Leuze E4-V1-DS-C Signalsäulenelement Installation manual
Advertisement
Advertisement
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ATENÇÃO
ADVERTENCIA
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ATENÇÃO
ADVERTENCIA
-30°C to +60°C (-22°F to +140°F) UL Type 4/4X/13 IP66
Check power supply voltage and frequency. Use only modules and lamps with the same voltage and frequency ratings. Disconnect from power source to prevent electrical shock before installing or servicing.
Déconnecter l’alimentation avant toute opération d’installation ou de maintenance, afin d’éviter les décharges électriques. Controler la tension et la fréquence d’alimentation.
Utiliser seulement des éléments et des lampes de meme tension et de meme fréquence.
Wartungsarbeit. Prüfen Sie die Spannung und Frequenz. Benützen Sie ausschließlich Module und Glühlampen die die selbe Spannung und Frequenzen angeben.
Scollegare dall’alimentazione prima dell’installazione e della messa in servizio. Controllare la tensione di alimentazione e la frequenza. Usare solo moduli e lampadas con la stessa tensione e frequenza.
Desligar a alimentação antes de realizar qualquer intervenção. Verificar a tensão e frequência da alimentação. Só utilizar módulos e lâmpadas com as mesmas tensões e frequências.
Durante el proceso de instalación o mantenimiento desconectar la tensión de alimentación para evitar descargas eléctricas. Comprobar tensión y frecuencia de alimentación. Utilizar módulos y lámparas con la misma tensión y frecuencia.
Do not use strobe lights around anyone suffering from cerebral disorders (epilepsy). Strobe lights may cause seizures to occur.
Ne pas utiliser de stroboscopique à proximité de personnes souffrant de problèmes cérébraux
(épilepsie), afin d’éviter tout risque de crise.
Verwenden Sie keine Blitzleuchten-Module im Nahbereich von Personen die an Epilepsie leiden.
Non usare luci stroboscopiche nelle vicinanze di persone sofferenti di epilessia.
Não usar luzes strobe perto de pessoas sofrendo de problemas cerebrais (epilepsia). Estas luzes podem provocar um ataque.
No utilizar luz estroboscópica alrededor de personas con problemas cerebrales (epilepsia).
La luz estroboscópica puede causar ataques epilépticos.
Base Mounting Procedure
Montage du Socle de Fixation
Basis-Modul Montage
Montaggio della Base
Procedimentos de Montagem da Base
Fijación de la base de Montaje mm
(in.)
E4MH1
UL Type 1
M4
2 N • m
E4MP1
M5
(#10)
2 N • m
38.0
(1 - 1/2)
38.0
(1 - 1/2)
22.0
(7/8)
M4
2 N • m
E4MW1
45.0
(1 - 25/32)
45.0
(1 - 25/32)
E4MW2
M5
(#10)
2 N • m
Ø5.5
(7/32)
E4BZ1_E4MH1_E4MP1_E4MW1_E4MW2_1.0
Ø5.5
(7/32)
M5
(#10)
2 N • m
Seite 1
FOR USE ON A FLAT RIGID SURFACE OF INDICATED TYPE ENCLOSURE
À UTILISER SUR UNE SURFACE PLANE DE L'ENCEINTE DU TYPE INDIQUÉ
ZUR VERWENDUNG AUF EINER FLACHEN OBERFLÄCHE DES ANGEGEBENEN GEHÄUSETYPS
DA UTILIZZARE SU UNA SUPERFICIE PIANA DEL TIPO DI CUSTODIA INDICATO
PARA USO SOBRE LA SUPERFICIE PLANA DE UN ENVOLVENTE DEL TIPO INDICADO
PARA USO EM SUPERFÍCIE PLANA NO TIPO DE PROTEÇÃO INDICADA
Electrical Connection
Raccordement Electrique
Elektrischer Anschluß
Collegamento Elettrico
Ligações Eléctricas
Conexiones Eléctricas
Piezo Single Tone Module
Module à Signal Unique Piezo
Piezo-Einzelton Module
Modulo a Tono Singolo Piezo
Módulo Piezo de Tono Único
Módulo Piezo de Tom Único
COMMON
COMMUN
GEMEINSAMER POL
COMUNE
COMUM
COMÚN
5
4
3
2
1
UL Type 4/4X/13
TO INSERT WIRE
1
PUSH TO
INSERT
WIRE
TO RELEASE WIRE
24V 120V
240V
Module and Cap Mounting Procedure
Montage de L’élément et du Couvercle
Modul und Kappe Montage
Procedura di Montaggio del Modulo e del Calotta
- - - - -
Procedimento de Montagem do Módulo e da Cobertura
Procedimiento de Montaje de Módulo y Cubierta
STEADY
PULSING
2
CLIC
To Install
Upper Base
8 mm
(0.31 in)
24 - 16AWG (0.2-1.5mm ) 2
CLIC
4
1
2
CLIC
3
2
1
PUSH TO
RELEASE
WIRE
1
5
MAX.
1
Push to release latch
2
3
5
MAX.
To Remove
Upper Base
E4BZ1_E4MH1_E4MP1_E4MW1_E4MW2_1.0
Seite 2

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement