German pool CKY-988 Operating Instructions Manual
German Pool CKY-988 features rapid 360-degree halogen heating and advanced airflow technology that allows you to cook, bake, roast, and grill a wide variety of foods, from crispy French fries to juicy roasts, in less time and with little to no oil.
Advertisement
Advertisement
超 級 旋 轉 光 波 爐
Auto-Spin Halogen Cooking Pot
CKY-988
全
新
鍋 蓋 安 全
鎖
按
鍵
關
Lid
Lo
蓋 ck Protection B
保
安
全 Press to
Clo ut to n se
th e
Li d
在 使 用 之 前 請 詳 細 閱 讀 「 使 用 說 明 書 」及「 保 用 條 例 」, 並 妥 為 保 存 。
Please read these instructions and warranty information carefully before use and keep them handy for future reference.
使 用 說 明 書 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
P.1
目錄
注意事項
產品結構
操作說明
清潔與保養
配件
常見故障及處理
技術規格
保用條款
09
10
11
11
23
03
05
07
P.2
目錄
注意事項
產品結構
操作說明
清潔與保養
配件
常見故障及處理
技術規格
保用條款
09
10
11
11
23
03
05
07
注意事項
重要說明
- 為安全起見,初次使用產品前請先細閱本說明書,並保存說明書,以便作參考之用。
- 本產品只供家居使用。請必須依照本說明書內的指示操作。
全新鍋蓋安全鎖使用注意
開蓋
1
向上打開鍋蓋。
半開鍋蓋
2
打開鍋蓋後,「鍋蓋安全鎖」向上彈,鍋蓋自動上鎖,鍋蓋呈半開狀態,
以便於煮食期間翻轉食物。
鍋蓋安全鎖處於「上鎖」
位置,代表鍋蓋已上鎖。
全開鍋蓋
3 鍋蓋處於打開狀態時,緊握鍋蓋手柄,先將「鍋蓋安全鎖」向下拉,然後
將鍋蓋拉後至90 o
鍋蓋會再自動上鎖,鍋蓋呈全開狀態,以便取出煮食鍋
清洗。
按下「鍋蓋安全鎖」解鎖。
關蓋
4
再拉下「鍋蓋安全鎖」,並同時握著鍋蓋手柄將鍋蓋輕輕放下,直至鍋蓋合上。
鍋蓋安全鎖處於「解鎖」位置,
代表鍋蓋已解鎖。
注意:
- 切勿在未將「鍋蓋安全鎖」向下拉時用
力按下鍋蓋,以免損壞煮食鍋蓋連臂。
- 關蓋時須同時將「鍋蓋安全鎖」向下拉
及握著鍋蓋手柄,以免鍋蓋撞擊鍋身。
P.3
注意事項
1. 請使用專用插座,切勿與其他電器共用電源插頭。
2. 啟動電源前,請先將鍋蓋確實蓋好。
3. 如放在不受熱的桌上使用,必須在本產品下放置隔熱墊才使用。
4. 本產品只供家居及其他相似的室內環境使用,例如:
- 店舖、辦公室及其他工作場所的員工廚房
- 農舍
- 酒店、汽車旅館及其他類型的住所
- 供住宿及早餐的旅館
5. 本產品並非以外置時間設定裝置或獨立的遙控器操控。
6. 第一次使用或當玻璃鍋鍋身冷時,可先預熱一下,食物烹煮效果會更佳。
7. 烹調加熱時,切勿碰觸鍋蓋或鍋體,以免燙傷;待玻璃鍋體冷卻後,始可碰觸。請勿讓小孩靠近。
8. 食物必須懸空放置於層架上及不能阻塞風道。
9. 煮食時,不要在容器內放入水或與其他不通風、不耐溫的器皿 (如塑膠) 共同使用,
以免影響烹調效果。
10. 使用完畢後,請立即拔掉電源插頭。
11. 清潔煮食鍋機件前必須先拔下電源,待機件完全冷卻後方可進行。
12. 請勿將鍋蓋直接沖水或泡水清洗,可用扭乾之軟布擦拭污漬,不可用酒精或揮發性物質
(如去漬油等) 擦拭上鍋蓋。
13. 清洗或烹調時,請避免碰撞玻璃鍋體,以免造成暗傷而導致破裂。
14. 光波爐鍋體與牆壁距離需大於10 cm。
15. 本產品並不適宜讓兒童、身體或心智殘障、缺乏經驗或知識的人士操作,除非該人士得到負責
保障其安全的人士的監管或指引。
16. 兒童必須被監督,切勿讓兒童使用、觸摸或把玩本機。
17. 如發現鍋蓋通電後有異聲或較大振動,切勿擅自打開鍋蓋,應先切斷電源,然後立即請專業
技術人員或聯絡本公司進行維修。
18. 如電源線損壞,必須於本公司購入專用電源線更換,切勿自行以非專用電源線更換。
19. 請勿使用受損的電線或電源插頭,以防觸電、引起短路或火災。
P.4
產品結構
多功能
德國寶光波萬能煮食鍋能夠代替十多種電器,包括:燒烤爐、傳統焗爐、電飯煲、煮蛋器、電烤箱、
多士爐、炖湯煲、麵包機、烘乾機、消毒器、爆谷機、熱狗機等。
無油低脂煮食
以光波萬能煮食鍋來炸薯條、炸薯餅、炸花生、炸腰果、煎魚及醃製任何食品時,均無需加入食油,
保證吃得健康。另外,德國寶光波萬能煮食鍋通過光波穿透力,讓食物內的脂肪加速沸騰,逼使油脂
加快排出,達到降脂肪的效果。
節能省時
光波萬能煮食鍋運用熱對流、熱傳導及熱穿透三種傳熱方式,從而使烹調速度加快。環型光波管與
熱旋系統互相配合,通過圓形玻璃容器的旋流式傳熱,達至更佳節能效果。
絕無油煙
德國寶光波萬能煮食鍋煮食時不會製造油煙或輻射,絕對是入得廚房、出得廳堂的新一代環保電器。
清洗方便
光波萬能煮食鍋能以光波高速旋轉原理分解容器內頑固污漬,自此清潔爐具變得毫無難度。
P.5
產品結構
主機身
操作面板
熱旋系統
環形光波管
12公升玻璃鍋
底座托架
操作面板
快速功能圖示
時間鍵
溫度/時間調節鍵
風速設定鍵
快速功能選擇鍵
鍋蓋安全鎖
( 請參閱 P.3 )
TIME
時 間
Toast
翻脆
TEMP
温 度
SPEED
風 速
SPIN
旋 轉
FUNCTION
功 能
P.6
START/CANCEL
開 始 /取 消
溫度顯示
時間顯示
溫度鍵
溫度/時間調節鍵
旋轉功能鍵
開始/取消鍵
操作說明
注意事項
本產品設有安全開關裝置,操作期間打開鍋蓋,電源自動關閉;蓋上鍋蓋,則繼續運作。
如要使用烹調器皿,請使用金屬材質器皿置於層架上,使食物能被全面烘烤而不必翻動,並與鍋
蓋保持3厘米以上之距離。
使用過程中不可碰觸玻璃鍋,並切勿讓小孩靠近,以免燙傷。
煮食期間期仍可調整度和時間。
基本操作
1. 底座托架與玻璃容器配合好並水平放置,並拔掉膠塞。
2. 把轉架安裝在容器中間,並向左扭緊固定位置,然後按實際需要自行選擇層架及配件並置於容器內,
然後將食物放在層架上。
3. 蓋好鍋蓋,連接電源後,操作面板會亮起,然後進入待機模式,LCD顯示屏的時間和溫度顯示為0:00。
4. 以下列其中一種方式設定烹調時間及溫度。
a. 按照食物份量調校時間(1–119分鐘)及溫度(50-250℃)。
b. 按快速功能選擇鍵選擇功能(參閱P.8)。按鍵後可依個人喜好隨意增減時間及溫度。
註:指示燈閃動表示功能已被選擇,但煮食鍋仍未開始運作。
5. 按 開始烹調。
6. 若光波發熱管在設定時間完結之前熄滅,表示煮食鍋內溫度已達到預設溫度。此時煮食鍋進入恆溫狀態,
光波管會暫停加熱程序,但煮食鍋的熱旋系統會繼續運作,直至設定時間完結為止。
7. 完成烹調後(時間顯示為“0:00”),煮食鍋會發出數下提示音,此時可拔下電源插頭,並打開鍋蓋。
若要在運作中暫停烹調,可直接將鍋蓋打開,光波管和熱旋系統會同時自動暫停運作;蓋上鍋
-
蓋後,則恢復運作。
如欲在設定時間完結前提早結束運作,先按 取消整個烹調程序,然後再打開鍋蓋。
8. 利用取物夾取出玻璃鍋內的食物。
設定煮食時間
輕按 ,然後按+/-鍵設定時間,每按一下+/-鍵增加或減少1分鐘,長按此鍵可加快設定(以每10分鐘為單位)。
時間設定範圍為1-119分鐘。
P.7
操作說明
設定煮食溫度
輕按 ,然後按+/-鍵設定溫度,每按一下+/-鍵增加或減少10℃,長按此鍵可加快設定(以每10℃為單位)設定
溫度。溫度設定範圍是50-250℃。
風速設定
風速設3檔,即高檔 、中檔 和低檔 ,可輕按 設定風速。
產品啟動時預設為最高風速,LCD顯示屏上的 會亮起。
風速設定可配合所有預設程式使用,但不可作為獨立程式使用。
旋轉功能
產品啟動時預設已啟動旋轉功能,輕按 停止旋轉功能。 旋轉功能須配備轉架使用,此功能不適用於自
動清洗功能。
快速功能選擇
輕按 以循環選擇以下各項功能,LCD顯示屏上相對應的功能圖示會閃動,產品會發出提示音。
輕按 ,所選用的功能圖示會停止閃動,產品開始運作。
快速功能
快速加熱
蛋糕
蒸魚
薄餅
翻脆
煲仔飯
清洗
焗乾
消毒
風速
預設時間/溫度
20分鐘/250℃
11分鐘/190℃
13分鐘/250℃
3分鐘/250℃
5分鐘/250℃
30分鐘/250℃
10分鐘/250℃
6分鐘/90℃
13分鐘/130℃
/
功能說明
以最高溫度運作20分鐘。
專家按照最佳烹調效果,預先設定不同烹調時間及溫度
配搭。
(用戶亦可依個人喜好或食物份量隨意增減時間或溫度)
以短時間內以高溫將食物表面烤脆,等別適合
翻熱已熟食物,使其口感更香脆。
專家按照最佳烹調效果,預先設定不同烹調時間
及溫度配搭。
(用戶亦可依個人喜好或食物份量隨意增減時間或溫度)
利用光波發熱管配合熱旋系統,以均勻熱力迅速分解玻璃
器冊內之食物殘漬。
*註:請待煮食鍋完全冷卻後才注入清水
(可加入適量洗潔精)。
以低熱力高速且均勻地烤焗,可去除食物內多餘水份。
以光波發熱管之熱力將食物或食具加熱,達至消毒效果。
共設高、中及低3個檔位,開機時預設為最高轉速,每按一
下會少一片風葉,每少一片風葉速度代表降低一檔。
可配合以上各程式使用。
P.8
操作說明
設定煮食溫度
輕按 ,然後按+/-鍵設定溫度,每按一下+/-鍵增加或減少10℃,長按此鍵可加快設定(以每10℃為單位)設定
溫度。溫度設定範圍是50-250℃。
風速設定
風速設3檔,即高檔 、中檔 和低檔 ,可輕按 設定風速。
產品啟動時預設為最高風速,LCD顯示屏上的 會亮起。
風速設定可配合所有預設程式使用,但不可作為獨立程式使用。
旋轉功能
產品啟動時預設已啟動旋轉功能,輕按 停止旋轉功能。 旋轉功能須配備轉架使用,此功能不適用於自
動清洗功能。
快速功能選擇
輕按 以循環選擇以下各項功能,LCD顯示屏上相對應的功能圖示會閃動,產品會發出提示音。
輕按 ,所選用的功能圖示會停止閃動,產品開始運作。
快速功能
快速加熱
蛋糕
蒸魚
薄餅
翻脆
煲仔飯
清洗
焗乾
消毒
風速
預設時間/溫度
20分鐘/250℃
11分鐘/190℃
13分鐘/250℃
3分鐘/250℃
5分鐘/250℃
30分鐘/250℃
10分鐘/250℃
6分鐘/90℃
13分鐘/130℃
/
功能說明
以最高溫度運作20分鐘。
專家按照最佳烹調效果,預先設定不同烹調時間及溫度
配搭。
(用戶亦可依個人喜好或食物份量隨意增減時間或溫度)
以短時間內以高溫將食物表面烤脆,等別適合
翻熱已熟食物,使其口感更香脆。
專家按照最佳烹調效果,預先設定不同烹調時間
及溫度配搭。
(用戶亦可依個人喜好或食物份量隨意增減時間或溫度)
利用光波發熱管配合熱旋系統,以均勻熱力迅速分解玻璃
器冊內之食物殘漬。
*註:請待煮食鍋完全冷卻後才注入清水
(可加入適量洗潔精)。
以低熱力高速且均勻地烤焗,可去除食物內多餘水份。
以光波發熱管之熱力將食物或食具加熱,達至消毒效果。
共設高、中及低3個檔位,開機時預設為最高轉速,每按一
下會少一片風葉,每少一片風葉速度代表降低一檔。
可配合以上各程式使用。
清潔與保養
1. 自動清洗功能:把膠塞安裝在玻璃鍋中央,將適量清水(約1/5鍋體高度)注入鍋內,再加入少許中性清
潔劑,選擇 ,即可自動清洗鍋內的油漬,然後提起玻璃鍋把水倒出。
2. 另一清洗方法是直接將玻璃鍋拆下,以海綿沾少許中性清潔劑,輕輕刷洗鍋身。
3. 如使用洗碗碟機,先將玻璃鍋拆下,將玻璃鍋及層架放入洗碗碟機清洗。切勿將上鍋蓋放入洗碗碟機。
4. 清潔煮食鍋機件前必須先拔下電源,待機件完全冷卻後方可進行。
5. 清洗時,請避免碰撞玻璃鍋體,以免造成暗傷而導致破裂。
6. 上鍋蓋因含電子部件,切勿用水浸泡清洗,玻璃鍋蓋請以扭乾的軟布抹拭即可。
7. 清潔容器、托架或配件時,可用含有溫和洗潔精的水進行清潔,但切勿於高溫中進行。
8. 清洗完畢後,以乾布拭乾鍋身及鍋蓋部位。
P.9
配件
隨機配件
網盤 高架 取物夾
適用於烹調較零碎的食物,並須配
合轉架使用
如:薯條、堅果、咖啡豆
適用於需靠近發熱體的食物,或配合
轉架進行雙層煮食
如:串燒、叉燒、豬頸肉、雞翼。
用以取出器皿或食物,以防燙手。
轉架 煎碟 膠塞
適用於烹調較大型的食物,可配合
網盤或高架作旋轉烹調
如:烤雞、燉湯、煲仔飯
適用於煎餃子、煎魚、腸粉及
其他食物,並須配合轉架使用。
清洗前把膠塞安裝在玻璃鍋中央,
以防漏水。
自選配件
廚寶
適用於焗飯、煲仔飯、焗蛋糕、
湯、麵等。
P.10
配件
隨機配件
網盤
適用於焗飯、煲仔飯、焗蛋糕、
湯、麵等。
高架 取物夾
適用於烹調較零碎的食物,並須配
合轉架使用
如:薯條、堅果、咖啡豆
適用於需靠近發熱體的食物,或配合
轉架進行雙層煮食
如:串燒、叉燒、豬頸肉、雞翼。
用以取出器皿或食物,以防燙手。
轉架 煎碟 膠塞
適用於烹調較大型的食物,可配合
網盤或高架作旋轉烹調
如:烤雞、燉湯、煲仔飯
適用於煎餃子、煎魚、腸粉及
其他食物,並須配合轉架使用。
清洗前把膠塞安裝在玻璃鍋中央,
以防漏水。
自選配件
廚寶
常見故障及處理
如遇以下一般性故障,請按以下指示處理,如仍處理不了或未發現故障原因時,請與本公司維修
服務中心聯繫。
注意:為安全著想,再次特別提醒,請勿自行拆卸修理。
故障現象
首次使用光波爐時出現冒煙情況。
處理方法
光波爐不運作。
光波爐不加熱。
完成烹調,摩打風扇仍然轉動。
從而將機件保護油脂完全揮發出來。
- 檢查插頭是否已妥為插入插座和機身。
- 確認上蓋已完全放下至水平位置。
(註:上蓋掀起時,電源會自動關閉。)
- 檢查是否已調至較高的所需溫度。
鍋蓋或玻璃鍋破損。
會自動停止。
- 於本公司維修服務中心更換。
技術規格
型號
電壓
頻率
功率
溫度調節範圍
時間控制範圍
煮食鍋尺寸 (連底座)
玻璃容器尺寸
容器容量
淨重
產品規格及設計如有變更,恕不另行通知。
中英文版本如有出入,一概以中文版為準。
CKY - 988
220-240 V
50 Hz
1,200~1,400 W
50 - 250 °C
1-119 min
(H) 350 mm (W) 483 mm (D) 334 mm
(H) 160 mm (Ø) 300 mm
12 L
7.42 kg
P.11
Table Of Contents
Notice Before Use
Product Features
Product Structure
Operating Instructions
Care & Maintenance
Accessories
Troubleshooting
Technical Specifications
Warranty Terms & Conditions
P.12
17
19
20
21
22
13
15
16
23
Notice Before Use
Important
For safety purpose, you should read the instructions carefully before using the appliance for the first time. Save the instructions for future reference.
The appliance is designed for domestic use and may only be operated in accordance with these instructions for use.
New Safety Feature: Lid Lock Protection Button Operating Guide
Opening the lid
1 P ull up to open the lid.
Half opening the lid
2 When the lid is open, the lid will be locked at half-open position for turning the food over during the cooking process.
When Lid Lock Protection
Button is at the “locked” position, the lid is locked.
Fully opening the lid
3 When the lid is at the open position, grasp the lid handle and pull Lid Lock
Protection Button downward. Pull the lid open to 90 o and it will be locked again for easily taking out the pot for cleaning.
Pull Lid Lock Protection Button downward.
Closing the lid
4 Pull Lid Lock Protection Button downward again, and simultaneously grasp the lid handle to gently close the lid.
When Lid Lock Protection Button is at the
“unlocked” position, the lid is unlocked.
Attention:
D o not force the lid to close without pulling Lid Lock
Protection Button downward to avoid damaging the lid arm.
G rasp the lid handle firmly while pulling Lid Lock
Protection Button downward to avoid crashing the pot.
Notice Before Use
Important
For safety purpose, you should read the instructions carefully before using the appliance for the first time. Save the instructions for future reference.
The appliance is designed for domestic use and may only be operated in accordance with these instructions for use.
New Safety Feature: Lid Lock Protection Button Operating Guide
Opening the lid
1 P ull up to open the lid.
Half opening the lid
2 When the lid is open, the lid will be locked at half-open position for turning the food over during the cooking process.
When Lid Lock Protection
Button is at the “locked” position, the lid is locked.
Fully opening the lid
3 When the lid is at the open position, grasp the lid handle and pull Lid Lock
Protection Button downward. Pull the lid open to 90 o and it will be locked again for easily taking out the pot for cleaning.
Pull Lid Lock Protection Button downward.
Closing the lid
4 Pull Lid Lock Protection Button downward again, and simultaneously grasp the lid handle to gently close the lid.
When Lid Lock Protection Button is at the
“unlocked” position, the lid is unlocked.
Attention:
D o not force the lid to close without pulling Lid Lock
Protection Button downward to avoid damaging the lid arm.
G rasp the lid handle firmly while pulling Lid Lock
Protection Button downward to avoid crashing the pot.
P.13
Notice Before Use
1. Use a separate plug for the appliance. Do not overload power socket.
2. Before turning on the appliance, make sure it is plugged in and the lid is closed.
3. If the appliance is operated on a non-heat resistant table, place a heat-proof mat under the appliance before use.
4. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
5. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote-control system.
6. When using the pot for the first time or when the glass container is cool, preheating will help to deliver better cooking results.
7. Do not touch the glass container during operation. Keep children away from the unit to prevent injuries.
8. Food must be placed on a rack inside the glass container. Make sure there is space between food and heating element, and interior airflow circulation should not be blocked.
9. Do not put water or plastic containers inside cooking pot during operation.
10. Unplug the cooking pot after use.
11. Unplug power cord and cool down cooking pot before cleaning or washing.
12. Wipe cooking pot cover with a soft and dry cloth. Do not rinse it with water. Do not clean it with alcohol or VOCs.
13. Avoid any form of tapping, knocking or striking against cooking pot in order to avoid damages.
14. There should be a distance of 10 cm between the appliance and the wall.
15. The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or any individual lacking experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction by a person responsible for their safety.
16. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
17. When strange noise is heard or severe vibration occurs, do not open cooking pot cover. Unplug power immediately, and contact the manufacturer or a licensed technician for repair.
18. If the power cord is damaged, do not replace with non-manufacturer certified power cord. Such
certified power cord must be purchased directly from the manufacturer.
19. Do not attempt to disassemble, repair or modify the appliance.
P.14
Product Features
Multiple Functions
Due to a wide operating temperature range (50-250°C), German Pool Multi-Purpose Halogen Cooking
Pot can function as an electric grill, rice cooker, conventional oven, microwave oven, toaster, stewing pot, sterilizer, skillet, bread maker, egg maker, steamer, popcorn maker, etc.
Healthy Cooking
When using Multi-Purpose Halogen Cooking Pot, no oil is needed during the preparation and cooking process.
Heat waves produced by its halogen heating element can penetrate directly into meat. Through heating animal fat inside meat, Halogen Cooking Pot effectively drives out fats and reduces grease within food.
Thus cholesterol content can be lowered to the minimum.
Time- & Energy-Efficient
Multi-Purpose Halogen Cooking Pot transfers heat to food by means of convection, conduction and penetration all at once. As a result, food can be cooked within a much shorter time.
Owing to its circular heating element together with the patented internal venting system, German Pool
Halogen Pot can deliver heat directly to food from all directions inside the glass container. Tests have shown that it saves electricity up to 20% compared to conventional ovens.
No Mess
With German Pool Multi-Purpose Halogen Cooking Pot, there is no more open-flame nor greasy smoke in the kitchen. User can even cook and serve right at the dining table without making a mess thanks to the detachable glass container/plastic base design.
Simple Cleaning
Thanks to its high speed heat circulation, German Pool Multi-Purpose Halogen Cooking Pot can automatically decompose tough stains and grease within minutes.
P. 10
Notice Before Use
1. Use a separate plug for the appliance. Do not overload power socket.
2. Before turning on the appliance, make sure it is plugged in and the lid is closed.
3. If the appliance is operated on a non-heat resistant table, place a heat-proof mat under the appliance before use.
4. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
5. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote-control system.
6. When using the pot for the first time or when the glass container is cool, preheating will help to deliver better cooking results.
7. Do not touch the glass container during operation. Keep children away from the unit to prevent injuries.
8. Food must be placed on a rack inside the glass container. Make sure there is space between food and heating element, and interior airflow circulation should not be blocked.
9. Do not put water or plastic containers inside cooking pot during operation.
10. Unplug the cooking pot after use.
11. Unplug power cord and cool down cooking pot before cleaning or washing.
12. Wipe cooking pot cover with a soft and dry cloth. Do not rinse it with water. Do not clean it with alcohol or VOCs.
13. Avoid any form of tapping, knocking or striking against cooking pot in order to avoid damages.
14. There should be a distance of 10 cm between the appliance and the wall.
15. The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or any individual lacking experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction by a person responsible for their safety.
16. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
17. When strange noise is heard or severe vibration occurs, do not open cooking pot cover. Unplug power immediately, and contact the manufacturer or a licensed technician for repair.
18. If the power cord is damaged, do not replace with non-manufacturer certified power cord. Such
certified power cord must be purchased directly from the manufacturer.
19. Do not attempt to disassemble, repair or modify the appliance.
Product Features
Multiple Functions
Due to a wide operating temperature range (50-250°C), German Pool Multi-Purpose Halogen Cooking
Pot can function as an electric grill, rice cooker, conventional oven, microwave oven, toaster, stewing pot, sterilizer, skillet, bread maker, egg maker, steamer, popcorn maker, etc.
Healthy Cooking
When using Multi-Purpose Halogen Cooking Pot, no oil is needed during the preparation and cooking process.
Heat waves produced by its halogen heating element can penetrate directly into meat. Through heating animal fat inside meat, Halogen Cooking Pot effectively drives out fats and reduces grease within food.
Thus cholesterol content can be lowered to the minimum.
Time- & Energy-Efficient
Multi-Purpose Halogen Cooking Pot transfers heat to food by means of convection, conduction and penetration all at once. As a result, food can be cooked within a much shorter time.
Owing to its circular heating element together with the patented internal venting system, German Pool
Halogen Pot can deliver heat directly to food from all directions inside the glass container. Tests have shown that it saves electricity up to 20% compared to conventional ovens.
No Mess
With German Pool Multi-Purpose Halogen Cooking Pot, there is no more open-flame nor greasy smoke in the kitchen. User can even cook and serve right at the dining table without making a mess thanks to the detachable glass container/plastic base design.
Simple Cleaning
Thanks to its high speed heat circulation, German Pool Multi-Purpose Halogen Cooking Pot can automatically decompose tough stains and grease within minutes.
P.15
P. 10
Product Structure
Unit Body
Control Panel
Heat Circulating System
Halogen Heating Element
12L Glass Container
Base Stand
Control Panel
Function Indicators
Time Button
Temperature / Time
Adjustment Button
Speed Button
Function Button
TIME
時 間
Toast
翻脆
Rice
煲仔飯
TEMP
温 度
SPEED
風 速
SPIN
旋 轉
FUNCTION
功 能
P.16
START/CANCEL
開 始 /取 消
Lid Lock Protection
Button
( Please refer to P.13)
Temperature Display
Time Display
Temp Button
Temperature / Time
Adjustment Button
Spin Button
Start / Cancel Button
Product Structure
Unit Body
Control Panel
Heat Circulating System
Halogen Heating Element
12L Glass Container
Base Stand
Control Panel
Function Indicators
Time Button
Temperature / Time
Adjustment Button
Speed Button
Function Button
TIME
時 間
Toast
翻脆
Rice
煲仔飯
TEMP
温 度
SPEED
風 速
SPIN
旋 轉
FUNCTION
功 能
START/CANCEL
開 始 / 取 消
Lid Lock Protection
Button
( Please refer to P.13)
Temperature Display
Time Display
Temp Button
Temperature / Time
Adjustment Button
Spin Button
Operating Instructions
Attention
If a cookware is to be used inside glass container, use one that is made of metal and place it on a rack to ensure that food is evenly cooked. There should be a distance of at least 3 cm between the food and the lid.
Do not touch the glass container during operation. Keep children away from the unit to prevent injuries.
Cooking temperature and time can be adjusted during operation.
Operating Procedures
1.
On a flat and level surface, attach glass container to plastic base stand and remove the rubber hole plug.
2.
Install the rotary rack at the centre of the glass container and fix its position by turning it to the left. Select appropriate rack and accessories based on food type and style of cooking. Position rack in glass container and place food items on top.
3.
Secure pot cover and connect with power. The control panel will light up and the appliance will enter stand-by mode. Time and temperature on the LCD display screen will be shown as 0:00.
4.
Set cooking time and temperature using one of the following methods: a. Adjust time (1-119 min) and temperature (50-250°C) by pressing “+” and “-“buttons.
b. Press to select an auto function (see P.18-19).
User can make further adjustment using the “+” and “-“ buttons.
Note: One of the function indicators will blink as soon as a function is selected; however, cooking pot will not start its operation until is pressed.
5.
Press button to start operation.
6.
Heating element may go off before set time is up. It means that the desired temperature is reached.
Cooking pot would temporarily stop adding heat. However, the heat circulating system would keep on running until time is completely over.
7.
8.
When time is over (“0:00”), cooking pot will beep several times. Unplug power and lift up cooking pot lid.
- Pause Cooking: Before set time is up, user can pause operation by simply lifting up the pot lid
and resume cooking by closing it.
- Shut Down: To end cooking pot’s operation before time is up, press and then lift up pot lid.
Time and temperature settings will be erased.
Take food or plate out of glass container using the supplied plate lifter.
Start / Cancel Button
P.17
P.17
Operating Instructions
Cooking Time Setting
Press and then press “+” or “–” to select cooking time. Press “+” or “–” to increase or decrease 1 minute.
Press and hold “+” or “–” buttons can accelerate the setting at 10 minutes at intervals. Time setting range is
1-119 minutes.
Cooking Temperature Setting
Press and then press “+” or “–” to select cooking temperature. Press “+” or “–” to increase or decrease
10 ℃ . Press and hold “+” or “–” buttons can accelerate the setting at 10 ℃ at intervals. Temperature setting range is 50-250 ℃ .
Speed Setting
There are 3 speed settings, which are High , Medium and Low . Press for speed setting.
The default speed setting is the highest speed when the appliance is activated and on the LCD display screen will be on.
Speed setting can be used with other preset programmes while it cannot be used as individual programme.
Auto-Spin Function
This function is activated by default when the appliance starts operation. Press to inactivate this function.Auto-spin function is not applicable to “Clean” function.
Auto Functions
Press to select the below functions which light up in a cycle. The corresponding function icons on LCD display screen will be on and the appliance will give an indicative sound. Press to start operation and the function icons will stop flashing.
Auto Function Default Time/Temp Details
Turbo
Cake
Steam
Pizza
20 min /250 ℃
11 min /190 ℃
13 min /250 ℃
3 min /250 ℃
Press to operate cooking pot at the highest temperature setting for 20 minutes
Press to cook different food types atcorresponding the best result.
(User can further adjust time and temperature
valuesaccording to personal preferences.)
Toast 5 min /250 ℃
Rice 30 min /250 ℃
This function can create a crispy textureto the outer layer of food.
Press to cook different food types atcorresponding the best result.
(User can further adjust time and temperature valuesaccording to personal preferences.)
P.18
Operating Instructions
Cooking Time Setting
Press and then press “+” or “–” to select cooking time. Press “+” or “–” to increase or decrease 1 minute.
Press and hold “+” or “–” buttons can accelerate the setting at 10 minutes at intervals. Time setting range is
1-119 minutes.
Cooking Temperature Setting
Press and then press “+” or “–” to select cooking temperature. Press “+” or “–” to increase or decrease
10 ℃ . Press and hold “+” or “–” buttons can accelerate the setting at 10 ℃ at intervals. Temperature setting range is 50-250 ℃ .
Speed Setting
There are 3 speed settings, which are High , Medium and Low . Press for speed setting.
The default speed setting is the highest speed when the appliance is activated and on the LCD display screen will be on.
Speed setting can be used with other preset programmes while it cannot be used as individual programme.
Auto-Spin Function
This function is activated by default when the appliance starts operation. Press to inactivate this function.Auto-spin function is not applicable to “Clean” function.
Auto Functions
Press to select the below functions which light up in a cycle. The corresponding function icons on LCD display screen will be on and the appliance will give an indicative sound. Press to start operation and the function icons will stop flashing.
Auto Function Default Time/Temp Details
Turbo
Cake
Steam
Pizza
20 min /250 ℃
11 min /190 ℃
13 min /250 ℃
3 min /250 ℃
Press to operate cooking pot at the highest temperature setting for 20 minutes
Press to cook different food types atcorresponding the best result.
(User can further adjust time and temperature
valuesaccording to personal preferences.)
Toast 5 min /250 ℃
Rice 30 min /250 ℃
This function can create a crispy textureto the outer layer of food.
Press to cook different food types atcorresponding the best result.
(User can further adjust time and temperature valuesaccording to personal preferences.)
Operating Instructions
Auto Function Default Time/Temp Details
Clean
Heat Dry
Sterilize
Speed
10min /250 ℃
6 min / 90 ℃
13 min / 130 ℃
/
Fill cooking pot with appropriate amount of clean stains and grease in the glass container.
* Note:
completely cools down.
Press to dry food in high speed with low heat.
Press to heat food or utensils for sterilization
3-speed setting is available (High, Medium & Low).
can be used with all of the above functions.
Care & Maintenance
1. To use auto-cleaning function: Insert the rubber hole plug at the centre of the pot. Fill water up to 1/5
of the glass container. Add in mild detergent and select .Take out the lid and pour out the water.
2. Another method is to remove the glass container and use a sponge with mild detergent to wipe it clean.
3. If you wish to use a dishwasher, remove the glass container from its stand before dishwashing. Wash glass
container and racks in the dishwasher, but do not wash the lid in a dishwasher.
4. Unplug power cord and cool down cooking pot before cleaning or washing.
5. While cleaning the cooking pot, avoid any form of tapping, knocking or striking against it, in order to avoid damages.
6. Since cooking pot cover comprises of electrical parts, do not immerse or rinse it with water. Wipe the cover
with a soft and dry cloth.
7. Clean glass container, base stand and supplied accessories with mild detergent; cool down the entire cooking
pot before any cleaning procedure.
8. After cleaning, wipe the glass container and pot cover with a dry cloth.
P.19
Accessories
Supplied Accessories
Grid Pan High Rack Plate Lifter
To be combined with Rotary Rack to use, suitable for cooking tiny food items.
e.g. chips, nuts and coffee beans
Allows food to be placed near heat source, e.g. Skewers; can be used simultaneously with rotary rack for multi-level cooking.
To carry food or plate in and out of cooking pot.
Rotary Rack Frying Pan Rubber hole plug
Designed for large food items, e.g. chips, nuts and coffee beans
To be combined with Rotary Rack to use, suitable for cooking gyoza dumplings, fish, etc.
Insert this plug at the centre of the pot before cleaning to avoid water leakage.
Optional Accessory
Casserole Pot With Cover
For Rice, Noodles, Soup, etc.
P.20
Accessories
Supplied Accessories
Grid Pan High Rack Plate Lifter
To be combined with Rotary Rack to use, suitable for cooking tiny food items.
e.g. chips, nuts and coffee beans
Allows food to be placed near heat source, e.g. Skewers; can be used simultaneously with rotary rack for multi-level cooking.
To carry food or plate in and out of cooking pot.
Rotary Rack Frying Pan Rubber hole plug
Troubleshooting
If you encounter the following common troubles, please solve according to the following instructions.
If the problem cannot be solved or a cause cannot be found, please contact our customer services centre.
Note: For safety purpose, do not dismantle the product for repair by yourself.
Phenomenon
Smoke is given out when using cooking pot for the first time.
Cooking pot cannot be turned on.
Cooking pot does not heat up.
Motor still operates after cooking.
Lid or glass container is cracked.
Solution
Operate at the highest temperature 250°C for 5 min
without putting in food at the first time, for the protective
grease to evaporate.
- Check whether the power cord is properly plugged to both
the socket and the unit body.
- Secure the lid by placing it down.
(Note: When the lid is not completely closed, the appliance will not turn on.)
- Check whether the appliance is set to operate at a high
enough temperature.
- The purpose is to cool down the appliance. The fan will stop
operating after the temperature falls below 100°C.
- Order replacement at German Pool customer services centre.
Designed for large food items, e.g. chips, nuts and coffee beans
To be combined with Rotary Rack to use, suitable for cooking gyoza dumplings, fish, etc.
Insert this plug at the centre of the pot before cleaning to avoid water leakage.
Optional Accessory
Casserole Pot With Cover
For Rice, Noodles, Soup, etc.
P.21
Technical Specifications
Model
Voltage
Power
Timer
Capacity
Frequency
Thermostat
Cooking Pot Dimension (With Base Stand)
Container Dimensions
Net Weight
CKY - 988
220-240 V
50 Hz
1,200~1,400 W
50 - 250 °C
1-119 min
(H) 350 mm (W) 483 mm (D) 334 mm
(H) 160 mm (Ø) 300 mm
12L
7.42 kg
Specifications are subject to change without prior notice.
If there is any inconsistency or ambiguity between the Chinese version and the Chinese version, the English version shall prevail.
P.22
請填妥以下空格並與發票一併保存¸以便維修時核對資料。用戶提供本公司之所有資料必須正確無誤¸否則免費保用將會無效。
Please fill out the form below. This information and the purchase invoice will be required for any repairs. Warranty will be invalid if information provided is found to be inaccurate.
型號 Model No. :
CKY-988
機身號碼 Serial No. :
購買商號 Purchased From :
發票號碼 Invoice No. :
購買日期 Purchase Date :
保用條款
此保用提供德國寶產品之機件在正常使用下壹年
保用(自購買日起計算)。
* 貴戶須在購機十天內,以下列其中一種方
式向本公司登記資料,保用手續方正式生效﹕
1)填妥本公司網頁內之保用登記表格 www.germanpool.com/warranty 。
2)填妥保用登記卡,並連同購機發票之副本一
併郵寄到客戶服務部 (本公司將不發還發票
副本或登記卡)。
Warranty Terms & Conditions
Under normal operations, the product will receive a 1-year full warranty provided by German Pool (effective starting from the date of purchase).
* This warranty is not valid until Customer’s registration
information is returned to and received by our Service
Centre within 10 days of purchase via one of the
following methods:
1) Visit our website and register online: www.germanpool.com/warranty.
2) Complete all fields on the attached Warranty Card and mail it back to our Customer Service Centre along with
a photocopy of the purchase invoice (Warranty Card
and invoice copy will not be returned to Customer).
1.
2.
用戶應依照說明書的指示操作。本保用並不包括﹕
- 上門安裝、檢驗、維修或更換零件之人工以及一
切運輸費用﹔
- 因天然與人為意外造成的損壞(包括運輸及其他)﹔
- 任何塑膠附件及輔助裝置﹔
- 電源接合不當、不依說明書而錯誤或疏忽使用本
機所引致之損壞。
3.
未能出示購買發票正本者,將不獲免費維修服務。
於下列情況下,用戶之保用資格將被取消﹕
- 購買發票有任何非認可之刪改;
- 產品被用作商業或工業用途;
- 產品經非認可之技術人員改裝或加裝任何配件;
- 機身編號被擅自塗改、破壞或刪除。
1. Customer who fails to present original purchase invoice
will be disqualified for free warranty.
2. Customer should always follow the operating
instructions. This warranty does not apply to:
- labour costs for on-site installation, check-up, repair,
replacement of parts and other transportation costs;
- damages caused by accidents of any kind (including
transport and others);
- plastic parts and accessories;
- operating failures resulted from incorrect voltage,
improper operations and unauthorized installations
or repairs.
3. This warranty is invalid if:
- purchase invoice is modified by unauthorized party;
- product is used for any commercial or industrial applications;
- product is repaired or modified by unauthorized
personnel, or unauthorized parts are installed;
- serial number is modified, damaged or removed from
the product.
4.
5.
總代理有權選擇維修或更換配件或其損壞部份。
產品一經被轉讓,其保用即被視作無效。
4. German Pool will, in its discretion, repair or replace any
defective part.
5. This warranty will be void if there is any transfer of
ownership from the original purchaser.
德 國 寶 ( 香 港 ) 有 限 公 司
German Pool (Hong Kong) Limited
香 港總 代理 Hong Kong Sole Agen t
九龍土瓜灣馬頭角道116號新寶工商中心高層地下2-4號室
Room 2-4, Upper G/F, Newport Centre, 116 Ma Tau Kok Road,
Tokwawan, Kowloon
電話 Tel: +852 2333 6245 傳真 Fax: +852 2765 8215
中國總 代 理 China Sole Agen t
廣東省佛山市順德區南國東路永旺 (吉之島) 購物中心3樓
3/F, Yongwang (Jusco) Shopping Mall, Nanguo East Road,
Shunde, Foshan, Guangdong
電話 Tel: +86 757 2980 8308 傳真 Fax: +86 757 2980 8318
© 版權所有。未獲德國寶授權,不得翻印、複製或使用本說明書作任何商業用途,違者必究。
© All rights reserved. Copying, reproducing or using the contents of this manual is not allowed without prior authorization from German Pool, violators will be prosecuted.
P.24
HPX-CKY988-M-12(1)

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement