GoodHome KPT-2000B Kelso instruction manual

Add to My manuals
61 Pages

advertisement

GoodHome KPT-2000B Kelso instruction manual | Manualzz

Kelso

KPT-2000B

EN This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.

FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.

PL

ES

Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.

RO Acest produs este adecvat numai pentru spațiile bine izolate sau pentru utilizarea ocazională.

Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización punctual.

PT Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.

TR Bu ürün kapalı alanlarda kullanım için uygundur.

V20920 BX220IM

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 1 19-05-2020 14:29:45

EN Contents

RO Cuprins

TR Içindekiler

FR Contenu

ES Contenido

PL Zawartość

PT Conteúdo

Safety

FR

PL

ES

Sécurité

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

RO Siguranță

Seguridad

PT Segurança

TR Emniyet

Use

FR

PL

Utilisation

Użytkowanie

RO Utilizare

ES Uso

PT Utilização

TR Kullanım

Care and Maintenance

FR

PL

ES

Entretien et Maintenance

Czyszczenie i konserwacja

RO Îngrijire şi întreţinere

Cuidados y Mantenimiento

PT Cuidados e Manutenção

TR Bakım ve Onarım

Guarantee

FR

PL

ES

Garantie

Gwarancja

RO Garanție

Garantía

PT Garantia

TR Garanti

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 2 19-05-2020 14:29:45

11

19

28

36

44

52

60

10

18

27

35

43

51

59

07

15

24

32

40

48

56

04

12

21

29

37

45

53

x ?

EN IMPORTANT - Please read the following instructions carefully before using the appliance and retain for further reference.

FR IMPORTANT - Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d’utiliser l’appareil et les conserver pour référence.

ES IMPORTANTE - Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para consultarlas en el futuro.

PT IMPORTANTE - Leia as seguintes instruções atentamente antes de utilizar o aparelho e guarde-as para consultas futuras.

PL WAŻNE - Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do wglądu.

RO IMPORTANT - Citiți următoarele instrucțiuni cu atenție înainte de a utiliza aparatul și păstrați-le pentru consultare ulterioară.

TR ÖNEMLI - Cihazı kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 3

[01] x1

19-05-2020 14:29:46

Safety 04

EN Before you start

PLEASE READ THE SAFETY

ADVICE CAREFULLY

BEFORE USING THE

APPLIANCE

• This appliance can be used by children aged and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.

Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

• Children of less than away unless continuously supervised.

• shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged regulate and clean the appliance or perform user maintenance.

CAUTION: Some parts of this product can become very hot and cause burns.

Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 4 19-05-2020 14:29:46

Safety 05

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

• The heater must not be located immediately below a socket-outlet.

CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.

WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.

• Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.

• Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant surface. Operating the product in any other position could cause a hazard.

• There may be trace of odour during the first few minutes of initial use. This is normal and will quickly disappear.

• Keep combustible material such as furniture, cushions, bedding, paper, clothes, curtains etc. at least 1m away from the heater.

• This appliance is designed for use as a supplementary heat source, it is not intended to be the main source of heat.

• Do not use this heater with a programmer, timer, separate remote-control system or any other device that switches the heater on automatically, since a fire risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 5 19-05-2020 14:29:46

Safety 06

Safety

AN UPRIGHT POSITION.

CAUTION: Due to the high rated power, we do not advise using this product plugged in to an extension lead. If you

CAUTION: Due to the high rated power, we do not advise using this product plugged in to an extension lead. If you the extension lead.

06

WARNING: THIS PRODUCT MUST ONLY BE OPERATED IN

AN UPRIGHT POSITION.

• Do not use if there are visible signs of damage to the

• Do not use this heater if it has been dropped.

• Do not use if there are visible signs of damage to the heater.

yyWxx yyWxx

Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or local store for recycling advice.

Manufacturing date code; year of manufacturing (20yy) and week of manufacturing (Wxx).

Class II product - Double Insulated - No earth required.

Manufacturing date code; year of manufacturing (20yy) and week of manufacturing (Wxx).

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 6

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 6

19-05-2020 14:29:46

19-05-2020 14:29:46

Use

The controls

This appliance can be operated by the manual controls located on the side of the heater

(LEFT KNOB):

0 OFF position

Fan only

Adjustable thermostat (RIGHT KNOB)

Press this button for SWING: function when the heater is on. Press it again to stop the swing.

Thermostat control: Turn the thermostat switch clockwise or anti-clockwise to set the desired temperature you require. The thermostat will attempt to keep the room temperature at the desired level automatically.

Turn the thermostat clockwise to the maximum position. Once the desired room temperature is reached, turn the thermostat anti-clockwise until the heater switches off. The heater will switch on and off automatically to maintain the desired temperature.

07

Safety Control (Thermal Cut-Out)

CAUTION: This product has two overheat protection devices. The first protection device is an overheat switch which can be re-set, once the cause of the overheating has been removed

AND the heater has cooled down.

The product can then continue to be used normally. The second overheat protection device is a thermal fuse which CANNOT be reset by the user.

In the event that the heater stops working as a result of overheating take the following immediate steps: switch the electricity off at the socket and remove the plug. Remove any objects that are covering the product.

CAUTION: Do not touch the heater as it will be hot. Set the heater switches to

OFF and leave the heater to cool down fully. Once completely cool, reconnect the heater and switch it on. If it fails to work it is likely that the secondary overheat protection device (thermal fuse) has operated – this overheat protection system cannot be reset by the consumer. Do not open this product. There are no user-serviceable parts inside.

WARNING: BEFORE TURN OFF THE

HEATER, PLEASE WORKING 20-30

SECONDES IN FAN MODE ONLY IN

ORDER TO LOWER THE INTERNAL

TEMPERATURE OF THIS APPLIANCE.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 7 19-05-2020 14:29:47

Use

Safety Control (Tip over switch)

08

Plug replacement

BROWN

Live

BLUE

Neutral

FUSE

This product is fitted with a safety tip-over switch to ensure it can only be operated in the correct upright position.

Storage

The product can be stored in the off-season, we recommend using the original (or appropriately sized) box. It is important to keep it in a safe, dry location.

Technical data

Power supply: 220 - 240 V~, 50 Hz, 2000 W

Cord Clamp

Note: The description is only for rewirable plug, not suitable for the non-rewirable plug.

This appliance is supplied with a BS1363 3 pin plug replacement, it must be replaced with a fuse rated the mains plug has to be removed/replaced for any reason, please note:

IMPORTANT: The wire in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue - Neutral,

Brown - Live

As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows.

The blue wire must be connected to the terminal marked with an N or coloured black. The brown wire must be connected to the terminal marked with an

L or coloured red.

WARNING: Never connect live or neutral wires to the earth terminal of the plug.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 8 19-05-2020 14:29:47

Use 09

Information requirements for electric local space heaters

Model identifier(s): KPT-2000B

Item Symbol Value

Heat output

Nominal heat output

Minimum heat output

(indicative)

Maximum continuous heat output

P

P

P nom min max,c

2

1,35

2

Unit Item

Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one)

Unit

No kW Manual heat charge control, with integrated thermostat kW Manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback

No kW Electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback

No

Auxiliary electricity consumption

At nominal heat output el max

0

At minimum heat output

In standby mode

Contact details el min el

SB

0

0

Fan assisted heat output

Type of heat output/room temperature control

(select one) kW Single stage heat output and no room temperature control

No

No kW Two or more manual stages, no room temperature control kW With mechanic thermostat room temperature control

With electronic room temperature control

No

Yes

Electronic room temperature control plus day timer

Electronic room temperature control plus week timer

Other control options (multiple selections possible)

No

No

No

No Room temperature control, with presence detection

Room temperature control, with open window detection

No

With distance control option

With adaptive start control

With working time limitation

No

No

No

With black bulb sensor

Kingfisher International Products B.V.

Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM, Amsterdam,

The Netherlands

No

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 9 19-05-2020 14:29:47

Care and Maintenance 10

Maintenance and cleaning

1. Switch off and unplug from the power supply before cleaning.

2. Using a soft, moist cloth, with or without a mild soap solution, carefully clean the exterior surface of the product.

CAUTION: Allow the product to completely cool before handling or cleaning it.

3. Do not allow water or other liquids to run into the interior of the product, as this could create a fire and/or electrical hazard.

4. We also recommend the periodic cleaning of this appliance by lightly running a vacuum cleaner nozzle over the guards to remove any dust or dirt that may have accumulated inside or on the unit.

CAUTION: Do not use harsh detergents, chemical cleaners or solvents as they may damage the surface finish of the plastic components.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 10 19-05-2020 14:29:47

Guarantee 11

• We take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create products incorporating design and durability. This product GoodHome has a manufacturer’s guarantee of 2 years against manufacturing defects, from the date of purchase (if bought in store) or date of delivery (if bought online), at no additional cost for normal (non-professional or commercial) household use.

• To make a claim under this guarantee, you must present your proof of purchase (such as a sales receipt, purchase invoice or other evidence admissible under applicable law), please keep your proof of purchase in a safe place. For this guarantee to apply, the product you purchased must be new, it will not apply to second hand or display products. Unless stated otherwise by applicable law, any replacement product issued under this guarantee will only be guaranteed until expiry of the original period guarantee period.

• This guarantee covers product failures and malfunctions provided the product was used for the purpose for which it is intended and subject to installation, cleaning, care and maintenance in accordance with the information contained in these terms and conditions, in the user manual and standard practice, provided that standard practice does not conflict with the user manual.

• This guarantee does not cover defects and damage caused by normal wear and tear or damage that could be the result of improper use, faulty installation or assembly, neglect, accident, misuse, or modification of the product. Unless stated otherwise by applicable law, this guarantee will not cover, in any case, ancillary costs (shipping, movement, costs of uninstalling and reinstalling, labour etc), or direct and indirect damage.

• If the product is defective, we will, within a reasonable time, replace or refund.

• Rights under this guarantee are enforceable in the country in which you purchased this product.

Guarantee related queries should be addressed to the store you purchased this product from.

• The guarantee is in addition to and does not affect your statutory rights.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 11 19-05-2020 14:29:47

Sécurité 12

FR Avant de commencer

VEUILLEZ LIRE

ATTENTIVEMENT LES

INSTRUCTIONS SUIVANTES

AVANT D’UTILISER

L’APPAREIL

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants

âgés de 8 ans ou plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou avec un manque d’expérience ou de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou si des instructions concernant l’utilisation en toute sécurité leur ont été données et qu’ils ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

• Il convient d’éloigner les

à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence.

• Les enfants âgés de 3 à

éteindre l’appareil qu’à condition que ce dernier ait

été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement prévue et que les enfants soient sous surveillance ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques encourus. Les enfants âgés pas autorisés à brancher, régler et nettoyer l’appareil, ni à effectuer l’entretien.

Certaines pièces de l’appareil peuvent devenir très chaudes et entraîner des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables.

• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin d’éviter tout accident.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 12 19-05-2020 14:29:47

Sécurité 13

• Le radiateur ne doit pas

être situé juste sous une prise de courant.

Afin d’éviter tout accident dû à un réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas

être alimenté par un appareil de commutation externe (une minuterie par exemple) ou connecté à un circuit régulièrement mis sous et hors tension par le fournisseur d’électricité.

Afin d’éviter toute surchauffe, ne couvrez pas le radiateur.

• N’utilisez pas ce radiateur à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.

• Placez l’appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur.

L’utilisation de l’appareil dans une autre position pourrait provoquer un accident.

• Une odeur peut se faire sentir au cours des premières minutes d’utilisation. Ce phénomène est normal et disparaît rapidement.

• Gardez les matériaux combustibles tels que les meubles, les coussins, la literie, le papier, les vêtements, les rideaux, etc.

à au moins 1m du radiateur.

• Cet appareil est conçu pour être utilisé comme une source de chaleur additionnelle. Il n’est pas destiné à être la principale source de chaleur.

• N’utilisez pas le radiateur avec un programmateur, une minuterie, un système de commande à distance indépendant ou tout autre dispositif qui met automatiquement sous tension le radiateur. Il existe en effet un risque d’incendie si le radiateur est couvert ou positionné de manière incorrecte.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 13 19-05-2020 14:29:47

Sécurité 14

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE

UNIQUEMENT UTILISÉ EN POSITION VERTICALE.

ATTENTION : En raison de la puissance élevée, nous vous déconseillons de brancher cet appareil sur une rallonge.

Si vous devez néanmoins utiliser une rallonge, assurezvous de ne pas dépasser la puissance électrique/la charge maximale de fonctionnement de la rallonge.

• N’utilisez pas ce radiateur s’il est tombé.

• N’utilisez pas le radiateur s’il présente des signes visibles de dommages.

Les produits électriques usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Recycler le produit si des installations sont prévues à cet effet. Se renseigner auprès des autorités locales ou du magasin pour connaître les conseils de recyclage.

yyWxx

(Wxx).

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 14 19-05-2020 14:29:47

Utilisation 15

Les commandes

Cet appareil peut être actionné à l’aide des commandes manuelles situées sur le dessus du radiateur (BOUTON

0 Position OFF

Ventilateur uniquement

Puissance minimale de chauffe 1000W

Puissance maximale de chauffe 2000W

Thermostat réglable (BOUTON DROIT)

Appuyez sur ce bouton pour la fonction est activé. Appuyez à nouveau pour arrêter l’oscillation.

Tournez l’interrupteur du thermostat dans le sens horaire ou antihoraire pour régler la température désirée. Le rôle du thermostat est de maintenir automatiquement la température ambiante au niveau désiré.

Tournez le thermostat dans le sens horaire pour le placer en position maximale. Une fois que la température ambiante désirée est atteinte, tournez le thermostat dans le sens antihoraire jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. Le radiateur s’allume et s’éteint automatiquement pour maintenir la température désirée.

Commande de sécurité

(coupe-circuit thermique)

ATTENTION : Cet appareil comporte deux dispositifs de protection contre les surchauffes. Le premier dispositif de protection est un interrupteur de surchauffe qui peut être réinitialisé une fois que la cause de la surchauffe a été éliminée ET que l’appareil a refroidi. L’appareil peut alors continuer

à être utilisé normalement. Le second dispositif de protection contre les surchauffes est un fusible thermique qui NE PEUT PAS être réinitialisé par l’utilisateur. Si le radiateur cesse de fonctionner à la suite d’une surchauffe, suivez immédiatement les étapes

électrique au niveau de la prise et débranchez la fiche. Retirez tous les objets qui couvrent l’appareil.

Ne touchez pas le radiateur, car il est chaud. Placez les interrupteurs du radiateur sur

OFF et laissez le radiateur refroidir complètement. Une fois le radiateur complètement refroidi, rebranchezle puis mettez-le en marche. Si le radiateur ne fonctionne pas, il est probable que le second dispositif de protection contre les surchauffes

(fusible thermique) se soit activé

(ce système de protection contre les surchauffes ne peut pas être réinitialisé par l’utilisateur). N’ouvrez pas l’appareil. L’appareil ne comporte aucune pièce réparable par l’utilisateur.

AVERTISSEMENT : AVANT D’ÉTEINDRE

LE RADIATEUR, VEUILLEZ ACTIVER LE

MODE VENTILATION UNIQUEMENT

PENDANT 20-30 SECONDES POUR

FAIRE BAISSER LA TEMPÉRATURE

INTERNE DE L’APPAREIL.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 15 19-05-2020 14:29:48

Utilisation 16

L’appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité anti-basculement afin de garantir son fonctionnement uniquement en position verticale.

Données techniques

Alimentation électrique : 220 - 240 V~, 50 Hz, 2000 W

Rangement

L’appareil peut être stocké hors saison. Il est recommandé d’utiliser la boîte d’origine (ou une boîte de taille appropriée). Il est important de le conserver dans un endroit sec et sûr.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 16 19-05-2020 14:29:48

Utilisation 17

Exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques

Référence(s) du modèle: KPT-2000B

Caractéristique Symbole Valeur Unité

Puissance thermique

Puissance thermique nominale

P nom

2

Caractéristique Unité kW

Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement

(sélectionner un seul type)

Contrôle thermique manuel de la charge, avec thermostat intégré

Non

Puissance thermique minimale

(indicative)

Puissance thermique maximale continue

P

P min max,c

1,35

2 kW Contrôle thermique manuel de la charge avec réception d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure kW Contrôle thermique électronique de la charge avec réception d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure

Non

Non

À la puissance thermique minimale el min

Puissance thermique régulable par ventilateur

Consommation d’électricité auxiliaire

À la puissance thermique nominale el max

0

Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) kW Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce

0 kW Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce

En mode veille el

SB

0

Non

Non

Non kW Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique

Oui

Contrôle électronique de la température de la pièce Non

Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier

Non

Coordonnées de contact

Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire

Non

Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options)

Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence

Non

Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte

Non

Option contrôle à distance

Contrôle adaptatif de l’activation

Limitation de la durée d’activation

Capteur à globe noir

Non

Non

Non

Non

Kingfisher International Products B.V., Rapenburgerstraat

175E, 1011 VM, Amsterdam, The Netherlands

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 17 19-05-2020 14:29:48

Entretien et Maintenance 18

Entretien et nettoyage

1. Éteignez et débranchez l’appareil de la source d’alimentation avant le nettoyage.

2. À l’aide d’un chiffon doux humide, avec ou sans solution de savon doux, nettoyez soigneusement la surface extérieure du produit.

ATTENTION : Laissez le produit refroidir complètement avant de le manipuler ou de le nettoyer.

3. Ne laissez pas d’eau ou d’autres liquides pénétrer à l’intérieur du produit, car cela pourrait provoquer un court-circuit susceptible d’entraîner un incendie ou une

électrocution.

4. Il est également recommandé de nettoyer régulièrement cet appareil en passant un léger coup d’aspirateur sur les grilles de protections afin d’éliminer la poussière ou la saleté accumulée à l’intérieur ou sur l’appareil.

N’utilisez pas de détergents, de nettoyants chimiques ou de solvants, car ils peuvent endommager la surface des composants en plastique.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 18 19-05-2020 14:29:48

Garantie 19

• Nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des produits à la fois design et durables. Ce produit GoodHome bénéficie d’une garantie fabricant de 2 ans couvrant les défauts de fabrication à compter de la date d’achat (en cas d’achat en magasin) ou de la date de livraison (en cas d’achat sur

Internet), sans coût supplémentaire pour une utilisation domestique normale (non commerciale ni professionnelle.

• Pour déposer une réclamation au titre de cette garantie, vous devez présenter votre preuve d’achat

(ticket de caisse, facture d’achat ou toute autre preuve recevable en vertu de la loi en vigueur).

Conservez votre preuve d’achat dans un endroit sûr. Pour que cette garantie soit applicable, le produit que vous avez acheté doit être neuf. La garantie ne s’applique pas aux produits d’occasion ou aux modèles d’exposition. Sauf indication contraire prévue par la loi en vigueur, tout produit de remplacement fourni au titre de la présente garantie ne sera garanti que jusqu’à expiration de la période de garantie initiale.

• Cette garantie couvre les défaillances et dysfonctionnements du produit, sous réserve que le produit ait été utilisé conformément à l’usage pour lequel il a été conçu, qu’il ait été installé, nettoyé et entretenu conformément aux informations contenues dans les présentes conditions générales ainsi que dans le manuel d’utilisation, et conformément à la pratique, sous réserve que celles-ci n’aillent pas à l’encontre du manuel d’utilisation.

• Cette garantie ne couvre pas les défauts et dommages causés par l’usure normale ni les dommages pouvant résulter d’une utilisation non conforme, d’une installation ou d’un assemblage défectueux, ou d’une négligence, d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou d’une modification du produit. Sauf indication contraire prévue par la loi en vigueur, cette garantie ne couvre en aucun cas les coûts accessoires (expédition, transport, frais de désinstallation et réinstallation, main d’œuvre, etc.), ni les dommages directs et indirects.

• Si le produit est défectueux, nous nous engageons, dans un délai raisonnable, à le remplacer ou rembourser.

• Cette garantie est valable dans le pays où vous avez acheté ce produit. Toute demande au titre de la garantie doit être adressée au magasin où vous avez acheté ce produit.

• Cette garantie s’ajoute à vos droits au titre de la loi, sans les affecter.

• Si vous avez acheté ce produit en France, en plus de cette garantie commerciale, le vendeur reste tenu de respecter la garantie légale de conformité prévue par les articles L217-4 à L217-14 du Code de la consommation et aux articles qui concernent les vices cachés de la chose vendue dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code civil. Le distributeur auprès duquel vous avez acheté ce produit répond de tout défaut de conformité ou vice caché du produit, conformément aux présentes dispositions.

• En vertu de l’article L217-16 du Code de la consommation, lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant la durée de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui reste à courir. Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d’intervention. Garantie légale de conformité (extrait du Code de la consommation) : Article L217-4 du Code de la consommation - Le vendeur doit livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la livraison. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation - Le bien est conforme au contrat : 1. S’il est adapté à l’objectif généralement prévu pour des biens similaires et, le cas échéant : s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités présentées par le vendeur à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ; s’il présente des qualités que l’acheteur peut légitimement attendre au regard des déclarations publiques faites par le vendeur, par le fabricant ou par son représentant,

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 19 19-05-2020 14:29:48

Garantie 20 notamment dans la publicité ou l’étiquetage ; 2. Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation -

Toute réclamation suite à un défaut de conformité est limitée à deux ans à compter de la livraison du bien. Garantie légale sur les vices cachés (extrait du Code de la consommation) : Article 1641 du Code civil - Le vendeur est tenu de la garantie en cas de défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. Article 1648 du Code civil

(alinéa 1) - Toute réclamation résultant de vices cachés doit être faite par l’acheteur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 20 19-05-2020 14:29:48

Bezpieczeństwo 21

PL Przed rozpoczęciem użytkowania

NALEŻY DOKŁADNIE

PRZECZYTAĆ

NASTĘPUJĄCE INSTRUKCJE

PRZED ROZPOCZĘCIEM

UŻYTKOWANIA

NINIEJSZEGO URZĄDZENIA

• Urządzenie może być użytkowane przez dzieci ograniczenia fizyczne, czuciowe lub psychiczne, a także osoby, którym brak doświadczenia lub wiedzy, pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru lub pouczenia na temat bezpiecznej obsługi i dopilnowania zrozumienia zagrożeń. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie powinny być wykonywane przez dzieci bez odpowiedniego nadzoru.

• Dzieci w wieku poniżej się w pobliżu urządzenia wyłącznie pod stałym nadzorem.

• Dzieci w wieku od 3 do i wyłączać urządzenie, pod warunkiem że jest ono ustawione lub zamontowane w odpowiednim położeniu roboczym, a dzieci zostały poinstruowane na temat jego bezpiecznego używania i rozumieją zagrożenia z tym związane.

Dzieci w wieku od 3 do urządzenia do zasilania, regulować go, czyścić, ani wykonywać czynności konserwacyjnych.

UWAGA: Niektóre części urządzenia mogą stać się bardzo gorące i spowodować poparzenia.

Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku obecności dzieci i innych narażonych osób.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 21 19-05-2020 14:29:48

Bezpieczeństwo 22

• Jeśli dojdzie do uszkodzenia przewodu zasilania, powinien on zostać wymieniony przez producenta, przedstawiciela serwisowego lub inną osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożeń.

• Urządzenie nie powinno być umieszczane bezpośrednio pod gniazdem zasilającym.

UWAGA: Aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z przypadkową zmianą nastaw w wyłączniku termicznym, urządzenia nie należy zasilać przez zewnętrzne urządzenie przełączające, takie jak regulator czasowy, ani podłączać do układu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez takie urządzenia.

OSTRZEŻENIE:

A przegrzewania, nie należy zakrywać grzejnika.

• Nie używać grzejnika w bezpośrednim pobliżu wanny, prysznica lub basenu.

• Ustawić urządzenie na płaskiej, stabilnej i odpornej na oddziaływanie ciepła powierzchni. Używanie produktu w innej pozycji może spowodować zagrożenie.

• Po pierwszym uruchomieniu, podczas pierwszych kilku minut może być wyczuwalny charakterystyczny zapach.

Jest to normalne zjawisko i szybko zniknie.

• Przedmioty łatwopalne, takie jak meble, poduszki, pościel, papier, ubrania, zasłony itp. muszą znajdować się w odległości

• Urządzenie jest przeznaczone do użytku jako dodatkowe źródło ciepła i nie może stanowić głównego źródła ogrzewania pomieszczenia.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 22 19-05-2020 14:29:48

Bezpieczeństwo 23

• Nie używać grzejnika z programatorem, regulatorem czasowym, oddzielnym systemem zdalnego sterowania czy innym urządzeniem, które włączy automatycznie grzejnik, ponieważ grozi to pożarem w przypadku zakrycia lub nieodpowiedniego ustawienia.

OSTRZEŻENIE: TEN PRODUKT MOŻE PRACOWAĆ

WYŁĄCZNIE W POZYCJI PIONOWEJ.

UWAGA: Ze względu na wysoką moc nominalną odradzamy podłączanie tego produktu do przedłużacza. Jeśli konieczne jest użycie przedłużacza, należy upewnić się, że nie występuje niebezpieczeństwo przekroczenia maksymalnej nominalnej mocy roboczej / obciążenia nominalnego przedłużacza.

• Nie używać grzejnika, jeśli został upuszczony.

• Nie używać grzejnika, jeśli nosi widoczne ślady uszkodzenia.

yyWxx

Zużytych produktów elektrycznych nie należy wyrzucać z odpadami domowymi.

Należy je przekazać do utylizacji w przeznaczonych do tego miejscach.

Informacje dotyczące recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub w punkcie informacyjnym w lokalnym sklepie.

Produkt II klasy ochronności - podwójna izolacja - nie wymaga podłączenia do uziemienia.

Kod daty produkcji; rok produkcji (20yy) i tydzień produkcji (Wxx).

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 23 19-05-2020 14:29:49

Użytkowanie 24

Elementy sterowania

Urządzenie można obsługiwać za pomocą ręcznych elementów sterujących, znajdujących się z boku grzejnika (LEWE POKRĘTŁO):

0 Położenie „OFF”

Tylko wentylator

Regulowany termostat (PRAWE POKRĘTŁO)

Nacisnąć przycisk SWING, aby włączyć funkcję oscylacji. Działa, gdy grzejnik jest włączony. Nacisnąć ponownie, aby zatrzymać oscylację.

Sterowanie termostatem: Obrócić pokrętło termostatu w prawo lub w lewo, aby ustawić żądaną temperaturę. Termostat będzie automatycznie utrzymywać żądany poziom temperatury w pomieszczeniu.

Obrócić pokrętło termostatu maksymalnie w prawo. Gdy żądana temperatura w pomieszczeniu zostanie osiągnięta, obrócić pokrętło termostatu w lewo, aż do wyłączenia grzejnika. Grzejnik włącza się i wyłącza automatycznie, aby utrzymać żądaną temperaturę.

Wyłączniki bezpieczeństwa

(wyłączniki termiczne)

UWAGA: Produkt został wyposażony w dwa urządzenia zabezpieczające przed przegrzaniem. Pierwszym urządzeniem zabezpieczającym jest przełącznik przegrzania, który użytkownik może ustawić ponownie po usunięciu przyczyny przegrzania

ORAZ ostygnięciu grzejnika.

Następnie produkt może być nadal używany w normalny sposób. Drugim urządzeniem zabezpieczającym jest bezpiecznik termiczny, którego użytkownik NIE MOŻE zresetować.

W przypadku, gdy grzejnik przestaje działać w wyniku przegrzania, należy natychmiast wykonać następujące czynności: Odłączyć zasilanie od gniazdka elektrycznego i wyciągnąć wtyczkę. Usunąć wszelkie przedmioty przykrywające urządzenie.

UWAGA: Nie dotykać grzejnika – będzie gorący. Ustawić przełączniki grzejnika w położeniu „OFF” i pozostawić grzejnik do całkowitego ostygnięcia.

Po całkowitym ostygnięciu ponownie podłączyć i włączyć grzejnik.

Jeżeli grzejnik nadal nie działa, prawdopodobnie zadziałało dodatkowe zabezpieczenie przed przegrzaniem

(bezpiecznik termiczny) – użytkownik nie może zresetować tego systemu zabezpieczenia przed przegrzaniem.

Nie otwierać urządzenia. Wewnątrz nie występują żadne części wymagające serwisowania przez użytkownika.

OSTRZEŻENIE: PRZED WYŁĄCZENIEM

USTAWIĆ GRZEJNIK NA 20–30

SEKUND W TRYBIE WENTYLATORA

WYŁĄCZNIE W CELU OBNIŻENIA

WEWNĘTRZNEJ TEMPERATURY

URZĄDZENIA.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 24 19-05-2020 14:29:49

Użytkowanie

Elementy sterujące bezpieczeństwa (wyłącznik w razie przewrócenia):

25

Produkt został wyposażony w wyłącznik bezpieczeństwa w przypadku przewrócenia, dzięki któremu z urządzenia można korzystać jedynie w prawidłowej pozycji pionowej.

Dane techniczne

Źródło zasilania: 220 - 240 V~, 50 Hz, 2000 W

Przechowywanie

Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, na przykład poza sezonem, zalecamy przechowywanie w oryginalnym pudełku (lub innym pudełku o odpowiednich rozmiarach). Ważne jest, aby przechowywać je w bezpiecznym i suchym miejscu.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 25 19-05-2020 14:29:49

Użytkowanie 26

Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń

Identyfikator(-y) modelu: KPT-2000B

Parametr Oznaczenie Wartość Jednostka

Moc cieplna

Parametr Jednostka

Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję)

P nom

2 kW Nie Nominalna moc cieplna

Minimalna moc cieplna

(orientacyjna)

P min

1,35 kW

Ręczny regulator doprowadzania ciepła z wbudowanym termostatem

Ręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz

Nie

Maksymalna stała moc cieplna

Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne

Przy nominalnej mocy cieplnej

Przy minimalnej mocy cieplnej

P max,c el max el min

2

0

0 kW kW kW

Elektroniczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz

Moc cieplna regulowana wentylatorem

Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję)

Jednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniu

Co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniu

Nie

Nie

Nie

Nie

W trybie czuwania el

SB

0 kW Tak

Dane teleadresowe

Mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatu

Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu

Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym

Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym

Inne opcje regulacji (można wybrać kilka)

Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności

Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna

Z regulacją na odległość

Z adaptacyjną regulacją startu

Z ograniczeniem czasu pracy

Z czujnikiem ciepła promieniowania

Kingfisher International Products B.V.

Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM, Amsterdam,

The Netherlands

Nie

Nie

Nie

Nie

Nie

Nie

Nie

Nie

Nie

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 26 19-05-2020 14:29:49

Czyszczenie i konserwacja 27

Konserwacja i czyszczenie

1. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania.

2. Ostrożnie wyczyścić zewnętrzną powierzchnię produktu miękką, wilgotną szmatką z roztworem łagodnego mydła lub bez niego.

UWAGA: Przed przystąpieniem do przenoszenia lub czyszczenia produktu należy zaczekać, aż

3. Nie wolno dopuścić do przedostania się wody lub innych płynów do wnętrza produktu, ponieważ może to spowodować pożar i/lub niebezpieczeństwo porażenia prądem.

4. Zaleca się również okresowe czyszczenie urządzenia poprzez delikatne przesuwanie końcówki odkurzacza nad osłonami, aby usunąć kurz i brud, które mogły zgromadzić się wewnątrz i na zewnątrz urządzenia.

UWAGA: Nie wolno używać detergentów, wybielaczy ani rozpuszczalników, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię komponentów z tworzyw sztucznych.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 27 19-05-2020 14:29:49

Gwarancja 28

• Przykładamy szczególną wagę do tego, aby wybierać materiały wysokiej jakości i stosować techniki produkcyjne, które umożliwiają tworzenie wytrzymałych, a zarazem atrakcyjnych produktów. Ten produkt GoodHome ma gwarancję producenta na 2 lata, która obejmuje wady produkcyjne, począwszy od daty zakupu (zakup w sklepie) lub dostawy (zakup przez Internet) bez dodatkowych kosztów w przypadku normalnego (nieprofesjonalnego lub niekomercyjnego) użytku domowego.

• Aby dokonać zgłoszenia reklamacyjnego, należy przedstawić dowód zakupu (np. paragon, fakturę lub inny dowód na mocy obowiązujących przepisów prawa). Dowód zakupu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Gwarancja obejmuje produkty nowe; nie obejmuje produktów używanych lub z ekspozycji. Produkt zamienny objęty niniejszą gwarancją będzie nią objęty aż do wygaśnięcia okresu obowiązywania gwarancji oryginalnego produktu, chyba że określono inaczej w obowiązujących przepisach prawa.

• Niniejsza gwarancja obejmuje wady i uszkodzenia produktu, pod warunkiem że produkt był używany zgodnie z przeznaczeniem oraz zamontowany, czyszczony i konserwowany zgodnie z informacjami zawartymi powyżej oraz w instrukcji obsługi, a także ze standardowymi praktykami (jeśli te praktyki nie są sprzeczne z instrukcją użytkownika).

• Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad ani uszkodzeń wynikających z normalnego zużycia lub uszkodzeń będących skutkiem niewłaściwego używania, montażu lub złożenia, a także zaniedbania, wypadku i modyfikacji produktu. Gwarancja nie obejmuje w żadnym wypadku dodatkowych kosztów (transportu, przenoszenia, montażu i demontażu, robocizny itd.) ani strat bezpośrednich lub pośrednich, chyba że określono inaczej w obowiązujących przepisach prawa.

• Jeśli produkt jest wadliwy, we właściwym czasie wymienimy go lub dokonamy zwrotu pieniędzy.

• Prawa wynikające z tej gwarancji obowiązują w kraju, w którym zakupiono produkt. Zapytania dotyczące gwarancji powinno się kierować do sklepu, w którym zakupiono produkt.

• Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym, który nie ma wpływu na ustawowe prawa konsumenta.

• Jeśli produkt zakupiono w Polsce, niniejsza gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień wynikających z przepisów prawa dotyczących gwarancji na wady zakupionego towaru.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 28 19-05-2020 14:29:49

Siguranță 29

RO Înainte de a începe

CITIȚI CU ATENȚIE

URMĂTOARELE

INSTRUCȚIUNI ÎNAINTE DE A

FOLOSI APARATUL

• Acest dispozitiv poate fi folosit de copii cu vârsta de peste 8 ani și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mintale reduse ori fără experiență și cunoștințe numai sub supraveghere sau dacă au beneficiat de instruire cu privire la utilizarea aparatului în siguranță și dacă înțeleg pericolele aferente. Nu permiteți copiilor să se joace cu acest aparat. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu vor fi efectuate de copii nesupravegheați.

• A se ține la distanță de copiii mai mici de 3 ani, cu excepția cazului în care sunt supravegheați în permanență.

• Copiii cu vârste între 3 și 8 ani au voie doar să pornească / să oprească aparatul, cu condiția ca acesta să fi fost amplasat sau instalat în poziția normală de funcționare și ca ei să fie supravegheați sau să fi fost instruiți cu privire la folosirea în siguranță a aparatului și la riscurile pe care le implică acesta. Copiii cu vârste

între 3 și 8 ani nu au voie să bage în priză, să regleze și să curețe aparatul sau să facă operațiuni de

întreținere.

ATENȚIE: Unele piese ale acestui produs se pot

încinge foarte tare și pot cauza arsuri. Acordați o atenție specială în cazurile

în care sunt prezenți copii și persoane vulnerabile.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 29 19-05-2020 14:29:49

Siguranță 30

• Dacă se deteriorează, cablul de alimentare trebuie

înlocuit de producător, de agentul de service autorizat sau de persoane cu un nivel de calificare similar, pentru a evita situațiile periculoase.

• Aeroterma nu trebuie amplasată imediat sub o priză electrică.

ATENȚIE: Pentru a evita un pericol cauzat de resetarea accidentală a siguranței fuzibile termice, acest aparat nu trebuie alimentat printr-un dispozitiv extern de comutare, precum un temporizator, sau conectat la un circuit care este pornit și oprit în mod regulat de serviciul public.

AVERTISMENT:

Pentru a evita supraîncălzirea, nu acoperiți aeroterma.

• Nu utilizați această aerotermă în imediata apropiere a unei băi, a unui duș sau a unui bazin de înot.

• Așezați aparatul pe o suprafață plană, stabilă și rezistentă la căldură.

Operarea produsului în orice altă poziție poate fi periculoasă.

• În primele câteva minute de utilizare inițială poate apărea o urmă de miros.

Acest lucru este normal, iar mirosul va dispărea rapid.

• Păstrați materialele combustibile, precum mobilierul, pernele, așternuturile, hârtia,

îmbrăcămintea, draperiile etc., la o distanță de cel puțin 1 m față de aerotermă.

• Acest aparat este destinat utilizării ca sursă suplimentară de încălzire.

Nu este destinat a fi sursa principală de încălzire.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 30 19-05-2020 14:29:50

Siguranță 31

• Nu utilizați această aerotermă cu un programator, temporizator, sistem de telecomandă separat sau orice alt dispozitiv care o pornește automat, deoarece există risc de incendiu dacă aeroterma este acoperită sau poziționată incorect.

AVERTISMENT: ACEST PRODUS TREBUIE FOLOSIT DOAR

ÎN POZIȚIE VERTICALĂ.

ATENȚIE: Din cauza consumului nominal crescut de energie, nu recomandăm utilizarea acestui produs conectat la un cablu prelungitor. Dacă trebuie neapărat să utilizați un cablu prelungitor, asigurați-vă că nu depășiți puterea nominală maximă în wați / sarcina cablului prelungitor.

• Nu utilizați aeroterma dacă a fost scăpată.

• Nu utilizați aeroterma dacă există semne vizibile de deteriorare.

yyWxx

Produsele electrice uzate nu trebuie eliminate împreună cu gunoiul menajer.

Acolo unde există facilitățile necesare, vă rugăm să reciclați. Pentru sfaturi privind reciclarea, consultați autoritatea locală sau magazinul local.

Produs din clasa II - Izolație dublă - Nu este necesară împământarea.

Codul datei de fabricație; anul fabricației (20yy) și săptămâna fabricației (Wxx).

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 31 19-05-2020 14:29:50

Utilizare 32

Comenzile

Acest aparat poate fi operat prin comenzile manuale situate pe partea laterală (BUTONUL DIN

STÂNGA):

0 Poziția OFF (oprit)

Numai ventilator

Încălzire scăzută 1000 W

Încălzire maximă 2000 W

Termostat reglabil (BUTONUL DIN DREAPTA)

Apăsați acest buton pentru OSCILARE: funcționează când aeroterma este pornită.

Apăsați-l din nou pentru a opri oscilarea.

Control termostat: Rotiți butonul termostatului în sens orar sau antiorar pentru a seta temperatura pe care o doriți. Termostatul va încerca să mențină automat temperatura încăperii la nivelul dorit.

Rotiți termostatul în sens orar până la poziția maximă. După ce este atinsă temperatura dorită a camerei, rotiți termostatul în sens antiorar, până când se oprește aeroterma. Aeroterma va porni și se va opri automat pentru a menține temperatura dorită.

Comandă de siguranță (disjunctor termic)

ATENȚIE: Acest produs are două dispozitive de protecție la supraîncălzire. Primul dispozitiv de protecție este un buton de supraîncălzire care poate fi resetat odată ce cauza supraîncălzirii a fost

îndepărtată ȘI aeroterma s-a răcit.

Produsul poate fi folosit normal în continuare. Al doilea dispozitiv de protecție la supraîncălzire este o siguranță termică ce NU POATE fi resetată de utilizator. Dacă aeroterma se oprește din funcționare ca urmare a supraîncălzirii, urmați imediat pașii aceștia: întrerupeți alimentarea cu energie de la priză și scoateți ștecărul.

Îndepărtați orice obiect care acoperă produsul.

ATENȚIE: Nu atingeți aeroterma, deoarece va fi fierbinte. Puneți comutatoarele aerotermei în poziția

OFF (oprit) și lăsați aeroterma să se răcească complet. Odată ce se răcește complet, băgați din nou aeroterma în priză și porniți-o. Dacă totuși nu funcționează, probabil că al doilea dispozitiv de protecție la supraîncălzire (siguranța termică) a fost activat – acest sistem de protecție la supraîncălzire nu poate fi resetat de client. Nu deschideți acest produs.

În interior nu există piese care pot fi reparate de către utilizator.

AVERTISMENT: ÎNAINTE SĂ OPRIȚI

AEROTERMA: LĂSAȚI-O SĂ

FUNCȚIONEZE 20-30 SECUNDE

NUMAI ÎN MODUL VENTILATOR

PENTRU A SCĂDEA TEMPERATURA

INTERIOARĂ A APARATULUI.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 32 19-05-2020 14:29:50

Utilizare

Comandă de siguranță (comutator anti-răsturnare):

33

Acest produs este dotat cu un comutator de siguranță anti-răsturnare, pentru a fi sigur că poate fi folosit doar în poziția verticală corectă.

Date tehnice

Sursă de alimentare: 220 - 240 V~, 50 Hz, 2000 W

Depozitare

În afara sezonului de utilizare, produsul poate fi depozitat; recomandăm utilizarea cutiei originale (sau a unei cutii de dimensiuni corespunzătoare). Este important să îl păstrați într-un loc sigur și uscat.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 33 19-05-2020 14:29:50

Utilizare 34

Cerințe privind informațiile referitoare la aparatele electrice pentru încălzire locală

Identificatorul de model(e): KPT-2000B

Parametru

Puterea termică

Puterea termică nominală

Simbol

P nom

Valoare Unitate

2 kW Control manual al sarcinii termice, cu termostat integrat

Parametru Unitate

Modul de acumulare a căldurii, numai în cazul aparatelor electrice pentru încălzire locală cu acumulator de căldură

(alegeți o variantă)

Nu

P min

1,35 kW Control manual al sarcinii termice, ca răspuns la temperatura camerei și/sau exterioară

Nu Puterea termică minimă (cu titlu indicativ)

Puterea termică maximă continuă

P max,c

2 kW Control electronic al sarcinii termice, ca răspuns la temperatura camerei și/sau exterioară

Nu

Putere termică comandată de ventilator

Consumul auxiliar de energie electrică

La putere termică nominală el max

0

Tip de putere termică/controlul temperaturii camerei

(selectați o variantă) kW Cu o singură treaptă de putere termică și fără controlul temperaturii camerei

Nu

Nu

La putere termică minimă

În modul standby el min el

SB

0

0 kW Două sau mai multe trepte de putere manuale, fără controlul temperaturii camerei kW Cu controlul temperaturii camerei prin intermediul unui termostat mecanic

Cu control electronic al temperaturii camerei

Cu control electronic al temperaturii camerei și cu temporizator cu programare zilnică

Cu control electronic al temperaturii camerei și cu temporizator cu programare săptămânală

Nu

Da

Nu

Nu

Nu

Alte opțiuni de control (se pot selecta mai multe variante)

Controlul temperaturii camerei, cu detectarea prezenței

Nu

Controlul temperaturii camerei, cu detectarea unei ferestre deschise

Nu

Cu opțiune de control la distanță

Cu demaraj adaptabil

Nu

Nu

Date de contact

Cu limitarea timpului de funcționare

Cu senzor cu bulb negru

Kingfisher International Products B.V.

Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM, Amsterdam,

The Netherlands

Nu

Nu

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 34 19-05-2020 14:29:51

Îngrijire şi întreţinere 35

Întreținere și îngrijire

1. Opriți aparatul și deconectați-l de la sursa de alimentare

înainte de curățare.

2. Utilizând o cârpă moale și umedă, cu sau fără săpun delicat dizolvat în apă, curățați cu atenție suprafața exterioară a produsului.

ATENȚIE: Lăsați produsul să se răcească complet înainte de manevrare și curățare.

3. Nu lăsați apa sau alte lichide să pătrundă în interiorul produsului, deoarece acest lucru poate cauza un incendiu și/sau un pericol de electrocutare.

4. De asemenea, recomandăm curățarea periodică a acestui aparat prin trecerea ușoară cu duza aspiratorului peste grătarul de protecție pentru a îndepărta praful sau murdăria care se poate acumula în sau pe unitate.

ATENȚIE: Nu utilizați detergenți agresivi, soluții de curățare chimice sau solvenți, deoarece pot deteriora finisajul suprafețelor componentelor din plastic.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 35 19-05-2020 14:29:51

Garanție 36

• Avem o grijă deosebită să selectăm materiale de înaltă calitate şi să utilizăm tehnici de fabricare care ne permit să creăm produse care încorporează designul şi durabilitatea. Acest produs GoodHome beneficiază de garanţie din partea producătorului de 2 ani pentru defectele de fabricaţie, de la data achiziţiei (dacă este cumpărat din magazin) sau de la data livrării (dacă este cumpărat online), fără niciun cost suplimentar pentru uz casnic normal (nu profesional sau comercial.

• Pentru a efectua o solicitare în temeiul acestei garanţii, trebuie să prezentaţi dovada achiziţiei (cum ar fi, chitanţa de vânzare/bonul fiscal, factura de achiziţie sau alte dovezi admisibile conform legii aplicabile); vă rugăm să păstraţi dovada achiziţiei într-un loc sigur. Pentru ca această garanţie să se aplice, produsul achiziţionat trebuie să fie nou, garanţia neaplicându-se pentru produse la mâna a doua sau produse de prezentare. Cu excepția cazului în care legislația aplicabilă prevede altfel, orice produs înlocuitor livrat în baza prezentei garanţii va beneficia de garanţie doar până la expirarea perioadei iniţiale de garanţie.

• Prezenta garanţie acoperă defecţiunile produsului şi erorile de funcţionare, cu condiţia ca produsul să fi fost utilizat în scopul prevăzut şi să fi fost instalat, curăţat, îngrijit şi întreţinut în conformitate cu informaţiile conţinute în termenii şi condiţiile prezente, manualul de utilizare şi practicile standard, cu condiţia ca practicile standard să nu fie în contradicţie cu manualul de utilizare.

• Această garanţie nu acoperă defectele şi deteriorările provocate de uzura normală sau daunele care pot fi rezultatul utilizării necorespunzătoare, instalării sau asamblării defectuoase, neglijenţei, accidentelor, utilizării greşite sau modificărilor aduse produsului. Cu excepția cazului în care legislația aplicabilă prevede altfel, prezenta garanţie nu va acoperi, în niciun caz, costurile suplimentare (de expediere, deplasare, dezinstalare şi reinstalare, manoperă etc.) sau daunele directe şi indirecte.

• Dacă produsul este defect, vom proceda, într-un timp rezonabil, la înlocuirea sau returnarea banilor.

• Drepturile acoperite de această garanţie sunt aplicabile în ţara în care aţi achiziţionat produsul. Întrebările legate de garanţie trebuie adresate magazinului de la care aţi achiziţionat produsul.

• Garanţia este suplimentară drepturilor dvs. legale şi nu le afectează.

• Dacă achiziționați acest produs din Turcia sau România, veți primi o garanție.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 36 19-05-2020 14:29:51

Seguridad 37

ES Antes de empezar

LEA LAS INSTRUCCIONES

DETENIDAMENTE ANTES DE

UTILIZAR EL APARATO

• Este aparato lo pueden usar niños a partir de

8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, así como personas sin experiencia ni conocimientos, si se les ha supervisado o instruido acerca del uso del aparato de una forma segura y comprenden los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato.

Los niños no pueden realizar labores de limpieza ni de mantenimiento del aparato sin estar supervisados.

• Los niños menores de

3 años deben mantenerse alejados o supervisados continuamente.

• Los niños mayores de 3 años y menores de 8 solo podrán encender o apagar el aparato siempre que se haya colocado o instalado en su posición normal de funcionamiento, se les ha supervisado o instruido sobre el uso del aparato de una forma segura y comprendan los riesgos a los que están expuestos.

Los niños mayores de 3 años y menores de 8 no deben enchufar, regular ni limpiar el aparato, ni tampoco realizar su mantenimiento.

PRECAUCIÓN: Algunas piezas del producto pueden calentarse mucho y causar quemaduras.

Preste especial atención si hay niños o personas vulnerables cerca.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 37 19-05-2020 14:29:51

Seguridad plana y resistente al calor.

Si el producto se utiliza en cualquier otra posición, puede resultar peligroso.

• Puede que haya un ligero olor durante los primeros minutos de su uso inicial.

Es normal y desaparecerá rápidamente.

• Mantenga los materiales combustibles tales como muebles, cojines, ropa de cama, papeles, ropa,

38

• Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su distribuidor local o una persona con una capacitación similar para evitar situaciones de peligro.

• El calefactor no debe colocarse justo debajo de una toma eléctrica.

PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar un peligro debido a un reajuste involuntario del disyuntor térmico, no debe conectarse este aparato a través de un interruptor externo, como un programador, ni a un circuito que el proveedor encienda y apague con regularidad.

ADVERTENCIA: sobrecalentamiento, no cubra el calefactor.

• No utilice este calefactor cerca de bañeras, duchas o piscinas.

• Coloque el aparato sobre una superficie estable, de distancia del calefactor.

• El aparato se ha diseñado para su uso como una fuente de calor adicional; no está destinado a ser la fuente de calor principal.

• No utilice el calefactor con un programador, temporizador, sistema de control remoto o cualquier otro dispositivo que pueda activarlo automáticamente, ya que existe riesgo de incendio si el calefactor está cubierto o si se encuentra en una posición incorrecta.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 38 19-05-2020 14:29:51

Seguridad

ADVERTENCIA: SOLO SE PUEDE UTILIZAR ESTE

PRODUCTO EN POSICIÓN VERTICAL.

PRECAUCIÓN: Debido a la alta potencia nominal, no recomendamos utilizar este producto conectado a un alargador. Si realmente necesita utilizar un alargador, asegúrese de no exceder la potencia nominal máxima de vataje o de carga del alargador.

• No utilice el calefactor si se ha caído.

• No lo utilice si hay signos visibles de daños.

39 yyWxx

Los productos eléctricos usados no deben incluirse en los desperdicios domésticos. Por favor, utilice las instalaciones a su disposición para un tratamiento específico de los mismos. Pregunte a las autoridades locales o a su minorista cómo puede reciclar.

Clase II - Doble aislamiento - No necesita toma de tierra.

Código de fabricación. Año de fabricación (20yy) y semana de fabricación (Wxx).

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 39 19-05-2020 14:29:51

Uso 40

Controles

Este aparato puede controlarse con los controles manuales situados en el lateral del aparato (MANDO

IZQUIERDO):

0 Posición OFF (APAGADO)

Solo ventilador

Termostato ajustable (MANDO DERECHO)

Pulse este botón para activar la oscilación; funciona cuando el calefactor está encendido.

Vuelva a pulsarlo para detener la oscilación.

Control del termostato: Gire el interruptor del termostato hacia la derecha o hacia la izquierda para ajustar la temperatura que desee. El termostato intentará mantener la temperatura ambiente automáticamente al nivel deseado.

Gire el termostato hacia la derecha para llegar a la posición máxima. Una vez alcanzada la temperatura ambiente deseada, gire el termostato hacia la izquierda hasta que el calefactor se apague. El calefactor se encenderá o apagará automáticamente para mantener la temperatura deseada.

Control de seguridad (disyuntor térmico)

PRECAUCIÓN: Este producto cuenta con dos dispositivos de protección contra el sobrecalentamiento. El primer dispositivo de protección es un interruptor de sobrecalentamiento que se puede restablecer una vez que se haya eliminado la causa del sobrecalentamiento Y se haya enfriado el calefactor. El producto podrá volver a utilizarse con normalidad. El segundo dispositivo de protección contra el sobrecalentamiento es un fusible térmico que el usuario NO puede restablecer. En el caso de que el calefactor deje de funcionar como resultado del sobrecalentamiento, siga estos pasos inmediatamente: desconecte la electricidad de la toma de corriente y extraiga el enchufe de la toma. Retire todos los objetos que cubran el producto.

PRECAUCIÓN: No toque el calefactor, ya que estará caliente. Coloque el interruptor del calefactor en OFF

(APAGADO) y deje que se enfríe por completo. Una vez que se haya enfriado completamente, vuelva a enchufar el calefactor y enciéndalo. Si no funciona, es probable que el dispositivo secundario de protección contra el sobrecalentamiento (fusible térmico) se haya activado. El usuario no puede restablecer este sistema de protección contra el sobrecalentamiento. No abra este producto. No incluye piezas cuyo mantenimiento pueda realizar

ADVERTENCIA: ANTES DE

APAGAR EL CALEFACTOR,

DÉJELO FUNCIONANDO DURANTE

20-30 SEGUNDOS EN MODO DE

VENTILADOR PARA REDUCIR LA

TEMPERATURA INTERNA DEL

APARATO.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 40 19-05-2020 14:29:51

Uso

Control de seguridad (interruptor antivuelco):

41

Este producto cuenta con un interruptor de seguridad antivuelco que garantiza que solo pueda utilizarse en posición vertical.

Datos técnicos

Fuente de alimentación: 220 - 240 V~, 50 Hz, 2000 W

Almacenamiento

Se puede almacenar el producto durante la temporada que no vaya a utilizarse, para lo que recomendamos utilizar la caja original u otra del tamaño adecuado. Es importante mantenerlo en un lugar seco y protegido.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 41 19-05-2020 14:29:51

Uso 42

Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos

Identificador(es) del modelo: KPT-2000B

Partida Símbolo

Potencia calorífica

Potencia calorífica nominal

Potencia calorífica mínima

(indicativa)

Potencia calorífica máxima continuada

P

P nom min

P max,c

Valor

2

1,35

2

Unidad kW kW

Partida

Control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior

Control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior

Unidad kW

Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación

(seleccione uno)

Control manual de la carga de calor, con termostato integrado

No

No

No

Consumo auxiliar de electricidad

A potencia calorífica nominal

A potencia calorífica mínima

En modo de espera el max el min el

SB

0

0

0

Potencia calorífica asistida por ventiladores No kW

Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione uno)

Potencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interior

No kW kW

Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior

Con control de temperatura interior mediante termostato mecánico

No

No Con control electrónico de temperatura interior

Control electrónico de temperatura interior y temporizador diario

No

Control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal

No

Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)

Control de temperatura interior con detección de presencia

No

Control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas

No

Con opción de control a distancia No

Con control de puesta en marcha adaptable No

Con limitación de tiempo de funcionamiento No

Con sensor de lámpara negra No

Información de contacto

Kingfisher International Products B.V.

Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM, Amsterdam,

The Netherlands

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 42 19-05-2020 14:29:52

Cuidados y Mantenimiento 43

Mantenimiento y limpieza

1. Apague el aparato y desenchúfelo de la fuente de alimentación antes de limpiarlo.

2. Limpie con cuidado la superficie exterior del producto utilizando una bayeta suave y húmeda, con o sin una solución jabonosa suave.

PRECAUCIÓN: Deje que el producto se enfríe por completo antes de manipularlo o limpiarlo.

3. No permita que se filtre agua ni otros líquidos al interior del producto, ya que esto podría provocar un fuego o un riesgo eléctrico.

4. También recomendamos limpiar el aparato de forma periódica pasando con cuidado la boquilla de un aspirador por las protecciones para eliminar los restos de polvo o la suciedad que pudieran haberse acumulado en el interior o la superficie de la unidad.

PRECAUCIÓN: No utilice detergentes agresivos, limpiadores químicos ni disolventes, ya que podrían dañar el acabado de la superficie de los componentes de plástico.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 43 19-05-2020 14:29:52

Garantía 44

• Nos ocupamos especialmente en seleccionar materiales de alta calidad y usar técnicas de fabricación que nos permitan crear productos que aporten diseño y durabilidad. Este producto GoodHome tiene una garantía del fabricante de 2 años frente a defectos de fabricación, a partir de la fecha de adquisición

(si se adquiere en una tienda) o de entrega (si se adquiere por Internet), sin coste adicional para uso normal doméstico (ni profesional ni comercial).

• Para presentar una reclamación en el marco de esta garantía, deberá presentar el comprobante de compra (como un recibo, factura de compra u otras pruebas admisibles en virtud de la ley aplicable); conserve su comprobante de compra en un lugar seguro. Para poder acogerse a esta garantía, el producto adquirido deberá ser nuevo; la garantía no se aplicará a productos de segunda mano o productos de exposición. A menos que la legislación vigente indique lo contrario, todo producto de sustitución entregado conforme a esta garantía estará cubierto solo hasta la fecha de vencimiento de la garantía original.

• La presente garantía cubre los fallos y anomalías del producto siempre y cuando este se haya utilizado para los fines para los que está destinado y que su instalación, limpieza, cuidado y mantenimiento se hayan efectuado de conformidad tanto con la información descrita en estos términos y condiciones y en el manual del usuario, como con la práctica habitual, siempre y cuando esta no entre en conflicto con el contenido del manual de usuario.

• Esta garantía no cubre defectos ni daños causados por el desgaste normal, ni daños que pudiesen ser resultado de usos indebidos, instalaciones o montajes deficientes, negligencia, accidente, uso indebido o modificación del producto. A menos que se indique lo contrario en la ley aplicable, esta garantía no cubre, bajo ningún concepto, los gastos accesorios (transporte, movimiento, costes de desinstalación y reinstalación, mano de obra, etc.) ni los daños directos o indirectos.

• Si el producto es defectuoso, procederemos, en un plazo razonable, a su sustitución o reembolso.

• Los derechos en virtud de esta garantía tendrán vigencia en el país donde haya adquirido el producto.

Las consultas relacionadas con la garantía deberán dirigirse a la tienda en la que adquirió el producto.

La garantía es complementaria y no afecta a sus derechos legales.

• Si adquirió este producto en España, el distribuidor será responsable de las faltas de conformidad del producto según las disposiciones establecidas en los artículos 114 a 124 del Real Decreto Legislativo

1/2007, con fecha del 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la

Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 44 19-05-2020 14:29:52

Segurança 45

PT Antes de começar

LEIA ATENTAMENTE AS

SEGUINTES INSTRUÇÕES

ANTES DE UTILIZAR O

APARELHO

• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso lhes seja disponibilizada supervisão ou instruções relativas à utilização segura do aparelho e se tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

• Mantenha fora do alcance de crianças menores de 3 anos, salvo sob supervisão contínua.

• As crianças com idade entre os 3 e 8 anos devem apenas ligar/desligar o aparelho se este tiver sido colocado ou instalado na sua posição normal de funcionamento pretendida e se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do aparelho, bem como se tiverem compreendido os perigos envolvidos. As crianças com idade entre os 3 e 8 anos não devem ligar, regular nem limpar o aparelho, nem realizar tarefas de manutenção.

ATENÇÃO: Algumas partes deste produto podem ficar muito quentes e causar queimaduras. atenção especial a crianças e pessoas vulneráveis,

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 45 19-05-2020 14:29:52

Segurança

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo respetivo fornecedor de serviços ou por pessoal devidamente qualificado a fim de evitar situações de perigo.

• O aquecedor não pode ser colocado imediatamente por baixo de uma tomada.

ATENÇÃO: Para evitar perigos devido à reposição inadvertida do interrutor térmico, este aparelho não pode ser alimentado através de um dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem ligado a um circuito que seja regularmente ligado e desligado pelo utilitário.

AVISO: Para evitar o sobreaquecimento, não cubra o aquecedor.

46

• Não utilize este aquecedor nas imediações de uma banheira, de um chuveiro ou de uma piscina.

• Coloque o aparelho numa superfície plana, estável e resistente ao calor. A utilização do produto em qualquer outra posição pode causar perigo.

• Poderá haver vestígios de odor durante os primeiros minutos de utilização inicial. Isto é normal e desaparecerá rapidamente.

• Mantenha materiais combustíveis como mobiliário, almofadas, roupa de cama, papel, roupas, cortinas, entre outros, a do aquecedor.

• Este aparelho foi concebido para ser utilizado como fonte de calor suplementar e não se destina a ser a principal fonte de calor.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 46 19-05-2020 14:29:52

Segurança 47

• Não utilize este aquecedor com um programador, temporizador, sistema separado de comando remoto ou com qualquer outro dispositivo que ligue o aquecedor automaticamente, visto existir risco de incêndio se o mesmo estiver tapado ou incorretamente posicionado.

AVISO: ESTE PRODUTO SÓ PODE SER UTILIZADO NUMA

POSIÇÃO VERTICAL.

ATENÇÃO: Devido à elevada potência nominal, não recomendamos a utilização deste produto ligado a um prolongador. Se for realmente necessário utilizar um prolongador, certifique-se de que não excede a carga/potência nominal máxima de funcionamento do prolongador.

• Não utilize o aquecedor se este tiver caído.

• Não utilize o aquecedor se este tiver sinais visíveis de danos.

yyWxx

Os produtos elétricos não devem ser eliminados com os resíduos domésticos.

Recicle nas instalações adequadas, sempre que existentes. Informe-se sobre a reciclagem junto às autoridades ou loja locais.

Produto de classe II - Isolamento duplo - Não necessita de ligação à terra.

Código de data de fabrico; ano de fabrico (20yy) e semana de fabrico (Wxx).

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 47 19-05-2020 14:29:52

Utilização 48

Os controlos

Este aparelho pode ser operado com os comandos manuais localizados na parte lateral do aquecedor

(BOTÃO ESQUERDO):

0 Posição OFF

Apenas ventilador

Termóstato ajustável (BOTÃO DIREITO)

Prima este botão para ligar a função de

ROTAÇÃO, quando o aquecedor está ligado.

Prima-o novamente para parar a rotação.

Comando do termóstato: Rode o interruptor do termostato para a direita ou para a esquerda para definir a temperatura pretendida. O termóstato tenta automaticamente manter a temperatura interior no nível pretendido.

Rode o termóstato para a direita até atingir a posição máxima. Quando a temperatura interior pretendida for atingida, rode o termóstato para a esquerda até desligar o aquecedor. O aquecedor liga-se e desliga-se automaticamente para manter a temperatura pretendida.

Comando de segurança (disjuntor térmico)

ATENÇÃO: Este produto tem dois dispositivos de proteção contra sobreaquecimento. O primeiro dispositivo de proteção é um interrutor de sobreaquecimento que pode ser reposto depois de a causa do sobreaquecimento ser removida E o aquecedor arrefecer. Em seguida, o produto pode continuar a ser utilizado normalmente. O segundo dispositivo de proteção contra sobreaquecimento

é um fusível térmico que NÃO pode ser reposto pelo utilizador. Se o aquecedor deixar de funcionar devido a sobreaquecimento, tome de imediato as seguintes medidas: desligue a eletricidade na tomada e retire a ficha.

Retire quaisquer objetos que estejam a cobrir o produto.

ATENÇÃO: Não toque no aquecedor, pois está quente. Coloque os interrutores do aquecedor na posição

OFF e deixe o aquecedor arrefecer totalmente. Depois de arrefecer completamente, volte a ligar o aquecedor à tomada e a ligá-lo. Se não funcionar, é provável que o dispositivo de proteção contra sobreaquecimento secundário (fuso térmico) tenha funcionado – este sistema de proteção contra sobreaquecimento não pode ser reposto pelo consumidor. Não abra este produto. Não existem peças que possam ser reparadas pelo utilizador no interior.

AVISO: ANTES DE DESLIGAR

O PRODUTO, COLOQUE-O

A FUNCIONAR DURANTE

20 A 30 SEGUNDOS NO MODO DE

VENTILADOR APENAS, DE FORMA

A REDUZIR A TEMPERATURA

INTERNA.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 48 19-05-2020 14:29:52

Utilização

Comando de segurança (interrutor de segurança em caso de queda):

49

Este produto está equipado com um interrutor de segurança em caso de queda para garantir que só pode ser utilizado na posição vertical correta.

Dados técnicos

Fonte de alimentação: 220 - 240 V~, 50 Hz, 2000 W

Armazenamento

O produto pode ser armazenado no fim da estação. Recomenda-se que utilize caixa original (ou uma com o tamanho adequado). É importante mantê-lo num local seguro e seco.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 49 19-05-2020 14:29:52

Utilização 50

Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos

Identificador(es) de modelo: KPT-2000B

Elemento Símbolo Valor Unidade

Potência calorífica

Potência calorífica nominal

P nom

2

Elemento Unidade

Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) kW Comando manual da carga térmica, com termóstato integrado

Não

Potência calorífica mínima

(indicativa)

Potência calorífica contínua máxima

P

P min max,c

1,35

2 kW Comando manual da carga térmica, com retroação da temperatura interior e/ou exterior kW Comando eletrónico da carga térmica, com retroação da temperatura interior e/ou exterior

Não

Não

Consumo de eletricidade auxiliar

À potência calorífica nominal

À potência calorífica mínima

Em estado de vigília el max el min el

SB

0

0

0

Potência calorífica com ventilador Não kW

Tipo de potência calorífica/comando da temperatura interior

(selecionar uma opção)

Potência calorífica numa fase única, sem comando da temperatura interior

Não kW kW

Em duas ou mais fases manuais, sem comando da temperatura interior

Com comando da temperatura interior por termóstato mecânico

Com comando eletrónico da temperatura interior

Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador diário

Não

Sim

Não

Não

Elementos de contacto

Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador semanal

Outras opções de comando (seleção múltipla possível)

Comando da temperatura interior, com deteção de presença

Comando da temperatura interior, com deteção de janelas abertas

Com opção de comando à distância

Com comando de arranque adaptativo

Com limitação do tempo de funcionamento

Com sensor de corpo negro

Kingfisher International Products B.V.

Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM, Amsterdam,

The Netherlands

Não

Não

Não

Não

Não

Não

Não

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 50 19-05-2020 14:29:53

Cuidados e Manutenção 51

Manutenção e limpeza

1. Desligue e retire a ficha da fonte de alimentação antes de limpar.

2. Utilizando um pano macio e húmido, com ou sem uma solução de detergente suave, limpe cuidadosamente a superfície exterior do produto.

ATENÇÃO: Deixe o produto arrefecer completamente antes de o manusear ou limpar.

3. Não permita a entrada de água ou outros líquidos no interior do produto, uma vez que tal pode criar um perigo de incêndio e/ou elétrico.

4. Também recomendamos a limpeza periódica deste aparelho, passando ligeiramente o bocal de um aspirador sobre as proteções para remover qualquer pó ou sujidade que possa ter acumulado no interior ou na unidade.

CUIDADO: Não utilize detergentes agressivos, produtos de limpeza químicos ou solventes, uma vez que estes podem danificar o acabamento da superfície dos componentes

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 51 19-05-2020 14:29:53

Garantia 52

• Empenhamo-nos especialmente na seleção cuidada de materiais de elevada qualidade e utilizamos técnicas de fabrico que nos permitem criar produtos que incorporam design e durabilidade. Este produto GoodHome tem uma garantia do fabricante de 2 anos contra defeitos de fabrico, a partir da data de compra (se comprado na loja) ou data de entrega (se comprado online), sem custo adicional para uso doméstico normal (não profissional ou comercial).

• Para apresentar uma reclamação ao abrigo desta garantia, é necessário apresentar a prova de compra

(tal como um recibo, uma fatura de compra ou outra prova admissível em conformidade com a lei em vigor). Mantenha o comprovativo de compra num lugar seguro. Para esta garantia se aplicar, o produto comprado tem de ser novo; não se aplica a produtos em segunda mão ou a produtos de exibição. Salvo disposição em contrário na lei em vigor, a garantia de qualquer produto de substituição expira no final do período da garantia do produto original.

• Esta garantia cobre defeitos e falhas de produto, desde que o produto tenha sido utilizado para o fim a que se destina e tenha sido sujeito à instalação, limpeza, manutenção e a cuidados de acordo com as informações contidas nestes termos e condições, no manual do utilizador e na prática padrão, desde que a mesma não contrarie o manual de utilizador.

• Esta garantia não cobre defeitos e danos causados pelo desgaste normal, nem danos que possam resultar de utilização indevida, instalação ou montagem incorreta, negligência, acidentes, utilizações indevidas ou modificações do produto. Salvo disposição em contrário na lei em vigor, esta garantia não abrange, em caso algum, custos auxiliares (expedição, deslocação, custos de desinstalação e reinstalação, mão-de-obra, etc), ou danos diretos e indiretos.

• Se o produto apresentar algum defeito, iremos, dentro de um prazo razoável, repará-lo ou substituí-lo.

• Os direitos no âmbito desta garantia têm força executiva no país onde adquiriu este produto. As questões relativas à garantia devem ser esclarecidas na loja onde adquiriu o produto. A garantia complementa e não afeta os seus direitos legais.

• Se adquiriu este produto em Portugal - o distribuidor é responsável por quaisquer defeitos de conformidade do produto de acordo com os termos da lei relativa a garantias (Decreto-Lei N.º 67/2003), aditada pelo Decreto-Lei N.º 84/2008.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 52 19-05-2020 14:29:53

Güvenlik

TR Başlamadan önce

CİHAZI KULLANMADAN

ÖNCE LÜTFEN AŞAĞIDAKİ

TALİMATLARI DİKKATLE

OKUYUN

• Bu cihaz, cihazın güvenli bir şekilde kullanılmasına yönelik denetim sağlanıp ilgili talimatların verilmesi ve söz konusu tehlikeleri anlamaları koşuluyla

8 yaş ve üzeri çocuklar ile fiziksel, duyusal veya zihinsel becerileri kısıtlı olan ya da gereken deneyime ve bilgi birikimine sahip olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocukların cihazla oynamasına izin verilmemelidir. Cihazın temizliği ve bakımı gözetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.

• 3 yaşından küçük çocuklar, sürekli olarak gözetim altında olmadıkları sürece

üründen uzak tutulmalıdır.

53

• 3 ile 8 yaş arasındaki

çocuklar, cihazın amaçlanan normal çalıştırma konumuna yerleştirilmesi veya kurulması ve güvenli bir şekilde kullanılmasına yönelik denetim sağlanması veya ilgili talimatların verilmesi ve söz konusu tehlikeleri anlamaları koşuluyla cihazı yalnızca açmalı/kapatmalıdır.

3 ile 8 yaş arasındaki

çocuklar, cihazı prize takmamalı, ayarlamamalı ve temizlememelidir ya da bakım işlemi gerçekleştirmemelidir.

DİKKAT: Bu ürünün bazı parçaları çok ısınabilir ve yanmaya sebep olabilir.

Çocukların ve savunmasız kişilerin olduğu yerlerde

özel dikkat gösterilmelidir.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 53 19-05-2020 14:29:53

Güvenlik

• Güç kaynağı kablosu zarar gördüğünde bu kablo, bir tehlike oluşmasını

önlemek için üretici, servis sorumlusu veya benzer yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.

• Isıtıcı, bir priz çıkışının tam altına konulmamalıdır.

DİKKAT: Bu cihaz, termal devre kesme cihazının kasıtlı olmayan şekilde sıfırlanması nedeniyle oluşabilecek tehlikeyi

önlemek için zamanlayıcı gibi harici bir anahtarlama cihazından beslenmemeli veya araç tarafından düzenli olarak açılıp kapanan bir devreye bağlanmamalıdır.

UYARI: Isıtıcının aşırı ısınmasını önlemek için üzerini örtmeyin.

• Isıtıcıyı bir banyo, duş veya yüzme havuzuna yakın yerlerde kullanmayın.

54

• Cihazı düz, sabit ve ısıya dayanıklı bir yüzeye yerleştirin. Ürünün başka bir konumda çalıştırılması tehlikeye neden olabilir.

• İlk kullanımın ilk birkaç dakikasında biraz koku olabilir. Bu durum normaldir ve hemen kaybolur.

• Mobilya, yastık, nevresim, kağıt, giysi, perde gibi yanıcı maddeleri ısıtıcıdan en az

• Bu cihaz tamamlayıcı bir ısı kaynağı olarak kullanılmak

üzere tasarlanmıştır; ana ısı kaynağı olması amaçlanmamıştır.

• Isıtıcının üstü kapatıldığında veya ısıtıcı yanlış konumlandırıldığında yangın riski söz konusu olduğundan ısıtıcıyı otomatik olarak devreye alan bir programlayıcı, zamanlayıcı, ayrı uzaktan kumanda sistemi veya başka herhangi bir cihazla bu ısıtıcıyı kullanmayın.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 54 19-05-2020 14:29:53

Güvenlik 55

UYARI: BU ÜRÜN YALNIZCA DİKEY KONUMDA

KULLANILMALIDIR.

DİKKAT: Yüksek nominal güç nedeniyle bu ürünün bir uzatma kablosuna takılı olarak kullanılmasını önermiyoruz.

Uzatma kablosu kullanmanız gerekiyorsa lütfen uzatma kablosunun maksimum nominal çalışma watt değerini/ yükünü aşmadığınızdan emin olun.

• Düşürülmüşse bu ısıtıcıyı kullanmayın.

• Isıtıcıda gözle görülür hasar belirtileri varsa kullanmayın.

yyWxx

Elektrikli ürün atıkları, evsel atıklarla bir arada imha edilmemelidir. Tesis mevcut olduğunda lütfen geri dönüştürün. Geri dönüşüm tavsiyesi için Yerel Yönetiminize veya yerel mağazaya danışın.

Sınıf II ürün - Çift Yalıtımlı - Topraklama gerekli değildir.

Üretim tarihi kodu; üretim yılı (20yy) ve üretim haftası (Wxx).

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 55 19-05-2020 14:29:53

Kullanım 56

Kontroller

Bu cihaz, ısıtıcının yan tarafında (SOL DÜĞME) bulunan manuel kontrollerle çalıştırılabilir:

0 OFF konum

Yalnızca fan

Düşük ısıtma 1000 W

Maksimum ısıtma 2000 W

Ayarlanabilir termostat (SAĞ DÜĞME)

Isıtıcı açıkken SALINIM işlevi için bu düğmeye basın. Salınımı durdurmak için yeniden basın.

Termostat kontrolü: İstediğiniz sıcaklığa ayarlamak

üzere termostat anahtarını saat yönüne veya saat yönünün tersine çevirin. Termostat, oda sıcaklığını otomatik olarak istenen seviyede tutmaya çalışır.

Termostatı saat yönünde çevirerek maksimum konuma getirin. İstenen oda sıcaklığına ulaşıldığında ısıtıcı kapanana kadar termostatı saat yönünün tersine çevirin. Isıtıcı, istenen sıcaklığı korumak için otomatik olarak açılıp kapanır.

Güvenlik Kontrolü (Termal Devre Kesici)

DİKKAT: Bu üründe iki aşırı ısınma koruması cihazı bulunur. İlk koruma cihazı, aşırı ısınma nedeni ortadan kaldırıldığında VE ısıtıcı soğuduğunda yeniden ayarlanabilen bir aşırı ısınma anahtarıdır. Ardından ürünü normal şekilde kullanmaya devam edebilirsiniz.

İkinci aşırı ısınma koruması cihazı ise kullanıcı tarafından SIFIRLANAMAYAN bir termal sigortadır. Isıtıcının aşırı ısınma sonucu çalışmaması durumunda hemen şu işlemleri gerçekleştirin:

Prizdeki elektriği kesin ve fişi çıkarın.

Ürünü örten tüm nesneleri kaldırın.

DİKKAT: Sıcak olacağından ısıtıcıya dokunmayın. Isıtıcı anahtarlarını

OFF konuma getirin ve ısıtıcıyı tamamen soğumaya bırakın. Tamamen soğuduğunda ısıtıcıyı yeniden bağlayıp açın. Çalışmıyorsa ikincil aşırı ısınma koruması cihazı (termal sigorta) büyük ihtimalle devreye girmiştir. Bu aşırı ısınma koruması sistemi tüketici tarafından sıfırlanamaz. Bu ürünü açmayın. Cihazın içinde kullanıcı tarafından bakımı yapılabilecek hiçbir parça bulunmaz.

UYARI: ISITICIYI KAPATMADAN

ÖNCE BU CİHAZIN İÇ SICAKLIĞINI

DÜŞÜRMEK AMACIYLA LÜTFEN

YALNIZCA FAN MODUNDA 20-30

SANİYE BOYUNCA ÇALIŞTIRIN.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 56 19-05-2020 14:29:53

Kullanım

Güvenlik Kontrolü (Devrilme anahtarı):

Bu ürün, yalnızca doğru olan dik konumda çalıştırılmasını sağlamak için bir güvenlik devrilme anahtarı ile donatılmıştır.

Teknik veriler

Güç kaynağı: 220 - 240 V~, 50 Hz, 2000 W

Saklama

Ürün kullanılmadığı dönemlerde saklanabilir, bu durumda orijinal kutusunu (veya uygun boyutta bir kutu) kullanmanızı öneririz. Güvenli ve kuru bir yerde tutulması önemlidir.

57

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 57 19-05-2020 14:29:54

Kullanım 58

Elektrikli Isıtıcılar için gerekli bilgiler

Model Bilgileri: KPT-2000B

Başlık

Isıtma

Nominal

Isıtma

Minimum ısı çıkışı

(gösterge değeri)

Maksimum sürekli ısı çıkışı

Sembol

P

P nom

P min max,c

Değer

2

1,35

2

Birim kW

Başlık

Isı yükleme yöntemi, sadece duvar tipi elektrikli ısıtıcalar için (birini seçiniz)

Entegre termostat ile manuel ısı yükleme kontrolü kW Manuel oda sıcaklığı ve/veya dış ortam sıcaklığı kontrolü ile ısı yüklemesi

Birim

Hayır

Hayır

0 kW Oda sıcaklığı ve/veya dış ortam sıcaklığı elektronik kontrolü ile ısı yüklemesi

Fan destekli ısı çıkışı

Hayır

Hayır

Isıtma yöntemi kW Oda sıcaklığı kontrolü yok ve tek aşamalı ısı çıkışı Hayır

Ek Elektrik Tüketimi

Nominal

Isıtma el max

Minimum

Isıtma el min

Bekleme

Modu el

SB

0

0 kW kW

Oda sıcaklığı kontrolü yok ve iki veya daha çok manuel aşamalı

Mekanik termostatlı oda sıcaklığı kontrolü

Hayır

Evet

İletişim

Elektronik oda sıcaklığı kontrolü

Elektronik oda sıcaklığı ve günlük zamanlayıcı kontrollü

Hayır

Hayır

Elektronik oda sıcaklığı ve haftalık zamanlayıcı kontrollü

Hayır

Diğer kontrol seçenekleri (çoklu seçimler mümkünse)

Fotoselli oda sıcaklığı kontrolü Hayır

Açık pencere sensörlü oda sıcaklığı kontrolü

Uzaktan kontrol seçeneği

Adapte açılma kontrolü

Zaman sınırlı çalışma

Siyah bulb yuvası sensörlü

Kingfisher International Products B.V.

Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM, Amsterdam,

The Netherlands

Hayır

Hayır

Hayır

Hayır

Hayır

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 58 19-05-2020 14:29:54

Bakım ve Onarım 59

Bakım ve temizleme

1. Ürünü temizlemeden önce güç kaynağını kapatın ve fişini

çekin.

2. Hafif formüllü bir sabun solüsyonu içeren veya içermeyen yumuşak, nemli bir bez kullanarak ürünün dış yüzeyini dikkatlice temizleyin.

DİKKAT: Ürüne dokunmadan veya ürünü temizlemeden

önce tamamen soğumasını bekleyin.

3. Yangın ve/veya elektrik tehlikesi oluşturabileceği için

ürünün içine su veya başka sıvıların girmesine izin vermeyin.

4. Ayrıca ünitenin içinde veya üzerinde biriken tozu veya kiri gidermek için koruyucuların elektrikli süpürge nozuluyla yavaşça temizlenerek bu cihazın periyodik temizliğinin yapılmasını da tavsiye ederiz.

DİKKAT: Plastik bileşenlerin yüzey kaplamasına zarar verebileceğinden sert deterjanlar, kimyasal temizleyiciler veya çözücüler kullanmayın.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 59 19-05-2020 14:29:54

Garanti 60

• Yüksek kaliteli malzemeler seçmeye ve tasarım ile dayanıklılığı bir arada sunan ürünler ortaya çıkarmamızı sağlayan üretim tekniklerini kullanmaya özen gösteririz. Bu ürün GoodHome üretim hatalarına karşı,

(mağazadan alındıysa) satın alma tarihinden veya (internet üzerinden alındıysa) teslimat tarihinden itibaren normal ev kullanımı için (profesyonel veya ticari olmayan) ek bir maliyet olmadan üreticinin sağladığı 2 yıllık bir garanti süresine sahiptir.

• Bu garanti süresi kapsamında talepte bulunmak için ürünü satın aldığınıza dair bir kanıt sunmalısınız

(satış makbuzu, fatura veya yürürlükteki kanun kapsamında kabul edilebilecek başka bir kanıt), lütfen satın alma kanıtınızı güvenli bir yerde muhafaza edin. Bu garantinin geçerli olması için satın aldığınız

ürünün yeni olması gerekir, ikinci el veya teşhir ürünleri bu kapsamda değildir. Yürürlükteki kanunda aksi belirtilmedikçe bu garanti kapsamında verilen herhangi bir ikame ürüne yalnızca orijinal ürünün garanti süresi bitimine kadar garanti verilir.

• Bu garanti; ürünün amacına uygun kullanılmış olması ve montajı, temizliği, bakımı ve muhafazasının bu hüküm ve koşullarda, kullanıcı kılavuzunda yer alan bilgiler ve kullanıcı kılavuzuyla çelişmemesi kaydıyla standart uygulama uyarınca yapılmış olması şartıyla ürün arızalarını ve kusurlarını kapsar.

• Bu garanti; normal aşınma ve eskime nedeniyle oluşan kusurlar ile hasarları veya yanlış kullanım, yanlış kurulum veya montaj, ihmal, kaza, kötü kullanım ve ürünün hatalı şekilde değiştirilmesinden doğan hasarları kapsamaz. Yürürlükteki kanunda aksi belirtilmedikçe bu garanti hiçbir koşulda ek maliyetleri

(sevkiyat, taşıma, sökme ve yeniden montaj, işçilik vs.) veya doğrudan ve dolaylı hasarları kapsamaz.

• Ürün kusurluysa makul bir süre içinde değişim veya iade imkanı sağlarız.

• Bu garanti kapsamındaki haklar, ürünün satın alındığı ülke için geçerlidir. Garantiye ilişkin sorular, bu ürünü satın aldığınız mağazaya yönlendirilmelidir.

• Garanti, temel haklarınıza ilave olarak verilir ve temel haklarınızı etkilemez.

• Bu ürünü Türkiye’den veya Romanya’dan satın aldıysanız tarafınıza bir garanti belgesi sunulacaktır.

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 60 19-05-2020 14:29:54

Addresses

Manufacturer • Fabricant • Producent •

Producător • Fabricante:

UK Manufacturer:

Kingfisher International Products Limited,

3 Sheldon Square, London, W2 6PX,

United Kingdom

EU Manufacturer:

Kingfisher International Products B.V.

Rapenburgerstraat 175E

1011 VM Amsterdam

The Netherlands www.kingfisher.com/products

EN www.diy.com

www.screwfix.com

www.screwfix.ie

To view instruction manuals online, visit www.kingfisher.com/products

Customer Helpline (Freephone)

UK 0800 324 7818 [email protected]

Eire 1800 932 230 [email protected]

FR www.castorama.fr

www.bricodepot.fr

Pour consulter les manuels d’instructions en ligne, rendez-vous sur le site www.kingfisher.com/products

PL www.castorama.pl

Aby zapoznać się z instrukcją obsługi online, odwiedź stronę www.kingfisher.com/products

RO www.bricodepot.ro

Pentru a consulta manualele de instrucţiuni online, vizitaţi www.kingfisher.com/products

61

ES www.bricodepot.es

Para consultar los manuales de instrucciones en línea, visite www.kingfisher.com/products

PT www.bricodepot.pt

Para consultar manuais de instruções online, visite www.kingfisher.com/products

TR İthalatçı Firma:

KOÇTAȘ YAPI MARKETLERİ TİC. A.Ș.

Taşdelen Mah. Sırrı Çelik Bulvarı No:5

34788 Taşdelen/Çekmeköy/İSTANBUL

Tel: +90 216 4300300

Faks: +90 216 4844313 www.koctas.com.tr

Kullanım kılavuzuna internet üzerinden ulaşmak için www.kingfisher.com/products adresini ziyaret edin

Yetkili servis istasyonları ve yedek parça temini için aşağıda yer alan Koçtaş Müşteri Hattı ve

KoçtaşGenel Müdürlük irtibat bilgilerinden faydalanınız.

KOÇTAŞ MÜŞTERİ HİZMETLERİ

0850 209 50 50

AEEE Yiinetmeligine Uygundur.

Kullanım Ömruü 10 Yıldır

196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 61 19-05-2020 14:29:54

advertisement

Related manuals

advertisement