OC-1 LED OCTOPANEL Controllerl-Complete

Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2007 by BEGLEC cva.
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Version: 1.1
EN
FR
NL
DU
ES
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH
OPERATION MANUAL
®
Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities, please read these
operating instructions very carefully.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirements of the current European and
national guidelines. Conformity has been established and the relevant statements and documents have been
deposited by the manufacturer.
 OC-1 is a special matrix controller developed to control the LED OCTOPANEL very easily: no need for
time consuming DMX-programming, just plug and play!
 Two 8x8 matrixes (16 LED OCTOPANEL) can be controlled at once!
 Different working modes:
 Fixed color mode: Instant access to 9 pre-programmed colors
 Static chase mode: 32 different matrix color chases with manual speed control
 Sound chase mode: 32 different matrix color chases with audio triggering
 Spectrum mix: 32 different spectrum mix colors, including color fades
 Adjustable speed and dimming with fader
 Full automatic DMX-address function for up to 16 LED OCTOPANELunits!
 Blackout and “Full on” function
 Overall Dimmer + ultra fast strobe function
BEFORE USE
ENGLISH

















Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
 OC-1 controller
 AC/DC adapter
 Operating instructions


Some important instructions:
 Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not use the device and consult your dealer first.
 Important: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused
by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting defects
or problems caused by disregarding this user manual.
 Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
 To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible.
SAFETY INSTRUCTIONS:



OPERATION MANUAL
The device is suitable for mounting on standard flammable surfaces. Standard flammable
surfaces include building materials such as wood and wood-based materials more than 2mm
thick.
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full
performance or may even cause damages.
This unit is for indoor use only.
Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. No objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on this appliance. Electric shock or malfunction may result. If a foreign object enters the unit,
immediately disconnect the mains power.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the appliance.
Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.
Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.
Keep the unit away from children.
Inexperienced persons should not operate this device.
Maximum save ambient temperature is 40°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures.
Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before you start servicing.
The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electrical and mechanical safety in your country.
Check that the available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the unit.
The socket inlet shall remain operable for disconnection from the mains.
The power cord should always be in perfect condition: switch the unit immediately off when the power cord
is squashed or damaged. It must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard
Never let the power-cord come into contact with other cables!
In order to avoid a hazard, the unit shall only be used with the AC-adaptor delivered with it. If the ACadaptor is damaged, a same model adaptor shall be used only.
In order to prevent electric shock, do not open the cover. Apart from the mains fuse there are no user
serviceable parts inside.
Never repair a fuse or bypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a fuse of the same
type and electrical specifications!
In the event of serious operating problems, stop using the appliance and contact your dealer immediately.
Please use the original packing when the device is to be transported.
Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
MAINTENANCE
Clean by wiping with a polished cloth slightly dipped with water. Avoid getting water inside the unit. Do not
use volatile liquids such as benzene or thinner which will damage the unit.
FUNCTIONS (FRONT)
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not
remove the top cover. No user-serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel only.
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the
use or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that
may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
this appliance.
This symbol means: indoor use only
CAUTION
This symbol means: Read instructions
JB SYSTEMS®
1/24
OC-1 matrix controller
JB SYSTEMS®
2/24
OC-1 matrix controller
ENGLISH
OPERATION MANUAL
1. COLOR/CHASE BUTTONS: These buttons have different functions, depending on the selected working
mode (refer to n°2):
 FIXED COLOR MODE: You can select 9 different predefined colors.
 MATRIX CHASE: together with the chase/color fader (3) you can select 32 different chases
(sound activated or not)
 AUTO ADDRESS MODE: with the buttons “red” and “orange” you can automatically assign the
DMX addresses for two different 8x8 matrixes. Refer to the chapter “ADDRESSING” for more
information.
2. MODE SELECT BUTTONS: 3 buttons used to set the controller in different working modes:
 FIXED COLORS: select this mode if you want to use the “fixed color” buttons (1).
 CHASE MODE: when you select this mode you can use the “chase” buttons (1) and chase/color
fader (3) to choose one of the 32 predefined matrix chases.
 SPECTRUM MIX: select this mode if you want to select one of the 32 different colors using the
“chase/color” fader (3).
3. CHASE/COLOR FADER: used to select one of the available color chases:
 Left side of the fader indicates the 4 different pattern variations on the matrix chases you selected
with the color/chase buttons (1).
 Right side of the fader indicates the different colors.
Important remark: There’s also a function called “color fade” which is very nice for “background
lighting” applications. Select this function to fade gently from one color to another. You can adjust
the fade-over time with the speed/fade fader(4).
4. SPEED/FADE FADER: used to select the chase speed or color fade time:
 Left side of the fader indicates the chase speed, ranging from 2,5s to 0,1s.
 Right side of the fader indicates the color fade time, ranging from 12s to 2,5s.
5. MASTER FADER: used to control the overall dimming of the LEDs and overall strobe speed.
6. SOUND BUTTON: used to toggle the chase mode between sound and static mode. Press this button
during the “auto address” mode to select the previous matrix. Refer to the chapter “ADDRESSING” for
more information.
7. FULL ON BUTTON: used to set the 3 colors (R+G+B) at maximum level. Press this button during the
“auto address” mode to select the next matrix. Refer to the chapter “ADDRESSING” for more
information.
8. BLACKOUT BUTTON: used to set the output at zero level. Press this button for about 5seconds to start
the “automatic address” function. Refer to the chapter “ADDRESSING” for more information.
ENGLISH
OPERATION MANUAL
CONNECTIONS
 Just “daisy chain” the DMX in/outputs of 8 or more LED OCTOPANEL units with the DMX-output of the
OC-1 Matrix Controller using a good quality balanced cable.
Important! Don’t forget to run the “auto address” function, this will give all connected units their own
address. (refer to the chapter “ADDRESSING”)
ADDRESSING
Each time you build a different installation with the OC-1 Matrix controller, you should run this function. The
OC-1 controller distributes the addresses automatically to all the connected units. You can control and
address 2 different matrixes. Follow the instructions below to set these addresses:
A. Connect all units (8 or 16pcs) to the OC-1 controller and switch the complete setup on.
B. Press the “blackout” button (see n°8) for about 5seconds: until the red “blackout LED” starts blinking: all
connected OCTOPANEL units should be lit in white color while their displays start blinking. Each display
shows the address the unit automatically received from the controller.
C. Press the “red” button (see n°1) to set the addresses for matrix1 (first unit starts at address 001) or the
“orange” button for matrix2 (first unit starts at address 193)
D. Press the “blackout” button again for about 5 seconds, until the “blackout” LED stops blinking.
E. Done!
Note: You can use the “full on” and “sound to matrix” buttons (see n°6 and 7) to switch between the 2
matrixes (first set of 8 units and second set of 8 units)
FUNCTIONS (REAR)
SPECIFICATIONS
Power Input:
AC/DC Power adapter:
DMX output:
Audio input:
Size:
Weight:
9. POWER SWITCH: used to switch the unit ON/OFF
10. DC INPUT: connect the supplied AC/DC adapter to this input. If you should use another adapter, please
make sure that it has 9Vdc and minimum 300mA with + in the center.
11. DMX OUTPUT: Sends DMX-signals to the connected units.
JB SYSTEMS®
3/24
OC-1 matrix controller
DC 9V 300mA minimum.
AC 240V, 50Hz  9Vdc / 300mA (or more)
3pin XLR
None, internal microphone
210X135X53 mm
1,2 kg
Every information is subject to change without prior notice
You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com
JB SYSTEMS®
4/24
OC-1 matrix controller
FRANCAIS
MODE D’EMPLOI
FRANCAIS
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
CAUTION
®
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems . Veuillez lire ce mode d’emploi très
attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTES, ACTIONS SPECIALES,JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
 SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM ET INSCRIVEZ-VOUS 
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
 L'OC-1 est un contrôleur matriciel spécialement conçu afin de contrôler très facilement le LED
OCTOPANEL : grâce à lui, on évite une programmation DMX qui prend souvent beaucoup de temps : ici, il
suffit de brancher et on est immédiatement opérationnel !
 •Deux matrices de 8 x 8 (16 LED OCTOPANEL) peuvent être contrôlées simultanément !
 Différents modes de fonctionnement sont possibles :
 Mode couleurs fixes : ce mode vous donne un accès instantané à 9 couleurs préprogrammées.
 Mode chenillard statique : ce mode produit 32 effets matriciels différents (chenillards à plusieurs
couleurs), avec un réglage manuel de la vitesse.
 Mode chenillard activé par le son : ce mode produit 32 effets matriciels différents (chenillards à
plusieurs couleurs), mais ici, c'est le signal sonore qui fait "avancer" les effets chenillards.
 Mode 'Spectrum mix' : ce mode produit 32 effets matriciels différents de type 'Spectrum mix', y compris
des effets de fondu enchaîné.
 La vitesse et le gradateur sont ajustés par des curseurs dédiés.
 Fonction d'adressage DMX totalement automatique pour piloter jusqu'à 16 LED OCTOPANEL.
 Fonctions black out et full on.
 Gradateur général + fonction stroboscopique ultra-rapide.
AVANT L’UTILISATION
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l’emballage contient bien les articles suivants:
 Contrôleur OC-1
 Mode d’emploi
 Adaptateur AC/DC
5/24
Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.













Quelques instructions importantes:
 Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommages liés au transport. En cas de
dommages, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
 Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.
 Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
 Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
JB SYSTEMS®
ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution,
n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune
pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez
remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à
des techniciens qualifiés.
OC-1 matrix controller







Cet appareil peut être monté sur des surfaces inflammables courantes. Font partie de ces
surfaces inflammables courantes, les matériaux de construction tels que le bois et des
matériaux à base de bois d'une épaisseur supérieure à 2 mm.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des
dommages.
Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.
Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge
électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez
immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.
Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.
Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.
La prise sera toujours accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à chaque moment.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement l’unité hors tension
si le cordon est écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être
remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !
Pour éviter tout risque de choc électrique, cet appareil doit être remplacé uniquement avec l’adaptateur
secteur inclus . Si l’adaptateur est défectueux, il sera utilisé seulement par un modèle identique.
Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.
Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors des ampoules et du fusible
principal, il n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.
Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par
un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !
JB SYSTEMS®
6/24
OC-1 matrix controller
FRANCAIS
MODE D’EMPLOI
 En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.
 Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.
 Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.
ENTRETIEN
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d’introduire de l’eau à l’intérieur de
l’appareil. N’utilisez pas de produits volatils tels que le benzène ou le 'thinner' qui peuvent endommager
l’appareil.
FONCTIONS (FACE AVANT)
fonctionnement sélectionné (se reporter au N° 2) :
 MODE FIXED COLORS : on peut sélectionner 9 couleurs prédéfinies différentes.
 MODE MATRIX CHASES : cette touche, combinée avec le curseur chase/color de gauche (N° 3),
permet de sélectionner 32 effets chenillards différents. (pilotés par le signal audio ou non)
 MODE AUTO ADDRESS : en vous servant des touches 'red' et 'orange', vous pouvez générer les
adresses DMX automatiquement pour deux matrices différentes de 8 x 8. Se référer au chapitre
'Adressage' pour de plus amples informations.
2. TOUCHES MODE SELECT : ces 3 touches servent à faire fonctionner le contrôleur dans les différents
modes de fonctionnement :
 FIXED COLORS: sélectionnez ce mode si vous voulez utiliser les touches ‘fixed color’ (1).
 CHASE MODE: quand vous sélectionnez ce mode, vous êtes à même d'utiliser les touches
'chase' (N° 1) et le fader chase/color de gauche (N° 3) afin de choisir un des 32 effets de
chenillard matriciel préprogrammés.
 SPECTRUM MIX: sélectionnez ce mode si vous voulez utiliser une des 32 couleurs différentes en
utilisant le curseur chase/color de gauche (N° 3).
3. CURSEURCHASE/COLOR: utilisé pour sélectionner un des défilements de couleurs disponibles :
 Les inscriptions figurant sur le côté gauche du curseur indiquent les 4 variations propres à l'effet
de chenillard matriciel que vous avez sélectionné via les touches 'fixed colors/chases' (N° 1).
 Le côté droit du curseur indique les différentes couleurs.
Remarque importante: il y a une fonction ‘color fade’ qui est très jolie pour une utilisation en tant
qu'éclairage d’arrière plan. Sélectionnez cette fonction pour passer progressivement d’une couleur
vers une autre. Vous pouvez adapter la période de transition avec le curseur ‘speed/fade’ (N° 4).
4. CURSEUR SPEED/FADE: utilisé pour sélectionner la vitesse de transition ou le temps 'color fade'.
 le côté gauche du curseur indique la vitesse de transition, de 2,5s à 0,1s.
 le côté droit du curseur indique le temps 'color fade', de 12s à 2,5s.
7/24
MODE D’EMPLOI
5. CURSEUR MASTER: Utilisé pour régler la puissance de sortie vers les projecteurs LED et pour
contrôler la vitesse du stroboscope.
6. TOUCHE SOUND : sert à inverser les deux modes chase (sound et static). Appuyez sur cette touche
quand le mode 'auto address' est activé afin de sélectionner la matrice précédente. Se référer au
chapitre 'Adressage' pour de plus amples informations.
7. TOUCHE FULL ON : sert à mettre les 3 couleurs (R+G+B) à leur niveau maximal. Appuyez sur cette
touche quand le mode 'auto address' est activé afin de sélectionner la matrice suivante. Se référer au
chapitre 'Adressage' pour de plus amples informations.
8. TOUCHE BLACK OUT : utilisée afin de mettre le niveau de sortie à zéro. Appuyez sur cette touche
pendant environ 5 secondes pour activer la fonction d'adressage automatique. Se référer au chapitre
'Adressage' pour de plus amples informations.
FONCTIONS (FACE ARRIERE)
1. TOUCHES FIXED COLORS/CHASES : ces touches ont différentes fonctions selon le mode de
JB SYSTEMS®
FRANCAIS
OC-1 matrix controller
9. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION: utilisé pour allumer ou éteindre l’appareil (ON/OFF)
10. ENTRÉE DC: branchez l’adaptateur AC/DC fourni sur cette entrée. Si vous devez utiliser un autre
adaptateur, veuillez vous assurer qu’il possède une tension de 9V DC et une puissance de minimum 300
mA, avec le pôle positif sur le conducteur central.
11. SORTIE DMX: sortie des signaux DMX.
CONNEXIONS
 Il suffit de raccorder, selon la technique dite 'en guirlande' ('daisy chain'), les entrées et les sorties DMX
des 8 (ou plus) appareils LED OCTOPANEL connectés avec la sortie DMX du contrôleur matriciel OC-1,
via un câble symétrique de bonne qualité.
Important ! N'oubliez pas d'activer la fonction 'auto address' : cela aura pour effet de donner une adresse
individuelle à tous les appareils connectés. (se reporter au chapitre 'ADRESSAGE').
JB SYSTEMS®
8/24
OC-1 matrix controller
FRANCAIS
MODE D’EMPLOI
NEDERLANDS
HANDLEIDING
ADDRESSAGE
Chaque fois que vous élaborez une nouvelle configuration impliquant le contrôleur OC-1, vous devez lancer
cette fonction. Le contrôleur OC-1 attribue les adresses automatiquement à tous les appareils connectés. On
peut contrôler deux matrices différentes et leur donner des adresses. Suivez les instructions ci-dessous pour
attribuer ces adresses :
A. Connectez tous les appareils (8 ou 16) au contrôleur OC-1 et mettez l'installation complète sous tension.
B. Appuyez sur la touche 'black out' (voir N° 8) pendant environ 5 secondes, jusqu'à ce que la LED rouge
'BLACK OUT' commence à clignoter : tous les appareils LED OCTOPANEL devraient émettre une
couleur blanche, tandis que leurs écrans devraient être en train de clignoter. Chaque écran devrait
afficher l'adresse que son appareil respectif a reçue en provenance du contrôleur.
C. Appuyez sur la touche 'red' (voir N° 1) pour fixer les adresses de la matrice 1 (le premier appareil doit
commencer avec l'adresse 001) ou sur la touche 'orange' pour fixer les adresses de la matrice 2 (le
premier appareil doit commencer avec l'adresse 193).
D. Appuyez de nouveau sur la touche 'black out' pendant environ 5 secondes, jusqu'à ce que la LED 'black
out' cesse de clignoter.
E. C'est terminé !
Remarque : Vous pouvez utiliser les touches 'full on' et 'sound to matrix' (voir les N° 6 et 7) pour passer
d'une matrice à l'autre (c'est-à-dire, du premier groupe de 8 appareils au second groupe des 8 autres
appareils).
SPÉCIFICATIONS
Alimentation:
Adaptateur CA/CC:
Sorties DMX:
Entrée Audio:
Dimensions:
Poids:
CC 9V 300mA minimum.
CA 230V, 50Hz  9V CC / 300mA (ou plus)
connecteur XLR à 3 broches
micro interne
210X135X53 mm
1,2 kg
Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez
télécharger la dernière version de ce mode d’emploi de notre site Web: www.beglec.com
®
Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle
mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint
het apparaat te gebruiken.
DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U STEEDS DE
LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUKTEN: NIEUWIGHEDEN, SPECIALE
ACTIES, OPENDEURDAGEN, ENZ.
 SURF NAAR: WWW.BEGLEC.COM 
In dit apparaat is radio-interferentie onderdrukt. Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale
voorschriften. Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en
documenten zijn door de fabrikant afgegeven.
 OC-1 is een speciale matrix controller die ontworpen werd voor het gemakkelijk aansturen van de LED
OCTOPANEL: geen tijdrovende DMX programma’s maken, gewoon aansluiten en…klaar!
 Twee 8x8 matrixen (16 x LED OCTOPANEL) kunnen tegelijkertijd bestuurd worden!
 Verschillende werkmodi:
 Fixed color mode: directe toegang tot 9 voorgeprogrammeerde kleuren
 Static chase mode: 32 verschillende matrix kleuren chases met manuele snelheidscontrole
 Sound chase mode: 32 verschillendemuziekgestuurde matrix kleuren chases
 Spectrum mix: 32 verschillende spectrum mix kleuren, inclusief trage kleurovergangen
 Dimmer en snelheid regelbaar met schuifregelaar
 Volautomatische DMX adressering van maximum 16 LED OCTOPANELS!
 Blackout en “Full on” functie
 Algemene dimmer + ultra snelle strobe functie
Controleer de inhoud:
Kijk na of de verpakking volgende onderdelen bevat:
 OC-1 controller
 AC/DC adapter
 Gebruiksaanwijzing
Belangrijkeinstructies:
 Controleer voor het eerste gebruik van het apparaat of het tijdens het transport beschadigd werd. Mocht er
schade zijn, gebruik het dan niet, maar raadpleeg eerst uw dealer.
 Belangrijk: Dit apparaat verliet de fabriek in uitstekende staat en goed verpakt. Het is erg belangrijk dat
de gebruiker de veiligheidsaanwijzingen en raadgevingen in deze gebruiksaanwijzing uiterst nauwkeurig
volgt. Elke schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat valt niet onder de garantie. De
dealer aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor mankementen en problemen die komen door het
veronachtzamen van deze gebruiksaanwijzing.
 Bewaar deze brochure op een veilige plaats om hem in de toekomst nogmaals te kunnen raadplegen.
Indien U het apparaat verkoopt, denkt U er wel aan om de gebruiksaanwijzing bij te voegen.
 Om het milieu te beschermen, probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren.
JB SYSTEMS®
9/24
OC-1 matrix controller
JB SYSTEMS®
10/24
OC-1 matrix controller
NEDERLANDS
HANDLEIDING
WAARSCHUWING: Om het risico op elektrocutie zoveel
mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing
verwijderen. Er bevinden zich geen onderdelen in het
toestel die u zelf kan herstellen. Laat de herstellingen
enkel uitvoeren door een bevoegde technicus.
De bliksempijl die zich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om u te wijzen op het
gebruik of de aanwezigheid van niet-geïsoleerde onderdelen met een “gevaarlijke spanning” in
het toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden.
CAUTION
NEDERLANDS
HANDLEIDING
 Ingeval van ernstige problemen met het bedienen van het toestel, stopt U onmiddellijk het gebruik ervan.
Contacteer uw dealer voor een eventuele reparatie.
 Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden.
 Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan te brengen.
Reinig het toestel met een zacht, lichtjes bevochtigd doek. Vermijd water te morsen in het toestel. Gebruik
nooit vluchtige producten zoals benzeen of thinner, dit kan het toestel beschadigen.
Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat
er in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan
betreffende dit onderdeel.
Dit symbool betekent: het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt.
Dit symbool betekent: Lees de handleiding!



















Het toestel is geschikt om gemonteerd te worden op standaard ontvlambare oppervlakten.
Standaard ontvlambare oppervlakten omvatten bouwmaterialen zoals hout en houtbevattende
materialen van meer dan 2mm dik
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, dit om het risico op brand en elektrische schokken te
voorkomen.
Om de vorming van condensatie binnenin te voorkomen, laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur
wennen wanneer het, na het transport, naar een warm vertrek is overgebracht. Condensatie kan het
toestel soms verhinderen perfect te functioneren. Het kan soms zelfs schade aan het apparaat
toebrengen.
Gebruik dit apparaat uitsluitend binnenshuis.
Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing
te vermijden. Objecten gevuld met water, zoals bvb. Vazen, mogen op dit apparaat worden geplaatst.
Indien er toch een vreemd voorwerp of water in het apparaat geraakt, moet U het direct van het lichtnet
afkoppelen.
Open vuur, zoals brandende kaarsen, mogen niet op het apparaat geplaatst worden.
Bedek geen enkele ventilatieopening om oververhitting te vermijden.
Zorg dat het toestel niet in een stoffige omgeving wordt gebruikt en maak het regelmatig schoon.
Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.
Dit apparaat mag niet door onervaren personen bediend worden.
De maximum veilige omgevingstemperatuur is 40°C. Gebruik het apparaat dus niet bij hogere
temperaturen.
Trek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens met
de onderhoudsbeurt te beginnen.
De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel, volgens de in
uw land geldende regels betreffende elektrische en mechanische veiligheid.
Controleer dat de beschikbare spanning niet hoger is dan die aangegeven op de achterzijde van het
toestel.
Het stopcontact zal steeds vrij toegankelijk blijven zodat de stroomkabel op elk moment kan worden
uitgetrokken.
De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn. Zet het apparaat onmiddellijk af als de
elektrische kabel gekneusd of beschadigd is. De kabel moet vervangen worden door de fabrikant zelf, zijn
dealer of vergelijkbare bekwame personen om een brand te voorkomen.
Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden.
Om een brand te voorkomen, dient het controletoestel van de lamp enkel gebruikt te worden met de
adapter die bij het toestel geleverd werd. Wanneer de adapter beschadigd is, dient een adapter van
hetzelfde model gebruikt te worden.
Om elektrische schokken te voorkomen, moet U de behuizing niet openen. Afgezien van de zekering
zitten er geen onderdelen in die door de gebruiker moeten worden onderhouden.
Repareer nooit een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit. Vervang een beschadigde zekering
steeds door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische kenmerken.
JB SYSTEMS®
11/24
OC-1 matrix controller
1. COLOR / CHASE TOETSEN: deze toetsen hebben verschillende functies, afhankelijk van de
geselecteerde werkmodus (zie n°2):
 FIXED COLOR MODE: u kunt 9 vooraf ingestelde kleuren onmiddellijk oproepen.
 MATRIX CHASE: samen met de chase/color fader (3) kunt u uit 32 verschillende
(muziekgestuurde of niet muziekgestuurde) chase programma’s kiezen
 AUTO ADDRESS MODE: met de toetsen “red” en “orange” kut u automatisch de DMX adressen
toekennen voor 2 verschillende 8x8 matrixen. Zie hoofdstuk “ADDRESSEN INSTELLEN” voor
meer info.
2. MODE SELECT TOETSEN: 3 knoppen om de bediening in verschillende werkmodi in te kunnen stellen:
 FIXED COLORS: selecteer deze modus als u de “fixed color” (vaste kleur) knoppen (1) wilt
gebruiken.
 CHASE MODE: indien u deze werkmodus kiest, dan kunt u de “chase” toetsen (1) en de
chase/color schuifregelaar (3) gebruiken om een van de 32 voorgeprogrammeerde matrix chases
te kiezen.
 SPECTRUM MIX: selecteer deze modus als u één van 32 verschillende kleuren wilt selecteren,
gebruik de “chase/color” fader (3).
3. CHASE/COLOR FADER: wordt gebruikt om één van de beschikbare kleurenlooplichten te selecteren:
 De linkerkant van de schuifregelaar toont de 4 verschillende pattern variaties voor de matrix
looplichten welke u met de color/chase toetsen (1) gekozen heeft.
 Rechterkant van de fader toont de verschillende kleuren.
Belangrijke Opmerking: Er is ook een functie “color fade” (kleurovergangen) genoemd die erg
mooi is voor toepassingen met achtergrondverlichting. Selecteer deze functie om zachtjes van de
ene kleur naar de andere over te gaan. U kan de overvloeitijd tussen de kleuren regelen met de
speed/fade regeling (4).
4. SPEED/FADE FADER: wordt gebruikt om de looplichtsnelheid of de overvloeitijd in te stellen:
 Linkerkant van de fader toont de looplichtsnelheid, bereik van 2,5s tot 0,1s.
 Rechterkant van de fader toont de overvloeitijd, bereik van 12s tot 2,5s.
5. MASTER FADER: wordt gebruikt om het totale dimmen van de LED’s te bedienen alsook de snelheid
van de stroboscoop.
JB SYSTEMS®
12/24
OC-1 matrix controller
NEDERLANDS
HANDLEIDING
6. SOUND TOETS: wordt gebruikt om de looplicht (chase) modus tussen de geluidsmodus en de statische
modus om te schakelen. Druk op deze toets in de “auto address” modus om de vorige matrix te
selecteren. Zie hoofdstuk “ADRESSEN INSTELLEN” voor meer informatie.
7. FULL ON TOETS: wordt gebruikt op de 3 kleuren (R+G+B) op het maximale niveau in te stellen. Druk
op deze toets in de “auto address” modus om de volgende matrix te selecteren. Zie hoofdstuk
“ADRESSEN INSTELLEN” voor meer informatie.
