IFM DD2001 MONITOR Instrukcja obsługi
Advertisement
Advertisement
Instrukcja obsługi
Monitor FR-1 / FR-1N
DD2001
DD2003
DD2004
DD2103
DD2104
PL
� �
� �
� � � �
� �� �� ��
������ ��� ������������ ���
�� �� �� �� �� ��
�� �� �� �� �� ��
Spis treści
1 Uwaga wstępna ���������������������������������������������������������������������������������������������������4
1.1 Symbole ���������������������������������������������������������������������������������������������������������4
1.2 Użyte znaki ostrzegawcze �����������������������������������������������������������������������������4
2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ������������������������������������������������������������������5
3 Funkcje i własności ����������������������������������������������������������������������������������������������6
4 Przyciski oraz elementy wskazujące �������������������������������������������������������������������8
5 Montaż �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
5.1 Montaż czujników ������������������������������������������������������������������������������������������9
6 Podłączenie elektryczne ������������������������������������������������������������������������������������ 1 0
6.1 Podłączenie zacisków ��������������������������������������������������������������������������������� 1 0
6.2 Napięcie zasilania (moc) ����������������������������������������������������������������������������� 1 0
6.3 Podłączenie czujników (In1) ������������������������������������������������������������������������ 11
6.4 Wyjścia przekaźnikowe (Out1, 2) ��������������������������������������������������������������� 11
6.5 Wyjścia tranzystorowe (Out1, 2) ������������������������������������������������������������������ 11
6.6 Wyjście analogowe (Out 3) �������������������������������������������������������������������������� 12
6.7 Wejścia zerujące (reset 1) ��������������������������������������������������������������������������� 12
6.8 Wyjście błędu (tylko FR-1N) ������������������������������������������������������������������������ 12
6.9 Wyjście skokowe (tylko FR-1N) ������������������������������������������������������������������� 12
6.10 Typowy obwód wejściowy FS-1 ����������������������������������������������������������������� 1 3
7 Nawigacja i przegląd parametrów ���������������������������������������������������������������������� 1 4
7.1 Parametry układu ���������������������������������������������������������������������������������������� 1 5
7.1.1 FOx ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 1 5
7.1.2 SOx ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 1 5
7.1.3 FWx ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 1 6
7.1.4 NC1 ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 1 6
7.1.5 DIM ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 1 6
7.1.6 VER ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 1 7
7.1.7 AO3 ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 1 7
7.2 Parametry aplikacji �������������������������������������������������������������������������������������� 1 7
7.2.1 Spx ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 1 7
7.2.2 HYx ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 1 7
7.2.3 STx ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 1 8
7.2.4 DTx ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 1 8
2
7.2.5 FTx ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 1 8
7.2.6 FA3 ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 1 8
8 Programowanie �������������������������������������������������������������������������������������������������� 1 9
8.1 Przykład programowania DT2 (Czas opóźnienia, wyjście 2) ����������������������� 2 0
8.2 Uwagi dotyczące programowania ���������������������������������������������������������������� 2 0
8.2.1 Tryb pracy ������������������������������������������������������������������������������������������� 2 0
8.2.2 Czas oczekiwania ������������������������������������������������������������������������������� 21
8.2.3 Wprowadzanie danych liczbowych ����������������������������������������������������� 21
8.2.4 Przywrócenie ustawień fabrycznych ��������������������������������������������������� 21
8.2.5 Funkcja KEY ��������������������������������������������������������������������������������������� 21 PL
9 Tryb testowy ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22
9.1 Włączenie / wyłączenie trybu testowego ����������������������������������������������������� 22
9.2 Parametry testu ������������������������������������������������������������������������������������������� 2 3
10 Dane techniczne ���������������������������������������������������������������������������������������������� 2 4
11 Rysunek wymiarowy ���������������������������������������������������������������������������������������� 2 6
12 Konserwacja, naprawa i utylizacja ������������������������������������������������������������������� 2 6
3
1
Uwaga wstępna
Poniższy dokument odnosi się do wszystkich monitorów typu FS-1 / FS-1N.
Ta instrukcja jest integralną częścią urządzenia i zawiera informacje o jego prawidłowym użytkowaniu.
Dokument jest przeznaczony dla specjalistów. Specjaliści ci posiadają kwalifikacje i doświadczenie pozwalające im przewidywać i zapobiegać możliwym zagrożeniom, mogącym powstać podczas użytkowania urządzenia.
Proszę zapoznać się z poniższym dokumentem przed zastosowaniem urządzenia, aby zapoznać się z warunkami pracy, montażem i działaniem urządzenia. Proszę zachować poniższą instrukcje przez cały czas użytkowania urządzenia.
1.1 Symbole
► Instrukcja
> Reakcja, wynik
[…] Oznaczenie przycisków, klawiszy oraz wskaźników
→ Odsyłacz
Ważna uwaga
Nie stosowanie się do instrukcji obsługi może prowadzić do nieprawidłowego działania lub zakłóceń
Informacje
Nota uzupełniająca
1.2 Użyte znaki ostrzegawcze
Ostrzeżenie
Ostrzeżenie przed poważnym urazem ciała.
Grozi śmiercią lub trwałym uszkodzeniem ciała.
UWAGA
Ostrzeżenie przed poważnym urazem ciała.
Mogą się pojawić niewielkie odwracalne urazy.
UWAGA
Ostrzeżenie przed uszkodzeniem mienia.
4
2
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi. Nieprzestrzegania instrukcji, użytkowanie niezgodne z poniższymi zaleceniami, nieprawidłowy montaż lub użytkowanie mogą wpłynąć na bezpieczeństwo ludzi i maszyn.
Montaż i podłączenie musi być zgodne z odpowiednimi standardami krajowymi i międzynarodowymi. Odpowiedzialność ponosi osoba instalująca urządzenie.
•
•
Urządzenie może być montowane, podłączane i aktywowane wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowanego elektryka podczas montażu występują niebezpieczne napięcia, oraz funkcja bezpieczeństwa urządzenia i zakładu jest zapewniona tylko, gdy montaż został wykonany prawidłowo.
Przed wykonaniem połączeń elektrycznych należy odłączyć zasilanie. Należy również odłączyć wszelkie oddzielnie zasilane obciążenia indukcyjne.
Należy zachować ostrożność podczas obsługi podłączonego urządzenia Jest to tylko dozwolone dla wykwalifikowanego personelu ze względu na stopień ochrony
IP 20.
Wykonanie urządzenia spełnia wymagania stopnia ochrony II za wyjątkiem zacisków, gdzie zabezpieczenie przed przypadkowym kontaktem (bezpieczeństwo przy dotknięciu palcem zgodnie z IP20) jest zagwarantowane tylko jeżeli śruba zacisku jest całkowicie wkręcona. Do prawidłowej pracy urządzenie musi być zamontowane w zamkniętej obudowie (stopień ochrony IP 40 lub wyższy) lub w szafce.
Jeżeli urządzenie ma zewnętrzne źródło zasilania 24 V, to napięcie musi być generowane i dostarczane zgodnie z wymaganiami dla SELV (ang. Safe Extra-
Low Voltage), ponieważ napięcie to jest dostarczane bez dalszych ograniczeń w pobliże elementów operacyjnych i do zacisków w celu zasilenia podłączonych impulsów.
Schemat połączeń wszystkich sygnałów podłączonych z obwodem SELV musi być zgodny z wymaganiami SELV (bezpieczne oddzielenie od innych obwodów).
Jeżeli napięcie SELV dostarczane z zewnątrz lub wytwarzane wewnętrznie jest zewnętrznie uziemiane, odpowiedzialność leży po stronie użytkownika zgodnie z odpowiednimi standardami narodowymi. Wszystkie stwierdzenia niniejszej instrukcji odnoszą się do urządzenia, którego napięcie SELV nie jest uziemione.
PL
5
Nie jest dozwolone dostarczanie napięcia zewnętrznego do zacisków w celu zasilenia zbierania impulsów. Zużycie prądu przewyższające wartości podane w danych technicznych nie jest dozwolone.
Zewnętrzny wyłącznik główny, który pozwala wyłączyć urządzenie i powiązane układy, musi zostać zainstalowany dla urządzenia. Ten wyłącznik główny musi być wyraźnie przypisany do urządzenia.
Zgodnie ze specyfikacją techniczną, urządzenie może pracować w szerokim zakresie temperatury. Z powodu dodatkowego wewnętrznego nagrzewania się elementów operacyjnych i obudowy, ścianki mogą mieć bardzo odczuwalną temperaturę w gorącym środowisku.
W przypadku nieprawidłowego działania urządzenia należy skontaktować się z producentem. Manipulowanie urządzeniem może poważnie wpłynąć na bezpieczeństwo operatorów i maszynerii. Jest ona niedozwolona i prowadzi do utraty gwarancji.
3
Funkcje i własności
Monitor FR-1/FR-1N to sysem przetwarzania impulsów. Monitoruje ruch obrotowy, liniowy, wibracyjny i oscylacyjny.
Otrzymuje impulsy z zewnętrznych czujników, mierzy odstęp między impulsami i oblicza częstotliwość wejściową. Ta wartość jest porównywana z nastawionymi punktami przełączenia; wyjścia są przełączane zgodnie z nastawionymi parametrami. Zintegrowany przetwornik częstotliwość-prąd konwertuje częstotliwość wejściową na analogowy sygnał wyjściowy.
6
�
�
���
�������
����
���� ���� ����
�
� �
Przykład: monitoring prędkości w elektrowni wiatrowej
1:
2:
3:
4:
5:
6: czujnik na wirniku lub wale generatora elektrownia wiatrowa zapis lub wyświetlanie wyjście analogowe wyjścia analogowe wiadomości
�
Ostrzeżenie
Monitory FS-1/FS-1N mają wykonanie jednokanałowe. Za pomocą połączenia elektrycznego wyjść dwóch lub kilku urządzeń, aby uzyskać obwód nadmiarowy, mogą zostać użyte do zadań związanych z bezpieczeństwem. Należy stosować się do odpowiednich standardów technicznych.
PL
7
4
Przyciski oraz elementy wskazujące
� �
� �
� � � �
� �� �� ��
������ ��� ������������ ���
������ ��� ������������ ���
����
���
����
����
�
�
�
�
�� �� ��
�
�
�� �� �� �� �� ��
�� �� �� �� �� ��
8
1 Wyświetlacz (7/14-segmentowy)
1A Wskazania kanałów wejściowych i trybów pracy
CH1...CH4
RUN
PRG
TST
Kanały wejściowe (tutaj: CH1)
Run mode (Normalny tryb pracy)
Tryb programowania (nastawa wartości parametrów)
Tryb testowy (sprawdzenie offline charakterystyk przełączania)
KLUCZ
1B Wyświetlacz
Status urządzenia (blokada)
Aktualne wartości i nastawy parametrów (5-znakowe, numeryczne)
Prędkość obrotowa 0...60,000 RPM
Impulsy 0,1...1000.0 Hz
Wartość analogowa 0/4...20.5 mA
Poza zakresem wartości wyświetlacz pokazuje "----".
1C Wyświetlacz
Skróty parametrów i jednostki (3-znakowe, alfanumeryczne)
2 Przyciski [▲] i [▼]
Wybór aktualnie wyświetlanej wartości, wyboru parametru, nastawa wartości parametrów.
3 Przycisk [Mode/Enter]
Wybór trybu pracy, potwierdzenie wartości parametru, reset
4 LED In1 (żółta) Sygnał wejściowy
LED Err (czerwona) (tylko FR-1N) świeci w przypadku przerwania przewodu lub zwarcia kabla zbierania impulsów
5 LEDs Out1/2
(zielona)
Off
Stan wyjść przełączających 1 i 2
Wyjście jest otwarte
(przekaźnik odwzbudzony, tranzystor zablokowany)
Otwarte
Szybkie miganie
Powolne miganie
Wyjście zamknięte
(przekaźnik wzbudzony, tranzystor przełączony)
Wyjście jest zablokowane
(parametr SOx, Store Output)
Czas opóźnienia jest efektywny dla wyjścia. Wyjście przełącza się kiedy upłynął czas opóźnienia i zdarzenie wyzwalające jest obecne (parametr DTx, opóźnienie).
6 Etykieta
PL
5
Montaż
Zamontować urządzenie na szynie DIN lub używając podstawy montażowej.
Pozostawić wystarczającą przestrzeń pomiędzy górą i dołem urządzenia, a szafką, aby zapewnić przepływ powietrza i zapobiec nadmiernemu nagrzewaniu.
Przy montażu kilku jednostek obok siebie proszę wziąć pod uwagę wewnętrzne nagrzewanie się urządzenia. Dla każdego urządzenia należy obserwować warunki otoczenia.
5.1 Montaż czujników
Należy odnieść się do instrukcji montażu producenta czujników.
9
6
Podłączenie elektryczne
6.1 Podłączenie zacisków
Monitor FR-1 Monitor FS-1N
Power
AC/DC or DC
7 8 1 2
In 1
5
6
Sensor supply
4 pnp
10 npn
Reset 1
Reset 2
17
18 pnp pnp
16
15
13
14
3
Out 1
24
21
19
20
22
23
Out 2
Out 3
In 1
Power
AC/DC or DC
7 8 1 2
5 Sensor supply
I<0,1mA
I>6,0mA
I>1,6mA
6 Sensor supply
Reset 1
Reset 2
17 pnp
18 pnp
24
21
19
20
22
23
16
15
13
14
3
4
10
Out 1
Out 2
Out 3
6.2 Napięcie zasilania (moc)
Zezwala się jedynie na zasilenie urządzenia poprzez jedno z możliwych połączeń napięcia, np.: albo zaciski 7/8, AC/DC lub zaciski.
Kabel zasilający musi być zabezpieczony zewnętrznie zgodnie z użytym przekrojem (max. 16 A).
Zaciski zasilania DC są bezpośrednio podłączone do zacisków zasilania czujnika.
Dlatego też kryteria SELV muszą być spełnione dla zasilania DC (obwód odizolowany od innych obwodów, niezmieniony)
Urządzenia należy zasilić z galwanicznie izolowanego źródła posiadającego zabezpieczenie nadprądowe spełniające wymagania UL508.
Jeżeli obwód DC musi być uziemiony (np: z powodu przepisów krajowych), trzeba stosować się do odpowiednich dyrektyw (SELV, obwód odizolowany od innych obwodów).
Jeżeli urządzenie jest zasilane AC, niskie napięcie dostarczane do sensorów spełnia kryteria SELV zgodnie z EN 601010, przepięcie kategorii II, stopień zanieczyszczenia 2.
10
Aby zagwarantować bezpieczną prace, kable sygnałowe (czujniki, wyjścia tranzystorowe, wejścia dyskretne 24 V) i kable obciążeniowe (zasilanie, wyjścia przekaźnikowe) powinny być ułożone oddzielnie. W razie potrzeby, proszę użyć kabla ekranowanego.
6.3 Podłączenie czujników (In1)
DC PNP do FS-1 DC NPN do FS-1 AC/DC FR-1
��
��
��
�
�
�
��
��
��
�
��
�
��
��
�
�
PL
DC quadronorm do FS-1
��
��
�
�
NAMUR aż do 25 V do
FS-1
��
��
��
�
NAMUR 8.2 V do FS-1N
��
��
�
�
Podłączenie mechanicznych przełączników nie jest zalecanie, gdyż mają tendencję do odbijania i wytwarzania błędnych impulsów.
Zaciski 5/6 mogą być użyte do zasilenia zbierania impulsów lub sterowania wejściami zerującymi (tylko FS-1).
6.4 Wyjścia przekaźnikowe (Out1, 2)
Aby zapobiec nadmiernemu zużyciu i spełnić przepisy EMC tłumienie zakłóceń styków jest wymagane dla wyłączenia odbiorów indukcyjnych.
Jeżeli wyjścia przekaźnika są używane do przełączania bardzo małych prądów
(np.: wejścia PLC), może wystąpić opór styków. W takim wypadku należy użyć wyjść tranzystorowych.
6.5 Wyjścia tranzystorowe (Out1, 2)
Wyjścia tranzystorowe potrzebują zwykłego napięcia 24 V DC na zacisku 3.
Normalnie nie jest dozwolone pobieranie tego napięcia z urządzenia. Punkt odniesienia (GND) zewnętrznego zasilania musi być podłączony do zacisku 1 monitora, w innym wypadku praca przełączająca nie jest możliwa.
Urządzenia należy zasilić z galwanicznie izolowanego źródła posiadającego zabezpieczenie nadprądowe spełniające wymagania UL508.
11
6.6 Wyjście analogowe (Out 3)
Wyjście analogowe nie jest odseparowane galwanicznie od zasilenia zbierania impulsów i napięcia zasilania 24 V DC.
Żadnie niebezpieczne obwody nie mogą być podłączane do wyjścia analogowego.
6.7 Wejścia zerujące (reset 1)
Przy pomocy sygnału 24 V DC na zaciskach 17/18, opóźnienie przełączania albo zerowanie pamięci może zostać uruchomione zewnętrznie. Dla monitora
FS-1 zacisk 5 może być połączony z zaciskiem 17/18 poprzez konektor (nie dla monitora FS-1 N)
Negatywny punkt odniesienia tego napięcia musi być na zacisku 1 monitora.
Ciągły sygnał 24 V prowadzi do stałego mostkowania monitorowanie, np.: jest wskazywany stan jak przy opóźnieniu przełączania. Jeżeli napięcie nie jest podawane i i opóźnienie przełączania się upłynęło, monitor się włącza.
Uwaga o FS-1N:
24 V napięcie sygnału wymagane dla wejść zerujących nie jest dostępne dla
FS-1N. Musi ono pochodzić z zewnętrznego źródła napięcia. Punkt odniesienia
(GND) zewnętrznego zasilania musi być podłączony do zacisku 1 monitora, w innym wypadku praca przełączająca nie jest możliwa.
6.8 Wyjście błędu (tylko FR-1N)
Wyjście błędu (zacisk 4) sygnalizuje błąd kabla pomiędzy minitorem i czujnikiem
(przerwanie obwodu/zwarcie). W razie błędu odpowiadające wyjście jest blokowane.
6.9 Wyjście skokowe (tylko FR-1N)
Sygnały z czujników NAMUR nie mogą być przeniesione do wejść innych systemów prostym połączeniem kablem.
Aby użyć sygnału dla innych wyjść, monitor FR-1N posiada kopie impulsów wejściowych na wyjściu skokowym (zacisk 10, stosunek 1:1).
12
6.10 Typowy obwód wejściowy FS-1
70E
+ sensor supply
ϑ
270E
47n
2K2
4K7 npn
1n0
270E 10K pnp
1n0 2K2
4K7
10K
- sensor supply
10n0
4n7
U
BB
(24 V)
PL
13
7
Nawigacja i przegląd parametrów
Przyciski [▲] / [▼] i [Mode/Enter] są używane do nawigacji, wprowadzania wartości i potwierdzania w zakresie parametrów zorganizowanych w kolumny.
Tryb pracy Zakres parametrów i tryb PRG
���
���
���
����
���
���
����
���
���
�
�������
��������
�
��������
����
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
�
�
���
�
1:
2: aktualna wartość wejścia 1 aktualna wartość wyjścia 3
3: z powrotem do trybu pracy
A: parametry systemu
B: parametry aplikacji
*) tylko FS-1N
14
7.1
7.1.1
Parametry układu
FOx
Wyjście funkcji (funkcja przełączania wyjść 1/2)
1 Przekaźnik wzbudzony (wyjście tranzstora przewodzące), gdy wartość prądu jest poniżej punktu przełączenia SPx (sygnalizowany stan "minimalna prędkość"/"blokada").
2 Przekaźnik odwzbudzony (wyjście tranzstora zablokowane), gdy wartość prądu jest poniżej punktu przełączenia SPx (sygnał błędu: "zbyt mała prędkość"/"blokada").
3 Przekaźnik wzbudzony (wyjście tranzstora przewodzące), gdy wartość prądu jest powyżej punktu przełączenia SPx (sygnalizowany stan: "prędkość osiągnięta").
4 Przekaźnik odwzbudzony (wyjście tranzstora zablokowane), gdy wartość prądu jest poniżej punktu przełączenia SPx (sygnał błędu: "prędkość przekroczona").
5 Przekaźnik wzbudza się (tranzystor przewodzi) w zakresie (dopuszczalnym) częstotliwości).
6 Przekaźnik odwzbudzony (wyjście tranzstora zablokowane) w zakresie częstotliwości
Dzięki funkcjom 5 i 6 definiowany jest zakres częstotliwości powyżej i poniżej punktu przełączenia w połączeniu z parametrem HYx (histereza).
SPx = (f max
+ f min
) ÷ 2
HYx = (SPx - f min
) ÷ SPx x 100 [%]
Wartość
Wartość domyślna
1..6
FO1 = 2
FO2 = 3
PL
7.1.2 SOx
Store Output (Funkcja blokady wyjść przełączających 1/2)
Gdy parametr jest aktywny, odpowiednie wyjście nie przełącza się automatycznie i musi zostać wyzerowane.
Wartości 0 = nieaktywne
1 = przedni reset ([Mode/Enter] > 3s)
Wartość domyślna
2 = przedni reset i zewnętrzny reset
0 (nieaktywny)
15
7.1.3 FWx
Funkcja Wire Break (monitorowanie przerwania przewodu, tylko FR-1N)
Charakterystyka przekaźnika dla błędu przewodu lub zwarcia, np.: częstotliwość wejścia
= 0 częstotliwość > SPx
FOx = 1 lub 4
FOx = 2 lub 3 częstotliwość < SPx
FOx = 1 lub 4
FOx = 2 lub 3 częstotliwość w zasięgu działania
FOx = 5
FOx = 6
FWx = nieaktywne (0) przekaźnik wzbudzony przekaźnik odwzbudzony
FWx = nieaktywne (0) przekaźnik wzbudzony przekaźnik odwzbudzony
FWx = nieaktywne (0) przekaźnik odwzbudzony przekaźnik wzbudzony
FWx = aktywne (1) przekaźnik odwzbudzony przekaźnik pozostaje odwzbudzony
FWx = aktywne (0) przekaźnik odwzbudzony przekaźnik pozostaje odwzbudzony
FWx = aktywne (0) przekaźnik pozostaje odwzbudzony przekaźnik odwzbudzony
W przypadku błędu nastawionej wartości początkowej AO3 jest dostępne na wyjściu analogowym.
Wartości 0 = nieaktywne
1 = aktywne
Wartość domyślna 0
7.1.4 NC1
Liczba elementów tłumiących (wejście 1)
Liczba elementów tłumiących na obrót. Na bazie tej wartości monitor oblicza prędkość obrotową (zmierzona częstotliwość ÷ NC = prędkość w RPM)
Do mierzenia częstotliwości NC = 1 powinno zostać ustawione.
Wartość 1..999
Wartość domyślna 1
7.1.5 DIM
Wymiar (format wyświetlania)
Wskazania w Hz lub RPM (obroty na minutę)
Przy wyborze nowej jednostki monitor konwertuje wszystkie wartości na nową jednostkę!
16
Wartość
Wartość domyślna
0 = RPM
1 = Hz
0 = RPM
7.1.6 VER
Wersja oprogramowania
Wyświetlana jest wersja zainstalowanego oprogramowania (5-znakowy numer ze skrótem
VCO)
PL
7.1.7 AO3
Offset analogowy (dla wyjścia analogowego 3)
Wartość prądu wyświetlana i dostarczana na wartość wejścia 0 Hz/RPM.
Zakres
Wartość domyślna
0.0...20 mA (typowe ustawienie: 0.0 lub 4.0 mA)
4.0 mA
7.2
7.2.1
Parametry aplikacji
Spx
Punkt przełączenia (wyjścia 1/2)
Wartość, przy której wyjście 1/2 zmienia stan przełączenia zgodnie z funkcją przełączającą
FOx.
Wartość 0.1 ... 1000.0 Hz lub 1 ... 60000 RPM (jednostka zależy od
DIM)
Wartość domyślna SP1 = 100 RPM, SP2 = 1000 RPM
7.2.2 HYx
Histereza (dla punktów przełączjących SP1/SP2)
Histereza określa odległość pomiędzy punktem wyłączenia i punktem przełączenia
SPx. Zapobiega możliwym drganiom wyjść przełączających. W połączeniu z funkcjami przełączającymi 5 i 6 (FOx) dopuszczalny zakres błędu może zostać zdefiniowany dla wyjścia 2.
Wartości 0.0...1000.0 % wartości dla SPx
Wartość domyślna 5�0
17
7.2.3 STx
Opóźnienie włączenia (dla wyjść 1/2)
Pozwala na pomijanie wiadomości o błędach przy uruchamianiu urządzeń. Gdy urządzenie jest włączane lub, gdy odłącza się 24V sygnał z wejścia zerującego, odpowiadające wyjście na czas tu ustalony jest w stanie "dobry" (= brak błędu).
Wartość 0.0...1000.0 s
Wartość domyślna 0.0 (brak opóźnienia)
7.2.4 DTx
Czas opóźnienia (dla wyjść 1/2)
Włącza opóźnione przełączanie wyjść 1/2. Odpowiednie wyjście włącza się tylko jeśli aktualna wartość jest powyżej lub poniżej punktu przełączania przez więcej niż ustalony tu czas.
Wartość
Wartość domyślna
0,0...1000.0 s
0.0 (brak opóźnienia)
7.2.5 FTx
Fleeting Time (dla wyjść 1/2)
Jeżeli wystąpi zdarzenie, wyjście zmienia stan przez określony czas i potem wraca do stanu początkowego.
Wartość
Wartość domyślna
0,0...1000.0 A
0,0 (funkcja opóźnienia nieaktywna)
7.2.6 FA3
Wartość końcowa (wyjście analogowe 3)
Wartość wejściowa w Hz lub RPM w których wartość finalna 20 mA jest podana lub wyświetlana. Sygnał wejściowy jest ograniczone do 20,5 mA
Zakres 0,1 ... 1000,0 Hz lub 1 ... 60000 RPM (jednostka zależy od
DIM)
Wartość domyślna 1000 RPM
18
8
Programowanie
Ostrzeżenie
Jeżeli programowanie odbywa się w czasie pracy, może dojść do kontaktu z niebezpiecznym napięciem. Dlatego należy zapewnić, iż programowanie wykonane jest przez wykwalifikowanego elektryka.
Zmiany parametrów podczas pracy, szczególnie zmiany funkcji przełączającej i punktów przełączenia mogą prowadzić do uszkodzenia urządzenia. Należy odłączyć je na czas wprowadzania zmian i sprawdzić funkcje.
PL
3�
4�
5�
6�
Programowanie składa się z 6 kroków:
1.
2.
Zmiana z trybu pracy na zakres parametrów 1 lub 2
Wybór parametru (FOx, SOx, itd.)
Przejście w tryb uczenia Teach
Nastawa bądź zmiana wartości parametru
Potwierdzanie wartości parametru
Powrót do trybu pracy
[Mode/Enter]
[▲] / [▼]
[Mode/Enter]
[▲] / [▼]
[Mode/Enter] > 3 s
[Mode/Enter] > 3 s
19
8.1 Przykład programowania DT2 (Czas opóźnienia, wyjście 2)
Działanie
Zmiana z trybu pracy na zakres parametrów (tutaj 2)
►
>
Dwukrotnie krótko nacisnąć [Mode/Enter]
Drugi zakres parametrów jest wyświetlany.
CH2
Wyświetlacz
RUN
Wybór parametru (tutaj DT2)
► Nacisnąć przycisk [▼] aż pojawi sie parametr DT2 z obecnie zadaną wartością (tutaj wartość domyślna 0.0)
>
>
►
Przejście w tryb nauki Teach
Raz krótko nacisnąć [Mode/Enter].
Czujnik będzie w trybie programowania.
Wskazanie PRG widoczne, miganie skrótu parametru.
Nastawa bądź zmiana wartości parametru
► Naciskać [▲] / [▼] dopóki nie pojawi się pożądana wartość (→
8.2.3 Wprowadzanie danych liczbowych)
CH2
CH2
CH2
RUN
RUNPRG
RUNPRG
Potwierdzanie wartości parametru
►
>
Przytrzymać [Mode/Enter] dopóki skrót parametru nie będzie migał i zniknie wskazanie PRG.
Nowa wartość parametru jest wprowadzona i efektywna.
Powrót do trybu pracy
►
>
Nacisnąć [Mode/Enter] na 3s lub czekać aż upłynie czas oczekiwania (około 15 s).
Urządzenie jest w trybuje pracy, wskazywana jest obecna wartość.
CH2
CH2
RUN
RUN
8.2
8.2.1
Uwagi dotyczące programowania
Tryb pracy
Podczas programowania urządzenie pozostaje w trybie pracy!
(widoczne wskazanie RUN). Oznacza to, iż do czasu zatwierdzenia nowej wartości poprzez wciśnięcie [Mode/Enter] urządzenie wykonuje funkcje monitorujące na podstawie poprzednio ustalonych parametrów i zgodnie z nimi przełącza wyjścia przekaźnikowe i tranzystorowe.
20
Funkcja monitorująca urządzenia jest wyłączona przez przytrzymanie
[Mode/Enter] w trybie pracy. Dezaktywacja jest efektywna tak długo jak przycisk jest wciśnięty.
8.2.2 Czas oczekiwania
Jeżeli podczas programowania nie zostanie wciśnięty żaden przycisk przez około
15 s, rozumie się jako anulowanie.
Zmiany parametrów nie zatwierdzone przez wciśnięcie [Mode/Enter] są odrzucane. Ostatnio zapisana wartość parametru jest przywrócona i pozostaje efektywna dla funkcji monitorujących.
8.2.3 Wprowadzanie danych liczbowych
Nacisnąć [▲] lub [▼] i przytrzymać.
Aktywuje się najmniejsza dekada i odliczamy w górę lub w dół w zależności od przycisku (np.: 1, 2, 3,..0,0). Potem jest następna dekada itd.
Jak tylko zwolnimy przycisk, aktywna dekada miga Jest ustawiana przez kilkukrotne naciskanie [▲] lub [▼]. Powyższa dekada miga i może zostać ustawiona.
8.2.4 Przywrócenie ustawień fabrycznych
Ustawienia fabryczne mogą być przywrócone poprzez jednoczesne wciśnięcie
[▲] i [▼] przy włączonym zasilaniu. Wszystkie wprowadzone parametry zostają utracone.
8.2.5 Funkcja KEY
Urządzenie może zostać zablokowane, aby uniknąć nieprawidłowego wprowadzenia danych.
PL
Blokujący
► Nacisnąć jednocześnie przyciski[▲] and [▼] i przytrzymać.
> Miga wskazanie KEY
► Puścić przyciski gdy wyświetla się wskazanie KEY.
odblokowanie
► Nacisnąć jednocześnie przyciski[▲] and [▼] i przytrzymać.
> Miga wskazanie KEY
► Puścić przyciski gdy zniknie wskazanie KEY.
21
9 Tryb testowy
W trybie testowym zachowanie przełączania może zostać sprawdzone, ustawione i zachowane offline. Monitor przechodzi przez dowolnie definiowane zakresy częstotliwości i przełącza wyjścia zgodnie z wybraną funkcją przełączającą i punktem przełączenia.
9.1 Włączenie / wyłączenie trybu testowego
W celu aktywacji podłączyć zasilanie i nacisnąć [Mode/Enter] jednocześnie.
Wyświetlacz wskazuje "TST".
Poza parametrami systemu i aplikacji (→ 7.1 Parametry systemu i 7.2 Parametry aplikacji), dostępne są parametry testowe SW, TS i TP. Tryb testowy jest zakańczany w momencie wyłączenia urządzenia.
Testowy tryb pracy Test zakresu parametrów.
�
��������
���
���
�
������
���
���
���
�
1:
2:
3:
Częstotliwość testu
Wyjście analogowe powrót do testowego trybu pracy
22
9.2 Parametry testu
SW1
TS1
TP1
Zakres na wejściu 1
Zmiana prędkości częstotliwości testowej
Wartość
Wartość domyślna
1...5 (1 = szybko, 5 = wolno)
1
Start testowy na wejściu 1
Wartość początkowa częstotliwości testowej
Wartość
Wartość domyślna
1...60,000 RPM lub 0.1...1000.0 Hz
50 RPM
Zatrzymanie testy na wejściu 1
Ostateczna wartość częstotliwości testu
Wartość
Wartość domyślna
1...60,000 RPM lub 0.1...1000.0 Hz
1500 RPM
PL
23
10
Dane techniczne
Napięcie znamionowe
Napięcie znamionowe AC/DC
Napięcie znamionowe DC
(zgodnie z naklejką typu)
110..0,240 v] AC/DC (50..0,60 [Hz)
27 V DC (typ. 24 V DC)
Tolerancja napięcia
Pobór mocy
Wejścia czujników FS-1
Typ czujników
Zasilanie czujnika
-20...+10 % wejście AC/DC: 5 VA / DC wejście 3 W
PNP / NPN; NAMUR (24 V DC)
Prąd wejścia czujnika
24 V DC; zabezp. przeciwzwarciowe i przeciążeniowe około. 10 mA
Pobór prądu czujnika max. 15 mA
Punkt przełączenia dla czujnika PNP > 12 V otwarte; < 5 V wyłączone
Punkt przełączenia dla czujnika NPN > 15 V wyłączone; < 8 V otwarte
Częstotliwość wejściowa (max.) 5 kHz (długość impulsu min. 0,1 ms)
Wejścia czujników FS-1N
Typ czujników NAMUR (zgodnie z EN 50227)
Zasilanie czujnika
Punkt przełączania
Monitoring przewodów
8,2 V DC
< 1,55 [mA] otwarte; > 1,75 mA wyłączone przerwanie przewodu: < 0,1 mA zwarcie: > 6 mA
Częstotliwość wejściowa (max.)
Charakterystyka
5 kHz (długość impulsu min. 0,1 ms)
Dokładność pomiaru częstotliwości < 1%
Opóźnienie rozruchu 300 ms (odnosi się do odświeżania wyświetlacza)
Wejścia zerujące 1 i 2
Zewnętrzne napięcie pomocnicze 24 V DC
Pobór prądu
Punkt przełączenia dla PNP typ. 2,5 mA
> 14 V
24
Wyjścia
Wyjścia przekaźnikowe (Out1/2)
Prąd znamionowy styku
Czas przełączania przekaźnika
Cykle
Wyjścia tranzystorowe (Out1/2)
Przełączanie napięcie/prąd
Wyjście analogowe (Out3)
2 kontakty przełączeniowe; beznapięciowe
6 A (250 [v] AC); B300, R300
10...20 ms (wzbudzony), 30...40 ms (odwzbudzony)
> 10 7 (bez ładunku)
3 x 10 5 (250 V AC, 4 A, rezystancja oporowa)
PNP; zewnętrzne zasilanie; zabezpieczenie przeciwzwarciowe
24 V DC (±20%) / max. 15 mA
0/4...20 mA, zabezpieczenie przeciwzwarciowe, bez sprzężenia zwrotnego
Ładunek
Dokładność
Dane urządzenia
Obudowa max. 500 Ohm
1 % FS
Wymiary (W x Sz x Gł)
Waga obudowa do montażu na szynę DIN; plastikowa
78 X 45 X 120 mm
490 g
Stopień ochrony obudowa / zaciski IP 50/20
Podłączenie 21 dwu-komorowych zacisków;
2 x 2.5 mm² (AWG 14)
Wyświetlacz
Warunki otoczenia wyświetlacz LCD; 7/14-segmentowy
Temperatura otoczenia/składowania -20...+60°C / -25...+80°C
Ciśnienie atmosferyczne 75...106 kPa
Dopuszczalna względna wilgotność powietrza
Max. wysokość pracy max. 75 % (35°C)
2000 m ppm warunki testu cULus oznaczenie WE
Wymiary obudowy do testu podnoszenia temperatury:
200 X 200 X 150 mm zgodnie z EN 61010 (1993); +A2 (1995; EMC
89/336/EEC), EN 50081-1; EN 61000-6-2
PL
25
11
Rysunek wymiarowy
45
1 2
7 8
3 4 5 6
9 10 11 12
120
13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24
12
Konserwacja, naprawa i utylizacja
W przypadku prawidłowego używania nie jest potrzebna konserwacja i naprawa. Wszelkie naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta.
W razie potrzeby, urządzenie może być wyczyszczone przez wykwalifikowany personel suchą szmatką po uprzednim odłączeniu obwodów.
Utylizację urządzenia należy przeprowadzić w sposób przyjazny dla środowiska zgodnie z odpowiednimi przepisami danego kraju.
26

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement