Advertisement
Advertisement
ПОСІБНИК
Доступ до посібника
МОБІЛЬНІ ДОДАТКИ
Установіть додаток Scan MyCitroën (контент доступний офлайн).
Також доступно в додатку MyCitroën App .
ОНЛАЙН
Переглядайте або завантажуйте інструкцію з експлуатації за такою адресою: http://service.citroen.com/ACddb/
Відскануйте цей QR-код для прямого доступу.
Виберіть:
– мову;
– автомобіль і тип кузова;
– період випуску посібника, який відповідає даті першої реєстрації автомобіля.
Цей символ позначає найновішу доступну інформацію.
Вітаємо!
Дякуємо за те, що ви обрали Citroën Jumper/Relay або Citroën ë-Jumper/ë-Relay.
У цьому документі наведено основні відомості та рекомендації, які допоможуть вам цілком безпечно ознайомитися з автомобілем. Наполегливо радимо ознайомитися з цим документом, а також із посібником із техобслуговування та гарантійного обслуговування.
Наявність у вашому автомобілі того чи іншого обладнання, описаного в цьому документі, залежить від рівня комплектації, версії та технічних характеристик, передбачених для країни продажу автомобіля.
Опис та ілюстрації надаються лише для довідки.
Компанія Automobiles CITROËN залишає за собою право змінювати технічні характеристики, обладнання й аксесуари, не оновлюючи цей документ.
У разі передачі права власності на автомобіль обов’язково передайте новому власнику цієї Інструкції з експлуатації.
Позначення
Попередження щодо безпеки
Додаткова інформація
Функція захисту довкілля
Автомобіль із кермом ліворуч
Автомобіль із кермом праворуч
Місце розташування обладнання / кнопки позначено чорним кольором.
У разі будь-якого ремонту транспортного засобу, звертайтесь до члена дилерської мережі (надалі "дилер") або на авторизовану станцію технічного обслуговування.
Позначення
Це позначення дозволяє ідентифікувати особливості автомобіля:
Фургон
Комбі, мінібус
Crew cab
Flatbed cab (Із платформою без
Double cab (Із подвійною кабіною)
Самоскид
Chassis cab
(Вантажне шасі)
2
Зміст
■
■
1
Контрольні лампи та індикатори
Конфігурація автомобіля (MODE)
Мультимедійна аудіосистема із сенсорним екраном 22
2
3
Опалення / ручний режим кондиціювання повітря 38
Автоматичний режим кондиціювання повітря
Обігрів (електричний автомобіль)
Обігрів / кондиціювання повітря в зоні задніх сидінь 42
Додатковий програмований обігрів
Обдування та обігрів лобового скла
Обладнання у задній частині салону
Світлодіодні денні ходові вогні
Автоматичне перемикання на ближнє світло
Регулювання висоти променю фар
Перемикач режимів роботи склоочищувачів
Загальні рекомендації з техніки безпеки
Пішохідний клаксон (електричний автомобіль)
Електронна система курсової стійкості (ESC)
Вимкнення подушки безпеки переднього пасажирського сидіння
Акумулятор у режимі зберігання
Система допомоги на початку руху вгору
Система контролю тиску в шинах
Системи допомоги в керуванні та маневруванні.
6
Система круїз-контролю — особливі рекомендації 91
Система попередження про вихід зі смуги руху
Контроль сліпих зон з виявленням причепа
Active Safety Brake з Попередження ризику зіткнення
та Інтелектуальна система аварійного гальмування 96
Система заряджання (електричний автомобіль)
Заряджання тягового акумулятора
7
Тягово-зчіпний пристрій (фаркоп) зі швидкознімною зчіпною кулею
Поради щодо догляду й обслуговування
Комплект для тимчасового ремонту шин
Акумулятор на 12 В / допоміжний акумулятор
Технічні дані двигуна й навантаження під час буксирування
Chassis cab (Вантажне шасі) / Flatbed cab
10
Double cab (Із подвійною кабіною)
Система аудіо й телематики із сенсорним екраном
Радіо DAB (цифрове бездротове радіомовлення) 182
Зміст
Записуючі пристрої даних про події
14
3
4
Огляд
Презентація
Ці ілюстрації й описи носять виключно довідковий характер. Наявність і розташування певних елементів залежить від версії та комплектації автомобіля.
Прилади й управління
4.
Конфігурація автомобіля / висота світлового пучка фар / передні/задні протитуманні фари
5.
Засоби керування аудіосистемою на кермі
6.
Передня подушка безпеки водія / клаксон
7.
Замок запалювання
8.
Додатковий програмований обігрів (дизель)
Обігрів (електричний автомобіль)
9.
Блок запобіжників
10.
Засоби керування круїз-контролем / обмеженням швидкості (дизель)
11.
Пневматична підвіска / лампи для читання / додаткова задня вентиляція (дизель)
Центральна консоль
1.
Аудіосистема / навігаційна система
2.
Обігрів / кондиціювання повітря
3.
Відсік для зберігання / знімна попільничка
4.
Гніздо для електричного приладдя 12 В (макс.
180 Вт)
5.
Гніздо USB / прикурювач
6.
Система динамічної стабілізації (DSC/ASR)
Інтелектуальна протибуксувальна система
(дизель)
7.
Система допомоги під час спуску по схилу
8.
Система попередження про вихід зі смуги руху
9.
Лампи аварійної сигналізації
10.
Центральний замок
11.
Обігрів/обдування
12.
Важіль перемикання передач (дизель)
Перемикач режиму водіння (електричний автомобіль) 1.
Панель приладів з екраном
2.
Ручка керування освітленням та індикаторами повороту
3.
Перемикач керування склоочищувачами / миючою рідиною
Бортовий комп’ютер (дизель)
Електродвигун
1.
Заряджальний конектор
2.
Тяговий акумулятор
3.
Акумулятор для аксесуарів на 12 В
4.
Бортовий заряджальний пристрій
5.
Електродвигун
6.
Кабель для заряджання
Заряджальний конектор 1 підтримує 2 типи заряджання:
– Прискорене заряджання в режимі 3 з використанням пристрою для прискореного заряджання (Wallbox) і відповідного кабелю для заряджання 6 .
– Супершвидке заряджання в режимі 4 з використанням суспільної станції швидкого заряджання.
Тяговий акумулятор на 400 В 2 є літій-іонним акумулятором. Він зберігає та постачає енергію, необхідну для роботи електродвигуна, систем кондиціювання повітря й обігріву. Рівень його заряду відображається на дисплеї, який інтегровано в дзеркало заднього огляду.
Допоміжний акумулятор на 12 В 3 живить стандартну електричну систему автомобіля. Він автоматично заряджається від тягового акумулятора через бортовий заряджальний пристрій.
Бортовий зарядний пристрій 4 забезпечує прискорене заряджання (режим 3) тягового акумулятора, а також підзарядку допоміжного акумулятора на 12 В.
Електродвигун 5 забезпечує рух автомобіля відповідно до вибраного режиму й умов руху. Він рекуперує енергію під час гальмування й етапів зниження швидкості.
Огляд
5
6
Еко-керування
Еко-керування
Екологічне керування — це повсякденна практика керування автомобілем, що сприяє оптимізації енерговитрат (пального та/або електроенергії) та викидів CO
2
.
Оптимізація роботи коробки передач
Якщо автомобіль обладнано механічною коробкою передач, рушайте плавно та без затримки перемикайте передачі. Заздалегідь перемикайте передачу під час прискорювання.
Індикатор коробки передач підказує найбільш ефективну передачу. Щойно цей індикатор з’явиться на панелі приладів, слід негайно виконати рекомендацію.
Рухайтеся плавно
Зберігайте безпечну відстань між автомобілями, частіше гальмуйте двигуном, а не за допомогою педалі гальма, а також натискайте педаль акселератора плавно й поступово. Ці рекомендації допомагають скоротити споживання пального, зменшити викиди CO
2
та рівень загального шуму на дорозі.
Якщо в кермо автомобіля встановлено елемент керування «CRUISE», використовуйте круїзконтроль, коли швидкість руху перевищує 30 км/год
(19 миль/год), а потік транспорту є плавним.
Контролюйте використання електричного обладнання
Перш ніж рушити з місця, провітріть салон, якщо в ньому надто тепло: відкрийте вікна та вентиляційні отвори, перш ніж вмикати кондиціювання повітря.
На швидкості понад 50 км/год (31 миля/год) зачиніть вікна та залиште відкритими вентиляційні отвори.
Розгляньте можливість використання засобів, які допомагають зменшити нагрівання салону.
Якщо систему кондиціювання повітря не обладнано функцією автоматичного регулювання, вимкніть її одразу після встановлення в салоні потрібної температури.
Вимкніть функції обдуву й обігріву, якщо тільки вони не працюють в автоматичному режимі.
Якомога раніше вимикайте підігрів сидіння.
Відрегулюйте фари та/або протитуманні фари до рівня видимості, відповідно до чинного законодавства країни перебування.
Не прогрівайте двигун, перш ніж рушити з місця, зокрема взимку (окрім холодної погоди, коли температура нижче –23 °C). Під час руху автомобіль прогріється значно швидше.
Пасажирам рекомендується не заряджати свої мультимедійні пристрої (наприклад, для відеоігор, відтворення відео або музики), щоб зменшити споживання енергії.
Відключайте всі портативні пристрої, коли виходите з автомобіля.
Обмежуйте причини надмірного споживання пального
Розподіляйте вантаж всередині автомобіля.
Не возіть в автомобілі зайвий вантаж і зведіть до мінімуму аеродинамічний опір автомобіля
(наприклад, не використовуйте багажні рейки для даху, відкритий багажник для даху, тримач для велосипедів, причіп). Рекомендується встановити закритий багажник для даху (бокс).
Знімайте багажні рейки та відкриті багажники для даху після використання.
Після закінчення зимового сезону змініть зимові шини на літні.
Виконуйте інструкції з обслуговування.
Регулярно перевіряйте тиск у шинах у холодну пору року (див. наклейку в отворі дверей із боку водія).
Таку перевірку слід проводити, зокрема:
– перед тривалою мандрівкою;
– на початку кожного сезону;
– після тривалої перерви в експлуатації.
Не забудьте також перевірити запасне колесо й шини на причепі чи будинку на колесах, якщо він у вас є.
Регулярно проводьте технічне обслуговування автомобіля (наприклад, перевіряйте моторну оливу, фільтр оливи, повітряний фільтр, фільтр салону тощо). Дотримуйтеся термінів виконання робіт, зазначених у передбаченому виробником графіку обслуговування.
В автомобілях із дизельним двигуном BlueHDi несправність системи SCR призводить до того, що автомобіль починає забруднювати довкілля.
Якнайшвидше зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО, щоб відновити рівень викидів
оксидів азоту вашого автомобіля до передбачених нормами значень.
Під час заповнення паливного бака не продовжуйте заправку після третього відсікання пістолета, оскільки це може призвести до переповнення бака.
Рівень споживання пального на новому автомобілі стабілізується й сягає постійного середнього рівня лише після перших 3000 км (1900 миль).
Оптимізація запасу ходу (електричний автомобіль)
Споживання електроенергії автомобілем дуже залежить від маршруту, швидкості руху й стилю керування.
Рухайтеся плавно та підтримуйте постійну швидкість.
Заздалегідь передбачайте необхідність зменшення швидкості й гальмуйте плавно; якщо є можливість, застосовуйте гальмування двигуном.
Для видалення вологи із салону використовуйте систему кондиціювання повітря, а не обігріву.
Для нагрівання салону виберіть температуру в діапазоні від 16 до 22 °C.
Для моніторингу споживання електричного струму використовуйте дисплей, інтегрований у дзеркало заднього огляду.
Еко-керування
7
Інструменти
Панель приладів
1.
Спідометр (км/год або милі/год)
2.
Екран дисплея
3.
Датчик рівня пального (дизель)
4.
Температура охолоджувача (дизель)
5.
Тахометр (об/хв х 1000) (дизель)
Електричні автомобілі
Датчик рівня пального, індикатор температури охолоджувача й тахометр неактивні.
Екран дисплея рівня 1
8
Нижня частина:
– Час.
– Температура зовнішнього середовища.
– Пройдена відстань у кілометрах/милях.
– Бортовий комп’ютер (відстань, споживання тощо)
(дизель).
– Висота світлового пучка фар.
– Програмоване попередження про перевищення швидкості.
– Обмеження швидкості або круїз-контроль
(дизель).
– Індикатор зміни передачі (дизель).
– Stop & Start (дизель).
Верхня частина:
– Дата
– Індикатор обслуговування.
– Попереджувальні повідомлення.
– Повідомлення про стан функцій.
– Конфігурація автомобіля
Екран дисплея рівня 2
Ліва частина:
– Час.
– Температура зовнішнього середовища
– Контрольні лампи або лампи стану.
– Обмеження швидкості або круїз-контроль
(дизель).
Права частина:
– Дата
– Індикатор обслуговування.
– Бортовий комп’ютер (відстань, споживання тощо)
(дизель).
– Попереджувальні повідомлення.
– Повідомлення про стан функцій.
– Конфігурація автомобіля
– Висота світлового пучка фар.
– Пройдена відстань у кілометрах/милях.
Яскравість підсвічування приладів та елементів керування
Яскравість підсвічування приладів та елементів керування можна відрегулювати натисканням кнопки MODE (Режим) за ввімкнених бокових габаритних вогнів.
Докладніше про конфігурацію автомобіля (MODE) див. відповідний розділ.
Дисплей, інтегрований у дзеркало заднього огляду
(електричний автомобіль)
Внутрішнє дзеркало заднього огляду містить спеціальний дисплей, на якому відображається інформація про електричну систему. Увімкнення дисплею відбувається після ввімкнення запалювання та коли виконується заряджання автомобіля.
1.
Рівень заряду тягового акумулятора (%)
2.
Запас ходу, що залишився (у милях або км), або час, що залишився до завершення заряджання
3.
Тяговий акумулятор Напруга (В)
4.
Вхідний/вихідний струм тягового акумулятора (А)
5.
Положення перемикача режиму водіння (D, N або R)
6.
Стан автомобіля
7.
Інформаційні повідомлення та попередження
Рівень струму 4 , який постачає тяговий акумулятор, пропорційний потужності електродвигуна.
Якщо відображається від’ємний рівень струму, це означає, що тяговий акумулятор заряджається (або за допомогою системи заряджання, або завдяки рекуперації енергії під час руху).
Дисплей можна тимчасово деактивувати, натиснувши на кнопку біля основи дзеркала заднього огляду.
Повторна активація дисплея відбувається автоматично щоразу після ввімкнення запалювання.
Інструменти
Контрольні лампи та індикатори
Контрольні лампи та індикатори, що відображаються у вигляді символів, повідомляють водія про випадки несправності (контрольні лампи) або робочий стан системи (індикатори роботи чи деактивації). Певні лампи мають два режими роботи (постійне світло або блимання) та/або підтримують кілька кольорів.
Пов’язані попередження
Увімкнення лампи може супроводжуватися звуковим сигналом та/або повідомленням, що виводиться на екран.
Оскільки тип попередження пов’язаний зі станом роботи автомобіля, це допомагає зрозуміти, чи є ситуація нормальною або стався збій: докладніше див. опис кожної лампи.
Коли ввімкнено запалювання
Певні червоні або оранжеві контрольні лампи загораються на кілька секунд після ввімкнення запалювання. Ці контрольні лампи мають згаснути, щойно запуститься двигун.
Докладніше про систему або функцію див. відповідні розділи.
Контрольна лампа, що постійно горить
Якщо світиться червоний або помаранчевий індикатор, є несправність, яку треба згнайти
Якщо лампа не гасне
Номери (1) , (2) та (3) в описі контрольних ламп та індикаторів показують, чи треба звернутися до кваліфікованого спеціаліста на додачу до рекомендованих негайних заходів.
(1) : Потрібно зупинити автомобіль .
Зупиніться, щойно це можна буде зробити безпечно, і вимкніть запалювання.
(2) : Зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
(3) : Зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Перелік попереджувальних та світлових індикаторів
Червоні попереджувальні/світлові індикатори
Температура охолоджувача
Коли H у червоній зоні або постійне світло зі стрілкою в червоній зоні.
Температура охолоджувача зависока та/або ненормально збільшилася.
Виконайте (1), зачекайте, поки двигун охолоне, а потім за необхідності долийте рідину до потрібного рівня. Якщо проблема не зникає, виконайте (2).
Тиск моторного масла
Блимає протягом кількох секунд, супроводжується виведенням повідомлення на дисплей.
Якість моторного масла погіршилася.
Якомога скоріше замініть моторне масло.
1
9
10
Інструменти
Після попередження другого рівня робочі характеристики двигуна будуть обмежені.
Світиться тимчасово чи постійно, коли двигун працює.
Недостатньо масла або виявлено серйозну несправність.
Виконайте (1), потім вручну перевірте рівень.
За необхідності добавте рідину.
Якщо рівень правильний, виконайте (2).
Заряд акумулятора
Світиться постійним світлом.
Виявлено несправність у заряджальному ланцюзі чи акумуляторі.
Перевірте клеми акумулятора.
Світиться постійним світлом чи блимає, незважаючи на перевірки.
Виявлено несправність запалювання чи вприскування.
Виконайте (2).
Виявлення відчинення
Світиться постійним світлом.
Одні з дверей чи кришок доступу автомобіля не зачинені як слід.
Упевніться, що двері кабіни, задні й бокові двері та капот закриті.
Система підсилювача керма
Світиться постійно, супроводжується звуковим сигналом і повідомленням на екрані.
Несправність системи підсилювача керма.
Їдьте обережно на помірній швидкості, потім виконайте (3).
Подушки безпеки
Світиться постійно чи блимає.
Одна з подушок безпеки чи пристрій попереднього натягування несправні.
Виконайте (3).
Ремінь безпеки не пристебнуто
Світиться постійним світлом, потім блимає.
Водій не пристебнув свій ремінь безпеки.
Потягніть за лямку, а тоді вставте язичок у замок ременя безпеки.
Супроводжується звуковим сигналом, потім світить постійним світлом.
Автомобіль рухається, при цьому ремінь безпеки водія відстебнуто.
Упевніться, що ремінь безпеки застебнуто правильно, потягнувши за лямку.
Пневматична підвіска
Світиться постійним світлом.
Несправність системи.
Виконайте (3).
Стоянкове гальмо
Світиться постійним світлом.
Стоянкове гальмо ввімкнено або не повністю вимкнено.
Щоб вимкнути контрольну лампу, вимкніть стоянкове гальмо, тримаючи ногу на педалі гальма.
Гальмування
Світиться постійним світлом.
Занизький рівень гальмівної рідини.
Виконайте (1), потім залийте рідину, яка відповідає рекомендаціям виробника.
Якщо проблема не зникає, виконайте (2).
Світиться постійно.
Електронна система розподілу гальмівного зусилля (EBFD) несправна.
Виконайте (1), а потім (2).
Помаранчеві попереджувальні/світлові індикатори
Обслуговування
Світиться тимчасово.
Одна чи кілька незначних несправностей, для яких не передбачено окремих контрольних ламп.
Виконайте (2).
Світиться постійно, супроводжується текстовим повідомленням.
Одна чи кілька значних несправностей, для яких не передбачено окремих контрольних ламп.
Визначте причину несправності за допомогою повідомлення на панелі приладів, а потім виконайте
(3).
Антиблокувальна система гальм (ABS)
Світиться постійно.
Несправність антиблокувальної системи гальм.
Працює основна гальмівна система автомобіля.
Їдьте обережно на помірній швидкості, потім виконайте (3).
Попередження ризику зіткнення/Active Safety
Brake
Світиться постійно, супроводжується виведенням повідомлення.
Систему було деактивовано в меню налаштування автомобіля.
Блимає.
Система вмикається й на короткий час гальмує автомобіль, щоб зменшити швидкість зіткнення з автомобілем попереду.
Докладнішу інформацію див. у розділі Водіння .
Світиться постійним світлом, супроводжується виведенням повідомлення й звуковим сигналом.
Несправність системи.
Виконайте (3).
Світиться постійно.
Несправність системи.
Якщо ці контрольні лампи вмикаються після вимкнення й повторного запуску двигуна, виконайте
(3).
Гальмівні колодки
Світиться постійним світлом.
Передні гальмівні колодки зношені.
Виконайте (3), щоб замінити колодки.
DSC/ASR
Блимає.
Система працює.
Система оптимізує зчеплення з дорожнім покриттям та покращує стійкість автомобіля при русі.
Світиться постійним світлом, супроводжується звуковим сигналом і повідомленням на екрані.
Несправність системи DSC/ASR або системи допомоги на початку руху вгору.
Виконайте (2).
Інструменти
Світиться постійним світлом.
Сталася помилка в інтелектуальному керуванні зчепленням із дорожнім покриттям.
Виконайте (2).
Подушка безпеки переднього пасажира (OFF)
Світиться постійно.
Подушку безпеки переднього пасажира вимкнено.
Можна встановлювати дитяче крісло спинкою вперед, за винятком ситуації, коли виникла несправність подушок безпеки (світиться контрольна лампа подушок безпеки).
Сажовий фільтр (дизельний)
Світиться постійним світлом.
Сажовий фільтр у процесі регенерації.
Щоб виконати регенерацію, дозвольте двигуну працювати, доки не вимкнеться контрольна лампа.
Система самодіагностики двигуна
Світиться постійним світлом.
Виявлено несправність двигуна або системи контролю викидів EOBD.
EOBD (європейська система бортової діагностики) — це система діагностики, яка, серед іншого, задовольняє вимогам стандартів щодо рівнів викидів:
– CO (монооксид вуглецю),
– HC (вуглеводні, що не були спалені),
– NOx (оксиди азоту), що визначається датчиками кисню, розташованими після каталітичних конверторів, та
– частинок.
Швидко виконайте (3).
Система контролю тиску в шинах
Світиться постійним світлом.
Шина здута чи пошкоджена.
Виконайте (1).
Замініть колесо або відремонтуйте шину.
Світиться постійно.
Несправний датчик.
Виконайте (3).
Система попередження про вихід зі смуги руху
Блимає, супроводжується звуковим сигналом.
Виявлено ненавмисний перетин ліній розмітки смуги ліворуч або праворуч.
Поверніть кермо в протилежному напрямку, щоб повернутися на потрібну смугу руху.
Світиться постійнім світлом, супроводжується звуковим сигналом.
Несправна система попередження про вихід за межі смуги.
Очистьте лобове скло.
Якщо проблема не зникає, виконайте (3).
Електронний іммобілайзер
Світиться постійним світлом.
Вставлений ключ запалювання не розпізнано.
Неможливо запустити двигун.
Замініть ключ та виконайте (3), щоб перевірити несправний ключ.
Світиться протягом приблизно 10 секунд після ввімкнення запалювання.
Спрацювала сигналізація.
1
11
12
Інструменти
Виконайте (3), щоб перевірити замки.
Вода у фільтрі дизельного палива(Дизель)
Світиться постійно.
У фільтрі дизельного палива є вода.
Негайно виконайте (2) — існує ризик пошкодження системи вприскування палива!
AdBlue
Світиться постійним світлом, потім блимає, супроводжується виведенням повідомлення на дисплей.
Запас ходу зменшується.
Необхідно незабаром залити AdBlue.
Низький рівень пального
Світиться постійним світлом, стрілка знаходиться в зоні E.
Витрачається резерв пального.
Якомога швидше заправте автомобіль.
Блимає.
Несправність системи.
Виконайте (2).
Підігрівач дизельного пального
Світиться постійним світлом.
Кліматичні умови означають, що потрібно застосувати попередній підігрів.
Перш ніж запускати двигун, дочекайтеся вимкнення цієї контрольної лампи.
Задні протитуманні фари
Світиться постійним світлом.
Увімкнено кнопку на панелі керування MODE
(Режим).
Ці фари вмикаються, тільки за умови що увімкнені фари ближнього світла.
У разі нормальної видимості вимкніть ці фари.
Зелені попереджувальні/світлові індикатори
Індикатори повороту
Індикатори повороту зі звуковим сигналом.
Індикатори повороту ввімкнено.
Передні протитуманні фари
Світиться постійним світлом.
Увімкнено кнопку на панелі керування MODE
(Режим).
Ці фари вмикаються, тільки за умови що увімкнені фари ближнього світла.
Фари ближнього світла
Світиться постійним світлом.
Лампи горять.
Круїз-контроль
Світиться постійним світлом.
Вибрано круїз-контроль.
Ручний вибір.
Сині попереджувальні/світлові індикатори
Фари дальнього світла
Світиться постійним світлом.
Лампи горять.
Автоматичне перемикання на ближнє світло
Світиться постійно.
Ця функція була активована за допомогою меню «MODE» (Режим).
Вона автоматично вмикає та вимикає фари дальнього світла залежно від щільності транспортного потоку й умов на дорозі.
Чорні/білі попереджувальні індикатори
Температура/ожеледиця
Світиться постійним світлом, супроводжується виведенням повідомлення на дисплей.
Кліматичні умови можуть викликати ожеледь на дорозі.
Будьте особливо пильні та уникайте різкого гальмування.
Дата/час
Світиться постійним світлом.
Задається через меню «MODE» (Режим).
Висота світлового пучка
Світиться постійним світлом.
Для фар, залежно від навантаження, можна налаштувати положення від 0 до 3.
Регулюйте за допомогою кнопок на модулі керування MODE (Режим).
Значок гайкового ключа, що вказує на необхідність обслуговування
Світиться постійним світлом.
Необхідно провести обслуговування.
Зверніться до переліку перевірок у графіку обслуговування від виробника, а потім організуйте відповідне обслуговування.
Stop & Start
Світиться постійним світлом.
Коли автомобіль не рухається (очікування на світлофорі, знак зупинки, пробка тощо), система Stop & Start переводить двигун у режим STOP (Зупинка).
Інструменти
Щойно ви зрушите з місця, контрольна лампа вимкнеться, а двигун автоматично запуститься повторно в режимі START (Запуск).
Блимає кілька секунд, а потім вимикається.
Режим STOP (Зупинка) тимчасово недоступний.
Індикатор зміни передачі
Світиться постійним світлом.
Можна ввімкнути наступну вищу передачу.
Обмеження швидкості
Світиться постійним світлом.
Активовано обмеження.
Світиться постійним світлом із написом
«OFF» (Вимкнено).
Обмеження вибрано, проте не активне.
Індикатори
Інформація про обслуговування
Після ввімкнення запалювання на кілька секунд з’являється символ гайкового ключа, що супроводжує інформацію про обслуговування: на дисплеї з’являється повідомлення про наступний сеанс обслуговування згідно з передбаченим виробником графіком обслуговування.
Ця інформація базується на відстані, пройденій із моменту останнього обслуговування.
Рівень оливи у двигуні
Після цього, залежно від моделі двигуна, відображається рівень оливи у двигуні за шкалою від 1 (мін.) до 5 (макс.).
Якщо шкала не відображається, це означає, що рівень оливи занадто низький. Обов’язково долийте оливу, щоб не пошкодити двигун.
Щоб перевірка рівня оливи була достовірною, автомобіль слід поставити на горизонтальній поверхні, а після зупинки двигуна почекати не менше 30 хвилин.
У разі сумнівів перевірте рівень оливи за допомогою щупа.
Докладніше про перевірку рівнів рідин див. відповідний розділ.
Через кілька секунд дисплей повертається до роботи в стандартному режимі.
Якість моторної оливи
Ця контрольна лампа блимає та, за наявності в комплектації вашого автомобіля цієї функції, при кожному запуску двигуна відображається повідомлення: виявлено деградацію моторної оливи. Оливу необхідно терміново замінити.
Ця 2-а контрольна лампа, спарена з 1-ою, засвітиться на панелі приладів, якщо не було виконано планової заміни оливи, а її деградація перевищила черговий рівень. Якщо ця контрольна лампа вмикається регулярно, слід терміново замінити оливу.
Скидання індикатора обслуговування
Постійне блимання контрольної лампи вимикається на кваліфікованій СТО за допомогою діагностичного приладу після проведення кожного обслуговування.
Якщо ви самостійно провели обслуговування свого автомобіля, скидання індикатора обслуговування можна виконати таким чином:
1
13
14
Інструменти
► Уставте ключ у замок запалювання.
► Поверніть його в положення MAR - ON .
► Одночасно натисніть педалі гальма й акселератора та утримуйте їх у такому стані понад
15 секунд.
Перелік перевірок див. у графіку обслуговування виробника, що додається до автомобіля.
Нагадування з інформацією щодо обслуговування
Щоб у будь-який час отримати доступ до індикатора обслуговування, коротко натисніть кнопку MODE (Режим).
Щоб подивитися дані про інтервали обслуговування та якість моторної оливи, використовуйте стрілки
«вгору» або «вниз».
Ще раз натисніть кнопку MODE (Режим), щоб повернутися до меню на дисплеї.
Довге натискання дозволяє повернутися до головного екрана.
Меню…
Service
(Обслуговування)
Виберіть...
Service (miles/ km before service)
(Обслуговування, миль / км до обслуговування)
Oil change
(miles/km before oil change)
(Заміна оливи, милі/км до наступної заміни)
Дозволяє…
Відображення кількості миль / кілометрів, яка залишилася до наступного обслуговування.
Відображення кількості миль/ кілометрів, яка залишилася до наступної заміни оливи.
Докладніше про конфігурацію автомобіля
(MODE) див. відповідний розділ.
Температура охолоджувача
У важких умовах експлуатації або спекотних кліматичних умовах стрілка може переміститися близько до червоної шкали.
Якщо стрілка потрапить у червону зону або якщо загориться контрольна лампа:
► Негайно зупиніться й вимкніть запалювання.
Електричний вентилятор системи охолодження може продовжувати працювати до 10 хвилин.
► Дочекайтеся охолодження двигуна, щоб перевірити рівень охолоджувальної рідини й долити її за потреби.
При доливанні рідини
Пам’ятайте, що контур охолоджувача знаходиться під тиском.
Щоб уникнути опіків, візьміть ганчірку й відверніть кришку розширювального бачка на два оберти, щоб знизився тиск.
Після зниження тиску в системі перевірте рівень і зніміть кришку, щоб долити охолоджувач.
Якщо стрілка залишається у червоній зоні, зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Регулярно перевіряйте рівень охолоджувача двигуна.
Докладніше про перевірку рівнів рідин див. відповідний розділ.
Стрілка знаходиться між C (Холодна) і H
(гаряча): нормальна робота.
Індикатори запасу ходу для рідини AdBlue
®
Якщо запас рідини AdBlue ® в баку знизиться до резервного рівня або після ввімкнення запалювання виявиться несправність системи контролю викидів SCR, індикатор відображатиме оцінюване значення відстані, яке може бути пройдено (запас ходу), перш ніж запуск двигуна буде заблоковано.
У разі одночасної несправності системи та низького рівня рідини AdBlue ® буде відображатися найменший розрахунковий запас ходу.
У разі ризику блокування запуску через відсутність AdBlue
®
Система блокування запуску двигуна, як того вимагають нормативні положення, вмикається автоматично, якщо запас рідини
AdBlue ® вичерпується.
Запас ходу понад 2400 км
Після ввімкнення запалювання запас ходу не відображається автоматично на панелі приладів.
Запас ходу від 2400 до 600 км (від 1500 до
375 миль)
Коли буде досягнуто порогове значення в
2400 км (1500 миль), цей індикатор почне блимати, а також виводитиметься тимчасове повідомлення про запас ходу в кілометрах або милях, який залишився до моменту блокування запуску двигуна.
Інструменти
Щоразу при ввімкненні запалювання виводитиметься попередження й лунатиме звуковий сигнал.
Досягнуто мінімального рівня. Радимо якомога швидше долити рідину.
Запас ходу менше 600 км (372 милі)
Коли буде досягнуто порогове значення в
600 км (372 милі), цей індикатор почне блимати, а також виводитиметься повідомлення про запас ходу в кілометрах або милях, який залишився до моменту блокування запуску двигуна.
Попередження повторюватиметься з оновленням запасу ходу, який залишився, для кожних пройдених
50 км (31 миля).
Щоразу при ввімкненні запалювання виводитиметься попередження й лунатиме звуковий сигнал.
Обов’язково поповніть рідину якомога скоріше, до того як бак остаточно спорожніє. В іншому разі запустити двигун після чергової зупинки буде неможливо.
Двигун не запускається без AdBlue ®
Досягнуто запасу ходу 0 км/миль: бак AdBlue ® порожній. Система іммобілайзера двигуна, установлення якої є обов’язковим згідно з вимогами законодавства, блокує запуск двигуна.
Якщо не залити AdBlue ® у спеціальний бак присадок, автомобіль залишиться знерухомленим.
Щоб мати змогу знову запустити двигун, потрібно долити в бак щонайменше 5 л
AdBlue ® . Також можна звернутися до дилера CITROËN або кваліфікованої СТО, щоб організувати доливання необхідної рідини.
Докладніше про AdBlue ® рідини див. відповідний розділ.
(двигуни
BlueHDi) та, зокрема, про доливання цієї
У разі виявлення несправності в системі контролю викидів SCR
Виявлення
Умикається контрольна лампа самодіагностики двигуна.
Щоразу при ввімкненні запалювання лунає звуковий сигнал і виводиться повідомлення, яке підтверджує наявність помилки в системі контролю викидів.
У разі тимчасової помилки попередження зникне, щойно рівень викидів вихлопних газів вернеться в межі вимог стандартів.
Утім, якщо автомобіль проїде 50 км
(31 милю) з контрольною лампою, що постійно світиться, помилка вважатиметься підтвердженою.
Система іммобілайзера двигуна автоматично активується, коли автомобіль проїде 400 км
(250 миль) після цього підтвердження.
Зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
1
15
16
Інструменти
Помилку підтверджено
Окрім зазначеної вище індикації, на панелі приладів також відображається дозволений запас ходу в кілометрах або милях.
Попередження повторюватиметься кожні 30 секунд разом з оновленням запасу ходу.
Зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Запустити автомобіль може бути неможливо.
Запуск заблоковано після 400 км (250 миль).
Якщо спробувати запустити двигун, активується попередження та відобразиться повідомлення про блокування запуску.
Для повторного запуску двигуна:
Зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Конфігурація автомобіля
(MODE)
Ця панель керування надає доступ до меню, які дозволяють користувачеві налаштовувати певне обладнання.
На екрані дисплея панелі приладів виводиться відповідна інформація.
Доступні наступні мови: італійська, англійська, німецька, французька, іспанська, португальська, нідерландська, бразильська португальська, польська, російська, турецька та арабська.
Усі меню доступні за умови, що автомобіль обладнано аудіосистемою.
Якщо автомобіль обладнано системою аудіо та телематики із сенсорним екраном, то доступ до певних меню можливий виключно через панель керування аудіосистемою.
З міркувань безпеки деякі меню доступні лише при вимкненому запалюванні.
Ця кнопка MODE (Режим) дозволяє наступне:
– доступ до меню та вкладених меню;
– підтвердження вибору в межах меню;
– вихід із меню.
Довге натискання дозволяє повернутися до головного екрана.
Ця кнопка дозволяє наступне:
– пересуватися вгору в межах меню;
– збільшувати значення.
Ця кнопка дозволяє наступне:
– пересуватися вниз у межах меню;
– зменшувати значення.
Меню…
1 Brightness
(Яскравість)
2 Speed beep
(Звуковий сигнал швидкості)
3 Headlamp sensor
(Датчик фари)
4 Activation of
Trip B (Активація
«Подорож B»)
5 Traffic sign (Дорожній знак)
Натисніть… Вкладене меню…
ON (УВІМКН.)
OFF (ВИМКН.)
Натисніть… Виберіть...
Increase
(Збільшити)
Decrease
(Зменшити)
Increase
(Збільшити)
Decrease
(Зменшити)
Increase
(Збільшити)
Decrease
(Зменшити)
ON (УВІМКН.)
OFF (ВИМКН.)
ON (УВІМКН.)
OFF (ВИМКН.)
Інструменти
Підтвердьте й вийдіть
Дозволяє наступне…
Регулювання яскравості панелі приладів та приладів й управління (якщо ввімкнено бокові габаритні вогні).
Активація/деактивація звукового сигналу, що попереджає про перевищення запрограмованої швидкості, і вибір цієї швидкості.
1
Регулювання чутливості датчика яскравості
(рівень 1—3), що впливає на роботу фар.
Перегляд другої відстані «Trip
B» (Подорож B).
Активація/деактивація розпізнавання знаків.
17
18
Інструменти
Меню…
Меню…
6 Traffic sign
(Налаштування часу)
7 Date setting
(Налаштування дати)
8 Autoclose
(Автоматичне закривання)
Натисніть… Вкладене меню…
Hours / Minutes
(Години/хвилини)
Format (Формат)
Year / Month / Day
(Рік / місяць / число)
Натисніть… Вкладене меню…
Натисніть… Виберіть...
Increase
(Збільшити)
Decrease
(Зменшити)
24
12
Increase
(Збільшити)
Decrease
(Зменшити)
Натисніть… Виберіть...
ON (УВІМКН.)
OFF (ВИМКН.)
Підтвердьте й вийдіть
Дозволяє наступне…
Налаштування годинника.
Вибір режиму відображення часу.
Налаштування дати.
Підтвердьте й вийдіть
Дозволяє наступне…
Активація/деактивація автоматичного закривання дверей на швидкості понад
20 км/год (12 миль/год).
Інструменти
Меню…
9 Unit (Одиниця вимірювання)
10 Languages (Мови)
11 Volume of announcements (Buzz)
(Гучність сповіщення, звуковий сигнал)
Натисніть… Вкладене меню…
Distance (Відстань)
Consumption (Витрата)
Temperature
(Температура)
Tyre pressure (Тиск у шинах)
Натисніть… Виберіть...
km (км) miles (милі) км/л (миль/галон) л/100 км (миль/ галон)
°C
°F psi (фунт. / кв. дюйм) bar (бар) kPa (кПа)
List of available languages
(Перелік доступних мов)
Increase
(Збільшити)
Decrease
(Зменшити)
Підтвердьте й вийдіть
Дозволяє наступне…
Вибір одиниці вимірювання для відображення відстані.
Вибір одиниці вимірювання для відображення витрати пального.
Вибір одиниці вимірювання для відображення температури.
Вибір одиниці вимірювання для відображення тиску в шинах.
Вибір мови для відображення.
Збільшення/зменшення гучності сповіщення або попереджувального звукового сигналу.
1
19
20
Інструменти
Меню…
12 Service
(Обслуговування)
13 Daytime running lamps (Денні ходові вогні)
14 Automatic main beam headlamps
(Автоматична робота фар дальнього світла)
15 Passenger airbag
(P BAG) (Подушка безпеки пасажира, P
BAG)
Натисніть… Вкладене меню…
ON (УВІМКН.)
OFF (ВИМКН.)
Натисніть… Виберіть...
Service (miles/km before service)
(Обслуговування, миль/км до обслуговування)
Oil change (miles/ km before oil change) (Заміна оливи, милі/км до наступної заміни)
ON (УВІМКН.)
Підтвердьте й вийдіть
Дозволяє наступне…
Відображення кількості миль / кілометрів, яка залишилася до наступного обслуговування.
Відображення кількості миль/ кілометрів, яка залишилася до наступної заміни оливи.
Увімкнення / вимкнення денних ходових вогнів.
OFF (ВИМКН.)
ON (УВІМКН.)
OFF (ВИМКН.)
Увімкнення / вимкнення автоматичної роботи фар дальнього світла.
Так
Ні
Yes (Так)
No (Ні)
Активація/деактивація подушки безпеки пасажира.
Деактивація подушки безпеки пасажира.
Меню…
16 Blind spot (Сліпа зона)
Натисніть… Вкладене меню…
17 Active Safety Brake
18 Exit menu (Вихід із меню)
Інструменти
Натисніть… Виберіть...
OFF (ВИМКН.)
Visual
(Візуально)
Visual and audible
(Візуально та звук)
Max (Макс.)
Auto
(Автоматично)
ON (УВІМКН.)
OFF (ВИМКН.)
Підтвердьте й вийдіть
Дозволяє наступне…
Регулювання параметрів системи контролю сліпих зон.
Активація/деактивація функції.
Вихід із меню.
Якщо натиснути кнопку зі стрілкою вниз, відкриється перше меню.
1
21
22
Інструменти
Система аудіо й телематики із сенсорним екраном
Дозволяє переміщуватися вниз в межах меню або зменшувати значення.
Меню «Settings»
(Налаштування)
1.
«Display» (Відображення)
2.
«Voice commands» (Голосові команди)
3.
«Clock and Date» (Час і дата)
4.
«Safety/Assistance» (Безпека / Допомога)
5.
«Lights» (Освітлення)
6.
«Doors & locking» (Двері й блокування)
7.
«Audio» (Аудіо)
8.
«Telephone/Bluetooth» (Телефон / Bluetooth)
9.
«Radio setting» (Налаштування радіо)
10.
«Restore settings» (Відновити налаштування) для повернення до налаштувань виробника за замовчуванням.
11.
«Delete pers. Data» (Видалити особисті дані) для видалення всіх ваших особистих даних, пов’язаних із пристроєм Bluetooth, в аудіосистемі.
Система керування цієї аудіосистеми, розташована в центрі панелі приладів, забезпечує доступ до меню, які дозволяють користувачеві налаштовувати певне обладнання.
На сенсорному екрані виводиться відповідна інформація.
Вона доступна 9 мовами: німецька, англійська, іспанська, французька, італійська, нідерландська, польська, португальська та турецька.
З міркувань безпеки деякі меню доступні лише при вимкненому запалюванні.
Надає доступ до меню «Settings»
(Настройки).
Дозволяє переміщуватися вгору в межах меню або збільшувати значення.
Докладніше про вкладені меню «Аудіо»,
«Телефон», «Радіо» та «Навігація» див. у відповідних розділах.
Залежно від обладнання, установленого на автомобіль, налаштування у вкладених меню 4 , 5 і 6 відрізняються.
У вкладеному меню «Display» (Відображення) можна:
– вибрати «Languages» (Мови) й обрати одну з мов, указаних вище;
– вибрати «Unit of measurement» (Одиниця вимірювання) і налаштувати одиниці вимірювання витрати пального (л/100 км, миль/галон), відстані
(км, милі) й температури (°C, °F);
– вибрати «Trip B» (Подорож B), щоб увімкнути або вимкнути подорож В на бортовому комп’ютері («On»
(Увімкнути), «Off» (Вимкнути)).
У вкладеному меню «Safety/Assistance» (Безпека /
Допомога) можна:
– вибрати «Parkview Camera» (Паркувальна камера), потім «Reversing camera» (Камера заднього ходу), щоб увімкнути або вимкнути її («On»
(Увімкнути), «Off» (Вимкнути));
– вибрати «Parkview Camera» (Паркувальна камера), потім «Camera delay» (Затримка камери), щоб увімкнути або вимкнути підтримку відображення на 10 секунд чи до швидкості
18 км/год (11 миль/год) («On» (Увімкнути), «Off»
(Вимкнути));
– вибрати «Traffic sign» (Дорожній знак), щоб увімкнути або вимкнути систему розпізнавання дорожніх знаків («On» (Увімкнути), «Off» (Вимкнути));
– вибрати «Passenger airbag» (Подушка безпеки пасажирського сидіння), щоб увімкнути або вимкнути її використання («On» (Увімкнути), «Off»
(Вимкнути)).
У вкладеному меню «Lights» (Освітлення) можна:
– вибрати «Daytime running lamps» (Денні ходові вогні), щоб увімкнути або вимкнути їх («On»
(Увімкнути), «Off» (Вимкнути));
Інструменти
– вибрати «Auto; main beam headlamps»
(Автоматичне увімкнення фар дальнього світла), щоб увімкнути або вимкнути їх використання («On»
(Увімкнути), «Off» (Вимкнути));
– вибрати «Headlamp sensor» (Датчик фар), щоб відрегулювати чутливість датчика фар (1, 2, 3).
У вкладеному меню «Doors & locking» (Двері й блокування) можна:
– вибрати «Autoclose» (Автоматичне закривання), щоб увімкнути або вимкнути цю функцію («On»
(Увімкнути), «Off» (Вимкнути)).
Налаштування дати й часу
На панелі керування MODE (Режим)
► Натисніть кнопку «MODE» (Режим).
► Щоб налаштувати час і формат годинника
(24 год. або 12 год.), виберіть меню «Time setting» (Налаштування часу). Для налаштування дня, місяця й року виберіть «Date setting»
(Налаштування дати).
Докладніше про конфігурацію автомобіля (MODE) див. відповідний розділ.
За наявності системи аудіо й телематики із сенсорним екраном
У вкладеному меню «Clock and Date» (Час і дата):
► Щоб налаштувати години, хвилини й секунди, а також обрати потрібний формат (24 год., 12 год. з позначкою «am» або «pm»), виберіть «Time setting and format» (Налаштування часу й формату).
► Виберіть «Date setting» (Налаштування дати) та налаштуйте день, місяць і рік.
Щоб налаштувати час вручну, необхідно вимкнути (Вимк.) функцію «Synchro time»
(Синхронізація часу).
Бортовий комп’ютер
Відображення даних про поточну подорож (запас ходу, поточна витрата пального, середня витрата пального тощо).
Ця функція недоступна в електричних автомобілях.
► Для доступу до інформації бортового комп’ютера натисніть кнопку TRIP (Подорож), яка знаходиться на кінці ручки керування склоочищувачами.
Range (Запас ходу)
Означає відстань, яку можна подолати на залишку пального в баку (на підставі середніх показників витрати пального за останні кілька кілометрів чи миль).
Distance A (Відстань A)
Означає відстань, яка була пройдена з моменту останнього скидання лічильників бортового комп’ютера на нуль.
Average consumption A (Середня витрата A)
Це середня витрата пального з моменту останнього скидання лічильників бортового комп’ютера на нуль.
Current consumption A (Поточна витрата A)
Це середня витрата пального за останні кілька секунд.
Average speed A (Середня швидкість A)
Це середня швидкість, обчислена з моменту останнього скидання лічильників бортового комп’ютера на нуль (із ввімкненим запалюванням).
Trip A duration (Тривалість подорожі A)
Означає сукупний час, який минув із моменту останнього скидання лічильників бортового комп’ютера на нуль.
Якщо в меню MODE (Режим) активовано «TRIP B»
(Подорож B):
– Distance B (Відстань B)
– Average consumption B (Середня витрата B)
– Average speed B (Середня швидкість B)
– Trip B duration (Тривалість подорожі B)
Тахограф
1
23
24
Інструменти
Якщо ваш автомобіль обладнано цим приладом, він зберігає у внутрішній пам’яті та на встановленій карті всі дані, що стосуються автомобіля.
Приклад: на початку кожної поїздки або перемикання передач.
Якщо вставлено карту, то всі дані можуть:
– виводитись на екран тахографа;
– роздруковуватись;
– передаватися на зовнішній пристрій за допомогою інтерфейсу.
Щоб отримати більш детальну інформацію, зверніться до документації, наданої виробником тахографа.
Якщо ваш автомобіль обладнано тахографом, радимо від’єднати клему (−) акумулятора (знаходиться під підлогою кабіни з лівої сторони), якщо планується тривала зупинка автомобіля (довше 5 днів).
3-кнопковий пульт дистанційного керування
Доступ
Ключ
Ключем можна блокувати й розблоковувати двері автомобіля, відкривати й закривати лючок паливного бака, а також запускати й зупиняти двигун.
2-кнопковий пульт дистанційного керування
Центральне розблокування
Натискання цього елемента керування дозволяє одночасно розблокувати всі двері автомобіля.
На короткий час умикається плафон, а індикатори повороту блимають двічі.
Якщо автомобіль оснащено відповідним обладнанням, натискання цього елемента керування деактивує сигналізацію.
На панелі приладів вимикається контрольна лампа керування центральним блокуванням.
Центральне блокування
Натискання цього елемента керування дозволяє одночасно заблокувати всі двері автомобіля.
Якщо будь-які двері відчинені чи не закриті належним чином, центральне блокування
(центральний замок) не працюватиме.
Індикатори повороту блимають один раз.
Якщо автомобіль оснащено відповідним обладнанням, натискання цього елемента керування активує сигналізацію.
Умикається та блимає контрольна лампа керування центральним блокуванням.
Розблокування дверей кабіни
Натискання цього елемента керування дозволяє розблокувати двері кабіни вашого автомобіля.
На короткий час умикається плафон, а індикатори повороту блимають двічі.
На панелі приладів вимикається контрольна лампа керування центральним блокуванням.
Розблокування вантажного відсіку
Натискання на цей елемент керування дозволяє розблокувати бокові двері та задні двері вантажного відсіку.
Індикатори повороту блимають двічі.
Якщо автомобіль оснащено відповідним обладнанням, натискання цього елемента керування деактивує сигналізацію.
2
25
26
Доступ
Центральне блокування
Натискання цього елемента керування дозволяє заблокувати всі двері автомобіля, як кабіни, так і вантажного відсіку.
Якщо будь-які двері відчинені чи не закриті належним чином, центральне блокування
(центральний замок) не працюватиме.
Індикатори повороту блимають один раз.
Якщо автомобіль оснащено відповідним обладнанням, натискання цього елемента керування активує сигналізацію.
Умикається та блимає контрольна лампа керування центральним блокуванням.
Складання/розкладання ключа
► Натисніть цю кнопку, щоб розкласти або скласти ключ.
Намагаючись розкласти або скласти ключ без натискання цієї кнопки, ви ризикуєте пошкодити механізм.
Суперблокування
Два послідовні натискання цього елемента керування дозволяють здійснити суперблокування.
У цьому разі буде неможливо відчинити двері як ззовні, так і зсередини.
Індикатори повороту блимають три рази.
Ніколи не залишайте нікого в салоні, коли виконується повне блокування автомобіля.
Заміна елемента живлення
Код: CR 2032/3 В.
► Натисніть кнопку, щоб висунути ключ.
► За допомогою викрутки з тонким лезом поверніть гвинт 1 від закритого замка до відкритого.
► Підчепіть викруткою й витягніть тримач 2 елемента живлення.
► Зніміть корпус і замініть елемент живлення 3 , дотримуючись полярності.
► Закрийте тримач елемента живлення 2 всередині ключа й зафіксуйте його, повернувши гвинт 1 .
Використання елементу живлення неналежного типу може вивести систему з ладу.
Використовуйте лише ті елементи живлення, які мають аналогічні характеристики або рекомендовані дилерами CITROËN. Використані елементи живлення здавайте в спеціальний пункт збирання відходів.
Це обладнання містить батарейки таблеткового типу.
Не ковтайте батарейки. Існує ризик хімічних опіків!
Усього через 2 години після проковтування батарейки може виникнути важкий внутрішній опік, що може призвести до летального результату.
У разі проковтування або потрапляння батарейок всередину інших частин тіла негайно зверніться по медичну допомогу.
Тримайте нові та використані батарейки в місцях, недоступних для дітей.
Якщо відсік для батарейки не зачиняється належним чином, припиніть використання виробу та зберігайте його в місці, недоступному для дітей.
У випадку заміни батарейки на батарейку неправильного типу існує ризик вибуху.
Для заміни використовуйте батарейку того ж типу.
Ризик вибуху або витоку горючої рідини або газу!
Не використовуйте, не зберігайте й не розміщуйте в середовищі з екстремально високою температурою або екстремально
Доступ низьким тиском через велику висоту над рівнем моря.
Забороняється спалювати, роздавлювати або розрізати використані батарейки.
Коротка інформація про основні функції ключа
Тип ключа
Основний ключ
Ключ із функціями дистанційного керування
Світловий сигнал
Індикатори повороту
Контрольна лампа центрального замка на панелі приладів
Розблокування дверей кабіни
Поверніть проти годинникової стрілки
(з боку водія).
2 блимання.
Вимк.
Блокування дверей
Поверніть за годинниковою стрілкою
(з боку водія).
1 блимання.
Світиться постійно приблизно
3 секунди, потім блимає.
-
Розблокування задніх дверей
2 блимання.
Блимає.
Використовуючи ключ у замку двері водія, неможливо ввімкнути / вимкнути сигналізацію.
2
27
28
Доступ
Блокування / розблокування зсередини
Кабіна та вантажний відсік
Якщо тримати двері заблокованими впродовж поїздки, це може ускладнити рятувальним службам доступ до вашого автомобіля у випадку аварії.
Вантажний відсік
Увімкнення / вимкнення функції
Цю функцію можна налаштувати за допомогою кнопки MODE (Режим): виберіть «ON» (Увімкнено) або «OFF» (Вимкнено) в меню «Autoclose» (Автоматичне закривання).
Докладніше про конфігурацію автомобіля
(MODE) див. відповідний розділ.
Передні двері
► Натисніть цю кнопку, щоб заблокувати/ розблокувати двері кабіни й вантажний відсік.
Двері все ще можна відчинити зсередини.
Якщо будь-які двері відчинені чи не закриті належним чином, центральне блокування
(центральний замок) не працюватиме.
Контрольна лампа керування:
– світиться, коли двері заблоковані при ввімкненому запалюванні;
– потім блимає, якщо двері заблоковані на нерухомому автомобілі з вимкненим двигуном.
Ця кнопка не працює, якщо двері автомобіля було заблоковано або застосовано суперблокування за допомогою зовнішнього елемента керування (залежно від комплектації це може бути ключ або пульт дистанційного керування).
► Натисніть цю кнопку, щоб заблокувати/ розблокувати бокові двері й задні двері з кабіни.
Ця контрольна лампа залишається увімкненою, коли двері заблоковані.
Система захисту від вторгнення
Після запуску автомобіля система автоматично блокує двері кабіни й вантажного відсіку, як тільки швидкість автомобіля досягне 20 км/год (12 миль/ год).
Якщо не відчинити жодну з дверей упродовж поїздки, то блокування залишиться активним.
► Для розблокування цих дверей скористуйтеся спеціальною кнопкою на пульті дистанційного керування або вставте ключ у замок дверей водія.
► Потягніть ручку на себе.
Розсувні бокові двері
Будьте обережні, аби не заблокувати проміжок на підлозі, призначений для руху напрямної дверей, і забезпечити їм можливість належного пересування.
Відкривання
Ззовні
► Потягніть ручку на себе, а потім у напрямку задньої частини автомобіля.
Зсередини
Доступ
Зсередини
► Щоб відімкнути та зачинити, потягніть ручку, одночасно пересуваючи двері.
Задні двері
Якщо відкрити задні двері, коли автомобіль не рухається, активується камера й починає передавати сигнал на екран, передбачений у кабіні.
Відкривання
Ззовні
2
► Щоб відімкнути та відкрити двері, штовхайте ручку в напрямку задньої частини автомобіля.
Щоб залишити розсувні бокові двері відчиненими, відкрийте їх до упору, щоб спрацював фіксатор внизу дверей.
Не їздьте з відчиненими розсувними боковими дверима.
Закривання
Ззовні
► Потягніть ручку на себе, а потім у напрямку передньої частини автомобіля.
► Потягніть ручку на себе, а потім потягніть засувку, щоб відкрити ліві двері.
Двоє дверей відкриваються на кут 96°.
29
30
Доступ
Зсередини
► Потягніть на себе ручку, передбачену панелі дверей, а потім штовхніть, щоб відчинити праві двері.
► Штовхніть засувку, щоб відчинити ліві двері.
Не їздьте з відчиненими задніми дверима.
Відкривання на 180°
Якщо передбачено комплектацією автомобіля, система з ременем обмежування відкривання, що втягується, дозволяє збільшити кут відкривання дверей від 96° до 180°.
► Натисніть кнопку, розташовану на панелі дверей, щоб збільшити кут відкривання дверей.
Після закривання ремінь для обмеження відкривання буде знову автоматично задіяно.
Закривання
► Щоб закрити двері, спочатку закрийте ліву половину, а потім праву.
Сигналізація
Система, яка захищає від крадіжок та проникнення та стримує порушників. Якщо її встановлено на ваш автомобіль, вона забезпечує наступні типи контролю:
- Зовнішній периметр
Система забезпечує захист зовнішнього периметра за допомогою датчиків, установлених в отворах
(двері, капот) та на джерелах живлення.
- Контроль нахилу
Система контролює будь-які зміни просторового положення автомобіля.
Активація
► Вимкніть двигун і вийдіть з автомобіля.
► Натисніть цю кнопку на пульті дистанційного керування.
Захист активується за кілька секунд.
Спрацювання сигналізації
Про спрацювання системи сигналізації свідчить увімкнення сирени та блимання індикаторів повороту впродовж тридцяти секунд.
Потім сигналізація повертається в режим очікування, проте стан спрацювання запам’ятовується та відображається за допомогою контрольної лампи електронного іммобілайзера, яка вмикається приблизно на 10 секунд при ввімкненні запалювання.
Сигналізація також спрацьовує в разі зникнення живлення та після його відновлення.
Деактивація за допомогою пульта дистанційного керування
► Натисніть цю кнопку.
Режим очікування вимикається при розблокуванні дверей автомобіля.
Деактивація контролю нахилу
(Залежно від двигуна)
► Натисніть цю кнопку, щоб деактивувати захист (наприклад, при буксируванні автомобіля з ввімкненою сигналізацією).
Захист залишається активним, доки двері не будуть відчинені централізовано.
Несправність пульта дистанційного керування
► Розблокуйте двері за допомогою ключа й замка; сигналізація вимкнеться.
► Увімкніть запалювання; після введення коду ключа сигналізація вимкнеться.
Блокування дверей за допомогою ключа й замка не активує сигналізацію.
Щоб швидко деактивувати сирену, яка випадково спрацювала:
► увімкніть запалювання; після введення коду ключа сигналізація вимкнеться;
► натисніть кнопку розблокування (кабіна й ключ) на пульті дистанційного керування.
Щоб уникнути перемикання сигналізації в режим очікування, наприклад на час миття, замкніть двері автомобіля за допомогою ключа.
Розблокування дверей автомобіля за допомогою пульта дистанційного керування автоматично вимикає сирену.
Електричні склопідйомники
A. Електричний склопідйомник із боку водія
B. Електричний склопідйомник із боку пасажира
Керування вручну
► Щоб відчинити чи зачинити вікно, натисніть або потягніть перемикач A/B , не минаючи точки спротиву. Рух скла вікна зупиняється, якщо відпустити перемикач.
Автоматична робота
► Щоб відчинити чи зачинити вікно, натисніть або потягніть перемикач A , долаючи точку спротиву: коли перемикач буде відпущено, вікно повністю відчиниться або зачиниться. Якщо застосувати перемикач повторно, рух скла вікна припиниться.
Доступ
Завжди виймайте ключ із замка запалювання, коли виходите з автомобіля, навіть на короткий час.
Якщо електричний склопідйомник натрапляє на перешкоду протягом свого функціонування, рух вікна необхідно виконати в протилежному напрямку. Для цього натисніть на відповідний елемент керування електричним склопідйомником.
Якщо водій вмикає електричні склопідйомники з боку пасажирів, йому слід простежити за тим, щоб в цей момент ніхто не перешкоджав вільному руху скла вгору.
Водій повинен переконатися, що пасажири правильно користуються електричними склопідйомниками.
Коли зачиняєте вікна, особливо уважно слід дивитися за дітьми.
2
31
32
Зручність і комфорт
Сидіння водія
З міркувань безпеки регулювання сидінь дозволяється виконувати виключно в зупиненому автомобілі.
У подовжньому напрямку
Висота сидіння Опора для поперека
► Підніміть важіль блокування та перемістіть сидіння вперед або назад.
Перш ніж відсунути сидіння назад, переконайтеся, що цьому ніхто та ніщо не заважає.
Існує ризик затискання чи защемлення пасажирів на задніх сидіннях або застрягання сидіння, якщо на підлозі за сидінням розміщено великі предмети.
► Підніміть ручку 1 , щоб підняти чи опустити передню частину сидіння.
► Підніміть ручку 2 , щоб підняти чи опустити задню частину сидіння.
Кут нахилу спинки
► Поверніть ручку, щоб досягти бажаного рівня підтримки поперека.
Підголівник
► Натисніть на язичок, щоб відрегулювати висоту підголівника.
► Щоб зняти підголівник, натисніть на язички й підніміть його.
► Поверніть ручку, щоб відрегулювати спинку.
Регулювання положення підлокітника
Коли температура сидіння й температура в салоні сягне задовільного рівня, вимкніть цю функцію; зменшення споживання електроенергії сприяє скороченню енерговитрат.
Зручність і комфорт
Сидіння з поворотним механізмом
► Підніміть або опустіть підлокітник.
► Щоб установити й зафіксувати підлокітник у потрібному положенні, поверніть ручку, розташовану під його кінцем.
Сидіння з підігрівом
Особам з чутливою шкірою не рекомендовано використовувати підігрів сидінь протягом тривалого часу.
Існує ризик опіків у осіб з порушеним сприйняттям тепла (через хворобу, прийом ліків тощо).
Щоб зберегти подушку з підігрівом неушкодженою і запобігти короткому замиканню:
– Не ставте на сидіння важкі та гострі предмети.
– Не ставайте на сидіння колінами чи ногами.
– Не допускайте розлиття рідини на сидіння.
– Ніколи не користуйтеся функцією підігріву, якщо сидіння вологе.
Сидіння водія з регульованим амортизатором
► Натисніть на елемент керування, щоб повернути сидіння на 180°.
Двомісне суцільне переднє сидіння
Обладнано двома підголівниками та двома ременями безпеки.
Письмовий стіл
3
Цей елемент керування дозволяє ввімкати чи вимикати підігрів сидіння.
Не користуйтеся цією функцією, якщо сидіння не зайняте.
Якомога скоріше зменште інтенсивність підігріву.
► Поверніть ручку, щоб відрегулювати характеристики амортизатора згідно з вагою водія.
Спинка центрального сидіння складається, утворюючи письмовий стіл.
33
34
Зручність і комфорт
► Потягніть за ремінь, що знаходиться у верхній частині подушки спинки.
Задні сидіння
Доступ до ряду 3
Кут нахилу спинки
Складене положення спинки центрального сидіння (ряди 2 та 3)
Спинку центрального сидіння можна повністю скласти паралельно подушці сидіння й використовувати її як столик із тримачами для чашок.
► Поверніть ручку, щоб відрегулювати кут нахилу спинки.
► Щоб отримати доступ до ряду 3, задійте елемент керування на сидіння ряду 2 та нахиліть спинку вперед.
► Щоб повернути спинку в початкове положення, підніміть її вертикально, не торкаючись елементів керування.
► Опустіть підголівник, потім підніміть елемент керування й складіть спинку вперед.
► Щоб повернути спинку в початкове положення, знову підніміть елемент керування.
Докладніше про заходи безпеки, про які йдеться на наліпках , див. у відповідному розділі.
Задні суцільні сидіння
Демонтаж суцільного сидіння
Щоб демонтувати суцільне сидіння, потрібні щонайменше дві людини.
► Складіть спинку, опустивши її на подушку сидіння, як описано вище.
► Поверніть обидві ручки вперед, щоб розблокувати задні фіксатори.
► Нахиліть нижню частину суцільного сидіння вперед, щоб перевести суцільне сидіння у вертикальне положення.
Зручність і комфорт
Переконайтеся, що пасажири завжди мають доступ до ременів безпеки та здатні легко застібнути ці ремені.
Пасажири не мають знаходитися на свої місцях, якщо не відрегулювали перед цим підголівники й ремінь безпеки та застебнули ремінь безпеки.
Якщо ви знімаєте підголівник, необхідно сховати його: закріпіть його на опорі.
Не подорожуйте на сидіннях ряду 3, якщо суцільне сидіння ряду 2 знаходиться у вертикальному положенні.
Не зберігайте речі на складеній спинці ряду 2.
3
Регулювання керма
► Зупиніть автомобіль та спочатку встановіть своє сидіння в найбільш комфортне положення.
Доступ до задніх сидінь
► Опустіть підголівники, потім підніміть першу ручку й нахиліть спинку вперед.
Складене положення спинки
► Зніміть підголівники та нахиліть спинку, як описано вище.
► Правицею підніміть другу ручку та нахиліть спинку на 5° назад.
► Лівицею повністю нахиліть спинку вперед й опустіть її на подушку сидіння.
► Нахиліть обидві ручки вгору, щоб розблокувати передні фіксатори.
► Підніміть суцільне сидіння та зніміть його.
► Розблокуйте кермо, потягнув елемент керування на себе.
35
Зручність і комфорт
► Відрегулюйте виліт керма, а потім зафіксуйте його в бажаному положенні, повністю опустив елемент керування.
З міркувань безпеки ці налаштування слід виконувати лише тоді, коли автомобіль не рухається.
Дзеркала
Бокові дзеркала
Оболонка містить боковий повторювач індикатора повороту та антени, склад яких залежить від установленого бортового обладнання (GPS, GSM, радіо тощо).
Регулювання електричного обладнання
Ключ запалювання має знаходитись у положенні MAR .
Обігрів дзеркал
► Натисніть кнопку обігріву заднього скла.
Внутрішнє дзеркало заднього огляду
За допомогою важеля, розташованого на нижньому краю, дзеркало встановлюється в одне з двох положень.
Денне положення — відведіть важіль від себе.
36
Вони розділяються на дві зони:
А Верхнє дзеркало
В Нижнє дзеркало
Дзеркала мають сферичну форму, що дозволяє збільшити бічне поле зору. Об’єкти, які ви бачите в дзеркалах, насправді знаходяться ближче, ніж це здається. Це необхідно враховувати, щоб правильно оцінювати відстань.
► Поверніть елемент керування, щоб обрати зону дзеркал.
Ліве бокове дзеркало:
A1 Верхнє дзеркало
B1 Нижнє дзеркало
Праве бокове дзеркало:
A2 Верхнє дзеркало
B2 Нижнє дзеркало
► Потім посуньте елемент керування в напрямку бажаного регулювання.
Електричне складання
► Натисніть цей елемент керування.
Нічне положення з захистом від засліплення — потягніть важіль на себе.
Внутрішнє дзеркало заднього огляду (електричний автомобіль)
Внутрішнє дзеркало заднього огляду містить спеціальний дисплей, на якому відображається інформація про електричну систему. Увімкнення дисплею відбувається після ввімкнення запалювання та коли виконується заряджання автомобіля.
Натисніть цю кнопку, щоб тимчасово вимкнути дисплей.
Повторна активація дисплея відбувається автоматично щоразу після ввімкнення запалювання.
Докладнішу інформацію про дисплей, інтегрований у внутрішнє дзеркало заднього огляду , див. відповідний розділ.
Обігрів і вентиляція
Рекомендації
Використання системи вентиляції та кондиціювання повітря
► Щоб забезпечити рівномірний розподіл повітря, не затуляйте зовнішні решітки забору повітря під лобовим склом, сопла, вентиляційні отвори, отвори виходу повітря та витяжний вентилятор у багажнику.
► Не закривайте датчик сонячного світла, розташований на панелі приладів: він використовується для регулювання роботи системи автоматичного кондиціювання повітря.
► Щоб кондиціонер працював належним чином, його слід вмикати принаймні на 5—10 хвилин один-два рази на місяць.
► Якщо система не подає холодного повітря, вимкніть її та зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
У разі буксирування великого вантажу на крутому схилі в умовах високої температури, вимкнення системи кондиціювання повітря збільшує доступну потужність двигуна та, відповідно, потужність буксирування.
Уникайте їзди протягом тривалого часу з вимкненою вентиляцією або з використанням рециркуляції повітря в салоні.
Ризик запотівання вікон і погіршення якості повітря!
Зручність і комфорт
Якщо температура всередині салону стала дуже високою через те, що автомобіль довго стояв на сонці, провітріть салон протягом кількох секунд.
Установіть регулятор потоку повітря на достатньо високе значення, щоб швидко оновити повітря в салоні.
Конденсат, що утворюється під час роботи системи кондиціювання повітря, стікає під автомобіль у вигляді води. Це абсолютно нормально.
Обслуговування системи вентиляції та кондиціювання повітря
► Перевірте справність фільтра салону та регулярно заміняйте елементи фільтра.
Рекомендовано використовувати композитний фільтр салону. Він містить особливу активну добавку, яка захищає салон автомобіля від забруднюючих газів та неприємних запахів.
► Щоб забезпечити належну роботу системи кондиціювання повітря, перевіряйте її відповідно до рекомендацій, наведених у передбаченому виробником графіку обслуговування.
Містить фторовані парникові гази
R134A
Залежно від версії та країни, де здійснювався продаж, система кондиціювання повітря може містити фторовані парникові гази R134A.
3
37
38
Зручність і комфорт
Stop & Start
Системи опалення й кондиціювання повітря працюють лише тоді, коли двигун увімкнено.
Тимчасово вимкніть систему Stop & Start для підтримання комфортної температури в салоні.
Докладніші відомості про функцію Stop & Start див. у відповідному розділі.
Опалення / ручний режим кондиціювання повітря
1.
Увімкнення/вимкнення кондиціювання повітря
(залежно від версії)
2.
Регулювання температури
3.
Регулювання потоку повітря
4.
Регулювання розподілу повітря
5.
Подача зовнішнього повітря або рециркуляція повітря
Електричні автомобілі
Для нагрівання салону використовуйте панель керування, розташовану поруч із кермом.
Докладнішу інформацію див. у розділі Обігрів
(електричний автомобіль) .
Кондиціювання повітря
Система кондиціювання повітря працює лише за умови, що працює двигун.
Вентилятор повітря повинен бути встановлений не менше, ніж на режим 1.
► Натискання кнопки 1 вмикає / вимикає систему кондиціювання повітря (ця операція підтверджується ввімкненням або вимкненням світлодіодної лампи).
Температура
► Повертайте ручку 2 , щоб вибрати положення між синьою (холодне повітря) і червоною (тепле повітря) зонами.
Потік повітря
► Установіть регулятор 3 в потрібне положення, щоб налаштувати необхідний для комфорту потік повітря.
Якщо регулятор потоку повітря встановлений на 0 (система вимкнена), температурний комфорт в салоні не регулюється. Однак слабкий потік повітря, що виникає внаслідок руху автомобіля вперед, відчуватиметься й надалі.
Розподіл повітря
Обертаючи регулятор, потоки повітря, що надходять в салон, можна розподіляти на: бокові й центральні вентиляційні отвори, бокові вентиляційні отвори, центральні вентиляційні отвори й ніші для ніг, ніші для ніг, лобове скло, ніші для ніг і бокові вікна, лобове скло й бокові вікна.
Подача зовнішнього повітря або рециркуляція повітря
Забір повітря ззовні дозволяє уникнути запотівання лобового скла й бокових вікон.
Увімкнення рециркуляції повітря всередині салону ізолює його від зовнішніх запахів і диму.
Рециркуляція повітря в салоні, якщо її застосовують при ввімкненому кондиціюванні повітря й заданій потужності потоку повітря (від 1 до 4), дозволяє досягти бажаної комфортної температури повітря для охолодження й обігріву.
Якнайшвидше відновіть подачу зовнішнього повітря, щоб уникнути утворення конденсату на склі й погіршення якості повітря в салоні.
► Установіть елемент керування в це положення, щоб активувати рециркуляцію повітря в салоні.
► Установіть елемент керування в це положення, щоб поновити приплив повітря ззовні.
Автоматичне кондиціювання повітря в монозоні
1.
Режим AUTO (АВТОМАТИЧНИЙ)
2.
Кондиціювання повітря вимкнено
3.
Система повністю вимкнена
4.
Регулювання розподілу повітря
5.
Регулювання потоку повітря
6.
Подача зовнішнього повітря або рециркуляція повітря
7.
Швидкий обігрів / обдування
Електричні автомобілі
Для нагрівання салону використовуйте панель керування, розташовану поруч із кермом.
Докладнішу інформацію див. у розділі Обігрів
(електричний автомобіль) .
Режим AUTO (Автоматичний)
Перемикання на повний автоматичний режим FULL
AUTO :
Зручність і комфорт
► Натисніть регулятор 1 . Це призведе до ввімкнення функцій системи, що підтверджується відображенням FULL AUTO (Повний автоматичний режим). Це нормальний режим роботи для автоматичної системи кондиціювання повітря.
– Обертаючи кільце, розташоване навколо регулятора AUTO, налаштуйте комфортну температуру за шкалою між максимальним і мінімальним значеннями:
• HI (висока, до ≈32) та
• LO (низька, до ≈16).
При цьому система самостійно керує, згідно обраному налаштуванню, розподілом, потоком і подачею повітря в салон, а також його рециркуляцією.
Зміна налаштувань у режимі
AUTO (Автоматичний)
У режимі AUTO (Авто) деякі налаштування можна змінити: розподіл, потік, кондиціювання й подачу / рециркуляцію повітря.
При цьому відображення на панелі керування змінюється з FULL AUTO (Повний автоматичний) на
AUTO (Автоматичний).
► Для повернення до повністю автоматичного режиму роботи потрібно знову натиснути кнопку
1 . При цьому відображення на панелі керування змінюється з AUTO (Автоматичний) на FULL AUTO
(Повний автоматичний).
Якщо під час регулювання налаштувань вручну система не може підтримати обрані параметри, індикатор починає блимати, а потім напис AUTO
(Автоматичний) зникає. Щоб повернутись до автоматичного режиму налаштувань, натисніть регулятор 1 .
Вимкнення режиму кондиціювання повітря
► Натисніть кнопку 2 , щоб вимкнути систему кондиціювання повітря. З дисплея зникне сніжинка.
Повне вимкнення системи
► Натисніть кнопку 3 , щоб вимкнути систему.
Світлодіодна лампа й дисплей вимкнуться.
Температура
Шкала регулятора:
– температура повітря в салоні підвищується при переміщенні регулятора в бік символу HI (Висока) аж до максимального значення шкали 32;
– температура повітря в салоні знижується при переміщенні регулятора в бік символу LO (Низька) до значення шкали 16.
Розподіл повітря
► Натисніть одну з кнопок 4 , щоб спрямувати потік повітря: на вентиляційні отвори лобового скла й передні бокові вікна (обдув — обігрів вікон), на центральні й бокові вентиляційні отвори, на випускні отвори передньої й задньої частини салону (ніші для ніг).
3
39
40
Зручність і комфорт
Натискаючи кнопки в різних комбінаціях, можна точно налаштувати розподіл повітря.
Потік повітря
► Натисніть одну з кнопок 5 , щоб збільшити або зменшити потік повітря.
Подача зовнішнього повітря або рециркуляція повітря
Забір повітря ззовні дозволяє уникнути запотівання лобового скла й бокових вікон.
Увімкнення рециркуляції повітря всередині салону ізолює його від зовнішніх запахів і диму.
Ця функція дозволяє вибірково та більше швидко постачати гаряче чи холодне повітря.
Якнайшвидше відновіть подачу зовнішнього повітря, щоб уникнути утворення конденсату на склі й погіршення якості повітря в салоні.
► Натисніть кнопку 6 , щоб увімкнути рециркуляцію повітря в салоні. Загорається контрольна лампа.
Повторне натискання цієї кнопки відновлює забір повітря ззовні. Контрольна лампа згасне.
Натискання кнопки 1 також відновлює забір повітря ззовні. Повернення в це положення дозволяє заміняти повітря в салоні новим та позбавляти його вологи. Повторне натискання кнопки 1 відновлює функцію FULL AUTO
(Повністю автоматичний режим).
Обігрів (електричний автомобіль)
Панель керування термостатом використовується для нагрівання салону на додаток до стандартних засобів керування, розташованих на центральній консолі.
Панель керування міститься біля керма, під панеллю керування MODE (Режим).
1.
Вмикання/вимикання обігріву
2.
Стан обігріву:
«Out 1» світиться постійно: обігрів працює.
«Out 1» миготить: виконується регулювання температури.
«Out 1» вимкнено: потрібна температура досягнута.
3.
Температура
4.
Доступ до налаштувань температури
5.
Зменшення температури
6.
Збільшення температури
Ця панель керування призначена лише для нагрівання салону. Для розподілу холодного повітря скористайтеся стандартними засобами керування на центральній консолі.
Увімкнення
► Увімкніть запалювання.
► Натисніть кнопку ввімкнення 1 . Переконайтесь, що «Out 1» відображається в лівому верхньому куті дисплея.
► Натисніть кнопку 4 та потім використовуйте кнопки 5 та 6 , щоб зменшити або збільшити температуру.
Для збереження діапазону тягового акумулятора рекомендується вибирати температуру в діапазоні від 16 до 22 °C.
Коли запалювання вимикається, це значення зберігається в пам’яті.
► Натисніть кнопку 4 , щоб підтвердити налаштування температури.
У ручній системі обігріву / кондиціювання повітря:
► Установіть контроль потоком повітря в положення від 1 до 4 .
► Поверніть ручку налаштування температури в положення максимальної температури (кінець червоної секції).
В автоматичній системі обігріву / кондиціювання повітря:
► Якщо систему вимкнено, натисніть кнопку OFF
(Вимк.), щоб увімкнути систему.
► Повертайте ручку налаштування температури, доки на дисплеї не з’являться літери HI .
► Відрегулюйте потік повітря.
Обігрів почне працювати через 2—3 хвилини.
Ручку налаштування температури слід повернути в положення максимального налаштування, щоб запобігти поступанню холодного повітря та швидко досягти бажаної температури без споживання завеликої кількості енергії.
Обігрів можна ввімкнути, коли автомобіль заряджається. У цьому разі обігрів автомобіля здійснюється за рахунок джерела електроживлення.
Вимкнення
Коли бажану температуру досягнуто, обігрів вимикається автоматично. На дисплеї більше не відображується «Out 1».
► Щоби вручну вимкнути обігрів, натисніть кнопку 1 .
Коли запалювання вимикається, система вимикається автоматично.
Якщо система не була вимкнена вручну, вона знову вмикається, коли вмикають запалювання.
Додаткова вентиляція задньої частини салону
Ця система встановлюється додатково до стандартного обладнання для вентиляції салону автомобіля.
Відведення повітря
► Натисніть кнопку 1 , щоб увімкнути / вимкнути відведення повітря назовні (ця операція
Зручність і комфорт підтверджується ввімкненням або вимкненням світлодіодної лампи).
Забір повітря
► Натисніть кнопку 2 , щоб увімкнути / вимкнути забір повітря ззовні в салон (ця операція підтверджується ввімкненням або вимкненням світлодіодної лампи).
Додаткові системи обігріву
Додатковий обігрів
Пристрій для обігріву салону встановлюється на додачу до стандартного обладнання автомобіля.
Він може працювати незалежно від двигуна.
Додатковий пристрій попереднього підігріву або додатковий програмований обігрів
Це додаткова, програмована та незалежна система, яка нагріває контур гарячої води дизельного двигуна з метою полегшення запуску.
Вона дозволяє ефективніше обдувати й обігрівати вікна автомобіля, а також обігрівати сидіння, якщо це передбачено в комплектації автомобіля.
Також швидше піднімається температура салону.
Час увімкнення цієї системи можна програмувати заздалегідь, щоб салон встиг прогрітися перед тим, як ви в нього сядете.
3
41
42
Зручність і комфорт
Автоматична система додаткового обігріву
Ця додаткова система вмикається автоматично після ввімкнення запалювання. Її активація залежить від температури зовнішнього середовища й температури всередині автомобіля.
Вона автоматично вимикається після ручного ввімкнення обігріву.
Додатковий обігрів
У версіях із 2–3 сидіннями тепле повітря подається з-під сидіння водія в напрямку передньої частини салону.
На модифікаціях з 5–9 сидіннями канал теплого повітря розташований у задній частині салону. Залежно від версії моделі, повітря або розподіляється ззаду суцільним потоком, або надходить із розподільних каналів, розташованих під обидвома рядами сидінь.
► Натисніть цей регулятор, щоб увімкнути або вимкнути обігрів. При ввімкненні обігріву загорається світлодіодна лампа.
При ввімкненні режиму швидкого видалення інею й конденсату додатковий обігрів слід вимкнути.
Обігрів і / або кондиціювання повітря в зоні задніх сидінь
Якщо ваш автомобіль обладнаний додатковим блоком системи кондиціювання повітря, розташованим у його задній частині, розподільний канал у стелі й індивідуальні вентиляційні отвори забезпечують ідеальне поширення холодного повітря.
До ніг задніх пасажирів 2-го й 3-го рядів тепле повітря подається від переднього блока системи кондиціювання повітря на рівні підлоги.
Окремий вентиляційний отвір теплого повітря, розташований на арці лівого заднього колеса, може забезпечити додатковий приплив тепла до ніг пасажирів 3-го ряду.
Увімкнення / вимкнення
► Перебуваючи на сидінні водія, натисніть цю кнопку на панелі керування MODE
(Режим), щоб включити елементи керування задньою частиною салону. Загорається контрольна лампа.
Повторне натискання цієї кнопки вимкне елементи керування задньою частиною салону. Контрольна лампа згасне.
Налаштування комфортної температури
► Повертайте ручку керування 1 , щоб обрати положення між синьою зоною (холодне повітря) і червоною (тепле повітря) та відрегулюйте температуру відповідно до потреб.
Переведення ручки керування в положення
«Вимкнено» на центральній панелі
«Монозона» вимикає цю функцію.
Проте для задньої частини салону передбачена резервна система, яка буде автоматично забезпечувати приплив повітря, навіть якщо ручка керування знаходиться в положенні 0, щоб уникнути утворення конденсату.
Потік повітря
► Установіть регулятор 2 в потрібне положення, щоб збільшити або зменшити потік повітря.
Додатковий програмований обігрів
Додатковий програмований обігрів поступово прогріває двигун до бажаної температури, щоб полегшити його запуск.
Вбудований годинник дозволяє програмувати час спрацювання системи. Салон прогрівається швидше.
Полегшується прогрівання салону, обігрів та обдування стекол із метою видалення льоду та запотівання.
Панель керування додатковим програмованим обігрівом знаходиться біля керма, під панеллю керування MODE (Режим).
1.
Кнопки налаштування часу
2.
Кнопка миттєвого ввімкнення обігріву
3.
Кнопка вибору програми
4.
Контрольна лампа циклу обігріву
5.
Індикація часу
6.
Налаштування часу та контрольна лампа індикації
7.
Індикація номера обраної програми
8.
Контрольна лампа вентиляції
Налаштування часу для вбудованого годинника
Перш ніж програмувати відстрочений початок обігріву налаштуйте годинник на панелі керування.
► Натисніть кнопку 3 й утримуйте її натисненою.
Зручність і комфорт
Увімкнеться екран та контрольна лампа налаштування часу.
► Упродовж десяти секунд натискайте одну з кнопок налаштування 1 , доки не відобразиться точний час:
• > для збільшення значення годин або
• < для зменшення значення годин.
Якщо утримувати кнопку натисненою, то цифри змінюватимуться швидше.
► Відпустіть кнопку 3 .
Коли екран вимкнеться, час буде запам’ятовано.
Показники часу
► Натисніть одну з кнопок 1 .
Загориться контрольна лампа відображення часу, і приблизно на десять секунд з’явиться відображення часу.
Швидке ввімкнення системи обігріву
Перед увімкненням обігріву переконайтеся, що:
– ручка регулятора температури знаходиться в положенні Hot air (Гаряче повітря) (в червоній зоні),
– ручка регулятора потоку повітря встановлена в положення 2 .
► Натисніть кнопку 2 .
При цьому загоряться дисплей і контрольна лампа циклу обігріву, які будуть горіти протягом усього циклу роботи системи.
3
43
44
Зручність і комфорт
Програмування часу ввімкнення системи обігріву
Час увімкнення можна запрограмувати заздалегідь у межах від 1 хвилини до 24 годин.
Ви можете внести до пам’яті системи три різних значення часу ввімкнення, але можна запрограмувати лише одне ввімкнення з затримкою часу.
Щоб задати фіксований час щоденного ввімкнення, потрібно щодня встановлювати таймер програми на час, збережений у пам’яті системи.
► Натисніть кнопку 3 , екран увімкнеться.
Протягом 10 секунд буде відображатися символ
- -:- або попередній збережений у пам’яті час і відповідний номер налаштування (1, 2 чи 3).
Для виклику іншого заданого часу кілька разів натисніть кнопку 3 до закінчення
10 секунд.
Упродовж 10 секунд натисніть одну з кнопок 1 , щоб обрати потрібний час увімкнення обігріву.
Програма ввімкнення обігріву вважається внесеною в пам’ять, якщо відображення заданого часу ввімкнення й номер налаштування (1, 2 або 3) зникли, а дисплей згас.
За замовчуванням у пам’яті системи вже збережені налаштування часу (1 = 6 год.,
2 = 16 год., 3 = 22 год.). При зміні цих параметрів попередні налаштування відміняються й замінюються на нові.
У разі відключення акумулятора, налаштування часу за замовчуванням відновляться.
Скасування запрограмованого часу
► Для видалення запрограмованого часу ввімкнення обігріву коротко натисніть кнопку 3 .
При цьому дисплей згасне, а номер попереднього налаштування (1, 2 або 3) зникне.
Повторний виклик одного з попередніх налаштувань часу
► Натисніть кілька разів на кнопку 3 , доки не з’явиться відповідний номер попереднього налаштування часу (1, 2 або 3).
Через десять секунд час зникає, але залишається збереженим у пам’яті системи, а відповідний номер
(1, 2 або 3) та екран залишаються ввімкненими.
Налаштування тривалості роботи
Можна встановити тривалість роботи системи обігріву від 10 до 60 хвилин.
► Натисніть та утримуйте кнопку 3 .
► Одночасно натисніть одну з кнопок 1 .
Увімкнеться контрольна лампа часу й налаштування часу.
► Знову натисніть та утримуйте кнопку 3 .
► Одночасно знову натисніть одну з кнопок 1 .
Буде відображена запрограмована тривалість роботи системи обігріву, а контрольна лампа циклу обігріву або вентиляції буде блимати.
► Налаштуйте тривалість, натиснувши одну з кнопок 1 .
Внесення в пам’ять підтверджується зникненням з екрана тривалості роботи або ще одним натисканням на кнопку 3 .
Вимкнення обігріву
У разі ввімкнення обігріву з затримкою система автоматично вимикається, після закінчення запрограмованої тривалості роботи.
► Якщо систему було ввімкнено в режимі негайного запуску, знову натисніть кнопку 2 , щоб вимкнути її вручну.
Контрольна лампа циклу обігріву й екран згаснуть.
Перевіряйте систему додаткового обігріву щонайменше раз на рік на початку зими.
З питаннями щодо технічного обслуговування та ремонту звертайтеся виключно до дилера CITROËN або кваліфікованої СТО.
Використовуйте лише схвалені запасні частини.
Щоб уникнути ризику отруєння чи удушення, заборонено використовувати програмований обігрів, навіть протягом нетривалого часу, у закритому приміщенні,
наприклад гаражі чи майстерні, не обладнаному витяжною системою вихлопних газів.
Додатковий обігрів вимикається, коли напруга акумулятора стає надто низькою, щоб дати змогу автомобілю запуститися.
Додатковий обігрів працює за рахунок паливного баку автомобіля. Перевірте індикатор датчика рівня пального й переконайтеся, що рівень пального ще не зменшився до резервного.
Завжди вимикайте додатковий обігрів під час заправки, щоб уникнути ризику займання чи вибуху!
Температура поруч із обігрівачем не повинна перевищувати 120° C. Вища температура
(наприклад, піч для сушки лакофарбового покриття) може спричинити пошкодження компонентів електронних ланцюгів.
Система додаткового обігріву обладнана термовимикачем, який припиняє процес згоряння у випадку перегрівання двигуна внаслідок нестачі охолоджувача. Перевірте рівень рідини та за потреби долийте.
Докладніше про перевірку рівнів рідин див. відповідний розділ.
Потім натисніть кнопку вибору програми, перш ніж знову ввімкнути обігрів.
Обдування та обігрів лобового скла
Ці позначки на панелі управління позначають положення ручок регуляторів, що дозволяють швидко видаляти конденсат та іній із лобового скла й бічних вікон.
Із кондиціюванням повітря в ручному режимі
► Установіть елементи керування повітряним потоком та розподілом повітря у відповідні марковані положення.
Щоб зробити обігрів (усунення обледеніння) та обдування (усунення запотівання) більш ефективним та швидшим:
► збільште настройку потоку повітря,
► на короткий час перемкніться з припливу повітря ззовні на рециркуляцію повітря в салоні.
З автоматичним кондиціюванням повітря
► Натисніть цю кнопку. Умикається контрольна лампа.
Система керує кондиціюванням повітря, потоками й припливом повітря, обігрівом заднього скла та оптимальним чином розподіляє повітря на лобове скло та передні бокові вікна.
Якщо автомобіль обладнано додатковою системою обігріву, деактивуйте її, щоб забезпечити швидке та ефективно обдування/обігрів стекол.
Зручність і комфорт
Обігрів заднього скла та/або бокових дзеркал із метою усунення обледеніння
► Натисніть цю кнопку, щоб активувати/ деактивувати обдування/обігрів заднього скла та бокових дзеркал. Коли активується ця функція, умикається контрольна лампа.
Ця функція автоматично вимикається, щоб уникнути надмірного споживання енергії.
Функцію обдування/обігріву заднього скла можна використовувати лише тоді, коли двигун увімкнено.
У системі Stop & Start режим STOP
(Зупинка) буде недоступним, якщо активовано обдування заднього скла.
Оснащення кабіни
Переконайтеся, що не залишили в салоні предметів, які під впливом сонячних променів можуть діяти як збільшувальне скло та спричинити пожежу. Ризик пожежі або пошкодження внутрішніх поверхонь!
3
45
Зручність і комфорт
Сонцезахисний козирок
► Щоб уникнути засліплення, опустіть сонцезахисний козирок.
У козирках є кишені для дрібних предметів — платіжних квитанцій, карток тощо.
Центральний відсік для зберігання
Залежно від комплектації, відсік також оснащений подвійним підстаканником і / або тримачем смартфона.
Відсіки для зберігання під передніми сидіннями
для заміни колеса, лампи, буксирування автомобіля тощо.
46
Відсік для зберігання речей розташований під панеллю центральної консолі.
Він забезпечує доступ до додаткових гнізд (гніздо роз’єму та USB), призначених для передачі даних в аудіосистему.
Під сидінням водія розташований закріплений лоток для зберігання.
Сидіння з регульованим амортизатором не оснащене відсіком для зберігання.
Місце під пасажирським сидіння спеціально призначається для зберігання ящика з інструментами, що містить інструменти, потрібні
Для витягнення ящика поверніть фіксатор на чверть оберту, щоб відімкнути його, потім потягніть ящик вперед.
Уставивши його на місце, не забудьте повернути фіксатор на чверть оберту у зворотному напрямку, щоб зафіксувати коробку в корпусі.
Розкладний письмовий стіл Багатофункціональний кронштейн
Зручність і комфорт
3
► Потягніть за верх стола або штовхніть його щоб розкласти або скласти цей стіл.
Затискач призначається для утримування документів, квитанцій тощо.
Щоб вставити або витягти компакт-диск, спочатку складіть стіл.
Якщо автомобіль обладнано переднім суцільним сидінням на 2 місця та подушкою безпеки переднього пасажира, то підняти стіл неможливо.
Він може утримувати переносний пристрій
(наприклад, смартфон) у вертикальному положенні або планшет у горизонтальному.
► Щоб розкласти кронштейн, потягніть його вгору.
► Опустіть боковий важіль, щоб розблокувати верхній і нижній фіксатори.
► Відкрийте фіксатори, щоб вставити переносний пристрій.
► Підніміть боковий важіль, щоб заблокувати фіксатори.
Щоб скласти кронштейн, приберіть із нього переносний пристрій, повторивши ті самі дії.
Щоб скласти кронштейн, натисніть на нього згори.
47
Зручність і комфорт
Кишені в передніх дверях Бардачок з охолодженням Гніздо на 12 В
48
Залежно від країни продажу, в одній із дверних кишень може знаходитися комплект для швидкого ремонту пошкодження шин.
Розташований у верхній частині передньої панелі з боку пасажира.
У ньому циркулює те саме повітря, що подається в салон крізь вентиляційні отвори.
Гніздо USB
Максимальна потужність: 180 Вт
Під'єднання електричного приладу, не дозволеного CITROËN, наприклад, зарядного пристрою до роз'єму USB, може негативно вплинути на роботу електросистем автомобіля, що спричинить несправності, такі як погана якість телефонного сигналу або дефекти зображення на екрані через перешкоди.
Прикурювач
Гніздо використовується лише для живлення або заряджання підключеного портативного пристрою.
► Натисніть і зачекайте кілька секунд. Прикурювач спрацює автоматично.
Верхній відсік для зберігання Лампи для читання
Плафон
Зручність і комфорт
3
Розташовано над сонцезахисними козирками.
Максимальне навантаження: приблизно 20 кг.
Вмикаються й вимикаються за допомогою перемикачів.
За допомогою перемикача водія можна керувати обома лампами.
Перемикач пасажира дає можливість увімкнути або лампу водія, або лампу пасажира.
За допомогою перемикачів, розташованих із боку водія в нижній частині панелі приладів, можна вмикати / вимикати лампу пасажира.
Плафон можна ввімкнути за допомогою:
– перемикачів, розташованих на самому плафоні, які працюють за ввімкненого запалювання
(положення MAR–ON ),
– відкривання або закривання однієї з передніх дверей,
– блокування / розблокування автомобіля.
Плафон вимикається автоматично:
– якщо його перемикач не знаходиться в одному з положень — ліворуч або праворуч,
– завжди, якщо двері залишаються відкритими довше, ніж 15 хвилин,
– або при ввімкненні запалювання.
49
50
Зручність і комфорт
Обладнання у задній частині салону
Кільця для кріплення багажу
Опора для такелажної рейки
Під'єднання електричного приладу, не дозволеного CITROËN, наприклад, зарядного пристрою до роз'єму USB, може негативно вплинути на роботу електросистем автомобіля, що спричинить несправності, такі як погана якість телефонного сигналу або дефекти зображення на екрані через перешкоди.
Прикурювач
Кільця для кріплення багажу передбачені на підлозі й призначаються для кріплення й знерухомлення вантажів: 8 шт. для автомобілів із довжиною L1 та
L2; 10 шт. для автомобілів із довжиною L3 та L4.
На перегородці позаду кабіни встановлено два додаткові кільця.
Максимальне навантаження: 500 кг.
Із міркувань безпеки на випадок різкого гальмування радимо розміщувати важкі предмети якомога ближче до кабіни.
З обох боків автомобіля над обшивкою передбачені опори для кріплення такелажних рейок.
Максимальне навантаження: 200 кг.
Бокова накладка
Внутрішні секції бокових стінок оснащені захисними накладками.
Гніздо на 12 В
► Натисніть і зачекайте кілька секунд. Прикурювач спрацює автоматично.
Максимальна потужність: 180 Вт
Плафони
За наявності в комплектації автомобіля, один або два плафона розташовуються над задніми та боковими дверима.
Ці плафони можна ввімкнути за допомогою:
– повороту плафона (ліворуч або праворуч),
– відкривання або закривання задніх чи бокових дверей.
Якщо двері залишаються відкритими протягом декількох хвилин, плафони вимкнуться автоматично.
Лампи для читання
Ці лампи розташовані над кожним рядом сидінь.
Багажне відділення на стелі
Це відділення для речей розташоване у вантажному відсіку над кабіною. Його об’єм залежить від висоти фургона (тип H2 або H3).
Зручність і комфорт
З міркувань безпеки не кладіть у багажне відділення важкі предмети.
Обмежувач для вантажу
Перегородка, розташована на підлозі позаду передніх сидінь, захищає водія й пасажирів на передньому сидінні від ризику, пов’язаного з раптовим переміщенням вантажу.
Ступінчаста вертикальна перегородка
Залежно від країни продажу автомобіля, за спинкою сидіння водія встановлена спеціальна ступінчаста перегородка, яка захищає водія від травмування у випадку раптового переміщення вантажу.
Скляна перегородка
Залежно від країни продажу автомобіля, скляна перегородка відокремлює кабіну від вантажного відсіку.
Користуючись приводом, можна відкривати / закривати зсувне скло перегородки.
Ліхтарик
Якщо в комплектацію автомобіля входить ліхтарик із магнітним фіксатором, він розміщується поряд із заднім плафоном.
У центрі бази ліхтарика розташована лампа.
Зніміть ліхтарик із бази, натиснувши на кнопку й повернувши його вниз на 90 градусів.
Щоб увімкнути ліхтарик, переведіть перемикач вперед.
Для заміни 4 акумуляторів (тип Ni-MH) зніміть захисну кришку на ліхтарику.
Щоб поставити ліхтарик на місце, вставте його у фіксатори бази й поверніть вгору.
Коли автомобіль не рухається, а ключ знаходиться або в замку запалювання, або його витягнуто, заряджання, а також освітлення ліхтарика припиняються приблизно через
15 хвилин.
Коли автомобіль рухається, елементи живлення ліхтарика заряджаються автоматично.
3
51
Зручність і комфорт
Розсувні бокові вікна
Зовнішнє обладнання
Захисна решітка
Захисні елементи для дуже холодного клімату
Залежно від країни продажу автомобіля, на ньому використовується спінений матеріал для захисту верхньої частини моторного відсіку від холоду й снігу.
52
Залежно від версії, автомобіль оснащений боковими вікнами, які можна відкривати.
► Стисніть обидва фіксатори і відкрийте вікно.
Під час руху вікно слід закрити або зафіксувати в напіввідкритому стані.
Не висовуйте у вікна довгі предмети.
Залежно від країни продажу автомобіля, із внутрішньої сторони переднього бампера встановлюється решітка для захисту елементів моторного відсіку від ударів гравію тощо.
Термозахисні елементи розташовані по краях блоків фар на верхній поперечині рами радіатора.
Щоб зняти захисні елементи, посуньте їх убік до зовнішньої сторони автомобіля.
Складна підніжка
Для полегшення входу й виходу пасажирів задніх сидінь автомобіль може оснащуватися складною підніжкою, яка розкладається при відкритті бокової зсувної двері.
Зручність і комфорт
3
53
54
Освітлення та видимість
Ручка керування освітленням
За певних погодних умов (напр., низька температура чи вологість) запотівання внутрішньої поверхні скла фар та задніх ліхтарів є нормальним; воно зникне через кілька хвилин після увімкнення ламп.
Подорожі за кордон
Якщо ви використовуєте автомобіль у країні з рухом по іншій стороні дороги, фари ближнього світла слід відрегулювати, щоб не засліплювати зустрічних водіїв. Зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Вибір режиму головного освітлення
► Поверніть ручку керування освітленням так, щоб біла позначка опинилась напроти бажаного символу.
працює)
Освітлення вимкнено (запалювання вимкнено) / денні ходові вогні (двигун
Фари ближнього світла / фари дальнього світла
Автоматичне ввімкнення фар ближнього світла / фар дальнього світла
Перемикання світла фар
(ближнє та дальнє світло)
► Потягніть ручку керування освітленням на себе, щоб перемкнути освітлення між фарами ближнього світла та фарами дальнього світла.
Щоб поблимати фарами, потягніть ручку керування на себе, незалежно від положення кільця.
Індикатори повороту
► Податлива ручка управління освітленням: вліво або вправо, опустити або підняти.
Функція «автомагістралі»
► Коротко натисніть угору чи вниз, не минаючи точки спротиву; індикатори повороту блимнуть п’ять разів.
Протитуманні фари
Якщо автомобіль обладнано протитуманними фарами, вони працюють із фарами ближнього світла або фарами дальнього світла.
Задні протитуманні фари
► Натисніть на один із цих елементів керування, щоб увімкнути відповідні фари.
Протитуманні фари слід використовувати лише в туман чи в разі снігопаду.
У ясну погоду чи дощ, удень чи вночі, задні протитуманні фари засліплюють, тому їхнє застосування заборонено.
Не забудьте вимкнути їх, коли вони більше будуть не потрібні.
Світлодіодні денні ходові вогні
Під час запуску автомобіля при денному світлі денні ходові вогні ввімкнуться автоматично.
Якщо бокові габаритні вогні або фари дальнього чи ближнього світла вмикаються вручну або автоматично, денні ходові вогні вимикаються.
Програмування
Для країн, де зовнішнє освітлення вдень не вимагається законом, ви можете ввімкнути або вимкнути цю функцію в меню конфігурації.
Передні протитуманні фари
Автоматичне ввімкнення фар
Якщо автомобіль обладнано цією функцією, то в умовах поганої освітленості автоматично ввімкнуться фари ближнього світла.
У випадку туману чи снігопаду датчик яскравості світла може фіксувати достатній рівень освітлення. У такому разі освітлення не вмикається автоматично. За потреби можна ввімкнути фари ближнього світла вручну.
Як тільки яскравість освітлення стане достатньою, фари автоматично вимикаються.
Не затуляйте датчик яскравості світла, який знаходиться у верхній центральній частині лобового скла.
Можна відрегулювати чутливість датчика яскравості світла.
Докладніше про конфігурацію автомобіля див. у відповідному розділі.
Активація
► Поверніть кільце в таке положення.
Лампи згасають автоматично після вимкнення запалювання.
Освітлення та видимість
Освітлення супроводу додому
Якщо ваш автомобіль обладнаний цією системою: коли ви виходите з автомобіля, фари ближнього світла залишаються ввімкненими протягом вибраного періоду часу (наприклад, виходу з автостоянки).
З вимкненим запаленням або ключем у положенні STOP
► Протягом 2 хвилин після вимкнення двигуна поверніть ключ запалювання в положення STOP або витягніть його.
► Потягніть ручку керування освітленням у напрямку керма.
На панелі приладів засвітиться ця контрольна лампа.
Кожне натискання на ручку керування освітленням у напрямку до керма збільшує тривалість освітлення в режимі «Супровід додому» на 30 секунд, аж до 3 хвилин. Після закінчення цього часу фари вимикаються автоматично.
Вимкніть цей елемент управління, натиснувши на ручку керування в напрямку керма й утримуючи її більше 2 секунд.
Автоматичне перемикання на ближнє світло
Система автоматично вмикає фари дальнього світла залежно від яскравості освітлення та умов на дорозі; при цьому система використовує камеру, встановлену у верхній частині лобового скла.
Це система допомоги під час керування.
Водій несе відповідальність за освітлення автомобіля, його правильне використання залежно від наявних умов освітлення, видимості й транспортного потоку та за дотримання правил дорожнього руху й експлуатації автомобіля.
Активація
► Поверніть кільце на ручці керування освітленням у це положення.
► Задайте функцію, натиснувши кнопку
MODE (Режим): оберіть «ON» (Увімкнено) у меню «Automatic main beam» (Автоматичне управління фарами дальнього світла).
Докладніше про конфігурацію автомобіля див. відповідний розділ.
► Для того щоб увімкнути функцію, блимніть фарами (минаючи точку спротиву).
4
55
56
Освітлення та видимість
Робота системи
Після ввімкнення функції система працює таким чином:
Якщо зовнішнє освітлення є достатнім і / або умови руху не дозволяють увімкнути фари дальнього світла:
– Фари ближнього світла залишаються ввімкненими: на панелі приладів загорається ця контрольна лампа.
Якщо зовнішнє освітлення недостатнє й умови руху дозволяють:
– Фари дальнього світла вмикаються автоматично: на панелі приладів загораються ці контрольні лампи.
Якщо ситуація вимагає зміни світла фар, водій може перебрати на себе керування в будь-який момент.
Блимання фарами призупиняє дію функції, і система переходить у режим «автоматичне ввімкнення фар».
За швидкості нижче 15 км/год (9 миль/год) функція автоматично вимикається.
Якщо фари дальнього світла все ж потрібні, знову ввімкніть їх. Після цього фари дальнього світла залишаються ввімкненими, доки автомобіль не досягне швидкості 40 км/год (25 миль/год).
На швидкості вище 40 км/год (25 миль/год) функція автоматично активується (за умови, що ви не блимнули фарами знову, щоб вимкнути фари дальнього світла протягом цього інтервалу).
Деактивація
► Переведіть кільце на ручці керування освітленням у положення « Dipped beam headlamps » (Фари ближнього світла).
Система може стикатися з перешкодами або працювати некоректно:
– в умовах поганої видимості (сніг, сильний дощ, густий туман тощо);
– якщо лобове скло перед камерою забруднене, запотіло або затулено (наліпкою тощо);
– якщо перед автомобілем знаходяться дорожні знаки з високою світловідбивною здатністю.
Система не може виявити:
– учасників дорожнього руху, які не освітлюються самостійно, наприклад пішоходів;
– автомобілі з нечітким освітленням (наприклад, автомобілі, які рухаються за захисним бар’єром на автомагістралі);
– автомобілі у верхній чи нижній точці крутого підйому, на звивистих дорогах чи на перехрестях.
Стоянкові вогні
Ця система дозволяє залишити вогні припаркованого автомобіля ввімкненими, хоча запалювання вимкнено, а ключ знаходиться в положенні STOP (Зупинка) або вийнято.
► Переведіть кільце ручки керування освітленням у положення O, а потім у положення, що відповідає фарам ближнього світла або фарам дальнього світла.
На панелі приладів увімкнеться ця контрольна лампа.
Лампи ліхтарів продовжуватимуть світитися, доки автомобіль залишається припаркованим.
Збільшена тривалість роботи освітлення може суттєво зменшити заряд акумулятора автомобіля.
Регулювання висоти променю фар
Щоб не засліплювати інших учасників дорожнього руху, необхідно відрегулювати висоту (кут нахилу) світлових пучків галогенових фар, залежно від завантаження автомобіля.
Доступ до цієї функції передбачено в блоках фар ближнього й дальнього світла.
Послідовне натискання цих елементів керування регулює фари.
Контрольна лампа на дисплеї означає обраний рівень налаштування (0, 1, 2, 3).
Перемикач режимів роботи склоочищувачів
Склоочищувачі лобового скла
Очищення стекол відбувається, тільки якщо ключ запалювання знаходиться в положенні ON (Увімк.).
Освітлення та видимість
Ручка керування має 5 можливих положень:
– Склоочищувачі вимкнені.
– Переривчасте очищення стекол: 1 позначка вниз.
У цьому положенні можна, обертаючи кільце, обрати один із 4 рівнів частоти (дуже повільно, повільно, нормально, швидко).
– Повільне постійне очищенні стекол: 2 позначки вниз.
– Швидке постійне очищенні стекол: 3 позначки вниз.
– Одиничне очищення: потягніть ручку керування в напрямку керма.
Автоматичне очищення стекол із використанням датчика дощу
Якщо на вашому автомобілі встановлено відповідне обладнання, швидкість очищення стекол буде автоматично регулюватися відповідно до інтенсивності дощу.
Автоматичне очищення стекол: 1 позначка вниз.
Вибір підтверджується виконанням циклу очищення.
Необхідно повторно активувати щоразу після вимкнення запалювання.
У цьому положенні можна обертанням кільця збільшити чутливість датчика дощу.
Не затуляйте датчик дощу, який знаходиться у верхній центральній частині лобового скла.
Перед миттям автомобіля вимкніть запалювання або деактивуйте автоматичне очищення стекол.
Переконайтесь, що за низької температури щітки склоочищувачів лобового скла зможуть вільно працювати.
Для видалення снігу в нижній частині лобового скла й на щітках використовуйте підніжку, розташовану в нижній частині переднього бампера.
Щітки склоочищувачів можна замінити.
Докладніше про заміну щіток склоочищувачів див. відповідний розділ.
З Stop & Start, коли перемикач керування склоочищувачами знаходиться в положенні швидкої роботи, режим STOP недоступний.
4
57
58
Освітлення та видимість
Склоомивачі та омивачі фар
► Потягніть ручку керування склоочищувачами на себе: омивання стекол супроводжується синхронізованою роботою склоочищувачів.
Залежно від версії, омивач фар буде пов’язаний із функцією омивання стекол; він активується, якщо ввімкнено фари ближнього світла.
Необхідно регулярно перевіряти рівень цієї рідини, особливо взимку.
Докладніше про перевірку рівнів , зокрема про рівні миючої рідини для омивання стекол/фар, див. відповідний розділ.
Заміна щітки склоочищувача
На передньому бампері є підніжки, щоб зручніше було дотягнутися до щіток склоочищувачів і жиклерів подачі миючої рідини.
Переконайтеся, що жиклери склоочищувачів і очищувачів фар не засмічені.
Заміна щітки склоочищувача лобового скла
► Підніміть важіль.
► Від’єднайте і зніміть щітку, натиснувши для цього на кнопку фіксатора й потягнувши за щітку.
► Установіть нову щітку й переконайтеся, що вона надійно зафіксована.
► Опустіть важіль.
Загальні рекомендації з техніки безпеки
Не знімайте наліпки, установлені в різних частинах вашого автомобіля. Вони містять попередження щодо безпеки, а також ідентифікаційну інформацію автомобіля.
Для виконання будь-яких робіт з автомобілем зверніться до СТО необхідного рівня, яка має всю технічну інформацію, кваліфікацію та обладнання, які може запропонувати дилер CITROËN.
Залежно від законодавства країни може бути обов’язковим застосування деяких компонентів системи безпеки, таких як світловідбивні сигнальні жилети, попереджувальні знаки у формі трикутника, алкотестери, запасні лампи, запасні топкі запобіжники, вогнегасники, аптечки першої допомоги, задні бризковики тощо.
Монтаж обладнання й приладдя:
– Монтаж електричного обладнання чи приладдя, не схвалених CITROËN, може викликати надлишкове споживання струму та перебої й несправності електричної системи автомобіля. Зверніться до дилера CITROËN для отримання інформації щодо схваленого приладдя.
Безпека
– З міркувань безпеки доступ до діагностичного роз’єму, який використовується для перевірки електронних систем автомобіля, дозволено виключно дилерам CITROËN або СТО необхідного рівня, які мають потрібне спеціальне обладнання (існує ризик несправності електронних систем автомобіля, що може призвести до поломок чи серйозних нещасних випадків). У разі недотримання цієї рекомендації виробник не несе відповідальності.
– Будь-які модифікації чи зміни, не передбачені чи не схвалені CITROËN або виконані без дотримання технічних вимог, визначених виробником, призводять до призупинення дії гарантії.
Установлення додаткових радіопередавачів
Перш ніж установлювати радіопередавач із зовнішньою антеною, слід обов’язково звернутися до дилера CITROËN для отримання технічних характеристик радіопередавачів, які можна встановлювати (частота, максимальна потужність, положення антени, особливі вимоги до встановлення), у відповідності до Директиви про електромагнітну сумісність автомобілів
(2004/104/ЄС).
Декларації про відповідність радіоприладів чинним вимогам
Відповідні сертифікати представлені на веб-сайті http://service.citroen.com/ACddb/.
Лампи аварійної сигналізації
► Натиснення цієї червоної кнопки призводить до блимання всіх індикаторів повороту.
Вони можуть працювати, коли запалювання вимкнено.
Клаксон
5
59
60
Безпека
► Натисніть на центральну частину керма.
Пішохідний клаксон
(електричний автомобіль)
Ця система сповіщає пішоходів про наближення автомобіля.
Пішохідний клаксон спрацьовує, коли автомобіль рухається на швидкості до 40 км/год (25 миль/год) переднім чи заднім ходом.
Цю функцію не можна вимкнути.
Електронна система курсової стійкості (ESC)
До складу електронної системи курсової стійкості
(ESC) входять такі системи:
– антиблокувальна система гальм (ABS) та електронна система розподілу гальмівного зусилля
(EBFD),
– система допомоги при аварійному гальмуванні
(EBA),
– антибуксувальна система (ASR) коліс,
– система динамічної стабілізації (DSC).
Визначення
Антиблокувальна система гальм (ABS) та електронна система розподілу гальмівного зусилля (EBFD)
Ця система підвищує стійкість і керованість вашого автомобіля під час гальмування, а також покращує керування на поворотах, особливо коли автомобіль рухається по неякісному або слизькому дорожньому покриттю.
ABS запобігає блокуванню коліс у разі екстреного гальмування.
EBFD керує величинами тиску гальмування на кожному окремому колесі.
Система допомоги в разі екстреного гальмування (EBA);
У разі екстреної ситуації система дає змогу швидше досягнути оптимального гальмівного тиску й таким чином зменшити гальмівний шлях.
Система автоматично реагує на швидкість, з якою ви натискаєте на педаль гальма. Це відчувається як зменшення опору педалі й покращення якості гальмування.
Антибуксувальна система (ASR)
Система ASR (також відома як система регулювання тягового зусилля) оптимізує зчеплення з дорожнім покриттям, щоб виключити пробуксовування коліс, діючи на гальма ведучих коліс і двигун. Вона також покращує курсову стійкість автомобіля при прискоренні.
Система динамічної стабілізації (DSC)
Якщо є різниця між тією траєкторією, якою рухається автомобіль, та тією, яку обрав водій,
DSC контролює кожне колесо й автоматично діє на гальмо одного або кількох коліс, а також на двигун, щоб повернути автомобіль на задану траєкторію, у межах законів фізики.
Антиблокувальна система гальм (ABS) та електронна система розподілу гальмівного зусилля (EBFD)
Коли ця контрольна лампа вмикається разом із повідомленням на екрані панелі приладів, це свідчить про несправність антиблокувальної системи гальм (ABS), яка могла спричинити втрату керованості автомобілем упродовж гальмування.
Коли ці контрольні лампи вмикаються разом із повідомленням на дисплеї панелі приладів, це свідчить про несправність електронної системи розподілу гальмівного зусилля
(EBFD), яка могла спричинити втрату керованості автомобілем упродовж гальмування.
Автомобіль потрібно зупинити, щойно це можна буде безпечно зробити.
Зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Для максимальної ефективності гальмівної системи потрібен період регулювання, який становить приблизно 500 км (310 миль).
Упродовж цього періоду рекомендовано уникати різкого, повторного та тривалого гальмування.
Антиблокувальний пристрій не дозволяє коротшого гальмування. На вкрай слизькому дорожньому покритті (з ожеледдю,
оливою тощо) антиблокувальна система гальм
(ABS) може збільшити гальмівний шлях.
У разі заміни коліс (шин і дисків) упевніться, що вони дозволені для вашого автомобіля.
Під час екстреного гальмування дуже сильно натисніть на педаль і втримуйте цей рівень тиску навіть на слизькому дорожньому покритті.
Після зіткнення
Для перевірки зверніться до дилера
CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Система динамічної стабілізації (DSC)
Увімкнення
Система DSC активується автоматично щоразу при запуску автомобіля.
У разі недостатнього зчеплення шин із поверхнею дороги або втрати траєкторії руху вона починає діяти.
На це вказує блимання цієї контрольної лампи на панелі приладів.
Вимикання
Водій не може вимкнути цю систему.
Несправність
У разі несправності на панелі приладів вмикається ця контрольна лампа, а також відображається повідомлення й лунає звуковий сигнал.
Для перевірки зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Антибуксувальна система
(ASR)
Деактивація / повторна активація
Система ASR активується автоматично щоразу при запуску автомобіля.
За виняткових обставин (рушання автомобіля, який загруз, знаходиться в снігу чи м’якому ґрунті тощо), можна рекомендувати деактивувати систему ASR, щоб колеса могли вільно обертатися й відновити зчеплення з поверхнею.
Щойно потрібний рівень зчеплення коліс із дорогою відновиться, повторно активуйте систему.
ASR
► Натисніть цю кнопку, щоб деактивувати або повторно активувати функцію.
Безпека
Увімкнення індикатора в кнопці, яке супроводжується виведенням повідомлення на екран панелі приладів, свідчить про те, що систему
ASR деактивовано.
Система ASR автоматично повторно активується при кожному вимкненні запалювання.
Несправність
У разі несправності на панелі приладів вмикається ця контрольна лампа, а також відображається повідомлення й лунає звуковий сигнал.
Для перевірки зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
ASR / DSC
Ці системи забезпечують покращену безпеку під час звичайного водіння, але вони не повинні заохочувати водія до надмірного ризику або їзди на високій швидкості.
В умовах зменшеного зчеплення (дощ, сніг, ожеледь) збільшується ризик втрати зчеплення.
Отож, для вашої безпеки важливо, щоб усі ці системи були постійно увімкнені, а особливо у разі їзди в складних умовах.
Правильна робота цих систем залежить від дотримання рекомендацій виробника щодо коліс
(шин і дисків), гальмівної системи та електронних компонентів, а також процедур збирання і ремонту, які використовуються дилерами
CITROËN.
Щоб скористатися від роботи цих систем узимку, на автомобілі має бути встановлено чотири
5
61
62
Безпека зимові шини, що дозволить йому зберігати нейтральну поведінку на дорозі.
Інтелектуальна протибуксувальна система
Протибуксувальна система працює на дорогах, де спостерігається погане зчеплення з поверхнею (сніг, лід, бруд тощо).
Ця система дозволяє виявляти ситуації ненадійного зчеплення, що може ускладнювати рух автомобіля.
У таких ситуаціях інтелектуальна протибуксувальна система перекриває систему
ASR , передаючи рушійну силу на колесо з найбільшою площею контакту з землею для оптимізації тяги та збереження траєкторії руху.
Увімкнення / вимкнення
На момент запуску автомобіля ця система вимкнена.
► Натисніть цю кнопку, щоб увімкнути або вимкнути систему.
Коли засвітиться контрольна лампа кнопки, це означає, що систему ввімкнено.
Система залишається ввімкненою до швидкості приблизно 30 км/год (19 миль/год).
Коли швидкість перевищує 30 км/год (19 миль/ год), система автоматично вимикається, проте контрольна лампа кнопки продовжує світитися.
Система автоматично вмикається знову, щойно швидкість зменшиться до рівня нижче 30 км/год
(19 миль/год).
Несправність
У разі несправності інтелектуальної протибуксувальної системи засвітиться ця контрольна лампа.
Для перевірки зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Система контролю інерційних навантажень
Фактична повна маса вантажного автомобіля істотно змінюється залежно від маси вантажу. Як наслідок, центр ваги автомобіля може зміщуватися в поздовжньому напрямку й навіть по висоті.
Ці зміни впливають на ефективність гальмування, тягову динаміку, поведінку автомобіля на поворотах і його стійкість проти перекидання.
Система контролю інерційних навантажень оцінює фактичну повну масу автомобіля шляхом аналізу його поведінки під час прискорення й гальмування.
Потім система координує операції, які виконують
DSC і ASR, залежно від розподілу маси автомобіля.
У критичних ситуаціях ваш автомобіль зберігає стійкість на дорозі.
Система допомоги при спуску по схилу
Система допомоги спуску працює на дорогах, де спостерігається погане зчеплення з поверхнею
(бруд, гравій тощо), або на крутих схилах.
Ця система зменшує ризик буксування або втрати керованості для автомобіля, що рухається вниз по схилу.
Вона підтримує постійну швидкість автомобіля впродовж спуску, для цього вона незалежно й диференційовано діє на гальма.
Активація/деактивація
На момент запуску автомобіля ця система деактивована.
► Коли швидкість становитиме менше 30 км/год
(19 миль/год), натисніть цю кнопку, щоб активувати систему; у кнопці ввімкнеться індикатор.
Коли автомобіль почне спуск по схилу, можна відпустити педаль акселератора та педаль гальма; індикатор у кнопці блиматиме.
У разі активації функції автоматично вмикаються стоп-сигнали.
Якщо швидкість перевищує 30 км/год (19 миль/ год), система автоматично деактивується, проте індикатор у кнопці продовжує світитися.
Система автоматично активується знову, щойно швидкість зменшиться до рівня нижче 30 км/год
(19 миль/год).
Ви можете знову натиснути педаль акселератора чи педаль гальма в будь-який момент.
Для активації системи схил має становити понад 8%.
Не використовуйте систему, якщо на коробці передач вибрано нейтральне положення.
Увімкніть передачу, яка відповідає швидкості, щоб уникнути заглухання двигуна.
► Щоб деактивувати систему вручну, натисніть кнопку; індикатор вимкнеться.
У разі перегрівання гальм ця функція може бути недоступною. Зачекайте кілька хвилин, доки гальма охолонуть, потім повторіть спробу.
Несправність
У разі несправності системи допомоги під час спуску по схилу засвітиться ця контрольна лампа.
Для перевірки зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Ремені безпеки
Інерційна котушка
Ремені безпеки оснащено інерційною котушкою, яка дозволяє автоматично регулювати довжину ременя відповідно до форми тіла користувача. Коли ремінь безпеки не використовується, він автоматично повертається в своє місце для зберігання.
Інерційні котушки оснащено пристроєм, який автоматично блокує ремінь у випадку зіткнення, аварійного гальмування або перевертання автомобіля. Його можна розблокувати, із силою потягнувши за ремінь і відпустивши його, так щоб він трохи втягнувся.
Піротехнічне попереднє натягування
Ця система підвищує безпеку в разі лобового або бокового удару.
Залежно від сили удару, система піротехнічного попереднього натягування негайно затягує ремінь безпеки на тілі людини.
Ремені безпеки із системою піротехнічного попереднього натягування активуються після ввімкнення запалювання.
Система обмеження зусилля
Ця система зменшує тиск ременя безпеки на грудну клітку людини, що підвищує рівень захисту.
У разі зіткнення
Залежно від характеру та сили зіткнення автомобіля піротехнічний пристрій може спрацювати до спрацювання подушок безпеки і незалежно від нього. Спрацювання системи попереднього натягування супроводжується незначним виділенням нешкідливого диму і
Безпека шумом через активацію піротехнічного патрона, вбудованого в систему.
У всіх випадках умикається контрольна лампа подушки безпеки.
Після зіткнення зверніться до дилера CITROËN або на СТО необхідного рівня для перевірки та, у разі потреби, заміни системи ременів безпеки.
Ремені безпеки передніх сидінь
Ремені безпеки сидіння водія обладнано пристроєм піротехнічного попереднього натягування та системою обмеження зусилля.
На моделях, де передбачено подушку безпеки для переднього пасажира, пасажирське сидіння також обладнується пристроєм піротехнічного попереднього натягування та системою обмеження зусилля.
Переднє суцільне сидіння обладнано двома ременями безпеки.
Якщо переднє суцільне сидіння встановлюється додатково, як приладдя, його необхідно обладнати схваленими ременями безпеки.
Контрольна лампа незастібнутого ременя безпеки
Якщо на момент запуску автомобіля водій та/або передній пасажир не застібнув свій ремінь безпеки, умикається ця контрольна лампа та
5
63
64
Безпека лунає звуковий сигнал, гучність якого збільшується з часом.
Це попередження працює як у моделях із переднім пасажирським сидінням, так і у версіях із двомісним суцільним пасажирським сидінням.
Регулювання за висотою
буде запустити тільки за допомогою ключа запалювання.
Ремені безпеки задніх сидінь
► Для сидіння із боку водія або з боку пасажира знайдіть елемент керування на верхньому вузлі кріплення ременя й потягніть весь вузол у потрібне місце, а потім відпустіть, щоб зафіксувати на потрібній висоті.
Ремінь для центрального сидіння не можна регулювати за висотою.
Якщо ремінь безпеки водія відстебнуто, активувати режим START (Запуск) Stop &
Start буде неможливо. Після цього двигун можна
Задні сидіння / суцільні сидіння обладнано триточковими ременями безпеки з інерційними котушками.
Центральне сидіння обладнано напрямною та інерційною котушкою, які кріпляться до спинки.
На кожному боковому сидінні передбачено опору, на яку вішають замок ременя безпеки, коли той не використовується.
Відображення контрольних ламп непристебнутих ременів безпеки
Якщо під запуску автомобіля з’ясується, що один із задніх пасажирів не застібнув ремінь безпеки, засвітиться відповідна контрольна лампа.
Якщо один із задніх пасажирів відстібне ремінь безпеки на швидкості понад 20 км/год (12 миль/ год), засвітиться відповідна контрольна лампа, що супроводжуватиметься звуковим сигналом протягом приблизно 2 хвилин. Коли цей час збігає, контрольна лампа залишається ввімкненою, поки не буде застебнутий ремінь безпеки.
Пристібання
► Потягніть лямку ременя, а тоді вставте язичок у замок ременя безпеки.
► Упевніться, що ремінь безпеки пристібнутий правильно, потягнувши за його лямку.
Розблокування
► Натисніть червону кнопку на пряжці.
► Поправте ремінь безпеки, коли він змотується.
Рекомендації
Перш ніж рушити з місця, водій повинен упевнитися, що пасажири правильно використовують ремені безпеки та що всі вони пристібнуті.
Перебуваючи в автомобілі, завжди пристібайте ремінь безпеки, навіть упродовж коротких поїздок.
Не міняйте замки ременів безпеки між собою, оскільки вони не повністю виконуватимуть свої функції.
Щоб забезпечити належне функціонування замків ременів безпеки, перед тим, як
пристебнутися переконайтеся, що в них немає сторонніх предметів (наприклад, монет).
Перед використанням і після нього впевніться, що ремінь безпеки був втягнутий та намотаний на котушку правильно.
Після складання чи пересування сидіння або задніх сидінь упевніться, що ремінь безпеки розташовано й втягнуто належним чином.
Монтаж
Нижня частина ременя має бути розташована якомога нижче на тазу.
Верхня частина має бути розташована у впадині плеча.
На передніх сидіннях для регулювання положення ременя безпеки може знадобитися регулювання висоти сидіння.
Для ефективної роботи ремінь безпеки повинен:
– прилягати якомога ближче до тіла.
– натягуватися перед людиною плавним рухом без перекручування.
– повинен використовуватися для пристібання тільки однієї людини.
– не повинен мати слідів порізів чи потертостей.
– не повинен зазнавати переробок чи змін, що можуть уплинути на його надійність і міцність.
Поради щодо дітей
Якщо пасажиру менше 12 років або його зріст не перевищує 1,5 метри, використовуйте відповідне дитяче крісло.
Ніколи не використовуйте один ремінь безпеки для пристібання кількох осіб.
Ніколи не садіть дитину на руки.
Докладніше про Дитячі крісла див. відповідний розділ.
Технічне обслуговування
Відповідно до чинних правил техніки безпеки для виконання будь-якого ремонту ременів безпеки автомобіля слід звернутися до кваліфікованої СТО, що має всю технічну інформацію, кваліфікацію та обладнання, які може запропонувати дилер CITROËN.
Звертайтеся до дилера CITROËN або на СТО необхідного рівня для регулярної перевірки ременів безпеки, особливо якщо на них є ознаки пошкодження.
Чистьте ремені безпеки водою з милом або засобом для чищення текстилю, який можна придбати у дилерів CITROËN.
Подушки безпеки
Подушки безпеки створені з метою оптимізувати безпеку людей всередині автомобіля в разі
Безпека серйозного зіткнення; ці пристрої доповнюють дію ременів безпеки з обмеженням зусилля.
У цьому разі електронні датчики реєструють та аналізують раптове сповільнення автомобіля:
– у разі серйозного зіткнення подушки безпеки миттєво спрацьовують та забезпечують кращий захист людей в автомобілі. Одразу ж після зіткнення подушки безпеки швидко здуваються, щоб не перешкоджати видимості та виходу людей з автомобіля;
– якщо удар був незначним чи відбувся ззаду, а також у певних ситуаціях, пов’язаних із перекиданням, подушки безпеки можуть не спрацювати; у цьому разі ваш захист забезпечує лише ремінь безпеки.
Подушки безпеки не спрацьовують, якщо двигун вимкнено.
Це обладнання спрацьовує лише один раз. Якщо автомобіль зазнає ще одного удару (під час цієї ж чи наступної ДТП), подушка безпеки більше не спрацює.
Спрацювання однієї чи кількох подушок безпеки внаслідок детонації піротехнічного заряду, убудованого в систему, супроводжується шумом і виділенням невеликого обсягу диму.
Цей дим не є шкідливим, однак може викликати незначне подразнення в людей із високою чутливістю.
Звук детонації може викликати незначну короткотермінову втрату слуху.
5
65
66
Безпека
Передні подушки безпеки
Система, яка слугує для захисту водія й передніх пасажирів у випадку сильного лобового удару, обмежуючи ризик травмування голови та грудної клітки.
Подушка безпеки водія розміщена в центрі керма; подушка безпеки переднього пасажира розміщена в панелі приладів над бардачком.
Бокові подушки безпеки та шторки безпеки
Якщо їх передбачено на вашому автомобілі, бокові подушки безпеки вбудовуються в спинки передніх сидінь, збоку біля двері.
Шторки безпеки вбудовуються в стійки й верхню частину салону автомобіля, у стелю над передніми сидіннями.
Вони надуваються між пасажиром і вікном.
Вони спрацьовують лише з одного боку (з боку зіткнення).
Несправність
Якщо вмикається ця контрольна лампа, зверніться до дилера CITROËN для перевірки системи.
Рекомендації
Щоб забезпечити максимальну ефективність подушок безпеки, дотримуйтеся нижченаведених рекомендацій із техніки безпеки.
Сидіть прямо, у вертикальному положенні.
Застібніть свій ремінь безпеки й розташуйте його належним чином.
Між подушкою безпеки та людиною, яку вона захищає, не повинно бути нічого й нікого зайвого (дитина, тварина, предмет тощо), не прикріплюйте нічого поруч із подушками безпеки або на їхньому шляху, оскільки у випадку спрацювання подушок безпеки ці прикріплені предмети можуть травмувати людей.
У жодному разі не змінюйте оригінальних технічних рішень в конструкції автомобіля, особливо в зоні безпосередньо навколо подушок безпеки.
Після ДТП або у випадку, коли автомобіль було повернути після викрадення, слід перевірити систему подушок безпеки.
Усі роботи із системою подушок безпеки мають виконуватися виключно дилером CITROËN або
СТО необхідного рівня.
Навіть за умови дотримання усіх згаданих заходів безпеки, не можна повністю виключити ризик травми чи незначних опіків голови, грудей чи рук при спрацьовуванні подушки безпеки.
Подушка надувається майже миттєво (за кілька мілісекунд), а тоді здувається за такий самий час. При цьому гарячий газ виходить через спеціально передбачені для таких випадків отвори.
Передні подушки безпеки
Не керуйте автомобілем, тримаючи кермо за спиці або поклавши руки на центральну частину керма.
Пасажирам заборонено класти ноги на панель приладів.
Не паліть, оскільки спрацювання подушок безпеки може спричинити опіки або травми від цигарки чи люльки.
У жодному разі не знімайте кермо, не розсвердлюйте його та не бийте по ньому із силою.
Не прикріплюйте та не встановлюйте нічого на кермо або панель приладів, оскільки ці предмети можуть спричинити травми у випадку спрацювання подушок безпеки.
Бічні подушки безпеки
Використовуйте лише дозволені чохли сидінь, які сумісні з роботою бокових подушок безпеки. Докладніше про асортимент чохлів сидінь, які підходять для вашого автомобіля, можна дізнатися, звернувшись до дилера
CITROËN.
Не закріплюйте та не підвішуйте нічого на спинках сидінь (одяг тощо), оскільки це може спричинити травми грудної клітки чи рук під час спрацювання бокової подушки безпеки.
Сидіть якомога далі від дверей, не спираючись на них.
Шторки безпеки
Не приєднуйте та не підвішуйте нічого до стелі, оскільки це може спричинити травми голови за спрацювання шторки безпеки (віконної подушки безпеки).
Не знімайте ручки, установлені на стелі, оскільки за їхньою допомогою кріпляться шторки безпеки
(віконної подушки безпеки).
Дитячі крісла
Законодавство щодо перевезення дітей є різним для кожної країни. Ознайомтеся з чинним законодавством вашої країни.
Для максимальної безпеки дотримуйтеся зазначених рекомендацій.
– Відповідно до європейського законодавства всі діти віком до 12 років або зростом до 1,5 метра повинні перевозитися в дозволених дитячих кріслах відповідно до маси . Ці крісла кріпляться до сидіння автомобіля ременями безпеки чи кріпленнями ISOFIX.
– За статистикою, найбезпечніше місце для перевезення дітей в автомобілі — це задні сидіння.
– Діти, вага яких менше 9 кг, повинні перевозитися в положенні обличчям у бік, протилежний руху автомобіля, як на передньому, так і на задньому сидінні.
Рекомендуємо перевозити дітей на задніх сидіннях автомобіля:
– проти напрямку руху до 3 років,
– за напрямком руху після 3 років.
Слідкуйте за тим, щоб ремінь безпеки був правильно розташований і затягнутий.
Якщо дитяче крісло має опору для ніг, упевніться, що вона міцно й надійно спирається на підлогу.
Неправильно встановлене всередині автомобіля дитяче крісло погіршує захист дитини у випадку ДТП.
Переконайтеся, що під дитячим кріслом немає ременя безпеки або замка ременя безпеки, оскільки вони можуть вплинути на стійкість крісла.
Навіть під час коротких поїздок не забувайте пристібнути ремені безпеки чи ремені дитячого крісла, щоб вони якомога тісніше прилягали до тіла дитини.
Під час установлення дитячого крісла за допомогою ременя безпеки впевніться, що ремінь безпеки правильно затягнутий на дитячому кріслі й що він міцно утримує дитяче крісло на сидінні автомобіля. Якщо сидіння пасажира регулюється, за потреби змістіть його вперед.
Зніміть та сховайте підголівник, перш ніж установлювати дитяче крісло зі спинкою на сидіння пасажира.
Безпека
Упевніться, що підголівник надійно схований або закріплений, щоб запобігти його руху по салону в разі різкого гальмування. Коли дитяче крісло буде знято, поверніть підголівник на місце.
Установлення автокрісла-бустера
Грудна частина ременя безпеки має бути розташована на плечі дитини, не торкаючись шиї.
Упевніться, що нижня частина ременя безпеки правильно розташована на стегнах дитини.
Використовуйте автокрісло-бустер зі спинкою, обладнане напрямною для ременя на рівні плечей.
Додатковий захист
Для запобігання випадковому відкриванню дверей та задніх вікон використовуйте дитячий замок.
Будьте уважними й не відчиняйте задні вікна більш ніж на третину.
Щоб захистити маленьких дітей від сонячного проміння, установіть бокові шторки на задні вікна.
Із міркувань безпеки не залишайте:
– дитину саму, без догляду, усередині автомобіля;
– дитину чи тварину в автомобілі з зачиненими вікнами на сонці;
– ключі в місцях, доступних для дітей, усередині автомобіля.
5
67
68
Безпека
Дитяче крісло на задньому сидінні
Дитяче крісло на передньому сидінні
Положення за напрямком руху або проти напрямку руху
► Установіть переднє пасажирське сидіння в найвище і середнє поздовжнє положенняз випрямленою спинкою .
«Forward facing» (За напрямком руху)
Необхідно залишити подушку безпеки переднього пасажира ввімкнутою.
► Перемістіть переднє сидіння автомобіля вперед і вирівняйте спинку таким чином, щоб ноги дитини в дитячому кріслі в положенні за напрямком руху або дитяче крісло в положенні проти напрямку руху не торкалися переднього сидіння автомобіля.
► Переконайтеся, що спинка дитячого крісла в положенні за напрямком руху розташована якомога ближче до спинки заднього сидіння автомобіля та добре прилягає до неї.
«Проти напрямку руху»
Перед установленням дитячого крісла
«проти напрямку руху» необхідно деактивувати подушку безпеки переднього пасажира. У протилежному випадку, існує ризик серйозного травмування чи загибелі дитини у разі спрацювання подушки безпеки .
(Попереджувальна табличка — подушка безпеки переднього пасажирського сидіння)
Необхідно дотримуватися нижченаведеної інструкції, нагадування про яку надається на попереджувальній табличці з обох боків від сонцезахисного козирка пасажирського сидіння.
Ніколи не встановлюйте дитяче крісло спинкою вперед, якщо активовано подушку безпеки переднього пасажира. Інакше існує ризик серйозного травмування або загибелі дитини у разі спрацювання подушки безпеки
Вимкнення подушки безпеки переднього пасажирського сидіння
Деактивація / повторна активація подушки безпеки переднього пасажирського сидіння
Подушка безпеки пасажирського сидіння
ВИМКНЕНА
Щоб гарантувати безпеку дитини, подушка безпеки переднього пасажирського сидіння
ПОВИННА бути вимкнена, якщо дитяче крісло на передньому пасажирському сидінні встановлюється в положення «проти напрямку руху». У протилежному випадку існує ризик серйозного травмування чи загибелі дитини в разі спрацювання подушки безпеки.
Автомобілі, не обладнані елементом керування для активації/деактивації подушки безпеки
Суворо заборонено встановлювати дитяче крісло на переднє або суцільне пасажирське сидіння «проти напрямку руху» — ризик загибелі або серйозної травми у випадку спрацювання подушки безпеки!
► Щоб деактивувати подушку безпеки, натисніть цю кнопку, а потім виберіть у меню
«Passenger airbag» (Подушка безпеки пасажирського сидіння) варіант «OFF» (Вимкнено).
► Для її повторної активації виберіть «ON»
(Ввімкнено).
Після ввімкнення запалювання вмикається ця контрольна лампа, а також на екран виводиться повідомлення, яке повідомляє про деактивацію.
Докладніше про конфігурацію автомобіля
(MODE) див. відповідний розділ.
Залежно від версії деактивувати або активувати повторно можна за допомогою системи аудіо та телематики із сенсорним екраном.
Безпека
5
69
70
Безпека
Розташування дитячих крісел, які кріпляться за допомогою ременя безпеки
Відповідно до європейського законодавства ця таблиця містить варіанти встановлення за допомогою ременя безпеки дитячих крісел, які є загальноприйнятими, згідно з масою дитини й розташуванням дитячого крісла в автомобілі.
Сидіння
Переднє пасажирське сидіння (b)
Переднє пасажирське суцільне сидіння з центральними й боковими сидіннями (b)
До 13 кг
(групи 0 ( a ) і 0+)
Приблизно до 1 року
Маса дитини й орієнтовний вік
Від 9 до 18 кг
(група 1)
Прибл. 1—3 роки
Від 15 до 25 кг
(група 2)
Прибл. 3—6 років
U
Від 22 до 36 кг
(група 3)
Прибл. 6—10 років
Центральні й бокові сидіння на 2 і 3 рядах
(a) Група 0: від народження до 10 кг.
(b) Перш ніж установлювати дитяче крісло на це сидіння, ознайомтеся з вимогами чинного законодавства.
U Сидіння, яке підходить для встановлення дитячого крісла, що кріпиться за допомогою ременя безпеки і є загальноприйнятим, у положенні «проти напрямку руху» або «за напрямком руху».
Кріплення ISOFIX
Кріплення, що відповідають нормативам ISOFIX, якщо такі передбачені в автомобілі, позначаються табличками.
До складу кріплень входять по три кільця для кожного сидіння.
– два передніх кільця, розміщені між спинкою та подушкою сидіння автомобіля;
Система кріплення ISOFIX забезпечує швидке, надійне та безпечне кріплення дитячого крісла в автомобілі.
Дитячі крісла з кріпленням ISOFIX обладнані двома фіксаторами, які кріпляться на двох передніх кільцях.
Деякі також мають верхній ремінь, який приєднується до заднього кільця.
Щоб закріпити цей ремінь, зніміть та сховайте підголівник, перш ніж встановлювати дитяче крісло на сидіння (поверніть підголівник на місце після того, як знімете дитяче крісло). Потім зачепіть гачок за заднє кільце й натягніть задній ремінь.
Неправильно встановлене дитяче крісло погіршує захист дитини у випадку ДТП.
Щоб дізнатися, як установлювати дитячі крісла
ISOFIX в автомобілі, див. зведену таблицю з відомостями про розташування дитячих крісел
ISOFIX.
– одне кільце для кріплення верхнього ременя, яке називають ВЕРХНЄ КРІПЛЕННЯ.
Безпека
5
71
72
Безпека
Зведена таблиця розташування дитячих крісел із кріпленням ISOFIX
Відповідно до європейських нормативних вимог у цій таблиці зазначено варіанти встановлення дитячих крісел ISOFIX на сидіннях автомобіля, обладнаних тримачами ISOFIX.
В універсальних і напівуніверсальних дитячих кріслах типорозмір дитячого крісла ISOFIX, що визначається літерами від A до G , зазначено на дитячому кріслі поряд із логотипом ISOFIX.
До 10 кг
(група 0)
Приблизно до 6 місяців
Колиска
До 10 кг
(група 0)
До 13 кг
(група 0+)
Приблизно до 1 року
«проти напрямку руху»
Від 9 до 18 кг
(група 1)
Приблизно від 1 до 3 років
«за напрямком руху» Тип дитячих крісел із кріпленням ISOFIX
Типорозмір ISOFIX
Задні бокові сидіння в ряду 2 з індивідуальними сидіннями в ряду 1
F
IUF
G C D
IUF
E C D
IUF
A B1
Задні бокові сидіння в ряду 2 з 2 суцільними сидіннями в ряду 1
IUF X IUF X IUF
IUF Сидіння підходить для встановлення універсального дитячого крісла з кріпленням ISOFIX. Дитячі крісла з кріпленням ISOFIX і положенням установлення
«обличчям за напрямком руху» оснащені верхнім ременем, прикріпленим до верхнього кільця сидінь ISOFIX автомобіля.
X Сидіння, яке не підходить для встановлення дитячого крісла з кріпленням ISOFIX вказаного типорозміру.
Дитячий замок
Він запобігає відчиненню розсувних бокових дверей зсередини.
► Натисніть на елемент керування, розташований на крайці бокових дверей.
Безпека
5
73
74
Керування
Рекомендації щодо керування
► Дотримуйтеся правил дорожнього руху та не втрачайте пильності за будь-яких дорожніх обставин.
► Стежте за зовнішнім оточенням навколо автомобіля і тримайте руки на кермі, щоб мати можливість вчасно відреагувати на будь-яку подію.
► Рухайтеся плавно, заздалегідь передбачайте необхідність гальмування, у разі необхідності збільшуйте безпечну дистанцію, особливо за поганої погоди.
► Зупиняйте автомобіль, перш ніж розпочати виконання будь-яких операцій, що потребують тривалої уваги (наприклад, налаштування параметрів).
► Під час тривалих поїздок робіть перерву кожні
2 години.
Важливо!
У жодному разі не залишайте двигун працювати в замкнутому приміщенні без належної вентиляції.
Двигуни внутрішнього згоряння утворюють токсичні вихлопні гази, наприклад монооксид вуглецю. Небезпека отруєння та смерті!
В умовах дуже суворої зими (за температури нижче −23 °C) прогрівайте двигун, давши йому попрацювати 4 хвилини перед початком руху, щоб забезпечити правильну роботу й тривалий термін служби механічних частин автомобіля (двигуна та коробки передач).
У жодному разі не рушайте з увімкненим стоянковим гальмом . Небезпека перегрівання й пошкодження системи гальм!
Не паркуйте автомобіль і не залишайте двигун працювати на горючій поверхні
(наприклад, суха трава, листя тощо).
Вихлопна система автомобіля залишається дуже гарячою навіть через кілька хвилин після зупинки двигуна.
Ризик займання!
Не можна їздити по поверхнях, вкритих рослинністю (висока трава, накопичене опале листя, посіви, сміття) таких як поле, сільська місцевість, місцевість, заросла кущами, або трав’яні газони.
Рослинність може контактувати з вихлопною системою автомобіля або іншими системами, які мають високу температуру. Ризик займання!
Переконайтеся, що не залишили в салоні предметів, які під впливом сонячних променів можуть діяти як збільшувальне скло та спричинити пожежу. Ризик пожежі або пошкодження внутрішніх поверхонь!
Ніколи не залишайте автомобіль без нагляду з увімкненим двигуном . Якщо необхідно залишити автомобіль з увімкненим двигуном, увімкніть стоянкове гальмо та переведіть коробку передач у нейтральне положення N або P (залежно від типу коробки передач).
У жодному разі не залишайте дітей в автомобілі без нагляду .
Щоб забезпечити довговічність автомобіля й безпеку людей, пам’ятайте про необхідність вживати певних запобіжних заходів упродовж керування автомобілем, як описано нижче:
Зберігайте пильність при виконанні маневрів, підтримуйте низьку швидкість
Габарити вашого автомобіля відрізняються від легкового автомобіля як за шириною, так і за довжиною, тому у вашому випадку деякі перешкоди буде важче помітити.
Виконуйте маневри повільно.
Перш ніж повернути, упевніться у відсутності перешкод на середній висоті з обох боків.
Переш ніж почати рух заднім ходом, упевніться у відсутності перешкод позаду автомобіля, зокрема на високому рівні.
Пам’ятайте про збільшення розмірів, якщо встановлено драбини.
Завантажуйте автомобіль правильно
Після завантаження маса автомобіля не повинна перевищувати максимальне дозволене значення — повної маси автопоїзда з вантажем.
Щоб не погіршувати стійкість автомобіля, вантажі необхідно розміщувати по центру, при цьому найважчі одиниці треба розташувати на підлозі перед задніми колесами.
Не радимо класти важкі вантажі на багажні системи на даху.
При розміщенні вантажу також не можна перевищувати максимальне навантаження на точки фіксації багажних систем на даху. Дотримуйтеся вимог щодо максимальної дозволеної ваги згідно з технічними вимогами CITROËN.
Вантажі повинні бути надійно закріплені.
Якщо вантаж не закріпити належним чином всередині автомобіля, то він може негативно вплинути на керованість автомобіля й підвищити ризик ДТП.
Якщо автомобіль обладнано перекидною платформою для скидання вантажів назад, то висота й ширина вантажу повинні залишатися в межах загальних габаритів автомобіля.
Керуйте автомобілем обережно й ефективно
Обережно повертайте за ріг.
Заздалегідь передбачайте необхідність гальмування, оскільки гальмівний шлях автомобіля збільшується, зокрема на вологих або заледенілих дорогах.
Пам’ятайте про дію бокового вітру на автомобіль.
Ефективне екологічне керування заощаджує електроенергію; прискорюйтеся поступово, передбачуйте необхідність зменшити швидкість і регулюйте швидкість відповідно до ситуації на дорозі.
Заздалегідь вмикайте індикацію зміни напрямку руху, щоб її встигли добре побачити всі інші учасники дорожнього руху.
Забезпечте догляд
Тиск у шинах має відповідати щонайменше значенням, наведеним на табличці; на початку довгої поїздки радимо навіть перевищити наведене значення тиску в шинах на 0,2—0,3 бар.
Рух затопленими дорогами
Ми наполегливо рекомендуємо не їздити затопленими дорогами, оскільки це може спричинити серйозні пошкодження двигуна чи коробки передач, а також електричних систем автомобіля.
Якщо немає іншого варіанта, як їхати автомобілем по затопленій ділянці дороги:
► переконайтеся, що глибина води не перевищує
15 см, ураховуючи хвилі, викликані іншими учасниками руху;
► вимкніть функцію Stop & Start;
► їдьте якомога повільніше, але не зупиняючись; у всіх випадках не перевищуйте швидкість 10 км/год
(6 миль/год);
Керування
► не зупиняйтеся та не вимикайте двигун.
Після виїзду із затопленої дороги кілька разів легко натисніть на гальмо, щоб просушити гальмівні диски та колодки, щойно дозволять обставини.
У разі сумнівів щодо справності автомобіля зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Шум (електричний автомобіль)
Назовні
Оскільки автомобіль рухається доволі тихо, водій має бути особливо уважним.
Під час виконання маневрів водій повинен завжди перевіряти оточення безпосередньо поблизу автомобіля.
На швидкості до 40 км/год (25 миль/год) пішохідний клаксон попереджає інших учасників дорожнього руху про наявність автомобіля.
Охолодження тягового акумулятора
Упродовж заряджання вмикається вентилятор системи охолодження бортового заряджального пристрою.
Усередині
Під час використання ви можете почути певні цілком нормальні звуки, притаманні електричним автомобілям, наприклад:
– Реле тягового акумулятора під час запуску.
– Вакуумний насос під час гальмування.
– Шини або аеродинаміка автомобіля під час руху.
6
75
76
Керування
– Поштовхи й стукання під час рушання на схилі.
Буксирування причепа
Пересування разом із причепом багато вимагає від автомобіля, що виконує роль буксира, при цьому необхідна особлива уважність.
Не перевищуйте максимальну дозволену масу причепа.
На висоті: зменшуйте максимальну масу на
10% на кожні 1000 метрів висоти над рівнем моря; менша щільність повітря на великих висотах призводить до погіршення робочих характеристик двигуна.
Новий автомобіль: не буксируйте причіп, доки автомобіль не проїде щонайменше
1000 км (620 миль).
Якщо температура зовнішнього середовища є високою, дайте двигуну попрацювати
1—2 хвилини на холостих обертах, після того як автомобіль зупиниться, щоб дозволити двигуну охолонути.
Перш ніж рушити з місця
Вага причіпного пристрою
► Розподіліть вантаж у причепі таким чином, щоб найважчі предмети були розміщені якомога ближче до осі, а вага причіпного пристрою (у місці з’єднання з автомобілем) наближалася до максимально дозволеного значення, не перевищуючи його.
Шини
► Перевірте тиск у шинах буксирного автомобіля та причепа, дотримуючись рекомендованих значень тиску.
Освітлення
► Перевірте електричну світлову сигналізацію на причепі й висоту пучка світла фар автомобіля.
У разі використання оригінального буксирувального пристрою CITROËN задні датчики паркування автоматично вимкнуться, щоб уникнути активації звукового сигналу.
Під час водіння
Охолодження
Буксирування причепа вгору викликає збільшення температури рідини охолоджувача. Максимальне навантаження під час буксирування вгору залежить від крутості схилу та навколишньої температури.
Охолоджувальна здатність вентилятора не збільшується зі зростанням обертів двигуна.
► Зменште швидкість і знизьте оберти двигуна, щоб обмежити кількість виробленого тепла.
► Постійно завертайте увагу на температуру охолоджувача.
Якщо засвітиться ця контрольна лампа та контрольна лампа STOP (ЗУПИНЕННЯ), якомога швидше зупиніть автомобіль і вимкніть двигун.
Гальма
Щоб уникнути перегрівання гальм, рекомендується гальмувати двигуном. Гальмівні дистанції збільшуються під час буксирування причепа.
Боковий вітер
Пам’ятайте, що впродовж буксирування вплив вітру на автомобіль збільшується.
Захист від викрадення
Електронний іммобілайзер
Ключі містять пристрій електронного іммобілайзера.
Цей пристрій блокує систему живлення двигуна. Він автоматично активується, коли ключ витягують із замка запалювання.
Коли запалювання вимкнено, ключ та електронний іммобілайзер обмінюються даними.
Якщо після ввімкнення запалювання було розпізнано ключ, то ця контрольна лампа вимикається; у такому разі можна запустити двигун.
Якщо ключ не розпізнано, то запуск двигуна буде неможливий. Замініть ключ та відправте несправний ключ на перевірку до дилера CITROËN.
Правильно запишіть номер ключа. У випадку втрати ключа дилер CITROËN
У разі придбання автомобіля з пробігом в іншої особи:
– переконайтеся, що колишній власник передав вам свою картку з конфіденційним кодом,
– рекомендується змінити код ключів, звернувшись для цього до дилера CITROËN.
У цьому випадку ви будете впевнені, що ваші ключі — єдині, які дозволяють запустити двигун вашого автомобіля.
Карта з конфіденційним кодом
Запуск і вимкнення двигуна
Замок запалювання
Керування зможе швидше допомогти вам, якщо ви надасте йому цей номер і картку з конфіденційним кодом.
Забороняється вносити будь-які зміни в систему електронного іммобілайзера автомобіля.
Уникайте випадкових натискань на кнопки пульта, навіть коли він знаходиться у вашій кишені — це може привести до випадкового розблокування дверей.
Увімкнення інших високочастотних приладів одночасно з пультом дистанційного керування
(таких, як мобільні телефони, побутові охоронні сигналізації тощо) може тимчасово порушити роботу пульта дистанційного керування.
За виключенням випадків, пов’язаних із повторною ініціалізацією, пульт дистанційного керування не працює, коли ключ перебуває в замку запалювання, навіть якщо запалювання вимкнене.
Якщо тримати двері заблокованими впродовж поїздки, це може ускладнити рятувальним службам доступ до вашого автомобіля у випадку аварії.
З міркувань безпеки (коли в автомобілі є діти) виймайте ключ із замка запалювання, навіть коли залишаєте автомобіль ненадовго.
Ця карта надається вам при купівлі автомобіля разом із дублікатами ключів.
На ній міститься ідентифікаційний код, необхідний для виконання дилером CITROËN будь-яких операцій з електронною системою іммобілайзера двигуна. Код закритий плівкою, яку слід зняти тільки в разі необхідності.
Зберігайте вашу карту в надійному місці й ніколи не залишайте її в автомобілі.
Коли ви вирушаєте в далеку поїздку, ми радимо взяти її з собою разом зі своїми документами.
Положення STOP (Зупинка): захист від викрадення.
Запалювання вимкнено.
Положення MAR : запалювання ввімкнено.
Деяке приладдя може працювати.
Положення AVV : стартер.
Стартер активовано.
Не приєднуйте важкі предмети до ключа чи пульта дистанційного керування, які обтяжуватимуть його у замку запалювання і можуть спричинити його несправність.
6
77
78
Керування
Пуск / зупинка двигуна
(дизель)
Запуск
► Коли стоянкове гальмо ввімкнено, а на коробці передач вибрано нейтральне положення, поверніть ключ у положення MAR .
► Дочекайтеся, доки вимкнеться ця контрольна лампа, потім увімкніть стартер
(положення AVV ), доки не запуститься двигун.
Тривалість увімкнення контрольної лампи залежить від кліматичних умов.
Коли двигун гарячий, контрольна лампа вмикається лише на кілька секунд; можна буде негайно запустити двигун.
► Одразу після запуску двигуна відпустіть ключ, щоб він повернувся в положення MAR .
Контрольна лампа іммобілайзера
Якщо ввімкнеться ця контрольна лампа, замініть ключі та відправте несправний ключ на перевірку до дилера CITROËN.
Вимкнення
► Повністю зупиніть автомобіль.
► Поверніть ключ назад у положення STOP
(Зупинка).
При низьких температурах
У гірських регіонах та/або холодних умовах радимо використовувати «зимове» пальне, придатне для низьких та негативних температур.
Пуск / зупинка двигуна
(електричний автомобіль)
Запуск
► Коли стоянкове гальмо ввімкнене, поверніть ключ у положення AVV і відпустіть його, щоб він повернувся в положення MAR .
На дисплеї, який інтегровано в дзеркало заднього огляду, відображається повідомлення « Go green ».
► Повністю натисніть педаль гальма, потім натисніть кнопку D (рух уперед) або R (рух назад) на перемикачі режиму водіння.
Пішохідний клаксон подає сигнал.
► Відпустіть стоянкове гальмо.
Якщо електродвигун не ввімкнувся з першого разу, поверніть ключ у положення STOP (Зупинка) та повторіть процедуру.
Під час увімкнення запалювання не натискайте на педаль акселератора.
Вимкнення
► Натисніть кнопку N (нейтральна передача) на перемикачі режиму водіння та потім увімкніть стоянкове гальмо.
► Поверніть ключ назад у положення STOP
(Зупинка).
Стоянкове гальмо повинно бути ввімкненим під час кожного вимикання запалювання.
Якщо стоянкове гальмо не ввімкнене, повідомлення « ENGAGE HANDBRAKE » відображається в дзеркалі заднього огляду та супроводжується звуковим сигналом, який подається протягом 10 секунд.
Якщо відчинити двері водія в режимі D або R , перемикач режиму водіння автоматично перемкнеться в режим N . У дзеркалі заднього огляду відобразиться повідомлення « DRIVE ACTIVE » в супроводі звукового сигналу.
Обов’язково вийміть ключ із замка запалювання, коли автомобіль запаркований, щоб не допустити розряджання допоміжного акумулятора на 12 В.
Акумулятор у режимі зберігання
У разі тривалого простою автомобіля, наприклад коли ви ставите його на зимове зберігання, рекомендується перевести акумулятор у режим, що забезпечує його збереження й оптимальний термін служби.
Керування
Щоб перевести акумулятор у режим зберігання:
► Вимкніть двигун (положення STOP (Стоп)).
► Натисніть червону кнопку, а потім поверніть ключ у положення BATT (Акумулятор).
Через 7 хвилин акумулятор перейде в режим зберігання.
Цей час потрібний для того, щоб:
– дати водію можливість вийти з автомобіля й замкнути двері пультом дистанційного керування.
– забезпечити повне вимкнення всіх електросистем автомобіля.
Якщо акумулятор знаходиться в режимі зберігання, доступ до автомобіля можливий тільки шляхом механічного розблокування замка на двері водія.
Після переведення акумулятора в режим зберігання інформація (час, дата, радіостанції тощо) зберігається в пам’яті системи.
Щоб вивести акумулятор із режиму зберігання:
► Поверніть ключ у положення MAR – ON .
► Запустіть двигун звичайним чином (положення
AVV ).
Стоянкове гальмо
Увімкнення
► Увімкніть стоянкове гальмо, щоб знерухомити автомобіль.
► Переконайтеся, що стоянкове гальмо належним чином увімкнено, перш ніж вийти з автомобіля.
Вмикайте стоянкове гальмо, тільки коли автомобіль не рухається .
При паркуванні на схилі виверніть колеса в напрямку бордюру й підніміть важіль стоянкового гальма.
Увімкнення передачі після паркування автомобіля не надає жодної переваги, зокрема якщо автомобіль навантажений.
У разі несправності гідравлічної гальмівної системи
Упродовж поїздки застосовуйте стоянкове гальмо, натискаючи педаль гальма, щоб уникнути випадкового переміщення автомобіля.
У подібних виняткових обставинах рекомендується піднімати важіль стоянкового гальма обережно, щоб не заблокувати задні колеса — ризик буксування!
Вимкнення
► Щоб вимкнути стоянкове гальмо, обережно потягніть важіль угору та натисніть кнопку.
Якщо впродовж руху автомобіля вмикається ця контрольна лампа, то це означає, що стоянкове гальмо все ще ввімкнене або що його не було вимкнено повністю.
Механічна коробка передач
Для легкого вмикання передач повністю натисніть педаль зчеплення.
Щоб килимок не потрапив під педаль:
– розташуйте килимок правильно;
– ніколи не кладіть один килимок поверх іншого.
Не залишайте руку на ручці важеля перемикання передач: навіть незначний тиск на неї може з часом призвести до прискореного зносу деталей коробки.
6
79
80
Керування
Увімкнення заднього ходу
► Щоб увімкнути передачу заднього ходу, підніміть кільце під ручкою.
У жодному разі не вмикайте її, доки автомобіль не зупиниться повністю.
Треба рухатися повільно, щоб зменшити шум при ввімкненні передачі заднього ходу.
Якщо передбачено комплектацією автомобіля, при ввімкненні передачі заднього ходу активуються датчики паркування; лунає звуковий сигнал.
Докладніше про датчики паркування див. у відповідному розділі.
Перемикач режиму водіння
(електричний автомобіль)
Перемикач режиму водіння використовується для керування рухом автомобіля вперед і назад.
Три кнопки з підсвічуванням дозволяють вибрати режим водіння:
D.
Рух (автоматична передача для руху вперед)
Світиться зеленим.
N.
Нейтральне положення
Світиться білим.
Для паркування автомобілю або перемикання на вільний хід.
R.
Задній хід
Світиться червоним.
Дисплей у дзеркалі заднього огляду
Стан перемикача режиму водіння відображається на дисплеї, який інтегровано в дзеркало заднього огляду:
D : рух (автоматична передача для руху вперед)
N : нейтральне положення
R : задній хід
Використання
Коли запалювання ввімкнено, перемикач режиму водіння завжди перебуває в режимі N .
► Тримаючи ногу на педалі гальма, натисніть кнопку, потрібну для зміни режиму.
Кнопка світиться відповідним кольором.
Під час кожної зміни режиму подається короткий звуковий сигнал.
Можна перемикатися з D на R без перемикання на N .
Для зміни режиму обов’язково спочатку повністю зупиніть автомобіль.
Якщо відчинити двері водія в режимі D або R , перемикач режиму водіння автоматично перемкнеться в режим N . У дзеркалі заднього огляду відобразиться повідомлення « DRIVE ACTIVE » в супроводі звукового сигналу.
Рекуперативне гальмування
Якщо водій відпускає педаль акселератора під час водіння, автомобіль генерує енергію. Залежно від рівня заряду та умов водіння рекуперована енергія потім використовується для перезаряджання тягового акумулятора.
Ця рекуперація енергії неможлива, якщо водій різко натискає педаль гальма.
Тому рекомендується гальмувати плавно протягом деякого часу, щоб зберегти енергію тягового акумулятора й у такий спосіб оптимізувати запас ходу автомобіля.
Індикатор зміни передачі
Залежно від версії або двигуна ця система зменшує витрату пального за рахунок того, що радить ввімкнути вищу передачу.
Рекомендації щодо перемикання передач не слід розглядати як обов’язкові для дотримання.
Насправді, для вибору оптимальної передачі вирішальну роль відіграють такі чинники, як параметри дороги, щільність трафіка та безпека. У зв’язку із цим на водія покладається відповідальність за прийняття рішення: дотримуватися чи не дотримуватися вказівок, які надає система.
Цю систему не можна деактивувати.
Використання
Ця інформація виводиться на екран панелі приладів у формі контрольної лампи SHIFT
(Перемикання), яка супроводжується індикацією у
Керування вигляді стрілки вгору: це означає, що водієві пропонується ввімкнути наступну вищу передачу.
Система адаптує рекомендації щодо перемикання передачі до умов руху (нахил, навантаження та інше) та до вимог із боку водія
(потужність, прискорення, гальмування та інше).
За жодних обставин система не запропонує ввімкнути першу передачу, передачу заднього ходу або нижчу передачу.
Система «Зупинка і пуск»
Функція Stop & Start тимчасово переводить двигун у режим очікування — режим STOP (Зупинка) — під час зупинок автомобіля (на червоне світло, у черзі тощо). Двигун автоматично перезапускається — режим START (Пуск) — щойно водій забажає знову рушити з місця.
Ця функція призначена головним чином для використання в міських умовах і має на меті зменшення споживання палива та викидів вихлопних газів, а також рівня шуму, коли автомобіль стоїть.
Ця функція не впливає на функціональні можливості автомобіля, зокрема на гальмування.
Вимкнення / повторне ввімкнення
Ця функція за замовчуванням активується під час увімкнення запалювання.
Щоб вимкнути / повторно ввімкнути функцію:
► Натисніть кнопку.
На панелі приладів з’явиться повідомлення, що підтверджує зміну стану.
Після вимкнення функції загоряється контрольна лампа; якщо двигун був у режимі очікування, він негайно перезапускається.
Щоб забезпечити неперервну роботу системи кондиціювання повітря, вимкніть
Stop & Start.
Відчинення капота
Перш ніж виконати будь-які дії під відчиненим капотом, вимкніть систему Stop &
Start, щоб уникнути ризиків отримання травм унаслідок автоматичного повторного запуску двигуна.
6
81
82
Керування
Рух затопленими дорогами
Перед в’їздом на затоплену ділянку настійливо рекомендується вимкнути систему
Stop & Start.
Докладніші відомості щодо рекомендацій із водіння , зокрема на затоплених дорогах, див. у відповідному розділі.
Перехід двигуна в режим
«STOP» (Зупинка)
У зупиненому автомобілі переведіть важіль перемикання передач у нейтральне положення та відпустіть педаль зчеплення.
На панелі приладів умикається ця контрольна лампа, і двигун автоматично переходить у режим очікування.
Автоматична зупинка двигуна можлива, тільки якщо швидкість автомобіля перевищила 10 км/год (6 миль/год), щоб уникнути надто частого зупинення двигуна упродовж повільного пересування.
У жодному разі не залишайте автомобіль, не вимкнувши спочатку запалювання за допомогою ключа.
Ніколи не доливайте пальне, коли двигун перебуває в режимі «STOP» (Зупинка); ви маєте вимкнути запалення ключем.
Особливі випадки: режим «STOP» (Зупинка) недоступний
Режим «STOP» (Зупинка) не вмикається за таких умов:
– відбувається ініціалізація системи;
– відкрито двері водія;
– не пристебнуто ремінь безпеки на місці водія;
– активне кондиціювання повітря;
– активне обдування заднього скла;
– склоочищувачі лобового скла працюють у швидкому режимі;
– увімкнено передачу заднього ходу, впродовж виконання маневру паркування;
– деякі спеціальні обставини (заряджання акумулятора, температура двигуна, регенерація сажового фільтра, допомога при гальмуванні, температура зовнішнього середовища тощо) вимагають цього для керування системою;
– інтенсивне використання системи Stop & Start може призвести до її автоматичної деактивації з метою зберегти можливість запуску; зверніться до дилера CITROËN, щоб повторно активувати функцію.
Ця контрольна лампа на панелі приладів блимає протягом кількох секунд, потім вимикається.
Така робота системи є цілком нормальною.
Перехід двигуна в режим
«START» (Запуск)
Коли ввімкнено передачу, повторний запуск двигуна можливий, тільки якщо повністю натиснути педаль зчеплення.
Ця контрольна лампа вимикається, і двигун повторно запускається.
Якщо після автоматичного повторного запуску в режимі «START» (Запуск) водій протягом 3 хвилин не виконає жодної дії над автомобілем, то система остаточно зупинить двигун. Після цього двигун можна буде запустити тільки за допомогою ключа запалювання.
Особливі випадки: режим
«START» (Запуск) увімкнувся автоматично
Режим «START» (Запуск) може автоматично ввімкнутися в наступних випадках:
– автомобіль переміщується вниз по схилу в режимі вільного ходу;
– склоочищувачі лобового скла працюють у швидкому режимі;
– активовано кондиціювання повітря;
– система Stop & Start зупинила двигун приблизно на 3 хвилини;
– деякі особливі обставини (заряджання акумулятора, температура двигуна, допомога при гальмуванні, настройка кондиціювання повітря тощо) вимагають цього для керування системою або автомобілем.
Керування
У цьому разі на екрані панелі приладів виводиться повідомлення, яке супроводжується блиманням цієї контрольної лампи протягом кількох секунд, після чого контрольна лампа вимикається.
Така робота системи є цілком нормальною.
Якщо автомобіль обладнано механічною коробкою передач, яка знаходиться в режимі «STOP» (Зупинка), то перемикання передач без належного натискання на педаль зчеплення для повного розчеплення дисків може призвести до того, що запустити автомобіль повторно не вдасться.
На панелі приладів увімкнеться контрольна лампа та/або з’явиться повідомлення, яке закликає повністю натиснути педаль зчеплення для повторного запуску.
Якщо, коли двигун зупинено в режимі
«STOP» (Зупинка), водій відстібне свій ремінь безпеки та відчинить передні двері, двигун можна буде запустити повторно виключно за допомогою ключа запалювання. Лунає звуковий сигнал, а також блимає ця контрольна лампа та виводиться повідомлення.
Несправність
У разі несправності Stop & Start вимикається, загорається ця контрольна лампа, а на екран панелі приладів виводиться повідомлення.
Для перевірки зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.У разі несправності в режимі
STOP двигун можна перезапустити, повністю натиснувши педаль зчеплення або встановивши важіль перемикання передач у нейтральне положення.
Система допомоги на початку руху вгору
Система на короткий час (приблизно на 2 секунди) знерухомлює автомобіль під час рушання на похилій поверхні, даючи водію достатньо часу, щоб переставити ногу з педалі гальма на педаль акселератора.
Ця система (яку також називають HHC, тобто
«Hill Hold Control», допомога утримання на схилі) пов’язана із системою динамічної стабілізації та активується, якщо виконуються наступні умови:
– автомобіль має бути повністю зупинений, при цьому двигун продовжує працювати, а нога водія знаходиться на педалі гальма;
– ухил дороги перевищує 5%;
– у разі рушання вгору коробка передач повинна знаходитись у нейтральному положенні, також може бути ввімкнена будь-яка передача, окрім передачі заднього ходу;
– у разі рушання вниз повинна бути ввімкнута передача заднього ходу.
Система допомоги на початку руху вгору є засобом допомоги під час керування. Вона не виконує функції автоматичного паркування автомобіля або автоматичного ввімкненнявимкнення стоянкового гальма.
Використання
Коли натиснено педаль гальма та педаль зчеплення, то з моменту відпускання педалі гальма
(якщо не застосувати стоянкове гальмо) у вас буде приблизно 2 секунди, щоб рушити з місця, перш ніж автомобіль почне котитися назад.
На етапі рушання з місця ця функція автоматично деактивується, поступово зменшуючи тиск гальм. На цьому етапі можна почути характерний механічний шум вимикання гальм, який свідчить про неминучий початок руху автомобіля.
Не виходьте з автомобіля, коли він тимчасово утримується на місці системою допомоги на початку руху вгору.
Якщо вам треба вийти з автомобіля, коли двигун працює, увімкніть стоянкове гальмо вручну, а потім упевніться, що увімкнена контрольна лампа стоянкового гальма.
6
83
84
Керування
Система допомоги на початку руху вгору деактивується в наступних ситуаціях:
– якщо відпустити педаль зчеплення,
– якщо ввімкнено стоянкове гальмо,
– якщо вимкнено двигун,
– у разі заглухання двигуна.
Несправність
У разі несправності на панелі приладів вмикається ця контрольна лампа, а також відображається повідомлення й лунає звуковий сигнал.
Для перевірки зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Система контролю тиску в шинах
Ця система автоматично перевіряє тиск повітря в шинах під час руху.
Система починає безперервно контролювати тиск у всіх чотирьох шинах, щойно автомобіль рушає з місця.
Датчики тиску передбачено в клапані кожної шини
(за винятком запасного колеса).
Якщо система реєструє падіння внутрішнього тиску в одній або в кількох шинах, вона подає попереджувальний сигнал.
Система контролю тиску в шинах не звільняє водія від обов’язку самостійно стежити за станом шин.
Попри наявність цієї системи, водій повинен перевіряти тиск у шинах (у тому числі в запасному колесі) регулярно, а також перед поїздкою на велику відстань.
Їзда на спущених шинах, особливо за несприятливих умов (високе навантаження, висока швидкість, велика відстань поїздки):
– погіршує зчеплення з дорожнім покриттям;
– збільшує довжину гальмівного шляху;
– призводить до передчасного зношення шин;
– підвищує споживання енергії.
Нормативні величини тиску в шинах, визначені для вашого автомобіля, указуються на наклейці з параметрами тиску.
Перевіряти тиск потрібно в «холодних» шинах
(коли автомобіль не рухався щонайменше протягом 1 години або якщо пройдено відстань не більше 10 км (6 миль) на помірній швидкості).
В інших випадках до значень тиску на наклейці потрібно додавати 0,3 бар.
Докладніше про ідентифікаційні позначки автомобіля, у тому числі про наліпку зі значеннями тиску шин, див. відповідний розділ.
Блок вимірювання тиску в шинах можна налаштувати за допомогою кнопки MODE
(Режим): у меню «Tyre pressure» (Вимірювання тиску в шинах) виберіть варіант «psi/bar/kPa» (фунт./ кв. дюйм / бар / кПа).
Докладніше про конфігурацію автомобіля (MODE) див. відповідний розділ.
Сигналізатор зниження тиску
Про це сигналізує постійне світло контрольної лампи, а також звуковий сигнал і, залежно від комплектації, виведене на екран повідомлення.
Якщо хоча б в одній шині виявлено проблему, на екрані відображається відповідний символ або повідомлення (залежно від обладнання), який ідентифікує шину.
► Негайно знизьте швидкість, уникайте різких рухів кермом і екстреного гальмування.
► Зупиніть автомобіль, щойно це можна буде зробити безпечно.
Зниження тиску може не завжди супроводжуватися візуально помітною деформацією шини.
Не покладайтеся виключно на візуальну перевірку.
► За наявності компресора, наприклад у комплекті для швидкого ремонту шин, перевірте з його допомогою тиск у всіх чотирьох шинах, коли вони охолонуть.
► Якщо виконати перевірку тиску одразу неможливо, їдьте дуже обережно, на невисокій швидкості.
► У разі проколу шини скористайтеся комплектом для швидкого ремонту або запасним колесом
(залежно від комплектації автомобіля).
Рух на занадто низькій швидкості може не забезпечити оптимальний рівень контролю.
У разі раптового зниження тиску в шині або її розриву попередження спрацьовує не одразу. Так відбувається тому, що аналіз значень, зчитаних датчиками швидкості колеса, може тривати кілька хвилин.
Попередження може затриматися, коли швидкість автомобіля менша за 40 км/год
(25 миль/год) або при застосуванні спортивного режиму водіння.
Сигналізація вимкнеться лише після повторного надування, ремонту або заміни відповідних шин.
Несправність
Якщо ця контрольна лампа блимає, а потім горить постійно в супроводі контрольної лампи обслуговування і, залежно від комплектації, з’являється повідомлення, це вказує на несправність системи.
У такому випадку система не буде контролювати тиск у шинах.
тиску.
Цей сигнал також відображається, якщо хоча б одне колесо не обладнано датчиком
Зверніться до дилера CITROËN або кваліфікованої
СТО, щоб перевірити систему або, якщо виникло пошкодження шини, повторно встановити шину на оригінальний диск із датчиком.
Пневматична підвіска
Якщо автомобіль обладнано автоматичною підвіскою, можливо змінювати висоту заднього порога, щоб полегшити завантаження або вивантаження.
Передбачено нормальний рівень порога, а також
3 рівні збільшеної висоти (від +1 до +3) та 3 рівні зменшеної висоти (від −1 до −3). Кожен досягнутий рівень відображається на екрані панелі приладів.
Керування
Регулювання висоти порога вантажного відділення
Регулювання висоти порога платформи
► Швидке натискання на один з елементів керування дозволяє вибрати рівень збільшеної чи зменшеної висоти. Кожне натискання (умикається діод) збільшує чи зменшує висоту на один рівень.
Довге натискання на один з елементів керування вибирає максимальний доступний рівень (−3 або
+3).
Повернення до нормальної висоти порога
► Натисніть стільки ж разів у зворотному до відображеного положення напрямку.
Вимкнення / повторне ввімкнення
► Одночасно натисніть та утримуйте обидва регулятори, щоб вимкнути / повторно ввімкнути систему.
Вимкнення підтверджується загорянням контрольних світлодіодних ламп.
При перевищенні швидкості 5 км/год (3 милі/ год) система автоматично вмикається повторно.
6
85
86
Керування
Автоматичне регулювання висоти порога вантажного відділення
При перевищенні швидкості 20 км/год (12 миль/ год) система автоматично відновлює висоту порога вантажного відділення до нормального рівня.
Несправність
У разі несправності системи засвітиться ця контрольна лампа.
Для перевірки зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Пересування із занизьким чи зависоким рівнем порога може призвести до пошкодження компонентів днища.
Висоту порога можна регулювати автоматично, відповідно до можливих змін температури або навантаження.
У наступних випадках необхідно уникати регулювання цього параметра:
– упродовж виконання робіт під автомобілем,
– при заміні колеса,
– упродовж перевезення автомобіля автомобільним, залізничним, морським транспортом тощо.
Щоб уникнути пошкодження автомобіля або травмування людини, упевніться у відсутності людей та перешкод поруч із автомобілем, перш ніж регулювати висоту порога.
Системи допомоги в керуванні та маневруванні.
Загальні рекомендації
Системи допомоги в керуванні та маневруванні жодною мірою не звільняють водія від обов’язку зберігати пильність на дорозі.
Водій повинен дотримуватися правил дорожнього руху, контролювати автомобіль за будь-яких обставин, а також мати можливість у будь-який час відновити контроль над ним. Водій повинен пристосовувати швидкість автомобіля до кліматичних умов, руху транспорту та стану дороги.
Обов’язок водія — постійно контролювати стан руху, оцінювати відстань і відносну швидкість інших транспортних засобів та передбачати їхні маневри перед використанням індикаторів повороту та зміною смуг руху.
Ці системи унеможливлюють порушення законів фізики.
Системи допомоги в керуванні
Водій повинен тримати кермо обома руками, завжди користуватися боковими та внутрішніми дзеркалами, тримати ноги поряд із педалями та кожні 2 години робити перерви на відпочинок.
Системи допомоги при маневруванні
Водій повинен завжди перевіряти оточення автомобіля та контролювати виконання маневру від початку до завершення, користуючись для цього дзеркалами.
Радар (-и)
На роботу радара (-ів) та інших відповідних функцій може впливати накопичення забруднень
(наприклад, бруд, лід), погані погодні умови
(наприклад, сильний дощ, сніг) або пошкодження бамперів.
Якщо необхідно перефарбувати передній бампер, зверніться до дилера CITROËN або на авторизовану СТО. Деякі типи фарби можуть зашкодити роботі радара.
Камера систем допомоги в керуванні
Ця камера та пов’язані з нею функції можуть бути пошкоджені або не працювати, якщо ділянка лобового скла, розташована перед камерою, забруднена, укрита конденсатом, кригою, снігом або пошкоджена чи затулена наклейкою.
В умовах підвищеної вологості й холодної погоди регулярно видаляйте конденсат із лобового скла.
Погана видимість (недостатнє вуличне освітлення, сильний дощ, густий туман, снігопад) та засліплення (фари зустрічного автомобіля, схід / захід сонця, відблиски на мокрій дорозі, виїзд із тунелю, зміна тіні й світла) також можуть перешкоджати виявленню загроз.
У випадку заміни лобового скла зверніться до дилера CITROËN чи на кваліфіковану СТО, щоб повторно відкалібрувати камеру; інакше функціонування відповідних засобів допомоги в керуванні може бути порушено.
Інші камери
Особливості рельєфу можуть спотворити зображення з камер (-и), які виводяться на сенсорному екрані або на панелі приладів.
За наявності ділянок тіні або яскравого сонячного світла або, навпаки, за недостатнього освітлення зображення може бути затемненим і не контрастним.
Може здаватися, що перешкоди знаходяться далі, ніж вони є насправді.
Датчики
Роботу датчиків, а також виконання будь-яких пов’язаних із ними функцій може бути порушено через звукові перешкоди, як-от звуки від шумних транспортних засобів і машинного обладнання (наприклад, вантажівок, пневматичних дрилів), унаслідок накопичення на дорозі снігу чи опалого листя, а також за наявності пошкоджених бамперів або дзеркал.
Звуковий сигнал (довгий гудок) після ввімкнення заднього ходу свідчить про можливе забруднення датчиків.
Удар автомобіля спереду або ззаду може спотворити налаштування датчиків, що не завжди виявляється системою: результати вимірювання відстані можуть бути неправильними.
Датчики не систематично виявляють перешкоди замалої висоти (тротуари, металеві виступи) чи замалої товщини (дерева, стовпці, дротові загородження).
Деякі перешкоди, які розташовані в мертвих зонах сенсорів, можуть не виявлятись або перестати виявлятися під час маневру.
Деякі матеріали (тканини) поглинають звукові хвилі: пішоходи можуть не виявлятися.
Технічне обслуговування
Регулярно очищуйте бампери, бокові дзеркала та поле зору камер.
Під час миття автомобіля струменем під високим тиском не наближайте його до радара, датчиків та камер ближче, ніж на 30 см.
Килимки / оздоблення педалей
Використання килимків або оздоблення педалей, не схвалених компанією CITROËN, може перешкоджати роботі системи обмеження швидкості або круїз-контролю.
Щоб уникнути ризику застрягання педалей:
– правильно закріпіть килимок;
– ніколи не кладіть один килимок поверх іншого.
Одиниці швидкості
Переконайтеся, що одиниці швидкості, які відображаються на панелі приладів (км/год або
Керування милі/год) відповідають тим, які використовуються в країні вашого перебування.
Якщо це не так, то під час зупинки автомобіля встановіть на дисплеї необхідні одиниці швидкості відповідно до місцевих правил.
У разі сумнівів зверніться до дилера CITROËN або на СТО необхідного рівня.
6
Розпізнавання обмежень швидкості та рекомендації щодо них
Для отримання докладнішої інформації див. розділ Загальні рекомендації щодо використання систем допомоги в керуванні й маневруванні .
87
88
Керування
За допомогою камери, що знаходиться у верхній частині лобового скла, ця система розпізнає наступні типи знаків та відображає відповідну інформацію на панель приладів:
– максимальна дозволена швидкість;
– обгони заборонено;
– кінець дії попереднього обмеження.
Система розпізнає знаки, розташовані ліворуч та праворуч від дороги, низько та високо, а також знаки, що затуляють один одного.
Система розпізнає виключно знаки круглої форми.
Одиниці вимірювання для обмеження швидкості (милі або кілометри на годину) залежать від країни перебування.
Візьміть це до уваги, щоб дотримуватись обмеження швидкості.
Щоб система могла правильно працювати в різних країнах, одиниці вимірювання швидкості на панелі приладів мають відповідати прийнятим у країні, територією якої ви їдете.
Система автоматичного виявлення дорожніх знаків призначена для допомоги в керуванні й може не завжди правильно відображати обмеження швидкості.
Знаки обмеження швидкості, фактично наявні на дорозі, завжди мають пріоритет над обмеженнями, які показує система.
Іноді система може припинити відображати обмеження швидкості, якщо протягом заданого часу не буде виявлено жодного знаку з обмеженням.
Система призначена для розпізнавання знаків, що відповідають вимогам Віденської конвенції щодо дорожніх знаків.
Ми наполегливо радимо використовувати оригінальні запчастини при замінюванні ламп у фарах.
Використання інших ламп може погіршити характеристики системи.
Принципи роботи
Ця система використовує камеру, яка встановлена у верхній частині лобового скла, щоб розпізнавати та зчитувати позначки обмежень швидкості, заборону обгонів та знаки, що повідомляють про кінець дії попередніх знаків.
Знак зчитується камерою та виводиться на панель приладів у той момент, коли автомобіль проїжджає повз нього (коли автомобіль буде на одному рівні зі знаком).
Відображення на сенсорному екрані, потім на панелі приладів
Дорожні знаки відображаються у два етапи:
– Усі нові розпізнані дорожні знаки відображаються на сенсорному екрані у формі спливних вікон протягом 40 секунд.
– Потім ці дорожні знаки відображаються на панелі приладів.
Система може відображати два дорожніх знаки паралельно («Обмеження швидкості» і «Обгін заборонений» / «Кінець зони заборони обгону») у відведених для них зонах на панелі приладів.
У разі виявлення додаткового дорожнього знака, наприклад обмеження швидкості через вологе дорожнє покриття, він буде відображений у порожньому вікні під відповідним знаком.
Додаткові дорожні знаки фільтруються таким чином:
– Знаки, що попереджають про снігопад або лід, з’являються тільки за температури зовнішнього середовища нижче 3 °C.
– Знаки, що попереджають про снігопад, дощ або туман, відображаються тільки за ввімкнених склоочищувачів і за температури зовнішнього середовища нижче 3 °C.
Керування
– Знаки, призначені для вантажних автомобілів, не відображаються, якщо вони стосуються транспортних засобів, маса яких становить менше
4 тонн.
– Не відображаються знаки, що стосуються сільськогосподарських транспортних засобів.
Знаки, такі як знак заборони обгону, перестають відображатися на панелі приладів приблизно через
40 секунд.
Увімкнення / вимкнення
Цю функцію можна встановити, натиснувши кнопку « MODE » (РЕЖИМ): у меню «Traffic
Sign» (Дорожні знаки) виберіть ON (Увімкнути) або
OFF (Вимкнути).
Докладніше про конфігурацію автомобіля
(MODE) див. відповідний розділ.
Обмеження в роботі
Система не бере до уваги додаткові обмеження швидкості, зокрема ті, що можуть застосовуватися за наступних умов:
– Складні погодні умови (дощ, сніг).
– Атмосферне забруднення.
– Буксирування причепа.
– Рух із тимчасовим запасним колесом зменшеного розміру або ланцюгами для пересування по снігу.
– Пересування з нестандартним комплектом підвіски.
– Пошкоджена шина, відремонтована за допомогою комплекту для швидкого ремонту шин.
– Недосвідчені водії.
Система може не відображати обмеження швидкості, якщо протягом заданого часу не буде виявлено жодного знака з обмеженням, а також у таких ситуаціях:
– Дорожні знаки приховані за перешкодами, мають нестандартний вигляд, пошкоджені чи деформовані.
– Застарілі або помилкові дані на карті.
– Нахил дороги виводить знак за поле зору камери
(наприклад, на схилі).
– Через змінювання навантаження автомобіля камера значно нахиляється (робота системи може бути тимчасово призупинена, щоб дати камері можливість провести автоматичне калібрування).
Обмеження швидкості
Для отримання докладнішої інформації див. розділ Загальні рекомендації щодо використання систем допомоги в керуванні й маневруванні .
Ця система не дає автомобілю розвинути швидкість вище запрограмованого водієм обмеження.
Цю швидкість обирають, коли автомобіль зупинено, але двигун працює, або при пересуванні щонайменше з ввімкненою 2 -ю передачею.
Нижня межа діапазону програмування становить
30 км/год (19 миль/год).
Повне натискання педалі акселератора дозволяє перевищити запрограмовану швидкість. Щоб поновити використання функції обмеження швидкості, поступово зніміть тиск із педалі акселератора та зменште швидкість до рівня нижче запрограмованого значення.
1.
Вибір функції обмеження швидкості
2.
Увімкнення / вимкнення функції
3.
Програмування швидкості
Стан вибору функції та запрограмована швидкість виводяться на екран панелі приладів.
Вибір функції
► Поверніть кільцевий регулятор 1 вниз до кінця. Обмеження швидкості вибране, але ще не активовано.
На дисплеї відображається OFF та остання запрограмована швидкість.
Програмування швидкості
Швидкість можна програмувати, не активізуючи функцію її обмеження, однак двигун при цьому повинен працювати.
6
89
90
Керування
Щоб внести в пам’ять швидкість, вищу за попередню:
► Перемістіть регулятор вгору (+).
Коротке натискання збільшує швидкості на 1 км/год
(миль/год).
Натисніть та утримуйте регулятор, щоб збільшити швидкість із кроком 5 км/год (миль/год).
Щоб внести в пам’ять швидкість, меншу за попередню:
► Перемістіть регулятор вниз (–).
Коротке натискання зменшує швидкість на 1 км/год
(миль/год).
Натисніть та утримуйте регулятор, щоб зменшити швидкість із кроком 5 км/год (миль/год).
Увімкнення / вимкнення
► Натисніть кнопку 2 , щоб увімкнути обмеження швидкості.
З дисплея зникне напис OFF та з’явиться повідомлення, яке підтверджує ввімкнення.
Щоб вимкнути обмеження швидкості, знову натисніть цю кнопку. З’явиться напис OFF та повідомлення, яке підтверджує вимкнення.
Перевищення запрограмованої швидкості
► Щоб перевищити запрограмоване порогове значення швидкості, повністю натисніть педаль акселератора.
Запрограмована швидкість зникає, а замість неї на дисплеї блимають риски.
Для перевірки системи зверніться до дилера
CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Постійне обмеження швидкості
Дія функції обмеження швидкості тимчасово припиниться, а запрограмована швидкість на екрані почне блимати.
Щоб поновити дію функції обмеження швидкості, зменште швидкість автомобіля до рівня нижче запрограмованого значення.
При спуску по стрімких схилах та в разі різкого прискорення функція обмеження швидкості не здатна запобігти перевищенню запрограмованої швидкості.
Вимкнення функції
► Установіть кільцевий регулятор у середнє положення O або вимкніть запалювання, щоб відключити систему.
У пам’яті залишається швидкість, яка була запрограмована останньою.
Несправність
Якщо передбачено на вашому автомобілі, швидкість можна обмежити до фіксованого налаштування.
Ця максимальна швидкість наводиться на наліпці в салоні.
Функція постійного обмеження швидкості не відноситься до функцій круїз-контролю. Водій не може активувати чи деактивувати її впродовж поїздки.
Максимальна швидкість спочатку задається відповідно до правил і норм, що діють у країні продажу.
Водій не може змінювати цю максимальну швидкість.
Якщо ви хочете змінити цю максимальну швидкість, зверніться до дилера CITROËN.
Система круїз-контролю — особливі рекомендації
Функція круїз-контролю не гарантує дотримання максимально дозволеної швидкості та безпечної відстані між транспортними засобами. За керування автомобілем відповідальність несе водій.
В інтересах суспільної безпеки використовуйте функцію круїз-контролю, тільки якщо дорожні умови дають змогу автомобілям рухатися зі сталою швидкістю й підтримувати достатню безпечну дистанцію.
Залишайтеся пильними, коли активовано круїз-контроль.
Якщо натиснути й утримувати одну з кнопок зміни заданої швидкості, автомобіль може надто різко змінити швидкість.
Коли автомобіль рухається вниз стрімким схилом , система круїз-контролю не може запобігти перевищенню заданої швидкості.
Щоб не втратити контроль за швидкістю, у разі необхідності натисніть гальма.
На стрімких підйомах або під час буксирування може не вдатися досягти заданої швидкості або підтримувати її.
Круїз-контроль
Для отримання докладнішої інформації див. розділ Загальні рекомендації щодо використання систем допомоги в керуванні та маневруванні і Особливі рекомендації щодо використання круїз-контролю .
Система автоматично підтримує крейсерську швидкість, запрограмовану водієм, без необхідності в натисканні педалі акселератора.
Щоб запрограмувати чи активувати круїз-контроль, швидкість автомобіля має перевищувати 30 км/ год (19 миль/год), при цьому має бути ввімкнена принаймні 2 -га передача.
Керування
Перевищення запрограмованого налаштування швидкості
Ви можете тимчасово перевищити налаштування швидкості, натиснувши педаль акселератора (блимає індикація запрограмованої швидкості).
Щоб повернутися до налаштування швидкості, відпустіть педаль акселератора (після повторного досягнення заданого значення швидкості індикація швидкості перестане блимати).
Обмеження в роботі
Ніколи не використовуйте систему за таких умов:
– у міській зоні, де існує ризик переходу пішоходів через дорогу;
– в умовах інтенсивного дорожнього руху;
– на звивистих дорогах або стрімких схилах;
– на слизьких або залитих водою дорогах;
– у поганих погодних умовах;
– у випадку обмеженої видимості для водія;
– на гоночній трасі;
– на роликовому стенді;
– у разі використання малорозмірного запасного колеса;
– у разі використання ланцюгів для пересування по снігу, чохлів або шипованих шин.
1.
Вибір функції круїз-контролю
2.
Увімкнення / вимкнення функції
3.
Програмування швидкості
Про функціонування круїз-контролю свідчить контрольна лампа в тахометрі, та повідомлення, що виводяться на екран панелі приладів.
Функцію вибрано (зелений) / деактивовано
(сірий)
6
91
92
Керування
Вибір функції
► Поверніть кільцевий регулятор 1 вгору до кінця. Функція круїз-контролю вибрана, але ще не активована, і швидкість ще не запрограмована.
На панелі приладів вмикається контрольна лампа.
Перше ввімкнення / програмування швидкості
► Розженіть автомобіль до бажаної швидкості, натиснувши на педаль акселератора.
► Перемістіть регулятор вгору (+) або вниз (–), щоб записати цю швидкість у пам’ять системи. На дисплеї панелі приладів з’являється повідомлення, яке підтверджує активацію.
Збережена швидкість відображається на дисплеї панелі приладів.
Автомобіль буде рухатися на заданій швидкості.
Вимкнення («off»)
► Натисніть кнопку 2 .
або
► Натисніть педаль гальма чи зчеплення.
На дисплеї панелі приладів з’являється повідомлення, яке підтверджує деактивацію.
Повторне ввімкнення
► Після вимкнення круїз-контролю натисніть кнопку 2 . На дисплеї панелі приладів з’являється повідомлення, яке підтверджує повторне ввімкнення.
Ваш автомобіль повернеться до швидкості, яка була запрограмована в останній раз.
Ви також можете повторити процедуру «першого ввімкнення».
Зміна запрограмованої швидкості
Існує два способи, за допомогою яких можна внести в пам’ять швидкість, вищу за попередню:
Не натискаючи педаль акселератора:
► Перемістіть регулятор вгору (+).
Коротке натискання збільшує швидкості на 1 км/год
(миль/год).
Натисніть та утримуйте регулятор, щоб збільшити швидкість із кроком 5 км/год (миль/год).
Натиснувши на педаль акселератора:
► Збільште швидкість вище тієї, що була запрограмована раніше, поки не досягнете бажаної швидкості.
► Перемістіть регулятор вгору (+) або вниз (–).
Щоб внести в пам’ять швидкість, меншу за попередню:
► Перемістіть регулятор вниз (–).
Коротке натискання зменшує швидкість на 1 км/год
(миль/год).
Натисніть та утримуйте регулятор, щоб зменшити швидкість із кроком 5 км/год (миль/год).
Вимкнення функції
► Установіть кільцевий регулятор у середнє положення O або вимкніть запалювання, щоб відключити систему.
Коли автомобіль зупиняється й вимикається запалення, система більше не зберігає запрограмовану швидкість.
Несправність
У разі несправності функція вимикається, а контрольна лампа гасне.
Для перевірки системи зверніться до дилера
CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Система попередження про вихід зі смуги руху
Для отримання докладнішої інформації див. розділ Загальні рекомендації щодо використання систем допомоги в керуванні й маневруванні .
Система, яка виявляє ненавмисний перетин подовжніх ліній горизонтальної дорожньої розмітки
(суцільна або переривчаста лінія).
Камера, передбачена у верхній центральній частині лобового скла, стежить за дорогою та розпізнає дорожню розмітку й положення автомобіля відносно ліній розмітки.
Якщо швидкість автомобіля перевищує 60 км/год
(37 миль/год), то в разі відхилення від траєкторії спрацьовує сигналізація.
Ця система особливо корисна на автострадах і головних дорогах.
У разі пошкодження лобового скла ми наполегливо радимо звернутися до дилера CITROËN або СТО необхідного рівня, щоб замінити чи відкалібрувати камеру.
Використання
Ця система активується автоматично при запуску автомобіля.
Розпочинається розпізнавання умов для початку роботи: на панелі приладів умикаються ці дві контрольні лампи.
Якщо всі умови виконані, ці дві контрольні лампи вимикаються. Система активується.
Якщо умови для початку роботи більше не виконуються, система залишається активною, але більше не працює. Про подібний стан свідчить постійне світло цих двох контрольних ламп на панелі приладів.
Умови роботи
Після ввімкнення система працює лише тоді, коли виконуються такі умови роботи:
– Автомобіль рухається вперед.
– Автомобіль знаходиться у справному стані.
– Швидкість автомобіля становить не менше 60 км/ год (37 миль/год).
– Чітко видно поздовжні дорожні смуги.
– Добра видимість дороги.
– Траєкторія є прямою лінією (або, у випадку наявності поворотів, вони не круті).
– Поле огляду достатньо чітке (дотримується безпечна відстань до автомобіля, що рухається попереду).
– У разі виходу зі смуги руху індикатор повороту у відповідному напрямку (праворуч або ліворуч) не був задіяний.
– Траєкторія руху автомобіля відповідає конфігурації дороги.
Деактивація / повторна активація
► Натисніть цю кнопку, щоб деактивувати або повторно активувати функцію.
Про деактивацію свідчить увімкнення індикатора в кнопці.
Після повторної активації дві контрольні лампи на панелі приладів продовжують світитися постійним світлом, доки швидкість автомобіля не досягне
60 км/год (37 миль/год).
Керування
Стан системи зберігається в пам’яті навіть після вимкнення запалювання.
Виявлення
Якщо буде виявлено відхилення від траєкторії вліво чи вправо, то панелі приладів почне блимати контрольна лампа з відповідного боку, а також лунатиме звуковий сигнал.
Попередження не видається, коли активовано індикатор повороту, а також протягом приблизно
20 секунд після його вимкнення.
Попередження може виводитися, якщо автомобіль перетнув позначку напрямку (стрілка) або нестандартну розмітку (графіті).
Роботі системи виявлення можуть перешкоджати такі обставини:
– зношені лінії дорожньої розмітки;
– слабкий контраст між дорожньою розміткою та поверхнею дороги.
Система автоматично деактивується, якщо активна функція Stop & Start. Після запуску автомобіля система повторно запуститься та ввімкне розпізнавання умов для початку роботи.
Система може стикатися з перешкодами або працювати некоректно:
– якщо автомобіль перевозить надмірну вагу
(зокрема, якщо вантаж погано збалансовано);
– в умовах поганої видимості (дощ, туман, сніг тощо);
6
93
94
Керування
– в умовах поганої освітленості (сонячне світло, що засліплює, темрява тощо);
– якщо лобове скло брудне або пошкоджене на ділянці поруч із камерою;
– якщо системи ABS, DSC, ASR чи інтелектуального керування зчепленням із дорожнім покриттям несправні.
Стан контрольної лампи кнопки
Вимкнено
Повідомлення на дисплеї
Систему стеження за дорожньою розміткою ввімкнено
Несправність
Увімкнення цієї контрольної лампи, що супроводжується звуковим сигналом та підтверджується повідомленням на дисплеї, указує на несправність системи.
Стан символу на дисплеї
Контрольні лампи -
Звуковий сигнал
Для перевірки системи зверніться до дилера
CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Значення
Систему ввімкнено, але умови її роботи не виконані.
та
Вимкнено
Вимкнено
Увімкнено
-
Систему стеження за дорожньою розміткою ввімкнено
постійно світяться
Контрольна лампа або
Систему попередження про вихід зі смуги руху вимкнено
блимає
-
Так
Ні
Систему ввімкнено й умови роботи виконуються: система може надавати звукові та візуальні попередження.
Систему ввімкнено й вона розпізнає умови роботи: подає сигнали про віддалення від лівої чи правої лінії.
Систему вимкнено вручну.
Контроль сліпих зон з виявленням причепа
Для отримання докладнішої інформації див. розділ Загальні рекомендації щодо використання систем допомоги в керуванні й маневруванні .
Керування автомобіль, лунає звуковий попереджувальний сигнал.
При запуску автомобіля вмикаються контрольні лампи кожного дзеркала, щоб показати, що систему активовано.
Стан системи зберігається в пам’яті після вимкнення запалювання.
Задній хід
6
Ця система містить датчики, розташовані по боках заднього бампера, що стежать за сліпими зонами.
Вона попереджає водія про наявність іншого автомобіля (легкового, вантажного автомобіля чи мотоцикла) у зонах поза межами поля зору водія впродовж руху переднім чи заднім ходом.
Якщо до автомобіля приєднано причіп, то область розпізнавання збільшується на довжину причепа.
Попередження надається постійним світінням контрольної лампи у дверному дзеркалі з відповідного боку. Залежно від конфігурації може лунати звуковий попереджувальний сигнал.
Увімкнення/вимкнення
Функцію можна активувати чи деактивувати в меню Blind spot (Сліпа зона) за допомогою кнопки MODE (Режим).
Докладніше про конфігурацію автомобіля (MODE) див. відповідний розділ.
Доступні два режими активації:
– VISUAL (Візуальний): візуальне попередження.
Упродовж руху контрольна лампа вмикається в боковому дзеркалі з того боку, де виявлено автомобіль.
– VISUAL and AUDIBLE (Візуальний та звуковий): візуальне та звукове попередження. Упродовж руху контрольна лампа відображається в боковому дзеркалі з відповідного боку. Якщо активовано індикатор повороту з того боку, де виявлено
Система допомагає водієві під час виконання маневрів заднім ходом (наприклад, виїзд із місця для паркування).
Система виявляє автомобілі, які рухаються ліворуч або праворуч від вашого автомобіля зі швидкістю від 1 до 35 км/год (1–22 миль/год).
Коли виявлено автомобіль, у відповідному боковому дзеркалі вмикається контрольна лампа й лунає звукове попередження.
Виявлення причепа
Система виявляє наявність причепа, а також його довжину. Область розпізнавання об’єктів у сліпих
95
96
Керування зонах для автомобіля збільшується на довжину причепа.
Режим виявлення причепа налаштовують за допомогою кнопки MODE (Режим).
Докладніше про конфігурацію автомобіля (MODE) див. відповідний розділ.
Доступні два режими:
– Max (Максимальний): якщо довжина причепа перевищує 9 метрів;
– Auto (Автоматичний): для автоматичного визначення довжини причепа (3 м, 6 м або 9 м).
У режимі Auto (Автоматичний) на панелі приладів з’являється значок, що відображає визначену системою довжину причепа.
Може знадобитися зробити поворот на 90°, щоб дозволити системі визначити довжину причепа.
Якщо виявлено причіп, то функція розпізнавання автомобілів при русі заднім ходом деактивується.
Умови роботи
– Усі транспортні засоби рухаються в одному напрямку та в сусідніх смугах.
– Швидкість вашого автомобіля становить принаймні 10 км/год (6 миль/год).
– Під час обгону чи випередження іншого автомобіля різниця швидкостей становить менше
25 км/год (16 миль/год).
– Якщо інший автомобіль обганяє чи випереджає вас, різниця швидкостей становить менше 50 км/год
(31 миля/год).
Active Safety Brake з
Попередження ризику зіткнення та Інтелектуальна система аварійного гальмування
Для отримання докладнішої інформації див. розділ Загальні рекомендації щодо використання систем допомоги в керуванні й маневруванні .
Ця система:
– попереджає водія про небезпеку зіткнення з автомобілем попереду;
– знижує швидкість автомобіля, щоб уникнути зіткнення або зробити його менш серйозним.
Ця система виконує три функції:
– Попередження ризику зіткнення;
– Інтелектуальна система аварійного гальмування
(iEBA).
– Active Safety Brake (автоматичне аварійне гальмування).
Автомобіль обладнано камерою, яка встановлена у верхній частині лобового скла.
Ця система жодною мірою не звільняє водія від обов’язку зберігати пильність.
Система має на меті допомагати водієві та підвищувати безпеку на дорозі.
Проте водій зобов’язаний постійно стежити за ситуацією відповідно до чинних правил дорожнього руху.
Щойно система виявляє потенційну перешкоду, вона готує гальмівний цикл на випадок автоматичного гальмування. При цьому може виникати незначний шум і відчуття уповільнення.
Вимкнення / увімкнення
За замовчуванням система автоматично вмикається щоразу після запуску двигуна.
Цю функцію можна встановити, натиснувши кнопку « MODE »; у меню «Active Safety
Brake» виберіть «ON» або «OFF».
Докладніше про конфігурацію автомобіля
(MODE) див. відповідний розділ.
Про вимкнення системи повідомляє контрольна лампа, що загоряється, а також повідомлення.
Умови експлуатації та обмеження
Автомобіль рухається вперед.
Працює система ESC.
Системи DSC/ASR активовано.
Ремені безпеки застібнуто на всіх пасажирах.
Постійна швидкість на не дуже звивистих дорогах.
У зазначених нижче випадках систему рекомендовано вимкнути через меню конфігурації автомобіля:
– буксирування причепа;
– перевезення довгих предметів на верхньому багажнику або багажних дугах;
– автомобіль з установленими ланцюгами для пересування по снігу;
– перед використанням автоматичної мийки з увімкненим двигуном;
– під час заміни колеса, виконання будь-яких дій біля колеса або в моторному відсіку;
– перш ніж ставити автомобіль на роликовий стенд на станції технічного обслуговування;
– буксирування автомобіля з увімкненим двигуном;
Керування
– після ударного пошкодження лобового скла біля камери системи виявлення.
Система автоматично вимикається в разі виявлення несправності перемикача педалі гальма або принаймні двох ламп стоп-сигналів.
Якщо лампи стоп-сигналів не функціонують у належний спосіб, водіння може стати небезпечним.
Водій не повинен перевантажувати автомобіль (дотримуйтесь обмеження маси брутто автомобіля та обмежень по висоті вантажу для багажних дуг).
Після удару система автоматично вимикається.
Для перевірки зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Попередження можуть надходити надто пізно, не надходити зовсім або видаватися необґрунтованими.
Водій повинен завжди зберігати контроль за автомобілем і має бути готовим відреагувати в будь-який час, щоб уникнути аварії.
Випадки невиявлення системою:
– Пішоходи, велосипедисти, тварини, об’єкти в тій самій смузі руху.
– Автомобілі, які перетинають вашу смугу руху.
– Автомобілі, що рухаються в зустрічному напрямку.
Зберігайте особливу пильність у наступних обставинах:
– наявність вузьких транспортних засобів
(мотоциклів) та/або автомобілів, які тримаються в смузі руху в шаховому порядку;
– при в’їзді в тунель або на міст.
Ситуації, в яких водій має призупинити роботу системи:
– Автомобіль входить у крутий поворот.
– У разі наближення до перехрестя з круговим рухом.
6
97
98
Керування
– Раптова поява третього автомобіля між вашим автомобілем й автомобілем попереду.
Попередження ризику зіткнення
Попереджає водія про ризик зіткнення з автомобілем попереду.
Налаштування порога спрацьовування попередження
Цей поріг спрацьовування визначає чутливість функції щодо попереджень про ризик зіткнення.
Поріг установлюється через меню конфігурації автомобіля.
► Виберіть одне з трьох попередньо визначених порогових значень: «Near» (Ближній), «Normal»
(Нормальний) або «Far» (Дальній).
Останній вибраний поріг зберігається в пам’яті після вимкнення запалювання.
Використання
Залежно від ступеня ризику зіткнення, виявленого системою, та порога попередження, вибраного водієм, система може видавати й відображати на панелі приладів попередження кількох рівнів.
При цьому система бере до уваги динаміку руху автомобіля, швидкість вашого автомобіля та швидкість автомобілів попереду, погодні умови й обставини на дорозі (повороти, необхідність працювати педалями тощо), щоб вивести попередження в найкращий для цього момент.
Рівень 1 (помаранчевий) : тільки візуальне попередження про те, що ви знаходитеся надто близько до автомобіля попереду.
Відображається повідомлення « Vehicle close »
(Автомобіль близько).
Рівень 2 (червоний) : візуальне та звукове попередження про неминуче зіткнення.
Відображається повідомлення « Brake!
»
(Гальмуйте!).
Рівень 3 : нарешті, у деяких випадках, може подаватися органолептичне попередження у вигляді мікрогальмування, яке підтверджує ризик зіткнення.
Коли швидкість наближення вашого автомобіля до іншого автомобіля надто висока, попередження першого рівня може не з’явитися: замість нього система одразу видає попередження рівня 2.
Важливо!
Попередження рівня 1 ніколи не виводяться для нерухомої перешкоди або коли якщо було обрано порогове значення для спрацювання « Закрити ».
Інтелектуальна система аварійного гальмування
Якщо водій гальмує недостатньо активно для того, щоб уникнути зіткнення, система здійснює додаткове гальмування (у межах законів фізики).
Ця допоміжна функція вмикається лише тоді, коли водій тисне на педаль гальма.
Active Safety Brake
Ця функція, яку також називають автоматичним аварійним гальмуванням, втручається після виведення попередження, якщо водій не зреагував достатньо швидко й не почав гальмувати.
Система призначена для зменшення швидкості, на якій відбувається удар, або уникнення зіткнення в ситуаціях, на які водій не зміг відреагувати належним чином.
Застосування
Система працює за таких умов:
– На пониженій швидкості в міських умовах, коли виявлено нерухомий автомобіль.
Керування
– У момент виявлення автомобіля, що рухається, швидкість вашого автомобіля становить від 5 до
130 км/год (від 3 до 81 милі/год).
Коли функція діє на гальмівну систему автомобіля, ця контрольна лампа починає блимати (протягом приблизно 10 с).
Якщо автомобіль обладнано механічною коробкою передач, у разі автоматичного аварійного гальмування, яке призводить до повної зупинки автомобіля, двигун може заглухнути.
Водій може в будь-який момент повернути собі керування автомобілем, різко повернувши кермо та/або сильно натиснувши педаль акселератора.
двигуна, зверніться до дилера CITROËN або на СТО необхідного рівня для перевірки системи.
Задні датчики паркування зі звуковим супроводом
Для отримання докладнішої інформації див. розділ Загальні рекомендації щодо використання систем допомоги в керуванні й маневруванні .
Під час роботи цієї функції педаль гальма може дещо вібрувати.
Якщо автомобіль повністю зупиняється, автоматичне гальмування триває ще протягом
1–2 секунд.
Несправність
У разі несправності системи ця контрольна лампа світиться постійно, що супроводжується повідомленням на екрані та звуковим сигналом.
Зверніться до дилера CITROËN або на СТО необхідного рівня для перевірки системи.
Якщо ці контрольні лампи засвітяться після вимкнення і повторного запуску
Якщо на ваш автомобіль установлено подібне обладнання, система містить 4 датчики відстані, вмонтовані в задній бампер.
Вони виявляють перешкоду, наприклад людину, автомобіль, дерево, бар’єр, яка впродовж маневрування знаходиться позаду автомобіля.
Певні типи перешкод, виявлених на початку виконання маневру, більше не спостерігатимуться наприкінці маневру, якщо вони знаходяться в сліпих зонах між датчиками або під ними. Приклади: стовпчики, конуси для тимчасового огородження місць проведення будівельних та ремонтних робіт або стовпчики огородження тротуарів.
Робота задніх датчиків паркування може бути пов’язана з камерою заднього огляду.
Увімкнення
► Увімкніть передачу заднього ходу за допомогою важеля перемикання передач.
Інформація про відстань подається за допомогою звукового сигналу, частота якого зростає пропорційно зменшенню відстані від автомобіля до перешкоди.
Коли відстань між автомобілем і перешкодою стає меншою за приблизно 30 сантиметрів, звуковий сигнал стає безперервним.
Вимкнення
► Вимкніть передачу заднього ходу та переведіть важіль у нейтральне положення.
6
99
100
Керування
Несправність
У разі несправності на панелі приладів загоряється ця контрольна лампа.
Зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Камера заднього ходу
Для отримання докладнішої інформації див. розділ Загальні рекомендації щодо використання систем допомоги в керуванні й маневруванні .
Якщо передбачено комплектацією автомобіля, камера встановлюється в задній частині автомобіля, поруч із третім стоп-сигналом.
Вона передає сигнал на екран, установлений у кабіні.
Її можна активувати чи деактивувати за допомогою меню налаштувань системи аудіо й телематики із сенсорним екраном.
Система заднього огляду є засобом допомоги під час керування. Камера заднього огляду може бути пов’язана із задніми датчиками паркування.
Увімкнення
Камера ввімкається, щойно ви ввімкнуте задню передачу, та залишається активною до швидкості приблизно 15 км/год (9 миль/год). Вона деактивується при швидкості понад 18 км/год
(11 миль/год).
Камера також активується, якщо відчинити задні двері на автомобілі, який не рухається.
Вимкнення
При ввімкненні переднього ходу останнє зображення відображається ще протягом приблизно
5 секунд, а потім зникає.
Останнє зображення також залишається, коли автомобіль не рухається й коли зачиняються задні двері.
За оптимальних умов керування автомобілем (положення в смузі, навантаження) максимальна область видимості камери становить приблизно 3 м завдовжки та
5,5 м завширшки.
Область видимості може змінюватись залежно від погодних умов (яскравість освітлення, дощ, сніг, туман тощо), а також залежно від навантаження автомобіля та його положення на дорозі.
При очищуванні камери й екрана уникайте використання миючого засобу або інструментів, які здатні подряпати скло.
Замість цього використовуйте неабразивну тканину або щітку.
надає перевагу
УПЕВНЕНІСТЬ
ПОНАД УСЕ!
ЗАВДЯКИ TOTAL МАСТИЛЬНИМ
МАТЕРІАЛАМ QUARTZ
Вже понад 50 років TOTAL та CITROËN мають спільні цінності: досконалість, креативність та технологічні інновації.
Саме в цьому дусі в TOTAL розробили лінійку мастильних матеріалів TOTAL QUARTZ, призначених для двигунів автомобілів
CITROËN, завдяки чому двигуни працюють більш економічно та екологічно.
TOTAL та CITROËN випробовують надійність і продуктивність своєї продукції в екстремальних умовах автоспорту .
Обирайте мастильні матеріали TOTAL
QUARTZ для обслуговування вашого транспортного засобу; вони є гарантією оптимального строку служби двигуна та його продуктивності.
102
Практична інформація
Пальне
Місткість бака становить приблизно 90 літрів .
Залежно від двигуна можуть установлюватись паливні баки іншої місткості: 60 та 120 літрів.
Низький рівень пального
Коли рівень пального в баку сягає позначки низького рівня E (Порожній бак), загорається ця контрольна лампа.
У цей момент у вас залишається приблизно 10 або
12 літрів палива залежно від об’єму бака й двигуна.
Щоб уникнути повного вичерпання пального, потрібно якомога швидше заправити автомобіль.
Дозаправка пальним
Паливний бак заправляють при вимкненому двигуні .
► Відкрийте лючок паливного бака.
► Утримуйте чорну кришку паливного бака однією рукою.
► Іншою рукою вставте ключ та поверніть його проти годинникової стрілки.
При цьому вимикаються лампи аварійної сигналізації та плафони, а також розблоковуються двері.
Перш ніж відновити живлення цих систем після зіткнення, переконайтеся у відсутності витоку палива та іскріння, щоб уникнути небезпеки пожежі.
► Зніміть чорну кришку паливного бака й повісьте її на гачок на внутрішній стороні люка паливного бака.
На етикетці всередині лючка паливного бака зазначено тип пального, яке треба заливати.
Не продовжуйте заправку після 3 -го спрацювання пристрою відсікання на пістолеті. Це може спричинити несправності.
► Після заповнення паливного бака зафіксуйте чорну кришку й закрийте лючок паливного бака.
Якщо передбачено систему Stop & Start, у жодному разі не доливайте пальне, коли двигун перебуває в режимі STOP (зупинка); необхідно вимкнути запалювання ключем.
► Щоб відновити подачу палива, натисніть першу кнопку, розташовану попереду праворуч.
Вимкнення паливної системи
У разі зіткнення пристрій автоматично перекриває подачу палива у двигун і вимикає джерело живлення автомобіля.
► Для відновлення електроживлення натисніть на другу кнопку, розташовану у відсіку акумулятора під підлогою (мінібус).
На інших модифікаціях другу кнопку замінено запобіжником — зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Сумісність пального
Дизельні палива, які відповідають вимогам стандартів EN 590, EN 16734 та EN 16709 і містять відповідно до 7, 10, 20 і 30% метилових етерів жирних кислот. Використання палив B20 чи B30 (навіть епізодичне) вимагає технічного обслуговування для спеціальних умов, відомих як
«важкі умови експлуатації».
Парафінове дизельне пальне, що відповідає вимогам стандарту EN 15940.
Категорично забороняється заправляти автомобіль будь-якими іншими видами пального або біопального (чистими чи розведеними оливами рослинного або тваринного походження, побутовими сортами пального тощо) — ризик виходу з ладу двигуна та паливної системи.
Єдині дизельні присадки, дозволені для використання, — це присадки, що відповідають вимогам стандарту B715000.
Дизельне пальне за низьких температур
За температури нижче 0 °C утворення парафінів у літньому дизельному пальному може спричинити проблеми для належної роботи двигуна. За таких температурних умов використовуйте дизельне пальне зимового типу і тримайте бак заповненим більше ніж на 50 %.
За температури нижче -15 °C, щоб уникнути проблем із запуском двигуна, найкраще паркувати автомобіль у закритому приміщенні (опалюваному гаражі).
Подорожі за кордон
Певні типи пального можуть пошкодити двигун вашого автомобіля.
У деяких країнах може знадобитися використання особливого пального (з конкретним октановим числом, конкретної торгової марки тощо) для забезпечення правильної роботи двигуна.
Для отримання додаткової інформації зверніться до дилера.
Система заряджання
(електричний автомобіль)
Електрична система 400 В
Електрична система, яка працює під напругою приблизно 400 В, позначається помаранчевими
Практична інформація кабелями, а її компоненти марковані таким символом:
Ходова частина електричного автомобіля може нагріватися під час використання та залишатися гарячою після вимкнення запалювання.
Дотримуйтеся попереджень, які наводяться на знаках, зокрема всередині щитка.
Будь-які роботи з модифікації електричної системи автомобіля (включно із тяговим акумулятором, конекторами, помаранчевими кабелями та іншими компонентами, які можна побачити зсередини або ззовні) суворо заборонені: ризик отримання важких опіків або потенційно смертельних електротравм (коротке замикання / ураження електричним струмом)!
У випадку проблем обов’язково зверніться до дилера CITROËN або на СТО необхідного рівня.
У разі ДТП чи зіткнення, внаслідок чого пошкоджено нижню частину кузова
У таких ситуаціях електричний ланцюг або тяговий акумулятор може зазнати серйозних пошкоджень.
Зупиніться, щойно це можна буде зробити безпечно, і вимкніть запалювання.
7
103
104
Практична інформація
Зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
У разі пожежі
Негайно залиште автомобіль та евакуюйте всіх пасажирів. У жодному разі не намагайтеся погасити пожежу самотужки — ризик ураження електричним струмом!
Необхідно негайно зв’язатися з аварійнорятівними службами та повідомити їх, що інцидент пов’язаний з електричним автомобілем.
Під час миття
Перш ніж мити автомобіль, обов’язково переконайтеся, що його заряджальний щиток належним чином закритий.
У жодному разі не мийте автомобіль, коли триває заряджання акумулятора.
Миття під високим тиском
Щоб запобігти пошкодженню електричних компонентів, суворо заборонено використовувати миття під високим тиском для очищення моторного відсіку або нижньої частини кузова.
Не використовуйте для миття кузова тиск понад
80 бар.
У жодному разі не дозволяйте воді чи пилу потрапляти на конектор чи заряджальний штекер — ризик ураження електричним струмом або пожежі!
У жодному разі не під’єднуйте/від’єднуйте заряджальний штекер чи кабель вологими руками — ризик ураження електричним струмом!
Тяговий акумулятор
Цей акумулятор зберігає енергію, яка живить електродвигун та обладнання для забезпечення комфортного температурного режиму в салоні. Під час використання він розряджається, тому його слід перезаряджати, навіть частково, максимально часто.
Ємність акумулятора може залежати від типу водіння, маршруту, використання обладнання для комфортного температурного режиму та ступеня старіння його компонентів.
На термін служби тягового акумулятора впливає багато чинників, зокрема кліматичні умови, пройдена відстань і частота використання режиму швидкого заряджання.
Щоб зберегти ємність і діапазон характеристик тягового акумулятора:
– Уникайте занадто частого водіння, коли рівень заряду акумулятора нижче 15%.
– Щонайменше один раз на тиждень повністю (100%) заряджайте акумулятор і потім не користуйтесь автомобілем протягом приблизно 4 годин, для того щоб заряд тягового акумулятора став однаковим у всіх його елементах (це забезпечить збалансовану напругу в елементах).
– Улітку паркуйте автомобіль у затінку та подалі від будь-якого джерела тепла.
У разі пошкодження тягового акумулятора
Суворо заборонено намагатися самотужки виконувати роботи на автомобілі.
Не торкайтеся рідин, що витікають з акумулятора; якщо така рідина все ж потрапить на шкіру, промийте вражену ділянку великою кількістю води й терміново зверніться до лікаря.
Для перевірки системи зверніться до дилера
CITROËN або на авторизовану СТО.
Заряджальний щиток і заряджальний конектор
Заряджальний щиток розташований спереду автомобіля ліворуч.
Практична інформація
► Щоб відкрити заряджальний щиток, заведіть палець у паз знизу праворуч і потягніть.
Для захисту заряджального конектора передбачено
2 кришки.
Контрольна лампа над заряджальним конектором показує, коли заряджальний штекер заблоковано.
Стан індикатора зарядження
Світиться постійно
Значення
Блимає
Вимкнено
Заряджальний штекер заблоковано.
Заряджальний штекер уставлено, але запалення все ще ввімкнуто.
Вимкніть запалювання й повторіть спробу.
Заряджальний штекер розблоковано, його можна витягнути.
Ідентифікаційна етикетка
C
Не знімайте й не модифікуйте заряджальний конектор — існує ризик ураження електричним струмом і (або) пожежі!
Зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Кабелі для заряджання, гнізда та зарядні пристрої
Кабель для заряджання, що постачається разом з автомобілем (залежно від версії), сумісний з електричними системами в країні продажу. Якщо ви плануєте подорож за кордон, перевірте сумісність кабелю для заряджання з місцевими електричними системами.
Повний асортимент кабелів для заряджання є у вашого дилера.
Щоб отримати докладніші відомості й сумісні кабелі для заряджання, зверніться до дилераCITROËN або на СТО необхідного рівня.
Розміщення
Заряджальний конектор (з боку автомобіля)
Конфігурація
ТИП 2
C
Гніздо для заряджання (з боку зарядного пристрою)
Заряджальний конектор (з боку автомобіля)
ТИП 2
Ідентифікаційні етикетки на гніздах для заряджання / заряджальних конекторах
Ідентифікаційні етикетки прикріплюються до автомобіля, зарядного кабелю й зарядного пристрою для інформування користувача про те, який пристрій необхідно використовувати.
Значення кожної ідентифікаційної етикетки:
K
COMBO 2 (FF)
Тип живлення / діапазон напруги
Змінний струм
<480 В середньоквадратичне значення
Змінний струм
<480 В середньоквадратичне значення
Постійний струм
50—500 В
7
105
Практична інформація
Прискорене заряджання, стандарт
Mode 3
Пристрій для прискореного заряджання
(залежно від версії)
(Прискорене заряджання — однофазний чи трифазний змінний струм)
Кабель для заряджання, стандарт Mode 3
(змінний струм)
Супершвидке заряджання, стандарт
Mode 4
Громадська станція швидкого заряджання
(супершвидке заряджання — постійний струм)
106
У режимі 3 з пристроєм для прискореного заряджання: максимальний струм заряджання
32 А.
У режимі 3 з пристроєм для прискореного заряджання (Wallbox): максимальний струм заряджання 32 А.
Ідентифікаційні етикетки C на заряджальному конекторі (з боку автомобіля) і на гнізді (з боку зарядного пристрою).
Пристрій для прискореного заряджання
Не розбирайте й не модифікуйте заряджальний пристрій — існує ризик ураження електричним струмом і/або пожежі!
Інструкції з роботи див. у посібнику користувача, який постачається виробником заряджального пристрою.
Кабель для заряджання, стандарт Mode 4
(постійний струм)
(вбудований у громадську станцію швидкого заряджання)
Ідентифікаційна етикетка K на заряджальному конекторі (з боку автомобіля).
Користуйтеся лише громадськими станціями швидкого заряджання, де довжина кабелю не перевищує 30 метрів.
Супершвидке заряджання автомобіля обмежено до 50 кВт.
Заряджання тягового акумулятора (електричний автомобіль)
Для заряджання під’єднайте автомобіль до побутового заряджального пристрою або громадської станції швидкого заряджання (для супершвидкого заряджання).
Щоб повністю зарядити акумулятор, виконайте бажану процедуру заряджання, не перериваючи її, доки вона не завершиться автоматично.
Щоб припинити заряджання в будь-який момент, натисніть кнопку зачинення на пульті дистанційного керування та втримуйте її натиснутою протягом
5 секунд, а також від’єднайте заряджальний штекер.
Щодо супершвидкого заряджання див. розділ про громадську станцію швидкого заряджання.
Дисплей для відображення інформації про заряджання інтегрований у дзеркало заднього огляду. Докладнішу інформацію про дисплей, інтегрований у внутрішнє дзеркало заднього огляду , див. у відповідному розділі.
Із міркувань безпеки двигун не запуститься, якщо заряджальний кабель під’єднано до заряджального конектора автомобіля.
Охолодження тягового акумулятора
Під час заряджання вмикається вентилятор системи охолодження бортового заряджального пристрою та тягового акумулятора, розташований у моторному відсіку.
Балансування напруги тягового акумулятора
Після проведення повного заряджання
(100%) щонайменше один раз на тиждень рекомендується не користуватись автомобілем протягом приблизно 4 годин.
Цей час потрібен для забезпечення збалансованості напруги в усіх елементах тягового акумулятора (рівномірності напруги в усіх елементах).
Цей процес дозволяє зберегти належний стан тягового акумулятора та правильно розрахувати рівень його заряду.
Повністю розряджений тяговий акумулятор
Щоб зберегти термін служби тягового акумулятора та попередити його пошкодження, не допускайте його повного розряджання (0%).
Якщо рівень заряду знижується до 15%, на дисплеї, інтегрованому в дзеркало заднього огляду, відображається повідомлення «LOW
POWER MODE». Якщо це повідомлення відображається під час водіння, не допускайте тривалого прискорення та зарядіть автомобіль щонайшвидше.
Довготривале паркування
Перед паркуванням автомобіля на тривалий час проведіть повне заряджання тягового акумулятора.
Практична інформація
Паркуйте автомобіль у такому місці, де температура коливається в діапазоні від 0 до
45 °C (паркування в місці з екстремальними температурами може пошкодити тяговий акумулятор).
Від’єднайте кабель від виводу (–) допоміжного акумулятора на 12 В.
Періодично перевіряйте рівень заряду тягового акумулятора та заряджайте його за необхідності.
Якщо автомобіль запаркований більше ніж на один місяць, підтримуйте рівень заряду вище
50%. Якщо автомобіль запаркований на дуже тривалий час, заряджайте автомобіль кожні
2 місяці.
Обов’язково від’єднуйте кабель для заряджання.
Невикористання тягового акумулятора тимчасово впливає на характеристики його роботи. Після завершення періоду паркування проведіть декілька циклів заряджання/ розряджання, щоб відновити нормальну роботу тягового акумулятора.
Запобіжні заходи
Наші електричні автомобілі розроблені відповідно до рекомендованих максимальних значень електромагнітних полів, визначених згідно з рекомендаціями ICNIRP від 1998 р. (Міжнародна комісія із захисту від неіонізуючого випромінювання).
7
107
108
Практична інформація
Особи з кардіостимуляторами або аналогічними пристроями
Зверніться до свого лікаря щодо запобіжних заходів, яких вам слід дотримуватися, або з’ясуйте у виробника імплантованого електромедичного пристрою, чи гарантується його робота в середовищі, що відповідає рекомендаціям
ICNIRP.
У разі сумнівів
Прискорене заряджання : не залишайтеся в автомобілі або біля нього, а також біля кабелю для заряджання чи заряджального блока, навіть на короткий час.
Супершвидке заряджання : не використовуйте цю систему самі й не наближайтеся до суспільних станцій швидкого заряджання.
Покиньте зону і попросіть третю сторону перезарядити автомобіль.
Перед початком заряджання
Прискорене заряджання
Залежно від умов:
► Запросіть спеціаліста для перевірки, чи електрична система, яку планується використовувати, сумісна з належними стандартами й автомобілем.
► Доручіть спеціалісту встановити пристрій для прискореного заряджання, сумісний з автомобілем.
Рекомендується використовувати кабель, що постачається з автомобілем або як аксесуар.
Для отримання додаткової інформації зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Супершвидке заряджання
Упевніться, що суспільна станція швидкого заряджання та її кабель для заряджання сумісні з вашим автомобілем.
Під час заряджання
У жодному разі не виконуйте роботи під капотом:
– Деякі ділянки залишаються дуже гарячими навіть за годину після завершення заряджання — ризик опіків!
– Вентилятор може запуститися будь-якої миті — ризик поранення або задушення!
Експлуатаційні характеристики тягового акумулятора різняться залежно від температури зовнішнього середовища й температури всередині самого тягового акумулятора.
Під час заряджання температура зовнішнього середовища повинна перебувати в діапазоні від
0 до 45 °C.
Заряджання неможливе, якщо температура всередині тягового акумулятора нижче −5 °C або вище 55 °C. Для заряджання може потребуватися більше часу, якщо температура нижче 0 °C.
В умовах холодів негайно підключайте автомобіль після вимкнення запалювання.
Значні зміни рівня електроструму, що подається на вхід, можуть призвести до припинення процесу заряджання.
► Від’єднайте кабель для заряджання та дочекайтеся, коли рівень електроструму повернеться до нормальних значень.
Після заряджання
Переконайтеся, що заряджальний щиток зачинено.
Підключення
► Вимкніть запалювання.
► Відкрийте заряджальний щиток, зніміть захисні кришки та впевніться у відсутності сторонніх предметів на заряджальному конекторі.
Прискорене заряджання, стандарт Mode 3
► Під’єднайте кабель до заряджального блока
(якщо передбачено).
► Зніміть захисну кришку із заряджального штекера.
► Уставте штекер у заряджальний конектор автомобіля.
Контрольна лампа в щитку починає світитися безперервно для підтвердження блокування штекера.
Щойно розпочнеться заряджання, на дисплеї, інтегрованому в дзеркало заднього огляду, відобразиться повідомлення « CHARGING » і рівень електричного струму, який подається на тяговий акумулятор.
Якщо це не відбувається, заряджання не почалося; повторіть процедуру від початку, переконавшись, що всі підключення виконано належним чином.
Супершвидке заряджання, стандарт Mode 4
► Дотримуйтесь інструкції з користування громадською станцією швидкого заряджання та виберіть максимальну потужність 50 кВт.
Якщо вибрати рівень потужності, що перевищує 50 кВт, заряджання не розпочнеться.
► Зніміть захисну кришку зі штекера на громадській станції швидкого заряджання.
► Уставте штекер у заряджальний конектор автомобіля.
Контрольна лампа в щитку починає світитися безперервно для підтвердження блокування штекера.
Щойно розпочнеться заряджання, на дисплеї, інтегрованому в дзеркало заднього огляду, відобразиться повідомлення « CHARGING » і рівень електричного струму, який подається на тяговий акумулятор.
Якщо це не відбувається, заряджання не почалося.
Залежно від повідомлення, що відображається в дзеркалі заднього огляду, виконайте такі дії:
– « UNPLUG&PLUG »: вийміть і повторно вставте штекер.
– « WAITING x SEC »: зачекайте кілька секунд, доки з’явиться повідомлення « DC CHARGE READY ».
Роз’єднання
Зарядження завершено, коли на дисплеї, який інтегровано в дзеркало заднього огляду, відображається повідомлення « CHARGE FULL ».
Перш ніж від’єднувати штекер від заряджального конектора:
► Вимкніть подачу електричного струму на заряджальний блок (якщо передбачено).
або
► Натисніть і втримуйте кнопку зачинення на пульті дистанційного керування протягом 5 секунд.
Заряджальний штекер розблокується (для підтвердження контрольна лампа над заряджальним конектором вимикається).
Практична інформація
Прискорене заряджання, стандарт Mode 3
Коли штекер розблоковано, на дисплеї, інтегрованому в дзеркало заднього огляду, відображається повідомлення « PLUGGED IN ».
► Витягніть заряджальний штекер протягом
30 секунд .
Якщо заряджальний штекер не витягнути протягом 30 секунд, він знову автоматично заблокується в щитку, після чого знову почнеться заряджання (на дисплеї, інтегрованому в дзеркало заднього огляду, відобразиться повідомлення « CHARGING »).
Супершвидке заряджання, стандарт Mode 4
Якщо штекер розблоковано, на дисплеї, інтегрованому в дзеркало заднього огляду, відображається повідомлення « CHARGE STOP ».
► Дочекайтеся відображення повідомлення
« UNPLUG », після чого від’єднайте заряджальний штекер.
Ні за яких обставин не намагайтеся витягнути заряджальний штекер, коли він заблокований (контрольна лампа світиться постійно) — ризик незворотного пошкодження механізму блокування та неможливості заряджання тягового акумулятора!
► Надіньте захисні кришки на заряджальний конектор і закрийте заряджальний щиток.
► Від’єднайте кабель від заряджального блока
(якщо передбачено).
7
109
110
Практична інформація
Протиковзні ланцюги
У зимових умовах протиковзні ланцюги покращують зчеплення з поверхнею, а також поведінку автомобіля під час гальмування.
Протиковзні ланцюги слід надівати тільки на передні колеса. Заборонено надівати їх на малорозмірні запасні колеса.
Дотримуйтеся законодавства своєї країни щодо використання протиковзних ланцюгів й максимальної дозволеної швидкості.
Користуйтеся тільки тими ланцюгами, які призначені для типу коліс, установлених на вашому автомобілі:
Оригінальний розмір шин
205/70 R15
215/70 R15
225/70 R15
215/75 R16
225/75 R16
Максимальний розмір ланки ланцюга.
16 мм
12 мм
16 мм
12 мм
16 мм
Для отримання додаткової інформації зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Поради щодо встановлення
► Щоб під час поїздки встановити ланцюги для пересування по снігу, зупиніть автомобіль на рівній поверхні на узбіччі.
► Увімкніть стоянкове гальмо та в разі необхідності встановіть під колеса противідкотні упори, щоб автомобіль не рухався.
► Установіть ланцюги для пересування по снігу відповідно до інструкцій, наданих виробником.
► Обережно зруште з місця та проїдьте кілька секунд, не перевищуючи швидкість 50 км/год
(31 миля/год).
► Зупиніть автомобіль і перевірте, чи правильно натягнуто ланцюги для пересування по снігу.
Перед поїздкою наполегливо рекомендується потренуватися одягати на колеса ланцюги для пересування по снігу, установивши автомобіль на сухий і рівний майданчик.
Уникайте руху з ланцюгами для пересування по снігу на дорогах, очищених від снігу, щоб не пошкодити шини автомобіля й дорожнє покриття. Якщо на автомобілі встановлено колісні диски з легкого сплаву, стежте за тим, щоб ні ланцюги, ні фіксатори не торкалися дисків.
Буксирування причепа
Затверджені значення ваги, яку дозволяється буксирувати, наводяться в реєстраційному сертифікаті вашого автомобіля, а також на наклейці виробника.
Докладніше про технічні дані автомобіля, зокрема про маси й навантаження, які дозволяється буксирувати, див. відповідний розділ.
Також можна з’ясувати, чи придатний ваш автомобіль для буксирування причепа, будинку на колесах, човна тощо.
Ці значення також наводяться в комерційній документації.
Ми радимо використовувати оригінальні тягово-зчіпні пристрої (фаркопи) CITROËN та відповідні дроти, які пройшли випробування та були схвалені на етапі проектування вашого автомобіля, а також звернутися до
Практична інформація дилера CITROËN для встановлення такого фаркопа.
Подібні оригінальні тягово-зчіпні пристрої
(фаркопи) підтримують роботу з помічником паркування заднім ходом та камерою заднього огляду (якщо ваш автомобіль обладнано цими системами).
Якщо монтаж виконується не дилером CITROËN, його все одно необхідно виконувати відповідно до інструкцій виробника.
Електродвигун
Електричний автомобіль за жодних обставин не може бути обладнаний буксирувальним пристроєм.
Таким чином, буксирування причепа або будинку на колесах є неможливим.
Тягово-зчіпний пристрій
(фаркоп) зі швидкознімною зчіпною кулею
Загальний вигляд
Цей оригінальний фаркоп можна легко й швидко встановлювати та знімати. Подібні операції не потребують якихось інструментів.
1.
Кронштейн
2.
З’єднувальне гніздо
3.
Страхувальне кільце
4.
Знімна кульова опора
5.
Блокування/розблокування кільця
6.
Страхувальний замок із ключем та знімним ковпачком
7.
Надпис на ключі
Докладніше про технічні дані автомобіля, зокрема про маси й навантаження, які дозволяється буксирувати, див. відповідний розділ.
A. Заблоковане положення; стопорне кільце контактує з кульовою опорою (щільно).
B. Розблоковане положення; стопорне кільце не впирається в кульову опору (проміжок близько
5 мм).
Дотримуйтеся чинного законодавства країни перебування.
Перед кожним використанням
Переконайтеся в надійності фіксації кульової опори, перевіривши наступне:
– зелена позначка на кільці розташована на одній лінії із зеленою позначкою на кульовій опорі;
– кільце впирається в кульову опору;
– замок замкнено і ключ вийнято; кільце не може рухатися;
7
111
112
Практична інформація
– кульова опора не може рухатися у своєму кронштейні; переконайтеся в цьому, погойдавши її руками.
Під час використання
Ніколи не відмикайте систему блокування, коли до фаркопа приєднано причеп або на ньому встановлено додатковий багажник (бокс).
У жодному разі не перевищуйте масу брутто автомобіля (GVW), причепа та їхньої суми
(GTW).
Після використання
При подорожуванні без причепа або додаткового багажника необхідно зняти кульову опору та встановити заглушку в кронштейн. Зокрема це стосується випадків, коли кульова опора може погіршувати видимість номерного знака чи вогнів.
Встановлення кульової опори
► Зніміть захисну заглушку з кронштейна, розташованого під заднім бампером.
► Вставте кінець кульової опори 4 в кронштейн 1 і натисніть вгору до упору; кульова опора зафіксується автоматично.
Кільце 5 повернеться на чверть оберту проти годинникової стрілки; не торкайтеся його.
► Переконайтеся, що механізм заблоковано належним чином (положення А ).
► Замкніть замок 6 ключем.
► Завжди виймайте ключ. Ключ не можна вийняти, коли замок відімкнено.
► Одягніть ковпачок на замок.
► Зніміть захисну кришку з кульової опори.
► Приєднайте причіп до кульової опори фаркопа.
► Прикріпіть страхувальний трос причепа до страхувального кільця 3 на кронштейні.
► Підключіть штекер причепа до з’єднувального гнізда 2 на кронштейні.
Знімання кульової опори
► Від’єднайте штекер причепа від з’єднувального гнізда 2 на кронштейні.
► Від’єднайте страхувальний трос причепа від страхувального кільця 3 на кронштейні.
► Від’єднайте причіп від кульової опори фаркопа.
► Одягніть захисну кришку на кульову опору.
► Зніміть ковпачок із замка й одягніть його на головку ключа.
► Вставте ключ у замок 6 .
► Відімкніть замок ключем.
Практична інформація
► Міцно тримаючи кульовою опорою 4 однією рукою, іншою рукою потягніть і поверніть кільце 5 повністю за годинниковою стрілкою; не відпускайте кільце.
► Витягніть кульову опору знизу з кронштейна 1 .
► Відпустіть кільце; воно автоматично зупиниться в розблокованому положенні (положення В ).
► Вставте захисну заглушку в кронштейн.
► Обережно покладіть кульову опору в сумку та зберігайте її в місці, захищеному від ударів і бруду.
Технічне обслуговування
Для правильного функціонування фаркоп і кронштейн мають бути чистими.
Перед миттям автомобіля струменем води під високим тиском необхідно зняти фаркоп і вставити захисну заглушку в кронштейн.
Почепіть наліпку, що входить у комплект поставки, в добре помітному місці поруч із кронштейном або в багажнику.
Робота з буксирувальним пристроєм
Зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Багажні системи на даху
Із міркувань безпеки та щоб уникнути пошкодження даху, важливо використовувати спеціальні багажні системи (багажні дуги та решітки), схвалені для вашого автомобіля.
Багажні дуги можна встановлювати на кузови типу
«фургон», «комбі» та «мінібус» лише версій висоти
H1 або H2. На мінібусах перевірте наявність на даху блока кондиціювання повітря.
Багажні пристрої кріплять до точок фіксації, передбачених на даху автомобіля: 6, 8 або 10, залежно від колісної бази автомобіля.
Дотримуйтесь інструкцій щодо монтажу й використання, які містяться в посібнику, наданому разом із багажним пристроєм.
Максимальне навантаження на дах за умови рівномірного розподілення: 150 кг для всіх версій, у межах маси брутто автомобіля
(GVW).
На даху автомобілів версії висоти H3 не можна встановлювати багажні системи.
Неухильно дотримуйтеся вимог чинного законодавства щодо максимальних габаритів.
Докладніше про технічні дані автомобіля, зокрема про габарити, див. відповідний розділ.
Капот
Відкривання
Перш ніж починати будь-які роботи під капотом, деактивуйте систему Stop & Start, щоб уникнути ризику травмування через автоматичний перехід у режим START (Запуск).
Електродвигун
Будьте обережні з речами або одягом, які можуть потрапити в лопаті вентилятора охолодження або інших рухомих деталей — ризик задушення або отримання важких травм!
Перш ніж виконувати будь-яку роботу під капотом, обов’язково вимкніть запалювання та від’єднайте заряджальний штекер від заряджального конектора, якщо він під’єднаний.
Зсередини
Цю операцію дозволяється виконувати, лише коли автомобіль зупинено, а двері водія відчинено.
7
113
Практична інформація
► Штовхніть вгору засувку, розташовану над решіткою, та підніміть капот.
Не відкривайте капот під час сильного вітру.
Коли двигун гарячий, будьте обережні під час відкривання засувки капота й встановлення капота на упор (існує ризик опіків).
► Опустіть капот і відпустіть його вже в самому кінці руху. Переконайтеся, що капот замкнено.
Дизельні двигуни
114
► Потягніть на себе елемент керування, розташований з боку від панелі приладів.
Ззовні
► Відстебніть упор та поверніть його, щоб вставити його в перший паз, а потім у другий паз.
У зв’язку з наявністю електронних систем у моторному відсіку рекомендується за можливості уникати потрапляння води під відкритий капот (під час дощу, на мийці тощо).
Закривання капота
► Перш ніж закрити капот, поверніть упор у його корпус.
1.
Бачок миючої рідини склоомивачів та омивача фар
2.
Бачок із гідравлічною рідиною підсилювача кермового керування
3.
Бачок охолоджувача двигуна
4.
Бачок гідравлічної рідини гальмівного контура та контура зчеплення
5.
Фільтр дизельного палива
6.
Блок запобіжників
7.
Повітряний фільтр
8.
Оливний щуп
9.
Кришка заливної горловини для моторного масла
Виводи акумулятора:
+ Позитивна металічна клема
− Негативна металічна клема (заземлення)
Паливна система дизельного двигуна
Ця система перебуває під дуже високим тиском.
Усі роботи мають виконуватися виключно в дилера CITROËN або на кваліфікованій СТО
Електродвигун
Перевірка рівнів
Регулярно перевіряйте рівні наступних рідин відповідно до інструкцій, що містяться в передбаченому виробником графіку обслуговування. У разі потреби доливайте рідини, якщо не надано інших указівок.
Якщо рівень значно знизиться, зверніться до дилера CITROËN або на СТО необхідного рівня для перевірки.
Рідина повинна відповідати вимогам виробника та підходити для двигуна автомобіля.
1.
Бачок миючої рідини склоомивачів та омивача фар
2.
Бачок охолоджувача двигуна
3.
Бачок із гідравлічною рідиною підсилювача кермового керування
4.
Бачок гідравлічної рідини гальмівного контура та контура зчеплення
5.
Бачок рідини обігрівального контуру
6.
Блок запобіжників
Будьте уважні під час робіт у моторному відсіку: деякі його ділянки можуть бути настільки гарячими, що здатні спричинити опіки, а вентилятор охолодження може ввімкнутися будь-якої миті (навіть якщо запалювання вимкнено).
Якщо треба зняти або встановити назад кришку двигуна, будьте обережні й уникайте пошкодження монтажних кріплень.
Відпрацьовані рідини
Уникайте тривалого контакту відпрацьованої оливи чи технічних рідин із відкритими ділянками тіла.
Більшість цих рідин токсичні або дуже корозійні.
Практична інформація
Заборонено виливати відпрацьовану оливу і технічні рідини в каналізацію або на землю.
Відпрацьовану оливу слід збирати у спеціальні контейнери, наявні в дилера CITROËN або на авторизованій станції технічного обслуговування.
Моторна олива
Перевірка рівня здійснюється за допомогою щупа на горизонтальному майданчику щонайменше через 30 хвилин після вимкнення двигуна.
Додавання оливи між двома сервісними обслуговуваннями (чи замінами оливи) є нормальним явищем. Рекомендується перевіряти рівень після кожних 5000 км (3000 миль).
З метою втримання належного рівня надійності двигуна й системи контролю викидів ніколи не користуйтеся присадками до моторної оливи.
Перевірка за допомогою щупа
Місце розташування щупа див. на ілюстрації відповідного моторного відсіку.
► Тримаючи щуп за кольорову ручку, повністю витягніть його.
► Протріть кінець стрижня щупа чистою безворсовою серветкою.
7
115
116
Практична інформація
Доливання масла у двигун
► Уставте щуп на місце до упору та знову витягніть, щоб візуально перевірити рівень оливи: правильний рівень повинен перебувати між мітками A (макс.) та
B (мін.).
Забороняється запускати двигун у зазначених нижче випадках.
– Мітка рівня вища за мітку A : зверніться до дилера CITROËN або на СТО необхідного рівня.
– Мітка рівня нижча за мітку B : негайно долийте моторної оливи.
Сорт оливи
Перед тим як доливати або міняти моторну оливу, переконайтеся, що вона підходить для двигуна вашого автомобіля та відповідає рекомендаціям, наведеним у графіку обслуговування, що додається до автомобіля
(його також можна отримати в дилера CITROËN або на СТО необхідного рівня).
Використання оливи, відмінної від рекомендованих, може анулювати встановлені договором гарантійні зобов’язання в разі несправності двигуна.
► Витягніть оливний щуп перед доливанням масла.
► Знайдіть маслозаливний патрубок.
► Викрутіть кришку горловини.
► Установіть маслозаливний патрубок у маслозаливну горловину.
► Залийте масло.
► Зніміть маслозаливний патрубок із маслозаливної горловини.
► Одягніть кришку горловини.
► Установіть назад оливний щуп.
Гальмівна рідина
Рівень цієї рідини має бути наближений до позначки максимального рівня « MAX ». Якщо це не так, перевірте ступінь зношеності гальмівних прокладок.
Періодичність заміни гальмівної рідини можна дізнатися у передбаченому виробником графіку обслуговування.
У разі доливання рідини промийте кришку перед встановленням її на місце.
Використовуйте лише рідину DOT4 з герметичної каністри.
Рідина підсилювача кермового керування
Рівень цієї рідини повинен перебувати поблизу мітки MAX (Максимум). Перевіряйте рівень, коли автомобіль припаркований на рівній поверхні та при холодному двигуні, перевіривши рівень на заливній горловині.
Відкрутіть ковпачок, закріплений на щупі. Для доступу до ковпачка бачка зніміть захисну кришку, повернувши три кріпильні гвинти на чверть оберту, потім зніміть другу кришку, розміщену на ковпачку.
Охолоджувач двигуна
(Дизель)
Доливання охолоджувача між плановими технічними перевірками — нормальна й необхідна операція.
Перевірка й доливання потрібно виконувати лише на холодному двигуні.
Занизький рівень охолоджувача може завдати великої шкоди двигуну. Рівень охолоджувача повинен перебувати поблизу мітки « MAX »
(Максимум), але не перевищувати його.
Якщо рівень рідини наближається до позначки
« MIN » (Мінімум) або нижчий за неї, потрібно долити охолоджувач.
Коли двигун гарячий, температура охолоджувача регулюється вентилятором.
Система охолодження двигуна працює під високим тиском, тому дайте двигуну охолонути не менше однієї години, перш ніж виконувати на ньому якісь роботи.
Після зниження тиску зніміть кришку й долийте рідину охолоджувача до потрібного рівня.
Перевіряйте рівень охолоджувача з періодичністю, яка залежить від інтенсивності експлуатації автомобіля (кожні
5000 км (3000 миль) або кожні 3 місяці).
(Електричний автомобіль)
Не доливайте охолоджувач.
Практична інформація
Миюча рідина склоомивачів та омивачів фар
Щоб перевірити рівень рідини або долити її на автомобілях, обладнаних омивачами фар, повністю зупиніть автомобіль і вимкніть двигун.
Об’єм бачка: приблизно 5,5 літра.
7
Щоб дістатися до кришки бачка, зніміть захисну кришку, викрутивши на чверть оберту три гвинти, за допомогою яких вона кріпиться.
Якщо потрібно долити охолоджувач в екстреній ситуації, обгорніть кришку ганчіркою та спочатку відкрутіть її на два оберти, щоб знизити тиск у системі й уникнути опіку.
Якщо рівень рідини наближається до позначки
« MIN » (Мінімум) або нижчий за неї, необхідно звернутися до дилера CITROËN або на авторизовану СТО.
Рідина обігрівального контуру
(електричний автомобіль)
Не доливайте рідину обігрівального контуру.
Зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Щоб дістатися кришки бачка, витягніть телескопічну горловину і зніміть з неї кришку.
Характеристики рідини
Рідина має доливатися у вигляді готової суміші.
Узимку (за температур нижче нуля) для збереження елементів системи (насоса, бачка, каналів тощо) слід застосовувати рідину з антифризом, що підходить для таких умов.
Заповнення чистою водою забороняється за будь-яких обставин (ризик замерзання, утворення вапняних відкладень тощо).
117
118
Практична інформація
AdBlue (BlueHDi)
Після досягнення резервного рівня спрацьовує попередження.
Докладніше про індикатори й зокрема про індикатори запасу ходу AdBlue див. відповідний розділ.
Щоб уникнути знерухомлення автомобіля згідно з нормами, необхідно заправити бак AdBlue.
Докладніше про AdBlue ® (BlueHDi) та, зокрема, про подачу AdBlue див. у відповідному розділі.
Перевірки
Якщо не зазначено інше, перевіряйте ці компоненти відповідно до наданого виробником графіка обслуговування двигуна відповідного типу.
В іншому випадку перевірте їх у дилера CITROËN або на СТО необхідного рівня.
Використовуйте тільки матеріали, рекомендовані CITROËN, або інші, рівноцінні за якістю й характеристиками.
З метою оптимізації функціонування таких важливих компонентів, як гальмівна система,
CITROËN вибирає та пропонує спеціальні продукти.
Акумулятор 12 В
Акумулятор не потребує обслуговування.
Однак потрібно регулярно перевіряти правильність закріплення клем (у комплектації без швидкознімних клем) і чистоту контактів.
Докладнішу інформацію про заходи безпеки перед початком робіт із акумулятором 12 В див. у відповідному розділі.
Автомобілі, що комплектуються системою
«Зупинка і пуск», обладнані спеціальним свинцево-кислотним акумулятором напругою
12 В із особливими технічними характеристиками.
Його заміну має виконувати виключно дилер
CITROËN або працівники авторизованої станції технічного обслуговування.
Повітряний фільтр
Залежно від умов навколишнього середовища та особливостей експлуатації автомобіля (запиленості, водіння в місті тощо) замінюйте фільтр удвічі частіше, якщо буде потрібно .
Салонний фільтр
Залежно від умов навколишнього середовища та особливостей експлуатації автомобіля (запиленості, водіння в місті тощо) замінюйте фільтр удвічі частіше, якщо буде потрібно .
Забруднений фільтр салону може погіршити роботу системи кондиціонування повітря і стати джерелом неприємних запахів.
Фільтр оливи
Фільтр оливи слід міняти за кожної заміни оливи у двигуні.
Сажовий фільтр (дизельний)
Як і каталітичний нейтралізатор, цей фільтр активно сприяє збереженню якості повітря, утримуючи частинки забруднюючих речовин, що не були спалені. Тому чорні вихлопні гази відсутні.
Робота системи
Установлений у випускній системі фільтр затримує частинки сажі. Процесор системи керування двигуном стежить за їх періодичним видаленням з фільтра та його очищенням (регенерацією).
Регенерація запускається залежно від кількості сажі, що накопичилася у фільтрі, та умов експлуатації автомобіля. У цьому режимі відзначаються підвищені оберти холостого ходу, вимкнення вентилятора системи охолодження двигуна, задимленість вихлопу й підвищена температура у випускній системі — усе це не впливає на роботу автомобіля й на навколишнє середовище.
Іноді (у виняткових випадках) після тривалого руху автомобіля на дуже низькій швидкості або роботи двигуна на холостих обертах у вихлопі може міститися підвищена кількість водяної пари, що особливо помітно в режимі прискорення. Це явище не впливає на поведінку автомобіля чи на довкілля.
У зв’язку з підвищеною температурою випускної системи через нормальну роботу сажового фільтра, не рекомендується залишати автомобіль на траві, сухому листі, хвої тощо, щоб уникнути їх займання.
Насичення / Регенерація
У випадку ризику засмічення фільтра загориться індикатор і на дисплеї панелі приладів з’явиться повідомлення.
Воно попереджає про початок перенасичення сажового фільтра (наприклад, через тривалу їзду в місті, на низькій швидкості, у заторах тощо).
Щоб прочистити фільтр, рекомендується, щойно дозволять умови й правила дорожнього руху, розігнати автомобіль до швидкості вище
60 км/год (37 миль/год) за частоти обертання колінчастого вала двигуна 2000 об/хв приблизно на 15 хвилин (доки не згасне контрольна лампа, а повідомлення — зникне).
По можливості, намагайтеся не вимикати двигун до повного завершення процесу регенерації фільтра.
Переривання цієї процедури може призвести до передчасного забруднення оливи в двигуні. Не рекомендується переривати регенерацію фільтра на зупиненому автомобілі.
Несправність
Якщо повідомлення зберігається, не ігноруйте його.
Воно вказує на наявність несправності у випускній системі / сажовому фільтрі.
Для перевірки зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Механічна коробка передач
Коробка передач не потребує обслуговування (олива в ній не змінюється).
Гальмівні колодки
Ступінь зношення гальмівних колодок залежить від стилю водіння, особливо для автомобілів, що експлуатуються в міських умовах руху з частими короткими поїздками. Перевірка стану гальмівної системи може виявитися необхідною навіть в інтервалі між черговими технічними обслуговуваннями автомобіля.
Якщо в системі немає витоку, зниження рівня гальмівної рідини свідчить про зношення гальмівних колодок.
Якщо вмикається ця контрольна лампа, зверніться до дилера CITROËN або на СТО необхідного рівня для перевірки гальмівних колодок.
Після миття автомобіля на гальмівних дисках і колодках може залишатися волога, а в зимових умовах експлуатації може утворитися наліт льоду, унаслідок чого ефективність гальмування може знизитися.
Кілька легких натиснень педалі дають змогу видалити вологу або іній з гальм.
Практична інформація
Зношення гальмівних дисків
Для отримання інформації щодо перевірки гальмівних дисків зверніться до дилера
CITROËN або на авторизовану станцію технічного обслуговування.
Механічне стоянкове гальмо
Якщо спостерігається надмірний люфт або недостатня ефективність цієї системи, слід відрегулювати стоянкове гальмо, не чекаючи наступного планового обслуговування.
Перевірте систему в дилера CITROËN або на СТО необхідного рівня.
Фільтр дизельного палива
Фільтр дизельного палива знаходиться в моторному відсіку поруч із бачком гальмівної рідини.
Якщо вмикається ця контрольна лампа, злийте рідину з фільтра.
Також регулярно промивайте фільтр при кожній заміні масла.
7
119
120
Практична інформація
Зливання води з фільтра
► Приєднайте прозорий шланг до головки зливного гвинта 1 .
► Інший край прозорого шланга покладіть у резервуар.
► Ослабте зливний гвинт 2 .
► Увімкніть запалювання.
► Дочекайтеся, доки зупиниться насос відкачки.
► Вимкніть запалювання.
► Затягніть зливний гвинт 2 .
► Зніміть прозорий шланг та злийте його вміст та вміст резервуара.
► Запустіть двигун.
► Упевніться у відсутності витоків.
Двигуни моделі HDi використовують сучасні технологічні рішення. Будь-яке втручання потребує особливої кваліфікації, яка гарантується дилерською мережею CITROËN або СТО необхідного рівня.
Колеса й шини
Необхідно перевіряти рівень тиску в усіх шинах (у тому числі в запасному колесі), коли вони перебувають у «холодному» стані.
Тиск, указаний на табличці значень тиску в шинах, стосується «холодних» шин. Якщо автомобіль рухався протягом більш ніж 10 хвилин або проїхав відстань понад 10 км (6 миль) на швидкості більше
50 км/год (31 милі/год), додайте 0,3 бар (30 кПа) до значення тиску, указаного на табличці.
Знижений тиск зменшує споживання енергії.
Неналежний тиск у шинах спричиняє передчасне зношування шин і негативно впливає на стійкість автомобіля на дорозі — ризик потрапляння в ДТП!
Їзда на зношених чи пошкоджених шинах знижує гальмівний ефект і характеристики стійкості дорожнього руху автомобіля. Регулярно перевіряйте стан шин (протектор і бокові стінки) та ободів, а також наявність ковпачків вентилів.
Коли індикатори зношування, нанесені на протектор, зникають, це означає, що висота протектора становить менше 1,6 мм — якомога швидше замініть шини!
Використання коліс і шин іншого розміру, ніж передбачено, може вплинути на тривалість експлуатації шин, обертання коліс, кліренс, показники спідометра та негативно позначитися на стійкості в умовах дорожнього руху.
Використання різних шин на передньому та задньому мостах може спричинити невчасне спрацювання функції ESC.
Установлюючи зимові або літні шини, завжди позначайте напрямок обертання на шинах, які планується зняти та покласти на зберігання.
Зберігайте їх у прохолодному, сухому місці, подалі від прямого впливу сонячних променів.
Визначити зимові або всесезонні шини можна за цим символом, нанесеним на їхні бокові стінки.
AdBlue
®
(Двигуни BlueHDi)
З метою захисту довкілля та дотримання вимог стандарту Євро 6 без погіршення експлуатаційних характеристик та рівня споживання пального своїх дизельних двигунів компанія CITROËN ухвалила рішення оснащувати свої автомобілі системою, що поєднує селективний каталітичний нейтралізатор
SCR і дизельний сажовий фільтр (DPF) для очищення вихлопних газів.
Система SCR
Каталітичний нейтралізатор шляхом застосування рідини AdBlue ® , яка містить сечовину, перетворює до
85% оксидів азоту (NOx) на азот і воду — нешкідливі для здоров’я й навколишнього середовища речовини.
AdBlue ® міститься в спеціальному баку об’ємом приблизно 19 літрів.
Такий об’єм розрахований приблизно на 4,000 км
(2,500 миль), залежно від стилю водіння (різниця може бути суттєвою) .
Попереджувальна сигналізація спрацьовує з досягненням резервного рівня: після цього ви можете проїхати ще приблизно 2 400 км
(1 500 миль), перш ніж бак повністю спорожніє й автомобіль припинить рух.
Докладнішу інформацію щодо контрольних ламп та індикаторів і пов’язаних із ними попереджувальних сигналів, а також стосовно індикаторів , див. відповідний розділ.
Як тільки бак із AdBlue ® спорожніє, обов’язковий відповідно до законодавчих вимог іммобілайзер двигуна унеможливлюватиме повторний запуск.
Якщо система SCR несправна, то рівень викидів із двигуна автомобіля більше не відповідатиме стандарту Euro 6: ваш автомобіль буде забруднювати навколишнє середовище.
У разі підтвердженої несправності системи
SCR обов’язковою вимогою є якнайшвидше відвідування дилера CITROËN або кваліфікованої СТО. Після проходження 400 км
(250 миль) пристрій автоматично вмикається та блокує запуск двигуна.
В обох випадках на індикаторі запасу ходу відображається відстань, яку може пройти автомобіль, поки не буде заблокований.
Замерзання рідини AdBlue ®
Рідина AdBlue ® замерзає за температури нижче –11° C.
У системі SCR є пристрій для підігріву резервуара з рідиною AdBlue ® , що дозволяє експлуатувати автомобіль в умовах дуже низьких температур.
Подавання AdBlue
®
Рідину AdBlue ® рекомендовано доливати, як тільки з’являться перші сповіщення про досягнення резервного рівня.
Щоб забезпечити належну роботу системи SCR:
– Користуйтеся тільки тією рідиною AdBlue ® , яка відповідає вимогам стандарту ISO 22241.
– У жодному разі не переливайте AdBlue ® в інший контейнер, інакше рідина втратить чистоту.
– Ніколи не розбавляйте AdBlue ® водою.
Отримати рідину AdBlue ® можна в дилера CITROËN або на СТО необхідного рівня.
Практична інформація
Також можна відвідати станцію обслуговування, обладнану насосами
AdBlue ® , спеціально розробленими для пасажирських транспортних засобів.
Рекомендації щодо зберігання
Рідина AdBlue ® замерзає за температури близько
-11° C і псується за температури вище 25° C.
Каністри з нею слід зберігати у прохолодному місці, захищеному від прямих сонячних променів.
У цих умовах рідину можна зберігати принаймні один рік.
Якщо рідина замерзне, її можна буде знову використовувати, коли вона повністю розтане за кімнатної температури.
Не зберігайте каністри з рідиною AdBlue ® в автомобілі.
Заходи безпеки
AdBlue ® — це розчин на основі сечовини. Ця рідина не горюча, безбарвна і без запаху (за умови зберігання в прохолодному місці).
У разі контакту зі шкірою змийте її проточною водою з милом. У випадку потрапляння в очі негайно промийте їх великою кількістю води або розчином для промивання очей протягом щонайменше
15 хвилин. Якщо відчуття печіння або подразнення не минає, зверніться за медичною допомогою.
Якщо ви випадково проковтнули цю рідину, прополощіть рот чистою водою, після чого випийте велику кількість води.
7
121
122
Практична інформація
За певних умов (наприклад, за високої температури) існує ймовірність виділення пари аміаку: не вдихайте її. Випари аміаку подразнюють слизові оболонки (очі, ніс та горло).
Зберігайте рідину AdBlue ® в оригінальній тарі в місцях, недосяжних для дітей.
двері автомобіля й не вносьте електронний ключ у межі салону .
Увімкніть запалювання й зачекайте 10 секунд, перш ніж запустити двигун.
► Вимкніть запалювання та вийміть ключ із замка, щоб вимкнути двигун.
Порядок дій
Перш ніж розпочати доливання рідини, переконайтесь у тому, що автомобіль стоїть на рівній горизонтальній поверхні.
У зимовий час стежте за тим, щоб температура автомобіля була вищою за –11° C. Інакше ви не зможете перелити замерзлу рідину AdBlue ® в бак. Поставте автомобіль на кілька годин у тепле приміщення, щоб можна було долити рідину.
Ніколи не заливайте рідину AdBlue ® у бак дизельного пального.
У разі розбризкування рідини AdBlue ® або потрапляння її на кузов негайно змийте бризки холодною водою або протріть вологою тканиною.
Якщо від пролитої рідини утворилися кристали, видаліть їх губкою з теплою водою.
Важливо! у разі доливання рідини AdBlue після її вичерпання необхідно зачекати близько 5 хвилин, перш ніж увімкнути запалювання; протягом цього часу не відкривайте двері водія, не розблоковуйте
► Поверніть синю кришку бака AdBlue ® на
1/6 оберту проти годинникової стрілки та зніміть її.
Доливання
► Якщо є контейнер із AdBlue ® : після перевірки терміну придатності уважно прочитайте інструкції на етикетці, перш ніж заливати вміст контейнера в бак
AdBlue автомобіля.
► Якщо використовується насос AdBlue ® : вставте розподільний пістолет і заповнюйте бак, доки пістолет не припинить подачу автоматично.
Щоб не допустити переповнення бака
AdBlue ® :
– Долийте від 10 до 13 літрів AdBlue ® з контейнерів.
– Не намагайтеся продовжити заправку після першого автоматичного відсікання пістолета, якщо здійснюєте заправку на станції сервісного обслуговування.
Система реєструє лише доливання AdBlue ® об’ємом у 5 літрів чи більше.
Якщо бак AdBlue ® повністю спорожнів, що було підтверджено повідомленням «Top up AdBlue: Starting impossible» («Долийте рідину
AdBlue: запуск неможливий»), дуже важливо додати щонайменше 5 літрів.
Після заливання
► Установіть синю кришку на горловину бака й поверніть її за годинниковою стрілкою до упору
(одна шоста оберту).
► Закрийте лючок паливного бака.
Не утилізуйте контейнери від AdBlue ® разом із побутовими відходами.
Покладіть їх у контейнер, спеціально призначений для такого використання, або поверніть їх до того місця, де ви їх купили.
Поради щодо догляду й обслуговування
Загальні рекомендації
Дотримуйтеся зазначених рекомендацій, щоб запобігти пошкодженню автомобіля.
Зовні
У жодному разі не мийте моторний відсік струменем води під тиском: ризик пошкодження електричних компонентів!
Не мийте автомобіль у надто сонячну чи надзвичайно холодну погоду.
Перед миттям автомобіля в автоматичній автомийці з обертовими щітками обов’язково заблокуйте двері та, залежно від комплектації, приберіть електронний ключ із зони дії й деактивуйте функцію автоматичного відчинення («Дистанційне відчиняння дверей багажника з електроприводом»).
Якщо автомобіль миють під тиском, тримайте сопло на відстані щонайменше 30 см від автомобіля (зокрема при очищенні зон із пошкодженим фарбовим покриттям, датчиками або ущільненнями).
Негайно видаляйте будь-які плями, що містять хімічні речовини, здатні пошкодити лакофарбове покриття автомобіля (у тому числі смолу дерев, пташиний послід, секрет комах, пилок і дьоготь).
За певних зовнішніх умов потрібно частіше мити автомобіль, щоб видалити солоний наліт
(біля моря), сажу (у промислових зонах) і бруд
(у вологих чи холодних регіонах). Ці речовини можуть характеризуватися високою корозійною активністю.
Зверніться до дилера CITROËN або на СТО необхідного рівня, щоб отримати поради щодо видалення стійких плям, що потребують застосування спеціальних продуктів (наприклад, для видалення дьогтю чи комах).
Для місцевого ремонту лакофарбового покриття зверніться до дилера CITROËN або на СТО необхідного рівня.
Всередині
Під час миття автомобіля в жодному разі не використовуйте шланг із водою або струмінь води високого тиску для очищення автомобіля всередині.
Рідини, що містяться в чашках або інших відкритих контейнерах, можуть пролитися й призвести до пошкодження приладів та елементів керування, розташованих на центральній консолі. Будьте уважні!
Для очищення панелі приладів, сенсорних екранів або інших дисплеїв протріть їх обережно м’якою сухою тканиною. Не використовуйте хімічні речовини (наприклад, алкоголь, дезінфекційних засобів тощо) або мильну воду безпосередньо на цих поверхнях — ризик пошкодження!
Практична інформація
Кузов
Високоглянцева фарба
Для очищення кузова не слід використовувати абразивні засоби або розчинники, бензин чи оливу.
У жодному разі не застосовуйте абразивну губку для видалення стійких плям — ризик пошкодження лакофарбового покриття!
Не наносьте полірувальний засіб у надто сонячну погоду, а також на пластикові чи гумові компоненти.
Використовуйте м’яку тканину та мильну воду або засіб із нейтральним рівнем кислотності (pH).
Обережно протріть кузов чистою мікрофібровою тканиною.
Наносьте полірувальний засіб на чисті й сухі поверхні автомобіля.
Дотримуйтеся інструкцій, які наводяться на засобі.
Наліпки
(Залежно від версії)
Не використовуйте апарат високого тиску для миття автомобіля — ризик пошкодження або від’єднання наліпок!
7
123
124
Практична інформація
Використовуйте для миття шланг із потужним струменем води (температура від
25 до 40 °C).
Розташовуйте струмінь води перпендикулярно до поверхні, яку треба очистити.
Промийте автомобіль демінералізованою водою.
Комплект для тимчасового ремонту шин
Комплект для тимчасового ремонту шин зберігається в сумці, яка розташована в одних із передніх дверей.
Комплект містить:
– картридж A з ущільнювачем, обладнаний наступним:
• патрубком для заповнення B ,
• наліпкою C з текстом «50 mph (80 km/h) max.»
(макс. 80 км/год (50 миль/год)), яку водій має прикріпити на панелі приладів у полі свого зору після ремонту шини;
– базовий посібник користувача комплекту для ремонту;
– компресор D разом із манометром та з'єднувачами;
– адаптери для накачування різних предметів.
У разі несправності
Ремонт шини
► Увімкніть стоянкове гальмо.
► Відкрутіть ковпачок вентиля шини, зніміть патрубок для заповнення B і накрутіть кільце E на вентиль.
► Переконайтеся, що перемикач F компресора знаходиться в положенні 0 (вимкнений).
► Запустіть двигун.
► Уставте роз’єм G у найближче гніздо для електроприладів.
► Увімкніть компресор. Для цього встановіть перемикач F компресора в положення I
(увімкнений).
► Накачайте шину до тиску 5 бар.
Для більшої точності показника рекомендується контролювати тиск за допомогою манометра H при вимкненому компресорі.
► Якщо за 5 хвилин не буде досягнуто тиску принаймні 3 бар, від’єднайте компресор від вентиля й гнізда живлення та проїдьте на автомобілі близько
10 метрів, щоб герметик рівномірно розтікся в шині.
► Ще раз накачайте шину:
• Якщо за 10 хвилин не буде досягнуто тиску на рівні принаймні 3 бар , повністю зупиніть автомобіль: шина пошкоджена настільки, що не підлягає ремонту. Зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
• Якщо тиск у шині піднявся до 5 бар , негайно починайте рух.
► Коли автомобіль проїде близько 10 хвилин, зупиніться й ще раз перевірте тиск у шині.
► У разі потреби підкачайте колесо до норми, зазначеної на наклейці, що розташована на стійці з боку водія, і якомога швидше зверніться до дилера
CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Комплект для швидкого ремонту шин і запасні балончики можна придбати в дилера CITROËN.
Перевірка й відновлення тиску
Компресор має застосовуватись виключно для контролю й відновлення тиску.
8
125
126
У разі несправності
► Від’єднайте шланг I і підключіть його прямо до вентиля шини. Балончик буде приєднаний до компресора, а герметик не буде витікати з нього в шину.
Якщо знадобиться знизити тиск в шині, підключіть шланг I до вентиля шини й натисніть жовту кнопку, розташовану в центрі перемикача компресора.
Заміна картриджа
Щоб замінити картридж з ущільнювачем, виконайте наступні дії:
► Від’єднайте шланг I .
► Поверніть картридж, який треба замінити, проти годинникової стрілки, та підніміть його.
► Вставте новий картридж та поверніть його за годинниковою стрілкою.
► Під’єднайте шланг I та підключіть патрубок B у потрібне місце.
Картридж містить етиленгліколь, який є шкідливим при попаданні в організм перорально, а також подразнює очі.
Його треба берегти від дітей.
Після використання не викидайте картридж у смітник, поверніть його до дилера CITROËN або на авторизований майданчик для утилізації відходів.
Запасне колесо
Паркування
► Зупиніть автомобіль у місці, де він не заважатиме руху транспорту: поверхня повинна бути рівною, міцною та неслизькою.
► Якщо ділянка розташована під нахилом або має деформовану поверхню, установіть під колеса предмет, що виконуватиме функції противідкотного упора.
► Якщо автомобіль обладнано механічною коробкою передач, увімкніть першу передачу, а потім вимкніть запалювання, щоб заблокувати колеса.
► Увімкніть стоянкове гальмо й переконайтеся, що на панелі приладів увімкнулася контрольна лампа.
► Водій має переконатися, що пасажири вийшли з автомобіля та перебувають у безпечному місці.
► Одягніть сигнальний жилет і позначте знерухомлення автомобіля за допомогою засобів, передбачених законодавством країни, де ви перебуваєте (трикутний знак аварійної зупинки, лампи аварійної сигналізації тощо).
► Вийміть інструменти.
Особливості щодо пневматичної підвіски
Якщо ваш автомобіль обладнано подібною підвіскою, активуйте режим піднімання автомобіля, перш ніж піднімати автомобіль за допомогою домкрата.
В автомобілях із правим кермом кнопки розташовані праворуч від керма.
► Коли ввімкнено запалювання, натисніть одночасно кнопки 1 і 2 та утримуйте їх протягом щонайменше 5 секунд.
Відповідні контрольні лампи вмикаются й світитимуть постійним світлом.
► Щоб вийти з цього режиму, натисніть одночасно кнопки 1 і 2 та утримуйте їх протягом ще 5 секунд.
Їхні контрольні лампи вимкнуться, і система знову функціонуватиме повноцінно.
Цей режим автоматично деактивується, якщо перевищити швидкість на приблизно 5 км/год
(3 милі/год).
Коли автомобіль буде надійно зафіксовано, виконайте наступні дії.
1- Пошук інструментів.
2- Витягнення запасного колеса з відповідного корпусу.
3- Розташування домкрата.
4- Заміна колеса, яке треба відремонтувати.
5- Розміщення колеса, яке треба відремонтувати, на зберігання.
1-. Пошук інструментів.
Інструменти зберігаються в ящику під переднім пасажирським сидінням.
► Поверніть кнопку на чверть оберту, потім витягніть ящик з інструментами.
► Після використання натисніть на кнопку, а потім поверніть її на чверть оберту, щоб замкнути ящик з інструментами.
A. Збільшене гніздо (під торцевий ключ)
B. Стрижень
C. Домкрат
D. Балонний ключ
E. Викрутка (рукоятка та наконечники)
У разі несправності
F. Знімне кільце для буксирування
2-. Витягнення запасного колеса з відповідного корпусу.
Щоб полегшити цей процес, підніміть задню частину автомобіля.
Запасне колесо призначається конкретно для вашого автомобіля, не використовуйте його на автомобілях інших моделей.
Також не встановлюйте на свій автомобіль колесо, яке призначається для іншої моделі.
Ці інструкції також стосуються болтів.
Якщо встановлено колеса зі сталевими дисками :
H.
Рукоятка
I.
Кронштейн
Якщо встановлено колеса з легкосплавними дисками :
8
127
У разі несправності
► Зніміть кронштейн I із зовнішньої частини колеса зі сталевим диском.
Якщо встановлено колеса з легкосплавними дисками :
128
H.
Рукоятка
I.
Кронштейн
J.
Опора
K.
Болт
Кріпильний болт запасного колеса знаходиться праворуч під заднім колесом.
► Установіть збільшене гніздо A , балонний ключ D та стрижень B на кріпильний болт.
► Поверніть вузол проти годинникової стрілки, щоб опустити колесо.
► Повертайте до точки блокування лебідки, яку можна відчути як опір подальшому обертанню, при цьому більше не буде видно позначку G .
► Після повного розмотування тросу витягніть запасне колесо.
Якщо встановлено колеса зі сталевими дисками :
► Викрутіть три кріпильні болти K .
► Викрутіть ручку H .
► Зніміть опору J з кронштейна I .
► Зніміть запасне колесо та покладіть його поруч із колесом, яке треба замінити.
► Викрутіть ручку H .
► Якщо можливо, установіть противідкотний упор під колесо, що знаходиться діагонально навпроти колеса, яке необхідно замінити.
3-. Розташування домкрата.
Переконайтеся в стійкому положенні домкрата.
Якщо земля слизька або пухка, домкрат може сповзти або осісти — небезпека травмування!
Упевніться, що пасажири знаходяться в безпеці (на безпечній відстані від автомобіля).
У жодному разі не розміщуйте руки чи голову в арці колеса.
У разі несправності
Деякі частини домкрата, наприклад гвинти чи петлі, можуть спричинити травму, тому намагайтеся не торкатися них.
Ретельно видаліть будь-які залишки мастильних матеріалів.
Спереду
8
Упевніться, що домкрат установлений безпосередньо під однією з точок для його упору ( 1 чи 2 ) під автомобілем, та переконайтеся, що контактна поверхня на кузові автомобіля належним чином відцентрована відносно головки домкрата. В іншому разі існує ризик пошкодження автомобіля та/або падіння домкрата.
Забороняється перебувати під автомобілем, який піднято за допомогою домкрату
(використовуйте підпірки).
Не використовуйте:
– домкрат для будь-якої іншої мети, крім піднімання автомобіля;
– будь-який домкрат, який був поставлений не виробником цього автомобіля.
Домкрат можна використовувати лише для заміни колеса з пошкодженою чи пробитою шиною.
Домкрат не потребує технічного обслуговування.
Домкрат відповідає європейським стандартам, як це визначено Директивою ЄС про машини, механізми і машинне обладнання 2006/42/ЄС.
► Установіть домкрат C в точці для упору домкрата
1 , передбаченій під кузовом поруч із переднім колесом.
129
У разі несправності
Позаду
Домкрат слід розміщувати на відстані приблизно 60 см від кромки заднього колеса.
Якщо автомобіль обладнано підніжкою дверей, обов’язково розміщуйте домкрат під кутом 45° , щоб він не перешкоджав її функціонуванню.
4-. Заміна колеса, яке треба відремонтувати.
► Зніміть декоративний ковпак колеса (залежно від версії), скориставшись викруткою E .
► Послабте болти за допомогою балонного ключа D і стрижня B .
Докладніше про розташування домкрата див. відповідний розділ.
► Перевірте стійкість та правильність розташування домкрата під кузовом.
► За допомогою балонного ключа D і стрижня B підніміть домкрат на висоту, достатню для вивільнення колеса.
Щоб легко зняти колесо, необхідно забезпечити відстань приблизно у 2 3 см між землею та шиною.
Якщо колесо серйозно пошкоджено/ деформовано, збільште відстань, але уникайте піднімати домкрат на максимальну висоту.
130
► Установіть домкрат C в точці для упору домкрата 2 , в отвір, передбачений для цієї мети.
Спеціальні запобіжні заходи щодо підніжки бокових дверей
► Повністю викрутіть болти й зніміть колесо, яке потребує заміни.
► Переконайтеся, що контактні поверхні, болти й болтові отвори запасного колеса чисті й не містять забруднень, які можуть спричинити послаблення кріпильних болтів.
Не змащуйте болти перед вкручуванням: у цьому разі вони можуть спонтанно викрутитись.
► Установіть запасне колесо, сумістивши
2 отвори M із 2 відповідними пальцями N .
► Почніть закручувати болти вручну.
Закручуйте болти в такому порядку.
► Несильно затягніть болти за допомогою балонного ключа D та стрижня B .
► Опустіть автомобіль за допомогою балонного ключа D та стрижня B , після чого приберіть домкрат.
У разі несправності
► Ще раз затягніть болти за допомогою балонного ключа D та стрижня B .
Якомога швидше перевірте затягування болтів і тиск у запасному колесі в дилерській мережі виробника або на СТО необхідного рівня.
Якомога швидше відремонтуйте пошкоджене колесо та встановіть його на автомобіль.
Автомобіль оснащено системою контролю тиску в шинах
Запасне колесо не оснащено датчиком тиску.
Система контролю тиску в шинах не призначена для такої шини. Система може відобразити попередження.
Перевірте тиск у шинах і виконайте повторну ініціалізацію системи.
Докладніше про систему контролю тиску в шинах див. відповідний розділ.
5-. Розміщення колеса, яке треба відремонтувати, на зберігання.
Необхідно розташувати колесо, яке треба відремонтувати, чи запасне колесо під автомобілем, щоб зафіксувати систему лебідки.
Переконайтеся, що його надійно закріплено у відсіку під підлогою.
Неналежне розташування колеса може погіршити безпеку.
8
131
132
У разі несправності
► Розташуйте колесо в задній частині автомобіля.
Якщо встановлено колеса зі сталевими дисками :
► Затягніть три кріпильні болти K кронштейна I , щоб зафіксувати його на легкосплавному диску.
► Установіть кронштейн I на зовнішню частину.
► Затягніть ручку H , щоб зафіксувати кронштейн та сталевий диск.
Якщо встановлено колеса з легкосплавними дисками :
► Установіть збільшене гніздо A , балонний ключ D та стрижень B на кріпильний болт.
► Поверніть вузол за годинниковою стрілкою, щоб повністю змотати трос та підняти колесо якомога вище під кузовом.
► Упевніться, що колесо повністю прилягає до підлоги автомобіля й що паз G лебідки добре видно.
► Помістіть інструменти та декоративний ковпак колеса на зберігання (залежно від версії).
Докладніше про ідентифікаційні позначки автомобіля, зокрема про наліпку зі значеннями тиску шин, див. відповідний розділ.
► Установіть опору J на кронштейн I .
► Затягніть ручку H .
Заміна лампи
Фари мають полікарбонатні розсіювачі з захисним покриттям:
► не очищуйте їх сухою або абразивною тканиною, також не використовуйте для цього миючі засоби або розчинники,
► використовуйте губку та мильну воду або засіб із нейтральним рівнем кислотності (рН),
► при застосуванні миючого апарату високого тиску для вилучення стійких забруднень не спрямовуйте струмінь безпосередньо на ліхтарі або їх краї, щоб не пошкодити їх захисне покриття та ущільнення.
Заміну ламп можна здійснювати лише за умови вимкнення запалювання й після того, як мине кілька хвилин з моменту її вимикання.
Це пов’язано з небезпекою отримання серйозних опіків!
► Не торкайтеся лампи пальцями, використовуйте тканину, яка не залишає ворсу.
Щоб не пошкодити фару, необхідно використовувати лише лампи з захистом від ультрафіолетового (УФ) випромінення.
Завжди замінюйте згорілу лампу на нову того ж самого типу та з тими ж характеристиками.
За певних погодних умов (напр., низька температура чи вологість) запотівання внутрішньої поверхні скла фар та задніх ліхтарів
є нормальним; воно зникне через кілька хвилин після увімкнення ламп.
Типи ламп
На автомобілі застосовуються лампи різноманітних типів. Порядок зняття ламп наводиться нижче.
Передні світлові прибори
У разі несправності
8
Тип A Повністю скляна лампа: без зайвих зусиль потягніть на себе, оскільки вона вставлена шляхом натискання.
Тип B Лампа з байонетним замком: натисніть на лампу, а потім поверніть її проти годинникової стрілки.
Тип C Циліндрична лампа: ослабте контакти.
Тип D Галогенна лампа: ослабте пружинний замок у гнізді.
1.
Фари дальнього світла
2.
Фари ближнього світла
3.
Індикатори повороту
4.
Бокові габаритні вогні / денні ходові вогні
► Відкрийте капот та закріпіть упор капота.
► Щоб отримати доступ до ліхтарів та ламп, проведіть долоню за ламповий блок.
За потреби можна зняти весь ламповий блок.
► Залежно від країни продажу, зніміть зимовий захисний чохол зі спіненого матеріалу, для цього зсуньте його вбік назовні.
► Від’єднайте електричний роз’єм, для цього зніміть його стопорне кільце.
► Зніміть із лампового блока два кріпильні гвинти.
► Посуньте ламповий блок до центра автомобіля, щоб зняти його з відповідних напрямних. Пам’ятайте про упор капота ліворуч.
Фари дальнього світла / фари ближнього світла
Тип D, H7 — 55 Вт
► Зніміть кришку, потягнувши за гумовий язичок.
► Від’єднайте електричний роз’єм.
► Вивільніть стопорну пружину, натиснувши на центральний затискач.
► Замініть лампу, при цьому будьте уважні й сумістіть металеву частину з пазом на лампі.
133
134
У разі несправності
Індикатори повороту
Тип A , WY21W — 21 Вт
► Зніміть кришку, потягнувши за гумовий язичок.
► Поверніть тримач лампи на чверть оберту проти годинникової стрілки.
► Замініть лампу.
Бокові габаритні вогні / денні ходові вогні
Тип B, W21/5W — 21 Вт і 5 Вт
► Зніміть кришку, потягнувши за гумовий язичок.
► Поверніть тримач лампи на чверть оберту проти годинникової стрілки.
► Замініть лампу.
Світлодіодні денні ходові вогні
Якщо ваш автомобіль оснащений світлодіодними денними ходовими вогнями, зверніться до дилера
CITROËN.
Передні протитуманні фари
Тип D , H11 — 55 Вт
► Поверніть колесо всередину до упору.
► Зніміть гвинт, що знаходиться в арці колеса.
► Зніміть захисний щиток.
► Зніміть фіксатор і від’єднайте електричний роз’єм.
► Поверніть і зніміть тримач лампи.
► Замініть лампу, при цьому будьте уважні й сумістіть металеву частину з пазами на лампі.
Перед заміною галогенових ламп треба вимкнути фари щонайменше за кілька хвилин перед виконанням робіт (ризик серйозних опіків). Не торкайтеся лампи пальцями безпосередньо, використовуйте тканину, яка не залишає ворсу.
Після завершення всіх операцій перевірте роботу освітлення.
Бокові повторювачі індикаторів поворотів
Тип A , W16WF — 16 Вт
Ці світлодіодні лампи (LED) використовуються як денні ходові вогні, а також як бокові габаритні вогні.
У разі несправності
8
► Відсуньте скло дзеркала, щоб отримати доступ до гвинтів.
► Зніміть два кріпильні гвинти.
► Потягніть тримач лампи, щоб зняти його з пальців.
► Витягніть лампу та замініть її новою.
Ліві й праві бокові габаритні вогні
Тип A , W5W — 5 Вт
► Якщо подібні лампи передбачені на вашому автомобілі (типорозмір L4), зніміть два кріпильні гвинти.
► Потягніть тримач лампи, щоб зняти його з пальців.
► Витягніть лампу та замініть її новою.
Плафони
Тип С, 12 В 10 Вт — 10 Вт
Передні / задні
► Натисніть на точки, позначені стрілкою, і зніміть плафон.
► Відкрийте захисний щиток.
► Витягніть лампу, для цього роз’єднайте два контакти.
► Переконайтеся, що нові лампи надійно утримуються між двома контактами.
► Закрийте захисний щиток.
► Установіть плафон на місце й переконайтеся, що він надійно зафіксований.
135
У разі несправності
Задні ліхтарі
136
1.
Гальмівні ліхтарі
Тип B , P21W — 21 Вт
2.
Гальмівні / бокові габаритні вогні
Тип B, P21/5W — 21 Вт і 5 Вт
3.
Індикатори повороту
Тип B , PY21W — 21 Вт
4.
Ліхтарі заднього ходу
Тип A , W16W — 16 Вт
5.
Протитуманна фара
Тип A , W16W — 16 Вт
Докладніше про типи ламп див. у відповідному розділі.
► Зніміть несправну лампу, потім відчиніть задні двері.
► Зніміть відповідний щиток доступу, для цього викрутіть сім кріпильних гвинтів (фургон) або
► Зніміть відповідний щиток доступу, для цього потягніть за ручку, щоб відстебнути його (комбі).
► Від’єднайте електричний роз’єм, натиснувши на центральний язичок.
► Зніміть дві кріпильні гайки з блока лінзи.
► Витягніть блок лінзи ззовні.
► Зніміть із тримача лампи два кріпильні гвинти.
► Відкрийте три язички фіксаторів та витягніть тримач лампи з корпусу.
► Замініть лампу.
► Для встановлення лампи виконайте наведені операції у зворотньому порядку.
Лампи освітлення номерного знака
Тип C , C5W — 5 Вт
► Натисніть на точку, позначену стрілкою, та зніміть прозорий пластик.
► Витягніть несправну лампу, для цього роз’єднайте два контакти.
► Після заміни лампи переконайтеся, що нова лампа надійно зафіксована між двома контактами.
► Установіть назад прозорий пластик і натисніть на нього, щоб зафіксувати його на місці.
Третій стоп-сигнал
Тип A , W5W — 5 Вт (x 4)
► Витягніть тримач лампи, для цього стисніть два язички в напрямку всередину.
► Витягніть несправну лампу.
► Замініть лампу.
Запобіжники
Заміна запобіжника
Усі роботи мають виконуватися виключно в дилера CITROËN або на кваліфікованій СТО
Заміна запобіжника третьою стороною може призвести до серйозної несправності автомобіля.
► Зніміть із лампового блока два кріпильні гвинти.
► Потягніть ламповий блок на себе.
Установлення додаткового електрообладнання
Електрична система автомобіля призначена для роботи як зі стандартним електрообладнанням, так і з додатковими пристроями.
Перш ніж установлювати в автомобіль інше електричне обладнання чи аксесуари, зверніться до дилера CITROËN або на СТО необхідного рівня.
У разі несправності
CITROËN не несе відповідальності за витрати, понесені в разі ремонту вашого автомобіля або усунення несправностей, що виникли внаслідок установлення приладів, які не постачаються та не рекомендуються CITROËN і не встановлені відповідно до інструкцій, зокрема, коли споживання всього додаткового підключеного обладнання перевищує 10 мА.
8
Акумулятор на 12 В / допоміжний акумулятор
Порядок запуску двигуна за допомогою іншого акумулятора або заряджання розрядженого акумулятора.
Ці акумулятори містять шкідливі речовини
(сірчана кислота й свинець).
Їх необхідно утилізувати відповідно до чинних нормативно-правових актів та за жодних обставин не можна викидати разом із побутовими відходами.
Утилізуйте використані акумулятори в призначеному пункті збирання відходів.
Перед виконанням операцій з акумулятором захистіть очі та обличчя.
Щоб уникнути небезпеки вибуху або пожежі, всі роботи з акумулятором повинні виконуватися в добре провітрюваному приміщенні, подалі від відкритого полум’я та джерел іскор.
Після цього помийте руки.
137
138
У разі несправності
Електродвигун
Розряджений допоміжний акумулятор
Неможливо запустити електродвигун або зарядити тяговий акумулятор.
Запобіжні заходи, яких необхідно вжити перед виконанням робіт на допоміжному акумуляторі
Вимкніть запалювання та впевніться, що автомобіль не заряджається.
Швидкий запуск іншого автомобіля
Не використовуйте допоміжний акумулятор для швидкого запуску іншого автомобіля або для заряджання акумулятора іншого автомобіля.
Отримання доступу до акумулятора
Акумулятор розташований під підлогою кабіни попереду з лівої сторони.
► Відкрутіть 6 гвинтів, які втримують щиток доступу.
► Підніміть або зніміть щиток доступу.
Від’єднання акумулятора
► Опустіть важіль 1 , щоб звільнити клеми.
► Зніміть клему 2 з негативного виводу акумулятора (–).
Перед від’єднанням акумулятора, необхідно почекати приблизно 6 хвилин після вимкнення запалення.
Не від’єднуйте клеми під час роботи двигуна.
Перед заряджанням акумулятора слід обов’язково від’єднати від нього клеми.
Перед від’єднанням акумулятора зачиніть вікна та двері.
У разі несправності
Після повторного підключення акумулятора ввімкніть запалювання та зачекайте 1 хвилину перед запуском двигуна. Це необхідно для ініціалізації електронних систем. Якщо після цієї операції будуть виявлені незначні проблеми, зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Якщо автомобіль не експлуатується більше одного місяця, рекомендується від’єднати клему від негативного виводу (–) акумулятора.
Опис процедури заряджання акумулятора наведений у цьому документі лише з метою інформування.
У тих випадках, коли акумулятор був від’єднаний на тривалий термін, може знадобитися повторна ініціалізація або налаштування таких функцій:
– параметри відображення (дата, час, мова, одиниці вимірювання відстані й температури),
– список радіостанцій аудіосистеми,
– центральний замок.
Частина налаштувань може зникнути, і їх доведеться відновляти. У такому випадку зверніться до дилера CITROËN.
Якщо ваш автомобіль обладнано тахографом або сигналізацією, радимо від’єднати клему (−) акумулятора (знаходиться під підлогою кабіни з лівої сторони), коли планується тривала зупинка автомобіля (довше 5 днів).
Запуск за допомогою іншого акумулятора
Ніколи не запускайте двигун шляхом під’єднання зарядного пристрою.
Ніколи не користуйтеся пускозарядним пристроєм із робочою напругою 24 В або вище.
Переконайтесь у тому, що інший акумулятор має номінальну напругу 12 В, а його ємність принаймні дорівнює ємності розрядженого акумулятора.
Ці два автомобілі не повинні контактувати один з одним.
Вимкніть на обох автомобілях усе обладнання, яке споживає електричну енергію (аудіосистему, склоочищувачі, освітлення тощо).
Переконайтеся, що кабелі для запуску двигуна перебувають на достатній відстані від рухомих вузлів і деталей двигуна (вентилятора, ременя тощо).
Не від’єднуйте позитивну клему (+) під час роботи двигуна.
Запуск двигуна за допомогою іншого акумулятора слід виконувати в моторному відсіку.
► Відкрийте капот.
A.
Позитивна металічна клема на автомобілі
B.
Акумулятор донора
C.
Точка підключення до маси автомобіля
Знайти позитивну металічну клему A можна під щитком, який знаходиться збоку від блока запобіжників.
Підключайтеся виключно до клем, які зазначені й наведені на ілюстраціях вище. У разі невиконання цієї вимоги може виникнути коротке замикання!
8
139
140
У разі несправності
Якщо в автомобілі дизельний двигун
► Під’єднайте червоний кабель до металічної клеми A , а потім до клеми (+) акумулятора донора B .
► Під’єднайте один кінець зеленого або чорного кабелю до негативної (−) клеми акумулятора донора B .
► Під’єднайте інший кінець зеленого або чорного кабелю до заземлення (контакту маси) C вашого автомобіля.
► Запустіть стартер та дайте двигуну попрацювати.
► Дочекайтеся, доки двигун повернеться на холості оберти, й від’єднайте кабелі.
На автомобілі з електричним двигуном
► Під’єднайте червоний кабель до металічної клеми A , а потім до клеми (+) акумулятора донора B .
► Під’єднайте один кінець зеленого або чорного кабелю до негативної (−) клеми акумулятора донора B .
► Під’єднайте інший кінець зеленого або чорного кабелю до заземлення (контакту маси) C вашого автомобіля.
► Запустіть електродвигун.
► Від’єднайте зелений або чорний кабель від контакту маси C на автомобілі.
► Від’єднайте червоний кабель від металічної клеми A автомобіля.
► Дайте автомобілю попрацювати протягом щонайменше 20 хвилин.
Заряджання акумулятора за допомогою зарядного пристрою
► Доступ до акумулятора здійснюється через ліву передню частину підлоги.
► Від’єднайте акумулятор.
► Дотримуйтесь інструкцій щодо використання, наданих виробником зарядного пристрою.
► Підключіть ланцюг запуску до клеми (−).
► Перевірте чистоту клем. Якщо вони вкриті сульфатом (білуватий чи зеленуватий наліт), видаліть наліт та очистьте клеми.
Щоб уникнути вибуху чи пожежі, роботи із заряджання повинні виконуватися в добре провітрюваному приміщенні, подалі від відкритого полум’я та джерел іскор.
Не намагайтеся заряджати акумулятор, що замерз: щоб виключити ризик вибуху, акумулятор спочатку треба відтаяти. Якщо акумулятор замерзав, то перед його заряджанням необхідно запросити спеціаліста для перевірки внутрішніх компонентів на пошкодження та на відсутність у контейнері тріщин, через які може витікати токсична й корозійно небезпечна кислота.
Щоб уникнути пошкодження акумулятора, виконуйте повільне заряджання малим струмом протягом приблизно 24 годин.
Наявність цієї таблички, зокрема разом із системою Stop & Start, свідчить про використання свинцево-кислотного акумулятора на 12 В за спеціальною технологією та особливими технічними характеристиками; для заміни або від’єднання цього акумулятора необхідно звертатися до дилера CITROËN або на СТО необхідного рівня.
Після установлення акумулятора на підприємстві дилера CITROËN або СТО необхідного рівня система Stop & Start активується лише після певного безперервного періоду іммобілізації автомобіля, тривалість якого залежить від кліматичних умов та стану заряду акумулятора (приблизно до 8 годин).
Буксирування причепа
Загальні рекомендації
Дотримуйтеся чинного законодавства країни перебування.
Переконайтеся, що вага автомобіля, який буксирує, більша за вагу буксируваного автомобіля.
Водій повинен залишатися за кермом буксируваного автомобіля та мати дійсні водійські права.
Під час буксирування автомобіля з опорою на всі чотири колеса завжди використовуйте сертифікований жорсткий зчеп. Використання буксирувальних канатів і ременів заборонено.
Автомобіль, який буксирує, повинен рушати з місця повільно.
Коли автомобіль буксирується з вимкненим двигуном, системи допомоги під час гальмування та керування не працюють.
Необхідно викликати професійну службу технічної допомоги в таких випадках:
– несправність сталася на автостраді чи на магістральній дорозі;
– не вмикається нейтральна передача, неможливо розблокувати кермо або вимкнути стоянкове гальмо;
– неможливо буксирувати автомобіль з автоматичною коробкою передач, коли двигун працює;
– під час буксирування автомобіля з опорою лише на два колеса;
– автомобіль оснащений системою повного приводу;
– немає сертифікованого зчепа.
У разі несправності
Перш ніж почати буксирування автомобіля, дуже важливо перевести його колеса в режим вільного ходу.
Електродвигун
Електричний автомобіль за жодних обставин не можна використовувати для буксирування іншого автомобіля.
Утім, його можна використовувати, наприклад, для того, щоб витягнути інший автомобіль із вибоїни.
8
Тип автомобіля
(двигун / коробка передач)
Внутрішнього згоряння / механічна
Електричний
Опора на передні колеса
Обмеження щодо буксирування
Опора на задні колеса На платформі евакуатора Опора на 4 колеса, на жорсткому зчепі
Буксирування вашого автомобіля
Знімне кільце для буксирування розташоване в ящику для інструментів під переднім пасажирським сидінням.
► Відстебніть кришку за допомогою плаского інструмента.
141
У разі несправності
Буксирування іншого автомобіля
142
► Повністю вкрутіть знімне кільце для буксирування.
► Приєднайте схвалену штангу для буксирування до знімного кільця для буксирування.
► Установіть важіль перемикання передач у нейтральне положення.
Невиконання цієї інструкції може викликати пошкодження компонентів гальмівної системи й призвести до відсутності допоміжного гальмівного зусилля при повторному запуску двигуна.
Знімне кільце для буксирування знаходиться під бампером, із правого боку.
► Приєднайте схвалену штангу для буксирування до незнімного кільця для буксирування.
Технічні дані двигуна й навантаження під час буксирування
Двигуни
Характеристики двигуна вказані в реєстраційному документі автомобіля, а також у рекламних брошурах.
У таблицях представлені лише ті значення, що були доступні на момент публікації.
Для отримання нових значень зверніться до дилера
CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Максимальна потужність сертифікована за результатами стендових випробувань відповідно до умов, визначених у європейському регламенті (Директива 1999/99/ЄС).
Для отримання додаткової інформації зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Маса автомобілів та причепів, що буксируються
Маса автомобіля та причепних вантажів зазначена в реєстраційному документі автомобіля, а також у рекламних брошурах.
Ці значення також зазначені в табличці або на наклейці виробника.
Для отримання додаткової інформації зверніться до дилера CITROËN або на кваліфіковану СТО.
Наведені значення повної маси з причепом (GTW) та маси, що буксирується, дійсні до висоти 1000 м над рівнем моря. На кожні наступні 1000 м висоти треба зменшувати масу, що буксирується, на 10%.
Максимальна дозволена вага причіпного пристрою стосується дозволеного навантаження на кулю фаркопа.
У жарких умовах навантаження автомобіля може обмежуватися для захисту двигуна.
Якщо навколишня температура перевищує
+37° C, необхідно зменшити масу причепного вантажу.
Навіть якщо автомобіль не надто навантажений, буксирування може негативно вплинути на його здатність «тримати дорогу».
Гальмівні дистанції збільшуються під час буксирування причепа.
Використовуючи автомобіль для буксирування, ніколи не перевищуйте швидкість приблизно
100 км/год (62 милі/год) (дотримуйтеся чинного місцевого законодавства).
Технічні дані
9
143
144
Технічні дані
Дизельні двигуни
Дизельні двигуни Euro 6.3
Двигуни
Коробка передач
Об’єм (куб. см)
Макс. потужність (стандарт ЄС) (кВт)
Пальне
Дизельні двигуни Euro 6.1
Двигуни
Коробка передач
Об’єм (куб. см)
Макс. потужність (стандарт ЄС) (кВт)
Пальне
Дизельні двигуни Euro 4 / Euro 5
(Залежить від країни продажу автомобіля)
Двигуни
Коробка передач
Об’єм (куб. см)
Макс. потужність (стандарт ЄС) (кВт)
Пальне
2.2 BlueHDi 120 S&S
Механічна 6-ступінчаста
(BVM6)
2197
88
Дизель
2.2 BlueHDi 140 S&S
Механічна 6-ступінчаста
(BVM6)
2197
103
Дизель
2.0 BlueHDi 130
Механічна 6-ступінчаста (BVM6)
1997
96
Дизель
2.2 BlueHDi 165 S&S
Механічна 6-ступінчаста
(BVM6)
2197
121
Дизель
2.0 BlueHDi 160
Механічна 6-ступінчаста (BVM6)
1997
120
Дизель
2.2 HDi 130
2.2 e-HDi 130
Механічна 6-ступінчаста (BVM6)
2198
96
Дизель
2.2 HDi 150
2.2 e-HDi 150
Механічна 6-ступінчаста (BVM6)
2198
110
Дизель
Технічні дані
Електродвигун
Коди моделей:
Максимальна маса причепа з гальмівною системою (у межах ДММА) (кг) на схилі 10 або 12%
Причіп без гальм (кг)
Максимальна дозволена вага причіпного пристрою (кг)
Електродвигун
Технологія
Макс. потужність (стандарт ЄС) (кВт/к. с)
Тяговий акумулятор
Технологія
Установлена потужність (кВт·ч)
Прискорене заряджання
Напруга змінного струму
Номінал (А)
Супершвидке заряджання
Напруга постійного струму
Синхронний із постійними магнітами
90/120
Маса автомобілів і причепів, що буксируються
У таблицях представлені сертифіковані значення маси (в кг), залежно від габаритних розмірів і модифікацій автомобіля.
Мінібус
Габаритні розміри Модифікація Причіп без гальм
L3 H2
L4 H2
4-40
442
Маса брутто автомобіля
(GVW)
4005
4250
X
X
0
0
0
Літій-іонний
37 або 70
Mode 3
230 (однофазний або трифазний)
16 або 32
Mode 4
400
Максимальна дозволена вага причіпного пристрою
X
X
9
145
Технічні дані
Для версій Комбі максимальна вага причепа з гальмівною системою (у межах повної маси автопоїзда (GTW)) на схилі 10 або 12% становить: 2500 кг.
Комбі, 5–6 місць
Габаритні розміри Модифікація Причіп без гальм
L1 H1
L2 H2
30
33
33
4-35
Маса брутто автомобіля
(GVW)
3000
3300
3300
3500
750
750
750
750
Максимальна дозволена вага причіпного пристрою
150*/ 100**
150* / 100**
150* / 100**
150* / 120**
Комбі, 7–8–9 місць
Габаритні розміри Модифікація Причіп без гальм
L1 H1
L2 H2
30
33
Маса брутто автомобіля
(GVW)
3150
3300
750
750
Максимальна дозволена вага причіпного пристрою
150* / 100**
150* / 100**
146
* Тільки Euro 6.3.
** За винятком Euro 6.3.
Фургон
Габаритні розміри
L1 H1
L1 H2
L2 H1
L2 H2
Модифікація
4-35
30
33
35
35
30
33
35
4-35
4-40
435
4-40
30
33
28
30
33
35
* Тільки Euro 6.3.
** За винятком Euro 6.3.
3500
3500
3000
3300
3300
3500
3000
3300
3500
3500
4005
3000
Маса брутто автомобіля
(GVW)
2800
3000
3300
3500
3500
4005
Причіп без гальм
750
750
750
750
750
750
750
750
750
750
750
750
750
750
750
750
750
750
Технічні дані
9
Максимальна дозволена вага причіпного пристрою
150* /100**
150* / 100**
150* / 100**
150* / 100**
150* / 120**
150* / 120**
150* / 100**
150* / 100**
150* / 100**
150* / 100**
150* / 100**
150* / 100**
150* / 120**
150* / 100**
150* / 100**
150* / 100**
150* / 120**
150* / 120**
147
Технічні дані
Фургон
Габаритні розміри
L3 H2
L3 H3
L4 H2
L4 H3
Модифікація
33
35
4-35
4-40
33
35
4-35
440
4-35
4-40
4-35
4-40
4005
3500
4005
3500
4005
4005
3300
3500
3500
Маса брутто автомобіля
(GVW)
3300
3500
3500
Причіп без гальм
750
750
750
750
750
750
750
750
750
750
750
750
Максимальна дозволена вага причіпного пристрою
150*/ 100**
150* / 100**
150* / 120**
150* / 120**
150* / 100**
150* / 100**
150* / 120**
150* / 120**
150* / 120**
150* / 120**
150* / 120**
150* / 120**
148
* Тільки Euro 6.3.
** За винятком Euro 6.3.
Габаритні розміри
Габаритні розміри наведено в міліметрах.
Фургон
Технічні дані
9
Ваш автомобіль випускається в кількох модифікаціях із 4 значеннями довжини (L1 тощо) та 3 значеннями висоти (H1 тощо):
L
H
A
Загальна довжина
Загальна висота
Колісна база
H1
2254
L1
4963
H2
3000
2524
H1
2254
L2
5413
3450
H2
2524
H2
2524
L3
5998
H3
2764
4035
H2
2524
L4
6363
H3
2764
149
150
Технічні дані
H1
L1
H2
I
J
F
G
D
E
B
C
K
M
Передній звис
Задній звис
Ширина (з дзеркалами / без дзеркал)
Відстань між передніми колесами
Відстань між задніми колесами
Висота порога вантажного відділення
Внутрішня довжина підлоги
Максимальна внутрішня висота вантажного відділення
Максимальна внутрішня ширина
Внутрішня відстань між колісними арками
Об’єм (м 3 )
1662
2670
1932
8 9,5
L2
H1 H2 H2
948
1015
1662
3120
1932
2508 / 2050
1810
1790
535–565
1932
L3
3705
H3
2172
10 11,5
1870
1422
13 15
H2
L4
1380
H3
1932
4070
2172
15 17
Задні двері
Технічні дані
9
N
О
Робоча висота задніх дверей
Робоча ширина задніх дверей
Бокові двері
H1
1520
L1
H2
1790
H1
1520
L2
H2
1790
1562
H2
1790
L3
H3
2030
H2
1790
L4
H3
2030
151
152
Технічні дані
P
Q
Комбі
Висота бокових зсувних дверей
Ширина бокових зсувних дверей
H1
1485
L1
1075
H2
1755
H1
1485
L2
H2
1755
H2
L3
H3
1755
H2
1250
L4
H3
A
B
C
751
1201
-
L1H1
872
1743
860
1201
1651
-
L2H2
1322
2193
860
Ідентифікаційні маркування
A. Табличка виробника.
1 - Номер затвердження типового європейського зразка для всього автомобіля.
Ідентифікаційний номер автомобіля (VIN).
2 -
3 -
4 -
Маса брутто автомобіля (GVW).
Повна маса автопоїзда з вантажем (GTW).
5.1 - Максимальне навантаження на передній міст.
5.2 - Максимальне навантаження на задній міст.
B. Серійний номер на кузові
C. Шини
Технічні дані
– типорозмір шин,
– тиск у шинах при навантаженому автомобілі.
Тиск у шинах перевіряють на «холодних» шинах, щонайменше раз на місяць.
D. Код лакофарбового покриття
Це кодове значення знаходиться на штанзі переднього бампера, під капотом.
E. Серійний номер на кузові
Цей номер знаходиться на пластиковій кришці на підніжці правих дверей.
Глосарій наклейок
У цьому розділі містяться всі тексти, написані на наклейках, що розміщені в автомобілі.
Докладніше про ідентифікаційне маркування див. відповідний розділ.
9
Табличка знаходиться на штанзі переднього бампера, під капотом.
Ця наліпка (зображення не обумовлено вимогами) кріпиться до стійки автомобіля з боку водія та містить наступні відомості:
153
154
Технічні дані
У моторному відсіку
A
Оригінальна фарба
Колір
Код
Лак
B
ТІЛЬКИ ДЛЯ УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ.
C
НЕБЕЗПЕЧНО
АВТОМАТИЧНИЙ ЗАПУСК ДВИГУНА. ВИЙМАЙТЕ
КЛЮЧ ЗАПАЛЮВАННЯ, КОЛИ ВІДКРИВАЄТЕ
КАПОТ.
D
1 — ОБЕРЕЖНО!
ОРИГІНАЛЬНІ МАСТИЛА ТА РІДИНИ
Моторна олива Трансмісія
Радіатор
Миюча рідина
Гальма
Система підсилювача керма
ЗВЕРНІТЬСЯ ДО
ПОСІБНИКА З
ТЕХНІЧНОГО Й
ГАРАНТІЙНОГО
ОБСЛУГОВУВАННЯ.
ВИКОРИСТОВУЙТЕ
ЗАСОБИ ДЛЯ
ЗАХИСТУ ОЧЕЙ.
2 — БЕЗПЕКА
Використання оригінальних запчастин, рідин і мастил, а також дотримання планів технічного обслуговування гарантують надійність і безпеку вашого автомобіля, підтримуючи його в первинному стані.
3 — НЕБЕЗПЕЧНО!
ТРИМАТИ
В МІСЦЯХ,
НЕДОСТУПНИХ
ДЛЯ ДІТЕЙ.
НЕ ЗНІМАТИ
КРИШКУ ПРИ
ГАРЯЧОМУ
ДВИГУНІ.
НЕ ВИКОРИСТОВУВАТИ
ПОЛУМ’Я.
НЕБЕЗПЕКА
ВИБУХУ.
МОЖЛИВИЙ АВТОМАТИЧНИЙ
ЗАПУСК, НАВІТЬ ЗА
ВИМКНЕНОГО ДВИГУНА.
АВТОМАТИЧНИЙ ЗАПУСК
ДВИГУНА. ВИЙМАЙТЕ КЛЮЧ
ЗАПАЛЮВАННЯ, КОЛИ
ВІДКРИВАЄТЕ КАПОТ.
НЕ
ТОРКАТИСЯ.
АГРЕСИВНА
РІДИНА.
НЕ
ВІДКРИВАТИ
ГАЗ ПІД
ВИСОКИМ
ТИСКОМ.
ВИСОКА
НАПРУГА.
На лючку паливного бака На задньому суцільному сидінні
Технічні дані
9
НЕБЕЗПЕЧНО. ЗНІМАТИ ПОВІЛЬНО.
ВИПАРИ ПАЛЬНОГО МОЖУТЬ ТРАВМУВАТИ.
A
Перед складанням спинки натисніть на неї.
B
ПОТЯГНІТЬ, ЩОБ ВІДКРИТИ.
C
ПОТЯГНІТЬ ВАЖІЛЬ 1 , ЩОБ ЧАСТКОВО
НАХИЛИТИ СПИНКУ.
ПОТЯГНІТЬ ВАЖІЛЬ 2 , ЩОБ ПОВНІСТЮ СКЛАСТИ
СПИНКУ.
D
НЕ ПОДОРОЖУЙТЕ, СИДЯЧИ ПОЗАДУ
СКЛАДЕНОГО СИДІННЯ, АБО З БАГАЖЕМ НА
ПЕРШОМУ РЯДУ.
E
ПОТЯГНІТЬ, ЩОБ СКЛАСТИ.
Для електричних автомобілів
Для ідентифікації компонентів контуру електричного привода, напруга в яких складає приблизно 400 В, використовується цей символ, розташований у різних місцях автомобіля.
155
156
Особливості
Crew cab
Кабіна типу Crew Cab, яка може встановлюватись вантажопасажирські фургони, містить суцільне сидіння, ремені безпеки, відсік для зберігання та бокові вікна.
Вона відділяється від вантажного відсіку міцною перегородкою, що забезпечує зручність та безпеку.
Заднє суцільне сидіння
Це ергономічне суцільне сидіння складається з чотирьох сидінь.
Відсік для зберігання речей
Відсік для зберігання речей знаходиться під суцільним сидінням.
Щоб отримати до нього доступ із кабіни, опустіть подушку сидіння вперед.
Не опускайте подушку суцільного сидіння під час руху автомобіля.
Не прикріплюйте нічого до фіксуючої конструкції кабіни.
Не перевищуйте кількість пасажирів, указану в реєстраційному сертифікаті.
Вантажний відсік у задній частині автомобіля призначений лише для перевезення вантажів.
Рекомендується розміщувати товари або важкі предмети якомога ближче до передньої частини вантажного відсіку (у напрямку до кабіни) та закріплювати їх за допомогою ременів, використовуючи кільця для кріплення багажу, розташовані на підлозі.
Дитячі крісла
Не встановлюйте дитячі крісла, дитячі бустери, автоколиски або люльки на задні сидіння кабіни.
Chassis cab (Вантажне шасі) / Flatbed cab (Із платформою без бортів)
Версії Chassis cab (Вантажне шасі) та Flatbed cab (Із платформою без бортів) мають кабіну, неперекидну платформу без бортів та деякі задні ліхтарі.
Ці версії також пропонуються з іншим обладнанням:
– Double cab (Із подвійною кабіною);
– самоскид.
Докладніше про кожне подібне обладнання читайте у відповідному розділі.
Заміна лампи
Докладніше про типи ламп див. у відповідному розділі.
Задні ліхтарі
1.
Індикатори повороту
Тип B , PY21W — 21 Вт
2.
Стоп-сигнали
Тип B , P21W — 21 Вт
3.
Бокові габаритні вогні
Тип A , W5W — 5 Вт
4.
Ліхтарі заднього ходу
Тип A , W16W — 16 Вт
5.
Протитуманні фари
Тип A , W16W — 16 Вт
► Знайдіть несправну лампу.
► Зніміть чотири кріпильні гвинти з блока лінзи.
► Потягніть блок лінзи на себе.
► Замініть лампу.
Для встановлення лампи виконайте наведені операції у зворотньому порядку.
Особливості
10
157
Особливості
Габаритні розміри шасі з кабіною
158
Габаритні розміри наведено в міліметрах.
L Загальна довжина
L1
4908
L2
5358
L2S
5708
L3
5943
L4
6308
-
-
-
E
-
F
C
D
A
B
-
Колісна база
Передній звис
Задній звис
Ширина (з дзеркалами / без дзеркал)
Ширина кузова
Максимальна ширина кузова
Відстань між передніми колесами
Відстань між задніми колесами
Збільшена відстань між задніми колесами
Загальна висота
Максимальна висота кузова
L1
3000
L2
3450
L2S
3800
948
960
2508 / 2050
2207
2350
1810
1790
1980
2254
3500
L3
4035
Особливості
L4
4035
10
1325
159
Особливості
Габаритні розміри платформи з кабіною
160
Габаритні розміри наведено в міліметрах.
L Загальна довжина
L1
5293
L2
5743
L2S
6093
L3
6328
L4
6693
-
-
-
E
-
F
-
C
D
A
B
Колісна база
Передній звис
Задній звис
Ширина (з дзеркалами / без дзеркал)
Ширина кузова
Максимальна ширина кузова
Відстань між передніми колесами
Відстань між задніми колесами
Збільшена відстань між задніми колесами
Загальна висота
Максимальна висота кузова
Double cab (Із подвійною кабіною)
Подвійна кабіна, яка може встановлюватись на вантажне шасі та на модель із платформою без бортів, містить суцільне сидіння, ремені безпеки, відсік для зберігання та бокові вікна.
1790
1980
-
2153
L1
3000
948
1345
-
-/2100
-
1810
L2
3450
L2S
3800
L3
4035
L4
4035
Особливості
10
1710
161
Особливості
Заднє суцільне сидіння Відсік для зберігання речей
162
Це ергономічне суцільне сидіння складається з чотирьох сидінь.
Дитячі крісла
Не встановлюйте дитячі крісла, дитячі бустери, автоколиски або люльки на задні сидіння кабіни.
Відсік для зберігання речей знаходиться під суцільним сидінням.
Щоб отримати до нього доступ, опустіть подушку сидіння вперед.
Не опускайте подушку суцільного сидіння під час руху автомобіля.
Не прикріплюйте нічого до фіксуючої конструкції кабіни.
Не перевищуйте кількість пасажирів, указану в реєстраційному сертифікаті.
Особливості
Габаритні розміри шасі з кабіною з двома рядами сидінь / платформи з кабіною з двома рядами сидінь
10
Габаритні розміри наведено в міліметрах.
163
164
Особливості
-
-
-
E
-
F
B
C
L
A
-
D
Загальна довжина
Колісна база
Передній звис
Задній звис
Ширина (з дзеркалами / без дзеркал)
Ширина кузова
Максимальна ширина кузова
Відстань між передніми колесами
Відстань між задніми колесами
Збільшена відстань між задніми колесами
Загальна висота
Максимальна висота кузова
-
-
1810
1790
-
1980
2254
Шасі з кабіною з двома рядами сидінь
L3
5843
L4
6208
4035
948
860
2508 / 2050
1225
-
-
1810
1790
-
1980
2153
Платформа з кабіною з двома рядами сидінь
L2
5738
L3
6228
L4
6678
4035 3450
948
1340
-/2100
1245 1695
Самоскид
Піднімання перекидного кузова здійснюється електрогідравлічним пристроєм, який живиться від акумулятора автомобіля.
Піднімання перекидного кузова здійснюється за рахунок енергії від електродвигуна пристрою.
Опускання здійснюється шляхом відкривання електромагнітного клапана на лінії повернення масла стійки.
Система запобігання падінню гарантує безпечність перекидного кузова в нерухомому стані або впродовж піднімання.
Рекомендації з техніки безпеки
Особливості
Дотримуйтесь обмежень щодо корисного навантаження, зазначених на табличці автомобіля.
Регулярно перевіряйте стан підвіски й наявність рекомендованого тиску в шинах.
Рівномірно розподіляйте вантаж всередині перекидного кузова.
Перевозьте продукцію одного типу, а саме матеріали, що є сипучими або легко переміщуються.
У жодному разі не їдьте, навіть повільно, з піднятим перекидним кузовом.
10
Для піднімання чи опускання натискають відповідні кнопки на магнітному знімному пульті дистанційного керування, розташованому на опорі всередині кабіни.
У жодному разі не подорожуйте з відкинутим відкидним бортом.
При розвантаженні переконайтеся у відсутності людей чи перешкод (на рівні землі й вище).
У жодному разі не залишайте перекидний кузов піднятим без нагляду.
Завжди виконуйте вивантаження самоскида із заблокованою верхньою частиною відкидного борта.
Не кладіть на відкидний борт у відкритому положенні вантаж важче 150 кг.
Здійснюйте вивантаження на рівній і твердій поверхні: нахилена ділянка чи слабкий ґрунт можуть спричинити зміщення центра ваги, що може погано вплинути на стійкість транспортного засобу.
165
166
Особливості
Технічні характеристики
Обладнання
Самоскид
Конструкція самоскида
Надрамник
Борти
Тримач для перевезення сходів
Електронасос
Гідроциліндр
Гідравлічна олива
Опис
Днище самоскида складається з двох листів високоміцної оцинкованої сталі завтовшки 2,5 мм, з’єднаних серединним і поздовжнім лазерним зварювальним швом.
Самоскид фарбується в колір кабіни.
2 несучих лонжерона з високоміцної оцинкованої сталі.
1 поперечина оголовка гідроциліндра зі сталевої труби.
Поперечини з високоміцної оцинкованої сталі. Захист транспортного засобу від корозії забезпечується шляхом нанесення порошкового покриття.
2 лонжерони (С-подібні в перетині) з високоміцної сталі завтовшки 2,5 мм, внутрішнє посилення за рахунок ширших крил у нижній частині.
Кріплення до бази автомобіля за допомогою кронштейнів із високоміцної сталі.
1 поперечина опори гідроциліндра з гарячеоцинкованої сталевої труби, звареної механічним способом.
1 задня шарнірна поперечина з оцинкованої сталі.
Обмежувальні кронштейни на кінцях лонжеронів.
Захист борту вантажного кузова та кронштейни крил з оцинкованої сталі.
Борти з високоміцної профільованої холодногнутої сталі завтовшки 15/10, зібрані методом безперервного лазерного зварювання.
Захист від корозії забезпечується порошковим покриттям.
Блокувальні ручки з посиленим цинковим покриттям, вбудовані в заглиблення в бортах.
Відкидний борт зафіксовано двома ланцюгами, прикріпленими до лівого та правого боків.
Максимальна маса, яку може витримати відкидний борт у відкритому положенні, становить 150 кг.
Рейки з оцинкованої сталі. Панелі й поперечини з пофарбованої сталі, зібрані за допомогою обтиснутих болтів.
12 В / 2 кВт.
Діапазон робочих температур: від −20 до +70° C.
Телескопічний, шток з азотованої сталі, 3-секційний корпус, діаметр: 107 мм.
Макс. тиск: 20 бар.
Мінеральна олива ISO HV 46 або аналогічна.
Габаритні розміри
Ця модифікація доступна лише для версії L2 з кабіною з одним рядом сидінь. Характеристики самоскида див. у наведеній нижче таблиці.
Самоскид (мм)
Робоча довжина
Загальна довжина
Робоча ширина
Загальна ширина
Висота бортів
Маса модифікації (кг)
3200
3248
2000
2100
350
550
Характеристики шасі з кабіною L2 наведені в розділі Габаритні розміри автомобіля у версії з платформою.
Маса автомобілів і причепів, що буксируються (кг)
Щоб установити буксирувальний пристрій, зверніться до дилера CITROËN або кваліфікованої СТО.
Маса причепа з гальмівною системою може бути збільшена за рахунок перерозподілу навантаження, за умови зменшення на таку ж величину маси автомобіля, щоб не перевищувати повну масу автопоїзда. Обережно! Буксирування з використанням легко навантаженого автомобіля може негативно впливати на курсову стійкість.
Маса спорядженого автомобіля дорівнює сумі маси порожнього автомобіля, маси водія (75 кг) і маси паливного бака, заправленого на 90%.
Перед буксируванням причепа переконайтеся, що:
Особливості
– вертикальне навантаження на тягово-зчіпний пристрій не перевищує значення (S), зазначеного на табличці технічних характеристик причепа;
– маса причіпного вантажу нижче значення, зазначеного на табличці технічних характеристик причепа, а маса брутто автомобіля не перевищує значення, указаного на табличці технічних характеристик автомобіля;
– у випадку із самонесучим причепом повна маса автопоїзда не повинна перевищувати значення, указане на табличці технічних характеристик автомобіля.
10
Гідравлічна система
Наведені запобіжні заходи є обов’язковими для будь-яких втручань у гідравлічний контур.
167
168
Особливості
– Щоб виконати якісь роботи з технічного обслуговування під перекидним кузовом, установіть перекидний кузов у безпечне положення за допомогою відповідної опори (положення позначається червоною стрілкою під перекидним кузовом).
– У жодному разі не виконуйте роботи під перекидним кузовом, який не закріплено на опорі.
– Вимкніть живлення пристрою за допомогою вимикача.
– Автомобіль не рухається, двигун вимкнено.
Із міркувань безпеки наполегливо радимо не виконувати роботи під перекидним кузовом під час виконання маневрів або робіт із технічного обслуговування.
Технічне обслуговування
Бачок
Регулярно перевіряйте рівень оливи й доливайте оливу у двигун. Міняйте оливу щороку. Якщо олива містить воду, замініть її.
Регулярно перевіряйте стан шланга й ущільнення гідравлічної системи.
Насос і двигун
Ці агрегати не потребують обслуговування.
Елементи кочення не потребують змащення, а підшипники змащуються робочим маслом.
Змащування
Осі й гідроциліндр самоскида не містять мастила.
Регулярно змащуйте шарнірні завіси та поручні бічних бортів, а також гаки, що втримують задній борт.
Надрамник і самоскид
Для забезпечення максимального терміну служби радимо підтримувати ваш самоскид у належному стані, регулярно миючи його з використанням механічного мийного апарата.
У разі потреби не зволікайте з ремонтом лакофарбового покриття, щоб запобігти поширенню іржі.
Через 8 місяців експлуатації перевірте момент затягування кріплення основи кузова до шасі (відповідно до рекомендацій виробника кузова).
► Перевірте вільне пересування золотника й видаліть усі забруднення. Для видалення часток металу скористайтеся магнітом.
► Установіть вузол на місце й переконайтеся у вільному пересуванні золотника. Під час установлення на місце ковпачка закріпіть на ньому кульку за допомогою невеликої кількості консистентного мастила.
► Прокачайте гідропривід.
Прокачування гідроприводу
► Відкрутіть шестигранну пробку 257 .
► За допомогою шестигранного ключа на 6 мм відверніть на півоберта внутрішній гвинт 587 .
► На кілька секунд увімкніть гідросистему, натиснувши кнопку підйому кузова.
Перекидний кузов не піднімається взагалі або піднімається занадто повільно. Коли крізь цей отвір почне витікати олива, це означатиме, що система прокачана.
► Закрутіть гвинт 587 і встановіть на місце пробку 257 . Переконайтеся, що перекидний кузов опускається належним чином.
Чищення золотникового клапана
► Відкрутіть ковпачок 244А , пам’ятаючи про кульку, яку необхідно зняти.
► За допомогою широкої викрутки відкрутіть порожнистий болт із золотником.
Детальна схема гідроприводу UD2386
Діагностика
Несправності електрики
Ознаки несправності
Не працює гідропривід.
Гідроциліндр не опускається.
Перевірити / проконтролювати
Силова проводка й реле гідроприводу.
Проводка системи керування (блока керування).
Автоматичний вимикач.
Ні. Перевірте обмотку й електричні з’єднання клапана.
Ознаки несправності
Не працює блок керування.
Під час опускання перегорає запобіжник.
Перевірити / проконтролювати
Перевірте з’єднання й контакти.
Замініть обмотку клапана.
Несправності гідравліки
Ознаки несправності
Сильний шум під час роботи гідроприводу, кузов піднімається повільно.
Перевірити / проконтролювати
Сітка на всмоктувальній трубі засмічена або прилипла до дна оливного бака.
Сильний шум під час роботи нового гідроприводу, кузов піднімається швидко.
Гідроциліндр опускається самостійно.
Центрування насоса, замінити гідропривід.
Клапан опускання кузова деформований або блокований.
Ознаки несправності
Гідроциліндр не опускається.
Гідропривід працює, але тиск у ньому не збільшується.
Не працює гідропривід.
Особливості
Перевірити / проконтролювати
Так. Перевірте золотниковий клапан і прокачайте.
Див. розділ «Технічне обслуговування».
Ні. Замініть електромагнітний клапан.
Ні. Перевірте центрування гідроциліндра.
Золотниковий клапан
«залипнув», якщо в приводі немає електромагнітного клапана.
Див. розділ «Технічне обслуговування».
Обмежувач тиску, регулювання, забруднення.
Дефект манжети насоса.
З’єднання двигуна з насосом.
Послаблене кріплення насоса до кронштейну.
Електромагнітний клапан заклинило. Замініть його або підтягніть гайку за сітчастим фільтром.
10
169
170
Особливості
Ознаки несправності
Утворення емульсії в оливному баку.
Олива тече крізь оливний патрубок сапуна.
Перевірити / проконтролювати
Неправильно прокладений зворотний трубопровід.
Недостатній рівень оливи.
Занадто високий рівень оливи.
Занадто великий зазор в мембрані оливного патрубка сапуна — замініть.
Стосується тільки гідроприводів UD2386.
Аудіосистема
Мультимедійна аудіосистема.
Телефон із Bluetooth
®
Система захищена таким чином, що вона працюватиме тільки у вашому автомобілі.
З міркувань безпеки, водію слід виконувати дії, які вимагають ретельної уваги, лише коли автомобіль не рухається.
Щоб запобігти розрядженню акумулятора, за вимкненого двигуна система вимикається після активації режиму економії енергії.
Перше знайомство
Увімкнення/вимикання, регулювання гучності.
Вибір діапазонів радіохвиль FM та AM.
Вибір джерела USB або AUX.
Доступ до переліку підключених телефонів.
Обертання: прокручування переліку або налаштування радіостанції.
Натискання: підтвердження варіанта, що відображається на екрані.
Інформація про поточну радіостанцію чи мультимедійний файл.
Вибір збережених станцій:
FM-A, FM-B, FM-C, AM-A, AM-B, AM-C.
Відображення меню й налаштування параметрів.
Кнопки радіо 1—6:
Вибір збережених радіостанцій.
Натиснути й утримувати: запам’ятовування станції.
Режим відтворення в довільному порядку.
Повтор.
Активація/деактивація гучності (вимкнення звуку / пауза).
Автоматичний пошук нижчої частоти.
Вибір попередньої доріжки на USB.
Натиснути й утримувати: перемотування назад.
Автоматичний пошук вищої частоти.
Вибір наступної доріжки на USB.
Натиснути й утримувати: швидкий перехід уперед.
Скасування поточної операції.
Аудіосистема
Перехід на один рівень угору (в меню або структурі папок).
11
Засоби керування на кермі
Активація/деактивація функції призупинення для USB/iPod, AUX та джерел Bluetooth ® .
Активація/деактивація функції вимкнення звуку для радіо.
Активація/деактивація мікрофона під час телефонної розмови.
Перемикання вгору чи вниз: збільшення чи зменшення гучності голосових повідомлень, музики, гучного зв’язку та пристрою читання текстових повідомлень.
Активація розпізнавання голосу.
Пауза голосового повідомлення, щоб почати диктувати нову голосову команду.
Призупинення розпізнавання голосу.
Приймання вхідного виклику.
Приймання другого вхідного виклику й переведення активного виклику в режим очікування.
Активація розпізнавання голосу для функції телефона.
Пауза голосового повідомлення, щоб віддати іншу голосову команду.
Призупинення розпізнавання голосу.
Радіо, перемикання вгору чи вниз: вибір наступної/попередньої станції.
Радіо, постійне перемикання вгору чи вниз: сканування вищих/нижчих частот, доки не буде відпущено кнопку.
171
172
Аудіосистема
Мультимедіа, перемикання вгору чи вниз: вибір наступної/попередньої композиції.
Мультимедіа, постійне перемикання вгору чи вниз: швидке перемотування вперед / назад, доки не буде відпущено кнопку.
Відмова приймати вхідний виклик.
Завершення поточного виклику.
Радіо
Вибір радіостанції
Навколишні об’єкти (пагорби, будівлі, тунелі, підземні автостоянки тощо) можуть перешкоджати прийому радіосигналу, у тому числі в режимі RDS.
Така поведінка є нормальною при поширенні радіохвиль і не вказує на будь-яку несправність аудіосистеми.
Натисніть кнопку « RADIO » (Радіо), щоб вибрати діапазон частоти FM або AM.
Коротко натисніть одну з кнопок для автоматичного пошуку нижчої / вищої частоти.
Для пошуку нижчої / вищої частоти в ручному режимі поверніть ручку в потрібному напрямку.
Натисніть ручку, щоб відкрити список радіостанцій, що транслюються в цьому регіоні.
Поверніть ручку, щоб знайти потрібну радіостанцію, і натисніть її, щоб вибрати станцію.
Збереження радіостанцій у пам’яті
Натисніть кнопку « RADIO » (Радіо), щоб вибрати діапазон частоти FM або AM.
Натисніть кнопку « A-B-C », щоб вибрати один із трьох рівнів радіостанцій, збережених у пам’яті системи.
Натисніть та утримуйте цю кнопку, щоб внести в пам’ять поточну станцію.
Відображається назва радіостанції, а аудіосигнал підтверджує її збереження в пам’яті.
Натисніть « INFO » (Інформація), щоб станцію.
відобразилася інформація про поточну
RDS
Увімкнена система RDS (якщо відображається) дає змогу продовжувати слухати обрану станцію, автоматично переналаштовуючи систему на альтернативні частоти. Однак за певних умов слідкування за цією станцією RDS не гарантується по всій території країни, оскільки радіостанції не охоплюють 100% площі. У такому випадку, коли прийом слабкий, на цій частоті вмикається регіональна станція.
Натисніть кнопку « MENU » (Меню).
Виберіть « Regional » (Регіональний), потім натисніть, щоб увімкнути або вимкнути RDS.
Альтернативна частота (AF)
Виберіть « Alternative frequency (AF) »
(Альтернативна частота (AF)), потім натисніть, щоб увімкнути або вимкнути частоту.
Коли увімкнено режим « Regional »
(Регіональний), система у будь-який час може знайти частоту з кращою якістю сигналу.
Відтворення TA-повідомлень
Функція TA (Traffic Announcement — повідомлення про рух на дорогах) надає пріоритет сповіщенням TA. Ця функція працює коректно лише за умови якісного прийому сигналу радіостанції, що транслює такі повідомлення. Коли передається інформація про дорожній рух, поточна мультимедійна трансляція автоматично переривається, щоб водій міг почути TA-повідомлення. Звичайний режим трансляції попередньої програми буде відновлено наприкінці повідомлення.
Натисніть кнопку « MENU » (Меню).
Виберіть « Traffic announcement (ТА) »
(Повідомлення про рух на дорогах), потім натисніть, щоб увімкнути або вимкнути прийом повідомлень.
Media (Мультимедійна система)
Гніздо USB
Уставте USB-накопичувач у USB гніздо або підключіть пристрій до гнізда за допомогою відповідного кабелю (не постачається в комплекті).
Щоб захистити систему, не користуйтеся концентратором USB.
Система формує списки відтворення (у тимчасовій пам’яті) — ця операція може тривати від кількох секунд до кількох хвилин під час першого з’єднання.
Щоб скоротити час очікування, зменште кількість файлів, що не є музичними, і кількість папок.
Списки відтворення оновлюються після кожного вимкнення запалювання або під’єднання накопичувача USB. Списки зберігаються в пам’яті: якщо до них не вносити зміни, у подальшому час, потрібний для їхнього завантаження, скорочуватиметься.
Гніздо USB
Розташоване на центральній консолі гніздо використовується лише для живлення або заряджання підключеного портативного пристрою.
Гніздо Додаткові пристрої
(AUX)
Підключіть портативний пристрій (програвач
MP3 тощо) до гнізда додаткового входу за допомогою аудіокабелю (не входить до комплекту постачання).
Спочатку налаштуйте гучність на портативному пристрої (установіть високу гучність). Після цього відрегулюйте гучність аудіосистеми.
Керування здійснюється через портативний пристрій.
Функції пристрою, підключеного до гнізда «AUX», безпосередньо керуються цим пристроєм: тому неможливо змінити композицію / папку / список відтворення або почати/зупинити/призупинити відтворення за допомогою засобів керування на панелі керування або кермі.
Не залишайте кабель портативного пристрою підключеним до гнізда «AUX» після від’єднання пристрою, щоб уникнути можливого шуму з динаміків.
Інформація та рекомендації
Система підтримує можливість підключення USBнакопичувачів, пристроїв BlackBerry ® та програвачів
Apple ® через гнізда USB. Кабель адаптера не постачається в комплекті.
Інші пристрої, які не розпізнаються системою при підключенні, необхідно підключати до додаткового гнізда за допомогою аудіокабелю (не постачається в комплекті).
Аудіосистема
Рекомендовано обмежувати назви файлів 20-ма символами та не використовувати спеціальні символи (такі як: « » ?. ; ù), щоб уникнути проблем із читанням і відображенням.
Використовуйте лише USB-накопичувачі, відформатовані з використанням файлової системи
FAT32 (File Allocation Table).
11
Щоб захистити систему, не користуйтеся концентратором USB.
Система не підтримує одночасне підключення двох однакових пристроїв
(двох накопичувачів або двох програвачів
Apple ® ), але є можливість одночасно підключити один накопичувач і один програвач Apple ® .
Рекомендується використовувати оригінальні USB-кабелі Apple ® , що гарантує коректну роботу системи.
Підключення програвачів
Apple
®
Підключіть програвач Apple ® до гнізда USB за допомогою звукового кабелю (не входить до комплекту).
Відтворення розпочинається автоматично.
Керування здійснюється через аудіосистему.
Вміст упорядковано за категоріями під’єднаного портативного пристрою
173
174
Аудіосистема
(виконавці / альбоми / типи / списки відтворення / аудіокниги / подкасти).
За замовчуванням композиції систематизуються за виконавцем. Щоб змінити категорію систематизації, поверніться на перший рівень меню, після чого виберіть бажану категорію
(наприклад, списки відтворення) і підтвердьте вибір, щоб потім вибрати бажану композицію в дереві.
Версія програмного забезпечення аудіосистеми може бути несумісною з поколінням вашого програвача Apple ® .
Телефон
Сполучення телефона через Bluetooth
®
З міркувань безпеки налаштування, що вимагають від водія особливої уваги, пов’язані зі сполученням мобільного телефона
Bluetooth ® з системою гучного зв’язку радіоприймача, слід виконувати на нерухомому автомобілі .
Активуйте функцію Bluetooth ® на телефоні та забезпечте його «видимість для всіх» (параметр налаштування телефона).
Натисніть кнопку « Phone » (Телефон).
Якщо із системою поки що не сполучено жодного телефона, на екрані відобразиться особлива сторінка.
Оберіть « Connect the telephone »
(Підключити телефон), щоб розпочати процедуру сполучення, а потім виконайте пошук імені системи в мобільному телефоні.
За допомогою клавіатури телефона введіть PINкод, що відображається на екрані системи, або підтвердьте PIN-код, який відображається на мобільному телефоні.
У процесі сполучення відображається сторінка екрана з інформацією про перебіг операції.
Якщо виконати сполучення не вдається, рекомендовано вимкнути та знов увімкнути функцію Bluetooth на телефоні.
Після завершення процедури сполучення відкриється сторінка « Connection successful » (Підключення успішно встановлено): підтвердьте для відображення меню.
Зокрема, телефонне меню забезпечує доступ до таких функцій: « List. of calls »
(Список викликів), « Contacts » (Контакти),*« Num.
Keypad.» (Цифрова клавіатура).
Відповідь на виклик
Вхідний виклик супроводжується дзвінком і відображенням відповідного екрана поверх поточного вмісту.
Натисніть цю кнопку, щоб відповісти на виклик.
Або коротко натисніть на кнопку на кермі, щоб відповісти на виклик.
Завершення виклику
Щоб відхилити виклик, натисніть цю кнопку на кермі.
Здійснення виклику
Виберіть « List of calls » (Список викликів), щоб знайти останні набрані номери.
Виберіть « Contacts » (Контакти) для відображення свого списку контактів, після чого використовуйте ручку для навігації.
Щоб набрати номер, використовуйте в системі « Num. keypad » (Цифрова клавіатура).
Конфігурація
Налаштування системи
Натисніть кнопку « MENU » (Меню).
Виберіть « System settings » (Налаштування системи), а потім натисніть, щоб переглянути список налаштувань і ввімкнути або вимкнути такі параметри:
– « Reinitialise default value » (Повторна ініціалізація значень за замовчуванням)
* Якщо ваш телефон повністю сумісний із системою.
– « 20 min. delay to switch off » (Затримка 20 хв. при вимкненні)
– « Volume limit at start-up » (Обмеження гучності при запуску)
– « Automatic » (Автоматичний)
Аудіо
Натисніть кнопку « MENU » (Меню).
Виберіть « Audio » (Аудіо), а потім натисніть, щоб переглянути список налаштувань і ввімкнути або вимкнути такі параметри:
– « Treble » (Високі частоти)
– « Medium » (Середні частоти)
– « Bass » (Низькі частоти)
– « Balance » (Баланс)
– « Volume adapted according to the speed »
(Гучність, адаптована відповідно до швидкості)
– « Loudness » (Тонкомпенсація)
Налаштування параметрів звуку відрізняються для кожного джерела аудіосигналу й не залежать одне від одного.
Голосові команди
Інформація. Використання системи
Замість того, щоб торкатися екрана, ви можете керувати системою за допомогою голосу.
Щоб забезпечити якісне розпізнавання голосових команд системою, дотримуйтесь таких рекомендацій:
– говоріть нормальним тоном голосу;
– завжди чекайте звукового сигналу, перш ніж говорити;
– система здатна розпізнавати надані голосові команди незалежно від статі, тону й інтонації голосу людини;
– за можливості зменште шум у салоні;
– перш ніж подати голосову команду, попросіть інших пасажирів не розмовляти. Система сприймає голоси незалежно від того, кому вони належать. Тому вона може прийняти за команду висловлювання будь-кого з людей, які одночасно говорять у салоні, і виконати її як основну або додаткову до основної,
– для забезпечення чіткої роботи системи рекомендується підняти стекла вікон і зачинити люк (на тих модифікаціях, де він є), щоб виключити будь-які перешкоди ззовні.
Засоби керування на кермі
Ця кнопка активує розпізнавання голосу в режимі «Телефон», яке використовується для вихідних і вхідних дзвінків, перегляду останніх / вхідних / пропущених викликів, списку контактів, відображення каталогів тощо.
Ця кнопка активує розпізнавання голосу в режимі «Радіо / Медіа», яке використовується для налаштування на певну радіостанцію або потрібну частоту AM / FM,
Аудіосистема прослуховування треку або альбому, записаного на флеш-карту USB / iPod / MP3 / CD.
11
Можна скористатися швидкою голосовою взаємодією, якщо натиснути ці кнопки під час отримання голосового повідомлення із системи. Це дозволяє напряму подати голосову команду.
Наприклад, натиснувши ці кнопки, можна перервати голосове повідомлення довідки, не дослухавши його до кінця, і дати системі власну голосову команду (таким чином можна уникнути прослуховування повного тексту голосового повідомлення довідки).
Якщо система знаходиться в режимі очікування голосової команди від користувача, натискання на ці кнопки перериває сеанс голосового зв’язку.
При кожному натисканні на кнопки подається звуковий сигнал, а на екрані дисплея з’являється вікно підказок із пропозицією вимовити ту чи іншу команду.
Загальні голосові команди
Ці команди можна подавати, перебуваючи на будь-якій сторінці екрана, після натискання кнопки «Voice recognition»
(Розпізнавання голосу) або «Telephone» (Телефон), розташованих на кермовому колесі, коли не відбувається розмова по телефону.
Help (Довідка)
175
176
Аудіосистема
Надання допомоги користувачу, пропонуючи йому деякі команди, що є в системі.
Cancel (Скасувати)
Закриття поточного сеансу голосового зв’язку.
Repeat (Повтор)
Повторення останнього голосового повідомлення.
Voice tutorial (Підручник)
Надання користувачеві докладної інформації щодо користування голосовою системою.
Голосові команди для здійснення телефонних викликів
Якщо до системи під’єднано телефон, ці голосові команди можна подавати, перебуваючи на будь-якій сторінці екрана, після натискання кнопки «Telephone» (Телефон), розташованої на кермовому колесі, коли не відбувається розмова по телефону.
Якщо жоден телефон не підключено, ви почуєте голосове повідомлення: «No telephone is connected.
Connect a telephone and try again» (Немає підключеного телефона. Підключіть телефон і спробуйте знову), і сеанс голосового зв’язку буде завершено.
Можна замінити тег «Mobile phone»
(Мобільний телефон) трьома іншими доступними тегами: «Home» (Дім), «Office»
(Офіс), «Other» (Інше).
Call (Виклик)* > Henri Dupont (Анрі Дюпон)
Набрати номер телефону, пов’язаний із контактом
Анрі Дюпон.
Call * > Henri Dupont > Mobile phone (Виклик* > Анрі
Дюпон > Мобільний телефон)
Набрати номер телефону, тег мобільного телефону якого пов’язаний із контактом Анрі Дюпон.
Call number > 0123456789 (Викликати номер >
0123456789)
Викликати номер > 0123456789.
Redial (Повторний виклик)
Викликати останній набраний номер або контакт.
Call back (Передзвонити)
Викликати номер або контакт останнього вхідного виклику.
Recent calls * (Останні виклики*)
Відображення списку останніх викликів: вихідних, пропущених і вхідних.
Outgoing calls * (Вихідні виклики*)
Відображення списку вихідних викликів.
Missed calls * (Пропущені виклики*)
Відображення списку пропущених викликів.
Incoming calls * (Вхідні виклики*)
Відображення списку вхідних викликів.
Directory * (Каталог*)
Відображення каталогу підключеного телефона.
Search * > Henri Dupont (Пошук* > Анрі Дюпон)
Відображення контактної інформації Анрі Дюпона та всіх збережених номерів.
Search * > Henri Dupont > Mobile phone (Пошук* >
Анрі Дюпон > Мобільний телефон)
Відображення номера телефону, тег мобільного телефону якого пов’язаний із контактом Анрі Дюпон.
View messages (Відображення повідомлень)**
Відображення списку текстових повідомлень, отриманих підключеним телефоном.
Якщо телефон дозволяє записувати «Ім’я»
(Анрі) та «Прізвище» (Дюпон) на двох окремих полях, подайте такі голосові команди:
– «Call» > «Henri» > «Dupont» (Виклик > Анрі >
Дюпон) або «Call» > «Dupont» > «Henri» (Виклик
> Дюпон > Анрі).
– «Search» > «Henri» > «Dupont» (Пошук > Анрі
> Дюпон) або «Search» > «Dupont» > «Henri»
(Пошук > Дюпон > Анрі).
Голосові команди «Радіо AM/
FM»
Описані нижче команди можна подавати, перебуваючи на будь-якій сторінці екрана, після натискання кнопки «Voice recognition»
(Розпізнавання голосу), розташованої на кермовому колесі, коли не відбувається розмова по телефону.
* Ця функція доступна лише в тому випадку, якщо телефон, підключений до системи, підтримує завантаження контактів і даних про останні виклики, і якщо таке завантаження виконане.
** Ця функція доступна лише в тому випадку, якщо телефон, підключений до системи, підтримує функцію читання текстових повідомлень.
Tune to > 105.5
> FM (Налаштувати на > 105,5 > FM)
Налаштувати радіо на частоту 105,5 діапазону FM.
Tune to > 940 > AM (Налаштувати на > 940 > AM)
Налаштувати радіо на частоту 940 діапазону AM.
Tune to (Налаштувати на)* > Magic > FM
Налаштувати радіо на станцію «Magic».
Голосові команди для керування мультимедійною системою
Описані нижче команди можна подавати, перебуваючи на будь-якій сторінці екрана, після натискання кнопки «Voice recognition»
(Розпізнавання голосу), розташованої на кермовому колесі, коли не відбувається розмова по телефону.
Listen to track > « Track 1 » (Слухати композицію >
«Композиція 1»)
Відтворити композицію «Композиція 1».
Listen to album > « Album 1 » (Слухати альбом >
«Альбом 1»)
Відтворити пісні з альбому «Альбом 1».
Listen to artist > « Artist 1 » (Слухати артиста >
«Артист 1»)
Відтворити пісні артиста «Артист 1».
Listen to music style > « Jazz » (Слухати музичний стиль > «Джаз»)
Відтворити пісні в стилі «Джаз».
Listen to playlist > « Playlist 1 » (Слухати список відтворення > «Список відтворення 1»)
Відтворити пісні зі списку відтворення «Список відтворення 1».
Listen to podcast > « Radio 1 » (Слухати подкаст >
«Радіо 1»)
Відтворити подкаст «Радіо 1».
Listen to audio book > « Book 1 » (Слухати аудіокнигу > «Книга 1»)
Відтворити аудіокнигу «Книга 1».
Listen to track number > « 5 » (Слухати композицію номер > «5»)
Відтворити композицію номер «5».
Select > « USB » (Вибрати > «USB»)
Вибрати медіапристрій USB як активне джерело аудіосигналу.
Browse > « Album » (Переглянути > «Альбом»)
Відобразити список доступних альбомів.
Голосові команди для надсилання текстових повідомлень
Описані нижче команди можна подавати, перебуваючи на будь-якій сторінці екрана, після натискання кнопки «Telephone» (Телефон), розташованої на кермовому колесі, коли не відбувається розмова по телефону.
Send a text message to > 0123456789 (Надіслати текстове повідомлення > 0123456789)
Запускає голосову процедуру для надсилання попередньо налаштованого текстового повідомлення за допомогою системи.
* Можна замінити радіостанцію «Magic» на будь-яку іншу станцію у FM діапазоні, яку приймає ваше радіо. Ця послуга поширюється не на всі радіостанції.
Аудіосистема
Send a text message to > Henri Dupont > Mobile phone (Надіслати текстове повідомлення > Анрі
Дюпон > Мобільний телефон)
Запускає голосову процедуру для надсилання попередньо налаштованого текстового повідомлення за допомогою системи.
View text message > Henri Dupont > Mobile phone
(Відобразити текстове повідомлення > Анрі Дюпон >
Мобільний телефон)
Відображення списку текстових повідомлень, завантажених на телефон.
11
Голосові команди за допомогою гучного зв’язку
Під час активного телефонного виклику можна скористатися командами, які описані нижче.
Ці команди можна подавати з будь-якої головної сторінки екрана, спершу натиснувши кнопку
«Telephone» (Телефон) на кермовому колесі.
Send 0123456789 (Надіслати 0123456789)
Тоновий набір надсилає виклик на номер
0123456789.
Send Voicemail password (Надіслати пароль голосової пошти)
Тоновий набір надсилає виклики на номери, внесені в «Пароль голосової пошти».
Activate speakers (Увімкнути динаміки)
Переведення виклику на телефон або в систему.
177
178
Аудіосистема
Activate / Deactivate microphone (Увімкнути /
Вимкнути мікрофон)
Увімкнення / вимкнення мікрофона системи.
Система аудіо й телематики із сенсорним екраном
Перше знайомство
Використовуйте кнопки, розташовані під сенсорним екраном, для доступу до меню, а потім натискайте віртуальні кнопки на сенсорному екрані.
Екран має «резистивний» тип, тому його необхідно сильно натискати, особливо для так званих жестів «перетягування» (сканування списку, переміщення карти тощо). Простого, легкого дотику буде недостатньо. Натискання більш ніж одним пальцем не розпізнається.
Екраном можна користуватися в рукавичках. Ця технологія дозволяє використовувати його за будь-яких температур.
Мультимедійна аудіосистема.
Телефон із Bluetooth
® .
Система GPS-навігації
Система захищена таким чином, що вона працюватиме тільки у вашому автомобілі.
З міркувань безпеки, водію слід виконувати дії, які вимагають ретельної уваги, лише коли автомобіль не рухається .
Щоб запобігти розрядженню акумулятора, за вимкненого двигуна система вимикається після активації режиму економії енергії.
Щоб очистити екран, використовуйте м’яку неабразивну тканину (наприклад, тканину для протирання окулярів) без додаткових засобів.
Не торкайтеся екрана гострими предметами.
Не торкайтеся екрана мокрими руками.
У дуже спекотних умовах гучність може обмежуватися для захисту системи.
Повернення до нормальної роботи відбувається автоматично, коли температура в салоні автомобіля знижується.
Система також може переходити в режим очікування (коли екран і звук вимкнено) на
5 хвилин або більше.
Система аудіо й телематики із сенсорним екраном
Натискання: увімкнення/вимкнення.
Обертання: регулювання гучності
(незалежно для кожного джерела).
Увімкнення/вимкнення екрана.
12
Активація/деактивація гучності (вимкнення звуку / пауза).
Радіо, обертання: пошук радіостанції.
Носій мультимедіа, обертання: вибір попередньої/наступної доріжки.
Натискання: підтвердження варіанта, що відображається на екрані.
Активація, деактивація, налаштування певних функцій керування системи й автомобіля.
Скасування поточної операції.
Перехід на один рівень угору (в меню або структурі папок).
Глосарій
VOLUME
Регулювання гучності повертанням.
RADIO
Доступ до меню радіо.
MEDIA
Доступ до меню мультимедійної системи й різних джерел музики.
NAV
Доступ до меню навігації.
PHONE
Доступ до меню телефона.
MORE
Доступ до інформації про автомобіль.
179
180
Система аудіо й телематики із сенсорним екраном
BROWSE, TUNE, SCROLL
Поверніть кнопку, щоб:
– прокрутити меню або список.
– вибрати радіостанцію.
ENTER
Підтвердження варіанта, що відображається на екрані, натисканням.
Засоби керування на кермі
Активація/деактивація функції паузи для
USB/iPod та джерел Bluetooth ® .
Активація/деактивація функції вимкнення звуку для радіо.
Активація/деактивація мікрофона під час телефонної розмови.
Перемикання вгору чи вниз: збільшення чи зменшення гучності голосових повідомлень, музики, гучного зв’язку та пристрою читання текстових повідомлень.
Активація розпізнавання голосу.
Пауза голосового повідомлення, щоб почати диктувати нову голосову команду.
Пауза розпізнавання голосу.
Приймання вхідного виклику.
Приймання другого вхідного виклику й переведення активного виклику в режим очікування.
Активація розпізнавання голосу для функції телефону.
Пауза голосового повідомлення, щоб віддати іншу голосову команду.
Призупинення розпізнавання голосу.
Радіо, перемикання вгору чи вниз: вибір наступної/попередньої станції.
Радіо, постійне перемикання вгору чи вниз: сканування вищих/нижчих частот, доки не буде відпущено кнопку.
Мультимедіа, перемикання вгору чи вниз: вибір наступної/попередньої композиції.
Мультимедіа, постійне перемикання вгору чи вниз: швидке перемотування вперед / назад, доки не буде відпущено кнопку.
Відмова приймати вхідний виклик.
Завершення поточного виклику.
Меню
Радіо
Вибір різних джерел радіо.
Активація, деактивація та регулювання певних параметрів функцій.
Телефон
Підключайте мобільний телефон за допомогою Bluetooth ® .
Мультимедійна система
Вибір різних джерел відтворення музики.
Активація, деактивація та регулювання певних параметрів функцій.
Інформація про автомобіль
Доступ до даних про температуру зовнішнього середовища, до годинника, компаса й бортового комп’ютера.
Навігація
Введіть критерії маршруту та виберіть пункт призначення.
Налаштування
Активація, деактивація та налаштування певних параметрів функцій системи й автомобіля.
Радіо
Натисніть « RADIO », щоб відобразити меню радіо:
Для пошуку в автоматичному режимі, коротко натисніть одну з кнопок
Для швидкого пошуку натисніть та утримуйте обидві кнопки.
Press Memor.
(Збереження в пам’яті)
Натисніть та утримуйте цю кнопку, щоб внести в пам’ять поточну станцію.
Поточна станція буде позначена виділенням.
Натисніть кнопку «All» (Всі), щоб відобразити всі радіостанції, збережені в обраному діапазоні частоти.
Browse (Перейти)
– List of stations (Список станцій).
– Натисніть для вибору станції.
Система аудіо й телематики із сенсорним екраном
– Оновити список у процесі налаштування на станції.
– Натисніть кнопки
5
або
6
, щоб прокрутити список знайдених радіостанцій.
– Перейдіть відразу до потрібної літери в списку.
AM/DAB
– Choose the band (Обрати діапазон).
– Вибір діапазону частот.
Регулювання
– Direct adjustment (Регулювання вручну).
– Використовуючи віртуальну клавіатуру на екрані, можна ввести одну цифру, що відповідає певній радіостанції.
– За допомогою графічних кнопок «плюс» та
«мінус» можна точно відрегулювати частоту.
Information (Інформація).
– Information (Інформація).
– Відобразити інформацію про поточну станцію.
Audio (Аудіо)
– Equalizer (Еквалайзер).
– Регулювання низьких, середніх і високих частот.
– Balance / Fade (Баланс / Мікшування звуку).
– Регулювання балансу передніх і задніх, лівих і правих динаміків.
– Натисніть кнопку, розташовану між стрілками, щоб збалансувати налаштування.
– Volume / Speed (Рівень / Швидкість).
– Виберіть потрібний параметр. Вибір буде позначений виділенням.
– Loudness (Тонкомпенсація).
– Оптимізація якості аудіосигналу за низького рівня гучності.
– Automatic radio (Автоматичне ввімкнення радіо).
12
181
182
Система аудіо й телематики із сенсорним екраном
– Увімкнення радіо при запуску двигуна або відновлення активного стану, який був присутній у момент останнього вимкнення запалення.
– Radio switch-off delay (Затримка вимкнення радіо).
– Налаштування параметру.
– AUX vol. setting (Налаштування рівня AUX).
– Налаштування параметрів.
Радіо DAB (цифрове бездротове радіомовлення)
Наземне цифрове радіо
Цифрове радіо
Цифрове радіо забезпечує вищу якість сигналу, а також відображення поточної графічної інформації від радіостанцій.
Різні багатоканальні системи пропонують на вибір радіостанції, упорядковані за алфавітом.
Кілька разів натисніть на « RADIO », щоб відобразилося «Радіостанції DAB».
Відкрийте вкладку « Navigation » (Навігація).
Виберіть список із запропонованих фільтрів:
« All » (Всі), « Types » (Типи), « Ensembles » (Пакети) й оберіть радіостанцію.
Натисніть кнопку « Update » (Оновити), щоб оновити список прийнятих радіостанцій
«Радіостанції DAB».
Перемикання станцій DAB / FM
Мережа «DAB» не покриває 100% території.
Якщо якість прийому радіосигналу знижується, функція « AF » (альтернативна частота) дає змогу й надалі прослуховувати ту саму станцію завдяки автоматичному перемиканню на відповідну аналогову станцію
«FM» (якщо така є).
Перемикання системи на аналогову частоту здійснюється з затримкою на кілька секунд, а гучність може дещо змінитися.
Коли належну якість цифрового сигналу буде відновлено, система автоматично повернеться до режиму DAB.
Якщо радіостанція «DAB» на цій частоті недоступна, звук перерветься через погіршення якості цифрового сигналу, а альтернативна частота «AF» буде закреслена.
Media (Мультимедійна система)
Натисніть « MEDIA », щоб відобразити меню мультимедійної системи:
Щоб прослухати попередню / наступну композицію, коротко натисніть одну з кнопок
Натисніть та утримуйте обидві кнопки, щоб здійснити швидке перемотування вперед / назад обраної композиції.
Browse (Перейти)
– Browse by: Currently playing, Artists, Albums,
Types, Songs, Playlists, Audiobooks, Podcasts
(Перейти до: Поточна композиція, Виконавці,
Альбоми, Типи, Композиції, Списки відтворення,
Аудіокниги, Подкасти).
– Перехід і вибір композицій, що містяться на ввімкненому пристрої.
– Можливості вибору залежать від підключеного пристрою або типу вставленого CD-диска.
Source (Джерело)
– CD, AUX, USB .
– Виберіть джерело аудіосигналу з наявних або підключіть інший пристрій для прослуховування — система почне автоматично відтворювати джерела.
® .
– Bluetooth
– Зберегти аудіопристрій Bluetooth ® .
Information (Інформація)
– Information (Інформація).
– Перегляд інформації про поточну композицію.
Random (Випадковий порядок)
Натисніть цю кнопку для відтворення композицій на CD, USB, iPod або Bluetooth ® у випадковому порядку.
Repeat (Повтор)
Натисніть кнопку, щоб активувати цю функцію.
Audio (Аудіо)
– Equalizer (Еквалайзер).
– Регулювання низьких, середніх і високих частот.
– Balance / Fade (Баланс / Мікшування звуку).
– Регулювання балансу передніх і задніх, лівих і правих динаміків.
– Натисніть кнопку, розташовану між стрілками, щоб збалансувати налаштування.
– Volume / Speed (Рівень / Швидкість).
– Виберіть потрібний параметр. Вибір буде позначений виділенням.
– Loudness (Тонкомпенсація).
– Оптимізація якості аудіосигналу за низького рівня гучності.
– Automatic radio (Автоматичне ввімкнення радіо).
– Увімкнення радіо при запуску двигуна або відновлення активного стану, який був присутній у момент останнього вимкнення запалення.
– Radio switch-off delay (Затримка вимкнення радіо).
– Налаштування параметру.
– AUX vol. setting (Налаштування рівня AUX).
– Налаштування параметрів.
Гніздо USB
Уставте USB-накопичувач у USB гніздо або підключіть пристрій до гнізда за допомогою відповідного кабелю (не постачається в комплекті).
Щоб захистити систему, не користуйтеся концентратором USB.
Система формує списки відтворення (у тимчасовій пам’яті) — ця операція може тривати від кількох секунд до кількох хвилин під час першого з’єднання.
Щоб скоротити час очікування, зменште кількість файлів, що не є музичними, і кількість папок.
Списки відтворення оновлюються після кожного вимкнення запалювання або під’єднання накопичувача USB. Списки зберігаються в пам’яті: якщо до них не вносити зміни, у подальшому час, потрібний для їхнього завантаження, скорочуватиметься.
Гніздо USB
Розташоване на центральній консолі гніздо використовується лише для живлення або заряджання підключеного портативного пристрою.
Гніздо Додаткові пристрої
(AUX)
Підключіть портативний пристрій (програвач
MP3 тощо) до гнізда додаткового входу за допомогою аудіокабелю (не входить до комплекту постачання).
Спочатку налаштуйте гучність на портативному пристрої (установіть високу гучність). Після цього відрегулюйте гучність аудіосистеми.
Керування здійснюється через портативний пристрій.
Функції пристрою, підключеного до гнізда «AUX», безпосередньо керуються цим пристроєм: тому неможливо змінити композицію / папку / список відтворення або почати/зупинити/призупинити відтворення за допомогою засобів керування на панелі керування або кермі.
Не залишайте кабель портативного пристрою підключеним до гнізда «AUX» після від’єднання пристрою, щоб уникнути можливого шуму з динаміків.
Система аудіо й телематики із сенсорним екраном
Вибір джерела
Натисніть « MEDIA ».
12
Виберіть вкладку « Source » (Джерело), щоб показати розкривне відображення аудіоджерел.
Виберіть джерело.
Використовуйте налаштування відтворення на екрані.
Натисніть кнопку « Rand.
» (Випадковий порядок) або кнопку « Repeat » (Повторювання), щоб увімкнути їх, натисніть знову, щоб вимкнути.
Інформація та рекомендації
Аудіосистема відтворюватиме лише аудіофайли з розширенням .wav, .wma та .mp3 на швидкості передавання даних, що становить 32–320 кбіт/с.
Для аудіофайлів із розширеннями файлів .aac, .m4a,
.m4b та .mp4 підтримуються частоти дискретизації
8–96 кГц.
Також підтримуються типи .m3u та .wpl.
Система не керує пристроями з об’ємом понад
64 ГБ.
Рекомендовано обмежувати назви файлів 20-ма символами та не використовувати спеціальні символи (такі як: « » ?. ; ù), щоб уникнути проблем із читанням і відображенням.
Система підтримує можливість підключення
USB-накопичувачів, пристроїв BlackBerry ®
183
184
Система аудіо й телематики із сенсорним екраном та програвачів Apple ® через гнізда USB. Кабель адаптера не постачається в комплекті.
Для керування пристроями використовуються засоби керування аудіосистемою.
Інші пристрої, які не розпізнаються системою при підключенні, необхідно підключати до додаткового гнізда за допомогою аудіокабелю
(не постачається в комплекті).
Використовуйте лише USB-накопичувачі, відформатовані з використанням файлової системи
FAT32 (File Allocation Table).
Щоб захистити систему, не користуйтеся концентратором USB.
Система не підтримує одночасне підключення двох однакових пристроїв
(двох накопичувачів або двох програвачів
Apple ® ), але є можливість одночасно підключити один накопичувач і один програвач Apple ® .
Рекомендується використовувати оригінальні USB-кабелі Apple ® , що гарантує коректну роботу системи.
Потокове передавання аудіо
Bluetooth
®
Функція потокового передавання дозволяє відтворювати музичні файли з телефона через динаміки автомобіля.
Увімкніть на пристрої функцію Bluetooth ® .
Натисніть « MEDIA ».
За наявності активного джерела мультимедіа натисніть кнопку « Source » (Джерело).
Виберіть джерело мультимедіа « Bluetooth ® » і натисніть кнопку « Add device » (Додати пристрій).
Якщо із системою поки що не сполучено жодного пристрою, на екрані відобразиться особлива сторінка.
Оберіть «Yes» (Так), щоб розпочати процедуру сполучення, і знайдіть назву системи на пристрої.
Оберіть ім’я системи на пристрої, а потім (після запиту від аудіосистеми) уведіть PIN-код, що відображається на екрані системи, або підтвердьте
PIN-код, який відображається на пристрої.
У процесі сполучення відображається сторінка екрана з інформацією про перебіг операції.
Якщо виконати сполучення не вдається, рекомендується вимкнути та знов увімкнути функцію
Bluetooth ® на пристрої.
Після завершення процедури сполучення відкриється сторінка:
– при виборі відповіді «Yes» (Так) аудіопристрій із підтримкою Bluetooth ® буде збережено як улюблений (він матиме пріоритет перед пристроями, сполученими пізніше).
– при виборі відповіді «No» (Ні) пріоритет буде визначатися за порядком підключення. Останній підключений пристрій матиме найвищий пріоритет.
Деякі пристрої Bluetooth ® не підтримують перегляд композицій та іншої інформації на телефоні з поділом на категорії.
Підключення програвачів
Apple
®
Підключіть програвач Apple ® до гнізда USB за допомогою звукового кабелю (не входить до комплекту).
Відтворення розпочинається автоматично.
Керування здійснюється через аудіосистему.
Вміст упорядковано за категоріями під’єднаного портативного пристрою
(виконавці / альбоми / типи / списки відтворення / аудіокниги / подкасти).
За замовчуванням композиції систематизуються за виконавцем. Щоб змінити категорію систематизації, поверніться на перший рівень меню, після чого виберіть бажану категорію
(наприклад, списки відтворення) і підтвердьте вибір, щоб потім вибрати бажану композицію в дереві.
Версія програмного забезпечення аудіосистеми може бути несумісною з поколінням вашого програвача Apple ® .
Навігація
Натисніть « NAV », а потім по центру або низу екрана, щоб відобразити налаштування й меню навігатора:
Go to...
(Їхати до...)
Виберіть «Їхати до», щоб задати напрямок кількома способами, а не тільки шляхом введення адреси.
Display the map (Відобразити карту)
Відобразити карту маршруту, щоб оглянути її за допомогою карти навігатора.
Plan a route (Спланувати маршрут)
Скористатися навігатором з метою попереднього прокладання маршруту, обираючи пункт відправлення й пункт прибуття.
Services (Служби)
Скористатися інформацією про ситуацію на дорогах, щоб знизити вплив затримок руху по маршруту.
Settings (Налаштування)
Внести зміни у вигляд і роботу навігаційної системи.
Більшість налаштувань системи відкривається натисканням вкладки «Settings» (Налаштування) в головному меню.
Help (Довідка)
Доступ до інформації про служби технічної допомоги та інші спеціалізовані служби.
Finish (Завершити)
Підтвердити налаштування.
Limitation (Обмеження)
Обмеження швидкості (за наявності таких даних).
Для перегляду різниці між бажаним і розрахунковим часом прибуття.
Перемкнутися між форматами карти 3D і 2D.
«Go to...», «Display the map», «Plan a route»,
«Services», «Settings», «Help», «Finish» (Їхати до..., Відобразити карту, Спланувати маршрут,
Служби, Налаштування, Довідка, Завершити).
При першому ввімкненні системи навігації відображаються поточні параметри «Driving mode»
(Режим водіння) та детальні відомості про поточне місцезнаходження.
Торкніться центру екрана, щоб відкрити головне меню.
Details (Відомості)
Зведена інформація про маршрут дозволяє оглянути маршрут, відстань до пункту призначення й розрахунковий час перебування в дорозі.
За наявності даних системи RDS та каналу TMC, у зведеній інформації про маршрут також наводяться відомості про стан дорожнього руху й ситуації, які можуть призвести до затримок під час пересування по цьому маршруту.
Modify route (Змінити маршрут)
Система навігації допомагає доїхати до пункту призначення в найкоротший час, відображаючи більш швидкий, альтернативний маршрут, якщо такий існує.
Finish (Завершити)
Підтвердити налаштування.
Instructions (Указівки)
Указівки навігатора стосовно наступної частини маршруту й відстань до наступної вказівки. Якщо наступна вказівка стосується точки, розташованої на відстані менше 150 метрів, її буде відображено відразу замість відстані.
Торкніться цієї частини рядку стану, щоб повторити останню голосову вказівку.
Оновлення карт
Для оновлення карти виконайте такі дії:
– Гарантія оновлення карти: у разі появи нової карти протягом 90 днів з моменту початку
Система аудіо й телематики із сенсорним екраном використання системи, у перший раз ви зможете завантажити її безкоштовно.
– Оновлення карти: можна придбати нову версію карти, завантаженої в систему.
Для встановлення оновленої карти в системі слід виконати такі чотири кроки:
– Підготувати USB-пристрій.
– Установити програму TomTom HOME і створити обліковий запис MyTomTom .
– Завантажити карту.
– Установити нову карту.
Слід використовувати USB-пристрій, а не накопичувач (телефон чи мультимедійний програвач).
Щоб захистити систему, не користуйтеся концентратором USB.
Підготовка USB-пристрою
Підготовку USB-пристрою слід виконувати, коли двигун працює, а автомобіль не рухається.
Щоб оновити карту, необхідно мати USB-пристрій, що відповідає вказаним нижче умовам:
– USB-пристрій має бути порожнім.
– Доступний об’єм пам’яті USB-пристрою становить
16 ГБ.
– Використовуйте лише USB-пристрої з даними у форматі FAT32 (File Allocation Table).
12
185
186
Система аудіо й телематики із сенсорним екраном
– Не блокуйте USB-пристрій і перевірте, чи можна на ньому зберігати файли.
Для підготовки USB-пристрою виконайте такі дії:
► Переконайтеся, що карта, що підлягає оновленню, активна в навігаційній системі автомобіля.
Якщо в навігаційній системі є кілька карт і необхідно оновити карту, яка зараз неактивна, спочатку активуйте її.
► Виберіть « Change map » (Змінити карту) в меню
« Settings » (Налаштування) програми навігатора.
► Виберіть « Navigation updates » (Оновлення навігатора) в меню « Settings » (Налаштування).
► Необхідно вказати, чи дійсно ви бажаєте підготувати USB-пристрій до завантаження оновлень.
► Натисніть « Yes » (Так).
► Уставте USB-пристрій у гніздо USB, розташоване в центральному відділенні для речей і призначене для передавання даних.
Система почне підготовку USB-пристрою.
– Якщо система повторно пропонує підключити USB-пристрій, переконайтеся, що USB-пристрій задовольняє описаним вище вимогам, і спробуйте ще раз.
– Якщо підключено кілька USB-пристроїв, система запропонує відключити пристрої й залишити тільки один із них, який необхідно підготувати.
– Якщо в USB-пристрої недостатній об’єм пам’яті, система запропонує скористатися іншим
USB-пристроєм.
– У разі підключення USB-пристрою, який уже містить файли, система попередить про можливе видалення цих файлів із USB-пристрою.
Коли USB-пристрій підготовлений, з’явиться таке повідомлення:
« Navigation updates » (Оновлення навігатора)
Підготовку USB-пристрою завершено.
Тепер можна безпечно витягти USB-пристрій.
► Від’єднайте USB-пристрій. Тепер у ваш USBпристрій можна завантажити нову карту.
Установлення TomTom HOME
Щоб установити програму TomTom HOME і створити обліковий запис MyTomTom, виконайте такі дії:
► Завантажте й установіть програму TomTom
HOME на комп’ютер, скориставшись цим посиланням: tomtom.com/getstarted
► Виберіть і завантажте TomTom HOME , потім дотримуйтесь інструкцій, відображених на екрані.
Для завантаження програми на комп’ютер краще використовувати безпечну мережу
Wi-Fi, а не 3G/4G.
► Підключіть USB-пристрій до комп’ютера.
Програма TomTom Home запуститься автоматично.
► Натисніть « Log in » (Увійти в систему) у правому верхньому куті програми TomTom HOME.
► Виберіть « Create an account » (Створити обліковий запис) і введіть свою інформацію, щоб створити обліковий запис «MyTomTom».
Обліковий запис «MyTomTom» необхідний для отримання оновлень карт.
Після створення облікового запису необхідно вказати, чи потрібно приєднати вашу систему до вашого облікового запису. Ваша система — це підготовлений USB-пристрій.
► Виберіть « Link device » (Приєднати пристрій), а потім натисніть « Close » (Закрити).
Тепер у ваш USB-пристрій можна завантажити карту.
Завантаження карти
Підключіть USB-пристрій до комп’ютера.
Вибір карти для завантаження
– Щоб перевірити, чи можете ви завантажити карту безкоштовно, скориставшись гарантією оновлення карти, виберіть « Tools » (Інструменти), а потім « Map refresh guarantee » (Гарантія оновлення карти) у програмі TomTomHOME.
– Щоб придбати оновлення карти, виберіть « Buy maps » (Придбати карти) у програмі TomTom HOME.
– Якщо ви вже придбали оновлення, виберіть
« Update my device » (Оновити мій пристрій) у програмі TomTom HOME.
Завантаження карти
Якщо для вашої навігаційної системи є оновлення карти, воно відображається в списку, як доступне.
Відсутність доступного оновлення означає, що ваша навігаційна система вже містить останню версію карти.
► Виберіть карту для завантаження, а потім натисніть « Update and install » (Оновити й установити). Карту буде завантажено й установлено на ваш USB-пристрій.
► Після завершення процесу натисніть « Done »
(Готово).
Установлення карти
Завантаження нової карти слід виконувати, коли двигун працює, а автомобіль не рухається.
Установити карту в навігаційну систему можна відразу після її завантаження в USB-пристрій.
► Уставте USB-пристрій, на якому міститься нова карта, у гніздо USB, розташоване в центральному відділенні для речей і призначене для передавання даних у систему.
Система розпізнає нову карту на USB-пристрої. Він також може містити оновлення для програмного забезпечення навігатора, якщо це потрібно для нової карти.
► Необхідно вказати, чи ви бажаєте оновити систему.
► Натисніть « Start » (Пуск).
Якщо USB-пристрій містить нове програмне забезпечення, система під час запуску виконає оновлення програмного забезпечення навігатора.
Після оновлення програмного забезпечення необхідно перезапустити систему.
► Натисніть « ОК ».
Перш ніж система почне оновлення карти, з’явиться попередження про те, що встановлення карти триватиме щонайменше 30 хвилин.
Не витягуйте USB-пристрій і не вимикайте систему, доки не буде завершено оновлення. Використання системи неможливе, доки не буде завершено оновлення. У разі переривання процесу оновлення запустіть його знову.
Коли карту буде оновлено, з’явиться таке повідомлення:
« Update complete » (Оновлення успішно встановлено)
Тепер можна безпечно витягти USB-пристрій.
► Натисніть « Close » (Закрити).
Тепер нова карта доступна в системі.
Усунення проблем
У процесі оновлення можуть виникнути такі проблеми:
– Пошкоджена карта на USB-пристрої. У такому випадку завантажте карту на USB-пристрій ще раз через програму TomTom HOME.
Можливо, доведеться повторити процедуру підготовки USB-пристрою.
– Версія карти на USB-пристрої та сама, що й у системі, або старша. У такому випадку завантажте карту на USB-пристрій ще раз через програму
TomTom HOME.
Можливо, доведеться повторити процедуру підготовки USB-пристрою.
Система аудіо й телематики із сенсорним екраном
Телефон
Натисніть « PHONE », щоб відобразити меню телефона:
– Mobile phone (Мобільний телефон).
– Переглядати й викликати контакти, внесені до телефонної книги мобільного телефона.
– Натисніть кнопки
5
або
6
, щоб прокрутити список контактів.
– Перейдіть відразу до потрібної літери в списку.
Recent calls (Останні виклики)
– All calls, In, Out, Missed (Всі виклики, Вхідні,
Вихідні, Пропущені).
– Переглядати й викликати контакти, внесені в журнал останніх викликів.
У пам’яті системи містяться готові текстові повідомлення, якими можна скористатися для відповіді на вхідні повідомлення, а також для надсилання нових повідомлень.
Після отримання текстового повідомлення (залежно від моделі телефона) система також може його переслати.
Settings (Налаштування)
– Connected tels, Add device, Connected audio (Підключені телефони, Додати пристрій,
Пдключений аудіопристрій).
– Об’єднати до 10 телефонів / аудіопристроїв, щоб полегшити та прискорити доступ до них і підключення.
12
187
188
Система аудіо й телематики із сенсорним екраном
Набір номеру телефону за допомогою віртуальної клавіатури на екрані.
Transf.
(Переведення)
– Transf.
(Переведення).
– Переведення викликів із системи на мобільний телефон та у зворотному напрямку.
– Mute (Вимкнути мікрофон).
– Вимкнення мікрофона аудіосистеми на випадок конфіденційних розмов.
Сполучення телефона через Bluetooth
®
З міркувань безпеки налаштування, що вимагають від водія особливої уваги, пов’язані зі сполученням мобільного телефона
Bluetooth ® з системою гучного зв’язку радіоприймача, слід виконувати на нерухомому автомобілі .
Активуйте Bluetooth на телефоні й переведіть його до режиму «видимий для всіх» (у налаштуваннях телефона).
Натисніть « PHONE ».
Якщо із системою поки що не сполучено жодного телефона, на екрані відобразиться особлива сторінка.
Виберіть «Так», щоб почати підключення, і знайдіть ім’я системи на мобільному телефоні (якщо, навпаки, вибрати «Ні», на екрані відкриється головна сторінка телефона).
Оберіть ім’я системи, а потім, залежно від версії телефона, введіть за допомогою клавіатури телефона PIN-код, що відображається на екрані системи, або підтвердьте PIN-код, який відображається на мобільному телефоні.
У процесі сполучення відображається сторінка екрана з інформацією про перебіг операції.
Якщо процедуру сполучення виконати не вдається, спробуйте вимкнути й знов увімкнути функцію Bluetooth на телефоні.
Після завершення процедури сполучення відкриється сторінка:
– оберіть «Yes» (Так) як відповідь на запитання; мобільний телефон буде зареєстровано як улюблений (мобільний телефон матиме пріоритет перед усіма іншими мобільними телефонами, які можуть бути зареєстровані пізніше).
– якщо не прив’язано жодного іншого пристрою, система вважатиме улюбленим перший прив’язаний пристрій.
Для телефонів, не зареєстрованих як улюблені, пріоритет визначається за порядком підключення. Останній підключений телефон матиме найвищий пріоритет.
Доступність служб залежить від параметрів мережі,
SIM-картки та сумісності пристроїв Bluetooth, що використовуються. Щоб перевірити, до яких служб ви маєте доступ, зверніться до посібника користувача телефона та свого постачальника послуг.
При поверненні в автомобіль телефон, підключений останнім, автоматично активується протягом 30 секунд після ввімкнення запалення (при активній системі Bluetooth ® ).
Для заміни автоматично підключеного телефона іншим виберіть інший телефон зі списку й призначте йому потрібний статус.
Режими, що підтримує система: HFP, OPP, PBAP,
A2DP, AVRCP, MAP.
Автоматичне відновлення підключення
При ввімкненні запалювання телефон, який був підключений, коли запалення вимикалося востаннє, підключиться до системи автоматично, якщо цей режим був активований під час процедури сполучення (див. на попередніх сторінках).
Підключення буде підтверджено повідомленням і відображенням назви телефона.
Керування сполученими телефонами
Ця функція дозволяє підключити або відключити пристрій, а також видалити сполучення пристроїв.
Натисніть « Settings » (Налаштування).
Виберіть « Telephone / Bluetooth ® » (Телефон /
Bluetooth®), потім оберіть зі списку сполучених пристроїв телефон.
У списку доступних опцій виберіть « Connect »
(Підключити) або « Disconnect » (Відключити),
« Delete device » (Видалити пристрій) або « Add device » (Додати пристрій), Memorise Favourite
(Запам’ятати улюблений), « Text on » (Увімкнути текст), « Download » (Завантажити).
Відповідь на виклик
Вхідний виклик супроводжується дзвінком і відображенням відповідного екрана поверх поточного вмісту.
Коротко натисніть на кнопку на кермі, щоб відповісти на виклик.
або натисніть кнопку « Answer » (Відповісти), яка відображається на екрані.
При одночасній відповіді на два виклики (поточний і той, що знаходиться в очікуванні) можна перемикатися з одного на інший, натиснувши на кнопку « Call toggle » (Перемкнути виклик) або об’єднати їх і вести розмову в режимі конференції, натиснувши для цього кнопку « Confer.
»
(Конференція).
Завершення виклику
Щоб відхилити виклик, натисніть цю кнопку на кермі.
або
Натисніть кнопку « Ignore » (Ігнорувати), яка відображається на екрані.
Здійснення виклику
Виклик на новий номер
Наполегливо рекомендується не користуватися телефоном під час руху автомобіля. Для цього краще безпечно припаркуватися або скористатися засобами керування на кермі.
Натисніть « PHONE ».
Натисніть кнопку клавіатури.
Наберіть на клавіатурі номер телефону й натисніть кнопку « Call » (Виклик), щоб здійснити виклик.
Виклик на номер контакту
Натисніть « PHONE ».
Натисніть кнопку « Contacts » (Контакти) або кнопку « Recent calls » (Останні виклики).
Виберіть потрібний контакт зі списку, запропонованого для виклику.
Інформація про автомобіль
Натисніть « MORE » (Бортова інформація автомобіля), щоб відобразити меню інформації автомобіля:
Exterior temp.
(Температура зовнішнього середовища)
Система аудіо й телематики із сенсорним екраном
Відображення температури зовнішнього середовища.
Clock (Годинник)
Відображення годинника.
Compass (Компас)
Відображення напрямку, у якому рухається автомобіль.
Trip (Бортовий комп’ютер)
– Current info., Trip A, Trip B (Поточна інформація, подорож А, подорож В).
Відображення бортового комп’ютера.
Натисніть та утримуйте кнопку «Trip A» (Подорож А) або «Trip B» (Подорож В), щоб скинути відповідний маршрут поїздки.
12
Конфігурація
Натисніть цю кнопку, щоб відобразити меню налаштувань:
Display (Відображення)
– Brightness (Яскравість).
– Налаштування яскравості екрана.
– Display mode (Режим відображення).
– Налаштування режиму відображення.
– Language (Вибір мови).
– Вибір потрібної мови.
– Unit of measurement (Одиниця вимірювання).
– Налаштування одиниць вимірювання витрат палива, швидкості й температури.
– Touch screen beep (Звуковий сигнал сенсорного екрана).
– Увімкнення або вимкнення звукового сигналу при натисканні кнопок на екрані.
189
190
Система аудіо й телематики із сенсорним екраном
– Display Trip B (Відображення подорожі В).
– Відображення подорожі В на екрані водія.
Voice commands (Голосові команди)
– Voice response time (Тривалість голосової відповіді).
– Налаштування тривалості голосової відповіді системи.
– Display list of commands (Відображення списку команд).
– Відображення різних варіантів пропозицій під час сеансу голосового зв’язку.
Clock and Date (Час і дата)
– Time setting and format (Налаштування часу й формату).
– Налаштування часу.
– Display time mode (Формат відображення часу).
– Увімкнення або вимкнення цифрового відображення часу в рядку стану.
– Synchro time (Синхронізація часу).
– Увімкнення або вимкнення автоматичного відображення часу.
– Date setting (Налаштування дати).
– Налаштування дати.
Safety/Assistance (Безпека / Допомога)
– Reversing camera (Камера заднього ходу).
– Відображення зображення з камери заднього ходу.
– Camera delay (Затримка камери).
– Підтримання відображення на екрані зображення з камери заднього ходу максимум до 10 секунд або на швидкості до 18 км/год (11 миль/год).
Lighting (Освітлення)
– Daytime running lamps (Денні ходові вогні).
– Увімкнення або вимкнення автоматичного ввімкнення фар при запуску двигуна.
Doors & locking (Двері й блокування)
– Autoclose (Автоматичне закривання).
– Увімкнення або вимкнення автоматичного блокування дверей під час руху автомобіля.
Audio (Аудіо)
– Equalizer (Еквалайзер).
– Регулювання низьких, середніх і високих частот.
– Balance / Fade (Баланс / Мікшування звуку).
– Регулювання балансу передніх і задніх, лівих і правих динаміків.
– Натисніть кнопку, розташовану між стрілками, щоб збалансувати налаштування.
– Volume / Speed (Рівень / Швидкість).
– Виберіть потрібний параметр. Вибір буде позначений виділенням.
– Loudness (Тонкомпенсація).
– Оптимізація якості аудіосигналу за низького рівня гучності.
– Automatic radio (Автоматичне ввімкнення радіо).
– Увімкнення радіо при запуску двигуна або відновлення активного стану, який був присутній у момент останнього вимкнення запалення.
– Radio switch-off delay (Затримка вимкнення радіо).
– Налаштування параметру.
– AUX vol. setting (Налаштування рівня AUX).
– Налаштування параметрів.
Telephone/Bluetooth ® (Телефон / Bluetooth®)
– Connected tels (Підключені телефони).
– Увімкнути підключення Bluetooth ® вибраного мобільного пристрою.
– Видалити вибраний мобільний пристрій.
– Запам’ятати вибраний мобільний пристрій як улюблений.
– Налаштування параметрів.
– Add device (Додати пристрій).
– Додати новий мобільний пристрій.
– Connected audio (Підключений аудіопристрій).
– Підключити мобільний пристрій тільки як аудіопристрій.
Radio setting (Налаштування радіо)
– DAB announcements (Повідомлення у форматі
DAB).
– Увімкнення або вимкнення повідомлень.
– Увімкнення або вимкнення видів повідомлень:
Alarm (Сигнал тривоги), Event announc. (Анонси подій), Stock market newsflash (Біржові новини),
Newsflash (Термінові повідомлення), Programme info
(Інформація щодо програм), Special event (Особливі події), Sport info (Спортивні новини), Public transp. info (Інформація про громадський транспорт). Alarm announcement (Попереджувальні повідомлення),
Weather newsflash (Новини погоди).
Restore settings (Відновити налаштування)
Відновити налаштування за замовчуванням екрана, годинника, звуку й радіо.
Delete personal data (Видалити особисті дані)
Видалити особисті дані, пристрої Bluetooth ® і вбудовані налаштування.
Голосові команди
Інформація. Використання системи
Замість того, щоб торкатися екрана, ви можете керувати системою за допомогою голосу.
Щоб забезпечити якісне розпізнавання голосових команд системою, дотримуйтесь таких рекомендацій:
– говоріть нормальним тоном голосу;
– завжди чекайте звукового сигналу, перш ніж говорити;
– система здатна розпізнавати надані голосові команди незалежно від статі, тону й інтонації голосу людини;
– за можливості зменште шум у салоні;
– перш ніж подати голосову команду, попросіть інших пасажирів не розмовляти. Система сприймає голоси незалежно від того, кому вони належать. Тому вона може прийняти за команду висловлювання будь-кого з людей, які одночасно говорять у салоні, і виконати її як основну або додаткову до основної,
– для забезпечення чіткої роботи системи рекомендується підняти стекла вікон і зачинити люк (на тих модифікаціях, де він є), щоб виключити будь-які перешкоди ззовні.
Засоби керування на кермі
Ця кнопка активує розпізнавання голосу в режимі «Телефон», яке використовується для вихідних і вхідних дзвінків, перегляду останніх / вхідних / пропущених викликів, списку контактів, відображення каталогів тощо.
Ця кнопка активує розпізнавання голосу в режимі «Радіо / Медіа», яке використовується для налаштування на певну радіостанцію або потрібну частоту AM / FM, прослуховування треку або альбому, записаного на флеш-карту USB / iPod / MP3 / CD.
Можна скористатися швидкою голосовою взаємодією, якщо натиснути ці кнопки під час отримання голосового повідомлення із системи. Це дозволяє напряму подати голосову команду.
Наприклад, натиснувши ці кнопки, можна перервати голосове повідомлення довідки, не дослухавши його до кінця, і дати системі власну голосову команду (таким чином можна уникнути прослуховування повного тексту голосового повідомлення довідки).
Якщо система знаходиться в режимі очікування голосової команди від користувача, натискання на ці кнопки перериває сеанс голосового зв’язку.
При кожному натисканні на кнопки подається звуковий сигнал, а на екрані дисплея з’являється вікно підказок із пропозицією вимовити ту чи іншу команду.
Система аудіо й телематики із сенсорним екраном
Загальні голосові команди
Ці команди можна подавати, перебуваючи на будь-якій сторінці екрана, після натискання кнопки «Voice recognition»
(Розпізнавання голосу) або «Telephone» (Телефон), розташованих на кермовому колесі, коли не відбувається розмова по телефону.
Help (Довідка)
Надання допомоги користувачу, пропонуючи йому деякі команди, що є в системі.
Cancel (Скасувати)
Закриття поточного сеансу голосового зв’язку.
Repeat (Повтор)
Повторення останнього голосового повідомлення.
Voice tutorial (Підручник)
Надання користувачеві докладної інформації щодо користування голосовою системою.
Голосові команди для здійснення телефонних викликів
Якщо до системи під’єднано телефон, ці голосові команди можна подавати, перебуваючи на будь-якій сторінці екрана, після натискання кнопки «Telephone» (Телефон), розташованої на кермовому колесі, коли не відбувається розмова по телефону.
Якщо жоден телефон не підключено, ви почуєте голосове повідомлення: «No telephone is connected.
Connect a telephone and try again» (Немає підключеного телефона. Підключіть телефон і
12
191
192
Система аудіо й телематики із сенсорним екраном спробуйте знову), і сеанс голосового зв’язку буде завершено.
Можна замінити тег «Mobile phone»
(Мобільний телефон) трьома іншими доступними тегами: «Home» (Дім), «Office»
(Офіс), «Other» (Інше).
Call (Виклик)* > Henri Dupont (Анрі Дюпон)
Набрати номер телефону, пов’язаний із контактом
Анрі Дюпон.
Call * > Henri Dupont > Mobile phone (Виклик* > Анрі
Дюпон > Мобільний телефон)
Набрати номер телефону, тег мобільного телефону якого пов’язаний із контактом Анрі Дюпон.
Call number > 0123456789 (Викликати номер >
0123456789)
Викликати номер > 0123456789.
Redial (Повторний виклик)
Викликати останній набраний номер або контакт.
Call back (Передзвонити)
Викликати номер або контакт останнього вхідного виклику.
Recent calls * (Останні виклики*)
Відображення списку останніх викликів: вихідних, пропущених і вхідних.
Outgoing calls * (Вихідні виклики*)
Відображення списку вихідних викликів.
Missed calls * (Пропущені виклики*)
Відображення списку пропущених викликів.
Incoming calls * (Вхідні виклики*)
Відображення списку вхідних викликів.
Directory * (Каталог*)
Відображення каталогу підключеного телефона.
Search * > Henri Dupont (Пошук* > Анрі Дюпон)
Відображення контактної інформації Анрі Дюпона та всіх збережених номерів.
Search * > Henri Dupont > Mobile phone (Пошук* >
Анрі Дюпон > Мобільний телефон)
Відображення номера телефону, тег мобільного телефону якого пов’язаний із контактом Анрі Дюпон.
View messages (Відображення повідомлень)**
Відображення списку текстових повідомлень, отриманих підключеним телефоном.
Якщо телефон дозволяє записувати «Ім’я»
(Анрі) та «Прізвище» (Дюпон) на двох окремих полях, подайте такі голосові команди:
– «Call» > «Henri» > «Dupont» (Виклик > Анрі >
Дюпон) або «Call» > «Dupont» > «Henri» (Виклик
> Дюпон > Анрі).
– «Search» > «Henri» > «Dupont» (Пошук > Анрі
> Дюпон) або «Search» > «Dupont» > «Henri»
(Пошук > Дюпон > Анрі).
Голосові команди «Радіо AM/
FM/DAB»
Описані нижче команди можна подавати, перебуваючи на будь-якій сторінці екрана, після натискання кнопки «Voice recognition»
(Розпізнавання голосу), розташованої на кермовому колесі, коли не відбувається розмова по телефону.
Tune to > 105.5
> FM (Налаштувати на > 105,5 > FM)
Налаштувати радіо на частоту 105,5 діапазону FM.
Tune to > 940 > AM (Налаштувати на > 940 > AM)
Налаштувати радіо на частоту 940 діапазону AM.
Tune to (Налаштувати на)*** > Magic > FM
Налаштувати радіо на станцію «Magic».
Tune to DAB channel (Налаштувати на канал
DAB)**** > Absolute Radio
Налаштувати радіо DAB на канал «Absolute Radio».
Голосові команди для керування мультимедійною системою
Описані нижче команди можна подавати, перебуваючи на будь-якій сторінці екрана, після натискання кнопки «Voice recognition»
(Розпізнавання голосу), розташованої на кермовому колесі, коли не відбувається розмова по телефону.
* Ця функція доступна лише в тому випадку, якщо телефон, підключений до системи, підтримує завантаження контактів і даних про останні виклики, і якщо таке завантаження виконане.
** Ця функція доступна лише в тому випадку, якщо телефон, підключений до системи, підтримує функцію читання текстових повідомлень.
*** Можна замінити радіостанцію «Magic» на будь-яку іншу станцію у FM діапазоні, яку приймає ваше радіо. Ця послуга поширюється не на всі радіостанції.
**** Можна замінити радіостанцію «Absolute Radio» на будь-який канал DAB, який приймає ваше радіо. Ця послуга поширюється не на всі канали DAB.
Listen to track > « Track 1 » (Слухати композицію >
«Композиція 1»)
Відтворити композицію «Композиція 1».
Listen to album > « Album 1 » (Слухати альбом >
«Альбом 1»)
Відтворити пісні з альбому «Альбом 1».
Listen to artist > « Artist 1 » (Слухати артиста >
«Артист 1»)
Відтворити пісні артиста «Артист 1».
Listen to music style > « Jazz » (Слухати музичний стиль > «Джаз»)
Відтворити пісні в стилі «Джаз».
Listen to playlist > « Playlist 1 » (Слухати список відтворення > «Список відтворення 1»)
Відтворити пісні зі списку відтворення «Список відтворення 1».
Listen to podcast > « Radio 1 » (Слухати подкаст >
«Радіо 1»)
Відтворити подкаст «Радіо 1».
Listen to audio book > « Book 1 » (Слухати аудіокнигу > «Книга 1»)
Відтворити аудіокнигу «Книга 1».
Listen to track number > « 5 » (Слухати композицію номер > «5»)
Відтворити композицію номер «5».
Select > « USB » (Вибрати > «USB»)
Вибрати медіапристрій USB як активне джерело аудіосигналу.
Browse > « Album » (Переглянути > «Альбом»)
Відобразити список доступних альбомів.
Голосові команди навігації
Описані нижче команди можна подавати, перебуваючи на будь-якій сторінці екрана, після натискання кнопки «Voice recognition»
(Розпізнавання голосу) або «Telephone» (Телефон), розташованої на кермовому колесі, коли не відбувається розмова по телефону.
Go home (Їхати додому)
Відображення маршруту до дому.
2D mode (Режим 2D)
Перехід у режим 2D.
3D mode (Режим 3D)
Перехід у режим 3D.
Clear route (Видалити маршрут)
Видалення відображеного маршруту.
Add a favourite (Додати у Вибране)
Відображення сторінки екрана Вибране.
Repeat instruction (Повторити вказівку)
Повторення останнього голосового повідомлення.
Голосові команди для надсилання текстових повідомлень
Описані нижче команди можна подавати, перебуваючи на будь-якій сторінці екрана, після натискання кнопки «Telephone» (Телефон), розташованої на кермовому колесі, коли не відбувається розмова по телефону.
Send a text message to > 0123456789 (Надіслати текстове повідомлення > 0123456789)
Система аудіо й телематики із сенсорним екраном
Запускає голосову процедуру для надсилання попередньо налаштованого текстового повідомлення за допомогою системи.
Send a text message to > Henri Dupont > Mobile phone (Надіслати текстове повідомлення > Анрі
Дюпон > Мобільний телефон)
Запускає голосову процедуру для надсилання попередньо налаштованого текстового повідомлення за допомогою системи.
View text message > Henri Dupont > Mobile phone
(Відобразити текстове повідомлення > Анрі Дюпон >
Мобільний телефон)
Відображення списку текстових повідомлень, завантажених на телефон.
12
Голосові команди за допомогою гучного зв’язку
Під час активного телефонного виклику можна скористатися командами, які описані нижче.
Ці команди можна подавати з будь-якої головної сторінки екрана, спершу натиснувши кнопку
«Telephone» (Телефон) на кермовому колесі.
Send 0123456789 (Надіслати 0123456789)
Тоновий набір надсилає виклик на номер
0123456789.
Send Voicemail password (Надіслати пароль голосової пошти)
Тоновий набір надсилає виклики на номери, внесені в «Пароль голосової пошти».
Activate speakers (Увімкнути динаміки)
Переведення виклику на телефон або в систему.
193
194
Система аудіо й телематики із сенсорним екраном
Activate / Deactivate microphone (Увімкнути /
Вимкнути мікрофон)
Увімкнення / вимкнення мікрофона системи.
Система ALPINE
®
X902D
Мультимедійна аудіосистема.
Телефон із Bluetooth
® .
Система GPS-навігації
З міркувань безпеки, водію слід виконувати дії, які вимагають ретельної уваги, лише коли автомобіль не рухається .
Щоб запобігти розрядженню акумулятора, за вимкненого двигуна система вимикається після активації режиму економії енергії.
Для отримання додаткової інформації див. посібник користувача ALPINE на: https://www.alpine-europe.com
Перше знайомство
Використовуйте кнопки, розташовані під сенсорним екраном, для доступу до головних меню, а потім натискайте віртуальні кнопки на сенсорному екрані.
Сенсорне керування: обережно натискайте пальцями кнопку сенсорного екрана або елемент списку, щоб не пошкодити екран.
Проведення: обережно проведіть пальцем по екрану швидким рухом.
Перетягування: торкніться предмета на екрані й перемістіть його пальцем до обраного місця, а потім приберіть палець.
Ви не зможете зменшити або збільшити розмір зображення на екрані, використовуючи для цього пальці.
Щоб очистити екран, використовуйте м’яку неабразивну тканину (наприклад, тканину для протирання окулярів) без додаткових засобів.
Не торкайтеся екрана гострими предметами.
Не торкайтеся екрана мокрими руками.
Доступ до екрана меню.
Натисніть та утримуйте кнопку протягом 5 секунд, щоб вимкнути систему.
Відображення екрана навігаційних карт.
Натисніть цю кнопку ще раз, щоб перейти до екрана меню навігації.
Натисніть та утримуйте цю кнопку протягом
2 секунд, щоб перейти до екрана маршруту повернення додому (якщо домашня адреса ще
Система ALPINE® X902D не налаштована, відображається екран для налаштування адреси).
Зменшення гучності.
Збільшення гучності.
Відображення екрана меню телефона.
Коли ви приймаєте виклик, натисніть кнопку, щоб почати розмову.
Голосові команди зі смартфона через систему.
Радіо: автоматичний покроковий пошук частоти вгору / вниз для радіостанцій.
Мультимедійна система: вибір попередньої / наступної композиції.
Відображення аудіо- / візуального екрана.
Якщо аудіо- / візуальний екран вже відображається, ця кнопка використовується для зміни джерела.
Натисніть та утримуйте кнопку протягом 2 секунд, щоб повернутися на екран вибраного.
Увімкнення / вимкнення режиму «Вимкнути мікрофон».
13
195
196
Система ALPINE® X902D
Меню
Перехід з екрана джерел аудіосигналу на потрібний екран
Екран джерел аудіосигналу
Екран швидких налаштувань Кнопка пам’яті або екран режиму швидкого пошуку
Щоб перемкнутися з екрана джерел аудіосигналу на потрібний екран, торкніться однієї з піктограм у чотирьох кутах екрана або проведіть пальцем по екрану.
Проведіть пальцем вниз, щоб налаштувати звук або систему.
Екран меню
Проведіть пальцем праворуч. Режим пошуку відрізняється залежно від джерела звуку.
Подвійний екран
106.10
MHz
Проведіть пальцем угору, щоб виконати налаштування на екрані меню.
Цей екран також з’являється, якщо натиснути на кнопку меню.
Подвійний екран одночасно відображає екран навігації та аудіо- / візуальний екран.
Натисніть ліву й праву піктограми.
Повноекранна навігація
Проведіть пальцем по екрану ліворуч, щоб перейти до повноекранного меню навігації.
Цей екран також з’являється, якщо натиснути на кнопку навігації.
Система ALPINE® X902D
13
197
198
Записуючі пристрої даних про події
Запис даних про події
Ваш автомобіль оснащений електронними блоками керування. Ці блоки керування обробляють дані, отримані, наприклад, від датчиків автомобіля, або дані, які вони генерують самостійно чи надсилають один одному. Деякі з цих блоків керування потрібні для належного функціонування автомобіля, інші допомагають водію під час руху (системи допомоги в керуванні або маневруванні), а деякі забезпечують комфорт або інформаційно-розважальні функції.
Нижче наведено загальну інформацію щодо обробки даних в автомобілі.
Додаткову інформацію про завантаження, зберігання, передачу третім особам конкретних даних та цілі їхнього використання в автомобілі можна знайти за ключовими словами «Захист даних». Ця інформація безпосередньо пов’язана з посиланнями на відповідні функціональні характеристики, що містяться у відповідному посібнику автомобіля або в загальних умовах продажу.
Ця інформація також доступна в інтернеті.
Дані про експлуатацію автомобіля
Блоки управління обробляють дані, що використовуються для експлуатації автомобіля.
Ці дані включають, наприклад:
– Інформацію про стан автомобіля (наприклад, швидкість, час перебування в дорозі, поперечне прискорення, швидкість обертання колеса, відображення застібнутих ременів безпеки).
– Умови навколишнього середовища (наприклад, температура, датчик дощу, датчик відстані).
Як правило, ці дані є тимчасовими, зберігаються не довше одного робочого циклу й використовуються лише в самому автомобілі. Блоки керування часто записують ці дані (включаючи ключ автомобіля).
Ця функція дозволяє тимчасово або постійно зберігати інформацію про стан автомобіля, напруги на компонентах, вимоги до обслуговування, а також про події й технічні помилки.
Залежно від комплектації автомобіля зберігаються такі дані:
– Робочий стан компонентів системи (наприклад, рівень наповнення, тиск у шинах, стан заряду акумулятора).
– Несправності та збої в роботі важливих компонентів системи (наприклад, ламп, гальм).
– Реакції системи в конкретних ситуаціях на дорозі
(наприклад, спрацьовування подушки безпеки, спрацьовування систем контролю стійкості й гальмування).
– Інформація про події, які пошкодили автомобіль.
– Рівень заряду тягового акумулятора та розрахунковий запас ходу для електричних автомобілів та автомобілів із перезаряджувальною гібридною системою.
В окремих випадках (наприклад, якщо в автомобілі виявлено несправність) може знадобитися запис даних, які в іншому випадку просто не будуть зберігатися.
Коли ви віддаєте свій автомобіль на обслуговування
(наприклад, ремонт, технічне обслуговування), разом з ідентифікаційним номером автомобіля можуть бути прочитані та за необхідності використані збережені дані про експлуатацію.
Персонал, що працює в сервісній мережі
(наприклад, гаражі, виробники), або треті особи
(наприклад, агенти служби технічної допомоги на дорозі) можуть зчитувати дані автомобіля. Це також стосується робіт, що виконуються в рамках гарантійних заходів і заходів забезпечення якості.
Ці дані зазвичай зчитуються через порт БД (бортової діагностики), установлений згідно з законодавством на автомобілі. Він використовується для складання звітів про технічний стан автомобіля або його компонентів та полегшує діагностику несправностей відповідно до гарантійних зобов’язань та для покращення якості. Ці дані, зокрема інформація, що стосується напруги на компонентах, технічних подій, помилок оператора та інших несправностей, за необхідності надсилаються виробникові разом з ідентифікаційним номером автомобіля. Також може бути задіяна відповідальність виробника. Виробник може також використовувати дані про експлуатацію автомобіля для відкликання продукції. Ці дані можуть також використовуватися для перевірки гарантії клієнта та будь-яких претензій, пред’явлених за гарантією.
Будь-які несправності, що зберігаються в автомобілі, можуть бути усунені компанією з післяпродажного обслуговування під час обслуговування чи ремонту або на ваш запит.
Інформаційно-розважальні функції
Налаштування комфорту й персональні налаштування можуть бути збережені в автомобілі та змінені або повторно ініціалізовані в будь-який час.
Залежно від комплектації автомобіля вони можуть включати:
– Налаштування положення сидіння та керма.
– Налаштування шасі та кондиціювання повітря.
– Персональні налаштування, такі як освітлення салону.
Ви можете ввести власні дані у функції аудіо- та телематичної системи вашого автомобіля, як частину вибраних функціональних можливостей.
Залежно від комплектації автомобіля вони можуть включати:
– Мультимедійні дані, такі як музика, відео або фотографії, для зчитування вбудованою мультимедійною системою.
– Дані адресної книги для використання вбудованою системою гучного зв’язку або вбудованою системою навігації.
– Введені пункти призначення.
– Дані щодо використання онлайн-служб.
Ці дані щодо інформаційно-розважальних функцій можуть зберігатися локально в автомобілі або на пристрої, підключеному до автомобіля (наприклад, смартфоні, USB-накопичувачі або MP3-плеєрі).
Введені вами дані можна видалити в будь-який час.
Ці дані також можуть передаватися за межі автомобіля за вашим запитом, особливо в разі використання онлайн-служб відповідно до обраних вами налаштувань.
Інтеграція смартфона
(наприклад, Android Auto
®
або
Apple
®
CarPlay
®
)
Якщо ваш автомобіль обладнаний відповідним чином, ви можете підключити до нього свій смартфон або інший мобільний пристрій, щоб керувати ним за допомогою вбудованих елементів керування автомобіля. Зображення та звуки зі смартфона можуть передаватися через аудіо- та телематичну систему. Певна інформація одночасно надсилається на ваш смартфон.
Залежно від типу інтеграції це можуть бути такі дані, як місцезнаходження, денний/нічний режим та інша загальна інформація про автомобіль. Для отримання додаткової інформації зверніться до інструкцій користувача автомобіля або аудіо- та телематичної системи.
Інтеграція смартфона дозволяє використовувати його програми, такі як навігаційний додаток або музичний програвач. Жодна інша інтеграція між смартфоном та автомобілем неможлива, зокрема активний доступ до даних автомобіля. Подальша обробка даних визначається постачальником використовуваної програми. Можливість зміни налаштувань залежить від використовуваної програми та від операційної системи, установленої на вашому смартфоні.
Записуючі пристрої даних про події
Онлайн-служби
Якщо ваш автомобіль підключений до бездротової мережі, він може обмінюватися даними з іншими системами. Підключення до бездротової мережі здійснюється через передавач, розташований у вашому автомобілі, або наданий вами мобільний пристрій (наприклад, смартфон). За допомогою цього бездротового з’єднання можна використовувати онлайн-служби. До них відносяться онлайн-служби та програми (додатки), надані вам виробником або іншими постачальниками.
14
Ексклюзивні служби
Що стосується онлайн-служб виробника, то відповідні функції описані виробником у відповідному носії (наприклад, посібник, вебсайт виробника) та надана інформація про захист даних. Особисті дані можуть використовуватися для онлайн-служб. Обмін даними з цією метою здійснюється через захищене підключення, наприклад, з використанням спеціалізованих комп’ютерних систем виробника. Збір, обробка та використання персональних даних для розвитку служб здійснюються виключно на підставі юридичного дозволу, наприклад, у випадку правової системи екстреного виклику або контрактної угоди, або ж угоди про згоду.
Ви можете активувати або деактивувати служби та функції (деякі з них можуть бути платними) та, в деяких випадках, підключення автомобіля до бездротової мережі. Сюди не входять визначені
199
200
Записуючі пристрої даних про події законом функції та служби, такі як система виклику екстрених служб або технічної допомоги.
Сторонні служби
Якщо ви користуєтеся службами, наданими іншими (сторонніми) постачальниками, ці служби є предметом відповідальності, захисту даних та умов використання відповідного постачальника. Виробник часто не впливає на вміст, яким обмінюються ці служби.
Тому переконайтеся, що ви обізнані про характер, обсяг і мету збору та використання персональних даних у рамках сторонніх служб, що надаються відповідним постачальником служб.
ABS
AdBlue®
ASR
BlueHDi
Bluetooth (система вільні руки)
Bluetooth (телефон)
CCS (Combined Charging System)
CD
CD, MP3
DAB (Цифрова трансляція аудіо) -
Цифрове радіо
DSC
EBA
EBFD
Алфавітний покажчик
B
C
D
A
E
ESP/ASR
Іммобілайзер, електронний
Індикатор живлення (електричний автомобіль)
Індикатор обслуговування
Індикатор, рівень масла двигуна
Індикатор, температура охолоджуючої рідини
Інструменти
Інструменти в автомобілі
Інтелектуальна антибуксувальна система
Інформація, автомобіль
Інформація про рух на дорогах (TA)
Інфрачервона камера
I
Аксесуари
Активне екстрене гальмо
Акумулятор, допоміжне приладдя
Акумуляторна батарея
Акумуляторна батарея, 12 В
Аудіосистема
Аудіо-телематична система із сенсорним екраном
S
SCR (Вибіркова каталітична нейтралізація)
Stop & Start
38, 45, 57, 64, 81–83, 113, 118, 140
Бак, пальне
Бак пального
Бак AdBlue®
Безпека, діти
Блимання фарами
Блимаючі індикатори
Блок керування
Буксирування іншого автомобіля
Буксируємий вантаж
USB
Аварійна сигналізація
U
А
В
Вага автомобіля та вантажів
Важіль керування, освітлення
Важіль керування, склоочисники
Вентиляція
Визначення недостатнього тиску в шинах
Вимикання подушки безпеки пасажира
Висока напруга
Б
201
202
Алфавітний покажчик
Відділення двигуна
Відділення для зберігання
Відкривання капоту
Відстань руху, AdBlue®
Вказівники поворотів
Вказівники, поворотів
Г
Габаритні вогні
Габаритні розміри
Гальма
Гальмівні диски
Гальмування, аварійне автоматичне
Гідравлічна рідина, система підсилювача керма
Гнізда, допоміжні
Головне світло, ближнє світло
Головне світло, дальнє світло
Голосові команди
Двигуни
Денні ходові вогні, світлодіодні
Дзеркала, двері
Дзеркало, задній вид
Дистанційне керування
Дитячі сидіння
Діти
Догляд за кузовом
Додавання рідини AdBlue®
Домкрат
Допоміжні інструменти керування
(рекомендації)
Допоміжні інструменти маневрування
(рекомендації)
Допомога, аварійне гальмування
Датчики (попередження)
Датчики сліпих зон
Датчик, пальне
Датчик сонячного світла
Дверці, заливна горловина
Двигун, дизельний
Двигун, електричний
Д
Економічний рух
Економічний рух (рекомендації)
Екран, кольоровий
Екран перегляду, панель приладів
Електродвигун
5, 7, 8, 103, 111, 115, 138, 141, 145
Електросклопідіймачі
Елементи керування на кермі, аудіо
Заливання рідини у бак AdBlue®
Заміна запобіжника
Е
З
Заміна запобіжників
Заміна ламп
Заміна масла
Заміна фільтра масла
Заміна фільтра пасажирського відділення
Заміна фільтра повітря
Заміну лампочки
Запис даних автомобіля та конфіденційність
Запобіжники
Заповнення баку пального
Запуск дизельного двигуна
Заряджальний кабель
(електричний автомобіль)
Заряджальний щиток
(електричний автомобіль)
Заряджання в домашніх умовах
(електричний автомобіль)
Заряджання тягового акумулятора
(електричний автомобіль)
Захист дітей
Звукове попередження
Звукове попередження про наближення безшумного автомобіля
(електричний автомобіль)
Знулення індикатора обслуговування
Зчіпна куля, швидкознімна
Кабель, аудіо
Кабель, домкрат
К
Алфавітний покажчик
Камера заднього ходу
Камери допомоги під час водіння
(попередження)
Капот
Керування
Керування, сидіння з підігрівом
Килимок
Клаксон
Ключ із пультом дистанційного керування
Колесо, запасне
Колодки, гальмівні
Комплект, вільні руки
Комп'ютер подорожі
Кондиціювання повітря, автоматичне
Кондиціювання повітря, додаткове
Конструкція кузову
Контейнер, AdBlue®
Конфігурація, автомобіль
Лампа попередження, паси безпеки
Лампи аварійного попередження
Лампи (заміна)
Лампи освітлення салону
Лампи освітлення салону, задні
Лампи освітлення салону, передні
Лампи попередження
Лампи попередження та індикації
Лампочки (заміна, тип)
Ланцюги для снігу
Л
М
Мапа меню екрана
Масло, двигуна
Меню
Меню (аудіо)
Мийка
Мийка (рекомендації)
Миюча рідина для омивання скла
Місткість, бак пального
Місця зберігання
Очищення (рекомендації)
Н
Навколишнє середовище
Надшвидке заряджання
(електричний автомобіль)
Накачування шин
Налаштування дати
Налаштування, обладнання
Налаштування часу
Недостатній тиск в шинах (визначення)
Низький рівень пального
Обігрівання, додаткове
Обмежувач швидкості
Обслуговування
Оснащення, спереду
О
П
Пальне
Панель приладів
Паси безпеки
Перевірка рівнів
Перевірки
Перевірки, періодичні
Передні двері
Перезаряджання тягового акумулятора
(електричний автомобіль)
Перемикання коліс у режим вільного ходу
Перемикач режиму водіння (електричний автомобіль)
Підголівники, передні
Підігрів
Підлокітник, передній
Підтримка попереку
Пішохідний клаксон
(електричний автомобіль)
Повітрогони
Подушки безпеки
Подушки безпеки, бічні
Подушки безпеки, надувні шторки
Подушки безпеки, передні
Порт, USB
Потокова передача аудіо (Bluetooth)
Прикурювач
Прилади та засоби керування
203
204
Алфавітний покажчик
Пристрій для прискореного заряджання
(Wallbox)
Пристрій Wallbox (електричний автомобіль)
Програвач, USB
Протитуманні лампи, задні
Протитуманні лампи, передні
Рідина, гальмівна
Рідина, охолодження двигуна
Розетка, додаткові пристрої
Розетка електромережі (побутова мережа)
Розетка, штекер
Роз'єм для зарядки
(електричний автомобіль)
Розпізнавання знаків обмеження швидкості
Р
Радар (попередження)
Радіо
Радіо, цифрове
(Цифрова трансляція аудіо - DAB)
Регенерація сажового фільтру дизельного двигуна
Регулювання висоти ременя безпеки
Регулювання керма
Регулювання кута сидіння
Регулятор освітлення
Рекомендації щодо водіння
Рекомендації щодо догляду
та обслуговування
Ремені безпеки, задні
Рівень, гальмівна рідина
Рівень, гідравлічна рідина підсилювача керма
Рівень, моторне масло
Рівень, охолоджуюча рідина двигуна
Рівень, рідина системи обігріву
Рівень, AdBlue®
Рівні
Рівні та перевірки
С
Салон, оснащення
Сенсорний екран
Сигнали і лампи попередження
Сигналізація
Сидіння, задні
Сидіння, з підігрівом
Система динамічного контролю курсової стійкості (DSC).
Система допомоги під час спуску
Система допомоги рушанню на схилі
Система електронного розподілу гальмівного зусилля (EBFD)
Система запобігання блокуванню гальм (ABS)
Система заряджання
(електричний автомобіль)
Система кондиціювання повітря
Система кондиціювання повітря, ручна
Система контролю вихлопу, SCR
Система контролю тягового зусилля (ASR)
Система курсової стійкості (ESC)
Система курсової стійкості (ESP)
Система утримання в межах смуги руху (LDWS)
Системи попереднього натягування пасів безпеки
Систему круїз-контролю
Склоочисники
Склоочисники, із датчиком дощу
Склопідйомники
Служби допомоги
Спідометр
Сповіщення про ризик зіткнення
Споживання масла
Споживання пального
Станція, радіо
Стікери, розпізнавальні ~ Стікери, стильні
Столик, письмовий
Стоянкове гальмо
Суспільна станція швидкого заряджання
Т
Таблиці двигунів
Телефон
Температура, охолоджуючої рідини
Технічне обслуговування, періодичне
Типи лампочок
Тиск, шини
Трансмісія, ручна
Технічне обслуговування (рекомендації)
Технічні характеристики
Тяговий акумулятор
(електричний автомобіль)
Яскравість
Ящик для рукавичок
Ф
Фарба
Фаркоп зі швидкознімною зчіпною кулею 111–113
Фільтр, дизельне паливо
Фільтр, масляний
Фільтр, пасажирський відсік
Фільтр, повітряний
Фільтр, сажовий
Центральна консоль
Шини
Щуп
Ц
Ш
Щ
Я
Алфавітний покажчик
205
Згідно з положеннями європейського законодавства
(Директива 2000/53) щодо автотранспортних засобів, строк служби яких закінчився, компанія
Automobiles CITROËN заявляє, що виконує вимоги, установлені цим законодавством, і використовує продукти повторної переробки для виготовлення нових виробів на продаж.
Копіювати чи перекладати цей документ, навіть частково, без письмового дозволу компанії
Automobiles CITROËN заборонено.
10-31-1282
4DCONCEPT
Groupe MAURY Imprimeur
Надруковано в ЄС
07-21
UA. 21JPR.0340
*21JPR.0340*

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement