HAEGER OH-007.005A Instrucciones De Uso

Add to My manuals
28 Pages


HAEGER OH-007.005A Instrucciones De Uso | Manualzz

Mini oil filled radiator

Mini radiador a óleo

Mini radiador de aceite

Mini radiateur à bain d’huile

Mini Oil



User instructions

Instruções de uso

Instrucciones de uso

Mode d’emploi








Dear customer

Thank you for having chosen a HÆGER product.

The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance.

We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.

Before using the appliance for the first time please read carefully and thoroughly through these operating instructions and the safety advice, completely familiarising yourself with the appliance. Retain these instructions for future reference and pass them on to whoever might acquire the appliance at a future date.

General Safety Instructions

– Read the instructions carefully before use and save them for future reference.

– Always disconnect the heater from the main supply when not in use and when cleaning.

– Do not leave the heater “ON” unattended.

Never cover the heater as this may lead to risk of fire.

– Keep the heaters a distance of at least 90cm from any combustible material, such as furniture, curtains, bedding clothes or papers;

– Keep the heater clean. Do not allow objects to enter the ventilation, as this may cause electric shock, fire or damage the heater.

– Close supervision is required when any appliance is used near or by children.

– Never allow the cord to touch wet or hot surfaces, become twisted or be within the reach of children.

– Do not use outdoors.

– Do not place on or near a hot gas or electric burner.

– Never use the appliance with a damaged cord or plug or after the appliance has malfunctioned or been damaged in any way.

– Never attempt to open any part or dismantle the controls. Responsibility for failure cannot be accepted if these instructions have been ignored.

Instructions for use 1


– Do not use the appliance for anything other than its intended use.

– This appliance is intended for household use only.

– Regulations concerning the disposal of the oil when scraping the appliance have to be followed.

– Any repairs that need to be done to the heater must be referred to an authorized service agent only.

– Warning! The appliance remains hot even when it has been switched off!

Allow to cool completely before packing away.

– If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard.

– The heater must not be located immediately below a socket-outlet.

Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.

– This heater is filled with a precise quantity of specialist oil. Repairs requiring opening of the oil container are only to be made by the manufacturer or his service agent who should be contacted if there is an oil leakage.

Regulations’ concerning the disposal of the oil when scrapping the appliance has to be followed.

Children and infirm persons

In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.

Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation!

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised .

Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

WARNING: In order to avoid overheating, never under any circumstances cover the appliances during operation, as this would lead to dangerous overheating.

CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.

2 Instructions for use


Overview of the components

1. Handle

3. Thermostat control

5. Rear support

2. Switch with light

4. Oil filled fins

6. Front support

Before using for the first time

– Check when you are unpacking the appliance that it is not damaged in any way.

– Do not use the appliance in rooms with a surface area of less than 4m².


– The radiator must be connected to a perfectly functioning 230-240 V AC socket.

– The installation of a faulty current protective device with a rated breaking current offers you additional safety by ensuring that 30mA will not be exceeded in the house installation. Let your installation electrician advice you. Danger also exists with appliance which have been switched off, this is why, after use, the plug should be removed for the mains.

– Do not connect the unit to a self-starting plug (e.g. time switch or thermostat).If the heating element switches on automatically and is covered by a cloth or if it is not placed at an adequate distance from other objects, danger of overheating and fire may arise!

– Avoid contact between clothing, household linen, furniture, inflammable material and the socket providing power to the radiator.



Position the appliance in a safe place, freestanding (with at least 90cm clearance).


Make sure that the thermostat regulator (3) is in the “LOW” position.


Plug in the appliance to the power socket.


Turn on the appliance when the thermostat regulator (3) is turned clockwise.

Instructions for use 3



The thermostat automatically regulates the required room temperature.


Slowly turn the thermostat (3) in a clockwise direction until a click is heard and the on-/off switch goes red. The click shows the current room temperature.

(Suitable for rooms up to 6-8m 2 )


To increase the temperature, turn the variable thermostat (3) to the right. To reduce the temperature, turn the variable thermostat (3) to the left. The appliance will turn itself on and off automatically to regulate the room temperature.

Do not cover the heater at any time during operation. There is a risk of fire if the heater is covered.


Once you have finished using your heater, turn the power switches off, and the thermostat control switch to the “LOW” positions, and unplug from the mains supply.


When in use, the radiator should always be kept vertical. Any other position could be dangerous!

This radiator is oil-filled and therefore takes a long time to cool down.

Only move the appliance using the handle.

Never touch the element (4). Danger of burning!

Never leave anything on top of the heater. Fire Hazard!

4 Instructions for use


Cleaning and care

– Always remove the plug and make sure that the appliance has fully cooled down before cleaning or dusting.

– Only a damp cloth should be used to clean the appliance, after which it should be dried.

– Do not use scourers, scouring agents or solvents.

– Protect from dust of dirt if stored for long periods.



Save the box for off season storage.


Clean the heater following the cleaning instructions above.


Remove the supports base.


Place the heater, and supports in the original box, and store in a cool and dry place.


If you choose to store your heater fully assembled, be sure to cover it to protect it from dust.

Technical Data

Model: ........................... OH-007.005A

Power supply: ................. 220-240V~, 50 Hz

Power consumption: ...... 600 Watt

Protection class: ............. Ι


This product has been tested and produced according to all relevant current

CE guidelines, such as:

electromagnetic compatibility Directive 2014/30/UE,

Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/UE,

RoHS with its amendments Directive 2011/65/EU and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.

The CE mark attests this product with all relevant directives.

Instructions for use 5



Please consider our environment

Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2012/19/EU.

Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.

Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner.

When you wish to dispose of the appliance, remove the cable and dispose it in an environmentally friendly way (e.g. recycling plant).


This unit is covered by a 24 months (*) warranty, from the purchase date, and covers the repair free of charges of the damaged due to the manufacturer fault or defected components. The distributor reserves the right to change the unit for an equivalent model.

The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use, lightning, incorrect installation, external factors or any intentional damaged. The warranty does not cover damage thus attributable to falls, blows, spill, exposure to extreme environmental conditions or deterioration caused by normal use of plastic parts or keyboards, as well as by the use of batteries other than those specified in this manual.

For the repairing, during the warranty period, the unit shall be sent to the distributor or reseller, or to the address indicated by them, and must be jointed the warranty certificated and the respective original invoice or selling ticket, where the buying date is expressed indicated.

The consumer is protected by the guarantee provided by Directive 1999/44/CE of European Parliament and Council of 25 May.

(*) Only for European Union countries

6 Instructions for use


Estimado Cliente

Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER.

Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto.

Partimos do princípio que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com electrodomésticos.

Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e totalmente estas instruções de utilização e de segurança e familiarize-se com as funções do aparelho.

Guarde estas instruções e, se necessário, entregue-as a terceiros.

Instruções gerais de segurança

– Por favor, leia atentamente as instruções antes de usar e guarde-as para referência futura.

– Desligue sempre o radiador da alimentação, quando não está em uso e durante a limpeza.

– Não deixe o aquecedor ligado sem vigilância.

Nunca, cubra o aquecedor para evitar incêndios.

– Coloque o aquecedor a uma distância de pelo menos 90 centímetros de, quaisquer materiais combustíveis, tais como móveis, cortinas, lençóis ou papéis.

– Mantenha o radiador limpo. Não deixe objectos entrar nas aberturas de ventilação, pois podem causar choque eléctrico, incêndio ou danos ao radiador.

– Supervisiona de perto quando usado perto de crianças.

– Não permita que o fio entre em contacto com superfícies quentes ou húmidos, ou fique torcido ou esteja acessível às crianças.

– Nunca utilize o aparelho ao ar livre.

– Não coloque sobre ou perto de gás ou queimador eléctrico.

– Nunca use o aparelho com o cabo ou a ficha danificado ou quando o aparelho está com defeito ou foi danificado de alguma forma.

– Nunca tente desmontar qualquer parte ou controles. Responsabilidade pelo fracasso não serão aceites se estas instruções forem ignoradas.

– Não use o aparelho par outros fins que não o habitual.

Manual de Instruções 7


– Este aparelho é destinado apenas para uso doméstico.

– Devem ser respeitadas as normas relativas à eliminação do azeite durante a raspagem do aparelho.

– Qualquer reparação que deva ser feita ao aquecedor deve ser encaminhada somente a um agente autorizado.

– Atenção! O aparelho permanece quente mesmo quando desligado!

Deixe-o arrefecer completamente antes de arrumar.

– Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou por um técnico qualificado a fim de evitar perigo.

– O aparelho não deve ser colocado imediatamente abaixo de uma tomada.

Não utilizar o aparelho nas proximidades de banheiras, chuveiros ou piscinas.

– Este radiador é preenchido com uma quantidade precisa de óleo especial. As reparações que requerem a abertura do recipiente de óleo só devem ser feitas apenas pelo fabricante ou pelo seu mandatário, que deve ser contactado em caso de vazamento do óleo. Devem ser seguidos todos os regulamentos relativos à eliminação do óleo quando retirados.

Crianças e pessoas débeis

Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.

Não deixe crianças pequenas brincarem com os sacos de plástico. Existe sempre o perigo de asfixia!

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e entender os riscos envolvidos. Qualquer limpeza e ou manutenção não deve ser feito por crianças a não ser que tenham idade superior a 8 anos e sejam supervisionados .

As crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas não brinquem com o aparelho.

AVISO: Para evitar sobreaquecimentos, nunca cubra o aparelho enquanto está a funcionar. Tal poderá provocar um perigoso aumento da temperatura.

8 Manual de Instruções


CUIDADO: para evitar os riscos associados ao reset acidental do interruptor de relé térmico, este aparelho não deve ser alimentado através de um dispositivo de activação/desactivação externo, como um temporizador, nem ligado a um circuito que seja regularmente ligado e desligado pelo fornecedor de energia.

Descrição das partes

1. Pega de transporte

3. Termóstato de controlo

5. Suporte traseiro

2. Interruptor ON/OFF

4. Elementos de aquecimento a óleo

6. Suporte frontal

Antes de utilizar pela primeira vez

– Verifique se ao retirar o aparelho da embalagem o aparelho não se encontra danificado ou amassado.

– Não utilize o aparelho em divisões com uma superfície inferior a 4m 2 .


– O radiador deve ser ligado a uma tomada de 230-240 V AC e que esteja em perfeitas condições de funcionamento.

– A instalação de um dispositivo de proteção de corrente defeituoso com uma corrente nominal de ruptura oferece segurança adicional, garantindo que não será excedido 30mA na instalação da casa. Deixe o seu electricista aconselhá-lo. Existe algum perigo mesmo depois de desligar o aparelho , assim deverá desligar o cabo de alimentação da tomada de corrente.

– Não ligue o cabo de alimentação a uma ficha de auto-arranque (por exemplo a um termóstato). Se o aquecedor ligar automaticamente e, não estiver afastado a uma distância suficiente de roupas ou outros objectos, pode ocorrer o risco de incêndio.

– Evite o contacto de vestuário, roupa de casa, móveis e material inflamável com a tomada que alimenta o radiador.



Coloque o aparelho num local seguro e afastado dos objectos de pelo menos 90cm de distância.


Verifique se o termóstato (3) está na posição “LOW”.


Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de corrente elétrica.

Manual de Instruções 9



Ligue o aparelho rodando o termóstato (3) no sentido dos ponteiros do relógio.


O termóstato regula automaticamente a temperatura da divisão.


Rode lentamente o termóstato na direcção dos ponteiros do relógio até ouvir um click e o interruptor ligar para vermelho. O click feito pelo aparelho mostra que a temperatura é adequada à divisão.

(Adequado para divisões até 6-8m 2 )


Para aumentar a temperatura, rode o botão do termóstato (3) para a direita. Para reduzir a temperatura, rode o termóstato (3) para a esquerda.

O aparelho irá ligar-se e desligar-se automaticamente de modo a regular a temperatura da divisão.

Não cubra o radiador em qualquer caso, durante o uso. Risco de incêndio se o aquecedor for coberto.


Depois de terminar, comute o interruptor para a posição de desligado “0” e o termóstato para a posição "LOW" e desligue o cabo de energia.

IMPORTANTE: Utilize o radiador mantendo-o sempre na posição vertical.

Qualquer outra posição pode originar uma situação de perigo!

Este aquecedor contém óleo e portanto leva mais tempo para arrefecer.

Para mover o aparelho utilize apenas a pega.

Nunca toque nos elementos de aquecimento (4). Existe sempre o perigo de queimadura!

Nunca deixe nada sobre o aquecedor. Existe perigo de incêndio!

10 Manual de Instruções


Limpeza e Cuidado

– Remova sempre o cabo de alimentação e assegure-se que o aparelho está frio antes de o limpar.

– Apenas pode limpar o aparelho com um pano húmido e depois deverá ser seco com outro pano.

– Não use produtos abrasivos ou solventes.

– Limpe regularmente para não haver acumulação de poeiras.



Mantenha a embalagem para o armazenamento após o uso.


Limpe o radiador de acordo com as instruções acima.


Remova os suportes da base.


Coloque o radiador e os suportes na embalagem original e guarde-o em local seco e fresco.


Se escolher guardar o radiador todo montado, cubra-o para protegê-lo de poeira.

Características técnicas

Modelo: .......................... OH-007.005A

Alimentação: ................. 220-240V~, 50 Hz

Consumo de energia: ... 600 Watt

Classe de protecção:.... Ι

Conformidade CE

Este aparelho foi testado e produzido de acordo com todas as actuais directivas relevantes da UE, tais como:

– Directiva de Compatibilidade electromagnética 2014/30/UE,

– Directiva de Baixa tensão LVD 2014/35/UE,

– Directiva RoHS 2011/65/CE, e foi fabricado de acordo com as mais recentes normas de segurança.

A marcação CE atesta este produto com todas as directivas relevantes.

Manual de Instruções 11


Meio Ambiente

Tenha sempre presente o nosso meio ambiente

Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal.

Este produto está em conformidade com a directiva europeia


Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das entidades de eliminação locais.

Preste atenção às prescrições actuais válidas. Em caso de dúvida entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.

Elimine todos os materiais de embalagem de forma ecológica.

Quando for se desfazer do aparelho, remova o cabo e elimina-lo de uma forma ambientalmente amigável (por exemplo, centro de reciclagem).


O importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir da data de compra, e cobre a reparação sem encargos com mão-de-obra e materiais, avarias devidas a defeitos de fabricação ou componentes defeituosos, reservando-se o responsável pela garantia, segundo o seu próprio critério, o direito de substituição por aparelho igual ou equivalente.

A garantia não cobre as avarias provocadas por uso indevido, instalação incorrecta, descargas eléctricas, dano intencional do aparelho ou por causas estranhas ao mesmo. A garantia não cobre assim danos atribuíveis a quedas, pancadas, derrame de líquidos, exposição a condições extremas do meio ambiente ou deterioração provocada pelo uso normal das partes plásticas ou teclados, bem como pelo uso de baterias diferentes das especificadas neste manual.

Se o aparelho avariar durante o período da garantia, deverá entrar em contacto com o estabelecimento vendedor e remeter o aparelho para o local por este indicado, fazendo-o acompanhar do certificado de garantia e respectiva prova de compra.

O consumidor goza de todas as garantias previstas na Directiva 1999/44/CE do

Parlamento Europeu e do Conselho, de 25 de Maio.

(*) Apenas para países da União Europeia

12 Manual de Instruções


Estimado cliente

Gracias por elegir un producto Haeger.

Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.

Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de los aparatos eléctricos.

Lea con atención y, en su totalidad, las instrucciones de uso y seguridad y familiarícese con las funciones del aparato antes de la primera puesta en marcha. Conserve las instrucciones y entréguelas con el aparato si lo transfiriera a terceros.

Indicaciones generales de seguridad

– Por favor, lea las instrucciones atentamente antes de su uso y guárdelas para futuras referencias.

– Siempre desconecte el radiador de la corriente principal cuando no vaya a usarlo y mientras lo esté limpiando.

– NO deje el radiador encendido desatendido.

Nunca cubra el radiador para evitar fuegos.

– Coloque el radiador a una distancia de al menos 90cm de cualquier material combustible como muebles, cortinas, sabanas o papeles.

– Mantenga el radiador limpio. No permita que entren objetos en el ventilador, porque puede causar shock eléctrico, fuego, o dañar el radiador.

– Vigile atentamente cuando se utilice cerca de niños.

– Nunca permitir que el cable toque superficies húmedas o calientes, ni que se retuerza o esté al alcance de los niños.

– No usar en el exterior.

– No colocar encima de un gas caliente o de un quemador eléctrico.

– No usar nunca el artículo con un cable dañado o enchufarlo una vez que el radiador haya funcionado mal anteriormente.

– Nunca intente abrir ninguna parte o desmantelar los controles. No será posible hacerse responsable si estas instrucciones han sido ignoradas.

– No utilizar el artículo para otro uso diferente del habitual.

Instrucciones de uso 13


– Sólo para uso interior.

– Deben seguirse las normas relativas a la eliminación del aceite al raspar el aparato.

– Cualquier reparación que deba realizarse en el calentador debe ser dirigida únicamente a un agente de servicio autorizado.

– ¡Advertencia! ¡El aparato permanece caliente incluso cuando se ha desconectado! Deje que se enfríe completamente antes de empacar.

– Si se daña el cable, debe ser reemplazado por el fabricante o por su agente autorizado.

– El aparato no debe estar colocado inmediatamente bajo una toma de corriente.

NO utilizar este radiador en las inmediaciones de baños, duchas o piscinas.

– Este radiador está lleno de una cantidad precisa de aceite especial. Las reparaciones que requieren abrir el contenedor de aceite solo deben ser realizadas por el fabricante o su agente autorizado quien debe ser contactado en caso de un escape de aceite.

Niños y personas débiles

 Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

No deje jugar a los niños con la lámina. ! Existe peligro de asfixia! 

 Este aparato puede ser usado por niños de 8 o más años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos implicados. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión .

 Es necesario vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

IMPORTANTE: No cubra nunca el aparato durante el funcionamiento para evitar recalentamientos, ya que ello podría provocar un peligroso aumento de la temperatura.

ADVERTENCIA: para evitar los riesgos relacionados con la reposición accidental del interruptor de relé térmico, no alimente este aparato con un dispositivo de encendido/apagado exterior, tal como un timer, ni lo conecte a un circuito que el proveedor de energía enciende y apaga regularmente.

14 Instrucciones de uso


Indicación de los componentes

1. Asa de transporte

3. Control de Termostato

5. Apoyo posterior

2. Botón de encendido/apagado

4. Elementos rellenos de aceite

6. Apoyo frontal

Antes de su uso por primera vez

– Verifique al desembalar el artículo que éste no está dañado de ninguna manera.

– No utilice el aparato en habitaciones cuya superficie sea inferior a 4m2.

Conexión eléctrica

– Enchufe el radiador a un enchufe de 230-240 V CA y en perfecto funcionamiento.

– La instalación de un dispositivo de protección de corriente defectuoso con una corriente de ruptura nominal le ofrece una seguridad adicional asegurando que no se exceda 30mA en la instalación de la casa. Deje que su electricista de instalación le aconseje. También existe peligro con el aparato que se ha desconectado, por lo que, tras el uso, se debe retirar el enchufe de la red.

No conecte la unidad a un enchufe de arranque automático (p.ej. interruptor horario o termostato). Si el elemento calefactor se enciende automáticamente y está cubierto por un paño o si no está a una distancia adecuada de otros objetos, el peligro de sobrecalentamiento y el fuego puede surgir!

Evite el contacto de ropa, lencería, muebles y material inflamable con el enchufe de corriente al que está conectado el radiador.



Coloque el artículo en un lugar seguro.


Asegúrese de que el termostato variable (3) está en la posición LOW.


Enchufe el aparato en la toma de corriente AC.


Encienda el artículo cuando el termostato regulador (3) esté girado en sentido de las agujas del reloj.

Instrucciones de uso 15



El termostato automáticamente regula la temperatura de la habitación.


Gire el termostato suavemente (2) en el sentido de las agujas del reloj hasta que oiga un click y se encienda el piloto del botón ON/OFF. El click muestra la temperatura de la habitación.

(Válido para habitaciones de 6-8m 2 )


Para aumentar la temperatura, gire el termostato variable (2) hacia la derecha. Para reducir la temperatura gire el termostato variable (2) hacia la izquierda. El artículo se apagará y encenderá automáticamente para regular la temperatura de la habitación.

No cubra el radiador en ningún caso durante su uso. Hay riesgo de fuego si el radiador está cubierto.


Una vez terminada la utilización del aparato, apague el botón de encendido, y coloque el termostato en la posición “LOW“ y desconéctelo de la corriente.

ATENCIÓN: Utilice el radiador siempre en posición vertical (ruedas abajo, mandos en alto). ¡Cualquier otra posición puede crear una situación de peligro!

Este radiador está lleno de aceite y, por lo tanto, tarda mucho tiempo en enfriarse.

Solamente mueva el aparato con el mango.

Nunca toque el elemento (4). ¡Peligro de ardor!

Nunca deje nada encima del calentador. ¡Peligro de incendio!

16 Instrucciones de uso


Limpieza y Cuidado

– Siempre retire el enchufe y asegúrese de que el aparato se haya enfriado completamente antes de limpiarlo.

– Para limpiar el aparato sólo debe utilizarse un paño húmedo, después del cual se debe secar.

– No utilizar estropajos, agentes abrasivos o disolventes.

– Proteger del polvo de suciedad si se almacena durante períodos prolongados.

Guardando su radiador


Conserve el embalaje para guardarlo después de su uso.


Limpie el radiador según las anteriores instrucciones.


Quite la base de los apoyos.


Coloque el radiador y los apoyos en el embalaje original, y guárdelo en lugar fresco y seco.


Protéjalo del polvo.

Datos técnicos

Modelo: .......................... OH-007.005A

Suministro de tensión: .... 220-240V~, 50 Hz

Consumo de energía: ... 600 W

Clase de protección: .... Ι

Conformidad CE

Este producto ha sido probado y producido de acuerdo con las normativas actuales y pertinentes, tales como:

Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE,

Directiva de baja tensión Directiva (LVD) 2014/35/UE,

Directiva RoHS e sus modificaciones 2011/65/UE y ha sido construido de acuerdo con las últimas normas de seguridad.

La marca CE certifica este producto con todas las directivas relevantes relacionadas.

Instrucciones de uso 17


La eliminación de la unidad

Tenga en cuenta el medio ambiente

Nunca tirar el aparato a la basura normal.

Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/EU.

Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal.

Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con el centro de evacuación de basuras.

El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.

Si desea desechar el aparato, corte el cable y entréguelo en el centro de evacuación de basuras municipal para su destrucción.


Este producto está cubierto por una garantía de 24 meses (*) a partir de la fecha de compra, y abarca la reparación sin cargos de mano de obra y materiales, de los fracasos debido a defectos de fabricación o componentes defectuosos, reservándose el responsable de la garantía, de acuerdo a su propia discreción, el derecho a la sustitución por aparato igual o equivalente.

La garantía no cubre daños causados por mal uso, instalación inadecuada, descargas eléctricas, el daño intencional de los equipos o la misma causa extraña. La garantía no cubre los daños imputables a caídas, golpes, derrame de líquidos, exposición a condiciones extremas del medio ambiente o los daños causados por el uso normal de las piezas de plástico o teclados, así como por el uso de pilas o acumuladores distintas de las especificadas en el manual.

Si el mal funcionamiento del equipo durante el período de garantía, deberá ponerse en contacto con el vendedor establecimiento y enviar la unidad al lugar fijado por él, que le siguen el certificado de garantía y su prueba de compra.

El consumidor disfruta de todas las garantías previstas en la Directiva

1999/44/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de mayo.

(*) Solo para países de la Unión Europea

18 Instrucciones de uso


Cher Client

Merci d'avoir choisi un produit Haeger.

Les produits Haeger sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design.

Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.

Nous supposons que l’utilisateur détient des connaissances générales sur l’emploi des appareils électroménagers.

Avant la première mise en service, lisez attentivement le présent mode d’emploi et les instructions de sécurité et familiarisez-vous avec les fonctions de l’appareil. Conservez le présent mode d’emploi et le cas échéant, transmettezle à des tiers.

Conseils généraux de sécurité

– Lisez attentivement les instructions avant utilisation et conservez-les pour référence future.

– Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation principale lorsqu'il n'est pas utilisé et lors du nettoyage.

– Ne laisse pas le chauffage "ON" sans surveillance.

Ne couvrez jamais l'appareil, car cela pourrait entraîner un risque d'incendie.

– Gardez les appareils de chauffage à une distance d'au moins 90cm de tout matériau combustible, comme les meubles, les rideaux, les vêtements de literie ou de documents;

– Gardez l'appareil propre. Ne laissez pas d'objets pourrir à entrer dans la ventilation, car cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou endommager l'appareil.

– Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé près ou par des enfants.

– Ne jamais laisser le cordon toucher des surfaces humides ou chaudes, se tordre ou être à la portée des enfants.

– Ne pas utiliser à l'extérieur.

– Ne pas placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique.

– Ne jamais utiliser l'appareil avec un cordon ou une fiche endommagé ou après que l'appareil a mal fonctionné ou a été endommagé de quelque façon.

Mode d’emploi 19


– Ne jamais tenter d'ouvrir une partie ou démanteler les contrôles. La responsabilité de l'échec ne peut être acceptée que si ces instructions ont été ignorées.

– Ne pas utiliser l'appareil que pour l'usage prévu quoi que ce soit.

– Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.

– Règlement concernant l'élimination de l'huile quand grattant l'appareil doivent être suivies.

– Toutes les réparations qui doivent être faites à l'appareil de chauffage doivent être soumises à un agent de service autorisé.

– Attention! L'appareil reste chaud même lorsqu'il a été éteint! Laisser refroidir complètement avant de l'enlever.

– Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service afin d'éviter un danger.

– Le chauffage ne doit pas être situé immédiatement en dessous d'une prise de courant.

Ne pas utiliser cet appareil dans les environs immédiats d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.

– Cet appareil de chauffage est rempli d'une quantité précise d'huile spéciale. Les réparations nécessitant l'ouverture du réservoir d'huile ne doivent être réalisés par le fabricant ou son agent de service qui doit

être contacté si il ya une fuite d'huile. Règlement "concernant l'élimination de l'huile mise au rebut de l'appareil doit être suivie

Enfants et personnes fragiles

Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages

(sac en plastique, carton, polystyrène) a leur portée.

Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d’étouffement!

Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus et les personnes atteintes de handicap mental, physique ou sensoriel ou les personnes qui manquent d’expérience ou de connaissances s’ils sont supervisés ou s’ils ont reçu des instructions à propos de l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils en comprennent les dangers. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés .

Il est nécessaire de surveiller les enfants pour empêcher qu’ils ne jouent avec l’appareil.

20 Mode d’emploi


IMPORTANT: afin d'éviter tout risque de surchauffe, ne jamais couvrir l'appareil pendant son fonctionnement, car cela provoquerait une dangereuse augmentation de température.

ATTENTION: afin d’éviter les risques liés à une remise à zéro accidentelle de l’interrupteur à relais thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de marche/ arrêt externe (minuterie) ni branché sur un circuit régulièrement allumé et éteint par le fournisseur d’énergie.

Description des différentes parties de l’appareil

1. Poignée

3. Le réglage du thermostat

5. Support arrière

2. Commutateur marche/arrête

4. Rempli d’huile

6. Support avant

Avant d'utiliser pour la première fois

– Vérifiez lorsque vous déballer l'appareil qu'il n'est pas endommagé de quelque façon que ce soit.

– Ne pas utiliser l'appareil dans des pièces d'une surface inférieure à 4m².


Le radiateur doit être branché sur une prise de 230 - 240 V C.A. en parfait


L'installation d'un système de protection contre les défauts avec un courant de rupture nominal vous offre une sécurité supplémentaire en veillant à ce que 30mA ne soit pas dépassé dans l'installation de la maison. Laissez votre

électricien d'installation vous conseiller. Un danger existe également avec l'appareil qui a été éteint, c'est pourquoi, après utilisation, la fiche doit être retirée pour le secteur.

Ne branchez pas l'appareil sur une prise auto-démarrante (p. Ex. Interrupteur de temps ou thermostat). Si l'élément chauffant s'allume automatiquement et est recouvert d'un chiffon ou s'il n'est pas placé à une distance adéquate des autres objets, risque de surchauffe Et le feu peut se produire!

Évitez tout contact entre la prise de courant qui alimente le radiateur et les vêtements, la lingerie, les meubles et les matières inflammables.

Mode d’emploi 21


Fonctionnement de l’appareil


Placez l'appareil dans un endroit sûr, autonome (avec au moins 90 cm de dégagement).




Assurez-vous que le régulateur du thermostat (3) se trouve dans la position


Branchez l'appareil sur la prise d'alimentation.

Mettez l'appareil sous tension lorsque le régulateur du thermostat (3) est tourné dans le sens des aiguilles d'une montre.


Le thermostat régule automatiquement la température ambiante requise.


Tournez lentement le thermostat (3) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un clic soit entendu et que l'interrupteur marche/arrêt devienne rouge. Le clic montre la température ambiante actuelle.

(Convient aux chambres jusqu'à 6-8m2)


Pour augmenter la température, tournez le thermostat variable (3) vers la droite. Pour réduire la température, tournez le thermostat variable (3) vers la gauche. L'appareil s'allume automatiquement et éteint automatiquement pour réguler la température ambiante.

Ne pas couvrir le radiateur à tout moment pendant le fonctionnement. Il ya un risque d'incendie si le chauffage est couvert.


Une fois que vous avez fini d'utiliser votre appareil de chauffage, mettez les commutateurs hors tension et l'interrupteur de commande du thermostat sur la position «LOW» et débranchez-le de l'alimentation secteur.

IMPORTANT: Lors de l'utilisation, le radiateur doit toujours être maintenu vertical.

Tout autre poste pourrait être dangereux!

22 Mode d’emploi


– Ce radiateur est rempli d'huile et prend donc longtemps pour refroidir.

– Ne déplacez l'appareil qu'en utilisant la poignée.

– Ne touchez jamais l'élément (4). Danger de brûlure!

– Ne laissez jamais rien au-dessus du réchauffeur. Risque d'incendie!

Nettoyage et Soins

Retirez toujours la fiche et assurez-vous que l'appareil a complètement refroidi avant de nettoyer ou de dépoussiérer.

Seul un chiffon humide doit être utilisé pour nettoyer l'appareil, après quoi il doit être séché.

Ne pas utiliser des éponges, des agents nettoyants ou des solvants.

Protéger de la poussière de la saleté si elle est stockée pendant de longues périodes.



Conservez la boîte pour le stockage hors saison.


Nettoyez le chauffe-eau en suivant les instructions de nettoyage ci-dessus.


Retirez les supportes de la base.


Placez l'appareil de chauffage et les supports dans la boîte d'origine, et stocker dans un endroit frais et sec.


Si vous décidez de conserver votre chauffe entièrement assemblé, n'oubliez pas de le couvrir pour le protéger de la poussière.

Données techniques

Modèle: .......................... OH-007.005A

Alimentation:.................. 220-240V~, 50 Hz

Consommation: ............. 600 Watt

Classe de protection: .... Ι

Conformité CE

Ce produit a été testé et produit selon toutes les directives européennes actuelles applicables, tels que:

La compatibilité électromagnétique Directive 2014/30/UE,

Directive Basse Tension Directive (LVD) 2014/35/UE,

Directive RoHS avec ses modifications 2011/65/UE

Mode d’emploi 23


et a été construit en conformité avec les dernières normes de sécurité.

Le marquage CE atteste ce produit à toutes les directives relevant.

Mise au rebut

Rappelons de notre environnement

L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale.

Ce produit est soumis à la directive européenne 2012/19/EU.

Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.

Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.

Procédez à une élimination des matériaux d’emballage respectueuse de l’environnement.

Lorsque vous vous débarrassez de l'appareil, retirez le câble et l'élimine dans un environnement (centre de recyclage, par exemple).


Ce produit est couvert par une garantie de 24 mois (*) à compter de la date d'achat et couvre la réparation gratuitement avec le travail manuel et du matériel, des dommages dus à des défauts de fabrication ou de pièces défectueuses, en réservant les responsables sous garantie, selon sa propre discrétion, le droit de substitution, ou un appareil similaire.

La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, mauvaise installation, décharges électriques, dommage intentionnel de l'appareil ou les causes de l'étrange même. La garantie ne couvre pas les dommages attribuables à des chutes, ainsi, les bosses, les déversements, l'exposition à des conditions extrêmes de l'environnement ou les dommages causés par une utilisation normale des pièces en plastique ou des claviers, ainsi que par l'utilisation d'autres batteries que celles spécifiées dans le manuel.

Si l'appareil tombe en panne pendant la période de garantie, vous devez contacter l'établissement de vente et remettre l'appareil à l'endroit désigné par lui, lui causant d'accompagner le certificat de garantie et une preuve d'achat.

Le consommateur bénéficie de toutes les garanties prévues par la directive

1999/44/CE du Parlement européen et du Conseil du 25 Mai.

(*) Seulement pour les pays de l’Union Européenne

24 Mode d’emploi


Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1

Parque Industrial do Arneiro

2660-456 S. Julião do Tojal

PORTUGAL http://www.haeger.pt

Tel: +351 21 949 83 00 (Geral)

Tel: +351 21 949 83 02 (pós-venda)

Fax: +351 21 949 83 25 e-mail: [email protected]

e-mail: [email protected]


Related manuals