Cod. 0329.952 - Ed.03 02/01 STAMPATO SU CARTA RICICLATA. NESSUN ALBERO E' STATO ABBATTUTO PER PRODURRE QUESTO MANUALE E X C L U S I V E TYPE SUP 015 • User's and maintenance booklet HOUSEHOLD USE ONLY 3 10 We congratulate for having bought this top- quality espresso machine and thank you for choosing Saeco. Before operating the machine, we recommend to read the following instructions thouroughly which explain how to use, clean and maintain the machine. 11 12 13 14 15 16 17 9 Aufheizen... 18 8 19 7 20 6 5 4 21 22 3 2 1 24 23 4 5 25 26 35 28 38 36 37 2 3 4 5 6 7 27 Aufheizen... + - 29 30 31 32 33 34 39 6 7 Fully automatic coffee machine Dear Customer, This fully automatic coffee machine allows the brewing of either espresso or normal coffee, using both bean and pre-ground coffee. This coffee machine, as all electric appliances, must be used with particular caution to avoid harm to people or damages to the machine itself. Before starting the machine, carefully read the following instructions and always observe the safety norms contained herein. Do not use the machine if said instructions have not been carefully read! Warning The manufacturer declines any responsibility for damages, occurring as a result of: • improper use of the machine • repairs not carried out by authorised personnel; • use of non-genuine spare parts and accessories. The above mentioned cases void the warranty. Máquina para café exprés completamente automática Querido Cliente, Esta máquina de café express, completamente automática, está preparada para el suministro de café exprés o de café suave utilizando café en grano o café molido. Como todos los electrodomésticos, también este aparato se debe usar con especial cuidado, con el fin de evitar lesiones a las personas o bien daños al aparato. Antes de poner en funcionamiento la máquina de café es importante leer atentamente las instrucciones para el uso explicadas en este manual y observar las normas de seguridad recomendadas. page 8 pag. 28 Las personas que no conocen perfectamente las instrucciones de uso no deben emplear la máquina. Atención! No se asumen responsabilidades por posibles daños causados por: • empleo equivocado y no conforme a los fines previstos; • reparaciones no efectuadas en centros de reparación autorizados; • empleo de repuestos y accesorios no originales. En estos casos la garantía no es válida. Máquina de café completamente automática Caro cliente Esta máquina de café, completamente automática, permite preparar seja um café expresso (tipo cimbalino), como também aquele mais alto ou cheio, com o café em grão ou moído. Tal como acontece com todos os electrodomésticos, esta máquina de café deve ser também usada com uma especial cautela, a fim de evitar lesões nas pessoas ou prejuízos na máquina. Antes de pôr a funcionar a máquina, aconselha-se a ler com atenção as presentes instruções utéis para a sua utilização, e de seguir as indicações relacionadas com a segurança. Quem não conhece a fundo as instruções para a sua utilização não deve usar a máquina! ATENÇÃO! Não se assume a responsabilidade no caso de possíveis danos no caso de: • errada utilização e não em conformidade com os objectivos previstos; • reparações não realizadas nos centros de reparações autorizados; • utilização de peças de substituição e acessórios não originais; Nestes casos a garantia não tem validade. Volautomatisch koffiezetapparaat Geachte klant, Met dit volautomatische koffiezetapparaat kunt u espresso-koffie en koffie van ongemalen koffiebonen of van gemalen koffie zetten. Zoals voor alle elektrische apparaten geldt is ook bij dit koffiezetapparaat bijzondere voorzichtigheid geboden om letsel aan personen en schade aan het apparaat te vermijden. Voordat u het apparaat in werking stelt moet u dan ook deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en u stipt aan de veiligheidsvoorschriften houden. página 48 Bladzijde. 68 Diegenen die zich deze gebruiksaanwijzing niet volledig eigen gemaakt hebben mogen dit koffiezetapparaat niet gebruiken! Let op! De fabrikant kan op geen enkele wijze aansprakelijk gesteld worden voor eventuele schade als: • het apparaat op de verkeerde manier bediend wordt of gebruikt wordt voor doeleinden waarvoor het apparaat niet bestemd is; • er reparaties aan het apparaat verricht worden die niet door de erkende servicecentra verricht zijn; • als er geen originele reserveonderdelen of accessoires gebruikt worden. In deze gevallen vervalt de garantie. 8 DESCRIPTION OF SYMBOLS The warning triangle shows all important safety indications to ensure the user’s safety. The non-observance of said instructions may cause serious injuries! B Reference to figures, parts of the machine and control elements are given by numbers or letters, as figure B exemplifies. The first cover page of the manual shows figures relevant to the text. Thus, keep it open while reading the instructions. How to use the instructions These instructions cannot anticipate every possible use of the machine. For further information or questions concerning specific situations or problems, please contact the local dealer or manufacturer directly. Save these instructions carefully and make sure to hand them to other users. SAVE THESE INSTRUCTIONS The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of unisulated «dangerous voltage» within the product‘s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of fire or electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. Table of contents Page Page 9 11 13 13 14 14 14 15 15 19 19 20 22 23 26 27 Technical data Safety indications Controls and machine parts Control panel description Unpacking/Installation Power supply connection Starting and use Drainage Programming the coffee machine Dosage of ground coffee Recommendations Brewing Incorporated safety devices Cleaning/Maintenance Disposal Troubleshooting 9 Voltage rating Nominal power Dimensions (length x width x height) Machine case Weight Cable length System Temperature control Coffee grinder adjustment Coffee grounds ejection Ground coffee dosage Cup programming Water tank Water regulation Capacity - water tank - bean coffee container Steam/hot water dispensing tube Steam/hot water dispensing Heating time Brewing time - espresso coffee - coffee - hot water - milk Overheating protection Insulation ASE approval In compliance with EN regulation Warranty TECHNICAL DATA see rating plate on the back of the machine see rating plate on the back of the machine approx. 385x330x395 mm plastic material ABS/metal approx. 13 kg approx. 1.2 m free flow thermal cut-out, alternating piston pump electronic grinding adjustment device automatic coffee releasing device approx. 0-250 ml removable, transparent tank electronic, continuous approx. 2.4 litres 300 g bean coffee adjustable, supplied with burn protection adjustable, continuous approx. 2 min. approx. 20s/cup approx. 30s/cup approx. 60s/cup approx. 60-90s cream/cup incorporated protection range I see rating plate on the back of the machine EN 60335-2-15 (96) - EN 60335-2-14 (96) - EN 55014 in compliance with the warranty certificate enclosed herein Accessoires (included in the machine price) Measuring spoon Central unit key Cleaning brush Water hardness detecting strips The manufacturer reserves the right to make improvements to the appliance due to technological advancement. 10 11 A Electrical parts should never be in contact with water: danger of shortcircuit! Steam and hot water may cause burns. Never direct steam or water jets towards the body; special attention must be paid when touching the steam/hot water spout and the heating plate: danger of burns! B C This machine must be used exclusively for the purposes it has been manufactured. Do not make technical changes for any reason whatsoever; any improper use is forbidden, due to the risks which might occur! Warnings The machine shall only be used by adults and properly instructed persons. E D 10cm 10cm Voltage Never touch parts under current! They might cause electric shocks, serious injuries and death. The machine must be connected to a socket with suitable voltage. Voltage must correspond to the voltage shown on the appliance rating plate. A Power cord Never use the machine with a defective power cord. Replace defective power cords and plugs, contacting authorised personnel . Do not extend the power cord around corners, sharp edges or over hot parts and protect it from oil. Do not shift or move the machine by pulling its power cord. Do not unplug the machine by pulling the power cord and never touch it with wet hands. Make sure the power cord does not hang from tables or shelves. B Keep children away Do not allow children to play with the machine. Children are not aware of the potential danger caused by electric appliances. SAFETY INDICATIONS Positioning Place the machine on a plane surface, where nobody can turn it upside down or be hurt. Hot water or overheated steam might escape from the machine: danger of burns! Never use the coffee machine outdoors or inside rooms with low temperature conditions. Do not place the machine on hot surfaces or in the proximity of open flames to avoid possible damages of the case. C Danger of burns Do not direct the overheated steam or hot water jet towards you or other people. Do not touch hot surfaces, such as the steam/hot water spout. D Necessary space For a proper operation of the machine it is advisable to keep to the following indications: - choose a levelled surface - choose a properly lit and hygienic room provided with accessible sockets - leave a minimum distance of 100 mm between the machine and the wall E Cleaning Before cleaning the machine, make sure to switch off all keys and unplug the machine. Wait until the machine cools down. Never plunge the machine into water! Do not tamper with the inner parts of the machine and never open the machine. Repair/maintenance In case of defect or suspected damage following a fall, unplug the machine immediately. Never use a defective appliance. Only skilled personnel are authorised to carry out repairs. The manufacturer declines any liability whatsoever, should repairs fail to be carried out by authorised personnel. In case of fires, use carbon dioxide (CO2) extinguishers. Never use water or powder extinguishers. 12 IMPORTANT SAFEGUARDS When using your coffee maker, basic safety precautions should always be followed, including the followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: 1 ● Read all instructions. 2 ● Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3 ● To protect against electric shock, do not place cord, plug or appliance in water or other liquid. 4 ● Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5 ● Unplug from the outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. 6 ● Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to an authorised service facility for examination, repair or adjustment. 7 ● The use of an accessory not evaulated for use with this appliance may cause injuries. 8 ● Do not use outdoors. 9 ● Do not let cord hang over edge or table or counter, or touch hot surfaces. 10 ● Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 11 ● Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control to the off position, then remove plug from wall outlet. 12 ● Use this appliance only for its intended use as described in this manual. 13 ● Keep the cord away from heated surfaces. SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REPAIR SHOULD BE DONE BY AUTORIZED SERVICE PERSONNEL ONLY 13 CONTROLS AND MACHINE PARTS IMPORTANT SAFEGUARDS a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. c) If a long detachable power-supply cord or extension cords is used, 1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, 2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a groundingtype 3-wire cord, and 3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Coffee grounds container Drip tray Cup holder surface Main switch Power cord Coffee dispensing unit Steam/hot water dispensing tube with heat protector Control panel Steam/hot water selection knob Heating plate for cups Water tank Water tank cover 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Water level Pre-ground coffee container with cover Coffee bean container cover Coffee bean container Grind adjustment lever Coffee dosage adjustment lever Service door Filling funnel Handle for assembling and disassembling of central unit 22 Central unit 23 Coffee rest drawer 24 Swivel Control panel description Digitaldisplay-Anzeige Digital display 14 Unpacking/Installation Standard packing is strong enough to protect the machine during mail shipping. Keep this package to return the machine to the manufacturer should it be necessary. Should an extension cord be used, check its perfect condition. The extension cord must have a minimum section of 1,5 mm2 or 16 AWG and must be supplied with a three-pole plug/socket. Before installing the machine, keep to the following safety indications: Starting and use Danger! Position the machine in a safe place. Do not allow children to play with the machine. Make sure the machine is not placed nearby hot surfaces or open flames. Always use the machine with the swivel (24). Thus, when installing the machine, make sure to rest it directly on this support by inserting it into the slot on the lower side of the machine. Electric voltage may cause death! Parts under current shall never be in contact with water: danger of shortcircuit! Overheated steam and hot water may cause burns. Do not direct steam or water jet towards the body; furthermore, great attention must be given when touching either the dispensing tube or the heating plate: danger of burns! For your own safety as well as for other people’s safety, keep to the safety precautions described (see page 11). Now the machine is ready to be connected. “WARMING UP”...... Aufheizen... Power supply connection Never use the machine without water or coffee beans. Warning: electric current may cause death! Remove measuring spoon, brush and the central unit key from the coffee grounds container (1) and keep them within reach. Standby-Schalter Standby switch Ein/Aus Energiesparmodus Standby mode on/off Starttaste key 1 bzw. lang or key Selection for 12orTasse/n 2 cups Kaffee of tall coffee oder Pfeiltaste « programming » im Programmiermodus >> in the mode << Starttaste key 1 bzw. Kaffee Selection for 12orTasse/n 2 cups of regular coffee oder «>> in» im or keyPfeiltaste << the Programmiermodus programming mode Starttastekey 1 bzw. 22 Tasse/n Kaffee Espresso Selection for 1 or cups of espresso coffee or key <<ESC>> in the programming oder « »-Taste im Programmiermodus mode Taste zur Anwahl Kaffeepulver oder « <<ENT>> »-Taste im in Programmiermodus Pre-ground coffee selection button or key the programming mode Taste zum Ein-/Ausschalten des Dampfes Steam selection button UNPACKING/INSTALLATION The coffee machine must be connected to an adequate socket. Voltage must suit to the voltage specified on the appliance rating plate. Never use defective power cords. Defective power cords and plugs must be replaced by authorised personnel. Unwind the power cord (5) from the rear side of the machine. 25 The bean coffee container (16) is attached with two screws. Remove the cover (15) and fill it with coffee beans (approx. 300 g), then replace the cover. Adjust grinding by means of the grind adjustment lever (17), positioning it on point 5 of the scale. 15 16 DRAINAGE Should Never fill the coffee bean container with other products. They might damage the machine! Before filling the container with coffee beans, make sure the pre-ground coffee container is closed to prevent coffee beans from falling into it. They might damage the machine!. Remove the water tank (11) from the machine, remove its cover (12) and fill it with cold water (approx. 2.4 l). A valve on the tank bottom prevents water from escaping. Before installing the water tank in the machine, make sure the coffee bean container cover is properly fitted. 26 Install the water tank, slightly pressing over it to fit the valve which will open automatically. Replace the cover on the tank. Do not fill the tank with an excessive quantity of water. "ENERGY "SAVING be displayed, press the Energy saving switch to disactivate the energy saving mode. Drainage Direct the steam/hot water dispensing tube (7) over the drip tray (2). Place a cup or another suitable container under the dispensing tube, then turn the steam/hot water knob (9) counterclockwise. The pump starts automatically. Wait until a regular water jet is obtained, then close the knob. The machine is now drained and ready to work. The display shows "SELECT PRODUCT "READY FOR USE Do not switch on the machine if the water tank is empty. Before using the machine make sure there is enough water in the tank. Connect the plug to the socket and press the main switch. The display shows "WARMING UP...... " " " Important: It is advisable to drain the machine before the first start, after a prolonged period the machine has not been used or whenever the water tank has been completely emptied. Furthermore, should the pump be defective, the display shows "VENTILATE Always fill the tank with fresh water: hot water as well as other fluids might damage the tank. " " with the keys SELECTING THE LANGUAGE (tall and regular coffee). The display shows the following items in this sequence: LANGUAGE RINSING WATER HARDN. CUP HEATER TEMPERATURE PREBREWING PREGRINDING TOTAL COFFEES DESCALING SIGNAL. DESCAL. TIMER RINSING CYCLE Then, press ENT. The machine is now in the normal mode again. "LANGUAGE "RINSING " " At the end of the line appears a blinking asterisk, which can be moved up and down "RINSING "ON Select the different menu items by means of the keys . The key ENT allows you to activate the selected item. It is possible to modify the selected figures in a menu item using the keys . The key ENT memorizes the selected options, for instance ON for the item cup heater. Should you accidentally change some data, press ESC to leave the menu item without saving the new options which were selected accidentally. Water hardness adjustment In order to adjust the water hardness, it is necessary to test the water using the strip supplied with the machine. Dip the strip into the water for a second, shake off excess water gently, wait approx. 1 minute and read the results. Move the asterisk at the end of the line to the menu item WATER HARDN. using the keys . Press ENT to activate this item. The display shows: "WATER HARDN. "HARDNESS 2 Move the asterisk at the end of the line to the menu item LANGUAGE using the keys . Press ENT to activate this item. The display shows: "LANGUAGE "ENGLISH " " You can modify the closen item with the keys : on, off. Selecting menu items Selecting the language 27 To enter the programming mode, press the key ENT (pre-ground coffee) when the machine is on and keep it pressed until the first two lines of the programming mode are displayed: In the rinsing cycle function is activated, the machine that is started after a priod of inactivity starts a water rinsing cycle yo the cofee dispensing units automarically. Move the asterisk to the menu item RINSING CYCLE using the keys und press ENT to activate it. The display shows: " Programming the coffee machine Rinsing cycle function " " The keys allow you to change the set options: Deutsch, italiano, français, english, español, portugues. Hardness 4 Hardness 3 Hardness 2 Hardness 1 " " The keys allow you to change the set options: hardness 1 (very soft), hardness 2 (soft), hardness 3 (medium), hardness 4 (hard). 17 18 SELECTING THE LANGUAGE Activating the cup heater Move the asterisk at the end of the line to the menu item CUP HEATER. Press ENT to activate this function. The display shows: "CUP HEATER "ON " " The keys allow you to change the set options: on, off. Selecting the pregrinding function By selecting the pre-grinding function, the machine grinds coffee every time the doser is empty. So, a ground coffee portion is always ready in the doser. This allows time saving in the semi-professional domain. Move the asterisk at the end of the line to the menu item PREGRINDING using the keys . Press ENT to activate this function. The display shows: "PREGRINDING "OFF Selecting temperature Move the asterisk at the end of the line to the menu item TEMPERATURE using the keys . Press ENT to activate this item. The display shows: "TEMPERATURE "MEDIUM " " The keys allow you to change the set options: minimum, low, medium, high, maximum. As soon as the coffee has been moistened, the pump stops for a while. Then, the brewing cycle continues. Move the asterisk at the end of the line to the menu item PRE-BREWING using the keys . Press ENT to activate this function. The display shows: "PREBREWING "ON " " The keys allow you to change the set options: on, off, long (in this case the pump stops for a longer period). "RESET DESCALING "NO In the function "SIGNAL. DESCAL. " " and the total number of coffees dispensed by the machine. This figure cannot be changed. To leave this menu, press ENT or ESC. Descaling Move the asterisk at the end of the line to the menu item DESCALING using the keys . Press ENT to activate the item. The display shows: "DESCALING On descaling see page 24. " " is selected without the display message Descale, the following message will be displayed: Total coffee Move the asterisk at the end of the line to the menu item TOTAL COFFEES using the keys . Press ENT to activate the option. The display shows: " " By means of the same keys, it is possible to modify the value; Yes, or no. "QUANTITY WATER "NOT REACHED "TOTAL COFFEE " 1234... Selecting the prebrewing function In programming function, by pressing keys, move the asterisk till the end of the line on the menu SIGN. DESCAL. an confirm the selection with ENT button. The following message will be displayed: " " The keys allow you to change the set options: on, off. SELECTING THE LANGUAGE " " To enter the programming mode, press the Key ENT. If the set time has already passed, the display shows: "ENERGY " "SAVING " and the machine switches off. If necessary, you can switch on the machine again by means of the energy saving switch. Rinsing cycle This appliance is equipped with a rinsing cycle program for the usual, daily and weekly rinsing. If regularly used, this program effectively eliminates the greasiness of coffee in inaccessible parts and avoids alterations in the taste of coffee. Depending on the way the appliance is used, it is advisable to rinse it every month or after max. 250 cups of coffee. The rinsing cycle lasts about 5 minutes, and it is divided into 4 cycles, including the rinsing with cold water. Each cycle is followed by a short pause of about 40 seconds. Timer The timer enables the automatic switching off of the machine after a preset period, which can be set from 15 minutes to 12 hours after last dispensing. If after a few seconds coffee is brewed again, the timer is reset. If the value set is 0:00, the timer function is not activated and the machine does not switch off. Move the asterisk at the end of the line to the menu item TIMER by means of the keys . Press ENT to activate this item. The display shows: "STANDBY "AFTER " 0:00" The keys allow you to set the time periods. Save by means of the ENT key. Never stop the rinsing cycle. Important: before starting the rinsing cycle, always fill completely the water tank and put a capacious container (min. 1 litre) under the coffee dispensing unit, which is height-adjustable and can be removed for cleaning. The rinsing cycle needs about 1 litre of water (including final rinsing). From time to time, empty the water tank. By using the keys move the asterisk to the menu item RINSING CYCLE. To enable this menu item use the ENT key. The following message appears on the display: "RINSING CYCLE " 19 20 DOSAGE OF GROUND COFFEE / RECOMMENDATIONS This function starts the rinsing cycle with water of those parts concerned with the coffee dispensing. When the rinsing cycle ends, the following message appears on the display: "SELECT PRODUCT "READY FOR USE " " As soon as the operating temperature has been reached, the display shows "SELECT PRODUCT "READY FOR USE Empty coffee bean container warning light Dosage of ground coffee 28 The coffe dosage adjustment lever (18) allows the selection of the coffee quantity, from 6 to 9 grams. Place the adjustment lever (18) on the required position. "COF BEANS EMPTY "READY FOR USE If the machine has not been used for a prolonged period, it is advisable for hygienic reasons to run a rinse cycle through the machine. " " When this led is on, the coffee grinder stops. Fill the container with coffee beans and restart the cycle. Empty water tank warning light "FILL WATERTANK Recommendations Test " " " An empty water tank causes the cycle to stop automatically. Fill the tank with water and restart the cycle. Grounds container warning light Grind too fine = adjust to a higher value (for instance from 5 to 7). Adjust the grind level only when the coffee grinder is running. Avoid extreme adjustment (for instance, on position 1) whenever possible. It is preferable to try another coffee blend, because not all coffee blends are suitable. Coffee Make sure coffee is fresh. An espresso roast is preferable. In order to obtain a strong and aromatic espresso coffee, use special blends suitable for espresso coffee machines and special cups with thick sides. Keep coffee in a cool place, in an hermetically sealed container. Water quality In addition to blend, grind and water temperature, the water quality is of the utmost importance for the brewing of a good coffee. Thus, the use of a decalcifier to remove limescale and eliminate any unpleasant taste and organic impurities from water, is strongly recommended. Furthermore a water decalcifier partially eliminates limescale from water, thus protecting the machine heating system from chemical buildup and prolonging its working life. The water tank must be emptied daily and filled with fresh water. Preheating cups "DREGDRAWER FULL " "READY FOR USE " This message appears on the display as soon as there are 30 coffee grounds in the container. The machine though does not stop. Remove the grounds container and empty it. Cups may be preheated by placing them on the heating plate. Grind Temperature led If the coffee flows too quickly (coarse grind) or too slowly (fine grind) into the cup, adjust the coffee grinder: Operation time Recommended grind level: position 5 Grind too coarse = adjust to a lower value (for instance from 5 to 3) The machine may be kept on all day long. However, it is advisable to activate the energy saving mode after the last use. Press the Energy saving switch. If the timer has been programmed, the machine switches on automatically. See Place a cup under the dispensing tube (7) and operate the steam/hot water (9) knob. Fill a cup with water. When connecting the machine, the display shows "WARMING UP...... " BREWING page 18. Should the machine not be used for a prolonged period (e.g. during the night) it is advisable to switch the main switch (4) off. Switching off the machine Switch the machine off only after the coffee cycle has been concluded. Brewing Cup level filling This machine allows the precise dosage of the coffee quantity according to the cup dimension. By means of the 3 selection keys the desired coffee quantity can be chosen. The display shows the selected quantity. Cup level adjustment To set the quantity of coffee to be dispensed, press the selection key corresponding to the right quantity and keep it pressed while the coffee is dispensed into the cup. Release the key only when the right level has been reached (max. 250 ml approx.). As soon as the dosage programming mode gets activated, the display shows: "1 SMALL COFFEE " "PROGR. QUANTITY " Warning! If activated, the pre-brewing function will be performed. Double quantity of coffee i.e. 2 cups of coffee If one of the three selection keys (no matter which one) is pressed twice before coffee brewing, the machine will brew a double quantity of coffee. 21 Coffee beans 29 This machine grinds a portion of fresh coffee for each cup; for two cups, it grinds two portions of coffee, one after the other thus ensuring optimum coffee quality. Before any use, make sure the steam/hot water knob is closed. Adjust the desired grinding degree: the recommended average value is 5. The grinding degree must be adjusted only when the coffee grinder is operating, otherwise it may be damaged. Place one or two preheated cups on the grill (3) under the dispenser (6). Press the relevant selection key. The machine will automatically dispense the selected coffee. The coffee flow may be stopped at any moment by pressing any selection button (except the standby switch), for instance when an excessive quantity of water has been selected. Should you interrupt the coffee flow after the first of two coffees has been brewed, the second is not dispensed. Pre-ground coffee Make sure to use pre-ground coffee only (medium ground). Never use whole beans or soluble coffee! Right before making coffee, fill the container BREWING with freshly ground coffee. Remember that ground coffee ages soon, thus losing its quality. 30 Use the measuring spoon supplied to fill the container (14) with ground coffee. Use a full measure only. Then, press the pre-ground coffee selection button and the desired selection key (regular, espresso or tall coffee) to obtain a cup of coffee. It is not possible to obtain a second cup of coffee. The coffee flow may be stopped at any moment by pressing any selection button (except the standby switch), for instance when an excessive quantity of water has been selected. 22 INCORPORATED SAFETY DEVICES partially, the coffee brewing program automatically stops, due to excessive temperature. If the machine is on the steam mode , the automatic coffee brewing is prevented. "STEAM " "WARMING UP...... " Press the steam selection button and wait until the machine reaches the operating temperature. "STEAM "READY FOR USE " " Operating temperature has been reached. Hot water The hot water dispensing is separate from the coffee circuit, in order to supply tasteless hot water for tea, soup etc. 31 Place a glass or cup under the steam/hot water dispensing tube (7), then slowly open knob (9), turning it counterclockwise. Hot water will be automatically dispensed. As soon as dispensing is over, close knob again. Steam To heat milk or other drinks. Clean the spout with a damp cloth soon after use; otherwise, it might be difficult to remove milk residues. After a steam outflow, always drain the machine. If the machine is not drained or drained Direct the steam/hot water dispensing tube (7) over the cup holder grill (3) and slightly open knob (9), turning it counterclockwise. Wait until the remaining water has flown out of the spout. Then move the spout outwards and immerse it into the fluid to heat. 32 Slowly open the steam/hot water knob and heat the fluid using a circular movement from the bottom to the top. When the fluid has reached the desired temperature, close the knob and immediately clean the spout with a damp cloth. Warning: the spout is hot, it may cause burns! If you are not going to use the steam/hot water dispensing tube any longer, position it over the cup holder grill and disactivate the steam function by pressing the key . "OVERTEMPERATURE " The machine stops working and does not brew coffee. Let it cool down or open the steam/hot water knob again. "HOT WATER "OVERTEMPERATURE " " Drain the machine (the pump starts automatically) until water flows regularly out of the spout (see section on Drainage, page. 15) and the display shows "HOT WATER " Close the steam/hot water knob. The machine is ready to brew coffee again. Cappuccino froth Fill a cup 1/3 with cold fresh milk, then immerse the steam/hot water dispensing tube (7) just below the milk surface. Move the cup with a circular movement to form a thick froth. Then immerse the dispensing tube deep into the milk to heat it. USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS Incorporated safety devices Automatic off Should the service door be open, the machine automatically switches off and its operation is thus prevented. If the central unit is not mounted, it is possible to dispense water but not steam and coffee. Electronic grinding time control As soon as the coffee bean container is empty, the machine automatically stops after approx. 20 seconds. Fill the container with coffee beans. The coffee brewing cycle can be restarted. Electronic pump delivery control The machine switches off automatically as soon as the water tank is empty. 23 CLEANING / MAINTENANCE 24 DESCALING Automatic temperature adjustment dishwasher!. This adjustment controls the correct temperature for coffee, water, and steam. Coffee brewing is automatically interrupted should the water temperature be too high (safety thermostat and overheating safety device activated). 35 Remove the central unit (22) by holding the handle and pressing the “PRESS” key. Always handdry all parts of the machine; do not dry them in the oven or microwave oven! Wash the central unit with hot water. Make sure there are no coffee residues on the two steel filters. Water tank / Drip tray / Coffee grounds container / Coffee dispensing unit / coffee machine 36 Remove the superior filter by means of the supplied screw and clean it. Unscrew the screw, turning it counterclockwise. Then, dry all the parts of the central unit and tighten the filter with the screw. Antigravel device Even selected coffees may contain some impurities. The coffee grinder is fitted with an antigravel device to avoid any damage. Should gravel end up into the coffee grinder, you will hear a strong and characteristic noise. Stop the machine immediately otherwise the protection system will stop the coffee grinder after approx. 20 seconds. Cleaning/Maintenance Cleaning To ensure high coffee quality and a longer working life of the machine, always keep the machine clean. 33 In order to keep the service area and the central unit (22) clean, it is recommended to empty the coffee grounds container (1) every day. The water tank (11), drip tray (2), cup holder grill (3), and coffee grounds container should be washed periodically, using a non-abrasive solvent and drying them carefully. 34 The coffee dispenser (6) may be removed for cleaning operations. Unloose the screws and rinse the dispensing tubes thoroughly with hot water. From time to time, clean the machine casing with a damp cloth and dry it. Before cleaning the machine, turn off the main switch and unplug the machine. Clean the pre-ground coffee container (14) with the aid of the brush supplied whenever necessary. Before cleaning the machine, wait until it cools down. Central unit Do not immerse the machine into water or other fluids. (It may be damaged!) Do not wash parts of the machine in the 37 Remove the coffee rest drawer (23) and clean it, using a non-abrasive solvent. Clean the service space thoroughly and fit the coffee rest drawer again. 38 By holding the central unit by its handle, slide it back into its original position, making sure it is correctly engaged. Then close the service door. Insert the coffee grounds container again. When fitting the central unit, do not press “PRESS” (this may cause damage to the machine)! Warning: if the central unit is not correctly fitted, the display shows "BREW UNIT MISS " Clean the central unit (22) whenever the coffee bean container has been re-filled, or at least once or twice a week. It is not possible to brew coffee. The machine does not work. Switch off the machine by pressing the main switch (4) and open the service door (19). Remove the coffee grounds container (1). Coffee grinder Never fill the coffee grinder with water: it may damage the machine! Descaling Descaling is necessary to remove limescale from all surfaces and holes, thus ensuring a perfect operation of valves, heating controls and other important parts. Note: due to the complexity of the coffee machine hydraulic circuit, the following descaling cycles (automatic and standard) do not allow the descaling of all tubes. In fact, easily accessible components such as the central unit (22) and its plastic connection are excluded. The machine must be descaled every 3-4 months, according to the water hardness degree. A more frequent descaling is recommended wherever the water hardness degree is very high. This machine is supplied with a particular warning light "DESCALING " "READY FOR USE " Descaling must be carried out at the latest when this message is displayed. In spite of the message, the machine does not stop working. To switch off the display, press the steam key for approx. 5 seconds until the message disappears. Furthermore, said display warning may be adjusted according to the water hardness degree. The machine has been adjusted at the factory to 25º fH value, which causes the display to switch on showing the message DESCALING after approx 150 l. The water hardness value may be changed, if necessary, following the instructions shown on page 16. The following adjustments are possible: Hardness 4: high water hardness, over 29º fH (14° dH), approx. 80 l water passage. 25 26 DESCALING Hardness 3: medium water hardness, approx. 20º-29º fH (7°-14° dH), approx. 150 l water passage Hardness 2: soft water, approx. 12º-20º fH (4°-7° dH), approx. 300 l water passage Hardness 1: less than 10º fH (3° dH), approx. 500 l water passage as descaling is completed, the display shows: In case of hard water, a filter should be used both to improve the coffee quality and to protect the machine, thus reducing the descaling frequency. Close the hot water knob and press ENT. A display message reminds you to rinse away residue from the machine Note: for this purpose, use a descaling product suitable for coffee machines. Never use vinegar to clean the machine; it might damage it. There are two ways to carry out the descaling of the machine: Automatic descaling Switch the machine onto the programming mode (see page 15). Move the asterisk at the end of the line to the menu item DESCALING. To activate this menu item press ENT. The display shows: "DESCALING " Pour a descaling solution into the water tank (according to the instructions on the package). Place a large container under the steam/hot water dispensing tube and open the steam/hot water knob slowly. The automatic descaling starts. Small quantities of descaling solution are pumped into the circuit. Then the pump stops to let the solution take effect. The display shows: "MASCHINE IS "DESCALING " " This operation takes about 45 minutes. As soon " " DESCALING FINISHED " " and the pump stops. "RINSE MASCHINE " Remove the water tank, rinse it and fill it with water. Clean the machine using the hot water knob and let the whole tank content flow out. The display shows: "RINSING "FINISHED Turn off the machine with the main switch and let the solution take effect for approx. 5 minutes. Repeat this procedure two or three times, to allow all the descaling product in the water tank to flow out of the dispensing tube. As soon as decalcification has been carried out, rinse the water tank (11) thoroughly and fill it with water. Switch on the machine again and let water (approx. 2 l) flow out of the steam/hot water dispensing tube in order to rinse away residue. The coffee machine is now ready for operation. " " Close the hot water knob again and press ENT. The machine is in the main menu of the programming mode. Move the asterisk at the end of the line to <ESC> using the key. Press ENT. The machine is now in the normal mode. After heating, the machine is ready to work. Note Descaling can be interrupted any time by pressing ESC. Before doing this, close the hot water knob. Standard descaling Switch off the machine. Pour a descaling product into the water tank (according to the instructions on the package). Place a large container under the steam/hot water dispensing tube (7) and open the steam/hot water knob (9) slowly, turning it counterclockwise. Turn on the machine by pressing the main switch and let the descaling product flow out of the dispensing tube for approx. 1 min. Important A periodic descaling avoids expensive repairs. The machine warranty does not cover damages occurring as a result of the non-observance of descaling procedures, improper use and any other instructions contained herein. Maintain the manufacturer’s adjustment if the water hardness degree is not known. Storage of the machine Switch off and unplug the machine if it will not be used for long periods of time. Keep the machine in a dry place, far from the reach of children. Should the machine not be used for a long period, keep it from dust and dirty. Maintenance Periodically check the machine and clean it in accordance to the instructions. DISPOSAL Disposal Machines which are no longer operational should immediately be made non serviceable, by cutting the power cord. Machines should be delivered to a public disposal centre. Troubleshooting In case of failure, fault or suspected damage following a fall, unplug the machine immediately. To fix problems, follow the instructions in the table below. Otherwise contact authorised personnel. 27 Trouble No message on the display The automatic coffee brewing does not start TROUBLESHOOTING Possible cause/causes The machine is not getting power The service door is open BREW UNIT MISS Clean the central unit (see page 22) BREWUNIT BLOCK. The steam key is being pressed WATERTANK EMPTY COF.BEANS EMPTY READY FOR USE OVERTEMPERATURE DREGDRAW. MISS. GRINDER BLOCKED Steam and/or hot water are not dispensed Coffee flows too quickly The pre-ground coffee selection key has been pressed while there is no coffee in the container The steam/hot water spout hole is clogged Grinding too coarse Coffee is flows too slowly Grinding too fine Water is dispensed instead of coffee Coffee is not hot enough Coffee is not creamy The coffee brewing is reduced, the machine takes longer to heat and the water capacity is not correct The central unit cannot be removed Resolution Turn the main switch on, check plug and fuse Close the service door Insert and lock the central unit The central unit filter is jammed The cup has not been preheated The coffee blend is not suitable, coffee has not been recently ground, the pre-ground coffee has been ground too thin or too coarse Limescale in the machine The central unit is out of position Disactivate the steam function and drain the machine (see page 15) Fill with water or coffee beans and restart the cycle Drain thoroughly the machine again Fit the coffee grounds container properly Clean the grinder Fill with pre-ground coffee Clear it with the aid of a thin needle Adjust the grinder to a finer grinding, ex. from 6 to 3 Adjust the grinder to a coarser grinding. ex. from 6 to 7 Clean the filter Place the cup on the heating plate Try another coffee blend Carry out the machine descaling, as described at page 22 Switch on the machine. Close the service door and fit the coffee grounds container. The machine returns automatically in its starting position. Only skilled personnel are authorised to service and repair the machine. The user might incur serious injuries should repairs not be properly carried out. The manufacturer declines any liability whatsoever, should repairs fail to be carried out according to the instructions contained in this manual. Furthermore, in these cases warranty rights cannot be honored.