Brandson 303335 KERAMIK HEIZLÜFTER Owner's Manual
Advertisement
Advertisement
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
KERAMIK-HEIZLÜFTER, ANALOG
CERAMIC FAN HEATER, ANALOG
This product is only suitable for well insulated rooms or suitable for occasional use.
Mod.-Nr.: 303335
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ............................................................................................................... 19
3. Français ............................................................................................................. 33
4. Italiano .............................................................................................................. 50
5. Español .............................................................................................................. 66
2
GER: Aktuelle Treiber, Bedienungsanleitungen und sonstige relevan te Dokumente zu diesem Produkt finden Sie auf unserer Homepage: https://model.ganzeinfach.de/303335
ENG: Current drivers, user manuals and other relevant doc uments for this product can be found on our homepage: https://model.ganzeinfach.de/303335.
FRA: Les pilotes actuels, les modes d’emploi et les autres documents relatifs à ce produit sont disponibles sur notre site Internet: https://model.ganzeinfach.de/303335
ITA: I driver aggiornati, le istruzioni per l’uso e altri documenti rilevanti per questo prodotto sono disponibili sulla nostra homepage: https://model.ganzeinfach.de/303335
ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso y otros documentos relevantes para este producto se pueden encontrar en nuestra página web: https://model.ganzeinfach.de/303335.
3
Nutzungs- und Sicherheitshinweise
• Lesen Sie das Handbuch vollständig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden!
Heben Sie diese Bedienungsanleitung auf.
• Bevor Sie die Heizung benutzen, prü fen Sie, ob die Spannung, die auf dem
Typenschild gekennzeichnet ist, mit Ihrem
Stromnetz übereinstimmt!
• Das Heizgerät darf nicht unmittelbar un terhalb einer Wandsteckdose aufgestellt werden.
• Wenn die Anschlussleitung dieses Gerä tes beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person er setzt werden, um Gefährdungen zu ver meiden.
• Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhal ten, es sei denn, sie werden ständig über wacht.
Deutsch
• Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8
Jahren dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben, vorausge setzt, dass das Gerät in seiner normalen
Gebrauchslage platziert oder installiert ist. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8
Jahren dürfen nicht den Stecker in die
Steckdose stecken, das Gerät nicht re gulieren, das Gerät nicht reinigen und/ oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen
• Ziehen Sie bitte nicht am Kabel, wenn
Sie den Stecker aus der Stromquelle ent fernen wollen.
Ziehen Sie stets am Stecker selbst!
Deutsch 4
5
• Blockieren Sie in keinem Fall den Lüf ter des Gerätes. Dies könnte zu einer
Beschädigung und zu einem Brand oder
Stromschlag führen!
• Blockieren Sie in keinem Fall den Luftein lass des Innenraum-Heizlüfters!
• Ziehen Sie stets den Stecker aus der
Stromquelle, wenn das Gerät nicht ver wendet wird! Lassen Sie den Heizlüfter nie unbeaufsichtigt!
• Dieses Gerät gibt in Betrieb starke Wärme ab. Berühren Sie es deshalb nur an den
Bedienelementen. Benutzen Sie im Zwei felsfall wärm eresistente Handschuhe.
• Halten Sie brennbare Materialien wie
Kissen, Papiere, Kleidung, Vorhänge oder andere leicht brennbare Gegenstände von dem Heizlüfter fern!
• Dieses Gerät ist nur für den privaten
Gebrauch bestimmt!
Deutsch
• Achtung! Der Heizlüfter ist nicht dafür geeignet, in kleinen Räumen benutzt zu werden, wenn sie von Personen besetzt sind, die nicht in der Lage sind, eigenständig das Zimmer, den Raum oder das
Fahrzeug zu verlassen.
• Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden!
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Perso nen mit verringerten physischen, sen sorischen oder mentalen Fähigkeiten, oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Deutsch 6
7
• VORSICHT ! Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbren nungen verursachen. Besondere Vor sicht ist geboten, wenn Kinder oder ge brechliche Personen anwesend sind.
• Tauchen Sie es niemals zur Reinigung ins
Wasser. Wischen Sie das Gehäuse mit ei nem trockenen Tuch ab.
• Stellen Sie das Gerät mindestens in ei nem Abstand von 1m von anderen Ge genständen auf.
• Verwenden Sie das Produkt nur auf ei ner geraden Oberfläche.
• Trennen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch oder der Reinigung vom Stromnetz.
• Halten Sie das Gerät von brennbaren
Materialen wie Möbeln, Vorhängen,
Bettwäsche, Kleidung oder z.B. Papier mindestens 1m fern.
Deutsch
• Achten Sie darauf, dass das Kabel keine heißen oder feuchten Oberflächen be rührt.
• Sollten Sie einen Defekt am Netzkabel feststellen, schalten Sie das Gerät nicht an. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Hersteller des Produktes.
• Bewegen Sie das Produkt in keinem Fall während des Betriebs.
• Das Gerät darf nur von qualifizierten
Fachpersonal geöffnet oder repariert werden!
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und prüfen Sie vor der Benutzung, ob sich das Gerät in einem einwandfreien
Zustand befindet.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät oder den Verpackungsmate rialien spielen!
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
Deutsch 8
9
• Eine genaue Überwachung ist erforder lich, wenn das Produkt von oder in der
Nähe von Kindern oder gebrechlichen
Personen verwendet wird.
• Betreiben Sie das Gerät nicht nach einer
Fehlfunktion, wenn es heruntergefallen ist, oder in irgendeiner Weise beschä digt erscheint. Senden Sie das komplette
Produkt zur Inspektion, Reparatur oder zum Austausch an den Hersteller zurück.
• Bevor Sie das Netzkabel ausstecken, stellen Sie sicher, dass das Gerät ausge schaltet ist. Wenn Sie dieses berühren, achten Sie darauf, dass Ihre Hände tro cken sind, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
• Halten Sie das Heizgerät ausschließlich am Handgriff auf der Rückseite fest.
• Verwenden Sie das Heizgerät nicht in
Bereichen wie Garagen, in denen Ben-
Deutsch
zin, Farbe oder andere brennbare Stoffe verwendet oder gelagert werden.
• Dieses Produkt sollte nicht in unmittel barer Nähe von Wasser wie z.B. Bade wanne, Waschbecken, Schwimmbad usw. verwendet werden, bei welcher die
Gefahr des Eintauchens oder Spritzens besteht.
• Eine häufige Ursache von Überhitzung sind Staub- und Fusselablagerungen, die in das Gerät eindringen. Stellen Sie si cher, dass diese Ablagerungen regelmä -
ßig entfernt werden, indem Sie das Heiz gerät aus der Steckdose ziehen, damit es abkühlen und gereinigt werden kann (so wie im Abschnitt unter „Reinigung und
Pflege“ beschrieben).
• Schließen Sie das Gerät niemals an ein
Verlängerungskabel oder eine Steckdo senleiste an!
Deutsch 10
• Verwenden Sie das Gerät nicht im
Außenbereich!
• Nutzen Sie dieses Heizgerät so wie in diesem Handbuch beschrieben. Jede andere Verwendung, die nicht vom Her steller empfohlen wird, kann zu Brän den, Stromschlägen oder Verletzungen von Personen führen und die Garantie aufheben.
• ACHTUNG!: Decken Sie das Produkt nie mals während des Betriebs oder kurz nach dem Betrieb ab (z.B. mit Kleidung, einer Decke, einem Vorhang, etc.), um eine Überhitzung des Produkts zu ver meiden. Es besteht Brandgefahr!
ACHTUNG!: Bitte nicht abdecken!
11 Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit
Sie lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nach folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
1. Lieferumfang
• Heizlüfter
• Bedienungsanleitung
2. Technische Daten
Spannungsversorgung
Leistungsaufnahme
Features
Schutzklasse
Umgebungstemperatur
220-240V AC / 50/60 Hz
Stufe 1: 1000 W / Stufe 2: 1800 W
• Zuschaltbare Oszillation
• 2 Heizstufen
• II
+ 0 3°C bis 35-40°C
3. Funktion
Mit dem Brandson Heizlüfter wärmen Sie den gewünschten Bereich auf. Dank der zuschaltbaren Oszillation und den 2 Heizstufen können Sie je nach Belieben heizen.
Hinweis: Damit das Heizgerät richtig funktioniert und heizt, muss die gewünschte
Temperatur am Heizgerät eingestellt werden.
Um die ideale Thermostateinstellung zu finden, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Stellen Sie das Thermostat auf die maximale Stufe. Sobald die gewünschte
Raumtemperatur erreicht ist, drehen Sie das Thermostat langsam zurück, bis sich der Heizlüfter ausschaltet. Das Heizgerät behält so automatisch die gewünschte
Temperatur bei. Wenn die Heizung nicht zu heizen scheint, erhöhen Sie die gewün schte Temperatur an der Heizung, um die Heizelemente zu aktivieren.
Deutsch 12
4. Produkt-Details
1
6
2
3
4
5
4
5
6
2
3
Nr. Bezeichnung
1 Temperaturregler
Heizstufenregler
Status-LED
Heizelemente
Standfuß
Tragegriff
13 Deutsch
5. Installation
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpa ckungsmaterial und prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen. Der Heizlüfter muss auf eine ebene, feste Fläche aufgestellt werden. Stellen Sie sicher, dass sich der
Aufstellungsort des Heizgerätes mindestens 1m von anderen Objekten entfernt be findet, nicht direkt unter einer Steckdose. Eine Steckdose für die Stromversorgung der Geräte sollte zur Verfügung stehen.
Achtung! Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Ma terialien oder jeglichen Flüssigkeiten aufgestellt wird, oder der Luftauslass in diese
Richtungen zeigen.
6. Inbetriebnahme
Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß angeschlossene Steckdose an. Um das Gerät zu starten, drehen Sie den “Heizstufenregler” an der Oberseite des Gerä tes auf die gewünschte Funktion.
I
Ventilator-Symbol Nur Lüfter eingeschaltet
Erste Heizstufe (1000W)
I I Zweite Heizstufe (1800W)
Deutsch 14
Mit dem „Temperaturrregler“ wählen Sie dann die gewünschte Temperatur aus.
“Minus (-)“ ist hierbei die niedrigste Temperatureinstellung und „Plus (+)“ ent spricht der höchsten Temperatur. Um das Gerät vollständig auszuschalten, ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose.
Diese eingestellte Temperatur wird durch das automatische Ein- und Ausschalten des Gerätes nahezu konstant gehalten.
Bitte beachten Sie, dass das Gerät erst dann heizt, wenn die Thermostateinstel lung höher als die Raumtemperatur ist.
7. Überhitzung
In der Regel tritt eine Überhitzung nur ein, wenn eine der Öffnungen des Heizlüfters blockiert oder verstopft ist. Dieses Gerät besitzt eine nicht selbst zurücksetzende, thermische Sicherung. Sobald die Überhitzungstemperatur erreicht ist, schaltet sich die Heizung automatisch ab. Der Betrieb des Heizlüfters kann erst wieder aufgenommen werden, wenn die Sicherung durch den Hersteller oder durch eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt wird.
8. Oszillation
Die Oszillation lässt sich über den Oszillations-Schalter an der Rückseite Ein- oder
Ausschalten.
15 Deutsch
9. Reinigung und Pflege
Schalten Sie das Gerät vollständig aus und trennen Sie es von der Stromversor gung, bevor mit den Reinigungsarbeiten begonnen werden kann. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht feuchten Tuch, einem Staubsauger oder einer
Staubbürste. Verwenden Sie niemals brennbare, aggressive oder scheuernde
Reinigungsmittel wie Benzol oder Spiritus, um das Gerät zu reinigen.
Reinigen Sie den Lufteintritt und -austritt regelmäßig mit einem Staubsauger.
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, muss es vor übermäßigem Staub und
Schmutz geschützt werden.
10. Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu öffnen, um Reparaturen oder Umbauten vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im freien zugelassen, verwenden Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Luftfeuchtigkeit,
Wasser und Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibrationen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte.
Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonstiger
Form beschädigt wurde. Beachten Sie bitte die nationalen Bestimmungen und
Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geistig beeinträchtigten Personen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen
Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw.
Garantieansprüche. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese
Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezifikationen können sich
ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde.
11. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal tig schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronik gerätegesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende
Deutsch 16
ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichte te, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/ und der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stoff trennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
12. Gewährleistung und Garantie
Unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gewährt der Hersteller eine Garantie gemäß den Gesetzen Ihres Landes, mindestens jedoch 1 Jahr (in
Deutschland 2 Jahre). Garantiebeginn ist das Verkaufsdatum des Gerätes an den
Endverbraucher.
Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Her stellungsfehler zurückzuführen sind.
Garantiereparaturen dürfen ausschließlich von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Um Ihren Garantieanspruch geltend zu machen ist der Origi nal-Verkaufsbeleg (mit Verkaufsdatum) beizufügen.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- Normaler Verschleiß
- Unsachgemäße Anwendungen, wie z.B. Überlastung des Gerätes, nicht zugelas sene Zubehörteile
- Beschädigung durch Fremdeinwirkungen, Gewaltanwendung oder durch Fremd körper
- Schäden die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung entstehen, z.B. An schluss an eine falsche Netzspannung oder Nichtbeachtung der Montageanleitung
- Komplett oder teilweise demontierte Geräte
17 Deutsch
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses
Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wieder verwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseiti gung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeig nete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303335 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet.
Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstra -
ße 16, 30179 Hannover, oder unter folgender Internetadresse: http://model.ganzeinfach.
de/303335
Deutsch 18
Usage and safety instructions
• Read the manual completely before using the product! Keep this user manual for future reference.
• Before using the heater, check whether the voltage indicated on the rating plate matches that of your mains supply!
• The heater must not be installed directly below a wall socket.
• If the connecting cable of this device is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its customer ser vice or a similarly qualified person in order to avoid hazards.
• Children younger than 3 years are to be kept away unless they are constantly supervised.
• Children under the age of 8 may only switch the device on and off if they have been supervised or instructed
19 English
in the safe use of the device and have understood the resulting hazards, provided that the device is placed or installed in its normal operating posi tion. Children under the age of 8 must not plug the device into a wall outlet, adjust the device, clean the device and/or perform maintenance by the user.
• Children are not allowed to play with the device.
• Do not pull the cable if you want to disconnect the plug from the power source. Always pull the plug itself!
• Never block the fan in the device. This could damage the device, result in a fire or electric shock!
• Never block the air inlet of the interior fan heater!
• Disconnect the plug from the power
English 20
source if the device is not being used!
Do not leave the fan heater unattended!
• This device emits a lot of heat during operation. Therefore, touch only the operating controls. In case of doubt, use heat-resistant gloves.
• Keep flammable materials such as pillows, paper, clothing, curtains or other highly flammable objects away from the fan heater!
• This device is intended for personal use only!
• Caution! The fan heater is not suitable to be used in confined areas if they are occupied by persons who are not able to leave the room or the vehicle by themselves.
• Cleaning and maintenance should not be carried out by children.
21 English
• This appliance can be operated by children from 8 years of age and above, as well as by people with re duced physical, sensory or mental capacities or who lack knowledge or experience, if they have been super vised or instructed regarding safe use of the device, and they understand the resultant dangers.
• CAUTION! Some parts of the prod uct may become very hot and cause burns. Be very careful if children or frail persons are present.
• Never immerse it in water for clean ing. Wipe the body with a dry cloth.
• Place the appliance at a distance of least 1m from other objects.
• Use the product only on a flat surface.
• Disconnect the appliance from the
English 22
mains when it is not being used or during cleaning.
• Keep the appliance at least 1m away from flammable materials, such as furniture, curtains, bedding, clothing or paper.
• Ensure that the cable does not come into contact with any hot or moist surfaces.
• Do not turn on the appliance if you find a defect in the power cord. Con tact the manufacturer of the product in such cases.
• Never move the appliance during operation.
• The appliance should be opened or repaired only by qualified technicians!
• Remove the packaging material and check if the appliance is in proper working condition before using it.
23 English
• Ensure that children do not play with the appliance or the packaging material!
• This product is not a toy!
• Close supervision is required if the product is used by or near children or frail persons.
• Do not use the appliance after a mal function, if it has been dropped, or appears to be damaged in any way.
Return the complete product to the manufacturer for inspection, repair or replacement.
• Ensure that the appliance is switched off before disconnecting the mains cable. If you touch it, make sure that your hands are dry so as to avoid elec tric shock.
• Hold the heater only using the handle on the back.
English 24
• Do not use the heater in places such as garages, where petrol, paint, or other flammable materials are used or stored.
• This product should not be used near water, such as a bathtub, washbasin, swimming pool, etc., where there is a risk of immersion or splashing.
• Dust and lint deposits which get into the appliance are a common cause of overheating. Make sure that these deposits are removed regularly by dis connecting the heater from the sock et, so that it can cool down and be cleaned (as described in the section on “Cleaning and care”).
• Never connect the appliance to an ex tension cable or power strip!
25 English
• Do not use the appliance outdoors!
• Use this heater only as described in this manual. Using the appliance for any other purpose which is not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or physical injury and void the guarantee.
• WARNING! Do not cover the product during use or shortly after use (e.g., using a cloth, a blanket, a curtain, etc.) to prevent overheating of the prod uct. There is also a risk of fire!
WARNING! Please do not cover!
English 26
Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user manual carefully so that you can enjoy the purchased product for a long time.
1. Scope of delivery
• Fan heater
• User manual
2. Technical data
Power supply
Power consumption
Features
Ambient temperature
220-240V AC / 50/60 Hz
Setting 1: 1000W / Setting 2: 1800W
• Oscillation option
• 2 heat settings
+ 0 -3°C until 35-40°C
3. Function
You can heat the desired area with the Brandson heater. Thanks to the oscillation function and the 2 heat settings, you can heat as desired.
Note: To ensure that the heater works and heats properly, the desired temperature must be set on the heater.
To arrive at the ideal thermostat setting, proceed as follows:
Adjust the thermostat to the maximum setting. Once the desired room tempera ture is reached, turn the thermostat back slowly until the heater switches off. The heater will automatically maintain the desired temperature. If the heater does not seem to be heating, increase the desired temperature on the heater to activate the heating elements.
27 English
4. Product details
1
4
5
6
2
3
No.
1
Description
Temperature controller
Heat setting regulator
Status LED
Heating elements
Pedestal
Carrying handle
English
6
2
3
4
5
28
5. Installation
Take the appliance out of the packaging and remove any packaging material and check the appliance for any damage. The fan heater must be placed on a flat and firm surface. Ensure that the heater is placed at least 1m away from other objects, and not directly below a socket. A socket should be available for supplying power to the appliance.
Caution! Ensure that the appliance is not placed near any flammable materials or fluids, or with the air discharge pointing in these directions.
6. Commissioning
Connect the appliance to a 230 V AC socket. To start the appliance, turn the "Heat setting regulator" at the top of the appliance to the desired function.
I
Fan symbol
I I
29
Only fan is switched on
First heat setting (1000W)
Second heat setting (1800W)
English
Then select the desired temperature using the "Temperature controller". "Minus
(-)" is the lowest temperature setting and "Plus (+)" is the highest temperature. To switch off the appliance completely, disconnect the mains plug from the socket.
This temperature is maintained almost constant by switching the appliance on and off automatically. Please remember that the appliance only heats when the thermostat setting is higher than the room temperature.
7. Overheating
Overheating generally occurs only if one of the openings of the fan heater is blocked. This appliance comes with a non self-resetting thermal fuse. The heater switches off automatically once the overheating temperature is reached. The fan heater can be operated again only after the fuse is replaced by the manufacturer or by an equally qualified person.
8. Oscillation
The oscillation can be switched On or Off using the oscillation switch at the back.
9. Cleaning and Care
Completely switch off the appliance and disconnect it from the power supply be fore you start cleaning it. Clean the housing with a slightly damp cloth, a vacuum cleaner or a dusting brush. Never use flammable, aggressive or scouring cleaning agents such as benzene or spirit to clean the appliance.
English 30
Clean the air inlet and outlet regularly using a vacuum cleaner. If the appliance is not going to be used for a long time, then it must be protected against excessive dust and dirt.
10. Safety instructions and disclaimer
Never try to open the appliance to carry out repairs or modifications. Avoid con tact with the mains voltage. Do not short-circuit the product. The appliance is not approved for outdoor use. Therefore please use it only in dry surroundings. Protect it from high humidity, water and snow. Do not expose the device to high temper atures. Do not expose the appliance to sudden changes in temperature or strong vibrations, as this could damage the electronic components. Check the appliance for any damage before using it. The device should not be used if it has been sub ject to impact or has been damaged in any other manner. Please comply with the local regulations and restrictions. Do not use the device for purposes other than those described in the user manual. This product is not a toy. Keep it out of the reach of children or mentally disabled persons. Any repairs or modifications to the appliance not carried out by the original supplier will void any warranty and guar antee claims. The appliance should be used only by persons who have read and understood this user manual. The specifications of the appliance may be changed without special prior notice.
12. Disposal instructions
In line with the European WEEE directive, electrical and electronic devices should not be disposed of along with domestic waste. Their components have to be sent separately for recycling or disposal, as improper disposal of toxic and dangerous components may permanently damage the environment. According to the elec trical and electronic equipment act (ElektroG), you are obliged (as a consumer) to return (free of charge) all electrical and electronic devices to the manufacturer, the point of sale, or public collection points at the end of their service life. The relevant local laws regulate the details in this regard. The symbol on the product, in the user manual or/and the packaging refers to these regulations. With this manner of sort ing, recycling and disposal of used devices, you make an important contribution towards protecting our environment.
13. Warranty declaration
Regardless of statutory warranty claims, the manufacturer grants a warranty pur suant to the laws of your country, however, at least 1 year (2 years in Germany).
31 English
The warranty starts on the date that the device has been sold to the consumer. The warranty covers exclusively defects based on material or manufacturing defects. Re pairs under this warranty may be performed exclusively by an authorized customer service centre. Submit the original sales receipt (showing date of sale) to assert your warranty claim.
The following are excluded from the warranty:
- Normal wear
- Improper use, e.g. overloading the device, unapproved accessories
- Damage caused by external influences, force, or foreign objects
- Damage caused by noncompliance with these operating instructions, e.g. connecting to the wrong voltage or noncompliance with the installation instructions
- Fully or partially disassembled device
This symbol indicates that disposal of this product in the domestic waste is not permitted within the EU. Waste de vices contain valuable recyclable material that should be recycled. Recycling also prevents uncontrolled waste disposal from damaging the environment and human health. There fore, please dispose of all waste devices in the appropriate collection systems or send the device to the place where you bought the device for disposal. They will then recycle the device.
WEEE Guideline: 2012/19/EU
WEEE Register no.: DE 67896761
The company WD Plus GmbH hereby certifies that the device 303335 complies with the fun damental requirements and all other relevant stipulations. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, or from the following Internet address: http://model.ganzeinfach.de/303335
English 32
Consignes d'utilisation et de sécu rité
• Lisez entièrement le mode d'emploi avant d'utiliser ce produit ! Supprimez le présent mode d’emploi.
• Avant d'utiliser le chauffage, vérifiez si la tension qui est marquée sur la plaque signalétique correspond à celle de votre réseau électrique !
• L'appareil de chauffage ne doit pas être installé directement au-dessous d'une prise murale.
• Si le câble de connexion de cet appareil est endommagé, il doit être rempla cé par le fabricant ou par son service après-vente ou par une personne pré sentant une qualification analogue, afin de prévenir les risques.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent
être maintenus à distance à moins qu'ils
33 Français
soient constamment surveillés.
• Les enfants à partir de 3 ans et de moins de 8 ans ne sont autorisés à mettre en marche/éteindre l'appareil que s'ils sont surveillés ou ont été instruits sur l'utilisation sûre de l'appareil et sont conscients des risques inhérents à cette utilisation, à condition que l'appareil soit placé ou installé dans sa position d'utilisation normale. Les enfants à par tir de 3 ans et de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à brancher la fiche sur la prise, à régler l'appareil, à le nettoyer et/ou à réaliser la maintenance qui in combe à l'utilisateur.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
• Ne tirez pas sur le câble lorsque vous voulez débrancher la fiche de la source
électrique. Tirez toujours le connecteur !
Français 34
• Il est strictement interdit de bloquer le ventilateur de l'appareil. Cela pourrait entrainer une détérioration de l'ap pareil et un incendie ou un choc électrique !
• Il est strictement interdit de bloquer l'entrée d'air du ventilateur de chauf fage d'intérieur !
• Débranchez toujours la fiche de la source électrique lorsque l'appareil n'est pas en service ! Ne laissez jamais le ventilateur de chauffage sans surveil lance !
• Cet appareil émet une forte chaleur lorsqu'il est en service. Pour cette rai son, vous devez le toucher uniquement au niveau des éléments de commande.
En cas de doutes, utilisez des gants thermorésistants.
• Éloignez des objets inflammables
35 Français
comme des coussins, du papier, des vê tements, des rideaux et d'autres objets facilement inflammables du ventilateur de chauffage !
• Cet appareil n'est pas destiné à un usage privé !
• Attention ! L'utilisation du ventilateur de chauffage n'est pas indiqué dans les espaces réduits s'ils sont occupés par des personnes qui ne sont pas en mesure de quitter la chambre, le local ou le véhicule de façon autonome.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent en aucun cas être réalisés par des en fants !
• Cet appareil peut être utilisé par des en fants de plus de 8 ans et des personnes avec des capacités physiques, senso rielles ou mentales diminuées, ou un manque d'expérience et de savoir s’ils sont surveillés ou s’ils ont été instruits
Français 36
sur une utilisation sûre de l'appareil et sont conscients des dangers inhérentes
à cette utilisation.
• ATTENTION ! Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut faire extrêmement attention en cas de pré sence d'enfants ou de personnes du troisième âge.
• Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau pour le nettoyer. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec.
• Installez l'appareil à une distance d'1 m au moins des autres objets.
• Utilisez le produit uniquement sur une surface rectiligne.
• Débranchez l'appareil du réseau élec trique s'il n'est pas utilisé ou pour des besoins de nettoyage.
• Tenez l'appareil à une distance d'1 m au
37 Français
moins des objets inflammables comme des meubles, des rideaux, la literie, des vêtements ou par exemple du papier.
• Veillez à ce que le câble ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes ou humides.
• Si vous constatez un défaut sur le câble d'alimentation, ne mettez pas l'appareil en marche. Adressez-vous dans ce cas au fabricant du produit.
• Ne bougez jamais le produit lorsqu'il est en service.
• L'appareil ne doit être ouvert ou réparé que par des spécialistes qualifiés !
• Retirez l'emballage et vérifiez si l'appa reil ne se trouve dans un état de fonc tionnement normal avant de l'utiliser.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil ou l'emballage !
• Ce produit n'est pas un jouet !
Français 38
• Une surveillance stricte est nécessaire lorsque le produit est utilisé à côté des enfants, par ces enfants ou par des per sonnes fragiles.
• N'utilisez pas l'appareil après un dys fonctionnement, s'il est tombé ou semble endommagé d'une certaine manière. Renvoyez le produit dans son intégralité au fabricant à des fins d'ins pection, de réparation ou de remplace ment.
• Avant de débrancher la câble d'alimen tation, assurez-vous que l'appareil est
éteint. Lorsque vous touchez ce câble, assurez-vous que vous avez les mains sèches pour éviter un choc électrique.
• Tenez l'appareil de chauffage exclusive ment sur la poignée à l'arrière.
• N'utilisez pas l'appareil de chauffage
à des endroits comme des garages ou
39 Français
l'essence, la peinture ou d'autres subs tances inflammables sont utilisées ou entreposées.
• Ce produit ne doit pas être utilisé à proximité immédiate de l'eau comme par exemple la baignoire, le lavabo, la piscine, etc. qui présentent un risque d'immersion ou de projection.
• Les dépôts de poussière et peluches qui pénètrent à l'intérieur de l'appareil constituent des causes fréquentes de surchauffe. Assurez-vous que ces dé pôts sont régulièrement éliminés en débranchant l'appareil de chauffage de la prise afin de la laisser refroidir et de le nettoyer (selon les consignes de la section « Nettoyage et entretien »).
• Ne connectez jamais l'appareil sur une rallonge ou un bloc multiprise !
• N'utilisez pas l'appareil en plein air !
Français 40
• Utilisez cet appareil de chauffage conformément aux instructions du pré sent mode d'emploi. Toute autre utili sation qui n'est pas recommandée par le fabricant, peut entrainer un incendie, des chocs électriques ou des blessures physiques et annuler la garantie.
• ATTENTION : Ne couvrez jamais l'appa reil pendant qu'il est en service ou peu après son utilisation (par exemple avec des vêtements, une couverture, un ri deau, etc.) pour éviter une surchauffe du produit. Il existe un risque d'incen die !
ATTENTION : Veuillez ne pas le couvrir !
41 Français
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d’em ploi suivant.
1. Contenu de la livraison
• Ventilateur de chauffage
• Mode d’emploi
2. Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
Puissance absorbée
Caractéristiques
Classe de protection
Température ambiante
220-240 V CA / 50/60 Hz
Niveau 1 : 1000 W / niveau 2 : 1800W
• Oscillation pouvant être activée
• 2 niveaux de chauffage
• II
+ 0 -3°C à 35-40°C
3. Fonction
Le ventilateur de chauffage Brandson vous permet de réchauffer le local de votre choix. Grâce à la fonction d'oscillation pouvant être activée et aux 2 niveaux de chauffage, vous pouvez utiliser le produit à votre guise.
Remarque : pour que l'appareil de chauffage fonctionne correctement, la tempéra ture souhaitée doit être réglée sur l'appareil.
Pour trouver le réglage idéal du thermostat, procédez comme suit :
Placez le thermostat sur le niveau maximum. Une fois que la température am biante est atteinte, tournez lentement le thermostat jusqu'à ce que le ventilateur de chauffage s'arrête. Le ventilateur de chauffage conserve ainsi automatiquement la température souhaitée. Si le chauffage semble ne pas fonctionner, augmenter la température souhaitée sur le chauffage pour activer les éléments chauffants.
Français 42
4. Particularités du produit
1
6
2
3
4
5
4
5
6
2
3
N° Désignation
1 Régulateur de température
Sélecteur de niveau de chauffage
LED d'état
Éléments chauffants
Pied
Poignée de transport
43 Français
5. Installation
Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage et vérifiez si l'appareil est en bon état. Le ventilateur de chauffage doit être placé sur une surface solide et plane. Assurez-vous que le lieu d'installation du ventilateur de chauffage se trouve à au moins 1 m d’autres objets, et pas directement sous une prise. Une prise d'alimentation des appareils doit être disponible.
Attention ! Assurez-vous que l'appareil n'est pas installé à proximité des substances inflammables ou des liquides, ou que la sortie d'air n'est pas orientée dans cette direction.
6. Mise en service
Branchez l’appareil sur une prise de courant normalement raccordée. Pour démarrer l'appareil, tournez le « sélecteur du niveau de chauffage » sur le côté supérieur sur la fonction souhaitée.
I
I I
Symbole du ventilateur
Français
Seulement ventilateur activé
Premier niveau de chauffage (1000 W)
Deuxième niveau de chauffage (1800 W)
44
Sélectionnez ensuite la température souhaitée avec le « sélecteur de tempéra ture ». Dans ce contexte, « Moins (-) » représente la température minimale et
« Plus (+) » correspond à la température maximale. Pour arrêter complètement l'appareil, débranchez la fiche de la prise.
Cette température réglée est maintenue de façon quasiment constante grâce à une mise en marche et un arrêt automatiques.
Veuillez noter que l'appareil ne chauffe que si le réglage du thermostat est supé rieur à la température ambiante.
7. Surchauffe
En règle générale, une surchauffe se manifeste seulement si l'une des ouvertures du ventilateur de chauffage est bloquée ou obstruée. Cet appareil possède une protection thermique à réinitialisation automatique. Une fois que la température de surchauffe a été atteinte, le chauffage s'arrête automatiquement. Le ventilateur de chauffage ne peut être remis en service que si cette protection est remplacée par le fabricant ou par une personne jouissant de qualifications similaires.
8. Oscillation
L'oscillation peut être activée ou désactivée au moyen du commutateur d'oscilla tion à l'arrière.
45 Français
9. Nettoyage et entretien
Arrêtez complètement l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique avant de commencer les travaux de nettoyage. Nettoyez le boîtier avec un chiffon légèrement mouillé, un aspirateur à poussière ou une brosse à poussière.
N'utilisez jamais des nettoyants agressifs ou abrasifs comme le benzol ou l'alcool dénaturé pour le nettoyage de l’appareil.
Nettoyez l'entrée et la sortie d'air régulièrement avec un aspirateur à poussière.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période relativement longue, il doit être protégé contre une poussière ou une crasse excessives.
10. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil afin de réaliser des réparations ou des trans formations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'utilisation de l'appareil en extérieur est interdite, utilisez-le uniquement dans les conditions sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'ap pareil à des changements de température brusques ou de fortes vibrations, qui pourraient endommager les pièces électroniques.
Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuil lez respecter les dispositions et restrictions nationales. N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectuée par le fournisseur initial entraîne l'annulation de la garantie. L’appareil ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécifications de l'appa reil peuvent être modifiées sans indication préalable.
Français 46
11. Indications de recyclage
Sur cette page, vous trouverez des informations sur la mise au rebut des DEEE par
“WD-Plus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appa reil électrique ou électronique, en payant une „éco-participation“, vous participez au financement de la collecte et du recyclage d‘un ancien équipement équivalent.
L‘éco-participation DEEE correspond à la contribution financière du consomma teur à la collecte, à la réutilisation, au recyclage d‘un produit usagé équivalent.
Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu‘il nécessite.
Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques :
• dans les points de distribution en cas d’achat d’un équipement équivalent,
• dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.).
“WD-Plus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco
Ecosystem qui garantit la collecte, le recyclage et la dépollution de nos appareils
électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales.
Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la filière DEEE*. “WD-Plus GmbH” est enregistrée dans le Registre
National des Producteurs SYDEREP, tenu par l’ADEME, sous le numéro : “FR031263”. Pour plus d’informations sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page :
47 Français
12. Garantie
Nonobstant les droits de garantie légaux, le fabricant offre une garantie conformé ment aux lois en vigueur dans votre pays, pour une durée d’au moins 1 an (2 ans en Allemagne). La période de garantie débute à la date de vente de l’appareil au consommateur final.
La garantie s'étend exclusivement sur les défauts qui sont imputables à un vice matériel ou un défaut de fabrication.
Les travaux effectués dans le cadre de la garantie doivent être exclusivement effec tués par un service à la clientèle autorisé. Pour faire valoir votre droit de garantie, il faut joindre le document de vente original (avec la date de vente).
Sont exclus de la garantie :
- Usure normale
- Applications non conformes, par ex. surcharge de l’appareil, pièces accessoires non autorisées
- Dommages causés par des influences extérieures, le recours à la force ou par des corps étrangers
- Dommages imputables au non-respect du mode d'emploi, par ex. raccordement à une mauvaise tension ou au non-respect de la notice de montage
- Appareils complètement ou partiellement démontés
Français 48
Au sein de l'Union européenne, ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Les ap pareils usagés contiennent des matériaux de valeur recyclables, qui doivent être soumis au recyclage, non seulement pour ne pas polluer l'environnement, mais aussi, pour ne pas constituer un dan ger pour la santé en raison d'une mise au rebut non contrôlée. Par conséquent, veuillez mettre les appareils usagés au rebut dans les systèmes de collecte usagés ou envoyez au magasin où vous l'avez acheté, pour la mise au rebut. Il se chargera ensuite du recyclage des matériaux de l'appareil.
FR
Cet appareil,
OU
Directive DEEE : 2012/19/UE
Numéro de registre DEEE : DE 67896761
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303335 est conforme aux exi gences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16,
30179 Hanovre ou sur le site Internet suivant : http://model.ganzeinfach.de/303335
49 Français
Istruzioni per l'uso e indicazioni di sicurezza
• Leggere l'intero manuale prima di usare questo prodotto. Conservare le presen ti istruzioni per l'uso.
• Prima di utilizzare il riscaldamento, ve rificare che la tensione contrassegnata sulla targhetta tipo corrisponda a quel la della propria rete elettrica.
• Il riscaldatore non può essere posizionato direttamente al di sotto di una presa da parete.
• Se il cavo di alimentazione di questo ap parecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo ser vizio clienti o da una persona qualifica ta al fine di evitare rischi.
• Tenere lontani bambini di età inferiore ai 3 anni, a meno che non siano costantemente sorvegliati.
Italiano 50
• Attenzione! Non utilizzare il termoven tilatore in stanze piccole, quando sono occupate da persone che non sono in grado di lasciare la stanza, il locale o il veicolo autonomamente.
• La pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini.
• Questo apparecchio può essere utiliz zato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con limitate capaci tà fisiche, sensoriali o cognitive o prive di esperienza e conoscenza, premesso che ricevano precise istruzioni sull'uti lizzo dell'apparecchio e comprendano i rischi che ne derivano.
• CAUTELA ! Alcune parti del prodotto possono riscaldarsi notevolmente e causare ustioni. Prestare particolare at tenzione quando sono presenti bambi ni o persone inferme.
51 Italiano
• I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni possono soltanto accendere e spegnere l'apparecchio se sono sorvegliati o istruiti in merito all'uso sicuro dell'ap parecchio e hanno compreso i pericoli che ne derivano, premesso che l'appa recchio sia collocato e installato nella sua normale posizione d'utilizzo. I bam bini di età compresa tra 3 e 8 anni non possono inserire la spina nella presa, regolare l'apparecchio, pulirlo e/o ese guire la manutenzione tramite l'utente.
• I bambini non devono giocare con l'ap parecchio.
• Non tirare il cavo quando si desidera to gliere la spina dalla presa. Tirare sempre la spina stessa!
• Non bloccare in nessun caso il venti latore dell'apparecchio. Ciò potrebbe
Italiano
causare danni, un incendio e una scossa elettrica!
• Non bloccare in nessun caso l'ingresso dell'aria del termoventilatore da interni.
• Quando l’apparecchio non viene utiliz zato, togliere sempre la spina dalla presa. Non lasciare mai il termoventilatore incustodito.
• Questo apparecchio rilascia forte calo re durante il funzionamento. Pertanto toccarlo solo sugli elementi di coman do. In caso di dubbio indossare guanti resistenti al calore.
• Tenere lontani dal termoventilatore materiali infiammabili quali cuscini, carta, vestiti, tende o altri oggetti facil mente infiammabili.
• Questo apparecchio è destinato esclu sivamente all'uso privato.
Italiano
• Non immergere l'apparecchio nell'ac qua per la pulizia. Strofinare il corpo con un panno asciutto.
• Posizionare l'apparecchio ad una di stanza minima di 1 m da altri oggetti.
• Utilizzare il prodotto solo su una super ficie diritta.
• Togliere l'apparecchio dalla corrente in caso di non utilizzo o per la pulizia.
• Tenere lontano l'apparecchio di alme no 1 m da materiali infiammabili come mobili, tende, biancheria da letto, vesti ti o carta, ad esempio.
• Fare attenzione che il cavo non entri in contatto con superfici calde o bagnate.
• In presenza di difetti al cavo di alimenta zione, non accendere l'apparecchio. In tal caso rivolgersi al produttore dell'ap parecchio.
• In nessun caso spostare il prodotto du -
Italiano 54
rante il funzionamento.
• L'apparecchio può essere aperto o ri parato solo da personale specializzato qualificato.
• Rimuovere il materiale d'imballaggio e prima dell'uso accertarsi che l'apparec chio si trovi in stato perfetto.
• Accertarsi che i bambini non giochino con l'apparecchio o con i materiali d'im ballaggio.
• Questo prodotto non è un giocattolo!
• È necessaria un'accurata supervisione quando il dispositivo viene utilizzato da o in prossimità di bambini o persone in ferme.
• Non usare l'apparecchio dopo un guasto, se ha subito una caduta o sembra in qualche modo danneggiato. Spedire il prodot to completo al produttore per l'ispezione, la riparazione o la sostituzione.
55 Italiano
• Prima di staccare la spina, assicurarsi che l'apparecchio sia spento. Toccando l'apparecchio, accertarsi che le mani siano asciutte per evitare una scossa elettrica.
• Afferrare il riscaldatore esclusivamente sull'impugnatura sul retro.
• Non utilizzare il riscaldatore in zone come garage in cui si utilizzano o si con servano benzina, vernici o altre sostan ze infiammabili.
• Questo prodotto non va utilizzato nel le immediate vicinanze di acqua, ad es. vasca da bagno, lavandino, piscina ecc. in cui esiste il pericolo di immersione o presenza di spruzzi.
• Una causa frequente del surriscalda mento sono depositi di polvere e pi lucchi che penetrano nell'apparecchio.
Accertarsi che tali depositi vengano
Italiano 56
rimossi regolarmente staccando il riscaldatore dalla spina, affinché possa raffreddarsi ed essere pulito (come de scritto nella sezione "Pulizia e cura").
• Non collegare l'apparecchio a un cavo di prolunga o una ciabatta.
• Non utilizzare l'apparecchio all’aperto.
• Usare questo riscaldatore come descrit to nel presente manuale. Qualsiasi uso diverso non consigliato dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone e annullare la garanzia.
57 Italiano
• ATTENZIONE: Non coprire assoluta mente il prodotto durante il funziona mento o poco dopo (ad es. con vestiti, una coperta, una tenda ecc.) per evi tare il surriscaldamento del prodotto.
Rischio di incendio!
ATTENZIONE: Per favore, non coprire!
Italiano 58
Grazie per aver scelto un prodotto di Brandson. Per utilizzare con soddisfazione e a lungo l'apparecchio acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso.
1. Contenuto della confezione
2. Dati tecnici
• Termoventilatore
• Istruzioni per l'uso
Alimentazione di tensione
Potenza assorbita
Caratteristiche
Classe di protezione
Temperatura ambiente
220-240V AC / 50/60 Hz
Livello 1: 1000W/livello 2: 1800W
• Oscillazione commutabile
• 2 livelli di calore
• II
+ 0 -3°C fino 35-40°C
3. Funzione
Con il termoventilatore di Brandson riscalderete l'ambiente desiderato. Grazie all'oscillazione attivabile e i 2 livelli di riscaldamento potete riscaldare a vostro piacere.
Nota: Affinché il riscaldatore funzioni correttamente e riscaldi, è necessario impos tare la temperatura desiderata sull'apparecchio.
Per l'impostazione ideale sul termostato, procedere come segue:
Impostare il termostato al massimo livello. Non appena è raggiunta la temperatura desiderata nell'ambiente, mettere indietro il termostato fino a quando il termo ventilatore si spegne. In questo modo l'apparecchio mantiene automaticamente la temperatura desiderata. Se sembra che il riscaldamento non riscaldi, aumentare la temperatura desiderata sul riscaldamento per attivare gli elementi riscaldanti.
59 Italiano
4. Dettagli del prodotto
1
4
5
6
2
3
N.
Descrizione
1 Regolatore di temperatura
Regolatore livello di riscaldamento
LED di stato
Elementi riscaldanti
Base d'appoggio
Impugnatura per il trasporto
Italiano
6
2
3
4
5
60
5. Installazione
Rimuovere il prodotto dall'imballaggio e togliere qualsiasi materiale d'imballaggio e controllare il contenuto per verificare la presenza di danni. Il termoventilatore deve essere posizionato su una superficie in piano e solida. Accertarsi che il luogo di ubicazione del riscaldatore si trovi ad una distanza minima di 1m da altri oggetti, non direttamente al di sotto di una presa. Deve essere disponibile una presa per l'alimentazione di corrente degli apparecchi.
Attenzione! Accertarsi che l'apparecchio non venga posizionato in prossimità di materiali infiammabili o liquidi, o che l'uscita dell'aria indichi in tali direzioni.
6. Messa in funzione
Collegare l'apparecchio a una presa elettrica correttamente collegata. Per avviare l'apparecchio, girare il "regolatore di livello di riscaldamento" sul lato superiore alla velocità desiderata.
I
Simbolo ventilatore
I I
Solo ventilatore acceso
Primo livello di riscaldamento (1000W)
Secondo livello di riscaldamento (1800W)
61 Italiano
Con il "Regolatore di temperatura" si seleziona la temperatura desiderata. "Meno
(-)" è l'impostazione di temperatura più bassa e "Più (+)" corrisponde a quella più alta. Per spegnere definitivamente l'apparecchio, disinserire la presa di rete dalla spina.
Questa temperatura impostata viene mantenuta pressoché costante tramite l'accensione e lo spegnimento automatici dell'apparecchio.
Prestare attenzione affinché l'apparecchio si scaldi solo quando l'impostazione della temperatura è superiore alla temperatura dell'ambiente.
7. Surriscaldamento
Di norma il surriscaldamento si verifica unicamente se una delle aperture del ter moventilatore è bloccata o intasata. Questo apparecchio è dotato di un fusibile termico non ripristinabile automaticamente. Non appena viene raggiunta la tem peratura di surriscaldamento, il riscaldamento si spegne automaticamente. Il fun zionamento del termoventilatore può essere ripreso solo quando il fusibile viene sostituito dal produttore o da una persona di qualifica simile.
8. Oscillazione
L'oscillazione può essere attivata e disattivata tramite l'apposito interruttore ubi cato sul retro.
Italiano 62
9. Pulizia e cura
Spegnere l'apparecchio completamente e staccarlo dall'alimentazione elettrica prima di iniziare con i lavori i pulizia. Pulire il corpo con un panno leggermente inumidito, un aspirapolvere o una spazzola per polvere. Per la pulizia dell’apparec chio, non usare mai detergenti infiammabili, aggressivi o abrasivi come benzolo o spirito.
Pulire regolarmente l'ingresso e l'uscita dell'aria con un aspirapolvere.
Se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato deve essere protetto contro polvere e sporco eccessivi.
10. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità
Non tentare mai di aprire l'apparecchio per effettuare riparazioni o trasformazioni.
Evitare il contatto con le tensioni di rete. Non cortocircuitare il prodotto. L'apparec chio non può essere usato all'aperto, utilizzarlo solo in luoghi asciutti. Proteggerlo da elevata umidità dell'aria, acqua e neve. In ogni caso, tenere l'apparecchio lonta no da elevate temperature. Non esporre l'apparecchio a improvvisi sbalzi termici o forti vibrazioni in quanto potrebbero danneggiarsi le parti elettroniche.
Prima di utilizzare l'apparecchio verificare la presenza di eventuali danneggiamen ti. Non utilizzare l'apparecchio se ha subito un urto o è stato danneggiato in un altro modo. Rispettare le normative e limitazioni nazionali. Utilizzare l'apparecchio unicamente per gli scopi descritti nelle istruzioni. Questo prodotto non è un gio cattolo. Conservarlo fuori dalla portata di bambini o persone con capacità mentali limitate. Ogni riparazione o modifica al prodotto non effettuata dal fornitore origi nale comporta l'estinzione dei diritti di garanzia. Il dispositivo può essere utilizzato solo da persone che hanno letto e compreso le presenti istruzioni. Le specifiche dell'apparecchio possono cambiare senza preavviso.
11. Indicazioni per lo smaltimento
Secondo la direttiva europea RAEE, le apparecchiature elettriche ed elettroniche non possono essere smaltite con i rifiuti domestici. I loro componenti devono es sere consegnati separatamente al centro di riciclaggio o smaltimento, in quanto gli eventuali componenti tossici e pericolosi possono inquinare permanentemente l'ambiente in caso di smaltimento improprio. Secondo la legge sulle apparecchiatu re elettriche ed elettroniche (ElektroG) il consumatore è tenuto a restituire gratui tamente tali apparecchi al termine della loro vita al produttore, al punto vendita o a punti di raccolta pubblici allestiti appositamente. Dettagli in merito sono regolati dalla rispettiva legge nazionale. Il simbolo riportato sul prodotto, le istruzioni per
63 Italiano
l'uso e/o la confezione indicano tali disposizioni. Con questo tipo di differenziazio ne dei materiali, con il riciclaggio e lo smaltimento di apparecchi vecchi, l'utente dà un importante contributo alla tutela dell'ambiente.
12. Garanzia
A prescindere dai diritti di garanzia legali, il produttore concede una garanzia se condo le leggi del paese dell'utente, comunque non inferiore a 1 anno (in Germa nia 2 anni). Inizio della garanzia è la data di vendita dell'apparecchio al consuma tore finale.
La garanzia copre esclusivamente difetti riconducibili a materiale o produzione.
Le riparazioni in garanzia devono essere effettuate esclusivamente da un servizio clienti autorizzato. Per fare valere il diritto di garanzia è necessario allegare il docu mento di vendita originale (con data di vendita).
Sono esclusi dalla garanzia:
- Normale usura
- Uso improprio, come sollecitazione eccessiva dell’apparecchio, accessori non omologati
- Danni per interventi esterni, uso di forza maggiore o di corpi estranei
- Danni provocati dal mancato rispetto delle istruzioni per l’uso, per es. collegamen to a una tensione di rete sbagliata o mancato rispetto delle istruzioni di montaggio
- Apparecchio smontato del tutto o in parte
Italiano 64
All'interno della UE questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito come rifiuto domestico. Apparecchi usati contengo no preziosi materiali riciclabili che devono essere consegnati ad un centro di riciclaggio per non danneggiare l'ambiente ovvero la salu te umana a causa di eliminazione di rifiuti non controllata. Pertanto si prega di smaltire gli apparecchi usati tramite opportuni sistemi di raccolta o di consegnarli presso il luogo in cui sono stati acquistati per lo smaltimento. Questo consegnerà l'apparecchio al riciclaggio.
Direttiva RAEE: 2012/19/UE
Numero reg. RAEE: DE 67896761
Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 303335 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, o sul nostro sito web: ganzeinfach.de
65 Italiano
Instrucciones de uso y seguridad
• ¡Lea este manual en su totalidad antes de poner en funcionamiento este apara to! Guarde estas instrucciones de uso.
• Antes de utilizar la calefacción, com pruebe que la tensión indicada en la placa de características coincide con la de su red.
• No coloque el calefactor directamente debajo de un enchufe en la pared.
• Si el cable de suministro está dañado, deje que el fabricante, un representan te autorizado o personal cualificado se encargue de la sustitución para evitar peligros.
• Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato, a menos que estén bajo supervisión.
Español 66
• Los niños de entre 3 y 8 años solo po drán encender y apagar el aparato cuando estén bajo supervisión o se les haya instruido acerca del uso seguro del aparato y los peligros resultantes, siempre y cuando el aparato esté colocado o instalado para un uso normal.
Los niños de entre 3 y 8 años no podrán enchufar el aparato, ajustarlo, limpiarlo ni realizar labores de mantenimiento.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• No tire del cable cuando desee desen chufarlo del suministro de corriente.
¡Tire siempre del propio enchufe!
• No bloquee en ningún caso el ventila dor del aparato. Esto podría causar da-
ños o dar lugar a un incendio o a una descarga eléctrica.
67 Español
• No bloquee en ningún caso la entrada de aire del calefactor para interiores.
• Desconecte siempre el aparato del suministro de corriente cuando no vaya a utilizar el aparato. ¡No deje el calefac tor sin supervisión!
• El aparato emite mucho calor durante el funcionamiento. Toque solo los ele mentos de mando. Si es necesario, uti lice manoplas de cocina resistentes al calor.
• ¡Mantenga materiales inflamables como cojines, papel, ropa, cortinas y otros lejos del calefactor!
• El aparato solo se ha concebido para un uso privado.
• ¡Atención! No utilice el calefactor en espacios pequeños en presencia de personas que no sean capaces de aban-
Español 68
donar la estancia o el vehículo por sus propios medios.
• ¡No deje que los niños se encarguen de la limpieza y el mantenimiento!
• Este aparato puede ser utilizado por ni -
ños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o men tales reducidas o falta de experiencia y conocimientos cuando se encuentren bajo supervisión o hayan sido instrui dos en relación con el uso seguro del aparato y los peligros que pueden derivarse del mismo.
• ¡PRECAUCIÓN ! Algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y causar quemaduras. Preste especial atención cuando utilice el aparato en presencia de niños o personas vulnera bles.
69 Español
• No lo sumerja nunca en agua para lim piarlo. Limpie la carcasa con un paño suave.
• Coloque el aparato al menos a 1 m de distancia de otros objetos.
• Utilice el aparato solo sobre una super ficie lisa.
• Desenchúfelo cuando no lo vaya a usar o durante la limpieza.
• Mantenga una distancia mínima de 1 m entre el aparato y materiales inflama bles como muebles, cortinas, ropa de cama, prendas de vestir o papel.
• Preste atención a que el cable no entre en contacto con ninguna superficie ca liente o húmeda.
• No encienda el aparato si detecta un defecto en el cable de red. En ese caso, diríjase al fabricante del producto.
Español 70
• No mueva en ningún caso el aparato mientras esté funcionando.
• Solo personal especializado y cualifica do puede abrir y reparar el aparato.
• Retire el material de embalaje y com pruebe que el aparato se encuentra en perfecto estado antes de usarlo.
• ¡Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato o los materiales de embalaje!
• ¡Este producto no es un juguete!
• Es imprescindible supervisar a los niños cuando estos utilicen el aparato o este se utilice en su presencia o la de perso nas débiles.
• No utilice el aparato si ha sufrido un fallo de funcionamiento, se ha caído o parece dañado del modo que sea. Envíe el aparato completo al fabricante para que lo inspeccione, lo repare o lo sustituya.
71 Español
• Antes de enchufar el cable de red, ase gúrese de que el aparato está apagado.
Si va a tocarlo, asegúrese de tener las manos secas para evitar descargas eléc tricas.
• Sujete el calefactor solo por el asa en la parte posterior.
• No utilice el calefactor en entornos como garajes, donde se utilice o alma cene bencina, pintura u otras sustancias inflamables.
• No utilice el aparato en cercanía directa de agua como bañeras, pilas, piscinas, etc., donde exista riesgo de que pueda caerse al agua o sufrir salpicaduras.
• Una causa frecuente de sobrecalenta miento son las acumulaciones de polvo y pelusas dentro del aparato. Asegúre se de limpiar esas acumulaciones con regularidad.
Español 72
Para ello, desenchufe el aparato para que se enfríe y pueda limpiarlo (como se describe en la sección «Limpieza y cuidado»).
• ¡No conecte el aparato nunca un cable alargador ni una regleta de enchufes!
• ¡No utilice el aparato en exteriores!
• Utilice este calefactor tal como se des cribe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede dar lugar a incendios, cortocircuitos o daños personales, y la anulación de la garantía.
73 Español
• ATENCIÓN: No cubra el producto nunca mientras esté funcionando ni poco des pués de haberlo apagado (p. ej., con ropa, una manta, cortinas) para evitar que se sobrecaliente. ¡Riesgo de incendio!
ATENCIÓN: ¡Por favor, no lo cubra!
Español 74
Muchas gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso.
1. Contenido
• Calefactor
• Instrucciones de uso
2. Datos técnicos
Suministro de energía
Consumo de potencia
Propiedades
Clase de protección
Temperatura ambiente
220-240 V CA / 50/60 Hz
Nivel 1: 1000 W / Nivel 2: 1800 W
• Oscilación opcional
• 2 niveles de calefacción
• II
+ 0 3°C a 35-40°C
3. Función
Con el calefactor de Brandson podrá calentar las zonas que desee. Gracias a la función de oscilación opcional y los 2 niveles de calentamiento podrá adaptar el calentamiento según sus preferencias.
Indicación: Para que el calefactor funcione correctamente, es necesario configurar la temperatura adecuada en el aparato.
Proceda de la manera siguiente para encontrar la configuración ideal del termos tato:
Coloque el termostato en el nivel de calentamiento más alto. En cuanto se alcance la temperatura ambiental deseada, baje poco a poco el termostato hasta que se apague el calefactor. El calefactor mantiene automáticamente la temperatura de seada. Si tiene la sensación de que no calienta, suba la temperatura deseada para activar los elementos calentadores.
75 Español
4. Detalles del producto
1
6
2
3
4
5
2
3
N.º
1
4
5
6
Español
Denominación
Regulador de temperatura
Regulador de calentamiento
LED de estado
Elementos calentadores
Pie
Asa
76
5. Instalación
Saque el aparato del embalaje, retire todo el material de embalaje y compruebe que el aparato no presente daños. Coloque el calefactor sobre una superficie pla na y firme. Asegúrese de que el aparato quede colocado como mínimo a 1 m de distancia de otros objetos, y nunca debajo de un enchufe. Debe haber un enchufe para el suministro eléctrico de los dispositivos.
¡Atención! Asegúrese de no colocar el aparato cerca de materiales inflamables o líquidos, así como de que la salida de aire no quede orientada en ese sentido .
6. Puesta en marcha
Conecte el aparato a un enchufe debidamente instalado. Para poner en marcha el aparato, gire el «regulador del nivel de calefacción» en la parte superior hasta la función deseada.
Con el «regulador de temperatura» podrá seleccionar la temperatura deseada.
I
I I
Símbolo de ven tilador
Solo ventilador encendido
Primer nivel de calentamiento (1000 W)
Segundo nivel de calentamiento (1800 W)
77 Español
«Menos (-)» es la temperatura más baja, y «Más (+)» se corresponde con la más alta. Si dese apagar el aparato por completo, desenchúfelo de la toma de corriente.
La temperatura configurada se mantiene prácticamente constante gracias al encendido y apagado automáticos del aparato.
Por favor, tenga en cuenta que el aparato solo empezará a calentar cuando la temperatura del termostato sea superior a la ambiental.
7. Sobrecalentamiento
Por lo general, solo se producen sobrecalentamientos cuando se bloquea u obstruye una de las aberturas del aparato. Este aparato cuenta con un seguro término que es necesario anular manualmente. Se apaga automáticamente cuando se alcanza la temperatura de sobrecalentamiento. Solo se podrá volver a poner en funcionamiento el calefactor cuando el fabricante o una persona con cualificación similar lo sustituya.
8. Oscilación
La oscilación se activa y desactiva por medio del interruptor de oscilación en la parte posterior.
Español 78
9. Limpieza y cuidado
Apague el aparato por completo y desconéctelo de la red de alimentación antes de empezar con las labores de limpieza. Limpie el aparato con un paño húmedo, un aspirador o un cepillo para polvo. No utilice nunca productos limpiadores infla mables, agresivos o abrasivos como benceno o alcohol para limpiar el aparato.
Limpie la entrada de aire de forma regular con un aspirador.
Si no va a utilizarlo durante un período prolongado de tiempo, protéjalo del polvo y la suciedad.
10. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El dispositivo no admite la operación en exteriores, utilícelo solo en entornos secos.
Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Manténgalo protegido de las altas temperaturas. No lo someta a cambios de temperatura repentinos o fuertes vibra ciones porque esto puede dañar las partes electrónicas.
Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el disposi tivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las de terminaciones y limitaciones nacionales. No use el dispositivo para usos diferentes de los descritos en el manual de instrucciones. Este producto no es un juguete.
Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades físi cas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía.
El dispositivo solo debe ser utilizado por personas que han leído y entendido este manual. Las especificaciones del dispositivo pueden cambiarse sin que sea necesa rio realizar un aviso previo.
79 Español
11. Indicaciones de eliminación
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos do mésticos según la directiva europea WEEE. Los componentes deben reciclarse o eliminarse por separado porque una eliminación indebida de las piezas tóxicas y peligrosas puede dañar de forma significativa el medio ambiente. Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos eléctricos y electrónicos a reenviar de forma gratuita los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especificado. La legislación de cada país tiene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gra cias a este tipo de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente.
12. Garantía
Sin perjuicio de la garantía legal, el fabricante otorga una garantía de conformidad con las leyes de su país, como mínimo no obstante de un año (dos años en Alema nia). La garantía comienza en la fecha de venta del producto al consumidor final.
La garantía incluye exclusivamente fallos resultantes de defectos materiales o de fabricación.
Las reparaciones incluidas en la garantía solo pueden realizarse por un servicio de atención al cliente autorizado. Para hacer valer su derecho de garantía, debe incluir el recibo de compra original (con la fecha de compra).
Quedan excluidos de la garantía:
- Desgaste normal
- Usos indebidos como, p. ej., sobrecargas del aparato, accesorios no autorizados
- Daños por intervención ajena, uso de la violencia o por cuerpos extraños
- Daños por inobservancia del manual de uso, p. ej., conexión a una tensión de red incorrecta, o inobservancia de las instrucciones de montaje
- Desmontaje completo o parcial del aparato
Español 80
Dentro de la UE, este símbolo indica que este producto no se puede eliminar junto con la basura doméstica. Los aparatos usados con tienen materiales reciclables muy valiosos que deben entregarse para su reutilización y para evitar daños al medio ambiente y la salud derivados de una eliminación incontrolada. Por ello, elimine los aparatos usados a través de un sistema de recogida adecuado o envíelos para su eliminación al lugar donde los haya adquirido. Ellos se encargarán del reciclaje.
Directiva WEEE: 2012/19/UE
Número de registro WEEE: DE 67896761
La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303335 satisface los re quisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de con formidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, o en nuestra dirección de Internet: http://model.ganzeinfach.de/303335
81 Español
English 82
83 English
CONTACT US
(DE) 0800 72 444 05
+49 511 / 13221 710
(UK) +49 511 / 13221 720
(FR) +49 511 / 13221 730
(IT) +49 511 / 13221 740
(ES) +49 511 / 13221 750
MO-FR 9:30am - 18pm CET brandson-equipment.de
WD Plus GmbH
Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover, DE
V1.3

Download
Advertisement