Advertisement
Advertisement
OWNER'SMANUAL
Operating and Servicing Instructions
Espa_ol- pdgina E1 hoover.com
®
WindTunnelMAX
Multi-Cyclonic
IMPORTANT:READCAREFULLYBEFOREASSEMBLYAND USE.
Questions or concerns?
For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200
Mon-Fri 8am-7pm EST. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
THIS PRODUCTIS INTENDEDFORHOUSEHOLDUSEONLY.
IF USED COMMERCIALLYWARRANTYIS VOID.
@2011 Techtronic Floor Care Technology Limited.
All Rights Reserved.
#961132001 ID101356-R2
Thankyou for choosing a HOOVER° product.
Please enter the complete
Code in the spaces provided.
model and Manufacturing
MODEL
MFG.
CODE
Hint: Attach your sales receipt to this owner's manual.
Verification of date of purchase may be required for warranty service of your HOOVER ® product.
Be sure to register your product online at Hoover.com
call 1-800-944-9200 to register by phone.
Visit Hoover.com
or for additional maintenance.
video instructions for assembly and
Techt_onic Floor Care Technology Limited
VACUUM CLliAUEU!
ASPIP.ATEU P./ASPI RADORA
MODEL/MODELE/MOOELO
o®'I
t
Distributed_y NO
N J
MANUFACTURINGCODE
Label located on back of vacuum)
Important Safety Instructions ....................................................................................
Vacuum Assembly ......................................................................................................
Carton Contents ......................................................................................................
Attach Handle ..........................................................................................................
Attach Dirt Cup ........................................................................................................
Position Tools ..........................................................................................................
How To Use .................................................................................................................
Vacuum Description .................................................................................................
On-Off Switch ..........................................................................................................
Suction Only Mode/Brushroll Shut-Off ....................................................................
Cord Rewind and Storage .......................................................................................
Folding Handle ........................................................................................................
Transporting Cleaner ...............................................................................................
Handle Positions ......................................................................................................
Carpet Height Adjustment ........................................................................................
Tools ..........................................................................................................................
Select Proper Tool ...................................................................................................
Removing Hose .......................................................................................................
Attach Wand And Tools ...........................................................................................
How To Clean Tools .................................................................................................
Stair Cleaning ..........................................................................................................
Maintenance ................................................................................................................
Dirt Cup ...................................................................................................................
Filters .......................................................................................................................
Brushroll ..................................................................................................................
Hose ........................................................................................................................
Air-Powered Hand Tool ...........................................................................................
Headlight .................................................................................................................
Belt ..........................................................................................................................
Troubleshooting .........................................................................................................
Service .........................................................................................................................
Warranty ......................................................................................................................
9
10
10
11
12
13
13
13
14
6
7
7
7
7
8
8
8
8
8
6
6
6
3
5
5
5
5
5
6
15
16
17
If you need assistance:
Visit our website at hoover.com.
Follow the authorized dealer Iocator link to find the Hoover ® authorized dealer nearest you or call 1-800-944-9200 for an automated referral of Hoover _ authorized locations (U.S.
only) or to speak with a customer service representative; MonFri 8am7pm dealer
EST.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE,
2
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
SAVETHESEINSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING:TOREDUCETHERISKOFFIRE,
SHOCKORINJURY:
• Fully assemble before operating.
• Operate vacuum only at voltage specified on data label on back of cleaner.
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before cleaning or servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under.
Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments and products.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs on floor.
Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine wood sandings, or use in areas where they may be present.
• Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.
• Unplug before connecting Air-Powered Hand Tool.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use without Dirt Cup and/or Filters in place.
• WARNING:This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or reproductive harm. WASHHANDS AFTER HANDLING,
• Avoidpicking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
• Store in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.
• Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
• With brushroll on, do not allow cleaner to sit in one location for an extended period of time, as damage to floor can result.
WARNING:
• To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrican to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
CARTON CONTENTS
A, Handle*
B. Vacuum Base
C. Air-Powered Hand Tool*
D. Air-Powered Hand Tool Clip*
E. Crevice Tool
R Dusting/Upholstery Tool*
G. Telescoping Wand
H. Screw (for assembly)
I.
Dirt Cup
*Varies per model
Remove all parts from carton and identify each item shown.
Make sure all parts are located before disposing of packing materials.
Additional parts may be ordered at
Hoover.com
or call 1-800-944-9200.
lilA
\'-4 hA
!1\1
ATTACHHANDLE
(varies per model)
Note: Remove the screw located in the vacuum base and set aside until instruction 1.3
1.2 Insert handle section into vacuum base.
Push down firmly.
1.3
Using a Phillips screwdriver, fasten (1) screw behind handle into vacuum base.
ATTACHDIRT CUP
1.4
Place bottom of dirt cup into vacuum body first.
Pivot cup into vacuum.
Dirt cup is secure when you hear a click.
B C
D
G H
POSITION TOOLS
(varies per model)
1.5
Secure Air-Powered Hand Tool Clip (A) over ridges on side of handle.
Attach bottom of Air-
Powered Hand Tool and pivot into clip until secure.
1.6
Place Crevice Tool into Wand and slide into tool storage area on left back side (B) of vacuum and place Upholstery Tool on right back side (C) of vacuum as shown.
A
Actual model may vary from images shown.
VACUUM DESCRIPTION
1.
Handle**
2.
ON/OFF Switch
3.
Dirt Cup Release Button
4.
Carry Handle
5.
Dirt Cup
6.
Stair Cleaning Handle
7.
Headlight*
8.
Height Adjustment
9.
Furniture Guard
10. Brushroll On/Off Pedal*
(Suction Only Mode)
11. Cord Rewind Pedal*
12. Filter made with HEPA media and Carbon Filter* Access
13. Rinsable Filter Access
14. System Check indicator
15. Air-Powered Hand Tool **
16. Crevice Tool (inside wand)
17. Telescoping Wand
18. Hose
19. Handle Release Pedal
20. Hose Tube
21. Hose Release Button
22. Dusting/Upholstery Tool**
4
3
6\
15
18
19
1
20
*Available on select models only
**Varies per model
ON-OFFSWITCH SUCTION ONLY MODE/BRUSHROLL SHUT-OFF
for bare floors and very high pile carpet
2.3 For optimal cleaning performance on bare floors and carpet with pile deeper than 1", brushroll should be turned off.
The vacuum is shipped with the brushroll in the ON position.
To turn brushroll OFF for Suction Only
Mode, step on pedal (A).
2.2
Plug cord into electrical outlet.
To turn vacuum ON, push once.
ON/OFF switch
To turn vacuum OFF, push switch again.
Pedal (A) is inactive when the cleaner is in the upright position.
,CAUTION A
Brushroll should be in off position for cleaning of high pile carpet deeper than 1".
CORD REWIND AND STORAGE
To return cord for storage, unplug from wall.
2.4 Grasp the end of the plug and pull to release cord from cord reel until red tape is reached.
To return cord for storage, hold plug and press down Cord Release Pedal (A) on side of cord reel. Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.
Actual model may
A
When pulling on the cord, yellow tape will identify when the cord is almost fully extended.
When red tape is visible on the cord, the cord has reached its allowable extended length. Do not pull the cord out any further.
vary from images shown.
6
FOLDING HANDLE fo_storage.
(Available on select models only)
2.5
Press Handle
Release (A) to fold the handle to storage position.
/
TRANSPORTING CLEANER
2.6
To move your cleaner from room to room, put handle in upright position, tilt cleaner back on rear wheels forward.
and push
HANDLE POSITIONS
2.7 The handle of your cleaner has two positions: 1) Upright for storage and when using cleaning tools.
Operating position
2) for general operation carpets and floors.
on
Step on handle release pedal to lower handle.
CARPET HEIGHT ADJUSTMENT
va=z o o o÷
2.8
To adjust height setting, PUSH DOWN and
TURN knob (A) to desired height setting.
For maximum cleaning performance, carpet height settings are recommended: the following
• Lowest setting (1): for bare floors.
• Low setting (2): for all types of carpet.
• Higher settings: for very deep pile carpet, where easier pushing effort is desired, while maintaining good cleaning performance.
• IMPORTANT.
If the vacuum is difficult to push, push down and turn knob to the next higher setting.
7 Actual model may vary from images shown.
Tools allow for cleaning surfaces above the floor and for reaching hard to clean areas.
The vacuum is ready for tool use when handle is in upright position.
SELECT PROPER TOOL
(Tools may vary per model) m c]
Z
_.-------_ D
D c
A.
Use Dusting/ upholstered
Upholstery furniture,
Tool draperies, clothing, model) and carpeted to clean mattresses, stairs.
(Tool varies per
B.
Air-Powered model)
Hand Tool may be used for upholstered furniture, clothing, and carpeted draperies, stairs.
(Tool mattresses, varies per
C. Telescoping Wand is used to give extra length to your hose.
Use it with any of the above tools.
D.
Crevice Tool may be used in tight spaces, corners and along edges in such places as dresser drawers, upholstered furniture, stairs and baseboards.
REMOVING HOSE
3.2 When using cleaning tools, place cleaner handle in the upright position.
The agitator brushroll will not rotate when the cleaner is in the upright position.
To remove hose for tool use, press the hose release button and pull hose end out.
To lock back into place, push hose into hose tube until you hear a click.
A CAUTIONA
To reduce the risk of personal injury from moving parts, unplug vacuum before servicing.
ATTACHWAND AND TOOLS
(Tools may vary per model)
3.3 Attach tool or wand
A
Attach tool to wand (B) by pushing it firmly onto the wand.
Twist wand or tool slightly to tighten loosen the connection.
or
To extend wand, twist counter-clockwise to the unlocked position, extend wand & twist clockwise until tight.
Reverse to collapse.
A WARNINGA connecting Unplug vacuum
Powered Hand Tool.
before Air-
HOW TO CLEANTOOLS
To clean Hose and Air-Powered Hand Tool, wipe with a damp cloth. DO NOT submerge in water.
Other cleaning tools may be washed in warm water with a mild detergent.
Rinse and air dry 24 hours before using.
8 Actual model may vary from images shown.
STAIR CLEANING
3.4
Lift vacuum by Stair Cleaning Handle and position on stairs.
Clean forward to back.
Never leave the vacuum standing on stairs when not cleaning.
3.5
Use the Hose and Air-Powered Hand Tool
(Tool varies per model) for stair cleaning.
When using tools, always ensure handle is in upright position.
,& CAUTIONA
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
When using tools, always ensure handle is in upright position.
9 Actual model may vary from images shown.
Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of your vacuum will ensure continued cleaning effectiveness.
4.1 The System Check Indicator located at (A), alerts you to possible system performance issues.
PROBLEM
If System Check
Indicator is red:
POSSIBLECAUSE
2. Dirt cup is full and/or clogged.
POSSIBLESOLUTION
2. Empty dirt cup - reference pg, 11
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
,A NOTICEA,
A Thermal Protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating.
When the thermal protector activates the cleaner will stop running.
If this happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF and unplug it from the electrical outlet.
2. Empty dirt cup.
3. Inspect the nozzle inlet, hose connector, hose, dirt cup inlet, cyclonic filter, rinsable filter, and
HEPA filter for any obstructions.
Clear obstructions if present.
4. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal protector will deactivate and cleaning may continue.
If the thermal protector continues needs servicing.
to activate after following the above steps, your cleaner
DIRT CUP
When to Empty
4.2 To maintain optimal performance, empty the dirt cup before the dirt cup reaches the max line (A). Place the vacuum in the upright position before removing the dirt cup.
A, CAUTIONA
To reduce the risk of personal injury - unplug vacuum before servicing.
Do not use vacuum without dirt cup or filters in place.
Very fine materials, such as face powder or cornstarch, may seal the filter and cause a reduction in performance.
When using the vacuum for this type of dust, empty the cup and clean the filters often.
Actual model may vary from images shown.
10
How to Empty
4.3
Press dirt cup release button (A) and pivot cup out.
4.4
Hold dirt cup over trash receptacle, push dirt cup door release lever (B) to open dirt cup door (C).
Close dirt cup door (C).
Press firmly to secure at front (D).
4.5 Place bottom of dirt cup into vacuum body first.
Pivot dirt cup into vacuum body and press firmly until it locks into place.
FILTERS: When to Clean
To maintain optimal performance, filters should be cleaned at least every two months under normal use.
Rinsable Filter: How to Clean
Remove dirt cup as described in Fig. 4.3.
4.6 Pull up on dirt cup latch to open.
4.7 Pull on filter by the pocket to remove rinsable filter.
Hold filter under running water for at least two minutes to remove dirt and debris.
Squeeze filter twice while underwater.
Remove from water and squeeze a final time to remove excess water.
• IMPORTANT-
Allow filter to dry completely before replacing.
Dry filter on edge so air circulates on both sides of filter. This may take up to 48 hours.
Replace filter with pocket and graphics facing up.
Close lid securely by pushing until it clicks.
Replace dirt cup as described in Fig 4.5.
A CAUTIONA
To reduce the risk of personal injury - unplug vacuum before servicing.
Do not use vacuum without dirt cup or filters in place.
Filter Made With HEPAMedia:Howto Clean
4.8
With fingers in slots, pull filter frame (A) straight out.
Hold filter over a trash receptacle and tap out dirt and debris,
Slide back into position on vacuum.
""
CAUTION--"
To reduce the risk of personal injury - unplug vacuum before servicing.
Do not use vacuum without dirt cup or filters in place.
•
DO NOT RINSE OR WASH THE FILTER MADE WITH HEPA MEDIA.
I
11 Actual model may vary from images shown.
Carbon Filter • How to Clean
(Available on select models only).
Your Carbon Filter is located on the underside of the Filter made with HEPA media.
• IMPORTANT- I
DO NOT RINSE OR WASH the Carbon Filter.
Cyclonic Filter Assembly:How to Clean
,A CAUTION,A
To reduce the risk of personal injury - unplug vacuum before servicing.
Do not use vacuum without dirt cup or filters in place.
Remove dirt cup as described in Fig. 4.3.
4.9
Twist filter assembly (A) counter-clockwise.
Remove assembly from dirt cup.
4.10 Dirt and debris can be cleaned from the filter assembly with the Dusting/Upholstery Tool.
4.11 If further cleaning of the internal filter assembly is required, turn dust skirt (B) counterclockwise to remove.
4.12 Grab dirt cup shroud (C), pull straight off and clean with dusting/upholstery tool.
After cleaning, replace dirt cup shroud (C) onto and inside edge of filter assembly and align center lines with Hoover _ emblem.
Place skirt (B) onto shroud, align (4) slots with (4) tabs, and turn clockwise to lock.
Place the filter assembly (4.9, A) on the dirt cup, aligning (3) tabs on filter with (3) slots on dirt cup (B) and twist it clockwise to secure into position.
BRUSHROLL: How to Clean
,A CAUTIONA
To reduce the risk of personal injury from moving parts, unplug vacuum before servicing.
The Hoover _ emblem and center lines on the dirt cup should all align on the front of the dirt cup if assembled correctly.
Replace dirt cup as described in Fig. 4.5.
4.13 Turn vacuum over so bottom side is facing up.
Rotate red upper latch (A) counterclockwise.
4.14 Slide (2) lower latches (B) to the unlock position.
4.15 Pivot out bottom plate and remove any debris and/or hair from brushroll.
4.16 Reposition bottom plate, aligning (2) screws on nozzle with lower latches (4.14,B).
Press firmly on all front edges (4.16) of nozzle guard to ensure that it is properly seated.
Slide (2) lower latches to lock in position, and rotate red upper latch clockwise.
_lilkl
Actual model may vary from images shown.
12
HOSE:
How to Clean
CAUTIONA
To reduce the risk of personal injury from moving parts, unplug vacuum before servicing.
4.17 To remove hose for tool use, press the hose release button (A) and pull hose end out.
Clear away debris or obstructions from hose. Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
To lock back into place, push hose into hose tube until you hear a click.
AIR-POWERED HAND TOOL:
How to Clean
(Tool varies per model)
A CAUTIONA
To reduce the risk of personal injury from moving parts, unplug vacuum before servicing.
Not to be used for grooming a pet.
4.18 Turn tool so bottom faces up.
Rotate the latches (A) on either side of tool.
4.19 Remove bottom plate (B).
4.20 Remove any debris and/or hair from brushroll.
Replace bottom plate by aligning tabs along front edge of tool.
Rotate latches back into locked position.
HEADLIGHT:
How to Replace available on select models only)
A WARNINGA
To reduce the risk of electrical shock, unplug vacuum before cleaning or servicing.
RemovingLens
Press Handle Release Pedal and place handle in low position.
4.21
Using a Phillips screwdriver, screws as shown and lift off lens.
remove (2)
Installing Bulb
4.22 Pull old bulb straight out of socket.
Push new bulb straight into socket until locked in place.
Do not use excessive force when installing bulb.
Do not twist or turn bulb when installing bulb.
Replacing Lens
4.23 Reposition lens and secure with screws.
13 Actual model may vary from images shown.
BELT
A, CAUTIONA
To reduce the risk of personal injury from moving parts, unplug vacuum before servicing.
The belt is located under the bottom plate of the vacuum and should be checked from time to time to be sure it is in good condition.
When To Replace
Replace belt if it is stretched, cut or broken.
To check the belt, refer to Fig. 4.24 - 4.26.
How To Replace
4.24 Turn vacuum over so bottom side is facing up.
Rotate red upper latch (A) counter clockwise.
4.25 Slide 2 lower latches (B) to the unlock position.
4.26 Lift off bottom plate.
4.27 Remove used belt from brushroll (C) then from motor shaft (metal rod) (D) and discard.
4.28 With lettering on outside of belt, slide new belt over motor shaft (metal rod) (E).
Then slip other end of belt around area of brushroll without bristles (F).
With belt in place, pull and slide brushroll into nozzle making sure that the brushroll end caps are in the correct orientation.
4.29 Reposition bottom plate, aligning (2) screws on nozzle with lower latches (4.25,B).
Press firmly on all front edges (4.29) of nozzle guard to ensure that it is properly seated.
Slide (2) lower latches to lock in clockwise.
position, and rotate red upper latch
• IMPORTANT-
Rotate brushroll manually to make sure belt is not twisted.
Actual model may vary from images shown.
14
problem below.
PROBLEM
Vacuum won't run
,& WARNING
To reduce risk of personal injury - unplug vacuum before servicing.
POSSIBLECAUSE POSSIBLESOLUTION
2. Blown fuse or tripped breaker.
2. Check fuse or breaker in home.
Replace fuse/reset breaker in home.
System Check
Indicator has turned red or
Vacuum won't pick up or
Low suction
1 .Rinsable Filter and/or Filter made with HEPA media is dirty.
3. Broken or worn belt.
5. Carpet height setting is incorrect.
1. Clean Rinsable Filter and or Filter made with HEPA media - Pg. 11.
3. Replace belt - Pg.14.
5. Set Carpet Height Adjustment setting for carpet being cleaned to appropriate
- Pg.7.
Cord Rewind does not work
Dust escaping from vacuum
1. Cord reel does not retract.
1. Call 1-800-944-9200 authorized service for the nearest representative.
2. Dirt cup not installed correctly.
2. Review Dirt Cup removal & replacement -
Pg. 11.
4. Rinsable and/or Filter made with HEPA media not installed completely.
4. Review Filter Removal and Cleaning - Pg.
11.
Headlight not working
2. Loose electrical wires.
Vacuum is difficult to push or won't move forward
2. Brushroll is activated.
Air-Powered
Hand Tool brushroll won't turn
2. Blockage.
2. Call 1-800-944-9200
Hoover _ dealer.
turn brushroll
2. Remove off.
blockage.
for nearest
2. For very high pile carpet deeper authorized than 1",
Smoky/burning smell detected
1. Belt broken or stretched.
15
1. Replace brushroll belt - Pg. 14.
approved
Warranty Dealer
• Checking
• Visit
Follow
Pages athoover.corn
center
• Foranautomated
Ifyouneed
Tospeak further call1-800-944-9200; 8am-7pm information
EST.
orordering
Always
16
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
(Domestic Use)
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner's Manual, your HOOVER _ product is warranted against original defects in material and workmanship for a full two years from date of purchase (the
"Warranty Period").
During the Warranty Period,
Hoover _ will provide labor and parts, at no cost to you, to correct any such defect in products purchased in the United States, U.S.
Military
Exchanges and Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send the product to either a Hoover ° Authorized
Warranty Service Dealer along with proof of purchase.
For an automated referral to authorized service outlets in the U.S.A., phone: 1-800-944-
9200 OR visit Hoover Q online at www.hoover.
com.
For additional assistance or information concerning this Warranty or the availability of warranty service outlets, phone the Hoover °
Consumer Response Center, Phone 1-800-944-
9200, Mon-Fri 8am-7pm EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This Warranty does not cover: use of the product in a commercial janitorial and operation equipment
(such rental as maid, services), brushroll, belt, improper maintenance of the product, damage due to misuse, acts of God, nature, vandalism or other acts beyond the control of Hoover _, owner's acts or omissions, use outside the country in which the product was initially purchased and resales of the product by the original owner.
This warranty does not cover pick up, delivery, transportation or house calls.
However, if you mail your product to a Hoover Q Authorized
Warranty Service Dealer, cost of shipping will be paid one way.
This warranty does not apply to products purchased outside the United States, including its territories and possessions, outside a U.S. Military
Exchange and outside of Canada.
This warranty does not cover products purchased from a party that is not an authorized distributor of Hoover _ products.
retailer, dealer, or
OTHER IMPORTANT TERMS
This Warranty is not transferable and may not be assigned.
This Warranty shall be governed and construed under the laws of the state of Ohio. The
Warranty Period will not be extended by any replacement
Warranty.
or repair performed under this
THIS WARRANTY
WARRANTY AND
IS THE
REMEDY
EXCLUSIVE
PROVIDED BY
HOOVER °.
ALL
EXPRESSED
WARRANTIES
OTHER WARRANTIES,
OR IMPLIED, INCLUDING
OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR PARTICULAR
DISCLAIMED.
IN NO EVENT
PURPOSE,
WILL
ARE
HOOVER
BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
INDIRECT,
DAMAGES
OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR
ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER,
WHETHER BASED IN CONTRACT,
NEGLIGENCE,
LIABILITY OR
TORT OR STRICT
ARISING FROM
PRODUCTS
ANY CAUSE
WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion of consequential damages, so the above exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific rights; you may also have others that vary from state to state.
17
MANUALDELPROPIETARIO
Instrucciones de Funcionamiento y Servicio
® www.h00ver.c0m
WindTunnelNAX
Multi-Cyclonic
IMPORTANTE:LEA ATENTAMENTEANTES DE ENSAMBLARY USAR.
;,Tiene alguna pregunta o inquietud?
Para obtener asistencia, Ilame al Servicio de atencion al cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viemes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE.
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUOTO A LA TIENDA.
ESTAASPIRADORAPARAALFOMBRASESTA DISENADA
PARAUSO DOMESTICO.
EL USOCOMERCIALDE ESTEPRODUCTOANULA LA GARANTIA.
@2011 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados.
#961132001 ID101356-R2
El
Graciaspor haber elegido un producto HOOVER°.
Anote los nOmeros completos de Codigo de fabricacion en los espacios provistos.
MODELO
CODIGO DE FABRICACION
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario.
Para obtener el servicio de garantia de su producto HOOVER ® puede requerirse la verificacion de la fecha de compra.
CODIG0 DE FABRICACION
(Etiqueta posterior ubicada de la aspiradora) en la parte
Inscriba su producto en linea en Hoover.corn, o Ilame al
1-800-944-9200
Hoover.com
si prefiere hacerlo por telefono.
para obtener instrucciones adicionales
Visite en video para el armado y el mantenimiento.
VACDDM CLEADED/ASPIRATEUR/ASPIRADORA
MODEL!MODELFJMODELO
XXXXXXX
MFG. CODE X_XX c_)us 1
_.,._.hi i_._!_!
HDUSEHOLD
IE X)C4XX x_vll l!i!!!l
_
E MENAGEP,/TIPD DDMEST]CD
I_l _,__
, ,_
Salvaguardias importantes ..............................................................................................................
Ensamblado de la aspiradora .........................................................................................................
Contenido de la caja .....................................................................................................................
Co{ocacion Dei Mango ..................................................................................................................
Conexi6n del contenedor para polvo ............................................................................................
Ubicacion de los accesorios .........................................................................................................
Cbmo usar la aspiradora
Descripci6n
.................................................................................................................
de la aspiradora ........................................................................................................
tnterruptor de encender/apagar
Modo suction onty/Apagado
(ON/OFF) ...................................................................................
del roditlo de escobitlas del agitador ..............................................
Enrollado del cord6n y almacenamiento .......................................................................................
Plegado del mango .......................................................................................................................
Traslado de la aspiradora .............................................................................................................
Posiciones del mango ...................................................................................................................
Ajuste de la altura para aifombras ................................................................................................
Accesorios ........................................................................................................................................
Seieccione el accesorio apropiado ...............................................................................................
Retiro de la manguera ..................................................................................................................
Conexion del tubo y de los accesorios .........................................................................................
Limpieza de escaleras ..................................................................................................................
C6mo fimpiar los accesorios .........................................................................................................
Mantenimiento ..................................................................................................................................
Dep6sito para poivo ......................................................................................................................
Los Filtros .....................................................................................................................................
Rodillo de cepillos .........................................................................................................................
Manguera ......................................................................................................................................
Accesorio de mano turboaccionado .............................................................................................
Luz deiantera ...............................................................................................................................
Correa ...........................................................................................................................................
Soluci6n de problemas ....................................................................................................................
Servicio .............................................................................................................................................
Garantia .............................................................................................................................................
El0
E 11
E13
E 13
E 13
E14
E15
E15
E17
E18
E7
E7
E7
E8
E6
E6
E7
E7
E3
E5
E5
E5
E5
E5
E6
E6
E8
E8
E8
E8
E9
El0
Si necesita ayuda:
Visite nuestro sitio web en www.hoover.com.
O para hablar lunes a viemes).
con un representante
Haga clic en el enlace que permite Iocalizar los vendedores autorizados hoover para encontrar el vendedor m&s cercano, o marque el 1-800-944-9200 escuchar un mensaje indicando la direccion de los vendedores autorizados Hoover ® (solo para en ee. Uu.) de atencion al cliente (de 8 am a 7 pm, hora est&ndar del este, de
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
E2
iGUARDEESTASINSTRUCCIONES!
AI usar un aparato electrico, observe siempre las precauciones basicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA:PARA REDUCIREL RIESGO
DE INCENDIOS, CHOQUES ELI CTRICOS0
LESIONES:
• Ensamblecompletamenteel producto antes de hacerlo funcionar.
• Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representantede mantenimiento autorizado.
• Haga funcionar la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos, que se encuentra en la parte posterior de la aspiradora.
• No use este aparato en lugaresal aire libre ni en superficies humedas.
• No permita que el aparatose use como un juguete. No esta diseSadopara que Iousen ni_os de 12 aSoso menos.Se requiere una supervisi6nestricta cuando este aparato se usa cerca de los niSos. Paraevitar lesioneso da_os, mantenga a los niSos lejosdel producto y no permita que coloquen losdedos ni otros objetos dentro de lasaberturas.
• Use el producto solo como se describe en este manual. Use solo los accesorios y productos recomendadospor el fabricante.
• No use este aparato con un cord6n o enchufe da_ados. Si el aparato no esta funcionando adecuadamente,se dej6 caer, se da_6, se dej6 a la intemperie o se dej6 caer dentro del agua, Ileveloa un Centro de servicioantes de continuar usandolo.
• No tire del cord6n ni traslade el aparatojalando del cord6n, ni tampoco Io use como manija; no cierre la puerta cuando el cord6n esta atravesadoni tire de este alrededor de hordeso esquinasfilosos. No coloqueel productosobre el cord6n. No haga funcionat el aparato encima del cord6n. Mantenga el cord6n lejos de superficies calientes.
• No Io desenchufe tirando del cord6n. Para desenchufarlo,sujete el enchufe, no el cord6n.
• Nunca manipule el enchufe ni el aparatocon las manos humedas.
• No coloque ning0n objeto en las aberturas.No use este aparato con ninguna abertura obstruida; mantengalolibre de suciedad,pelusa, cabello y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.
• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedosy todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y otras piezas en movimiento.
• Apaguetodos los controlesantes de desenchufarlo.
• Tengaespecialcuidado al limpiar escaleras.Paraevitar lesionespersonaleso da_os,y evitar que la aspiradorase caiga, siempre col6quelaal pie de la escalera,en el suelo.
No coloquela aspiradorasobre escalerasni muebles,ya que puedeocasionar lesiones o da_os.
• No use este aparato para aspirar liquidos inflamableso combustibles,como gasolina, o restos de madera lijada, ni Io use en areas donde dichos materialespudieran estar presentes.
E3
• Sujeteel enchufe cuando enrolle el cord6n en la bobina.No permita que el enchufe de latigazosal enrollarlo.
• Desenchufeel aparatoantes de conectar el accesoriode mano turboaccionado.
• No aspire ningun objeto que se este quemando o que libere humo, como cigarrillos, f6sforos o cenizascalientes.
• No use el producto sin el contenedor para polvoy/o los filtros colocados en su lugar.
• ADVERTENCIA: de California como causantes de cancer, defectos congenitos o da_o reproductivo.
LAVESELAS MANOSDESPUESDEUSAREL PRODUCTO.
DEDANOS:
• Eviteaspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar da_os.
• Guarde la ma.quina en un lugar seco. No la exponga a temperaturas de congelamiento.
• No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar da_os.
• Cuando el rodillo de cepillos este encendido, no deje que el aparato permanezca inm6vil durando mucho tiempo, ya que podria da_ar el suelo.
ADVERTENCIA:
• Para disminuir el riesgo de choque electrico, este aparato tiene un enchufe polarizado(unapatillaes ma.sanchaque la otra).Esteenchufepuedeusarseen
una toma de corriente polarizada,de una sola manera.Si el enchufeno encaja completamenteen la toma de corriente,col6queloal reves.Si aun asi no encaja, comuniquesecon un electricistacalificadopara que instalela toma de corriente apropiada.No haganinguntipode modificaci6nal enchufe.
E4
CONTENIDO DE LA
CAJA
A. Secci6n del mango*
B. Cuerpo de la aspiradora
C. Accesorio de mano turboaccionado*
D. Clip para el accesorio de mano turboaccionado*
E. Boquilla para hendiduras
F. Accesorio para polvoitapizados*
G. Tubo telesc6pico
H. Tornillo (para el ensamblaje)
I. Contenedor para polvo
*El accesorio varia segQn el modelo.
m
/ilA
M h_
C
D
Retire todas las piezas de la caja e identifique cada articulo que se muestra.
AsegQrese de ubicar todas las piezas antes de eliminar el embalaje.
Para pedir piezas adicionales, visite Hoover.com
o Ilame al 1 800-944-9200.
COLOCACIONDEL MANGO
variar seg_n el modelo)
Nota: Retire el tornillo que se encuentra en la base de la aspiradora y apartelo hasta la instruccion 1.3
1.2 Introduzca la secci6n del mango en la base de la aspiradora.
Empuje hacia abajo con fuerza.
1.3
Con un destornillador Phillips, asegure (1) tornillo que se encuentra detras del mango en la base de la aspiradora.
CONEXIONDELCONTENEDOR
PARA POLVO
1.4
En primer lugar, coloque la parte inferior del contenedor para polvo dentro del cuerpo de la aspiradora.
Gire el contenedor dentro de la aspiradora.
El contenedor para polvo esta asegurado cuando escucha un clic.
UBICAClON DE LOS ACCESORIOS
(El accesorio varia seg_n el modelo)
1.5
Asegure el clip del accesorio de mano turboaccionado (A) sobre los rebordes en el lateral del mango.
Conecte la parte inferior del accesorio de mano turboaccionado y gire dentro del clip hasta que este seguro.
1.6
Coloque el accesorio para hendiduras en el tubo y deslicelo dentro del area de almacenamiento del accesorio en la parte posterior izquierda (B) de la aspiradora y coloque el accesorio para tapizados en la parte posterior derecha (C) de la aspiradora, como se muestra.
E5
G
9i
H
E1 modelo real puede no coincidir con las im#genes que $e muestran.
DESCRIPCION DE LA ASPIRADORA
1.
Mango**
2.
Bot6n de encender/apagar
3.
Bot6n para soltar el deposito para polvo
4.
Asa para transportar
5.
Contenedor para polvo
6.
Mango para limpieza de escaleras
7.
Luz delantera
8.
Ajuste de la altura para alfombras
9.
Protector para muebles
10. Pedal para encenderiapagar el rodillo de cepillos *
(Modo Suction Only [Solo succion])
11. Boton para rebobinar el cordon
12. Acceso al filtro hecho con medios t]ltrantes HEPA y al filtro de carbono*
13. Acceso al filtro lavable
14. Indicador de verificacion del sistema
15. Accesorio de mano turboaccionado**
16. Accesorio para hendiduras
(tubo interior)
17. Tubo
18. Manguera
19. Pedal para soltar el mango
20. Tubo de la manguera
21. Boton de liberaci6n de la manguera
22. Accesorio para polvo/tapizados**
_'J,
/
8
3
2
15
*Disponible solo en algunos modelos.
**El accesorio varia segOn el modelo.
18
19
INTERRUPTOR DE ENCENDER/
APAGAR (ON/OFF)
2.2
Enchufe el cordon en una toma de corriente electrica.
Para encender la aspiradora (ON), empuje el interruptor de encender y apagar una vez.
Para apagar la aspiradora (OFF), empuje el interruptor de nuevo.
1
20
MODO SUCTION ONLY (SOLO SUCCION)/APAGADO DEL RODILLO DE
El modelo real puede
2.3
Para un optimo desempe5o de limpieza sobre pisos sin alfombra y alfombras con pelo de mas de 1 pulgada de espesor, el cepillo giratorio deberia estar apagado.
La aspiradora se envia con el rodillo de cepillos en la posicion ON. A fin de apagar el rodillo de cepillos para el
Modo Suction Only (Solo succion), pise el pedal (A).
no coincidir las im#genes que se muestran.
con E6
El pedal (A) permanece inactivo mientras el aparato esta en posici6n vertical.
AADVERTENCIA
El cepillo giratorio deberia estar en la posicion de apagado para limpiar alfombras con pelo de mas de 1 pulgada de espesor.
ENROLLADODEL
Para regresar el cable para el
CORDONY
guardado, desenchufe de la pared.
2.4 Tome el extremo de la clavija y tire para
ALMACENAMIENTO
(Disponible solo en algunos modelos) cinta roja.
Para regresar el cord6n a la posici6n de almacenamiento, sujete el enchufe y presione hacia abajo el pedal para soltar el cord6n (A) que se encuentra en el lateral de la bobina. Sujete el enchufe cuando enrolle el cord6n en la bobina. No permita que el enchufe de latigazos al enrollado.
PLEGADO DEL MANGO
para almacenamiento.
(Disponible solo en algunos modelos)
A una cinta amarilla le indicara que esta casi totalmente extendido.
La cinta roja aparece cuando el cord6n esta totalmente extendido, asi que no Io jale mas.
2.5 Presione el pedal para soltar el mango (A) para plegar el mango a la posicion de almacenamiento.
TRASLADO DE LA ASPIRADORA
2.6 Para mover su aspiradora de una habitaci6n a otra, coloque el mango en posici6n vertical, incline la aspiradora hacia atras sobre las ruedas posteriores, empuje hacia delante.
y
POSICIONES DEL MANGO
2.7
El mango de su aspiradora tiene dos posiciones: 1) vertical, para almacenarla o para usar los accesorios de limpieza; 2) posici6n de funcionamiento, para su uso general en moquetas y suelos.
Pise el pedal para soltar el mango y bajarlo.
AJUSTE DE LA ALTURA PARA ALFOMBRAS
va=!
o e o
2.8 Para ajustar la posicion de altura, EMPUJE la aspiradora HAClA ABAJO y GIRE la perilla (A) hasta la posicion deseada.
• Posicion mas baja (1): para suelos sin moqueta.
• Posicion baja (2): para todo tipo de moquetas.
• Posicion alta: para alfombra de pelo muy denso cuando se desea disminuir el esfuerzo de empuje en tanto que se mantiene una buena eficiencia de limpieza.
I IMPORTANTE.
la perilla a la siguiente posicion mas alta.
E7
E1 modelo real puede no coincidir con las im_genes que se muestran.
Los accesorios le permiten limpiar superficies que estfin a mayor altura que el piso y Ilegar a &reas dificiles de limpiar.
La aspiradora est& lista para usarse con los accesorios cuando el mango est& en posicion vertical.
SELECCIONEEL ACCESORIO
APROPIADO
(Los accesorios pueden variar segfin el modelo m
_o
::Dc
A.
Use el accesorio para tapizados para limpiar muebles tapizados, cortinajes, colchones, prendas de vestir y escaleras enmoquetadas.
(Los accesorios varian segQn el modelo)
B.
El accasorio de mano turboaccionado puede usarse para muebles tapizados, cortinajes, colchones, prendas de vestir y escaleras enmoquetadas.
(Los accesorios varian segQn el modelo)
C. El tubo telescopico se usa para alargar la manguera.
0selo con cualquiera de los accesorios antes mencionados.
D. El accesorio para hendiduras puede usarse en lugares estrechos, en esquinas yen bordes de sitios, como cajones de comodas, muebles tapizados, escaleras y zocalos.
RETIRO DE LA MANGUERA
3.2 AI usar accesorios de limpieza, coloque el mango del aparato en posicion vertical.
El rodillo de cepillos del agitador no girarfi si el aparato esta en posicion vertical.
A fin de retirar la manguera para usar el accesorio, presione el boton de liberacion y tire el extremo de la manguera hacia afuera.
Para volver a trabarla en su lugar, empuje la manguera dentro del tubo de la manguera hasta que escuche un clic.
CONEXION DEL TUBO Y DE LOS
ACCESORIOS
_I
A
B
3.3 Coloque el accesola manguera (A).
Conecte el accesorio al tubo (B) empuj&ndolo con fuerza sobre el tubo,
Gire levemente el tubo o el accesorio conectarlos con para mayor o menor fuerza.
Para alargar el tubo, gire en sentido antihorario hasta la posicion desbloqueada, extienda el tubo y gire en sentido horario hasta que quede bloqueado.
Para acortar el tubo, siga los pasos anteriores en sentido inverso.
,A ADVERTENCIA
Desenchufe la aspiradora antes de conectar el accesor o de mano turboacc onado.
COMO LIMPIAR LOS ACCESORIOS
Para limpiar la Manguera y el Accesorio Manual Impulsado por Aire, pase un trapo hQmedo.
NO sumerja en agua.
Los otros accesorios de limpieza se pueden lavar en agua tibia con un detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire durante 24 horas antes de utilizar.
El modelo real puede no coincidir con las im#genes que se muestran.
E8
LIMPIEZA DE ESCALERAS
3.4 Levante la aspiradora por el mango para limpieza de escaleras y coloquela sobre las escaleras. Limpie de adelante hacia atr&s. Nunca deje la aspiradora sobre las escaleras cuando no este limpiando.
3.5 Use la manguera y el accesorio de mano turboaccionado (Los accesorios varian segQn el modelo) para limpiar escaleras.
AI usar accesorios, asegQrese de que el mango este en posicion vertical.
A ADVERTENCIAA
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
Para evitar lesiones personales o daSos, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre coloquela al pie de la escalera, en el suelo.
No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daSos.
AI usar accesorios, asegQrese de que el mango este en posicion vertical.
E9
El modelo real puede no coincidir con las imbgenes que se muestran.
Familiaricese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropiados de su aspiradora asegurar&n una limpieza continuamente eficaz.
4.1 Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
PROBLEMA CAUSAPOSIBLE
El indicador de verificacidn del filtro se ha iluminado en rojo,
2, El contenedor para polvo esta Ileno y/o tapado.
SOLUCIONPOSIBLE
2 Vacie el contenedor para polvo - Pag E9.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
A AVISO,A
Su aspiradora tiene incorporado un protector termico para impedir el sobrecalentamiento.
activa el protector termico, la aspiradora deja de funcionar.
Cuando se
Si esto sucede, proceda de la siguiente manera:
1. Apague la aspiradora y desenchQfela de la toma de corriente electrica.
2. Vacie el contenedor para polvo.
3. Inspeccione la entrada de la boquilla, el conector de la manguera, la manguera, la entrada del contenedor para polvo, el filtro ciclonico, el filtro enjuagable y el filtro HEPA para asegurarse de que no hay obstrucciones.
Si hay obstrucciones, eliminelas.
4. Cuando la aspiradora esta desenchufada y se deja enfriar el motor durante 30 minutos, el protec tor termico se desactiva, y se puede continuar pasando la aspiradora.
Si el protector termico sigue activ&ndose despues de efectuar los pasos anteriores, es posible que su aspiradora necesite mantenimiento.
DEPOSIT0 PARA POLV0
Cudndovaciarlo
4.2
Para mantener un rendimiento optimo, vacie el contenedor para polvo antes de que alcance su nivel maximo (A). Coloque la aspiradora en posicion vertical antes de retirar el contenedor para polvo.
A ADVERTENCIAA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
No use la aspiradora sin el contenedor para polvo ni los filtros colocados en su lugar.
Los materiales muy finos, como talco facial o maicena, pueden sellar el filtro y reducir el rendimiento.
Cuando use la aspiradora para este tipo de suciedad, vacie el contenedor y limpie los filtros con frecuencia.
continue>>
El modelo real puede no coincidir con las im_genes que se muestran.
EIO
DEPOSITO PARA POLVO
Come vaciarlo
4.3
Presione el boton de liberacion del contenedor para polvo (A) y gire el contenedor hacia afuera.
4.4
Sujetando el contenedor para polvo sobre el recipiente de basura, presione el bot6n de liberacion de la puerta del contenedor para polvo (A) para abrir la puerta del contenedor para polvo (B).
D
Cierre la puerta del contenedor para polvo (B).
Presione firmemente asegurar en la parte delantera (C).
para
4.5 En primer lugar, coloque la parte inferior del contenedor para polvo dentro del cuerpo de la aspiradora.
Gire el conteneder para polvo en el cuerpo de la aspiradora y presione firmemente hasta que se trabe en su lugar.
LOS FILTROS: Cu_ndolimpiarlo
Para mantener un rendimiento 6ptimo, el filtro debe limpiarse cada dos meses en condiciones de uso normales.
Filtro enjuagable: C6mo limpiar
Retire el contenedor para polvo, como se describe
en la Fig. 4.3.
4.6 Tire hacia arriba la traba del contenedor para polvo (A) para abrir.
4.7 Tire de la bolsita del filtro para retirar el filtro enjuagable.
Mantenga el filtro debajo del agua corriente durante dos minutos para retirar la suciedad y los residuos.
Optima el filtro dos veces debajo del agua. Oprima una QItima vez para retirar el exceso de agua.
A ADVERTENCIAA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
No use la aspiradora sin el contenedor para polvo ni los filtros colocados en su ugar.
Coloque el filtro en su reborde para secarlo, de forma que el aire circule en ambos lados del filtro.
Esto puede demorar hasta 48 horas.
Vuelva a colocar el filtro con el bolsillo y la imagen orientados hacia arriba.
Cierre la tapa firmemente presionando haga "clic".
hasta que
Vuelva a colocar el contenedor para polvo, como se describe en la Fig. 4.5.
Filtro hechocon mediosfiltrantes HEPA:C6mo limpiar
4.8 Con los dedos en las ranuras, tire del marco del filtro (A) directamente hacia afuera.
Sujete el filtro sobre el recipiente de basura y golpeelo suavemente para retirar la suciedad y los residuos.
Vuelva a deslizarlo en su posici6n, en la aspiradora.
A ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
No use la aspiradora sin el contenedor para polvo ni los filtros colocados en su lugar.
continue>>
E11
E1 modelo real puede no coincidir con las imbgenes que se muestran.
I • IMPORTANTE
MEDIO
FILTRANTE HEPA.
Filtr0 de carb0n0:C6m0 limpiar
(Disponible s61o en algunos modelos)
El filtro de carb6n se ubica en la parte inferior del filtro hecho con medio filtrante HEPA
I • IMPORTANTE
NO ENJUAGUE NI LAVE el cartucho de Filtro de carbono.
C0njunt0 del filtr0 cicl6nic0:
C6m0 limpiar
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
No use la aspiradora sin el contenedor polvo ni los filtros colocados en su lugar.
para
Retire el contenedor para polvo, como se describe en la Fig. 4.3.
4.9
Gire el conjunto del filtro (A) en sentido antihorario.
Retire el conjunto del contenedor para polvo.
4.10 La suciedad y los residuos pueden limpiarse del conjunto del filtro con el accesorio para polvo/ tapizados.
4.11 Si requiere limpiar mejor la parte interior del filtro, gire la falda (B) del contenedor para polvo en sentido antihorario para removerla.
4.12 Sujete bien la tela del contenedor para polvo (C), tire para sacarla, y limpiela con el accesorio para desempolvaripara tapizados.
Una vez terminada la limpieza, vuelva a colocar la tela del contenedor para polvo (C) en el reborde del ensamblaje del filtro, y alinee las lineas centrales con el emblema de Hoover ®. Coloque la falda (B) en la tela, alinee las 4 ranuras con las 4 lengQetas, y gire en sentido horatio para cerrar bien.
Coloque el conjunto del filtro en el contenedor para polvo, alineando las (3) lengQetas (A) del filtro con las (3) ranuras del contenedor para polvo (B), y gire en sentido horario para asegurarlo en su posicion.
Si el ensamblaje se realizo de forma correcta, el emblema de Hoover _¢y las lineas centrales del contenedor para polvo estaran alineados con la parte frontal del contenedor para polvo (C).
Vuelva a colocar el contenedor para polvo, como se describe en la Fig. 4.5.
El modelo real puede no coincidir con las im_genes que se muestran.
E12
RODILLO DE CEPILLOS:
C6molimpiar
A ADVERTENCIAA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
4.13 Voltee la aspiradora de modo que la parte inferior mire hacia arriba.
Gire la traba superior roja (A) en sentido antihorario.
4.14 Deslice (2) las trabas inferiores (B) a la posici6n de destrabado.
4.15 Gire hacia afuera la placa inferior y retire toda la suciedad y/o cabello del rodillo de cepillos.
4.16 Vuelva a posicionar la placa inferior, alineando los (2) tornillos de la boquilla con las trabas inferiores (4.14,B).
Presione firmemente en todos los bordes delanteros (4.16) de la protecci6n de la boquilla para asegurar que este asentada adecuadamente.
MANGUERA: C6molimpiar
A ADVERTENCIA,A
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
4.17 A fin de retirar la manguera para usar el accesorio, presione el bot6n de liberaci6n de la manguera (A) y tire el extremo de la manguera hacia afuera.
Elimine la suciedad o las obstrucciones de la manguera.
No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar daSos.
Para volver a trabarla
en su lugar, empuje la manguera dentro del tubo de la manguera hasta que escuche un clic.
ACCESORIO DE MANO
TURBOACCIONADO:C6molimpiar
(Los accesorios varian segt_n el modelo)
,A ADVERTENCIA,&
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
4.18 Voltee el accesorio de modo que la parte inferior mire hacia arriba.
Gire las trabas (A) a ambos lados del accesorio.
4.19 Retire la placa inferior (B).
4.20 Retire toda la suciedad y/o el cabello del rodillo de cepillos.
Vuelva a colocar la placa inferior y gire las trabas nuevamente a la posici6n de trabado.
E13 E1 modelo real puede no coincidir con las im#genes que se muestran.
LUZ DELANTERA: COm0reemplazarla
(Disponible solo en algunos rnodelos)
A ADVERTENCIAA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspi- radora antes de realizar el mantenimiento.
C6mo retirar la lente
Presione el pedal para soltar el mango y coloque el mango en la posicion baja.
4.21
Con un destornillador Phillips, retire los (2) tornillos como se muestra y levante la lente.
C6mo instalar la bombilla
4.22 Extraiga la bombilia usada directamente de su receptaculo.
Empuje la nueva bombilla directamente en su recept&culo hasta que quede trabada en su lugar.
No se requiere demasiada fuerza.
No se requiere girar la bombilla.
C6mo volver a colocar la lente
4.23
Vuelva a colocar la lente y aseg_rela con tornillo
CORREA
A ADVERTENCIAA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
La correa se encuentra debajo de la placa inferior de la aspiradora, y debe verificarse periodicamente para asegurarse condiciones.
de que este en buenas
Cu_nd0reemplazarla
Reemplace la correa si est& estirada, cortada o rota.
Para revisar la correa plana, consulte la Fig. 4.24
- 4.26.
C6mo reemplazarla
4.24
Voltee la aspiradora de modo que la parte inferior mire hacia arriba. Gire la traba superior roja
(A) en sentido antihorario.
4.25
Deslice (2) las trabas inferiores (B) a la posicion de destrabado.
4.26 Levante la placa inferior.
4.27 Retire la correa usada del rodillo de cepillos
(C); luego, del eje del motor (varilla de metal) (D) y desechela.
E14 continue>>
CORREA(oontin_ado)
4.28 Con la inscripcion en la parte exterior de la correa, deslice la correa nueva sobre el eje del motor (varilla de metal) (E).
Deslice luego el otro extremo de la correa alrededor del area del cepillo giratorio que no tiene cerdas (F).
Con la correa en su lugar, tire del rodillo de cepillos y deslicelo dentro de la boquilla, asegurandose de que las tapas de extremo del rodillo de cepillos tengan la orientacion correcta.
Gire el rodillo de cepilios en forma manual para asegurarse de que no se haya torcido la correa.
4.29 Vuelva a posicionar la placa inferior, alineando los (2) tornillos de la boquilla con las trabas inferiores (4.25,B).
Presione firmemente en todos los bordes delanteros (4.29) de la proteccion de la boquilla para asegurar que este asentada adecuadamente.
puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la Si ocurre un problema menor, generalmente causa, usando esta lista de verificacion.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
,& ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
PROBLEMA CAUSAPOSIBLE
La aspiradora
no funciona
2. Fusible quemado o se dispar6 et disyuntor.
rote to _rmi cti _
SOLUCIONPOSIBLE
2. ]nspeccione et fusible o el disyuntor.
El indicador de verificaci6n del filtro se ha iluminado en rojo.
o La aspiradora no aspira o
Baja succibn.
1. El fittro enjuagable y/o el fittro hecho con medios fittrantes HEPA estSn sucios,
3. La correa esta rota o desgastada.
1. Limpie et fittro enjuagable y/o et fittro hecho con medios filtrantes HEPA - Pag. Ell.
3. Reemplace la correa - Pag.E14.
5. La posici6n de ta attura para moquetas es incorrecta.
i !
i i
5. Coloque el ajuste de attura de la moqueta en ta posici6n apropiada para la moqueta que est8 limpiando - Pag. E7.
_ra _: :_] cti_ i_ _i
E15
PROBLEMA CAUSAPOSIBLE
1. Et rieI del cord6n no se retrae.
El enrollador cordon no funde ciona.
El polvo sale de la aspiradora.
2. Et contenedor para potvo no esta instalado correctamente.
SOLUCIONPOSIBLE
1. Llame at 1-800-944-9200 para habtar con el representante de servicios autorizado mSs cercano.
2. Revise ta secoi6n C6mo retirar y votver a colocar et contenedor para polvo - Pag. Ell.
4. El fittro enjuagabte y/o et filtro hecho con medios fittrantes HEPA no estan instalados completamente.
La luz frontal no funciona
2. Cables electricos sueltos.
4. Revise ta secci6n C6mo retirar y limpiar el fittro -
PSg.Ell.
Re i :ifo
2. Llame at 1-800-944-9200 para encontrar et concesionario autorizado de Hoover@ mas cercano.
Dificultad para empujar la aspiradora
2. Et roditlo de cepitlos este encendido 2. Para atfombras de peto muy largo, de mas de 1 pulgada de espesor, apague eI cepitlo giratorio.
El rodillo de cepillos del accesorio de mano turboaccionado no gira
2. Obstrucci6n.
2. Elimine la obstrucci6n.
evi: ra !
Se detecta un olor a humo/ quemado
1. Correa rota o estirada.
1. Reemplace ta correa det rodittode cepittos- Pag.
E14.
_ re, re :re _ 8 ro_
E16
Para obtener un servicio aprobado de HooveF _ y piezas genuinas de Hoover% encuentre el Concesionario autorizado de servicio de garantia de HooveF _ (depositario) m&s cercano:
• Consultando las Paginas amarillas en la seccion "Aspiradoras - uso" domestico.
• Visite nuestro sitio web en hoover.com
(clientes estadounidenses) o hoover.ca
(clientes canadienses).
encontrar el centro de servicio mas cercano.
Siga el enlace del centro de servicio para
• Para que le informen de manera automatica la ubicacion de los centros autorizados de servicio, Ilame al 1-800-944-9200.
No envie su aspiradora a Hoover ¢, Inc., Company en Glenwillow para realizar el servicio.
Esto solo provocara demoras.
Si necesita recibir m_s ayuda:
Para hablar con un representante de atenci6n al cliente, Ilame al 1-800-944-9200; de lunes a viernes, de
8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. Siempre identifique su aspiradora por el n_mero de modelo completo al solicitar informaci6n o realizar pedidos de piezas.
(El nemero de modelo aparece en la parte inferior de la aspiradora).
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
E17
GARANTJALIMITADA DE DOS ANOS
(Para uso dom@stico)
QUIe CUBRE ESTA GARANTIA
Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto HOOVER ® se realicen en condiciones de uso domestico normales y seg@n el Manual del usuario, el producto estara garantizado contra defectos originales en el material y la fabricacion durante de dos afios completos desde la fecha de compra (el "Periodo de Garantia").
Durante el
Periodo de Garantia, Hoover ° le proporcionara gratuitamente, como se describe en esta garantia, la mano de obra y las piezas necesarias para corregir cualquier defecto en los productos comprados en los Estados Unidos, en una tienda situada en una base militar de los EE UU. y en
Canadb.
COMO HACER UN RECLAMO EN VlRTUD DE
LA GARANTIA
Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, Ilevelo a un Concesionario autorizado de servicio de garantia de Hoover _ junto con el comprobante de compra.
Para que le informen de manera autombtica la ubicaci6n de los centros autorizados de servicio, Ilame al: 1-800-
944-9200 o visite Hoover ° en Internet, en hoover.
com. (clientes estadounidenses) o hoover.ca
(clientes canadienses).
Si necesita asistencia adicional o informacion sobre esta Garantia o la disponibilidad de los centros de servicio de garantia, Ilame al 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.
QUte NO CUBRE ESTA GARANTiA
Esta garantia no cubre: el uso del producto con cualquier fin comercial (como servicios de limpieza, mantenimiento mantenimiento y de alquiler inadecuado del de equipos), producto, el los dafios provocados por el uso indebido, caso fortuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos que excedan del control de Hoover _, acciones u omisiones del propietario, uso fuera del pals en que el producto fue comprado inicialmente y reventa del producto por parte del propietario original.
Esta garantia no cubre el retiro del producto, la entrega, el transporte ni las visitas a domicilio.
Esta garantia no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de una tienda situada en una base militar de los EE.
UU.
ni fuera de Canadb.
Esta garantia no cubre los productos comprados a una parte que no sea un minorista, concesionario o distribuidor autorizados de los productos de Hoover ®.
OTROS TERMINOS IMPORTANTES
Esta Garantia no es transferible ni puede cederse.
Esta Garantia se regirb e interpretarb de conformidad con las leyes del estado de Ohio.
El
Periodo de Garantia no se prorrogara en funci6n de ning@n reemplazo o reparaci6n realizados en virtud de esta Garantia.
ESTA GARANTJA ES LA 0 NICA GARANTJA Y EL
0NICO RECURSO
PROPORCIONA.
TODAS
QUE
LAS
HOOVER _
DEMAS
GARANTIAS,
INCLUIDAS
COMERCIABILIDAD
EXPRESAS
LAS
O IMPLJCITAS,
GARANTIAS DE
O APTITUD PAPA UN FIN
PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS.
HOOVER
NO SERA RESPONSABLE EN NINGON CASO
POR NINGON DAi_IO ESPECIAL, INDIRECTO,
INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGON TIPO O
NATURALEZA CON RESPECTO AL
PROPIETARIO
REALICE UN
O A CUALQUIER
RECLAMO A
PARTE
TRAVES
QUE
DEL
PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN
RESPONSABILIDAD
NEGLIGENCIA,
EXTRACONTPACTUAL
CONTRACTUAL,
RESPONSABILIDAD
O RESPONSABILIDAD
CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O
EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA.
Algunos estados no permiten la exclusi6n de los dafios mediatos, pot Io cual es posible que la exclusi6n mencionada no se aplique en su caso.
Esta garantia le otorga derechos especificos; es posible que, adembs, tenga otros derechos que varian de un estado a otto.
E18
Advertisement
Key Features
- WindTunnel® Technology - Creates suction to lift and remove surface debris and deeply embedded dirt
- Multi-Cyclonic Technology -Ensures a consistent cleaning experience with No Loss of Suction*
- HEPA Media Filter - Traps 99.97% of dirt, dust, and pollens down to 0.3 microns
- 7-Position Height Adjustment - Settings easily adjust from deep carpet to hard floor surfaces
- Above-Floor Cleaning - Reaches up to 15 feet for easy access to ceilings, crown molding, window treatments, fans and more€¦
- Cord Rewind - Retracts the 28-foot cord and stores neatly inside, so you never have to wrap a cord again