Реклама
Реклама
PMC 0365 AD
Руководство по эксплуатации / Гарантия
Manual Instruction / Guarantee
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой POLARIS.
Наши изделия разработаны в соответствии с высокими требованиями качества, функциональности и дизайна. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением нового изделия от нашей фирмы.
Внимание! Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данное руководство, в котором содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним.
Сохраните руководство вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по возможности, картонной коробкой и упаковочным материалом.
Обратите внимание! Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений, между руководством и изделием могут наблюдаться некоторые различия. Производитель надеется, что пользователь обратит на это внимание.
2
СОДЕРЖАНИЕ
1 Общая информация
2 Сфера использования
3 Описание прибора
3.1. Устройство прибора
3.2. Панель управления и дисплей
4 Подготовка к работе
5 Эксплуатация прибора
5.1. Порядок работы
5.2 Функция «Отложенный старт»
5.3 Прерывание программы
5.4 Отключение / включение автоматического перехода в режим подогрев
5.5 Программы приготовления
5.6 Краткая таблица программ приготовления
6 Чистка и уход за прибором
7 Транспортировка и хранение
8 Реализация
9 Требования по утилизации
10
Общие указания по безопасности при работе с электрической бытовой техникой
11 Меры предосторожности при использовании мультиварки
12 Поиск и устранение неисправностей
13 Комплектация
14 Технические характеристики
15 Информация о сертификации
16 Гарантийные обязательства
16
33
33
33
17
30
32
4
4
4
5
6
8
9
10
14
15
34
38
39
40
35
37
38
3
1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Настоящее руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с техническими данными, устройством, правилами эксплуатации и хранения мультиварки бытовой электрической, модель POLARIS PMC 0365AD (далее по тексту – мультиварка, прибор).
2. СФЕРА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
1. Прибор предназначен для бытового и аналогичного применения при температуре и влажности жилого помещения в соответствии с данным Руководством:
• в пунктах питания сотрудников магазинов, офисов, фермерских хозяйств и других подразделений;
• в местах, предназначенных для постоянного проживания, а также в гостиницах и отелях;
• в местах, предназначенных для ночлега и завтрака.
2. Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого использования, а также для обработки непищевых продуктов.
3. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного или непредусмотренного настоящим Руководством использования.
3. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Мультиварка PMC 0365AD - это современный многофункциональный прибор для приготовления пищи.
Сочетая в себе функции плиты, духового шкафа, пароварки, устройства для приготовления йогурта мультиварка поможет Вам сэкономить место на кухне.
С мультиваркой вы сможете легко и быстро приготовить свои любимые блюда.
Функция «Мой рецепт Plus» создана специально для творческих людей. Благодаря возможности самостоятельно устанавливать температуру и время приготовления, данная функция даст Вам поистине безграничные возможности для приготовления разнообразных блюд, от самых простых до кулинарных шедевров.
Вы быстро оцените преимущество функций отложенного старта и автоподогрева блюд, которые позволят Вам приготовить блюдо к определенному времени и сохранить его теплым после приготовления.
4
Держатель для ложек
3.1. УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
Ручка открывания крышки
Кнопка замка крышки
Клапан выпуска пара
Алюминиевая вставка
Уплотнительное кольцо
Крышка
Конденсатоприемник
АКСЕССУАРЫ
Корпус
Панель управления
Внутренняя чаша с антипригарным покрытием
Пароварка Мерная чашка
Плоская ложка
Столовая ложка
5
3.2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И ДИСПЛЕЙ
Кнопка
Дисплей
Значение
Отображает время приготовления и температуру приготовления, если программа допускает изменение температуры.
Данная кнопка служит для запуска предварительно выбранной программы приготовления.
Нажатие кнопки “СТАРТ” во время приготовления блюда отключает и включает автоматический переход в режим ПОДОГРЕВ.
При помощи данной кнопки можно прервать любую программу до ее завершения. После этого прибор перейдет в режим ожидания.
Если прибор находится в режиме ожидания (программы не запущены), нажатие кнопки “ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА” запускает режим
ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени.
В режиме выбора программ приготовления нажатие данной кнопки сбрасывает настройки и переводит прибор в режим ожидания.
6
Кнопка Значение
Кнопка перехода в универсальный 3-х ступенчатый режим «Мой рецепт Plus» с ручной настройкой времени и температуры приготовления на каждом этапе. После перехода в режим настройки «Мой рецепт Plus» повторным нажатием данной кнопки можно циклично перемещаться между этапами.
При помощи данной кнопки в режиме выбора и настройки программы можно перейти от настройки времени приготовления к настройке температуры (если настройка температуры предусмотрена выбранной программой) и обратно, а также активации функции «Отложенный старт» (см. п. 5.2.).
Данная кнопка служит для выбора одной из 20 программ приготовления.
Каждое нажатие кнопки “МЕНЮ” перемещает курсор списка программ сверху вниз на одно положение в левом столбце, затем в правом, при этом на панели управления загорается световой индикатор с названием программы и раздается однократный звуковой сигнал.
С помощью этих кнопок можно настроить время и температуру приготовления (если предусмотрено программой) в соответствии с рецептом блюда.
На заметку!
• В иллюстрациях, приведенных в данном Руководстве по эксплуатации, использованы лишь общие, схематичные изображения.
• Для получения идеального кулинарного результата, пожалуйста, всегда соблюдайте рекомендованное соотношение ингредиентов, последовательность их добавления в чашу согласно рецептуре блюда, указанных в книге рецептов, а также придерживайтесь температурным рекомендациям продуктов, их свежести и сроков годности.
7
4. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
• Откройте упаковку, аккуратно извлеките прибор, удалите все упаковочные и рекламные материалы.
• Извлеките все аксессуары и руководство по эксплуатации.
• Проверьте комплект поставки (см. раздел Комплектация).
• Снимите все рекламные наклейки. Протрите корпус прибора влажной тканью.
• Промойте чашу и аксессуары тёплой мыльной водой без использования агрессивных и абразивных моющих средств.
• Тщательно просушите.
2 3 1
Снимите с корпуса все наклейки и протрите влажной тканью
Промойте чашу и аксессуары тёплой мыльной водой
Тщательно просушите
8
5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
• Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте Руководство и следуйте его указаниям.
• При первоначальном включении прибора возможно появление дыма, связанного с обгоранием остатков масла, используемого при производстве.
Внимание! Настройка и индикация текущего времени не предусмотрена.
• Чтобы устранить посторонние запахи, перед первым использованием рекомендуется прокипятить воду в мультиварке в температурном режиме с кипением в течение 30 минут при заполнении чаши не более чем на одну треть.
• После окончания обработки отключите прибор от сети, дайте прибору остыть с открытой крышкой, слейте воду из чаши, протрите прибор насухо и оставьте его сушиться с открытой крышкой.
• Протрите уплотнительное кольцо крышки с двух сторон салфеткой, смоченной растительным маслом, а затем – салфеткой, смоченной лимонным соком.
1
Внимание! уплотнительное кольцо не снимается.
На заметку! Ручка крышки прибора не предназначена для его переноски. Она служит только для открывания/закрывания крышки. Переноска прибора за ручку может привести к поломке замка крышки
2 3 4
30 мин.
5
1/3
Перед 1-ым использование, заполните на 1/3 водой
Прокипятите 30 мин на режиме с кипением
После окончания – отключите прибор от сети, дайте остыть
Слейте воду из чашки, протрите насухо, оставьте сушиться
Протрите уплотнительное кольцо крышки салфеткой
Ручка крышки прибора не предназначена для его переноски!
9
5.1. ПОРЯДОК РАБОТЫ
1. Откройте крышку прибора, нажав на кнопку замка крышки
• Убедитесь, что внутренние и внешние части прибора освобождены от упаковки и не имеют загрязнений.
• Извлеките чашу из мультиварки.
Внимание: Используйте только оригинальную чашу данной модели, не имеющую вмятин и деформаций, не заменяйте ее чашей от другой мультиварки либо другой емкостью. Это может послужить причиной неисправности прибора.
• Убедитесь, что между чашей и нагревательной поверхностью нет посторонних предметов или жидкости.
1
1
2
Откройте крышку прибора, нажав на кнопку
Кнопка замка крышки
Извлеките чашу из мультиварки
Убедитесь, что дно чаши чистое
2. Поместите необходимые продукты в чашу
• Следуйте рецепту приготовления блюда и указаниям в описании программ приготовления.
• В программах «Жарка», «Паста», «Пельмени», «Сосиски» помещайте продукты в чашу только после ее предварительного прогрева до рабочей температуры.
• Мультиварка подает звуковой сигнал, когда рабочая температура достигнута.
2
Поместите необходимые продукты в чашу
Следуйте рецепту и программе приготовления
10
3. Установите чашу в мультиварку
• Следите, чтобы чаша была правильно установлена на нагревательном элементе.
• Слегка поворачивайте внутреннюю чашу в мультиварке из стороны в сторону, пока она не установится в нужном положении плотно на нагревательной поверхности.
4. Крышка мультиварки может оставаться открытой или закрытой в зависимости от программы приготовления и рекомендаций рецепта
• Следуйте рекомендациям по положению крышки, указанным в описании каждой программы.
Внимание! При неправильном положении крышки результат может не отвечать требованиям
3 4
Установите чашу в мультиварку
Слегка поворачивайте внутреннюю чашу из стороны в сторону
Следуйте рекомендациям в рецепте
5. Включите мультиварку в сеть
• Не подключайте прибор к розетке, если не выполнены вышеуказанные рекомендации.
• На дисплее загорится индикация.
• Прибор находится в ждущем режиме.
• Параметры сети должны соответствовать техническим характеристикам прибора (см. раздел «Технические характеристики»).
5
Включите мультиварку в сеть
На дисплее загорится индикация.
Ждущий режим
11
6. Нажатием кнопки “МЕНЮ” выберите программу приготовления
• Каждое нажатие кнопки “МЕНЮ” переключает программу приготовления вперед на одну.
• На панели управления над названием программы будет мигать световой индикатор, а на дисплее отобразится время ее выполнения по умолчанию.
Внимание! Таблички с названиями программ не являются кнопками выбора программ.
7. Установите время приготовления согласно рецепту блюда
• Последовательным нажатием кнопок “</ ‒” и “>/ +” установите время приготовления, если в рецепте указано время, отличное от заданного по умолчанию.
• Диапазон изменения времени и шаг – согласно программе приготовления.
Внимание!
Изменение времени приготовления во время прохождения программы невозможно.
6 7
Нажатием кнопки
«МЕНЮ» выберите программу приготовления
Установите время приготовления вручную, если в рецепте это рекомендуется
8. Установите температуру приготовления согласно рецепту блюда (доступно только для программ «Жарка», «Пицца» и «Мой рецепт Plus»)
• Нажмите кнопку “ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ ”.
• На дисплее отобразится значение температуры по умолчанию (только для тех программ, где возможно ее изменение).
• Последовательным нажатием кнопок “</ ‒” и “>/ +” установите температуру приготовления.
• Диапазон и шаг изменения температуры согласно программе приготовления.
Внимание!
Изменение температуры приготовления во время прохождения программы невозможно.
8
Для установки температуры – нажмите кнопку
«Отложенный старт»
12
Последовательным нажатием кнопок “</
‒” и “>/ +” установите температуру приготовления
9. Запустите программу приготовления
• Нажмите кнопку “СТАРТ”. (Если вы не нажмете кнопку «СТАРТ” в течение 20 секунд после установки параметров приготовления, мультиварка издаст звуковой сигнал и перейдет в режим ожидания.)
• Мультиварка издаст звуковой сигнал.
• Световые индикаторы кнопки “СТАРТ” и названия программы будут гореть в течение всего времени приготовления.
• Также на дисплее загорится индикатор кнопки “ПОДОГРЕВ / ОТМЕНА”, это означает, что по окончании работы программы прибор автоматически перейдет в режим
ПОДОГРЕВ, если он не был отключен заранее (см. п. 5.4.)
• Прибор не переходит в режим ПОДОГРЕВ по завершении программ с температурой приготовления менее 80ºС.
Внимание!
При первоначальном включении прибора возможно появление дыма, связанного с обгоранием остатков масла, используемого при производстве.
При работе прибора возможно возникновение «щелчков», связанных с работой реле. Наличие данного эффекта является нормальной работой прибора и не свидетельствует о его неисправности.
10. Окончание программы
• По окончании времени работы мультиварка издаст звуковой сигнал.
• Индикатор кнопки “СТАРТ” погаснет.
• Прибор перейдет в режим ПОДОГРЕВ.
• Отобразится прямой отсчет времени, показывающий, сколько подогревается блюдо.
11. Отключите устройство
• Прежде чем приступить к чистке прибора, дайте ему остыть.
Внимание! Ручка крышки прибора не предназначена для его переноски. Она служит только для открывания/закрывания крышки. Переноска прибора за ручку может привести к поломке замка крышки
9
10
11
Нажмите кнопку
“СТАРТ”
---
1 х - Бип!
Мультиварка издаст звуковой сигнал
---
1 х - Бип!
По окончании мультиварка издаст звуковой сигнал
---
Отключите устройство, дайте ему остыть
13
1
5.2. ФУНКЦИЯ «ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ»
Функция «Отложенный старт» позволяет приготовить пищу к необходимому времени.
• Максимальное время отсрочки окончания приготовления может составлять 24 часа.
Однако, пожалуйста, не откладывайте старт на длительное время, если в ингредиентах блюда есть скоропортящиеся
• Функция “Отложенный старт” доступна для всех программ.
• В программах «Жарка», «Варка на пару», «Сосиски», «Паста», «Пельмени» обратный отсчет времени включается по достижении рабочей температуры, поэтому окончание приготовления может наступить несколько раньше или позже установленного для «Отложенного старта» времени (в зависимости от заполнения чаши).
Для активации режима «Отложенный старт»:
• Выберите программу приготовления, используя кнопку “МЕНЮ” или кнопки “ </ ‒” и
“> / +”.
• Задайте параметры программы (время и температуру, где это возможно).
• Нажмите кнопку “ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ”.
• Загорится световой индикатор кнопки “ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ”.
• С помощью кнопок “< / ‒” и “ > / +” установите время, через которое блюдо должно быть готово. Таймер во время установки времени мигает.
• Минимальный шаг установки времени отсрочки – 1 минута.
• Нажмите кнопку “СТАРТ”.
• Мультиварка издаст звуковой сигнал, начнется обратный отсчет времени.
• Когда время отсрочки подойдет к концу, индикатор кнопки “ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ” погаснет, и мультиварка начнет выполнение программы с заданными параметрами.
• Обратный отсчет времени продолжится.
2 3 4
Выберите программу приготовления, используя кнопку
“МЕНЮ” или кнопки
“ </ ‒” и “> / +”
Нажмите кнопку
“ОТЛОЖЕННЫЙ
СТАРТ”
Установите время, через которое блюдо должно быть готово
Нажмите кнопку
“СТАРТ”
14
5 6 7 8
---
1 х - Бип!
Мультиварка издаст звуковой сигнал
Начнется обратный отсчет времени
Когда время отсрочки подойдет к концу, индикатор кнопки
“ОТЛОЖЕННЫЙ
СТАРТ” погаснет
Затем, мультиварка начнет выполнение программы с заданными параметрами
5.3. ПРЕРЫВАНИЕ ПРОГРАММЫ
При необходимости Вы можете прервать прохождение программы в любое время.
Нажмите кнопку “ПОДОГРЕВ / ОТМЕНА”, мультиварка издаст звуковой сигнал и перейдет в режим ожидания.
Внимание!
При отключении электропитания прибор запоминает текущие значения времени и температуры. При подаче электричества выполнение программы продолжается.
1 2
Нажмите кнопку
“ПОДОГРЕВ /
ОТМЕНА”
---
1 х - Бип!
Мультиварка издаст
1 звуковой сигнал и перейдет в режим ожидания
15
5.4. Отключение / включение автоматического перехода в режим
ПОДОГРЕВ
Вы можете заранее отключить автоматический переход в режим ПОДОГРЕВ по окончании программы.
1. Для этого, при прохождении программы, нажмите кнопку “СТАРТ”.
2. Прибор издаст звуковой сигнал и световой индикатор кнопки “ПОДОГРЕВ /
ОТМЕНА” погаснет.
3. Для повторного включения режима ПОДОГРЕВ, снова нажмите кнопку “СТАРТ”, световой индикатор кнопки “ПОДОГРЕВ / ОТМЕНА” загорится вновь.
На заметку! Прибор не переходит автоматически в режим ПОДОГРЕВ в программах с температурой приготовления на последнем этапе менее 80°С.
1 2 3
Нажмите кнопку
“СТАРТ”
---
1 х - Бип!
Мультиварка издаст
1 звуковой сигнал
Световой индикатор кнопки “ПОДОГРЕВ /
ОТМЕНА” погаснет
16
1
5.5. ПРОГРАММЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
«Мой рецепт Plus»
Данная программа позволяет установить вручную температуру и время приготовления, что позволит Вам приготовить любые блюда.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
1. Откройте крышку прибора, нажав на кнопку
• Убедитесь, что внутренние и внешние части прибора освобождены от упаковки и не имеют загрязнений.
• Убедитесь, что между чашей и нагревательной поверхностью нет посторонних предметов или жидкости.
2. Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу
• Соблюдайте рекомендованное соотношение ингредиентов и последовательность их добавления в чашу.
3. Установите чашу в мультиварку
• Всегда проверяйте правильность установки чаши.
4. Закройте крышку или оставьте ее открытой в зависимости от требований рецепта
Внимание! При неправильном положении крышки результат может не отвечать требованиям.
5. Включите прибор
• На дисплее загорится индикация « - - - - ».
• Прибор находится в ждущем режиме.
• Не подключайте прибор к розетке, если не выполнены вышеуказанные рекомендации.
• Параметры сети должны соответствовать техническим характеристикам прибора (см. раздел «Технические характеристики»).
2
1
2
Откройте крышку прибора, нажав на кнопку
Кнопка замка крышки
Извлеките чашу из мультиварки
Поместите необходимые продукты в чашу
Следуйте рецепту и программе приготовления
17
5 6 7
Включите мультиварку в сеть
На дисплее загорится индикация ( - - - -).
Ждущий режим
Нажмите кнопку
“МОЙ РЕЦЕПТ PLUS”
Установите время приготовления
«ЧАСЫ», «МИНУТЫ»
6. Нажмите кнопку “МОЙ РЕЦЕПТ PLUS”
• На панели управления загорятся и будут мигать световые индикаторы кнопок “МОЙ
РЕЦЕПТ PLUS” и “СТАРТ”.
• На дисплее загорится индикатор первого этапа и время приготовления по умолчанию для первого этапа.
7. Установите время приготовления на первом этапе согласно рецепту
• Последовательным нажатием кнопок “</ ‒” и “>/ +” установите время приготовления.
• Максимальная продолжительность работы всех трех этапов программы «Мой рецепт
Plus» – 16 часов.
• Максимальная продолжительность одного этапа 9 часов 55 минут.
• Нажатием кнопки “</ ‒ ” установите время приготовления на первом этапе в часах.
• Шаг изменения времени нажатием кнопки “>/‒” переменный:
1 минута в диапазоне от 5 до 45 минут,
5 минут – от 45 минут до 1 часа 30 минут,
10 минут – от 1 часа 30 минут до 3 часов,
20 минут – от 3 часов до 9 часов 40 мин,
15 минут – от 9 часов 40 минут до 9 часов 55 минут.
• Продолжительность этапов с температурой приготовление более 140°С – не более 3 часов.
8. Установите температуру приготовления согласно рецепту
• Нажмите кнопку “ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ”.
• Последовательным нажатием кнопок “</ ‒” и “>/ +” установите температуру приготовления.
• Диапазон изменения температуры может варьироваться от 35 до 160°С.
• Шаг изменения температуры 5°С в диапазоне от 35 до 110°С и 10°С в диапазоне от
110 до 160°С.
8
Для установки температуры – нажмите кнопку
«Отложенный старт»
18
Последовательным нажатием кнопок “</
‒” и “>/ +” установите температуру приготовления
9
9. Перейдите к программированию следующего этапа
• Нажмите кнопку “МОЙ РЕЦЕПТ PLUS”.
• На дисплее загорится индикация второго этапа и время приготовления по умолчанию.
• Следуя приведенному алгоритму, запрограммируйте необходимое количество этапов приготовления от 1 до 3.
10. Запустите программу
• Нажмите кнопку “СТАРТ”. Устройство издаст звуковой сигнал.
• На дисплее отобразится обратный отсчёт времени приготовления.
• Мультиварка начнет приготовление по заданной программе.
• Световые индикаторы кнопок “СТАРТ” и “МОЙ РЕЦЕПТ PLUS” будут гореть в течение всего времени приготовления.
• Индикатор этапов приготовления мигает в соответствии с выполняемым этапом.
• Также загорится индикатор кнопки, «ПОДОГРЕВ / ОТМЕНА» это означает, что по окончании работы программы прибор автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ, если он не был отключен заранее (см. п. 5.4.)
11. Окончание программы
• По окончании времени работы мультиварка издаст звуковой сигнал.
Индикатор работы погаснет.
• Прибор перейдет в режим ПОДОГРЕВ.
• Отобразится прямой отсчет времени, показывающий, сколько подогревается блюдо.
12. Отключите устройство
10
Нажмите кнопку
“МОЙ РЕЦЕПТ PLUS”
Запрограммируйте необходимое количество этапов приготовления от 1 до 3
11
Нажмите кнопку
“СТАРТ”
12
---
1 х - Бип!
Мультиварка издаст
1 звуковой сигнал
Начнется обратный отсчет времени
---
1 х - Бип!
По окончании времени работы мультиварка издаст звуковой сигнал
19
Отключите устройство
0:35
«СУП»
Программа «Суп» предназначена для приготовления супов, бульонов и прочих блюд.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется оставлять крышку закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1.
Порядок работы:
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу.
Установите чашу в мультиварку.
Предварительная обжарка ингредиентов осуществляется в программе «Жарка».
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 1 час.
Диапазон времени приготовления может варьироваться от 1 часа до 4 часов с шагом
10 минут.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
«КРУПА»
Программа предназначена для приготовления рассыпчатых полезных гарниров из круп.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1.
Порядок работы:
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу в мультиварку.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 40 минут. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 20 минут до 2 часов с шагом 5 минут.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
По окончании программы «Крупа» не рекомендуется оставлять блюдо в режиме ПОДОГРЕВ более чем на 15 минут.
20
«ЖАРКА»
0:35
Программа «Жарка» служит для обжаривания продуктов. В зависимости от рецептуры и природы продуктов можно выбирать необходимые временные и температурные режимы.
Предварительный прогрев на программе Жарка должен производиться без продукта, с закрытой крышкой. После сигнала о прогреве следует открыть крышку, поместить продукт и жарить с открытой крышкой.
Внимание! Не оставляйте мультиварку без присмотра в режиме «Жарка».
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.). Следуйте указаниям раздела 5.1.
Порядок работы:
Налейте в чашу небольшое количество масла, достаточное для обжаривания.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 30 минут. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 10 минут до 1 часа с шагом 5 минут.
Диапазон температуры приготовления может варьироваться от 100 до 160°С с шагом
10°С.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”. Для ускорения прогрева закройте крышку.
Обратный отсчёт времени отобразится на дисплее после звукового сигнала о прогреве чаши.
Поместите продукты в чашу после звукового сигнала.
Во время жарки необходимо помешивать, переворачивать продукт и контролировать его готовность. Присыхание и подгорание продукта свидетельствует о упущенном моменте готовности и недостатке масла. Если готовность блюда наступила раньше окончания установленного времени приготовления, отключите прибор вручную нажатием кнопки “ПОДОГРЕВ / ОТМЕНА”.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
«РАЗОГРЕВ»
Программа предназначена для подогрева уже готовых блюд.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку закрытой.
Некоторые блюда при разогреве требуют контроля степени разогрева, помешивания и переворачивания, при этом допускается открывание крышки.
При достижении продуктом необходимой степени разогрева до окончания времени программы, отключите программу вручную нажатием кнопки “ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА”.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1.
Порядок работы.
Поместите готовое блюдо, которое Вы хотите подогреть, в чашу. Установите чашу в мультиварку.
Время по умолчанию для данной программы – 20 минут. Диапазон времени может варьироваться от 10 минут до 1 часа с шагом 5 минут.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
21
0:35
«ПАСТА»
Данная программа предназначена для варки макаронных изделий.
Внимание! Во время приготовления в данной программе рекомендуется до
закипания воды держать крышку закрытой, после закипания и добавления продуктов в чашу - открытой, так как при варке образуется много пены.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1.
Порядок работы:
Налейте в чашу воды, максимальное количество воды – 2/3 объема чаши.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 8 минут.
Диапазон времени приготовления может варьироваться от 8 до 20 минут с шагом 1 минута.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
После звукового сигнала поместите в чашу макаронные изделия.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
«МОЛОЧНАЯ КАША»
Программа предназначена для приготовления молочных супов и каш.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1.
Порядок работы:
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу в мультиварку.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 1 час. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 10 минут до 1 часа 30 минут с шагом 5 минут.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
По окончании программы «Молочная каша» не рекомендуется оставлять блюдо в режиме ПОДОГРЕВ более чем на 15 минут.
22
0:35
«ВЫПЕЧКА»
Программа «Выпечка» служит для выпекания коржей, кексов, пирогов, запеканок и приготовления прочих блюд из уже готового теста.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется оставлять крышку
закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1.
Порядок работы:
Выложите тесто в чашу и разровняйте.
Можете смазать чашу сливочным маслом или маргарином, чтобы выпечку было легче извлекать.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 1 час. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 30 минут до 3 часов 30 минут с шагом 10 минут.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
Время приготовления выпечки зависит от ее вида и объема.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
«ВАРКА НА ПАРУ»
Программа «Варка на пару» позволяет приготовить пищу на пару, сохраняя витамины и полезные свойства продуктов. Специальный контейнер для варки на пару
поставляется в комплекте с устройством.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1.
Порядок работы:
Налейте в чашу воды не более ½ объема чаши и установите чашу в мультиварку. Для варки на пару рекомендуется наливать 500 – 700 мл воды. Поместите продукты в контейнер для варки на пару, установите контейнер на чашу.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 5 минут. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 5 минут до 1 часа с шагом 1 минута.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
23
0:35
«ТУШЕНИЕ»
Данная программа предназначена для приготовления рагу, мясных и овощных блюд.
Поддерживаемая температура позволяет сохранить полезные свойства продуктов.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется оставлять крышку
закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1.
Порядок работы:
• Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу в мультиварку.
Предварительная обжарка ингредиентов осуществляется в программе «Жарка».
• Время приготовления по умолчанию для данной программы – 2 часа. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 30 минут до 8 часов с шагом 30 минут.
• Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
• По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
«ЙОГУРТ»
В программе «Йогурт» поддерживается постоянная температура (+38°С +42°С), необходимая для роста бифидобактерий и получения прекрасного йогурта из закваски и молока
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку
закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1.
Порядок работы:
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу в мультиварку.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 8 часов.
Диапазон времени приготовления может варьироваться от 4 до 12 часов с шагом 30 минут.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и перейдет в режим ожидания. По окончании программы «Йогурт» мультиварка в режим ПОДОГРЕВ не переходит.
24
«ТОМЛЕНИЕ»
0:35
Программа «Томление» имитирует процесс приготовления блюд в русской печи.
Блюдо готовится путем очень долгого и медленного тушения при постоянно повышающейся температуре, что позволяет сохранить полезные свойства продуктов и придать им неповторимый вкус.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1.
Порядок работы.
• Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу в мультиварку.
Предварительная обжарка ингредиентов осуществляется в программе «Жарка».
• Время приготовления по умолчанию для данной программы – 5 часов. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 1 до 8 часов с минимальным шагом
10 минут.
• Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
• По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
«ПЛОВ»
Данная программа предназначена для приготовления различных видов плова.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется оставлять крышку закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1.
Порядок работы:
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу в мультиварку.
Предварительная обжарка ингредиентов осуществляется в программе «Жарка».
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 1 час. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 20 минут до 2 часов с шагом 5 минут.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
25
0:35
«СОСИСКИ»
Данная программа предназначена для варки сосисок.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется оставлять крышку закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1.
Порядок работы.
• Налейте в чашу воды, максимальное количество воды – 2/3 объема чаши.
• Время приготовления по умолчанию для данной программы – 15 минут.
• Диапазон времени приготовления может варьироваться от 8 до 50 минут с минимальным шагом 1 минута.
• Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
• После звукового сигнала поместите в чашу продукты.
• По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
«СОТЕ»
Программа «Соте» предназначена для приготовления соте и других блюд из овощей.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1.
Порядок работы.
• Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу в мультиварку.
• Время приготовления по умолчанию для данной программы – 2 часа. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 1 до 8 часов с минимальным шагом
30 минут.
• Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
• По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
26
0:35
«ПЕЛЬМЕНИ»
Данная программа предназначена для варки пельменей.
Внимание!
Во время приготовления в данной программе рекомендуется до закипания
воды держать крышку закрытой, после закипания и добавления продуктов в чашу - открытой, так как при варке образуется много пены.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1.
Порядок работы.
• Налейте в чашу воды, максимальное количество воды – 2/3 объема чаши.
• Время приготовления по умолчанию для данной программы – 15 минут.
• Диапазон времени приготовления может варьироваться от 5 до 50 минут с минимальным шагом 1 минута.
• Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
• После звукового сигнала поместите в чашу продукты.
• По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
«ПИЦЦА»
Данная программа предназначена для приготовления популярного итальянского
блюда - пиццы.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1.
Порядок работы.
• Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу в мультиварку.
Предварительная обжарка ингредиентов осуществляется в программе «Жарка».
• Время приготовления по умолчанию для данной программы – 20 минут. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 20 минут до 1 часа с минимальным шагом 5 минут.
• Диапазон температуры приготовления может варьироваться от 120 до 160ºС с шагом
10ºС.
• Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
• По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
27
0:35
«ЗАПЕКАНИЕ»
Программа «Запекание» служит для запекания овощей, мяса, рыбы, приготовления
сложных многокомпонентных запеканок и прочих блюд.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку
закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1.
Порядок работы.
• Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу в мультиварку.
• Время приготовления по умолчанию для данной программы – 30 минут. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 10 минут до 2 часов
• 30 минут с шагом 5 минут.
• Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
• По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
«БУЛЬОН»
Программа предназначена специально для приготовления бульонов.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1.
Порядок работы.
• Поместите продукты в чашу. Установите чашу в мультиварку.
• Время по умолчанию для данной программы – 1 час 30 минут.
• Диапазон времени приготовления может варьироваться от 5 минут до 1 часа 30 минут с минимальным шагом 5 минут.
• Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
• По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
28
0:35
«ХОЛОДЕЦ»
Программа «Холодец» служит для приготовления холодца.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку
закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1.
Порядок работы.
• Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу в мультиварку.
• Время приготовления по умолчанию для данной программы – 6 часов. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 2 до 8 часов с минимальным шагом
1 час.
• Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
• По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
«ГРЕЧКА»
Программа предназначена для приготовления гарнира из гречневой крупы.
Оптимальные температурные параметры и равномерный нагрев чаши позволяют приготовить великолепный рассыпчатый гарнир.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1.
Порядок работы.
• Поместите продукты в чашу. Установите чашу в мультиварку.
• Время по умолчанию для данной программы – 25 минут. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 20 минут до 2 часов с минимальным шагом 5 минут.
• Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
• По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
• По окончании программы «Гречка» не рекомендуется оставлять блюдо в режиме
ПОДОГРЕВ более чем на 15 минут.
29
Программа приготовления
5.6. КРАТКАЯ ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Время и температура* приготовления
Регулировка времени и температуры
Возможность использовать функцию
«Отложенный старт»
Рекомендации по положению крышки
Мой рецепт Plus
5 минут
(16 часов – максимальная суммарная продолжительность трех этапов,
9 часов 55 минут – максимальная продолжительность одного этапа.)
Температура: 35 –
160°С.
Суп 1 час / 97°С
Шаг изменения времени:
1 минута в диапазоне от 5 до 45 минут,
5 минут – от 45 минут до 1 часа
30 минут,
10 минут – от 1 часа 30 минут до 3 часов,
20 минут – от 3 часов до 9 часов
55 мин,
Шаг изменения температуры:
5°С в диапазоне от 35 до 110°С
10°С в диапазоне от 110 до
160°С.
1 час – 4 часа, шаг 10 минут
Да
Да
Открыта/
Закрыта
Закрыта
Крупа 40 минут / 115°С Да Закрыта
Жарка 30 минут
20 минут – 2 часа, шаг 5 минут
10 минут – 1 час, шаг 5 минут
100 – 160°С, шаг 10°С
Да
Паста 8 минут / 105-115°С 5 – 20 минут, шаг 1 минута Да
Открыта
До закипания воды закрыта, после открыта
Молочная каша 1 час / 95°С
Тушение
Выпечка
Йогурт
2 часа / 93°С
1 час / 130°С
8 часов / 38-42°С
10 минут – 1 час 30 минут, шаг 5 минут
30 минут – 8 часов, шаг 30 минут
30 минут – 3 часа 30 минут, шаг
10 минут
4 – 12 часов, шаг 30 минут
Да
Да
Да
Да
Закрыта
Закрыта
Закрыта
Закрыта
Варка на пару 5 минут / 115-120°С
Томление
5 часов / первая четверть времени приготовления 45ºС, вторая- 65ºС, третья-
85ºС, четвертая -
95ºС
5 минут – 1 час, шаг 1 минута
1 – 8 часов, шаг 10 минут
Плов 1 час / 120-125°С 20 минут – 2 часа, шаг 5 минут
Да
Да
Да
Закрыта
Закрыта
Закрыта
Разогрев 20 минут / 105°С 10 минут – 1 час, шаг 5 минут
30
Да Закрыта
Сосиски
Запекание
Соте
15 минут / 125°С
30 минут / 145ºС
8 – 50 минут, шаг 1 минута
10 минут –2 часа 30 минут, шаг
5 минут
1 – 8 часов, шаг 30 минут 2 часа / 90ºС
1 час 30 минут / 97ºС
5 минут – 1 час 30 минут, шаг 5 минут
Да
Да
Да
Закрыта
Закрыта
Закрыта
Бульон
Пельмени 15 минут / 125ºС 5 – 50 минут, шаг 1 минута
Да
Да
Закрыта
До закипания воды закрыта, после открыта
Закрыта Пицца 20 минут
20 минут –1 час, шаг 5 минут
120 – 160ºС, шаг 10ºС
20 минут – 2 часа, шаг 5 минут
Да
Гречка
Холодец
25 минут / 115ºС
6 часов / 93ºС
Да
Да
Закрыта
Закрыта 2 – 8 часов, шаг 1 час
В программах с возможностью ручной настройки температуры пользователь устанавливает необходимую температуру вручную, при этом готовность продукта напрямую зависит от правильности выбора температуры и времени приготовления.
Температуры настройки автоматических программ указаны для справки, их изменение в процессе приготовления происходит автоматически без участия пользователя.
При этом в разные моменты работы программы (в зависимости от содержимого чаши) температура может отличаться от справочного значения, которое является установочным.
Например: при установленной температуре в 115 ºC и наличии в чаше жидкости при замере температура в чаше не превысит значения в 100 ºC (точка кипения воды), при этом кипение воды в чаше будет интенсивным. При этом разница между установленным и реальным значениями температуры не является признаком неисправности прибора.
Если программа рассчитана на варку (работа с водой), то при выкипании либо отсутствии воды в чаше программа автоматически сбрасывается, так как температура дна чаши превышает значение порога безопасности для данной программы. Сбрасывание программы без воды является нормальной реакцией системы защиты.
При проведении измерений следует учитывать следующее:
• Точка замера температуры находится в центре дна чаши, установленной в прибор, измерение производится закрепленным датчиком (термопарой) при закрытой крышке прибора.
• Для правильной оценки значения следует производить измерения в течение всего времени прохождения программы с интервалом времени 30 сек. между измерениями.
• На основе полученных значений составляется диаграмма температурно–временной зависимости, выявляется участок, на котором температура циклически изменяется при относительно неизменных максимальных и минимальных значениях (участок термостатирования)
• Справочное значение температуры будет находиться между минимальным и максимальным измеренным значением на участке термостатирования.
При измерениях следует учитывать особенности автоматических программ:
• Если программа рассчитана на работу с жидкостью (водой), то при измерениях следует налить в чашу 1 л воды.
• Если программа рассчитана на работу без воды, измерения следует производить с пустой чашей.
При наличии в чаше продукта измеренные значения могут отличаться от справочных из-за наличия в продуктах разного содержания жидкости (воды), кипение которой не позволяет температуре в точке замера подняться выше 100 ºC по законам физики.
Для получения значений, близких к реально настроенным, следует использовать жидкость с температурой кипения, превышающей заданное справочное значение (например, растительное
масло), с массой, эквивалентной массе продукта.
31
6. ЧИСТКА И УХОД ЗА ПРИБОРОМ
1
По окончании приготовления всегда очищайте мультиварку от остатков пищи и загрязнений.
Не пользуйтесь щетками с металлической проволокой и растворителем для очистки загрязненных частей мультиварки.
Если остатки блюда прикипели к внутренней чаше, замочите ее перед мытьем.
Протрите внутреннюю чашу после мытья.
Не опускайте корпус прибора в воду. Для очистки корпуса используйте влажную мягкую губку или ткань.
Внутреннюю чашу нельзя мыть в посудомоечной машине, контейнер для варки на пару можно мыть в посудомоечной машине.
Не допускайте засорения отверстия для выпуска пара. Клапан-пароотделитель имеет съемную конструкцию, регулярно промывайте его водой во избежание засорения.
После каждого приготовления необходимо снять и опустошить конденсатоприемник, расположенный на боковой стенке прибора. Промойте, просушите его и установите на место.
Для помешивания используйте только деревянную лопатку или специальную пластмассовую ложку, поставляемую в комплекте с прибором.
Не наливайте в чашу уксус, это может ее повредить.
Спустя некоторое время чаша может поменять цвет из-за того, что контактирует с водой и моющими средствами. Это нормальное явление, и мультиварка может без опасений эксплуатироваться дальше.
Для очистки НЕ используйте абразивные вещества.
2 3 4
1
2
5
Отключите прибор от сети и дождитесь его полного остывания
6
Протирайте корпус мягкой тканью
7
Промойте чашу и аксессуары тёплой мыльной водой
Тщательно просушите
Не погружайте прибор в воду и другие жидкости
Внутреннюю чашу
НЕЛЬЗЯ мыть в посудомоечной машине
После каждого приготовления – снимайте конденсатоприемник
Промойте, просушите и установите на место
32
7. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
• Транспортировка приборов проводится всеми видами транспорта в соответствии с правилами перевозки грузов, действующими на транспорте конкретного вида.
• При перевозке прибора используйте оригинальную заводскую упаковку.
• Транспортировка приборов должна исключать возможность непосредственного воздействия на них атмосферных осадков и агрессивных сред.
• Приборы хранятся в закрытом сухом и чистом помещении при температуре окружающего воздуха не ниже плюс 5ºС и не выше плюс 40ºС с относительной влажностью не выше 70% и отсутствии в окружающей среде кислотных и других паров, отрицательно влияющих на материалы приборов.
8. РЕАЛИЗАЦИЯ
Правила реализации не установлены.
9. ТРЕБОВАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке и в соответствии с действующими требованиями и нормами отраслевой нормативной документации, в том числе в соответствии с СанПиН 2.1.7.1322-03 «Гигиенические требования к размещению и обезвреживанию отходов производства и потребления.»
Внимание! После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим Вы поможете защитить окружающую среду.
Во избежание риска пожара, поражения электрическим током или получения травмы при использовании вашего прибора, а также его поломки, строго соблюдайте основные меры предосторожности при работе с данным прибором, а также общие указания по безопасности при работе с электроприборами.
33
10. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОПРИБОРАМИ
• Эксплуатация прибора должна производиться в соответствии с «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей».
• Прибор предназначен исключительно для использования в быту.
• Прибор должен быть использован только по назначению.
• Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у которых есть физические, нервные или психические отклонения, или недостаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно использования данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с прибором.
• Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации.
• Каждый раз перед включением прибора осмотрите его. При наличии повреждений прибора и сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку.
• Не следует использовать прибор после падения, если имеются видимые признаки повреждения.
Перед использованием прибор должен быть проверен квалифицированным специалистом.
• Прибор и сетевой шнур должны храниться так, чтобы они не попадали под воздействие жары, прямых солнечных лучей и влаги.
Внимание! Не используйте прибор вблизи ванн, раковин или других емкостей, заполненных водой.
• Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Не прикасайтесь к прибору влажными руками. При намокании прибора сразу отключите его от сети.
• В случае падения прибора в воду немедленно отключите его от сети. При этом ни в коем случае не опускайте руки в воду. Перед повторным использованием прибор должен быть проверен квалифицированным специалистом.
• Включайте прибор только в источник переменного тока (~). Перед включением убедитесь, что прибор рассчитан на напряжение, используемое в сети.
• Любое ошибочное включение лишает Вас права на гарантийное обслуживание.
• Прибор может быть включен только в сеть с заземлением. Для обеспечения Вашей безопасности заземление должно соответствовать установленным электротехническим нормам. Не пользуйтесь нестандартными источниками питания или устройствами подключения.
• Не используйте прибор вне помещений. Предохраняйте прибор от ударов об острые углы. По окончании эксплуатации, чистке или поломке прибора всегда отключайте его от сети.
• Запрещается отключать прибор от сети, держа его за сетевой провод. При отключении прибора от сети держитесь за штепсельную вилку.
• Использование дополнительных аксессуаров, не входящих в комплектацию, лишает Вас права на гарантийное обслуживание.
• После использования никогда не обматывайте провод электропитания вокруг прибора, так как со временем это может привести к излому провода. Всегда расправляйте провод на время хранения.
• Не производите ремонт прибора самостоятельно. Ремонт должен производиться только квалифицированными специалистами сервисного центра.
• Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные части.
34
11. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С МУЛЬТИВАРКОЙ
• При использовании прибора убедитесь в том, что вокруг него имеется достаточно свободного места. Прибор должен находиться на расстоянии не менее 15см от огнеопасных объектов, таких как мебель, шторы и пр.
• Не размещайте прибор в непосредственной близости к стенам и мебели, т.к. при работе из прибора выходит пар, что может вызвать изменение цвета и деформацию предметов мебели и покрытия стен.
• Не накрывайте мультиварку полотенцем и другими предметами в процессе работы, пар должен выходить свободно.
• При использовании прибора устанавливайте его на сухой ровной термостойкой поверхности, не допускайте закрытия посторонними предметами, скатертями, матерчатыми покрытиями или чем-либо еще вентиляционных отверстий в дне прибора, так как это может привести к перегреву.
• Перед первым использованием рекомендуется прокипятить воду в мультиварке в температурном режиме («Варка на пару») в течение 30 минут при заполнении чаши до одной трети для устранения посторонних запахов.
• Не включайте выполнение программ на мультиварке без установленной внутренней чаши, не вынимайте чашу из мультиварки во время работы программы.
• Не используйте мультиварку рядом с источниками тепла (газовыми или электрическими плитами).
• Во избежание ожогов не касайтесь работающего прибора. По окончании эксплуатации дайте мультиварке остыть.
• Проверьте напряжение, прежде чем включить прибор в сеть.
• Не оставляйте электроприбор включенным в сеть, если не готовите еду.
• Перед тем, как отсоединить прибор от сети, убедитесь, что он находится в режиме ожидания и программа не запущена.
• Никогда не поднимайте/не передвигайте прибор, пока он подключен к электросети.
• Не переносите прибор с заполненной продуктами внутренней чашей.
• Не прикасайтесь к внутренней чаше во время работы мультиварки.
• Не стучите по внутренней поверхности чаши, не оттирайте ее силой и не используйте для чистки прибора абразивные очистители и агрессивные моющие вещества.
• Не используйте для перемешивания или извлечения продуктов из чаши металлические кухонные принадлежности, они могут повредить антипригарное покрытие. Используйте деревянные, пластиковые или силиконовые принадлежности.
• Не оставляйте кухонные принадлежности в чаше в процессе приготовления.
• Не используйте мультиварку без уплотнительного кольца или если оно повреждено.
Для замены уплотнительного кольца обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
• Не оставляйте продукты или воду в мультиварке на длительное время.
• Не заполняйте чашу продуктами выше отметки максимального уровня.
• Не наливайте в чашу уксус, это может повредить покрытие.
• Не используйте чашу мультиварки для приготовления пищи вне мультиварки, не нагревайте ее на плите и других источниках тепла.
35
• Не используйте чашу в качестве емкости для смешивания и контейнера для хранения продуктов.
• Используйте в приборе только штатную исправную чашу.
• Не заменяйте чашу мультиварки другой емкостью либо чашей от другой мультиварки.
Не используйте в приборе деформированную чашу или чашу с повреждением внутреннего покрытия.
• Между съемной чашей и внутренним корпусом, а также между дном чаши и нагревательным элементом не должно быть никаких посторонних предметов, наслоений и остатков продукта.
• При приготовлении крупы соблюдайте рекомендованное соотношение крупы и воды в чаше.
• Спустя некоторое время, чаша может поменять цвет из-за контакта с водой и моющими средствами.
Это нормальное явление, и мультиварка может без опасений эксплуатироваться дальше.
• Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного или непредусмотренного настоящим Руководством использования
1 2 3 4
5
Не ставьте на мягкую поверхность.
Ставьте прибор только на твердую
6
Не подвергайте прибор экстремальным внешним воздействиям
7
Не используйте прибор рядом с источниками тепла
(газовыми или электрическими плитами)
8
Во время работы не заслоняйте вентиляционные отверстия в корпусе
Не оставляйте прибор без присмотра во время работы
НИКОГДА не используйте деформированную чашу
Не используйте прибор вблизи бассейна, ванны, раковины или других емкостей, заполненных водой
Защищайте прибор от любых ударов
36
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема
Индикатор работы не горит, нагревательный элемент не работает
Причина
1.
Проблема с электропитанием.
2.
Отказ термопредохранителя из-за перегрева (перекрыты посторонним предметом или покровом вентиляционные отверстия корпуса – нарушение требований эксплуатации).
3.
Неисправность электроники.
Способ устранения
• Проверьте, включен ли прибор в сеть
• Проверьте надежность соединения сетевого шнура с разъемом на корпусе прибора.
• Обратитесь за помощью в авторизованный сервисный центр
Индикатор горит, нагревательный элемент не работает
Неисправность электроники, неисправность нагревательного элемента.
Обратитесь за помощью в авторизованный сервисный центр
Блюдо слишком долго готовится
На дисплее отображаются коды ошибок Е1 и Е3
1. Питание от сети отсутствует
2. Нагревательный элемент неисправен
3. Внутренняя чаша мультиварки установлена с перекосом, либо деформирована, либо не соответствует модели.
Проверьте, включен ли прибор в сеть
Обратитесь за помощью в авторизованный сервисный центр
Проверьте внутреннюю чашу, убедитесь, что она установлена правильно. Деформированную чашу замените на исправную, соответствующую модели.
4. Посторонний предмет(загрязнение) между нагревательной пластиной и кастрюлей
Удалите посторонний предмет
(загрязнение)
Неисправность цепи термодатчика или перегрев
1. Остудите мультиварку.
2. Если проблема проявляется на холодном приборе обратитесь за помощью в авторизованный сервисный центр
Внимание! Если с помощью описанных выше шагов Вы не можете устранить проблему своими силами, обратитесь, пожалуйста, в Авторизованный сервисный центр POLARIS.
37
13. КОМПЛЕКТАЦИЯ
Прибор
Шнур питания
Внутренняя чаша с антипригарным покрытием
Контейнер для варки на пару
Плоская ложка
Мерный стакан
Столовая ложка
Руководство по эксплуатации
Гарантийный талон
Книга рецептов
Упаковка (полиэтиленовый пакет + коробка)
1 шт.
1 шт.
1 шт.
1 шт.
1 шт.
1 шт.
1 шт.
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
PMC 0365AD - мультиварка бытовая электрическая торговой марки Polaris
Напряжение: 220 - 240 В
Частота: ~50 Гц
Мощность: 550 Вт
Общий объем чаши: 3 л
Объем чаши до верхней отметки- 1,8 л
Примечание: Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений, между инструкцией и изделием могут наблюдаться некоторые различия.
Производитель надеется, что пользователь обратит на это внимание. Последнюю версию инструкции Вы можете найти на сайте www.polar.ru
.
Производитель имеет право без предварительного уведомления вносить изменения в конструкцию и комплектацию изделия, которые являются результатом работ по усовершенствованию конструкции или технологии производства.
В случае необходимости, покупатель может обратиться к производителю или уполномоченному производителем лицу за актуальной версией инструкции по эксплуатации.
38
15. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Продукция прошла процедуру подтверждения соответствия требованиям ТР ТС
004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», а также ТР ТС 020/2011
«Электромагнитная совместимость технических средств», ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники» и маркируется единым знаком обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного Союза.
Информацию о номере сертификата/декларации соответствия и сроке его действия
Вы можете получить в месте приобретения изделия POLARIS или у Уполномоченного представителя изготовителя.
Срок службы изделия:
Гарантийный срок:
3 года
2 года со дня покупки
Гарантийный срок на внутреннюю чашу (кастрюлю): 6 месяцев со дня покупки
Дата производства указана на приборе.
Изготовитель:
POLARIS CORPORATION LIMITED - ПОЛАРИС КОРПОРЕЙШН ЛИМИТЕД
Блок 1801, 18/F, Джубили Сентр, 46 Глостер Роуд, Ванчай, Гонконг
Unit 1801, 18/F, Jubilee Centre, 46 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong
Импортер и Уполномоченный представитель изготовителя в РФ и государствахчленах Таможенного Союза :
ООО "Континент", Россия, 115419, г.Москва, улица Орджоникидзе , д. 11, строение
3, этаж 4 помещение | комната 13.
Телефон единой справочной службы: 8-800-700-11-78
На заводе: ZHONGSHAN POLANS ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD, Dongfu Road, Dongfeng town, Zhongshan city, Guangdong, China
Произведено в Китае
39
16. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Изделие: Мультиварка бытовая электрическая
Модель: PMC 0365AD
Настоящая гарантия действует в течение 24 месяцев с подтвержденной даты приобретения изделия и подразумевает гарантийное обслуживание изделия в соответствии с Законами Государств – членов Таможенного Союза «О защите прав потребителей».
1. Гарантийные обязательства изготовителя распространяются на все модели, выпускаемые под торговой маркой «POLARIS» и приобретенные у уполномоченных изготовителем продавцов в странах, где предоставляется гарантийное обслуживание (независимо от места покупки).
2. Изделие приобретается исключительно для личных бытовых нужд. Изделие должно использоваться в строгом соответствии с Руководством по эксплуатации с соблюдением правил и требований по безопасности.
3. Обязанности изготовителя по настоящей гарантии исполняются продавцами – уполномоченными дилерами изготовителя и официальными обслуживающими
(сервис) центрами.
Настоящая гарантия не распространяется на изделия, приобретенные у не уполномоченных изготовителем продавцов, которые самостоятельно отвечают перед потребителем в соответствии с Российским законодательством.
4. Настоящая гарантия не распространяется на дефекты и внешние изменения изделия, возникшие после передачи товара потребителю вследствие:
• Химического, механического или иного воздействия, попадания посторонних предметов, жидкостей, насекомых и продуктов их жизнедеятельности внутрь изделия;
• Неправильной эксплуатации, заключающейся в использовании изделия не по его прямому назначению, а также установки и эксплуатации изделия с нарушением требований Руководства по эксплуатации и правил техники безопасности;
• Нормальной эксплуатации, а также естественного износа, не влияющие на функциональные свойства: механические повреждения внешней или внутренней поверхности (вмятины, царапины, потертости), естественные изменения цвета металла, в т.ч. появление радужных и тёмных пятен, а также коррозии на металле в местах повреждения покрытия и непокрытых участках металла;
• Отложения известкового осадка, водного камня и накипи из-за использования воды с высоким содержанием минеральных веществ;
• Использования изделия в целях, для которых оно не предназначено;
• Износа деталей отделки, насадок и аксессуаров, ламп, батарей, защитных экранов, фильтров, накопителей мусора, уплотнительных элементов, ремней, щеток и иных деталей с ограниченным сроком использования и подверженных естественному износу в процессе эксплуатации.;
• Ремонта изделия, произведенного лицами или организациями, не являющимися Авторизованными сервисными центрами*;
• Повреждений изделия при транспортировке, некорректного его использования, а также в связи с непредусмотренными конструкцией изделия модификациями или самостоятельным ремонтом.
40
5. Изготовитель не несет гарантийные обязательства, если на изделии отсутствует паспортная идентификационная табличка, либо данные в ней стерты или исправлены.
6. Настоящая гарантия действительна только для изделий, используемых для личных бытовых нужд, и не распространяется на изделия, которые используются для коммерческих, промышленных или профессиональных целей.
Внимание!! Изготовитель не несет ответственности за возможный вред, прямо или косвенно причиненный изделием POLARIS людям, домашним животным, окружающей среде, или ущерб имуществу в случае, если это произошло в результате несоблюдения правил или условий эксплуатации и установки изделия, умышленных или неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
По всем вопросам, связанным с техническим обслуживанием, проверкой качества, гарантийным и постгарантийным ремонтом изделий POLARIS обращайтесь в ближайший Авторизованный сервисный центр POLARIS или к продавцу – уполномоченному дилеру POLARIS.
Гарантийный ремонт изделий POLARIS осуществляют только Авторизованные сервисные центры POLARIS.
*Адреса Авторизованных сервисных центров на сайте Компании: www.polar.ru
.
Для подтверждения даты приобретения изделия при гарантийном ремонте или предъявления иных предусмотренных законом требований просим Вас сохранять документы о покупке.
Таковыми документами могут являться заполненный гарантийный талон POLARIS, кассовый чек или квитанция Продавца, иные документы, подтверждающие дату и место покупки.
При не предоставлении документа, подтверждающего дату приобретения изделия, срок гарантии исчисляется с даты изготовления изделия.
Дата изготовления указана на паспортной идентификационной табличке, находящейся на задней стенке изделия.
41
Шановний покупцю!
Дякуємо за вибір продукції, що випускається під торговою маркою
POLARIS.
Наші вироби розроблені відповідно до високих вимог якості, функціональності та дизайну. Ми впевнені, що Ви задоволені придбанням нового виробу від нашої фірми.
Увага! Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте цей посібник, в якому міститься важлива інформація щодо Вашої безпеки, а також рекомендації щодо правильного використання приладу та догляду за ним.
Збережіть інструкцію разом із гарантійним талоном, касовим чеком, по можливості, картонною коробкою та пакувальним матеріалом.
Зверніть увагу! Внаслідок постійного процесу внесення змін та покращень, між інструкцією та виробом можуть спостерігатися деякі відмінності. Виробник сподівається, що користувач зверне на це увагу.
42
ЗМІСТ
1 Загальна інформація
2 Сфера використання
3 Опис приладу
3.1. Влаштування приладу
3.2. Панель управління та дисплей
4 Підготовка до роботи
5 Експлуатація приладу
5.1. Порядок роботи
5.2 Функція «Відкладений старт»
5.3 Переривання програми
5.4 Вимкнення/увімкнення автоматичного переходу в режим підігрів
5.5 Програми приготування
5.6 Коротка таблиця програм приготування
6 Чищення та догляд за приладом
7 Транспортування та зберігання
8 Реалізація
9 Вимоги щодо утилізації
10
Загальні вказівки щодо безпеки при роботі з електричною побутовою технікою
11 Запобіжні заходи при використанні мультиварки
12 Пошук та усунення несправностей
13 Комплектація
14 Технічні характеристики
15 Інформація про сертифікацію
16 Гарантійні зобов'язання
43
56
73
73
73
57
70
72
44
44
44
45
46
48
49
50
54
55
74
78
79
80
75
77
78
1. ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ
Цей посібник з використання призначений для ознайомлення з технічними даними, пристроєм, правилами експлуатації та зберігання мультиварки побутової електричної, модель POLARIS PMC 0365AD (далі за текстом – мультиварка, прилад).
2. СФЕРА ВИКОРИСТАННЯ
1. Прилад призначений для побутового та аналогічного застосування за температури та вологості житлового приміщення відповідно до цього Посібника:
• у пунктах харчування працівників магазинів, офісів, фермерських господарств та інших підрозділів;
• у місцях, призначених для постійного проживання, а також у готелях;
• у місцях, призначених для ночівлі та снідання.
2. Прилад не призначений для промислового та комерційного використання, а також обробки нехарчових продуктів.
3. Виробник не несе відповідальності за збитки, що виникли внаслідок неправильного або непередбаченого цим Посібником з використання.
3. ОПИС ПРИЛАДУ
Мультиварка PMC 0365AD – це сучасний багатофункціональний прилад для приготування їжі.
Поєднуючи функції плити, духової шафи, пароварки, пристроя для приготування йогурту, мультиварка допоможе Вам заощадити місце на кухні.
З мультиваркою ви зможете легко та швидко приготувати свої улюблені страви.
Функція «Мій рецепт PLUS» створена спеціально для творчих людей. Завдяки можливості самостійно встановлювати температуру та час приготування, ця функція дасть Вам дійсно безмежні можливості для приготування різноманітних страв від найпростіших до кулінарних шедеврів.
Ви швидко оціните перевагу функцій відкладеного старту та автопідігріву страв, які дозволять Вам приготувати страву до певного часу та зберегти її теплі після приготування.
44
Тримач для ложок
3.1. ВЛАШТУВАННЯ ПРИЛАДУ
Ручка відкривання кришки
Кнопка замка кришки
Клапан випуску пари
Алюмінієва вставка
Ущільнювальне кільце
Кришка
Конденсатоприймач
АКСЕСУАРИ
Корпус
Панель управління
Внутрішня чаша з антипригарним покриттям
Пароварка Мірна чашка
Плоска ложка
Столова ложка
45
3.2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ ТА ДИСПЛЕЙ
Кнопка
Дисплей
Значення
Відображає час приготування та температуру приготування, якщо програма дозволяє зміну температури.
Ця кнопка використовується для запуску попередньо вибраної програми приготування.
Натискання кнопки «СТАРТ» під час приготування страви вимикає та вмикає автоматичний перехід у режим ПІДІГРІВ.
За допомогою цієї кнопки можна перервати будь-яку програму до завершення. Після цього пристрій перейде в режим очікування.
Якщо прилад перебуває в режимі очікування (програми не запущені), натискання кнопки «Підігрів/Скасування» запускає режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу.
У режимі вибору програм приготування натискання кнопки скидає налаштування та переводить прилад у режим очікування.
46
Кнопка Значення
Кнопка переходу в універсальний 3-ступінчастий режим «Мій рецепт
Plus» з ручним налаштуванням часу та температури приготування на кожному етапі. Після переходу в режим «Мій рецепт Plus» повторним натисканням цієї кнопки можна циклічно переміщатися між етапами.
За допомогою цієї кнопки в режимі вибору та налаштування програми можна перейти від налаштування часу приготування до налаштування температури (якщо налаштування температури передбачено вибраною програмою) та назад, а також активації функції «Відкладений старт» (див. п. 5.2.).
Ця кнопка слугує для вибору однієї із 20 програм приготування.
Кожне натискання кнопки «МЕНЮ» переміщує курсор списку програм зверху вниз на одне положення в лівому стовпці, потім у правому, при цьому на панелі керування світиться індикатор з назвою програми і лунає одноразовий звуковий сигнал.
За допомогою цих кнопок можна налаштувати час та температуру приготування (якщо передбачено програмою) відповідно до рецепту страви.
На замітку!
• У ілюстраціях, наведених у цьому Посібнику з експлуатації, використані лише загальні, схематичні зображення.
• Для отримання ідеального кулінарного результату, будь ласка, завжди дотримуйтесь рекомендованого співвідношення інгредієнтів, послідовності їх додавання в чашу згідно з рецептурою страв, зазначених у книзі рецептів, а також дотримуйтесь температурних рекомендацій продуктів, їх свіжості та термінів придатності.
47
4. ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
• Відкрийте упаковку, акуратно вийміть прилад, видаліть усі пакувальні та рекламні матеріали.
• Вийміть всі аксесуари та посібник користувача.
• Перевірте комплект поставки (див. розділ «Комплектація»).
• Зніміть усі рекламні наклейки. Протріть корпус приладу вологою тканиною.
• Промийте чашу та аксесуари теплою мильною водою без використання агресивних та абразивних засобів для миття.
• Ретельно просушіть.
2 3 1
Зніміть з корпусу всі наклейки та протріть вологою тканиною
Промийте чашу та аксесуари теплою мильною водою
Ретельно просушіть
48
5. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
• Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте Посібник та дотримуйтесь його вказівок.
• При початковому ввімкненні приладу можлива поява диму, пов'язаного з обгоранням залишків мастила, що використовується під час виробництва.
Увага! Налаштування та індикація поточного часу не передбачені.
• Щоб усунути сторонні запахи, перед першим використанням рекомендується прокип'ятити воду в мультиварці в температурному режимі з кипінням протягом 30 хвилин при заповненні чаші не більше ніж на одну третину.
• Після закінчення обробки від'єднайте прилад від мережі, дайте приладу охолонути з відкритою кришкою, злийте воду з чаші, протріть прилад досуха і залиште його сушитися з відкритою кришкою.
• Протріть кільце ущільнювача кришки з двох сторін серветкою, змоченою рослинною олією, а потім – серветкою, змоченою лимонним соком.
1
Увага! Кільце ущільнювача не знімається.
На замітку! Ручка кришки приладу не призначена для перенесення. Вона служить лише для відкривання/закривання кришки. Перенесення приладу за ручку може призвести до поломки замка кришки
2 3 4
30 хв.
5
1/3
Перед першим використанням, заповніть на 1/3 водою
Прокип'ятіть 30 хв в режимі кипіння
Після закінчення – від'єднайте прилад від мережі, дайте охолонути
Злийте воду з чашки, протріть насухо, залиште сушитися
Протріть кільце ущільнювача кришки серветкою
Ручка кришки приладу не призначена для перенесення!
49
5.1. ПОРЯДОК РОБОТИ
1. Відкрийте кришку приладу, натиснувши кнопку замка кришки
• Переконайтеся, що внутрішні та зовнішні частини приладу звільнені від упаковки та не мають забруднень.
• Вийміть чашу з мультиварки.
Увага: Використовуйте тільки оригінальну чашу цієї моделі, що не має вм'ятин та деформацій, не замінюйте її чашею від іншої мультиварки або іншої ємності. Це може спричинити несправність приладу.
• Переконайтеся, що між чашею та нагрівальною поверхнею немає сторонніх предметів чи рідини.
1
1
2
Відкрийте кришку приладу, натиснувши кнопку
Кнопка замка кришки
Вийміть чашу з мультиварки
Переконайтесь, що дно чаші чисте
2. Помістіть потрібні продукти в чашу
• Виконуйте рецепт приготування страви та вказівки в описі програм приготування.
• У програмі «Смаження», «Паста», «Пельмені», «Сосиски» поміщайте продукти в чашу тільки після попереднього прогрівання до робочої температури.
• Мультиварка подає звуковий сигнал, коли досягнуто робочої температури.
2
Помістіть потрібні продукти в чашу
Дотримуйтесь рецепту та програми приготування
50
3. Встановіть чашу в мультиварку
• Слідкуйте, щоб чаша була правильно встановлена на нагрівальному елементі.
• Злегка повертайте внутрішню чашу в мультиварці з боку на бік, доки вона не встановиться в потрібному положенні щільно на нагрівальній поверхні.
4. Кришка мультиварки може залишатися відкритою або закритою залежно від програми приготування та рекомендацій рецепту
• Дотримуйтесь рекомендацій щодо положення кришки, зазначених у описі кожної програми.
Увага! За неправильного положення кришки результат може не відповідати вимогам
3 4
Встановіть чашу в мультиварку
Злегка повертайте внутрішню чашу з боку на бік
Дотримуйтесь рекомендацій у рецепті
5. Приєднайте пристрій до мережі
• Не підключайте прилад до розетки, якщо не виконані вищезазначені рекомендації.
• На дисплеї з'явиться індикація.
• Прилад знаходиться в режимі очікування.
• Параметри мережі повинні відповідати технічним характеристикам пристрою
(див. розділ «Технічні характеристики»).
5
Приєднайте пристрій до мережі
На дисплеї з'явиться індикація.
Режим очікування
51
6. Натисканням кнопки «МЕНЮ» оберіть програму приготування
• Кожне натискання кнопку «МЕНЮ» перемикає програму приготування вперед на одну.
• На панелі керування над назвою програми блиматиме світловий індикатор, а на дисплеї з'явиться час її виконання за замовчуванням.
Увага! Таблички із назвами програм не є кнопками вибору програм.
7. Встановіть час приготування згідно з рецептом страви
• Послідовним натисканням кнопок «</ ‒» та «>/ +» встановіть час приготування, якщо в рецепті вказаний час, відмінний від заданого за замовчуванням.
• Діапазон зміни часу та крок – відповідно до програми приготування.
Увага!
Зміна часу приготування під час проходження програми неможлива.
6 7
Натисканням кнопки
«МЕНЮ» оберіть програму приготування
Встановіть час приготування вручну, якщо це рекомендується в рецепті
8. Встановіть температуру приготування відповідно до рецепту страви (доступно лише для програм «Смаження», «Піца» та «Мій рецепт Plus»)
• Натисніть кнопку «ВІДКЛАДЕНИЙ СТАРТ».
• На дисплеї відобразиться значення температури за замовчуванням (лише для тих програм, де можлива її зміна).
• Послідовним натисканням кнопок «</ ‒» та «>/ +» встановіть температуру приготування.
• Діапазон та крок зміни температури – відповідно до програми приготування.
Увага!
Зміна температури приготування під час проходження програми неможливе.
8
Для встановлення температури – натисніть кнопку
«Відкладений старт»
52
Послідовним натисканням кнопок
«</ ‒» та «>/ +» встановіть температуру приготування
9. Запустіть програму приготування
• Натисніть кнопку «СТАРТ». (Якщо ви не натиснете кнопку «СТАРТ» протягом 20 секунд після встановлення параметрів приготування, мультиварка видасть звуковий сигнал і перейде в режим очікування.)
• Мультиварка видасть звуковий сигнал
• Світлові індикатори кнопки «СТАРТ» та назви програми горітимуть протягом усього часу приготування.
• Також на дисплеї загориться індикатор кнопки «ПІДІГРІВ/СКАСУВАННЯ», це означає, що після закінчення роботи програми прилад автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ, якщо він не був від'єднаний заздалегідь (див. п. 5.4.)
• Прилад не переходить у режим ПІДІГРІВ після завершення програм з температурою приготування менше 80ºС.
Увага!
При початковому ввімкненні приладу можлива поява диму, пов'язаного з обгоранням залишків мастила, що використовується під час виробництва.
Під час роботи приладу можливе виникнення «клацань», пов'язаних із роботою реле. Наявність даного ефекту є нормальною роботою приладу та не свідчить про його несправність.
10. Закінчення програми
• Після закінчення роботи мультиварка видасть звуковий сигнал.
• Індикатор кнопки «СТАРТ» згасне.
• Прилад перейде в режим ПІДІГРІВ.
• Відобразиться прямий відлік часу, який показує, скільки підігрівається страва.
11. Вимкніть пристрій
• Перш ніж приступити до чищення приладу, дайте йому охолонути.
Увага! Ручка кришки приладу не призначена для перенесення. Вона служить лише для відкривання/закривання кришки. Перенесення приладу за ручку може призвести до поломки замка кришки
9
10
11
Натисніть кнопку
«СТАРТ»
-----
1 х - Біп!
Мультиварка видасть звуковий сигнал
1 х - Біп!
Після закінчення – мультиварка видасть звуковий сигнал
---
Вимкніть пристрій, дайте йому охолонути
53
1
5.2. ФУНКЦІЯ «ВІДКЛАДЕНИЙ СТАРТ»
Функція «Відкладений старт» дозволяє приготувати їжу до потрібного часу.
• Максимальний час закінчення терміну приготування може становити 24 години.
Однак, будь ласка, не відкладайте старт на тривалий час, якщо в інгредієнтах страви є швидкопсувні продукти
• Функція «Відкладений старт» є доступною для всіх програм.
• У програмі «Смаження», «Варіння на парі», «Сосиски», «Паста», «Пельмені» зворотний відлік часу вмикається після досягнення робочої температури, тому закінчення приготування може наступити трохи раніше або пізніше встановленого для «Відкладеного старту» часу (залежно від заповнення чаші).
Для активації режиму «Відкладений старт»:
• Виберіть програму приготування за допомогою кнопок “МЕНЮ” або кнопки «</ ‒» та
«> / +».
• Вкажіть параметри програми (час і температуру, де це можливо).
• Натисніть кнопку «ВІДКЛАДЕНИЙ СТАРТ».
• Світиться індикатор кнопки «ВІДКЛАДЕНИЙ СТАРТ».
• За допомогою кнопок « < / ‒ » або « > / + » встановіть час, через який страва повинна бути готова. Таймер під час встановлення часу блимає.
• Мінімальний крок встановлення часу відстрочення – 1 хвилина.
• Натисніть кнопку «СТАРТ».
• Мультиварка видасть звуковий сигнал, почнеться зворотний час.
• Коли час відстрочення підійде до кінця, індикатор кнопки «ВІДКЛАДЕНИЙ СТАРТ» згасне, і мультиварка почне виконання програми із заданими параметрами.
• Зворотний відлік продовжиться.
2 3 4
Виберіть програму приготування за допомогою кнопок
“МЕНЮ” або кнопки
«</ ‒» та «> / +»
Натисніть кнопку
«ВІДКЛАДЕНИЙ
СТАРТ»
Встановіть час, через який страва має бути готовою
Натисніть кнопку
«СТАРТ»
54
5 6 7 8
---
1 х - Біп!
Мультиварка видасть звуковий сигнал
Почнеться зворотний відлік часу
Коли час відстрочення закінчиться, індикатор кнопки
«ВІДКЛАДЕНИЙ
СТАРТ» згасне
Потім, мультиварка почне виконання програми із заданими параметрами
5.3. ПЕРЕРИВАННЯ ПРОГРАМИ
За необхідності Ви можете перервати проходження програми будь-коли. Натисніть кнопку «ПІДІГРІВ/СКАСУВАННЯ», мультиварка видасть звуковий сигнал і перейде в режим очікування.
Увага!
При вимкненні електроживлення прилад запам'ятовує поточні значення часу та температури. Під час подачі електрики виконання програми продовжується.
1 2
Натисніть кнопку
«ПІДІГРІВ/СКАСУВАН
НЯ»
---
1 х - Біп!
Мультиварка видасть
1 звуковий сигнал та перейде в режим очікування
55
5.4. Вимкнення/ввімкнення автоматичного переходу в режим
ПІДІГРІВ
Ви можете заздалегідь вимкнути автоматичний перехід у режим ПІДІГРІВ після закінчення програми.
1. Для цього при проходженні програми натисніть кнопку «СТАРТ».
2. Прилад видасть звуковий сигнал і світловий індикатор кнопки
«ПІДІГРІВ/СКАСУВАННЯ» згасне.
3. Для повторного увімкнення режиму ПІДІГРІВ, знову натисніть кнопку «СТАРТ», світловий індикатор кнопки «ПІДІГРІВ/СКАСУВАННЯ» загориться знову.
На замітку! Прилад не переходить автоматично в режим ПІДІГРІВ у програмах з температурою приготування на останньому етапі менш ніж 80ºС.
1 2 3
Натисніть кнопку
«СТАРТ»
---
1 х - Біп!
Мультиварка видасть
1 звуковий сигнал
Світловий індикатор кнопки
«ПІДІГРІВ/СКАСУВАН
НЯ» згасне
56
1
5.5. ПРОГРАМИ ПРИГОТУВАННЯ
«Мій рецепт Plus»
Дана програма дозволяє встановити вручну температуру та час приготування, що дозволить Вам приготувати будь-які страви.
Для цієї програми є функція відкладеного старту (див. п.5.2.)
1. Відкрийте кришку приладу, натиснувши кнопку
• Переконайтеся, що внутрішні та зовнішні частини приладу звільнені від упаковки та не мають забруднень.
• Переконайтеся, що між чашею та нагрівальною поверхнею немає сторонніх предметів чи рідини.
2. Додайте необхідні інгредієнти згідно з рецептурою до чаші
• Дотримуйтесь рекомендованого співвідношення інгредієнтів та послідовності їх додавання до чаші.
3. Встановіть чашу в мультиварку
• Завжди перевіряйте правильність встановлення чаші.
4. Закрийте кришку або залиште її відкритою залежно від вимог рецепту
Увага! За неправильного положення кришки результат не відповідає вимогам.
5. Увімкніть прилад
• На дисплеї з'явиться індикація « - - - - ».
• Прилад знаходиться в режимі очікування.
• Не приєднуйте прилад до розетки, якщо не виконані вищезазначені рекомендації.
• Параметри мережі повинні відповідати технічним характеристикам пристрою (див. розділ «Технічні характеристики»).
1
2
2
Відкрийте кришку приладу, натиснувши кнопку
Кнопка замка кришки
Вийміть чашу з мультиварки
Помістіть потрібні продукти в чашу
Дотримуйтесь рецепту та програми приготування
57
5 6 7
Приєднайте пристрій до мережі
На дисплеї з'явиться індикація ( - - - -).
Режим очікування
Натисніть кнопку
«МІЙ РЕЦЕПТ PLUS»
Встановіть час приготування
«ГОДИНИ»,
«ХВИЛИНИ»
6. Натисніть кнопку «МІЙ РЕЦЕПТ PLUS»
• На панелі керування загоряться і блимають світлові індикатори кнопок «МІЙ РЕЦЕПТ
PLUS» та «СТАРТ».
• На дисплеї загориться індикатор першого етапу та час приготування для першого етапу.
7. Встановіть час приготування на першому етапі згідно з рецептом
• Послідовним натисканням кнопок «</ ‒» та «>/ +» встановіть час приготування.
• Максимальна тривалість роботи всіх трьох етапів програми «Мій рецепт Plus» – 16 годин.
• Максимальна тривалість одного етапу 9 годин 55 хвилин.
• Натисканням кнопки «</ ‒» встановіть час приготування на першому етапі в годиннику.
• Крок зміни часу натисканням кнопки «>/‒» змінний:
1 хвилина в діапазоні від 5 до 45 хвилин,
5 хвилин – від 45 хвилин до 1 години 30 хвилин,
10 хвилин – від 1 години 30 хвилин до 3 годин,
20 хвилин – від 3 годин до 9 годин 40 хв.
15 хвилин – від 9 годин 40 хвилин до 9 годин 55 хвилин.
• Тривалість етапів із температурою приготування понад 140ºС – не більше 3 годин.
8. Встановіть температуру приготування згідно з рецептом
• Натисніть кнопку «ВІДКЛАДЕНИЙ СТАРТ».
• Послідовним натисканням кнопок «</ ‒» та «>/ +» встановіть температуру приготування.
• Діапазон зміни температури може змінюватись від 35 до 160ºС.
• Крок зміни температури 5°С у діапазоні від 35 до 110°С та 10°С у діапазоні від 110 до
160°С.
8
Для встановлення температури – натисніть кнопку
«Відкладений старт»
58
Послідовним натисканням кнопок
«</ ‒» та «>/ +» встановіть температуру приготування
9. Перейдіть до програмування наступного етапу
• Натисніть кнопку «МІЙ РЕЦЕПТ PLUS».
• На дисплеї засвітиться індикація другого етапу та час приготування за замовчуванням.
• За наведеним алгоритмом, запрограмуйте необхідну кількість етапів приготування від 1 до 3.
10. Запустіть програму
• Натисніть кнопку «СТАРТ». Пристрій видасть звуковий сигнал.
• Відображається зворотний відлік часу приготування.
• Мультиварка розпочне приготування за заданою програмою.
• Світлові індикатори кнопок «СТАРТ» та «МІЙ РЕЦЕПТ PLUS» горітимуть протягом усього часу приготування.
• Індикатор етапів приготування блимає відповідно до етапу.
• Також загориться індикатор кнопки, «ПІДІГРІВ/СКАСУВАННЯ» це означає, що після закінчення роботи програми прилад автоматично перейде в режим
ПІДІГРІВ, якщо він не був відключений заздалегідь (див. п. 5.4.)
11. Закінчення програми
• Після закінчення роботи мультиварка видасть звуковий сигнал. Індикатор роботи згасне.
• Прилад перейде в режим ПІДІГРІВ.
• Відобразиться прямий відлік часу, який показує, скільки підігрівається страва.
12. Вимкніть пристрій
9
10
Натисніть кнопку
«МІЙ РЕЦЕПТ PLUS»
Запрограмуйте необхідну кількість етапів приготування від 1 до 3
11
Натисніть кнопку
«СТАРТ»
---
1 х - Біп!
Мультиварка видасть
1 звуковий сигнал
12
Почнеться зворотний відлік часу
---
1 х - Біп!
Після закінчення роботи мультиварка видасть звуковий сигнал
59
Вимкніть пристрій
0:35
«СУП»
Програма «Суп» призначена для приготування супів, бульйонів та інших страв.
Під час приготування цієї програми рекомендується залишати кришку закритою.
Для цієї програми є функція відкладеного старту (див. п.5.2.)
Виконуйте вказівки розділу 5.1.
Порядок роботи:
Додайте необхідні інгредієнти згідно з рецептурою до чаші.
Встановіть чашу в мультиварку. Попереднє обсмажування інгредієнтів здійснюється у програмі «Смаження».
Час приготування за замовчуванням для цієї програми – 1 год.
Діапазон часу приготування може змінюватись від 1 години до 4 годин з кроком 10 хвилин.
Запустіть програму, натиснувши кнопку «СТАРТ».
Після закінчення програми мультиварка видасть звуковий сигнал і автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п.5.4).
«КРУПА»
Програма призначена для приготування корисних розсипчастих гарнірів з круп.
Під час приготування цієї програми рекомендується тримати кришку зачиненою.
Для цієї програми є функція відкладеного старту (див. п.5.2.)
Виконуйте вказівки розділу 5.1.
Порядок роботи:
Додайте необхідні інгредієнти згідно з рецептурою до чаші. Встановіть чашу в мультиварку.
Час приготування за замовчуванням для цієї програми – 40 хвилин. Діапазон часу приготування може змінюватись від 20 хвилин до 2 годин з кроком 5 хвилин.
Запустіть програму, натиснувши кнопку «СТАРТ».
Після закінчення програми мультиварка видасть звуковий сигнал і автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п.5.4).
Після закінчення програми «Крупа» не рекомендується залишати страву в режимі ПІДІГРІВ більш ніж на 15 хвилин.
60
«СМАЖЕННЯ»
0:35
Програма «Смаження» слугує для обсмажування продуктів. Залежно від рецептури та природи продуктів можна вибирати необхідні тимчасові та температурні режими.
Попередній прогрів за програми «Смаження» повинен проводитися без продукту із закритою кришкою. Після сигналу про прогрівання слід відкрити кришку, помістити продукт та смажити із відкритою кришкою.
Увага! Не залишайте мультиварку без нагляду в режимі «Смаження».
Для цієї програми є функція відкладеного старту (див. п.5.2.). Виконуйте вказівки розділу
5.1.
Порядок роботи:
Налийте в чашу невелику кількість олії, достатньої для обсмажування.
Час приготування за замовчуванням для цієї програми – 30 годин. Діапазон часу приготування може змінюватись від 10 хвилин до 1 години з кроком 5 хвилин.
Діапазон температури приготування може змінюватись від 100 до 160ºС з кроком 10ºС.
Запустіть програму, натиснувши кнопку «СТАРТ». Щоб прискорити прогрівання, закрийте кришку. Після зворотного сигналу про прогрівання чаші на дисплеї з'явиться зворотний відлік часу.
Поставте продукти у чашу після звукового сигналу.
Під час смаження необхідно помішувати, перевертати продукт та контролювати його готовність. Присихання та підгорання продукту свідчить про втрачений момент готовності та нестачі олії. Якщо готовність страви настала раніше закінчення встановленого часу приготування, вимкніть прилад вручну натисканням кнопки
«ПІДІГРІВ/СКАСУВАННЯ».
Після закінчення програми мультиварка видасть звуковий сигнал і автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п.5.4).
«РОЗІГРІВ»
Програма призначена для підігріву готових страв.
Під час приготування цієї програми рекомендується тримати кришку зачиненою.
Деякі страви під час розігріву вимагають контролю ступеня розігріву, помішування та перевертання, при цьому допускається відчинення кришки.
За досягнення продукту необхідного ступеня розігріву до закінчення часу програми, вимкніть програму вручну натисненням кнопки «ПІДІГРІВ/СКАСУВАННЯ».
Для цієї програми є функція відкладеного старту (див. п.5.2.)
Виконуйте вказівки розділу 5.1.
Порядок роботи.
Помістіть готову страву, яку Ви хочете підігріти, у чашу. Встановіть чашу в мультиварку.
Час за замовчуванням для цієї програми – 20 хвилин. Діапазон часу може змінюватись від 10 хвилин до 1 години з кроком 5 хвилин.
Запустіть програму, натиснувши кнопку «СТАРТ».
Після закінчення програми мультиварка видасть звуковий сигнал і автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п.5.4).
61
0:35
«ПАСТА»
Ця програма призначена для варіння макаронних виробів.
Увага! Під час приготування в цій програмі рекомендується до закипання води тримати кришку закритою, після додавання продуктів у чашу – відкритої, тому що при варінні утворюється багато піни.
Для цієї програми є функція відкладеного старту (див. п.5.2.)
Виконуйте вказівки розділу 5.1.
Порядок роботи:
Налийте у чашу води, максимальна кількість води – 2/3 об'єму чаші.
Час приготування за замовчуванням для цієї програми – 8 годин.
Діапазон часу приготування може змінюватись від 8 до 20 хвилин з кроком 1 хвилина.
Запустіть програму, натиснувши кнопку «СТАРТ».
Після звукового сигналу помістіть у чашу макаронні вироби.
Після закінчення програми мультиварка видасть звуковий сигнал і автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п.5.4).
«МОЛОЧНА КАША»
Програма призначена для приготування молочних супів та каш.
Під час приготування цієї програми рекомендується тримати кришку зачиненою.
Для цієї програми є функція відкладеного старту (див. п.5.2.)
Виконуйте вказівки розділу 5.1.
Порядок роботи:
Додайте необхідні інгредієнти згідно з рецептурою до чаші. Встановіть чашу в мультиварку.
Час приготування за замовчуванням для цієї програми – 1 год. Діапазон часу приготування може змінюватись від 10 хвилин до 1 години 30 хвилин з кроком 5 хвилин.
Запустіть програму, натиснувши кнопку «СТАРТ».
Після закінчення програми мультиварка видасть звуковий сигнал і автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п.5.4).
Після закінчення програми «Молочна каша» не рекомендується залишати страву в режимі ПІДІГРІВ більш ніж на 15 хвилин.
62
0:35
«ВИПІЧКА»
Програма «Випічка» слугує для випікання коржів, кексів, пирогів, запіканок та приготування інших страв із вже готового тіста.
Під час приготування цієї програми рекомендується залишати кришку закритою.
Для цієї програми є функція відкладеного старту (див. п.5.2.)
Виконуйте вказівки розділу 5.1.
Порядок роботи:
Викладіть тісто в чашу та розрівняйте.
Можете змастити чашу вершковим маслом чи маргарином, щоб випічку було легко витягувати.
Час приготування за замовчуванням для цієї програми – 1 год. Діапазон часу приготування може змінюватись від 30 хвилин до 3 годин 30 хвилин з кроком 10 хвилин.
Запустіть програму, натиснувши кнопку «СТАРТ».
Час приготування випічки залежить від її виду та обсягу.
Після закінчення програми мультиварка видасть звуковий сигнал і автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п.5.4).
«ВАРІННЯ НА ПАРІ»
Програма «Варіння на парі» дозволяє приготувати їжу на парі, зберігаючи вітаміни та корисні властивості продуктів. Спеціальний контейнер для варіння на парі
постачається у комплекті з пристроєм.
Під час приготування цієї програми рекомендується тримати кришку зачиненою.
Для цієї програми є функція відкладеного старту (див. п.5.2.)
Виконуйте вказівки розділу 5.1.
Порядок роботи:
Налийте в чашу води не більше ½ об'єму чаші та встановіть чашу в мультиварку. Для варіння на пару рекомендується наливати 500-700 мл води. Поставте продукти в контейнер для варіння на пару, встановіть контейнер на чашу.
Час приготування за замовчуванням для цієї програми – 5 хвилин. Діапазон часу приготування може змінюватись від 5 хвилин до 1 години з кроком 1 хвилина.
Запустіть програму, натиснувши кнопку «СТАРТ».
Після закінчення програми мультиварка видасть звуковий сигнал і автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п.5.4).
63
0:35
«ТУШКУВАННЯ»
Ця програма призначена для приготування рагу, м'ясних та овочевих страв.
Температура, що підтримується, дозволяє зберегти корисні властивості продуктів.
Під час приготування цієї програми рекомендується залишати кришку закритою.
Для цієї програми є функція відкладеного старту (див. п.5.2.)
Виконуйте вказівки розділу 5.1.
Порядок роботи:
• Додайте необхідні інгредієнти згідно з рецептурою до чаші. Встановіть чашу в мультиварку. Попереднє обсмажування інгредієнтів здійснюється у програмі
«Смаження».
• Час приготування за замовчуванням для цієї програми – 2 години. Діапазон часу приготування може змінюватись від 30 хвилин до 8 годин з кроком 30 хвилин.
• Запустіть програму, натиснувши кнопку «СТАРТ».
• Після закінчення програми мультиварка видасть звуковий сигнал і автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п.5.4).
«ЙОГУРТ»
У програмі «Йогурт» підтримується постійна температура (+38 – +42°С), необхідна для зростання біфідобактерій та отримання прекрасного йогурту із закваски та молока
Під час приготування цієї програми рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми є функція відкладеного старту (див. п.5.2.)
Виконуйте вказівки розділу 5.1.
Порядок роботи:
Додайте необхідні інгредієнти згідно з рецептурою до чаші. Встановіть чашу в мультиварку.
Час приготування за замовчуванням для цієї програми – 8 годин.
Діапазон часу приготування може змінюватись від 4 до 12 годин з кроком 30 хвилин.
Запустіть програму, натиснувши кнопку «СТАРТ».
Після закінчення програми мультиварка видасть звуковий сигнал і перейде в режим очікування. Після закінчення програми «Йогурт» мультиварка в режим ПІДІГРІВ не переходить.
64
«ТОМЛІННЯ»
0:35
Програма «Томління» імітує процес приготування страв у руській печі.
Страва готується шляхом дуже довгого і повільного гасіння при температурі, що постійно підвищується, що дозволяє зберегти корисні властивості продуктів і надати їм неповторний смак.
Під час приготування цієї програми рекомендується тримати кришку зачиненою.
Для цієї програми є функція відкладеного старту (див. п.5.2.)
Виконуйте вказівки розділу 5.1.
Порядок роботи.
• Додайте необхідні інгредієнти згідно з рецептурою до чаші. Встановіть чашу в мультиварку. Попереднє обсмажування інгредієнтів здійснюється у програмі
«Смаження».
• Час приготування за замовчуванням для цієї програми – 5 годин. Діапазон часу приготування може змінюватись від 1 до 8 годин з мінімальним кроком 10 хвилин.
• Запустіть програму, натиснувши кнопку «СТАРТ».
• Після закінчення програми мультиварка видасть звуковий сигнал і автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п.5.4).
«ПЛОВ»
Ця програма призначена для виготовлення різних видів плову.
Під час приготування цієї програми рекомендується залишати кришку закритою.
Для цієї програми є функція відкладеного старту (див. п.5.2.)
Виконуйте вказівки розділу 5.1.
Порядок роботи:
Додайте необхідні інгредієнти згідно з рецептурою до чаші. Встановіть чашу в мультиварку. Попереднє обсмажування інгредієнтів здійснюється у програмі
«Смаження».
Час приготування за замовчуванням для цієї програми – 1 год. Діапазон часу приготування може змінюватись від 20 хвилин до 2 годин з кроком 5 хвилин.
Запустіть програму, натиснувши кнопку «СТАРТ».
Після закінчення програми мультиварка видасть звуковий сигнал і автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п.5.4).
65
0:35
«СОСИСКИ»
Ця програма призначена для варіння сосисок.
Під час приготування цієї програми рекомендується залишати кришку закритою.
Для цієї програми є функція відкладеного старту (див. п.5.2.)
Виконуйте вказівки розділу 5.1.
Порядок роботи.
• Налийте у чашу води, максимальна кількість води – 2/3 об'єму чаші.
• Час приготування за замовчуванням для цієї програми – 15 годин.
• Діапазон часу приготування може змінюватись від 8 до 50 хвилин з мінімальним кроком 1 хвилина.
• Запустіть програму, натиснувши кнопку «СТАРТ».
• Після звукового сигналу помістіть у чашу продукти.
• Після закінчення програми мультиварка видасть звуковий сигнал і автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п.5.4).
«СОТЕ»
Програма «Соте» призначена для приготування соте та інших страв з овочів.
Під час приготування цієї програми рекомендується тримати кришку зачиненою.
Для цієї програми є функція відкладеного старту (див. п.5.2.)
Виконуйте вказівки розділу 5.1.
Порядок роботи.
• Додайте необхідні інгредієнти згідно з рецептурою до чаші. Встановіть чашу в мультиварку.
• Час приготування за замовчуванням для цієї програми – 2 години. Діапазон часу приготування може змінюватись від 1 до 8 годин з мінімальним кроком 30 хвилин.
• Запустіть програму, натиснувши кнопку «СТАРТ».
• Після закінчення програми мультиварка видасть звуковий сигнал і автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п.5.4).
66
0:35
«ПЕЛЬМЕНІ»
Ця програма призначена для варіння пельменів.
Увага!
Під час приготування в цій програмі рекомендується до закипання води тримати
кришку закритою, після додавання продуктів у чашу – відкритої, тому що при варінні утворюється багато піни.
Для цієї програми є функція відкладеного старту (див. п.5.2.)
Виконуйте вказівки розділу 5.1.
Порядок роботи.
• Налийте у чашу води, максимальна кількість води – 2/3 об'єму чаші.
• Час приготування за замовчуванням для цієї програми – 15 годин.
• Діапазон часу приготування може змінюватись від 5 до 50 хвилин з мінімальним кроком 1 хвилина.
• Запустіть програму, натиснувши кнопку «СТАРТ».
• Після звукового сигналу помістіть у чашу продукти.
• Після закінчення програми мультиварка видасть звуковий сигнал і автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п.5.4).
«ПІЦА»
Ця програма призначена для приготування популярної італійської страви – піци.
Під час приготування цієї програми рекомендується тримати кришку зачиненою.
Для цієї програми є функція відкладеного старту (див. п.5.2.)
Виконуйте вказівки розділу 5.1.
Порядок роботи.
• Додайте необхідні інгредієнти згідно з рецептурою до чаші. Встановіть чашу в мультиварку. Попереднє обсмажування інгредієнтів здійснюється у програмі
«Смаження».
• Час приготування за замовчуванням для цієї програми – 20 хвилин. Діапазон часу приготування може змінюватись від 20 хвилин до 1 години з мінімальним кроком 5 хвилин.
• Діапазон температури приготування може змінюватись від 120 до 160ºС з кроком
10ºС.
• Запустіть програму, натиснувши кнопку «СТАРТ».
• Після закінчення програми мультиварка видасть звуковий сигнал і автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п.5.4).
67
0:35
«ЗАПІКАННЯ»
Програма «Запікання» служить для запікання овочів, м'яса, риби, приготування
багатокомпонентних складних запіканок та інших страв.
Під час приготування цієї програми рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми є функція відкладеного старту (див. п.5.2.)
Виконуйте вказівки розділу 5.1.
Порядок роботи.
• Додайте необхідні інгредієнти згідно з рецептурою до чаші. Встановіть чашу в мультиварку.
• Час приготування за замовчуванням для цієї програми – 30 годин. Діапазон часу приготування може змінюватись від 10 хвилин до 2 годин.
• 30 хвилин із кроком 5 хвилин.
• Запустіть програму, натиснувши кнопку «СТАРТ».
• Після закінчення програми мультиварка видасть звуковий сигнал і автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п.5.4).
«БУЛЬЙОН»
Програма призначена спеціально для приготування бульйонів.
Під час приготування цієї програми рекомендується тримати кришку зачиненою.
Для цієї програми є функція відкладеного старту (див. п.5.2.)
Виконуйте вказівки розділу 5.1.
Порядок роботи.
• Покладіть продукти в чашу. Встановіть чашу в мультиварку.
• Час за замовчуванням для цієї програми – 1 година 30 хвилин.
• Діапазон часу приготування може змінюватись від 5 хвилин до 1 години 30 хвилин з мінімальним кроком 5 хвилин.
• Запустіть програму, натиснувши кнопку «СТАРТ».
• Після закінчення програми мультиварка видасть звуковий сигнал і автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п.5.4).
68
0:35
«ХОЛОДЕЦЬ»
Програма «Холодець» слугує для приготування холодцю.
Під час приготування цієї програми рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми є функція відкладеного старту (див. п.5.2.)
Виконуйте вказівки розділу 5.1.
Порядок роботи.
• Додайте необхідні інгредієнти згідно з рецептурою до чаші. Встановіть чашу в мультиварку.
• Час приготування за замовчуванням для цієї програми – 6 годин. Діапазон часу приготування може змінюватись від 2 до 8 годин з мінімальним кроком в 1 годину.
• Запустіть програму, натиснувши кнопку «СТАРТ».
• Після закінчення програми мультиварка видасть звуковий сигнал і автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п.5.4).
«ГРЕЧКА»
Програма призначена для приготування гарніру із гречаної крупи. Оптимальні температурні параметри та рівномірне нагрівання чаші дозволяють приготувати чудовий розсипчастий гарнір.
Під час приготування цієї програми рекомендується тримати кришку зачиненою.
Для цієї програми є функція відкладеного старту (див. п.5.2.)
Виконуйте вказівки розділу 5.1.
Порядок роботи.
• Покладіть продукти в чашу. Встановіть чашу в мультиварку.
• Час за замовчуванням для цієї програми – 25 хвилин. Діапазон часу приготування може змінюватись від 20 хвилин до 2 годин з мінімальним кроком 5 хвилин.
• Запустіть програму, натиснувши кнопку «СТАРТ».
• Після закінчення програми мультиварка видасть звуковий сигнал і автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п.5.4).
• Після закінчення програми «Гречка» не рекомендується залишати страву в режимі
ПІДІГРІВ більш ніж на 15 хвилин.
69
Програма приготування
5.6. КОРОТКА ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ
ПРИГОТУВАННЯ
Час та температура* приготування
Регулювання часу та температури
Можливість використовува ти функцію
«Відкладений старт»
Рекомендації щодо положення кришки
Мій рецепт Plus
5 хвилин
(16 годин – максимальна сумарна тривалість трьох етапів,
9 годин 55 хвилин – максимальна тривалість одного етапу.)
Температура: 35 –
160°С
Суп
Крупа
Смаження
1 година / 97°С
40 хвилин / 115°С
30 хвилин
Крок зміни часу:
1 хвилина в діапазоні від 5 до
45 хвилин,
5 хвилин – від 45 хвилин до 1 години 30 хвилин,
10 хвилин – від 1 години 30 хвилин до 3 годин,
20 хвилин – від 3 годин до 9 годин 55 хв.
Крок зміни температури:
5°С у діапазоні від 35 до 110°С
10°С у діапазоні від 110 до
160°С.
1 година – 4 години, крок 10 хвилин
20 хвилин – 2 години, крок 5 хвилин
10 хвилин – 1 година, крок 5 хвилин
100 – 160°С, крок 10°С
Так
Так
Так
Так
Відчинена/
Зачинена
Зачинена
Зачинена
Відчинена
Паста 8 хвилин / 105-115°С 5 – 20 хвилин, крок 1 хвилина Так
До закипання води закрито, потім відкрито
Молочна каша 1 година / 95°С
10 хвилин – 1 година 30 хвилин, крок 5 хвилин
Так Зачинена
Тушкування
Випічка
Йогурт
2 години / 93°С
1 година / 130°С
8 годин / 38-42°С
30 хвилин – 8 годин, крок 30 хвилин
30 хвилин – 3 години 30 хвилин, крок 10 хвилин
4 – 12 годин, крок 30 хвилин
Так
Так
Так
Зачинена
Зачинена
Зачинена
Варіння на парі
Томління
5 хвилин / 115-120°С
5 хвилин – 1 година, крок 1 хвилина
5 годин / перша чверть часу приготування 45ºС, друга – 65ºС, третя –
85ºС, четверта – 95ºС
1 – 8 годин, крок 10 хвилин
Плов 1 година / 120-125 ° С
20 хвилин – 2 години, крок 5 хвилин
Так
Так
Так
Зачинена
Зачинена
Зачинена
Розігрів 20 хвилин / 105°С
10 хвилин – 1 година, крок 5 хвилин
Так Зачинена
70
Сосиски
Запікання
Соте
15 хвилин / 125°С
30 хвилин / 145ºС
2 години / 90ºС
8 – 50 хвилин, крок 1 хвилина
10 хвилин – 2 година 30 хвилин, крок 5 хвилин
1 – 8 годин, крок 30 хвилин
Так
Так
Так
Зачинена
Зачинена
Зачинена
Бульйон
Пельмені
1 година 30 хвилин /
97ºС
5 хвилин – 1 година 30 хвилин, крок 5 хвилин
15 хвилин / 125ºС 5 – 50 хвилин, крок 1 хвилина
Так
Так
Зачинена
До закипання води зачинена, після
– відчинена
Зачинена Піца
Гречка
20 хвилин
25 хвилин / 115ºС
20 хвилин – 1 година, крок 5 хвилин
120 – 160ºС, крок 10ºС
20 хвилин – 2 години, крок 5 хвилин
2-8 годин, крок 1 година
Так
Так Зачинена
Холодець 6 годин / 93ºС Так Зачинена
У програмах з можливістю ручного налаштування температури користувач встановлює необхідну температуру вручну, при цьому готовність продукту залежить від правильності вибору температури і часу приготування.
Температури налаштування автоматичних програм вказані для довідки, їхня зміна в процесі приготування відбувається автоматично без участі користувача.
При цьому в різні моменти роботи програми (залежно від вмісту чаші) температура може відрізнятись від довідкового значення, яке є настановним.
Наприклад : при встановленій температурі 115 ºC і наявності в чаші рідини при вимірі температура в чаші не перевищить значення 100 ºC (точка кипіння води), при цьому кипіння води в чаші буде інтенсивним. При цьому різниця між встановленим та реальним значеннями температури не є ознакою несправності приладу.
Якщо програма розрахована на варіння (робота з водою), то при википанні або відсутності води у чаші програма автоматично скидається, оскільки температура дна чаші перевищує значення порога безпеки цієї програми. Скидання програми без води є нормальною реакцією системи захисту.
Під час проведення вимірювань слід враховувати наступне:
• Точка виміру температури знаходиться в центрі дна чаші, встановленої в приладі, вимірювання проводиться закріпленим датчиком (термопарою) за зачиненої кришки приладу.
• Для правильної оцінки значення треба проводити вимірювання протягом усього часу проходження програми з інтервалом часу 30 с. між вимірюваннями.
• На основі отриманих значень складається діаграма температурно-часової залежності, виявляється ділянка, на якій температура циклічно змінюється за відносно незмінних максимальних та мінімальних значень (ділянка термостатування)
• Довідкове значення температури буде між мінімальним і максимальним виміряним значенням на ділянці термостатування.
Під час вимірювань треба враховувати особливості автоматичних програм:
• Якщо програма розрахована працювати з рідиною (водою), то під час вимірів треба налити в чашу 1 л води.
• Якщо програма розрахована працювати без води, вимірювання треба проводити з порожньою чашею.
За наявності у чаші продукту виміряні значення можуть відрізнятися від довідкових через наявність у продуктах різного вмісту рідини (води), кипіння якої не дозволяє температурі в точці виміру піднятися вище
100 ºC згідно законів фізики.
Для отримання значень, близьких до реально налаштованих, треба використовувати рідину з температурою кипіння, що перевищує задане довідкове значення (наприклад, олія), з масою, еквівалентною масі продукту .
71
6. ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Після закінчення приготування завжди очищайте мультиварку від залишків їжі та забруднень.
Не використовуйте щітки з металевим дротом та розчинником для очищення забруднених частин мультиварки.
Якщо залишки страви прикипіли до внутрішньої чаші, замочіть її перед миттям.
Протріть внутрішню чашу після миття.
Не спускайте корпус у воду. Для очищення корпусу використовуйте м'яку вологу губку або тканину.
Внутрішню чашу не можна мити в посудомийній машині, контейнер для варіння на парі можна мити у посудомийній машині.
Не допускайте засмічення отвору для випуску пари. Клапан-паровідділювач має знімну конструкцію, регулярно промивайте його водою, щоб уникнути засмічення.
Після кожного приготування необхідно зняти і спустошити конденсатор, розташований на бічній стінці приладу. Промийте, просушіть його та встановіть на місце.
Для помішування використовуйте лише дерев'яну лопатку або спеціальну пластмасову ложку, що постачається з приладом.
Не наливайте в чашу оцет, це може її пошкодити.
Через деякий час чаша може змінити колір через те, що контактує з водою та миючими засобами. Це нормальне явище і мультиварка може без побоювань експлуатуватися далі.
Для очищення НЕ використовуйте абразивні речовини.
4 1
2
1
2 3
5
Від'єднайте прилад від мережі та дочекайтеся його повного остигання
6
Протирайте корпус м'якою тканиною
7
Промийте чашу та аксесуари теплою мильною водою
Ретельно просушіть
Не занурюйте прилад у воду та інші рідини
Внутрішню чашу НЕ
МОЖНА мити в посудомийній машині
Після кожного приготування – знімайте конденсатоприймач
Промийте, просушіть та встановіть на місце
72
7. ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ
• Транспортування приладів проводиться всіма видами транспорту відповідно до правил перевезення вантажів, що діють на транспорті конкретного виду.
• Під час перевезення приладу використовуйте оригінальну упаковку.
• Транспортування приладів має виключати можливість безпосереднього впливу на них атмосферних опадів та агресивних середовищ.
• Прилади зберігаються в закритому сухому і чистому приміщенні при температурі навколишнього повітря не нижче плюс 5ºС і не вище плюс 40ºС із відносною вологістю не вище 70% та відсутності в навколишньому середовищі кислотних та інших пар, що негативно впливають на матеріали приладів.
8. РЕАЛІЗАЦІЯ
Правила реалізації не встановлені.
9. ВИМОГИ ЩОДО УТИЛІЗАЦІЇ
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають обов'язковому збору з подальшою утилізацією в установленому порядку та відповідно до чинних вимог та норм галузевої нормативної документації, у тому числі відповідно до СанПіН
2.1.7.1322-03 «Гігієнічні вимоги до розміщення та знешкодження відходів виробництва споживання.»
Увага! Після закінчення терміну служби не викидайте прилад разом із побутовими відходами. Передайте його до спеціалізованого пункту для подальшої утилізації. Цим Ви допоможете захистити довкілля.
Щоб уникнути ризику пожежі, ураження електричним струмом чи травмування під час використання вашого приладу, а також його поломки, суворо дотримуйтесь основних запобіжних заходів під час роботи з приладом, а також загальних вказівок щодо безпеки під час роботи з електроприладами.
73
10. ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС
РОБОТИ З ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ
• Експлуатація приладу повинна проводитись відповідно до «Правил технічної експлуатації електроустановок споживачів».
• Прилад призначений виключно для використання у побуті.
• Прилад має бути використаний лише за призначенням.
• Цей прилад не призначений для використання людьми (включно з дітьми), у яких є фізичні, нервові чи психічні відхилення або брак досвіду та знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться їх інструктування щодо використання цього приладу особою, яка відповідає за їхню безпеку. Необхідно здійснювати нагляд за дітьми з метою недопущення їхніх ігор із приладом.
• Перед введенням в експлуатацію цього приладу ретельно прочитайте цей посібник з експлуатації.
• Щоразу перед включенням приладу огляньте його. За наявності пошкоджень приладу та мережевого дроту, не вмикайте прилад у розетку.
• Не використовуйте прилад після падіння, якщо є видимі ознаки пошкодження. Перед використанням прилад має бути перевірено кваліфікованим спеціалістом.
• Прилад і мережевий шнур повинні зберігатися так, щоб вони не потрапляли під вплив спеки, сонячних променів і вологи.
Увага! Не використовуйте прилад поблизу ванни, раковини або інших ємностей, наповнених водою.
• У жодному разі не занурюйте прилад у воду чи інші рідини. Не торкайтеся приладу вологими руками. За намокання приладу одразу від'єднайте його від мережі.
• У разі падіння приладу у воду негайно від'єднайте його від мережі. При цьому в жодному разі не опускайте руки у воду. Перед повторним використанням прилад має бути перевірено кваліфікованим спеціалістом.
• Вмикайте прилад лише у джерело змінного струму (~). Перед увімкненням переконайтеся, що прилад розрахований на напругу, яка використовується в мережі.
• Будь-яке хибне ввімкнення позбавляє Вас права на гарантійне обслуговування.
• Прилад може бути увімкнений тільки в мережу із заземленням. Для забезпечення Вашої безпеки заземлення має відповідати встановленим електротехнічним нормам. Не користуйтеся нестандартними джерелами живлення та пристроями з'єднання.
• Не використовуйте прилад поза приміщеннями. Запобігайте ударам об гострі кути. Після закінчення експлуатації, чищення або поломки приладу завжди відмикайте його від мережі.
• Забороняється від'єднувати прилад від мережі, тримаючи його за провід. У разі вимкнення приладу від мережі тримайтеся за штепсельну вилку.
• Використання додаткових аксесуарів, що не входять до комплектації, позбавляє права на гарантійне обслуговування.
• Після використання ніколи не обмотуйте дріт електроживлення навколо приладу, оскільки це може призвести до зламу дроту. Завжди розправляйте дріт на час зберігання.
• Не здійснюйте ремонт приладу самостійно. Ремонт повинен проводитись лише кваліфікованими спеціалістами сервісного центру.
• Для ремонту приладу можна використовувати тільки оригінальні запасні частини.
74
11. ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПІД ЧАС РОБОТИ З
МУЛЬТИВАРКОЮ
• У разі використання приладу переконайтеся, що навколо нього є достатньо вільного місця. Прилад повинен знаходитися на відстані не менше 15 см від вогненебезпечних об'єктів, таких як меблі, штори та ін.
• Не розміщуйте прилад у безпосередній близькості до стін та меблів, оскільки під час роботи приладу виходить пара, що може викликати зміну кольору та деформацію предметів меблів та покриття стін.
• Не накривайте мультиварку рушником та іншими предметами у процесі роботи, пара повинна виходити вільно.
• У разі використання приладу встановлюйте його на сухій рівній термостійкій поверхні, не допускайте закриття сторонніми предметами, скатертинами, матер'яними покриттями або чимось вентиляційних отворів у дні приладу, оскільки це може призвести до перегріву.
• Перед першим використанням рекомендується прокип'ятити воду у мультиварці в температурному режимі («Варіння на парі») протягом 30 хвилин за заповненні чаші до одної третини для усунення сторонніх запахів.
• Не вмикайте виконання програм на мультиварці без встановленої внутрішньої чаші, не виймайте чашу з мультиварки під час роботи програми.
• Не використовуйте мультиварку поруч із джерелами тепла (газовими або електричними плитами).
• Щоб уникнути опіків, не торкайтеся приладу, що працює. Після закінчення експлуатації дайте мультиварці охолонути.
• Перевірте напругу, перш ніж увімкнути прилад у мережу.
• Не залишайте електроприлад увімкненим у мережу, якщо не готуєте їжу.
• Перед тим, як від'єднати прилад від мережі, переконайтеся, що він знаходиться в режимі очікування, і програма не запущена.
• Ніколи не піднімайте/не пересувайте прилад, доки він під'єднаний до електромережі.
• Не переносіть прилад із внутрішньою чашею, що заповнена продуктами.
• Не торкайтеся внутрішньої чаші під час роботи мультиварки.
• Не стукайте по внутрішній поверхні чаші, не відтирайте її силою та не використовуйте для чищення приладу абразивні очищувачі та агресивні речовини для миття.
• Не використовуйте для перемішування або вилучення продуктів із чаші металеві кухонні речі, вони можуть пошкодити антипригарне покриття. Використовуйте дерев'яне, пластикове або силіконове приладдя.
• Не залишайте кухонне приладдя в чаші в процесі приготування.
• Не використовуйте мультиварку без кільця ущільнювача або якщо воно пошкоджене.
Для заміни кільця ущільнювача звертайтеся в авторизований сервісний центр.
• Не залишайте продукти або воду у мультиварці на тривалий час.
• Не заповнюйте чашу продуктами вище за позначку максимального рівня.
• Не наливайте в чашу оцет, це може пошкодити покриття.
• Не використовуйте чашу мультиварки для приготування їжі поза мультиваркою, не нагрівайте її на плиті та інших джерелах тепла.
75
• Не використовуйте чашу як ємність для змішування та контейнер для зберігання продуктів.
• Використовуйте лише штатну справну чашу.
• Не замінюйте чашу мультиварки іншою ємністю або чашею від іншої мультиварки. Не використовуйте деформовану чашу або чашу з пошкодженням внутрішнього покриття.
• Між знімною чашею та внутрішнім корпусом, а також між дном чаші та нагрівальним елементом не повинно бути жодних сторонніх предметів, нашарувань та залишків продукту.
• Під час приготування крупи дотримуйтесь рекомендованого співвідношення крупи та води в чаші.
• Через деякий час чаша може змінити колір через те, що контактує з водою та миючими засобами. Це нормальне явище і мультиварка може без побоювань експлуатуватися далі.
• Виробник не несе відповідальності за збитки, що виникли внаслідок неправильного або непередбаченого цим Посібником з використання
1 2 3 4
5
Не ставте на м'яку поверхню.
Ставте прилад лише на тверду
6
Не піддавайте прилад екстремальним зовнішнім впливам
7
Не використовуйте прилад поруч із джерелами тепла
(газовими або електричними плитами)
8
Під час роботи не затуляйте вентиляційні отвори на корпусі
Не залишайте прилад без нагляду під час роботи
НІКОЛИ не використовуйте деформовану чашу
Не використовуйте прилад поблизу басейну, ванни, раковини або інших ємностей, заповнених водою
Захищайте прилад від будь-яких ударів
76
12. ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Проблема
Індикатор роботи не горить, нагрівальний елемент не працює
Причина
1.
Проблема із електроживленням.
2.
Відмова термозапобіжника через перегрівання
(перекриті стороннім предметом або покривом вентиляційні отвори корпусу – порушення вимог експлуатації).
3.
Несправність електроніки.
Індикатор горить, нагрівальний елемент не працює
Несправність електроніки, несправність нагрівального елемента.
Спосіб усунення
• Перевірте, чи приєднано прилад до мережі
• Перевірте надійність з'єднання дроту з роз'ємом на корпусі приладу.
• Зверніться за допомогою до авторизованого сервісного центру
Зверніться за допомогою до авторизованого сервісного центру
Страва надто довго готується
1. Живлення від мережі відсутнє
2. Нагрівальний елемент несправний
3. Внутрішня чаша мультиварки встановлена з перекосом, або деформована, або не відповідає моделі.
Перевірте, чи приєднано прилад до мережі
Зверніться за допомогою до авторизованого сервісного центру
Перевірте внутрішню чашу, переконайтеся, що вона встановлена правильно.
Деформовану чашу замініть на справну, що відповідає моделі.
На дисплеї відображаються коди помилок Е1 та Е3
4. Сторонній предмет
(забруднення) між нагрівальною пластиною та каструлею
Видаліть сторонній предмет
(забруднення)
Несправність ланцюга термодатчика або перегрів
1. Остудіть мультиварку.
2. Якщо проблема виявляється на холодному приладі, то зверніться за допомогою до авторизованого сервісного центру
Увага! Якщо за допомогою описаних вище кроків Ви не можете вирішити проблему самотужки, зверніться, будь ласка, до Авторизованого сервісного центру POLARIS.
77
13. КОМПЛЕКТАЦІЯ
Прилад
Дріт живлення
Внутрішня чаша з антипригарним покриттям
Контейнер для варіння на парі
Плоска ложка
Мірна склянка
Столова ложка
Посібник з експлуатації
Гарантійний талон
Книга рецептів
Упаковка (поліетиленовий пакет + коробка)
1 шт.
1 шт.
1 шт.
1 шт.
1 шт.
1 шт.
1 шт.
14. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
PMC 0365AD – Мультиварка побутова електрична торгової марки Polaris
Напруга: 220 – 240 В
Частота: ~50 Гц
Потужність: 550 Вт
Загальний об'єм чаші: 3 л
Об'єм чаші до верхньої позначки – 1,8 л
Примітка: Внаслідок постійного процесу внесення змін та покращень між інструкцією та виробом можуть спостерігатися деякі відмінності. Виробник сподівається, що користувач зверне на це увагу. Останню версію інструкції Ви можете знайти на сайті www.polar.ru
.
Виробник має право без попереднього повідомлення вносити зміни до конструкції та комплектації виробу, які є результатом робіт з удосконалення конструкції або технології виробництва. У разі потреби, покупець може звернутися до виробника або уповноваженої виробником особи за актуальною версією інструкції з експлуатації.
78
15. ІНФОРМАЦІЯ ПРО СЕРТИФІКАЦІЮ
Продукція пройшла процедуру підтвердження відповідності вимогам ТР ТС 004/2011
«Про безпеку низьковольтного обладнання», а також ТР ТС 020/2011
«Електромагнітна сумісність технічних засобів», ТР ЄАЕС 037/2016 «Про обмеження застосування небезпечних речовин у виробах електротехніки та радіоелектроніки» та маркується єдиним знаком обігу продукції на ринку держав-членів Митного
Союзу.
Інформацію про номер сертифіката/декларації відповідності та термін його дії Ви можете отримати у місці придбання виробу POLARIS або в Уповноваженого представника виробника.
Строк служби виробу:
Гарантійний термін:
Гарантійний термін на внутрішню чашу (каструлю):
Дата виробництва вказана на приладі.
3 роки
2 роки з дня купівлі
6 місяців від дня покупки
Виробник:
POLARIS CORPORATION LIMITED - ПОЛАРІС КОРПОРЕЙШН ЛІМІТЕД
Блок 1801, 18/F, Джубілі Сентр, 46 Глостер Роуд, Ванчай, Гонконг
Unit 1801, 18/F, Jubilee Centre, 46 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong
Імпортер в Україні:
ТОВ «МБТ ИНТ», 03067, Україна, м. Київ, бульвар Лепсе, буд. 4.
На заводі: ZHONGSHAN POLANS ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD, Dongfu Road, Dongfeng town, Zhongshan city, Guangdong, China
Зроблено в Китаї
79
16. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Виріб: Мультиварка побутова електрична
Модель: PMC 0365AD
Наявна гарантія діє протягом 24 місяців з підтвердженою датою придбання товарів і передбачає гарантійне обслуговування виробів відповідно до Законів Держав-членів
Митного Союзу «Про захист прав споживачів».
1. Гарантійні зобов'язання виробника поширюються на всі моделі, що випускаються під торговою маркою «POLARIS» та придбані у уповноважених виробником продавців у країнах, де надається гарантійне обслуговування (незалежно від місця покупки).
2. Виріб купується виключно для особистих побутових потреб. Виріб повинен використовуватися у суворій відповідності до Посібника з експлуатації з дотриманням правил та вимог щодо безпеки.
3. Обов'язки виробника за гарантією виконуються продавцями – уповноваженими дилерами виробника та офіційними обслуговуючими (сервіс) центрами. Ця гарантія не поширюється на вироби, придбані у продавців, які не уповноважені виробником, які самостійно відповідають перед споживачем відповідно до Російського законодавства.
4. Ця гарантія не поширюється на дефекти та зовнішні зміни виробу, що виникли після передачі товару споживачеві внаслідок:
• Хімічного, механічного або іншого впливу, потрапляння сторонніх предметів, рідин, комах та продуктів їхньої життєдіяльності всередину виробу;
• Неправильної експлуатації, що полягає у використанні виробу не за його прямим призначенням, а також встановлення та експлуатації виробу з порушенням вимог Посібника з експлуатації та правил техніки безпеки;
• Нормальної експлуатації, а також природного зношування, що не впливають на функціональні властивості: механічні пошкодження зовнішньої або внутрішньої поверхні (вм'ятини, подряпини, потертості), природні зміни кольору металу, в т.ч. поява райдужних та темних плям, а також - корозії на металі у місцях пошкодження покриття та непокритих ділянках металу;
• Відкладення вапняного осаду, водного каменю та накипу через використання води з високим вмістом мінеральних речовин;
• Використання виробу з метою, для якої воно не призначене;
• Зношування деталей оздоблення, насадок та аксесуарів, ламп, батарей, захисних екранів, фільтрів, накопичувачів сміття, ущільнювальних елементів, ременів, щіток та інших деталей з обмеженим терміном використання та схильних до природного зносу в процесі експлуатації.
• Ремонту виробу, виконаного особами або організаціями, що не є
Авторизованими сервісними центрами*;
• Ушкоджень виробу під час транспортування, некоректного його використання, а також у зв'язку з непередбаченими конструкцією виробу модифікаціями або самостійним ремонтом.
80
5. Виробник не несе гарантійних зобов'язань, якщо на виробі відсутня паспортна ідентифікаційна табличка, дані в ній стерті або виправлені.
6. Ця гарантія дійсна лише для виробів, що використовуються для особистих побутових потреб, і не поширюється на вироби, що використовуються для комерційних, промислових чи професійних цілей.
Увага!! Виробник не несе відповідальності за можливу шкоду, прямо або опосередковано заподіяну виробом POLARIS людям, домашнім тваринам, навколишньому середовищу, або шкоду майну у випадку, якщо це сталося внаслідок недотримання правил або умов експлуатації та встановлення виробу, умисних чи необережних дій споживача або третіх осіб.
З усіх питань, пов'язаних з технічним обслуговуванням, перевіркою якості, гарантійним та післягарантійним ремонтом виробів POLARIS звертайтесь до найближчого
Авторизованого сервісного центру POLARIS або до продавця – уповноваженого дилера
POLARIS.
Гарантійний ремонт виробів POLARIS здійснюють лише авторизовані сервісні центри
POLARIS.
*Адреси авторизованих сервісних центрів на сайті Компанії: www.polar.ru
.
Для підтвердження дати придбання виробу під час гарантійного ремонту або пред'явлення інших передбачених законом вимог просимо Вас зберігати документи про покупку.
Такими документами можуть бути заповнений гарантійний талон POLARIS, касовий чек або квитанція Продавця, інші документи, що підтверджують дату та місце покупки.
У разі ненадання документа, що підтверджує дату придбання виробу, термін гарантії обчислюється з дати виготовлення виробу.
Дата виготовлення вказана на паспортній ідентифікаційній табличці, що знаходиться на задній стінці виробу.
81
Құрметті сатып алушы!
Сізге POLARIS сауда маркасымен шығарылатын өнімді таңдағаныңыз үшін алғысымызды білдіреміз.
Біздің өнімдеріміз сапа, функционалдылық пен дизайнның жоғары талаптарына сәйкес әзірленген. Сіз біздің фирмамыздың жаңа өнімін сатып алғаныңызға риза болатыңызға сенімдіміз.
Назар аударыңыз! Аспапты пайдалануды бастар алдында Сіздің қауіпсіздігіңізге қатысты маңызды ақпараты бар осы нұсқаулықты, сондай-ақ құралды дұрыс пайдалану және оны күту жөніндегі ұсыныстарды мұқият оқып шығыңыз.
Нұсқаулықты кепілдік талонымен, кассалық чекпен, мүмкіндігінше, картон қораппен және орауыш материалмен бірге сақтап қойыңыз.
Назар аударыңыз! Өзгерістер мен жақсартуларды енгізудің үздіксіз процесінің салдарынан нұсқаулық пен өнім арасында кейбір айырмашылықтар байқалуы мүмкін. Өндіруші пайдаланушы осыған назар аударады деп үміттенеді.
82
МАЗМҰНЫ
1 Жалпы ақпарат
2 Пайдалану саласы
3 Аспаптың сипаттамасы
3.1. Аспаптың құрылымы
3.2. Басқару панелі және дисплей
4 Жұмысқа дайындық
5 Аспапты пайдалану
5.1. Жұмыс тәртібі
5.2 «Кейінге шегерілген старт» қызметі
5.3 Бағдарламаны үзу
5.4 Қыздыру режиміне автоматты түрде көшуді сөндіру / қосу
5.5 Дайындау бағдарламалары
5.6 Дайындау бағдарламаларының қысқаша кестесі
6 Аспапты тазалау және күтім жасау
7 Тасымалдау және сақтау
8 Өткізу
9 Кәдеге жарату бойынша талаптар
10
Электрлік тұрмыстық техникамен жұмыс істеген кездегі қауіпсіздік жөніндегі жалпы нұсқаулар
11 Мультипісіргішті пайдаланғандағы сақтық шаралары
12 Ақаулықтарды іздеу және жою
13 Жиынтықтама
14 Техникалық сипаттамалары
15 Сертификаттау туралы ақпарат
16 Кепілдікті міндеттемелер
83
96
97
110
112
113
113
113
84
84
84
85
86
88
89
90
94
95
114
115
117
118
118
119
120
1. ЖАЛПЫ АҚПАРАТ
Пайдалану бойынша осы нұсқаулық тұрмыстық электрлік мультипісіргіштің техникалық мәліметтерімен, құрылғымен, пайдалану және сақтау ережелерімен танысу үшін арналған, үлгі POLARIS PMC 0365AD (ары қарай мәтін бойынша - мультипісіргіш, аспап)
2. ПАЙДАЛАНУ САЛАСЫ
1. Аспап осы Нұсқаулыққа сәйкес тұрмыстық ғимараттың температурасы мен ылғалдылғында тұрмыстық және ұқсас қолдану үшін арналған:
• дүкендердің, кеңселердің, фермерлік шаруашылықтар мен басқа да бөлімшелердің қуат көзі пункттерінде;
• тұрақты мекендеуге арналған жерлерде, сонымен қатар қонақ үйлер мен отельдерде;
• жатақтар мен таңғы ас үшін арналған орындарда.
2. Аспап өндірістік және коммерциялық пайдалану үшін, сонымен қатар тағамдық емес өнімдерді өңдеу үшін тағайындалмаған.
3. Өндіруші қате пайдалану немесе осы Пайдалану нұсқаулығында көзделмеген пайдалану нәтижесінде туындаған залал үшін жауапты болмайды.
3. АСПАПТЫҢ СИПАТТАМАСЫ
PMC 0365AD мультипісіргіші - бұл тамақ дайындауға арналған заманауи көп функционалды аспап.
Бір өзіне плита, тұмшапеш, буқазаны, йогурт дайындауға арналған құрылғы қызметін үйлестіре отырып, мультипісіргіш Сізге асүйдегі орынды үнемдеуге көмектеседі.
Мультипісіргішпен сіз өзіңіздің сүйікті асыңызды жеңіл және жылдам пісіре аласыз.
«Менің рецептім PLUS» қызметі арнайы шығармашылық адамдар үшін жасалған.
Температураны және пісіру уақытын өздігінен орнату мүмкіндігінің арқасында бұл функция сізге шынымен де қарапайымнан бастап аспаздық шедеврлерге дейін әртүрлі тағамдарды дайындаудың шексіз мүмкіндіктерін береді.
Сіз кешіктіріп бастау және тағамдарды автоматты қыздыру функцияларының артықшылығын жылдам бағалайсыз, олар Сізге тағамды белгілі бір уақытта дайындауға және оны пісіргеннен кейін жылы сақтауға мүмкіндік береді.
84
Қасыққа арналған ұстағыш
3.1. АСПАПТЫҢ ҚҰРЫЛЫМЫ
Қақпақты ашу тұтқасы
Қақпақты бекіту батырмасы
Бу шығару клапаны
Алюминий қондырма
Нығыздағыш сақина
Қақпағы
Конденсат қабылдағыш
АКСЕССУАРЛАР
Корпус
Басқару панелі
Күюге қарсы жабыны бар ішкі табақша
Буқазан Өлшеуіш ыдыс
Жалпақ қасық
Ас қасық
85
3.2. БАСҚАРУ ПАНЕЛІ ЖӘНЕ ДИСПЛЕЙ
Батырма
Дисплей
Мәні
Егер бағдарлама температураның өзгеруіне мүмкіндік берсе, пісіру уақыты мен пісіру температурасын көрсетеді.
Бұл батырма пісірудің алдын ала таңдалған бағдарламасын іске қосу үшін пайдаланылады.
Тамақты пісіру кезінде «СТАРТ» тетігін басу ЖЫЛЫТУ режиміне автоматты түрде ауысуды сөндіреді және қосады.
Бұл батырманың көмегімен кез келген бағдарламаны ол аяқталғанға дейін тоқтатуға болады.
Осыдан кейін құрал күту режиміне ауысады.
Егер құрал күту режимінде болса (ешқандай бағдарламалар іске қосылмаған), «ЖЫЛЫТУ / БОЛДЫРМАУ» тетігін басу ЖЫЛЫТУ режимін тікелей кері санақтан іске қосады.
Пісіру бағдарламасын таңдау режимінде бұл батырманы басу баптауларды жояды және құрылғыны күту режиміне ауыстырады.
86
Батырма Мәні
Әрбір сатыда пісіру уақыты пен температурасын қолмен күйге келтіру арқылы «Менің рецептім Plus» әмбебап үш сатылы режиміне өту батырмасы. «Менің рецептім Plus» баптаулар режиміне өткеннен кейін осы батырманы қайталап басу арқылы сатылар арасында кезеңмен орын ауыстыруға болады.
Осы батырманың көмегімені бағдарламаны таңдау және күйге келтіру режимінде тамақты дайындау уақытын күйге келтіруден бастап температураны күйге келтіруге дейін өтуге болады (егер температураның баптауы таңдалған бағдарламада қарастырылған болса) және кері қарай, сонымен қатар "Кейінге шегерілген старт" функциясын белсендіруге болады (5.2-тармақты қараңыз).
Бұл батырма пісірудің 20 бағдарламасының бірін таңдау қызметін атқарады.
“МЕНЮ” батырмасын әрбір басқан сайын бағдарламалар тізімінің тінтуірі сол жақ бағандағы жоғарыдан төменге, сосын оң жаққа бір күйге жылжиды, ал басқару панелінде бағдарламаның аты көрсетілген жарық индикаторы жанады және бір дыбыстық дабыл беріледі.
Осы батырмалардың көмегімен тағамның рецептіне сәйкес пісіру уақытын орнатуға болады (егер бағдарламамен қарастырылған болса).
Ескертпе!
• Осы Пайдалану жөніндегі нұсқаулықта келтірілген суретт тек қана жалпы, схемалы кескіндемелер қолданылған.
• Мінсіз кулинарлық нәтижеге жету үшін ингредиенттердің ұсынылған арасалмағын, оларды рецепттер кітабында көрсетілген тағам рецептурасына сәйкес ыдысқа салу реттілігін сақтауды, сонымен қатар өнімдерге берілетін температуралық ұсынымдарды, олардың балғындығы мен жарамдылық мерзімдерін сақтауды сұраймыз.
87
4. ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДЫҚ
• Қаптаманы ашыңыз, аспапты абайлап алып шығыңыз, барлық орауыш және жарнамалық материалдарды алып тастаңыз.
• Барлық аксессуарларды және пайдалану жөніндегі нұсқаулықты алып шығыңыз.
• Жеткізілім жиынтығын тексеріңіз (Жиынтықтама бөлімін қар.).
• Барлық жарнамалық жапсырмаларды шешіп алыңыз. Корпусты ылғал матамен сүртіп алыңыз.
• Ыдысты және аксессуарларды жылы сабынды суда жемір және қажақ жуғыш құралдарды пайдаланусыз жуып-шайыңыз.
• Мұқият құрғатыңыз.
1 2 3
Корпустан барлық жапсырмаларды шешіп алыңыз және ылғал матамен сүртіп алыңыз
Ыдысты және аксессуарларды жылы сабынды сумен жуыпшайыңыз
Мұқият құрғатыңыз
88
5. АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУ
• Құралды пайдалануды бастар алдында Нұсқаулықты мұқият оқыңыз және оның нұсқауларына жүгініңіз.
• Құралды бірінші рет қосқан кезде өндіріс кезінде пайдаланылған майдың қалдықтарының жануымен байланысты түтін пайда болуы мүмкін.
Назар аударыңыз!
Ағымдағы уақытты күйге келтіру және көрсету қарастырылмаған.
• Бөгде иістерді жою үшін бірінші пайдалану алдында ыдысты кемінде үштен біріне толтырған кезде 30 минут бойы қайнату арқылы температуралық режимде мультипісіргіште суды қайнату ұсынылады.
• Өңдеу аяқталғаннан кейін құралды желіден өшіріңіз, қақпағын ашып, суытыңыз, ыдыстағы суды төгіп, құралды құрғатып сүртіңіз де, оны қақпағын ашық күйде кебуге қалдырыңыз.
• Қақпақтың екі жағынан нығыздағыш сақинасын өсімдік майына малынған сүлгімен, содан кейін лимон шырынымен суланған сүлгімен сүртіңіз.
Назар аударыңыз! Нығыздағыш сақина шешілмейді.
1
Ескертпе! Құрал қақпағының тұтқасы оны алып жүруге арналмаған. Ол тек қақпақты ашу/жабу үшін ғана арналған. Аспапты тұтқасынан ұстап тасымалдау қақпақтың құлыбының сынуына әкелуі мүмкін
2 3 4
30 мин.
5
1/3
1-ші пайдаланар алдында суға 1/3 толтырыңыз
Қайнатуы бар режимде 30 мин қайнатыңыз
Аяқталғаннан кейін – аспапты желіден ажыратыңыз, сууға мүмкіндік беріңіз
Шыны-аяқтағы суды төгіңіз, құрғатып сүртіп алыңыз, кебуге қалдырыңыз
Қақпақтың нығыздағыш сақинасын сулықпен сүртіп алыңыз
Аспап қақпағының тұтқасы оны тасымалдау үшін арналмаған!
89
5.1. ЖҰМЫС ТӘРТІБІ
1. Қақпақ құлыпының батырмасына басып, аспаптың қақпағын ашыңыз
• Құралдың ішкі және сыртқы бөліктері қаптамадан ашылғанына және ластанудың жоғына көз жеткізіңіз.
• Мультипісіргіштен ыдысты алып шығыңыз.
Назар аударыңыз: осы модельдің майыспаған және ақаулығы жоқ тек түпнұсқалық ыдысын қолданыңыз, оны басқа мультиварканың ыдысымен немесе басқа ыдысқа ауыстырмаңыз. Бұл аспаптың ақаулығының себебі болуы мүмкін.
• Ыдыс пен қыздыру беті арасында бөтен заттар немесе сұйықтықтар жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
1
1
2
Батырмаға басып, аспап қақпағын ашыңыз
Қақпақты бекіту батырмасы
Мультипісіргіштен ыдысты алып шығыңыз
Ыдыстың түбі таза екендігіне көз жеткізіңіз
2. Қажетті азық-түлікті ыдысқа орналастырыңыз
• Тағамды дайындау рецепті мен дайындау бағдарламаларының сипаттамасындағы нұсқауларын орындаңыз.
• «Қуыру», «Паста», "Тұшпара", "Сосиски" бағдарламаларында өнімдерді ыдыс жұмыс температурасына дейін алдын ала қызғаннан кейін ғана салыңыз.
• Жұмыс температурасына жеткеннен кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл береді.
2
Қажетті азық-түлікті ыдысқа орналастырыңыз
Рецептті және дайындау бағдарламасын орындаңыз
90
3. Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз
• Ыдыстың қыздыру элементіне дұрыс қойылғанына көз жеткізіңіз.
• Мультипісіргіштегі ішкі ыдысын қыздыру бетіне қажетті күйде нық орнатылғанша екі жаққа сәл бұрыңыз.
4. Мультипісіргіштің қақпағы пісіру бағдарламасы мен рецепт ұсынысына байланысты ашық немесе жабық күйінде қалуы мүмкін
• Әр бағдарламаның сипаттамасында көрсетілгендей қақпақты орналастыру бойынша ұсыныстарды орындаңыз.
Назар аударыңыз! Қақпақ қате жайғасқанда нәтиже талаптарға сәйкес келмеуі мүмкін
3 4
Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз
Ішкі ыдысты бір жақтан екінші жаққа сәл бұрып отырыңыз
Рецепттегі нұсқауларды орындаңыз
5. Мультипісіргішті желіге қосыңыз
• Жоғарыда көрсетілген ұсыныстар орындалмаса, құрылғыны розеткаға қоспаңыз.
• Дисплейде индикация жанады.
• Құрал күту режимінде болады.
• Желінің параметрлері құрылғының техникалық сипаттамаларына сәйкес келуі керек («Техникалық сипаттамалар» бөлімін қараңыз).
5
Мультипісіргішті желіге қосыңыз
Дисплейде индикация жанады.
Күту режимі
91
6. “МӘЗІР” батырмасын басумен дайындау бағдарламасын таңдаңыз
• "МӘЗІР" батырмасына әрбір басу пісіру бағдарламасын бір қатар алдыға ауыстырады.
• Басқару панелінде бағдарлама атауының үстінде жарық индикаторы жыпылықтайтын болады, ал дисплейде оны әдепкі күйі бойынша орындау уақыты пайда болады.
Назар аударыңыз! Бағдарлама атаулары бар тақтайшалар бағдарламаны таңдау батырмалары болып табылмайды.
7. Тағамның рецептіне сай дайындау уақытын орнатыңыз
• “</ ‒” және “>/ +” батырмаларын кезекпен баса отырып, рецептте әдепкіде берілгеннен басқа уақыт белгіленсе, дайындау уақытын орнатыңыз.
• Уақыт және қадам өзгерісінің диапазоны - пісіру бағдарламасына сай.
Назар аударыңыз!
Бағдарлама орындалып жатқан уақытта пісіру уақытын өзгерту мүмкін емес.
6 7
«МӘЗІР» батырмасын басумен дайындау бағдарламасын таңдаңыз
Егер рецептте ұсынылған болса, дайындау уақытын қолмен орнатыңыз
8. Тағамның рецептіне сәйкес дайындау температурасын орнатыңыз («Қуыру»,
"Пицца" және «Менің рецептім Plus» бағдарламаларында ғана жұмыс істейді)
• "КЕЙІНГЕ ШЕГЕРІЛГЕН СТАРТ" батырмасына басыңыз.
• Дисплейде әдепкі күйі бойынша температура мәні пайда болады (ол өзгеру мүмкін бағдарламалар үшін ғана).
• </ ‒” және “>/ +” батырмаларын ретімен басу арқылы пісіру температурасын орнатыңыз.
• Температураны өзгеру диапазоны мен қадамы пісіру бағдарламасына сай.
Назар аударыңыз!
Бағдарлама орындалып жатқан уақытта пісіру температурасын өзгерту мүмкін емес.
8
Температураны орнату үшін -
"Кейінге шегерілген старт" батырмасына басыңыз.
92
“</ ‒” және “>/ +” батырмаларын ретімен басу арқылы пісіру температурасын орнатыңыз.
9. Дайындау бағдарламасын іске қосыңыз
• “СТАРТ” батырмасын басыңыз. (Егер сіз пісіру параметрлерін орнатқаннан кейін
«СТАРТ” батырмасын 20 секунд ішінде баспасаңыз, мультивісіргішд ыбыстық дабыл береді және күту режиміне өтеді.)
• Мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады.
• “СТАРТ” батырмасының жарықтық индикаторлары мен бағдарламаның атауы бүкіл пісіру уақытында жанып тұрады.
• Сондай-ақ, дисплейде “ЖЫЛЫТУ / БОЛДЫРМАУ” тетігінің индикаторы жанады, бұл бағдарламаның соңында егер ол алдын ала өшірілмеген болса, автоматты түрде
ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады дегенді білдіреді (5.4-т. қар.)
• Құрылғы бағдарламаның соңындапісірудің 80 ° C-тан төмен температурасында қыздыру режиміне өтпейді.
Назар аударыңыз!
Құралды бірінші рет қосқан кезде өндіріс кезінде пайдаланылған майдың қалдықтарының жануымен байланысты түтін пайда болуы мүмкін.
Құрылғының жұмысы кезінде реле жұмысына байланысты «шертулер» туындауы мүмкін. Бұл әсердің болуы - бұл құрылғының қалыпты жұмысы болып табылады және онда ақау бар екенін білдірмейді.
10. Бағдарламаның аяқталуы
• Жұмыс уақыты аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық сигнал шығарады.
• "СТАРТ" батырмасының индикаторы өшеді.
• Құрал ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады.
• Тағамның қанша қызғандығын көрсететін тікелей кері санақ көрсетіледі.
11. Құрылғыны сөндіріңіз
• Аспапты тазалауға кіріспес бұрын оны суытып алыңыз.
Назар аударыңыз! Құрал қақпағының тұтқасы оны алып жүруге арналмаған.
Ол тек қақпақты ашу/жабу үшін ғана арналған. Аспапты тұтқасынан ұстап тасымалдау қақпақтың құлыбының сынуына әкелуі мүмкін
9
10
11
"СТАРТ" батырмасын басыңыз
---
1 х - Бип!
Мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады
---
1 х - Бип!
Аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық сигнал шығарады
---
Құрылғыны сөндіріңіз, оған сууға мүмкіндік беріңіз
93
1
5.2. «КЕЙІНГЕ ШЕГЕРІЛГЕН СТАРТ»
ФУНКЦИЯСЫ
«Кейінге шегерілген старт» қызметі қажетті уақытта тағамды дайындауға мүмкіндік береді.
Пісірудің аяқталуын кейінге шегерудің максималдық уақыты 24 сағатты құрауы мүмкін.
Алайда, егер тамақтың құрамында тез бұзылатын өнімдер бар болса, басталуды ұзақ уақытқа кешіктірмеуді өтінеміз
• "Кейінге шегерілген старт" қызметі барлық бағдарламалар үшін қолжетімді.
• «Қуыру», «Буға пісіру», "Сосиски", «Паста», "Тұшпара" бағдарламаларында уақытты кері санау жұмыс температурасына жеткенде басталады, сондықтан пісірудің аяқталуы «Кейінге шегерілген старт» уақыты (ыдыстың толтырылуына байланысты) үшін сәл ертерек немесе кешірек келуі мүмкін.
«Кейінге шегерілген старт» режимін белсендіру үшін:
• "МӘЗІР" батырмасын немесе “ </ ‒” және “> / +” пайдалана отырып, пісіру бағдарламасын таңдаңыз.
• Бағдарлама параметрлерін орнатыңыз (мүмкін жерде уақыт пен температураны).
• "КЕЙІНГЕ ШЕГЕРІЛГЕН СТАРТ" батырмасын басыңыз.
• "КЕЙІНГЕ ШЕГЕРІЛГЕН СТАРТ" батырмасының жарық индикаторы жанады.
• Тамақтың дайын болуы тиіс уақытты “ </ ‒” және “> / +” батырмаларының көмегімен орнатыңыз. Уақытты орнату кезінде таймер жыпылықтап тұрады.
• Кейінге шегеру уақытын орнатудың минималдық уақыты - 1 минут.
• "СТАРТ" батырмасын басыңыз.
• Мультипісіргіш дыбыстық дабыл береді, уақыттың кері санағы басталады.
• Кейінге шегеру уақыты соңына жеткен кезде "КЕЙІНГЕ ШЕГЕРІЛГЕН СТАРТ" батырмасының индикаторы сөнеді және мультипісіргіш берілген параметрлермен бағдарламаны орындауды бастайды.
• Уақыттың кері санағы жалғаса береді.
2 3 4
"МӘЗІР" батырмасын немесе “ </ ‒” және
“> / +” батырмасын пайдалана отырып, дайындау бағдарламасын таңдаңыз.
"КЕЙІНГЕ ШЕГЕРІЛГЕН
СТАРТ" батырмасын басыңыз
94
Тағам дайын болатын уақытты орнатыңыз
"СТАРТ" батырмасын басыңыз
5 6 7 8
---
1 х - Бип!
Мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады
Уақыттың кері санағы басталады
Кейінге шегеру уақыты аяқталғанға жеткенде “КЕЙІНГЕ
ШЕГЕРІЛГЕН СТАРТ” батырмасының индикаторы сөнеді
Содан кейін мультипісіргіш бағдарламаны берілген параметрлермен орындауды бастайды
5.3. БАҒДАРЛАМАНЫ ҮЗУ
Сіз қажеттілік бойынша бағдарламаны өтуді кез келген уақытта үзе аласыз. “ЖЫЛЫТУ /
БОЛДЫРМАУ” батырмасын басыңыз, мультипісіргіш дыбыстық дабыл береді және күту режиміне көшеді.
Назар аударыңыз!
Электр қуаты сөніп қалғанда аспап уақыт пен температураның ағымдағы мәнін жадта сақтап қалады.
Электр берілгенде бағдарламаның орындалуы жалғастырылады.
1 2
“ЖЫЛЫТУ /
БОЛДЫРМАУ” батырмасын басыңыз
---
1 х - Бип!
Мультипісіргіш 1 дыбыстық дабыл береді және күту режиміне көшеді
95
5.4. ЖЫЛЫТУ режиміне автоматты түрде көшуін сөндіру / іске қосу
Сіз бағдарлама аяқталғаннан кейін ЖЫЛЫТУ режиміне автоматты түрде көшуді алдын ала сөндіре аласыз.
1. Бұл үшін бағдарламадан өткенде “СТАРТ” батырмасын басыңыз.
2. Аспап дыбыстық дабыл береді және “ЖЫЛЫТУ / БОЛДЫРМАУ” батырмасының жарық индикаторы сөнеді.
3. ЖЫЛЫТУ режимін қайталап іске қосу үшін “СТАРТ” батырмасын қайта басыңыз,
“ЖЫЛЫТУ / БОЛДЫРМАУ” батырмасының жарық индикаторы қайта жанады.
Ескертпе! Аспап 80°С-ден аз соңғы сатыда пісіру температурасы бар бағдарламаларда ЖЫЛЫТУ режиміне автоматты түрде өтпейді.
1 2 3
"СТАРТ" батырмасын басыңыз
---
1 х - Бип!
Мультипісіргіш 1 дыбыстық дабыл береді
“ЖЫЛЫТУ /
БОЛДЫРМАУ” батырмасының жарық индикаторы сөнеді
96
1
5.5. ДАЙЫНДАУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫ
«Менің рецептім Plus»
Бұл бағдарлама пісіру уақыты мен температурасын қолмен орнатуға мүмкіндік береді, ол сізге кез келген тамақты дайындауға мүмкіндік береді.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
1. Батырмаға басып, аспап қақпағын ашыңыз
• Құралдың ішкі және сыртқы бөліктері қаптамадан ашылғанына және ластанудың жоғына көз жеткізіңіз.
• Ыдыс пен қыздыру беті арасында бөтен заттар немесе сұйықтықтар жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
2. Рецептураға сай қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз
• Ингредиенттердің ұсынылған қатынасы мен оларды ыдысқа салу реттілігін сақтаңыз.
3. Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз
• Ыдысты орнату дұрыстығын үнемі тексеріңіз.
4. Қақпақты жабыңыз немесе рецепттің талаптарына байланысты оны ашық қалдырыңыз
Назар аударыңыз! Егер қақпақ дұрыс орналаспаған болса, нәтиже талаптарға сәйкес келмеуі мүмкін.
5. Құралды қосыңыз
• Дисплейде индикация « - - - - » жанады.
• Құрал күту режимінде болады.
• Жоғарыда көрсетілген ұсыныстар орындалмаса, құрылғыны розеткаға қоспаңыз.
• Желінің параметрлері құрылғының техникалық сипаттамаларына сәйкес келуі керек («Техникалық сипаттамалар» бөлімін қараңыз).
2
1
2
Батырмаға басып, аспап қақпағын ашыңыз
Қақпақты бекіту батырмасы
Мультипісіргіште н ыдысты алып шығыңыз
Қажетті азықтүлікті ыдысқа орналастырыңыз
Рецептті және дайындау бағдарламасын орындаңыз
97
5 6 7
Мультипісіргішті желіге қосыңыз
Дисплейде индикация ( - - - -) жанады.
Күту режимі
"МЕНІҢ РЕЦЕПТІМ
PLUS” батырмасын басыңыз
Дайындаудың уақытын «САҒАТ»,
«МИНУТТАР» орнатыңыз
6. "МЕНІҢ РЕЦЕПТІМ PLUS” батырмасын басыңыз
• Басқару панелінде "МЕНІҢ РЕЦЕПТІМ PLUS” және "СТАРТ” батырмаларының жарықтық индикаторлары жыпылықтайтын болады.
• Дисплейде бірінші кезеңнің индикаторы мен бірінші кезең үшін әдепкі пісіру уақыты жанады.
7. Алғашқы сатыда рецептке сай дайындау уақытын орнатыңыз
• “</ ‒” және “>/ +” батырмаларын кезекпен басып, дайындау уақытын орнатыңыз.
• «Менің рецептім Plus» бағдарламасының барлық үш сатысының жұмысының максималдық ұзақтығы - 16 сағат.
• Бір сатының максималды ұзақтығы 9 сағат 55 минут.
• “</ ‒ ” батырмаларын басу арқылы сағатпен бірінші сатыда пісіру уақытын орнатыңыз.
• “>/‒” батырмаларын басу уақытын өзгерту уақыты ауыспалы:
5-тен 45 минутқа дейінгі диапазонда 1 минут,
45 минуттан 1 сағат 30 минутқа дейін - 5 минут,
1 сағат 30 минуттан бастап 3 сағатқа дейін - 10 минут,
20 минут - 3 сағаттан 9 сағат 40 минутқа дейін,
15 минут - 9 сағат 40 минуттан 9 сағат 55 минутқа дейін.
• 140ºС артық дайындау уақытымен сатылар ұзақтығы - 3 сағаттан артық емес.
8. Рецептке сай пісіру температурасын орнатыңыз.
• "КЕЙІНГЕ ШЕГЕРІЛГЕН СТАРТ" батырмасын басыңыз.
• </ ‒” және “>/ +” батырмаларын ретімен басу арқылы пісіру температурасын орнатыңыз.
• Температураның өзгеру диапазоны 35-тен 160 ° C-қа дейін өзгеруі мүмкін.
• Температураның өзгеру қадамы 35-тен 110°С-ге дейінгі диапазонда 5°С және 110-нан
160°С -ге дейінгі диапазонда 10°С
8
Температураны орнату үшін -
"Кейінге шегерілген старт" батырмасына басыңыз.
98
</ ‒” және “>/ +” батырмаларын ретімен басу арқылы пісіру температурасын орнатыңыз.
9
9. Келесі кезеңді бағдарламалауға өтіңіз
• "МЕНІҢ РЕЦЕПТІМ PLUS” батырмасын басыңыз.
• Дисплейде екінші кезең және әдепкі дайындау уақыты индикациясы жанады.
• Берілген алгоритмге бағына отырып 1-ден 3-ке дейінгі пісіру кезеңдерінің қажетті санын бағдарламалаңыз.
10. Бағдарламаны іске қосыңыз
• "СТАРТ" батырмасын басыңыз. Құрылғы дыбыстық дабыл шығарады.
• Дисплейде пісіру уақытының кері санағы көрсетіледі.
• Мультипісіргіш дайындауды белгіленген бағдарламаға сәйкес бастайды.
• “СТАРТ” және “МЕНІҢ РЕЦЕПТІМ PLUS” батырмаларының жарық индикаторлары дайындаудың бүкіл уақытында жанып тұрады.
• Дайындау кезеңдерінің индикаторы орындалу кезеңіне сәйкес жыпылықтайды.
• Сонымен қатар «ЖЫЛЫТУ / БОЛДЫРМАУ» батырмасының индикаторы жанады, бұл бағдарламаның соңында егер ол алдын ала сөндірілмеген болса, автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады дегенді білдіреді (5.4-т.
қар.).
11. Бағдарламаның аяқталуы
• Жұмыс уақыты аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық сигнал шығарады. Жұмыс индикаторы сөнеді.
• Құрал ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады.
• Тағамның қанша қызғандығын көрсететін тікелей кері санақ көрсетіледі.
12. Құрылғыны сөндіріңіз
10
"МЕНІҢ РЕЦЕПТІМ
PLUS” батырмасын басыңыз
Дайындау кезеңдерінің қажетті санын 1-ден 3-ке дейін бағдарламаңыз
11
"СТАРТ" батырмасын басыңыз
12
---
1 х - Бип!
Мультипісіргіш 1 дыбыстық дабыл береді
Уақыттың кері санағы басталады
---
1 х - Бип!
Жұмыс істеу уақыты аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл береді
99
Құрылғыны сөндіріңіз
0:35
«КӨЖЕ»
«Көже» бағдарламасы көже, сорпа және басқа тағамдарды дайындауға арналған.
Осы бағдарламада тамақ пісіру кезінде қақпақты жабық күйде қалдыру ұсынылады.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз.
Жұмыс тәртібі:
Рецептураға сай қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз.
Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз. Ингредиенттерді алдын ала қуыру «Қуыру» бағдарламасында жүзеге асырылады.
Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 1 сағат.
Пісіру уақытының диапазоны 10 минуттық қадаммен 1 сағаттан 4 сағатқа дейін өзгеруі мүмкін.
"СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4-т. қар.).
«ЖАРМА»
Бағдарлама жармадан шашыраңқы пайдалы гарнирлерді дайындауға арналған.
Осы бағдарламада тамақ пісіру кезінде қақпақты жабық күйде ұстау ұсынылады.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз.
Жұмыс тәртібі:
Рецептураға сай қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз. Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз.
Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 40 минут. Пісіру уақытының диапазоны 5 минуттық қадаммен 20 минуттан 2 сағатқа дейін өзгеруі мүмкін.
"СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4-т. қар.).
«Жарма» бағдарламасы аяқталғаннан кейін тағамды 15 минуттан артық
ЖЫЛЫТУ режимінде қалдырмау ұсынылады.
100
«ҚУЫРУ»
0:35
«Қуыру» бағдарламасы тағамды қуыру үшін қолданылады. Рецепт пен өнімнің табиғатына байланысты сіз қажетті уақыттық және температуралық режимдерді таңдай аласыз.
Қуыру бағдарламасында алдын ала жылытуды қақпағын жауып, тамақсыз жүргізген жөн. Жылыту туралы сигналдан кейін қақпақты ашып, өнімді салып, қақпағын ашық күйде қуырыңыз.
Назар аударыңыз! Мультиварканы «Қуыру» режимінде қараусыз қалдырмаңыз.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.). 5.1бөлімнің нұсқауына жүгініңіз.
Жұмыс тәртібі:
Ыдысқа қуыру үшін жеткілікті болатын аз мөлшерде май құйыңыз.
Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 30 минут. Пісіру уақытының диапазоны 5 минуттық қадаммен 10 минуттан 1 сағатқа дейін өзгеруі мүмкін.
Пісіру температурасының диапазоны 10ºС-тық қадаммен 100-ден 160ºС-қа дейін өзгеруі мүмкін.
"СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз. Жылытуды жылдамдату үшін қақпақты жабыңыз. Кері санау уақыты дисплейде ыдысты жылыту туралы дыбыстық дабылдан кейін көрінеді.
Дыбыстық дабылдан кейін өнімдерді ыдысқа салыңыз.
Қуыру кезінде араластырып, өнімді аударып және оның дайындығын бақылау керек.
Өнімнің кебуі және күюі дайын болу сәтін жіберіп алу мен майдың жетіспейтіндігін білдіреді. Егер тағам белгіленген уақыт аяқталғанға дейін дайын болса, «ЖЫЛЫТУ /
БОЛДЫРМАУ» батырмасын қолмен басу арқылы, құралды сөндіріңіз.
Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4-т. қар.).
«ҚЫЗДЫРУ»
Бағдарлама дайын тағамдарды жылытуға арналған.
Осы бағдарламада тамақ пісіру кезінде қақпақты жабық күйде ұстау ұсынылады.
Кейбір тағамдар жылытқан кезде қыздыру деңгейін бақылауды, араластыруды және аударуды қажет етеді, бұл ретте қақпақты ашуға болады.
Өнім бағдарлама уақыты аяқталғанша қыздырудың қажетті деңгейіне жеткенде
«ЖЫЛЫТУ/БОЛДЫРМАУ» батымасына басумен қолмен бағдарламаны сөндіріңіз.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз.
Жұмыс тәртібі.
Сіз жылытқыңыз келген дайын тағамды ыдысқа орналастырңыз.
Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз.
Бұл бағдарлама үшін әдепкі уақыты - 20 минут. Уақытының диапазоны 5 минуттық қадаммен 10 минуттан 1 сағатқа дейін өзгеруі мүмкін.
"СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4-т. қар.).
101
0:35
«ПАСТА»
Бұл бағдарлама макарон өнімдерін пісіруге арналған.
Назар аударыңыз! Осы бағдарламада дайындаған кезде су қайнағанша
қақпақты жабық, қайнағаннан кейін және ыдысқа тамақты салғаннан кейін-
ашық ұстау ұсынылады, өйткені пісірген кезде көп көбік пайда болады.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз.
Жұмыс тәртібі:
Ыдысқа су құйыңыз, судың максимал мөлшері – ыдыстың 2/3 көлемі.
Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 8 минут.
Дайындау уақытының диапазоны 1 минуттық қадаммен 8-ден 20 минутқа дейін өзгеруі мүмкін.
"СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
Дыбыстық сигналдан кейін ыдысқа макарон өнімдерін салыңыз.
Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4-т. қар.).
«СҮТ БОТҚАСЫ»
Бағдарлама сүт көжелері мен ботқаларды дайындауға арналған.
Осы бағдарламада тамақ пісіру кезінде қақпақты жабық күйде ұстау ұсынылады.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз.
Жұмыс тәртібі:
Рецептураға сай қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз. Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз.
Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 1 сағат. Пісіру уақытының диапазоны 5 минуттық қадаммен 10 минуттан 1 сағат 30 минутқа дейін өзгеруі мүмкін.
"СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4-т. қар.).
«Сүт ботқасы» бағдарламасы аяқталғаннан кейін тағамды 15 минуттан артық ЖЫЛЫТУ режимінде қалдырмау ұсынылады.
102
0:35
«ПІСІРМЕ»
«Пісірме» бағдарламасы дайын қамырдан тәтті нандарды, кекстерді, қаусырмаларды, пісірмелерді және басқа да тағамдарды пісіру үшін қолданылады.
Бұл бағдарламада дайындау кезінде қақпақты жабық күйде қалдыру ұсынылады.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз.
Жұмыс тәртібі:
Қамырды ыдысқа салып, тегістеңіз .
Пісірмені шығару жеңіл болуы үшін ыдысты сары май немесе маргаринмен майлауға болады.
Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 1 сағат. Пісіру уақытының диапазоны 10 минуттық қадаммен 30 минуттан 3 сағат 30 минутқа дейін өзгеруі мүмкін.
"СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
Пісірмені дайындау уақыты оның түрі мен көлеміне байланысты.
Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4-т. қар.).
«БУҒА ПІСІРУ»
“Буға пісіру” бағдарламасы, өнімдердің дәрумендері мен пайдалы қасиеттерін сақтай отырып, тамақты буға дайындауға мүмкіндік береді. Буға пісіруге арналған
арнайы контейнер құрылғымен жиынтықта жеткізіледі.
Осы бағдарламада тамақ пісіру кезінде қақпақты жабық күйде ұстау ұсынылады.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз.
Жұмыс тәртібі:
Ыдысқа ыдыстың ½ көлемінен аспайтын су құйыңыз және ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз. Буға пісіру үшін 500 – 700 мл су құю ұсынылады. Азық-түлікті буға пісіруге арналған контейнерге салыңыз, контейнерді ыдысқа орнатыңыз.
Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 5 минут. Дайындау уақытының диапазоны 1 минуттық қадаммен 5 минуттан 1 сағатқа дейін өзгеруі мүмкін.
"СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4-т. қар.).
103
0:35
«БҰҚТЫРУ»
Бұл бағдарлама рагу, ет және көкөніс тағамдарын дайындауға арналған.
Сақталынатын температура азық-түліктің пайдалы қасиеттерін сақтауға мүмкіндік береді.
Бұл бағдарламада дайындау кезінде қақпақты жабық күйде қалдыру ұсынылады.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз.
Жұмыс тәртібі:
• Рецептураға сай қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз. Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз. Ингредиенттерді алдын ала қуыру «Қуыру» бағдарламасында жүзеге асырылады.
• Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 2 сағат. Дайындау уақытының диапазоны
30 минуттық қадаммен 30 минуттан 8 сағатқа дейін өзгеруі мүмкін.
• "СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
• Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4-т. қар.).
«ЙОГУРТ»
“Йогурт” бағдарламасында бифидобактериялардың өсуіне және ашытқы мен сүттен тамаша йогурт алу үшін қажетті тұрақты температура (+38°С +40°С) сақталады
Осы бағдарламада тамақ пісіру кезінде қақпақты жабық күйде ұстау ұсынылады
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз.
Жұмыс тәртібі:
Рецептураға сай қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз. Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз.
Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 8 сағат.
Дайындау уақытының диапазоны 30 минуттық қадаммен 4-тен 12 сағатқа дейін өзгеруі мүмкін.
"СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл береді және күту режиміне көшеді. «Йогурт» бағдарламасы аяқталғаннан кейін мультипісіргіш
ЖЫЛЫТУ режиміне көшпейді.
104
«БҰҚТЫРУ»
0:35
«Бұқтыру» бағдарламасы орыс пешінде тағам дайындау процесіне ұқсатады.
Тағам үнемі өсіп келе жатқан температурада өте ұзақ және баяу пісіру жолымен дайындалады, бұл сізге өнімнің пайдалы қасиеттерін сақтап, оларға ерекше дәм беруге мүмкіндік береді.
Осы бағдарламада тамақ пісіру кезінде қақпақты жабық күйде ұстау ұсынылады.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз.
Жұмыс тәртібі.
• Рецептураға сай қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз. Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз. Ингредиенттерді алдын ала қуыру «Қуыру» бағдарламасында жүзеге асырылады.
• Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 5 сағат. Дайындау уақытының диапазоны
10 минуттық минималдық қадаммен 1-ден 8 сағатқа дейін өзгеруі мүмкін.
• "СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
• Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4-т. қар.).
«ПАЛАУ»
Бұл бағдарлама палаудың әртүрлі түрлерін дайындауға арналған.
Осы бағдарламада тамақ пісіру кезінде қақпақты жабық күйде қалдыру ұсынылады.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз.
Жұмыс тәртібі:
Рецептураға сай қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз. Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз. Ингредиенттерді алдын ала қуыру «Қуыру» бағдарламасында жүзеге асырылады.
Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 1 сағат. Пісіру уақытының диапазоны 5 минуттық қадаммен 20 минуттан 2 сағатқа дейін өзгеруі мүмкін.
"СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4-т. қар.).
105
0:35
«СОСИСКИ»
Бұл бағдарлама сосискаларды пісіру үшін арналған.
Осы бағдарламада тамақ пісіру кезінде қақпақты жабық күйде қалдыру ұсынылады.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз.
Жұмыс тәртібі.
• Ыдысқа су құйыңыз, судың максимал мөлшері – ыдыстың 2/3 көлемі.
• Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 15 минут.
• Дайындау уақытының диапазоны 1 минуттық минималдық қадаммен 8 минуттан 50 минутқа дейін өзгеруі мүмкін.
• "СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
• Дыбыстық сигналдан кейін ыдысқа тағамдарды салыңыз.
• Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4-т. қар.).
«СОТЕ»
«Соте» бағдарламасы көкөністерден соте мен басқа тағамдарды дайындауға арналған.
Осы бағдарламада тамақ пісіру кезінде қақпақты жабық күйде ұстау ұсынылады.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз.
Жұмыс тәртібі.
• Рецептураға сай қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз. Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз.
• Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 2 сағат. Дайындау уақытының диапазоны
30 минуттық минималдық қадаммен 1 сағаттан 8 сағатқа дейін өзгеруі мүмкін.
• "СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
• Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4-т. қар.).
106
0:35
"ТҰШПАРАЛАР"
Бұл бағдарлама тұшпараны пісіру үшін арналған
Назар аударыңыз!
Осы бағдарламада дайындаған кезде су қайнағанша қақпақты жабық,
қайнағаннан кейін және ыдысқа тамақты салғаннан кейін- ашық ұстау ұсынылады, өйткені пісірген кезде көп көбік пайда болады.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз.
Жұмыс тәртібі.
• Ыдысқа су құйыңыз, судың максимал мөлшері – ыдыстың 2/3 көлемі.
• Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 15 минут.
• Дайындау уақытының диапазоны 1 минуттық қадаммен 5 минуттан 50 минутқа дейін өзгеруі мүмкін.
• "СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
• Дыбыстық сигналдан кейін ыдысқа тағамдарды салыңыз.
• Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4-т. қар.).
«ПИЦЦА»
Бұл бағдарлама танымал итальялық тағам - пиццаны пісіру үшін арналған.
Осы бағдарламада тамақ пісіру кезінде қақпақты жабық күйде ұстау ұсынылады.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз.
Жұмыс тәртібі.
• Рецептураға сай қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз. Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз. Ингредиенттерді алдын ала қуыру «Қуыру» бағдарламасында жүзеге асырылады.
• Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 20 минут. Дайындау уақытының диапазоны 5 минуттық қадаммен 20 минуттан 1 сағатқа дейін өзгеруі мүмкін.
• Пісіру температурасының диапазоны 10ºС-тық қадаммен 100-ден 160ºС-қа дейін өзгеруі мүмкін.
• "СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
• Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4-т. қар.).
107
0:35
«КӨМБЕШТЕУ»
"Пісіру" бағдарламасы көкөністерді, етті, балықты пісіру үшін, күрделі көп компонентті
пісірмелер мен басқа да тағамдарды дайындау үшін қызмет атқарады.
Осы бағдарламада тамақ пісіру кезінде қақпақты жабық күйде ұстау ұсынылады
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз.
Жұмыс тәртібі.
• Рецептураға сай қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз. Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз.
• Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 30 минут. Пісіру уақытының диапазоны 5 минуттық қадаммен 10 минуттан
• 2 сағат 30 минутқа дейін өзгеруі мүмкін.
• "СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
• Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4-т. қар.).
"СОРПА!
Бағдарлама арнайы сорпаларды дайындау үшін арналған.
Осы бағдарламада тамақ пісіру кезінде қақпақты жабық күйде ұстау ұсынылады.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз.
Жұмыс тәртібі.
• Тамақтарды ыдысқа салыңыз. Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз.
• Бұл бағдарлама үшін әдепкі күйі бойынша уақыт - 1 сағат 30 минут
• Пісіру уақытының диапазоны 4 минут минималдық қадаммен 5 минуттан бастап 1 сағат 30 минутқа дейін өзгеруі мүмкін.
• "СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
• Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4-т. қар.).
108
0:35
«СІЛІКПЕ»
«Сілікпе» бағдарламасы сілікпені пісіру үшін арналған.
Осы бағдарламада тамақ пісіру кезінде қақпақты жабық күйде ұстау ұсынылады
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз.
Жұмыс тәртібі.
• Рецептураға сай қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз. Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз.
• Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 6 сағат. Пісіру уақытының диапазоны 1 сағат минималдық қадаммен 2 сағаттан 8 сағатқа дейін өзгеруі мүмкін.
• "СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
• Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4-т. қар.).
«ҚАРАҚҰМЫҚ»
Бағдарлама қарақұмық жармасынан гарнир дайындау үшін арналған. Оңтайлы температуралық параметрлер мен ыдысты біркелкі қыздыру тамаша үгілген гарнир дайындауға мүмкіндік береді.
Осы бағдарламада тамақ пісіру кезінде қақпақты жабық күйде ұстау ұсынылады.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз.
Жұмыс тәртібі.
• Тамақтарды ыдысқа салыңыз. Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз.
• Бұл бағдарлама үшін әдепкі уақыты - 25 минут. Пісіру уақытының диапазоны минималдық 5 минуттық қадаммен 20 минуттан 2 сағатқа дейін өзгеруі мүмкін.
• "СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
• Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультиварка дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4 тармақты қараңыз).
• "Қарақұмық" бағдарламасы аяқталғаннан кейін тағамды 15 минуттан артық
ЖЫЛЫТУ режимінде қалдырмау ұсынылады.
109
5.6. ДАЙЫНДАУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫНЫҢ
ҚЫСҚАША КЕСТЕСІ
Дайындау бағдарламасы
Пісіру уақыты мен температурасы*
Уақыт пен температураны реттеу
«Кейінге шегерілген старт» функциясын пайдалану мүмкіндігі
Қақпақтың жайғасымы жөніндегі ұсынымдар
Менің рецептім
PLUS
Көже
Жарма
Қуыру
5 минут
(16 сағат - үш сатының максималдық жиынтықты ұзақтығы,
9 сағат 55 минут - бір сатының максималдық ұзақтығы)
Температура: 35 –
160°С.
1 сағат / 97°С
40 минут / 115°С
30 минут
Уақыттың өзгеру қадамы:
5-тен 45 минутқа дейінгі диапазонда 1 минут,
45 минуттан 1 сағат 30 минутқа дейін - 5 минут,
1 сағат 30 минуттан бастап 3 сағатқа дейін - 10 минут,
20 минут – 3 сағаттан бастап 9 сағат 55 мин дейін,
Температураның өзгеру қадамы:
35-тен 110°С дейінгі диапазонда 5°С
110-нан 160°С дейінгі диапазонда 10°С
1 сағат – 4 сағат, қадам 10 минут
20 минут – 2 сағат, қадам 5 минут
10 минут – 1 сағат, қадам 5 минут
100 – 160°С, қадам 10°С
Иә
Иә
Иә
Иә
Ашық/
Жабық
Жабық
Жабық
Ашық
Паста 8 минут / 105-115°С 5 – 20 минут, қадам 1 минут Иә
Су қайнағанша жабық, содан кейін ашық
Сүт ботқасы 1 сағат / 95°С
10 минут – 1 сағат 30 минут, қадам 5 минут
Иә Жабық
Бұқтыру
Пісірме
Йогурт
2 сағат / 93°С
1 сағат / 130°С
8 сағат / 38-42°С
30 минут – 8 сағат, қадам 30 минут
30 минут – 3 сағат 30 минут, қадам 10 минут
4 – 12 сағат, қадам 30 минут
Иә
Иә
Иә
Жабық
Жабық
Жабық
Буға пісіру
Бұқтыру
Палау
5 минут / 115-120°С
5 минут – 1 сағат, қадам 1 минут
5 сағат / пісіру уақытының бірінші жартысы 45°С, екінші
- 65°С, үшінші - 85°С, төртінші 95°С
1-8 сағат, қадам 10 минут
1 сағат / 120-125°С
20 минут – 2 сағат, қадам 5 минут
Иә
Иә
Иә
Жабық
Жабық
Жабық
Қыздыру 20 минут / 105°С
10 минут – 1 сағат, қадам 5 минут
110
Иә Жабық
Сосиски
Көмештеу
Соте
15 минут / 125°С
30 минут / 145ºС
2 сағат / 90ºС
8 – 50 минут, қадам 1 минут
10 минут –2 сағат 30 минут, қадам 5 минут
1 – 8 сағат, қадам 30 минут
Иә
Иә
Иә
Жабық
Жабық
Жабық
Сорпа
Тұшпара
1 сағат 30 минут /
97ºС
15 минут / 125ºС
Қарақұмық 25 минут / 115ºС
5 минут – 1 сағат 30 минут, қадам 5 минут
5 – 50 минут, қадам 1 минут
Иә
Иә
Жабық
Су қайнағанға дейін жабық, одан кейін ашық
Жабық Пицца 20 минут
20 минут –1 сағат, қадам 5 минут
120 – 160ºС, қадам 10ºС
20 минут – 2 сағат, қадам 5 минут
2 – 8 сағат, қадам 1 сағат
Иә
Иә Жабық
Сілікпе 6 сағат / 93ºС Иә Жабық
Температураны қолмен баптау мүмкіндігі бар бағдарламаларда пайдаланушы қажетті температураны қолмен орнатады, бұл ретте тағамның дайындығы дайындау температурасы мен уақытын дұрыс таңдауға тікелей байланысты болады.
Автоматты бағдарламаларды баптау температурасы анықтама үшін көрсетілген, олардың дайындау барысында өзгеруі автоматты түрде пайдаланушының қатысуынсыз орын алады.
Бұл ретте бағдарламаның жұмысының әртүрлі сәттерінде (ыдыстың ішіндегісіне байланысты) температура нұсқаушы болып табылатын анықтамалық мәннен ерекшеленуі мүмкін.
Мысалы: орнатылған 115 ºC температурада және ыдыста сұйықтық бар болғанда өлшеген кезде ыдыстағы температура 100 ºC мәннен (судың қайнау температурасы) аспайды, бұл ретте судың ыдыста қайнауы қарқынды болады. Бұл ретте температураның орнатылған және нақты мәндері арасындағы айырма аспап ақаулығының белгісі болып табылмайды.
Егер бағдарлама пісіруге (сумен жұмыс істеу) есептелген болса, онда ыдыстағы су қайнап біткенде немесе болмағанда бағдарлама автоматты түрде тоқтатылады, өйткені ыдыс түбінің температурасы осы бағдарламаға арналған қауіпсіздік шегінің мәнінен асып кетеді. Бағдарламаның сусыз тоқтатылуы қорғаныс жүйесінің қалыпты реакциясы болып табылады.
Өлшеулерді жүргізгенде мыналарды есепке алу керек:
• Температураны өлшеу нүктесі аспапқа орнатылған ыдыс түбінің оратасында орналасады, өлшеу аспаптың жабық қақпағында бекітілген датчикпен (терможұппен) жүргізіледі.
• Мәнді дұрыс бағалау үшін өлшеуді бағдарламаны өтудің бүкіл уақыты ішінде өлшеулер арасында 30 сек.
уақыт аралығымен жүргізу керек.
• Алынған мәндердің негізінде температуралық-уақыттық тәуелділіктің диаграммасы құрастырылады, температура салыстырмалы өзгермейтін максималды және минималды мәндерде кезеңдікпен өзгеретін орны (белгілі температураны ұстау орны) анықталады
• Температураның анықтамалық мәні белгілі температураны ұстау орнындағы минималды және максималды мәндер арасында орналасатын болады.
Өлшеген кезде автоматты бағдарламалардың ерекшеліктерін ескеру керек:
• Егер бағдарлама сұйықтықпен (сумен) жұмыс істеуге есептелген болса, онда өлшеген кезде ыдысқа 1 л су құю керек.
• Егер бағдарлама сусыз жұмыс істеуге есептелген болса, өлшеулерді бос ыдыспен жүргізу керек.
Ыдыста азық-түлік бар болғанда өлшенген мәндер анықтамалықтардан өнімдер құрамындағы сұйықтықтың
(судың) әртүрлі мөлшеріне байланысты болуы мүмкін, сұйықтықтың қайнауы физика заңдарына сәйкес өлшеу нүктесінде температураға 100 ºC-ден артық жоғарлауға мүмкіндік бермейді.
Нақты бапталған мәндерге жақын мәндерді алу үшін қайнау температурасы берілген анықтамалық мәннен асатын (мысалы, өсімдік майы), салмағы өнім салмағына баламалы сұйықтықты пайдалану
керек.
111
6. АСПАПТЫ ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ
1
Дайындауды аяқтағаннан кейін мультипісіргішті ылғи тамақ қалдықтары мен ластанулардан тазалап отырыңыз.
Мультипісіргіштің ластанған бөліктерін тазалау үшін металл сымы бар щеткаларды және еріткіштерді пайдаланбаңыз.
Егер тамақтың қалдықтары ішкі ыдысқа жабысып қалған болса, оны жуар алдында су құйып қойыңыз. Жуғаннан кейін ішкі ыдысты сүртіп алыңыз.
Аспап корпусын суға батырмаңыз. Корпусты тазалу үшін ылғал ысқышты немесе матаны пайдаланыңыз.
Ішкі ыдысты ыдыс жуатын машинада жууға болмайды, буға пісіруге арналған контейнерді ыдыс жуатын машинада жууға болады.
Бу шығаруға арналған тесіктің бітелуіне жол бермеңіз. Бу бөлгіш клапанның алынбалы құрастырылымы бар, бітеліп қалуға жол бермеу үшін оны үнемі сумен жуып-шайып отырыңыз.
Әр дайындағаннан кейін аспаптың бүйірлік қабырғасында орналасқан конденсат жинағышты шешіп алу және босату қажет. Оны жуып-шайыңыз, құрғатыңыз және орнына орнатыңыз.
Араластыру үшін тек қана ағаш қалақшаны немесе аспаппен жиынтықта жеткізілетін арнайы пластмасса қасықты пайдаланыңыз.
Ыдысқа сіркесу құймаңыз, бұл оны бүлдіруі мүмкін.
Біраз уақыт өткеннен кейін сумен және жуғыш заттармен түйсуден ішкі ыдыстың түсі өзгеруі мүмкін. Бұл қалыпты құбылыс, сондықтан мультипісіргіш қауіпсіз әрі қарай пайдаланылуы мүмкін.
Тазалау үшін қажақ заттарды ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ.
2 3 4
1
2
5
Аспапты желіден ажыратыңыз және ол толық суығанын күтіңіз
6
Корпусты жұмсақ матамен сүртіңіз
7
Ыдысты және аксессуарларды жылы сабынды сумен жуыпшайыңыз
Мұқият құрғатыңыз
Аспапты суға және басқа сұйықтықтарға батырмаңыз
Ішкі ыдысты ыдыс жуатын машинада жууға болмайды.
Әрбір дайындаудан кейін - конденсат қабылдағышты шешіңіз.
Жуыңыз, кептіріңіз және орнына қойыңыз.
112
7. ТАСЫМАЛДАУ ЖӘНЕ САҚТАУ
• Аспаптардың тасымалдануы көліктің барлық түрлерімен жүктердің нақты түрдегі көлікте қолданылатын тасымалдану ережелеріне сәйкес жүргізіледі.
• Аспапты тасымалдағада зауыттық түпнұсқа ораманы пайдаланыңыз.
• Аспаптардың тасымалдануы оларға атмосфералық жауын-шашын мен жегі орталардың тікелей әсер ету мүмкіндігін болдырмауы тиіс.
• Аспаптар жабық, құрғақ және таза үй-жайда, қоршаған ауаның ылғалдылығы 70%дан аспайтын, плюс 5ºС-ден төмен емес және плюс 40°C-ден аспайтын бөлме температурасында, қоршаған ортада аспаптардың материалдарына теріс әсер ететін шаң, қышқыл және басқа булар жоқ жерде сақталады.
8. ӨТКІЗУ
Өткізу ережелері белгіленбеген.
9. КӘДЕГЕ ЖАРАТУ БОЙЫНША ТАЛАПТАР
Бұйымдарды кәдеге жарату кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіппен және салалық нормативтік құжаттаманың қолданыстағы талаптары мен нормаларына сәйкес, соның ішінде СанЕжН 2.1.7.1322-03 «Өндіріс және тұтыну қалдықтарын орналастыруға және залалсыздандыруға қойылатын гигиеналық талаптарға» сәйкес кейінгіде кәдеге жаратумен міндетті түрде жинауға жатады.
Назар аударыңыз! Қызмет мерзімі аяқталғаннан кейін құралды тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарып тастамаңыз. Оны одан әрі кәдеге жаратуға арналған мамандырылған пунктке тапсырыңыз. Сіз осылай қоршаған ортаны қорғауға көмектесе аласыз.
Сіздің құралыңызды пайдалану кезінде өрттің, электр токпен зақымдану немесе жарақат алу қаупінің, сонымен қатар оның сынуының алдын алу үшін осы құралмен жұмыс істеген кездегі сақтықтың негізгі шараларын, сонымен қатар электр құралдарымен жұмыс істеу кезіндегі қауіпсіздік бойынша жалпы нұсқауларды қатаң сақтаңыз.
113
10. ЭЛЕКТР АСПАПТАРЫМЕН ЖҰМЫС ІСТЕУ
КЕЗІНДЕГІ ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ ЖАЛПЫ
НҰСҚАУЛАР
• Аспапты пайдалану «Тұтынушылардың электр қондырғыларды техникалық пайдалану ережелеріне» сәйкес жүргізілуі тиіс.
• Аспап тек қана тұрмыста пайдалануға арналған.
• Аспап тек мақсаты бойынша пайдаланылуы тиіс.
• Бұл құрал денелік, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе тәжірибе мен білімнің жеткіліксіздігі бар адамдардың (балаларды қоса алғанда) пайдалануына арналмаған, мұндай адамдарға қадағалау жүзеге асырылатын немесе олардың қауіпсіздігіне жауап беретін адамның осы құралды пайдалануына қатысты оларға нұсқау беретін жағдайларды қоспағанда. Балалардың аспаппен ойнауына жол бермеу мақсатында қадағалауды жүзеге асыру қажет.
• Осы аспапты пайдалануды бастар алдында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз.
• Аспапты іске қосар алдында әр кезде оны қарап байқап шығыңыз. Аспаптың және желілік баусымның зақымдануы болған жағдайда аспапты розеткаға қоспаңыз.
• Егер зақымданудың көзге көрінетін белгілері болса, құлағаннан кейін аспапты пайдаланбау дұрыс болады. Пайдаланар алдында аспап білікті маманмен тексерілуі тиіс.
• Аспап пен желілік баусым олар ыстықтың, тікелей күн сәулесінің және ылғалдың әсеріне түспейтіндей сақталуы тиіс.
Назар аударыңыз! Құралды ванналар, шұңғылшалар немесе сумен толтырылған басқа ыдыстар маңында пайдаланбаңыз.
• Ешбір жағдайда құралды суға немесе басқа да сұйықтықтарға батырмаңыз. Аспапты ылғал қолмен ұстамаңыз. Құралға су тиген кезде оны бірден желіден ажыратыңыз.
• Құрал суға түскен жағдайда оны тез арада желіден өшіріңіз. Бұл ретте ешбір жағдайда қолыңызды суға салмаңыз. Қайталап пайдаланар алдында құрал білікті маманмен тексерілуі тиіс.
• Құралды тек айнымалы ток көзіне (~) қосыңыз. Қосар алдында құралды желіде қолданылатын кернеуге арналған екеніне көз жеткізіңіз.
• Кез келген қате қосу Сізді кепілдікті қызмет көрсету құқығынан айырады.
• Аспап желіге тек жерге тұйықталу ақылы қосылуы мүмкін. Сіздің қауіпсіздіңізді қамтамасыз ету үшін жерге тұйықталу бекітілген электртехникалық нормаларға сәйкес келуі керек.
Бейстандартты қуат көздерін немесе іске қосу құрылғыларын пайдаланбаңыз.
• Аспапты үй-жайдан тыс пайдаланбаңыз. Құралды өткір бұрыштарға соғылудан сақтаңыз.
Пайдалану аяқталған кезде, құралды тазалғанда немесе ол сынғанда оны үнемі желіден ажыратыңыз.
• Аспаты, оның желілік баусымынан ұстап, желіден ажыратуға тыйым салынады. Аспапты желіден ажыратқанда штепсельдік айырдан ұстаңыз.
• Жинақтың құрамына кірмейтін қосымша аксессуарларды пайдалану сіздің кепілдік құқығыңыздан айырады.
• Пайдаланудан кейін ешқашанда да электрлік қуат көзі желісін құралды айналдырып орамаңыз, себебі уақыт өте келе сымның сынуына әкелуі мүмкін. Сақтаған кезде сымды ылғи түзетіп қойыңыз.
• Аспапқа өздігіңізден жөндеу жүргізбеңіз. Жөндеу тек қана сервистік орталығының білікті мамандарымен жүргізілуі тиіс.
• Құралды жөндеу үшін тек түпнұсқа қосалқы бөлшектер пайдаланылуы мүмкін.
114
11. МУЛЬТИПІСІРГІШПЕН ЖҰМЫС
ІСТЕГЕНДЕГІ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
• Аспапты қолданғанда оның айналасында жеткілікті бос орын бар екендігіне көз жеткізіңіз. Аспап жиһаз, перделер және басқ. өртке қауіпті объектілерден кем дегенде
15 см қашықтықта орналасуы керек.
• Аспапты қабырғалар мен жиһазға тікелей жақындықта жайғастырмаңыз, өйткені жұмыс кезінде аспаптан бу шығады, бұл жиһаз заттарының және қабырғалар жабынының түсінің өзгеруі мен деформациялануына әкелуі мүмкін.
• Жұмыс барысында мультипісіргішті сүлгімен немесе басқа заттармен бүрікпеңіз, бу еркін шығуы керек.
• Аспапты пайдаланғанда оны құрғақ тегіс жылуға төзімді бетке орнатыңыз, аспап түбіндегі желдеткіш тесіктердің бөгде заттармен, дастарқандармен, маталы жабындармен немесе тағы бірдеңемен жабылуына жол бермеңіз, өйткені бұл артық қызып кетуге әкелуі мүмкін.
• Алғашқы пайдаланар алдында бөгде иістерді жою үшін мультипісіргіште ыдысты жартылай толтырып 30 минут ішінде температуралық режимде («Бумен пісіру») суды қайнатып алу ұсынылады.
• Ішкі ыдысы орнатылмаған мультипісіргіште бағдарламалардың орындалуын іске қоспаңыз, бағдарлама жұмыс істеп тұрған кезде ыдысты мультипісіргіштен алып шықпаңыз.
• Мультипісіргішті жылу көздерінің (газ немесе электрлік пештер) жанында қолданбаңыз.
• Күйіп қалуға жол бермеу үшін жұмыс істеп тұрған аспапқа қол тигізбеңіз. Пайдалануды айяқтағаннан кейін мультипісіргішке сууға уақыт беріңіз.
• Аспапты желіге қосар алдында кернеуді тексеріп алыңыз.
• Егер тамақ дайындамайтын болсаңыз, электрлік аспапты желіге қосылған күйде қалдырмаңыз.
• Аспапты желіден ажыратар алдында ол күту режимінде екендігіне және бағдарлама іске қосылмағанына көз жеткізіңіз.
• Электр желісіне қосылып тұрған аспапты ешқашан көтермеңіз/жылжытпаңыз.
• Ішкі ыдысы азық-түлікке толған аспапты тасымалдамаңыз.
• Мультипісіргіш жұмыс істеп тұрған кезде ішкі ыдысқа қол тигізбеңіз.
• Ыдыстың ішкі бетін тықылдатпаңыз, оны күш салып тазартпаңыз және аспапты тазалу үшін қажақ тазартқштарды және жемір жуғыш заттарды пайдаланбаңыз.
• Араластыру үшін немесе ыдыстан азық-түлікті алып шығу үшін металл керекжарақтарды пайдаланбаңыз, олар күюге қарсы жабынды бүлдіруі мүмкін. Ағаш, пластик немесе силиконды керек-жарақтарды пайдаланыңыз.
• Дайындау барысында асүйлік керек-жарақтарды ыдыста қалдырмаңыз.
• Нығыздағыш сақинасы жоқ немесе бүлінген мультипісіргішті пайдаланбаңыз.
Нығыздағыш сақинаны ауыстыру үшін авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз.
• Азық-түлікті немесе суды мультипісіргіште ұзақ уақытқа қалдырмаңыз.
• Ыдысты азық-түлікпен максималды деңгей белгісінен жоғары толтырмаңыз.
• Ыдысқа сіркесу құймаңыз, бұл жабынды бүлдіруі мүмкін.
• Мультипісіргіштің ыдысын тамақта мультипісіргіштен тыс дайындау үшін пайдаланбаңыз, оны плитада және жылудың басқа көздерінде қыздырмаңыз.
115
• Ыдысты араластыруға арналған сыйымдылық және азық-түлік сақтауға арналған контейнер ретінде пайдаланбаңыз.
• Аспапта тек қана штатты ақаусыз ыдысты пайдаланыңыз.
• Мультипісіргіш ыдысын басқа ыдысқа немесе басқа мультипісіргіштің ыдысына ауыстырмаңыз. Аспапта ақаулы (деформацияланған) остағанды немесе ішкі жабыны бүлінген тостағанды пайдаланбаңыз.
• Алынбалы ыдыс пен ішкі корпустың арасында, сонымен қатар ыдыстың түбі мен қыздырғыш элемент арасында ешқандай бөгде заттар, қабаттар немесе өнім қалдықтары болмауы керек.
• Жарма дайындағанда ыдыстағы жарма мен судың ұсынылған арасалмағын сақтаңыз.
• Біраз уақыт өткеннен кейін сумен және жуғыш заттармен түйсуден ішкі ыдыстың түсі өзгеруі мүмкін. Бұл қалыпты құбылыс, сондықтан мультипісіргіш қауіпсіз әрі қарай пайдаланылуы мүмкін.
• Өндіруші қате пайдалану немесе осы Пайдалану нұсқаулығында көзделмеген мақсатта нәтижесінде туындаған шығын үшін жауапкершілік алмайды
1 2 3 4
5
Жұмсақ бетке қоймаңыз.
Аспапты тек қана қаттыға қойыңыз
6
Аспапты сыртқы төтенше әсерлерге ұшыратпаңыз
7
Мультипісіргішті жылу көздерінің (газ немесе электрлік пештер) жанында пайдаланбаңыз
8
Жұмыс кезінде корпустағы желдеткіш тесіктерді бүркемеңіз
Жұмыс істеп тұрған кезде аспапты ешқашан қараусыз қалдырмаңыз
Деформацияланған ыдысты ЕШҚАШАН пайдаланбаңыз
Аспапты бассейндер, ванналар, шұңғылшалар немесе сумен толтырылған басқа ыдыстар маңында пайдаланбаңыз
Аспапты кез келген соққылардан қорғаңыз
116
12. АҚАУЛЫҚТАРДЫ ІЗДЕУ ЖӘНЕ ЖОЮ
Мәселе
Жұмыс индикаторы жанбайды, қыздырғыш элемент жұмыс істемейді
Индикатор жанып тұр, қыздырғыш элемент жұмыс істемейді
Тағам өте ұзақ дайындалады
Дисплейде Е1 және Е3 қателік кодтары пайда болады.
Себебі
1.
Электрлік қуат көзімен проблема.
2.
Термиялық сақтандырғыштың артық қызу салдарынан істен шығуы (бөгде заттармен немесе жабынмен корпустың желдеткіш тесіктері жабылған пайдалану талаптарының бұзылуы).
3.
Электроника ақаулы.
Электроника ақаулығы, қыздырғыш элементтің ақаулығы.
•
•
Жою тәсілі
Аспап желіге қосылғанын тексеріңіз
• Құрылғы корпусындағы жалғағышпен желілік шнурды байланыстырудың сенімділігін тексеріңіз.
Авторландырылған сервистік орталыққа көмекке жүгініңіз
Авторландырылған сервистік орталыққа көмекке жүгініңіз
1. Желіден қуаттандыру жоқ
2. Қыздырғыш элемент ақаулы
3. Мультипісіргіштің ішкі ыдысы қисық орнатылған немесе деформацияланған, немесе модельге сәйкес келмейді.
Аспап желіге қосылғанын тексеріңіз
Авторландырылған сервистік орталыққа көмекке жүгініңіз
Ішкі ыдысты тексеріңіз, оның дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз. Деформацияланған ыдысты модельге сәйкес келетін бүтініне ауыстырыңыз.
4. Қыздырғыш тілімше мен кәстрөл арасында бөгде зат
(ластану) бар
Бөгде затты (ластануды) жойыңыз
Термиялық тетік тізбегінің ақаулығы немесе артық қызу
1. Мультипісіргішті суытыңыз.
2. Егер мәселе суық құрылғыда пайда болса, көмек алу үшін авторландырылған сервситік орталыққа хабарласыңыз
Назар аударыңыз! Егер Сіз жоғарыда сипатталған қадамдар көмегімен мәселені өз күшіңізбен шеше алмасаңыз, POLARIS авторизацияланған сервистік орталығына хабарласуды сұраймыз.
117
13. ЖИЫНЫҚТАМА
Аспап
Қуат баусымы
Күюге қарсы жабыны бар ішкі табақша
Бумен пісіруге арналған контейнер
Жалпақ қасық
Өлшеуіш стақан
Ас қасық
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
Кепілдік талоны
Рецепттер кітабы
Қаптама (полиэтиленді пакет + қорапша)
1 дана.
1 дана.
1 дана.
1 дана.
1 дана.
1 дана.
1 дана.
14. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
PMC 0365AD - Polaris сауда белгісінің тұрмыстық электрлік мультипісіргіші
Кернеуі: 220 - 240 В
Жиілігі: ~50 Гц
Қуатылығы: 550 Вт
Ыдыстың жалпы көлемі: 3 л
Шыны-аяқтың көлемі жоғарғы белгіге дейін - 1,8 л
Ескерту: Өзгерістер мен жақсартуларды енгізудің үздіксіз процесінің салдарынан нұсқаулық пен өнім арасында кейбір айырмашылықтар байқалуы мүмкін. Өндіруші пайдаланушы осыған назар аударады деп үміттенеді. Нұсқаулықтың соңғы нұсқасын Сіз www.polar.ru
сайтынан таба аласыз.
Өндіруші алдын ала ескертусіз бұйымның құрастырылымына және жиынтықтамасына құрастырылымын немесе өндіріс технологиясын жетілдіру бойынша жұмыстардың нәтижесі болып табылатын өзгерістерді енгізуге құқылы. Қажеттілік болған жағдайда пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың өзекті нұсқасын сатып алу үшін сатып алушы өндірушіге немесе өндіруші уәкілеттік берген тұлғаға жүгінуі мүмкін.
118
15. СЕРТИФИКАТТАУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
Бұйым КО ТР 004/2011 «Төмен вольтты құралдардың қауіпсіздігі туралы», сонымен қатар КО ТР 020/2011 «Техникалық құралдардың электромагниттік үйлесімдігі»,
ЕАЭО ТР 037/2016 «Электртехника және радиоэлектроника бұйымдарында қауіпті заттардың қолданудағы шектеулер туралы» талаптардың сәйкестігін растау процедурасынан өткен және Кедендік Одақтың мүше мемлекеттері нарығында бұйымдарды ұстаудың бірыңғай белгісімен таңбаланады.
Сәйкестік сертификатының/декларациясының нөмірі және оның қолданылу мерзімі туралы ақпаратты Сіз POLARIS бұйымын сатып алған жерде немесе өндірушінің
Уәкілетті өкілінен ала аласыз.
Бұйымның қызмет көрсету мерзімі: кепілдік мерзімі
3 жыл
Сатып алған күннен бастап 2 жыл
Ішкі ыдысқа (кәстрөлге) берілетін кепілдікті мерзім: сатып алған күннен бастап 6 ай
Өндірілген күні аспапта көрсетілген.
Өндіруші:
POLARIS CORPORATION LIMITED - ПОЛАРИС КОРПОРЕЙШН ЛИМИТЕД
1801, 18/F Блогы, Джубили Сентр, 46 Глостер Роуд, Ванчай, Гонконг
Unit 1801, 18 / F, Jubilee Centre, 46 Gloucester Road, Wanchai, Гонконг
Импорттаушы және өндірушінің РФ-ғы және Кеден Одағы мүше мемлекеттеріндегі
Уәкілетті өкілі:
"Континент" ЖШҚ, Ресей, 115419, Мәскеу қ., Орджоникидзе көшесі, 11-үй, 3құрылыс, 4-қабат 13-үй-жай | бөлме.
Бірыңғай анықтама қызметінің телефоны: 8-800-700-11-78
Зауытта: ZHONGSHAN POLANS ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD, Dongfu Road, Dongfeng town, Zhongshan city, Guangdong, China
Қытайда өндірілген.
119
16. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Бұйым: Тұрмыстық электрлік мультипісіргіш
Үлгі: PMC 0365AD
Осы кепілдік бұйымды сатып алудың расталған күнінен бастап 24 ай бойы әрекет етеді және «Тұтынушылардың құқықтарын қорғау туралы» Кедендік одақтың мүше мемлекеттерінің Заңына сәйкес бұйымға кепілдік қызмет көрсетілуін білдіреді.
1. Өндірушінің кепілдікті міндеттемелері «POLARIS» сауда маркасымен шығарылатын және өндіруші уәкілеттік берген сатушылардан, кепілдік қызмет көрсетілетін елдерде
(сатып алу орнына қарамастан) сатып алынған барлық үлгілерге қолданылады.
2. Бұйым тек жеке тұрмыстық қажеттіліктер үшін сатып алынады. Бұйым қауіпсіздік ережелері мен талаптарын сақтау арқылы Пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа қатаң сәйкестікте пайдаланылуы қажет.
3. Осы кепілдік бойынша өндірушінің міндеттемелерін сатушылар – өндірушінің уәкілетті дилерлері және ресми қызмет көрсету (сервистік) орталықтары орындайды.
Осы кепілдік өндірушімен уәкілетті етілмеген сатушылардан сатып алынған бұйымдарға таралмайды, олар Ресей заңнамасына сәйкес тұтынушы алдында өздігінен жауап береді.
4. Осы кепілдік тауарды тұтынушыға бергеннен кейін келесі туындаған ақаулар мен сыртқы өзгерістерге қолданылмайды:
• Химиялық, механикалық немесе өзге де әсер ету, бөгде заттардың, сұйықтықтардың, жәндіктердің және олардың тіршілік ету өнімдерінің бұйымның ішіне түсуінен;
• Бұйымды оның тікелей міндетінен тыс пайдалануында болатын қате пайдаланылуы, сондай-ақ Пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың және қауіпсіздік техникасы ережелерінің талаптарын бұза отырып, бұйымды орнату және пайдаланудан;
• Қалыпты пайдалану, сонымен қатар функционалдық қасиеттеріне әсер етпейтін: сыртқы немесе ішкі беттнің механикалық зақымдануы (майысулар, сызаттар, ескірулер), металл түсінің табиғи өзгеруі, оның ішінде құбылмалы және қара дақтардың пайда болуы, сондай-ақ жабынды зақымдалған жерлерде және металдың жабылмаған учаскелерінде металл жемірілуінен;
• Құрамында минералды заттар көп мөлшерде болатын суды пайдалану салдарынан әк шөгіндісі, су тасы мен қақ шөгінділері;
• Бұйымды ол арналмаған мақсаттарда пайдаланудан;
• Әрлеу бөлшектерінің, қондырмалар мен аксессуарлардың, шамдар, батареялар, қорғаныс экрандарының, сүзгілердің, қоқыс жинағыштардың, нығыздағыш элементтердің, баулардың, щеткалардың және басқа да пайдалану мерзімі шектеулі және пайдалану процессінде табиғи тозуға ұшыраған басқа да бөлшектердің тозуы.
• Авторизацияланған сервис орталықтары* болып табылмайтын тұлғалар немесе ұйымдар өндірген бұйымды жөндеуіне;
• Бұйымның тасымалдау кезіндегі, дұрыс пайдаланбау, сондай-ақ бұйымның конструкциясында көзделмеген модификациялармен немесе өз бетінше жөндеумен байланысты зақымдануларына.
120
5. Егер бұйымда паспорттық сәйкестендіру тақтайшасы жоқ болса, немесе ондағы деректер жойылған не түзетілген болса, өндіруше кепілдікті міндеттемелер үшін жауапты болмайды.
6. Бұл кепілдік тек жеке тұрмыстық қажеттіліктерге арналған бұйымдарға жарамды және коммерциялық, өнеркәсіптік немесе кәсіби мақсаттарға пайдаланылатын бұйымдарға қолданылмайды.
Назар аударыңыз!! Өндіруші POLARIS бұйымымен адамдарға, үй жануарларына, қоршаған ортаға тікелей немесе жанама келтірілген зиян немесе егер бұл бұйымды пайдалану және орнату ережелерін немесе шарттарын сақтамау, тұтынушының немесе үшінші тұлғалардың қасақана немесе абайсыз әрекеттері нәтижесінде болған жағдайда мүлікке келтірілген зиян үшін жауапты болмайды.
POLARIS бұйымдарына техникалық қызмет көрсету, сапаны тексеру, кепілдік және кепілдікті жөндеу бойынша барлық сұрақтар бойынша жақын жердегі POLARIS
Авторизацияланған сервистік орталығына немесе сатушыға – POLARIS өкілетті дилеріне хабарласыңыз.
POLARIS бұйымдарына кепілді жөндеуді тек POLARIS Авторизацияланған сервистік орталықтары жүзеге асырады.
*Авторизацияланған сервистік орталықтардың мекенжайлары Компания сайтында: www.polar.ru
.
Кепілдік жөндеу кезінде бұйымды сатып алу күнін растау немесе заңда көзделген өзге де талаптарды ұсыну үшін сізден сатып алу туралы құжаттарды сақтауды сұраймыз.
Мұндай құжаттар болып POLARIS толтырылған кепілдік талоны, кассалық чек немесе сатушының түбіртегі, сатып алу күні мен орнын растайтын өзге де құжаттар табылуы мүмкін.
Бұйымды сатып алу күнін растайтын құжат ұсынылмаған кезде кепілдік мерзімі бұйым дайындалған күннен бастап есептеледі.
Дайындалған күні бұйымның артқы қабырғасындағы паспорттық сәйкестендіру тақтайшасында көрсетілген.
121

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.
Реклама