Miele G 5210 SC Active Plus Máquina de lavar louça de instalação livre para resultados de secagem ideais graças à secagem AutoOpen. Instruções de operação

Miele G 5210 SC Active Plus Máquina de lavar louça de instalação livre para resultados de secagem ideais graças à secagem AutoOpen. Instruções de operação | Manualzz
Instruções de utilização
Máquinas de lavar louça
Leia impreterivelmente as instruções de utilização e o plano de
montagem antes da montagem – instalação – colocação em funcionamento. Desta forma, não só se protege, como também evita danos.
pt-PT
HG07
M.-Nr. 11 521 481
Índice
Indicações de segurança e avisos...................................................................
6
Indicações sobre as instruções de utilização ................................................ 16
Indicações de configuração ................................................................................ 16
Fornecimento..................................................................................................... 17
Descrição do aparelho...................................................................................... 18
Vista geral da máquina........................................................................................ 18
Painel de comandos............................................................................................ 19
O seu contributo para a proteção do ambiente ............................................. 20
Primeira colocação em funcionamento ..........................................................
Abrir a porta ........................................................................................................
Fechar a porta .....................................................................................................
Ativar a segurança para crianças ........................................................................
Sistema de descalcificação.................................................................................
Indicar e regular a dureza da água.................................................................
Sal de regeneração .............................................................................................
Adicionar sal...................................................................................................
Reabastecer com sal......................................................................................
Abrilhantador.......................................................................................................
Adicionar abrilhantador ..................................................................................
Reabastecer abrilhantador .............................................................................
21
21
22
22
23
24
25
26
27
28
29
29
Lavagem ecológica da louça ........................................................................... 31
Lavagem económica ........................................................................................... 31
Arrumação da louça e dos talheres.................................................................
Indicações gerais ................................................................................................
Cesto superior .....................................................................................................
Regular o cesto superior .....................................................................................
Cesto inferior .......................................................................................................
Gaveta de talheres/Cesto para talheres (conforme o modelo)............................
Arrumação da gaveta 3D MultiFlex ................................................................
Arrumação do cesto para talheres .................................................................
Exemplos de arrumação .....................................................................................
Máquina de lavar louça com gaveta de talheres............................................
Máquina de lavar louça com cesto para talheres ..........................................
32
32
34
36
37
38
38
39
40
40
42
Detergente .........................................................................................................
Tipos de detergentes .........................................................................................
Dosear detergente...............................................................................................
Adicionar detergente ...........................................................................................
44
44
45
46
3
Índice
Funcionamento ..................................................................................................
Ligar a máquina de lavar louça ...........................................................................
Selecionar programa ...........................................................................................
Indicação da duração do programa ....................................................................
Iniciar o programa ...............................................................................................
Fim do programa .................................................................................................
Gestão de energia ...............................................................................................
Desligar a máquina de lavar louça ......................................................................
Arrumar a louça ...................................................................................................
Interromper o programa ......................................................................................
Cancelar ou mudar de programa ........................................................................
47
47
47
48
48
49
49
50
50
51
51
Opções ............................................................................................................... 52
Timer ................................................................................................................... 52
Guia de seleção de programas ........................................................................ 54
Lista de programas ........................................................................................... 56
Opções do programa ........................................................................................
 Express...........................................................................................................
AutoOpen ............................................................................................................
Desativar as indicações de falta de sal e abrilhantador......................................
Limpeza extra ......................................................................................................
Secagem extra ....................................................................................................
Regulações de fábrica.........................................................................................
58
58
59
60
61
62
63
Limpeza e manutenção.....................................................................................
Limpar a cuba .....................................................................................................
Limpar a junta da porta e a porta........................................................................
Limpar painel de comandos................................................................................
Limpar a frente do aparelho ................................................................................
Limpar os braços de lavagem .............................................................................
Controlar os filtros na cuba .................................................................................
Limpar os filtros...................................................................................................
Limpar o filtro na entrada de água ......................................................................
Limpar bomba de esgoto ....................................................................................
64
64
65
65
65
66
69
69
71
72
Que fazer quando ... ..........................................................................................
Anomalias técnicas .............................................................................................
Mensagens de erro..............................................................................................
Abridor de porta ..................................................................................................
Anomalia na entrada de água .............................................................................
Anomalia no esgoto da água...............................................................................
74
74
75
76
77
78
4
Índice
Problemas gerais com a máquina de lavar louça ............................................... 79
Ruídos ................................................................................................................. 80
Resultados de lavagem insatisfatórios................................................................ 81
Serviço de assistência técnica ........................................................................
Contacto no caso de avarias ..............................................................................
Base de dados EPREL ........................................................................................
Garantia ...............................................................................................................
Para laboratórios de ensaio.................................................................................
85
85
85
86
86
Acessórios que podem ser adquiridos posteriormente ................................ 87
Instalação...........................................................................................................
O sistema de proteção de água da Miele ...........................................................
Entrada de água ..................................................................................................
Regulamentação para a Alemanha .....................................................................
Esgoto da água ...................................................................................................
Ligação elétrica ..................................................................................................
89
89
89
90
91
93
Dados técnicos.................................................................................................. 94
5
Indicações de segurança e avisos
Esta máquina de lavar louça cumpre as normas de segurança em
vigor. A utilização inadequada pode, contudo, resultar em ferimentos para as pessoas e danos materiais.
Leia atentamente o plano de montagem e as instruções de utilização antes de instalar e colocar esta máquina de lavar louça em
funcionamento. Ambos contêm informações importantes sobre a
instalação, segurança, utilização e manutenção. Desta forma, não
só se protege como se evita danos na máquina de lavar louça.
Guarde o plano de montagem e as instruções de utilização e entregue estes a um eventual futuro proprietário.
A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido
à inobservância destas instruções.
6
Indicações de segurança e avisos
Utilização adequada
 Esta máquina de lavar louça destina-se ao uso doméstico e em
ambientes similares.
 Esta máquina de lavar louça não se destina a ser utilizada em espaços exteriores.
 A máquina de lavar louça destina-se à utilização até uma altura de
4.000 m acima do nível do mar.
 Utilize a máquina de lavar louça exclusivamente no âmbito doméstico para lavar a louça de uso doméstico. Quaisquer outras utilizações não são permitidas.
 As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais
ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não
estejam em condições de utilizar a máquina de lavar louça com segurança, terão de estar sob vigilância durante a utilização. Estas
pessoas só podem utilizar a máquina de lavar louça sem serem vigiadas se o funcionamento da mesma lhes foi explicado de forma
que a possam utilizar com segurança. Devem ainda ter capacidade
para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorreta.
7
Indicações de segurança e avisos
Crianças em casa
 As crianças menores de 8 anos de idade devem ser mantidas
afastadas da máquina de lavar louça, a menos que sejam supervisionadas em todos os momentos.
 As crianças com idade superior a 8 anos só podem utilizar a máquina de lavar louça sem serem vigiadas se o funcionamento da
mesma lhes foi explicado de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorreta.
 As crianças não devem efetuar trabalhos de limpeza ou manutenção na máquina de lavar louça sem serem vigiadas.
 Vigie as crianças que estejam perto da máquina de lavar louça.
Nunca permita que as crianças brinquem com a máquina de lavar
louça. Há o risco, entre outros, de as crianças se fecharem na máquina.
 Quando a abertura automática da porta (conforme o modelo) estiver ativada, as crianças pequenas não devem permanecer na área
de abertura da porta da máquina de lavar louça. Em caso improvável
de uma falha de funcionamento, existe risco de ferimentos.
 Risco de asfixia. As crianças ao brincarem com o material da embalagem (p. ex., películas) podem correr risco de asfixia caso se envolvam ou tapem a cabeça com esse material. Mantenha o material
da embalagem fora do alcance das crianças.
 Evite que as crianças entrem em contacto com o detergente. Os
detergentes provocam queimaduras graves na pele e lesões graves
nos olhos. Os detergentes podem provocar queimaduras na boca e
garganta ou até provocar asfixia. Por isso, mantenha as crianças
também afastadas da máquina de lavar louça aberta. Ainda pode
haver resíduos de detergente na máquina de lavar louça. Leve a
criança imediatamente ao médico, caso ela tenha levado à boca o
detergente.
8
Indicações de segurança e avisos
Segurança técnica
 Trabalhos de instalação e manutenção ou reparações executados
indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador.
Os trabalhos de instalação e manutenção ou as reparações só devem ser executados por técnicos qualificados.
 Os danos na máquina de lavar louça podem comprometer a sua
segurança. Controle a máquina de lavar louça quanto a danos visíveis, em particular depois de um transporte. Nunca coloque em funcionamento uma máquina de lavar louça danificada.
 A segurança elétrica da máquina de lavar louça só está garantida
se a ligação à corrente for efetuada por meio de um sistema de condutor de proteção. Este dispositivo de segurança fundamental deve
estar disponível. Em caso de dúvida solicite a um eletricista a verificação da instalação elétrica.
A Miele não pode ser responsabilizada por danos (por ex., choque
elétrico) causados devido à falta ou à interrupção do condutor de
proteção.
 É possível um funcionamento temporário ou permanente num sistema de alimentação energética autossuficiente ou não-síncrono de
rede (por ex. microrredes, sistemas de reserva). O pré-requisito para
o funcionamento é que o sistema de alimentação elétrica esteja em
conformidade com as especificações da EN 50160 ou comparável.
As medidas de proteção previstas na instalação doméstica e neste
produto Miele devem também ser asseguradas na sua função e modo de funcionamento em funcionamento isolado ou em funcionamento não-síncrono ou ser substituídas por medidas equivalentes
na instalação. Como descrito, por ex., na publicação atual do VDEAR-E 2510-2.
 A máquina de lavar louça só pode ser ligada à rede elétrica através de uma ficha de 3 polos com ligação à terra (não efetuar ligação
fixa). Após a instalação, a tomada deve estar acessível para que a
máquina de lavar louça possa ser desligada da rede elétrica sempre
que seja necessário.
9
Indicações de segurança e avisos
 Se existir uma tomada para ligar um eletrodoméstico, essa não
deve ficar situada atrás da máquina porque a profundidade do nicho
de montagem pode ser curta e, devido à pressão exercida sobre a
ficha, existe o risco de sobreaquecimento (perigo de incêndio).
 A máquina de lavar louça não pode ser encastrada por baixo de
uma placa. As temperaturas de irradiação parcialmente elevadas poderiam danificar a máquina de lavar louça. Pelo mesmo motivo também não é permitida a instalação diretamente ao lado de aparelhos
que irradiem calor «não usuais na cozinha» (p. ex., lareiras para fins
de aquecimento).
 Os dados sobre a ligação (proteção do fusível, frequência, tensão)
mencionados na placa de caraterísticas da máquina de lavar louça
devem estar impreterivelmente em conformidade com os dados da
rede elétrica, para que não ocorram danos na máquina de lavar louça. Compare estes dados de ligação antes de efetuar a ligação. Em
caso de dúvida contacte um eletricista.
 A máquina de lavar louça só pode ser ligada à rede elétrica depois dos trabalhos de instalação e montagem estarem concluídos,
incluindo a regulação das molas da porta.
 A máquina de lavar louça só pode ser utilizada com bom funcionamento do mecanismo da porta, caso contrário, quando a abertura
automática da porta estiver ativada (conforme o modelo) pode existir
algum risco.
Um mecanismo da porta que funcione perfeitamente pode ser reconhecido por:
- As molas da porta devem estar reguladas uniformemente de ambos os lados. Estão corretamente reguladas se, ao soltar a porta
entreaberta (ângulo de abertura com aprox. 45°), ela permanecer
nessa posição. Além disso, a porta não pode ser aberta completamente sem amortecimento.
- Ao abrir a porta após a fase de secagem a calha do fecho da porta recolhe automaticamente.
10
Indicações de segurança e avisos
 As tomadas múltiplas ou um cabo de extensão não garantem a
segurança necessária (risco de incêndio). Não conecte a máquina de
lavar louça à rede elétrica com tomadas múltiplas ou cabos de extensão.
 A máquina de lavar louça não deve ser utilizada em locais de instalação não fixos (p. ex., embarcações).
 Não instale a máquina de lavar louça em áreas propensas a geada. As mangueiras congeladas podem romper ou rebentar. A fiabilidade do sistema eletrónico pode diminuir devido a temperaturas
abaixo de zero.
 Utilize a máquina de lavar louça somente se estiver ligada a uma
rede de tubagens completamente ventilada, para evitar danos na
máquina de lavar louça.
 A caixa de plástico da ligação à água tem uma válvula elétrica.
Não mergulhe a caixa em líquidos.
 Na mangueira de entrada existem tubagens condutoras de tensão. A mangueira não deve, por isso, ser encurtada.
 O sistema Waterproof montado protege de modo fiável contra danos causados por água, se as seguintes condições forem satisfeitas:
- instalação correta;
- reparação da máquina e substituição de peças após serem detetadas anomalias;
- torneira de água fechada em caso de ausências prolongadas (p.
ex., férias).
O sistema Waterproof funciona mesmo se a máquina de lavar louça
estiver desligada. No entanto, a máquina de lavar louça não deve
ser desligada da rede elétrica.
 A pressão da ligação de água deve situar-se entre 50 kPa e
1.000 kPa.
11
Indicações de segurança e avisos
 Qualquer dano na máquina coloca em perigo a sua segurança.
Desative de imediato a máquina de lavar louça caso esta esteja danificada e informe o seu fornecedor ou o serviço de assistência técnica para proceder à sua reparação.
 Perde o direito à garantia se a máquina não for reparada por um
serviço de assistência técnica autorizado da Miele.
 Recomendamos que substitua as peças com defeito por peças
de origem. Caso sejam instaladas corretamente peças de substituição de origem, a Miele garante o cumprimento integral dos requisitos de segurança e os direitos ao abrigo da garantia permanecem
inalterados.
 Ao serem efetuados trabalhos de instalação e manutenção, assim
como reparações, deve desligar a máquina da rede elétrica (desligar
a máquina e depois retirar a ficha da tomada).
 Um cabo de alimentação danificado só pode ser substituído por
um cabo de alimentação especial do mesmo tipo (pode ser obtido
no serviço de assistência técnica da Miele). Por motivos de segurança, a substituição só pode ser efetuada por um técnico autorizado
pela Miele ou pelo serviço de assistência técnica da Miele.
Instalação adequada
 Proceda à instalação e ligação da máquina de lavar louça de
acordo com o plano de montagem.
 Proceda com cautela antes e durante a montagem da
máquina de lavar louça. Certas peças metálicas representam
perigo de ferimentos/corte. Use luvas de proteção.
 A máquina de lavar louça deve ser instalada nivelada para garantir
o seu correto funcionamento.
 Para garantir a estabilidade, as máquinas de lavar louça de encastrar e de integrar só podem ser instaladas por baixo de uma bancada de trabalho corrida, aparafusada aos móveis adjacentes.
12
Indicações de segurança e avisos
 Uma pia no armário adjacente da máquina de lavar louça deve
estar cuidadosamente selada. A estanquidade deve ser verificada
regularmente para evitar danos na máquina de lavar louça.
 A montagem da máquina de lavar louça num armário alto só é
permitida se forem adotadas medidas adicionais de salvaguarda.
Para uma montagem segura em armários altos use o «Conjunto de
montagem para montagem em armários altos» e tenha em consideração o plano de montagem incluso. Caso contrário, existe o perigo
do armário tombar.
 As molas da porta devem ser reguladas uniformemente em ambos os lados. Estão corretamente reguladas se, ao soltar a porta entreaberta (ângulo de abertura com aprox. 45°), ela permanecer nessa
posição. Além disso, a porta não pode ser aberta completamente
sem amortecimento.
A máquina apenas pode ser utilizada com as molas da porta corretamente reguladas.
Utilização adequada
 Não utilize produtos solventes na cuba. Existe perigo de explosão.
 Os detergentes podem provocar queimaduras na pele, nos olhos,
no nariz, na boca e na garganta. Evite o contacto com os detergentes. Não inale os detergentes em pó. Não ingira detergentes. Se inalar ou engolir detergente, consulte de imediato um médico.
 Não deixe a porta da máquina de lavar louça desnecessariamente
aberta. Pode ferir-se na porta aberta ou tropeçar nesta.
 Não se sente e não se ponha em cima da porta aberta. A máquina
de lavar louça poderia tombar. Assim, poderia ferir-se ou a máquina
de lavar louça poderia ser danificada.
 A louça pode estar muito quente no fim do programa. Por isso,
deixe a louça arrefecer na máquina de lavar louça, após a máquina
se desligar, até que possa tocar nela sem problemas.
13
Indicações de segurança e avisos
 Utilize somente detergente e abrilhantador para máquinas de lavar
louça domésticas. Não utilize um detergente de lavar a louça à mão.
 Não utilize detergente industrial. Podem ocorrer danos nos materiais e existe o risco de reações químicas violentas (p. ex., reação de
oxihidrógenio).
 Não adicione detergente (mesmo detergente líquido) no reservatório do abrilhantador. O detergente danifica o reservatório do abrilhantador.
 Não adicione detergente (mesmo detergente líquido) no AutoDos
(conforme o modelo). O detergente solto danifica o AutoDos.
 Não adicione detergente (mesmo detergente líquido) no reservatório do sal. O detergente danifica o sistema de descalcificação.
 Utilize somente sais de regeneração especiais, se possível de
grão grosso, ou outros sais evaporados puros. Outro tipo de sal pode conter partículas não solúveis que prejudicam o funcionamento
do descalcificador.
 Nas máquinas de lavar louça com cesto para talheres (conforme o
modelo) arrume os talheres no cesto para talheres com as lâminas e
as pontas dos garfos voltadas para baixo, por motivos de segurança. As lâminas das facas e as pontas dos garfos constituem um perigo de ferimentos. No entanto, os talheres são mais facilmente lavados e secados se os colocar no cesto para talheres com os cabos
voltados para baixo.
 Não lave na máquina peças em plástico que não sejam resistentes a temperaturas elevadas, por ex., recipientes descartáveis ou talheres. Estas peças podem ficar deformadas devido à ação da temperatura.
14
Indicações de segurança e avisos
 Se usar a opção «Timer» (conforme o modelo), o compartimento
do detergente deve estar seco. Se necessário, seque o compartimento do detergente. O detergente num compartimento húmido do
detergente irá acumular-se e, eventualmente, não será completamente diluído.
 Consulte o capítulo «Dados técnicos» para obter informações sobre a capacidade de carga da máquina de lavar louça.
Acessórios e peças de substituição
 Utilize exclusivamente acessórios originais da Miele. Se forem
montadas ou ligadas outras peças, ficam excluído os direito ao abrigo da garantia legal e da garantia concedida pelo fabricante, e eventualmente também no âmbito da responsabilidade pelo produto.
 A Miele oferece-lhe uma garantia de entrega de até 15 anos, mas
não inferior a 10 anos, para peças de substituição funcionais após o
final de produção da série da sua máquina de lavar louça.
Transporte
 Os danos na máquina de lavar louça podem comprometer a sua
segurança. Controle a máquina de lavar louça quanto a danos de
transporte visíveis. Nunca coloque em funcionamento uma máquina
de lavar louça danificada.
 Transporte a máquina de lavar louça apenas na vertical, para que
qualquer resto de água não escorra para o comando elétrico e cause
avarias.
 Para o transporte, esvazie a máquina de lavar louça e fixe todas
as peças soltas, p. ex., cestos, mangueiras e cabos de alimentação.
15
Indicações sobre as instruções de utilização
Estas instruções de utilização descrevem vários modelos de máquinas de lavar louça com alturas diferentes.
Os vários modelos de máquinas de lavar louça têm as seguintes designações:
normal = máquina de lavar louça com
80,5 cm de altura (aparelho de encastrar) ou
84,5 cm de altura (aparelho de instalação livre)
XXL = máquina de lavar louça com
84,5 cm de altura (aparelho de encastrar).
Indicações de configuração
Avisos
 As indicações assinaladas deste
modo contêm informações relevantes para a segurança. Alertam para
possíveis ferimentos em pessoas e
danos materiais.
Leia os avisos com atenção e siga as
indicações mencionadas sobre procedimentos e conduta.
Indicações
As indicações contêm informações
que devem ser tidas especialmente
em conta.
São identificadas através de uma
moldura com linha grossa.
16
Informações adicionais e observações
As informações adicionais e observações são identificadas através de uma
moldura com linha fina.
Indicações de procedimento
O funcionamento da máquina de lavar
louça carateriza-se pelas indicações de
procedimento assinaladas. Estas explicam passo a passo a sequência de
procedimentos.
Cada indicação de procedimento precedida de um quadrado preto.
Exemplo:
 Selecione a regulação pretendida e
confirme com a tecla OK.
Fornecimento
O fornecimento inclui:
- Máquina de lavar louça
- Instruções de utilização da máquina
de lavar louça
- Plano de montagem para instalação
da máquina de lavar louça
- Diversos acessórios de montagem
para instalar a máquina de lavar louça (ver plano de montagem)
- Funil de enchimento para encher com
sal de regeneração
- Eventualmente material impresso e
complementos adicionais
17
Descrição do aparelho
Vista geral da máquina
a Braço de lavagem superior
g Conjunto de filtros
b Gaveta para talheres (de acordo
com o modelo)
h Reservatório de sal
c Cesto superior (conforme o modelo)
j Reservatório do abrilhantador
d Braço de lavagem intermédio
k Compartimento do detergente
e Válvula de ventilação
f Braço de lavagem inferior
18
i Placa de caraterísticas
Descrição do aparelho
Painel de comandos
a Seleção de programa
ECO
 Auto
 45 °C
 65 °C
 75 °C
d Tecla Start com indicação de controlo
Para iniciar o programa selecionado.
= ECO
= Auto 45–65 °C
e Tecla  Express
= Delicado 45 °C
Para reduzir o tempo de execução do
= QuickPowerWash 65 °C programa.
= Intensivo 75 °C
f Tecla  Timer
b Indicação de tempo
c Indicadores de controlo/anomalias
 /  = Entrada / Esgoto
 = Abrilhantador
 = Sal
Para selecionar um início posterior
do programa.
g Tecla seletora de programas 
Para seleção do programa.
h Tecla  Ligar/Desligar
Para ligar e desligar a máquina de lavar louça.
19
O seu contributo para a proteção do ambiente
Eliminação da embalagem
A embalagem é utilizada para o manuseamento e protege o aparelho contra
danos que possam ocorrer durante o
transporte. Os materiais da embalagem
são selecionados do ponto de vista
ecológico e de eliminação e são geralmente recicláveis.
A devolução da embalagem ao ciclo de
reciclagem contribui para a economia
de matérias-primas. Utilize pontos de
recolha de resíduos com triagem de
materiais e possibilidades de devolução
das embalagens. O seu distribuidor
Miele aceita de volta as embalagens de
transporte.
Eliminação do aparelho em fim
de vida útil
Os equipamentos elétricos e eletrónicos contêm diversos materiais valiosos.
Também contêm determinadas substâncias, misturas e componentes necessários para o seu funcionamento e
segurança. No lixo doméstico, bem como no caso de tratamento incorreto,
estes podem causar danos na saúde
das pessoas e no ambiente. Por isso,
não coloque o seu equipamento em fim
de vida útil, em nenhuma circunstância,
no lixo doméstico.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais
de recolha criados para a entrega e reciclagem gratuita de equipamentos elétricos e eletrónicos da sua junta de freguesia, de distribuidores Miele ou da
Miele. A eliminação de eventuais dados
pessoais do equipamento em fim de vida útil é um processo, do ponto de vista legal, da sua responsabilidade. Está
legalmente obrigado a retirar de forma
não destrutiva as pilhas e as baterias
usadas não fechadas de forma fixa no
aparelho, bem como as lâmpadas que
possam ser retiradas de forma não destrutiva. Entregue-as num ponto de recolha adequado onde possam ser entregues de forma gratuita. Mantenha o seu
equipamento em fim de vida útil fora do
alcance de crianças, até ser transportado.
20
Primeira colocação em funcionamento
Todas as máquinas de lavar louça são
testadas na fábrica quanto à sua funcionalidade. Eventuais restos de água
são uma consequência desse teste e
não significam que a máquina já tenha
sido utilizada.
Abrir a porta
Em alguns programas, a porta abre automaticamente um pouco para melhorar
a secagem.
Esta função, também, pode ser desativada (consulte o capítulo «Opções do
programa», secção «AutoOpen»).
Num fim do programa com a função
«AutoOpen» ligada, a calha do fecho da
porta recolhe.
Quando a calha do fecho da porta
recolhe não agarre na mesma para
que não ocorra qualquer anomalia
técnica.
Se abrir a porta durante a lavagem, o
programa será cancelado automaticamente.
 Perigo de queimadura devido a
água quente.
A água na máquina de lavar louça
pode estar quente durante a lavagem.
Por conseguinte, se tiver de abrir a
porta durante a lavagem faça-o com
muito cuidado.
 Perigo de ferimentos devido a
porta que se abre automaticamente.
A porta pode abrir automaticamente
no final de um programa.
Mantenha livre a zona de abertura da
porta.
 Agarre na pega da porta e puxe-a para abrir a porta.
 Puxe a porta completamente para fora.
21
Primeira colocação em funcionamento
Fechar a porta
 Insira os cestos.
 Pressione a porta até ouvir o encaixe
do fecho da porta.
 Perigo de esmagamento devido
ao fecho da porta.
Ao fechar a porta pode entalar os
dedos.
Não agarre na zona do fecho da porta.
Ativar a segurança para crianças
Se pretender impedir a abertura da porta da máquina por crianças, deve bloquear a porta através do sistema de segurança para crianças. A porta pode
então ser aberta apenas exercendo
muita força.
 Para bloquear a porta deslize a patilha, situada por baixo da pega, para a
direita.
 Para desbloquear a porta deslize a
patilha para a esquerda.
22
Primeira colocação em funcionamento
Sistema de descalcificação
Para obter bons resultados de limpeza,
a máquina de lavar louça requer água
macia (baixo teor de calcário). Em caso
de água dura, formam-se depósitos
brancos na louça e nas paredes da
cuba.
Portanto, a água deve ser descalcificada caso a dureza da água seja superior
a 5 °dH. Isso ocorre automaticamente
no sistema de descalcificação integrado. O sistema de descalcificação é
adequado para uma dureza da água até
70 °dH.
Se a dureza da água na sua residência
for de uma unidade diferente de °dH,
pode converter os valores da seguinte
forma:
1 °dH = 0,18 mmol/l = 1,78 °fH
De fábrica está programada uma dureza da água de 14 °dH.
Se esta regulação corresponder à dureza da água na sua zona, não necessita
de continuar a leitura.
Se no entanto a dureza da água for diferente, deve regular o sistema de descalcificação em conformidade.
Para a regeneração, o sistema de descalcificação precisa de sal de regeneração.
Ao utilizar detergentes combinados pode, conforme a dureza da água
(< 21 °dH), abdicar da utilização de sal
(consulte o capítulo «Detergentes», secção «Tipos de detergente»).
- Programe a máquina de lavar louça
especificamente para a dureza da
água na sua residência.
- Se necessário, questione o grau de
dureza exato da água junto da sua
residência à empresa fornecedora de
água.
- Se a dureza da água oscilar (por ex.,
10–15 °dH), deverá programar sempre o valor mais alto (neste caso,
15 °dH).
23
Primeira colocação em funcionamento
Indicar e regular a dureza da água
 Desligue a máquina de lavar louça
através da tecla , caso ainda esteja
ligada.
 Mantenha a tecla Start pressionada e
ligue a máquina de lavar louça em simultâneo através da tecla .
Mantenha a tecla Start pressionada
durante pelo menos 4 segundos até
que a indicação de controlo Start se
acenda.
O valor definido é exibido no indicador
de tempo na sequência de dígitos a seguir a .
No indicador de tempo é exibida a sequência da intermitência .
Está regulada uma dureza da água de
14 °dH.
Se esse não for o caso, volte de novo
ao início.
 Com a tecla Start selecione o valor
que corresponde à dureza da água
na sua residência.
Cada toque na tecla aumenta um nível. Após o valor mais elevado, começa novamente a regulação.
 Prima 2 vezes o seletor de programas .
A regulação fica memorizada de imediato.
A indicação de programa esquerda pisca 2 vezes brevemente em intervalos.
 Desligue a máquina de lavar louça
usando a tecla .
24
Primeira colocação em funcionamento
Sal de regeneração
 Danos no sistema de descalcifi-
O descalcificador deve ser regularmente regenerado para preservar a função
do sistema de descalcificação. Esta regeneração ocorre em cada nona execução do programa. No início do programa seguinte são necessários adicionalmente 4,4 l de água para este processo, o consumo de energia aumenta em
0,015 kWh e o programa é prolongado
por 3 minutos.
Estes dados são válidos apenas para o
programa ECO no caso de uma dureza
da água de 14 °dH. A frequência da regeneração diverge no caso de outros
programas e durezas da água.
cação causados pelo detergente.
O detergente danifica o sistema de
descalcificação.
Não adicione detergente (mesmo detergente líquido) no reservatório do
sal.
Para a regeneração o sistema de descalcificação precisa de sal de regeneração.
Ao utilizar detergentes combinados pode, conforme a dureza da água
(< 21 °dH), abdicar da utilização de sal
(consulte o capítulo «Detergentes», secção «Tipos de detergente»).
Se a dureza da água na zona da sua
residência for sempre inferior a 5 °dH
não necessita de adicionar sal. A indicação de falta de sal é desativada automaticamente após a dureza da água
ter sido ajustada em conformidade
(consulte o capítulo «Primeira colocação em funcionamento», secção «Indicar e regular o grau de dureza da
água»).
 Danos devido a tipos inadequados de sal.
Alguns tipos de sal podem conter
partículas não solúveis que causam
uma falha do descalcificador.
Utilize somente sais de regeneração
especiais, se possível de grão grosso, ou outros sais evaporados puros.
Se utilizar continuamente produtos de
limpeza com funções múltiplas e as
indicações de falta de sal e abrilhantador atrapalharem, pode desativar ambas as indicações de falta (consulte o
capítulo «Opções do programa», secção «Desativar as indicações de falta
de sal e abrilhantador»).
Se não usar detergentes com funções múltiplas adicione sal e abrilhantador. Volte a ativar as indicações de falta, caso necessário.
25
Primeira colocação em funcionamento
Adicionar sal
Antes de encher o reservatório com
sal pela primeira vez deve adicionar
aproximadamente 2 l de água, para
que o sal se possa dissolver.
Após a colocação em funcionamento
existe sempre água suficiente no reservatório do sal.
 Retire o cesto inferior da cuba e abra
a tampa do reservatório do sal.
 Risco de corrosão devido a resíduos de sal.
Em cada abertura da tampa do reservatório do sal sai água ou resíduos de sal do reservatório do sal. O
derrame de resíduos de sal pode
causar corrosão na cuba e na louça
a lavar.
Por isso, abra o reservatório do sal
apenas para adicionar sal.
 Primeiro, encha o reservatório do sal
com aprox. 2 l de água.
26
 Coloque o funil de enchimento e encha o reservatório até que fique cheio
de sal. Dependendo do tipo de sal, o
reservatório de sal tem capacidade
para até 2 kg.
 Limpe os restos de sal da zona de
enchimento. Em seguida, feche muito
bem a tampa do reservatório do sal.
 Sempre que adicionar sal e após cada abertura da tampa do reservatório
do sal inicie de imediato o programa
 65 °C QuickPowerWash com a
opção do programa  Express sem
louça para lavar, para que eventuais
resíduos de sal sejam diluídos e, em
seguida, drenados.
Primeira colocação em funcionamento
Reabastecer com sal
 Logo que a indicação de falta
de Sal  se acender, adicione sal ao
reservatório no final do programa.
 Risco de corrosão devido a resíduos de sal.
O derrame de resíduos de sal pode
causar corrosão na cuba e na louça
a lavar.
Após cada abertura da tampa do reservatório do sal inicie de imediato o
programa  65 °C
QuickPowerWash com a opção do
programa  Express sem louça para
lavar. Deste modo, eventuais resíduos de sal podem ser diluídos e,
em seguida, drenados.
Se ainda não se formou uma concentração de sal suficientemente elevada, a
indicação de falta de sal pode continuar
acesa mesmo após ter adicionado sal.
Esta apaga-se, assim que uma concentração suficientemente elevada de sal
se tenha formado.
A indicação de falta de sal não está ativada se tiver programado a máquina de
lavar louça para uma dureza de água
inferior a 5 °dH.
27
Primeira colocação em funcionamento
Abrilhantador
O abrilhantador é necessário para que,
durante a secagem, a água escorra da
louça como película e a louça seque facilmente após a lavagem.
O abrilhantador é adicionado no recipiente de reserva e é doseado automaticamente na quantidade definida.
Se pretender efetuar a lavagem somente com produtos de limpeza com
funções múltiplas, não necessita de
adicionar abrilhantador.
No entanto, obtém melhores resultados de lavagem e de secagem utilizando detergente juntamente com
dosagem em separado de sal e abrilhantador.
 Danos causados por detergente
manual para a louça ou detergentes.
Os detergentes e o detergente manual para a louça danificam o reservatório do abrilhantador.
Adicione apenas abrilhantador para
máquinas de lavar louça domésticas.
Em alternativa pode usar 10% de ácido
cítrico líquido. Neste caso, a louça ficará mais húmida e manchada do que
quando utiliza abrilhantador.
 Danos causados por ácidos.
A máquina de lavar louça pode ser
danificada devido a concentração
elevada de ácidos.
Não use, em qualquer circunstância,
ácido cítrico com elevada percentagem de acidez.
28
Se não usar detergentes com funções múltiplas adicione sal e abrilhantador. Volte a ativar as indicações de falta, caso necessário.
Primeira colocação em funcionamento
Adicionar abrilhantador
 Feche a tampa até sentir o encaixe,
pois caso contrário, durante a lavagem poderá entrar água para o reservatório do abrilhantador.
 O abrilhantador que tenha eventualmente vertido deve ser bem limpo
para evitar formação abundante de
espuma no programa seguinte.
Reabastecer abrilhantador
Quando a indicação de falta de  Abrilhantador se acende significa que só
existe uma reserva de abrilhantador para 2–3 enxaguagens.
 Levante a tecla amarela na tampa do
reservatório do abrilhantador .
 Adicione abrilhantador no devido momento.
A tampa abre-se.
A indicação de falta de abrilhantador
apaga-se.
Se utilizar continuamente produtos de
limpeza com funções múltiplas e as
indicações de falta de sal e abrilhantador atrapalharem, pode desativar ambas as indicações de falta (consulte o
capítulo «Opções do programa», secção «Desativar as indicações de falta
de sal e abrilhantador»).
 Adicione abrilhantador apenas até o
indicador de nível de enchimento (seta) apresentar uma coloração escura
com a porta aberta na horizontal.
O reservatório do abrilhantador tem
capacidade para aprox. 110 ml.
29
Primeira colocação em funcionamento
Regular a quantidade de abrilhantador
 Desligue a máquina através da tecla
, caso ainda esteja ligada.
Para obter os melhores resultados de
lavagem pode ajustar a quantidade de
abrilhantador a dosear.
A quantidade de dosagem é regulável
de 0 a 6 ml.
O valor regulado de fábrica é 3 ml.
 Mantenha a tecla Start pressionada e
ligue a máquina de lavar louça em simultâneo através da tecla  .
Mantenha a tecla Start pressionada
durante pelo menos 4 segundos até
que a indicação de controlo Start se
acenda.
A quantidade de abrilhantador doseada
pode ser superior ao valor regulado devido à adaptação automática dos programas.
Se esse não for o caso, volte de novo
ao início.
Se a louça ficar com manchas:
 Pressione 3 vezes a tecla seletora de
programas .
- Aumente a quantidade de abrilhantador.
A indicação de programa esquerda pisca 3 vezes brevemente e em intervalos.
Se a louça ficar opaca ou embaciada:
O valor selecionado aparece indicado
no visor de tempo depois de .
- Reduza a quantidade de abrilhantador.
No visor de tempo, é indicada a sequência da intermitência  .
Está regulado o nível 3.
 Com a tecla Start, selecione o nível
pretendido.
Através da tecla seletora de programas, selecione o nível pretendido.
Após o valor mais elevado, começa
novamente a regulação.
A regulação fica memorizada de imediato.
 Desligue a máquina de lavar louça
através da tecla .
30
Lavagem ecológica da louça
Lavagem económica
Esta máquina de lavar louça lava economizando o máximo de água e energia.
Contudo, seguindo as recomendações
seguintes pode reforçar essa economia:
- A lavagem na máquina é geralmente
mais economizadora de água e energia do que a lavagem manual.
- Pode ligar a máquina de lavar louça à
água quente. A ligação à água quente
é particularmente adequada no caso
de uma produção de água quente
energeticamente favorável, p. ex.,
energia solar com tubagem de circulação.
No caso de instalações com aquecimento a eletricidade recomendamos
a ligação à tubagem de água fria.
- A pré-lavagem sob água corrente não
é necessária e aumenta desnecessariamente o consumo de água e energia.
- Aproveite a capacidade total de carga dos cestos, sem sobrecarregar a
máquina de lavar louça. Assim, a lavagem será efetuada da forma mais
económica possível e poupará energia e água.
- Selecione um programa em conformidade com o tipo de louça e grau de
sujidade (consulte o capítulo «Lista
de programas»).
- Selecione o programa ECO para uma
lavagem economizadora de energia.
Este programa é o mais eficiente em
relação ao consumo combinado de
energia e água para a lavagem de
louça com sujidade normal.
- Preste atenção às recomendações de
dosagem do fabricante do detergente.
1
- Reduza /3 da quantidade de detergente ao utilizar detergente em pó ou
líquido, se os cestos só estiverem
meio cheios.
31
Arrumação da louça e dos talheres
Indicações gerais
Remova os resíduos maiores de alimentos da louça.
A pré-lavagem sob água corrente não é
necessária.
 Danos devido a cinza, areia, cera, lubrificante ou tinta.
Estas substâncias sujam a máquina
de lavar louça e a sua remoção não
é possível.
Não lave na máquina de lavar louça
peças de louça com estas sujidades.
Pode acomodar cada peça de louça em
qualquer zona dos cestos. No entanto,
neste processo tenha em atenção as
seguintes indicações:
- A louça e os talheres não devem ser
dispostos sobrepostos e a taparemse mutuamente.
- Arrume a louça de modo que todas
as superfícies possam ser totalmente
enxaguadas por água. Só assim a
louça fica corretamente lavada.
- Certifique-se de que todas as peças
estão estáveis.
- Coloque todos os recipientes côncavos, como chávenas, copos, panelas, etc., com as aberturas para baixo
nos cestos.
- Não coloque recipientes côncavos,
altos e estreitos como, p. ex., copos
de champanhe, nos cantos dos cestos, mas sim na área central. Aí os jatos de água chegam melhor aos recipientes côncavos.
32
- As peças fundas devem ser colocadas, preferencialmente, inclinadas
para que a água possa escorrer.
- Certifique-se de que os braços de lavagem não são bloqueados por peças muito altas ou salientes dos cestos. Efetue um controlo rotativo manualmente.
- Certifique-se de que as peças pequenas não caem dos cestos através
das guias.
Por isso, coloque as peças pequenas, por ex. tampas, na gaveta ou no
cesto para talheres (conforme o modelo).
Os alimentos, p. ex., cenouras, tomates ou ketchup podem conter corantes
naturais. Estes corantes podem provocar uma coloração na louça de
plástico e peças em plástico da máquina de lavar louça, se for colocada
muita louça com estas substâncias na
máquina de lavar louça. A estabilidade
das peças de plástico não é afetada
por esta modificação da cor.
A lavagem de talheres em prata também pode provocar manchas em peças de plástico.
Arrumação da louça e dos talheres
Louça não adequada para ser lavada
na máquina:
- Talheres e louça em madeira ou com
partes em madeira: ficam desgastados e com mau aspeto. Além disso, a
cola utilizada não é adequada para
máquinas de lavar louça. A consequência: os cabos em madeira podem soltar-se.
- Peças de artesanato ou jarros ou copos antigos, inestimáveis, com decorações: estas peças não são resistentes à lavagem na máquina de lavar louça.
- Peças em plástico não resistente ao
calor: estas peças podem deformarse.
- Objetos em cobre, latão, estanho ou
alumínio: podem alterar a cor ou ficar
baços.
- Louça decorada sobre o vidrado: pode alterar a cor ao fim de vários ciclos de lavagem.
- Copos delicados e objetos de cristal:
podem ficar sem brilho após utilização prolongada.
Prata
A prata pode ficar manchada se estiver
em contacto com alimentos sulfurosos.
Estes incluem gema de ovo, cebola,
maionese, mostarda, leguminosas, peixe, água salgada e marinadas.
A prata que tenha sido polida com produto de limpeza para pratas pode, no
final do processo de lavagem, ainda estar húmida ou manchada porque a água
não escorre como uma película.
 Danos causados por detergentes
alcalinos cáusticos.
Podem ocorrer danos nos materiais
nas peças de alumínio (p. ex. filtro de
gorduras de exaustores). Em casos
extremos há o rico de uma reação
química explosiva (p. ex. reação de
oxihidrógenio).
Não lave as peças de alumínio na
máquina de lavar louça com detergente alcalino cáustico de uso industrial.
Dica: Use louça e talheres adequados à
lavagem na máquina de lavar louça
com a designação «resistente à lavagem na máquina de lavar louça».
Proteção do vidro
- Os copos podem ficar sem brilho
após vários ciclos de lavagem. Por
este motivo, lave vidros delicados
com programas de temperaturas baixas (consulte o capítulo «Lista de
programas»). O risco de ficarem sem
brilho será menor.
- Use copos adequados para serem lavados na máquina de lavar louça
com a designação «adequado para a
máquina de lavar louça» ou «resistente à lavagem na máquina de lavar
louça» (p. ex. copos Riedel).
- Utilize detergentes com substâncias
especiais de proteção de vidros.
Dica: Seque a prata com um pano.
33
Arrumação da louça e dos talheres
Cesto superior
Relativamente à arrumação de louça e
de talheres, tenha também em atenção o capítulo «Arrumação da louça e
dos talheres», secção «Exemplos de
arrumação».
Carregar o suporte para chávenas
FlexCare
No suporte para chávenas FlexCare pode colocar chávenas, tigelas pequenas
e outras peças de louça baixas. Para
uma maior estabilidade, pode encostar
os copos ao suporte para chávenas.
Arrumar o cesto superior
 Danos devido a água que possa
sair.
Durante a lavagem sem cesto superior pode vazar água da máquina de
lavar louça.
A lavagem deve ser efetuada apenas
com o cesto superior inserido (exceto no programa Sem cesto sup., se
disponível).
 Arrume no cesto superior peças pequenas, delicadas e leves, tais como
pires, chávenas, copos, pratos de sobremesa.
No cesto superior também pode arrumar recipientes pouco altos.
 Coloque as peças individuais compridas, como conchas para sopa e colher para mexer, na frente, na transversal no cesto superior.
34
 Rebata o suporte para chávenas
 Para poder arrumar peças altas levante o suporte para chávenas.
Arrumação da louça e dos talheres
Ajustar o suporte para chávenas
FlexCare
Pode ajustar a altura e profundidade do
suporte para chávenas em 2 níveis.
Deste modo, pode colocar peças de
louça mais altas no suporte para chávenas e colocar por cima recipientes
maiores.
 Puxe o suporte para chávenas para
cima e encaixe-o na posição pretendida (ver setas).
35
Arrumação da louça e dos talheres
Regular o cesto superior
Para obter mais espaço no cesto superior ou inferior para peças de louça altas, pode regular o cesto superior em
3 posições com aprox. 2 cm de altura
cada.
Para que a água possa escorrer melhor
de cavidades, pode regular o cesto superior com um pouco de inclinação. No
entanto, certifique-se de que é possível
deslizar perfeitamente o cesto para a
cuba.
 Puxe o cesto superior para fora.
36
Para regular o cesto superior para cima:
 Puxe o cesto para cima até que encaixe.
Para regular o cesto superior para
baixo:
 Puxe para cima as alavancas laterais
do cesto.
 Regule a posição pretendida e deixe
as alavancas encaixar de novo fixamente.
Regule o cesto superior de modo a
não bloquear o braço de lavagem intermédio com peças de louça altas
no cesto inferior.
Arrumação da louça e dos talheres
Cesto inferior
Relativamente à arrumação de louça e
de talheres, consulte o capítulo «Arrumação da louça e dos talheres», secção «Exemplos de arrumação».
Arrumar o cesto inferior
 No cesto inferior, arrume peças grandes e pesadas, p. ex., pratos, travessas, tachos, tigelas.
No cesto inferior também pode arrumar copos, chávenas, pratos pequenos e pires.
Rebater os ganchos
As filas dianteiras de ganchos são usadas para a lavagem de pratos, pratos
de sopa, travessas, tigelas e pires.
Pode rebater ambas as filas de ganchos à direita para ficar com mais espaço para colocar peças maiores como,
p. ex., tachos, panelas e tigelas.
Carregar a zona MultiComfort
A parte traseira do cesto inferior é utilizada para lavar chávenas, copos, pratos e tachos.
 Pressione a alavanca amarela para
baixo  e levante a fila de ganchos
.
 Os pratos especialmente grandes devem ser colocados ao centro do cesto inferior.
Dica: Pode arrumar pratos até 35 cm
de diâmetro se os colocar em posição
inclinada.
37
Arrumação da louça e dos talheres
Gaveta de talheres/Cesto para
talheres (conforme o modelo)
Relativamente à arrumação de louça e
de talheres, consulte o capítulo «Arrumação da louça e dos talheres», secção «Exemplos de arrumação».
 Arrume os talheres na gaveta 3D
MultiFlex ou no cesto para talheres
(conforme o modelo).
Arrumação da gaveta 3D MultiFlex
Recomendamos que coloque os talheres na gaveta separados por grupos, o
que facilita a sua remoção no final da
lavagem.
Pode deslocar o encaixe esquerdo para
o centro para colocar peças de louça
mais altas e copos de pé alto no cesto
superior.
Pode acomodar talheres grandes e
compridos na parte central rebaixada
da gaveta.
Coloque as peças altas (p. ex., faca
de bolos) de modo a que o braço de
lavagem superior não fique bloqueado.
Para obter mais espaço na parte direita
da gaveta para talheres maiores ou peças de louça pequenas, pode regular a
altura do encaixe direito.
Para que a água possa escorrer completamente das colheres, deve colocar
a parte côncava sobre a zona dentada.
 Puxe o encaixe para dentro pela pega
amarela e deixe o encaixe engatar
numa das duas posições.
 Se o cabo das colheres não couber
entre os separadores, então deve ser
apoiado sobre a calha dentada.
38
Arrumação da louça e dos talheres
Arrumação do cesto para talheres
Pode colocar o cesto para talheres nas
filas de ganchos dianteiras à esquerda
ou à direita nos cantos do cesto inferior.
 Sempre que for necessário, encaixe o
acessório no cesto para talheres.
 Por motivos de segurança, coloque
os talheres no cesto de talheres com
as lâminas e as pontas dos garfos
voltadas para baixo. No entanto, os
talheres são mais facilmente lavados
e secados se os colocar no cesto para talheres com os cabos voltados
para baixo.
 Encaixe os talheres pequenas nos
segmentos dos 3 lados do cesto para
talheres.
Arrumar o acessório para talheres
para o cesto para talheres
O acessório incluído é usado para a lavagem de talheres muito sujos. Como
os talheres são suspensos individualmente neste acessório, não é possível
que fiquem uns em cima dos outros e
as superfícies são melhor alcançadas
pelos jatos de água.
 Encaixe no acessório os talheres com
os cabos voltados para baixo.
 Distribua os talheres uniformemente.
39
Arrumação da louça e dos talheres
Exemplos de arrumação
Máquina de lavar louça com gaveta de talheres
Cesto superior
Cesto inferior
40
Arrumação da louça e dos talheres
Gaveta de talheres
Louça muito suja
41
Arrumação da louça e dos talheres
Máquina de lavar louça com cesto para talheres
Cesto superior
Cesto inferior
42
Arrumação da louça e dos talheres
Cesto para talheres
Louça muito suja
43
Detergente
Tipos de detergentes
 Danos devido a detergentes inadequados.
Os detergentes que não sejam adequados para máquinas domésticas
de lavar louça podem provocar danos na máquina de lavar louça ou na
louça a lavar.
Utilize somente detergentes próprios
para máquinas domésticas de lavar
louça.
Os detergentes modernos contêm diversas substâncias ativas. As mais importantes são:
- Os agentes complexantes absorvem
a dureza da água e evitam a acumulação de calcário.
- A alcalinidade é necessária para
amolecer sujidade ressequida.
- As enzimas decompõem amido e fécula e dissolvem as proteínas.
- Os agentes de branqueamento à base de oxigénio eliminam manchas de
cor (p. ex., chá, café, molho de tomate).
Predominantemente estão disponíveis
detergentes alcalinos suaves com enzimas e agentes branqueadores oxigenados.
44
Existem diversas formas de detergentes:
- Detergentes em pó e em gel podem
ser doseados de forma diferente e de
acordo com a quantidade de carga e
o grau de sujidade da louça a lavar.
- As pastilhas contêm uma quantidade
de detergente suficiente para a maioria dos usos.
Para além de detergentes normais existem produtos com funções múltiplas.
Estes produtos incluem uma função de
abrilhantador e uma função de descalcificação de água (substituto do sal).
Utilize estes detergentes combinados
só para o grau de dureza da água indicado na embalagem pelo fabricante do
produto.
A capacidade de lavagem e secagem
destes detergentes combinados é muito variável.
Obtém os melhores resultados de lavagem e de secagem utilizando detergente com dosagem em separado de
sal e abrilhantador.
Detergente
 Perigo de queimaduras por via
Dosear detergente
dos detergentes.
Os detergentes podem provocar
queimaduras na pele, nos olhos, no
nariz, na boca e na garganta.
Evite o contacto com os detergentes.
Não inale o detergente em pó. Não
ingira detergentes. Se inalar ou engolir detergente, consulte de imediato um médico.
Evite que as crianças entrem em
contacto com o detergente. Ainda
pode haver resíduos de detergente
na máquina de lavar louça. Por isso,
mantenha as crianças afastadas da
máquina de lavar louça aberta. Adicione o detergente somente antes do
início do programa e bloqueie a porta através da segurança para crianças (conforme o modelo).
A capacidade do compartimento do detergente é de 50 ml no máximo.
No compartimento do detergente existem marcações para facilitar a dosagem: 20, 30, máx. Quando a porta estiver aberta horizontalmente, indicam a
quantidade aproximada de enchimento
em ml e o nível máximo de enchimento.
 Consulte as indicações mencionadas
na embalagem sobre a dosagem do
detergente.
 Se nada em contrário for indicado,
doseie uma pastilha de detergente
ou, de acordo com a sujidade da louça, 20 a 30 ml de detergente no compartimento do detergente.
Se dosear uma quantidade de detergente inferior à recomendada, a louça
poderá não ficar bem lavada.
Algumas pastilhas não se dissolvem
completamente no programa
QuickPowerWash.
45
Detergente
Adicionar detergente
A tampa do compartimento do detergente não deve ser bloqueada por
detergente. Isto pode levar a que a
tampa não abra durante a execução
do programa.
Não encha o compartimento do detergente em demasia.
 Feche igualmente a embalagem do
detergente. Caso contrário, o produto
pode ficar acumulado.
 Levante a tecla amarela na tampa do
compartimento do detergente .
A tampa abre-se.
A tampa também é aberta após uma
execução do programa.
 No caso de programas com pré-lavagem (consultar capítulo «Lista de programas»), também pode adicionar
uma pequena quantidade de detergente na chapa interior da porta.
 Adicione o detergente no respetivo
compartimento.
 Deslize a tampa do compartimento
do detergente até que encaixe no lugar.
46
Funcionamento
Ligar a máquina de lavar louça
Selecionar programa
 Verifique se os braços de lavagem rodam livremente.
Selecione o programa de acordo com o
o tipo de louça e o grau de sujidade.
 Feche a porta.
No capítulo «Lista de programas» encontra a descrição dos programas e da
sua utilização.
 Abra a torneira de água, se esta estiver fechada.
 Pressione a tecla .
A indicação de controlo Start começa a
piscar e a indicação de controlo do programa selecionado acende-se.
 Através da tecla seletora de programas  selecione o programa pretendido.
A indicação de controlo do programa
selecionado acende.
No visor de tempo aparecerá a duração
do programa selecionado em horas e
minutos.
Pode agora selecionar as opções do
programa (consulte o capítulo «Opções
do programa»).
Se estiverem selecionadas opções do
programa, as indicações de controlo
correspondentes acendem.
47
Funcionamento
Indicação da duração do programa
Iniciar o programa
Antes do início de um programa, aparece no visor de tempo a duração do programa selecionado, em horas e minutos. Durante a execução do programa é
exibido o tempo que falta até ao fim do
programa.
O programa é iniciado.
A indicação sobre a duração pode ser
diferente para o mesmo programa. Depende, p. ex., da temperatura da água
que entra, do ciclo de regeneração do
sistema de descalcificação, do tipo de
detergente, da quantidade de louça e
da sujidade da louça.
Ao selecionar um programa pela primeira vez, é indicado um valor numérico
que corresponde à duração média do
programa para ligação à água fria.
Os valores numéricos no capítulo «Lista
de programas» correspondem à duração do programa com carga e temperaturas padrão.
Em cada execução do programa, o comando corrige a duração do programa
de acordo com a temperatura da água
que entra e a quantidade de louça.
48
 Pressione a tecla Start.
A indicação de controlo Start acende.
 Perigo de queimadura devido a
água quente.
A água na máquina de lavar louça
pode estar quente durante a lavagem.
Por conseguinte, se tiver de abrir a
porta durante a lavagem faça-o com
muito cuidado.
Funcionamento
Fim do programa
Gestão de energia
Se aparecer : no indicador de tempo, significa que o programa terminou.
10 minutos após ter acionado uma tecla pela última vez ou após o fim do
programa, a máquina de lavar louça
desliga-se automaticamente, para economizar energia.
Se a função «AutoOpen» estiver ativada, em alguns programas a porta abre
automaticamente uma frecha (consulte
o capítulo «Opções do programa», secção «AutoOpen»). Deste modo é melhorada a secagem.
O ventilador de secagem continua em
funcionamento durante alguns minutos após o fim do programa.
Pode voltar a ligar a máquina de lavar
louça através da tecla .
Enquanto um programa está em execução ou se existir uma anomalia, a
máquina de lavar louça não se desliga
automaticamente.
 Danos devido a vapor de água.
O vapor de água pode danificar as
bordas sensíveis da bancada de trabalho se abrir a porta no fim do programa e o ventilador parar de funcionar.
Se tiver desativado a abertura automática da porta (consulte o capítulo
«Opções do programa», secção
«AutoOpen») mas, apesar disso, pretender abrir a porta no final do programa, então abra-a completamente.
49
Funcionamento
Desligar a máquina de lavar
louça
 Sempre que pretender pode desligar
a máquina através da tecla .
Se desligar a máquina de lavar louça
enquanto um programa está em execução, este será interrompido.
Também pode cancelar um timer em
execução deste modo.
 Danos devido a fuga de água.
A água que possa sair pode provocar danos.
Por motivos de segurança, feche a
torneira de água se a máquina de lavar louça for deixada sem vigilância
durante um período de tempo mais
prolongado como, por ex., durante o
período de férias.
50
Arrumar a louça
A louça quente é sensível ao choque.
Por isso, deixe a louça arrefecer na máquina de lavar louça, após a máquina
se desligar, até que possa tocar nela
sem problemas.
Se abrir totalmente a porta após a desativação, a louça arrefece mais rapidamente.
 Esvazie em primeiro lugar o cesto inferior, depois o cesto superior e, finalmente, a gaveta 3D MultiFlex (se disponível).
Assim, evita que gotas de água do
cesto superior ou da gaveta 3D
MultiFlex caiam sobre a louça no
cesto inferior.
Funcionamento
Interromper o programa
O programa de lavagem é interrompido
assim que abre a porta.
Quando voltar a fechar a porta o programa continua a ser executado a partir
da posição onde ficou parado.
 Perigo de queimadura devido a
água quente.
A água na máquina de lavar louça
pode estar quente durante a lavagem.
Por conseguinte, se tiver de abrir a
porta durante a lavagem faça-o com
muito cuidado.
Cancelar ou mudar de programa
No caso de uma interrupção do programa podem ser omitidas fases importantes do programa.
Cancele um programa apenas nos
primeiros minutos da execução do
programa.
Se o programa já iniciou, pode cancelar
o programa da seguinte forma:
 Desligue a máquina através da tecla
.
Se pretender selecionar outro programa:
 Volte a ligar a máquina através da tecla .
 Durante a dosagem manual de detergente verifique se o compartimento
do detergente ainda está fechado.
Se a tampa do compartimento do detergente já estiver aberta, volte a encher detergente e feche a tampa.
 Selecione o programa pretendido e
inicie-o.
51
Opções
Timer
Ativar timer
Pode regular a hora de início de um
programa. Para isso, pode atrasar o início do programa entre 30 minutos e
24 horas.
Ao atrasar o início entre 30 minutos e 3
horas, o tempo é definido em passos
de 30 minutos e superior de hora em
hora.
 Ligue a máquina de lavar louça com
a tecla .
No caso de uma dosagem manual
de detergente este pode acumularse num compartimento húmido do
detergente e, então, não ser completamente diluído.
Caso use o timer, certifique-se de
que o compartimento do detergente
está seco ao colocar o detergente.
Se necessário, seque previamente o
compartimento do detergente.
Não utilize detergente líquido. O detergente pode transbordar.
 Perigo para a saúde devido ao
detergente.
Para que as crianças não entrem em
contacto com o detergente:
Adicione o detergente imediatamente antes do início do programa, antes de ativar o timer. Bloqueie a porta através do sistema de segurança
para crianças.
52
A indicação de controlo Start pisca.
 Selecione o programa pretendido.
 Pressione a tecla  Timer.
O indicador de tempo indica o último
tempo regulado. A indicação de controlo  Timer acende-se.
 Com a tecla  regule o tempo depois do qual o programa deverá iniciar-se automaticamente.
Se mantiver a tecla  pressionada, o
tempo avança automaticamente até às
 horas. Para voltar a iniciar às
: horas, pressione depois duas vezes a tecla .
 Pressione a tecla Start.
A indicação de controlo Start acendese.
Opções
Depois de ativar o timer, todas as indicações são desativadas após alguns
minutos para poupar energia.
Para voltar a ativar o indicador de
tempo durante alguns minutos, pressione a tecla .
O tempo até ao início do programa é indicado em contagem decrescente: se
for superior a 10 horas, em incrementos
de hora a hora, se for inferior a 10 horas, de minuto em minuto.
Depois de decorrido o tempo definido,
o programa selecionado inicia-se automaticamente. No indicador de tempo
aparece o tempo restante, a indicação
de controlo  Timer apaga-se.
Iniciar o programa antes de o tempo
do timer ter terminado:
Pode iniciar o programa mesmo que o
tempo do timer ainda não tenha chegado ao fim.
Proceda como se indica a seguir:
 Desligue a máquina de lavar louça
usando a tecla .
 Volte a ligar a máquina de lavar louça
usando a tecla .
 Se necessário, selecione o programa
pretendido.
 Pressione a tecla Start.
O programa é iniciado. A indicação de
controlo Start acende-se.
53
Guia de seleção de programas
Louça
Resíduos de comida
louça, copos e plásticos
sensíveis à temperatura
resíduos de comida,
ligeiramente secos
processo com proteção
de vidro
todos os resíduos domésticos
de alimentos
processo
variável, controlado por sensor
resíduos domésticos de
alimentos,
ligeiramente secos
programa curto inferior
a uma hora
resíduos domésticos de alimentos, normalmente secos
processo com
economia de água e energia
tachos, frigideiras, porcelanas
e talheres resistentes
resíduos de alimentos muito
secos, queimados, intensamente agarrados, com elevado
teor de amido ou proteínas1
máximo
desempenho de limpeza
sem louça
resíduos de sal após
adicionar sal
remoção de
resíduos de sal
louça diversa
1
Caraterísticas
do programa
Resíduos de alimentos que contêm amido podem derivar de p. ex. batatas, massa ou arroz.
Resíduos de alimentos que contêm proteínas podem derivar de p. ex. carne ou peixe cozinhado.
54
Guia de seleção de programas
Programa2
Prognóstico de consumo3
Consumo de energia
Delicado 45 °C 
Consumo de água
Duração do programa
Consumo de energia
Auto 45–65 °C 
Consumo de água
Duração do programa
Consumo de energia
QuickPowerWash 65 °C 
Consumo de água
Duração do programa
Consumo de energia
ECO
Consumo de água
Duração do programa
Consumo de energia
Intensivo 75 °C 
QuickPowerWash 65 °C 
+ Express 
Consumo de água
Duração do programa
Duração do programa 13 minutos,
sem aquecimento,
apenas para enxaguar o sal.
2
Os programas podem ser conjugados com as opções de programa «Express», «Limpeza extra»,
«Secagem extra» ou «2.ª enxaguagem intermédia» (se disponível)
(consulte o capítulo «Opções de programa»).
3
Os valores previstos podem ser alterados devido às definições selecionadas, às opções de
programa ou às condições de utilização.
55
Lista de programas
Programa
Sequência do programa
Pré-lavagem
Lavagem
Enxaguagem
intermédia
°C
ECO
1
-
Auto 45–65 °C
54
Enxaguagem
Secagem
°C

44

Sequência variável do programa, adaptação comandada
por sensor à quantidade de louça e resíduos de alimentos
Conforme
necessário
45–65
Conforme
necessário
55–70

Delicado 45 °C

45

55–70

QuickPowerWash
65 °C
-
65

65

Intensivo 75 °C

75

55–70

1
Este programa é o mais eficiente em relação ao consumo combinado de energia e de
água para a lavagem de louça com sujidade normal.
56
Lista de programas
2
Consumo
Energia elétrica
Água fria
Água quente
15 °C
60 °C
kWh
0,74/0,73
4,5
0,75–1,05
3
4
5
Tempo
Litros
kWh
3
2
Água
Água fria
Água quente
15 °C
60 °C
h:min
3
0,52/0,51
4,5
0,45–0,55
h:min
3
8,9
4,5
6,0–13,0
3:58/3:58
3:41
2:05–3:35
1:57–3:21
0,90
0,40
13,0
2:44
2:28
1,20
0,75
10,5
0:58
0:58
1,35
0,85
14,0
3:11
3:03
Os valores indicados para o programa ECO foram determinados sob condições de teste
padronizadas. Os valores indicados para os restantes programas foram determinados
sob condições de teste equiparáveis.
Na prática, podem ocorrer valores diferentes devido às regulações selecionadas, opções
de programa ou condições de utilização.
Máquina de lavar louça com gaveta para talheres/cesto para talheres
Valor mínimo: carga parcial com pouca sujidade
Valor máximo: carga completa com muita sujidade
57
Opções do programa
 Express
A opção de programa  Express reduz
o tempo de execução do programa.
A fim de alcançar um resultado de lavagem ideal, a temperatura e, consequentemente, o consumo de energia aumentam.
A redução do tempo de execução do
programa varia em função do programa
selecionado.
A seleção da opção de programa
 Express tem, eventualmente, prioridade face a outras opções selecionadas.
Com o programa QuickPowerWash, a
opção  Express desencadeia um ciclo de lavagem exclusivamente para a
remoção de resíduos de sal que tenham transbordado ao encher o reservatório do sal.
58
 Ligue a máquina de lavar louça com
a tecla .
A indicação de controlo Start fica a piscar.
 Selecione outro programa se desejar.
 Pressione a tecla  Express.
A indicação de controlo  Express
acende-se se a opção do programa estiver disponível para o programa selecionado.
 Inicie o programa através da tecla
Start.
A opção do programa selecionada permanece ativa para o programa correspondente, até que volte a alterar a regulação (exceto no programa ECO).
Opções do programa
AutoOpen
Em alguns programas, a porta abre automaticamente um pouco para melhorar
a secagem.
Esta opção do programa também pode
ser desativada.
 Desligue a máquina através da tecla
, caso ainda esteja ligada.
 Mantenha a tecla Start pressionada e
ligue a máquina de lavar louça em simultâneo através da tecla  .
Mantenha a tecla Start pressionada
durante pelo menos 4 segundos até
que a indicação de controlo Start se
acenda.
Se esse não for o caso, volte de novo
ao início.
 Pressione 7 vezes a tecla seletora de
programas .
A indicação de programa esquerda pisca 7 vezes brevemente e em intervalos.
A sequência da intermitência no visor
de tempo indica se a opção de programa «AutoOpen» está ativada:
-  : «AutoOpen» está ativada
-  : «AutoOpen» está desativada
 Se pretender alterar a regulação,
pressione a tecla Start.
A regulação fica memorizada de imediato.
 Desligue a máquina de lavar louça
através da tecla .
 Danos devido a vapor de água.
O vapor de água pode danificar as
bordas sensíveis da bancada de trabalho se abrir a porta no fim do programa e o ventilador parar de funcionar.
Se desativou a abertura automática
da porta e, apesar disso, pretender
abrir a porta no fim do programa, então abra-a completamente.
59
Opções do programa
Desativar as indicações de falta de sal e abrilhantador
 Pressione 9 vezes a tecla seletora de
programas .
Quando estiver a utilizar detergentes
com funções múltiplas e não pretender
que as indicações de falta de sal e de
abrilhantador permaneçam acesas, pode desativar todas essas indicações.
A indicação de programa superior esquerda pisca 9 vezes brevemente e em
intervalos.
 Desligue a máquina através da tecla
, caso ainda esteja ligada.
A sequência de intermitência no indicador de tempo mostra se os indicadores
de falta de produtos estão ativados ou
desativados.
-  : os indicadores de falta de produtos estão ativados/ligados
 Mantenha a tecla Start pressionada e
ligue a máquina de lavar louça em simultâneo através da tecla  .
Mantenha a tecla Start pressionada
durante pelo menos 4 segundos até
que a indicação de controlo Start se
acenda.
 Se pretender alterar a regulação,
pressione a tecla Start.
Se esse não for o caso, volte de novo
ao início.
A regulação fica memorizada de imediato.
-  : os indicadores de falta de produtos estão desativados/desligados
 Desligue a máquina de lavar louça
através da tecla .
Se não usar detergentes com funções múltiplas adicione sal e abrilhantador. Volte a ligar as indicações
de falta.
60
Opções do programa
Limpeza extra
Pode selecionar esta opção de programa para aumentar o rendimento de limpeza dos programas.
Ao ativar esta opção de programa são
prolongados os tempos de funcionamento do programa e aumentam as
temperaturas de lavagem. O consumo
de água e de energia pode aumentar.
 Desligue a máquina de lavar louça
através da tecla , caso ainda esteja
ligada.
 Mantenha a tecla Start pressionada e
ligue a máquina de lavar louça em simultâneo através da tecla .
Mantenha a tecla Start pressionada
durante pelo menos 4 segundos até
que a indicação de controlo Start se
acenda.
Se esse não for o caso, volte de novo
ao início.
 Prima 10 vezes o seletor de programas .
A indicação de programa esquerda pisca 1 vez prolongadamente e com intervalo.
A sequência da intermitência no indicador de tempo indica se a opção de programa «Limpeza extra» está ativada:
-  : «Limpeza extra» está ativada
-  : «Limpeza extra» está desativada
 Se pretender alterar a regulação,
pressione a tecla Start.
A regulação fica memorizada de imediato.
Se a opção de programa foi ligada, permanece ativa para todos os programas
até ser desligada novamente (exceto no
programa ECO).
 Desligue a máquina de lavar louça
usando a tecla .
61
Opções do programa
Secagem extra
Pode selecionar esta opção de programa para aumentar a capacidade de secagem dos programas.
Ao ativar esta opção de programa são
prolongados os tempos de funcionamento do programa e aumentam as
temperaturas de enxaguagem. O consumo de energia pode aumentar.
 Desligue a máquina de lavar louça
através da tecla , caso ainda esteja
ligada.
 Mantenha a tecla Start pressionada e
ligue a máquina de lavar louça em simultâneo através da tecla .
Mantenha a tecla Start pressionada
durante pelo menos 4 segundos até
que a indicação de controlo Start se
acenda.
Se esse não for o caso, volte de novo
ao início.
62
 Prima 11 vezes o seletor de programas .
A indicação de programa esquerda pisca 1 vez prolongadamente e 1 vez brevemente com intervalo.
A sequência da intermitência no indicador de tempo indica se a opção de programa «Secagem extra» está ativada:
-  : «Secagem extra» está ativada
-  : «Secagem extra» está desativada
 Se pretender alterar a regulação,
pressione a tecla Start.
A regulação fica memorizada de imediato.
Se a opção de programa foi ligada, permanece ativa para todos os programas
até ser desligada novamente (exceto no
programa ECO).
 Desligue a máquina de lavar louça
usando a tecla .
Opções do programa
Regulações de fábrica
Pode anular todas as regulações efetuadas e repor as regulações de fábrica.
 Desligue a máquina através da tecla
, caso ainda esteja ligada.
 Mantenha a tecla Start pressionada e
ligue a máquina de lavar louça em simultâneo através da tecla  .
Mantenha a tecla Start pressionada
durante pelo menos 4 segundos até
que a indicação de controlo Start se
acenda.
Se esse não for o caso, volte de novo
ao início.
 Pressione 19 vezes a tecla seletora
de programas .
A indicação de programa esquerda pisca 1 vez prolongadamente e 9 vezes
brevemente com intervalo.
A sequência da intermitência indica se
uma configuração foi regulada de forma
diferente da que estava regulada de fábrica:
-  : todos os valores foram repostos
tal como estavam regulados de fábrica.
-  : pelo menos uma regulação foi alterada.
 Se desejar repor as regulações fábrica da máquina de lavar louça, pressione a tecla Start.
A regulação fica memorizada de imediato.
 Desligue a máquina de lavar louça
através da tecla .
63
Limpeza e manutenção
Controle regularmente (aproximadamente a cada 4–6 meses) a condição
geral da sua máquina de lavar louça.
Assim, poderá evitar anomalias antes
que ocorram.
 Danos devido a produtos de limpeza inadequados.
Todas as superfícies são sensíveis a
riscos e cortes. A cor das superfícies
pode mudar ou alterar se entrarem
em contacto com produtos de limpeza inadequados.
Utilize apenas detergentes apropriados para a respetiva superfície.
Limpar a cuba
A cuba tem um sistema de limpeza automática, desde que adicione sempre a
quantidade de detergente correta.
Mas se, apesar disso, aparecerem, por
exemplo, manchas de calcário ou gordura, pode eliminar esses resíduos com
detergente especial (que poderá obter
através do serviço de assistência técnica Miele ou da loja online Miele). Para
tal, consulte as indicações mencionadas na embalagem do detergente.
No uso predominante de programas de
lavagem com baixas temperaturas
(< 50 °C) pode haver formação de odores e germes na cuba. Para efetuar a
limpeza da cuba e evitar a formação de
odores, deve efetuar o programa Intensivo 75 °C uma vez por mês.
 Efetue regularmente a limpeza dos filtros da cuba.
64
Limpeza e manutenção
Limpar a junta da porta e a
porta
Para evitar danos nas superfícies não
utilize na limpeza:
As juntas da porta e as laterais da porta
da máquina de lavar louça não são alcançadas e limpas pelos jatos de água.
Por isso, pode formar-se bolor aí.
- detergentes que contenham sódio,
amoníaco, ácidos ou cloro;
 Limpe regularmente as juntas da porta com um pano húmido, para remover resíduos de comida.
 Efetue a limpeza das laterais da porta
da máquina de lavar louça eliminando
resíduos de comida ou de líquidos
que tenham vertido.
Limpar painel de comandos
 Efetue a limpeza do painel de comandos somente com um pano húmido.
Limpar a frente do aparelho
 Danos devido a sujidades.
Se a sujidade ficar acumulada durante muito tempo, possivelmente não
poderá ser eliminada e a cor das superfícies pode alterar.
É recomendável remover a sujidade
de imediato.
- produtos anticalcário;
- produtos abrasivos como, p. ex., pó
para polimento, agente de polimento,
esfregões;
- produtos que contenham dissolventes;
- produto para limpar aço inoxidável;
- detergentes de máquinas de lavar
louça;
- produto para limpeza de fornos;
- produtos para limpeza de vidros;
- esfregões ou escovas abrasivas e
duras (p. ex. esponjas com esfregão,
esfregões com muito uso e com restos de produtos abrasivos);
- esponja mágica;
- raspadores metálicos afiados,
- palha de aço;
- aparelhos de limpeza a vapor.
 Efetue a limpeza da frente do aparelho com uma esponja limpa, detergente de lavar a louça manualmente
e água quente. No final seque a frente com um pano macio.
Pode também utilizar na limpeza um
pano de microfibras limpo e húmido
sem detergente.
65
Limpeza e manutenção
Limpar os braços de lavagem
Pode acontecer que resíduos de comida fiquem agarrados nos injetores e nos
rolamentos dos braços de lavagem. Por
este motivo, deverá controlar os braços
de lavagem regularmente (a cada 2–4
meses).
Retirar a gaveta para talheres (caso
exista)
Retire primeiro a gaveta para talheres
(caso exista) para poder remover o braço de lavagem superior.
 Puxe a gaveta para talheres para fora.
Não coloque a máquina a lavar sem
braços de lavagem.
 Danos devido a partículas de sujidade no sistema de circulação.
Sem os filtros, as partículas de sujidade podem passar para o sistema
de circulação e obstruí-lo.
A lavagem não deve ser efetuada
sem o braço de lavagem superior e
sem filtros.
Ao limpar os filtros e os braços de lavagem, certifique-se de que não entram partículas de sujidade grosseiras no sistema de circulação.
 Desligue a máquina de lavar louça.
66
 Pressione e junte os grampos de
aperto das calhas dos dois lados da
gaveta para talheres  e retire os
grampos de aperto .
 Puxe a gaveta para talheres completamente para fora.
Limpeza e manutenção
Remover o braço de lavagem
Remover o braço de lavagem inferior
 Puxe o cesto inferior para fora.
 Pressione o braço de lavagem superior para cima  para que a roda
dentada interior engate e desaperte-o
no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio .
Remover o braço de lavagem central
 Rode a união roscada do braço de lavagem inferior no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio  e retire
o braço de lavagem puxando-o para
cima .
Limpar os braços de lavagem
 Rode a união roscada com o braço
de lavagem central no sentido dos
ponteiros do relógio  e remova o
braço de lavagem .
 Pressione os resíduos de comida nos
injetores com um objeto pontiagudo
no braço de lavagem.
 Lave bem o braço de lavagem sob
água corrente.
67
Limpeza e manutenção
Inserir o braço de lavagem superior
 Volte a inserir o braço de lavagem superior e aperte-o bem manualmente.
Inserir o braço de lavagem superior
intermédio
 Rode a união roscada do braço de lavagem inferior no sentido dos ponteiros do relógio até a seta na janela de
visualização apontar para o ícone do
cadeado .
 Volte a inserir o braço de lavagem intermédio e rode a união roscada no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio até engatar. Certifique-se de
que os entalhes no bloqueio fiquem
sobrepostos.
Inserir o braço de lavagem inferior
 Volte a colocar o braço de lavagem
inferior e certifique-se de que o conjunto de filtros está nivelado com o
fundo da cuba.
 Verifique se os braços de lavagem rodam livremente.
 Danos devido a partículas de sujidade no sistema de circulação.
O conjunto de filtros é fixo ao braço
de lavagem inferior. Sem os filtros,
as partículas grosseiras de sujidade
podem passar para o sistema de circulação e obstruí-lo.
A lavagem não deve ser efetuada
sem o braço de lavagem superior e
sem filtros.
Colocar a gaveta para talheres (caso
exista)
 Encaixe novamente a gaveta para talheres nas calhas, deslizando a partir
da frente.
 Coloque novamente os grampos de
aperto nas calhas, nos dois lados da
gaveta para talheres.
68
Limpeza e manutenção
Controlar os filtros na cuba
Limpar os filtros
O conjunto de filtros situado no fundo
da cuba retém as partículas grosseiras
de sujidade que ficam na água de lavagem. Desta forma, as partículas de sujidade não podem passar para o sistema
de circulação, que as distribuiria de volta para a cuba através dos braços de
lavagem.
 Desligue a máquina de lavar louça.
 Danos devido a partículas de sujidade no sistema de circulação.
Sem os filtros, as partículas de sujidade podem passar para o sistema
de circulação e obstruí-lo.
A lavagem não deve ser efetuada
sem o braço de lavagem superior e
sem filtros.
Ao limpar os filtros e os braços de lavagem, certifique-se de que não entram partículas de sujidade grosseiras no sistema de circulação.
Com o decorrer do tempo estes filtros
podem ficar obstruídos. O período de
tempo depende das circunstâncias da
sua casa.
 Retire o braço de lavagem inferior
(consulte o capítulo «Limpeza e manutenção», secção «Limpar os braços
de lavagem»).
 Antes de remover o conjunto de filtros, remova as partículas de sujidade grosseiras para que não entrem
partículas de sujidade no sistema de
circulação.
 Retire o conjunto de filtros.
 Controle regularmente o conjunto de
filtros e, se necessário, efetue a sua
limpeza.
69
Limpeza e manutenção
 Para limpar a parte interna do filtro
remova o microfiltro do conjunto de
filtros, puxando o anel de plástico para baixo.
 Rode a união roscada no sentido horário até a seta na janela de visualização apontar para o ícone do cadeado
.
 Lave todas as peças debaixo de água
corrente.
Utilize eventualmente uma escova
para limpar.
 Danos devido a partículas de su-
 Volte a encaixar o microfiltro no conjunto de filtros.
 Volte a colocar o conjunto de filtros
de tal forma que fique nivelado com o
fundo da cuba.
 Coloque de novo o braço de lavagem
inferior com a união roscada nno
conjunto de filtros.
70
jidade no sistema de circulação.
O conjunto de filtros é fixo ao braço
de lavagem inferior. Sem os filtros,
as partículas grosseiras de sujidade
podem passar para o sistema de circulação e obstruí-lo.
A lavagem não deve ser efetuada
sem o braço de lavagem superior e
sem filtros.
Limpeza e manutenção
Limpar o filtro na entrada de
água
Para proteção da válvula de entrada de
água encontra-se montado um filtro na
união roscada. Se o filtro estiver sujo,
flui pouca água para a cuba.
 Perigo de choque elétrico devido
a tensão da rede.
A caixa de plástico da ligação à água
tem uma válvula elétrica.
Não mergulhe a caixa em líquidos.
 Desligue a máquina de lavar louça da
corrente elétrica.
Para isso, desligue a máquina e retire
a ficha da tomada.
 Remova a anilha de vedação da
união roscada.
 Feche a torneira de água.
 Agarre a saliência do filtro de plástico
com um alicate combinado ou de
pontas e puxe o filtro para fora.
 Desenrosque a válvula de entrada de
água.
 Lave o filtro debaixo de água corrente.
 A remontagem é feita em ordem inversa.
Enrosque corretamente a união roscada na torneira de água. Abra lentamente a torneira de água. Se sair
água, aperte a união roscada.
O filtro coletor de resíduos deve voltar a ser montado de novo depois de
ser limpo.
71
Limpeza e manutenção
Limpar bomba de esgoto
Se, após o programa terminar, existir
água na cuba, significa que a água não
foi bombeada. A bomba de esgoto pode estar bloqueada por corpos estranhos. Pode remover facilmente os corpos estranhos.
 Desligue a máquina de lavar louça da
corrente elétrica.
Para isso, desligue a máquina e retire
a ficha da tomada.
 Retire o conjunto de filtros da cuba
(consulte o capítulo «Limpeza e manutenção», secção «Limpar os filtros»).
 Retire a água da cuba com um recipiente pequeno.
72
 Pressione o fecho da cobertura da
bomba de esgoto para dentro .
 Incline a cobertura para dentro até
que possa ser removida .
 Lave bem a cobertura debaixo de
água corrente e remova todos os corpos estranhos.
Limpeza e manutenção
 Danos devido a uma limpeza
inadequada.
Os componentes são delicados e
podem ser danificados durante a
limpeza.
Limpe a bomba de esgoto com cautela.
A bomba de esgoto (seta) está situada
por baixo da cobertura.
 Risco de ferimentos devido a estilhaços de vidro.
Os estilhaços de vidro são particularmente difíceis de ver na bomba de
esgoto.
Limpe a bomba de esgoto com cautela.
 Elimine com cuidado todos os corpos
estranhos da bomba de esgoto. Para
verificar, rode manualmente a turbina
da bomba de esgoto. A turbina não
roda facilmente.
 Volte a montar a cobertura verticalmente a partir de cima.
Engate impreterivelmente o bloqueio.
73
Que fazer quando ...
A maior parte das anomalias e dos erros que podem derivar da utilização diária
podem ser solucionados por si. Em muitos casos, pode economizar tempo e custos, pois não necessita de recorrer ao serviço de assistência técnica.
As tabelas apresentadas a seguir podem ajudá‑lo a detetar as causas de uma
anomalia ou de um erro, apresentando as respetivas soluções.
São listados apenas os erros que pode solucionar autonomamente. Todos os outros erros são resumidos em  Erros FXX.
Anomalias técnicas
Problema
Causa e solução
O visor permanece escuro após ter ligado a
máquina de lavar louça
com a tecla .
A ficha não está introduzida.
 Encaixe a ficha na tomada.
A tecla  não reage ou
reage somente após ser
pressionada várias vezes.
Gestão de energia: a porta foi aberta ou fechada
pouco antes de a tecla  ser pressionada. Isto significa que a máquina de lavar louça já foi ligada. O sistema eletrónico precisa de alguns segundos para estar operacional.
 Aguarde alguns segundos após ter aberto ou fechado a porta.
 Pressione então a tecla .
O disjuntor do quadro elétrico disparou.
 Ative o disjuntor (proteção mínima do fusível: consulte a placa de caraterísticas).
 Se o fusível disparar de novo, contacte o serviço
de assistência técnica da Miele.
A máquina de lavar lou- O disjuntor do quadro elétrico disparou.
ça não continua a lava-  Ative o disjuntor (proteção mínima do fusível: congem.
sulte a placa de caraterísticas).
 Se o fusível disparar de novo, contacte o serviço
de assistência técnica da Miele.
74
Que fazer quando ...
Mensagens de erro
Problema
Causa e solução
No visor de tempo é in- Talvez tenha ocorrido uma anomalia técnica.
dicado um dos números  Desligue a máquina de lavar louça através da tecla
de anomalia não apre.
sentados em seguida.
 Ao fim de alguns segundos, volte a ligar a máquina.
 Reinicie o programa pretendido.
Se as indicações de controlo voltarem a ficar a piscar, existe uma anomalia técnica.
 Desligue a máquina de lavar louça.
 Feche a torneira de água.
 Contacte o serviço de assistência técnica da
Miele.
Anomalia :
a bomba de esgoto está
eventualmente a funcionar, mesmo com a porta aberta.
O sistema Waterproof respondeu.
 Desligue a máquina de lavar louça.
 Feche a torneira de água.
 Contacte o serviço de assistência técnica da
Miele.
Todas as indicações de
controlo da seleção de
programas ficam intermitentes.
No indicador de tempo,
é indicado o número da
anomalia .
Erro na bomba de circulação.
 Desligue a máquina de lavar louça.
 Volte a ligar a máquina de lavar louça.
 Reinicie o programa pretendido.
Se o erro voltar a ser exibido, existe uma anomalia
técnica.
 Desligue a máquina de lavar louça.
 Feche a torneira de água.
 Contacte o serviço de assistência técnica da
Miele.
75
Que fazer quando ...
Abridor de porta
Problema
Causa e solução
No visor de tempo, é in- A porta não abre automaticamente.
dicado o número da
Talvez tenha ocorrido uma anomalia técnica.
anomalia 33.
 Desligue a máquina de lavar louça.
 Abra a porta manualmente (consulte o capítulo
«Primeira colocação em funcionamento», secção
«Abrir a porta») e volte a ligar a máquina de lavar
louça.
 Se a mensagem de erro for novamente exibida,
contacte o serviço de assistência técnica da Miele.
A calha do fecho da porta não recolhe após a abertura da porta.
Talvez tenha ocorrido uma anomalia técnica.
 Volte a ligar a máquina de lavar louça.
 Se a mensagem de erro for novamente exibida,
contacte o serviço de assistência técnica da Miele.
76
Que fazer quando ...
Anomalia na entrada de água
Problema
Causa e solução
A indicação de controlo A torneira de água está fechada.
/ pisca e acende-  Abra completamente a torneira de água.
se alternadamente.
No indicador de tempo
é exibido alternadamente  e .
A máquina de lavar louça não continua a lavagem.
A indicação de controlo
/ fica a piscar.
No indicador de tempo,
é indicado o número da
anomalia  ou  .
Antes de eliminar a anomalia:
 Desligue a máquina de lavar louça através da tecla
.
A máquina não continua
a lavagem.
No indicador de tempo,
é indicado o número da
anomalia 8.
Ocorreu uma anomalia técnica.
 Desligue a máquina de lavar louça.
 Feche a torneira de água.
 Contacte o serviço de assistência técnica da
Miele.
Anomalia na entrada de água.
 Abra a torneira de água completamente e volte a
iniciar o programa.
 Efetue a limpeza do filtro na entrada de água (consulte o capítulo «Limpeza e manutenção», secção
«Limpar o filtro na entrada de água»).
 A pressão da ligação de água é inferior a 50 kPa.
Consulte eventualmente um técnico.
 Eventualmente, a ligação no local para o esgoto
de água está num nível demasiado baixo e deve
ventilar o esgoto da água (consulte o capítulo
«Instalação», secção «Esgoto da água»).
77
Que fazer quando ...
Anomalia no esgoto da água
Problema
Causa e solução
A máquina não continua
a lavagem.
A indicação de controlo
/ fica a piscar.
No indicador de tempo,
é indicado o número da
anomalia .
Antes de eliminar a anomalia:
 Desligue a máquina de lavar louça.
78
Anomalia no esgoto da água.
Eventualmente, existe água na cuba.
 Efetue a limpeza do conjunto de filtros (consulte o
capítulo «Limpeza e manutenção», secção «Limpar os filtros»).
 Efetue a limpeza da bomba de esgoto (consulte o
capítulo «Limpeza e manutenção», secção «Limpar bomba de esgoto»).
 Se necessário, desdobre a mangueira de esgoto
ou estenda-a corretamente.
Que fazer quando ...
Problemas gerais com a máquina de lavar louça
Problema
Causa e solução
As indicações de conA máquina desliga-se automaticamente para econotrolo e o visor de tempo mizar energia.
estão apagados.
 Volte a ligar a máquina através da tecla .
Após a lavagem ficam
O compartimento do detergente ainda estava húmicolados resíduos de de- do ao ser enchido.
tergente no comparti Adicione o detergente apenas num compartimento
mento do detergente.
seco.
Não é possível fechar a Resíduos de detergente colados bloqueiam o fecho.
tampa do compartimen-  Elimine os resíduos de detergente.
to do detergente.
No final do programa
Modo de funcionamento normal do sistema de seexiste uma película de
cagem. A humidade evapora após algum tempo.
humidade no interior da
porta e eventualmente
nas paredes interiores.
No final do programa
existe água na cuba.
Antes de eliminar a anomalia:
 Desligue a máquina de lavar louça.
O conjunto de filtros na cuba está obstruído.
 Efetue a limpeza do conjunto de filtros (consulte o
capítulo «Limpeza e manutenção», secção «Limpar os filtros»).
A bomba de esgoto está bloqueada.
 Efetue a limpeza da bomba de esgoto (consulte o
capítulo «Limpeza e manutenção», secção «Limpar bomba de esgoto»).
A mangueira de esgoto está dobrada.
 Desdobre a mangueira de esgoto.
Formação de odores na No uso predominante de programas de lavagem com
cuba
baixas temperaturas de lavagem (< 50 °C) pode haver formação de odores e germes na cuba.
 Execute regularmente um programa com uma
temperatura alta. Isto evita a formação de depósitos e odores.
79
Que fazer quando ...
Ruídos
Problema
Causa e solução
Ruídos de impacto na
cuba
Um braço de lavagem bate em peças de louça.
 Abra a porta com cautela e reorganize as peças de
louça que obstruem os braços de lavagem.
Ruído de chocalhar na
cuba de lavagem
Peças de louça movimentam-se na cuba.
 Abra a porta com cautela e arrume as peças corretamente.
Existe um corpo estranho (p. ex. fragmentos) na
bomba de esgoto.
 Remova o corpo estranho da bomba de esgoto
(consulte o capítulo «Limpeza e manutenção»,
secção «Limpar bomba de esgoto»).
Ruídos de impacto na
conduta de água
80
O ruído pode ser causado pela instalação pelo cliente ou pela secção transversal insuficiente da conduta
de água.
 Isto não tem qualquer influência no funcionamento
da máquina de lavar louça. Consulte eventualmente um técnico.
Que fazer quando ...
Resultados de lavagem insatisfatórios
Problema
Causa e solução
A louça não está limpa.
A louça não foi arrumada corretamente.
 Consulte as indicações no capítulo «Arrumação da
louça e dos talheres».
O programa era demasiado fraco.
 Selecione um programa mais intenso (consulte o
capítulo «Lista de programas»).
 Ative a função «Limpeza extra» (consulte o capítulo «Opções do programa», seção «Limpeza extra»).
Foi doseado detergente insuficiente na dosagem manual de detergente.
 Adicione mais detergente ou mude eventualmente
de produto.
Os braços de lavagem estão bloqueados por peças
de louça.
 Controle a rotação e, se necessário, reorganize a
louça.
O conjunto de filtros na cuba não está limpo ou não
está bem encaixado.
A consequência poderá ser a obstrução dos injetores
dos braços de lavagem.
 Efetue a limpeza do conjunto de filtros ou encaixeo corretamente.
 Se necessário, efetue a limpeza dos injetores dos
braços de lavagem (consulte o capítulo «Limpeza
e conservação», secção «Limpar os braços de lavagem»).
Os copos e talheres fi- A quantidade de abrilhantador é muito elevada.
cam embaciados. Os
 Diminua a dose (consulte o capítulo «Primeira cocopos ficam com um
locação em funcionamento», secção «Abrilhantabrilho azulado. É possídor»).
vel eliminar essa película.
81
Que fazer quando ...
Problema
Causa e solução
A louça não seca ou os
copos e os talheres ficam manchados.
A quantidade de abrilhantador é pouca ou o reservatório de abrilhantador está vazio.
 Adicione abrilhantador, aumente a quantidade de
dosagem ou mude de produto na próxima vez que
encher o reservatório (consulte o capítulo «Primeira colocação em funcionamento», secção «Abrilhantador»).
A louça foi retirada demasiado cedo.
 Arrume a louça mais tarde (consulte o capítulo
«Funcionamento», secção «Arrumar a louça»).
A duração da fase de secagem do programa selecionado não é suficiente para a louça existente (especialmente as peças de plástico).
 Selecione a opção de programa «Secagem extra» (consulte o capítulo «Opções do programa»,
secção «Secagem extra»).
Está a utilizar produtos de limpeza com funções múltiplas cuja capacidade de secagem é muito fraca.
 Mude de produto ou adicione abrilhantador (consulte o capítulo «Primeira colocação em funcionamento», secção «Abrilhantador»).
Os copos ficam com
Os componentes do detergente sedimentaram-se.
uma película azul acas-  Substitua de imediato o produto utilizado.
tanhada. Não é possível
eliminar essa película.
Os copos ficam baços e Os copos não são resistentes à lavagem na máquina.
descolorados. Não é
A superfície mudou.
possível eliminar essa
 Nenhuma solução.
película.
Adquira copos laváveis na máquina de lavar louça.
Manchas de chá ou batom não saem completamente.
O programa selecionado tinha uma temperatura de
lavagem muito baixa.
 Selecione um programa com uma temperatura de
lavagem mais elevada.
O detergente tem um efeito branqueador reduzido.
 Mude de detergente.
82
Que fazer quando ...
Problema
Causa e solução
As peças de plástico
estão manchadas.
Corantes naturais, p. ex., de cenouras, tomates ou
ketchup podem ser a causa disto. A quantidade de
detergente ou o efeito branqueador do detergente foram muito reduzidos para corante naturais.
 Adicione mais detergente (consulte o capítulo «Detergente»).
Peças que alterem a cor não recuperam a sua cor
original.
A louça apresenta uma A quantidade de abrilhantador é insuficiente.
película branca. Os co-  Aumente a dose (consulte o capítulo «Primeira copos e os talheres ficalocação em funcionamento», secção «Abrilhantaram com aspeto opaco.
dor»).
É possível eliminar essa
O reservatório do sal está vazio.
película.
 Adicione sal de regeneração (consulte o capítulo
«Primeira colocação em funcionamento», secção
«Sal de regeneração»).
A tampa do reservatório do sal não está bem fechada.
 Coloque a tampa corretamente e feche-a.
Foram usados detergentes inadequados com funções múltiplas.
 Mude de detergente. Use, eventualmente, pastilhas ou detergente em pó sem funções múltiplas e
abasteça adicionalmente sal de regeneração e
abrilhantador.
O sistema de descalcificação está programado para
um grau de dureza da água muito baixo.
 Altere a programação do descalcificador aumentando o valor (consulte o capítulo «Primeira colocação em funcionamento», secção «Descalcificador»).
83
Que fazer quando ...
Problema
Causa e solução
Os talheres têm vestígios de ferrugem.
Esses talheres não são suficientemente resistentes à
ferrugem.
 Nenhuma solução.
Adquira talheres adequados para serem lavados
na máquina.
Depois de adicionar o sal de regeneração, não foi iniciado qualquer programa. Os restos de sal entram no
processo normal de lavagem.
 Sempre que adicionar sal inicie de imediato o programa  65 °C QuickPowerWash com a opção
do programa  Express sem louça para lavar.
A tampa do reservatório do sal não está bem fechada.
 Coloque a tampa corretamente e feche-a.
84
Serviço de assistência técnica
Contacto no caso de avarias
Base de dados EPREL
Contacte, por ex., o seu distribuidor
Miele ou serviço de assistência técnica
Miele quando não conseguir solucionar
a avaria.
A partir de 1 de março de 2021, as informações sobre a etiquetagem energética e os requisitos de conceção ecológica passarão a constar da base de
dados sobre produtos europeia
(EPREL). Clique na hiperligação https://
eprel.ec.europa.eu/ para aceder à base
de dados sobre produtos Ser-lhe-á aqui
solicitado que insira o identificador de
modelo.
Os dados de contacto do serviço de
assistência técnica da Miele encontram-se no final do presente documento.
O serviço de assistência técnica irá precisar do identificador de modelo e do
número de fabrico (fabr./N.º de série,
N.º). Estes dados encontram-se na placa de caraterísticas.
O identificador de modelo encontra-se
na placa de caraterísticas.
Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh, Germany
Mod:
X xxxx
Type:
HGXX
M.No: XXXXXXXX
Pode reservar o serviço de assistência
técnica da Miele online em
www.miele.pt.
AC xxx V x Hz
x,x kW
xx A
XX/XXXXXXXXX
Made in xxxx
A placa de caraterísticas encontra-se
no lado direito da porta.
85
Serviço de assistência técnica
Garantia
Para laboratórios de ensaio
O presente produto está sujeito à garantia legalmente prevista pelo Decretolei nº 84/2021, de 18 de outubro, que
regula os direitos do consumidor na
compra e venda de bens, conteúdos e
serviços digitais, ou por qualquer outra
disposição legal que modifique ou
substitua aquele diploma.
Na brochura «Testes de comparação»
estão listadas todas as informações necessárias para testes de comparação.
86
Pode descarregar a brochura da página
de internet da Miele. Encontrará a brochura na página do respetivo modelo
de máquina de lavar louça em «Downloads».
Acessórios que podem ser adquiridos posteriormente
Para esta máquina de lavar louça pode
adquirir detergente, produtos de limpeza e de manutenção, assim como acessórios opcionais.
Todos os produtos são compatíveis
com aparelhos da Miele.
Estes e muitos outros produtos interessantes podem ser adquiridos através
da loja online Miele, do serviço de assistência técnica Miele ou dos agentes
Miele.
Pastilhas de detergente
- Resultados brilhantes mesmo no caso de sujidade mais persistente.
- Com várias funções como, p. ex.,
abrilhantador, sal e proteção de vidro.
- Isento de fosfatos e amigo do ambiente.
- Sem desembalar graças à película
solúvel em água.
Detergente
Detergente em pó
Com a sua máquina de lavar louça
Miele optou pela melhor qualidade e
desempenho. Para alcançar sempre resultados ideais, é importante utilizar
também o detergente correto. Porque
nem todos os produtos disponíveis lavam igualmente bem em todas as máquinas de lavar louça.
É por isso que os detergentes para a
louça da Miele são especialmente concebidos para utilização nos aparelhos
da Miele.
- Com oxigénio ativo para limpeza profunda.
- Com enzimas – eficaz mesmo a baixas temperaturas de lavagem.
- Com fórmula de proteção do vidro
contra corrosão.
Abrilhantador
- Brilho cintilante para os seus copos.
- Promove a secagem da sua louça.
- Com fórmula de proteção do vidro
contra corrosão.
- Dosagem precisa e simples graças
ao fecho especial.
Sal de regeneração
- Protege a máquina e a louça de depósitos de calcário.
- Grãos extra grossos.
87
Acessórios que podem ser adquiridos posteriormente
Limpeza da máquina
Para o tratamento ideal da sua máquina
de lavar louça existem produtos de limpeza e tratamento Miele.
Detergente para limpeza de máquinas
- para usar com o programa Limpeza
máquina sem dosagem de detergente
- lavagem efetiva profunda da máquina
de lavar louça
- remove gorduras, bactérias e odores
- garante resultados de lavagem perfeitos
Descalcificador
- remove depósitos de calcário entranhados
- suave e delicado devido ao ácido cítrico natural
Produto de tratamento
- elimina odores, calcário e sedimentos
leves
- mantém a elasticidade e a impermeabilidade das juntas
Freshener
- neutraliza odores desagradáveis
- aroma fresco e agradável a lima e
chá verde
- fácil e simples de fixar no cesto
- muito rentável, para 60 ciclos de lavagem
88
*INSTALLATION*
Instalação
O sistema de proteção de água A máquina de lavar louça pode ser ligada à água fria ou quente até ao máximo
da Miele
A Miele garante uma proteção abrangente contra danos causados pela água
no sistema de proteção da água da
Miele, quando instalado corretamente.
Entrada de água
 Perigo para a saúde devido à
água de lavagem.
A água na máquina de lavar louça
não é potável.
Não beba a água proveniente da máquina de lavar louça.
 Perigo para a saúde e danos devido à entrada de água contaminada.
A qualidade da água que entra deve
estar em conformidade com as especificações relativas à água potável
do respetivo país no qual a máquina
de lavar louça é operada.
Ligue a máquina de lavar louça à
água potável.
de 60 °C.
Para uma produção de água quente
energeticamente favorável, p. ex. energia solar com tubagem de circulação,
recomendamos a ligação à água quente. Isto economiza tempo e custos com
energia elétrica. Em todos os programas a lavagem é efetuada com água
quente.
A mangueira de entrada tem aprox.
1,5 m de comprimento. Para prolongamento pode ser fornecida uma mangueira flexível em metal (pressão de
teste de 14.000 kPa/140 bar) com 1,5 m
de comprimento por um distribuidor
Miele ou pelo serviço de assistência
técnica da Miele.
Para a ligação, é necessária uma válvula de corte com uma rosca de ligação
de ¾". Se faltar uma válvula de corte, a
máquina de lavar louça só pode ser ligada a uma conduta de água potável
por um técnico de instalação autorizado.
A pressão da ligação de água deve situar-se entre 50 kPa e 1.000 kPa. Caso
a pressão da ligação de água seja mais
elevada, terá de ser montada uma válvula redutora de pressão.
89
*INSTALLATION*
Instalação
 Danos devido a fuga de água.
 Danos causados por sobrepres-
A união roscada está sob pressão da
conduta de água e a fuga de água
pode causar danos.
Por isso, abrindo lentamente a torneira de água controle se a ligação
está estanque. Se necessário, corrija
o encaixe da junta e da união roscada.
são.
Um breve aumento da pressão da
água pode danificar os componentes
da máquina de lavar louça.
Utilize a máquina de lavar louça somente se estiver ligada a uma rede
de tubagens completamente ventilada.
Regulamentação para a Alemanha
Para proteger a água potável, deve ser
montado o dispositivo antirretorno em
anexo entre a torneira de água e a mangueira de entrada de água.
 Perigo de choque elétrico devido
 Enrosque a válvula antirretorno na
torneira de água.
 Enrosque a mangueira de entrada de
água na rosca da válvula antirretorno.
90
a tensão de rede.
Na mangueira de entrada existem
peças condutoras de tensão.
A mangueira de entrada não pode
ser encurtada ou danificada (ver figura).
*INSTALLATION*
Instalação
Esgoto da água
No sistema de esgoto da máquina de
lavar louça está instalada uma válvula
antirretorno, ficando assim impedido o
retorno da água suja para a máquina
através da mangueira de esgoto.
A máquina de lavar louça está equipada
com uma mangueira de esgoto flexível
com aprox. 1,5 m de comprimento (diâmetro interior 22 mm).
Instale a mangueira de esgoto sem
dobras, sem pressão e tração.
 Danos por intermédio de água
derramada.
A água que possa sair pode provocar danos.
Após a colocação em funcionamento
certifique-se de que o esgoto da
água está bem vedado.
A mangueira de esgoto pode ser prolongada utilizando uma peça de união e
outra mangueira. O comprimento máximo do tubo de esgoto não deve ultrapassar os 4 m e a altura máxima de elevação não deve ser superior a 1 m.
Para efetuar a ligação da mangueira ao
sistema de esgoto local utilize a braçadeira fornecida no kit acessório (consulte o plano de montagem).
A mangueira tanto pode ser instalada à
direita como à esquerda.
O bocal de ligação local para a mangueira de esgoto pode estar concebido
para diversos diâmetros de mangueira.
Se o bocal de ligação entrar demasiado
na mangueira de esgoto, o mesmo tem
de ser reduzido. Caso contrário, a mangueira de esgoto pode entupir.
A mangueira de esgoto não deve ser
encurtada.
91
*INSTALLATION*
Instalação
Ventilar o esgoto da água
Se a ligação para o esgoto da água
existente no local se situar num nível
mais baixo do que a calha onde o cesto
inferior desliza, é necessário efetuar a
ventilação do esgoto da água. Caso
contrário, durante um programa, a água
pode escorrer para fora da cuba devido
à ação do sifão.
 Abra completamente a porta da máquina de lavar louça.
 Puxe o cesto inferior para fora.
 Insira uma chave de fendas na abertura central da válvula de ventilação
na parede esquerda da cuba .
 Empurre a chave de fendas para dentro da abertura e perfure a membrana
atrás desta .
A abertura de ventilação do esgoto da
água está agora aberta.
92
*INSTALLATION*
Instalação
Ligação elétrica
A máquina de lavar louça está equipada
de série com o sistema «pronto a ligar»
para a ligação a uma tomada com contacto de segurança.
Coloque a máquina de lavar louça de
forma a que a tomada esteja facilmente
acessível. Se a tomada não estiver facilmente acessível, certifique-se de que
na instalação está disponível um dispositivo seccionador para cada polo.
 Perigo de incêndio devido a sobreaquecimento.
O funcionamento da máquina de lavar louça em tomadas múltiplas e
cabos de extensão pode sobrecarregar os cabos.
Por motivos de segurança não deve
utilizar tomadas múltiplas ou cabos
de extensão.
A instalação elétrica deve estar de
acordo com as normas VDE 0100.
Consulte estas instruções de utilização
ou a placa de caraterísticas quanto aos
fusíveis e à potência nominal. Compare
esses dados com os da ligação elétrica
no local.
Em caso de dúvidas, contacte um eletricista.
É possível um funcionamento temporário ou permanente num sistema de alimentação energética autossuficiente ou
não-síncrono de rede (por ex. microrredes, sistemas de reserva). O pré-requisito para o funcionamento é que o sistema de alimentação elétrica esteja em
conformidade com as especificações
da EN 50160 ou comparável. As medidas de proteção previstas na instalação
doméstica e neste produto Miele devem também ser asseguradas na sua
função e modo de funcionamento em
funcionamento isolado ou em funcionamento não-síncrono ou ser substituídas
por medidas equivalentes na instalação. Como descrito, por ex., na publicação atual do VDE-AR-E 2510-2.
Por motivos de segurança, recomendamos a utilização de um interruptor de
corrente diferencial residual (RCD) do tipo  na instalação doméstica associada, para a ligação elétrica da máquina de lavar louça.
Um cabo de alimentação danificado só
pode ser substituído por um cabo de
alimentação especial do mesmo tipo
(pode ser obtido no serviço de assistência técnica da Miele). Por motivos de
segurança, a substituição só pode ser
efetuada por um técnico qualificado ou
pela assistência técnica da Miele.
93
Dados técnicos
Dados técnicos
Modelo de máquina de lavar
louça
Normal
XXL
Altura da máquina de instalação livre
84,5 cm
(regulável +3,5 cm)
-
Altura da máquina para encastrar
80,5 cm
(regulável +6,5 cm)
84,5 cm
(regulável +6,5 cm)
Altura do nicho de montagem
a partir de 80,5 cm
(+6,5 cm)
a partir de 84,5 cm
(+6,5 cm)
Largura
59,8 cm
59,8 cm
Largura do nicho de montagem 60 cm
60 cm
Profundidade da máquina de
instalação livre
60 cm
-
Profundidade da máquina para
encastrar
57 cm
57 cm
Peso
máx. 58 kg
máx. 49 kg
Tensão
ver a placa de caraterísticas
Potência de ligação
ver a placa de caraterísticas
Fusíveis
ver a placa de caraterísticas
Certificados atribuídos
ver a placa de caraterísticas
Pressão de fluxo da água
50–1.000 kPa
(0,5–10 bar)
50–1.000 kPa
(0,5–10 bar)
Ligação à água quente
até 60 °C no máx.
até 60 °C no máx.
Altura de despejo
máx. 1 m
máx. 1 m
Comprimento de despejo
máx. 4 m
máx. 4 m
Cabo de alimentação
aprox. 1,7 m
aprox. 1,7 m
Capacidade
13/14 conjuntos*
13/14 conjuntos*
* conforme o modelo
94
Miele Portuguesa, Lda.
Av. do Forte, 5
2790-073 Carnaxide
Contactos:
Telf.: 214248100
Apoio ao cliente
[email protected]
Serviço técnico
miele.pt/service
Website
miele.pt
Miele Experience Center em Carnaxide
Av. do Forte, 5
2790-073 Carnaxide
Telf.: 214248400
Sede Alemanha:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Alemanha
G 5210, G 5212, G 5215, G 5217, G 5222, G 5227
pt-PT
M.-Nr. 11 521 481 / 00
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement