Buchi Interface I-300 Manual
Advertisement
Advertisement
Interface I-300
Operation Manual
ST
O
P
Imprint
Product Identification:
Operation Manual (Original) Interface I-300
11593772
Publication date: 07.2022
Version H
BÜCHI Labortechnik AG
Meierseggstrasse 40
Postfach
CH-9230 Flawil 1
E-Mail: [email protected]
BUCHI reserves the right to make changes to the manual as deemed necessary in the light of experience, especially with respect to structure, illustrations and technical details.
This manual is copyrighted. Information from it may neither be reproduced, distributed, or used for competitive purposes, nor made available to third parties. The manufacture of any component with the aid of this manual without prior written agreement is also prohibited.
Büchi Labortechnik AG Table of contents
Contents
Operation Manual Interface I-300 iii
Table of contents Büchi Labortechnik AG
Mounting interface unit on laboratory stand (optional accessory) .......................... 29
Mounting interface unit on a wall bracket (optional accessory) .............................. 30
Connecting communication cables to interface unit ............................................... 31
Overview: Setting up communication connections (COM) ..................................... 33
Overview: setting up vacuum tubing connections .................................................. 34
Connecting AutoDest sensor to vapor temperature sensor (optional accessory) ............... 36
iv Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG Table of contents
Operation Manual Interface I-300 v
1 | About this document Büchi Labortechnik AG
1 About this document
This operation manual is applicable for all variants of the instrument.
Read this operation manual before operating the instrument and follow the instructions to ensure safe and trouble-free operation.
Keep this operation manual for later use and pass it on to any subsequent user or owner.
BÜCHI Labortechnik AG accepts no liability for damage, faults and malfunctions resulting from not following this operation manual.
If you have any questions after reading this operation manual: u
Contact BÜCHI Labortechnik AG Customer Service.
https://www.buchi.com/contact
1.1
Warning notices in this document
Warning notices warn you of dangers that can occur when handling the device.
There are four danger levels, each identifiable by the signal word used.
Signal word
DANGER
WARNING
CAUTION
NOTICE
Meaning
Indicates a danger with a high level of risk which could result in death or serious injury if not prevented.
Indicates a danger with a medium level of risk which could result in death or serious injury if not prevented.
Indicates a danger with a low level of risk which could result in minor or medium-severity injury if not prevented.
Indicates a danger that could result in damage to property.
1.2
Symbols
The following symbols are displayed in this operation manual or on the device:
1.2.1
Warning symbols
Symbol Meaning
General warning
Symbol Meaning
Corrosive substance
Dangerous electrical voltage
Biological hazard
Breakable items
Hot surface
Flammable substance
Potentially explosive atmosphere
Dangerous gases
Health-harming or irritant substances
6/82 Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG
Symbol Meaning
Risk of hand injury
About this document | 1
Symbol Meaning
Strong magnetism
1.2.2
Mark-ups and symbols
NOTE
This symbol draws attention to useful and important information.
R This character draws attention to a requirement that must be met before the instructions below are carried out.
u
This character indicates an instruction that must be carried out by the user.
ð This character indicates the result of a correctly carried out instruction.
Mark-up
Window
Tab
Explanation
Software Windows are marked-up like this.
Tabs are marked-up like this.
Dialog
[Button]
[Field names]
[Menu / Menu item]
Status
Signal
Dialogs are marked-up like this.
Buttons are marked-up like this.
Field names are marked-up like this.
Menus or menu items are marked-up like this.
Status is marked-up like this.
Signals are marked-up like this.
1.3
Trademarks
Product names and registered or unregistered trademarks that are used in this document are used only for identification and remain the property of the owner in each case.
Operation Manual Interface I-300 7/82
2 | Safety
2
2.1
2.2
2.3
Büchi Labortechnik AG
Safety
Intended use
The [Interface I-300] is intended for indicating vacuum within an operating range of
0 mbar to ambient atmospheric pressure. The measurement and regulation of the vacuum is performed by means of a VacuBox. The [Interface I-300] has been designed and built as an item of laboratory equipment and can be used in conjunction with the following devices:
Distillation apparatus, especially rotary evaporators
Vacuum-drying cabinets
Vacuum pumps
Recirculating chiller
Use other than that intended
(see Chapter 3.6 "Technical data", page 23) constitutes use other than that
intended.
In particular, the following applications are not permissible:
Use of the device in areas that require apparatus that is safe to use in potentially explosive atmospheres.
Use as a calibration device for other equipment.
Operation at pressures above atmospheric
Damage or hazards attributable to use of the product other than as intended are entirely at the risk of the user alone.
Staff qualification
Unqualified persons are unable to identify risks and are therefore exposed to greater dangers.
The device may only be operated by suitably qualified laboratory staff.
These operating instructions are aimed at the following target groups:
Users
Users are persons that meet the following criteria:
They have been instructed in the use of the device.
They are familiar with the contents of these operating instructions and the applicable safety regulations and apply them.
They are able on the basis of their training or professional experience to assess the risks associated with the use of the device.
8/82 Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG Safety | 2
Operator
The operator (generally the laboratory manager) is responsible for the following aspects:
The device must be correctly installed, commissioned, operated and serviced.
Only suitably qualified staff may be assigned the task of performing the operations described in these operating instructions.
The staff must comply with the local applicable requirements and regulations for safe and hazard-conscious working practices.
Safety-related incidents that occur while using the device should be reported to the manufacturer ([email protected]).
BUCHI service technicians
Service technicians authorized by BUCHI have attended special training courses and are authorized by BÜCHI Labortechnik AG to carry out special servicing and repair measures.
2.4
Residual risks
The device has been developed and manufactured using the latest technological advances. Nevertheless, risks to persons, property or the environment can arise if the device is used incorrectly.
Appropriate warnings in this manual serve to alert the user to these residual dangers.
2.4.1
Faults during operation
If a device is damaged, sharp edges, moving parts or exposed electrical wires can cause injuries.
u
Regularly check device for visible damage.
u u
If faults occur, switch off the device immediately, unplug the power cord and inform the operator.
Do not continue to use devices that are damaged.
2.5
2.6
Personal protective equipment
Depending on the application, hazards due to heat and/or corrosive chemicals may arise.
u
Always wear appropriate personal protective equipment such as safety goggles, protective clothing and gloves.
u
Make sure that the personal protective equipment meets the requirements of the safety data sheets for all chemicals used.
Modifications
Unauthorized modifications may impair safety and lead to accidents.
u
Use only genuine BUCHI accessories, spare parts and consumables.
u
Technical modifications to the device or accessories should only be carried out with the prior written approval of BÜCHI Labortechnik AG and only by authorized
BUCHI technicians.
Operation Manual Interface I-300 9/82
2 | Safety Büchi Labortechnik AG
BUCHI accepts no liability whatsoever for damage arising as a result of unauthorized modifications.
10/82 Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG
3
3.1
3.2
Product description | 3
Product description
Description of function
The [Interface I-300] is designed for indicating, adjusting and controlling the complete distillation system. The Interface I-300 settings enable precise specification of the individual process parameters.For example:
Rotation speed of the evaporating flask
Specified temperature of the heating bath
Specified temperature of the coolant
Specified vacuum pressure
Duration of the distillation process
The pressure is measured and regulated by the associated VacuBox. Measurement is independent of the solvent used.
Description of function Cloud Services (Option)
Dongle
X
LAN App
X
System owner
X
X x*
X
X X
X x*
X
X X
1
* Option
1 Interface I-300 Pro only
NOTE u
For update details, see "Firmware Update Quick Guide" u u
For details of Monitor app, see "BUCHI Monitor App Quick Guide"
For details of eSupport, see Chapter 8.4 "eSupport", page 68
Operation Manual Interface I-300 11/82
3 | Product description
3.3
Configuration
3.3.1
Front view
Büchi Labortechnik AG
1
2
ST
OP
3
Fig. 1: Front view of Interface I-300
1 Display
2 STOP button (emergency stop)
3.3.2
Rear view
3 Navigation control
4 Function buttons
4
12/82
3
4
1
2
Fig. 2: Rear view of Interface I-300
1 LAN port 3 Locating lug for bracket
2 Standard BUCHI communication port
(COM)
4 MicroSD card (not used)
Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG Product description | 3
3.3.3
VacuBox (connections)
Other BUCHI laboratory equipment is connected to the [Interface I-300] in series together with the VacuBox. The individual devices are connected to one another via
3
4
5
6
7
Fig. 3: Connections on the VacuBox
1 Vacuum connection 5 Connection for vapor temperature/
AutoDest sensor (VT/AS)
2 Venting valve/inert gas connection
(optional)
6 Foam sensor connection (FS)
3 Water coolant valve connection (CW) 7 Standard BUCHI communication port
(COM)
4 Connection for valve unit or straightway valve (VALVE)
Operation Manual Interface I-300 13/82
3 | Product description Büchi Labortechnik AG
3.3.4
LegacyBox (connections)
Connection of a LegacyBox is required whenever legacy BUCHI laboratory equipment is to be controlled via the [Interface I-300] . The LegacyBox is connected to the distillation system using a standard BUCHI communication cable and has other connection options such as an RS-485 communication port. There is also the option of incorporating pumps of other makes in the Rotavapor system and controlling them via the interface. In that case, the pump requires a 0 – 10 V input.
The LegacyBox is fixed to a Rotavapor R-300 or a laboratory stand clamp.
1
2
3
4
5
6
Fig. 4: Connections on the LegacyBox
1 Standard BUCHI communication port
(COM)
4 RS-232 (not used)
2 0 – 10 V communication port – for connecting pumps of other makes
5 External power supply – for genuine
BUCHI mains adaptor, 30 V, 30 W
(see Accessories)
6 On/Off switch 3 RS-485 communication port – for connecting legacy BUCHI laboratory equipment (Vacuum Pumps V-700 /
V-710, Rotavapors: R-210 / R-215,
Recirculating Chiller F-1xx)
NOTE
The external power supply is only necessary if the LegacyBox is not connected to a
Rotavapor or a vacuum pump and is used for other vacuum control applications instead. Otherwise the vacuum pump or the Rotavapor supplies the LegacyBox with power.
14/82 Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG Product description | 3
0 – 10 V communication port
This connection comprises a 0 – 10 V output for connecting pumps of other makes and electrically isolated relay contacts. There is also a valve control contact.
6
7
8
S
4
5
2
3
Fig. 5: 8-pin MiniDin pin assignment, view of socket
Pin
8-pin notation
1
Symbol
Ground
Description
Valve
10 V output
Relay In
Relay Out
Shield
Ground connection for valve and 10 V output
Vacuum valve connection
Spare
0 – 10 V (max. 20 mA, min. 500 Ohm)
Max. 30 V 2 A, electrically isolated
Spare
Spare
Max. 30 V 2 A, electrically isolated
Shield, connected to ground
Operation Manual Interface I-300 15/82
3 | Product description
3.3.5
Display (touch-screen)
Büchi Labortechnik AG
3
6
4 7
Fig. 6: Display layout
1 Status bar
2 Menu bar
3 Current reading (e.g. vacuum)
4 Functions of the function buttons below (context-dependent)
5 Current setting (e.g. vacuum)
6 Scroll bar
7 Function activated if navigation control is pressed
16/82 Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG
3.3.6
Type plate
The type plate is on the rear of the [Interface I-300] .
BÜCHI Labortechnik AG
CH-9230 Flawil/Switzerland
Type: I-300
SN: 1000000000
Volt: 30 VDC
Frequ.:
Power: 3 W
Built: 2014
Made in Switzerland
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Product description | 3
11 9 10
Fig. 7: Type plate (example)
1 Company name and address
2 Device name
3 Serial number
4 Input voltage
7 Year of manufacture
8 Country of manufacture
9 Approvals
10 Symbol for "Do not dispose of as household waste"
11 Product code 5 Frequency
6 Maximum power rating
NOTE
The VacuBox and the LegacyBox each have their own type plate on the rear.
3.4
Navigating through the menu system
3.4.1
Menu bar
The menus are represented by symbols on the menu bar. Navigation through the menus is by the input controls.
The following menus are available:
Symbol Meaning
Home screen
Favorites
Sub-items
Process control parameters
Graphs
Bookmarks for frequently used individual starting points
Operation Manual Interface I-300 17/82
3 | Product description Büchi Labortechnik AG
Symbol Meaning
Operating modes
Configuration
Libraries
Sub-items
Manual
Timer
Continuous pumping
AutoDest
Drying
Maintenance
Settings
BUCHI Cloud Services
Service
System information
Solvent library
Wearing parts
Startup info
3.4.2
Favorites menu
For creating favorites. See Creating favorites
3.4.3
Operating modes menu
The Interface I-300 distinguishes between the following operating modes for a distillation system:
Operating mode Purpose
[Manual]
[Timer]
[Continuous pumping]
[AutoDest]
Carrying out distillation with manually set parameters
Content
See Chapter 6.2.3 "Executing Manual mode", page 44
Carrying out a distillation process with manually set param-
See Chapter 6.2.4 "Executing Timer mode", page 47
eters which is to be stopped after a set time has elapsed
Drying the system after distillation
Carrying out automatic single or multi-stage distillation with specified settings for the vacuum continuously adjusted by the system
See Chapter 6.2.5 "Executing Continuous
See Chapter 6.2.6 "Performing automatic distillation", page 52
18/82 Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG Product description | 3
Operating mode Purpose
[Drying] Post-drying of contents of evaporating flask. (This feature is only available in conjunction with the Rotavapor
R-300.)
Content
See Chapter 6.2.7 "Executing Drying mode", page 55
3.4.4
Configuration menu
The [Configuration] menu contains the following submenus:
Maintenance see Maintenance submenu
Settings see Settings submenu
BUCHI Cloud Services see Chapter "BUCHI Cloud Services submenu ", page 21
System information see System Information submenu
Maintenance submenu
The submenu [Maintenance] contains the following actions:
Action
[Leak test]
[Seal servicing]
Option
START
Info
Explanation
For carrying out a leak test on the distillation system
Hours of rotation since last service.
Resets the hours of rotation recorded.
Settings submenu
The submenu [Settings] contains options for settings that can be made on the distillation system.
Action Option
[Mobile connection
QR code]
[Mobile connection password]
View
View
[On finish: Aerate system]
On/Off
[On start: start rotation]
On/Off
[On finish: Stop rotation]
On/Off
[On start: immerse flask]
On/Off
Explanation
Interface unit shows QR code for the connected distillation system.
For viewing password and entering on mobile device (alternative to QR code)
System is vented after automatic or manual termination of distillation.
Evaporating flask starts rotating when distillation is started.
Evaporating flask stops rotating after automatic or manual termination of distillation.
Evaporating flask is automatically immersed in the heating bath when distillation is started.
Operation Manual Interface I-300 19/82
3 | Product description Büchi Labortechnik AG
Action Option Explanation
[On finish: lift out flask]
[On finish: stop heating]
[On finish: stop cooling]
On/Off
On/Off
On/Off
Evaporating flask is automatically lifted out of the heating bath after automatic or manual termination of distillation.
Heating of heating bath stops after automatic or manual termination of distillation.
The Recirculating Chiller F-3xx automatically switches off after automatic or manual termination of distillation.
[On finish: play sound]
On/Off
[Pressure hysteresis] Entry of pressure Entry of figure for the maximum allowable difference between the actual vacuum and the specified figure before the vacuum pump switches on again.
[Language]
An audible signal is sounded after automatic or manual termination of distillation.
Choice of language used for Interface display
English, Deutsch, Francais, Italiano, Espanol, Russian, Portugues, Japanese, Chinese, Indonesian, Korean
[Button tone] On/Off
[Seal servicing information]
On/Off The interface shows information about regular servicing of the system seals. The message appears periodically after every
500 hours of rotation.
[Temperature unit] Choice of unit for in°C (Celsius), °F (Fahrenheit) or K (Kelvin) dication of temperatures
[Pressure Unit]
A beep sounds when a function button or the navigation control is pressed.
[Height above sea level]
[Max. permissible pressure]
[Max. pump delivery]
Choice of unit for indication of (negative) pressure hPa (hectopascals), mbar (millibars), torr
(= mmHg), mmHg (millimeters of mercury)
Enter value
Enter value
Enter value
Altitude of location above mean sea level: Max. 4000 m.
For determination of max. allowable pressure when working with the solvent library.
Max. pressure level present in the system: max. 1300 mbar.
Max. pump speed in %: 10 –100 %.
[Display brightness] Enter value
[eco mode] On/Off and entry of figures
Display illumination level in %: 0 – 100 %.
See Chapter 6.4 "Activating eco mode", page 58
20/82 Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG Product description | 3
Action
[Reduced view]
[Network]
Option
On/Off
Entry of details
[Delete APP connection]
Confirmation question
Explanation
Reduced number of parameters on the home screen.
System name
[DHCP] : Yes/No
Network addresses for [System IP address] , [Gateway] , [Subnet mask] , [Server
IP address] , [BUCHI Cloud] : Yes/No
All connections settings entered for the instrument are reset.
BUCHI Cloud Services submenu
The submenu [BUCHI Cloud Services] contains functions and views relating to cloud solutions.
Action
[System owner]
[eSupport]
Option
Info
Status
Explanation
Shows the details of the registered system owner.
The details of the system owner are transferred from the connected app and can be edited there. See "BUCHI Cloud and Monitoring Services Quick Guide"
Shows the status of an eSupport request.
See Chapter 8.4 "eSupport", page 68
submenu Service
The submenu [Service] contains settings and calibration functions for connected instruments.
Action
[Calibrate AutoDest sensor]
[Pressure offset]
Option Content
Perform calibration Calibration sequence between the two condenser sensors. Precondition: the two condenser sensors are at the same tem-
perature. See Chapter 7.6 "Calibrating
Entry of reference figure for measuring system pressure
The pressure inside the distillation system is measured by a reference sensor.
That reading is entered as the reference figure for the system's internal pressure
sensor. See Chapter 7.7.1 "Offset calibration", page 65.
Operation Manual Interface I-300 21/82
3 | Product description Büchi Labortechnik AG
Action
[Pressure calibration]
[Load factory calibration]
Option
Calibration of pressure sensor and entry of reference pressure
Calibration reset
Content
The pressure sensor is calibrated in five stages for the following set pressures:
- Approx. 950 mbar (ambient pressure)
- 800mbar
- 600mbar
- 400mbar
- 200mbar
- 10mbar
See Chapter 7.7.2 "Simple calibration", page 65.
The current pressure sensor calibration data is overwritten by the factory calibra-
tion settings. See Chapter 7.7.3 "Loading factory calibration", page 66.
System Information submenu
The submenu [System information] contains details of the currently connected laboratory equipment and information on network connection diagnosis.
3.4.5
Libraries menu
Action
[Solvent library]
Option
Select
[Wearing parts ]
[Startup info]
View
View
Explanation
The solvent library itemizes the commonly used solvents in alphabetical order.
Shows a list of wearing parts.
Shows the home screen.
3.4.6
Symbols on the status bar
Symbol Status
Manual distillation
Distillation using a method
A
Drying
AutoDest distillation
Distillation running
Continuous pumping
The instrument is connected to the BUCHI Cloud.
Timed distillation
22/82 Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG Product description | 3
3.5
Symbol Status
For checking vacuum seal
See Chapter 7.3 "Checking vacuum seal", page 62
Scope of delivery
NOTE
The scope of delivery depends of the configuration of the purchase order.
Accessories are delivered as per the purchase order, order confirmation, and delivery note.
3.6
Technical data
3.6.1
Interface
Specification
Dimensions (W x D x H)
Interface
Dimensions (W x D x H)
Shipping box
Weight
Power consumption
Power supply voltage
Display
Protection class
Approvals
3.6.2
Junction boxes
Interface I-300
121 x 50 x 141 mm
300 x 85 x 340 mm
400 g
3 W
30 VDC ± 5 %
IP21
CE / CSA
Dimension (W x D x H)
Weight
Measurement range
Regulating range
Measuring accuracy
Temperature compensation
Vacuum connection
Magnetic valve supply
Power consumption
VacuBox LegacyBox
50 x 57 x 167 mm
400 g
1300 - 0 mbar
Ambient pressure - 0 mbar
50 x 28 x 167 mm
200 g
± 2 mbar (after calibration at constant temperature)
0.07 mbar/K 0.07 mbar/K
GL14
24 V
8 W 8 W
Operation Manual Interface I-300 23/82
3 | Product description Büchi Labortechnik AG
VacuBox
Power connections / output voltage
30 VDC ± 5 %
Hysteresis Automatic or 1 - 200 mbar
Protection class
Approvals
IP 21
CE / CSA
LegacyBox
30 VDC ± 5 %
Automatic or 1 - 200 mbar
IP 21
CE / CSA
3.6.3
Ambient conditions
Max. altitude above sea level
Ambient temperature
Maximum relative humidity
2000 m
5 - 40 °C
80 % for temperatures up to 31 °C decreasing linearly to 50 % at 40 °C
The laboratory equipment described in this document may only be used in indoor areas.
3.6.4
Materials
Component
Pressure foil
Casing
Vent tube connection
Pressure sensor
Material
Polyester
PBT
PPS
Al₂O₃ 96%
24/82 Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG
4
4.1
Transport and storage | 4
Transport and storage
Transport
NOTICE
Risk of breakage due to incorrect transportation u u
Make sure that all parts of the device are safely packed in such a way as to prevent breakage, ideally in the original box.
Avoid sharp movements during transit.
4.2
u u u
After transportation, check the device for damage.
Damage that has occurred in transit should be reported to the carrier.
Keep packing for future transportation.
Storage
u u u
Make sure that the ambient conditions are complied with (see Chapter 3.6
Wherever possible, store the device in its original packaging.
After storage, check the device for damage and replace if necessary.
Operation Manual Interface I-300 25/82
5 | Installation Büchi Labortechnik AG
5 Installation
5.1
Fitting the Interface I-300/I-300 Pro
The Interface I-300/I-300 Pro can be mounted on one of the following BUCHI laboratory devices:
Rotavapor R-300
Vacuum Pump V-300
Rotavapor R-220 Pro
Alternatively, the Interface I-300/I-300 Pro can be mounted separately on a
laboratory stand, see Chapter 5.1.3 "Mounting interface unit on laboratory stand
(optional accessory)", page 29.
5.1.1
Mounting interface on Rotavapor R-300
The [Interface I-300] can be mounted and connected up on the vertically adjustable arm of the Rotavapor R-300.
Tools required: Torx keys Tx20 and Tx30
1
2
3
Fig. 8: Handle of Rotavapor R-300
1 Cover
2 Communication cables
3 Fixing screw for cover u u
Remove the screw on the underside of the vertically adjustable arm (3) using a
Torx key and remove the cover (1) from the top of the arm.
Remove the pre-fitted communication cable (2) from the cover.
26/82 Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG Installation | 5
1
2
3
4
5
6
Fig. 9: Fitting the holder and interface unit on the handle
1 Knurled-head screw
2 Holder for interface unit
3 Interface unit
4
5
6
Fixing screw for holder
Metal plate
Rotavapor arm and handle u u u u
Position the holder (2) for the interface unit on the Rotavapor arm (6). At the same time, feed the communication cable through the bottom hole in the holder.
Fix the holder to the Rotavapor arm with a screw (4). When doing so, pass the screw through the hole in the metal plate (5).
Connect the communication cable to the COM port on the rear of the interface unit.
Position the interface unit (3) on the holder and fix it in place using the knurledhead screw (1) supplied. When doing so, make sure that the communication cable is not trapped.
Operation Manual Interface I-300 27/82
5 | Installation
5.1.2
Fitting interface unit on Vacuum Pump V-300
1 2 3 4 5
Büchi Labortechnik AG
6
28/82
Fig. 10: Fitting interface unit on Vacuum Pump V-300
1
2
3
Interface unit
Fixing screw for holder
Metal plate
4 Rubber plug and threaded hole
5 Casing front
6 Knurled-head screw
7 Holder
Tools required:
Torx key Tx30
The [Interface I-300] can be mounted on the top of the Vacuum Pump V-300 using a holder.
u
Remove the rubber plug (4) from the top panel of the vacuum pump. Use a screwdriver if necessary.
ð Underneath the rubber plug is a threaded hole for a screw.
u u u
Position the holder (7) over the threaded hole (4) and fix it in place using the screw (2) supplied. When doing so, pass the screw through the hole in the metal plate (3).
Feed the communication cable through the holder from the rear and connect it to the COM port on the back of the interface unit.
Position the interface unit (1) on the holder and fix it in place using a knurledhead screw (6) inserted from the back.
Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG Installation | 5
5.1.3
Mounting interface unit on laboratory stand (optional accessory)
3
1
2
4
5
Fig. 11: Mounting interface unit on laboratory stand
1 Holder for interface unit
2 Interface unit
3 Laboratory stand
4 Knurled-head screw
5 T-screw
The [Interface I-300] can also be mounted on a laboratory stand using a holder.
u u
Position the holder (1) on the laboratory stand (3) and fix it in place using the Tscrew (5).
Position the interface unit (2) on the flat face (1) of the holder and fix it in place using a knurled-head screw (4).
Operation Manual Interface I-300 29/82
5 | Installation Büchi Labortechnik AG
5.1.4
Mounting interface unit on a wall bracket (optional accessory)
3
1
2
4
5
6
5.2
Fig. 12: Two-piece wall bracket for interface unit
1 Front plate of wall bracket
2 Interface unit
3 Fixing screws for interface unit
4
5
6
Rear plate of wall bracket
Slot in rear plate
Lug on front plate
The [Interface I-300] can also be mounted directly onto a plastered or tiled wall or a laboratory fume hood with the aid of a wall bracket.
u
Position the rear plate (4) of the two-part wall bracket on the wall. Note: the u word "UP" stamped in the rear plate must be at the top.
Option 1: peel protective foil off the back of the plate and press the plate firmly against the wall/glass panel in the desired position so it is held in place by the self-adhesive pad.
u u u
Option 2: mark the positions of the four holes in the rear plate, drill four holes in the wall in those positions and fix the plate to the wall using screws.
Position the interface unit (2) on the outer face of the front plate (1) and fix it in place using three screws (3).
Fit the front plate together with interface unit onto the rear plate. As you do so, locate the lugs (6) on the front plate in the slots (5) on the rear plate and then press the front plate down.
Connecting the interface unit
In order to use the Interface I-300/I-300 Pro to best effect, we recommend that it is used together with the following devices:
30/82 Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG Installation | 5
Fig. 13: Typical application (example)
1 Recirculating Chiller F-3xx
2 Rotavapor R-300 with heating bath
B-305 or B-301
3 VacuBox
4 Vacuum Pump V-300
5 Interface I-300
The F-3xx is a recirculating chiller with a sealed circulation system. It is available in various capacity ratings.
The Interface I-300/I-300 Pro together with the VacuBox can be used to control and monitor the vacuum. It can control the Rotavapor, the Vacuum Pump V-300 and the
Recirculating Chiller F-3xx.
The Vacuum Pump V-300 is a diaphragm pump designed for evacuating laboratory apparatus. It can be operated either as a standalone device or combined with optional accessories such as an interface unit and a secondary condenser to form a complete vacuum system. The laboratory equipment to be evacuated is connected to the vacuum pump and the VacuBox by means of vacuum tubing. See
Chapter 5.2.5 "Overview: setting up vacuum tubing connections", page 34.
Data communication between the laboratory equipment takes place via the
The coolant circulates around the distillation system through a separate circulation system. See Overview: setting up coolant tubing connections.
5.2.1
Connecting communication cables to interface unit
The communication connections between the Interface I-300, the VacuBox and the other BUCHI laboratory equipment are established using the standard BUCHI communication cable (with green connector). The corresponding connection sockets
Operation Manual Interface I-300 31/82
5 | Installation Büchi Labortechnik AG are on the rear panels of the devices and are marked "COM" for identification.
Details of the precise positions of the connection sockets are provided in the operating instructions for the devices.
For connection options on the Interface I-300 see Chapter 3.3.2 "Rear view", page 12.
For connection options on the VacuBox see Chapter 3.3.3 "VacuBox
5.2.2
Establishing LAN connection
Requirements for local network settings
u
The following port has to be enabled in the firewall settings on the internet gateway:
TCP (HTTPS) traffics through remote port 443 u
In order to use the BUCHI Cloud a DNS server must be configured on the instrument.
NOTE
If there is no DNS server available enter the IP address for the BUCHI Cloud connection manually.
NOTE
If there is no DHCP server available enter the IP address, gateway subnet mask and
DNS server manually.
Preparing the instrument for app using
NOTICE! Do not unplug the LAN cable while the unit is connected to the BUCHI
Cloud Services.
u
Connect the unit to the LAN (local area network).
u
Restart the unit.
Navigation path
➔ ➔ [Settings] ➔ [Network] u u
Navigate to [Network] .
Activate the function [DHCP] .
ð The unit is now ready.
Enabling BUCHI Cloud access
Enable access to BUCHI Cloud in order to use the BUCHI Monitor App.
32/82 Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG Installation | 5
Navigation path
➔ ➔ Settings ➔ Network ➔ BUCHI Cloud u u
Navigate to the action [[BUCHI Cloud]] via the navigation path.
Select the option [Yes] .
ð The instrument is connected to the BUCHI Cloud.
5.2.3
Overview: Setting up communication connections (COM)
The laboratory apparatus can be connected in any order.
As well as the interface unit, a VacuBox also has to be connected.
Below is an example of the connections between the laboratory apparatus.
Vacu
Box
Dongle
StatusLight
Vacuum Pump
Recirculating
Chiller
Destilation unit
Interface
Fig. 14: Schematic diagram of communication connections between the BUCHI laboratory equipment (example)
5.2.4
Overview: setting up coolant tubing connections
The tubing connections between the various items of BUCHI laboratory equipment form a sealed circulation system. The starting and finishing point is always the recirculating chiller (F-3xx).
Below is an example of the tubing connections between the laboratory apparatus.
Operation Manual Interface I-300 33/82
5 | Installation Büchi Labortechnik AG
1
Recirculating
Chiller F-3XX
2
3 4
5
6
Vacuum Pump
V-300 / V-600
Rotavapor
R-300
Fig. 15: Coolant tubing connections in a BUCHI distillation system (example)
1 Inlet on Recirculating Chiller F-3xx 4 Condenser outlet on Rotavapor
R-300
2 Outlet on Recirculating Chiller F-3xx 5 Secondary condenser inlet on Vacuum Pump V-300
3 Condenser inlet on Rotavapor R-300 6 Secondary condenser outlet on Vacuum Pump V-300 u u u
Connect a tube between the outlet of the recirculating chiller (2) and the inlet of the condenser on the Rotavapor R-300 (3).
Connect a tube between the outlet of the condenser on the Rotavapor R-300 (4) and the inlet of the secondary condenser on the Vacuum Pump V-300 (5).
Connect a tube between the outlet of the secondary condenser on the Vacuum
Pump V-300 (6) and the inlet of the recirculating chiller (1).
5.2.5
Overview: setting up vacuum tubing connections
The vacuum tubing connections in a typical BUCHI distillation system lead from the
Rotavapor R-300 via a Woulff bottle to the Vacuum Pump V-300/V-600. The vacuum is measured by means of the VacuBox, which is also connected to the Woulff bottle.
34/82 Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG Installation | 5
Rotavapor
R-300
3
Vacuum Pump
V-300 / V-600
2
1
4 5 6
Vacu
Box
Extraction device
Fig. 16: Coolant tubing connections in a BUCHI distillation system
1 Secondary condenser outlet 4 Woulff bottle outlet (PUMP)
2 Vacuum Pump V-300/V-600 outlet 5 Woulff bottle inlet (CONTR)
3 Vacuum Pump V-300/V-600 inlet 6 VacuBox vacuum connection u u u u
Connect a tube between the Rotavapor R-300 and the top inlet of the Woulff bottle.
Connect a tube between the outlet of the Woulff bottle marked PUMP (4) and the pump inlet (3).
Connect the secondary condenser to the pump outlet (2).
For measuring and controlling the vacuum, connect a tube between the inlet of the Woulff bottle marked CONTR (5) and the VacuBox (6).
The pressure is measured in the VacuBox. The current working pressure can be indicated and controlled by means of the Interface I-300/I-300 Pro.
NOTE
The VacuBox and Woulff bottle can be mounted either on the Rotavapor R-300 or the Vacuum Pump V-300/V-600. What is important is that the VacuBox and Woulff bottle are as close as possible to each other (on the same device) as otherwise there is a vacuum control lag.
Operation Manual Interface I-300 35/82
5 | Installation
5.3
Büchi Labortechnik AG
Connecting AutoDest sensor to vapor temperature sensor
(optional accessory)
The control unit offers programs for performing automatic distillation processes. The programs require the connection of an AutoDest sensor. The AutoDest sensor is connected to the inlet and outlet of the cooling condenser and continuously measures the following temperatures:
Temperature of the incoming coolant
Temperature of the outgoing coolant
Temperature of the vapor exiting the evaporating flask
4
5
6
36/82
1
2
3
Fig. 17: AutoDest sensor, vapor temperature sensor and cooling condenser with evaporating flask and receiving flask of a Rotavapor R-300
1 Vapor temperature sensor
2 AutoDest sensor
4
5
Cooling condenser
Coolant inlet on condenser
3 Communication connection between
AutoDest sensor and VacuBox
6 Coolant outlet on condenser
NOTE
There are two arrows stamped on the AutoDest sensor indicating the direction of flow for the coolant. The coolant tubing should be connected accordingly.
Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG
5.4
Installation | 5 u
Connect two tubes between the AutoDest sensor (2) and the cooling condenser
(4). When doing so pay attention to the direction of flow of the coolant. The arrows on the AutoDest sensor indicate the direction of flow.
NOTE
The distance between the AutoDest sensor and the cooling condenser should not be more than 10 cm so as not to falsify the readings for the incoming and outgoing coolant temperatures in the distillation system.
u u u u
Connect a tube between the coolant inlet (5) on the AutoDest sensor and the outlet of the recirculating chiller.
Connect a tube between the coolant outlet (6) on the AutoDest sensor and either the inlet of the recirculating chiller or another cooling condenser.
Insert a vapor temperature sensor (1) in the cooling condenser and fix it in place.
Connect the outgoing cable (3) from the AutoDest sensor to the VacuBox. Use the connection marked "VT/AS" for this lead.
NOTE
There should be no air bubbles in the coolant as otherwise correct functioning of the AutoDest sensor is not guaranteed.
NOTE
Installing automatic mode sensor on R-220 Pro:
The installation of the automatic mode sensor on the Rotavapor R-220 Pro is described in the operating instructions of the Rotavapor R-220 Pro.
Connecting foam sensor (optional accessory)
The foam sensor uses infra-red to measure the level of foam formation inside the evaporating flask and initiates one or more short venting bursts to combat the foam.
When de-foaming is active, it is indicated by the symbol on the status bar of the
Interface I-300/I-300 Pro.
The foam sensor passes through the cooling condenser of the R-300 into the evaporating flask. The communication cable from the foam sensor is connected to
the VacuBox, see Chapter 3.3.3 "VacuBox (connections)", page 13.
NOTICE
Risk of heat damage to electronic components u
Only use the foam sensor at vapor temperatures up to 85 °C.
Operation Manual Interface I-300 37/82
5 | Installation Büchi Labortechnik AG
3
4
5
1
2
38/82
Fig. 18: Foam sensor in the evaporation unit of a Rotavapor R-300
1 Foam sensor
2 Evaporating flask
3
4
Cooling condenser
Holder for foam sensor
5 Clamp nut u u u
Fit the tapered holder (4) over the upper end of the foam sensor (1).
Feed the foam sensor together with holder through the cooling condenser and the vapor duct into the evaporating flask of the Rotavapor R-300 and fix in place with the clamp nut. When inserting the foam sensor, make sure that the sensor rod passes centrally through the components.
The tip of the foam sensor should be positioned approx. 4 to 5 cm below the ground neck of the evaporating flask.
Connect the communication cable from the foam sensor to the VacuBox. Plug the
connector into the socket marked "FS". For details, see Chapter 3.3.3 "VacuBox
NOTE
If the immersion angle of the Rotavapor is to be more than 30°, the small washer supplied must be fitted on the foam sensor in order to prevent the condensate running back into the evaporating flask. The washer is slid over the glass tube of the foam sensor so that it comes to rest in the area below the drip catcher of the cooling condenser. The tip of the washer should point downwards.
Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG
5.5
5.6
Installation | 5
Connecting valve unit for external vacuum
The [Interface I-300] can be used together with the VacuBox to control an external vacuum. That requires the use of a vacuum valve and a mains power supply adaptor.
For precise control of the vacuum, the use of a Woulff bottle is also recommended.
The interface unit and the VacuBox can be mounted on a laboratory stand, see
Chapter 5.1.3 "Mounting interface unit on laboratory stand (optional accessory)", page 29.
u u
Connect the vacuum valve to the VacuBox using the connection marked VALVE.
Connect vacuum tubing between the laboratory apparatus to be evacuated, the u
VacuBox and the external vacuum unit.
If a Rotavapor is not connected, connect the VacuBox to the external power supply by means of the mains adaptor.
NOTE
To adjust the regulation accuracy, the hysteresis can be altered on the interface
unit, see Chapter 6.5 "Setting hysteresis", page 59.
Operating I-300 and I-300 Pro in parallel
NOTE
BUCHI Cloud Services are not supported in parallel mode.
If the Rotavapor is to be controlled from outside a fume hood, there is the option of connecting two separate interface units in parallel. In that case, distillation can be controlled from either interface unit. The readings displayed are continuously synchronized. The servicing functions (e.g. leak test) are controlled by the interface unit that is currently being used.
If a mobile connection (see Chapter 5.2.2 "Establishing LAN connection", page 32) is
desired when the I-300 and I-300 Pro are operating in parallel, the LAN cable must only be connected to one of the interface units, preferably the I-300 Pro.
u
Connect the remote interface unit to the interface unit on the Rotavapor using the standard BUCHI communication port (COM). Use a standard BUCHI communication cable to do so.
Operation Manual Interface I-300 39/82
6 | Operation Büchi Labortechnik AG
6 Operation
6.1
Navigating the menu
The I-300 Pro offers the fundamental option of navigating the menu either by using the function buttons and the navigation control or by means of the touch-screen functionality of the display.
The touch-screen functions can be operated using laboratory gloves. Liquids on the screen do not pose a problem either and do not impair functionality in any way.
6.1.1
Selecting menu items
The main menu icons are shown in the top menu bar on the display. The home screen is the starting point. Rotating the navigation control selects each symbol in turn. The currently selected menu icon is highlighted in green.
u
To open the main menu, press the MENU function button.
Fig. 19: Opening the menu on the Interface I-300 u u
To select a menu item from the main menu, turn the navigation control until the desired icon is highlighted in green.
Press the navigation control to choose OK and confirm the selection.
ð The display shows the desired submenu.
40/82
Fig. 20: Submenu u u
To select a menu item from the submenu, turn the navigation control until the desired item is highlighted in green.
Press the navigation control to choose OK and confirm the selection.
ð The display shows the desired submenu on the next menu level down.
u u
To return to the previous menu level, press the function button
To return to the main menu, press the MENU function button.
.
Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG Operation | 6
6.1.2
Entering parameter settings
The Interface I-300 offers the facility for manually setting various parameters. The parameters are shown on the home screen of the interface unit. Rotating the navigation control selects each parameter in turn. The currently selected parameter is highlighted in green.
Fig. 21: Entering the settings u u
Use the navigation control to select the desired parameter.
Press the navigation control to choose EDIT and confirm the selection.
ð The selected figure is shown in inverse type and the word "Set" flashes.
Fig. 22: Edited parameter shown in inverse type u u
To increase or decrease the figure, turn the navigation control clockwise or counter-clockwise.
Press the navigation control to choose SAVE and save the setting.
ð The new parameter setting is shown highlighted in green again.
6.1.3
Changing settings
The Interface I-300 offers the facility for manually entering various settings.
u
Use the navigation control to select the desired setting, see Chapter 6.1.1
"Selecting menu items", page 40.
Fig. 23: Example of a setting u
Press the navigation control to choose EDIT and confirm the selection.
ð The options for the setting are shown.
Operation Manual Interface I-300 41/82
6 | Operation Büchi Labortechnik AG u
To select an option, turn the navigation control. A green bar appears next to the selected option.
42/82
Fig. 24: Options for the setting u
Press the navigation control to choose SAVE and save the selected option.
6.2
Performing distillation
The Interface I-300 offers the following operating modes for carrying out distillation:
Operating mode
[Manual]
[Timer]
[Continuous pumping]
[AutoDest]
[Drying]
See Performing manual distillation
See Performing timer-controlled distillation
See Chapter 6.2.5 "Executing Continuous
See Performing automatic distillation
See Chapter 6.2.7 "Executing Drying mode", page 55
6.2.1
Overview: typical distillation sequence
Proper performance of a distillation process typically requires the following steps in the order indicated.
NOTE
The steps listed below in "Starting distillation" and "Stopping distillation" can also be pre-programmed via the interface unit, see Configuration.
Starting distillation
2
3
Step
1
Component
Heating bath
Recirculating chiller
Rotavapor
Action
Set the required temperature and start the heating bath.
Set the required temperature and start the recirculating chiller.
Start rotation at a slow speed.
Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG
5
6
Step
4
Stopping distillation
Component
Vacuum pump
Rotavapor
Rotavapor
Operation | 6
Action
Set the required pressure and start the vacuum pump.
Immerse the evaporating flask in the heating bath.
Increase rotation to the desired speed.
5
6
7
3
4
Step
1
2
Component
Vacuum pump/Valve unit
Interface unit
Rotavapor
Rotavapor
Rotavapor
Rotavapor
Heating bath
Interface unit
Recirculating chiller
Action
Stop pressure regulation.
Vent the system (AERATE).
Vent the system (open glass stopcock, open cooling condenser).
Reduce rotation speed.
Lift evaporating flask out of heating bath.
Stop rotation.
Stop heating.
Stop cooling (
Stop cooling.
).
6.2.2
Basic functions
Venting during distillation
There is the possibility to briefly venting the system while distillation is in progress.
u
To briefly vent the system while distillation is in progress, press and hold the
AERATE function button until the desired pressure is reached.
ð While venting is active, the status bar is shown in yellow on the display.
Fig. 25: Home screen during venting u
To evacuate the system to the specified vacuum again after venting, press the function button HOLD OFF.
Operation Manual Interface I-300 43/82
6 | Operation Büchi Labortechnik AG
Venting after completion of distillation
If venting has not been pre-programmed on the interface unit, the system can be fully vented manually after completion of the distillation process.
44/82
Fig. 26: Home screen after completion of distillation u
After completion of distillation, press the AERATE function button.
ð The system is vented until it reaches ambient pressure.
Manually stopping the cooling process
The cooling function continues after completion of a distillation process. If the system has been pre-programmed accordingly, the cooling process stops after 5 minutes. While cooling is active, the status bar shows the symbol . The cooling process can be stopped manually at any time regardless of how the system has been pre-programmed.
Precondition:
R After completion of distillation, the system has been fully vented by pressing the
AERATE function button.
u
To manually stop the cooling process, press the function button .
ð The cooling process is stopped and the cooling symbol disappears from the status bar.
Stopping everything
There is the possibility to immediately stopping all apparatus connected to the system while distillation is in progress.
u
To stop all apparatus immediately, press the red STOP button (emergency stop).
6.2.3
Executing Manual mode
In [Manual] operating mode (manual distillation), the distillation process can be controlled by manually setting the individual process parameters.
CAUTION
Risk of personal injury and property damage from unexpected equipment behavior u
Always carefully check the pre-programmed settings before every distillation process.
Navigation path
➔ Operating modes ➔ Manual
Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG Operation | 6
Fig. 27: Selecting the option [Manual] on the Operating modes menu u
Navigate to the Operating modes menu and select the menu item [Manual] ,
see Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 40.
ð The display shows the home screen with the symbol for manual distillation in the status bar.
Fig. 28: Home screen showing [Manual] symbol u
Enter the required settings for the process parameters.
In this operating mode, the following parameters and readings are available:
Parameters and readings
Specified setting for vacuum
Actual reading for current pressure in distillation system
Equipment possibly required
VacuBox (e.g. with Vacuum Pump V-300/
V-600)
Actual reading and specified setting for rotation speed (evaporating flask)
Rotavapor R-300
Actual reading and specified setting for heating bath temperature
Heating Bath B-301/B-305
Actual reading and specified setting for cooling temperature
Recirculating Chiller F-3xx
Actual reading for vapor temperature AutoDest sensor or vapor temperature sensor
Starting manual distillation
Precondition:
R Process parameters have been set.
u
Press the function button START.
ð The display shows the home screen in inverse type.
ð The status bar shows the symbol for distillation in progress.
Operation Manual Interface I-300 45/82
6 | Operation Büchi Labortechnik AG
Fig. 29: Distillation process started
ð The actual readings are shown more brightly in the left-hand column of the display. The right-hand column shows the specified settings.
u
To abort the cooling process prematurely, press the function button STOP.
46/82 Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG Operation | 6
Editing parameters during manual distillation
There is the facility for changing individual parameter settings while distillation is in progress.
Precondition:
R Distillation process has been started.
u
Select the parameter that is to be adjusted while distillation is in progress, see
Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 40.
ð The display shows the selected parameter setting highlighted in inverse type.
Fig. 30: Editing parameters while distillation is in progress u
Raise or lower the selected parameter setting.
ð While the parameters are being edited, the distillation process continues running in the background (identifiable by the symbol on the status bar).
ð After the parameter setting has been altered, the display shows the home screen in inverse type with the current readings displayed more brightly.
Stopping manual distillation
u
To stop the distillation process, press the function button STOP.
ð The display shows the home screen with the current readings and specified settings. The status bar shows the cooling symbol, if applicable, together with a timer that is counting down.
6.2.4
Executing Timer mode
In [Timer] mode, a distillation process with a predefined duration is started.
CAUTION
Risk of personal injury and property damage from unexpected equipment behavior u
Always carefully check the pre-programmed settings before every distillation process.
Navigation path
➔ Operating modes ➔ Timer
Operation Manual Interface I-300 47/82
6 | Operation Büchi Labortechnik AG
Fig. 31: Selecting the option [Timer] on the Operating modes menu u
Navigate to the Operating modes menu and select the menu item [Timer] , see
Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 40.
ð The display shows the home screen with the symbol for timer-controlled distillation in the status bar.
48/82
Fig. 32: [Timer] screen showing timer setting highlighted in green u u
Set the time period after which distillation is to be automatically stopped.
Select and edit other parameters as necessary.
In this operating mode, the following parameters and readings are available:
Parameters and readings Equipment possibly required
Specified setting for vacuum
Actual reading for current pressure in distillation system
VacuBox (e.g. with Vacuum Pump V-300/
V-600)
Actual reading and specified setting for rotation speed (evaporating flask)
Rotavapor R-300
Actual reading and specified setting for heating bath temperature
Heating Bath B-301/B-305
Actual reading and specified setting for cooling temperature
Recirculating Chiller F-3xx
Actual reading for vapor temperature AutoDest sensor or vapor temperature sensor
Actual reading and specified setting for duration of distillation (timer)
Starting timer-controlled distillation
Precondition:
R Timer and process parameters have been set.
u
Press the function button START.
Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG Operation | 6
Fig. 33: "Timer" screen while distillation is in progress
ð The display shows the home screen in inverse type with the symbol for timercontrolled distillation in the status bar. The actual readings for the timer and the other parameters are shown in the left-hand column of the display. The righthand column shows the corresponding specified settings.
Editing timer and parameter settings while distillation is in progress
There is the facility for changing the timer setting and other parameters while timercontrolled distillation is in progress.
Precondition:
R Timer-controlled distillation process has been started.
Fig. 34: Editing parameters while distillation is in progress u
Enter the new setting for the timer.
ð While the parameters are being edited, the distillation process continues running in the background (identifiable by the symbol on the status bar).
Fig. 35: Saving edited parameter settings
ð After the parameters have been altered, the timer jumps to the new setting and starts counting down the time from the beginning. The progress bar in the status bar jumps back to the beginning.
u
Edit other parameters as necessary.
Operation Manual Interface I-300 49/82
6 | Operation Büchi Labortechnik AG
Stopping timer-controlled distillation
The timer-controlled distillation process stops automatically when the preset time has elapsed. After completion of timer-controlled distillation, an audible signal consisting of three beeps sounds at regular intervals if the corresponding option has been set on the Configuration menu.
NOTE
The audible signal is canceled as soon as the next user action is registered.
There is the facility for stopping distillation before the set time has elapsed.
u
To stop the timer-controlled distillation process prematurely, press the function button STOP.
ð On completion of timer-controlled distillation, the display shows the following information:
Fig. 36: "Timer" screen after completion of distillation
6.2.5
Executing Continuous Pumping mode
In [Continuous pumping] mode, the system continues running in idling mode to dry out the vessels and tubing after a distillation process has finished.
NOTE
In [Continuous pumping] mode, the settings for manual or timer-controlled distillation are ignored.
Navigation path
➔ Operating modes ➔ Continuous pumping
50/82
Fig. 37: Selecting the option [Continuous pumping] on the Operating modes menu u
Navigate to the Operating modes menu and select the menu item [Continuous pumping]
, see Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 40.
ð The display shows the home screen with the symbol for continuous pumping in the status bar.
Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG Operation | 6
Fig. 38: Continuous pumping screen.
NOTE
In [Continuous pumping] mode, only the following parameters can be edited:
Rotation (rotation speed of the evaporating flask), Heating bath (temperature) and
Recirculating chiller (temperature). Those processes cannot be started via the interface unit and instead have to be started manually on the equipment concerned.
u u
Select and edit the settings for individual process parameters as necessary.
Press the function button START to start the drying process.
ð The drying process continues running until it is stopped manually.
Fig. 39: Continuous pumping for drying the system started u u
To edit individual process parameters while drying is in progress, select and edit the parameter concerned in each case.
To stop the drying process, press the function button STOP .
In this operating mode, the following parameters and readings are available:
Parameters and readings Equipment possibly required
Actual reading for current pressure in distillation system
VacuBox (e.g. with Vacuum Pump V-300/
V-600)
Actual reading and specified setting for rotation speed (evaporating flask)
Rotavapor R-300
Actual reading and specified setting for heating bath temperature
Heating Bath B-301/B-305
Actual reading and specified setting for cooling temperature
Recirculating Chiller F-3xx
Operation Manual Interface I-300 51/82
6 | Operation Büchi Labortechnik AG
Parameters and readings Equipment possibly required
Actual reading for vapor temperature AutoDest sensor or vapor temperature sensor
NOTE
The pressure (vacuum) cannot be altered. The vacuum pump runs at the maximum speed setting.
6.2.6
Performing automatic distillation
Automatic distillation requires the use of an AutoDest sensor. The AutoDest sensor
outlet temperature of the coolant and the vapor temperature at the cooling condenser.From those three readings, the system calculates the parameter settings required for optimum distillation. During automatic distillation, the temperatures of the heating bath, coolant and vapor are constantly measured and the specified setting for the pressure adjusted accordingly.
CAUTION
Risk of personal injury and property damage from unexpected equipment behavior u
Always carefully check the pre-programmed settings before every distillation process. In particular, check the setting for immersion of the evaporating flask at the start of the distillation process.
Navigation path
➔ Operating modes ➔ AutoDest
52/82
Fig. 40: Selecting "AutoDest" on the submenu "Operating modes"
Precondition:
R
An AutoDest sensor has been installed and calibrated, see Chapter 7.6
"Calibrating AutoDest sensor", page 63.
u
Navigate to the "Operating modes" screen and select the menu item "AutoDest",
see Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 40.
ð The display shows the home screen with the symbol for automatic distillation in the status bar.
Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG Operation | 6
Fig. 41: Home screen showing "AutoDest" symbol u
Select and edit the required settings for individual process parameters as necessary. When doing so, make sure that the temperatures for heating bath and coolant are set so as to be 40 °C apart.
In this operating mode, the following parameters and readings are available:
Parameters and readings Equipment possibly required
Specified setting for vacuum
Actual reading for current pressure in distillation system
VacuBox (e.g. with Vacuum Pump V-300/
V-600)
Rotavapor R-300 Actual reading and specified setting for rotation speed (evaporating flask)
Actual reading and specified setting for heating bath temperature
Heating Bath B-301/B-305
Actual reading and specified setting for cooling temperature
Actual reading for vapor temperature
Recirculating Chiller F-3xx
AutoDest sensor or vapor temperature sensor
Starting automatic distillation
Precondition:
R Process parameters have been set.
u
Press the function button START.
ð The display shows the home screen in inverse type.
ð The status bar shows the symbol for distillation in progress.
Fig. 42: Information displayed during automatic distillation
Operation Manual Interface I-300 53/82
6 | Operation Büchi Labortechnik AG
Editing parameters during automatic distillation
There is the facility for altering the process parameters while automatic distillation is
in progress, see Chapter "Editing parameters during manual distillation", page 47.
NOTE
If the specified setting for the pressure is altered manually, the level set automatically is lost and the operating mode switches to manual distillation.
NOTE
The specified settings for the individual parameters may only be altered gradually as otherwise distillation may be aborted.
54/82 Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG Operation | 6
Stopping automatic distillation
The automatic distillation process stops automatically as soon as the solvent in the evaporating flask has evaporated. After completion of automatic distillation, an audible signal consisting of three beeps sounds at regular intervals if the corresponding option has been set on the Configuration menu.
There is the facility for stopping distillation prematurely.
u
To stop the automatic distillation process prematurely, press the function button
STOP.
ð The display shows the home screen with the current readings and specified settings. The status bar shows the cooling symbol, if applicable, together with a timer that is counting down.
6.2.7
Executing Drying mode
In [Drying] mode, the remaining product in the evaporating flask is gently dried after completion of a distillation process. For this purpose, the evaporating flask on the
Rotavapor R-300 rotates in alternating directions at defined intervals (e.g. 5 seconds).
Navigation path
➔ Operating modes ➔ Drying
Fig. 43: Selecting the option [Drying] on the Operating modes menu u
Navigate to the Operating modes menu and select the menu item [Drying] , see
Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 40.
Fig. 44: Home screen showing [Drying] symbol
Operation Manual Interface I-300 55/82
6 | Operation
6.3
Büchi Labortechnik AG
ð The display shows the home screen with the symbol for automatic drying in the status bar.
NOTE
Timer and rotation interval: the timer sets the duration of the complete drying process. The rotation interval specifies the period of time that the evaporating flask rotates in each direction.
In this operating mode, the rotation speed is limited to 150 rpm.
u u u
Set the desired rotation interval for the evaporating flask by means of the process parameter [Rotation interval] .
Set the desired length of the drying process by means of the process parameter
[Timer] .
To to start the process for drying the product, press the function button START .
ð The process stops automatically when the preset time has elapsed.
In this operating mode, the following parameters and readings are available:
Parameters and readings Equipment possibly required
Specified setting for vacuum
Actual reading for current pressure in distillation system
VacuBox (e.g. with Vacuum Pump V-300/
V-600)
Actual reading and specified setting for rotation speed (evaporating flask)
Rotavapor R-300
Specified setting for rotation interval
Actual reading and specified setting for heating bath temperature
Heating Bath B-301/B-305
Actual reading and specified setting for cooling temperature
Recirculating Chiller F-3xx
Actual reading for vapor temperature AutoDest sensor or vapor temperature sensor
Actual reading and specified setting for duration of drying process (timer)
Using the solvent library
The [Interface I-300] has an internal solvent library. Stored in that library are the most common solvents together with an algorithm in each case. Based on the chemical properties of the solvent, the algorithm calculates and dynamically sets the ideal vacuum according to the current readings for heating bath and coolant temperature. That means that the distillation process can be started immediately even if the ideal heating bath and coolant temperatures have not yet been reached.
A distillation process can be started directly from the solvent library.
Navigation path
➔ Tools ➔ Solvent library
56/82 Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG Operation | 6
Fig. 45: Selecting "Solvent library" on the "Operating modes" screen u
Navigate to the "Operating modes" screen and select the menu item "Solvent
library", see Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 40.
ð The display shows the Solvent library submenu.
Fig. 46: Selecting "Ethanol" from the Solvent library submenu u
Select the desired solvent (e.g. Ethanol) from the solvent library.
NOTE
When the heating bath and the recirculating chiller are connected, the actual figures are automatically applied. If equipment of a different make is connected, the set temperatures on the devices concerned have to be entered as specified settings on the interface.
Fig. 47: Selecting "Set" temperature for heating bath when using equipment of a different make u u u
Enter the specified settings for heating bath and coolant temperature if necessary.
To start a distillation process directly from the solvent library, press the function button START.
To apply the settings for the selected solvent and return to the interface unit home screen, press OK. On the home screen, the settings for the individual process parameters can be edited.
Operation Manual Interface I-300 57/82
6 | Operation Büchi Labortechnik AG
58/82
6.4
Fig. 48: Editing the specified settings for the selected solvent on the home screen
NOTE
The temperatures for heating bath and coolant should be set so as to be 40 °C apart.
Activating eco mode
The [Interface I-300] offers an "eco mode" option for saving energy if the distillation system remains inactive for a predefined period of time. In eco mode, the distillation system shuts down the activity of the heating bath and recirculating chiller after a defined delay period so that:
The heating bath does not reheat until the heating bath temperature has dropped to a defined minimum temperature.
The recirculating chiller does not re-chill until the coolant temperature has risen to a defined maximum temperature.
Navigation path
➜ Configuration ➜ Settings ➜ eco mode u u u u u
Navigate to the "Settings" screen and select the menu item "eco mode", see
Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 40.
On the menu item "eco mode", select the option "On".
On the menu item "Activate after", enter the figure for the delay period.
On the menu item "Heating bath temperature drop", enter the difference between the current temperature setting and the desired minimum temperature.
On the menu item "Coolant temperature rise", enter the difference between the current temperature setting and the desired maximum temperature.
Fig. 49: Selecting "eco mode"
Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG
6.5
Operation | 6
Setting hysteresis
The hysteresis setting is only relevant if the distillation system is not being operated with a BUCHI Vacuum Pump V-300 but with a different make of pump or with a laboratory vacuum supply, and is controlled by means of a valve.
The hysteresis setting ensures precise pressure regulation by the valve or the valve unit. The hysteresis is the maximum allowed deviation of the vacuum from the specified setting before the system corrects the pressure. The pump is switched off/ valve is closed when the vacuum has reached the lowest possible pressure. If the pressure rises and the set hysteresis is exceeded, the pump is switched on again/the valve opened again.
Navigation path
➔ Configuration ➔ Settings ➔ Pressure hysteresis u
Navigate to the "Settings" screen and select the menu item "Pressure hysteresis",
see Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 40.
6.6
Fig. 50: Setting pressure hysteresis u
Enter the desired figure for the maximum vacuum deviation from the specified setting.
Creating favorites
The Interface I-300 offers the facility for saving individual functions and settings as favorites (bookmarks).
Fig. 51: Submenu "Favorites"
Clicking on any of the saved favorites takes you directly to the screen concerned.
Operation Manual Interface I-300 59/82
6 | Operation Büchi Labortechnik AG
6.7
Fig. 52: Example of frequently used screen showing function button "Add to favorites" in bottom menu bar u u
Navigate to a frequently used screen on the interface unit.
To add that screen to your favorites, press the function button below the symbol
.
ð The screen will then be listed on the submenu "Favorites" the next time it is opened.
Activating Come here function
All apps connected to the instrument are sent a message.
Navigation path
➔
Precondition:
R Monitoring services have been installed and set up. For details see "BUCHI Cloud and Monitoring Services Quick Guide" or https://www.buchi.com/en/buchi-cloud .
u
Navigate to the Start screen and select the function button [Come here] , see
Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 40.
ð All apps connected to the instrument receive a message.
60/82 Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG
7
7.1
7.2
Cleaning and servicing | 7
Cleaning and servicing
NOTE
Users may only carry out the servicing and cleaning operations described in this section.
Any servicing and repair work which involves opening up the casing may only be carried out by BUCHI service technicians.
u
Use only genuine BUCHI consumables and spare parts in order to ensure correct operation of the device and preserve the warranty.
Cleaning the casing/display
u u
Use a damp cloth to clean the device.
To clean the casing, only use ethanol or soapy water.
Performing a leak test
Navigation path
➜ Configuration ➜ Servicing ➜ Leak test
The leak test provides the facility for checking the system for possible leaks.
Precondition:
R All openings in the vacuum system are sealed.
u
Navigate to the "Servicing" screen and select the menu item "Leak test", see
Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 40.
Fig. 53: Leak test screen u
Press the function button START to start the leak test.
ð The system is evacuated to 50 mbar within 2 minutes.
ð After a stabilization period of 30 seconds, the leakage rate is shown.
Operation Manual Interface I-300 61/82
7 | Cleaning and servicing Büchi Labortechnik AG
7.3
7.4
Fig. 54: Display of leakage rate
NOTE
Typically, an airtight system should have a leakage rate of less than 5 mbar/min.
Checking vacuum seal
Navigation path
➔ Configuration ➔ Maintenance
Precondition:
R The status bar shows the maintenance symbol.
u u
Check the vacuum seal. See operating instructions of the connected rotary evaporator.
Navigate to the Maintenance sub-screen and select the menu item [Reset rotau tion hours]
, see Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 40.
When asked to confirm, press [OK] .
ð The rotation hours are reset.
Fitting GL14 cap nut with tube seal
1
2
3
62/82
Fig. 55: Fitting GL14 cap nut with tube seal (example shows VacuBox)
1 Tube seal
2 GL14 cap nut
3 Tubing
Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG
7.5
Cleaning and servicing | 7 u u u u
Insert the tube seal (1) in the GL14 cap nut (2) ensuring it is straight. NOTICE! Risk of damaging tube seal. Make sure that the tube seal does not twist or jam in the
GL14 cap nut.
Loosely screw the GL14 cap nut together with tube seal onto the device concerned (example shows VacuBox) or the Woulff bottle.
Carefully insert the end of the tube (3) into the GL14 cap nut and tube seal.
Tighten the GL14 cap nut and tube seal.
Checking seals
Seals are wearing parts. They have to be regularly inspected, cleaned and, if necessary, replaced. The life of a seal depends on how much it is used and how well it is looked after.
7.6
u u u u
Unscrew the GL14 cap nut from the vacuum connection (1) and remove the tube seal.
Check the tube seal for signs of damage and cracks.
Rinse intact tube seals in water or ethanol and dry with a soft cloth.
Replace damaged tube seals.
Calibrating AutoDest sensor
The AutoDest sensor measures the temperature of the coolant at the inlet and outlet of the cooling condenser.
Adjust the sensors so that the difference is no more than 0.1 °C.
Navigation path
➜ Configuration ➜ System information ➜ AutoDest sensor u u
Place the AutoDest sensor in a homogeneous water bath.
Navigate to the System information sub-screen and select the menu item [AutoDest sensor]
, see Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 40.
Operation Manual Interface I-300 63/82
7 | Cleaning and servicing
7.7
Büchi Labortechnik AG u
Wait until the difference indicated has stabilized.
ð The two condenser sensors are now at the same temperature.
Navigation path
➜ Configuration ➜ Maintenance ➜ Calibrate AutoDest sensor u u
Navigate to the Maintenance sub-screen and select the menu item [AutoDest sensor]
, see Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 40.
Press the navigation control to choose OK and confirm the calibration offset.
Calibrating the pressure sensor
The pressure sensor is calibrated at the factory by BUCHI prior to delivery. However, it can be recalibrated with the aid of an external reference pressure gauge at any time.
Navigation path
➜ Configuration ➜ Servicing u
Navigate to the "Configuration" screen and select the menu item "Servicing", see
Navigating the menu.
Fig. 56: Selecting item on the "Service" screen
64/82 Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG Cleaning and servicing | 7
7.7.1
Offset calibration
An offset has to be specified if the pressure indicated on the interface unit differs from the pressure indicated by an external reference pressure gauge. The difference between the two figures is referred to as the offset. The offset applies to the entire pressure range.
Navigation path
➜ Configuration ➜ Servicing ➜ Pressure offset u u
Connect the reference pressure gauge to the same vacuum system that the pump and interface unit are connected to.
Navigate to the "Service" screen and select the menu item "Pressure offset", see
Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 40.
Fig. 57: Menu item "Pressure offset" u
Enter the pressure measured by the reference sensor.
ð The measured readings will then automatically be adjusted by the specified offset.
7.7.2
Simple calibration
This calibration method is used to adjust the linearity of the pressure sensor at specific predefined pressure levels. During the calibration sequence the pressure sensor is calibrated at room temperature in six stages at normal atmospheric pressure and at 800, 600, 400, 200 and 10 mbar.
During the calibration sequence, the system carries out a plausibility check on the measured readings and indicates a fault if the confirmed readings are implausible.
Navigation path
➜ Configuration ➜ Servicing ➜ Pressure calibration u u
Connect the reference pressure gauge to the same vacuum system that the pump and interface unit are connected to.
Navigate to the "Service" screen and select the menu item "Pressure calibration",
see Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 40.
Operation Manual Interface I-300 65/82
7 | Cleaning and servicing Büchi Labortechnik AG
Fig. 58: Menu item "Pressure calibration" u u u u u
In the first stage, enter the pressure indicated by the reference pressure gauge.
In the second stage, use the function buttons and to increase/ decrease the vacuum in the system until the pressure shown on the reference gauge is within ±10 mbar of the specified setting.
Enter the pressure indicated by the reference pressure gauge.
Repeat the process for all subsequent stages.
To skip a stage, press the function button SKIP.
ð After the last stage, the calibration settings are saved.
u
To return to the menu, press the function button ESC or OK.
7.7.3
Loading factory calibration
This function enables you to reset the calibration to the factory settings as supplied.
Any previously saved calibration settings will be deleted.
Navigation path
➜ Configuration ➜ Servicing ➜ Back to factory calibration u
Navigate to the "Service" screen and select the menu item "Back to factory
calibration", see Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 40.
ð The device asks you to confirm that the factory calibration should be reloaded.
Fig. 59: Menu item "Back to factory calibration" u
Press the function button OK to confirm or the function button ESC to retain the existing calibration settings.
66/82 Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG
8
8.1
8.2
8.3
Help with faults | 8
Help with faults
Faults, possible causes and remedies
Fault
Device does not work
Valve or pump frequently switches over
Valve does not switch over
Vacuum is not achieved
Possible cause Remedy
Device is not connected to power supply.
System is leaking.
u
Check power supply (see
Connections).
u
Check system for leaks (see
Rotavapor operating instructions).
u
If necessary, replace tubing and/or seals.
Hysteresis setting is too small.
u
Select a larger hysteresis (for terminal vacuums greater than 700 mbar, set to automatic hysteresis; see
Manual mode).
Valve body is dirty.
u
Contact BUCHI Customer
Service.
u
Plug in valve lead.
Valve lead not plugged in.
Back-evaporation from the receiving flask.
System is leaking.
u
Empty receiving flask (see
Rotavapor operating instructions).
u
Check system for leaks (see
Rotavapor operating instructions).
u
If necessary, replace tubing and/or seals.
Water pressure of glass filter pump is too low.
Vacuum pump is too weak.
u
Increase water flow (see pump operating instructions).
u
Use suitably dimensioned vacuum pump.
Error messages
NOTE
The system indicates faults by showing error messages and suggests remedial measures.
Customer service
Repairs to the device may only be carried out by authorized service technicians. The service technicians have been comprehensively technically trained and are aware of the potential hazards that can arise from the device.
The addresses of the official BUCHI Customer Service offices can be found on the
BUCHI website at: www.buchi.com
. If you have any questions regarding technical issues or faults, please contact those offices.
Operation Manual Interface I-300 67/82
8 | Help with faults
8.4
Büchi Labortechnik AG
Customer Services can offer you:
supply of spare parts
repairs
technical advice
eSupport
eSupport enables you to send a service ticket directly to a BUCHI technical engineer.
Navigation path
➔ Configuration ➔ BUCHI Cloud Services
Precondition:
R The BUCHI Cloud Services have been installed and set up. For details see "BUCHI
Cloud and Monitoring Services Quick Guide" or https://www.buchi.com/en/buchicloud .
u
Navigate to the BUCHI Cloud Services
"Navigating the menu", page 40.
ð The interface shows the current status of the request.
68/82 Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG
9
9.1
9.2
Taking out of service and disposal | 9
Taking out of service and disposal
Taking out of service
u u
Switch off the [Interface I-300] and disconnect it from the mains power supply.
Remove all tubing and communication cables from the device.
Disposal
The operator is responsible for proper disposal of the [Interface] .
u
When disposing of equipment observe the local regulations and statutory requirements regarding waste disposal.
Operation Manual Interface I-300 69/82
10 | Appendix Büchi Labortechnik AG
Solvent
Acetone n
Benzene n
-pentanol
-butanol
CH
3
H
6
O
C
5
H
12
O
C
6
H
6
C
4
H
10
O tertbutanol
Chlorobenzene
Chloroform
Cyclohexane
Diethyl ether
C
4
H
10
O
C
6
H
5
Cl
CHCl
3
C
6
H
12
C
4
H
10
O
1,2-dichloroethane C
2
H
4
Cl
2 cis -1,2dichloroethene
C
2
H
2
Cl
2 trans -1,2dichloroethene
C
2
H
2
Cl
2
Di-isopropyl ether C
6
H
14
O
Dioxane C
4
H
8
O
2
DMF (dimethylformamide)
C
3
H
7
NO
Acetic acid
Ethanol
Ethylacetate
Heptane
C
2
H
4
O
2
C
2
H
6
O
C
4
H
8
O
2
C
7
H
16
Hexane
Isopropanol
C
6
H
14
C
3
H
8
O
Isopentanol C
5
H
12
O
Methylethylketone C
4
H
8
O
Methanol CH
4
O
Dichlormethane CH
2
CI
2
Pentane n -propanol
C
5
H
12
C
3
H
8
O
Pentachloroethane C
2
HCl
5
1,1,2,2-tetrachloroethane
C
2
H
2
Cl
4
Tetrachloromethane CCl
4
70/82
10 Appendix
10.1
Solvent table
Formula Molar mass in g/mol
Evaporation energy in J/g
58.1
88.1
78.1
74.1
74.1
112.6
119.4
84.0
74.0
99.0
97.0
264
389
389
335
322
553
595
548
620
590
377
Boiling point in °C at 1013 mbar
Density in g/cm 3
62
81
35
84
60
56
137
80
118
82
132
0.790
0.814
0.877
0.810
0.789
1.106
1.483
0.779
0.714
1.235
1.284
Vacuum in mbar for
40 °C boiling point
474
235
850
210
479
556
11
236
25
130
36
97.0
102.0
88.1
73.1
88.1
72.1
32.0
84.9
72.1
60.1
60.0
46.0
88.1
100.2
86.2
60.1
202.3
167.9
153.8
314
318
406
–
595
473
1227
373
381
787
695
879
394
373
368
699
201
247
226
48
68
101
153
129
80
65
40
36
97
118
79
77
98
69
82
162
146
77
1.257
0.724
1.034
0.949
0.809
0.805
0.791
1.327
0.626
0.804
1.049
0.789
0.900
0.684
0.660
0.786
1.680
1.595
1.594
751
375
107
11
271
Operation Manual Interface I-300
14
243
337
850
850
67
44
175
240
120
360
137
13
20
Büchi Labortechnik AG Appendix | 10
Solvent Formula
1,1,1-trichloroethane C
2
H
3
Cl
3
Tetrachloroethene C
2
Cl
4
THF (tetrahydrofuran)
C
4
H
8
O
Toluene
Trichloroethene
Water
Xylene (mixture) o m p
-xylene
-xylene
-xylene
C
7
H
8
C
2
HCl
3
H
2
O
C
8
H
10
C
8
H
10
C
8
H
10
C
8
H
10
Molar mass in g/mol
Evaporation energy in J/g
133.4
165.8
72.1
92.2
131.3
18.0
106.2
106.2
106.2
106.2
251
234
–
–
–
–
427
264
2261
389
111
87
100
–
144
139
138
Boiling point in °C at 1013 mbar
Density in g/cm 3
74
121
67
1.339
1.623
0.889
Vacuum in mbar for
40 °C boiling point
300
53
374
0.867
1.464
1.000
–
0.880
0.864
0.861
–
–
–
77
183
72
25
10.2
Spare parts and accessories
Use only genuine BUCHI consumables and spare parts in order to ensure correct, safe and reliable operation of the system.
NOTE
Any modifications of spare parts or assemblies are only allowed with the prior written permission of BUCHI.
10.2.1 Accessories
Order no.
11067770
Image
BUCHI Bluetooth® Dongle, connects instrument to smartphone via Bluetooth®
Needed for firmware updates and eSupport.
StatusLight cpl., incl. communication cable
Indicates the status of the instrument (instrument is ready to use, has an error or is in operation).
11068959
AutoDest sensor. Incl. cap nut, seal GL14
For automatic distillation. Measures temperature of cooling media and the vapor temperature. Vacuum is adjusted according to cooling capacity of condenser. Meant to be used with the Interface I-300 / I-300 Pro and glass assembly V, HP or S.
Communication cable. BUCHI COM, 0.3 m, 6p
Enables connection between Rotavapor® R-300 / R-220 Pro,
Interface I-300 / I-300 Pro, Vacuum Pump V-300 / V-600,
Recirculating Chiller F-3xx, VacuBox and LegacyBox.
11059225
11058705
Operation Manual Interface I-300 71/82
10 | Appendix
Communication cable. BUCHI COM, 0.9 m, 6p
Enables connection between Rotavapor® R-300 / R-220 Pro,
Interface I-300 / I-300 Pro, Vacuum Pump V-300 / V-600,
Recirculating Chiller F-3xx, VacuBox and LegacyBox.
Communication cable. BUCHI COM, 1.8 m, 6p
Enables connection between Rotavapor® R-300 / R-220 Pro,
Interface I-300 / I-300 Pro, Vacuum Pump V-300 / V-600,
Recirculating Chiller F-3xx, VacuBox and LegacyBox.
Communication cable. BUCHI COM, 5.0 m, 6p
Enables connection between Rotavapor® R-300 / R-220 Pro,
Interface I-300 / I-300 Pro, Vacuum Pump V-300 / V-600,
Recirculating Chiller F-3xx, VacuBox and LegacyBox.
Communication cable. BUCHI COM, 15 m, 6p
Enables connection between Rotavapor® R-300 / R-220 Pro,
Interface I-300 / I-300 Pro, Vacuum Pump V-300 / V-600,
Recirculating Chiller F-3xx, VacuBox and LegacyBox.
Mini-DIN to DC-Jack, 300 mm
Order no.
11070540
11058707
11058708
11064090
11062266
Meant to be used with 1 Vacuum Pump V-300 and 2 evaporator systems with Interface I-300/I-300 Pro and Rotavapor® of older generations. Connection between VacuBox and power adapter of the Interface I-300/I-300 Pro.
Communication cable. Mini-DIN, Y-piece, 2.0 m 11062255
Meant to be used with 1 Vacuum Pump V-300 and 2 Rotavapor® systems with the Interface I-300/I-300 Pro. Connection between VacuBox and Vacuum Pump V-300.
Communication cable. RJ45, 2 m
Connection between vacuum controller/interface and recirculating chiller or vacuum controller/interface and vacuum pump.
Communication cable. RJ45, 5 m
Connection between vacuum controller/interface and recirculating chiller or vacuum controller/interface and vacuum pump.
Cooling water valve. 24VAC
Valve opens cooling water feed during distillation. Meant to be used with a vacuum controller/interface.
044989
11056240
031356
Fastening set. For VacuBox, incl. holder 2 pcs, tube
Used to fasten VacuBox on the Vacuum Pump V-300 or
V-600.
Foam sensor. Incl. holder
Prevents sample from foaming into the condenser by aeration of system temporarily. Meant to be used with the Interface I-300 / I-300 Pro.
11062957
11061167
Büchi Labortechnik AG
Image
72/82 Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG
Holder. To fix interface on lab stand
To fix Interface I-300 / I-300 Pro, VacuBox and LegacyBox on lab stand, Rotavapor® R-21x or Vacuum Pump V-7xx. Incl.
support, fixing clamp.
Holder, set. To fix Interface and Woulff bottle on lab stand
To fix Interface I-300 / I-300 Pro, VacuBox, LegacyBox and
Woulff bottle / valve unit on a lab stand, Rotavapor® R-21x or Vacuum Pump V-7xx. Incl. holder for Interface and
Woulff bottle, 2 M4x8 screws.
Holder. Wall mount, incl. support set
To fasten Interface on wall.
Order no.
11059021
11065362
11059132
LegacyBox. Incl. accessory kit
Interface between Interface I-300 / I-300 Pro (with VacuBox) to peripherals of older generations (Vacuum Pump
V-7xx, Recirculating Chiller F-1xx).
Level sensor. Incl. O-ring, cable, rubber band
Prevents an overflow in the receiving flask of condenser/ secondary condenser. Placed on receiving flask. Meant to be used with the Interface I-300 / I-300 Pro.
Power adapter. 30 V, 30 W, frequency 50/60 Hz
To power vacuum controller directly or to power interface via LegacyBox or VacuBox.
11061166
11060954
11060669
Stand. V stand with rod, 600 mm
Used as a holder for interface or vacuum controller when they cannot be mounted on a peripheral or wall.
048891
Vacuum valve. Magnetic valve, 24V/4W, Mini-
DIN, 1.5 m
Flow valve without flask, meant to be used with a centralized vacuum source or an unregulated vacuum pump.
Meant to be used with the Interface I-300 /I -300 Pro.
Valve unit. Incl. Woulff bottle, 125 mL, P+G, holder
Magnetic valve, meant to be used with the Interface I-300/
I-300 Pro. For operation with non-BUCHI vacuum pumps or house vacuum.
Vapor temperature sensor. Incl. cap nut, seal
GL14
Measures the vapor temperature inside the system. Meant to be used with the Interface I-300 / I-300 Pro.
11060706
11061887
11060707
Appendix | 10
Image
Operation Manual Interface I-300 73/82
10 | Appendix
Woulff bottle. 125 mL, P+G, incl. holder
For trapping particles and droplets and for pressure equalization.
Order no.
11059905
Büchi Labortechnik AG
Image
Tubing
Tubing. Natural rubber, Ø6/16 mm, red, per m
Use: Vacuum.
Tubing. Nylflex, PVC-P, Ø8/14 mm, transparent, per m
Tubing. Synthetic rubber, Ø6/13 mm, black, per m
Use: Vacuum.
10.2.2 Wearing parts
Order no.
041999 Cap nuts, set. 10 pcs, screw cap with hole GL14, seal EPDM
Content: Cap nuts, seals
Hose barb. Bent, GL14, incl. silicone seal 018916
Order no.
017622
004113
11063244
Image
Hose barbs, set. 2 pcs, bent (1), straight (1),
GL14, silicone seal
Content: Hose barbs, cap nuts, seals
Screwing set, Hose barbs and seals GL14
Content: Hose barbs bent 4 pcs, hose barbs straight 1 pc, cap nuts 4 pcs, screw caps 2 pcs, seals EPDM 3 pcs.
Hose barbs, set. 4 pcs, bent GL14, silicone seal
Content: Hose barbs, cap nuts, seals
041939
11061921
037287
Hose barbs, set. 4 pcs, straight, GL14, silicone seal
Content: Hose barbs, cap nuts, seals
Hose, set. Incl. GL14 set, FEP tube 11061756
Used to connect VacuBox and Valve unit/Woulff bottle when both are fixed on the Rotavapor® R-300.
037642
11065373
74/82 Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG Appendix | 10
Image
Tubing. FEP, Ø6/8 mm, transparent, 40 mm
Connection tubing Woulff bottle.
Order no.
11059909
10.2.3 Spare parts
Seals
Set. For Woulff bottle/valve unit
Content: O-ring (048406, 5pcs), O-ring (047169, 5pcs).
Set. For Woulff bottle/valve unit
Content: O-ring (048406, 5pcs), O-ring (047169, 5pcs), spare parts for valve unit
(047258), seal (047165).
Seal
For cap nut GL14, EPDM seal
Further spare parts
Holder. For valve unit/Woulff bottle
To fasten valve unit or Woulff bottle.
Order no.
11059908
Order no.
045544
045545
038225
Image
Halterung. Inkl. Support, Befestigungs-Set
Zur Befestigung der Kontrolleinheit am Rotavapor®.
11059029
Navigation knob. Ø30mm, green/grey, incl. knob case, cover
For Rotavapor® R-300, Heating Bath B-300 Base, Interface
I-300/I-300 Pro and Recirculating Chiller F-305/F-308/F-314.
VacuBox. Incl. support set
Communication interface between Rotavapor® R-300 and
Interface I-300/I-300 Pro or Vacuum Pump V-300/V-600 and
Interface I-300/ I-300 Pro.
Support foam sensor, Incl. clamping nut, support ring
To fasten foam sensor on glass assembly
11059157
11060914
11059024
Glass tube, Spare glass part for foam sensor
(11059245)
11058922
Operation Manual Interface I-300 75/82
10 | Appendix Büchi Labortechnik AG
10.3
Health and safety approval
To guarantee the health and safety of our staff and to comply with the law and the regulations for handling hazardous materials, for the purposes of health and safety at work and safe disposal of waste, no products may be sent back to BÜCHI
Labortechnik AG or repaired unless we have received the declaration below, completed and signed.
Products sent to us will not be accepted for repair until we have received this declaration.
u
Copy the form overleaf and complete it.
u
Make sure that you know the full details of the substances with which the device has been in contact and that all questions have been answered fully and u u u correctly.
Send the completed form to us in advance by post or fax. The declaration must reach us before the device.
Enclose a copy of the declaration with the device.
If the product is contaminated, inform the carrier (in accordance with GGVE/
GGVS/RID/ADR).
If the declaration is missing or the procedure described is not followed, the repairs will be delayed. We ask for your understanding and cooperation with regard to these measures.
10.4
Health and safety
Declaration regarding the safety, hazards and safe disposal of waste
To guarantee the health and safety of our staff and to comply with the law and the regulations for handling hazardous materials, regarding health and safety at work, and to comply with safety regulations, health and safety requirements and requirements for safe disposal of waste such as chemical waste, chemical residues or solvents, the form below must be fully completed and signed whenever devices or faulty components are to be sent back to our factory.
Products or components will not be accepted if this declaration has not been provided.
Device Model: Part/Device no.:
Declaration for nonhazardous materials
We hereby assure that the products returned have not been used in the laboratory and are new.
have not been in contact with toxic, corrosive, biologically active, explosive, radioactive or other hazardous materials.
are not contaminated. The solvents or residues of the substances pumped have been removed.
Declaration for hazardous materials
In respect of the products returned, we hereby assure that all substances (toxic, corrosive, biologically active, explosive, radioactive or otherwise hazardous) that have been pumped by the products or have otherwise been in contact with the products are listed below.
the products have been cleaned, decontaminated, sterilised inside and outside and all inlets and outlets are sealed.
76/82 Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG
List of hazardous materials that have been in contact with the products:
Chemical, material Hazard category
Appendix | 10
Final declaration We hereby declare that
we are fully conversant with the substances that have been in contact with the products and have answered all questions correctly.
we have taken all measures necessary to prevent potential hazards in respect of the products returned.
Company name or stamp:
Place, date:
Name (block letters), position
(block letters):
Signature:
10.5
Handling data
The following communication details relate to Version 1.0 of the interface.
Information is subject to amendment in respect of extent and content.
NOTE
External control of the equipment via the BUCHI Cloud is not implemented.
Data transmission via the LAN interface to the server
Category
System data:
Serial number of interface unit
System name of interface unit
Interface unit model (I-300 or I-300
Pro)
Firmware version of interface unit
MAC address of interface unit
Status data:
Process status (e.g. "Ready",
"Running")
Frequency
Every time connection is established
Whenever process changes
Operation Manual Interface I-300 77/82
10 | Appendix Büchi Labortechnik AG
Category Frequency
Event data:
(Messages that appear as pop-ups on the display, e.g. "Distillation successfully completed")
On occurrence
Event messages are managed by the server and distributed to the clients from there for push notifications.
Event message ID
Event message level (information, warning or error)
Process data: Regular data transmission
Actual reading and specified setting for pressure
When process is running: once per second at most
Actual reading and specified setting for heating bath temperature
On standby: at least every 60 seconds
Actual reading and specified setting for recirculating chiller temperature
Actual reading and specified setting for rotation speed
Actual reading and specified setting for timer
Actual vapor temperature
Results (stop status, foam detection, receiving flask full)
Timestamp
All of the above data (except MAC address) is broadcast to the connected clients
(e.g. mobile phone) and processed there.
Data transmission from clients to the server
Category Frequency
Client data:
App language selected
Type of operating system
Operating system version
Platform for push notifications
Push tone setting (not used)
Desired push notification type for each configured device (system data, process data, method data)
Client ID (automatically generated)
Model designation of mobile phone
When connection is established or changed
78/82 Operation Manual Interface I-300
Büchi Labortechnik AG Appendix | 10
Data storage period
Category
System data (inc. date and time of last connection)
Client data (inc. date and time of last connection)
Status data
Event data
Process data
Storage period
Permanent
At most 1 year after last use
At least 24 hrs, max. 48 hrs
Data that is older than 24 hrs is deleted after 24 hrs.
Data configuration settings
Destination host
Destination port
Protocol
Certificates
Server location connect.buchi.com
443
HTTPS (TLS 1.2)
RSA 2048 bit, SHA-256
Ireland (operator: Amazon Web Services)
10.5.1 Counter data
Duty hours of instruments in the system
Number of starts in various modes
Duty hours of instruments in the system
Max. readings for temperature and current
10.5.2 Distillation session data
Serial number of the control unit
Number of times instrument commissioned
The method of execution, e.g. Manual, CloudDest, AutoDest
Was distillation stopped or aborted?
CloudDest parameters set by the user
10.5.3 Error data
Error number generated by instrument
The time (UTC) at which the error occurred
10.5.4 Maintenance data
All maintenance tests showing details of results and progression.
Operation Manual Interface I-300 79/82
10 | Appendix Büchi Labortechnik AG
10.5.5 System configuration data
System name
Article numbers
Serial number
Firmware versions
Parts list version
Instruments installed in the system
Sensors installed in the system
10.5.6 Data storage period
Permanent
No more than 1 year after last use
At least 24 hours, max. 48 hours
System data
(inc. date and time of last connection)
Contact details
(inc. date and time of last connection)
Status data
Event data
Process data
10.5.7 Device settings
All settings that are displayed on the Settings menu of the interface
10.5.8 Contact data
Only if a system owner has been defined
First name
Family name
Country
E-mail address
Phone number
Company
Data protection and policy agreement for user
Agreement regarding the sending of marketing material
10.5.9 Location data
The coordinates of the mobile device.
80/82 Operation Manual Interface I-300
We are represented by more than 100 distribution partners worldwide.
Find your local representative at:
www.buchi.com

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement