avenli 290718 Instruction Manual

avenli 290718 Instruction Manual

AVENLI 290718 is an electric suction cleaner designed for children's pools and spas. It features a large mesh filter bag for debris removal, a fine material filter bag for small particles, and a transparent suction head for easy monitoring. The cleaner is powered by rechargeable NI-MH batteries, providing up to 60 minutes of operation on a single charge. It can be connected to a portable handle or standard telescopic poles for convenient cleaning.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
avenli 290718 Instruction Manual | Manualzz

EN

Electric suction cleaner to children pool and SPA

Instruction manual

290718

3-1

1. Front filter

2. Cleaner body

3. Large mesh filter bag

3-1: Fine material filter bag

(optional, not with shipment)

4. Switch

5. Poles fitting

6. V-shape clip

7. Portable handle

8. NI-MH AA batteries

9. Charger

list

10. Charging position

11. Adapter(for Australia only)

Battery:

NI-MH rechargeable batteries

8pcs*1.2V

/PC, 1400mAh

Charging voltage:

11.5V DC, 500mAh

Motor Voltage: 12V DC

SAFETY WARNING

The cleaner is not a toy, and is operated by people older than 8 years age.

Any people who operates the cleaner, has to read the manual carefully before work it.

(1)The cleaner is designed to clean the swimming pool, SPA.

(2)Please use the original batteries and charger when using.(Only available for AquaJack 121)

(3)Only charging it when the cleaner is power off.

(4)Put the cleaner into a clean and dry place. Do not expose it under the sun, or close to explosive.

(5)The filter bag is easy to be broken when there is sharp substances under water.

(6)Do not work it when out of water .

(7)Do not close to the vacuum head when it is working, due to its suction power, especially for the human body, animals, hairs or clothes.

(8)Do not disassemble the cleaner without professional guidance or notice from the authorized distributor or manufacturer.

(9)Do not leak the lubricant oil, and it causes water polluted.

(10)Stop to work the cleaner when there is anything wrong; Please contact with the authorized distributor or replace it to the original parts/accessories.

(11)Cleaner working conditions:

(11)-1 Water depth from 30cm to 300cm

(11)-2 Water temperature: 4 C( 39.2 F )-35 C( 95 F )

1. Charger when the cleaner is installed with alkaline battey, it can't be charged by charger.

(1)Use the original charger provided only.

(2)For indoor use only. The charger should not be used outdoor and not be exposed to rain, humidity, any liquid or heat.

(3)Keep the charger out of Children.

(4)Never use the charger if any damage is found.

(5)Do not handle the cleaner and charger with wet hands and bare feet

, when charging the cleaner.

1

(6)Disconnect the charger from power when not in use.

(7)If the wire is damaged, it must be replaced by a new charger to avoid danger.

(8)Make sure the cleaner and charger are totally dry before charging.

(9)Charge the cleaner 3 hours prior to the first use.Normally cleaner can be operated 45~60 minutes after fully charged.

2. Battery disposal

(1)The cleaner battery is a NI-MH battery, it must be disposed properly, please contact with your local authority for more information.

(2)Never attempt to disassemble the NI-MH battery.

(3)Remove all personal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when unwiring a NI-MH battery from the vacuum unit.

(4)The battery causes short curcuit current, as well as severe burning when it is high enough.

(5)Wear complete eye protection, gloves and protective clothing when removing the battery pack.

(6)No smoking or sparkling flame near the cleaner, or, it may causes unknow gases.

(7)If acid comes in contact with skin and clothing, wash immediately with plenty of soap and water.

(8)If acid comes in contact with eyes, immediately flood eye with running cool water for at least 15 minutes.Get medical attention immediately.

Above warning and cautions are not intended to incorporate all possible instances for risks and/or severe injury. Pool/spa owners should always exercise intensive caution and common sense when operating the cleaner.

2

How to use ?

1. How to connect with charger for 290718 ?

(1) Before connection to the cleaner, firstly connecting the charger with socket to check the charger quality, when the light is green, the charger is ok; Then, connecting to the cleaner, if the light is red, it means the cleaner is charging .

Note:When the battery power completely exhausted, it is normal that the charging indicator will be flashing for 20-50 seconds.Then the indicator will turn into red and the battery will be charging correctly.

(2) Around 3 hours later, the light turns to green, it means the machine is full of power now.

2. How to assemble the cleaner ?

2.1 Component installation

Please assemble the machine by arrows

3

6

5 7

1 2

2.2 Handle assembly

The cleaner can either connect with portable handle A, or standard telescopic poles B ( B is not with shipment, needs to extra purchase )

A

2.3 Front filter assembly

Insert front filter into the body until two buttons of body sides popping from holes of front filter. Please keep the notch facing up.

Notch up

Hole

Button

A

2.4 F ilter bag assembly

2.4.1 How to choose the correct filter bag?

(1) Large mesh filter bag

It is used for dirty pools, or plenty of rubbish into the pools, such as beginning of season, after big shower or rainning.

B

(2) Fine material filter bag ( It is optional, needs to extra purchase)

It is used for small debris, such as dusts, muds.

3

2.4.2 How to assemble filter bag?

Please take the steps per arrows:

A

3. How to clear the filters?

3.1 Wash the front filter

(1)Press two buttons on body side.

(2)Remove the front filter from the body. Clean it.

3.2 Wash the back filter

Please follow the arrows:

B

Button

A b1

B

A

4. How to assemble the batteries?

(1) Please follow the pics to get the batteries out. a1 b1

A

(2) Please follow the pics to put the batteries into. c1 c2 c3 b2

B

B

C D

4

5. Trouble shooting

Problem

Cleaner does not capture the debris

Possible Cause Action

Battery is running out Charge the battery again, When full charged,

Alkaline AA battery can work for 70-80min or

NI-MH AA battery can work for 45-60min.

Impeller is jammed

Impeller is broken

Power off the cleaner and visually check the gap in middle of the cleaner to see if the impeller is jammed. If the impeller jammed, see behind “How to clear the dirt on the impeller”.

WARNING! Make sure cleaner is power off when servicing the cleaner.

Contact your dealer for impeller replacement.

Garbage flowing out from the front filter

When the filter bag is full

Detach the filter basket and filter bag, and clean them.

The soft rubber of the rear impeller is broken

The soft rubber of rear impeller is like a door in case the garbage in the filter bag will flow backwards into impeller and the cover of transparent suction head part.

Replace a new filter sock.

Garbage flow out from the rear filter bag

Filter sock is damaged

Handle/pole connector cannot be secured in assembly

Side pin broken Using the new V-Shape clip

Cleaner cannot be recharged

(available for AquaJack 121)

Battery is dead Contact dealer for battery replacement.

WARNING! When you replace the battery, please contact the local dealers to purchase the original NI-MH battery in case that the electric cleaner is destroyed.

The charger is out of order

Contact dealer for proper transformer.

WARNING! Using wrong charger will result in damaging the cleaner /battery and void the warranty.

5

5.1 How to clean the dirt into the impeller ?

(1)Turn off cleaner and remove suction part from cleaner body, as Picture “A”.

(2)Hold the body, pinch the hand-protection part(Picture “B”, as “a” shows), turn it clockwise until the end, then drag it out.

(3)Clean the dirt on the impeller.

(4)Do the opposite way to assemble the impeller.

a

A B C D

6.

Environmental Programmes

Please respect the local regulations and help to protect the environment.

Return non-working electrical equipment to a facility appointed by your municipality that properly recycles electrical and electronic equipment, Do not dispose them in unsorted waste bins.

For items containing removable batteries, remove batteries before disposing of the product.

We reserve the right to change all or part of the features of the articles or contents of this document, without prior notice.

SHANGHAI JILONG SPORT AND LEISURE PRODUCTS CO., LTD

2555 XiuPu Road, Pudong Area,Shanghai,China.

www.avenli.com

JIANGSU JILONG SPORT AND LEISURE PRODUCTS CO., LTD

NO.1 Industrial Area South Zhongchen Road Zhongyang Town,Suqian,Jiangsu,China

6

FR

Aspirateur electrique pour petites piscines et spa.

290718

3-1

1. Filtre Avant

2. Corps de l ’ aspirateur

3. Grand Sac Filtrant arri è re

3-1: Sac filtrant plus fin (En option, non inclus)

4. Interrupteur On/Off

5. Connecteur manche/poign é e

6. Clip en “ V ”

7. Poign é e

8. Piles rechargeables NI-MH AA

9. Chargeur list

10. Entr é e Chargeur

11. Adaptateur (Seulement pour l ’

Australie)

Piles rechargeables:

Piles Rechargeables NI-MH

8pcs*1.2V

/PC,

1400mAh

Voltage de charge:

11.5V DC, 500mAh

Voltage du moteurr: 12V DC

1

Conseils de securité

Le nettoyeur n’est pas un jouet et doit être utilisé par des personnes de plus de 8 ans. Tout utilisateur doit avoir lu le mode d’emploi attentivement avant usage.

(1) Le nettoyeur est destiné au nettoyage de la piscine et du Spa.

(2) Utiliser uniquement les batteries et chargeur d’origine.(Uniquement pour l’AquaJack 121)

(3) Recharger uniquement le nettoyeur quand debranché.

(4) Garder le nettoyeur dans un endroit propre et sec. Ne pas exposer au soleil ou près de produits explosifs.

(5) Le sac du filtre peut être déchiré facilement par des substances tranchantes sous eau.

(6) Ne pas utiliser hors de l’eau.

(7) Risque de danger d'aspiration. Ce nettoyeur génère une aspiration. Eviter que les cheveux, le corps ou toutes les piéces détachées de vos vêtements, puissent entrer en contact avec l'orifice d'aspiration de l'aspirateur en marche.

(8) Ne jamais démonter le nettoyeur sans l’aide d’un professionnel ou service officiel autorisé ou l’usine.

(9) Ne pas utiliser d’huile lubrifiante car il provoque de la pollution dans l’eau.

(10) Arrêter d’utiliser l’appareil lorsque vous detectez que quelquechose ne fonctionne pas correctement et contacter un distributeur agréé ou remplacer les parties ou accessoires endommagés par des originaux.

(11) Conditions de fonctionnement du nettoyeur:

(11)-1 Dans l’eau, à une profondeur comprise entre 30cm à 300cm.

(11)-2 Dans l’eau, à une température comprise entre 4°C(39.2°F) et

35°C(95°F)

1. Chargeur

Quand on utilise l ’ aspirateur avec des piles alcalines, on ne peut pas les charger avec le chargeur.

(1) Utiliser uniquement le chargeur orginal fourni

(2)À utiliser en intérieur, uniquement. Le chargeur ne doit pas être utilisé en exterieur, ne doit pas être exposé à l’eau, à l’humidité, à des liquides ou à la chaleur.

(3) Maintenir hors de portée des enfants.

2

(4) Ne jamais utiliser le chargeur s’il est endommagé.

(5) Ne pas toucher le nettoyeur ou le chargeur avec mains/pieds mouillés durant le chargement de la batterie.

(6) Déconnecter le chargeur de la prise électrique quand on ne l’utilise pas.

(7) Si le chargeur est endommagé, il doit être remplacé par un nouveau chargeur pour éviter tout danger.

(8) Vérifier que le nettoyeur et le chargeur soient totalement secs avant de recharger la batterie..

(9) Recharger la batterie du nettoyeur pendant 3 heures avant le premier usage.

Le nettoyeur fonctionnera normalement durant 45 à 60 minutes une fois la charge complète effectuée.

2. Elimination de la batterie

(1) La batterie du nettoyeur est une batterie au lithium. Elle doit être éliminée correctement. Merci de contacter les autorités locales pour de plus amples informations.

(2) Ne jamais essayer de démonter la batterie au lithium.

(3) Enlever tous les bracelets, boucles d’oreilles, colliers et montres lors du detachement du cable de la batterie au lithium du nettoyeur.

(4) La batterie peut causer des court-circuits ainsi que des brulures importantes.

(5) Il faut porter une protection pour les yeux, des gants et un vêtement de protection lorsque vous retirez la batterie.

(6) Ne pas fumer ou allumer des flammes près du nettoyeur, car cela pourrait causer des gaz inconnus.

(7) Si l’acide vient en contact avec la peau et les vêtements, laver immediatement et intensemment avec du savon et de l’eau.

(8) Si l’acide vient en contact avec les yeux. Rincer intensemment les yeux avec de l’eau froide pendant au moins 15 minutes et obtenir une aide médicale immediatemment.

proprietaires de piscine ou de Spa doivent toujours utiliser avec precaucion et bon sens le nettoyeur.

3

Fonctionnement?

1. Comment connecter le chargeur pour l ’ 290718 ?

(1) Avant la première connection du nettoyeur, connecter le chargeur à la prise pour verifier s’il fonctionne correctement. Si la lumière est verte, le chargeur est OK. Ensuite, connecter-le au nettoyeur, si la lumière est rouge, cela veut dire que le nettoyeur est en charge.

Note: Quand la batterie est totalmente vide, Il est normal de voir les lumi è res du chargeur brill é es de fa ç on altern é e pendant 20 à 50 secondes. Ensuite l ’ indicateur redeviendra rouge et la batterie se chargera correctement.

(2) Au bout de 3 heures, la lumi è re deviendra verte, cela signifie que la batterie du nettoyeur est totalement charg é e

2.

Comment assembler le nettoyeur ?

2.1 Installation des differentes parties

Merci d’assembler le ne tt oyeur en suivant le sens des fl

èches

3

6

5

1 2

2.2 Montage de la poignée

Le nettoyeur peut être nettoyé par une poignée selon l’image A ou à un manche telescopique selon l’image B (non inclus)

2.3

Montage du filtre avant

Connecter le filtre avant au corps en enfon ç ant les boutons lat é raux et placer les clips dans les trous lateraux. Merci de bien avoir la marque (notch up) vers le haut

2.4

Montage du filtre

Notch up

Hole

Button

A

2.4.1

Comment choisir le bon filtre ?

(1) Grand sac du filtre arri è re

Si vous utilisez le nettoyeur dans des piscines sales ou pleines de salet é s comme au debut de saison ou apr è s des pluis intenses.

(2) Bolsa Sac fin du filtre arrière ( non inclus, doit être acheté separemment)

Il sert à attraper les petits debris, la poussière etc...

4

B

2.4.2

Comment assembler le sac et filtre?

Merci de suivre les pas suivants:

A

3.

Comment nettoyer les filtres?

3.1 Lavage du filtre avant

(1) Appuyer sur les 2 boutons lat é raux.

(2) Retirer le filtre avant du coprs et le nettoyer.

3.2 Nettoyage du filtre arrière

Merci de suivre les pas suivants:

B b1

A

4.

Comment assembler la batterie?

(1) Suivre les pas pour enlever la ba tt erie.

a1 b1

A

(2) Suivre les pas suivants pour reme tt re la ba tt erie.

c1 c2 c3 b2

B

B

C D

5

5.

Solution aux probl è mes

Problèmes

Le Nettoyeur n’aspire pas les débris

Causes possibles Actions

La batterie est d é charg é e

Recharger la batterie ou changer les piles, Avec les piles neuves Alkaline AA, l ’ aspirateur peut fonctionner entre 70 et 80 minutes, Avec la batterie de NI-MH AA recharg é e, il peut fonctionner entre 45 y 60 minutes..

L ’ helice est bloqu é e

L ’ h é lice est cass é e

Eteindre l’aspirateur et vérifier visuelement l’emplacement du milieu où est l’hélice pour voir si elle est bloquée. Si l’hélice est bloquée, regarder le paragraphe 5.1 “Comment nettoyer les impuretés dans l’hélice ”.

Attention! Bien v é rifier que l ’ aspirateur soit totalement é teint avant de le manipuler.

Contactez votre distributeur pour remplacer l ’ h é lice.

Quand le filtre est plein

Enlever le filtre avant et le filtre sac arri è re et les nettoyer.

Les impuret filtre avant transparent

Les impuretés sortent du sac arrière

Le connecteur de la poign é e et du manche t é lescopique ne ferme pas correctemment

L ’

é s sortent du aspirateur ne peut pas se recharger (Uniquement valable pour l

121)

’ AquaJack

Le plastique anti-retour de l ’ arri è re de l ’ h é lice est cass é

Le plastique de l’arrière de l´hélice est une porte anti-retour des impuretés qui empêche que les impuretés reviennent dans le filtre avant.

Le sac du filtre est endommag é

Remplacer un filtre neuf sock.

Le connecteur en V esta cass é

Utiliser un nouveau connecteur en V

La batterie ne fonctionne plus le chargeur ne fonctionne plus

Contacter le revendeur pour un remplacement de batterie.

Attention! quand vous remplacez la batterie, contactez les revendeurs locaux par une batterie NI-MH d ’ origine dans le cas contraire, le nettoyeur pourrait ê tre d é truit.

Contacter le revendeur pour obtenir un chargeur fonctionnant correctement.

Attention! Utiliser un chargeur erron é peut endommager le nettoyeur et/ou la batterie et annule la garantie .

6

5.1

Comment nettoyer les impuret é s de l ’ h é lice ?

(1) Eteindre l’aspirateur et enlever le filtre avant transparent comme sur l’image “A”.

(2) Prendre le corps du nettoyeur et prendre la grille “a” de l’image “B” en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à pouvoir l’enlever.

(3) Nettoyer les impuret é s du nettoyeur.

(4) Une fois r é alis é , remettre toutes les pi è ces en faisant le process inverse.

a

A B C D

6.

Protection de l ’ environnement

Merci de respecter les normes et regulations locales afin de prot é ger l ’ environnement.

Retourner un appareil é lectrique qui ne fonctionne plus à un point de depot municipal afin de recycler les produits é lectriques. Ne pas les deposer dans un container/une poubelle non d é di é aux produits

é lectriques.

Pour les produits avec une batterie rechargeable, Retirer les batteries rechargeables afin deposer les produits.

Nous nous reservons le droit de modifier tout ou partie du contenu de ce document sans pr é avis.

SHANGHAI JILONG SPORT AND LEISURE PRODUCTS CO., LTD

2555 XiuPu Road, Pudong Area,Shanghai,China.

www.avenli.com

JIANGSU JILONG SPORT AND LEISURE PRODUCTS CO., LTD

NO.1 Industrial Area South Zhongchen Road Zhongyang Town,Suqian,Jiangsu,China

7

ES

Aspirador el é ctrico para piscinas peque ñ as y Spa

Instrucciones

290718

3-1

1. Filtro delantero

2. Cuerpo del aspirador

3. Gran Bolsa filtrante

3-1: Bolsa filtrante mas fina

(En opci ó n, no inclu í do)

4. Interruptor On/Off

5. Conector p é rtiga/empu ñ adura

6. Clip en “ V ”

7. Empu ñ adura

8. Pilas recargables NI-MH AA

9. Cargador list

10. Entrada Cargador

11.

Adaptador (S ó lo para Australia)

Pilas recargables:

Pilas Recargables NI-MH

8pcs*1.2V

/PC,

1400mAh

Voltaje de carga:

11.5V DC, 500mAh

Voltaje de motor: 12V DC

1

Consejos de seguridad

El aspirador no es un juguete y debe ser utilizado por personas mayores de 8 años. Cada utilizador debe leer el modo de empleo atentamente antes de uso.

(1)El aspirador esta destinado a la limpieza de la piscina y del Spa

(2)Utilizar únicamente las pilas recargables y el cargador originales.(Unicamente para el AquaJack 121)

(3)Recargar únicamente el aspirador cuando no esta enchufado.

(4)Guardar el aspirador en un sitio limpio y seco. No exponer al sol o cerca de productos explosivos.

(5)La bolsa del aspirador puede estropearse fácilmente con substancias que cortan bajo el agua.

(6)No utilizar fuera del agua.

(7)Riesgo/peligro de aspiración. Ese aspirador genera una aspiración. No poner en contacto cabello, cuerpos o piezas de vestido con el orificio del aspirador en marcha.

(8)No desmontar nunca el aspirador sin la ayuda de un profesional o un servicio técnico autorizado o la fabrica.

(9)No utilizar aceite lubrificante porque provoca polución en el agua.

(10)Parar el uso del aparato si se detecta que algo no funciona correctamente y contactar con un distribuidor autorizado o sustituir parteso accesorios dañados por piezas originales.

(11)Condiciones de funcionamiento del aspirador:

(11)-1 En el agua, a un profundidad entre los 30 y los 300 cm.

(11)-2 En el agua, a una temperatura entre 4°C (39,2°F) y

35°C(95°F)

1. Cargador

Cuano el aspirador se usa con pilas alcalinas, no puede cargarse con el cargador.

(1)Utilizar únicamente el cargador original incluido.

(2)A utilizar en interior, únicamente. El Cargador no debe ser utilizado en exterior, no debe estar expuesto al agua, a la humedad, a liquidos o al calor.

(3)Mantener fuera del alcance de los niños.

2

(4)No utilizar nunca el cargador si esta dañado.

(5)No tocar el aspirador o el cargador con pies/manos mojadas durante la carga de la batería.

(6)Desconectar el cargador de la toma de la pared cuando no se usa.

(7)Si el cargador esta dañado, debe estar sustituido por un nuevo cargador para evitar cualquier peligro.

(8)Comprobar que el aspirador y su cargador están completamente secos antes de recargar la batería.

(9)Cargar la batería del aspirador durante 3 horas antes del primer uso. El limpiador funcionará luego durante unos 45-60 minutos una vez la carga completa realizada.

2. Eliminación de la batería

(1)La batería del aspirador es una batería de litio. Debe ser eliminada correctamente. Por favor, contactar con las autoridades municipales para más información sobre su eliminación.

(2)No intentar nunca desmontar la batería de litio.

(3)Quitar todos los brazaletes, pendientes, collares y relojes cuando se quite el cable de batería del aspirador.

(4)La batería puede causar cortocircuitos así como quemaduras importantes.

(5)Se necesita llevar protección para los ojos, guantes y un vestido de protección cuando se saca la batería.

(6)No fumar o encender llamas cerca del aspirador, eso podría provocar gases desconocidos.

(7)Si el acido viene en contacto con la piel y los vestidos, lavar inmediatamente con jabón y agua.

(8)Si el acido viene en contacto con los ojos, aclarar intensamente los ojos con agua fría durante al menos 15 minutos y llamar para obtener una ayuda medical inmediatamente.

Las advertencias y las precauciones arriba no son exhaustivas. Los propietarios de piscina y/o Spa deben siempre utilizar con precaución y sentido común el aspirador.

3

Funcionamiento ?

1. Como conectar el cargador para el 290718 ?

(1)Antes de la primera conexión, conectar el cargador a la toma de pared para comprobar que funciona correctamente. Si la luz esta verde, el cargador funciona correctamente.

Luego conectarlo al cargador, si la luz esta roja, es que el aspirador esta en carga.

Nota: Cuando la bater í a esta totalmente vac í a, es normal que el indicador de cara est é tiritando durante 20-50 segundos. Luego el indicador se volver á rojo y la bater í a se cargar á correctamente.

(2) Pasadas unas 3 horas, la luz se pondrá verde. Eso significa que la batería del aspirador sea totalmente

2.

Como ensamblar el limpiador ?

Instalación de las distintas partes

Por favor, montar el aspirador siguiendo el sentido de las flechas

3

6

5

1 2

2.2 Montaje de la empuñadura

El aspirador puede estar conectado a una empuñadura según la imagen A o a una pértiga telescópica según la imagen B

(no incluido)

2.3

Montaje del filtro delantero

Conectar el filtro delantero al cuerpo empujando los

2 botones laterales y colocar los clips en los agujeros laterales. Por favor, mantener la muesca hacia arriba.

Notch up

A

Hole

Button

A

2.4

Montaje del filtro

2.4.1

Como elegir el filtro correcto ?

(1) Bolsa Grande del filtro trasero

Si se utiliza el aspirador en piscinas suyas o llenas de impurezas como al principio de temporada o despu é s de lluvias intensas.

(2) Bolsa mas fina del filtro trasero ( no incluido, debe estar comprado de forma separada)

Sirve para atrapar las pequeñas impurezas, el polvo etc..

B

4

2.4.1

Como acoplar la bolsa al filtro trasero ?

Por favor, seguir los pasos siguientes:

A

3.

Como limpiar los filtros?

3.1

Limpieza del filtro delantero

(1)Presionar los 2 botones laterales.

(2)Retirar el filtro delantero del cuerpo y limpiarlo.

3.2 Limpieza del filtro trasero

Por favor, seguir los pasos siguientes:

B

Button

A b1

B

A

4. Como ensamblar la batería?

(1) Seguir los pasos para sacar la batería.

a1

A

(2) Seguir los pasos siguientes para recolocar la batería.

c1 c2 b1 c3

C b2

B

B

D

5

5.

Soluci ó n de problemas

Problemas

El aspirador no aspira las impurezas

Causas posibles Acciones

La bater í a esta descargada

Recargar la bater í a o cambiar las pilas, Con pilas

Alkaline AA, el aspirador puede funcionar entre 70 y

80 minutos, con la bater í a de NI-MH AA recargada, puede funcionar entre 45 y 60minutos.

La h é lice esta bloqueada

Apagar el aspirador y verificar visualmente el agujero del medio para comprobar si la hélice esta bloqueada.

Si la hélice esta bloqueada, mirar el apartado 5.1

“Como limpiar la suciedad en la hélice”.

Atenci ó n! Comprobar bien que el aspirador est é totalmente apagado antes de manipularlo.

La h é lice esta rota Contactar con su distribuidor para sustituir la h é lice .

Las impurezas salen del filtro delantero transparente

Cuando el filtro esta lleno

El pl á stico antiretorno de detr á s de la h é lice esta roto

Quitar el filtro delantero y el filtro bolsa trasero, y limpiarlos.

El pl á stico de detr á s de la h é lice es una leng ü eta antiretorno de las impurezas que impide que la suciedad vuelva al filtro delantero transparente.

Las impurezas salen por detr á s de la bolsa.

El conector de la empu ñ adura y de la p é rtiga telesc ó pica no cierra

La bolsa del filtro esta da ñ ada

El conector en V esta roto

El aspirador no se puede recargar (S ó lamente valido para el AquaJack 121)

Sustituirla por una bolsa de filtro nueva.

Utilizar un nuevo conector en V

La bater í a esta da ñ ada Contactar con su distribuidor para un cambio de bater í a recargable. Atenci ó n! Cuando se sustituye la bater í a, por favor, contactar con el distribu í dor local para comprar una bater í a original NI-MH en caso contrario,el aspirador podr í a destruirse .

El cargador no funciona Contactar con el distribuidor para conseguir un nuevo cargador.

Atención! Usar un cargador equivocado puede dañar el aspirador y/o la batería y anular la.

6

5.1

Como limpiar la suciedad de la h é lice ?

(1) Apagar el aspirador y quitar el filtro transparente del cuerpo como en la imagen “A”.

(2) Coger el cuerpo, y coger la rejilla “a” de la imagen “B” girando en el sentido de las agujas de un reloj hasta poder sacarla.

(3) Limpiar la suciedad dentro del limpiador.

(4) Una vez hecho, volver a recolocar todas las partes haciendolo al rev é s.

a

A B C D

6.

Protecci ó n del medioambiente

Por favor, respetar las normativas y regulaciones locales para proteger el medioambiente.

Llevar el aparato el é ctrico que no funciona a un punto de recolecta local para reciclar los productos el é ctricos. No depositarlos en los contenedores/basuras no dedicados a los productos el é ctricos.

Para los productos con bater í a recargable. Retirar las bater í as recargables para depositar los productos.

Nos reservamos el derecho de modificar todo o en parte, el contenido de ese documento sin previo aviso.

SHANGHAI JILONG SPORT AND LEISURE PRODUCTS CO., LTD

2555 XiuPu Road, Pudong Area,Shanghai,China.

www.avenli.com

JIANGSU JILONG SPORT AND LEISURE PRODUCTS CO., LTD

NO.1 Industrial Area South Zhongchen Road Zhongyang Town,Suqian,Jiangsu,China

7

CN

儿童泳池和水疗中心专用的电动清洁器手册

290718

3-1

1. 前置透明垃圾罩

2. 清洁器大身

3. 粗孔过滤网袋

3-1: 绒毛过滤网袋

(选配,不包含)

4. 开关按钮

5. 铝管配合件

6. V型夹

7. 便携式手柄

8. NI-MH AA 电池

9. 充电器

清单

10. 充电位置

11. 接头(仅限于澳大利亚市场)

电池:

NI-MH 可充电电池

8pcs*1.2V/PC, 1400mAh

充电电压:

11.5V DC, 500mAh

电机额定电压: 12V DC

1

安全警示

该清洁器不是玩具,8周岁以上的人方可操作。任何人在操作之前请务必仔细阅读以下说明。

(1) 该清洁器专为游泳池,SPA场所设计。

(2) 请使用原装电池和充电器(仅用于AquaJack 121)。

(3) 充电时请确保清洁器已关闭。

(4) 请将清洁器放置于干净干燥的地方,请避免阳光直射或者靠近极端温度附近。

(5) 当水里有尖锐的物品时,过滤袋很容易破损。

(6) 请放入水中后再操作。

(7) 介于吸污器工作时头部产生的吸力,身体、动物、头发或衣服应远离吸污口。

(8) 未经过分销商或制造商的专业指导,请勿擅自拆卸清洁器。

(9) 润滑油泄露将使水质被污染。

(10) 有任何问题时,请停止工作; 请与授权分销商联系,或将其替换为原装配件。

(11) 清洁器工作条件:

(11)-1 工作水深 30cm 到 300cm

(11)-2 工作温度: 4 C( 39.2 F )-35 C( 95 F )

1. 充电器,当清洁器安装碱性电池,请勿用充电器充电。

(1) 仅使用原装充电器。

(2) 仅供室内充电使用,充电器不能在室外使用,不能裸露于降雨、潮湿、有任何液体或热源的地方。

(3) 儿童请远离充电器。

(4) 如充电器有任何损坏,请停止使用。

(5) 在充电时请勿用湿手或者光着脚触碰清洁器和充电器。

(6) 无需使用充电器时,请断开电源。

(7) 如果电源线损坏,请务必替换新的充电器以避免危险。

(8)充电前请确保清洁器和充电器都是干燥的。

(9) 第一次使用前,需将清洁器充满3个小时。 充满电以后,清洁器可正常工作45~60分钟。

2. 电池处理

(1) 此款清洁器配备可充电NI-MH电池,必须妥善处理,请联系当地权威部门了解更多信息。

(2) 请勿擅自拆卸NI-MH电池。

(3) 从真空装置中取出NI-MH电池时,请摘除戒指、手镯、项链、手表。

(4) 电池会产生短路电流,当它足够高时就会引起严重烧伤。

(5) 取出电池组前,请带上眼睛保护罩,手套,防护服。

(6) 严禁在清洁器附近吸烟、燃烧,否则将会点燃电池产生不明气体。

(7) 若皮肤或衣服与酸接触,请立即用大量肥皂和水清洗。

(8) 若眼睛与酸接触,请立即用清水冲洗眼睛至少15分钟,并送医治疗。

以上警告和注意事项并不能规避所有风险和或严重损伤。泳池/水疗中心业主应谨慎操作,并结合

常识。

2

如何使用

1. 充电器连接

(1)将充电器的一端插入插座,充电器为绿色,

表示充电器完好。然后将充电器的另一端插到清

洁器上,充电器为红色,表示正常充电。

注意:电池电量完全用完后,此时充电指示灯闪烁,约

20~50s后,指示灯变为红灯才开始正常充电。

(2)大约2.5~3小时后,充电器的指示灯变绿,表示电已充满。

2. 产品安装

2.1 组件安装 3

6

由箭头方向

组装大身部

1 2

2.2 手柄组装

该产品可以连接手柄A,或者连接标准

的伸缩杆B(伸缩杆B为选配,需要额外

采购)

2.3 透明垃圾罩组装

将透明垃圾罩插入大身的配合处,直到大身

两侧的按钮都从垃圾罩孔中弹出。请注意透

明垃圾罩的凹口应向上。

2.4 过滤袋组装

2.4.1 选择过滤袋类型

(1) 粗孔过滤网袋

用于脏池,或大量的垃圾入池,如季节的开始,淋浴

或大雨过后。

2.4.2 过滤袋组装

请按箭头的步骤:

凹口

5

A

按钮

7

B

(2) 绒毛过滤网袋(选配,需要额外采购)

用于小碎片,如粉尘、泥土。

A b1

3

B

3. 垃圾清理

3.1 前置透明垃圾罩清洗

(1)按下大身两侧的两个按钮.

(2)将透明垃圾罩从大身中拉出,清洗透明垃圾罩。

3.2 网袋清洗

请按箭头的步骤:

按钮

A

A a1 B

4. 电池装配和替换

(1) 如A,B图所示取出电池 b1 b2

(2) 如C,D图所示替换新的电池 c1

A c2

B c3

C D

5. 故障排除

故障

无法清洁垃圾

垃圾从前端透明部件中流出

可能造成的原因 解决措施

电池耗尽

叶轮堵塞

叶轮损坏

过滤袋满了

防倒流片损坏

重新充电,当充满电时,碱性AA电池满载可以工

作70 - 80分钟,NI-MH AA电池可以工作45-60

分钟。

关闭机器查看叶轮,发现卡住后可看后文“如

何清理叶轮里的垃圾”。

警告!此操作需在机器完全关闭后进行。

请联系经销商进行更换

清理垃圾

更换防倒流片

4

B

故障

垃圾从过滤网袋中漏出

手柄/伸缩杆连接件无

法正确组装

可能造成的原因 解决措施

过滤袋损坏

V型夹损坏

替换新过滤袋

更换新V型夹

清洁器无法充电(仅用

于AquaJack 121)

电池损坏

充电器损坏

联系经销商进行更换

警告!请购买原装NI-MH电池进行更换,避免

清洁器受损。

联系经销商进行更换

警告!错误的充电器将导致机器、电池损坏,

此情况不保修。

如何清理叶轮里的垃圾?

(1)关掉吸污器,将吸入部分从清洁器大身里拿出来,如图“A”所示。

(2)一只手握住大身,用另一只手的二个手指捏住防碰手件,然后顺时针旋转到底,接着把防碰手

件直接拉出来。

(3)清理叶轮上的垃圾。

(4)按相反的方式组装叶轮。 a

6.

A B C D

废旧电子电器环保指令

请尊重当地法规,保护环境。

因此设备包含可拆卸电池,在处理该产品前,请先取出

电池,将废旧电池扔到当地市政部门指定的分类处理垃

圾桶里。

我们将保留修改此说明书的权利,恕不另行通知。

SHANGHAI JILONG SPORT AND LEISURE PRODUCTS CO., LTD

2555 XiuPu Road, Pudong Area,Shanghai,China.

www.avenli.com

JIANGSU JILONG SPORT AND LEISURE PRODUCTS CO., LTD

NO.1 Industrial Area South Zhongchen Road Zhongyang Town,Suqian,Jiangsu,China

5

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement