user does not operate any equipment for 30 minutes, the
Economy mode engages to avoid discharging the battery. Electrical functions are put on standby and the battery warning lamp flashes.
Sidelamp operation is not affected by
Economy mode.
Refer to chapter 8, "Battery section".
Front and rear foglamps
They operate with the sidelamps and dipped beam headlamps.
Rotate ring
B
forwards to switch on and rearwards to switch off.
Their state is confirmed by the warning lamps in the instrument panel.
Front foglamps (green,
1st rotation of the ring forwards).
Rear foglamps (amber,
2nd rotation of the ring forwards).
To switch off the front and rear foglamps, turn the ring rearwards twice in succession.
In clear weather or in rain, both day and night, rear foglamps dazzle and their use is prohibited.
Do not forget to switch them off when they are no longer needed.
Operation of the automatic illumination of headlamps switches off the rear foglamps, but the front foglamps remain on.
do not cover the sunshine sensor located on the windscreen, behind the mirror. It is used for the automatic illumination of headlamps and for the automatic rain sensitive wipers.
Activation
Turn the ring to the
AUTO
position.
The activation of this function is accompanied by a message in the screen.
Deactivation
Turn the ring forwards or rearwards.
The deactivation of this function is accompanied by a message in the screen.
Automatic illumination of headlamps
The sidelamps and dipped beam headlamps switch on automatically if the light is poor, or during operation of the windscreen wipers. They switch off as soon as the light becomes bright enough or the windscreen wipers stop.
In foggy weather or in snow, the sunshine sensor may detect sufficient light.
As a consequence, the lighting will not come on automatically. If necessary, you must switch on the dipped beam headlamps manually.
The function is deactivated temporarily when you use the manual lighting control stalk.
If the sunshine sensor does not function correctly , the lighting comes on accompanied by the service warning lamp, an audible signal and a message in the screen.
Contact a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Steering mounted controls
Guide-me-home lighting
Keeping the dipped beam headlamps on temporarily with the ignition off, makes the driver's exit easier when the light is poor.
Manual operation
- With the ignition off, "flash" the headlamps within one minute after switching off the ignition.
The guide-me-home lighting switches off automatically after a set time.
Automatic operation activate the function via the vehicle configuration menu.
Refer to chapter 10, "Screen menu map" section.
CORnERInG LIGHTInG
With dipped or main beam headlamps, this function makes use of the beam from a front foglamp to illuminate the inside of a bend, when the vehicle speed is below 25 mph (approximately
40 km/h) (urban driving, winding road, intersections, parking manouevres...).
Switching on
This function starts:
- when the corresponding direction indicator is switched on,
or
- from a certain angle of rotation of the steering wheel.
Switching off
The system does not operate:
- below a certain angle of rotation of the steering wheel,
- above 25 mph (40 km/h),
- when reverse gear is engaged,
Programming
The system is activated or deactivated in the vehicle configuration menu.
The system is activated by default.
HEADLAMP BEAM
The beam setting must be adjusted to suit the load in the vehicle.
0 -
No load.
1 -
Partial load.
2 -
Average load.
3 -
Maximum authorised load.
Initial setting is position 0.
Travelling abroad
If using your vehicle in a country that drives on the other side of the road, the headlamps must be adjusted to avoid dazzling on-coming drivers.
Contact a CITROËN dealer or a qualified workshop.
4
Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Steering mounted controls
WIPERS
Manual wiping
2 Fast wipe
(heavy rain).
1
Normal wipe (moderate rain).
l
Intermittent wipe.
0
Off.
â Single wipe
(press downwards).
In the I ntermittent position, the wiping speed is in proportion to the vehicle speed.
Whenever the ignition has been switched off for more than one minute, with the windscreen wiper stalk in position 2, 1 or I, the stalk must be reactivated.
- Move the stalk to any position.
- Return it to the desired position.
Automatic wipers
do not cover the rain sensor, located in the centre of the windscreen, behind the mirror.
In the AUTO
position, the windscreen wipers operate automatically and adapt their speed to the intensity of the rainfall.
When not in AUTO
mode, for the other positions, refer to the manual windscreen wipers section.
Activation
Press the control downwards. activation of the function is accompanied by a message in the screen.
The automatic rain sensitive windscreen wipers function must be reactivated by pressing the stalk downwards, if the ignition has been switched off for more than one minute.
Deactivation
Place the windscreen wipers stalk in position I , 1 or 2
.
deactivation of the function is accompanied by a message in the screen.
In the event of malfunction of the automatic windscreen wipers, the windscreen wipers will operate in intermittent mode.
Contact a CITROËN dealer or a qualified workshop to have the system checked.
When using an automatic car wash, switch off the ignition to avoid triggering the automatic wiping.
In winter, it is advisable to wait for the windscreen to completely clear of ice before operating automatic wipe.
Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Steering mounted controls
Screenwash and headlamp wash
Pull the stalk towards you, the washwipe is accompanied by a timed sweep of the wipers.
The headlamp wash is linked with the wash-wipe, it is triggered if the dipped headlamps are on.
To top up the levels, refer to the
"Levels" section of chapter 7.
Special position of the windscreen wipers
In the minute following switching off of the ignition, any action on the stalk positions the wipers against the windscreen uprights.
This action enables you to position the wiper blades for winter parking, cleaning or replacement.
Refer to the "Changing a windscreen wiper blade" section of chapter 8.
To park the wipers in their normal position after this has been done, switch on the ignition and move the stalk.
Rear wiper
Turn the ring to the first position.
Rear screenwash
Turn the ring past the first position: the rear screenwash then the rear wiper operates for a fixed time.
In winter, in the event of a considerable amount of snow or ice, switch on the heated rear screen. Once the screen is clear, remove the snow or ice which has accumulated on the rear wiper blade. You can then operate the rear windscreen wiper.
4
Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Steering mounted controls
When the range falls below 20 miles
(30 km), dashes are displayed. After filling with at least 10 litres of fuel, the range is recalculated and is displayed when it exceeds 60 miles (100 km).
If, whilst driving, dashes are displayed continuously in place of the digits, contact a CITROËN dealer.
Current fuel consumption: only calculated and displayed above
20 mph (30 km/h).
Average fuel consumption: this is the average fuel consumption since the last trip computer zero reset.
TRIP COMPUTER
Each press of the button, located at the end of the wiper stalk, displays the different trip computer information in turn, depending on the screen.
The "vehicle" tab with the range, current fuel consumption and the remaining distance to run.
The "1" tab (trip 1) with the average speed, the average fuel consumption and the distance travelled in trip
"1"
.
The "2" tab (trip 2) with the same information for a
2 nd trip.
Reset
When the required trip is displayed, press the control for more than two seconds.
A few definitions
Range:
displays the distance which can travelled with the remaining fuel detected in the tank, basd on the average consumption over the last few miles (kilometres).
This displayed value may vary significantly following a change in the vehicle speed or the relief of the route.
Distance travelled:
calculated since the last trip computer zero reset.
Distance remaining to the destination:
calculated with reference to the final destination, entered by the user. If guidance is activated, the navigation system calculates it as a current value.
Average speed:
this is the average speed calculated since the last trip computer zero reset (ignition on).
Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Steering mounted controls
The state of the cruise control system can be seen in the instrument panel together with the the programmed speed setting.
Function selected, display of the "Cruise
Control" symbol.
Function off
OFF
Function on
CRUISE COnTROL
"CRUISE"
1.
Cruise control mode On / Off.
2.
Reduce cruise speed setting.
3.
Increase cruise speed setting.
4.
Pause / Resume cruise control.
"This is the speed at which the driver wishes to drive".
This aid to driving in free-flowing traffic enables the vehicle to maintain the speed programmed by the driver, unless a steep gradient makes this impossible.
For the system to be programmed or activated, the vehicle speed must be greater than 25 mph (40 km/h) with at least 4th gear engaged.
Vehicle speed above, the programmed speed flashes.
Operating fault detected,
OFF
- the dashes flash.
4
Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Steering mounted controls
Selecting the function
- Place the switch in the
CRUISE position. The cruise control is selected but is not yet active and no speed has been programmed.
Temporarily exceeding the speed
It is possible to accelerate
and drive momentarily at a speed greater than the programmed speed setting. The value programmed flashes.
When the accelerator pedal is released, the vehicle will return to the programmed speed.
Reactivation
- Following deactivation of the cruise control, press this button.
Your vehicle will return to the last programmed speed.
Alternatively, you can repeat the "first activation" procedure.
First activation /
Programming a speed
- Reach the chosen speed by pressing the accelerator.
- Press the
SET or SET +
button.
This programmes/activates the speed setting and the vehicle will maintain this speed.
Deactivation (off)
- Press this button or the brake or clutch pedal.
Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Changing the programmed speed
There are two methods of memorising a speed higher than the previous one:
Without using the accelerator
- Press the
SET +
button.
A brief press increases the speed by 1 mph (km/h).
A maintained press increases the speed in steps of 5 mph (km/h).
Switching the system off
- Place the dial in position
0 or switch off the ignition to switch everything off.
Cancelling the programmed speed setting
When the vehicle becomes stationary, after switching off the ignition, the system no longer memorises a speed.
Steering mounted controls
Good practice
When changing the programmed speed setting by means of a maintained press, pay attention as the speed can increase or decrease rapidly.
do not use the cruise control on slippery roads or in heavy traffic.
In the event of a steep slope, the cruise control cannot prevent the vehicle from exceeding the programmed speed setting.
In any event, the cruise control cannot replace the need to observe the speed limits and the need for vigilance on the part of the driver.
It is advisable to leave your feet near the pedals.
To avoid any jamming under the pedals:
- ensure that the mat and its fixings on the floor are positioned correctly,
- never place one mat on top of another.
Using the accelerator
- Exceed the memorised speed until the speed required is reached,
- Press the
SET + or SET -
button.
To memorise a speed lower than the previous one:
- Press the
SET -
button.
A brief press decreases the speed by 1 mph (km/h).
A maintained press decreases the speed in steps of 5 mph (km/h).
Operating fault
The programmed speed setting is cleared and replaced by three dashes.
Contact a CITROËN dealer or a qualified workshop to have the system checked.
4
Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Steering mounted controls
SPEED LIMITER
"LIMIT"
1.
Limiter mode On / Off.
2.
Reduce programmed speed setting.
3.
Increase programmed speed setting.
4.
Speed limiter On / Pause.
"This is the selected speed which the driver does not wish to exceed".
This selection is made with the engine running while stationary or with the vehicle moving. The minimum speed which can be programmed is 20 mph (30 km/h).
The speed of the vehicle responds to the pressure of the driver's foot as far as the accelerator pedal point of resistance which indicates that the programmed speed has been reached.
However, pressing the pedal beyond this point of resistance to the floor allows the programmed speed to be exceeded. To resume use of the limiter, simply reduce the pressure on the accelerator pedal gradually and return to a speed below that programmed.
The operating actions may be carried out when stationary, with the engine running, or with the vehicle moving.
Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
This speed limiter shows the function selection status in the instrument panel and displays the programmed speed:
Function selected, displaying of the
"Speed Limiter" symbol.
Function off, last programmed speed -
OFF
.
Function on.
Vehicle speed above, the programmed speed setting is displayed flashing.
Operating fault detected,
OFF
- the dashes flash.
Steering mounted controls
Selecting the function
- Place the switch in the
LIMIT position. The limiter is selected but is not yet active. The screen indicates the last programmed speed setting.
Programming a speed setting
A speed can be programmed without activating the limiter but with the engine running.
To memorise a speed higher than the previous one:
- Press the
SET +
button.
A brief press increases the speed by 1 mph (km/h).
A maintained press increases the speed in steps of 5 mph (km/h).
To memorise a speed lower than the previous one.
- Press the
SET -
button.
A brief press decreases the speed by 1 mph (km/h).
A maintained press decreases the speed in steps of 5 mph (km/h).
On / Off
Pressing this button once activates the limiter, pressing the button again deactivates it
(OFF)
.
4
Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Steering mounted controls
Exceeding the programmed speed
Pressing the accelerator pedal in order to exceed the programmed speed will have no effect unless you press the pedal firmly beyond the point of resistance
.
The limiter is deactivated temporarily and the programmed speed flashes accompanied by an audible signal.
To return to the limiter function, reduce your speed to below the programmed speed.
Flashing of the speed
The speed flashes:
- following forcing of the accelerator point of resistance,
- when the limiter cannot prevent an increase in the vehicle speed due to the profile of the road or on a steep descent,
- in the event of sharp acceleration.
Switching the function off
Operating fault
The programmed speed is cleared then replaced by three dashes.
Contact a CITROËN dealer or a qualified workshop to have the system checked.
- Place the switch in position
0 or switch off the ignition to switch the system off.
The last programmed speed remains in the memory.
Good practice
In any event, the speed limiter cannot replace the need to observe speed limits, nor can it replace the need for vigilance on the part of the driver.
Always pay attention to the profile of the road and sharp acceleration and stay in complete control of your vehicle.
To avoid any jamming under the pedals:
- ensure that the mat and its fixings on the floor are positioned correctly,
- never place one mat on top of another.
Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Ventilation
VEnTILATIOn
Temperature
Control positioned:
Heating in the blue zone, provides ambient air, in the red zone, provides heating of the passenger compartment.
Air flow
The speed of the blown air at the vents varies from 1 to the fastest 4. Position 0 switches it off.
Adjust this control in order to attain the desired comfort level.
Manual air conditioning the footwells, the windscreen and the footwells,
Air distribution
The air supply distribution is determined by the following symbols: the side vents and the central vents, the windscreen.
The air distribution can be modulated by placing the control in the intermediate positions, marked "●".
4
Ventilation
Intake of exterior air
The LEd in the button is off. This is the preferred operating position.
Air conditioning A/C
The air conditioning can only operate with the engine running.
Recirculation of interior air
The LED in the button is on.
Recirculation temporarily prevents exterior odours and smoke from entering the passenger compartment.
Used with the setting of the fan speed
(from 1 to 4), recirculation enables you to attain the desired comfort level more quickly with both hot or cold settings.
This position should only be temporary.
When your desired comfort level has been reached, return to the intake of exterior air position to permit renewal of the air in the passenger compartment and avoid misting. This is the preferred operating mode.
Pressing the button starts the air conditioning system, the LED is on. Pressing the button again switches the function off and the LED goes off.
The air conditioning does not operate if the fan speed is set to 0.
DIGITAL AIR COnDITIOnInG
SEPARATE SETTInGS FOR DRIVER AnD PASSEnGER
Good practice Automatic operation
For maximum cooling or heating of the passenger compartment, it is possible to exceed the value 15 by turning until
LO is displayed or the value 27 by turning until HI is displayed.
On entering the vehicle, the inside temperature may be much colder (or warmer) than is comfortable. There is no advantage in changing the value displayed in order to quickly reach the level of comfort required. The system will use its maximum performance to reach the comfort value set.
AUTO comfort programme
This is the normal air conditioning system operating mode.
Press this button, the AUTO symbol is displayed.
In accordance with the comfort value selected, the system controls the distribution, the flow and the intake of air to guarantee comfort and a sufficient circulation of air in the passenger compartment. No further action on your part is required.
Ventilation
When the engine is cold, to prevent an excessive diffusion of cold air, the air diffuser will reach its optimum level gradually.
For your comfort, the settings are stored when the ignition is switched off and are reinstated the next time the vehicle is started.
The automatic function will no longer be maintained if you change a setting manually (AUTO is cleared).
Driver or passenger side comfort value
The value indicated in the screen corresponds to a level of comfort and not a temperature in degrees Celsius or Fahrenheit.
Turn this control to the left or to the right to decrease or increase the value. A setting around the value 21 provides optimum comfort. However, depending on your requirements, a setting between 18 and 24 is usual.
do not cover the sunshine sensor located on the dashboard.
4
Ventilation
Manual operation
You can, according to your requirements, make a different selection from that offered by the system by changing a setting. The other functions will still be controlled automatically. Pressing the
AUTO button restores fully automatic operation.
Air distribution
Pressing this button several times in succession directs the air flow towards:
- the windscreen,
- the windscreen and footwells,
- the footwells,
- the side vents, central vents and footwells,
- the side vents and central vents.
Air flow
Press the small fan button to reduce the flow or the large fan button to increase the flow.
On the display, the blades of the fan fill when the flow is increased.
Deactivating the system
Press the air flow small fan button until the fan symbol disappears from the display.
This action deactivates all of the system's functions, with the exception of the air recirculation and rear screen demisting (if fitted on your vehicle). Your comfort setting is no longer maintained and is switched off.
Intake of exterior air /
Recirculation of interior air
Press this button to recirculate the interior air.
The recirculation symbol is displayed.
Recirculation prevents exterior odours and smoke from entering the passenger compartment. Avoid prolonged operation in interior air recirculation mode (risk of condensation, odour and humidity).
Pressing this button again activates the intake of exterior air.
Switching the air conditioning On / Off
Press this button, the A/C symbol is displayed and the air conditioning is activated.
For your comfort, do not deactivate the system for long periods. Pressing the large fan button or the AUTO button reactivates the system with the values set before it was deactivated.
Pressing this button again switches off the air conditioning.
The ventilation outlet, located in the glove box, diffuses cool air (if the air conditioning is on) regardless of the reference temperature requested in the passenger compartment and regardless of the exterior temperature.
Ventilation
Recommended settings for air conditioning
If I require...
Air distribution Temperature
Air flow
Air recirculation
Heating
Cooling
Demisting
Defrosting
With automatic air conditioning, operation in
AUTO
mode is recommended, irrespective of the requirement.
Remember to switch it off when the ambient air suits your requirements.
AC
-
4
Ventilation
DEMISTInG AnD DEFROSTInG
Manual mode
Turn the control to this air distribution setting.
Turn the control to this temperature setting.
Increase the air flow setting.
Press the air conditioning button.
Returning to exterior air intake open permits renewal of the air in the passenger compartment (LED off).
Demisting the rear screen and/ or mirrors
Pressing this button, with the engine running, activates the rapid demisting - defrosting of the rear screen and/or electric mirrors.
This function switches off:
- when the button is pressed,
- when the engine is switched off,
- automatically to prevent excessive energy consumption.
GOOD PRACTICE
Vents
"Leave them open"
For optimum distribution and diffusion of hot or cool air in the passenger compartment, there are adjustable central and side vents which can be directed sideways (right or left) or vertically (up or down). For your comfort while driving, do not close them and direct the flow of air towards the windows instead.
Air vents in the footwells and directed towards the windscreen complete the equipment.
Do not block the vents located at the windscreen or the air extractor located in the boot.
Ventilation
Air conditioning
In all seasons, the air conditioning should only be used with the windows closed. However, if the interior temperature remains high after a prolonged period parked in the sun, do not hesitate to ventilate the passenger compartment for a few minutes.
Use the AUTO mode as much as possible as it permits optimised control of all of the functions: air flow, passenger compartment comfort temperature, air distribution, air intake mode or air recirculation in the passenger compartment.
Operate the air conditioning system for
5 to 10 minutes, once or twice a month, to keep it in good working order.
If the system does not produce cold air, do not use it and contact a CITROËN dealer or a qualified workshop.
DEMISTInG AnD DEFROSTInG
Automatic mode: visibility programme
The comfort programme (AUTO) may not be sufficient to quickly demist or defrost the windows (humidity, several passengers, ice).
In this case, select the visibility programme. The visibility programme indicator comes on.
It activates the air conditioning, the air flow and provides optimum distribution of the ventilation to the windscreen and side windows.
It deactivates the air recirculation.
Dust filter, odour filter (activated carbon)
This filter traps certain dust and limits odours.
Ensure that this filter is in good condition and have all of the filter elements replaced regularly.
It is normal that the condensation created by the air conditioning system results in a flow of water which may form a puddle under the vehicle when parked.
Refer to the "Checks" section of chapter 7.
4
Seats
1 - Forwards/backwards
Lift the bar and slide the seat forwards or backwards.
3 - Seat height (driver)
To raise the seat, pull the handle upwards then take your weight off the seat cushion.
To lower the seat, pull the handle upwards then push on the seat cushion.
FROnT SEATS
Depending on the version and configuration of your vehicle, different front seats are fitted,
Either:
- a driver's seat and a passenger's seat, or
- an individual driver's seat and a modular bench.
Depending on the models, the following adjustments are available:
2 - Seat backrest angle
With your back pressed against the seat backrest, move the lever forward and set the required angle.
Seats
To put the armrest back in place, clip it in the vertical position.
If the vehicle is fitted with the additional console and an armrest, to fold the passenger seat to the table position remove the console or the armrest.
Head restraint height
To raise the head restraint, slide it vertically upwards.
To lower the head restraint, press the button and slide the head restraint vertically downwards.
The adjustment is correct when the upper edge of the head restraint is level with the top of the head.
To remove the head restraint, press the button and pull the head restraint upwards.
To re-install, engage the head restraint rods in the holes, making sure they are aligned with the seat back.
Never drive with the head restraints removed; they must be in place and correctly adjusted.
Armrest
To put the armrest into the vertical position, raise the armrest until it locks.
Lower the armrest to put it back in the position for use.
To remove the armrest, press the release button from the vertical position and move aside the armrest.
Front heated seats control
Each individual front seat may be fitted with a control located on the side of the seat base.
With the 2+1 bench, the driver's seat control also switches the bench outer seat heated cushion on or off.
Press to switch on the cushion heating.
Press again to switch it off.
PASSEnGER SEAT
The back of the individual passenger seat can be folded to form a writing table.
This position also allows long loads to be carried.
Folding the seat backrest
Pull the lever forwards then tilt the seat backrest.
Returning the seat backrest to its original position
Pull the lever forwards then raise the seat backrest until it locks.
4
Seats
ExTEnSO CAB
Centre seat
This is fitted with a 3-point seat belt with the seat belt upper anchorage on the load retaining ladder behind the driver.
Mobile office position
Pull the tab located on the lower edge of the seat to lower the seat back incorporating a writing table equipped with a strap.
To return the seat back to the upright position, pull the tab and guide the seat back until it locks.
During the operations, take care not to trap the tab under the seat cushion.
Storage compartment under the seat cushion
Raise the centre seat cushion to gain access to the storage compartment.
This space can be made secure by fitting a padlock (not supplied).
Before locking the seat in the sitting position, always take care to leave the seat belt buckles visible and the associated straps available for the passengers.
Seats
Outer seat
The back of the outer seat has a metal shell.
Fully folded position
Pull the tab located on the upper edge of the seat by the head restraint to tilt and guide the entire seat.
It inserts itself into the floor in the front seat position and so forms a continuous flat floor with the load space.
This position allows long loads to be carried inside the vehicle, up to
3 m (3.25 m in the case of the long versions) with the doors closed.
In the fully folded position, the maximum weight on the seat back is
50 kg.
To return the seat to the sitting position, raise the seat back until it locks on the floor in the seat position.
Foldaway position
Raise the yellow lever located at the base of the seat to release and raise the entire seat to the foldaway position
(seat cushion raised against the seat back) until it locks.
This position allows tall loads to be carried in the cab part.
To return the seat to the sitting position, push the yellow lever located under the seat cushion and lower the entire seat until it is upright and locked on the floor in the seat position.
4
Seats
COnFIGURATIOnS
Examples of various layouts combining comfort and practicality
The various operations must only be carried out while stationary.
Practical information
FROnT FITTInGS
Upper storage compartment
This is located on the dashboard, behind the steering wheel.
A recess makes lifting of the lid easier when opening. Guide it to its rest position.
To close, guide the lid then press the centre gently.
Any liquid which could spill risks causing an electrical short circuit and therefore a potential fire.
1. Lower glove box
This may or may not be fitted with a lid.
2. Storage pocket and bottle holder (1.5 L)
3. Side storage compartment
4. Bag hook
Only hang flexible bags which are not too heavy on this hook.
4
Practical information
Central storage console
This console offers an appreciable additional storage area: it can be removed and clips onto a base which also incorporates two cup holders at the rear.
Ensure that the object (bottle, can...) placed in the cup holder is retained securely and does not risk being dislodged while driving.
Any liquid which could spill presents a risk of damage on contact with the instrument panel and centre console controls.
Take care.
Overhead storage unit
This is located above the sun visors and can accommodate various objects
(a jumper, file, gloves...).
The openings concealed by the sun visors allow you to see and access the objects stored in the overhead storage unit.
The maximum weight permitted in the overhead storage unit is 5 Kg.
Do not place objects in this storage unit which could present a risk to the occupants.
Sun visor
To prevent dazzle from ahead, fold the sun visor down.
A pocket is provided in the driver's sun visor for storing toll cards, tickets, ...
Storage compartments under seats
Storage compartments may be provided in the floor under the front seats.
Move the seat forward for easier access to the storage compartment.
The vehicle's tools are located here
For more information on these tools, refer to chapter 9, "Changing a wheel" section.
Practical information
Front courtesy lamp
COURTESY LAMPS
Automatic operation
The front courtesy lamp comes on when the key is removed from the ignition, when the vehicle is unlocked, when one of the front doors is opened and for location of the vehicle using the remote control.
It goes off gradually after the ignition is switched on and when the vehicle is locked.
Rear courtesy lamp
Cab: comes on when one of the front doors is opened.
Load space: comes on when one of the rear doors is opened.
If the doors remain open for a few minutes, the courtesy lamps go off.
Front individual reading lamps
These are switched on and off by means of a manual switch, with the ignition on.
Permanently on, ignition on.
Permanently off.
4
Practical information
CREW CAB
Bench seat
The crew cab consists of a 3-seat bench, located in row 2, the one-piece back of which is in unit with the "load retainer" grille.
access to the rear seats is via the sliding side door.
Placing in the fully folded position
- If necessary, move the front seats forward and fasten the strap of the seat belt of the centre seat.
- Check that the seat belt straps and buckles are positioned correctly along the side panels, to ensure that the sliding of the seat back is not hindered.
- Release the seat back using the control A
.
Practical information
Head restraints and seat belts
The three seats are equipped with inertia reel seat belts. The seat belts of the outer seats are secured to the body, whereas the seat belt of the centre seat is secured to the back of the bench seat.
Each seat has a head restraint bolted onto the load retaining grille and which can be removed.
- Using the same hand, fold the seat back and the associated grille onto the seat cushion.
Do not store a head restraint inside the vehicle unless it is properly stowed or fixed to a support.
Do not drive with rear passengers without first bolting the head restraints in place.
- Take hold of the red strap (like a handle) and lift the assembly vertically, guiding the movement to the fully folded position.
The raised seat rests against the backs of the seats of row 1.
Returning in the seat position
- In a single movement: take hold of the red strap and pull the assembly horizontally towards the rear.
Guide the movement until the feet of the bench seat lock on the floor.
- Raise the seat backrest.
The control A
locks in place automatically.
- Check that the bench is locked on the floor correctly once it has been returned to the seat position.
Do not let the assembly fall sharply.
Good practice
There is no need to assist, guide or support the tilting movement using your free arm.
The rear seat belt casings are not designed for securing the load transported. Use the stowing rings on the floor only.
The bench seat of the crew cab is not suitable for the installation of a child seat.
4
Practical information
LOAD SPACE FITTInGS
12 volt socket (120 W max)
It is advisable to limit its use to avoid discharging the battery.
Lashing rings
Use the lashing rings on the rear floor to secure your loads.
as a safety precaution in case of sharp braking, you are advised to immobilise the load by securing it firmly using the stowing rings and place heavy objects as far forwards as possible (towards the cab).
Trim panels
The lower parts of the sides are fitted with load protection trim panels.
