Asus ROG Strix Scope TKL Aura Sync accessory Quick Start Guide

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Asus ROG Strix Scope TKL Aura Sync accessory Quick Start Guide | Manualzz

Quick Start Guide

Guide de démarrage rapide (FR)

Schnellstartanleitung (DE)

Guida rapida (IT)

Guía de inicio rápido (ES)

Hızlı Başlangıç Kılavuzu (TR)

Rychlý průvodce (CS)

Beknopte handleiding (NL)

Guia de consulta rápida (PT:BR)

Краткое руководство (RU)

Pikaopas (FI)

Beüzemelési útmutató (HU)

Hurtigstartveiledning (NO)

Instrukcja szybkiej instalacji (PL)

Stručný návod na spustenie (SK)

Snabbstartsguide (SV)

Стисле керівництво для початку експлуатації (UA)

クイックスタートガイド (JP)

Ghid de pornire rapidă (RO)

Quick Start-vejledning (DA)

快速使用指南(繁體中 文)

快速使用指南(簡體中文)

빠른 시작 설명서 (KR)

)AR(

)HB ( הריהמ הלחתהל ךירדמ

Q20913

Revised Edition V6

August 2022

Copyright © ASUSTeK Computer Inc.

All Rights Reserved

3.

4.

1.

2.

5.

Ligue o cabo Type-C® fornecido ao seu teclado.

Ligue o teclado ao PC.

PT:BR

Personalize o teclado utilizando o software Armoury Crate.

1.

2.

3.

4.

5.

Подключите поставляемый кабель USB Type-C к клавиатуре.

Подключите клавиатуру к компьютеру.

RU

Настройте клавиатуру с помощью Armoury Crate.

3.

4.

1.

2.

5.

Liitä mukana toimitettu Type-C® -kaapeli näppäimistölle.

Liitä näppäimistö PC-tietokoneeseen.

FI

Mukauta näppäimistösi Armoury Crate-ohjelmistolla.

3.

4.

1.

2.

5.

Csatlakoztassa a tartozék Type-C® kábelt a billentyűzethez.

Csatlakoztassa a billentyűzetet a PC-hez.

HU

Testreszabhatja a billentyűzetet az Armoury Crate segítségével.

3.

4.

1.

2.

5.

Koble den medfølgende Type-C®-kabelen til tastaturet.

Koble tastaturet til PC-en.

NO

Tilpass tastaturet ved hjelp av Armoury Crate.

Package Contents

1. Connect the bundled USB Type-C® cable to your keyboard.

Wa rra nty

Ca rd

3.

4.

1.

2.

5.

Podłącz do klawiatury dołączony kabel Type-C®.

Podłącz klawiaturę do komputera.

PL

Dostosuj klawiaturę za pomocą oprogramowania Armoury Crate.

1.

2.

3.

4.

5.

Pripojte dodávaný kábel Type-C® ku klávesnici.

Klávesnicu pripojte k počítaču.

SK

Klávesnicu si prispôsobte podľa aplikácie Armoury Crate.

3.

4.

1.

2.

5.

Anslut den medföljande Type-C ® -kabeln till tangentbordet.

Anslut ditt tangentbord till datorn.

SV

Anpassa tangentbordet med Armoury Crate.

3.

4.

1.

2.

5.

Підключіть до клавіатури кабель Типу C® з комплекту.

Підключіть клавіатуру до ПК.

UA

Пристосуйте клавіатуру за допомогою Armoury Crate.

1.

2.

3.

4.

5.

付属の USB Type-C® ケーブルを本製品に接続します。

もう一端をパソコンの USB ポートに接続します。

ASUS Web サイトから Armoury Crate をダウンロードしてインストールします。 https://rog.asus.com

JP

画面の指示に従い、キーボードのファームウェアを更新します。

Armoury Crate ユーティリティでキーボードの設定をカスタマイズします。

4.

5.

2.

3.

Connect your keyboard to the PC.

Download and install the Armoury Crate software from https://rog.asus.com.

Follow the software instructions to update your keyboard’s firmware.

Customize your keyboard using Armoury Crate.

3.

4.

1.

2.

5.

Connectez le câble USB Type-C® fourni à votre clavier.

Connectez votre clavier à l’ordinateur.

FR

Personnalisez votre clavier avec Armoury Crate.

3.

4.

1.

2.

5.

Verbinden Sie das mitgelieferte USB Typ-C®-Kabel mit Ihrer Tastatur.

Schließen Sie Ihre Tastatur an den PC an.

DE

Passen Sie Ihre Tastatur über Armoury Crate an.

3.

4.

1.

2.

5.

Conectați cablul Type-C® inclus în pachet la tastatură.

Conectaţi tastatura la PC.

RO

Particularizaţi tastatura cu ajutorul software-ului Armoury Crate.

1.

2.

3.

4.

5.

Forbind det medfølgende Type-C® kabel til dit tastatur.

Forbind dit tastatur til din pc.

DA

Tilpas dit tastatur ved brug af Armoury Crate.

1.

2.

3.

4.

5.

將隨附的 USB Type-C ® 線連接至您的鍵盤。

將鍵盤連接至電腦。 TW

透過 Armoury Crate 客製化您的鍵盤。

1.

2.

3.

4.

5.

將隨附的 USB Type-C ® 線連接至您的鍵盤。

將鍵盤連接至電腦。 CN

通過 Armoury Crate 個性化您的鍵盤。

1.

2.

3.

4.

5.

제품과 함께 제공된 Type-C ® 케이블을 키보드에 연결하십시오.

키보드를 PC에 연결합니다.

KR

Armoury Crate 를 사용하여 키보드를 사용자 지정합니다.

3.

4.

1.

2.

5.

Collegate il cavo di tipo C® in dotazione alla tastiera.

Collegate la tastiera al PC.

IT

Usate Armoury Crate per personalizzare la vostra tastiera.

3.

4.

1.

2.

5.

Conecte el cable Type-C® incluido al teclado.

Conecte el teléfono a su PC.

ES

Personalice el teclado mediante Armoury Crate.

3.

4.

1.

2.

5.

Birlikte verilen Type-C ® kablosunu klavyenize bağlayın.

Klavyenizi bilgisayara bağlayın.

TR

Armoury Crate yazılımını kullanarak klavyenizi özelleştirin.

3.

4.

1.

2.

5.

Připojte dodaný kabel Type-C® ke klávesnici.

Připojte klávesnici k počítači.

CS

Přizpůsobte vaši klávesnici pomocí Armoury Crate.

3.

4.

1.

2.

5.

Sluit de meegeleverde Type-C®-kabel aan op uw toetsenbord.

Sluit uw toetsenbord aan op de pc.

NL

Pas uw toetsenbord aan met Armoury Crate.

.حيتافملا ةحولب زاهجلا عم قفرملا ® TypeC ® لبك لصو .1

AR

طبارلا للاخ نم

.

يصخشلا بوساحلاب حيتافملا ةحول لصو .2

هتيبثتو Armoury Crate جمانرب ليمحتب مق .3

.

كيدل حيتافملا ةحولب صاخلا تباثلا جمانربلا ثيدحتل جمانربلا تاميلعت عبتإ .4

.Armoury Crate جمانرب مادختساب كيدل حيتافملا ةحول صصخ .5

.תדלקמל ףרוצמה Type-C ® לבכ תא רבחל .1

HB

תבותכהמ

.ישיא בשחמל תדלקמ תא םירבחמ .2

Armoury Crate הנכותה תא םיניקתמו םידירומ .

3

.

תדלקמה לש החשוקה ןוכדעל הנכותה תנקתהל תוארוהה יפל םילעופ .4

.

Armoury Crate תועצמאב תדלקמה לש תישיא המאתה .5

Key combinations

Function Key / Media Function Toggle

Fn + Ins: Toggle between system function and media control for the F5 - F12 keys.

Stealth Mode: Minimize all windows and mute / Maximize all windows and unmute

F12: Minimize all active windows and mute the system, or maximize all minimized windows and unmute the system.

This function is only available when the F5 - F12 keys are toggled to Media Function.

On-the-fly macro recording

Step 1: Fn + Left-ALT to start recording

Step 2: Fn + Left-ALT to end recording

Step 3: Assign Macro Key

Profile Switch

Fn + 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6*

* 6 is default

Light Effect Switch

Fn + Right or Fn + Left

Brightness Level

Fn + Up: Brightness up

Fn + Down: Brightness down

Print screen, Scroll lock, Pause keys

Fn + Delete: Print Screen (PrtScr)

Fn + End: Scroll Lock toggle (ScrLk)

Fn + PageDown: Pause (Pause)

Factory Default

Fn + Esc: Hold these two buttons for over 10-15 seconds to reset to factory settings.

When running AURA SYNC, the hot key related with the lighting effect will be disabled, for example: Profile switch, Lighting effects switch, Brightness level.

KC: Korea Warning Statement

France sorting and recycling information

FR

À DÉPOSER

EN MAGASIN

À DÉPOSER

EN DÉCHÈTERIE

OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil !

EAC Certification Logo

Simplified UKCA Declaration of Conformity

ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Regulations. Full text of UKCA declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/.

CE Mark Warning

Profile color and lighting effect mapping list

Effects and the color

Static

Breathing

Color Cycle

Wave

Ripple

Reactive

Starry Night

Quicksand

Current

Rain Drop

Profile 1

(Red)

Red

Red

Profile 2

(Purple)

Purple

Purple

Profile 3

(Blue)

Blue

Blue

Profile 4

(Green)

Green

Green

Profile 5

(Yellow)

Yellow

Yellow

Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color

Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color

Red

Red

Red

Red

Red

Red

Purple

Purple

Purple

Purple

Purple

Purple

Blue

Blue

Blue

Blue

Blue

Blue

Green

Green

Green

Green

Green

Green

Yellow

Yellow

Yellow

Yellow

Yellow

Yellow

Default

Profile

White

White

Multi-color

Multi-color

Random color

Random color

Random color

Random color

Random color

Random color

• The default color(s) for the RGB lock indicator LEDs can be customized by switching profiles. Please refer to the table above.

• Whenever lock keys are enabled (Caps Lock, Scroll Lock, Fn-Lock, and Win Lock), the corresponding LEDs will always be lit. The default color will be displayed if no lighting effects are active. e.g. When Profile 3 is selected, any enabled lock indicator LEDs will always be blue or multi-colored unless specified otherwise.

Safety Guidelines

付属品は当該専用品です。他の機器には使用しないでください。機器の破損もしくは、火災や感電の原因となることがあ

ります。

Notices

ASUS Recycling/Takeback Services

ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detailed recycling information in different regions.

REACH

Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives. Full text of EU declaration of conformity available at: www.asus.com/support

Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée

à partir du site Internet suivant : www.asus.com/support

Deutsch ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der zugehörigen Richtlinien übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-

Konformitätserklärung ist verfügbar unter: www.asus.com/support

Italiano ASUSTeK Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con le direttive correlate. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo: www.asus.com/support

Русский Компания ASUS заявляет, что это устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим условиям соответствующих директив. Подробную информацию, пожалуйста, смотрите на www.asus.com/support

Български С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на свързаните директиви. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпна на адрес: www.asus.com/support

Hrvatski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na: www.asus.com/support

Čeština Společnost ASUSTeK Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení souvisejících směrnic. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese: www.asus.com/support

Dansk ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og andre relevante bestemmelser i de relaterede direktiver. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på: www.asus.com/support

Nederlands ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de verwante richtlijnen. De volledige tekst van de EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op: www.asus.com/support

Eesti Käesolevaga kinnitab ASUSTeK Computer Inc, et see seade vastab asjakohaste direktiivide oluliste nõuetele ja teistele asjassepuutuvatele sätetele. EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel aadressil: www.asus.com/support

Suomi ASUSTeK Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on asiaankuuluvien direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden tätä koskevien säädösten mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti on luettavissa osoitteessa: www.asus.com/support

Ελληνικά Με το παρόν, η AsusTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις

θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των Οδηγιών της ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης

συμβατότητας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση: www.asus.com/support

Magyar Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel a kapcsolódó Irányelvek lényeges követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege innen letölthető: www.asus.com/support

Latviski ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst saistīto Direktīvu būtiskajām prasībām un citiem citiem saistošajiem nosacījumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit: www.asus.com/support

Lietuvių „ASUSTeK Computer Inc.“ šiuo tvirtina, kad šis įrenginys atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas svarbias susijusių direktyvų nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti: www.asus.com/support

DO NOT throw the keyboard in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical and electronic equipment) should not be placed in municipal waste.

Check local regulations for disposal of electronic products.

Federal Communications Commission Statement

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

• This device may not cause harmful interference.

• This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.

Compliance Statement of Innovation, Science and Economic

Development Canada (ISED)

This device complies with Innovation, Science, and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)

D

é

claration de conformit

é

de Innovation, Sciences et D

é

veloppement

é

conomique Canada (ISED)

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d’interférences, et (2) cet appareil doit tolérer tout type d’interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.

CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)

電子電氣產品有害物質限制使用標識:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指電子

電氣產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變,從而對環境造成污染或對人身、財

產造成嚴重損害的期限。

部件名稱

印刷電路板及其電子組件

外壳

外部信號連接頭及線材

鉛 (Pb)

×

汞 (Hg)

鎘(Cd)

有害物質

六價鉻 (Cr (VI))

多溴聯苯

(PBB)

多溴二苯醚

(PBDE)

其它 × ○ ○ ○ ○ ○

本表格依據 SJ/T 11364 的規定編制。

○: 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量要求以下。

×: 表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟指令 2011/65/EU 的規范。

備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。

限用物質及其化學符號:

單元 限用物質及其化學符號

鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd)

印刷電路板及電子組件

- ○ ○

外殼

○ ○ ○

按鍵

- ○ ○

其他及其配件

- ○ ○

備考2. “O”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。

備考3. “-”係指該項限用物質為排除項目。

六價鉻 (Cr +6 ) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)

○ ○ ○

VCCI: Japan Compliance Statement

Class B ITE

Norsk ASUSTeK Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i relaterte direktiver. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på: www.asus.com/support

Polski Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami powiązanych dyrektyw. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem: www.asus.com/support

Português A ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Diretivas relacionadas. Texto integral da declaração da UE disponível em: www.asus.com/support

Română ASUSTeK Computer Inc. declară că acest dispozitiv se conformează cerinţelor esenţiale şi altor prevederi relevante ale directivelor conexe. Textul complet al declaraţiei de conformitate a Uniunii Europene se găseşte la: www.asus.com/support

Srpski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama povezanih Direktiva. Pun tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan da adresi: www.asus.com/support

Slovensky Spoločnosť ASUSTeK Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje základným požiadavkám a ostatým príslušným ustanoveniam príslušných smerníc. Celý text vyhlásenia o zhode pre štáty

EÚ je dostupný na adrese: www.asus.com/support

Slovenščina ASUSTeK Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami povezanih direktiv. Celotno besedilo EU-izjave o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: www.asus.com/support

Español Por la presente, ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de las directivas relacionadas. El texto completo de la declaración de la UE de conformidad está disponible en: www.asus.com/support

Svenska ASUSTeK Computer Inc. förklarar härmed att denna enhet överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i relaterade direktiv. Fulltext av EU-försäkran om överensstämmelse finns på: www.asus.com/support

Українська ASUSTeK Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням відповідних Директив. Повний текст декларації відповідності стандартам ЄС доступний на: www.asus.com/support

Türkçe AsusTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve ilişkili Yönergelerin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir: www.asus.com/support

Bosanski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na: www.asus.com/support

םיפיעסה ראשלו תוינויחה תושירדל םאות הז רישכמ יכ תאזב הריהצמ ASUSTek Computer Inc. תירבע

יפוריאה דוחיאה רובע תירוטלוגרה תומיאתה תרהצה לש אלמה חסונה תא אורקל ןתינ .הנקת לש םייטנוולרה www.asus.com/support :תבותכב

Service and Support

Visit our multi-language website at https://www.asus.com/support/.

Официальное представительство в России

Горячая линия Службы технической поддержки в России:

Бесплатный федеральный номер для звонков по России: 8-800-100-2787

Номер для пользователей в Москве: +7(495)231-1999

Время работы: Пн-Пт, 09:00 - 21:00 (по московскому времени)

Официальные сайты ASUS в России:

www.asus.ru

www.asus.com/ru/support

Данное устройство соответствует требованиям Технического регламента Таможенного Союза ТР ТС

020/2011 Электромагнитная совместимость технических средств утв. решением КТС от 09.12.2011г. №879

Manufacturer

Address, City

Authorized Representative in Europe

Address

Country

Authorized Representative in United

Kingdom

Address

Country

ASUSTek COMPUTER INC.

1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112

ASUS COMPUTER GmbH

Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen

Germany

ASUSTEK (UK) LIMITED

1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch

Street, London, EC3M 6BL, England

United Kingdom

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Created for FPS Gamers: the tenkeyless form factor provides more room to move the mouse, while the enlarged L-Ctrl key minimizes inadvertent pressing of other keys
  • Portability: The compact keyboard fits easily into backpacks while the detachable cable prevents scuff marks or scratches
  • Quick-Toggle Switch: Instantly shift between function and media key inputs
  • Stealth key: Tap to hide all apps and mute audio for instant privacy; tap again to play on
  • Cherry MX switches: German-made, micro-switched actuators for precision input with tactile feedback
  • Durable construction: Aluminum top-plate with striking slash aesthetic combines resilience and style

Related manuals

Download PDF

advertisement