Ayce 7613164532060, MIC, PTC924-L Original Instructions Manual

Add to My manuals
30 Pages

advertisement

Ayce 7613164532060, MIC, PTC924-L Original Instructions Manual | Manualzz

CH-IMPORT & DISTRIBUTION EXKLUSIV DURCH:

JUMBO-MARKT AG

INDUSTRIESTRASSE 34, 8305 DIETLIKON

KERAMIK HEIZLÜFTER

RADIATEUR SOUFFLANT EN CÉRAMIQUE

TERMOVENTILATORE IN CERAMICA

CERAMIC FAN HEATER

Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet.

Ce produit convient uniquement pour des espaces bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle.

Questo prodotto è adatto solo a spazi ben isolati o ad uno uso occasionale.

This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.

GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I

MANUALE D'ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

Entspricht den Europäischen Normen.

Warnung: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das

Heizgerät nicht abgedeckt werden.

Schutzklasse II: Dieses Gerät ist schutzisoliert. Ein Anschluss an die Erdung ist daher nicht notwendig.

Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Das Produkt muss gem. den

örtlichen Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung zugeführt werden. Durch separate Entsorgung des

Produkts tragen Sie zur Minderung des Verbrennungsoder Deponieabfalls bei und reduzieren eventuelle negative Einwirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt.

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

1. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte

02 | 03 D

2.

3.

4.

5.

6.

Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Das Gerät nicht direkt unter eine Steckdose montieren bzw. aufstellen.

Um Überhitzen zu vermeiden, das Heizgerät nicht bedecken.

Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8

Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen

Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und / oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren

Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch

Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Kinder unter 3 Jahren dürfen sich dem Produkt nicht nähern, wenn sie nicht unter ständiger Beaufsichtigung stehen.

Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein - bzw. ausschalten, wenn es gemäss den üblichen

Gebrauchsvorschriften installiert und positioniert wurde und sie beaufsichtigt und angemessen über die richtige und sichere Benutzung unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren begriffen haben.

Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Produkt nicht anschliessen, regulieren, reinigen oder

Wartungsvorgänge daran durchführen.

ACHTUNG: Einige Geräteteile können sehr heiss werden und Verbrennungen verursachen. In

Anwesenheit von Kindern oder schutzbedürftigen

Personen besondere Vorsicht walten lassen.

Lesen Sie bitte alle Anweisungen aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen.

Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung, mit der Sie das Gerät betreiben möchten, mit der auf dem

Typenschild des Gerätes vermerkten Spannung

übereinstimmt.

Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist.

Stellen Sie das Gerät und das Kabel nicht in die Nähe von Wärmequellen. Achten Sie darauf, dass das

Gerät oder das Kabel nicht durch spitze

Gegenstände oder anderes beschädigt wird.

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung anschliessen.

Schalten Sie die Stromversorgung ab und ziehen Sie den Netzstecker heraus, wenn das Gerät nicht benutzt wird, um das Gerät zu reinigen, oder um es zu warten.

Um das Gerät abzuschalten, stellen Sie den Schalter in die Position “OFF“, und ziehen Sie dann den

Netzstecker heraus. Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel heraus, da Sie dadurch das Gerät beschädigen könnten.

Betreiben Sie das Gerät nicht an Orten, an denen Öl,

Farbe oder sonstige brennbare Flüssigkeiten gelagert werden.

Nur in geschlossenen Räumen zu verwenden.

Um Brandgefahr zu vermeiden, blockieren Sie die

Lüftungsschlitze nicht mit Gegenständen.

Berühren Sie nicht die heissen Flächen.

Achten Sie darauf, dass keine Fremdobjekte in die

Lüftungsschlitze gelangen. Sie riskieren

Stromschlag, Brand und Schäden am Gerät.

Stellen Sie stets sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie die Schalter am Gerät, den Stecker oder die Steckdose berühren.

Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.

Die häufigsten Ursachen einer Überhitzung sind

Staub- oder Partikelablagerungen im Gerät. Sie müssen diese Ablagerungen regelmässig entfernen, indem Sie das Gerät abschalten und die

Lüftungsöffnungen mit einem Staubsauger absaugen.

Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Teppich, und legen Sie das Kabel nicht unter einen Teppich.

Verlegen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann.

Lagern Sie das Gerät erst ein, nachdem es abgekühlt ist. Lagern Sie es an einem trockenen Ort, wenn es nicht in Gebrauch ist.

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte

Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Das Gerät nicht direkt unter eine Steckdose montieren bzw. aufstellen.

Um Überhitzen zu vermeiden, das Heizgerät nicht bedecken.

Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8

Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen

Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und / oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren

Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch

Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Kinder unter 3 Jahren dürfen sich dem Produkt nicht nähern, wenn sie nicht unter ständiger Beaufsichtigung stehen.

Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein - bzw. ausschalten, wenn es gemäss den üblichen

Gebrauchsvorschriften installiert und positioniert wurde und sie beaufsichtigt und angemessen über die richtige und sichere Benutzung unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren begriffen haben.

Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Produkt nicht anschliessen, regulieren, reinigen oder

Wartungsvorgänge daran durchführen.

ACHTUNG: Einige Geräteteile können sehr heiss werden und Verbrennungen verursachen. In

Anwesenheit von Kindern oder schutzbedürftigen

Personen besondere Vorsicht walten lassen.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

Lesen Sie bitte alle Anweisungen aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen.

Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung, mit der Sie das Gerät betreiben möchten, mit der auf dem

Typenschild des Gerätes vermerkten Spannung

übereinstimmt.

Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist.

Stellen Sie das Gerät und das Kabel nicht in die Nähe von Wärmequellen. Achten Sie darauf, dass das

Gerät oder das Kabel nicht durch spitze

Gegenstände oder anderes beschädigt wird.

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung anschliessen.

Schalten Sie die Stromversorgung ab und ziehen Sie den Netzstecker heraus, wenn das Gerät nicht benutzt wird, um das Gerät zu reinigen, oder um es zu warten.

Um das Gerät abzuschalten, stellen Sie den Schalter in die Position “OFF“, und ziehen Sie dann den

Netzstecker heraus. Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel heraus, da Sie dadurch das Gerät beschädigen könnten.

Betreiben Sie das Gerät nicht an Orten, an denen Öl,

Farbe oder sonstige brennbare Flüssigkeiten gelagert werden.

Nur in geschlossenen Räumen zu verwenden.

Um Brandgefahr zu vermeiden, blockieren Sie die

Lüftungsschlitze nicht mit Gegenständen.

Berühren Sie nicht die heissen Flächen.

04 | 05 D

18.

19.

20.

21.

22.

23.

Achten Sie darauf, dass keine Fremdobjekte in die

Lüftungsschlitze gelangen. Sie riskieren

Stromschlag, Brand und Schäden am Gerät.

Stellen Sie stets sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie die Schalter am Gerät, den Stecker oder die Steckdose berühren.

Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.

Die häufigsten Ursachen einer Überhitzung sind

Staub- oder Partikelablagerungen im Gerät. Sie müssen diese Ablagerungen regelmässig entfernen, indem Sie das Gerät abschalten und die

Lüftungsöffnungen mit einem Staubsauger absaugen.

Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Teppich, und legen Sie das Kabel nicht unter einen Teppich.

Verlegen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann.

Lagern Sie das Gerät erst ein, nachdem es abgekühlt ist. Lagern Sie es an einem trockenen Ort, wenn es nicht in Gebrauch ist.

TECHNISCHE DATEN

Modell

Spannung

Frequenz

Leistung

Schutzklasse

MIC

220-240 V ~

50 / 60 Hz

1800 W

II

PRODUKTBESCHREIBUNG

1

2

3

3.

4.

1.

2.

ANZEIGE

Bedienfeld

Frontgitter

Grundfläche

4

5.

6.

7.

Griff

LUFTEINLASSGITTER

HAUPTSCHALTER

7

5

6

① ②

3.

4.

1.

2.

EIN / Standby Taste

Modustaste

Timertaste

ECO - Modus Taste

③ ④ ⑤ ⑥ ⑦

5.

6.

7.

SCHWENKEN EIN / AUS Taste

- taste

+ taste

06 | 07 D

BETRIEB DES GERÄTES

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9 .

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

Schalten Sie den Hauptschalter, der sich an der Rückseite des Gerätes befindet, ein.

Das Gerät gibt einen Bestätigungston ab (wenn das „Piep“-Geräusch eingeschaltet ist). Die blinkende Standby-Anzeige erscheint und bleibt sichtbar, während das Gerät mit Strom versorgt wird.

Wenn die Standby-Anzeige nicht angezeigt wird, so vergewissern Sie sich, dass das Gerät auf einer waagerechten Oberfläche steht.

Drücken Sie die Taste EIN/STANDBY , um das Gerät einzuschalten. Es beginnt, den Raum entsprechend den zuletzt verwendeten Einstellungen zu heizen.

Drücken Sie die Taste MODE , um eine der folgenden Betriebsarten auszuwählen:

Frostschutz (das Gerät hält den Raum bei ca. 7 °C, um Frost zu vermeiden)

Lüfter (in dieser Betriebsart gibt das Gerät keine Wärme ab; es läuft lediglich der Lüfter)

Heizen 1

Heizen 2

Heizen 3

Um den Luftstrom über einen breiteren Bereich zu verteilen, drücken, Sie die

Oszillationstaste . Das Gerät beginnt von rechts nach links zu schwenken.

Um das Gerät in der gewünschten Position anzuhalten, drücken Sie erneut die

Schwenktaste.

Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die Ein / Standby - Taste : In der

Anzeige wird 30 Sekunden lang ein „Countdown“ angezeigt. Nach 30 Sekunden befindet das Gerät sich im Standby - Modus.

Um das Gerät vollständig abzuschalten, muss der Hauptschalter sich in der

Position „0“ (Aus) befinden.

Heizfunktion

In dieser Betriebsart kann die gewünschte Temperatur durch Drücken der

Einstelltasten „+“ und „–“ ausgewählt werden. Die blinkende Zieltemperatur wird einige Sekunden lang angezeigt:

• Heizen 1: Das Gerät arbeitet mit niedriger Leistung, wodurch Lärmpegel und

Energieverbrauch auf ein Minimum verringert werden.

• Heizen 2: Das Gerät arbeitet mit mittlerer Leistung.

• Heizen 3: Das Gerät arbeitet mit hoher Leistung, um den Raum schnell

aufzuheizen.

ECO-Funktion

Diese Funktion steht nur in den Betriebsarten Heizen 1, Heizen 2 und Heizen 3 zur

Verfügung. Drücken Sie die Taste ECO , um diese Funktion zu aktivieren. Das

Symbol ECO wird angezeigt.

Die ECO - Funktion vergleicht die Zieltemperatur mit der aktuellen

Umgebungstemperatur und wählt automatisch die am besten geeignete Heizstufe, um einen optimalen Grad an Komfort zu gewährleisten und gleichzeitig den

Energieverbrauch zu senken.

Wenn die ECO - Funktion eingeschaltet ist, schaltet das Gerät automatisch auf eine niedrigere oder höhere Heizstufe – erforderlichenfalls auch mehrfach. Die entsprechende Heizstufe wird immer in der Anzeige dargestellt.

Timer-Funktion

Diese Funktion kann aus jeder Betriebsart aktiviert werden (normale Betriebsart oder Standby).

Autostart: Befindet sich das Gerät im STANDBY, so drücken Sie die Taste Timer .

Das Timer - Symbol wird zusammen mit der bis zum Einschalten des Geräts verbleibenden Zeit angezeigt. Verwenden Sie die Einstelltasten „+“ und „-“, um den

Timer einzuschalten, warten Sie dann wenige Sekunden, damit die Einstellung gespeichert wird (Timer - Wert hört nach 2 Sek. auf zu blinken und wird dann gespeichert). Das Standby - Symbol wird zusammen mit dem Timer - Symbol angezeigt (blinkende Symbole), wodurch zu erkennen ist, dass der Timer eingestellt wurde. Wenn die programmierte Zeit erreicht ist, wird das Gerät mit der

Einstellung eingeschaltet, die während des vorherigen Betriebszeitraums eingestellt war.

Automatische Abschaltung: Ist das Gerät eingeschaltet, so drücken Sie die Taste

Timer . Das Timer - Symbol wird zusammen mit der bis zum Abschalten des

Geräts verbleibenden Zeit angezeigt. Verwenden Sie die Einstelltasten „+“ und „-“, um den Timer einzustellen, warten Sie dann wenige Sekunden, damit die

Einstellung gespeichert wird (Timer - Wert hört nach 2 Sek. auf zu blinken und wird dann gespeichert). Anschliessend wird das Timer - Symbol während des normalen

Betriebs angezeigt und gibt so an, dass der Timer eingestellt wurde. Wenn die programmiert Zeit erreicht ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet.

Um in den Betrieb ohne Timer zurückzukehren, drücken Sie die Timer - Taste zweimal. Das Timer - Symbol verschwindet aus der Anzeige.

Timer - Stufen: 0,5 Std. (30 Minuten), 1 Std., 2 Std., 3 Std., 4 Std. ... 23 Std., 24 Std, 0.

Bei jedem Drücken einer Taste gibt das Gerät einen „Piep“ - Ton aus. Diese Funktion kann aktiviert / deaktiviert werden: Wenn das Produkt in Betrieb ist, so drücken Sie die Taste „-“ und halten Sie sie gedrückt, bis in der Anzeige „b0“ bzw. „b1“ blinkend angezeigt wird. Drücken Sie die Taste „-“, um „b0“ (Ton aus) oder „b1“ (Ton ein) auszuwählen; warten Sie einige Sekunden, bis die Einstellung gespeichert ist.

08 | 09 D

SICHERHEITSSCHALTER

Das Gerät ist mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestattet. Diese schaltet das

Gerät ab, wenn es versehentlich umkippt. Um das Problem zu beheben, ziehen Sie den Netzstecker heraus, beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung oder des

Umkippens und schalten Sie dann das Gerät wieder ein. Lässt sich das Problem dadurch nicht beheben, lassen Sie es durch einen Elektriker prüfen und/oder reparieren.

ÜBERHITZUNGSSCHUTZ

Eine Sicherheitseinrichtung unterbricht den Betrieb des Radiators bei

Überhitzung. Für die Wiederherstellung des Gerätebetriebes den Netzstecker ziehen und das Gerät völlig abkühlen lassen. Die Störungsursache beseitigen und den Netzstecker wieder anschliessen.

Falls das Heizgerät weitere Störungen aufweist oder die Sicherungsvorrichtung, das Heizgerät weiter ausschaltet, das Gerät zum nächsten Kundendienst zur

Prüfung oder Reparatur bringen.

REINIGUNG UND WARTUNG

1.

2.

3.

Vor Wartungsarbeiten immer zuerst den Netzstecker herausziehen und das

Gerät vollständig abkühlen lassen.

Den Staub mit Hilfe eines Staubsaugers von den Öffnungen entfernen.

Das Gehäuse des Heizgerätes mit einem feuchten Tuch abwischen und mit einem trockenen Tuch trocken reiben. Das Gerät niemals in Wasser tauchen und darauf achten, dass kein Wasser in das Heizgerät gelangt.

LAGERUNG

1.

2.

3.

Das Gerät nach Gebrauch immer vom Stromnetz trennen, vor dem Einlagern vollständig abkühlen lassen und reinigen.

Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt, so verstauen sie das Gerät und das Handbuch im Original - Karton und lagern Sie es an einem trockenen und belüfteten Ort.

Während der Lagerung keine schweren Gegenstände auf den Karton stellen, da dies zu Schäden am Gerät führen kann.

Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten

Modellkennung(en): MIC

Angabe Symbol Wert Einheit

Wärmeleistung

Nennwärmeleistung

Mindestwärmeleistung

(Richtwert)

P nom

Pmin

1.8

0.5

kW kW

Angabe Einheit

Nur bei elektrischen Speicher -

Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen)

Manuelle Regelung der

Wärmezufuhr mit integriertem

Thermostat

NA

Manuelle Regelung der

Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder

Außentemperatur

NA

Maximale kontinuierliche

Wärmeleistung

Hilfsstromverbrauch

Bei Nennwärme leistung

Bei Mindestwär meleistung elmin

Im Bereitschafts zustand

Pmax,c elmax elSB

1.8

0.000

0.000

0.000

kW kW kW kW

Elektronische Regelung der

Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder

Außentemperatur

Wärmeabgabe mit

Gebläseunterstützung

NA

NA

Art der Wärmeleistung /

Raumtemperaturkontrolle (bitte eine

Möglichkeit auswählen)

Einstufige Wärmeleistung, keine

Raumtemperaturkontrolle

Nein

Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen,keine

Raumtemperaturkontrolle

Nein

Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat

Mit elektronischer

Raumtemperaturkontrolle

Elektronische

Raumtemperaturkontrolle und

Tageszeitregelung

Elektronische

Raumtemperaturkontrolle und

Wochentagsregelung

Nein

Ja

Nein

Nein

Sonstige Regelungsoptionen

(Mehrfachnennungen möglich)

Raumtemperaturkontrolle mit

Präsenzerkennung

Raumtemperaturkontrolle mit

Erkennung offener Fenster

Mit Fernbedienungsoption

Nein

Nein

Nein

10 | 11 D

Mit adaptiver Regelung des

Heizbeginns

Mit Betriebszeitbegrenzung

Mit Schwarzkugelsensor

Kontaktadresse für weitere

Informationen

CH-Import & Distribution exklusiv durch:

Jumbo-Markt AG

Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon

Nein

Ja

Nein

GARANTIEURKUNDE

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben mit dem Kauf dieses Qualitätsprodukts eine ausgezeichnete Wahl getroffen. Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst auch unseren

Kundendienst ein.

Jumbo bietet einen ausgezeichneten Reparaturdienst für alle ayce Produkte an.

5

JAHRE GARANTIE

ANS GARANTIE

ANNI GARANZIA

Sollte Ihr Gerät entgegen aller Erwartungen bei der privaten

Nutzung innerhalb von FÜNF JAHREN ab Kaufdatum einen

Mangel aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern aufweisen, können Sie unsere Garantieleistung entsprechend der Rechtsverordnung für Garantieleistungen in Anspruch nehmen, vorausgesetzt dass das Gerät:

- ausschliesslich zweckbestimmt benutzt wurde.

- nicht überladen wurde.

- nicht mit den falschen Zubehörteilen benutzt wurde.

- ausschliesslich von einer Vertragswerkstatt repariert wurde.

Die Garantieurkunde ist nur im Zusammenhang mit dem Kassenzettel gültig.

Bitte heben Sie beides sicher auf. Die Garantie betrifft nicht Ihr gesetzliches Recht auf

Gewährleistung. Die Garantie ist für einen Zeitraum von FÜNF JAHREN beginnend mit dem Kaufdatum gültig. Bewahren Sie Ihre Kaufquittung als Beweis für das Kaufdatum sicher auf. Die Garantiezeit kann nur für die Dauer von erforderlichen Reparaturen verlängert werden. Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo-Filiale zurückgegeben werden. Wir werden uns die Entscheidung vorbehalten, das Gerät gemäs geltenden Garantiebestimmungen entweder zu reparieren oder auszutauschen.

Bitte schicken Sie folgende Dokumente bei der Rückgabe Ihres Produktes zur

Reparatur mit:

1. Kassenzettel (Kaufnachweis)

2. Diese Garantieurkunde mit Ihrem Namen, Ihrer Adresse und Ihren - Kontaktdaten und einer Beschreibung des Mangels auf der Rückseite.

Wird der Originalkassenzettel nicht beigelegt, dann wird die Reparatur in allen Fällen berechnet. Nach Auslauf der Garantie können Sie ein mangelhaftes Gerät immer noch zur Reparatur einschicken. Kostenvoranschläge sowie Reparaturen nach Ablauf der

Garantiezeit sind in allen Fällen von Ihnen zu bezahlen. Die Garantie betrifft nicht Ihr gesetzliches Recht auf Gewährleistung.

Zusatzhinweis Servicestelle:

Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die ayce Produkte in jeder Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden kann.

CH-Import & Distribution exklusiv durch:

Jumbo-Markt AG

Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon

12 | 13 D

GARANTIESCHEIN

Vorname

Strasse/Hausnummer

Postleitzahl

Artikelnummer

Ort

Nachname

Telefon

Mobil

Barcode (EAN)

Garantie (bitte ankreuzen)

Ja Nein

Kaufbeleg Nr./Datum

(Bitte ebenfalls eine Kopie des

Kaufbelegs beifügen)

Das Gerät wurde in der folgenden Jumbo-Filiale gekauft:

Aufgetretene Mängel (bitte auflisten)

( Bitte beschreiben Sie das Problem oder die Betriebsstörung Ihres Gerätes so genau wie möglich. So können wir Ihre Beschwerde schneller und effizienter bearbeiten. Eine ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie "Gerät funktioniert nicht" oder "Gerät ist kaputt" kann diesen Prozess beträchtlich verlängern.)

NOTIZEN

TECHNISCHE ZEICHNUNG

14 | 15 D

7

8

9

10

11

12

5

6

3

4

Nr.

1

2

ERSATZTEILLISTE

Teilebezeichnung

O-Ringe

Anzeige-Halterung

Festring

Bedienfeld

PCB

Stromversorgungsplatine

Vorderes Gehäuse

PTC

Luftauslass

Motor

Ventilatorblatt

Hinteres Gehäuse

15

16

17

18

Nr.

13

14

19

20

21

22

23

Teilebezeichnung

Netzkabel

Kabelfixierung

Ein - / Ausschalter

Kippschalter

Sync - Motorunterstützung

Welle

Gehäuse

Grundfläche

Sync - Motor

Wellenschutzhülse

Kippschalter

DESCRIPTION DES SYMBOLES

Avant toute utilisation, se référer à la section correspondante dans ce mode d'emploi.

Conforme aux réglementations européennes applicables.

AVERTISSEMENT : Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage.

Symbole de classe II : Ce symbole indique que votre appareil dispose d’une double isolation.

Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit doit faire l’objet d’un tri. Il doit être recyclé conformément à la réglementation environnementale locale en matière de déchets. En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l’environnement.

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

1. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après - vente ou des personnes de qualification similaire afin

16 | 17 F

2.

3.

4.

5.

6.

7.

d’éviter un danger.

Le radiateur ne doit jamais être placé sous une prise de courant.

Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas

être effectués par des enfants sans surveillance.

Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart à moins d’être surveillés en continu.

Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne peuvent allumer ou éteindre l'appareil qu’à condition qu'il ait

été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement et qu’ils aient reçu l’autorisation ainsi que toutes les instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et les risques encourus. Les enfants âgés entre 3 et 8 ans ne peuvent pas brancher, régler, nettoyer l'appareil ou effectuer la maintenance utilisateur.

ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d'enfants et de personnes vulnérables.

Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.

Vérifiez que la tension du secteur correspond à celle de l’appareil.

N’utilisez pas l’appareil si le câble est endommagé.

Maintenez cet appareil et son câble à l’écart, des sources de chaleurs, objets tranchant, ou toute chose susceptibles de les endommager.

Avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique, vérifiez que l’interrupteur est sur Arrêt.

Eteignez l’appareil et isolez le du réseau d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé avant de le nettoyer ou pour toute intervention.

Pour débrancher l’appareil, éteignez - le et puis retirez la fiche de la prise électrique. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation cela pourrait l’endommager.

Ne pas faite fonctionner l’appareil dans les zones où de l'essence, de peinture ou d'autres liquides inflammables sont utilisés ou stockés.

Pour usage intérieur uniquement.

Pour éviter un incendie, ne bloquez pas l’entrée et la sortie d'air de quelque façon que ce soit.

Ne pas toucher les surfaces chaudes.

Ne pas insérer ou permettre à des objets étrangers de pénétrer dans toute ventilation ou ouverture d'évacuation, car cela provoquerait un choc électrique ou un incendie et endommagerait l'appareil.

Assurez - vous toujours que vos mains soient sèches avant d’effectuer le réglage de tout interrupteur ou de toucher l’appareil ou la prise.

Ne pas laisser cet appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement.

La cause principale de surchauffe est due aux dépôts de poussière ou présence de résidus dans l'appareil.

Assurez-vous que ces corps étrangers soient retirés régulièrement. Isolez l’appareil du réseau et nettoyez le en aspirant l’entrée d’air et les grilles.

Ne pas mettre le radiateur sur un tapis, ne faites pas passer le câble sous un tapis. Placez le câble d’alimentation loin du passage pour qu’il n’entrave pas le parcours.

Si le chauffage n’est pas en usage, laissez - le refroidir et entreposez-le dans un lieu sec et ventilé.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après - vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.

Le radiateur ne doit jamais être placé sous une prise de courant.

Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas

être effectués par des enfants sans surveillance.

Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart à moins d’être surveillés en continu.

Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne peuvent allumer ou éteindre l'appareil qu’à condition qu'il ait

été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement et qu’ils aient reçu l’autorisation ainsi que toutes les instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et les risques encourus. Les enfants âgés entre 3 et 8 ans ne peuvent pas brancher, régler, nettoyer l'appareil ou effectuer la maintenance utilisateur.

ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d'enfants et de personnes vulnérables.

Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

20.

l’appareil.

Vérifiez que la tension du secteur correspond à celle de l’appareil.

N’utilisez pas l’appareil si le câble est endommagé.

Maintenez cet appareil et son câble à l’écart, des sources de chaleurs, objets tranchant, ou toute chose susceptibles de les endommager.

Avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique, vérifiez que l’interrupteur est sur Arrêt.

Eteignez l’appareil et isolez le du réseau d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé avant de le nettoyer ou pour toute intervention.

Pour débrancher l’appareil, éteignez - le et puis retirez la fiche de la prise électrique. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation cela pourrait l’endommager.

Ne pas faite fonctionner l’appareil dans les zones où de l'essence, de peinture ou d'autres liquides inflammables sont utilisés ou stockés.

Pour usage intérieur uniquement.

Pour éviter un incendie, ne bloquez pas l’entrée et la sortie d'air de quelque façon que ce soit.

Ne pas toucher les surfaces chaudes.

Ne pas insérer ou permettre à des objets étrangers de pénétrer dans toute ventilation ou ouverture d'évacuation, car cela provoquerait un choc électrique ou un incendie et endommagerait l'appareil.

Assurez - vous toujours que vos mains soient sèches avant d’effectuer le réglage de tout interrupteur ou de toucher l’appareil ou la prise.

Ne pas laisser cet appareil sans surveillance lorsqu’il

18 | 19 F

21.

22.

23.

est en fonctionnement.

La cause principale de surchauffe est due aux dépôts de poussière ou présence de résidus dans l'appareil.

Assurez-vous que ces corps étrangers soient retirés régulièrement. Isolez l’appareil du réseau et nettoyez le en aspirant l’entrée d’air et les grilles.

Ne pas mettre le radiateur sur un tapis, ne faites pas passer le câble sous un tapis. Placez le câble d’alimentation loin du passage pour qu’il n’entrave pas le parcours.

Si le chauffage n’est pas en usage, laissez - le refroidir et entreposez-le dans un lieu sec et ventilé.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Modèle

Tension nominale

Fréquence nominale

Puissance nominale

Classe de protection

MIC

220-240 V ~

50 / 60 Hz

1800 W

II

DESCRIPTION

1

2

3

3.

4.

1.

2.

4

AFFICHAGE

Panneau de commandes

Grille frontale

Base

5.

6.

7.

Poignée

GRILLE D’ENTRÉE D’AIR

INTERRUPTEUR PRI

7

5

6

① ② ③

3.

4.

1.

2.

Bouton Marche / Veille

Bouton mode

Bouton minuterie

Bouton Mode ÉCO

④ ⑤ ⑥ ⑦

5.

6.

7.

Bouton Marche / Arrêt oscillation

Bouton “-”

Bouton “+”

20 | 21 F

UTILISATION

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9 .

Branchez la fiche électrique dans une prise de courant.

Allumez l’interrupteur principal situé à l’arrière de l’appareil.

L’appareil émet un bip (pour autant que le signal « bip » soit en position ON).

L’indicateur de mode veille clignote aussi longtemps que l’appareil reste sous tension.

Si l’indicateur de mode veille ne s’affiche pas, assurez-vous que l’appareil est bien posé à l’horizontale.

Appuyez sur le bouton Marche / Veille pour allumer l’appareil. Il commence alors à chauffer la pièce selon les derniers paramètres utilisés.

Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner l’un des modes de fonctionnement suivants :

Mode hors gel (L’appareil maintient la température ambiante à environ 7 °C afin de prévenir le gel.)

VENTILATEUR (Dans ce mode, l’appareil ne produit pas de chaleur. Seul le ventilateur fonctionne.)

Chauffage 1

Chauffage 2

Chauffage 3ù

Afin de diffuser l’air dans un espace plus large, appuyez sur le bouton d’oscillation . L’appareil commence alors à osciller horizontalement. Pour arrêter l’appareil dans la position souhaitée, il suffit d’appuyer à nouveau sur le bouton d’oscillation.

Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton de veille . L’écran affiche alors un compte à rebours d’une trentaine de secondes. L’appareil se mettra en veille après 30 secondes.

L’extinction complète de l’appareil se fait en positionnant l’interrupteur principal sur la sélection “0” (éteint).

Fonction de chauffage

Dans ce mode, les boutons de réglage “+” et “-” permettent de sélectionner la température souhaitée. La température sélectionnée clignote ensuite pendant quelques secondes.

• Chauffage 1 : L’appareil fonctionne à faible puissance, ce qui réduit au minimum

le niveau de bruit et la consommation d’énergie.

• Chauffage 2 : L’appareil fonctionne à puissance moyenne.

• Chauffage 3 : L’appareil fonctionne à pleine puissance afin de chauffer l’espace

rapidement.

Fonction ÉCO

Cette fonction est disponible seulement pour les modes de chauffage 1, 2 et 3. Pour l’activer, appuyez sur le bouton ÉCO . L’icône ÉCO s’affiche alors.

La fonction ÉCO compare la température souhaitée à la température ambiante et sélectionne automatiquement le niveau de chauffage le plus approprié afin de garantir un confort optimal tout en réduisant la consommation d’énergie.

Lorsque la fonction ÉCO est allumée, l’appareil peut passer automatiquement à un niveau de chauffage supérieur ou inférieur, et ce, à plusieurs reprises si nécessaire. Le niveau de chauffage correspondant est toujours affiché à l’écran.

Fonction de minuterie

Cette fonction est disponible dans tous les modes (mode de fonctionnement normal ou mode veille).

Pour le démarrage automatique, avec l’appareil en veille, appuyez sur le bouton de minuterie . L’icône de minuterie et le temps restant avant la mise en marche de l’appareil s’affichent à l’écran. Utilisez les boutons de réglage “+” et “-” pour régler la minuterie, puis patientez quelques secondes pendant la mise en mémoire de la sélection (la valeur sélectionnée s’arrête de clignoter pendant 2 secondes avant d’être enregistrée). L’icône de veille et l’icône de minuterie clignotent simultanément pour indiquer que la minuterie est programmée. Une fois que le temps programmé s’est écoulé, l’appareil se met en marche selon les derniers paramètres utilisés.

Pour l’arrêt automatique, lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur le bouton de minuterie . L’icône de minuterie et l’indication de temps restant avant l’extinction de l’appareil sont affichées simultanément. Utilisez les boutons de réglage “+” et “-” pour régler la minuterie, puis patientez quelques secondes pendant la mise en mémoire de la sélection (la valeur sélectionnée s’arrête de clignoter pendant 2 secondes avant d’être enregistrée). Une fois ce réglage opéré, l’appareil se met en mode de fonctionnement normal et l’icône de minuterie s’affiche pour indiquer qu’une minuterie a été réglée. L’appareil s’éteint automatiquement une fois que le temps programmé s’est écoulé.

Pour retourner en mode de fonctionnement normal sans minuterie, appuyez deux fois sur le bouton de minuterie. L’icône de minuterie disparaîtra alors de l’écran.

Pas de temps de la minuterie : 0,5 h (30 minutes), 1 h, 2 h, 3 h, 4 h... 23 h, 24 h, 0.

L’appareil émet un “bip” à chaque pression sur un bouton. Cette option peut être activée ou désactivée. Pour ce faire, alors que l’appareil est en marche, appuyez sur le bouton “-” et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’indication “b0” ou “b1” clignote à l’écran. Appuyez sur le bouton “-” pour sélectionner “b0” (signal sonore désactivé) ou “b1” (signal sonore activé). Patientez ensuite quelques secondes le temps que le réglage soit enregistré.

22 | 23 F

COMMUTATEUR DE BASCULEMENT

Cet appareil est doté d'un commutateur de sécurité qui permet de mettre le radiateur hors tension s’il bascule accidentellement. Pour redémarrer, débrancher le radiateur de la prise électrique pendant quelques minutes, remettre le radiateur debout dans la bonne position, puis le rebrancher. Si le radiateur ne se remet toujours pas en fonctionnement, contacter le service SAV.

DISPOSITIF DE SECURITE ANTI-SURCHAUFFE

Votre radiateur est équipé d’un dispositif de sécurité qui éteint le radiateur en cas de surchauffe. Dans le cas où le radiateur arrête de fonctionner, mettez le radiateur hors tension et procédez à une inspection de l’entrée et de la sortie d’air pour voir si elles ne sont pas obstruées. Attendez au moins 5 minutes pour que le système de protection se réinitialise avant de redémarrer le radiateur.

Si le radiateur ne fonctionne pas ou si le dispositif de sécurité l’éteint à nouveau, apportez - le au centre de service après vente le plus proche pour qu’il soit examiné ou réparé.

MAINTENANCE

1.

2.

3.

Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique et laissez - le refroidir avant toute opération de maintenance.

Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière des grilles.

Nettoyer l’extérieur de l’appareil en l’essuyant avec un linge humide et en le séchant avec un linge sec. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau et ne laissez jamais d’eau pénétrer dans l’appareil.

STOCKAGE

1.

2.

3.

Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique, laissez-le refroidir et nettoyez - le avant stockage.

Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, remettez l’appareil et le mode d’emploi dans la boîte originale et entreposez - le dans un lieu sec et ventilé.

Ne placez pas d'objets lourds sur le dessus du carton pendant le stockage car cela pourrait endommager l'appareil.

Référence(s) du modèle: MIC

Caractéristique Symbole Valeur Unité

Puissance thermique

Caractéristique Unité

Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés

électriques à accumulation uniquement

(sélectionner un seul type)

Puissance thermique nominale

Puissance thermique minimale(indicative)

Puissance thermique maximale continue

À la puissance thermique nominale

À la puissance thermique minimale

P nom

Pmin

Pmax,c

Consommation d'électricité auxiliaire

En mode veille elmax elmin elSB

1.8

0.5

1.8

0.000

0.000

0.000

kW kW kW kW kW kW

Contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré

Contrôle thermique manuel de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure

Contrôle thermique électronique de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure

Puissance thermique régulable par ventilateur

ND

ND

ND

ND

Type de contrôle de la puissance thermique / de la température de la pièce (sélectionner un seul type)

Contrôle de la puissance thermique

à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce

Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce

Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique

Contrôle électronique de la température de la pièce

Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire

Non

Non

Non

Oui

Non

Non

Autres options de contrôle

(sélectionner une ou plusieurs options)

Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence

Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte

Non

Non

24 | 25 F

Coordonnées de contact

Option contrôle à distance

Contrôle adaptatif de l'activation

Limitation de la durée d'activation

Capteur à globe noir

CH-Import & Distribution exklusiv durch:

Jumbo-Markt AG

Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon

Non

Non

Oui

Non

CERTIFICAT DE GARANTIE

Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix en achetant ce produit de qualité.

Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation.

Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits ayce.

5

JAHRE GARANTIE

ANS GARANTIE

ANNI GARANZIA

Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à un défaut de fabrication ou de matériau dans le cadre d’un usage privé dans les CINQ ANS suivant la date d’achat, notre responsabilité est engagée dans le cadre de la garantie conformément à ses dispositions, à la condition que:

- L’appareil n’a pas été utilisé à un usage autre que celui prévu.

- L’appareil n’a pas été mis en surcharge.

- L’appareil n’a pas été utilisé avec des accessoires inappropriés.

- Aucune réparation n’a été effectuée par un tiers autre qu’un

atelier autorisé.

Le certificat de garantie n’est valide que s’il est fourni avec le reçu d’achat. Conservezles tous les deux dans un endroit sûr. Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux. Le produit est garanti pour une période de CINQ ANS à compter du jour de son achat.

Conservez votre reçu d’achat dans un endroit sûr, car il prouve la date d’achat. La période de garantie ne peut être prolongée que de la durée de réparation requise. Pendant la période de garantie, les appareils défectueux peuvent être rapportés dans chaque magasin Jumbo. Nous déciderons, à notre discrétion, de réparer ou d’échanger l’appareil conformément à la législation portant sur la garantie.

Fournissez les documents suivants lors du retour de votre produit pour réparation :

1. Le reçu (preuve d’achat)

2. Ce certificat de garantie avec vos nom et prénom, votre adresse, vos coordonnées

et une description complète du problème au dos.

Si le reçu d’origine n’est pas fourni, la réparation vous sera facturée dans tous les cas.

Après expiration de la garantie, vous pouvez toujours retourner les appareils défectueux pour les faire réparer. Les devis et les réparations hors de la période de garantie vous seront facturés dans tous les cas. Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux.

Indications Complémentaires :

Pendant la période de garantie, les appareils défectueux peuvent être rapportés dans chaque magasin jumbo. A l’expiration de la période de garantie, les produits seront repris dans chaque magasin Jumbo pour contrôle.

CH-Import & Distribution exklusiv durch:

Jumbo-Markt AG

Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon

26 | 27 F

CARTE DE GARANTIE

Prénom

Rue/N°

Code postal Ville

N° de modèle

Garantie (cochez la case)

Oui Non

Acheté dans un magasin Jumbo

Nom de famille

Téléphone

Tél. portable :

Code barre (EAN)

Numéro/date du reçu de vente

(Fournissez également une copie du reçut de vente)

Quel problème est survenu (veuillez expliquer)

(Décrivez le problème ou le dysfonctionnement de votre appareil aussi précisément que possible. Cela nous permet de traiter votre demande plus rapidement et plus efficacement. Une description imprécise comportant des phrases telles que « L’appareil ne marche pas » ou « L’appareil est cassé » peut retarder considérablement le traitement de la demande).

NOTES

VUE ÉCLATÉE

28 | 29 F

3

4

5

1

2

6

7

8

9

10

11

12

LISTE DES PIECES

Dénomination

Joints toriques

Écran

Bague fixe

Kippschalter

PCB

Support du circuit imprimé d’alimentation

Boîtier avant

CTP

Sortie d'air

Moteur

Pale de ventilateur

Boîtier arrière

15

16

17

18

13

14

19

20

21

22

23

Dénomination

Câble d'alimentation

Support de boucle

Interrupteur d'alimentation

Interrupteur anti - basculement

Support de moteur synchrone

Arbre

Châssis

Base

Moteur synchrone

Manchon d’arbre

Bouton d'interrupteur anti - basculement

DESCRIZIONE DEI SIMBOLI

Conforme alle direttive europee applicabili a questo prodotto.

Avvertenza: per evitare il surriscaldamento, non coprire l’apparecchio.

Simbolo di classe II: questo apparecchio è progettato con un doppio materiale isolante. Non è necessario collegarlo alla messa a terra.

Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto non può essere eliminato con i comuni rifiuti domestici. Il prodotto dev’essere riciclato nel rispetto delle norme ambientali locali per lo smaltimento dei rifiuti.

Separando un prodotto contrassegnato da questo simbolo dai rifiuti domestici, aiuterai a ridurre il volume dei rifiuti destinati agli inceneritori o alle discariche, minimizzando così qualsiasi possibile impatto negativo sulla salute umana e sull’ambiente.

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo Servizio

Assistenza Tecnica o comunque da una persona con

30 | 31 I

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

Non installare il termoventilatore in corrispondenza diretta di una presa di corrente.

Per evitare il surriscaldamento, non coprire l’apparecchio.

Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano sotto adeguata sorveglianza oppure se sono stati istruiti circa l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se si rendono conto dei pericoli correlati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza.

I bambini di età inferiore a 3 anni non devono avvicinarsi al prodotto se non costantemente supervisionati.

I bambini di età compresa fra 3 e 8 anni possono solamente accendere e spegnere l’apparecchio purchè esso sia stato installato e posizionato secondo le normali condizioni d’uso e loro siano supervisionati o adeguatamente istruiti riguardo al corretto e sicuro utilizzo del prodotto e ne abbiano compresa la pericolosità. I bambini di età compresa fra 3 e 8 anni non possono collegare il prodotto, regolarlo, pulirlo o effettuare manutenzione.

ATTENZIONE: Alcune parti di questo prodotto possono diventare molto calde e causare bruciature.

Particolare attenzione deve essere prestata in presenza di bambini o persone vulnerabili.

Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.

Accertarsi che la tensione sia identica a quella indicata sulla targhetta dell’apparecchio.

Evitare di utilizzare l’apparecchio qualora il cavo o la spina fossero danneggiati.

Tenere l’apparecchio e il cavo lontani da fonti di calore, oggetti taglienti e qualsiasi altro elemento che possa provocarne il danneggiamento.

Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione OFF prima di collegare l’apparecchio a una presa di corrente.

Spegnere l’interruttore e staccare la spina quando l’apparecchio non è in uso, o prima di pulirlo o di cambiare degli accessori.

Per scollegare l’apparecchio, spegnerlo (off), quindi staccare la spina. Non tirare il cavo per non danneggiarlo.

Evitare di mettere in funzione in ambienti in cui sono utilizzati o riposti liquidi infiammabili, benzina o vernici.

Solo per uso interno.

Al fine di prevenire possibili incendi, evitare di bloccare le prese o scappamenti d’aria in qualsiasi modo.

Non toccare le superfici surriscaldate.

Evitare di inserire o permettere l’accesso di oggetti estranei in qualsiasi apertura o scarico dell’apparecchio. Si potrebbero provocare scosse elettriche, incendio o danni all’apparecchio.

Assicurarsi di avere sempre le mani bene asciutte prima di accedere o regolare l’apparecchio o prima di toccare la spina e la presa di corrente.

Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla presa di corrente quando non si è presenti.

La causa più comune di surriscaldamento è il deposito di polvere o agglomerati di polvere nell’apparecchio.

Rimuovere regolarmente tali depositi con l’aiuto di un aspirapolvere dopo aver staccato la spina.

Evitare di posizionare l’apparecchio o il suo cavo sotto i tappeti. Per prevenire inciampi e cadute, il cavo non deve ingombrare i punti di passaggio.

Evitare di riporre il termoventilatore ancora caldo.

Riporre in un locale fresco e asciutto.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo Servizio

Assistenza Tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

Non installare il termoventilatore in corrispondenza diretta di una presa di corrente.

Per evitare il surriscaldamento, non coprire l’apparecchio.

Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano sotto adeguata sorveglianza oppure se sono stati istruiti circa l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se si rendono conto dei pericoli correlati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza.

I bambini di età inferiore a 3 anni non devono avvicinarsi al prodotto se non costantemente supervisionati.

I bambini di età compresa fra 3 e 8 anni possono solamente accendere e spegnere l’apparecchio purchè esso sia stato installato e posizionato secondo le normali condizioni d’uso e loro siano supervisionati o adeguatamente istruiti riguardo al corretto e sicuro utilizzo del prodotto e ne abbiano compresa la pericolosità. I bambini di età compresa fra 3 e 8 anni non possono collegare il prodotto, regolarlo, pulirlo o effettuare manutenzione.

ATTENZIONE: Alcune parti di questo prodotto possono diventare molto calde e causare bruciature.

Particolare attenzione deve essere prestata in presenza di bambini o persone vulnerabili.

Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.

Accertarsi che la tensione sia identica a quella indicata

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

20.

sulla targhetta dell’apparecchio.

Evitare di utilizzare l’apparecchio qualora il cavo o la spina fossero danneggiati.

Tenere l’apparecchio e il cavo lontani da fonti di calore, oggetti taglienti e qualsiasi altro elemento che possa provocarne il danneggiamento.

Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione OFF prima di collegare l’apparecchio a una presa di corrente.

Spegnere l’interruttore e staccare la spina quando l’apparecchio non è in uso, o prima di pulirlo o di cambiare degli accessori.

Per scollegare l’apparecchio, spegnerlo (off), quindi staccare la spina. Non tirare il cavo per non danneggiarlo.

Evitare di mettere in funzione in ambienti in cui sono utilizzati o riposti liquidi infiammabili, benzina o vernici.

Solo per uso interno.

Al fine di prevenire possibili incendi, evitare di bloccare le prese o scappamenti d’aria in qualsiasi modo.

Non toccare le superfici surriscaldate.

Evitare di inserire o permettere l’accesso di oggetti estranei in qualsiasi apertura o scarico dell’apparecchio. Si potrebbero provocare scosse elettriche, incendio o danni all’apparecchio.

Assicurarsi di avere sempre le mani bene asciutte prima di accedere o regolare l’apparecchio o prima di toccare la spina e la presa di corrente.

Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla presa

32 | 33 I

21.

22.

23.

di corrente quando non si è presenti.

La causa più comune di surriscaldamento è il deposito di polvere o agglomerati di polvere nell’apparecchio.

Rimuovere regolarmente tali depositi con l’aiuto di un aspirapolvere dopo aver staccato la spina.

Evitare di posizionare l’apparecchio o il suo cavo sotto i tappeti. Per prevenire inciampi e cadute, il cavo non deve ingombrare i punti di passaggio.

Evitare di riporre il termoventilatore ancora caldo.

Riporre in un locale fresco e asciutto.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Modello

Tensione nominale

Frequenza nominale

Tensione nominale d’ingresso

Classe di protezione

MIC

220-240 V ~

50 / 60 Hz

1800 W

II

PRODUKTBESCHREIBUNG

1

2

3

3.

4.

1.

2.

DISPLAY

Pannello di controllo griglia anteriore

BASE

4

5.

6.

7.

Manico

GRIGLIA DI INGRESSO DELL’ARIA

INTERRUTTORE PRINCIPALE

7

5

6

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦

3.

4.

1.

2.

Pulsante Accensione / stand-by 5.

Pulsante modalità 6.

Pulsante timer

Pulsante Modalità ECO

7.

Pulsante OSCILLAZIONE ON&OFF

Pulsante giù

Pulsante su

34 | 35 I

FUNZIONAMENTO

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9 .

Inserire nella presa di corrente.

Accendere tramite l’interruttore principale posizionato sul retro dell’apparecchio.

L’apparecchio emette un bip (se il suono “bip” è attivato). L’indicatore lampeggiante di stand-by si accende e rimane visibile mentre l’apparecchio viene alimentato.

Se l’indicatore di stand-by non viene visualizzato, assicurarsi che l’apparecchio sia su una superficie orizzontale.

Premere il pulsante di ACCENSIONE / STAND - BY per accendere il dispositivo. Comincerà a riscaldare la stanza in base all’ultima impostazione utilizzata.

Premere il pulsante MODE per selezionare una delle seguenti modalità:

Antigelo (L’apparecchio evita il congelamento della stanza a circa 7°C)

VENTOLA (in questo modalità, l’apparecchio non emette calore; è in funzione solo la ventola)

Riscaldamento 1

Riscaldamento 2

Riscaldamento 3

Per distribuire il flusso dell’aria su una superficie più ampia, premere il pulsante di oscillazione . L’apparecchio comincia ad oscillare verso destra e sinistra. Per fermare l’apparecchio nella posizione desiderata, premere nuovamente il pulsante di oscillazione.

Per spegnere il dispositivo, premere il pulsante di Accensione-Stand-by : il display mostrerà un conto alla rovescia per circa 30 secondi. Dopo 30 secondi l’apparecchio entrerà in modalità stand-by.

Per spegnere completamente il prodotto, l’interruttore principale deve trovarsi sulla posizione “0” (off).

Funzione di riscaldamento

In questa modalità, è possibile selezionare la temperatura desiderata premendo i pulsanti di configurazione “+” e “-”. La temperatura desiderata lampeggiante viene mostrata per alcuni secondi:

• Riscaldamento 1: L’apparecchio funziona a potenza ridotta, riducendo i livelli di

rumore e il consumo di energia al minimo.

• Riscaldamento 2: L’apparecchio funziona a potenza media.

• Riscaldamento 3: L’apparecchio funziona a potenza massima per riscaldare la

stanza rapidamente.

Funzione ECO

Questa funzione è disponibile solo con le modalità Riscaldamento 1, Riscaldamento

2 e Riscaldamento 3. Per attivare questa funzione, premere il pulsante ECO .

Verrà mostrata l’icona ECO sul display.

La funzione ECO confronterà la temperatura di riferimento con la temperatura ambientale attuale, e selezionerà automaticamente il livello di riscaldamento appropriato per garantire un livello di comfort ottimale, riducendo il consumo di energia.

Quando la funzione ECO è accesa, l’apparecchio può passare automaticamente a un livello di riscaldamento inferiore o superiore, anche più volte. Il livello di riscaldamento corrispondente viene sempre mostrato sul display.

Funzione timer

Questa funzione può essere attivata da qualsiasi modalità operativa (modalità normale o stand-by).

Auto-accensione: con l’apparecchio in STAND-BY, premere il pulsante Timer .

L’icona del timer verrà mostrata insieme al tempo rimanente prima che l’apparecchio si accenda. Per regolare il timer, utilizzare i pulsanti di configurazione + e -, quindi attendere qualche secondo per memorizzare l’impostazione (il valore del timer si arresta per lampeggiare 2 secondi prima di essere memorizzato). L’icona di stand - by viene mostrata insieme a quella del timer (icone lampeggianti), e indicano l’impostazione del timer. Quando viene raggiunto l’orario programmato, l’apparecchio si accende con le impostazioni utilizzate durante i precedenti periodi di utilizzo.

Auto-spegnimento: con l’apparecchio ACCESO, premere il pulsante Timer .

L’icona del timer viene mostrata insieme al tempo rimanente prima dello spegnimento dell’apparecchio. Per impostare il timer, utilizzare i pulsanti di configurazione + e -, quindi attendere qualche secondo per memorizzare l’impostazione (il valore del timer si arresta per lampeggiare 2 secondi prima di essere memorizzato). Una volta terminato, l’icona del timer viene mostrata durante la modalità di funzionamento normale, indicando l’avvenuta impostazione del timer. Quando viene raggiunto l’orario programmato, l’apparecchio si spegnerà automaticamente.

Per tornare al funzionamento senza timer, premere il pulsante del timer due volte.

Il simbolo del timer sparisce dal display.

Intervalli del timer: 0,5 Hr (30 minuti), 1 Hr, 2 Hr, 3 Hr, 4 Hr...23 Hr, 24 Hr, 0.

Ogni volta che si preme il pulsante, l’apparecchio emette un “bip”. Questa funzione può essere attivata/disattivata: quando il prodotto è in funzione, tenere premuto il pulsante “-” fino a che il display mostrerà “b0” o “b1” lampeggianti. Premere il pulsante “-” per selezionare “b0” (bip spento) o “b1” (bip acceso); attendere qualche secondo per memorizzare l’impostazione.

36 | 37 I

DISPOSITIVO DI SICUREZZA ANTIRIBALTAMENTO

L’apparecchio è fornito di un dispositivo di sicurezza che spegnerà il radiatore in caso di ribaltamento dell’apparecchio. Per riavviare, staccare la spina dalla presa di corrente per alcuni minuti, rimuovere la causa del ribaltamento, quindi riattaccare la spina. Qualora l’apparecchio non potesse essere riavviato, fare ricorso a un tecnico qualificato.

DISPOSITIVO DI SICUREZZA CONTRO IL SURRISCALDAMENTO

L’apparecchio è fornito di un dispositivo di sicurezza che spegnerà il radiatore in caso di surriscaldamento dell’apparecchio.

Se il dispositivo di sicurezza è in funzione, spegnere il radiatore, staccare la spina e lasciare raffreddare completamente l’apparecchio; ispezionare verificando eventuali ostruzioni delle prese di entrata e uscita dell’aria, quindi provare a riavviare il radiatore.

Se questo non si rimette in funzione o il dispositivo di sicurezza fa spegnere nuovamente l’apparecchio, portare l’apparecchio al centro di assistenza più vicino per ispezione o riparazione.

MANUTENZIONE

1.

2.

3.

Staccare sempre la spina dall’apparecchio e lasciarlo raffreddare completamente prima di eseguire la manutenzione.

Utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere dalle griglie.

Pulire la parte esterna con un panno umido e quindi asciugare con un panno asciutto. Non immergere mai l’apparecchio in acqua né far gocciolare acqua all’interno dell’apparecchio.

CONSERVAZIONE

1.

2.

3.

Staccare sempre la spina dall’apparecchio e lasciarlo raffreddare completamente prima di riporlo.

Se l’apparecchio non viene utilizzato per lunghi periodi, riporre l’apparecchio e il manuale d’uso nel cartone originale e conservarlo in un luogo asciutto e ventilato.

Non collocare oggetti pesanti sopra il cartone per non danneggiare l’apparecchio.

Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici

Identificativo del modello: MIC

Dato

Potenza termica

Simbolo Valore Unità Dato Unità

Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo

(indicare una sola opzione)

Potenza termica nominale Pnom

Potenza termica minima (indicativa)

Massima potenza termica continua

Consumo ausiliario di energia elettrica

Alla potenza termica nominale

Alla potenza termica minima elmax elmin

0.000

0.000

In modo stand-by

Pmin

Pmax,c elSB

1.8

0.5

1.8

0.000

kW kW kW kW kW kW

Controllo manuale del carico termico, con termostato integrato

Controllo manuale del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna

NA

NA

Controllo elettronico del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna

Potenza termica assistita da ventilatore

NA

NA

Tipo di potenza termica/controllo della temperatura am biente (indicare una sola opzione)

Potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente

No

Due o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente

No

Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico

Con controllo elettronico della temperatura ambiente

Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero

No

No

Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanale

No

Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più opzioni)

Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza

No

Contatti

38 | 39 I controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte

Con opzione di controllo a distanza

Con controllo di avviamento adattabile

Con limitazione del tempo di funzionamento

Con termometro a globo nero

CH-Import & Distribution exklusiv durch:

Jumbo-Markt AG

Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon

No

No

No

No

CERTIFICATO DI GARANZIA

Congratulazioni per avere acquistato questo prodotto di alta qualità. Il nostro impegno per la qualità include anche l'assistenza.

Jumbo dispone di un eccellente servizio di riparazione, per tutti e prodotti ayce.

5

JAHRE GARANTIE

ANS GARANTIE

ANNI GARANZIA

Qualora si riscontrino difetti relativi ai materiali o alla fabbricazione entro CINQUE ANNI dalla data di acquisto del prodotto, l'utente potrà avvalersi della garanzia, secondo quanto previsto dalle norme della stessa, a condizione che:

- il prodotto non sia stato destinato ad un uso diverso rispetto a

quello stabilito;

- il prodotto non sia stato sottoposto a sovraccarico;

- il prodotto sia stato utilizzato con gli accessori corretti;

- le riparazioni siano state eseguite da tecnici autorizzati.

Il certificato di garanzia è valido solo previa presentazione dello scontrino di acquisto.

Conservare entrambi in un luogo sicuro. La presente garanzia non ha alcun impatto sui diritti previsti dalla legge. Questo prodotto è garantito per un periodo di CINQUE ANNI a partire dalla data di acquisto.Lo scontrino costituisce la prova della data d'acquisto e deve essere quindi conservato in un luogo sicuro. Il periodo di garanzia può essere esteso solo per la durata delle eventuali riparazioni necessarie. Durante il periodo di garanzia, i prodotti difettosi possono essere restituiti presso qualsiasi punto vendita Jumbo. I prodotti verranno riparati o sostituiti, a discrezione del costruttore e conformemente alle leggi vigenti in materia di garanzia.

Quando si restituisce un prodotto a scopo di riparazione, includere quanto segue:

1. Scontrino d'acquisto (prova d'acquisto)

2. Questo certificato di garanzia con nome, indirizzo, dati di contatto e una

descrizione del guasto.

In mancanza dello scontrino d'acquisto originale, i costi di riparazione saranno a carico del cliente. Una volta scaduto il periodo di garanzia, sarà sempre possibile restituire i prodotti difettosi. I costi di riparazione una volta scaduto il periodo di garanzia saranno sempre a carico del cliente. La presente garanzia non ha alcun impatto sui diritti stabiliti dalla legge.

Indicazione Complementare :

Durante il periodo di garanzia, gli apparecchi difettosi possono essere restituiti presso qualsiasi punto vendita jumbo. Dopo la scandenza del periodo di garanzia i prodotti Ayce vengono accettati presso tutte le filiali jumbo, affinché il prodotto possa essere di nuovo adeguatamente esaminato

CH-Import & Distribution exklusiv durch:

Jumbo-Markt AG

Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon

40 | 41 I

SCHEDA DI GARANZIA

Nome

Via/Num.

Codice postale Città

Cognome

Telefono

Telefono cellulare

Codice articolo Codice a barre (EAN)

Garanzia (contrassegnare con una croce)

Sì No

Numero/data dello scontrino

(Allegare una copia dello scontrino di vendita)

Acquistato presso un punto vendita Jumbo

Problema riscontrato (specificare)

(Descrivere il problema nel modo più dettagliato possibile. Ciò consentirà di procedere con la massima rapidità ed efficienza. Una descrizione imprecisa, ad esempio con frasi tipo "l'apparecchio non funziona" o "l'apparecchio è rotto", può ritardare considerevolmente la soluzione del problema).

NOTA

SCHEMI TECNICI

42 | 43 I

ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO

Nr.

Nome dell'articolo

1 Guarnizioni O - ring

2 Supporto display

3 Anello fisso

4 Pannello di controllo

5 PCB

6 Scheda di alimentazione PCB

7 Coperchio anteriore

8 PTC

9 Uscita dell'aria

10 Motore

11 Elica

12 Coperchio posteriore

Nr.

Nome dell'articolo

13 Cavo di alimentazione

14 Codice pressione linea

15 Interruttore di accensione

16 Interruttore di sicurezza

17 Supporto del motore sync

18 Albero

19 Telaio

20 Base

21 Motore sync

22 Manicotto albero

23 Tasto dell'interruttore di sicurezza

DESCRIPTION OF THE SYMBOLS

Before any use, refer to the corresponding section in this user manual.

In accordance with European directives applicable to this product.

WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.

Class II symbol: this appliance is designed with double insulation. It is not necessary to connect it to earth connection.

The crossed - out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste. The item should be handed in for recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal. By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fills and minimize any potential negative impact on human health and the environment.

44 | 45 GB

GENERAL SAFETY INFORMATION

1.

2.

3.

4.

5.

6.

If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

The heater must not be located immediately below a socket - outlet.

In order to avoid overheating, do not cover the heater.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.

Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.

CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.

Read all instructions carefully before using.

Make sure the voltage is the same as that indicated on the rating plate of the appliance.

Do not operate this appliance if the cable or plug becomes damaged.

Keep the appliance and cable away from sources of heat, sharp objects or anything that may cause damage.

Ensure the appliance is switched off before connecting to the mains power supply.

Switch off the power supply and disconnect from mains supply when not in use, before cleaning or other maintenance.

To disconnect the appliance, switch it “OFF”, and then remove the plug from outlet. Do not pull the cord to disconnect the plug.

Do not operate in areas where gasoline, paint or other flammable liquids are used or stored.

Indoor use only.

To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner.

Don’t touch the hot surfaces.

Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening, as this may cause an electric shock, fire or damage to the appliance.

Always ensure that hands are dry before operating or adjusting any switch on the product or touching the plug and socket-outlet.

Do not leave this appliance unattended when it’s in use.

The most common cause of overheating is deposits of dust or fluff in the appliance. Ensure these deposits are removed regularly by disconnect the appliance and vacuum cleaning air vents and grilles.

Do not place the heater on carpet, don’t place the cable under carpets. Arrange cord away from traffic areas so that it will not be tripped over.

Do not store away until the heater cools down, store the heater in cool dry location when not in use.

If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

The heater must not be located immediately below a socket - outlet.

In order to avoid overheating, do not cover the heater.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.

Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.

CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

20.

21.

Read all instructions carefully before using.

Make sure the voltage is the same as that indicated on the rating plate of the appliance.

Do not operate this appliance if the cable or plug becomes damaged.

Keep the appliance and cable away from sources of heat, sharp objects or anything that may cause damage.

Ensure the appliance is switched off before connecting to the mains power supply.

Switch off the power supply and disconnect from mains supply when not in use, before cleaning or other maintenance.

To disconnect the appliance, switch it “OFF”, and then remove the plug from outlet. Do not pull the cord to disconnect the plug.

Do not operate in areas where gasoline, paint or other flammable liquids are used or stored.

Indoor use only.

To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner.

Don’t touch the hot surfaces.

Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening, as this may cause an electric shock, fire or damage to the appliance.

Always ensure that hands are dry before operating or adjusting any switch on the product or touching the plug and socket-outlet.

Do not leave this appliance unattended when it’s in use.

The most common cause of overheating is deposits

46 | 47 GB

22.

23.

of dust or fluff in the appliance. Ensure these deposits are removed regularly by disconnect the appliance and vacuum cleaning air vents and grilles.

Do not place the heater on carpet, don’t place the cable under carpets. Arrange cord away from traffic areas so that it will not be tripped over.

Do not store away until the heater cools down, store the heater in cool dry location when not in use.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Model

Rated Voltage

Rated Frequency

Rated Power

Protective Class

MIC

220-240 V ~

50 / 60 Hz

1800 W

II

PARTS DESCRIPTION

1

2

3

3.

4.

1.

2.

DISPLAY

Control panel

Front Grill

BASE

4

5.

6.

7.

Handle

Air Inlet Grill

Main Switch

5

6

7

① ② ③

3.

4.

1.

2.

ON / Stand - By button

MODE button

TIMER button

ECO mode button

④ ⑤ ⑥

5.

6.

7.

SWING ON / OFF button

“-” button

“+” button

48 | 49 GB

OPERATION

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9 .

Plug into the mains socket.

Turn on the main switch placed on the back of the appliance.

The appliance emits a beep (if “beep” sound is ON). The blinking Stand-By indicator comes on and remains visible while the appliance is powered.

If the Stand-By indicator is not displayed, be sure that the appliance is on a horizontal surface.

Press the ON/STAND-BY button to turn the appliance ON. It begins heating the room according to the last used settings.

6.Press the MODE button to select one of the following operating modes:

Anti-frost (The appliance keeps the room at about 7°C avoid freezing)

FAN (in this mode the appliance doesn’t emits heat; only the fan operates)

Heating 1

Heating 2

Heating 3

To distribute the air flow over a wider surface, press the swing button .The appliance starts swinging to the right and left. To stop the appliance in the desired position, simply press the swing touch button again.

To turn off the product press On-Stand-by push button: the display will show a countdown for about 30 seconds. After 30 seconds the appliance will be in stand-by mode.

To completely turn off the product the main switch must be in “0” position (off).

Heating function

In this mode, the desired temperature can be selected by pressing the adjustment buttons “+” and “ –”. The blinking target temperature is shown for some second:

• Heating 1 : The appliance operates at low power, reducing noise levels and energy

consumption to a minimum.

• Heating 2 : The appliance operates at medium power.

• Heating 3 : The appliance operates at high power to heat the room rapidly.

ECO function

This function is available in Heating 1, Heating 2 and Heating 3 modes only. To activate this function press the ECO push button. The ECO icon will be displayed.

The ECO function will compare the target temperature, with the current ambient temperature, and it will automatically select the most appropriate heating level to guarantee an optimum comfort level while reducing the energy consumption.

While the ECO function is ON, the appliance may switch automatically to a lower or higher heating level, even several time. The corresponding heating level is always shown on the display.

Timer function

This function can be activated from any operating mode (normal operating mode or stand - by mode).

Auto-start: with the appliance in STAND - BY, press the Timer button. The timer icon is displayed together with the time remaining before the appliance will be turned ON. To adjust the timer, use the adjustment buttons” +” and” -”, then wait a few seconds for the setting to be memorised (timer value stops to flash for

2sec before get memorized). The stand-by icon is displayed together with the timer icon (flashing icons), indicating that the timer has been set. When the programmed time is reached, the appliance is turned ON with the settings used during the previous period of operation.

Auto-off: when the appliance ON, press the Timer button. The timer icon is displayed together with the time remaining before the appliance goes off. To set the timer, use the adjustment buttons “+”and “-”, then wait a few seconds for the setting to be memorized (timer value stops to flash for 2sec before get memorized).

Once done the timer icon is shown during the normal operating mode, indicating that the timer has been set. When the programmed time is reached, the appliance is turned off automatically.

To go back to operation without the timer, press the timer button twice. The timer symbol disappears from the display.

Timer Steps: 0.5 Hr (30 minutes), 1 Hr, 2 Hr, 3 Hr, 4 Hr...23 Hr, 24 Hr, 0.

Every time one button is pushed the appliance emit “beep” sound. This function can be activated/deactivated: when product is working push and keep pushing “-” button until the display will show “b0” or “b1” flashing. Press “-” button to select

“b0” (beep off) or “b1” (beep on); waiting a few seconds for the setting to be memorized.

TIP - OFF SAFETY DEVICE

This appliance is provided with a safety device which will switch off the heater in case of accidental tipping off. To reset, disconnect the plug from the power for a few minutes, remove the cause of tipping off, then plug the appliance in again. If it still cannot be reset, return heater to your nearest service center for examination or repair.

50 | 51 GB

OVERHEAT SAFETY DEVICE

Your heater is fitted with a safety device to switches off the heater in the event of overheating. If the safety device operated, please turn the heater off, unplug the appliance and let it completely cool, inspect for blockage of air inlet or outlet, attempting to restart the heater then after.

If the heater fails to operate or the safety device switches the heater off again, return heater to your nearest service center for examination or repair.

MAINTENANCE

1.

2.

3.

Always disconnect the appliance and let it completely cool before any maintenance.

Use a vacuum cleaner to remove dust on grilles.

Clean the outside of the unit with a damp cloth and then dry it with a dry cloth.

Never immerse the unit in water, nor let water drip into the unit.

STORING

1.

2.

3.

Always disconnect the appliance, let it completely cool and clean it before storing.

If you do not use the device for a long period, put back the unit and the instruction manual to the original carton and store in a dry and ventilated place.

Do not place any heavy items on top of carton during storing as this may damage the appliance.

Information requirement for the electric local space heaters

Model identifier(s): MIC

Item Symbol Value Unit Item

Heat output

Unit

Type of heat input,for electric storage local space heaters only (select one)

Nominal heat output

Minimum heat output

(indicative)

Maximum continuous heat output

In standby mode

Pnom

Pmin

Pmax,c

Auxiliary electricity consumption

At nominal heat output

At minumun heat output elmax elmin elSB

1.8

0.5

1.8

0.000

0.000

0.000

kW kW kW kW kW kW

Manual heat charge control with integrated thermostat

NA

Manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback

NA

Eelectronic heat charge control with room and / or outdoor temperature feedback

NA

Fan assisted heat output NA

Type of heat output / room temperature control (select one)

Single stage heat output and no room temperature control

Two or more manual stages,no room temperature control

With mechanic thermostat room temperature control

With electronic room temperature control

Electronic room temperature control plus day timer

No

No

No

Yes

No

Electronic room temperature control plus week timer

Other control options (multiple selections possible)

Room temperature control with presence detection

Room temperature control with open window detection

With distance control option

No

No

No

No

Contact details

52 | 53 GB

With adaptive start control

With working time limitation

With black bulb sensor

CH-Import & Distribution exklusiv durch:

Jumbo-Markt AG

Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon

No

Yes

No

WARRANTY CERTIFICATE

Congratulations! You have made an excellent choice with the purchase of this quality product. Our commitment to quality also includes our service.

Jumbo offers an excellent repair service, exclusively in Switzerland, for all ayce products.

5 Should you, contrary to expectations, experience defects due to material or manufacturing faults during private use within

FIVE YEARS of the date of purchase we shall be liable for warranty in accordance with statutory warranty regulations, provided that:

JAHRE GARANTIE

ANS GARANTIE

ANNI GARANZIA

-

-

-

The device was not put to any use other than the intended.

Was not overloaded.

Was not used with the wrong accessories.

Repairs where not carried out by any other than the authorized workshop.

The warranty certificate is only valid in connection with the receipt. Please keep both in a safe place. The warranty does not affect your statutory rights. The product is guaranteed for a period of FIVE YEARS beginning on the day of purchase. Keep your purchase receipt safe as proof of the date of purchase. The guarantee period can only be extended for the duration of any repair required. During the warranty period, defective devices can be returned at every Jumbo store. We will, at our discretion, either repair or exchange the device in accordance with warranty legislation.

Please include the following when returning your product for repair:

1. The receipt (proof of purchase)

2. This warranty certificate with your name, address, contact details and a fault

description completed overleaf.

If the original receipt is not enclosed the repair will be charged for in all cases.

After the warranty has expired you can still return defective devices for repairs.

Quotes as well as repairs after warranty period are to be paid for in all cases.

Additional Note Service Center:

Defect products can be returned to every jumbo store during the warranty period. After the warranty period, the ayce products are accepted in any jumbo store, so the product may be tested in accordance.

CH-Import & Distribution exklusiv durch:

Jumbo-Markt AG

Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon

54 | 55 GB

WARRANTY CARD

Nome

Street/No.

Postal Code City

Item-number

Warranty (please mark with a cross)

Yes No

Purchased at Jumbo store

Last name

Telephone

Mobil

Codice a barre (EAN)

Sales receipt number/Date

(please also attach a copy of the sales receipt)

Which error occurred (please specify)

(Please describe the problem or malfunction of your device as accurately as possible. This allows us to process your complaint more quickly and efficiently.

An imprecise description with terms like “device is not working” or “broken device” can delay the process considerably).

NOTES

TECHNICAL DRAWING

56 | 57 GB

SPARE PARTS LIST

NO. Description

1 O-rings

2 Display support

3 Fixed ring

4 Control panel

5 PCB

6 PCB power supply board

7 Front housing

8 PTC

9 Air outlet

10 Motor

11 Blade

12 Back housing

NO. Description

13 Power cord

14 Line pressing code

15 Power switch

16 Tip over switch

17 Synchronous motor support

18 Shaft

19 Chassis

20 Base

21 Synchronous motor

22 Shaft sleeve

23 Tip over switch support

NOTIZEN I NOTES I NOTE I NOTES

58 | 59 GB

advertisement

Related manuals

advertisement