Yamaha CBL-L10AC_CBL-L25AC_Owner’s Manual

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Yamaha CBL-L10AC_CBL-L25AC_Owner’s Manual | Manualzz

USB Cable

CâbleUSB

КабельUSB

USB

线缆

USB

USB ケーブル

CBL-L10AC

CBL-L25AC

Owner’s Manual

Benutzerhandbuch

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

Manual do Proprietário

Manuale di istruzioni

Руководство пользователя

使用说明书

使用說明書

사용설명서

取扱説明書

1

2

1

USB-A

PC

2

USB-C

USB-C

CBL-L10AC

3

CAUTION

USB-A

Device

CBL-L25AC

ES

PT

IT

RU

EN

DE

FR

ZH-CN

ZH-TW

KO

JA

English

PRECAUTIONS

Please read these precautions carefully before proceeding.

Be sure to follow the instructions

Please carefully read and observe the following precautions to avoid harm to people or damage to your personal property.

After reading this document thoroughly, please retain it in a location that anyone using the product can access at any time.

• This product is intended for use as general professional equipment. Do not use it in any fields requiring a high degree of reliability in relation to human lives.

• Please note that Yamaha cannot accept any liability for any losses resulting from improper use or unauthorized modification of the product.

WARNING

These precautions alert you to the possibility of death or serious injury to yourself or others.

Water warning

Do not use this product in damp or wet conditions, such as a bathroom or rainy outdoor location. Do not place on this product any containers (such as vases or medicine bottles) that contain liquids. If liquid spills into the product, fire, electrical shock or damage to the product may be caused.

Do not handle this product with wet hands. Otherwise, electrical shock or damage to the product may be caused.

CAUTION

These precautions alert you to the possibility of physical injury to yourself or others.

Handling

• CAUTION –Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.

• If you plan to connect external devices, first read the owner’s manual for each device, and connect them in accordance with the instructions.

If you do not follow the instructions correctly, injury or damage to the product may be caused.

PRECAUTIONS FOR USE

• Do not damage the cable.

- Do not place the power cord near heat sources such as heaters.

- Do not forcefully bend or modify the power cord.

- Do not damage the power cord.

- Do not place heavy objects on the power cord.

- Do not staple the power cord.

IMPORTANT INFORMATION

• This is a class A product. Operation of this product in a residential environment could cause radio interference.

• The illustrations as shown in this document are for instructional purposes only.

• The company names and product names in this document are the trademarks and registered trademarks of their respective companies.

• The contents of this document apply to the latest specifications as of the publishing date. You can download the latest version from the Yamaha website.

• Unauthorized copying of this document in part or in its entirety is prohibited.

ABOUT THIS PRODUCT

Thank you for purchasing this Yamaha product. This product is a long fiber optic USB cable. It supports USB 3.2 Gen2 (Super

Speed Plus) and can communicate at high speeds up to

10 Gbps.

Included items

1

CBL-L10AC or CBL-L25AC

USB cable (Type A-C, 10 m or 25 m)

2

USB-C extension cable (Type C-C, 250 mm)

3

Owner’s Manual (this document)

Note

If the available space is insufficient for this product, use the included USB-C extension cable.

Laser Diode Properties

• Material: InGaAs

• Wavelength: 845 nm ±15 nm

• Laser Output: Max. 3.4 mW

Deutsch

VORSICHTSMAßNAHMEN

Lesen Sie zunächst vorliegende Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch.

Befolgen Sie unbedingt die Anweisungen

Lesen und beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden.

Bewahren Sie vorliegendes Dokument nach gründlicher Lektüre an einem Ort auf, an dem sämtliche Benutzer des Geräts jederzeit darauf zugreifen können.

• Dieses Gerät ist für allgemeinen professionellen Einsatz bestimmt. Verwenden Sie es nicht in Bereichen, die im

Zusammenhang mit Menschenleben ein hohes Maß an

Zuverlässigkeit erfordern.

• Yamaha kann keine Haftung für Verluste übernehmen, die durch unsachgemäße Verwendung oder unbefugte

Umrüstung des Geräts entstehen.

WARNUNG

Diese Vorsichtsmaßnahmen warnen vor tödlichen oder schweren Verletzungen des Benutzers oder anderer

Personen.

Gefahr durch Wasser

Benutzen Sie dieses Gerät nicht unter feuchten oder nassen

Bedingungen, z.B. in einem Badezimmer oder draußen im

Regen. Stellen Sie keine Behälter (wie Vasen oder

Medizinflaschen), die Flüssigkeiten enthalten, auf dieses Gerät ab. Falls Flüssigkeit in das Gerät gelangt, kann ein Brand, ein elektrischer Schlag oder eine Beschädigung des Geräts erfolgen.

Berühren Sie dieses Gerät niemals mit feuchten Händen.

Andernfalls könnte ein elektrischer Schlag oder eine

Beschädigung des Geräts erfolgen.

VORSICHT

Diese Vorsichtsmaßnahmen warnen vor Verletzungen des

Benutzers oder anderer Personen.

Handhabung

• VORSICHT– Andere als hier aufgeführte Bedienungen,

Einstellungen oder Verfahren können eine gesundheitsschädliche Strahlenbelastung verursachen.

• Wenn Sie externe Geräte anschließen möchten, lesen Sie zunächst die zugehörigen Anleitungen und verbinden Sie die

Geräte entsprechend den Anweisungen.

Werden die Anweisungen nicht korrekt befolgt, kann eine

Verletzung oder eine Beschädigung des Geräts erfolgen.

VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN

EINSATZ

• Das Kabel nicht beschädigen.

- Halten Sie das Netzkabel fern von Wärmequellen wie

Heizgeräten.

- Verbiegen oder modifizieren Sie das Netzkabel nicht.

- Beschädigen Sie das Netzkabel nicht.

- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das

Netzkabel.

- Heften Sie das Netzkabel nicht an.

WICHTIGE INFORMATIONEN

• Dies ist ein Gerät der Klasse A. Der Betrieb dieses Geräts in

Wohngebieten kann Funkstörungen verursachen.

• Die Abbildungen in diesem Dokument dienen lediglich zur

Veranschaulichung.

• Die in vorliegendem Dokument erwähnten Firmen- und

Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene

Warenzeichen der entsprechenden Firmen.

• Der Inhalt des vorliegenden Dokuments gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Sie können die neueste Version von der Yamaha-Website herunterladen.

• Das unbefugte Kopieren des vorliegenden Dokuments, ob ganz oder teilweise, ist untersagt.

ÜBER DIESES PRODUKT

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von YAMAHA entschieden haben. Es handelt sich dabei um ein langes

Glasfaser-USB-Kabel. Es unterstützt USB 3.2 Gen2 (Super

Speed Plus) und kann mit hohen Geschwindigkeiten von bis zu

10 Gbit/s kommunizieren.

Lieferumfang

1

CBL-L10AC bzw. CBL-L25AC

USB-Kabel (Typ A-C, 10 m bzw. 25 m)

2

USB-C-Verlängerungskabel (Typ C-C, 250 mm)

3

Benutzerhandbuch (vorliegend)

Hinweis

Reicht der für dieses Produkt verfügbare Platz nicht aus, verwenden Sie das zugehörige USB-C-Verlängerungskabel.

Laserdioden-Eigenschaften

• Baustoff: InGaAs

• Wellenlänge: 845 nm±15 nm

• Laserleistung: max. 3,4 mW

Français

PRÉCAUTIONS D’USAGE

Lisez attentivement ces consignes avant l’utilisation du produit.

Assurez-vous de suivre les instructions

Lisez attentivement et observez les précautions suivantes pour

éviter les blessures corporelles et les dommages de biens personnels.

Après avoir lu ce document dans son intégralité, rangez-le dans un lieu accessible en permanence à tout utilisateur du produit.

• Ce produit est conçu pour une utilisation dans un cadre professionnel conventionnel. Ne l’utilisez pas dans tout cadre requérant une haute fiabilité pour la gestion des gestes essentiels à la vie.

• Notez que Yamaha décline toute responsabilité pour toute perte résultant d’une utilisation incorrecte ou d’une modification non agrée du produit.

AVERTISSEMENT

Ces consignes de sécurité attirent votre attention sur des risques de décès ou de blessures graves pour l’utilisateur ou des tiers.

Avertissement relatif aux liquides

N’utilisez pas ce produit dans un environnement humide, comme dans une salle de bain ou un endroit exposé à la pluie en extérieur. Ne posez pas de récipients (tels que des vases ou des flacons de médicaments) contenant des liquides sur ce produit. La pénétration de tout liquide dans le produit pourrait causer un incendie, un choc électrique ou un endommagement du produit.

Ne manipulez pas ce produit avec les mains mouillées. Sinon, cela pourrait causer un choc électrique ou un endommagement du produit.

ATTENTION

Ces consignes de sécurité attirent votre attention sur des risques de blessures pour l’utilisateur ou des tiers.

Manipulation

• ATTENTION –Toute manipulation des commandes ou tout réglage contraires aux consignes de ce manuel pourraient causer une exposition à des rayonnements dangereux.

• Si vous comptez brancher des appareils externes, lisez d’abord le mode d’emploi de chaque appareil concerné et branchez chaque appareil en suivant les instructions fournies.

Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, cela pourrait causer des blessures ou un endommagement du produit.

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI

• N’endommagez pas le câble.

- Ne placez pas le cordon d’alimentation à proximité de sources de chaleur telles que des appareils de chauffage.

- Ne pliez pas le cordon d’alimentation avec une force excessive et ne le modifiez pas.

- N’endommagez pas le cordon d’alimentation.

- Ne posez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.

- N’agrafez pas le cordon d’alimentation.

INFORMATIONS IMPORTANTES

• Ce produit est un appareil de classe A. Le fonctionnement de ce produit dans une zone résidentielle pourrait causer des interférences radio.

• Les illustrations figurant dans ce document servent uniquement à expliciter les instructions.

• Les noms de société et les noms de produit mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.

• Le contenu de ce document s’applique aux dernières spécifications en date au moment de la publication. Vous pouvez télécharger la version la plus récente sur le site internet de Yamaha.

• Toute copie non autorisée de ce document, partielle ou intégrale, est interdite.

AU SUJET DE CE PRODUIT

Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Yamaha. Ce produit est un long câble USB en fibre optique. Il adopte la norme USB 3.2 Gen2 (« SuperSpeed Plus ») et permet des débits de transfert élevés atteignant jusqu’à 10 Gb/s.

Éléments inclus dans l’emballage

1

CBL-L10AC ou CBL-L25AC

Câble USB (de type A vers C, de 10 ou 25 m)

2

Câble de rallonge USB-C (de type C vers C, de 250 mm)

3

Mode d’emploi (ce document)

Remarque

Si la configuration requiert une plus grande longueur de câble, utilisez le câble de rallonge USB-C fourni.

Propriétés de la diode laser

• Matériau : InGaAs

• Longueur d’onde : 845 nm ±15 nm

• Puissance du laser : 3,4 mW max.

Español

PRECAUCIONES

Lea atentamente estas precauciones antes de continuar.

Asegúrese de seguir estas instrucciones

Lea atentamente y cumpla las siguientes precauciones para evitar lesiones personales o daños materiales.

Una vez que haya leído detenidamente este documento, consérvelo en un lugar al que todas las personas que utilicen el producto puedan acceder en cualquier momento.

• Este producto está destinado para su uso como equipo profesional general. No lo utilice en campos que requieran un alto grado de fiabilidad que pueda afectar a vidas humanas.

• Tenga en cuenta que Yamaha no puede aceptar responsabilidad alguna por las pérdidas resultantes del uso indebido o la modificación no autorizada del producto.

ADVERTENCIA

Estas precauciones le alertan de la posibilidad de muerte o lesiones graves para usted u otras personas.

Advertencia sobre el agua

No utilice este producto en lugares donde haya mucha humedad o donde pueda gotear agua, como un baño o una ubicación exterior lluviosa. No coloque sobre este producto recipientes

(como jarrones o frascos de medicamentos) que contenga líquidos. Si se derrama un líquido en el interior del producto, se puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños en el producto.

No manipule este producto con las manos húmedas. De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o daños en el producto.

ATENCIÓN

Estas precauciones le alertan de la posibilidad de lesiones físicas para usted u otras personas.

Manipulación

• ATENCIÓN – El uso de controles o ajustes, o la realización de procedimientos, distintos de los especificados en este documento puede provocar la exposición a radiación peligrosa.

• Si tiene previsto conectar dispositivos externos, lea primero el manual de instrucciones de cada dispositivo y conéctelos de acuerdo con las instrucciones.

Si no se siguen las instrucciones correctamente, pueden producirse lesiones o daños en el producto.

PRECAUCIONES DE USO

• Evite dañar el cable.

- No coloque el cable de alimentación cerca de fuentes de calor como calentadores.

- No doble ni modifique a la fuerza el cable de alimentación.

- Evite dañar el cable de alimentación.

- No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.

- No utilice grapas en el cable de alimentación.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

• Este es un producto de clase A. El uso de este producto en un entorno residencial podría provocar interferencias de radio.

• Las ilustraciones que se muestran en este documento solo tienen propósitos ilustrativos.

• Los nombres de empresas y productos utilizados en este documento son marcas comerciales y marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.

• El contenido de este documento es aplicable a las especificaciones más recientes en la fecha de publicación.

Puede descargar la versión más reciente desde el sitio web de Yamaha.

• Se prohíbe la copia no autorizada de este documento en parte o en su totalidad.

ACERCA DE ESTE PRODUCTO

Gracias por adquirir este producto Yamaha. Este producto es un cable USB de fibra óptica largo. Es compatible con USB 3.2 Gen

2 (SuperSpeed Plus) y tiene capacidad de transferencia de alta velocidad hasta 10 Gbps.

Elementos incluidos

1

CBL-L10AC o CBL-L25AC

Cable USB (tipo A-C, 10 m o 25 m)

2

Cable de extensión USB-C (tipo C-C, 250 mm)

3

Manual de instrucciones (este documento)

Nota

Si el espacio disponible no es suficiente para este producto, utilice el cable de extensión USB-C incluido.

Propiedades del diodo láser

• Material: InGaAs

• Longitud de onda: 845 nm ±15 nm

• Salida láser: máx. 3,4 mW

Português

PRECAUÇÕES

Leia estas precauções atentamente antes de usar o produto.

Certifique-se de seguir as instruções

Leia atentamente e observe as seguintes precauções para evitar lesões às pessoas ou danos às suas propriedades pessoais.

Depois de ler este documento completamente, guarde-o em um lugar de fácil acesso aos usuários do produto.

• Este produto destina-se ao uso como equipamento profissional geral. Não o use em qualquer campo que requeira um alto grau de confiabilidade em relação às vidas humanas.

• Repare que a Yamaha não pode aceitar qualquer responsabilidade por quaisquer perdas decorrentes do uso inadequado ou modificação não autorizada do produto.

ADVERTÊNCIAS

Estas precauções o alertam sobre a possibilidade de morte ou lesões graves a você ou outras pessoas.

Advertência relativa a água

Não use este produto em condições molhadas ou úmidas, como em um quarto de banho ou local chuvoso ao ar livre. Não coloque este produto em um recipiente (como vasos ou frascos de medicamentos) que contenham líquidos. O derrame de líquido no produto pode causar um incêndio, choque elétrico ou danos ao produto.

Não manuseie este produto com as mãos molhadas. Não observar isso pode causar um choque elétrico ou danos ao produto.

CUIDADO

Estas precauções o alertam sobre a possibilidade de lesões físicas a você ou outras pessoas.

Manuseio

• CUIDADO – O uso de controles ou ajustes ou a execução de procedimentos diferentes daqueles aqui especificados pode resultar em exposição perigosa à radiação.

• Se você planeja conectar dispositivos externos, primeiro leia o manual do proprietário de cada dispositivo, e conecte-os de acordo com as instruções.

Deixar de seguir as instruções corretamente pode causar lesões ou danos ao produto.

PRECAUÇÕES PARA USO

• Não danifique o cabo.

- Não coloque o cabo de alimentação perto de fontes de calor como aquecedores.

- Não dobre forçosamente nem modifique o cabo de alimentação.

- Não danifique o cabo de alimentação.

- Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.

- Não grampeie o cabo de alimentação.

INFORMAÇÃO IMPORTANTE

• Este é um produto de classe A. A operação deste produto em um ambiente residencial pode causar interferência de rádio.

• As ilustrações mostradas neste documento são apenas para fins instrutivos.

• Os nomes das empresas e dos produtos neste documento são as marcas comerciais e as marcas comerciais registradas de suas respectivas empresas.

• O conteúdo deste documento aplica-se às últimas especificações na sua data de publicação. Você pode baixar a última versão do website da Yamaha.

• É proibida a cópia não autorizada deste documento, seja parcial ou total.

SOBRE ESTE PRODUTO

Obrigado por adquirir este produto Yamaha. Este produto é um cabo USB de fibra óptica longo. Ele é compatível com USB 3.2

Gen2 (Super Speed Plus) e pode se comunicar em altas velocidades de até 10 Gbps.

Itens inclusos

1 CBL-L10AC ou CBL-L25AC

Cabo USB (Tipo A-C, 10 m ou 25 m)

2 Cabo de extensão USB-C (Tipo C-C, 250 mm)

3 Manual do Proprietário (este documento)

Observação

Se o espaço disponível for insuficiente para este produto, use o cabo de extensão USB-C incluído.

Propriedades do diodo laser

• Material: InGaAs

• Comprimento de onda: 845 nm ±15 nm

• Saída do Laser: Máx. 3,4 mW

Italiano

PRECAUZIONI

Leggere attentamente queste precauzioni prima di procedere.

Accertarsi di seguire le istruzioni

Leggere e osservare attentamente le seguenti precauzioni per evitare lesioni personali o danni alla cose.

Terminata la lettura per intero del presente documento, conservarlo in un luogo di facile accesso per chiunque utilizzi il prodotto.

• Questo prodotto è concepito per l’uso come apparecchiatura professionale generica. Non utilizzare in campi o attività che richiedano un elevato grado di affidabilità in termini di vite umane.

• Yamaha non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite derivanti dall’utilizzo improprio o da modifiche non autorizzate al prodotto.

AVVERTENZA

Queste precauzioni avvertono l’utente del rischio di morte o lesioni gravi a sé o agli altri.

Esposizione all’acqua

Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi o bagnati, come per esempio in bagno o all’aperto in caso di pioggia. Non posizionare il prodotto su contenitori (p.es. vasi o bottiglie di medicinali) che contengono liquidi. In caso di versamenti nel prodotto, si possono verificare incendi, scosse elettriche o danni al prodotto.

Non maneggiare il prodotto con le mani bagnate. In caso contrario, si possono causare scosse elettriche o danni al prodotto.

ATTENZIONE

Queste precauzioni avvertono l’utente del rischio di lesioni a sé o agli altri.

Manipolazione

• ATTENZIONE: l’uso di controlli, regolazioni o prestazioni di procedure diversi da quelli specificati può causare esposizione a radiazioni pericolose.

• Se si prevede di collegare unità esterne, accertarsi di leggere a fondo il manuale di ciascun dispositivo e di collegarle seguendo le istruzioni.

Se non si seguono correttamente le istruzioni, si possono verificare lesioni o danni al prodotto.

PRECAUZIONI PER L’USO

• Non danneggiare il cavo.

- Non posizionare il cavo di alimentazione accanto a fonti di calore come per esempio termosifoni.

- Non piegare con forza o modificare il cavo di alimentazione.

- Non danneggiare il cavo di alimentazione.

- Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.

- Non fissare con graffette il cavo di alimentazione.

INFORMAZIONI IMPORTANTI

• Questo è un prodotto di Classe A. L’utilizzo del prodotto in ambienti domestici potrebbe causare interferenze radio.

• Le illustrazioni in questo documento vengono fornite esclusivamente a scopo descrittivo.

• Le denominazioni sociali e i nomi dei prodotti riportati nel documento sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.

• I contenuti del presente documento sono conformi alle specifiche più aggiornate a partire dalla data di pubblicazione.

La versione più recente è scaricabile dal sito web Yamaha.

• È vietata la copia non autorizzata, completa o parziale, del presente documento,

INFORMAZIONI SUL PRODOTTO

Grazie per aver acquistato questo prodotto Yamaha. Questo prodotto è un cavo USB lungo a fibra ottica. Supporta USB 3.2

Gen2 (Super Speed Plus) e può comunicare a velocità elevate fino a 10 Gbps.

Elementi inclusi

1

CBL-L10AC o CBL-L25AC

Cavo USB (Tipo A-C, 10 m o 25 m)

2

Prolunga USB-C (tipo C-C, 250 mm)

3

Manuale di istruzioni (questo documento)

Nota

Se lo spazio disponibile è insufficiente per il prodotto, usare la prolunga USB-C inclusa.

Proprietà del diodo laser

• Materiale: InGaAs

• Lunghezza d’onda: 845 nm ±15 nm

• Potenza del laser: Max. 3,4 mW

Русский

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед началом работы внимательно ознакомьтесь с данными мерами безопасности.

Обязательно следуйте инструкциям

Внимательно прочтите данные меры безопасности и соблюдайте их, чтобы избежать причинения вреда людям или повреждения личной собственности.

После внимательного прочтения настоящего документа храните его в месте, доступном для каждого пользователя продукта.

• Данный продукт предназначен для использования в качестве обычного профессионального оборудования. Не используйте его в сферах деятельности, требующих высокой надежности в отношении человеческих жизней.

• Обратите внимание, что компания Yamaha не несет ответственности за любые потери, возникшие в результате неправильного использования или несанкционированной модификации данного продукта.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Данные меры предосторожности предупреждают о риске причинения смерти или серьезной травмы себе или другим людям.

Меры безопасности при контакте с водой

Не используйте данный продукт во влажных или мокрых условиях, например, в ванной комнате или в дождливую погоду на открытом воздухе. Не ставьте на данный продукт любые контейнеры с жидкостями (например, вазы или лекарственные флаконы). Если жидкость прольется внутрь продукта, это может вызвать пожар, поражение электрическим током или повреждение продукта.

Не беритесь за данный продукт мокрыми руками. В противном случае это может вызвать поражение электрическим током или повреждение продукта.

ВНИМАНИЕ

Данные меры предосторожности предупреждают о риске физической травмы для себя или других людей.

Эксплуатация

• ВНИМАНИЕ – Использование элементов управления, настроек или выполнение процедур, отличных от описанных в настоящем документе, может привести к воздействию опасного излучения.

• Если вы планируете подключение внешних устройств, сначала прочитайте руководство пользователя по каждому устройству и подключайте их в соответствии с инструкциями.

Несоблюдение инструкций может привести к травме или повреждению.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В

ОТНОШЕНИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

• Не допускайте повреждений кабеля.

- Не располагайте кабель питания рядом с источниками тепла, например, возле обогревателей.

- Не сгибайте кабель питания с усилием и не модифицируйте его.

- Не повреждайте кабель питания.

- Не ставьте тяжелые предметы на кабель питания.

- Не скрепляйте кабель питания скобами.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

• Данный продукт относится к классу A. Использование данного продукта в жилом помещении может вызвать радиопомехи.

• Иллюстрации в настоящем документе приведены только в качестве примеров.

• Названия компаний и изделий в настоящем документе являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.

• В содержании настоящего документа приведены последние на момент публикации технические характеристики. Самую последнюю версию документа можно загрузить на веб-сайте Yamaha.

• Несанкционированное копирование настоящего документа полностью или частично запрещено.

СВЕДЕНИЯ О ДАННОМ ПРОДУКТЕ

Благодарим за покупку продукта Yamaha. Данный продукт представляет собой длинный оптоволоконный USBкабель. Он поддерживает стандарт USB 3.2 Gen2 (Super

Speed Plus) и позволяет устанавливать соединение на высокой скорости до 10 Гбит/с.

Элементы, входящие в комплект

1 CBL-L10AC или CBL-L25AC

USB-кабель (тип A-C, 10 м или 25 м)

2 Удлинитель USB-C (тип C-C, 250 мм)

3 Руководство пользователя (настоящий документ)

Примечание

Если имеющегося пространства недостаточно для данного продукта, используйте прилагаемый удлинитель USB-C.

Свойства лазерного диода

• Материал: арсенид галлия-индия

• Длина волны: 845 нм ±15 нм

• Выходная мощность лазера: макс. 3,4 мВт

甏⛮╈乄

注意事项

在操作之前,请仔细阅读以下注意事项。

请务必遵守指示

请仔细阅读并遵守以下注意事项,以避免人员受伤或者个人财物

损坏。

通读本文档之后,请将其存放在便于本产品用⼾随时取阅的地

方。

• 本产品的设计用途是作为普通专业设备使用。在任何需要

高可靠性以确保生命安全的场合,请勿使用本产品。

• 请注意,对于因不当使用或擅自改动本产品而造成的任何

损失,Yamaha 概不负责。

警告

以下注意事项提醒您留意会导致自己或他人死亡或重伤的可能

性。

进水警告

请勿在浴室或雨天⼾外场所等潮湿环境下使用本产品。请勿将盛

有液体的容器(如花瓶或药瓶)放在本产品上。如果液体溅入本

产品内,可能会导致火灾、触电或产品损坏。

请勿用湿手拿取本产品。否则可能会导致触电或产品损坏。

注意

以下注意事项提醒您留意会导致自己或他人身份受伤的可能性。

操作

• 注意 – 不按此处说明的操作流程来使用控件、进⾏调整或执

⾏操作可能遭受危险的辐射。

• 如果打算连接外部设备,请先阅读每个设备的使用说明书,

然后按照说明进⾏连接。

如果未正确按照说明操作,可能会导致受伤或产品损坏。

使用注意事项

• 请勿损坏缆线。

- 请勿让电源线靠近加热器等热源。

- 请勿用力折弯或改造电源线。

- 请勿损坏电源线。

- 请勿在电源线上放置重物。

- 请勿使用订书钉固定电源线。

重要信息

声明

此为 A 级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无线电干

扰。在这种情况下,可能需要用⼾对其干扰采取切实可⾏的

措施。

• 此文档中出现的插图仅用于说明目的。

• 此文档中所使用的公司名和产品名都是各自公司的商标和注

册商标。

• 本使用说明书的内容为出版时最新的技术规格。请至

Yamaha 网站下载最新版本的使用说明书。

• 禁止未经授权即复制此文档的部分内容或全部内容。

关于本产品

感谢您购买本 Yamaha 产品。本产品是一根⻓光纤 USB 缆线。

它支持 USB 3.2 Gen2(超高速 Plus),能够以高达 10 Gbps 的超

高速度通信。

随附物品

1 CBL-L10AC 或 CBL-L25AC

USB 缆线(Type A-C,10 米或 25 米)

2 USB-C 延⻓线 (Type C-C,250 毫米 )

3 使用说明书(本文档)

如果空间不⾜,无法容纳本产品,请使用随附的 USB-C 延⻓线。

激光二极管属性

• 材料: InGaAs

• 波⻓:845 纳米 ±15 纳米

• 激光输出功率:最高 3.4 兆瓦

繁體中文

注意事項

在進⾏之前,請仔細閱讀這些注意事項。

務必遵循指示

請仔細閱讀並遵守以下注意事項,以避免對人造成傷害或損害您

的個人財產。

仔細閱讀本文件後,請將其保存在任何使用本產品的人都可以隨

時存取的位置。

• 本產品旨在用作一般專業設備。請勿在對人類生命需要高

度可靠性的任何領域中使用。

• 請注意,對於因使用不當或未經授權擅自改造本產品而造

成的任何損失,Yamaha 恕不承擔任何責任。

한국어

안전 주의사항

계속하기 전에 이 안전 주의사항을 주의 깊게 읽으십시오 .

본 지침을 반드시 준수해야 합니다

인명 피해 또는 개인 재산 피해를 방지하기 위해 다음 안전 주의사항을

주의 깊게 읽고 준수하십시오 .

이 문서를 꼼꼼히 읽은 후에는 제품을 사용하는 모든 사람이 언제든지

접근할 수 있는 위치에 보관하십시오 .

• 이 제품은 일반 전문 기기로 사용하기 위한 것입니다 . 인명과

관련하여 높은 수준의 신뢰성을 요구하는 분야에 사용하지

마십시오 .

• Yamaha 는 제품의 부적절한 사용 또는 무단 개조로 인한

손실에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다 .

警告

這些注意事項提醒您注意,您自己或他人有死亡或重傷的可能

性。

液體警告

請勿在有濕氣或潮濕的環境中使用本產品,例如浴室或多⾬的室

外場所。請勿在本產品上放置裝有液體的任何容器(例如花瓶或

藥瓶)。如果液體濺入本產品中,可能會導致火災、觸電或產品

損壞。

請勿用濕手觸碰本產品。否則,可能會導致觸電或產品損壞。

注意

這些注意事項提醒您注意,您自己或他人有身體受傷的可能性。

處理

• 注意 – 執⾏⾮此處所述的控制、調整或程序,可能導致暴露

於有害輻射的⾵險中。

• 如果您打算連接外部裝置,請先閱讀每台裝置的使用說明書,

然後按照說明進⾏連接。

如果未正確遵循說明,可能會導致受傷或產品損壞。

使用時的注意事項

• 請勿損壞纜線。

- 請勿將電源線放置在加熱器等熱源附近。

- 請勿用力彎曲或改造電源線。

- 請勿損壞電源線。

- 請勿在電源線上放置重物。

- 請勿裝訂電源線。

重要資訊

• 本文件中所示的插圖僅用於說明目的。

• 本文件中的公司名稱及產品名稱是其各自公司的商標和註冊

商標。

• 本文件的內容為截至印製日期的最新規格。您可以從

Yamaha 網站下載最新版本。

• 禁止未經授權而部分或全部複製本文件。

關於本產品

感謝您購買 Yamaha 產品。本產品為⻑光纖 USB 纜線。它支援

USB 3.2 Gen2 (Super Speed Plus) 並以最高 10 Gbps 進⾏通訊。

隨附物品

1 CBL-L10AC 或 CBL-L25AC

USB 纜線 (Type A-C,10 m 或 25 m)

2 USB-C 延⻑線 (Type C-C,250 mm)

3 使用說明書 ( 本文件 )

如果本產品的可用空間不⾜,請使用隨附的 USB-C 延⻑線。

雷射二極體特性

• 材料: InGaAs

• 波⻑: 845 nm ±15 nm

• 雷射輸出:最大 3.4 mW

경고

이러한 안전 주의사항은 자신이나 타인의 사망 또는 심각한 부상의

가능성을 경고합니다 .

침수 경고

욕실이나 비가 오는 야외와 같이 습하거나 축축한 조건에서 이 제품을

사용하지 마십시오. 이 제품에 액체가 담긴 용기(예: 꽃병 또는 약병)를

올려 놓지 마십시오 . 제품에 액체가 들어가면 화재 , 감전 , 제품 손상의

원인이 됩니다 .

젖은 손으로 이 제품을 취급하지 마십시오 . 그렇지 않으면 감전 또는

제품 손상이 발생할 수 있습니다 .

주의

이러한 안전 주의사항은 자신이나 타인의 육체적인 부상의 가능성을

경고합니다 .

취급

• 주의 ‒ 이곳에서 지정되지 않은 컨트롤 또는 조정을 이용하거나

절차를 실행하면 위험한 방사선 노출을 초래할 수 있습니다 .

• 외부 장치를 연결하려면 먼저 각 장치의 사용설명서를 읽고 지침에

따라 연결해야 합니다 .

지침을 정확하게 따르지 않을 경우 부상 또는 제품 파손이 발생할

수 있습니다 .

사용상의 안전 주의사항

• 케이블은 손상시키지 마십시오 .

- 히터와 같은 열원 근처에 전원 코드를 두지 마십시오 .

- 전원 코드를 무리하게 구부리거나 개조하지 마십시오 .

- 전원 코드를 손상시키지 마십시오 .

- 전원 케이블 위에 무거운 물체를 올려두지 마십시오 .

- 전원 코드를 스테이플하지 마십시오 .

중요 정보

• 본 문서에 수록된 그림은 설명 용도로만 사용됩니다 .

• 본 문서의 회사명과 제품명은 각 회사의 상표 또는 등록

상표입니다 .

• 본 문서의 내용은 발행일 현재 최신 사양을 기준으로 하고

있습니다 . Yamaha 웹 사이트에서 최신 버전을 다운로드할 수

있습니다 .

• 본 문서의 일부 또는 전체를 무단으로 복사하는 것은 금지되어

있습니다 .

이 제품에 대하여

Yamaha 제품을 구입해 주셔서 감사합니다 . 이 제품은 긴 광섬유 USB

케이블입니다 . 이것은 USB . Gen (Super Speed Plus) 를

지원하며 , 최대 Gbps 의 고속으로 통신할 수 있습니다 .

부속품

1 CBL-L AC 또는 CBL-L AC

USB 케이블 (A-C 타입 , m 또는 m)

2 USB-C 연장 케이블 (C-C 타입 , mm)

3 사용설명서 ( 본 문서 )

이 제품을 사용하기 위한 공간이 충분하지 않은 경우에는 동봉된 USB-

C 연장 케이블을 사용하십시오 .

레이저 다이오드 특성

• 소재 : InGaAs

• 파장 : nm ±15 nm

• 레이저 출력 : 최대 . mW

日本語

安全上のご注意

ご使用の前に、必ずお読みください。

必ずお守りください

人への危害や財産への損害を防止するために、ここに示した注

意事項を必ずお守りください。

お読みになったあとは、使用される方がいつでも見られる所に

保管してください。

• 本製品は一般業務用機器です。生命などを扱うような高

度な信頼性を要求される用途に使用しないでください。

• 不適切な使用や改造による、あらゆる損失については補

償はいたしかねますので、ご了承ください。

警告

「死亡する可能性または重傷を負う可能

性が想定される」内容です。

水に注意

禁止

浴室や雨天時の屋外など湿気の多いところや水がか

かるところで使用しない。本製品の上に花瓶や薬品な

ど液体の入ったものを置かない。ぬれた手で本製品を

扱わない。

火災・感電・故障の原因になります。

注意

「傷害を負う可能性が想定される」内容

です。

取り扱い

本文書に記載されていない方法で操作したり、調整し

たりすると危険なレーザー放射の被ばくをもたらす

おそれがあります。

禁止

禁止

接続する各機器の取扱説明書をよく読み、説明に従っ

て接続する。

説明に従って正しく取り扱わない場合、けが・故障の

原因になります。

使用上のご注意

• ケーブルが破線するようなことをしない

- ストーブなどの熱器具に近づけない

- 無理に曲げたり、加工しない

- 傷つけない

- 重いものをのせない

- ステープルで止めない

重要なお知らせ

• 本製品は、クラス A 機器です。本製品を住宅環境で使用す

ると電波妨害を引き起こすことがあります。この場合には

使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがありま

す。(VCCI-A)

• 本文書に掲載されているイラストは、すべて説明のための

ものです。

• 本文書に記載されている会社名および製品名等は、各社の

登録商標または商標です。

• 本文書は、発行時点での最新仕様で説明しています。最新

版は、ヤマハウェブサイトからダウンロードできます。

• 本文書はの記載内容の一部または全部を無断で転載するこ

とを禁じます。

• 本製品を譲渡する際は、本文書と付属品も合わせて譲渡し

てください。

• 本製品および付属品を廃棄する際は、各自治体の廃棄処分

方法に従ってください。

製品について

このたびは、ヤマハ製品をお買い求めいただきまして、まこと

にありがとうございます。本製品は、光ファイバー製の長尺

USB ケーブルです。USB 3.2 Gen2(Super Speed Plus)

に対応し、最大 10 G ビット/秒で高速に通信できます。

同梱品

1 CBL-L10AC または CBL-L25AC

USB ケーブル(A-C タイプ、10 メートルまたは 25 メートル)

2 USB-C 延長ケーブル(C‒C タイプ、250 ミリメートル)

3 取扱説明書(本書)

お知らせ

本製品を利用するために十分なスペースがない場合は、同梱の

USB-C 延長ケーブルを使用してください。

レーザーダイオード仕様

• 材料:InGaAs

• 波長:845 nm ±15 nm

• レーザー出力:最大 3.4 mW

Manual Development Group

© 2022 Yamaha Corporation

Published 03/2022

2022 年 3 月发行

IPOD-A0

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement