Advertisement
Advertisement
v. 1.2
EN
Návod k použití
Elektrická topná tělesa s termostatem
- bílé provedení t hermosta
Users Manual
- in white
Electric Heating Elements with T
CZ verze 1.2
REGULUS - El. topné těleso s termostatem - www.regulus.cz
Application and Functions
• Suitable for switching a single-phase electric heating element of 1200 W max.
• In thermostat mode, the heating element is switched alternately on and off depending on the desired and actual room temperature (heating to a desired temperature between 5 and 35 °C).
• In timer mode, the heating element is switched on for the preset time (heating for a desired time period between 15 min. and 5 hours).
• Easy control using 3 keys: up ▲, down ▼ and OK .
• Ambient temperature and countdown time to switch-off are shown on the LCD.
• Green LED and a flame symbol indicate ON condition.
• When the ambient temperature falls below 5 °C, the frost protection function is turned on and a snowflake symbol appears on the display.
• Timer functions can be switched off by returning to the thermostat mode.
Technical Data
Type
Power supply
Switched load
Temperature probe
Working temperature
Timer setting range
Temperature setting range
Displayed temperature range
Permissible humidity
El. protection
Storing temperature
TNT63
230 V~ / 50Hz
6 A
NTC
0 - 45 °C
15 min. - 5 hours in steps of 15 min.
5 - 35 °C in steps of 0.5 °C
0 - 40 °C in steps of 0.5 °C
5 - 95 % (non-condensing)
IP 54
-20 to 55 °C
Installation
When used in bathrooms or lavatories, the TNT63 can be power-supplied from a wall socket located in zone 3 (see pic.), fitted with a RCD with rated residual operating current not exceeding 30 mA, or from fixed wiring in a back box.
After installation of a heating element, it is possible to turn the thermostat a bit. Loosen the securing screw, turn the thermostat to the desired position and tighten the securing screw. Do not rotate the thermostat by more than a half turn in order to avoid tearing the power cable from inside the thermostat and its destruction.
Thermostat Mode Description and Setting - Basic Operation
When the TNT63 thermostat is turned on, the value of 20 °C and „On” appear on the display. After a while the real ambient temperature is measured and kept displayed.
In this mode, the thermostat switches the heating element alternately on and off in order to reach the desired temperature (the default setting is 20 °C) .
The temperature can be changed by pressing the key „up” ▲ or „down” ▼, the timer will start blinking. Press „OK“ ( ) and the temperature will start blinking. Select the desired value by pressing „up” ▲ or „down” ▼ in the range of 5-35
°C in steps of 0.5 °C. The desired value needs to be saved by pressing „OK“ ( ).
The display then returns to showing „On” and the ambient temperature again.
REGULUS - El. heating element with thermostat - www.regulus.eu
-
-
).
-
( potvrdit zvolíme pomo bu (vytápění po zvolený časový úsek v rozsahu
ežim
5 - 95 % (prostředí bez kondenzace) olní teploty pod 5 °C a na displeji se zobrazí sym teplota, kterou
místnosti (vytápě
.
aktuální teplotě v
▼, kdy začne
15 min. - 5 hod. s krokem 15 min.
230 V~ / 50Hz
-20 až 55 °C
0 - 40 °C s krokem 0,5 °C
5 - 35 °C s krokem 0,5 °C
.) nebo pevným připojením do krabicové
.
a rozsvícením zelené LED.
potvrdit s max. výkonem 1200 W rozbliká nastavovaná plota v místnosti
-
“ a teplota 20 °C. Po On
tu - běžný r
dolů
) se (
▲ či
krokem 0,5 °C. Hodnotu uložíme stisknutím tlačítka potvrdit nahoru
).
NTC
6 A
0 - 45 °C
TNT63
IP 54
dle zóně 3
místnostech
mostatu mostatu ametry ter
stisknutí tlačítka
▼ a dolů
závislosti na požadované a
▲,
odpočítávaný čas do vypnutí funkce časového spínače.
nahoru
vypíná topné těleso v
mostatu
výrobní nastavení je 20 °C
ežimu termosta
koupelnách nebo v
On
▼ v rozsahu 5 až 35 °C s
“ a teplota okolí.
dolů časovače. Po
▲ či nahoru blikat čas
vení r nasta
ní na zvolenou teplotu v rozsahu 5 až 35 °C).
funkce ter hnické par
bol vločky.
15 min. až 5 hodin).
• Funkce protimrazové ochrany sepne topné zařízení při poklesu ok
• Signalizace sepnutí je indikována symbolem plamínku na displeji
• LCD displej zobrazuje teplotu okolí a
• Snadné ovládání pomocí tří tlačítek:
• Při funkci časového spínače zapne topné těleso na nastavenou do
• Funkci časovače lze vypnout návratem do režimu termostatu.
• Při funkci termostatu zapíná a
• Je vhodný ke spínání jednofázového elektrického topného tělesa
Použití a
Typ
Tec
Tepelné čidlo
Napájení
Spínaná zátěž
Pracovní teplota
Nastavení doby časovače
Provozní vlhkost
Krytí
Skladovací teplota
Umístění a montáž ter
s proudovým chráničem se jmenovitým vybavovacím residuálním s umývacími prostory je možné jej zapojit do pevné zásuvky
V případě použití termostatu v
ČSN 33 2000-7-701 (viz obr svorkovnice.
půl otáčky, aby nedošlo k vytržení napájecího kabelu uvnitř termo
V tomto režimu termostat spíná či vypíná topné těleso tak, aby te
Popis a
cí tlačítka na displeji
Nastavení teploty termostatu dosáhla zvolené hodnoty (
Na displeji opět svítí nápis „ proudem nepřesahujícím 30 mA, která je umístěna v zajišťovací šroubek dotáhněte. Termostatem neotáčejte o více než statu a tím k jeho zničení.
Rozmezí zobrazované teploty okolí
Po zapnutí termostatu se na displeji termostatu zobrazí nápis „ chvíli je změřena skutečná teplota okolí a ta je nadále zobrazována.
Jinou hodnotu teploty nastavíme stisknutím tlačítka
Po montáži topného tělesa je možné s termostatem pootočit. Povolte zajišťovací šroubek, natočte termostat do požadované polohy a
REGULUS - El. heating element with thermostat - www.regulus.eu
carefully
Instructions.
and the ambient
) twice. Countdown to a
The case, elementz, ssing „up” ▲ or „down” ▼.
operation and such a
) is pressed, the
200-7-701, next
heating the T-piece. element. In
User. Read electric heating
„On”
and also damage to property. This appliance is ck to the basic mode.
symbol (
ČSN 33 heating symbol
frost protection symbol
, installation, to the
After the key „OK” ( installed without by the and Manufacturer‘s electric heating handed over supply, all the set values will be lost and concerning safety valid rules
„OK“ pressing the pressing
The timer
( ) „OK“
„down” ▲ or
blinking colon in the time left (default
short delay which is indicated by green mperatures.
). The time left is displayed as well as a ( „OK“ according to must be
(according to shall be heated either with an and 3 heating element is then be equipped zones 2
The radiator circuit can radiators the placed in on important information product and mode is activated and heating turned on disregarded of the ambient temperature exceeds the set value by 0.5 °C. f (thermostat open) if the ambient temperature is below the set value by 0.5 °C.
▼ in the range between 15 min. and 5 hours, in steps
„up” of the qualified person
T-piece. into a can be hot-water heating isolated towel they contain important part by a
tion
combined heating
Manual as be installed integral and be installed
orma
in this is an iance shall element shall a traditional circuit. For
.
set temperature. The frost protection mode is indicated by this symbol a heating radiators in radiators with
Description
In this simple way, a comfortable heating body can be obtained.
General Inf
the heating
Towel or from
Towel
Wrong installation may cause serious harm to persons and animals
The appl the instructions
This Manual washbasin, bathtub or shower cabin).
e Control atur
3) If the ambient temperature falls below 5 °C, the frost protecti
2) Heating element OFF: Heating is of
1) Heating element ON: Heating is on (thermostat closed) if the
Temper
default settings renewed.
In case of a power breakdown or disconnecting the thermostat from its power
Warning:
If no key is pressed for 10 s during setting, the thermostat returns to the mode prior to pre maintenance. Keep this Manual for later reference.
Note: temperature are displayed again. will start. As soon as the set time has elapsed, the thermostat switches ba
In a timer mode, the changed timer value will be accepted only after the time left and a flame symbol appear on the display again.
). After another pressing ( „OK”
„down” „up“
▼, the timer will start blinking. Select the desired time period by
▲ or of 15 min. and confirm by
The timer value can be changed by pressing the key
LED. The heating element is on disregarded of the ambient and set te setting is 2:00 hours). The thermostat will turn on the heating element with a
Timer Mode Description and Setting
Switching from the basic mode to timer is done by pressing symbol (flame). Countdown of the set (or preset) time will start, indicated by a value will change in case when the basic mode is the thermostat mode.
Both the temperature and time left can be changed during countdown. thermostat returns to the mode prior to pressing „up” ▲ or „down” ▼.
heating element with thermostat shall be wired to 230V/50Hz power supply and the desired temperature set. intended for heating, as an accessory to towel radiators.
Popis a nastavení režimu časového spínače
Z běžného režimu přepneme termostat do režimu časového spínače stisknutím tlačítka potvrdit ( ). Na displeji se zobrazí odpočítávaný čas a symbol sepnutého topného zařízení (plamínek). Začne odpočítávání nastaveného (resp. přednastaveného) času. Odpočítávání je indikováno blikáním dvojtečky u zbývajícího času ( výrobní nastavení časovače je 2:00 hod.
). Termostat s krátkou prodlevou sepne topné těleso. To je indikováno rozsvícením zelené LED.
Topné těleso je sepnuta bez ohledu na teplotu okolí a nastavenou teplotu.
Jinou hodnotu časovače nastavíme stisknutím tlačítka nahoru ▲ či dolů ▼, kdy začne na displeji blikat čas časovače. Interval zvolíme pomocí tlačítka nahoru ▲ či dolů ▼ v rozsahu 15 min. až 5 hodin s krokem 15 minut. Pokračujeme stisknutím tlačítka potvrdit ( ).
Po následném stisknutí tlačítka potvrdit ( ) se na displeji opět zobrazí odpočítávaný čas a symbol plamínku. Změna nastavené hodnoty časovače se provede v případě, když výchozí stav je režim termostatu. V případě režimu časového spínače se změna hodnoty časovače aktualizuje až po dvojím stisknutí tlačítka potvrdit ( ). Začne odpočítávání času. Po odpočítání na nulu skončí režim časovače a termostat se přepne do běžného režimu. Na displeji opět svítí nápis „ On “ a teplota okolí.
Poznámka:
Teplotu i čas odpočítávání lze během běžného režimu i během režimu časovače měnit. Po stisknutí tlačítka potvrdit
( ) se termostat vrátí do toho režimu, který jsme opustili použitím tlačítka nahoru ▲ či dolů ▼.
Nebude-li během nastavování termostatu po dobu 10 sec. stisknuto žádné tlačítko, termostat se vrátí zpět do toho režimu, který jsme opustili použitím tlačítka nahoru ▲ či dolů ▼.
Upozornění:
V případě odpojení termostatu od zdroje el. energie či při jejím výpadku budou nastavené hodnoty smazány a nastavení termostatu se vrátí na výrobní hodnoty.
Regulace teploty
1) Zapnutí topného tělesa: Topení je zapnuto (termostat sepnut), je-li okolní teplota o 0,5 °C menší než nastavená teplota.
2) Vypnutí topného tělesa: Topení je vypnuto (rozepnut termostat), je-li okolní teplota o 0,5 °C větší než nastavená teplota.
3) Klesne-li okolní teplota pod 5 °C, je aktivován režim protimrazové ochrany a topení je zapnuto bez ohledu na požadovanou teplotu.
Režim protimrazové ochrany je na displeji zobrazen symbolem
.
Popis elektrického topného tělesa
Koupelnové radiátory zapojené do klasické teplovodní otopné soustavy je možné vybavit elektrickým topným tělesem s termostatem. V tomto případě se elektrické topné těleso s termostatem instaluje přes T-kus a náplň radiátoru je ohřívána elektrickým topným tělesem, nebo pomocí stávajícího teplovodního zdroje otopné soustavy. U koupelnových radiátorů, které nejsou součástí teplovodní otopné soustavy, se elektrické topné těleso s termostatem instaluje bez
T-kusu. Elektrický přívod k elektrickému topnému tělesu s termostatem se zapojí na 230 V / 50 Hz a nastaví se požadovaná teplota ohřevu.
Koupelnové radiátory s kombinovaným způsobem vytápění lze umístit v zónách 2 a 3 (dle ČSN 33 200-7-701, vedle umyvadla, vany nebo sprchového koutu).
Jednoduchou instalací doporučeného elektrického topného tělesa s termostatem do radiátoru lze tedy získat komfortní otopný prvek.
Obecné informace
Tento návod k použití je nedílnou a důležitou součástí výrobku a musí být předán uživateli. Pečlivě si přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu, jelikož obsahují důležité informace ohledně bezpečnosti, instalace, používání a údržby.
Uchovejte tento návod pro případné pozdější použití.
Instalaci elektrického topného tělesa s termostatem musí provést kvalifikovaná osoba v souladu s platnými předpisy a podle návodu výrobce.
REGULUS - El. topné těleso s termostatem - www.regulus.cz
The power output of the heating element shall be selected with respect to the heating output of the radiator.
Technical data of any radiator shall include the max. power output of an electric heating element.
In no event an electric heating element can be used of a higher output than set by the manufacturer for the given radiator type and size!
This electric heating element may be installed vertically only with the electric cord downwards. It is also essential for a safe operation that the expanded volume of the heating liquid inside the radiator can flow into an expansion vessel when heated.
Using the appliance for other purposes than above described is forbidden and the manufacturer accepts no responsibility for damage caused by improper or wrong use. Clean its exterior with a soft cloth and a suitable detergent. Never use abrasive cleaners or solvents.
Unplug the element before cleaning or performing maintenance. In case the appliance does not work properly, turn it off and contact your service provider.
Technical Data
Voltage:
El. protection:
Thread diam.:
Power input [W]
Assembly length [mm]
300
395
400
435
230 V/50 Hz
IP 44 (zone 2 or 3 according to ČSN 33 2000-7-701)
G 1/2“
500
535
600
585
700
685
800
735
900
835
Operation
.
The heating element temperature is controlled by the thermostat, switching the power supply on and off. The display shows either the measured temperature or the temperature being set. This electric heating element is equipped with an automatic thermal reset at 90 °C that will release again automatically when cooled down to 35 °C. The element is also equipped with a safety cutoff that turns it off permanently when the temperature exceeds 110 °C.
Installation
Installation of the heating element into a radiator must be done in compliance with the respective safety and technical rules and standards, in accordance with recommendations of the radiator manufacturer, and must be done by qualified staff only. During the operation, the heating element shall be immersed into the heated liquid up to its head! The output of the electric heating element shall be selected with respect to the max. thermal output of the radiator, as recommended by its manufacturer and depending on its assembly length.
Maintenance
Once installed, this appliance requires almost no maintenance. In case the power cable suffers damage, disconnect the appliance from the mains and contact a specialized service. It is forbidden to perform any unauthorized repairs or modifications to the heating element.
IMPORTANT INFORMATION ON PROPER DISPOSAL OF E-WASTE AS REQUIRED BY THE EC
DIRECTIVE 2002/96/EC (WEEE)
Do not dispose of this product as unsorted municipal waste.
Please dispose of this product by returning it to the point of sale or to your local municipal collection point for recycling. Respecting these rules will help to preserve, protect and improve the quality of the environment, protect human health and utilise natural resources prudently and rationally. The crossed out wheeled bin with marking bar, printed ether in the Manual or on the product itself, identifies that the product must be disposed of at a recycling collection site.
WEEE Registration Number: 02771/07-ECZ
REGULUS - El. heating element with thermostat - www.regulus.eu
REGULUS - El. topné těleso s termostatem - www.regulus.cz
02771/07-ECZ
Evidenční číslo výrobce: povinnost, že se spotřebič musí zlikvidovat odevzdáním na sběrném místě.
zlepšování životního
návodu nebo na výrobku znamená
šetrnému využívání přírodních zdrojů.
k
podtržené popelnice v
Dodržováním těchto pravidel přispějete k udržení, ochraně a prodejci, který zajišťuje sběr použitých přístrojů.
na sběrném místě tříděného odpadu, nebo ho lze vrátit při koupi nového spotřebiče
komunálním odpadem. Musí se odevzdat
EVROPSKÉ SMĚRNICE 2002/96/ES ACI ZAŘÍZENÍ PODLE SPRÁVNÉ LIKVID DŮLEŽITÉ INFORMACE O pro
škodu vhodného přehřátí, výrobce maximálním topného pojistkou ukazuje známky odpojte od určeno pro
835
900 pojistka opět objemu, mohla přívodem dole. odpovědnost za dobu provozu s příslušnými
úpravy elektrického kabelu zařízení opravy nebo s doporučením
souladu být celou závislosti na volí v těleso musí v souladu provedena v tělesa se
Topné musí být
33 2000-7-701), poškození přívodního jakékoliv neautorizované
V případě
(zejména ČSN do radiátoru vyškolená osoba.
závislosti na jeho montážní délce. elektrického topného žádnou údržbu.
odborně a normami s termostatem hlavici! Výkon až po kvalifikovaná a zakázáno provádět v podstatě topného tělesa technickými předpisy servis. Je po instalaci ohřívané kapalině ji provést musí volejte odborný výkonu radiátoru. zařízení jeví
elektrického topného tělesa. zařízení je pojistkou proti
Na displeji
735
800 automatickou tepelnou automatická tepelná
2000-7-701)
685
700 předepsán výrobcem nabývá na do přípravku
Toto s elektrickým než je na tepelném na majetku. zvýšené teploty hadr namočený nenese žádnou energie. Pokud jeho napájení. vertikální poloze
°C se vybaveno bezpečnostní na 35 vybaveno vratnou a rozepínáním topného tělesa těleso je je také . Těleso tělesa spínáním
585
600
h těles
230 V/50 Hz
G 1/2“
IP 44 (zóna 2 nebo 3 dle ČSN 33
535
500 a škody v závislosti větším výkonu, která vlivem pouze ve použijte nejlépe a výrobce přívod elektrické těleso o se volí je zakázáno lidem i zvířatům
, ani rozpouštědla. napřed odpojte náplň radiátoru, být instalováno vnějšímu čistění s termostatem závažná zranění výše uvedeným elektrické topné
435
400
kých topnýc
zajistit, aby použitím. K
Elektrické topné zásahu obsluhy zařízení vždy
395
300 ochlazení elektrického či jiného
°C. Po měřenou teplotu. elektrického topného
účelům než termostatem musí topného tělesa může způsobit nesmí použít
údržby na také nutno provoz je těleso s
přivolejte servisního pracovníka.
prací či nebo špatným k jiným případě se
Provozní napětí:
Krytí:
Průměr závitu: nutnosti restartu teplotou 90 řídí teplotu
oz hnické údaje elektric
Příkon [W]
Montážní délka [mm]
Nesprávná instalace vytápění jako doplněk ke koupelnovým topným tělesům. daný typ a velikost radiátoru!
Elektrické topné odcházet do expanzní nádoby.
Používání zařízení nastavovanou nebo která těleso trvale vypne při překročení teploty 110 °C.
Termostat
Prov
s vypínací sepne bez
V žádném
V technických údajích každého radiátoru je uveden maximální výkon
Výkon elektrického
Pro bezpečný
Před zahájením k tomuto účelu. Nikdy nepoužívejte abrazivní látky
Tec
poruchy, vypněte ho a vzniklou nevhodným
Instalace
Instalace elektrického bezpečnostními a radiátoru a ponořeno v tepelném výkonu radiátoru dle doporučení výrobce a v
Údržba
tělesa s termostatem.
sítě a
Zařízení nevyžaduje
Tento symbol přeškrtnuté a prostředí, k ochraně zdraví a
Tento spotřebič nesmí být likvidován spolu s
Advertisement