8. BLACKOUT TOETS: wordt gebruikt om het uitgangsniveau op nul in te stellen. Druk gedurende
ongeveer 5 seconden op deze toets om de “auto address” modus te starten. Zie hoofdstuk “ADRESSEN
INSTELLEN” voor meer info.
NEDERLANDS
HANDLEIDING
ADRESSEN INSTELLEN
Bij elke nieuwe opstelling met de OC-1 Matrix controller zou u deze functie moeten uitvoeren. De OC-1
controller kent de adressen automatisch toe aan alle aangesloten toestellen. U kunt adressen toekennen
aan 2 verschillende matrixen en deze daarna controleren. Volg onderstaande instructies voor het toekennen
van de adressen:
A. Verbind alle toestellen (8 of 16 stuks) met de OC-1 controller en schakel alle toestellen aan.
B. Druk gedurende ongeveer 5 seconden op de “blackout” toets (zie n°8) tot de rode “blackout LED” begint
te knipperen: alle aangesloten OCTOPANELS zouden moeten aangaan in witte kleur en hun displays
moeten beginnen knipperen. Elke display toont het adres dat automatisch toegekend werd door de
controller.
C. Druk op de “red” toets (zie n°1) om het adres van matrix1 (het eerste toestel start op adres 001) of op de
“orange” toets voor matrix2 (het eerste toestel start op adres 193)
D. Druk terug gedurende ongeveer 5 seconden op de “blackout” toets tot de “blackout” LED stopt met
knipperen.
E. Klaar!
Opmerking: u kunt de “full on” en de “sound to matrix” toetsen (zie n°6 en 7) gebruiken om van de ene naar
de andere matrix over te gaan (eerste set van 8 toestellen en tweede set van 8 toestellen)
9. POWERSCHAKELAAR: wordt gebruikt om de unit aan/uit te schakelen.
10. DC INGANG: sluit de meegeleverde AC/DC adapter aan op deze ingang. Als u een andere adapter
gebruikt weet dan zeker dat deze 9Vdc en minimaal 300mA met + in het midden heeft.
11. DMX UITGANG: zendt DMX-signalen naar de aangesloten units.
AC/DC Power adapter:
DMX uitgangen:
Audio ingang:
Afmetingen:
Gewicht:
AC 230V, 50Hz  9Vdc / 300mA (of hoger)
3pin XLR
Geen, interne microfoon
210X135X53 mm
1,2 kg
Elke inlichting kan veranderen zonder waarschuwing vooraf.
U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via onze website: www.beglec.com
 Verbind de DMX in/uitgangen van de 8 of meer LED OCTOPANELS met elkaar . Verbind de DMX uitgang
van de OC-1 Matrix Controller met de DMX ingang van de eerste LED OCTOPANEL in de ketting door
middel van een symmetrische kabel van goede kwaliteit.
Belangrijk! Vergeet niet de “auto address” functie uit te voeren. Hierdoor wordt aan elk verbonden toestel
een eigen DMX adres toegekend. (zie hoofdstuk “ADDRESSEN INSTELLEN”)
JB SYSTEMS®
13/24
OC-1 matrix controller
JB SYSTEMS®
14/24
OC-1 matrix controller
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen
Schlags auszusetzen, entfernen Sie keines der
Gehäuseteile. Im Geräteinneren befinden sich keine vom
Benutzer
reparierbaren Teile. Überlassen Sie
Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst.
Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit
nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die
Spannung ist so hoch, das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht.
CAUTION
®
Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems -Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie
diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, zur vollen Ausschöpfung der
Möglichkeiten, die dieses Gerät bietet, sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit.
EIGENSCHAFTEN
Das Gerät ist funkentstört und erfüllt die Anforderungen der europäischen und nationalen Bestimmungen.
Entsprechende Dokumentation liegt beim Hersteller vor.
 OC-1 ist ein besonderer Matrix-Controller, ausgelegt zur sehr einfachen Steuerung des LED OCTOPANEL:
kein zeitaufwendiges DMX-Programmieren erforderlich, nur anschließen und abspielen!
 Zwei 8x8 Matritzen (16 LED OCTOPANEL) können gemeinsam gesteuert werden!
 UnterschiedlicheArbeitsmodi:
 Festeingestellter Farbmodus: Sofortzugriff auf 9 vorprogrammierte Farben
 Statischer Chase-Modus: 32 verschiedene Matrix Farb-Chases mit manueller
Geschwindigkeitssteuerung
 Musikgesteuerter Chase-Modus: 32 verschiedene Farb-Chases mitAudioansteuerung
 Spektrummischung: 32 verschiedene Spektrummischfarben, einschließlich Farbüberblendungen
 Einstellbare Geschwindigkeit und Faderdimmung
 Vollautomatische DMX-Adressierfunktion für bis zu 16 LED OCTOPANEL -Geräte!
 Blackout und “Full on” Funktion
 Gesamt-Dimmer + Hochgeschwindigkeits-Strobefunktion
VOR DER ERSTBENUTZUNG
 Vor der Erstbenutzung bitte das Gerät zuerst auf Transportschäden überprüfen. Sollte das Gerät einen
Schaden aufweisen, Gerät bitte nicht benutzen, sondern setzen Sie sich unverzüglich mit Ihrem Händler in
Verbindung.
 Wichtiger Hinweis: Das Gerät hat das Werk unbeschädigt und gut verpackt verlassen. Es ist wichtig,
dass der Benutzer sich streng an die Sicherheitshinweise und Warnungen in der Bedienungsanleitung
hält. Schäden durch unsachgemäße Handhabung sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Händler
übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
hervorgerufen wurden.
 Die Bedienungsanleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte aufbewahren. Bei Verkauf oder sonstiger
Weitergabe des Geräts bitte Bedienungsanleitung beifügen.
Packungsinhalt prüfen:
Bitte überprüfen Sie, dass die Packung folgende Einzelteile enthält:
 Bedienungsanleitung
 OC-1 Controller
 AC/DC Adapter
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungshinweise in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.
Dieses Symbol bedeutet: Nur innerhalb von Räumen verwenden.
Dieses Symbol bedeutet: Achtung! Bedienungsanleitung lesen!



























JB SYSTEMS®
15/24
OC-1 matrix controller
Die Vorrichtung ist geeignet zur Installation auf gängigen entflammbaren Oberflächen. Gängige
entflammbare Oberflächen umfassen Baumaterialien wie Holz oder holzhaltige Baustoffe mit
einer Dicke von über 2mm.
Aus Umweltschutzgründen Verpackung bitte wiederverwenden oder richtig trennen.
Ein neues Gerät kann Geruch oder Rauch entwickeln. Das ist völlig normal und legt sich nach einigen
Minuten.
Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer, Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Geräts bitte nach dem Transport in eine warme
Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich ausgeschaltet stehen lassen. Kondensation kann zu
Leistungsverlust des Geräts oder gar Beschädigung führen.
Gerät nicht im Freien und in feuchten Räumen und Umgebungen verwenden.
Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen lassen, Kurzschluss oder
Fehlfunktion können die Folge sein. Falls es doch  einmal vorkommen sollte, bitte sofort Netzstecker
ziehen und vom Stromkreis trennen.
Gerät nur in gut belüfteter Position und entfernt von entflammbaren Materialien oder Flüssigkeiten
betreiben. Mindestabstand an allen Seiten soll mindestens 50 cm betragen.
Ventilationsöffnungen nicht abdecken, da Überhitzungsgefahr!
Nicht in staubiger Umgebung verwenden und regelmäßig reinigen.
Für Kinder unerreichbar aufbewahren.
Unerfahrene Personen sollen das Gerät nicht bedienen.
Umgebungstemperatur darf 40ºC nicht überschreiten.
Die Oberflächentemperatur kann bis zu 85ºC erreichen, Gerät während des Betriebs nicht mit bloßen
Händen anfassen.
Sicherstellen, dass sich während des Auf- und Abbaus keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts
befinden.
Vor dem Auswechseln des Leuchtmittels oder sonstigen Eingriffen, 10 Minuten Abkühlzeit einhalten.
Stets Netzstecker ziehen, wenn Gerät für längeren Zeitraum nicht genutzt oder es gewartet wird.
Elektrische Anschlüsse nur durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen lassen.
Sicherstellen, dass Netzspannung mit Geräteaufkleber übereinstimmt.
Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel betreiben. Ist die Zugangsleitung beschädigt, muss diese durch
den Hersteller, seinen Vertrieb oder durch eine qualifizierte Person ersetzt werden.
Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Berührung kommen lassen!
Um eine Gefahr zu vermeiden, soll das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter benutzt werden. Ist der
Adapter beschädigt, darf nur durch einen gleichen Adapter ersetzt werden.
Gerät nicht an einen Dimmer anschließen.
Ausschließlich vorschriftsmäßige Kabel zur Installation verwenden.
Gerät nicht öffnen. Abgesehen vom Tausch des Leuchtmittels und der Sicherung sind keine zu wartenden
Bauteile im Gerät enthalten.
Sicherung niemals reparieren oder überbrücken, sondern immer durch gleichartige Sicherung ersetzen!
Bei Fehlfunktion Gerät nicht benutzen und sich mit Händler in Verbindung setzen.
Bei sichtbaren Beschädigungen müssen Gehäuse und Optik ersetzt werden.
JB SYSTEMS®
16/24
OC-1 matrix controller
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
 Bei Transport bitte Originalverpackung verwenden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
 Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden.
FUNKTIONEN (VORDERSEITE)
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
7. FULL ON-TASTE: Schaltet alle drei Farben (R+ G + B) auf max. Helligkeit. Drücken Sie diesen Knopf
im “Auto address"-Modus um die nachfolgende Matrix auszuwählen. Siehe Kapitel “ADRESSIERUNG”
für weitere Informationen.
8. BLACK OUT-TASTE: zum den Ausgang auf Nullniveau zu setzen. Halten Sie diesen Knopf ungefähr 5
Sekunden gedrückt, um die “Automatic address”-Funktion zu starten. Siehe Kapitel “ADRESSIERUNG”
für weitere Informationen.
FUNKTIONEN (RÜCKSEITE)
1. COLOR / CHASE-KNÖPFE: Diese Knöpfe haben verschiedene Funktionen entsprechen dem
gewählten Betriebsmodus (siehe Nr. 2):
 FESTEINGESTELLTER FARBMODUS: Sie können zwischen 9 verschiedene vorprogrammierte
Farben auswählen.
 MATRIX CHASE: zusammen mit dem Chase-/Farbfader (3) können Sie 32 verschiedene Chase
auswählen (musikgesteuert oder nicht)
 AUTOADRESSIERMODUS: mit den Knöpfen “red” [rot] und “orange” können Sie die DMXAdressen für zwei verschiedene 8x8 Matrizen zuordnen. Siehe Kapitel “ADRESSIERUNG” für
weitere Informationen.
2. KNÖPFE ZUR MODUSAUSWAHL: 3 Knöpfe um den Controller in verschiedene Betriebsmodi zu
setzen:
 FESTEINGESTELLTE FARBEN: wählen Sie diesen Modus, wenn Sie die “fixed color”
[festeingestellte Farben] -Knöpfe benutzen möchten (1).
 CHASE MODUS: wenn Sie diesen Modus wählen, können Sie die “Chase”-Knöpfe (1) und
Chase/Farbfader (3) zum Auswählen einer der 32 voreingestellten Matrix-Chase benutzen.
 SPEKTRUMMISCHUNG: wählen Sie diesen Modus, wenn Sie einen der 32 verschiedenen
Farben unter Verwendung des “chase/color”-Faders (3) auswählen möchten.
3. CHASE/COLOR- FADER: zum Auswählen eines der verfügbaren Farb-Chases:
 Auf der linken Seite des Faders sind die 4 verschiedenen Mustervariationen auf den MatrixChase, die sie mit den Farbe/Chase-Knöpfen gewählt haben (1), angegeben.
 Auf der rechten Seite des Faders sind die verschiedenen Farben angegeben.
Wichtiger Hinweis: Es gibt auch eine Funktion mit der Bezeichnung “color fade” , die sich sehr
gut für Anwendungen der “Background Beleuchtung” eignet. Wählen Sie diese Funktion um einen
sanften Übergang zwischen 2 Farben zu schaffen. Sie können die Überblendzeiten mit dem
"speed/fade"[Überblendgeschwindigkeits] -Fader(4) regeln.
4. SPEED/FADE FADER: Auswählen der Chasergeschwindigkeit oder der Farbfadezeit:
 Links vom Fader wird die Chasergeschwindigkeit angezeigt. Der Bereich reicht von 2,5 Sek. bis
0,1 Sek.
 Rechts vom Fader wird die Farbfadezeit angezeigt. Der Bereich reicht von 12 Sek. bis 2,5
Sek.
5. MASTER-FADER: Steuerung des Dimmens aller LED und der gesamten Strobegeschwindigkeit.
6. SOUND-TASTE: Umschalten des Chasermodus zwischen Musik und statisch. Drücken Sie diesen
Knopf im “Auto address"-Modus um die vorhergehende Matrix auszuwählen. Siehe Kapitel
“ADRESSIERUNG” für weitere Informationen.
JB SYSTEMS®
17/24
OC-1 matrix controller
9. NETZSCHALTER: EIN-/AUSSCHALTEN des Geräts
10. GLEICHSTROM (DC) EINGANG: Schließen Sie das mitgelieferte AC/DC-Netzteil an diesen Eingang
an. Falls Sie einen anderen Adapter verwenden wollen, prüfen Sie bitte, ob dieser 9V DC bei
mindestens 300 mA mit + in der Mitte liefern kann.
11. DMX AUSGANG: Schickt DMX-Signale an die angeschlossenen Geräte.
ANSCHLÜSSE
 Schalten Sie einfach die DMX-Ein/Ausgänge von 8 oder mehr LED OCTOPANEL-Geräten mit dem DMXAusgang des OC-1 Matrix Controllers unter Verwendung eines hochwertigen symmetrischen Kabels
hintereinander (daisy chain).
Wichtig! Vergessen Sie nicht die “Auto address”-Funktion zu starten, diese wird allen angeschlossenen
Geräten eine eigene Adresse geben. (Siehe Kapitel “ADRESSIERUNG”)
JB SYSTEMS®
18/24
OC-1 matrix controller
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
ESPAÑOL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
ADRESSIERUNG
Jedes Mal, wenn Sie eine andere Einrichtung mit der OC-1 aufbauen, müssen Sie diese Funktion starten.
Der OC-1 Controller teilt automatisch allen angeschlossenen Geräten Adressen zu. Sie können 2
verschieden Matrizen steuern und adressieren. Folgen Sie den nachfolgenden Anleitungen zur Einstellung
dieser Adressen:
A. Schließen Sie alle Geräte (8 oder 16 Teile) an den OC-1 Controller und schalten Sie die gesamte
Installation an.
B. Halten Sie den “Blackout”-Knopf (siehe Nr. 8) für ungefähr 5 Sekunden gedrückt: bis die rote “Blackout
LED” aufleuchtet: alle angeschlossenen OCTOPANEL Geräte müssen jetzt weiß leuchten und ihre
Displays müssen blinken. Jedes Display zeigt die Adresse an, die das Gerät automatisch vom Controller
zugeteilt bekommen hat.
C. Drücken Sie den “red”-Knopf (siehe Nr. 1), um die Adressen für die Matrix1 (erstes Gerät startet mit der
Adresse 001) oder den “orange”-Knopf für Matrix2 (erstes Gerät startet mit der Adresse 193)
einzustellen
D. Halten Sie den “Blackout”-Knopf erneut für ungefähr 5 Sekunden gedrückt, bis die “Blackout”-LED
erlicht.
E. Fertig!
Hinweis: Sie können die “full on” und “sound to matrix” Knöpfe (siehe Nr. 6 und 7) benutzen, um zwischen
den 2 Matrizen hin- und herzuschalten (erster Satz von 8 Geräten und zweiter Satz von 8 Geräten)
TECHNISCHE EINZELHEITEN
Netzspannung:
AC/DC Power adapter:
DMX-Ausgang:
Klangregler:
Abmessungen:
Gewicht:
DC 9V 300mA minimum
AC 240V, 50Hz  9Vdc / 300mA (or more)
3-Stift XLR
Eingebautes Mikrofon
210X135X53 mm
1,2 kg
Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden!
Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website
herunterladen: www.beglec.com
®
Gracias por comprar este producto JB Systems . Para sacar el máximo partido a todas las funciones, lea
detenidamente estas instrucciones de funcionamiento.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidad está a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple los requisitos de las directrices
nacionales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documentos
correspondientes han sido depositados por el fabricante.
 OC-1 es un controlador matriz especial desarrollado para controlar el LED OCTOPANEL fácilmente: no
necesita programación DMX, enchufar y listo.
 Dos matrices 8x8 (16 LED OCTOPANEL) pueden controlarse a la vez.
 Diferentes modalidades de trabajo:
 Modo de color fijo: Acceso instantáneo a 9 colores preprogramados.
 Modo de oruga estática: 32 orugas de color diferentes con control de velocidad manual.
 Modo de oruga con sonido: 32 orugas de color diferentes con activación de audio.
 Mezcla de espectros: 32 colores de mezcla de espectros diferentes, incluyendo atenuaciones de color.
 Velocidad e intensidad luminosa ajustables con atenuador.
 Función de dirección DMX completamente automática para hasta 16 unidades LED OCTOPANEL.
 Oscurecimiento y función “Full on”.
 Regulador de intensidad luminosa general + función estroboscópica ultrarápida.
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Compruebe el contenido:
Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:
 Controlador OC-1
 Adaptador CA/CC
 Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones importantes:
 Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe que no haya habido daños durante el transporte. Si
observa algún daño, no utilice el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.
 Importante: Este dispositivo ha salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es
absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente estas instrucciones y advertencias de
seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecesario
queda excluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier defecto o
problema que surja por no haber seguido el manual de usuario.
 Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vende este aparato más adelante,
asegúrese de incluir este manual de usuario.
 Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo posible.
JB SYSTEMS®
19/24
OC-1 matrix controller
JB SYSTEMS®
20/24
Controlador matriz OC-1
ESPAÑOL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
ESPAÑOL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas
en el interior que pueda mantener o reparar el usuario.
Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal
cualificado.
El símbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea
para alertar sobre el uso o presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la carcasa del
producto con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de la
presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el texto que
acompaña a este aparato.
Este símbolo indica: usar sólo en el interior
CAUTION
Limpie con un paño pulido ligeramente empapado en agua. No deje entrar agua en la unidad. No utilice
líquidos volátiles como bencina o diluyente, puesto que dañarán la unidad.
FUNCIONES (PARTE FRONTAL)
Este símbolo indica: Leer las instrucciones






















El dispositivo es adecuado para su montaje en superficies inflamables estándar. Las
superficies inflamables estándar incluyen materiales de construcción como madera y
materiales derivados de la madera de más de 2 mm de espesor.
Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura
exterior cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide
que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños.
Esta unidad sólo se puede usar en el interior.
No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro del reproductor de la unidad. No deberá colocar
en la unidad objetos con líquidos, como jarrones. Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de
funcionamiento. Si algún objeto extraño entra en la unidad, desconecte inmediatamente el suministro
eléctrico.
No coloque en el aparato fuentes de llamas, como velas encendidas.
No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la
unidad.
Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente.
Mantenga la unidad lejos de los niños.
Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40°C. No utilice la unidad a
temperaturas ambiente superiores.
Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes
de comenzar el mantenimiento.
La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo con la
regulaciones sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.
La entrada de toma deberá permanecer operativa para la desconexión de la red eléctrica.
El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado: Apague la unidad inmediatamente
cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas para evitar cualquier peligro.
¡Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables!
Para evitar peligros, la unidad deberá utilizarse solamente con el adaptador de CA suministrado. Si el
adaptador de CA se llega a averiar, se deberá utilizar solamente el mismo tipo de adaptador.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Aparte del fusible de red no hay piezas en el interior
de este aparato que pueda mantener el usuario.
Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace siempre el fusible dañado por un
fusible del mismo tipo y especificación eléctrica!
En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y póngase en
contacto con su distribuidor inmediatamente.
Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.
Por razones de seguridad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.
JB SYSTEMS®
21/24
Controlador matriz OC-1
1. BOTONES COLOR / ORUGA: Estos botones tienen funciones diferentes, dependiendo del modo de
trabajo seleccionado (consulte el n°2):
 MODO DE COLOR FIJO: Puede seleccionar 9 colores diferentes predefinidos.
 ORUGA MATRIZ: junto con el atenuador oruga/color (3) puede seleccionar 32 orugas diferentes
(activadas por sonido o no)
 MODO DE DIRECCIÓN AUTOMÁTICO: con los botones “rojo” y “naranja” puede asignar
automáticamente las direcciones DMX para dos matrices 8x8 diferentes. Consulte el capítulo
“DIRECCIONES” para obtener más información.
2. BOTONES DE SELECCIÓN DE MODO: 3 botones para establecer el mando en diferentes modos de
trabajo:
 FIXED COLORS: seleccione este modo si desea utilizar los botones “colores fijos” (1).
 CHASE MODE: cuando utilice este modo puede utilizar los botones “chase” (oruga) (1) y el
atenuador oruga/color (3) para seleccionar una de las 32 matrices predefinidas.
 SPECTRUM MIX: seleccione este modo si desea seleccionar una de los 32 colores diferentes
mediante el atenuador “oruga/color” (3).
3. ATENUADOR ORUGA/COLOR: se utiliza para seleccionar una de la orugas de color disponibles:
 El lado izquierdo del atenuador indica las 4 variaciones de patrón diferentes en las orugas matriz
que seleccionó con los botones color/oruga (1).
 El lado derecho del atenuador indica los diferentes colores.
Observación importante: También existe una función llamada “atenuación de color” que es
muy adecuada para aplicaciones de “iluminación de fondo”. Seleccione esta función para atenuar
suavemente de un color a otro. Puede establecer el tiempo de atenuación de color mediante el
atenuador velocidad/atenuar (4).
4. ATENUADOR VELOCIDAD/ATENUACIÓN: se utiliza para seleccionar la velocidad de la oruga o el
tiempo de atenuación del color:
 El lado izquierdo del atenuador indica la velocidad de la oruga que va de 2,5s a 0,1s.
 El lado derecho del atenuador indica el tiempo de atenuación del color que va de 12s a 2,5s.
5. ATENUADOR MAESTRO: se utiliza para controlar la regulación luminosa general de los LEDs y la
velocidad estroboscópica general.
6. BOTÓN DE SONIDO: se utiliza para cambiar el modo de oruga entre estático y de sonido. Pulse este
botón durante el modo de “dirección automática” para seleccionar la matriz anterior. Consulte el capítulo
“DIRECCIONES” para obtener más información.
7. Botón FULL ON (destello total): se utiliza para establecer los 3 colores (R+G+B) al nivel máximo.
Pulse este botón durante el modo de “dirección automática” para seleccionar la matriz siguiente.
Consulte el capítulo “DIRECCIONES” para obtener más información.
JB SYSTEMS®
22/24
Controlador matriz OC-1
ESPAÑOL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
8. Botón BLACKOUT (oscurecimiento): se utiliza para establecer la salida a nivel cero. Pulse este botón
durante unos 5 segundos para iniciar la función “dirección automática”. Consulte el capítulo
“DIRECCIONES” para obtener más información.
ESPAÑOL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
NOTA: Puede utilizar los botones “full on” y “sound to matrix” (sonido a matriz) (consulte n°6 y 7) para
cambiar entre las dos matrices (primer conjunto de 8 unidades y segundo conjunto de 8 unidades).
ESPECIFICACIONES
FUNCIONES (PARTE TRASERA)
Entrada de alimentación:
Adaptador de alimentación CA/CC:
Salida DMX:
Entrada de audio:
Tamaño:
Peso:
CC 9V 300mA mínimo.
CA 240V, 50Hz  9Vcc / 300mA (o más)
3 clavijas XLR
Ninguna, micrófono interno
210X135X53 mm
1,2 kg
Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso
Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestra página Web:
www.beglec.com
9. Interruptor de alimentación: se utiliza para encender/apagar la unidad
10. DC INPUT: conecte el adaptador de CA/CC a esta entrada. Si tiene que utilizar otro adaptador,
asegúrese de que tiene 9Vcc y un mínimo de 300mA con + en el centro.
11. SALIDA DMX: envía señales DMX a las unidades conectadas.
CONEXIONES
 Necesita conectar en “cadena tipo margarita” las entradas/salidas DMX de 8 o más unidades LED
OCTOPANEL con la salida DMX del controlador matriz OC-1 mediante un cable equilibrado de alta
calidad.
¡Importante! No olvide ejecutar la función “dirección automática”, esto suministrará a todas las unidades
conectadas su propia dirección. (consulte el capítulo “DIRECCIONES”)
DIRECCIONES
Cada vez que construya una instalación diferente con el controlador matriz OC-1 deberá ejecutar esta
función. El controlador matriz OC-1 distribuye las direcciones automáticamente a todas las unidades
conectadas. Puede controlar y direccionar 2 matrices diferentes. Siga las instrucciones de abajo para
establecer estas direcciones:
A. Conecte todas las unidades (8 ó 16 unidades) al controlador OC-1 y conecte toda la configuración.
B. Pulse el botón “oscurecimiento” (consulte n°8) durante unos 5 segundos: hasta que el “LED de
oscurecimiento” rojo comience a parpadear. Todas las unidades OCTOPANEL conectadas deberán
encenderse en blanco mientras sus pantallas comienzan a parpadear. Cada pantalla muestra la
dirección que la unidad ha recibido automáticamente desde controlador.
C. Pulse el botón “rojo” (consulte n°1) para establecer las direcciones para matriz 1 (la primera unidad
comienza en la dirección 001) o el botón “naranja” para la matriz 2 (la primera unidad comienza en la
dirección 193)
D. Pulse el botón “blackout” (oscurecimiento) otra vez durante unos 5 segundos, hasta que el LED
"blackout” parpadee.
E. ¡Ya está!
JB SYSTEMS®
23/24
Controlador matriz OC-1
JB SYSTEMS®
24/24
Controlador matriz OC-1
Download PDF