Ladder
Load retainers
Your vehicle can be equipped with a wide range of load retainers to effectively protect the driver and front passenger(s), while maintaining the loading adaptability.
Practical information
Mid-height partition
Fully glazed partition
Contact a CITROËN dealer for information about the different models of accessory load retainer available.
4
Practical information
Partition with flap
Removable flap
The flap located on the panel section of the mid-height partition, behind the passenger seat(s), can be removed to permit the loading of long objects.
- Turn the control located at the top of the flap to release it.
- Lift the flap to remove it from its location.
- Pivot the flap by 90° to the right.
- Store it behind the driver's seat, clipping it into the securing lugs.
ExTERIOR ROOF BARS
If you install transverse bars on these bars, refer to the weight values indicated by the manufacturer but do not exceed: 75 kg.
MIRRORS
Adjusting manual door mirrors Adjusting electric door mirrors
Move the lever in all four directions to adjust.
When the vehicle is parked, the door mirrors can be folded back manually.
The mirrors are not equipped with automatic heating.
- Move the control to the right or to the left to select the corresponding mirror.
- Move the control in all four directions to adjust.
- Return the control to the central position.
Mirrors and windows
4
Mirrors and windows
Electric folding / Unfolding
The mirrors can be folded or unfolded electrically from the inside, with the vehicle parked and the ignition on:
- Place the control in the central position.
- Turn the control downwards.
Heated mirrors
The mirrors that have electric folding/unfolding can be heated.
Press the heated rear screen button.
Forced folding
If the mirror casing has come out of its initial location, with the vehicle stationary reposition the mirror casing manually or use the electric folding control.
Manual rear view mirror
The rear view mirror has two positions:
- day (normal),
- night (anti-dazzle).
To change from one to the other, push or pull the lever on the lower edge of the mirror.
Mirrors and windows
Lower the window fully, then raise it, it will rise in steps of a few centimetres each time the control is pressed.
Repeat the operation until the window is fully closed.
Continue to press the control for at least one second after the window closed position has been reached.
The safety anti-pinch does not operate during these operations.
ELECTRIC WInDOWS
1.
Driver's side
2.
Passenger's side
There are two operating modes:
This mode is available depending on equipment; it is identified by this symbol on the control in question.
Manual mode
Press or pull the control, without passing the point of resistance.
The window stops when you release the control.
The electrical functions of the electric windows are deactivated:
- approximately 45 seconds after the ignition is switched off,
- after one of the front doors is opened, if the ignition is off.
One-touch mode
Press or pull the control, beyond the point of resistance.
The window opens or closes fully when the control is released.
Pressing the control again stops the movement of the window.
Safety anti-pinch
When the window rises and meets an obstacle, it stops and partially lowers.
Reinitialisation
Following reconnection of the battery, or in the event of a malfunction, the safety anti-pinch function must be reinitialised.
Good practice
If the electric windows meet an obstacle during operation, you must reverse the movement of the window.
To do this, press the control concerned.
When the driver operates the passenger electric window controls, they must ensure that no one is preventing correct closing of the windows.
The driver must ensure that the passengers use the electric windows correctly.
Be aware of children when operating the windows.
Following several consecutive closing/ opening operations of the electric window control, a protection system is triggered which only allows closing of the window. After closing, wait approximately 40 minutes. Once this time has elapsed, the control becomes operational again.
4
Driving safely
HAZARD WARnInG LAMPS
Press this button, the direction indicators flash.
They can operate with the ignition off.
The hazard warning lamps should only be used in dangerous situations, when stopping in an emergency or when driving in unusual conditions.
Automatic operation of hazard warning lamps
When braking in an emergency, depending on the force of deceleration, the hazard warning lamps come on automatically. They switch off automatically the first time you accelerate.
It is also possible to switch them off by pressing the switch on the dashboard.
PARKInG BRAKE
Applying
Pull the parking brake lever up to immobilise your vehicle.
Check that the parking brake is applied firmly before leaving the vehicle.
If the parking brake is still on or has not been released properly, this is indicated by this warning lamp which comes on on the instrument panel.
When parking on a slope, direct your wheels towards the pavement and pull the parking brake lever up.
There is no advantage in engaging a gear after parking the vehicle, particularly if the vehicle is loaded.
Pull on the parking brake lever, only with the vehicle stationary
.
In the exceptional case of use of the parking brake when the vehicle is moving, apply the brake by pulling gently to avoid locking the rear wheels
(risk of skidding).
Releasing
Pull the lever up slightly and press the button to lower the parking brake lever.
HORn
Press the centre of the steering wheel.
BERLInGO-2-VU_En_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
Parking sensors
PARKInG SEnSORS
The audible (front and rear) and visual
(rear) parking sensor system consists of proximity sensors, installed in the rear bumper.
The sensors detect any obstacle which enters the field: person, vehicle, tree, fence, behind the vehicle during the manoeuvre.
Certain objects detected at the beginning of the manoeuvre will no longer be detected at the end of the manoeuvre due to the blind spots between and below the sensors.
Examples: stake, roadworks cone or pavement post.
Engage reverse gear
An audible signal confirms the activation of the system by engaging reverse gear.
The proximity information is indicated by an audible signal which becomes more rapid as the vehicle approaches the obstacle.
When the distance between the rear of the vehicle and the obstacle is less than approximately thirty centimetres, the audible signal becomes continuous..
Display in the screen
BERLInGO-2-VU_En_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
5
Parking sensors
Malfunction
In the event of a malfunction, the LED in the button comes on, accompanied by an audible signal and a message in the screen.
Contact a CITROËN dealer or qualified workshop.
Engage forward gear
In addition to the rear parking sensors, the front parking sensors are triggered when an obstacle is detected in front of the vehicle and the speed of the vehicle remains below 6 mph
(10 km/h.)
Activation / Deactivation
You can activate or deactivate the system by pressing this button.
The activation or deactivation of the system is stored when the vehicle stops.
Good practice
In bad weather or in winter, ensure that the sensors are not covered with mud, ice or snow.
The system will be deactivated automatically if a trailer is being towed or if a bicycle carrier is fitted (vehicle fitted with a towbar or bicycle carrier recommended by CITROËN).
The parking sensor system cannot, in any circumstances, take the place of the vigilance and responsibility of the driver.
The tone from the speaker (front or rear) allows an obstacle to be identified as either in front of or behind the vehicle.
You are advised to deactivate the system if your vehicle is fitted with a rear ladder or if you are transporting a load which exceeds the length of the vehicle.
Stop the assistance
Change to neutral.
BERLInGO-2-VU_En_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
Parking sensors
The blue lines represent the general direction of the vehicle (the difference corresponds to the width of your vehicle without the mirrors).
The red lines represent a distance of about 30 cm beyond the edge of your vehicle's rear bumper.
The green lines represent distances of about 1 and 2 metres beyond the edge of your vehicle's rear bumper.
The turquoise blue curves represent the maximum turning circle.
REVERSInG CAMERA
The reversing camera is activated automatically when reverse gear is engaged.
The image is displayed in the touch screen tablet.
The reversing camera function may be completed with parking sensors.
High pressure jet washing
When washing your vehicle, do not direct the lance within 30 cm of the camera lens.
Opening the tailgate causes the display to disappear.
The reversing camera cannot in any circumstances be a substitute for vigilance on the part of the driver.
The superimposed representation of guide lines helps with the manoeuvre.
They are represented by lines marked
"on the ground" and do not allow the position of the vehicle to be determined relative to tall obstacles (for example: other vehicles, ...).
Some deformation of the image is normal.
Clean the reversing camera regularly using a soft, dry cloth.
BERLInGO-2-VU_En_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
5
Driving safely
AnTI-LOCK BRAKInG SYSTEM
(ABS / EBFD)
The ABS and EBFD (electronic brake force distribution) systems improve the stability and manoeuvrability of your vehicle on braking, in particular on poor or slippery surfaces.
The ABS prevents locking of the wheels, the EBFD provides control of the braking pressure wheel by wheel.
Good practice
The anti-lock braking system comes into operation automatically when there is a risk of wheel lock. It does not reduce the braking distance.
On very slippery surfaces (ice, oil, etc...) the ABS may increase the braking distance. When braking in an emergency, do not hesitate to press the brake pedal firmly, without releasing the pressure, even on a slippery surface, you will then be able to continue to manoeuvre the vehicle to avoid an obstacle.
Normal operation of the ABS may be felt by slight vibration of the brake pedal.
When changing wheels (tyres and rims), ensure that these are recommended by CITROËN.
ABS
ABS
If this warning lamp comes on, accompanied by an audible signal and a message in the screen, it indicates a malfunction of the ABS which could result in a loss of control of the vehicle on braking.
If this warning lamp comes on, together with the brake and STOP warning lamps, accompanied by an audible signal and a message in the screen, it indicates a malfunction of the electronic brake force distribution which could result in a loss of control of the vehicle on braking.
Stop as soon as it is safe to do so.
In both cases, contact a CITRoËn dealer or a qualified workshop.
EMERGEnCY BRAKInG
ASSISTAnCE (EBA)
In an emergency, this system enables the optimum braking pressure to be reached more quickly, press the pedal firmly without releasing it.
It is triggered by the speed at which the brake pedal is activated.
This alters the resistance of the brake pedal under your foot.
To prolong the operation of the emergency braking assistance system: keep your foot on the brake pedal.
BERLInGO-2-VU_En_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
AnTI-SLIP REGULATIOn (ASR)
AnD DYnAMIC STABILITY
COnTROL (DSC)
These systems are linked and complement the ABS.
The ASR system is very useful for maintaining optimum drive and avoiding losses of control of the vehicle on acceleration.
The system optimises drive to prevent the wheels skidding, by acting on the brakes of the drive wheels and on the engine. It also allows the directional stability of the vehicle to be improved on acceleration.
Use the DSC to hold your course without attempting to countersteer.
If there is a variation between the trajectory followed by the vehicle and that required by the driver, the DSC system automatically acts on the engine and the brake of one or more wheels, in order to put the vehicle back on course.
Operation
The warning lamp flashes when operation of the aSR or
DSC is triggered.
Deactivation
In certain exceptional conditions
(starting the vehicle when stuck in mud or snow, or on loose ground...), it could prove useful to deactivate the ASR and
DSC systems to make the wheels spin and regain grip.
- Press the button or turn the dial to the DSC OFF position (depending on model).
- The LED comes on: the ASR and
DSC systems no longer come into play.
They engage again:
- automatically above 30 mph
(50 km/h),
- manually by pressing the button again or by turning the dial to this position
(depending on model).
Driving safely
Operating fault
When a malfunction of the systems occurs, the warning lamp and the LED come on, accompanied by an audible signal and a message in the screen.
Contact a CITROËN dealer or a qualified workshop to have the system checked.
The warning lamp may also come on if the tyres are under-inflated. Check the pressure of each tyre.
Good practice
The ASR/DSC systems offer increased safety during normal driving, but should not incite the driver to take risks or to drive at high speed.
The operation of these systems is ensured if the recommendations of the manufacturer regarding the wheels (tyres and rims), the braking components, the electronic components and the fitting and repair procedures are observed.
After an impact, have these systems checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
5
BERLInGO-2-VU_En_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
Driving safely
GRIP COnTROL
On snow, mud or sand, traction control is obtained by a compromise between safety, grip, traction and appropriate tyres.
It adapts to allows most conditions of poor grip to be accommodated.
The accelerator pedal must be pressed enough for there to be adequate engine power to manage the various parameters in the best way.
Correct use
Your vehicle is designed principally to drive on tarmac roads but it allows you to drive on other less passable terrain occasionally.
However, particularly when your vehicle is heavily laden, it does not permit off-road activities such as:
- crossing and driving on ground which could damage the underbody or tear off components (fuel pipe, fuel cooler, ...), particularly by obstacles or stones,
- driving on ground with steep gradients and poor grip,
- crossing a stream.
BERLInGO-2-VU_En_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
Driving safely different modes
are available:
normal (ESC)
This mode is calibrated for a low level of skidding, based on different conditions of grip encountered on the road.
When the ignition is switched off, the system returns automatically to DSC mode.
Snow
This mode allows the vehicle to adapts its strategy to the conditions of grip encountered for each of the two front wheels, on moving off.
When moving, the system optimises wheelspin to provide the best acceleration possible for the grip available.
Sand
This mode allows a little wheelspin on the two driving wheels at the same time to allow the vehicle to move forward and reduces the risk of getting stuck in the sand.
Do not use the other modes on sand as the vehicle may become stuck.
ESC OFF
This mode is only suitable for specific conditions encountered when moving off or at low speed.
Above 30 mph (50 km/h) the system returns to DSC mode automatically.
Off road
(mud, wet grass, ...)
When moving off, this mode allows considerable wheelspin on the wheel with the least grip to favour clearing of the mud and regain "grip".
At the same time, the wheel with the most grip is controlled in such a way as to transmit as much torque as possible.
When moving, the system optimises wheelspin to meet the driver's requirements as fully as possible.
BERLInGO-2-VU_En_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
5
Driving safely
ACTIVE CITY BRAKE
Active City Brake is a driving assistance system that aims to avoid a frontal collision or reduce the speed of an impact if the driver does not take sufficient action (inadequate brake application).
Principle
Using a laser sensor located at the top of the windscreen, this system detects a vehicle running in the same direction or stationary ahead of your vehicle.
When necessary, the vehicle's braking system is operated automatically to avoid a collision with the vehicle ahead.
This system is designed to improve driving safety.
It remains the driver's responsibility to continuously monitor the state of the traffic and to assess the distances and relative speeds of other vehicle.
Active City Brake can in no circumstances replace the need for vigilance on the part of the driver.
Automatic braking occurs later than if done by the driver, so as to intervene only when there is a high risk of collision.
Conditions for activation
Active City Brake only operates if the following conditions are met:
● ignition on,
● the vehicle is in a forward gear,
● speed is between about 3 and
18 mph (5 and 30 km/h),
● the braking assistance systems
(ABS, EBFD, emergency braking assistance) are not faulty,
● the trajectory control systems
(ASR, DSC) are not deactivated or faulty,
● the vehicle is not in a tight corner,
● the system has not been triggered during the previous 10 seconds.
never look at the laser sensor through an optical instrument
(magnifying glass, microscope...) at a distance of less than
10 centimetres: risk of eye injury.
BERLInGO-2-VU_En_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
Operation
When your vehicle is too close to or approaches the vehicle ahead too quickly the system automatically applies the brakes to avoid a collision.
You are then alerted by the display of a message.
The brake lamps on your vehicle come on to warn other road users.
The triggering of the system may cause the engine to stall, unless the driver depresses the clutch pedal quickly enough during automatic braking.
Operating limits
Driving safely
The system only detects vehicles that are stationary or moving in the same direction as your vehicle.
The collision can be avoided automatically if the difference in speed between your vehicle and the vehicle ahead does not exceed 9 mph
(15 km/h).
Above this threshold, the system will do what is possible to avoid or reduce the accident by lowering the speed of impact.
The automatic braking may bring the vehicle to a complete stop if the situation requires it.
In this case, the vehicle is held stationary temporarily (for about
1.5 seconds) to allow the driver to take back control by pressing the brake pedal.
During automatic braking, the driver can always obtain a higher rate of deceleration than that controlled by the system, by pressing firmly on the brake pedal.
After an impact, the system is automatically put out of service: it no longer operates.
You must go to a CITROËN dealer or a qualified workshop to have the system made operational again.
It does not detect small vehicles
(bicycles, motorcycles), pedestrians or animals, nor nonreflective stationary objects.
The system is not triggered or is interrupted if the driver:
- accelerates strongly
- or turns the steering wheel suddenly (avoiding manoeuvre).
In difficult weather conditions (very heavy rain, snow, fog, hail...), braking distances increase, which can reduce the ability of the system to avoid a collision.
The driver must therefore remain particularly vigilant.
Never leave accumulations of snow or any object projecting above the bonnet or in front of the roof: this might fall into the field of vision of the sensor and generate a detection.
5
BERLInGO-2-VU_En_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
Driving safely
Deactivation
The system is deactivated in the vehicle configuration menu, accessible with the ignition on.
Its state is memorised when the ignition is switched off.
With the monochrome screen C
When the system is deactivated, a message is displayed every time the ignition is switched on, to warn you.
F Press the MEnU button for access to the main menu.
F
Select " Personalisation-
Configuration ".
F Select "
Define vehicle parameters
".
F Select " Driving assistance
".
F Select " Automatic emergency braking: OFF " or " Automatic emergency braking
:
On
".
F Press the " 7 " or " 8 " button to check or uncheck the box and respectively activate or deactivate the system.
F
Press the " 5 " or " 6 " button, then the OK button to select the "OK" box and confirm or the
Back button to cancel.
With the touch screen tablet
F Press the SETUP button
.
F
Select the " Driving
" menu.
F In the secondary page, select
" Vehicle settings
".
F Select " Driving assistance
" tab.
F Check or uncheck the "
Automatic emergency braking
" box to activate or deactivate the system.
F Confirm.
BERLInGO-2-VU_En_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
Operating faults
Sensor fault
The operation of the laser sensor may suffer interference from accumulations of dirt or misting of the windscreen.
In this case you are warned by the display of a message.
Use the windscreen demisting and regularly clean the area of the windscreen in front of the sensor.
System fault
In the event of a malfunction of the system, you are warned by an audible signal and the display of the message
"Automatic braking system fault"
.
Have the system checked by a
CITROËN dealer or a qualified workshop.
Do not stick or otherwise fix any object on the windscreen in front of the sensor.
Driving safely
In the event of an impact to the windscreen at the sensor, deactivate the system and contact a CITROËN dealer or a qualified workshop to have your windscreen replaced.
Never try to remove, adjust or test the sensor.
Only a CITROËN dealer or a qualified workshop is able to work on the system.
When towing a trailer or when the vehicle is being towed, the system must be deactivated.
BERLInGO-2-VU_En_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
5
Seat belts
SEAT BELTS
Height adjustment
Squeeze the control with the return and slide the assembly on the driver's seat side and on the individual passenger seat side.
The height of the seat belt for the centre seat of the front bench cannot be adjusted.
Unfastening
Press the red button.
Seat belt(s) not fastened warning lamp
When the vehicle is started, this warning lamp comes on if a user at the front has not fastened their seat belt.
Fastening
Pull the strap, then insert the tongue into the buckle.
Check that the seat belt is fastened correctly by pulling the strap.
Good practice
The driver must ensure that passengers use the seat belts correctly and that they are all strapped in securely before moving off.
Wherever you are seated in the vehicle, always fasten your seat belt, even for short journeys.
The seat belts are fitted with an inertia reel which automatically adjusts the length of the strap to your size.
Do not use accessories (clothes pegs, clips, safety pins, etc.) which allow the seat belt straps to fit loosely.
Ensure that the seat belt has reeled in correctly after use.
After folding or moving a seat or a rear bench seat, ensure that the seat belt has reeled in correctly and that the buckle is ready to accommodate the tongue.
Depending on the nature and seriousness of any impact, the pretensioning device may be deployed before and independently of inflation of the airbags. It instantly tightens the seat belts against the body of the occupants.
Deployment of the pretensioners is accompanied by a slight discharge of harmless smoke and a noise, due to the activation of the pyrotechnic cartridge incorporated in the system.
The force limiter reduces the pressure of the seat belt against the body of the occupants.
The pretensioning seat belts are active when the ignition is switched on.
Seat belts
The inertia reels are fitted with a device which automatically locks the strap in the event of a collision or emergency braking or if the vehicle rolls over.
You can unfasten the seat belt by pressing the red button on the buckle.
Guide the seat belt after unfastening.
The airbag warning lamp comes on if the pretensioners are deployed.
Contact a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Recommendations for children:
- use a suitable child seat if the passenger is less than 12 years old or shorter than one metre fifty,
- never allow a child to travel on your lap, even with the seat belt fastened.
For more information on child seats, refer to the "Children on board" section of chapter 5.
In order to be effective, a seat belt:
- must restrain one person only,
- must not be twisted, check by pulling in front of you with an even movement,
- must be tightened as close to the body as possible.
The upper part of the seat belt should be positioned in the hollow of the shoulder.
The lap part should be placed as low as possible on the pelvis.
Do not interchange the seat belt buckles as they will not fulfil their role completely. If the seats are fitted with armrests, the lap part of the seat belt should always pass under the armrest.
Check that the seat belt is fastened correctly by pulling the strap firmly.
In accordance with current safety regulations, your CITROËN dealer can guarantee all work or any checks, from testing to maintenance, on your seat belt equipment.
Have the seat belts checked regularly
(even after a minor impact) by a
CITROËN dealer or a qualified workshop: they must not show any signs of wear, cutting or fraying and they must not be converted or modified.
Clean the seat belt straps with soapy water or a textile cleaning product, sold by CITROËN dealers.
Front seat belts
The front seats are fitted with pretensioners and force limiters.
The seat belt associated with the centre seat of the front bench does not have a pretensioner.
5
Airbags
AIRBAGS
General information
The airbags have been designed to maximise the safety of the occupants in the event of a serious collision; they work in conjunction with the force limiting seat belts.
In the event of a serious collision, the electronic detectors record and analyse the front and side impacts suffered in the impact detection zones:
- in the event of a serious impact, the airbags inflate instantly and contribute towards better protecting the occupants of the vehicle; immediately after the impact, the airbags deflate rapidly, so that they do not hinder the visibility of the occupants nor their possible exit from the vehicle.
- in the event of a minor or rear impact and in certain roll-over conditions, the airbags will not be deployed; the seat belt alone is sufficient to contribute towards your protection in these situations.
The seriousness of the collision depends on the nature of the obstacle and the speed of the vehicle at the moment of impact.
Airbags
Airbags only operate when the ignition is switched on.
This equipment only operates once.
If a second impact occurs (during the same or a subsequent accident), the airbag will not operate.
The deployment of an airbag or airbags is accompanied by a slight discharge of smoke and a noise, due to the activation of the pyrotechnic cartridge incorporated in the system.
This smoke is not harmful, but sensitive individuals may experience some irritation.
The noise of the detonation may result in a slight loss of hearing for a short time.
Good practice
Sit in a normal upright position.
Wear a correctly adjusted seat belt.
Do not leave anything between the occupants and the airbags (a child, pet, object...). This could hinder the operation of the airbags or injure the occupants.
After an accident or if the vehicle has been stolen or broken into, have the airbag systems checked.
All work on the airbag system is strictly forbidden unless it is carried out by qualified personnel at a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Even if all of the precautions mentioned are observed, a risk of injury or of minor burns to the head, chest or arms when an airbag is deployed cannot be ruled out. In fact, the bag inflates almost instantly (within a few milliseconds) then deflates within the same time discharging the hot gas via openings provided for this purpose.
Lateral airbags
Only put recommended covers on the seats. These will not hinder inflation of the lateral airbags. Contact a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Do not fix or attach anything to the seat backs. This could cause injury to the chest or arms when the lateral airbag inflates.
do not sit with the upper part of the body any nearer to the door than necessary.
Front airbags
Do not drive holding the steering wheel by its spokes or resting your hands on the centre part of the wheel.
Do not allow passengers to place their feet on the dashboard, they risk serious injury if the airbag is deployed.
Smoke as little as possible as deployment of the airbags can cause burns or the risk of injury from a cigarette or pipe.
Never remove or pierce the steering wheel or hit it violently.
The passenger's front airbag must be deactivated if a child seat is installed facing rearward.
Chapter 5, "Children on board" section.
5
Airbags
Lateral airbags
This is a system which protects the driver and front passenger in the event of a serious side impact in order to limit the risk of injury to the chest.
Each lateral airbag is fitted in the front seat backrest frame, on the door side.
Impact detection zones
A.
Front impact zone.
B.
Side impact zone.
In the event of a minor impact or bump on the side of the vehicle or if the vehicle rolls over, the airbag may not be deployed.
Deployment
It is deployed unilaterally in the event of a serious side impact applied to all or part of the side impact zone
B , perpendicular to the longitudinal centreline of the vehicle on a horizontal plane and directed from the outside towards the inside of the vehicle.
The lateral airbag inflates between the front occupant of the vehicle and the corresponding door trim panel.
Operating fault
If this warning lamp comes on in the instrument panel, accompanied by an audible signal and a message in the screen, contact a CITRoËn dealer or a qualified workshop to have the system checked. The airbags may no longer be deployed in the event of a serious impact.
Airbags
Reactivation
In the "OFF"
position, the passenger's front airbag will not be deployed in the event of an impact.
As soon as the child seat is removed, turn the passenger's front airbag switch to the "On" position to reactivate the airbag and thus ensure the safety of your passenger in the event of an impact.
Front airbags
The front airbags are fitted in the centre of the steering wheel for the driver and in the dashboard for the front passenger(s).
Deployment
They are deployed, except the passenger's front airbag if it has been deactivated, in the event of a serious front impact applied to all or part of the front impact zone
A
in the longitudinal centreline of the vehicle on a horizontal plane directed from the front towards the rear of the vehicle.
The front airbag inflates between the front occupant of the vehicle and the dashboard to cushion their forward movement.
Deactivating the passengers front airbag
Only the passenger's front airbag can be deactivated.
-
With the ignition switched off , insert the key into the passenger's front airbag deactivation switch.
- Turn it to the
"OFF"
position.
- Remove the key keeping the switch in the new position.
The passenger's front airbag warning lamp in the instrument panel remains on while the airbag is deactivated.
To ensure the safety of your child, it is essential to deactivate the passenger's front airbag when you install a rearward facing child seat on the front passenger seat. Otherwise, the child would risk being killed or seriously injured if the airbag were deployed.
Front airbag fault
If this warning lamp comes on, accompanied by an audible signal and a message in the screen, consult a
CITROËN dealer or a qualified workshop to have the system checked.
If the two airbag warning lamps are on continuously, do not install a rearward facing child seat and contact a CITROËN dealer or a qualified workshop.
5
Child safety
CARRYInG CHILDREn
General points on child seats
Although one of CITROËN main criteria when designing your vehicle, the safety of your children also depends on you.
For maximum safety, please observe the following recommendations:
- in accordance with European regulations, all children under the age of 12 or less than one and a half metres tall must travel in approved child seats suited to their weight
, on seats fitted with a seat belt or ISOFIX mountings*,
- statistically, the safest seats in your vehicle for carrying children are the rear seats,
- a child weighing less than
9 kg must travel in the rearward facing position both in the front and in the rear.
* The regulations on carrying children are specific to each country. Refer to the legislation in force in your country.
Child safety
CHILD SEAT AT THE FROnT
Rearward facing
When a rearward facing child seat is installed on the front passenger seat , the passenger's front airbag must be deactivated. Otherwise the child risks being seriously injured or killed if the airbag is deployed
Adjust the vehicle's seat to:
- the fully back position, with the backrest straightened for a seat without height adjuster,
- the fully back and highest position, with the backrest straightened for a seat with height adjuster.
Forward facing
When a forward facing child seat is installed on the front passenger seat , the passenger's front airbag must remain active:
Adjust the vehicle's seat to:
- the fully back position, with the backrest straightened for a seat without height adjuster,
- the fully back position and highest position, with the backrest straightened for a seat with height adjuster.
Passenger seat in the fully back and highest position.
Ensure that the seat belt is correctly tensioned.
For child seats with a support leg, ensure that this is in steady contact with the floor. If not, adjust the passenger seat.
Refer to the legislation in your country before installing your child in this seating position.
5
Child safety
DEACTIVATInG THE
PASSEnGER'S FROnT AIRBAG
Never install a rearward facing child restraint system on a seat protected by an active front airbag. This could cause the death of the child or serious injury.
The warning label present on both sides of the passenger's sun visor repeats this advice. In line with current legislation, the following tables contain this warning in all of the languages required.
For information on deactivating the passenger's front airbag, refer to the "Airbags" section in chapter 5.
Child safety aR bG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
da
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DRÆBT.
dE
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
En
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILd can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT
LT
LV
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
5
Child safety
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla nL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN no
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
Ro
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
Sk
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
RECOMMEnDED SEATS
CITROËN offers a range of recommended child seats which are secured using a three point seat belt
.
Group 0+: from birth to 13 kg
L1
"ROMER Baby-Safe Plus"
Installed in the rearward facing position
Groups 2 and 3: from 15 to 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
From 22kg (about 6 years), the booster is used on its own.
Child safety
L5
"RÖMER kIdFIX"
Can be fixed on the vehicle's ISOFIX mountings.
The child is restrained by the seat belt.
5
Child safety
LOCATIOnS FOR CHILD SEATS SECURED WITH THE SEAT BELT
In accordance with European regulations, this table indicates the options for installing child seats secured using a seat belt and universally approved (a) according to the weight of the child and the seating position in the vehicle.
Seat
Weight of the child and indicative age
Under 13 kg
(groups 0 (b) and 0+)
Up to approx 1 year
From 9 to 18 kg
(group 1)
1 to 3 years approx
From 15 to 25 kg
(group 2)
3 to 6 years approx
From 22 to 36 kg
(group 3)
6 to 10 years approx
Individual seat
U U U U
Row 1 (c) (d) bench, outer seat
U U U U bench, centre seat (e)
U U U U
U:
seat suitable for the installation of a child seat secured using the seat belt and universally approved, rearward facing and/or forward facing.
(a) Universal child seat: child seat that can be fitted in any vehicle using the seat belt.
(b) Group 0: from birth to 10 kg. Cots cannot be installed on the front seat
(c) Consult the legislation in force in your country before installing your child on this seat.
(d) When a rearward facing child seat is is installed on a front passenger seat
, the passenger's front airbag must be deactivated. Otherwise, the child risks being seriously injured or killed if the airbag is deployed
.
When a forward facing child seat is is installed on a front passenger seat
, the passenger's front airbag must remain active.
(e) the "RÖMER Baby-Safe Plus" child seat cannot be installed on this seat.
Remove and stow the head restraint before installing a child seat with backrest on a passenger seat.
Refit the head restraint once the child seat has been removed.
With the exception of the "KLIPPAN
Optima", CITROËN advises against installing a child seat on the centre seat.
Child safety
5
Child safety
ADVICE On CHILD SEATS
The incorrect installation of a child seat in a vehicle compromises the child's protection in the event of an accident.
Check that there is no seat belt or seat belt buckle under the child seat, as this could destabilise the seat.
Remember to fasten the seat belts or the child seat harnesses keeping the slack
relative to the child's body to a minimum
, even for short journeys.
For the installation of a child seat using the seat belt, ensure that the seat belt is well tensioned on the child seat and that it is holding the child seat firmly against the vehicle's seat. If the passenger seat is adjustable, move it forward if necessary.
At the rear, always leave sufficient space between the front seat and:
- a rearward facing child seat,
- the feet of a child seated in a forward facing child seat.
For this, move the front seat forward and, if necessary, straighten its backrest as well.
For the optimum installation of a forward facing child seat, ensure that the back of the child seat is as close as possible to the backrest of the vehicle's seat, or in contact if possible.
The head restraint must be removed before installing a child seat with a backrest on the passenger seat..
Ensure that the head restraint is stowed or attached securely so that it is not thrown around the vehicle in the event of sharp braking.
Refit the head restraint as soon as the child seat is removed.
Children at the front
The legislation on carrying a child on the front passenger seat is specific to each country. Refer to the legislation in force in your country.
Deactivate the passenger's airbag when a rearward facing child seat is installed on the front seat.
Otherwise, the child would risk being seriously injured or killed if the airbag were deployed.
Installing a booster seat
The chest part of the seat belt must be positioned on the child's shoulder without touching the neck.
Ensure that the lap part of the seat belt passes correctly over the child's thighs.
CITROËN recommends the use of a booster seat which has a back, fitted with a seat belt guide at shoulder level.
As a safety precaution, never leave:
- one or more children alone and unsupervised in a vehicle,
- a child or an animal in a vehicle which is exposed to the sun, with the windows closed,
- the keys within reach of children inside the vehicle.
To prevent accidental opening of the doors, use the "Child Lock".
Take care not to open the rear windows by more than one third.
To protect young children from the rays of the sun, fit side blinds to the rear windows.
Towing a trailer
TOWInG A TRAILER, A CARAVAn...
For more information about weights and towed loads, refer to chapter 9, "Weights" section.
Driving advice
A towed vehicle must free wheel: gearbox in neutral.
Distribution of loads
Distribute the load in the trailer so that the heaviest objects are as close as possible to the axle and the nose weight is close to the maximum authorised without, however, exceeding it.
Cooling
Towing a trailer on a slope increases the coolant temperature.
As the fan is electrically controlled, its cooling capacity is not dependent on the engine speed.
You should therefore use a high gear to lower the engine speed and reduce your speed.
In all cases, pay attention to the coolant temperature.
6
Berlingo-2-VU_en_Chap06_Accessoire_ed01-2015
Towing a trailer
Good Practice
In certain cases of particularly arduous use (towing the maximum load up a steep slope in high temperatures), the engine automatically limits its power.
In this case, the air conditioning is automatically cut off to save engine power.
If the coolant temperature warning lamp comes on, stop the vehicle and switch off the engine as soon as possible.
Brakes
Towing increases the braking distance.
Drive at a moderate speed, change down early and brake gradually.
Side wind
Sensitivity to side wind is increased.
Drive smoothly and at a moderate speed.
ABS/DSC
The ABS or DSC systems only control the vehicle, not the trailer or caravan.
Chapter 7, "Levels" section.
Tyres
Check the tyre pressures of the towing vehicle and of the trailer, observing the recommended pressures.
Parking sensors
The rear parking sensors system does not function while the vehicle is towing.
Towbar
We recommend the use of genuine
CITROËN towbars and their harnesses, which have been tested and approved from the design stage of your vehicle, and that you entrust the fitting of this equipment to a CITROËN dealer.
If this equipment is not fitted by a
CITROËN dealer, it is imperative that it is fitted using the electrical preequipment installed at the rear of the vehicle and in accordance with the manufacturer's instructions.
In accordance with the general instructions a reminder of which has been given above, we draw your attention to the risk associated with fitting a towbar or electrical accessory not recommended by CITROËN.
Fitting such equipment could result in the failure of your vehicle's electronic system. Please obtain information from the Manufacturer before fitting this type of equipment.
Chapter 9, "Identification markings" section.
Berlingo-2-VU_en_Chap06_Accessoire_ed01-2015
Towing a trailer
TOWBAR WITH SWAn nECK
TOWBALL,
LOCKABLE AnD QUICKLY DETACHABLE
Presentation
This swan neck towbar, delivered assembled, can be removed and fitted easily. No tools are needed.
Fitting
Instructions for fitting and before every use
Check that the swan neck is correctly locked by verifying the following points:
- the green mark on the locking wheel is visible
- the safety lock on the locking wheel is directed toward the rear,
- the safety lock is closed and the key removed; the locking wheel can no longer be operated,
- the swan neck must no longer move at all in its carrier.
When hooking up the trailer, don't forget to connect the trailer harness.
Berlingo-2-VU_en_Chap06_Accessoire_ed01-2015
6
Towing a trailer
During use
Never unlock the device when a trailer or load carrier is fitted to the swan neck.
Removal
After use
For journeys made without a trailer or load carrier, the swan neck must be removed and the blanking plug inserted in the carrier. This measure applies particularly if the swan neck could hinder visibility of the number plate or lighting.
Berlingo-2-VU_en_Chap06_Accessoire_ed01-2015
Maintenance
Correct operation is only possible if the swan neck and its carrier remain clean.
Before cleaning the vehicle with a high pressure jet wash, the swan neck must be removed and the blanking plug inserted in the carrier.
Other accessories
These accessories and parts, having been tested and approved for reliability and safety, are all adapted to your vehicle. A wide range of recommended accessories and genuine parts is available.
Range of trade equipment
The parts department publishes an accessory catalogue offering various equipment and fittings, such as:
Load retainers (all models).
Loading roller.
Towbar, towbar harness: trailer towbar which should preferably be fitted by a
CITROËN dealer.
Separation partitions and grilles, smooth, planed wood protective liner with non-slip floor.
Protective grilles.
Another range is also available, structured around comfort, leisure and maintenance:
Front seat covers compatible with airbags, bench, rubber mats, carpet mats, snow chains, blind, tailgate bicycle carrier.
To prevent the mat from becoming caught under the pedals:
- ensure that the mat and its fixings are positioned correctly,
- never fit one mat on top of another.
Audio equipment, hands-free kit, speakers,
CD changer, satellite navigation system,
USB Box, video kit, ...
Regardless of the audio and telematic equipment offered on the market, the technical constraints associated with the fitting of equipment of these families of products mean that the special features of the equipment and its compatibility with the capacities of the your vehicle's standard equipment must be taken into account.
Please contact a CITROËN dealer for more information before fitting such equipment.
Anti-theft alarm, window etching, first aid kit, high visibility vest, front and rear parking sensors, warning triangle, security bolts for alloy wheels, ...
Maximum weights on bars
- Roof rack: 120 kg.
- Transverse bars on roof: 100 kg.
- Transverse bars on longitudinal bars: 75 kg.
Equipment
Installation of radiocommunication transmitters
Before installing accessory radiocommunication transmitters with an external aerial on your vehicle, you are advised to contact a CITROËN dealer.
A CITROËN dealer can inform you of the specifications (frequency band, maximum output power, aerial position, specific installation conditions) of the transmitters which can be fitted, in accordance with the Motor Vehicle
Electromagnetic Compatibility
Directive (2004/104/CE).
Front mud flaps, rear mud flaps, 15/17 inch alloy wheels, wheelarch trim, leather steering wheel, ....
Screenwash, interior and exterior cleaning and maintenance products, replacement bulbs, ...
6
Equipment
The fitting of electrical equipment or accessories which are not recommended by Automobiles
CITROËN may result in the failure of your vehicle's electronic system.
Please note this specific warning. You are advised to contact a franchised dealer to be shown the range of recommended equipment and accessories.
Depending on the country in which the vehicle is sold or operated, it is compulsory to have equipment such as a high visibility safety vest, warning triangle, replacement bulbs, fuses and breathalyzers available in the vehicle.
Maintenance with TOTAL
TOTAL & CITROËn
Partners in performance and protecting the environment
Innovation in the search for performance
For over 40 year, the TOTAL Research and
Development departments have developed for CITROËN, lubricants to match the latest technical innovations on CITRoËn vehicles, both for competition and for everyday motoring.
For you, this is an assurance that you will obtain of the best performance for your engine.
Optimum protection for your engine
By having your CITROËN vehicle serviced with TOTAL lubricants, you are contributing towards improving the life and performances of your engine, while also protecting the environment.
prefers
Berlingo-2-VU_en_Chap07_Verification_ed01-2015
7
Opening the bonnet
OPEnInG THE BOnnET
On the inside
Pull the lever below the dashboard towards you. The bonnet is released.
On the outside
Raise the bonnet slightly by reaching in a flat hand, palm down, to make access to the lever easier.
With this hand, push the safety catch to the left. Raise the bonnet.
Bonnet stay
Secure the stay in its location, identified by a sticker on the right-hand side of the vehicle, to hold the bonnet open.
Before closing the bonnet, put the stay back in its clip without using excessive force.
To close
Lower the bonnet and release it at the end of its travel. Check that the bonnet is secure.
Avoid opening the bonnet in strong winds.
Berlingo-2-VU_en_Chap07_Verification_ed01-2015
Under the bonnet
PETROL EnGInE
Take care when working under the bonnet.
1.
Screenwash fluid reservoir.
2.
Fusebox.
3.
Engine coolant header tank.
4.
Brake and clutch fluid reservoir.
5.
Air filter.
6.
Engine oil dipstick.
7.
Engine oil filler cap.
8.
Power steering fluid reservoir.
Battery connections:
+ Positive terminal.
- Negative point (earth).
7
Under the bonnet
DIESEL EnGInE
Take care when working under the bonnet.
1.
2.
3.
Screenwash fluid reservoir.
Fusebox.
Engine coolant header tank.
4.
Brake and clutch fluid reservoir.
5.
Air filter.
6.
Engine oil dipstick.
7.
Engine oil filler cap.
8.
Power steering fluid reservoir.
9.
Priming pump.
Battery connections:
+ Positive terminal.
- Negative point (earth).
Levels
LEVELS
These regular maintenance operations will keep your vehicle in good working order. Ask for advice from a CITROËN dealer or refer to the maintenance and warranty guide in the handbook pack.
If you have to remove / refit the engine style cover, handle it with care to avoid damaging the fixing clips.
Oil level
It is recommended that the oil level be checked every 3 000 miles (5 000 km) and topped up if necessary between oil changes.
Check the level with the vehicle level, engine cold, using the dipstick.
Dipstick
Oil change
This must be carried out at the intervals specified in the manufacturer's servicing schedule. Ask for advice from a CITROËN dealer.
Remove the dipstick before filling.
Check the level after filling (never exceed the max mark).
Refit the oil filler cap before closing the bonnet.
There are two marks on the dipstick:
A
= maximum
If you fill past this mark, contact a CITRoËn dealer or a qualified workshop.
B
= minimum never allow the level to fall below this mark.
To maintain the reliability of engines and emission control systems, the use of additives in engine oil is prohibited.
Viscosity selection
In all cases, the oil selected must meet the requirements specified in the manufacturer's service schedule.
Changing the brake fluid
The brake fluid must be changed at the intervals stated, according to the manufacturer's servicing schedule.
Use fluids recommended by the manufacturer, which meet the DOT4 standard.
The level must be between the MIN and MAX marks on the reservoir.
If fluid has to be added frequently, this indicates a fault which must be checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop as soon as possible.
Warning lamps
Checks using the warning lamps in the instrument panel is described in chapter 3, "Instruments and controls" section.
7
Levels
Cooling system
Only use the fluid recommended by the manufacturer.
Otherwise, you risk seriously damaging your engine.
When the engine is warm, the temperature of the coolant is controlled by the engine fan. As this fan can operate with the ignition key removed and because the cooling system is pressurised, wait for at least one hour after the engine has stopped before carrying out any work.
Slacken the cap by 1/4 of a turn to release the pressure to prevent any risk of scalding. When the pressure has dropped, remove the cap and top up the level with coolant.
If fluid has to be added frequently, this indicates a fault which must be checked by a CITROËN dealer as soon as possible.
Power steering fluid level
The vehicle must be parked on level ground with the engine cold. Unscrew the cap integrated with the gauge and check the level which must be between the MIN and MAX marks.
Screenwash and headlamp wash level
For best quality cleaning and for your safety, we would advise that you use products of the CITROËN range.
For optimum cleaning and to avoid freezing, this fluid must not be topped up or replaced with plain water.
Capacity of the screenwash reservoir: approximately 3 litres.
If your vehicle is fitted with headlamp washers, the capacity of the reservoir is 6 litres.
In order to regenerate the filter, you are advised to drive at a speed higher than 40 mph (60 km/h) for at least five minutes as soon as possible, when traffic conditions permit (until the message disappears and the service warning lamp goes off).
During regeneration of the particle emission filter, the noise of a relay operating may be heard under the dashboard.
If the message is still displayed and if the service warning lamp remains on, contact a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Topping up
This additive must be topped up by a CITROËN dealer or a qualified workshop without delay.
Topping up
The level must be between the MIN and MAX marks on the expansion bottle. If more than 1 litre of fluid is required to top up the level, have the system checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Diesel additive level
(Diesel with particle filter)
The minimum level of this additive is indicated by lighting of the service warning lamp, accompanied by an audible signal and a message in the screen.
When this occurs with the engine running it is due to the start of saturation of the particle filter
(exceptionally prolonged urban type driving conditions: low speed, long traffic jams, ...).
Waste products
Avoid prolonged contact of used oil with the skin.
Brake fluid is harmful to health and very corrosive.
Do not dispose of used oil, brake fluid or coolant into drains or into the ground but into the containers dedicated to this use at a CITROËN dealer (France) or an authorised waste disposal site.
Checks
CHECKS
Battery
At the start of summer or winter, have your battery checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Brake pads
Brake pad wear depends on the style of driving, in particular for vehicles which are used in town, over short distances. It may be necessary to check the thickness of the pads, even between services.
Unless there is a leak on the circuit, a drop in the brake fluid level indicates that the brake pads are worn.
Brake disc / drum wear
For information on checking the brake disc / drum wear, contact a CITROËN dealer.
Parking brake
Where the parking brake travel is too great or there is a reduction in the performance of the system, the parking brake should be adjusted, even between services.
Have the system checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Carbon filter and passenger compartment filter
An access flap allows replacement of the filters.
The carbon filter permits continuous and effective filtering of dust.
If the passenger compartment filter becomes blocked, this may reduce the performance of the air conditioning system and generate unpleasant odours.
We recommend the use of a combined passenger compartment filter. By means of its second special active filter, it contributes to the purification of the air breathed by the occupants and the cleanness of the passenger compartment (reduction of allergic symptoms, unpleasant odours and greasy deposits).
Refer to theservicing and warranty booklet for the replacement interval for these components.
Depending on the environment (dusty atmosphere...) and the use of the vehicle (urban driving...), change them twice as often if necessary.
7
Checks
Oil filter
Change the filter regularly in accordance with the manufacturer's servicing schedule.
Particle filter (Diesel)
Maintenance of the particle filter must be carried out by a CITROËN dealer.
on acceleration after the vehicle has been running for a prolonged period at very low speed or at idle, you may, in exceptional circumstances, notice the emission of water vapour at the exhaust. This water vapour does not have any adverse effect on vehicle handling or the environment.
Bleeding water from the Diesel filter
If this warning lamp comes on, bleed the filter. Otherwise bleed regularly each time the engine oil is changed.
To drain the water, unscrew the bleed screw located on the filter.
Operate until all of the water no longer flows in the transparent pipe, then tighten the bleed screw.
Manual gearbox
Have the level checked in accordance with the manufacturer's servicing schedule.
Good practice
Only use products recommended by
CITROËN or products of equivalent quality and specification.
In order to optimise the operation of units as important as the braking system, CITROËN selects and offers specific products.
HDi engines use advanced technology. All work requires special training, which is assured by a CITROËN dealer.
Depending on country of sale.
In order to avoid damaging the electrical units, high pressure washing to clean the engine compartment is strictly prohibited.
After washing the vehicle dampness, or in winter, ice may form on the brake discs and pads: braking efficiency may be reduced. Make some light brake applications to dry and de-ice the brakes.
REFUELLInG
Low fuel level
When the minimum fuel tank level is reached, this warning lamp comes on.
Filling
The fuel tank must be filled with the engine off
.
- Open the fuel filler flap.
- Insert the key, then turn it a quarter turn.
- Remove the cap and hook it onto the clip located on the inside of the flap.
A label affixed to the inside of the flap reminds you of the type of fuel to be used.
You must fill with at least 5 litres of fuel for it to be registered by the fuel gauge.
When the fuel filler cap is opened, there may be a slight air suction noise.
This vacuum is entirely normal and is due to the sealing of the fuel circuit.
When filling the fuel tank, do not continue after the 3 rd cut-off of the nozzle. This could cause malfunctions.
The capacity of the fuel tank is approximately 60 litres.
- After filling the fuel tank, lock the cap and close the flap.
Fuel
Fuel used for petrol engines
The petrol engines are compatible with E10 bio-petrol (containing 10 % ethanol), conforming to European standards EN 228 and EN 15376.
E85 type fuels (containing up to 85 % ethanol) are reserved exclusively for vehicles marketed for the use of this type of fuel (BioFlex vehicles). The quality of the ethanol must comply with
European standard EN 15293.
You then have approximately 8 litres of fuel remaining.
Fill up without delay to avoid running out of fuel.
Never risk driving until you run out of fuel as this may damage the emissions control and injection systems.
When filling with fuel, with the fuel filler flap open, ensure that no one attempts to open the sliding side door.
7
Fuel
Fuel used for Diesel engines
FUEL CUT-OFF
The Diesel engines are compatible with biofuels which conform to current and future European standards (Diesel fuel which complies with standard EN 590 mixed with a biofuel which complies with standard EN 14214) available at the pumps (containing up to 7 % Fatty
Acid Methyl Ester).
B30 biofuel can be used in certain
Diesel engines. However, this use, even occasional, requires strict application of the special servicing conditions. Contact a CITROËN dealer or a qualified workshop.
The use of any other type of (bio) fuel (vegetable or animal oils, pure or diluted, domestic fuel...) is strictly prohibited (risk of damage to the engine and fuel system).
In a serious collision, a mechanism automatically prevents fuel from reaching the engine.
The flashing of this warning lamp is accompanied by a message in the screen.
Check that there is no odour or leakage of fuel outside the vehicle and re-establish the fuel supply:
- switch off the ignition (STOP position),
- remove the key,
- put the key back in the ignition,
- switch on the ignition and start.
DIESEL PRIMInG PUMP
If you should run out of fuel, it is necessary to prime the fuel circuit.
- Fill the fuel tank with at least five litres of Diesel.
- Squeeze and release the manual priming pump, under the bonnet under the protective cover.
- Operate the starter until the engine starts.
Refer to chapter 7, "Under the bonnet" section.
DIESEL
BLUEHDI
AnD ADBLUE
®
ADDITIVE
AdBlue ® additive
The technology
The objective of BlueHDi is to reduce by up to 90% the emissions of NOx
(nitrous oxides) in the air, using a system that converts NOx into water vapour and nitrogen in a dedicated catalytic converter: SCR (Selective
Catalytic Reduction).
This objective meets the "Euro" emissions standard adopted by the
European Union aimed at limiting the emissions of pollutants from internal combustion engines.
The BlueHDi generation of engines allow the "Euro 6" European standard to be met, with an extra tank to hold the AdBlue
®
fluid for the treatment of exhaust gases.
AdBlue
®
is the brand name of the solution needed for operation of the
SCR system.
BlueHDI vehicles have a specific
AdBlue
®
additive tank with a capacity of 17 litres
.
It has an exterior filler with a blue filler cap
, located to the left of the Diesel fuel filler cap.
Filling of the AdBlue
®
tank can be done using 5 or 10 litre containers,
1.89 litre bottles, or when at a fuel filling station equipped with a special
AdBlue
®
delivery pump for light vehicles.
This operation can also be carried out by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Please note that the high delivery pumps at some filling stations, intended only for lorries and coaches, are not suitable for cars or light commercial vehicles.
Never use these pumps.
7
AdBlue ® additive
Filling the additive tank
For light vehicles, 5 or 10 litre containers and 1.89 litre (1/2 US gallon) bottles are available from CITROËN dealers, until they are equipped with
AdBlue
®
delivery pumps.
If you want to fill the AdBlue
®
tank yourself, ensure that you have a suitable filler pipe, which may or may not be supplied with the additive container.
Good practice
While the quantity of AdBlue
® in the additive tank is sufficient, no information is displayed.
On the other hand, once the additive level drops to the quantity needed for a range of 1 500 miles (2 400 km) driving, you are warned by different temporary signals (warning lamp, message, audible signal).
As more miles are covered, these signals intensify and the message becomes permanent.
When the AdBlue
®
tank is empty, restarting becomes impossible.
It is strongly recommended that you do not wait for the successive alerts before topping-up the AdBlue
®
tank, but do this as soon as possible.
AdBlue ® additive
Range greater than 1 500 miles
(2 400 km)
No information displayed.
Range indicators
Rules on the display of alerts
Different levels of alert are triggered according to the remaining driving range threshold
You will be informed as each mileage threshold is reached and the alerts will change from temporary to permanent.
- The 1 st
is triggered at a remaining driving range of 1 500 miles
(2 400 km).
- The 2 nd is triggered at a remaining driving range of 375 miles
(600 km).
- Up to 0 miles, at which point it will be impossible to restart the engine after a stop.
For more information on the displays and warning lamps, refer to chapter 3, "Instruments and controls" section.
Driving range
Press this button to display the information.
Remaining range less than
1500 miles (2 400 km) and greater than 375 miles (600 km)
With the touch screen tablet:
- select the "Driving assistance" menu,
- select "Diagnostic",
- select CHECK.
If the range is greater than 3 100 miles
(5 000 km), a range value is not given.
Once the 1 500 miles (2 400 km) threshold is reached, the UREA warning lamp comes on temporarily and the remaining range message is displayed.
The alert is repeated every 200 miles
(300 km) until the next threshold is reached.
Every time the ignition is switched on, the alert is given, together with an audible signal.
7
AdBlue ® additive
Remaining range less than 350 miles
(600 km) and more than 0 miles
Once the 350 miles (600 km) threshold is reached, the UREA warning lamp flashes and the Service warning lamp comes on, accompanied by a message on the remaining driving range.
The alert is repeated every 30 seconds with an update of the remaining driving range in steps of 30 miles (50 km) travelled.
Every time the ignition is switched on, the alert is given together with an audible signal.
At 0 miles the system installed in the vehicle to meet the emissions standard will prevent engine starting
.
Avoid waiting until the remaining range is 0 miles!
The alert is repeated when driving until the additive tank has been topped-up with sufficient additive.
Unless the additive in the special additive tank is topped-up, you risk immobilisation of the vehicle.
Starting prevented, breakdown related to a lack of AdBlue ® additive in the special tank
The 0 level of AdBlue been reached.
®
additive has
Your vehicle's exhaust emissions no longer meet the "Euro 6" standard and the engine will not start.
To be able to restart the vehicle, you must add at least
4 litres
of AdBlue
®
.
- Pour the additive into the tank (by the filler with the blue cap).
- Switch on the ignition without starting.
- Wait 10 seconds before starting the engine.
Or go to a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Following this, make a further fill to the special additive tank, the capacity of which is 17 litres
.
AdBlue ® additive
Fault with the SCR system
Detection
The UREA, Service and diagnostic warning lamps comes on.
Every time the ignition is switched on, the emissions fault is confirmed by an audible signal and a message.
If it is a temporary fault, the alert disappears as soon as the exhaust emissions return to the levels required by the standard.
On the other hand, if the warning lamps are still on after 30 miles
(50 km) of driving, the fault is confirmed.
An engine start prevention system will be activated automatically after
700 miles (1 100 km) travelled following this confirmation.
Go to a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Fault confirmed
In addition to the previous signals, the UREA warning lamp flashes and the remaining range allowed will be displayed in miles (kilometres).
The alert will be repeated every
30 seconds with an update of the driving range in steps of 30 miles
(50 km).
Go to a CITROËN dealer or a qualified workshop as soon as possible.
You risk not being able to start the engine.
Starting prevented, having covered the 700 miles (1 100 km)
At each attempt at starting, the alert is activated and the message "Emissions fault: Starting prevented" is displayed.
7
AdBlue ® additive
Refilling / Topping-up the
AdBlue
®
additive
Precautions to take
Use only AdBlue
®
additive that meets the ISO 22241 standard.
The AdBlue
®
additive is an urea-based solution.
This liquid is non-flammable, colourless and odourless.
To be kept in a cool area.
In the event of an overflow, wipe around the filler mouth using a damp cloth.
If any AdBlue
®
fluid is split or splashed on to you, wash immediately with cold water or wipe yourself with a clean damp cloth.
If the additive has crystallised, clean it off using a sponge and hot water.
Containers (5 or 10 litres) and bottles (1.89 litres) of AdBlue ®
Please check the use-by date.
Read the instructions on the label.
Ensure that you have a suitable filler pipe, which may or may not be supplied with the container.
Filling
Ensure that the vehicle is parked on a flat and level surface.
Pour the contents of the container / bottle into the dedicated tank.
After filling the additive tank, observe the following procedure:
- Switch on the ignition without starting.
- Wait 10 seconds before starting the engine.
Never dispose of empty AdBlue
® containers and bottles in the household waste.
Place them in a special container provided this purpose or take them to your dealer.
Keep AdBlue
® out of the reach of children, in its original container.
Never transfer AdBlue
® to another container: it would loose its purity.
Never dilute the additive with water.
Never pour the additive into the Diesel fuel tank.
Recommendations on storage
never store containers or bottles of
AdBlue
®
in your vehicle.
Freezing of the AdBlue ® additive
AdBlue
®
freezes at about -11°C
(12.2° F) and deteriorates above 25°C.
It is recommended that containers and bottles be stored in a cool area and protected from direct sunlight.
Under these conditions, the additive can be kept for at least a year.
Additive has been frozen can be used once it has thawed out in ambient air.
AdBlue ® additive
The SCR system includes an
AdBlue
®
tank heater that ensures operation of the vehicle in normal conditions.
In exceptional situations, such as when the vehicle is kept at temperatures below -15°C (5°F) for a long period, an emission fault alert may be related to freezing of the AdBlue
®
additive.
Park the vehicle in an area at a more moderate temperature for a few hours until the additive becomes a liquid again.
The emissions warning lamp does not go off immediately, but will occur after a few miles of driving.
7
Battery
BATTERY
The presence of this label indicates the use of a 12 V lead-acid battery with special technology and specification, for which the involvement of a CITROËN dealer or qualified workshop is required when replacing or disconnecting the battery.
Failure to observe this recommendation may cause premature wear of the battery.
After refitting the battery, the Stop &
Start system will only be active after several hours depending on the climatic conditions and the state of charge of the battery (up to about
8 hours).
The Stop & Start battery does not have to be disconnected for charging.
To charge the battery using a battery charger
- Disconnect the battery.
- Follow the instructions for use given by the battery charger manufacturer.
- Reconnect starting with the negative (-) terminal.
- Check that the terminals and connectors are clean. If they are covered with sulphate (white or greenish deposit), disconnect them and clean them.
To start the vehicle from another battery
- Connect the red cable to the positive (+) terminals of the two batteries.
- Connect one end of the green or black cable to the negative (-) terminal of the slave battery.
- Connect the other end of the green or black cable to an earth point on the broken down vehicle as far as possible from the battery.
- Operate the starter, let the engine run.
- Wait for the engine to return to idle, then disconnect the cables.
It is advisable to disconnect the battery if the vehicle is not to be used for a period of more than one month.
Before disconnecting the battery, you must wait for 2 minutes after switching off the ignition.
Never disconnect a terminal when the engine is running.
Never charge a battery without first disconnecting the terminals.
after every reconnection of the battery, switch on the ignition and wait 1 minute before starting to allow the electronic systems to be initialised. If problems remain after doing this, please contact a CITROËN dealer or a qualified workshop.
After changing bulbs, wait approximately 3 minutes before reconnecting the battery.
Berlingo-2-VU_en_Chap08_Aide rapide_ed01-2015
Battery
ECOnOMY MODE
After the engine has stopped, with the key in the ignition position, certain functions (windscreen wiper, electric windows, courtesy lamps, audio equipment, etc.) can only be used for a cumulative duration of thirty minutes, to prevent discharging of the battery.
Once the thirty minutes are over, the active functions are put on standby and the battery warning lamp flashes accompanied by a message in the screen.
To resume the use of these functions immediately, start the engine and let it run for a few minutes.
The time available will then be double the time for which the engine was left running. However, this time will always be between five and thirty minutes.
A flat battery will prevent the engine from starting.
Berlingo-2-VU_en_Chap08_Aide rapide_ed01-2015
8
Changing a wheel
CHAnGInG A WHEEL
1. Parking the vehicle
- The occupants must get out of the vehicle and wait in a safe location.
- If possible, park the vehicle on level, stable and non-slippery ground.
- Apply the parking brake, switch off the ignition and engage first or reverse gear.
- Place the chock against the wheel diagonally opposite the one to be changed.
If the vehicle is fitted with a towbar, it is sometimes necessary to raise the vehicle slightly to make it easier to remove the spare wheel from its carrier.
On certain types of ground and/ or if considerable loads are being transported, call a CITROËN dealer or a qualified workshop.
The jack and the tool kit are specific to your vehicle. Do not use them for other purposes.
* This tool is not needed for your version.
2. Tools
The tools are stowed in an open storage compartment under a front seat.
- If necessary, move the seat to access the storage compartment from the rear.
- Take out the jack and tool carrier.
- Remove the tools needed from the carrier.
1.
Jack.
2.
Wheelbrace.
3.
Chock.
4.
Rear lamp spanner.
5.
Allow wheel trim removal tool*.
6.
Towing eye.
Changing a wheel
3. Spare wheel
- Open the rear doors to gain access to the spare wheel.
- Unscrew the bolt using the wheelbrace until the carrier is lowered fully.
- Detach the carrier from the hook and place the spare wheel near the wheel to be changed.
8
Changing a wheel
4. Procedure
- Remove the wheel trim.
- Loosen the wheel bolts and start unscrewing them.
- Place the jack in contact with the locating point provided, the one which is closest to the wheel to be changed.
- Extend the jack until its head comes into contact with the jacking point used; the vehicle's contact area A
must be engaged with the head of the jack.
- Raise the vehicle until there is sufficient space between the wheel and the ground, so that (not punctured) spare wheel can be easily fitted.
- Resume and complete the unscrewing of the wheel bolts.
- Remove the bolts and remove the wheel.
Ensure that the jack is stable, the foot of the jack must be in contact with the ground, and directly below the jacking point used.
If the ground is slippery or loose, the jack may slip or drop - Risk of injury!
Ensure that the jack is positioned only at one of the jacking points under the vehicle, making sure that the vehicle's contact surface is centred on the head of the jack.
Otherwise there is a risk of damage to the vehicle and/or of the jack dropping - Risk of injury!
Do not extend the jack until you have started unscrewing the bolts on the wheel to be changed and have placed the chock under the wheel diagonally opposite.
Changing a wheel
5. Fitting the spare wheel
- Position the wheel on the hub and start tightening the bolts by hand.
- Carry out an initial tightening of the bolts using the wheelbrace.
- Lower the vehicle completely by folding the jack, then remove the jack.
- Tighten the bolts again using the wheelbrace, tighten them fully without forcing them.
- Place the wheel to be repaired in the carrier.
- Secure the carrier on the hook then raise the carrier by tightening the bolt with the wheelbrace.
- Fully tighten the bolt, then check that the wheel is held flat against the floor.
If this is not the case, repeat the operation.
Never go underneath a vehicle that is supported only by a jack
(use a stand),
Never use a power driver in place of the wheelbrace
8
Snow screen
6. Refitting the repaired wheel
The wheel is refitted as described in step 5, not forgetting to refit the wheel trim.
Refer to the "Identification markings" section of chapter 9 to locate the tyre label.
Refer to the "Instruments and controls" section of chapter 3,
"Tyre under-inflation detection" part, for recommendations after changing a wheel fitted with a tyre under-inflation detection sensor.
The spare wheel is not designed to be used over long distances.
Have the tightening of the bolts and the tyre pressure checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop as soon as possible.
Have the original wheel repaired and refitted by a CITROËN dealer or a qualified workshop as soon as possible.
REMOVABLE SnOW SCREEn
(BLAnKInG COVER)
According to country, the removable snow screen is installed on the lower part of the front bumper to prevent the accumulation of snow at the radiator cooling fan.
Do not forget to remove the snow screen when the exterior temperature is higher than 10°C (no risk of snowfall) and when towing.
Fitting
- Offer up the snow screen facing its centring pin
A
on the front bumper.
- Put it in place by pressing at each clip B
located in the four corners.
Removal
- Pass a screwdriver into the hole located near each of the clips.
- Use the screwdriver as a lever to unclip the four clips B
in turn.
Snow chains
SnOW CHAInS
In wintry conditions, snow chains improve traction as well as the behaviour of the vehicle when braking.
Use only the chains designed to be fitted to the type of wheel fitted to your vehicle:
Original tyre size
195/65 R15
195/70 R15
205/65 R15
215/55 R16
215/50 R17
Maximum link size.
9 mm
Advice on installation
F If you have to fit the chains during a journey, stop the vehicle on a flat surface on the side of the road.
F Apply the parking brake and position any wheel chocks to prevent movement of your vehicle.
F Fit the chains following the instructions provided by the manufacturer.
F Move off gently and drive for a few moments, without exceeding
30 mph (50 km/h).
F Stop your vehicle and check that the snow chains are correctly tightened.
The snow chains must be fitted only to the driving wheels. They must never be fitted to "space-saver" type spare wheels.
For more information on snow chains, contact a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Take account of the legislation in force in your country on the use of snow chains and the maximum running speed authorised.
It is recommended that before you leave, you practise fitting the snow chains on a level and dry surface.
Avoid driving on roads that have been cleared of snow, to avoid damaging your vehicle's tyres and the road surface. If your vehicle is fitted with alloy wheels, check that no part of the chain or its fixings is in contact with the wheel rim.
8
Changing a bulb
CHAnGInG A BULB
Types of bulb
Various types of bulb are fitted to your vehicle.
To remove them:
Type A
All glass bulb: pull gently as it is fitted by pressure.
Type B
Bayonet bulb: press on the bulb then turn it anticlockwise.
Type C
Halogen bulb: release the retaining spring from its housing.
Changing a bulb
Open the bonnet. To access the bulbs, reach behind the headlamp unit.
Carry out the operations in reverse order to refit each bulb and check that the bonnet is closed securely.
Halogen bulbs must be changed with the headlamp off. Wait a few minutes (risk of serious burns).
Do not touch the bulb directly with your fingers, use lint-free cloths.
It is normal for condensation to form inside the headlamps. Regular use of the vehicle eliminates this misting.
The bulbs must be changed with the ignition off or with the battery disconnected. Wait approximately
3 minutes after changing the bulb before reconnecting the battery.
Check that the lamps operate correctly after each operation.
High pressure washing
When using this type of washing on stubborn dirt, do not persist on the headlamps, the lamps and their edges to avoid damaging their coating and seals.
Front lamps
1. Dipped / Main beam headlamps
Type C
, H4 - 55W
- Remove the centre cover by pulling the flexible rubber tab.
- Disconnect the electrical connector.
- Release the retaining tab.
- Change the bulb taking care to align the metal part with the grooves on the lamp.
- Reposition the retaining tab.
- Ensure that the cover is refitted correctly all round to assure correct sealing.
2. Sidelamps
Type A
, W5W - 5W
- Remove the cover by pulling the flexible rubber tab.
- Remove the bulb holder fitted by pressure by pulling the connector.
- Change the bulb.
- Ensure that the cover is refitted correctly all round to assure correct sealing.
8
Changing a bulb
3. Direction indicators
Type B
, PY21W - 21W (amber)
- Remove the cover by pulling the flexible rubber tab.
- Turn the bulb holder a quarter turn anticlockwise.
- Remove the bulb by pressing it lightly while turning it anticlockwise.
- Change the bulb.
- Ensure that the cover is refitted correctly all round to assure correct sealing.
4. Front foglamps
Type C
, H1 - 55W
- Remove the three clips and the screw securing the wheel arch liner, located below the bumper.
- Move the wheel arch liner upwards.
- Disconnect the bulb holder connector by pressing the tab at the top.
- Remove the bulb holder by squeezing the two clips (at top and bottom) using a finger and thumb.
- Replace the module (bulb holder and bulb.
- Carry out the operations in reverse order to fit the module and refit the wheel arch liner.
Changing a bulb
Side repeater
Type A
, WY5W - 5W (amber)
- Push the repeater towards the rear and disengage it by pulling the front.
- Contact a CITROËN dealer to obtain a new repeater which is a sealed component.
- To refit, engage the repeater towards the rear and bring it towards the front.
Front / Rear
Courtesy lamps
Type A
, 12V5W - 5W
- Unclip the lens by sliding a screwdriver in the slots on each side of the courtesy lamp.
- Pull the bulb out and change it.
- Clip the lens in its housing and ensure that it is secured correctly.
8
Changing a bulb
Rear lamps
For more information concerning the bulbs, refer to the "Types of bulb".
1.
Brake lamps / sidelamps
Type B
, P21/5W - 21/5W
2.
Direction indicators
Type B
, PY21W - 21W (amber)
3.
Reversing lamps
Type B
, P21W - 21W
4.
Foglamps
Type B
, P21W - 21W
This procedure requires the use of the spanner supplied with the tools for changing a wheel.
Chapter 9, "Changing a wheel" section.
- Identify the faulty bulb, then open the rear doors to 180°.
Chapter 3, "Access" section.
High pressure jet washing
When using this type of washing on stubborn dirt, do not persist on the headlamps, the other lamps and their edges to avoid damaging their coating and seals.
- Remove the two fixing bolts using the spanner provided.
- Pull the lamp unit from the outside.
- Holding the lamp, disconnect the electrical connector.
- Move aside the 4 tabs then extract the bulb holder.
- Remove the faulty bulb by pressing it lightly while turning it anticlockwise.
- Change the bulb.
When removing the lamp unit:
- with tailgate, pull the lamp unit towards the centre of the vehicle,
- with hinged doors, pull the lamp unit towards you.
When refitting, take care to reposition the tabs and the supply wire correctly to avoid trapping the wire.
After changing the rear direction indicator bulb, the reinitialisation time is above 2 minutes.
Changing a bulb
number plate lamps
Type A
, W5W - 5W
With tailgate
- Disengage the plastic lens using a screwdriver.
- Change the bulb.
- Replace the plastic lens and press on it.
With hinged doors
- Unclip the interior trim.
- Disconnect the connector by moving aside its tab.
- Turn the bulb holder a quarter turn anticlockwise.
- Change the bulb.
- Put the bulb holder back in place and reconnect the connector.
- Put the trim back in place.
Third brake lamp
Type A
, W16W - 16W
- Unscrew the two nuts.
- Push the pins.
- If necessary, disconnect the connector to remove the lamp.
- Change the bulb.
8
Changing a fuse
CHAnGInG A FUSE
The fuseboxes are located:
- in the lower dashboard on the left-hand side (behind the cover),
- under the bonnet (near the battery).
If fitted on your vehicle, an additional fusebox is used for towing, the towbar and the connections for the coachbuilder and platform cab modifications. It is located on the right behind the load retaining partition.
The indications communicated are only those fuses which can be changed by the user using the tweezer, located behind the dashboard storage compartment on the right-hand side.
For any other work, visit a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Motor trade technicians: for complete information on the fuses and relays, refer to the "Repair manual" diagram via the dealer network.
Removing and fitting a fuse
Before replacing a fuse, the cause of the incident must be found and rectified.
- Use the tweezer.
Always replace a failed fuse with a fuse of the same rating.
CITRoËn will not accept responsibility for the cost incurred in repairing your vehicle or for rectifying the malfunctions resulting from the installation of accessories not supplied and not recommended by the
CITROËN network and not installed in accordance with its instructions, in particular when the combined consumption of all of the additional equipment connected exceeds
10 milliamperes.
Dashboard fuses
Tilt the cover to gain access to the fuses.
14
15
16
17
8
9
10
11
12
13
Fuses
F
1
2
3
4
5
6
7
Changing a fuse
20
30
15
15
15
5
Amperes
A
15
30
5
10
30
30
5
15
30
-
40 allocation
Rear wiper
Central locking
Airbags
Air conditioning, diagnostic socket, mirror control, headlamp beam
Electric windows
Locks
Rear courtesy lamp, front map reading lamp, roof console
Audio equipment, screen, tyre under-inflation detection, alarm and siren
Front and rear 12V socket
Central column
Low current ignition switch
Rain and sunshine sensor, airbag
Instrument panel
Parking sensors, digital air conditioning controls, hands-free kit
Locks
Not used
Heated rear screen/mirrors
8
Changing a fuse
Passenger compartment fuses
Towing / towbar / coachbiuilders / floor cab fuses
The designations communicated are an indication only as this additional box relates to other information which depends on the converter-coachbuilder for which the handbook cannot be used as a technical support.
Fuses
F
1
2
3
4
5
Amperes
A
-
20
-
15
15 allocation
Not used
Heated seats
Not used
Folding mirrors relay
Refrigeration equipment socket relay
Fuses
F
1
2
3
4
5
Amperes
A
15
15
15
15
40 allocation
Not used
Ignition, generator operating relay
Trailer 12V supply
Permanent supply for the modifiers
Hazard warning lamps
Fuses under the bonnet
After opening the bonnet, unclip and tilt the box to gain access to the fuses.
Fuses
F
6
7
4
5
8
1
2
3
9
14
15
16
17
18
10
11
12
13
Changing a fuse
Amperes
A
20
15
10
10
25
20
15
10
10
30
10
10
15
15
30
40
30
40 allocation
Engine management
Horn
Front and rear screenwash pump
Headlamp wash pump or LED
Engine components
Steering wheel angle sensor, DSC
Brake switch, clutch switch
Starter motor
Headlamp beam motor, parc management unit
Engine components
Not used
Wipers
Built-in systems interface
Pump
Right-hand main beam headlamp
Left-hand main beam headlamp
Right-hand dipped beam headlamp
Left-hand dipped beam headlamp
8
Changing a wiper blade
CHAnGInG A WIPER BLADE
Placing the windscreen wiper blades in the special position
- Less than a minute after switching off the ignition, press the wiper stalk downwards to position the wiper blades along the windscreen pillars
(special position).
Changing a front wiper blade
- Lift the wiper arm.
- Unclip the blade and remove it.
- Fit the new blade.
- Push back the wiper arm.
To return the windscreen wipers to their normal position, switch on the ignition and operate the wiper stalk.
Changing the rear wiper blade
- Lift the wiper arm, then unclip the blade and remove it.
- Fit the new blade and push back the wiper arm.
Having your vehicle towed
BEInG TOWED
This procedure involves the use of the towing eye supplied with the tools for changing a wheel.
Chapter 9, "Changing a wheel" section.
Without lifting (4 wheels on the road)
You should always use a towing arm.
From the front
- Unclip the cover by pressing the bottom part.
- Fully screw in the removable towing eye.
From the rear
- Unclip the cover using a coin or the flat part of the towing eye,
- Fully screw in the removable towing eye.
Lifting (only 2 wheels on the road)
It is preferable to raise the vehicle using professional lifting equipment.
When towing with the engine switched off, there is no braking or steering assistance.
Vehicles fitted with a manual gearbox (Diesel version)
In the case of vehicles fitted with a manual gearbox, the gear lever must be in neutral, failure to observe this special condition may result in damage to transmission and braking components and the absence of braking assistance when the engine is started again.
8
Precautions...
Berlingo-2-VU_en_Chap08_Aide rapide_ed01-2015
Berlingo-2-VU_en_Chap08_Aide rapide_ed01-2015
8
Dimensions
DIMEnSIOnS
The vehicle is available in 2 lengths (L1 and L2), refer to the tables.
a b
C
L
H
E
F
G
I d
Overall length
Overall height
Wheelbase
Front overhang
Rear overhang
Width over panels: without mirrors with mirrors
Width of front track
Width of rear track
Useable rear floor length
Useable length with front passenger seat folded
625
Short - L1
Van (mm)
850
4380
1805-1834
2728
925
727
1810
2112
1505
1554
1800
3000
Dimensions
Long - L2
750
4628
975
2050
3250
9
Dimensions
M
Maximum load sill with 195/65 R15 tyre n o
Useable opening height (under panel)
Width
L1 - 625
584
Rear doors (mm)
L1 - 850
609
Small
Hinged doors
Large
1148
495 543
L2
612
Tailgate
1313
1582
Dimensions
P
Q
-
Useable height
Useable width
Height under raised tailgate
L1
Sliding side door (mm)
L2
1100
650
1892
9
Dimensions
C d
E
F
L
H a b
Overall length
Overall height
Wheelbase
Front overhang
Rear overhang
Width over panels (without mirrors)
Width of front track
Width of rear track
Floor cab (mm)
4237
1821-1822
2728
925
584
1810
1505
1554
Weights
EnGInE CHARACTERISTICS WEIGHTS AnD TOWED LOADS
The engine characteristics (capacity, maximum power, maximum power speed, fuel, CO
2
emissions...) for your vehicle are given in the registration document.
These characteristics correspond to the values type-approved on a test bed, under conditions defined in European legislation (Directive 1999/99/EC).
For more information, refer to the manufacturer's website or sales brochure for the model. Contact a CITROËN dealer or a qualified workshop.
These values, expressed in kg, can be found on the manufacturer's VIN plate or label.
The maximum weights and towed loads for your vehicle can be found on the vehicle's registration certificate.
The location of the manufacturer's plate is given in chapter 9,
"Identification markings" section.
The recommended nose weight is the downward force on the towball
(removable with or without tools).
GVW :
gross vehicle weight, the maximum authorised weight.
GTW :
gross train weight, the maximum weight for vehicle plus trailer.
In each country, it is imperative that the maximum towed loads authorised by local legislation are complied with. To find out your vehicle's towing capacities and its gross train weight, consult a CITROËN dealer.
High ambient temperatures may result in a reduction in the performance of the vehicle in order to protect the engine. When the ambient temperature is higher than 37 °C, limit the towed weight.
The kerb weight is equal to the weight without load + driver (75 kg) + fuel tank filled to 90%.
The GTW and towed load values indicated are valid up to a maximum altitude of 1000 metres. The value of the towed load mentioned must be reduced by 10 % for each additional
1000 metres.
With load transfer, the braked trailer weight can be increased, on condition that the equivalent of this load is removed from the vehicle so that the
GTW is not exceeded.
Towing with a lightly loaded vehicle can adversely affect road holding.
Towing a trailer increases braking distances.
When towing, the maximum permitted speed is reduced (comply with the legislation in force in the country).
9
Identification markings
IDEnTIFICATIOn MARKInGS
A. Manufacturer's plate.
This is located on the right-hand middle pillar.
1 -
VF… Type serial number.
2 -
Gross vehicle weight (GVW).
3 -
Gross train weight (GTW).
4.1 -
Maximum weight on front axle.
4.2 -
Maximum weight on rear axle.
B. Serial number.
This is engraved on the front right wheelarch.
C. Tyres and paint colour code.
The label C
, on the front door gives:
- the wheel and tyre sizes,
- the tyre pressures, laden and unladen
- the tyre pressure for the spare wheel,
- the paint colour code.
The tyre pressures should be checked when the tyres are cold, at least once a month.
Audio and Telematics
7-inch touch screen tablet
GPS satellite navigation - Multimedia audio - Bluetooth
®
telephone
Contents
DAB (Digital Audio Broadcasting) radio 196
The system is protected in such a way that it will only operate in your vehicle.
As a safety measure, the driver should only carry out operations which require prolonged attention while the vehicle is stationary.
The display of the energy economy mode message signals that the system is about to go into standby. Refer to the Energy
Economy (Mode) section.
10
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
First steps
Use the buttons above the touch screen tablet for access to the menu carousel, then press the virtual buttons in the touch screen tablet.
Each menu is displayed in one or two pages
(primary page and secondary page).
Primary page Secondary page
In very hot conditions, the system may go into stand-by (screen and sound completely off) for a minimum period of
5 minutes.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Short-cuts: using the touch buttons in the upper band of the touch screen tablet, it is possible to go directly to the selection of audio source, the list of stations (or titles, depending on the source).
The screen is of the "resistive" type, it is necessary to press firmly, particularly for "flick" gestures (scrolling through a list, moving the map...). A simple wipe will not be enough. pressing with more than one finger is not recognised.
The screen can be used when wearing gloves. This technology allows use at all temperatures.
Selecting the audio source (depending on version):
- "FM" / "AM" / "DAB"* stations.
- "USB" memory stick.
- Jukebox*, after first copying audio files to the internal memory of the system.
- Telephone connected by Bluetooth* and audio streaming Bluetooth* (streaming).
- Media player connected to the auxiliary socket (jack, cable not supplied).
Press Menu
to display the menu carousel.
Volume adjustment (each source is independent, including traffic announcements
(TA) and navigation instructions).
Increase volume.
Reduce volume.
Following prolonged operation in very high temperatures, the volume may be limited to protect the system. The return to normal takes place when the temperature in the passenger compartment drops.
To clean the screen, use a soft non-abrasive cloth (spectacles cloth) without any additional product.
Do not use pointed objects on the screen.
do not touch the screen with wet hands.
* Depending on equipment.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
10
Audio and Telematics
Steering mounted controls
Radio: select the previous/next preset station.
Media: select a genre / artist / folder from the list.
Select the previous/next entry in a menu.
Radio: automatic search for a higher frequency.
Media: Select next track.
Media, press and hold: fats forward.
Jump in the list.
Change the audio source.
Confirm a selection.
Call/end call on the telephone.
Press for more than 2 seconds: access to the telephone menu.
Radio: change to the previous radio station in the list.
Long press: automatic search for a lower frequency.
Media, press and hold: fast back.
Jump in the list.
Increase volume.
Decrease volume.
Mute: cut the sound by pressing the volume increase and decrease buttons simultaneously.
Restore the sound by pressing one of the two volume buttons.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Menus
navigation
(Depending on equipment)
Radio Media
Audio and Telematics
Settings
Enter navigation settings and choose a destination.
Internet
(Depending on equipment)
Select radio, the different music sources and view photos.
Set the sounds and brightness for the instruments and controls.
Telephone Driving
Connect using the "Internet browser".
operate certain application on your smartphone via "Mirrorlink".
Connect a telephone by bluetooth ®
.
Access the trip computer, activate, deactivate or enter settings for certain vehicle functions.
10
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Navigation
Level 1 Level 2 navigation
Level 3
Route settings
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1 navigation
Settings navigation navigation
Level 2
Enter destination
Calculatory criteria
Save current location
Stop navigation
Voice synthesis
Diversion
Level 3
Fastest
Shortest
Time/distance
Ecological
Tolls
Ferries
Traffic
Strict - Close
Show route on map
Confirm
Audio and Telematics
Comments
Display recent destinations.
Choose the navigation criteria.
The map displays the route chosen according to these criteria.
Display the map and start navigation.
Save the options.
Save the current address.
Delete the navigation information.
Choose the volume for voice and announcement of street names.
Detour from your initial route by a determined distance.
Display in text mode.
Zoom in.
Zoom out.
Display in full screen mode.
Use the arrows to move the map.
Switch to 2D map.
10
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Level 1 navigation
Level 2
Enter destination
Level 3
Address
For managing contacts and their addresses, refer to the
" Telephone
" section.
Contacts
" Telephone " To use the telephone functions, refer to the section.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1 Level 2
Address navigation
Secondary page
Enter destination
Contacts
From map
Itinerary
Stop navigate to
Level 3
Curr. location
Points of Interest
Town centre
Save
Add waypoint
Navigate to
Addresses
View
Navigate to
Search for contact
Call
Audio and Telematics
Comments
Address settings.
Save the current address.
Add a waypoint to the route.
Press to calculate the route.
Select a contact then calculate the route.
Display the map and zoom to view the roads.
Create, add or delete a waypoint or view the itinerary.
Delete navigation information.
Press to calculate the route.
10
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Level 1 Level 2 navigation
Search for a point of interest
Point of interest displayed on the map
Level 3
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1 navigation
Secondary page
Search for POI navigation
Secondary page
Show POIs
Level 2
All POIs
Garage
Dining/hotels
Personal
Search
Select all
Delete
Import POIs
Confirm
Level 3
Audio and Telematics
Comments
List of categories available.
After choosing the category, select the points of interest.
Save the settings.
Choose the display settings for POIs.
Save the options.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
10
Audio and Telematics
Level 1 navigation
Level 2
Traffic messages
Map settings
Settings
Level 3
Diversion
Map settings
Settings
Settings
Moving between the two menus.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1 navigation
Secondary page
Traffic messages navigation
Secondary page
Map settings navigation
Secondary page
Settings
Level 2
On the route
Around vehicle near destination
Detour
Finish
Orientation
Maps
Aspect
Confirm
Route settings
Voice
Alert!
Traffic options
Confirm
Level 3
Audio and Telematics
Comments
Settings for the choice of messages and the filter radius.
Detour over a distance
Recalculate route
Flat view north heading
Flat view vehicle heading
Perspective view
"Day" map colour
"Night" map colour
Automatic day/night
Save your selections.
Choose the display and orientation of the map.
Save the settings.
Enter settings and choose the volume for the voice and announcement of street names.
Save your selections.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
10
Audio and Telematics
Navigation - Guidance
Choosing a new destination
Towards a new destination
Press on navigation
to display the primary page.
Press on the secondary page.
Select " Enter destination
".
Select " Address
".
Select the "Country:"
from the list offered, then in the same way the "
City: " or its post code, the "
Road: ", the
" n°:
".
Confirm each time.
or
Select " Save
" to save the address entered as a contact entry.
The system allows up to 200 entries.
Select " navigate to
".
Choose the navigation criteria:
" Fastest " or " Shortest " or " Time/ distance " or " Ecological
".
Choose the restriction criteria:
" Include tollroads ", " Include ferries ", " Traffic ", " Strict ", " Close
".
Select " Confirm
".
Press " Show route on map " to start navigation.
To delete navigation information, press " Settings
".
Press " Stop navigation
".
To resume navigation press
" Settings
".
Press " Resume navigation
".
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Towards a recent destination
Press on navigation
to display the primary page.
Press on the secondary page.
Select " Enter destination
".
Towards a contact
To be able to use navigation "towards a contact in the directory", it is first necessary to enter the address for your contact.
Press on navigation
to display the primary page.
Press on the secondary page.
Select an address from the list offered.
Select " Enter destination
".
Select " navigate to
".
Select " Contacts
".
Select the criteria then " Validate " or press " Show route on map " to start navigation.
Select a destination from the contacts in the list offered.
Select " navigate to
".
Select the criteria then " Validate " to start navigation.
10
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Towards GPS coordinates
Press on navigation
to display the primary page.
Press on the secondary page.
Select " Enter destination
".
Towards a point on the map
Press on navigation
to display the primary page.
Press on the secondary page.
Select " Enter destination
".
Towards points of interest (POI)
Points of Interest (POI) are listed in different categories.
Press on navigation
to display the primary page.
Press on the secondary page.
Select " Address
".
Select " From map
".
Select " Search for POI
".
Select " All POIs
".
Enter the " Longitude: " then the " Latitude:
".
Select " navigate to
".
Zooming in on the map shows points with information.
A long press on a point opens its content.
Select the criteria then " Validate " or press " Show route on map " to start navigation.
or or
" Garage ",
" Dining/hotels ",
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics or
" Personal ",
Select a category from the list offered.
Select " Search
".
Select a point of interest from the list offered.
Select " navigate to
".
An annual mapping update allows new points of interest to be presented to you.
You can also update the Risk areas /
Danger areas every month.
The detailed procedure is available on: http://citroen.navigation.com.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
10
Audio and Telematics
Hazard zone / Danger zone alert settings
Press on navigation
to display the primary page.
Press on the secondary page.
Select " Settings
".
Select " Alarm!
".
It is then possible to activate Risk Areas alerts then:
- "Audible warning"
- "Alert only when navigating"
- "Alert only for overspeed"
- "Display speed limits"
- Timing: the choice of timing allows the time before giving a Risk Area alert to be defined.
Select " Confirm
".
This series of alerts and displays is only available if Risk Areas have first been downloaded and installed on the system.
Traffic
Traffic information
Display of messages
Press on navigation
to display the primary page.
Press on the secondary page.
Select " Traffic messages
".
Set the:
" On the route ",
" Around ",
" near destination
", filters to finetune the list of messages.
Press again to remove the filter.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Select the message from the list offered.
Setting filters
Press on navigation
to display the primary page.
Press on the secondary page.
Select the magnifying glasses to have vocal information.
Select " Settings
".
TMC (Traffic Message Channel) messages on GPS-Navigation contain traffic information transmitted in real time.
Select " Options info
".
Select:
- "
Warn of new messages ",
- "
Speak messages
".
Then enter the filter radius.
Select " Confirm
".
We recommend a filter radius of:
- 12 miles (20 km) in urban areas,
- 30 miles (50 km) on motorways.
Receiving TA messages
Press on navigation
to display the primary page.
Press on the secondary page.
Select " Settings
".
Select " Voice
".
Activate / Deactivate "
Traffic
(TA)
".
The TA (Traffic Announcement) function gives priority to TA alert messages. To operate, this function needs good reception of a radio station transmitting this type of message.
When a traffic report is transmitted, the current audio source is interrupted automatically to play the TA message.
Normal playback of the audio source resumes at the end of the transmission of the message.
10
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Radio Media
Level 1 Level 2
List of FM stations
Preset
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1
Radio Media
List
Radio Media
Source
List of FM stations
FM Radio
DAB Radio
AM Radio
Jukebox
USB
Mirrorlink iPod
Bluetooth
AUx
Level 2
Radio Media
Preset
Audio and Telematics
Comments
Press on a radio station to select it.
Select change of source.
Press an empty location to Preset it.
10
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Level 1
Media
Level 2
List of FM stations
Photos
Copy to Jukebox
Level 3
Manage Jukebox
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1
Radio Media
Secondary page
Radio list
Radio Media
Secondary page
Photos
Radio Media
Secondary page
Manage Jukebox
Level 2
Preset
Update list
Frequency
Confirm
Home screen
Rotate
Select all
Slideshow
Full screen
Sort by folder
Sort by album
Select all
Copy
Magnifying glass
Level 3
Previous photo.
Pause / Play.
Next photo.
Audio and Telematics
Comments
Press a radio station to select it.
Update the list of stations received.
Enter the desired radio frequency.
Save the settings.
Display the selected photo in the home page.
Rotate the photo 90°.
Select all the photos in the list.
Press again to deselect.
Display the photos in sequence, full screen.
The system supports the following image formats: .gif, .jpg, .bmp, .png.
Display the selected photo full-screen.
Choose a selection mode.
Copy files to the Jukebox.
Choose the desired function.
Create folder
Rename delete
Select all
Confirm Save the settings.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
10
Audio and Telematics
Level 1
Media
Level 2 Level 3
Settings
Settings
Settings
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1
Radio Media
Secondary page
Media list
Radio Media
Secondary page
Settings
Level 2
Media
Settings
Radio
Settings
Announcements
Settings
Confirm
Level 3
Audio and Telematics
Comments
Presentation of the last media used.
Random (all tracks):
Random (current album):
Choose the play settings.
Loop:
Aux. amplification
RdS options
DAB/FM options
Display Radio Text
Digital radio slideshow display
Traffic announcements (TA)
News - Weather
Sport - Programm info
Flash - Unforeseen events
Activate or deactivate the settings.
Activate or deactivate the settings.
Save the settings.
10
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Radio
Selecting a station
Radio Media
Press on to display the primary page.
or
Press on Radio Media
to display the primary page.
Press on the secondary page.
Select " List
" in the primary page.
or
Select " Radio list
" in the secondary page.
Select a radio station from the list offered.
Select " Update list " to refresh the list.
OR
Press Radio Media
to display the primary page.
Select " Preset
".
Changing a radio frequency
Press on Radio Media
to display the primary page.
Select a preset radio station in the list.
If necessary, select change of source.
Select " FM Radio
".
By automatic frequency search
Press 3 or 4 to move the cursor for an automatic search down or up for a radio frequency.
or
" AM Radio
".
THEn
Select change source.
Radio reception may be affected by the use of electrical equipment not approved by CITROËN, such as a USB charger connected to the 12 V socket.
The exterior environment (hills, buildings, tunnel, car park, below ground...) may prevent reception, even in RDS station tracking mode.
This phenomenon is normal in the propagation of radio waves and is in no way indicative of a fault with the audio system.
Select " or
"
FM Radio
AM Radio
".
".
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
OR
THEn
Press on Radio Media t o display the primary page.
Press on the secondary page.
Preset a station
Select a radio station or frequency (refer to the corresponding section).
Press on " Preset
".
Activate/ Deactivate RDS
Radio Media
Press on to display the primary page.
Press on the secondary page.
Select " Settings
".
Press on Frequency
.
Select a number in the list to preset the previously chosen radio station.
A long press on a number presets (memorises) the station.
Select " Radio
".
or
Activate/deactivate "
RDS options
".
Enter the frequency in full (e.g.:
92.10 MHz) using the keypad then
" Confirm
".
a press on this button presets all of the stations one after the other.
Changing radio station
Pressing the name of the current radio station brings up a list.
To change radio station press the name of the desired station.
Recall pre-set stations
Press Radio Media
to display the primary page.
Select " Save
".
RDS, if activated, allows you to continue listening to the same station by automatic retuning to alternative frequencies.
However, in certain conditions, coverage of an RDS station may not be assured throughout the entire country as radio stations do not cover 100 % of the territory. This explains the loss of reception of the station during a journey.
10
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
DAB (Digital Audio Broadcasting) radio
Display of the name of the current station.
Short-cut: access to the choice of audio source and the list of stations (or titles, depending on the source).
Any thumbnail broadcast by the station.
Manage the Jukebox.
Display current action.
Secondary page.
Previous "Multiplex".
Previous radio station.
Display the name and number of the multiplex service being used.
Select the radio station.
Select the audio source.
Display the "DAB" band.
Display of options: if active but not available, the display will be greyed out, if active and available, the display will be blank.
Journaline
®
is a text-based information service designed for digital radio systems.
It provides text-based information structured around topics and sub-topics.
This service is available from the "LIST OF DAB STATIONS" page.
Display of "Radiotext" for the current station.
Next "Multiplex".
Next radio station.
Preset stations, buttons 1 to 15
Short press: select the preset radio station.
Long press: preset a radio station.
If the "DAB" radio station being listened to is not available on "FM", the "DAB FM" option is greyed out.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Digital radio
Digital radio provides higher quality reception and also the graphical display of current information on the radio station being listened to. Select "List" in the primary page.
The range of multiplexes available is displayed in alphabetical order.
DAB / FM auto tracking
"DAB" does not cover 100% of the territory.
When the digital radio signal is poor,
"DAB / FM auto tracking" allows you to continue listening to the same station, by automatically switching to the corresponding "FM" analogue station
(if there is one).
Press on Radio Media
to display the primary page.
Select change of source.
Press on Radio Media
to display the primary page.
Press on the secondary page.
Select " DAB Radio
".
Select " List
" in the primary page.
or
Select " Radio list
" in the secondary page.
Select the radio station from the list offered.
Select " Settings
".
Select " RADIO
".
Select " Digital/FM auto tracking " then " Confirm
".
If "DAB / FM auto tracking" is activated, there is a difference of a few seconds when the system switches to "FM" analogue radio with sometimes a variation in volume.
When the digital signal is restored, the system automatically changes back to "DAB".
If the "DAB" station being listened to is not available on "FM" ("
DAB/FM " option greyed out), or "DAB / FM auto tracking" is not activated, the sound will cut out while the digital signal is too weak.
10
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Media
USB player Auxiliary socket (AUx) Selection of source
Press on Media
to display the primary page.
Select change of source.
Insert the USB memory stick into the USB port or connect the USB device to the USB port using a suitable cable (not supplied).
The system builds playlists (in temporary memory), an operation which can take from a few seconds to several minutes at the first connection.
Reduce the number of non-music files and the number of folders to reduce the waiting time.
The playlists are updated every time the ignition is switched off or connection of a USB memory stick. The lists are memorised: if they are not modified, the subsequent loading time will be shorter.
Connect the portable device (MP3 player…) to the auxiliary Jack socket using an audio cable
(not supplied).
First adjust the volume of your portable device
(to a high level). Then adjust the volume of your audio system.
Display and management of the controls are via the portable device.
Choose the source.
The steering mounted
SRC
(source) button can be used to go to the next media source, available if the source is active.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Information and advice
The audio equipment will only play audio files with ".wma, .aac, .flac, .ogg and. mp3" file extensions and with a bit rate of between
32 Kbps and 320 Kbps.
It also supports VBR (Variable Bit Rate) mode.
No other type of file (.mp4, ...) can be played.
".wma" files must be of the standard wma 9 type.
The sampling rates supported are 11, 22, 44 and 48 KHz.
It is advisable to restrict file names to
20 characters, without using of special characters (e.g.: " " ? ; ù) to avoid any playing and displaying problems.
The system supports USB mass storage portable players, BlackBerry
® devices or Apple
®
players via USB ports. The adaptor cable not supplied.
Control of the peripheral device is with the audio system controls.
Other peripherals, not recognised on connection, must be connected to the auxiliary socket using a Jack cable (not supplied).
Use only USB memory sticks formatted FAT32
(file allocation table).
The system does not support the simultaneous connection of two identical devices (two memory sticks or two Apple possible to connect one memory stick and one Apple
®
®
players) but it is
player at the same time.
It is recommended that the USB cable for the portable device is used.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
10
Audio and Telematics
Bluetooth
®
audio streaming
Streaming allows audio files on your telephone to be played via the vehicle's speakers.
Connecting Apple
®
players
Connect the telephone: see the "
Telephone " section, then " Bluetooth
".
Choose the " Audio " or " All
" profile.
If play does not start automatically, it may be necessary to start the audio playback from the telephone.
Control is from the peripheral device or by using the audio system buttons.
Connect the apple ®
player to the USB port using a suitable cable (not supplied).
Play starts automatically.
Control is via the audio system.
Once connected in streaming mode, the telephone is considered to be a media source.
It is recommended that you activate
" Repeat
" on the Bluetooth peripheral.
The classifications available are those of the portable device connected
(artists / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
The default classification used is by artist. To modify the classification used, return to the first level of the menu then select the desired classification
(playlists for example) and confirm to go down through the menu to the desired track.
The version of software in the audio system may not be compatible with the generation of your apple ®
player.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Managing the Jukebox
Connect the device (MP3 player...) to the USB port or auxiliary Jack socket using a suitable audio cable.
When no audio file is copied to the system with a capacity of 8GB, all of the Jukebox function symbols are greyed and are not available.
Select " Media list
".
or
Select copy " Copy Jukebox
".
Select " Sort by folder
".
Select the magnifying glass to enter the folder or album and select audio file by audio file.
Select " Confirm " then " Copy
".
Select " new folder " to create a folder structure in the Jukebox.
Select " Keep structure " to retain the structure from the device.
While copying the system returns to the primary page; you can go back to the copy view at any time by selecting this button.
or
" Sort by album
".
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
10
Audio and Telematics
Settings
Level 1 Level 2
Audio settings
Level 3
Audio settings
Audio settings
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1
Settings
Audio settings
Level 2
Ambience
Balance
Sound effects
Ringtones
Voice
Confirm
Settings
Turn off screen
Level 3
Audio and Telematics
Comments
Choose the sound ambience.
Sound distribution using the Arkamys
®
system.
Set the volume or activate the link to vehicle speed.
Set the telephone ringtone and volume.
Set the volume and voice for speaking street names
Save your settings.
Function that turns off the display.
Pressing the screen reactivates it.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
10
Audio and Telematics
Level 1
Configuration
Level 2
Units
Adjust date and time
Display screen
Factory settings
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1
Settings
Secondary page
System Settings
Units
Delete data
Factory settings
Confirm
Level 2
Settings
Secondary page
Time/Date
Settings
Secondary page
Screen settings
Confirm
Activate automatic text scrolling
Activate animations
Confirm
Audio and Telematics
Comments
Set the units used to display distance, fuel consumption and temperature.
Select the desired data in the list then press
Delete.
Return to factory settings.
Save the settings.
Set the date and time then confirm.
Activate or deactivate the setting then confirm.
10
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Level 1
Configuration
Level 2
Choice of language
Calculator
Calendar
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1
Settings
Secondary page
Languages
Settings
Secondary page
Calculator
Settings
Secondary page
Calendar
Confirm
Level 2
Audio and Telematics
Comments
Select the language then confirm.
Select the calculator.
Select the calendar.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
10
Audio and Telematics
Audio settings
Press Settings
to display the primary page.
Select " Audio settings
".
Select " Ambience " or
" Balance " or
" Sound effects " or
" Ringtones " or
" Voice
".
The distribution (or spatialisation using the Arkamys
®
system) of sound is an audio process that allows the audio quality to be adapted to the number of passengers in the vehicle.
Available only with the 6-speaker configuration.
The audio settings (
Ambience , Bass ,
Treble
and
Loudness
) are different and independent for each sound source.
The settings for
F-R balance and L-R balance
are common to all sources.
-
" Ambience
" (choice of 6 musical ambiences)
- "
Bass "
- "
Treble "
- "
Loudness
" (Activate/Deactivate)
- "
Balance
" ("
Driver ", " All passengers ", " Front only
")
-
Audible response from touch screen "
- "
Volume linked to vehicle speed:
" (Activate/Deactivate)
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
On-board audio: Arkamys
©
Sound
Staging optimises sound distribution in the the passenger compartment.
Audio and Telematics
Modifying system settings
Press on Settings
to display the primary page.
Press on the secondary page.
Select " System Settings
".
Select " Units
" to change the units of distance, fuel consumption and temperature.
Select " Delete data
" to delete the list of recent destinations, personal points of interest, contacts in the list.
Choose the item then select "
Delete
".
Select " Factory settings " to return to the original settings.
Press on Settings
to display the primary page.
Press on the secondary page.
Select " Screen settings
".
Activate or deactivate "
Activate automatic text scrolling
" and
" Activate animations "
Press on " Settings
" to display the primary page.
Press on the secondary page.
Select " Time/Date
" to change the time zone, synchronisation with GPS, the time and its format then the date.
Select " Languages
" to change language.
Select " Calculator
" to display a calculator.
Select " Calendar
" to display a calendar.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
10
Audio and Telematics
Internet
Level 1 Level 2 Level 3
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Internet browser
Press on Internet
to display the primary page.
Press on " Internet browser " to displays the browser's home page; first connect your smartphone by bluetooth, option "Internet", see the
" Telephone
" section.
The identification of Internet browsing using via the smartphone is done using the Dial-Up
Networking (DUN) standard.
Some smartphones of the latest generation do not support this standard.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
10
Audio and Telematics
Level 1
Internet
.
Level 2
Bluetooth (devices)
Consumption monitor
Wi-Fi network connection
Level 3
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1
Internet
Secondary page
Bluetooth
Connection
Internet
Secondary page
Transfer rate
Internet
Secondary page
WiFi connection
Level 2
Search
Connect / Disconnect
Update
Delete
Validate
Reset
Validate
All
Secure
Stored
Add
Activate / Deactivate
Connect
Level 3
Audio and Telematics
Comments
Start the search for a device to connect.
Start or end the Bluetooth connection to the selected device.
Import contacts from the selected telephone to save them in the audio system.
Delete the selected telephone.
Save the settings.
Reset the consumption monitor, them confirm.
Display all Wi-Fi networks.
Display secure Wi-Fi networks.
Memorise the selected Wi-Fi network(s).
Add a new Wi-Fi network.
Activate or deactivate a Wi-Fi network.
Select a Wi-Fi network found by the system and connect to it.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
10
Audio and Telematics
MirrorLink
®
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
MirrorLink
®
smartphone connection
As a safety measure and because it requires sustained attention by the driver, using a smartphone when driving is prohibited.
All operations must be done with the vehicle stationary
.
The synchronisation of a personal smartphone allows applications on a smartphone that are adapted to the
MirrorLink
®
technology to be displayed in the vehicle's screen.
The principles and standards are constantly evolving; for information on supported smartphones, go to the
CITROËN website for your country.
Select MyCITROËN if present.
and
Please note:
- if your mobile is supported, to make it "MirrorLink
®
" compatible, some phone manufacturers nevertheless invite you to first download a dedicated application.
- iPhone
®
is not supported yet; an apple ® application, "CarPlay ® ", is being developed.
Press " MirrorLink ® " to start the application in the system.
Start the application on the smartphone.
As a safety measure, applications can only be viewed with the vehicle stationary; display is interrupted once the vehicle is moving.
During the procedure, a page showing the conditions for use is displayed.
Accept to start and end the connection.
The " Audio source
" and "
Telephone " functions remain available in the margin of the
MirrorLink ®
display.
Go to the home page to return to the
" MirrorLink ®
" display.
When connecting a smartphone to the system, it is recommended that bluetooth ®
be started on the smartphone a USB cable is connected. The smartphone charges when connected by a USB cable.
From the system, press "
Internet " to display the primary page.
Voice recognition
Press the end of the lighting control stalk to start voice recognition of your smartphone via the system.
Voice recognition requires a compatible telephone connected to the vehicle by
Bluetooth.
10
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Telephone
Level 1 Level 2
Call log
Contacts
Level 3
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Comments Level 1
Telephone
Call log
Level 2
All calls
Incoming calls
Outgoing calls
Contacts
Magnifying glass
Call
Addresses
Telephone
Contacts
View navigate to
Search for contact
Call
Level 3
After making choices, start the call.
View
Create new
Modify delete delete all
Search for contact
Confirm
After making choices, start the call.
10
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Level 1
Telephone connection
Level 2
Bluetooth (devices)
Devices detected
Telephone Options
Level 3
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1
Telephone connection
Secondary page
Bluetooth
Connection
Telephone connection
Secondary page
Search for devices
Level 2
Search
Connect
Update
Delete
Confirm
Disconnect
Devices detected
Telephone connection
Secondary page
Telephone Options
Put on hold
Update
Ringtones
Memory info.
Confirm
Level 3
Audio and Telematics
Comments
Start the search for another peripheral device to connect.
Start or stop the bluetooth connection to the selected peripheral device.
Import the contacts from the selected telephone to store them in the audio system.
Delete the selected telephone.
Save the settings.
Telephone
Audio streaming
Internet
Start the search for peripheral devices.
Cut the microphone temporarily so that the contact cannot hear your conversation with a passenger.
Import the contacts from the selected telephone to save then in the audio system.
Choose the telephone ringtone and volume.
Contact records used and free, percentage of storage space used by internal contacts and
Bluetooth contacts.
Save the settings.
10
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Pairing a Bluetooth
®
telephone
For reasons of safety and because they require prolonged attention on the part of the driver, the operations for pairing the Bluetooth mobile telephone to the hands-free system of the audio system must be carried out with the vehicle stationary
.
Procedure from the system
Activate the telephone's Bluetooth function and ensure that it is "visible to all" (telephone configuration).
Press on Telephone
to display the primary page.
Procedure (short) from the telephone
In the Bluetooth menu of your device, select the system name in the list of devices detected.
Press on the secondary page.
Select " Bluetooth connection
".
Enter a code of at least 4 figures in the device and confirm.
Enter this same code in the system, select " OK
" and confirm.
Select Search
.
The list of telephones detected is displayed.
If the telephone is not detected, it is recommended that you switch the Bluetooth function on your telephone off and then on again.
Select the name of the desired peripheral from the list and
Confirm
.
Enter a code of at least 4 figures for the connection then " Confirm
".
Enter this same code in the telephone then accept the connection.
The system offers to connect the telephone:
- in "
Telephone
" (hands-free kit, telephone only),
- in "
Audio streaming
" (streaming: wireless playing of audio files from the telephone),
- in "
Internet
" (internet browsing, only if your telephone is compatible with the "DUN"
Dial-Up Networking Bluetooth standard).
Select one or more profiles and confirm.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
The services available depend on the network, the SIM card and the compatibility of the Bluetooth telephone used. Check the telephone manual and with your network provider for details of the services available to you.
Depending on the type of telephone, the system will ask you to accept or not the transfer of your contacts.
If not, select " Update
".
The ability of the system to connect with only one profile depends on the telephone. The two profiles may both connect by default.
Visit www.citroen.co.uk for more information
(compatibility, additional help, ...).
The recognised telephone appears in the list.
on return to the vehicle, if the last telephone connected is present again, it is reconnected automatically and within around 30 seconds after switching on the ignition the pairing is done without any action on your part, with
(Bluetooth activated).
To modify the automatic connection mode, select the telephone in the list then select the desired profile.
Connecting a Bluetooth peripheral device
®
Automatic reconnection
On switching on the ignition, the telephone connected when the ignition was last switched off is automatically reconnected, if this connection mode had been activated during the pairing procedure.
The connection is confirmed by the display of a message and the name of the telephone.
Manual connection
Press on Telephone
to display the primary page.
Press on the secondary page.
Select " Bluetooth
" to display the list of paired peripherals.
Select the peripheral to connect.
Press on " Search
".
Depending on your telephone, you may be asked to accept automatic connection every time the ignition is switched on.
The connection is confirmed by the display of a message and the name of the telephone.
10
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Managing paired telephones
This function allows the connection or disconnection of a peripheral device as well as the deletion of a pairing.
Press on Telephone
to display the primary page.
Press on the secondary page.
Select " Bluetooth
" to display the list of paired peripheral devices.
Select the peripheral in the list.
Select " Search for devices " or
Receiving a call
An incoming call is announced by a ring and a superimposed display in the screen.
Make a short press on the steering mounted
TEL button to accept an incoming call.
Make a long press.
on the steering mounted
TEL button to reject the call.
Making a call
Use of the telephone is not recommended while driving.
Park the vehicle.
Make the call using the steering mounted controls.
Calling a new number
Press on Telephone
to display the primary page.
Enter the phone number using the digital keypad.
Press " Call
" to start the call.
Select " End call
".
or
" Connect / Disconnect " to start or end the Bluetooth connection with the selected device.
Calling a contact
Press on Telephone
to display the primary page.
Or make a long press or
" Delete
" to delete the pairing.
on the steering mounted
TEL
button.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Select " Contacts
".
Select the desired contact from the list offered.
Select " Call
".
Managing contacts / entries
Press on Telephone
to display the primary page.
Select " Contacts
".
Select " Add contact
".
Calling a recently used number
Press on Telephone
to display the primary page.
Select " Call log
".
or
Select " Create
" to add a new contact.
" Modify
" to edit the selected contact.
Select the desired contact from the list offered.
It is always possible to make a call directly from the telephone; park the vehicle first as a safety measure.
or or
" Delete
" to delete the selected contact.
" Delete all
" to delete all information for the selected contact.
Select " Directory information " for the number of entries used, available, ...
10
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Frequently asked questions
The table below gives answers to the most frequently asked questions on your audio system.
navigation
QUESTIOn
The route calculation is not successful.
AnSWER
The navigation settings may conflict with the current location
(exclusion of toll roads on a toll motorway).
The POIs do not appear.
The POIs have not been selected.
SOLUTIOn
Check the settings in the "Navigation" menu.
Select the POIs in the list of POIs.
The Hazard zone audible warning does not work.
The audible warning is not active.
The system does not suggest a detour around an incident on the route.
The guidance criteria do not take account of TMC messages.
Activate audible warnings in the "Navigation" menu.
Select the "Traffic info" function in the list of guidance criteria.
I receive a Accident-prone area alert which is not on my route.
Other than guidance, the system announces all Hazard zone positioned in a cone located in front of the vehicle. It may provide an alert for a Hazard zone located on nearby or parallel roads.
Zoom in on the map to view the exact position of the Accident-prone area. Select "On the route" to no longer receive alerts other than guidance or to reduce the time for the announcement.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
QUESTIOn
Certain traffic jams along the route are not indicated in real time.
AnSWER
On starting, it is several minutes before the system begins to receive the traffic information.
The filters are too restrictive.
The altitude is not displayed.
SOLUTIOn
Wait until the traffic information is being received correctly (display of the traffic information icons on the map).
Modify the "Geographic filter" settings.
In certain countries, only major routes (motorways...) are listed for the traffic information.
This phenomenon is normal. The system is dependent on the traffic information available.
On starting, the initialisation of the GPS may take up to 3 minutes to receive more than 4 satellites correctly.
Wait until the system has completed starting up, so that there is GPS coverage of at least
4 satellites.
Depending on the geographical environment (tunnel...) or the weather, the conditions of reception of the GPS signal may vary.
This phenomenon is normal. The system is dependent on the GPS signal reception conditions.
10
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Radio
QUESTIOn
The quality of reception of the radio station listened to gradually deteriorates or the stored stations do not function (no sound,
87.5 Mhz is displayed...).
AnSWER
The vehicle is too far from the transmitter used by the station listened to or there is no transmitter in the geographical area through which the vehicle is travelling.
SOLUTIOn
Activate the "RDS" function by means of the short-cut menu to enable the system to check whether there is a more powerful transmitter in the geographical area.
The environment (hills, buildings, tunnels, basement car parks...) block reception, including in RDS mode.
This phenomenon is normal and does not indicate a fault with the audio system.
The aerial is absent or has been damaged (for example when going through a car wash or into an underground car park).
Have the aerial checked by a CITROËN dealer.
I cannot find some radio stations in the list of stations received.
The station is not received or its name has changed in the list.
Some radio stations send other information in place of their name
(the title of the song for example).
The system interprets this information as the name of the station.
The name of the radio station changes.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Media
QUESTIOn
Playback of my USB memory stick starts only after a very long wait
(around 2 to 3 minutes).
AnSWER
Some files supplied with the memory stick may greatly slow down access to reading the memory stick (multiplication by 10 of the catalogue time).
SOLUTIOn
Delete the files supplied with the memory stick and limit the number of sub-folders in the file structure on the memory stick.
When I connect my iPhone as telephone and to the
USB port at the same time, I am unable to play the music files.
When the iPhone connects automatically as a telephone, it forces the streaming function. The streaming function takes the place of the USB function which is then not useable, there is a period without sound of the track being played with Apple
®
players.
Disconnect and reconnect to the USB port (the
USB function takes priority over streaming).
Some characters in the media information are not displayed correctly while playing.
The audio system does not display some types of characters.
Playing of streaming files does not start.
The peripheral device connected does not support automatic play.
Use standard characters to name tracks and folders.
Start the playback from the device.
The names of tracks and the track length are not displayed on the screen when streaming audio.
The Bluetooth profile does not allow the transfer of this information.
10
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Settings
QUESTIOn
In changing the setting of treble and bass the equalizer setting is deselected.
In changing the equalizer setting, treble and bass return to zero.
AnSWER
The selection of an equalizer setting imposes the balance settings.
Modifying one without the other is not possible.
SOLUTIOn
Modify the balance or equalizer settings to obtain the desired musical ambience.
When changing the balance settings, the distribution setting is deselected.
When changing a sound distribution setting, the balance setting is deselected.
The selection of a distribution setting imposes the balance settings.
Modifying one without the other is not possible.
Modify the balance or distribution settings to obtain the desired musical ambience.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
QUESTIOn
There is a difference in sound quality between the different audio sources.
AnSWER
For optimum sound quality, the audio settings for Volume, Bass,
Treble, Equalizer and Loudness can be adapted to the different sound sources, which may result in audible differences when changing source.
SOLUTIOn
Check that the audio settings for (Volume, Bass,
Treble, Equalizer, Loudness) are adapted to the sources listened to. It is advisable to set the audio functions (Bass, Treble, Fr-Re balance,
Le-Ri balance) to the middle position, select the
"Linear", musical ambience and set the loudness correction to the "Inactive" position in radio mode.
With the engine off, the system switches off after a few minutes of use.
When the engine is switched off, the system's operating time depends on the state of charge of the battery.
The switch-off is normal: the system switches to economy mode and switches off to prevent discharging of the vehicle's battery.
Start the vehicle's engine to increase the battery charge.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
10
Audio and Telematics
Telephone
QUESTIOn
I cannot connect my
Bluetooth telephone.
The telephone's Bluetooth function may be switched off or the telephone may not be visible.
AnSWER
The Bluetooth telephone is not compatible with the system.
SOLUTIOn
- Check that your telephone's Bluetooth function is switched on.
- Check in the telephone settings that it is
"visible to all".
You can check the compatibility of your telephone at www.citroen.co.uk (services).
The volume of the telephone connected in Bluetooth mode is inaudible.
The volume depends both on the system and on the telephone.
The ambient noise level has an influence on the quality of telephone communication.
Increase the volume of the audio system, to maximum if required, and increase the volume of the telephone if necessary.
Reduce the ambient noise level (close the windows, reduce the booster fan speed, slow down, ...).
Select "Display SIM card contacts" or "Display telephone contacts".
Some contacts are duplicated in the list.
Contacts are not shown in alphabetical order.
The options for synchronizing contacts are synchronizing the contacts on the SIM card, the contacts on the telephone, or both.
When both synchronizations are selected, some contacts may be duplicated.
Some telephones offer display options. Depending on the settings chosen, contacts can be transferred in a specific order.
Modify the display setting in the telephone directory.
The system does not receive SMS text messages.
The Bluetooth mode does not permit sending SMS text messages to the system.
Berlingo-2-VU_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio and Telematics
Audio system
Audio system / Bluetooth
®
Contents
Your Audio system is coded in such a way that it will only operate in your vehicle.
As a safety measure, the driver must only carry out operations which require prolonged attention while the vehicle is stationary.
When the engine is switched off and to prevent discharging of the battery, the audio equipment may switch off after a few minutes.
10
Berlingo-2-VU_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Audio and Telematics
First steps
On / Off, volume setting.
Select source:
Radio; USB; AUX; CD; Streaming.
Audio settings:
Front/rear fader, left/right balance, bass/treble, loudness, audio ambiences.
Display the list of local stations.
Long press: CD tracks or MP3 folders
(CD / USB).
* Available according to version.
Berlingo-2-VU_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Select the screen display mode:
Date, audio functions, trip computer, telephone.
The DARK button changes the screen display for improved driving comfort at night.
1 st
press: upper bar only illuminated.
2 nd press: black screen.
3 rd press: return to standard display.
Abandon the current operation.
Display main menu.
Buttons 1 to 6
Select a pre-set radio station.
Long press: pre-set a station.
Automatic frequency search down/up.
Select previous/next CD, MP3 or
USB track.
Select next frequency down/up.
Select previous/next MP3 folder.
Select previous/next folder / genre / artist / playlist (USB).
Confirm.
TA (Traffic Announcements) on/off.
Long press: PTY* (radio Programme
TYpe).
Eject CD.
Selection of AM / FM wavebands.
Steering mounted controls
Radio: select the previous/next pre-set station.
USB: select genre / artist / folder from the classification list.
Select the previous/next item in a menu.
Radio: automatic search for a higher frequency.
CD / MP3 / USB: selection of the next track.
CD / USB: continuous press: fast forwards play.
Move in the list.
Change audio source.
Confirm a selection.
Call/end call on the telephone.
Press for more than 2 seconds: telephone main menu.
Audio and Telematics
Radio: automatic search for a lower frequency.
CD / MP3 / USB: selection of the previous track.
CD / USB: continuous press: fast reverse.
Move in the list.
Volume increase.
Volume decrease.
Mute: press the volume increase and decrease buttons simultaneously.
The sound is restored by pressing one of the two volume buttons.
10
Berlingo-2-VU_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Audio and Telematics
Menus
Screen C
Audio functions
Radio; CD; USB; AUX.
Trip computer
Enter distances; Alerts: Status of functions.
Bluetooth ® : Telephone - Audio
Pairing; Hands-free kit; Streaming.
Personalisation-configuration
Vehicle parameters; Display;
Languages.
Screen A
For an overview of the menus available, refer to the "Screen menu map" section.
Radio
Selecting a station
Press the SOURCE button several times in succession and select the radio.
Press the BAnD AST button to select a waveband.
briefly press one of the buttons to carry out an automatic search of the radio stations.
Press one of the buttons to carry out a manual search up / down for radio frequencies.
Press the LIST REFRESH button to display the list of stations received locally (30 stations maximum).
To update this list, press for more than two seconds.
Berlingo-2-VU_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Audio and Telematics
RDS
The external environment (hills, buildings, tunnels, basement car parks, ...) may block reception, including in RDS mode. This is a normal effect of the way in which radio waves are transmitted and does not indicate any failure of the audio system.
Press the MEnU
button.
Select " Activate RDS " then press
OK.
Press OK
, RDS is displayed in the screen.
In " Radio
" mode, press
OK
directly to activate / deactivate RDS mode.
Receiving TA messages
The TA (Traffic Announcement) function gives priority to TA alert messages. To operate, this function needs good reception of a radio station transmitting this type of message.
When a traffic report is transmitted, the current audio source (Radio, CD, ...) is interrupted automatically to play the
TA message. Normal playback of the audio source resumes at the end of the transmission of the message.
Select " Audio functions
".
Press OK
.
Select the " FM waveband preferences
" function.
Press OK
.
RDS, if displayed, enables you to continue listening to the same station by automatic retuning to alternative frequencies.
However, in certain conditions, coverage of an RDS station may not be assured throughout the country as radio stations do not cover 100 % of the territory. This explains the loss of reception of a station that can occur during a journey.
Press the TA button to activate or deactivate traffic messages.
10
Berlingo-2-VU_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Audio and Telematics
Media
USB player
This unit consists of a USB port and an auxiliary Jack socket, depending on model.
The system creates playlists
(temporary memory), which can take from a few seconds to several minutes on the first connection.
Reducing the number of non-music files and the number of folders reduces this waiting time. Playlists are updated every time the ignition is switched off or a USB memory stick is connected.
The lists are memorised: if the lists are not changed, the subsequent loading time is reduced.
Insert a USB memory stick into the USB port or connect a USB peripheral device to the USB port using a suitable cable (not supplied).
Press and hold
Select by "
" Genre
" / "
REFRESH LIST
Folder
" / "
Playlist
".
Artist
" /
to display the different classifications.
Press OK to select the classification required, then press
OK
again to confirm.
Press REFRESH LIST briefly to display the previously selected classification.
Navigate through the list using the left/right and up/down buttons.
Confirm the selection by pressing
OK
.
Press one of these buttons to gain access to the previous / next track in the list.
Press and hold one of the buttons for fast forward or back.
Press one of these buttons to gain access to the previous / next
" Folder
" / "
Artist
" / "
Genre
" /
" Playlist " in the list
Berlingo-2-VU_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Audio and Telematics
Auxiliary socket (AUx)
Connect the portable device (MP3 player, …) to the auxiliary Jack socket using an audio cable
(not supplied).
Press the SOURCE button several times in succession and select
AUx
.
First adjust the volume on your portable device
(to a high level). Then adjust the volume on your audio system. Operation of controls is via the portable device.
Do not connect a device to both the
Jack auxiliary socket and the USB port at the same time.
CD player
Insert circular compact discs only.
Some anti-pirating systems, on original discs or CDs copied using a personal recorder, may cause faults which are no reflection on the quality of the vehicle's player.
Insert a CD in the player, play begins automatically.
To play a disc which has already been inserted, press the
SOURCE button several times in succession and select
CD
.
Press one of the buttons to select a track on the CD.
Press the LIST REFRESH button to display the list of tracks on the CD.
Press and hold one of the buttons for fast forwards or fast backwards.
10
Berlingo-2-VU_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Audio and Telematics
Playing an MP3 CD compilation
Insert an MP3 CD compilation in the player.
The audio equipment searches for all of the music tracks, which may take anything between a few seconds and several tens of seconds, before play begins.
On a single disc, the CD player can read up to 255 MP3 files spread over
8 folder levels. However, it is advisable to keep to a limit of two levels to reduce the access time before the CD is played.
While the CD is being played, the folder structure is not followed.
All of the files are displayed on a single level.
Information and advice
To play a disc which has already been inserted, press the
SOURCE button several times in succession and select
CD
.
The audio system will only play files with the extension ".mp3" with a sampling rate of
22.05 KHz or 44.1 KHz. No other type of file
(.wma, .mp4, .m3u...) can be played.
Press one of the buttons to select a folder on the CD.
It is advisable to restrict file names to
20 characters without using special characters
(e.g. " ? ; ù) to avoid any playing or displaying problems.
Press one of the buttons to select a track on the CD.
Press the LIST REFRESH button to display the list of directories of the
MP3 compilation.
Press and hold one of the buttons for fast forward or backward play.
In order to be able to play a recorded CDR or
CDRW, when recording, the ISO 9660 level 1.2 or Joliet file format is recommended.
If the disc is recorded in another format, it may not be played correctly.
It is recommended that the same recording format is always used for an individual disc, with as low a speed as possible (4x maximum) for optimum sound quality.
In the particular case of a multi-session CD, the Joliet format is recommended.
Berlingo-2-VU_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Audio and Telematics
Bluetooth
®
audio streaming Connecting Apple
®
players
Use only USB memory sticks formatted FAT32
(File Allocation Table).
It is recommended that you use genuine Apple operation.
®
USB cables for correct
Streaming allows music files on the telephone to be played via the audio system.
Connect the apple ®
player to the USB port using a suitable cable (not supplied).
Play starts automatically.
Control is via the audio system.
Connect the telephone: see the "
Telephone " section.
Select in the " Bluetooth: Telephone - Audio menu the telephone to be connected.
The audio system connects to a newly paired telephone automatically.
"
Activate the streaming source by pressing the
SOURCE
button*.
Control of tracks to be played is via the buttons on the audio system control panel and the steering mounted controls**. The contextual information can be displayed in the screen.
The classifications available are those of the portable device connected (artists / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
The version of software in the audio system may not be compatible with the generation of your apple ®
player.
* In certain cases, play of the audio files must be initiated from the keypad.
** If the telephone supports the function.
Berlingo-2-VU_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
10
Audio and Telematics
Telephone
Pairing a Bluetooth telephone
®
Screen C
(Available according to model and version)
For safety reasons and because they require prolonged attention on the part of the driver, the operations for pairing of the Bluetooth mobile telephone with the Bluetooth hands-free system of your audio equipment must be carried out with the vehicle stationary and the ignition on.
In the menu, select:
-
"Bluetooth: Telephone -
Audio"
-
"Bluetooth configuration"
-
"Perform a Bluetooth search"
A window is displayed with a message that a search is in progress.
Go to www.citroen.co.uk for more information
(compatibility, more help, ...).
Activate the telephone's Bluetooth function and ensure that it is "visible to all" (telephone configuration).
Press the MEnU
button.
Select the telephone to be connected from the list. Only one telephone can be connected at a time.
A virtual keypad is displayed in the screen: enter a code with at least 4 digits.
Confirm by pressing
OK
.
The services available depend on the network, the SIM card and the compatibility of the Bluetooth device used.
Consult your telephone's manual and your operator to find out which services are available to you.
The first 4 telephones recognised are displayed in this window.
The " Telephone
" menu permits access to the following functions in particular: "
Directory "*,
" Calls list ", " Consult the paired equipment
".
A message in the screen indicates the telephone chosen. To accept the pairing, enter the same code on the telephone, then confirm with
OK
.
If pairing fails, the number of attempts is not limited.
A message that the pairing has been successful appears in the screen.
The automatic connection authorised is only active after the telephone has been configured.
The directory and the call list can be accessed after the necessary synchronisation period.
* If your telephone is fully compatible.
Berlingo-2-VU_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Audio and Telematics
Receiving a call
An incoming call is announced by a ring and a superimposed display in the screen.
Select the YES
tab on the display using the buttons.
Confirm by pressing
OK
.
Press this button at the steering mounted controls to accept the call.
Making a call
From the
Bluetooth: Telephone - Audio " menu.
Select " Manage the telephone call
".
Select " Call
".
or
Select " Calls list
".
or
Select " Directory
".
Press this button for more than two seconds for access to your directory, then navigate using the thumb wheel.
Ending a call
During a call, press this button for more than 2 seconds.
Confirm with
OK
to end the call.
The system accesses the telephone's contacts directory, depending on its compatibility, and while it is connected by Bluetooth.
or
To dial a number, use your telephone's keypad, with the vehicle stationary.
With certain telephones connected by
Bluetooth you can send a contact to the directory of the audio system.
Contacts imported in this way are saved in a permanent directory visible to all, whatever the telephone connected.
The menu for the directory is not accessible if it is empty.
10
Berlingo-2-VU_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Audio and Telematics
Screen menu map(s)
Screen A
1
Radio-CD
2
RDS options
2
REG mode
2
CD repeat
2
Shuffle play
1
Units
2
Temperature: °Celsius / °Fahrenheit
Fuel consumption: KM/L - L/100 - MPG
2
1
Vehicle config*
2
R wiper in rev
2
Guide lighting
1
Options
Diagnostic
2
3
View
3
Abandon
1
Display adjust
2
Year
2
Month
2
Day
2
Hour
2
Minutes
2
12 H/24 H mode
1
Language
2
Français
2
Italiano
2 nederlands
2
Portuguès
2
Português do Brasil
2
Deutsch
2
English
2
Español
2
Čeština
2
Hrvatski
2
Magyar
* The settings vary according to the trim level of the vehicle.
Berlingo-2-VU_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Audio and Telematics
Screen C
Press the OK dial for access to shortcut menus according to the display on the screen.
Radio
1 activate / deactivate RDS
1 activate / deactivate REG mode activate / deactivate radiotext
1
CD / MP3 CD
1 activate / deactivate Intro
1 activate / deactivate track repeat
(the entire current Cd for Cd, the entire current folder for MP3 CD)
USB
activate / deactivate track repeat
(of the current folder / artist / genre / playlist)
1
1 activate / deactivate random play
(the entire current Cd for Cd, the entire current folder for MP3 CD)
1 activate / deactivate random play
(of the current folder / artist / genre / playlist)
10
Berlingo-2-VU_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Audio and Telematics
Screen C
Pressing the
MEnU
button displays:
Audio functions
1
Audio functions
2
FM preferences
3
Alternative frequencies (RDS)
4
Activate / deactivate
3
Regional mode (REG)
4
Activate / deactivate
3
Radio-text information (RDTXT)
4
Activate / deactivate
2
Play modes
3
Album repeat (RPT)
4
Activate / deactivate
3
Track random play (RDM)
4
Activate / deactivate
Trip computer
1
Enter distance to destination
2
Distance: x miles
1
Warning log
2
Vehicle diagnosis
1
State of systems
2
Systems activated or deactivated
Berlingo-2-VU_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Audio and Telematics
Personalisationconfiguration
Define the vehicle parameters*
1
1
Display configuration
2
Brightness-video adjustment
3
Normal video
3
Inverse video
3
Brightness (- +) adjustment
Date and time adjustment
2
3
Setting the day/month/year
3
Setting the hour/minute
3
Choice of 12 h / 24 h mode
1
Choice of units
2
3 l/100 km - mpg - km/l
3
°Celsius / °Fahrenheit
Choice of language
1
Bluetooth: Telephone -
Audio
Bluetooth configuration
2
Connect/Disconnect an equipment
2
Telephone function
2
Audio Streaming function
3
Consult the paired equipment
3
Delete a paired equipment
3
Perform a Bluetooth search
1
Call
2
Calls list
3 directory
* The settings vary according to vehicle.
1
Manage the telephone call
2
Terminate the current call
2
Activate secret mode
Berlingo-2-VU_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
10
Audio and Telematics
Frequently asked questions
The table below gives answers to the most frequently asked questions on your audio system.
QUESTIOn
With the engine off, the audio system switches off after a few minutes of use.
The message "the audio system is overheated" appears on the display.
AnSWER
When the engine is switched off, the audio system operating time depends on the state of charge of the battery.
The switch-off is normal: the audio equipment switches to economy mode and switches off to prevent discharging of the vehicle's battery.
In order to protect the installation if the surrounding temperature is too high, the audio system switches to an automatic thermal protection mode leading to a reduction in volume or CD play stopping.
SOLUTIOn
Start the vehicle's engine to increase the battery charge.
Switch the audio system off for a few minutes to allow the system to cool.
Radio
QUESTIOn
There is a difference in sound quality between the different audio sources
(radio, CD...).
AnSWER
For optimum sound quality, the audio settings (Volume, Bass,
Treble, Ambience, Loudness) can be adapted to the different sound sources, which may result in audible differences when changing source (radio, CD...).
SOLUTIOn
Check that the audio settings (Volume, Bass,
Treble, Ambience, Loudness) are adapted to the sources listened to. It is advisable to set the audio functions (Bass, Treble, Front-Rear
Balance, Left-Right Balance) to the middle position, select the musical ambience "None" and set the loudness correction to the "Active" position in CD mode or to the "Inactive" position in radio mode.
Berlingo-2-VU_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Audio and Telematics
QUESTIOn
The stored stations do not function (no sound,
87.5 Mhz is displayed...).
AnSWER
An incorrect waveband is selected.
SOLUTIOn
Press the band aST button to return to the waveband (AM, FM1, FM2, FMAST) on which the stations are stored.
The traffic announcement
(TA) is displayed. I do not receive any traffic information.
The quality of reception of the radio station listened to gradually deteriorates or the stored stations do not function (no sound,
87.5 Mhz is displayed...).
The radio station is not part of the regional traffic information network.
The vehicle is too far from the transmitter used by the station listened to or there is no transmitter in the geographical area through which the vehicle is travelling.
The environment (hills, buildings, tunnels, underground car parks...) block reception, including in RDS mode.
Tune to a radio station which broadcasts traffic information.
Activate the RDS function to enable the system to check whether there is a more powerful transmitter in the geographical area.
This phenomenon is normal and does not indicate a failure of the audio equipment.
The aerial is absent or has been damaged (for example when going through an automatic car wash or into an underground car park).
Have the aerial checked by a CITROËN dealer.
Sound cut-outs of 1 to
2 seconds in radio mode.
During this brief sound cut-out, the RDS searches for another frequency giving better reception of the station.
Deactivate the RDS function if the phenomenon is too frequent and always on the same route.
10
Berlingo-2-VU_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Audio and Telematics
Media
QUESTIOn
The message "USB peripheral error" is displayed on the screen.
The bluetooth connection is cut.
The CD is ejected automatically or is not played by the player.
AnSWER
The battery of the peripheral may not be sufficiently charged.
The USB memory stick is not recognised.
The USB memory stick may be corrupt.
The CD is inserted upside down, is unplayable, does not contain any audio data or contains an audio format which the player cannot play.
The CD is protected by an anti-pirating protection system which is not recognised by the audio equipment.
SOLUTIOn
Recharge the battery of the peripheral device.
Reformat the USB memory stick.
- Check that the CD is inserted in the player the right way up.
- Check the condition of the CD: the CD cannot be played if it is too damaged.
- Check the content in the case of a recorded
CD: consult the advice in the "Audio" section.
- The audio equipment's CD player does not play DVDs.
- Due to their quality level, certain writeable
CDs will not be played by the audio system.
The CD player sound is poor.
The CD used is scratched or of poor quality.
The audio equipment settings (bass, treble, ambiences) are unsuitable.
Insert good quality CDs and store them in suitable conditions.
Set the treble or bass level to 0, without selecting an ambience.
Berlingo-2-VU_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Telephone
QUESTIOn
I am unable to access my voicemail.
AnSWER
Few telephones or service providers allow the use of this function.
Audio and Telematics
SOLUTIOn
Berlingo-2-VU_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
10
This handbook describes all of the equipment available in the whole range.
Your vehicle will be fitted with some of this equipment described in this document, depending on its trim level, version and the specification for the country in which it is sold.
Automobiles CITROËN declares, by application of the provisions of the European regulation
(Directive 2000/53) relating to End of Life Vehicles, that it achieves the objectives set by this regulation and that recycled materials are used in the manufacture of the products that it sells.
The descriptions and illustrations are given without any obligation. Automobiles CITROËN reserves the right to modify the technical specifications, equipment and accessories without having to update this edition of the handbook.
Reproduction or translation of all or part of this document is prohibited without written authorisation from Automobiles CITROËN.
The rear bodywork components of your vehicle have been designed to minimise spray.
This document is an integral part of your vehicle. It should be passed on to the new user in the event of sale or transfer.
In addition, there are labels present in your vehicle to warn you of the need for certain precautions to take for your safety; don't remove them, they will be useful again for a new owner.
Printed in the EU
Anglais
12-14
BERLINGO-2-VU_EN_CHAP11_COUV-FIN_ED01-2015
15BGO.0640
Anglais
2015 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Seenk
Interak
CRÉATIVE TECHNOLOGIE
BERLINGO-2-VU_EN_CHAP11_COUV-FIN_ED01-2015
HANDBOOK - SUPPLEMENT
This supplement is speci fi c to the electric drive mode. For more information, refer to the vehicle's handbook and the servicing and warranty booklet. You can also visit the manufacturer's Internet website for the latest information.
For any work on your vehicle, go to a quali fi ed workshop that has the technical information, competence and equipment required, which the Manufacturer's dealer network is able to provide.
The driver should be particularly vigilant when driving the electric vehicle because of the low noise level produced when moving.
In each section, symbols draw your attention to the content:
directing you to the section that contains detailed information on a function,
pointing out important information on the use of equipment,
warning you of safety issues for people and equipment.
CONTENTS
Presentation 3
Indicators 6
Warning and indicator lamps
Display screens
9
10
Starting procedure 11
Eco-driving 12
Eco-comfort 13
Manual air conditioning and heating 14
Charging the traction battery
Control unit
15
17
Normal charging procedure
Fast charging procedure
Other information
Ancillaries battery
19
22
23
25
Fuses 28
Servicing 29
Towing the vehicle
Motor and traction battery
Identi fi cation markings
30
31
32
PRESENTATION
Electric system
Normal charging socket p.19
Fast charging socket p.22
300 Volt electric system p.23
12 Volt ancillaries battery p.25
Traction battery p.23
Instruments and controls
Instrument panel p.5
Drive selector p.11
Display screens p.10
Instrument panel
Current energy consumption and generation indicator p.6
Traction battery state of charge indicator p.7
Heating and air conditioning systems energy consumption indicator p.8, 13 and 14
"Ready" lamp p.9
Dedicated warning and indicator lamps p.9
Drive selector position p.11
Estimated remaining range p.10
INDICATORS
Traction battery - Energy consumption and generation indicator
"Neutral" position Energy consumption "Optimum" zone
On switching on the ignition, your vehicle neither consumes nor generates energy through its electric drive train: after sweeping over its travel, the needle is in the
"neutral" position.
The needle moves to the right, in proportion to the consumption of energy by the drive train.
"Charge" zone
The needle is in this zone when the vehicle is used in a way that moderates the consumption of electric energy and optimises its range.
With the motor stopped, ignition off, opening the driver's door wakes the energy indicator, which places itself in the
"neutral" position.
The needle moves to the left, in proportion to the level of charge going into the traction battery, during periods of deceleration and braking.
Traction battery - State of charge indicator
Low energy alerts
Two successive energy level alerts indicate that the energy available has dropped to a low level:
The state of charge of the traction battery is displayed continuously when the vehicle is switched on.
1st level: Reserve
This warning lamp comes on when the state of charge of the traction battery is low.
Illumination of this warning lamp is accompanied by an audible signal.
Check the remaining range indicated in the instrument panel screen.
Put the vehicle on charge as soon as possible.
2nd level: Critical
This warning lamp, associated with the reserve warning lamp, comes on in the instrument panel when the state of charge of the traction battery is critical.
Illumination of this warning lamp is accompanied by a regular audible warning.
Put the vehicle on charge.
With the motor stopped, ignition off, opening the driver's door wakes the indicator.
From this state of charge of the battery, the level of heating or air conditioning is progressively reduced.
The remaining range is no longer calculated. The power of the drive train is progressively reduced.
The heating and air conditioning are stopped (even if the needle indicating their consumption is not in the ECO position).
For more information, refer to pages 8, 13-14.
Heating and air conditioning systems energy consumption indicator
Excessive use, particularly at low speed, can reduce the range of your vehicle considerably.
Remember to optimise their use and check their settings at each start so as to maximise the range of the vehicle.
The consumption of electrical energy related to the heating and air conditioning is represented by this gauge.
WARNING AND INDICATOR LAMPS
Lamp
Ready
State
On, accompanied by an audible signal when it comes on.
Cause
The vehicle is ready to drive.
Actions / Observations
The lamp is on while the vehicle is powered up.
You can press the accelerator and use the air conditioning or heating.
Reserve On, accompanied by an audible signal.
The state of charge of the traction battery is low.
Protection of the traction battery
On, accompanied by a regular audible signal.
The state of charge of the traction battery is critical.
Maximum motor power is not available.
Traction charge battery The traction battery is on charge.
The vehicle cannot be started as the charging cable is still connected to the vehicle's socket.
Auto-diagnosis of the main electrical system
Fault detected in the main electric system.
Check the range remaining.
Put the vehicle on charge as soon as possible.
When the state of charge of the battery is low, reduction of motor power is progressive progressive.
You must put the vehicle on charge.
If the warning lamp does not go off, contact a dealer or a quali fi ed workshop.
The lamp goes out once charging is complete .
Check the charging cable connection.
Disconnect the charging cable.
Have it checked by a dealer or quali fi ed workshop as soon as possible.
Incident in the drive train
On. You must stop as soon as it is safe to do so.
Have it checked by a dealer or quali fi ed workshop as soon as possible.
DISPLAY SCREENS
Screen (depending on equipment level)
Range
Instrument panel
Each press of the button on the end of the windscreen wiper stalk displays successively the different trip computer information, depending on the type of screen.
It displays:
- the estimated range remaining,
- the additional range available by using the panel,
ECO mode on the heating and air conditioning control
- the additional range after stopping the heating and air conditioning.
Trips (1 and 2)
Setting the units
They display:
- a trip distance recorder (choice of trip 1 or 2),
- the average energy consumption from the battery (over 62 miles (100 km)),
This screen displays an estimate of the number of miles or kilometres driving range before the battery has to be charged.
STARTING PROCEDURE
Drive selector
N (Neutral). Move the selector to position N , there is an audible signal.
Starting the vehicle
- To start the vehicle, the drive selector must be in position P ,
- press the brake pedal,
- torn the ignition key in the switch.
Ready
This indicator lamp comes on when the vehicle is ready to drive.
- Press the brake pedal,
- select D ,
- release the brake pedal and press the accelerator pedal to move off.
Parking the vehicle
When leaving the vehicle, it is strongly recommended that you apply the parking brake, place the drive selector in position P then switch off the ignition.
There is an audible signal on opening the driver's door if:
- the ignition is still on (" Ready " lamp on),
- the vehicle has not been correctly immobilised (drive selector not in position ).
An alert message is displayed in the screen.
Do not select this position, even momentarily, when the vehicle is moving.
The vehicle is free-wheeling. Select D to return to forward drive.
If the drive selector is not in position P and/or if the brake pedal is not pressed, The vehicle will not start.
Repeat the procedure for starting the vehicle.
The selection of position D or R on the drive selector determines the drive direction. It is preferable to be at a full stop before changing the drive direction.
D (Drive). Forward drive.
Move the selector to position signal.
D , there is an audible
It is recommended that you keep your foot on the brake pedal when selecting positions R or D .
The selection appears in the current energy consumption screen in the instrument panel.
P (Park). Parking. Move the selector to position P , there is an audible signal.
The driver must be particularly vigilant when driving the electric vehicle as it makes very little noise when moving.
R (Reverse). Reverse drive. Move the selector to position R , there is an audible signal.
Only engage reverse when the vehicle is immobilised.
When moving from position R to position P , N is displayed momentarily in the instrument panel.
There is an audible signal when changing drive position with the selector.
The audible signal is deactivated if the user has chosen to inhibit operation of the "Rear parking sensors".
ECO-DRIVING
Practical advice
Adopt a gentle driving style
the electrical consumption of your vehicle depends very strongly on the route you take, you style of driving and your speed.
In all cases, adopt a gentle driving style.
Recover energy
Driving with anticipation allows you to recover energy and increase the range of the vehicle.
Limit the causes of excess consumption
As with any vehicle, limit the load being carried and keep aerodynamic resistance to a minimum (windows open above 30 mph (50 km/h), roof bars, roof box,…).
Excessive use of the air conditioning and heating, particularly at low speed, can reduce the range of your vehicle considerably. Try to optimise their use.
Try to say in the " Optimum " zone of the energy consumption and generation indicator: press the accelerator pedal progressively, without sudden movements and if the conditions allow, try to drive at a steady and moderate speed.
Anticipate when you have to slow down and, if the conditions allow, try to use deceleration rather than braking, which will place the needle of the energy consumption and generation indicator in the " Charge " zone.
Observe the servicing and maintenance recommendations
Check the tyre pressures regularly and follow the schedule of servicing operations recommended by the manufacturer.
ECO-COMFORT
Pressing the ECO button stops the heating and air conditioning
(but maintains ventilation). The needle of the energy consumption and generation indicator is placed in the
ECO zone.
Stop the heating or air conditioning and maintain ventilation.
Stop the heating or air conditioning and ventilation.
Operating the temperature control activates the heating or air conditioning and stops ECO mode.
Control the use of electrical equipment
The heating and air conditioning operate using energy supplied by the traction battery. Excessive use signi fi cantly reduces the range of your vehicle. Try to optimise their use as soon as you reached the desired level of comfort and check the settings at every start in order to maximise range.
Also limit the use of demisting and defrosting and of the heated seat.
MANUAL AIR CONDITIONING AND HEATING
Manual heating version
Ventilation can be used as soon as this indicator is on.
ECO (stops the air conditioning and heating).
OFF (stops the heating, air conditioning and ventilation).
Windscreen demist.
Rear screen demist on versions with glazed rear doors.
Air distribution.
Recirculation of interior air/
Intake of exterior air.
Increase/Reduce air fl ow.
Increase/Reduce temperature.
Special features of the air conditioning and heating
The air conditioning and heating systems do not regulate the temperature in the cabin directly, but ensure a constant temperature at the fan-fed air vents (a temperature which is indexed to the level of hot or cold desired by the users).
if you want to rapidly heat or cool the vehicle cabin, you can temporarily set the temperature control to maximum hot or cold.
It should be noted however that:
- The air conditioning system
(cooling of the air) only operates when the ambient temperature is above 15°C,
- The power of the heating system is progressively restricted when the ambient temperature is above
20°C.
After a prolonged period without use of the heating system, its operation may result in a slight odour during the fi rst few minutes of use.
Practical advice
Heating and ventilation
In heating mode, try to use moderate level of ventilation, that is less than 3 blades. This will allow the system to deliver air at a higher temperature.
Air distribution
In winter, air distribution towards the footwells is recommended, allowing a more uniform ambience to be obtained in the cabin.
In summer, distribution towards the face-level vents will increase the effectiveness of the ventilation and air conditioning.
CHARGING THE TRACTION BATTERY
Charging consists of connecting the vehicle to a domestic power point or a pubic charging point .
Connecting the normal charging cable in different countries:
Left hand drive
Denmark (DK)
Switzerland (CH)
Other countries
Right hand drive
Current rating
8 A
8 A
8/14 A
10 A
Plug
K
J
E/F
G
Before making any connection, check that the electrical installation that you want to use meets standards and is compatible.
In particular, check that the electrical power point is suitable. There are power points available that are designed speci fi cally for charging electric vehicles. In all cases, it is recommended that that you fi rst have an initial check and then regular checks on your installation by a quali fi ed electrician.
In most European countries the manufacturer has established a partnership with a specialist company that can offer a check and update of your electrical installation.
For more information, contact a franchised dealer.
Use
- the charging cable supplied with the vehicle,
- a power point (with earth, clean and in good condition).
Do not use an electrical extension, multi-gang socket, adaptor or timer.
Normal charging time
7 hours 30 minutes to 15 hours is needed for a complete charge.
Charging can be interrupted at any time. It stops automatically when the battery is fully charged.
Cables for normal charging
As the installers of electrical installations in buildings are not subject to international standards, check for each of the countries you intend to cross in your vehicle, the compatibility of the domestic electrical installations to which you want to connect the domestic charging cable supplied with your vehicle.
Make the same prior checks for charging at public terminals, bearing in mind that certain public terminals have their own charging cable.
In any event, several types of charging cable are available as accessories allowing charging at a public terminal or domestic power point.
Before leaving for countries where the electrical installations may be different, refer to the table below to check the compatibility of the local electrical installations with you charging cables, which are themselves compatibles with the electrical installations for the country of sale of the vehicle. Contact a franchised dealer or quali fi ed workshop, to obtain suitable charging cables.
Domestic socket "Mode 3 - Type 2" socket "Mode 3 - Type 3" socket
"Mode 2" cable
(delivered with your vehicle)
"Mode 3 - Type 2" cable
(available as an accessory)
"Mode 3 - Type 3" cable
(available as an accessory)
Control unit It has four indicator lamps:
- STOP : on red.
It indicates that charging has been interrupted by pressing the
Manual Stop button. This action is recommended before disconnecting the charging cable from the domestic power point during a charging operation.
- POWER : on green.
It indicates that the power supply is established. If it does not come on check that all connections are correct. if the problem persists, contact a franchised dealer or a quali fi ed workshop.
- CHARGING : on green.
It indicates that charging is in progress. If it does not come on check that all connections are correct. if the problem persists, contact a franchised dealer or a quali fi ed workshop.
- FAULT : on red.
It indicates the presence of a fault.
Check that the connections are corrects. If this lamp does not go off, contact a franchised dealer or a quali fi ed workshop.
This type of control unit is equipped with a power supply recognition system
(depending on the country). It detects the current rating of your domestic power supply and is able to support and choose the most suitable rating for a secure recharge:
- 14 A (FAST): if your electrical installation supports it.
- 8 A (NORMAL): for a standard electrical installation.
Use the cord supplied to hook the control unit, so that it does not weigh down on the power point
(risk of damage to the charging cable or power point).
Do not touch the metal end of the normal charging socket, nor of the charging cable. Risk of electrocution and/or malfunctions.
Never connect or disconnect the the cable or charging plug wet hands
The charge may be interrupted at any time by withdrawing the charging plug. with
(risk of electrocution).
If exceptionally you have to interrupt the charge by disconnecting the charging cable from the power point, it is essential to fi rst press the Manual Stop button on the controller.
States of the control unit
On in the corresponding indicator lamp colour.
POWER
POWER
FAULT
FAULT
Flashing in the corresponding indicator lamp colour.
Off.
CHARGING
Normal operation
Once the charging cable is connected to a power point, all of the lamps come on for about half a second.
Once the initialisation process is complete:
● while the charging cable is not connected to the vehicle's socket,
● while the charging cable is connected to the vehicle's socket, but charging is not taking place.
While the traction battery is on charge.
When the charge has fi nished.
CHARGING
Operating faults and solutions
When current leakage is detected or the charging cable has a fault.
- Stop the charging procedure immediately and contact a franchised dealer or a quali fi ed workshop.
When the charging cable has a fault.
- Stop the charging procedure immediately and contact a franchised dealer or a quali fi ed workshop.
If the lamp on the control unit does not come on when connecting the charging cable to a power point, check the circuit breaker for the power point:
● if the circuit breaker has opened, your installation may not be compatible with use of the charging cable:
- contact a quali fi ed electrician to check and repair your electrical installation.
● if the circuit breaker has not opened:
- do not use the charging cable and contact a franchised dealer or a quali fi ed workshop.
NORMAL CHARGING
PROCEDURE
Connection
- Check before charging that the drive selector is in position P and the ignition is off, otherwise charging is not possible,
- take the charging cable (with its control unit),
- fi rst connect the controller end of the cable to a standard and compatible power point. On connection, the 3 controller indicator lamps for ,
FAULT and CHARGING come on simultaneously for a moment, then only the green POWER indicator lamp stays on,
- press the push button to open the socket cover,
- ensure that there is no foreign body on the vehicle socket,
- remove the protective cover from the charging cable,
- insert the charging plug into the socket until it clicks in place, without pressing the button,
- open the access fl ap at the right hand front of the vehicle,
- check that the charging lamp in the instrument panel and the green CHARGING indicator in the controller are on (not fl ashing).
The commencement of charging is con fi rmed by fl ashing of the direction indicators.
As a safety measure, the motor will not start when the charging cable is connected to the vehicle's socket. Also, any attempt to start the motor interrupts the charging procedure. It will then be necessary to disconnect and reconnect the charging cable plug to continue charging.
The traction battery state of charge indicator is displayed in the instrument panel and the position of the needle progresses as the battery is charged.
If this is not the case, charging ha snot started; repeat the procedure ensuring that all connections are correct.
If the ambient temperature is lower than -25° C, charging may not be possible.
To optimise the service life of the main battery, recharge it completely every fi fteen days.
For a complete charge, follow the normal charging procedure without interruption until it stops automatically, con fi rmed by charging lamp going off in the instrument panel. Opening the driver's door temporarily wakes the state of charge indicator allowing the state of charge of the traction battery to be checked.
Disconnection
After charging
- Ensure that the socket cover and access fl ap are closed.
- Take car to avoid the entry of water or dust into the socket, under its cover or in the charging plug (risk of fi re or electrocution).
- Do not leave the cable connected to the power point (risk of short-circuit or of electrocution in the even of contact with or immersion in water).
- Do not dismantle or modify the vehicle's charging socket or charging cable (risk of fi re).
With the charging completed by the cable connected, opening the driver's door restarts charging for around 20 seconds.
The charging lamp in the instrument panel going off and the fl ashing of the green CHARGING lamp in the controller indicates that charging is complete.
- Press the button to release the charging plug,
- re fi t the protective cover on the charging cable,
- close the socket cover, then the access fl ap,
- disconnect the controller end of the charging cable from the power point,
- stow the charging cable.
Take care of the cable and its control unit
- Do not tread on it, submerge it in water, pull on it, or subject it to impacts. If the charging cable or its control unit is damaged or worn, do not use it.
- To replace it, contact a franchised dealer or a quali fi ed workshop.
- The same applies for an impact, even if light, against the charging access fl ap or the cover.
FAST CHARGING PROCEDURE
Ensure that the charging point and its cable are compatible with your vehicle.
If the ambient temperature is below - 25° C, charging may not be possible.
- Check before charging that the drive selector is in position P and the ignition is off, otherwise charging is not possible,
- open the access fl ap located on the left of the vehicle,
- connect the charging point's cable to the vehicle's socket following the instructions for use of the charging point.
Do not touch the metal end of the normal charging socket or of the charging cable. Risk of electrocution and/or faults.
- press the latch to open the socket cover,
The start of charging is con fi rmed by fl ashing of the direction indicators.
Completion of charging is indicated by the charging point.
OTHER INFORMATION
Traction battery 300 Volt electric system
This battery stores the energy needed for the correct operation of the motor of your electric vehicle, the air conditioning and the heating. As with all batteries, it discharges when used and so must be recharged regularly. It is not necessary to wait until you are on the reserve to charge you traction battery.
The "300 Volt" electrical system is identi fi ed by the electrical cable, which are orange in colour, and the components marked with this symbol:
The drive train of the electric vehicle is powered at around
300 Volts. This system can become in hot and remain so after switching off. Observe the warning messages on the labels present in the vehicle. Any operation on or modi fi cation to the vehicle's electrical system (components, cables, connectors, traction battery) is strictly prohibited because of the risk of serious burns or electric shock leading to death.
In the event of a problem, always contact a franchised dealer or quali fi ed workshop.
Do not make any modi fi cation to the drive train, this could create the risk of malfunctions.
We draw your attention to the following point: the fi tting of equipment or electrical accessories not listed for the vehicle by the manufacturer could cause a breakdown of your vehicle's electronic system. We ask you to take note of this consideration and to contact a franchised dealers to see the equipment and accessories listed for the vehicle.
Driving in a fl
It is strongly recommended not to drive in fl ooded areas. In all cases, the maximum depth of water allowed is 150 mm (lower edge of the wheel rims) and the maximum speed is
6 mph (10 km/h). Ensure that these recommendations are observed otherwise serious damage to the electrical system is possible. If it has not been possible to follow these recommendations, contact a franchised dealer or a quali fi ed workshop to check the condition of your vehicle's electrical systems.
In the event of an accident or impact under the vehicle or to one of the charging fl
In the event of an accident or an impact to the underbody of the vehicle
(for example: contact with a milestone, a raised kerb or other urban roadside fi xture) or in the event of an impact, even slight, to one of the charging fl aps, these circumstances may have serious repercussions for your vehicle's electrical system or traction battery and cause damage to them.
Have your vehicle checked as soon as possible by a franchised dealer or a quali fi ed workshop.
Never touch the "300 Volt" components of the orange cables exposed and visible inside or outside of the vehicle.
In the case of serious damage to the traction battery:
- do not try to do anything to the vehicle yourself,
- never touch liquids coming from the traction battery and in the event of contact between your body and these products, wash abundantly with water and contact a doctor as soon as possible.
In the event of exposure to a fi
In the event of exposure to a fi re, leave and have everybody leave the vehicle immediately. Never intervene yourself (risk of electrocution). You must contact the emergency services immediately. Warn them that your vehicle is electric.
Washing precautions
Never wash the vehicle while the battery is on charge.
Before washing the vehicle, check that the access fl aps are closed and the cover on each charging socket is closed.
In order to avoid damaging the electric units, the use of a high pressure jet wash is strictly forbidden:
- under the bonnet,
- under the vehicle, around the battery packs.
For washing the bodywork, do not use a pressure greater than
80 bar.
Audible environment
Outside
The driver should be particularly vigilant when driving the electric vehicle, as it makes very little noise when moving.
Inside
While it is operating you may hear noises that are speci fi c to an electric vehicle, such as:
- the traction battery relays when starting,
- the vacuum pump when braking,
- tyre or wind noise from the vehicle when driving.
When parking on a slope, it is recommended that you apply the parking brake before placing the drive selector at P . When moving off, o knock may be felt, which is normal.
Laying up the vehicle
Long term
When your vehicle is to be laid up for an indeterminate period, carry out a complete recharge of the traction battery every three months (following the normal charging procedure). Before carrying out the charging operation, ensure that the 12 V ancillaries battery is not disconnected or discharged. If this is the case, refer to the "Ancillaries battery" section for information on connecting or charging it.
Precautions to take when charging the battery
- Do not stay inside or near the vehicle.
Particularly if you wear a pacemaker or other medial electric device.
For complete information on the precautions to take, contact your doctor.
- Never do any work under the bonnet as there is a risk of serious injury.
Risk of cuts as the fan may start turning at any time. Risk of burns as some areas remain very hot for even an hour after the end of the the charging operation.
ANCILLARIES BATTERY
All of the other electrical components on your vehicle are powered by the ancillaries battery.
It is located in the front compartment under the bonnet and is charged by the traction battery, during phases of operation ("Ready" lamp in in the instrument panel) and charging.
Access to the battery
If the ancillaries battery is discharged, the electric motor cannot be started and charging of the traction battery is no longer possible.
It is recommended that the ancillaries battery be disconnected if the vehicle is not to be used for more than a month.
Before doing anything:
- put the vehicle in position , switch off the ignition, check that the central display screen is off, and ensure that the vehicle is not connected to a power point,
- open the bonnet using the interior release lever and then the exterior safety catch,
- secure the bonnet stay,
- remove the protective cover from the battery for access to the two terminals.
Staring using an external slave battery
- Lift the protective cover from the (+) terminal,
Ensure that the slave battery is a
12 volt battery.
- connect one end of the red cable to the ( ) terminal of the discharged vehicle battery, then the other end to the ( ) terminal of of the slave battery,
- connect one end of the green or black cable to the ( ) terminal of the slave battery,
- connect the other end of the green or black cable to a ( ) earth point on your broken down vehicle.
Charging the battery with a battery charger
Do not charge the battery without fi rst disconnecting the terminals and removing the battery from the front compartment.
Do not disconnect the terminals when this indicator warning lamp is on, nor when the vehicle itself is on charge.
Before disconnection
Switch off the ignition and wait two minutes before disconnecting the battery.
After reconnection
After any reconnection of the battery, switch on the ignition and wait
1 minute before starting, so as to allow initialisation of the electronic systems. However, if some minor problems remain after carrying out this operation, contact a franchised dealer or a quali fi ed workshop. Remember to enter the radio pre-sets yourself, referring to the corresponding section in the handbook.
- Remove the battery fi xing 1 ,
- lift the protective cover on
) terminal,
- disconnect the cable from the ( ) post
- lift the protective cover on the ( + ) terminal 2 ,
- slacken the nut 3 ,
- disconnect the cable from the ( + ) post,
- remove the battery,
- charge the battery following the instructions on use provided by the manufacturer of the battery charger,
- reconnect the battery starting with the cable on the ( + ) post.
Ensure that the battery posts and terminals are clean. If they are covered with sulphates (whitish or greenish deposit), remove them and clean them.
FUSES
The fusebox is located in the lower dashboard on the left hand side
The designations provided are for the fuses that can be replaced by the user.
For any other work, go to a franchised dealer or a quali fi ed workshop.
Fuse N° Rating
1 Rear wiper.
Functions
4
Diagnostic socket, mirror control, headlamp beams.
5 Electric windows.
6 Side-hinged door lock.
8 Audio system, screen, alarm and siren.
11 Immobiliser.
Air conditioning control panel, front and rear parking sensors.
Rain and sunshine sensor, airbags.
Heated rear screen/mirrors.
SERVICING
In addition to the maintenance and warranty guide, at one year or 12 500 miles (20 000 km), whichever comes fi rst, you must have the service listed below carried out.
Following this initial service, subsequent services must be carried out every 2 years or 25 000 miles (40 000 km)
(whichever comes fi rst).
It is essential to observe these servicing intervals. Failure to observe the servicing intervals may have an adverse effect on the operation of your vehicle.
Electric vehicle
Main systematic operations
Initial service only carried out on the vehicle at 1 year or 12 500 miles (20 000 km).
Routine services every 2 years or 25 000 miles
(40 000 km) (whichever comes fi rst).
Checks in the vehicle (horn, parking brake, ...)
Check the use-by date of the temporary puncture repair kit
Checks under the vehicle, including:
- safety checks (braking, steering, ...)
- environmental checks (sealing of circuits, gear reduction unit, ...)
Checks around the vehicle (condition of tyres, lighting and signalling, ...)
Checks under the bonnet, including topping-up fl uids if necessary (screenwash, brakes, ...)
Additional operations
Checks required by national legislation (other than annual technical test)
Diagnosis on electronic control units
Check the traction battery
Update the service indicator
Operations
Replace the coolant at 10 years
Replace the brake fl uid
Replace the cabin fi lter
Every 2 years
Every 2 years or 25 000 miles (40 000 km)
TOWING THE VEHICLE
Front towing eye Rear towing eye
The towing eye is stowed in the tool box under the right hand seat.
Towing the vehicle with the driving wheels on the ground is prohibited.
When towing the vehicle with just two wheels on the ground, use professional lifting equipment.
Failure to do this may cause damage to the braking components and the electric motor.
The rear towing eye must not be used for towing on the road. It can be used to extract the vehicle when stuck, for example.
Towing another vehicle
Your vehicle cannot in any circumstances be used to tow another vehicle.
MOTOR AND TRACTION BATTERY
Electric motor
Max. power in kilowatts: EU standard (kW)
Max. power speed in revolutions per minute (rpm)
Max. torque in Newton metres: EU standard (Nm)
Max. torque speed in revolutions per minute (rpm)
Traction battery
49
from 4 000 to 9 200
200
0 to 1 500
Normal charge
Alternating current power supply in volts: (V) AC
Time for a complete charge (from 0% to 100%) according to the power supply rating in Amps::
230
7 hours 30 minutes
8 hours 30 minutes
12 hours
15 hours
Depending on the power supply in the country.
Minimum time measured for ambient temperatures between 0 and 40°C.
Fast charge
Charging time (80% charge) from the reserve level < 30 minutes
The range of the vehicle, approved on the NEDC cycle, is 170 km (105 miles). This range can vary according to various factors, the main ones being the use of the heating and air conditioning, the style of driving, the type of route taken and ageing of the traction battery.
Ageing of the traction battery also depends on various factors, such as the ambient temperature, the mileage of the vehicle, the frequency of fast charges…
IDENTIFICATION MARKINGS
A. Manufacturer's plate.
This is located on the right-hand middle pillar.
1 - VF Type serial number.
2 - Gross vehicle weight (GVW).
3 - Gross train weight (GTW).
4.1 - Maximum weight on front axle.
4.2 - Maximum weight on rear axle.
B. Serial number.
This is engraved on the front right wheelarch.
C. Tyres and paint colour code.
The label C , on the front door gives:
- the wheel and tyre sizes,
- the brands of tyres approved by the manufacturer,
- the tyre pressures (the tyre pressures must be checked when the tyres are cold, at least once a month),
- the paint colour code.
Printed in the EU
Anglais
01-15
15BEL.0640
Anglais
2015 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Seenk
Interak
CRÉATIVE TECHNOLOGIE
HANDBOOK - SUPPLEMENT
This supplement is speci fi c to the electric drive mode. For more information, refer to the vehicle's handbook and the servicing and warranty booklet. You can also visit the manufacturer's Internet website for the latest information.
For any work on your vehicle, go to a quali fi ed workshop that has the technical information, competence and equipment required, which the Manufacturer's dealer network is able to provide.
The driver should be particularly vigilant when driving the electric vehicle because of the low noise level produced when moving.
In each section, symbols draw your attention to the content:
directing you to the section that contains detailed information on a function,
pointing out important information on the use of equipment,
warning you of safety issues for people and equipment.
CONTENTS
Presentation 3
Indicators 6
Warning and indicator lamps
Display screens
9
10
Starting procedure 11
Eco-driving 12
Eco-comfort 13
Manual air conditioning and heating 14
Charging the traction battery
Control unit
15
17
Normal charging procedure
Fast charging procedure
Other information
Ancillaries battery
19
22
23
25
Fuses 28
Servicing 29
Towing the vehicle
Motor and traction battery
Identi fi cation markings
30
31
32
PRESENTATION
Electric system
Normal charging socket p.19
Fast charging socket p.22
300 Volt electric system p.23
12 Volt ancillaries battery p.25
Traction battery p.23
Instruments and controls
Instrument panel p.5
Drive selector p.11
Display screens p.10
Instrument panel
Current energy consumption and generation indicator p.6
Traction battery state of charge indicator p.7
Heating and air conditioning systems energy consumption indicator p.8, 13 and 14
"Ready" lamp p.9
Dedicated warning and indicator lamps p.9
Drive selector position p.11
Estimated remaining range p.10
INDICATORS
Traction battery - Energy consumption and generation indicator
"Neutral" position Energy consumption "Optimum" zone
On switching on the ignition, your vehicle neither consumes nor generates energy through its electric drive train: after sweeping over its travel, the needle is in the
"neutral" position.
The needle moves to the right, in proportion to the consumption of energy by the drive train.
"Charge" zone
The needle is in this zone when the vehicle is used in a way that moderates the consumption of electric energy and optimises its range.
With the motor stopped, ignition off, opening the driver's door wakes the energy indicator, which places itself in the
"neutral" position.
The needle moves to the left, in proportion to the level of charge going into the traction battery, during periods of deceleration and braking.
Traction battery - State of charge indicator
Low energy alerts
Two successive energy level alerts indicate that the energy available has dropped to a low level:
The state of charge of the traction battery is displayed continuously when the vehicle is switched on.
1st level: Reserve
This warning lamp comes on when the state of charge of the traction battery is low.
Illumination of this warning lamp is accompanied by an audible signal.
Check the remaining range indicated in the instrument panel screen.
Put the vehicle on charge as soon as possible.
2nd level: Critical
This warning lamp, associated with the reserve warning lamp, comes on in the instrument panel when the state of charge of the traction battery is critical.
Illumination of this warning lamp is accompanied by a regular audible warning.
Put the vehicle on charge.
With the motor stopped, ignition off, opening the driver's door wakes the indicator.
From this state of charge of the battery, the level of heating or air conditioning is progressively reduced.
The remaining range is no longer calculated. The power of the drive train is progressively reduced.
The heating and air conditioning are stopped (even if the needle indicating their consumption is not in the ECO position).
For more information, refer to pages 8, 13-14.
Heating and air conditioning systems energy consumption indicator
Excessive use, particularly at low speed, can reduce the range of your vehicle considerably.
Remember to optimise their use and check their settings at each start so as to maximise the range of the vehicle.
The consumption of electrical energy related to the heating and air conditioning is represented by this gauge.
WARNING AND INDICATOR LAMPS
Lamp
Ready
State
On, accompanied by an audible signal when it comes on.
Cause
The vehicle is ready to drive.
Actions / Observations
The lamp is on while the vehicle is powered up.
You can press the accelerator and use the air conditioning or heating.
Reserve On, accompanied by an audible signal.
The state of charge of the traction battery is low.
Protection of the traction battery
On, accompanied by a regular audible signal.
The state of charge of the traction battery is critical.
Maximum motor power is not available.
Traction charge battery The traction battery is on charge.
The vehicle cannot be started as the charging cable is still connected to the vehicle's socket.
Auto-diagnosis of the main electrical system
Fault detected in the main electric system.
Check the range remaining.
Put the vehicle on charge as soon as possible.
When the state of charge of the battery is low, reduction of motor power is progressive progressive.
You must put the vehicle on charge.
If the warning lamp does not go off, contact a dealer or a quali fi ed workshop.
The lamp goes out once charging is complete .
Check the charging cable connection.
Disconnect the charging cable.
Have it checked by a dealer or quali fi ed workshop as soon as possible.
Incident in the drive train
On. You must stop as soon as it is safe to do so.
Have it checked by a dealer or quali fi ed workshop as soon as possible.
DISPLAY SCREENS
Screen (depending on equipment level)
Range
Instrument panel
Each press of the button on the end of the windscreen wiper stalk displays successively the different trip computer information, depending on the type of screen.
It displays:
- the estimated range remaining,
- the additional range available by using the panel,
ECO mode on the heating and air conditioning control
- the additional range after stopping the heating and air conditioning.
Trips (1 and 2)
Setting the units
They display:
- a trip distance recorder (choice of trip 1 or 2),
- the average energy consumption from the battery (over 62 miles (100 km)),
This screen displays an estimate of the number of miles or kilometres driving range before the battery has to be charged.
STARTING PROCEDURE
Drive selector
N (Neutral). Move the selector to position N , there is an audible signal.
Starting the vehicle
- To start the vehicle, the drive selector must be in position P ,
- press the brake pedal,
- torn the ignition key in the switch.
Ready
This indicator lamp comes on when the vehicle is ready to drive.
- Press the brake pedal,
- select D ,
- release the brake pedal and press the accelerator pedal to move off.
Parking the vehicle
When leaving the vehicle, it is strongly recommended that you apply the parking brake, place the drive selector in position P then switch off the ignition.
There is an audible signal on opening the driver's door if:
- the ignition is still on (" Ready " lamp on),
- the vehicle has not been correctly immobilised (drive selector not in position ).
An alert message is displayed in the screen.
Do not select this position, even momentarily, when the vehicle is moving.
The vehicle is free-wheeling. Select D to return to forward drive.
If the drive selector is not in position P and/or if the brake pedal is not pressed, The vehicle will not start.
Repeat the procedure for starting the vehicle.
The selection of position D or R on the drive selector determines the drive direction. It is preferable to be at a full stop before changing the drive direction.
D (Drive). Forward drive.
Move the selector to position signal.
D , there is an audible
It is recommended that you keep your foot on the brake pedal when selecting positions R or D .
The selection appears in the current energy consumption screen in the instrument panel.
P (Park). Parking. Move the selector to position P , there is an audible signal.
The driver must be particularly vigilant when driving the electric vehicle as it makes very little noise when moving.
R (Reverse). Reverse drive. Move the selector to position R , there is an audible signal.
Only engage reverse when the vehicle is immobilised.
When moving from position R to position P , N is displayed momentarily in the instrument panel.
There is an audible signal when changing drive position with the selector.
The audible signal is deactivated if the user has chosen to inhibit operation of the "Rear parking sensors".
ECO-DRIVING
Practical advice
Adopt a gentle driving style
the electrical consumption of your vehicle depends very strongly on the route you take, you style of driving and your speed.
In all cases, adopt a gentle driving style.
Recover energy
Driving with anticipation allows you to recover energy and increase the range of the vehicle.
Limit the causes of excess consumption
As with any vehicle, limit the load being carried and keep aerodynamic resistance to a minimum (windows open above 30 mph (50 km/h), roof bars, roof box,…).
Excessive use of the air conditioning and heating, particularly at low speed, can reduce the range of your vehicle considerably. Try to optimise their use.
Try to say in the " Optimum " zone of the energy consumption and generation indicator: press the accelerator pedal progressively, without sudden movements and if the conditions allow, try to drive at a steady and moderate speed.
Anticipate when you have to slow down and, if the conditions allow, try to use deceleration rather than braking, which will place the needle of the energy consumption and generation indicator in the " Charge " zone.
Observe the servicing and maintenance recommendations
Check the tyre pressures regularly and follow the schedule of servicing operations recommended by the manufacturer.
ECO-COMFORT
Pressing the ECO button stops the heating and air conditioning
(but maintains ventilation). The needle of the energy consumption and generation indicator is placed in the
ECO zone.
Stop the heating or air conditioning and maintain ventilation.
Stop the heating or air conditioning and ventilation.
Operating the temperature control activates the heating or air conditioning and stops ECO mode.
Control the use of electrical equipment
The heating and air conditioning operate using energy supplied by the traction battery. Excessive use signi fi cantly reduces the range of your vehicle. Try to optimise their use as soon as you reached the desired level of comfort and check the settings at every start in order to maximise range.
Also limit the use of demisting and defrosting and of the heated seat.
MANUAL AIR CONDITIONING AND HEATING
Manual heating version
Ventilation can be used as soon as this indicator is on.
ECO (stops the air conditioning and heating).
OFF (stops the heating, air conditioning and ventilation).
Windscreen demist.
Rear screen demist on versions with glazed rear doors.
Air distribution.
Recirculation of interior air/
Intake of exterior air.
Increase/Reduce air fl ow.
Increase/Reduce temperature.
Special features of the air conditioning and heating
The air conditioning and heating systems do not regulate the temperature in the cabin directly, but ensure a constant temperature at the fan-fed air vents (a temperature which is indexed to the level of hot or cold desired by the users).
if you want to rapidly heat or cool the vehicle cabin, you can temporarily set the temperature control to maximum hot or cold.
It should be noted however that:
- The air conditioning system
(cooling of the air) only operates when the ambient temperature is above 15°C,
- The power of the heating system is progressively restricted when the ambient temperature is above
20°C.
After a prolonged period without use of the heating system, its operation may result in a slight odour during the fi rst few minutes of use.
Practical advice
Heating and ventilation
In heating mode, try to use moderate level of ventilation, that is less than 3 blades. This will allow the system to deliver air at a higher temperature.
Air distribution
In winter, air distribution towards the footwells is recommended, allowing a more uniform ambience to be obtained in the cabin.
In summer, distribution towards the face-level vents will increase the effectiveness of the ventilation and air conditioning.
CHARGING THE TRACTION BATTERY
Charging consists of connecting the vehicle to a domestic power point or a pubic charging point .
Connecting the normal charging cable in different countries:
Left hand drive
Denmark (DK)
Switzerland (CH)
Other countries
Right hand drive
Current rating
8 A
8 A
8/14 A
10 A
Plug
K
J
E/F
G
Before making any connection, check that the electrical installation that you want to use meets standards and is compatible.
In particular, check that the electrical power point is suitable. There are power points available that are designed speci fi cally for charging electric vehicles. In all cases, it is recommended that that you fi rst have an initial check and then regular checks on your installation by a quali fi ed electrician.
In most European countries the manufacturer has established a partnership with a specialist company that can offer a check and update of your electrical installation.
For more information, contact a franchised dealer.
Use
- the charging cable supplied with the vehicle,
- a power point (with earth, clean and in good condition).
Do not use an electrical extension, multi-gang socket, adaptor or timer.
Normal charging time
7 hours 30 minutes to 15 hours is needed for a complete charge.
Charging can be interrupted at any time. It stops automatically when the battery is fully charged.
Cables for normal charging
As the installers of electrical installations in buildings are not subject to international standards, check for each of the countries you intend to cross in your vehicle, the compatibility of the domestic electrical installations to which you want to connect the domestic charging cable supplied with your vehicle.
Make the same prior checks for charging at public terminals, bearing in mind that certain public terminals have their own charging cable.
In any event, several types of charging cable are available as accessories allowing charging at a public terminal or domestic power point.
Before leaving for countries where the electrical installations may be different, refer to the table below to check the compatibility of the local electrical installations with you charging cables, which are themselves compatibles with the electrical installations for the country of sale of the vehicle. Contact a franchised dealer or quali fi ed workshop, to obtain suitable charging cables.
Domestic socket "Mode 3 - Type 2" socket "Mode 3 - Type 3" socket
"Mode 2" cable
(delivered with your vehicle)
"Mode 3 - Type 2" cable
(available as an accessory)
"Mode 3 - Type 3" cable
(available as an accessory)
Control unit It has four indicator lamps:
- STOP : on red.
It indicates that charging has been interrupted by pressing the
Manual Stop button. This action is recommended before disconnecting the charging cable from the domestic power point during a charging operation.
- POWER : on green.
It indicates that the power supply is established. If it does not come on check that all connections are correct. if the problem persists, contact a franchised dealer or a quali fi ed workshop.
- CHARGING : on green.
It indicates that charging is in progress. If it does not come on check that all connections are correct. if the problem persists, contact a franchised dealer or a quali fi ed workshop.
- FAULT : on red.
It indicates the presence of a fault.
Check that the connections are corrects. If this lamp does not go off, contact a franchised dealer or a quali fi ed workshop.
This type of control unit is equipped with a power supply recognition system
(depending on the country). It detects the current rating of your domestic power supply and is able to support and choose the most suitable rating for a secure recharge:
- 14 A (FAST): if your electrical installation supports it.
- 8 A (NORMAL): for a standard electrical installation.
Use the cord supplied to hook the control unit, so that it does not weigh down on the power point
(risk of damage to the charging cable or power point).
Do not touch the metal end of the normal charging socket, nor of the charging cable. Risk of electrocution and/or malfunctions.
Never connect or disconnect the the cable or charging plug wet hands
The charge may be interrupted at any time by withdrawing the charging plug. with
(risk of electrocution).
If exceptionally you have to interrupt the charge by disconnecting the charging cable from the power point, it is essential to fi rst press the Manual Stop button on the controller.
States of the control unit
On in the corresponding indicator lamp colour.
POWER
POWER
FAULT
FAULT
Flashing in the corresponding indicator lamp colour.
Off.
CHARGING
Normal operation
Once the charging cable is connected to a power point, all of the lamps come on for about half a second.
Once the initialisation process is complete:
● while the charging cable is not connected to the vehicle's socket,
● while the charging cable is connected to the vehicle's socket, but charging is not taking place.
While the traction battery is on charge.
When the charge has fi nished.
CHARGING
Operating faults and solutions
When current leakage is detected or the charging cable has a fault.
- Stop the charging procedure immediately and contact a franchised dealer or a quali fi ed workshop.
When the charging cable has a fault.
- Stop the charging procedure immediately and contact a franchised dealer or a quali fi ed workshop.
If the lamp on the control unit does not come on when connecting the charging cable to a power point, check the circuit breaker for the power point:
● if the circuit breaker has opened, your installation may not be compatible with use of the charging cable:
- contact a quali fi ed electrician to check and repair your electrical installation.
● if the circuit breaker has not opened:
- do not use the charging cable and contact a franchised dealer or a quali fi ed workshop.
NORMAL CHARGING
PROCEDURE
Connection
- Check before charging that the drive selector is in position P and the ignition is off, otherwise charging is not possible,
- take the charging cable (with its control unit),
- fi rst connect the controller end of the cable to a standard and compatible power point. On connection, the 3 controller indicator lamps for ,
FAULT and CHARGING come on simultaneously for a moment, then only the green POWER indicator lamp stays on,
- press the push button to open the socket cover,
- ensure that there is no foreign body on the vehicle socket,
- remove the protective cover from the charging cable,
- insert the charging plug into the socket until it clicks in place, without pressing the button,
- open the access fl ap at the right hand front of the vehicle,
- check that the charging lamp in the instrument panel and the green CHARGING indicator in the controller are on (not fl ashing).
The commencement of charging is con fi rmed by fl ashing of the direction indicators.
As a safety measure, the motor will not start when the charging cable is connected to the vehicle's socket. Also, any attempt to start the motor interrupts the charging procedure. It will then be necessary to disconnect and reconnect the charging cable plug to continue charging.
The traction battery state of charge indicator is displayed in the instrument panel and the position of the needle progresses as the battery is charged.
If this is not the case, charging ha snot started; repeat the procedure ensuring that all connections are correct.
If the ambient temperature is lower than -25° C, charging may not be possible.
To optimise the service life of the main battery, recharge it completely every fi fteen days.
For a complete charge, follow the normal charging procedure without interruption until it stops automatically, con fi rmed by charging lamp going off in the instrument panel. Opening the driver's door temporarily wakes the state of charge indicator allowing the state of charge of the traction battery to be checked.
Disconnection
After charging
- Ensure that the socket cover and access fl ap are closed.
- Take car to avoid the entry of water or dust into the socket, under its cover or in the charging plug (risk of fi re or electrocution).
- Do not leave the cable connected to the power point (risk of short-circuit or of electrocution in the even of contact with or immersion in water).
- Do not dismantle or modify the vehicle's charging socket or charging cable (risk of fi re).
With the charging completed by the cable connected, opening the driver's door restarts charging for around 20 seconds.
The charging lamp in the instrument panel going off and the fl ashing of the green CHARGING lamp in the controller indicates that charging is complete.
- Press the button to release the charging plug,
- re fi t the protective cover on the charging cable,
- close the socket cover, then the access fl ap,
- disconnect the controller end of the charging cable from the power point,
- stow the charging cable.
Take care of the cable and its control unit
- Do not tread on it, submerge it in water, pull on it, or subject it to impacts. If the charging cable or its control unit is damaged or worn, do not use it.
- To replace it, contact a franchised dealer or a quali fi ed workshop.
- The same applies for an impact, even if light, against the charging access fl ap or the cover.
FAST CHARGING PROCEDURE
Ensure that the charging point and its cable are compatible with your vehicle.
If the ambient temperature is below - 25° C, charging may not be possible.
- Check before charging that the drive selector is in position P and the ignition is off, otherwise charging is not possible,
- open the access fl ap located on the left of the vehicle,
- connect the charging point's cable to the vehicle's socket following the instructions for use of the charging point.
Do not touch the metal end of the normal charging socket or of the charging cable. Risk of electrocution and/or faults.
- press the latch to open the socket cover,
The start of charging is con fi rmed by fl ashing of the direction indicators.
Completion of charging is indicated by the charging point.
OTHER INFORMATION
Traction battery 300 Volt electric system
This battery stores the energy needed for the correct operation of the motor of your electric vehicle, the air conditioning and the heating. As with all batteries, it discharges when used and so must be recharged regularly. It is not necessary to wait until you are on the reserve to charge you traction battery.
The "300 Volt" electrical system is identi fi ed by the electrical cable, which are orange in colour, and the components marked with this symbol:
The drive train of the electric vehicle is powered at around
300 Volts. This system can become in hot and remain so after switching off. Observe the warning messages on the labels present in the vehicle. Any operation on or modi fi cation to the vehicle's electrical system (components, cables, connectors, traction battery) is strictly prohibited because of the risk of serious burns or electric shock leading to death.
In the event of a problem, always contact a franchised dealer or quali fi ed workshop.
Do not make any modi fi cation to the drive train, this could create the risk of malfunctions.
We draw your attention to the following point: the fi tting of equipment or electrical accessories not listed for the vehicle by the manufacturer could cause a breakdown of your vehicle's electronic system. We ask you to take note of this consideration and to contact a franchised dealers to see the equipment and accessories listed for the vehicle.
Driving in a fl
It is strongly recommended not to drive in fl ooded areas. In all cases, the maximum depth of water allowed is 150 mm (lower edge of the wheel rims) and the maximum speed is
6 mph (10 km/h). Ensure that these recommendations are observed otherwise serious damage to the electrical system is possible. If it has not been possible to follow these recommendations, contact a franchised dealer or a quali fi ed workshop to check the condition of your vehicle's electrical systems.
In the event of an accident or impact under the vehicle or to one of the charging fl
In the event of an accident or an impact to the underbody of the vehicle
(for example: contact with a milestone, a raised kerb or other urban roadside fi xture) or in the event of an impact, even slight, to one of the charging fl aps, these circumstances may have serious repercussions for your vehicle's electrical system or traction battery and cause damage to them.
Have your vehicle checked as soon as possible by a franchised dealer or a quali fi ed workshop.
Never touch the "300 Volt" components of the orange cables exposed and visible inside or outside of the vehicle.
In the case of serious damage to the traction battery:
- do not try to do anything to the vehicle yourself,
- never touch liquids coming from the traction battery and in the event of contact between your body and these products, wash abundantly with water and contact a doctor as soon as possible.
In the event of exposure to a fi
In the event of exposure to a fi re, leave and have everybody leave the vehicle immediately. Never intervene yourself (risk of electrocution). You must contact the emergency services immediately. Warn them that your vehicle is electric.
Washing precautions
Never wash the vehicle while the battery is on charge.
Before washing the vehicle, check that the access fl aps are closed and the cover on each charging socket is closed.
In order to avoid damaging the electric units, the use of a high pressure jet wash is strictly forbidden:
- under the bonnet,
- under the vehicle, around the battery packs.
For washing the bodywork, do not use a pressure greater than
80 bar.
Audible environment
Outside
The driver should be particularly vigilant when driving the electric vehicle, as it makes very little noise when moving.
Inside
While it is operating you may hear noises that are speci fi c to an electric vehicle, such as:
- the traction battery relays when starting,
- the vacuum pump when braking,
- tyre or wind noise from the vehicle when driving.
When parking on a slope, it is recommended that you apply the parking brake before placing the drive selector at P . When moving off, o knock may be felt, which is normal.
Laying up the vehicle
Long term
When your vehicle is to be laid up for an indeterminate period, carry out a complete recharge of the traction battery every three months (following the normal charging procedure). Before carrying out the charging operation, ensure that the 12 V ancillaries battery is not disconnected or discharged. If this is the case, refer to the "Ancillaries battery" section for information on connecting or charging it.
Precautions to take when charging the battery
- Do not stay inside or near the vehicle.
Particularly if you wear a pacemaker or other medial electric device.
For complete information on the precautions to take, contact your doctor.
- Never do any work under the bonnet as there is a risk of serious injury.
Risk of cuts as the fan may start turning at any time. Risk of burns as some areas remain very hot for even an hour after the end of the the charging operation.
ANCILLARIES BATTERY
All of the other electrical components on your vehicle are powered by the ancillaries battery.
It is located in the front compartment under the bonnet and is charged by the traction battery, during phases of operation ("Ready" lamp in in the instrument panel) and charging.
Access to the battery
If the ancillaries battery is discharged, the electric motor cannot be started and charging of the traction battery is no longer possible.
It is recommended that the ancillaries battery be disconnected if the vehicle is not to be used for more than a month.
Before doing anything:
- put the vehicle in position , switch off the ignition, check that the central display screen is off, and ensure that the vehicle is not connected to a power point,
- open the bonnet using the interior release lever and then the exterior safety catch,
- secure the bonnet stay,
- remove the protective cover from the battery for access to the two terminals.
Staring using an external slave battery
- Lift the protective cover from the (+) terminal,
Ensure that the slave battery is a
12 volt battery.
- connect one end of the red cable to the ( ) terminal of the discharged vehicle battery, then the other end to the ( ) terminal of of the slave battery,
- connect one end of the green or black cable to the ( ) terminal of the slave battery,
- connect the other end of the green or black cable to a ( ) earth point on your broken down vehicle.
Charging the battery with a battery charger
Do not charge the battery without fi rst disconnecting the terminals and removing the battery from the front compartment.
Do not disconnect the terminals when this indicator warning lamp is on, nor when the vehicle itself is on charge.
Before disconnection
Switch off the ignition and wait two minutes before disconnecting the battery.
After reconnection
After any reconnection of the battery, switch on the ignition and wait
1 minute before starting, so as to allow initialisation of the electronic systems. However, if some minor problems remain after carrying out this operation, contact a franchised dealer or a quali fi ed workshop. Remember to enter the radio pre-sets yourself, referring to the corresponding section in the handbook.
- Remove the battery fi xing 1 ,
- lift the protective cover on
) terminal,
- disconnect the cable from the ( ) post
- lift the protective cover on the ( + ) terminal 2 ,
- slacken the nut 3 ,
- disconnect the cable from the ( + ) post,
- remove the battery,
- charge the battery following the instructions on use provided by the manufacturer of the battery charger,
- reconnect the battery starting with the cable on the ( + ) post.
Ensure that the battery posts and terminals are clean. If they are covered with sulphates (whitish or greenish deposit), remove them and clean them.
FUSES
The fusebox is located in the lower dashboard on the left hand side
The designations provided are for the fuses that can be replaced by the user.
For any other work, go to a franchised dealer or a quali fi ed workshop.
Fuse N° Rating
1 Rear wiper.
Functions
4
Diagnostic socket, mirror control, headlamp beams.
5 Electric windows.
6 Side-hinged door lock.
8 Audio system, screen, alarm and siren.
11 Immobiliser.
Air conditioning control panel, front and rear parking sensors.
Rain and sunshine sensor, airbags.
Heated rear screen/mirrors.
SERVICING
In addition to the maintenance and warranty guide, at one year or 12 500 miles (20 000 km), whichever comes fi rst, you must have the service listed below carried out.
Following this initial service, subsequent services must be carried out every 2 years or 25 000 miles (40 000 km)
(whichever comes fi rst).
It is essential to observe these servicing intervals. Failure to observe the servicing intervals may have an adverse effect on the operation of your vehicle.
Electric vehicle
Main systematic operations
Initial service only carried out on the vehicle at 1 year or 12 500 miles (20 000 km).
Routine services every 2 years or 25 000 miles
(40 000 km) (whichever comes fi rst).
Checks in the vehicle (horn, parking brake, ...)
Check the use-by date of the temporary puncture repair kit
Checks under the vehicle, including:
- safety checks (braking, steering, ...)
- environmental checks (sealing of circuits, gear reduction unit, ...)
Checks around the vehicle (condition of tyres, lighting and signalling, ...)
Checks under the bonnet, including topping-up fl uids if necessary (screenwash, brakes, ...)
Additional operations
Checks required by national legislation (other than annual technical test)
Diagnosis on electronic control units
Check the traction battery
Update the service indicator
Operations
Replace the coolant at 10 years
Replace the brake fl uid
Replace the cabin fi lter
Every 2 years
Every 2 years or 25 000 miles (40 000 km)
TOWING THE VEHICLE
Front towing eye Rear towing eye
The towing eye is stowed in the tool box under the right hand seat.
Towing the vehicle with the driving wheels on the ground is prohibited.
When towing the vehicle with just two wheels on the ground, use professional lifting equipment.
Failure to do this may cause damage to the braking components and the electric motor.
The rear towing eye must not be used for towing on the road. It can be used to extract the vehicle when stuck, for example.
Towing another vehicle
Your vehicle cannot in any circumstances be used to tow another vehicle.
MOTOR AND TRACTION BATTERY
Electric motor
Max. power in kilowatts: EU standard (kW)
Max. power speed in revolutions per minute (rpm)
Max. torque in Newton metres: EU standard (Nm)
Max. torque speed in revolutions per minute (rpm)
Traction battery
49
from 4 000 to 9 200
200
0 to 1 500
Normal charge
Alternating current power supply in volts: (V) AC
Time for a complete charge (from 0% to 100%) according to the power supply rating in Amps::
230
7 hours 30 minutes
8 hours 30 minutes
12 hours
15 hours
Depending on the power supply in the country.
Minimum time measured for ambient temperatures between 0 and 40°C.
Fast charge
Charging time (80% charge) from the reserve level < 30 minutes
The range of the vehicle, approved on the NEDC cycle, is 170 km (105 miles). This range can vary according to various factors, the main ones being the use of the heating and air conditioning, the style of driving, the type of route taken and ageing of the traction battery.
Ageing of the traction battery also depends on various factors, such as the ambient temperature, the mileage of the vehicle, the frequency of fast charges…
IDENTIFICATION MARKINGS
A. Manufacturer's plate.
This is located on the right-hand middle pillar.
1 - VF Type serial number.
2 - Gross vehicle weight (GVW).
3 - Gross train weight (GTW).
4.1 - Maximum weight on front axle.
4.2 - Maximum weight on rear axle.
B. Serial number.
This is engraved on the front right wheelarch.
C. Tyres and paint colour code.
The label C , on the front door gives:
- the wheel and tyre sizes,
- the brands of tyres approved by the manufacturer,
- the tyre pressures (the tyre pressures must be checked when the tyres are cold, at least once a month),
- the paint colour code.
Printed in the EU
Anglais
01-15
15BEL.0640
Anglais
2015 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Seenk
Interak
CRÉATIVE TECHNOLOGIE

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement