Dorcas D97 Mounting Instructions

Add to My manuals
2 Pages

advertisement

Dorcas D97 Mounting Instructions | Manualzz

MOUNTING INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ELECTRIC RIM LOCK / CERRADURA ELECTRICA

D97

1.

Before starting the installation, please make sure you have a 12 VDC power supply higher than 3A or 12W.

Antes de iniciar la instalación, asegúrese de que dispone de una fuente de alimentación de 12V y con una capacidad de suministrar al menos 3A o 12W

2.

Mark the door to install the Lock Body.

Follow the circles shown in the draw and the recommended distance to door frame. You can use the drawing as a guide.

Marque la puerta para instalar el cuerpo de la cerradura. Siga las marcas de los círculos en el dibujo y la distancia recomendada al marco de la puerta. Puede emplear el plano adjunto como guía.

3.

Drill the holes on the door paying carefully attenti on to the center cylinder alignment.

Realice los agujeros en la puerta teniendo en cuenta la alineación con el cilindro central.

4.

Unscrew the holding screws of the Lock Body to take out the cover.

Extraiga los tornillos del cuerpo de la cerradura para retirar el cobertor.

5.

Unscrew the holding screws that fix the Lock Body to the mouting plate.

Suelte los tornillos que fijan el cuerpo de la cerradura a la placa de montaje.

6.

Align cylinder’s hole and holding “A” screw’s holes and fix the Mountin g Plate to the door.

Alinee el agujero del cilindro con los agujeros de los tornillos marcados como “A” y fije la placa de montaje a la puerta.

7.

Fix Lock Body to Mounting Plate by matching “B” holes.

Fije el cuerpo de la cerradura a la placa de montaje empleando los agujeros marcados como “B”.

8.

Adjust the loading spring by using a No. 12 spanner to ease or tighten the hexagonal nut shown as “H”.

Ajuste el muelle de carga mediante una llave hexagonal No. 12 para aflojar o apretar la tuerca marcada como “H”.

9.

Insert the holding screws to cover again the Lock Body.

Cubra de nuevo el cuerpo de la cerradura usando los tornillos respectivos.

10. Unscrew the Door Holder and take out the plate inside.

Desatornille el cobertor de la contraplaca y extraiga la placa interior.

11. Fix the plate to the door frame, according to the drawing.

Fije la placa al marco de la puerta de acuerdo con la ilustración

12. Cover the plate with the Door Holder.

Atornille el cobertor de la contraplaca.

CAUTION/ PRECAUCION :

DO NOT ELECTRIFY THIS DEVICE LONGER THAN 8 SECONDS

ESTE MECANISMO NO DEBE ESTAR SOMETIDO A PULSOS ELÉCTRICOS DE MÁS DE 8

SEGUNDOS

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement