Cristina CRIIT720 Set esterno 2 uscite Installation Instructions
Advertisement
Advertisement
GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE - GARANTIE - GARANTÍA - ZÁRUKA - ZÁRUKA
Tutti i prodotti CRISTINA Rubinetterie sono coperti da una Garanzia Convenzionale (Commerciale) secondo i termini e le modalità indicati nel sito
ZZZFULVWLQDUXELQHWWHULHFRP/ōD]LHQGDVLULVHUYDLOGLULWWRGLDSSRUWDUHOHPRGLƓFKHFKHULWWHUU¢RSSRUWXQHXWLOLDPLJOLRUDUHODIXQ]LRQDOLW¢HOōHVWHWLFDGHL propri prodotti senza preavviso.
All CRISTINA Rubinetterie products are covered with a commercial conventional guarantee according to the terms indicated on the web site
ZZZFULVWLQDUXELQHWWHULHFRP7KHƓUPUHVHUYHVWKHULJKWWRPDNHDQ\DSSURSULDWHPRGLƓFDWLRQVWRLPSURYHIXQFWLRQDOLW\DQGGHVLJQRILWVSURGXFWV without notice.
Tous les produits CRISTINA Rubinetterie sont couverts par une Garantie Conventionnelle (Commerciale) selon les termes et les modalités indiquées sur
OHVLWHZZZFULVWLQDUXELQHWWHULHFRP/ōHQWUHSULVHVHU«VHUYHOHGURLWGōDSSRUWHUOHVPRGLƓFDWLRQVTXLVHURQWUHWHQXDSSURSUL«VHWXWLOHVSRXUDP«OLRUHUOD fonctionnalité et l’esthétique de ses produits sans aucun préavis.
Alle CRISTINA 5XELQHWWHULH 3URGXNWH VLQG PLW NRQYHQWLRQHOOHU *DUDQWLH +DQGHOVJDUDQWLH JHP¦¡ GHQ DXI GHU:HEVLWH ZZZFULVWLQDUXELQHWWHULHFRP
DQJHJHEHQHQ%HGLQJXQJHQXQG0RGDOLW¦WHQJHGHFNW8QVHUH)LUPDEHK¦OWVLFKGDV5HFKWYRUGLHDQJHPHVVHQHQQGHUXQJHQGLHGLH)XQNWLRQXQGGLH
VWKHWLNLKUHUHLJHQHQ3URGXNWHYHUEHVVHUQN¸QQHQRKQH9RUDQN¾QGLJXQJYRU]XQHKPHQ
Todos los productos CRISTINA Rubinetterie están cubiertos por una Garantía Convencional (Comercial) según los términos y la modalidad indicados
HQODS£JLQDZHEZZZFULVWLQDUXELQHWWHULHFRP/D&RPSD³¯DVHUHVHUYDHOGHUHFKRDUHDOL]DUPRGLƓFDFLRQHVTXHHVWLPHFRQYHQLHQWHSDUDPHMRUDUOD
)LUPDVLY\KUD]XMHSU£YRQDSĖ¯SDGQ«]PÝQ\NWHU«YHGRXNH]OHSĞHQ¯IXQJRY£Q¯ÏLHVWHWLN\EH]SĖHGFKR]¯KRXSR]RUQÝQ¯
1DYĞHWN\Y¿UREN\&5,67,1$5XELQHWWHULHVDY]ĢDKXMHREFKRGQ£]£UXNDYUR]VDKXDVS¶VREH]QHQLDXYHGHQRPQDZHERY¿FKVWU£QNDFK
EXTERNAL PARTS
CRIXT720 | CRIXQ720 | CRIXP720 | CRIXC720
CRIXX720 | CRIXX620
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
192'1$0217ĺ
192'1$0217ĺ
CRIXT720
CRISTINA S.r.l. a socio unico via G. Fava, 56 - 28024 Gozzano (NO) Italy - phone +39 0322 9545 fax +39 0322 956556 - [email protected]
cristinarubinetterie.com
DATI TECNICI - STANDARD SPECIFICATIONS - DONNEE TECHNIQUES - TECNISCHE STANDDARDDATEN - DATOS TÉCNICOS - TECHNICKÉ
UDAJE - TECHNICKE UDAJE
1. 3UHVVLRQHGōHVHUFL]LRFRQVLJOLDWD Recommended operational pressure 3UHVVLRQGōH[HUFLFHUHFRPPDQG«H
(PSIRKOHQHU%HWULHEVGUXFN 3UHVLµQGHWUDEDMRUHFRPHQGDGD 'RSRUXÏHQ¿SUDFRYQ¯WODN 2GSRU¼ÏDQ¿SUDFRYQ¿WODNEDU
2. Pressione massima di esercizio 0D[RSHUDWLQJSUHVVXUH
Maximální pracovní tlak
3UHVVLRQPD[LPDOHGHVHUYLFH 0D[LPDOHU%HWULHEVGUXFN Presión max. de ejercicio 3UHVVLRQPD[LPDOHGHVHUYLFH
EDU Maximální pracovní tlak
3. 3UHVVLRQHPDVVLPDGLSURYDGLFROODXGRPD[PLQXWR
0D[LPDOHU'UXFNGHU$EQDKPHSU¾IXQJPD[0LQXWH
0D[LP£OQ\VN¼ĞREQ¿WODNSRGREXPD[PLQEDU
4. 3HULWHUPRVWDWLFLWHPSHUDWXUD0DVVLPDDFTXDFDOGD
+LJKHVWWHVWLQJSUHVVXUHIRUPD[PLQXWH 3UHVVLRQGōHVVDLPD[LPDOHPD[PLQXWH
3UHVLµQPD[LPDGHSUXHEDGHYHULƓFDFLµQPD[PLQXWR 0D[LP£OQ¯]NXĞHEQ¯WODNSRGREXPD[PLQ
)RUWKHUPRVWDWV 0D[LPXPKRWZDWHUWHPSHUDWXUH 3RXUWKHUPRVWDWV7HPS«UDWXUHPD[LPXPHDX
FKDXGH
5.
)¾U7KHUPRVWDW :DUPZDVVHU+¸FKVWWHPSHUDWXU
3UHWHUPRVWDW\0D[LP£OQDWHSORWDYRG\
3DUDORVWHUPRVW£WLFRV7HPSHUDWXUDP£[LPDDJXDFDOLHQWH
3HULWHUPRVWDWLFL'LIIHUHQ]DGLSUHVVLRQHWUDDFTXDFDOGDHIUHGGD
3URWHUPRVWDW\0D[LP£OQ¯WHSORWDYRG\
........................................................................................................................................................................................................... 70 °C
'LII«UHQFHGHSUHVVLRQHQWUHHDXFKDXGHHWHDXIURLGH
)RUWKHUPRVWDWV3UHVVXUHGLIIHUHQFHEHWZHHQKRWDQGFROGZDWHU
)¾U7KHUPRVWDW 'UXFNXQWHUVFKLHG]ZLVFKHQ:DUPXQG.DOWZDVVHU
3RXUWKHUPRVWDWV
3DUDORVWHUPRVW£WLFRV'LIHUHQFLDGH
SUHVLµQHQWUHDJXDFDOLHQWH\IU¯D 3URWHUPRVWDW\7ODNRY¿UR]G¯OPH]LWHSORXDVWXGHQRXYRGRX3UHWHUPRVWDW\7ODNRY¿UR]GLHOPHG]LWHSORXDVWXGHQRXYRGRX
6. ,QVWDOOD]LRQHGLƓOWULSHUOōDFTXDDPRQWHGHOOōLPSLDQWRHLQVWDOOD]LRQHDOSURGRWWRGLWXWWLLƓOWULFKHORDFFRPSDJQDQR
PD[EDU
:HVXJJHVWWRLQVWDOOZDWHUƓOWHUVDWWKH
EHJLQQLQJRIWKHLQVWDOODWLRQ (WDEOLUGHVƓOWUHVSRXUOōHDXHQDPRQWGHOōLQVWDOODWLRQHWLQVWDOODWLRQDXSURGXLWGHWRXVOHVƓOWUHVTXLOōDFFRPSDJQHQW
)LOWHUQDQGHU:DVVHUYHUVRUJXQJVDQODJHXQG,QVWDOODWLRQYRQDOOHQGD]XJHOLHIHUWHQ)LOWHUQDP3URGXNW
6HDFRQVHMDXWLOL]DUƓOWURVSDUDHODJXDHQODUHGGHHQWUDGD
Installation von
7.
1DLQVWDOXMWHSĖHGYVWXSHPGR]DĖ¯]HQ¯ƓOWUDWDNW«ĻGR]DĖ¯]HQ¯YĞHFKQ\ƓOWU\YEDOHQ¯
1DLQĞWDOXMWHSUHGYVWXSRPGR]DULDGHQLDƓOWHUDWLHĻGR]DULDGHQLDYĞHWN\ƓOWUHYEDOHQ¯
,OFROODXGRGHOOōLPSLDQWRLQSURYDGHYHHVVHUHHIIHWWXDWRSHUXQWHPSROLPLWDWRVLFRQVLJOLDPD[PLQXWRHGHYHHVVHUHUHDOL]]DWRLQSUHVHQ]DGLSHUVRQDOHTXDOLƓFDWR
3UHVVXUHWHVWRIWKHZDWHUV\VWHPKDVWREHFDUULHGRXWIRUDOLPLWHGWLPHUHFRPPHQGHGPD[PLQXWHXQGHUFRQWURORITXDOLƓHGSHUVRQQHO Le test d’installation en
HVVDLGRLW¬WUHHIIHFWX«SRXUXQHGXU«HOLPLW«HPD[PLQXWHHWGRLW¬WUHU«DOLV«HQSU«VHQFHGōXQSHUVRQQHOTXDOLƓ« 'LH$EQDKPHSU¾IXQJGHU$QODJHPXVVI¾U
HLQHEHJUHQ]WH=HLWGXUFKJHI¾KUWZHUGHQPD[0LQXWHZLUGHPSIRKOHQXQGPXVVGXUFKTXDOLƓ]LHUWHV3HUVRQDOGXUFKJHI¾KUWZHUGHQ
PXV¯E¿WSURYHGHQ£SRX]HSRRPH]HQRXGREXGRSRUXÏXMHVHPD[PLQD]DSĖ¯WRPQRVWLNYDOLƓNRYDQ«KRSHUVRQ£OX
REPHG]HQRPÏDVHRGSRU¼ÏDVDPD[PLQD]DSU¯WRPQRVWLNYDOLƓNRYDQ«KRSHUVRQ£OX
/DYHULƓFDFLµQGHOVLVWHPD
HQSUXHEDGHEHVHUHIHFWXDGRSRUXQWLHPSROLPLWDGRVHDFRQVHMDPD[PLQXWR\GHEHVHUUHDOL]DGRHQSUHVHQFLDGHSHUVRQDVFXDOLƓFDGDV =NRXĞNDV\VW«PX
6N¼ĞNDV\VW«PXPXV¯E\ĢY\NRQDQ£LEDY
8. 1RWD EHQH 4XDORUD QRQ VLDQR SUHVHQWL OH FRQGL]LRQL VRSUDLQGLFDWH DL SXQWL LO SURGRWWR SRWUHEEH QRQ IXQ]LRQDUH R IXQ]LRQDUH LQ PRGR QRQ RWWLPDOH
:DUQLQJ,IWKHDERYHPHQWLRQHGFRQGLWLRQVVHHSRLQWVDUHQRWREVHUYHGWKHSURGXFWPD\QRWFRUUHFWO\ZRUNRUQRWZRUNDWDOO
$WWHQWLRQ6LOHVFRQGLWLRQVVXVYLV«DX[SRLQWVQHVRQWSDVSU«VHQWHVOHSURGXLWSRXUUDLWQHIRQFWLRQQHUSDVRXIRQFWLRQQHUSDVHQID©RQRSWLPDOH
6LSHQGDQWOōLQVWDOODWLRQDYDQWODSRVHVXUOHVDQLWDLUHRQYDUHQFRQWUHUGHVDQRPDOLHVGXHV¢ODƓQLWLRQVXSHUƓFLHOOHRQSHXWGHPDQGHUOHUHPSODFHPHQWFRPSOHW
%HPHUNXQJ%HLGHU1LFKW%HDFKWXQJGHUDP3XQNWHUZ¦KQWHQ.RQGLWLRQHQN¸QQWHGDV3URGXNWQLFKWRGHUQLFKWJXWIXQNWLRQLHUHQ
1RWDELHQ 6LQRVHSUHVHQWDQODVFRQGLFLRQHVLQGLFDGDVHQFLPDHQORVSXQWRVHOSURGXFWRSRGU¯DQRIXQFLRQDURIXQFLRQDUGHPDQHUDQRµSWLPD
3R]RU9SĖ¯SDGÝQHGRGUĻHQ¯SRGP¯QHNXYHGHQ¿FKY¿ĞHYERGHFKE\Y¿UREHNQHPXVHOXQJRYDWYĬEHFDQHERE\QHPXVHOIXQJRYDWVSU£YQ¿P]SĬVREHP
3R]RU9SU¯SDGHQHGRGUĻDQLDSRGPLHQRNXYHGHQ¿FKYERGRFKE\Y¿URERNQHPXVHOIXQJRYDĢY¶EHFDOHERE\QHPXVHOIXQJRYDĢVSU£YQ\PVS¶VRERP
DATI TECNICI - STANDARD SPECIFICATIONS - DONNEE TECHNIQUES - TECNISCHE STANDDARDDATEN - DATOS TÉCNICOS - TECHNICKÉ
UDAJE - TECHNICKE UDAJE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pressione d’esercizio consigliata / Recommended operational pressure
(PSIRKOHQHU%HWULHEVGUXFN 3UHVLµQGHWUDEDMRUHFRPHQGDGD
Pressione massima di esercizio
Maximální pracovní tlak
chaude / )¾U7KHUPRVWDW
/ Max operating pressure
/ Maximální pracovní tlak
3UHVVLRQHPDVVLPDGLSURYDGLFROODXGRPD[PLQXWR
0D[LPDOHU'UXFNGHU$EQDKPHSU¾IXQJPD[0LQXWH
Per i termostatici: temperatura Massima acqua calda /
:DUPZDVVHU+¸FKVWWHPSHUDWXU
3UHWHUPRVWDW\0D[LP£OQDWHSORWDYRG\
Per i termostatici: Differenza di pressione tra acqua calda e fredda /
Différence de pression entre eau chaude et eau froide /
presión entre agua caliente y fría /
/ Pression d’exercice recommandée
'RSRUXÏHQ¿SUDFRYQ¯WODN
/ Pression maximale de service /
2GSRU¼ÏDQ¿SUDFRYQ¿WODNEDU
0D[LPDOHU%HWULHEVGUXFN
+LJKHVWWHVWLQJSUHVVXUHIRUPD[PLQXWH
Presión max. de ejercicio /
3UHVVLRQGōHVVDLPD[LPDOHPD[PLQXWH
3UHVLµQPD[LPDGHSUXHEDGHYHULƓFDFLµQPD[PLQXWR
Pression maximale de service
EDU
0D[LP£OQ¯]NXĞHEQ¯WODNSRGREXPD[PLQ /
0D[LP£OQ\VN¼ĞREQ¿WODNSRGREXPD[PLQEDU
)RUWKHUPRVWDWV Maximum hot water temperature / Pour thermostats: Température maximum eau
CRIXC720
/
/ Para los termostáticos: Temperatura máxima agua caliente / 3URWHUPRVWDW\0D[LP£OQ¯WHSORWDYRG\
........................................................................................................................................................................................................... 70 °C
)RUWKHUPRVWDWV3UHVVXUHGLIIHUHQFHEHWZHHQKRWDQGFROGZDWHU
)¾U7KHUPRVWDW 'UXFNXQWHUVFKLHG]ZLVFKHQ:DUPXQG.DOWZDVVHU
/ Pour thermostats:
/Para los termostáticos: Diferencia de
3URWHUPRVWDW\7ODNRY¿UR]G¯OPH]LWHSORXDVWXGHQRXYRGRX3UHWHUPRVWDW\7ODNRY¿UR]GLHOPHG]LWHSORXDVWXGHQRXYRGRX
EHJLQQLQJRIWKHLQVWDOODWLRQ (WDEOLUGHVƓOWUHVSRXUOōHDXHQDPRQWGHOōLQVWDOODWLRQHWLQVWDOODWLRQDXSURGXLWGHWRXVOHVƓOWUHVTXLOōDFFRPSDJQHQW
)LOWHUQDQGHU:DVVHUYHUVRUJXQJVDQODJHXQG,QVWDOODWLRQYRQDOOHQGD]XJHOLHIHUWHQ)LOWHUQDP3URGXNW
6HDFRQVHMDXWLOL]DUƓOWURVSDUDHODJXDHQODUHGGHHQWUDGD
7.
8.
,QVWDOOD]LRQHGLƓOWULSHUOōDFTXDDPRQWHGHOOōLPSLDQWRHLQVWDOOD]LRQHDOSURGRWWRGLWXWWLLƓOWULFKHORDFFRPSDJQDQR
CRIXT720
PD[EDU
:HVXJJHVWWRLQVWDOOZDWHUƓOWHUVDWWKH
1DLQVWDOXMWHSĖHGYVWXSHPGR]DĖ¯]HQ¯ƓOWUDWDNW«ĻGR]DĖ¯]HQ¯YĞHFKQ\ƓOWU\YEDOHQ¯
CRIXQ720 CRIXP720
Installation von
,OFROODXGRGHOOōLPSLDQWRLQSURYDGHYHHVVHUHHIIHWWXDWRSHUXQWHPSROLPLWDWRVLFRQVLJOLDPD[PLQXWRHGHYHHVVHUHUHDOL]]DWRLQSUHVHQ]DGLSHUVRQDOHTXDOLƓFDWR
3UHVVXUHWHVWRIWKHZDWHUV\VWHPKDVWREHFDUULHGRXWIRUDOLPLWHGWLPHUHFRPPHQGHGPD[PLQXWHXQGHUFRQWURORITXDOLƓHGSHUVRQQHO Le test d’installation en
HVVDLGRLW¬WUHHIIHFWX«SRXUXQHGXU«HOLPLW«HPD[PLQXWHHWGRLW¬WUHU«DOLV«HQSU«VHQFHGōXQSHUVRQQHOTXDOLƓ« 'LH$EQDKPHSU¾IXQJGHU$QODJHPXVVI¾U
HLQHEHJUHQ]WH=HLWGXUFKJHI¾KUWZHUGHQPD[0LQXWHZLUGHPSIRKOHQXQGPXVVGXUFKTXDOLƓ]LHUWHV3HUVRQDOGXUFKJHI¾KUWZHUGHQ /DYHULƓFDFLµQGHOVLVWHPD
HQSUXHEDGHEHVHUHIHFWXDGRSRUXQWLHPSROLPLWDGRVHDFRQVHMDPD[PLQXWR\GHEHVHUUHDOL]DGRHQSUHVHQFLDGHSHUVRQDVFXDOLƓFDGDV =NRXĞNDV\VW«PX
PXV¯E¿WSURYHGHQ£SRX]HSRRPH]HQRXGREXGRSRUXÏXMHVHPD[PLQD]DSĖ¯WRPQRVWLNYDOLƓNRYDQ«KRSHUVRQ£OX
REPHG]HQRPÏDVHRGSRU¼ÏDVDPD[PLQD]DSU¯WRPQRVWLNYDOLƓNRYDQ«KRSHUVRQ£OX
6N¼ĞNDV\VW«PXPXV¯E\ĢY\NRQDQ£LEDY
1RWD EHQH 4XDORUD QRQ VLDQR SUHVHQWL OH FRQGL]LRQL VRSUDLQGLFDWH DL SXQWL LO SURGRWWR SRWUHEEH QRQ IXQ]LRQDUH R IXQ]LRQDUH LQ PRGR QRQ RWWLPDOH
:DUQLQJ,IWKHDERYHPHQWLRQHGFRQGLWLRQVVHHSRLQWVDUHQRWREVHUYHGWKHSURGXFWPD\QRWFRUUHFWO\ZRUNRUQRWZRUNDWDOO
$WWHQWLRQ6LOHVFRQGLWLRQVVXVYLV«DX[SRLQWVQHVRQWSDVSU«VHQWHVOHSURGXLWSRXUUDLWQHIRQFWLRQQHUSDVRXIRQFWLRQQHUSDVHQID©RQRSWLPDOH
6LSHQGDQWOōLQVWDOODWLRQDYDQWODSRVHVXUOHVDQLWDLUHRQYDUHQFRQWUHUGHVDQRPDOLHVGXHV¢ODƓQLWLRQVXSHUƓFLHOOHRQSHXWGHPDQGHUOHUHPSODFHPHQWFRPSOHW
%HPHUNXQJ%HLGHU1LFKW%HDFKWXQJGHUDP3XQNWHUZ¦KQWHQ.RQGLWLRQHQN¸QQWHGDV3URGXNWQLFKWRGHUQLFKWJXWIXQNWLRQLHUHQ
Nota bien: 6LQRVHSUHVHQWDQODVFRQGLFLRQHVLQGLFDGDVHQFLPDHQORVSXQWRVHOSURGXFWRSRGU¯DQRIXQFLRQDURIXQFLRQDUGHPDQHUDQRµSWLPD
3R]RU9SĖ¯SDGÝQHGRGUĻHQ¯SRGP¯QHNXYHGHQ¿FKY¿ĞHYERGHFKE\Y¿UREHNQHPXVHOXQJRYDWYĬEHFDQHERE\QHPXVHOIXQJRYDWVSU£YQ¿P]SĬVREHP
3R]RU9SU¯SDGHQHGRGUĻDQLDSRGPLHQRNXYHGHQ¿FKYERGRFKE\Y¿URERNQHPXVHOIXQJRYDĢY¶EHFDOHERE\QHPXVHOIXQJRYDĢVSU£YQ\PVS¶VRERP
CRIXX720 CRIXX620
DATI TECNICI - STANDARD SPECIFICATIONS - DONNEE TECHNIQUES - TECNISCHE STANDDARDDATEN - DATOS TÉCNICOS - TECHNICKÉ
UDAJE - TECHNICKE UDAJE
1. 3UHVVLRQHGōHVHUFL]LRFRQVLJOLDWD Recommended operational pressure 3UHVVLRQGōH[HUFLFHUHFRPPDQG«H
(PSIRKOHQHU%HWULHEVGUXFN 3UHVLµQGHWUDEDMRUHFRPHQGDGD 'RSRUXÏHQ¿SUDFRYQ¯WODN 2GSRU¼ÏDQ¿SUDFRYQ¿WODNEDU
2. Pressione massima di esercizio
Maximální pracovní tlak
0D[RSHUDWLQJSUHVVXUH
Maximální pracovní tlak
3UHVVLRQPD[LPDOHGHVHUYLFH
EDU
3. 3UHVVLRQHPDVVLPDGLSURYDGLFROODXGRPD[PLQXWR
MANUTENZIONE E PULIZIA - MAINTENANCE AND CLEANING - MAINTENANCE ET NETTOYAGE - PFLEGE UND REINIGUNG
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - UDRĺBA A ÎIŠTÜNI - UDRĺBA A ÎISTENIE
6.
0D[LPDOHU'UXFNGHU$EQDKPHSU¾IXQJPD[0LQXWH
EHJLQQLQJRIWKHLQVWDOODWLRQ
)¾U7KHUPRVWDW
0D[LPDOHU%HWULHEVGUXFN Presión max. de ejercicio
)RUWKHUPRVWDWV3UHVVXUHGLIIHUHQFHEHWZHHQKRWDQGFROGZDWHU
'UXFNXQWHUVFKLHG]ZLVFKHQ:DUPXQG.DOWZDVVHU
3UHVVLRQPD[LPDOHGHVHUYLFH
+LJKHVWWHVWLQJSUHVVXUHIRUPD[PLQXWH 3UHVVLRQGōHVVDLPD[LPDOHPD[PLQXWH
3UHVLµQPD[LPDGHSUXHEDGHYHULƓFDFLµQPD[PLQXWR
)RUWKHUPRVWDWV 0D[LPXPKRWZDWHUWHPSHUDWXUH
........................................................................................................................................................................................................... 70 °C
)LOWHUQDQGHU:DVVHUYHUVRUJXQJVDQODJHXQG,QVWDOODWLRQYRQDOOHQGD]XJHOLHIHUWHQ)LOWHUQDP3URGXNW
3RXUWKHUPRVWDWV7HPS«UDWXUHPD[LPXPHDX
3DUDORVWHUPRVW£WLFRV7HPSHUDWXUDP£[LPDDJXDFDOLHQWH 3URWHUPRVWDW\0D[LP£OQ¯WHSORWDYRG\
VXEVWDQFHVRUWKHLUGHULYDWLYHVVXFKDVK\GURFKORULFDFLGPXULDWLFDFLGVXOSKXULFDFLGFDXVWLFVRGDHWFDQGLQDQ\FDVHGRQRWXVHDEUDVLYHVXSSRUWVHJPHWDORUQRQ
PHWDODEUDVLYHVSRQJHV$OZD\VPDNHVXUHWRULQVHWKRURXJKO\LQRUGHUWRDYRLGWKHGHSRVLWRIDQ\UHVLGXDOFOHDQLQJSURGXFW
0D[LP£OQ¯]NXĞHEQ¯WODNSRGREXPD[PLQ
0D[LP£OQ\VN¼ĞREQ¿WODNSRGREXPD[PLQEDU
4. 3HULWHUPRVWDWLFLWHPSHUDWXUD0DVVLPDDFTXDFDOGD
FKDXGH )¾U7KHUPRVWDW :DUPZDVVHU+¸FKVWWHPSHUDWXU
3UHWHUPRVWDW\0D[LP£OQDWHSORWDYRG\
5. 3HULWHUPRVWDWLFL'LIIHUHQ]DGLSUHVVLRQHWUDDFTXDFDOGDHIUHGGD spugne abrasive metalliche o non metalliche). Assicurarsi sempreGLULVFLDFTXDUHDFFXUDWDPHQWHDOƓQHGLHYLWDUHLOGHSRVLWRGLTXDOVLDVLUHVLGXRGLSURGRWWRSHUODSXOL]LD
7RPDLQWDLQWKHSURGXFWVFOHDQWKHVXUIDFHVUHJXODUO\XVLQJRQO\QHXWUDOVRDSEDVHGGHWHUJHQWVFRPELQHGZLWKVRIWFORWKVHJPLFURƓEUH'RQRWXVHDFLGLFRUFDXVWLF
3RXUOōHQWUHWLHQQHWWR\HUU«JXOLªUHPHQWOHVVXUIDFHVH[FOXVLYHPHQW¢OōDLGHGHG«WHUJHQWV¢EDVHGHVDYRQQHXWUHHWGōXQFKLIIRQGRX[SDUH[PLFURƓEUH1HSDVXWLOLVHU de produits acides, caustiques ou leurs dérivés, comme l’acide chlorhydrique, muriatique, sulfurique, la soude caustique, etc. Ne pas utiliser de produits abrasifs (par ex. :
éponges abrasives métalliques ou non métalliques). 7RXMRXUV veiller à rincer avec soin pour éviter les résidus de produits de nettoyage.
)¾UGLH:DUWXQJGHU3URGXNWHUHLQLJHQ6LHUHJHOP¦¡LJGLH2EHUŴ¦FKHQLQGHP6LHDXVVFKOLH¡OLFK5HLQLJXQJVPLWWHODXVPLOGHU6HLIHPLWZHLFKHQ7¾FKHUQ]%0LNURIDVHU
7.
6LHNHLQH6FKOHLIPLWWHO]%.UDW]VFKZDPPDXV0HWDOORGHUVRQVWLJHQ)DVHUQ9HUJHZLVVHUQ6LHVLFKimmerGDVV6LHVRUJI¦OWLJQDFKVS¾OHQXP$EODJHUXQJHQYRQ
5HLQLJXQJVPLWWHOUHVWHQ]XYHUPHLGHQ
3DUDODPDQXQWHQFLµQGHORVSURGXFWRVOLPSLDUUHJXODUPHQWHODVVXSHUƓFLHVXVDQGRH[FOXVLYDPHQWHGHWHUJHQWHVDEDVHGHMDEµQQHXWUR\HPSOHDQGRSDUDVXOLPSLH]D
8.
,QVWDOOD]LRQHGLƓOWULSHUOōDFTXDDPRQWHGHOOōLPSLDQWRHLQVWDOOD]LRQHDOSURGRWWRGLWXWWLLƓOWULFKHORDFFRPSDJQDQR
6HDFRQVHMDXWLOL]DUƓOWURVSDUDHODJXDHQODUHGGHHQWUDGD
:HVXJJHVWWRLQVWDOOZDWHUƓOWHUVDWWKH
(WDEOLUGHVƓOWUHVSRXUOōHDXHQDPRQWGHOōLQVWDOODWLRQHWLQVWDOODWLRQDXSURGXLWGHWRXVOHVƓOWUHVTXLOōDFFRPSDJQHQW
1DLQVWDOXMWHSĖHGYVWXSHPGR]DĖ¯]HQ¯ƓOWUDWDNW«ĻGR]DĖ¯]HQ¯YĞHFKQ\ƓOWU\YEDOHQ¯
1DLQĞWDOXMWHSUHGYVWXSRPGR]DULDGHQLDƓOWHUDWLHĻGR]DULDGHQLDYĞHWN\ƓOWUHYEDOHQ¯
PD[EDU
Installation von
,OFROODXGRGHOOōLPSLDQWRLQSURYDGHYHHVVHUHHIIHWWXDWRSHUXQWHPSROLPLWDWRVLFRQVLJOLDPD[PLQXWRHGHYHHVVHUHUHDOL]]DWRLQSUHVHQ]DGLSHUVRQDOHTXDOLƓFDWR
3UHVVXUHWHVWRIWKHZDWHUV\VWHPKDVWREHFDUULHGRXWIRUDOLPLWHGWLPHUHFRPPHQGHGPD[PLQXWHXQGHUFRQWURORITXDOLƓHGSHUVRQQHO
HVVDLGRLW¬WUHHIIHFWX«SRXUXQHGXU«HOLPLW«HPD[PLQXWHHWGRLW¬WUHU«DOLV«HQSU«VHQFHGōXQSHUVRQQHOTXDOLƓ« 'LH$EQDKPHSU¾IXQJGHU$QODJHPXVVI¾U
HLQHEHJUHQ]WH=HLWGXUFKJHI¾KUWZHUGHQPD[0LQXWHZLUGHPSIRKOHQXQGPXVVGXUFKTXDOLƓ]LHUWHV3HUVRQDOGXUFKJHI¾KUWZHUGHQ
:DUQLQJ,IWKHDERYHPHQWLRQHGFRQGLWLRQVVHHSRLQWVDUHQRWREVHUYHGWKHSURGXFWPD\QRWFRUUHFWO\ZRUNRUQRWZRUNDWDOO
/DYHULƓFDFLµQGHOVLVWHPD
HQSUXHEDGHEHVHUHIHFWXDGRSRUXQWLHPSROLPLWDGRVHDFRQVHMDPD[PLQXWR\GHEHVHUUHDOL]DGRHQSUHVHQFLDGHSHUVRQDVFXDOLƓFDGDV
PXV¯E¿WSURYHGHQ£SRX]HSRRPH]HQRXGREXGRSRUXÏXMHVHPD[PLQD]DSĖ¯WRPQRVWLNYDOLƓNRYDQ«KRSHUVRQ£OX
REPHG]HQRPÏDVHRGSRU¼ÏDVDPD[PLQD]DSU¯WRPQRVWLNYDOLƓNRYDQ«KRSHUVRQ£OX
1RWD EHQH 4XDORUD QRQ VLDQR SUHVHQWL OH FRQGL]LRQL VRSUDLQGLFDWH DL SXQWL LO SURGRWWR SRWUHEEH QRQ IXQ]LRQDUH R IXQ]LRQDUH LQ PRGR QRQ RWWLPDOH
$WWHQWLRQ6LOHVFRQGLWLRQVVXVYLV«DX[SRLQWVQHVRQWSDVSU«VHQWHVOHSURGXLWSRXUUDLWQHIRQFWLRQQHUSDVRXIRQFWLRQQHUSDVHQID©RQRSWLPDOH
6LSHQGDQWOōLQVWDOODWLRQDYDQWODSRVHVXUOHVDQLWDLUHRQYDUHQFRQWUHUGHVDQRPDOLHVGXHV¢ODƓQLWLRQVXSHUƓFLHOOHRQSHXWGHPDQGHUOHUHPSODFHPHQWFRPSOHW
%HPHUNXQJ%HLGHU1LFKW%HDFKWXQJGHUDP3XQNWHUZ¦KQWHQ.RQGLWLRQHQN¸QQWHGDV3URGXNWQLFKWRGHUQLFKWJXWIXQNWLRQLHUHQ
1RWDELHQ
Le test d’installation en
SD³RVVXDYHVSHPLFURƓEUD1RXWLOL]DUVXVWDQFLDV£FLGDVFD¼VWLFDVRGHULYDGRVFRPR£FLGRFORU¯GULFRPXUL£WLFRVXOI¼ULFRVRGDF£XVWLFDHWF\QRXWLOL]DUHOHPHQWRV
DEUDVLYRVSHHVWURSDMRVPHW£OLFRV\QRPHW£OLFRV$VHJXUDUVHsiempreGHDFODUDUFRQDWHQFLµQFRQHOƓQGHHYLWDUFXDOTXLHUUHVLGXRGHSURGXFWRUHVWDQWH
3UDYLGHOQÝXGUĻXMWHSRYUFKDÏLVWÝWHKRY¿OXÏQÝSURVWĖHGNHPQDE£]LQHXWU£OQ¯KRVDSRQ£WXP¿GODDPÝNN¿PKDGUHPQDSĖPLNURYO£NQR1HSRXĻ¯YHMWHSURVWĖHGN\
REVDKXM¯F¯N\VHOLQ\Ļ¯UDYLQ\DQLMHMLFKVORXÏHQLQ\MDNRN\VHOLQDFKORURYRG¯NRY£PXULDWLFN£VRODQNDV¯URY£K\GUR[LGVRGQ¿DWG1HSRXĻ¯YHMWHWDNW«ĻDEUD]LYQ¯SURVWĖHGN\
QDSĖEUXVQ«KRXELÏN\QHERGU£WÝQN\3RNDĻG«VHXEH]SHÏWHĻHMVWHSRSRXĻLW¯ÏLVW¯F¯KRSURVWĖHGNXRSO£FKOLGREĖHSRYUFKDE\QDQÝPQH]ĬVWDO\]E\WN\ÏLVWLGOD
3UDYLGHOQHXGUĻXMWHSRYUFKDÏLVWLWHKRY¿OXÏQHSURVWULHGNRPQD]£NODGHQHXWU£OQHKRVDSRQ£WXP\GODDP¦NNRXKDQGURXQDSUPLNURYO£NQR1HSRXĻ¯YDMWHSURVWULHGN\
REVDKXM¼FHN\VHOLQ\ĻLHUDYLQ\DQLLFK]O¼ÏHQLQ\DNRN\VHOLQDFKORURYRG¯NRY£PXULDWLFN£VRODQNDV¯URY£K\GUR[LGVRGQ¿DWÑ1HSRXĻ¯YDMWHWDNWLHĻDEUD]¯YQHSURVWULHGN\
QDSUEU¼VQHKXEN\DOHERGU¶WHQN\=DNDĻG¿PVDXEH]SHÏWHĻHVWHSRSRXĻLW¯ÏLVWLDFHKRSURVWULHGNXRSO£FKOLGREUHSRYUFKDE\QDćRPQH]RVWDOL]Y\ĞN\ÏLVWLGO£
6LQRVHSUHVHQWDQODVFRQGLFLRQHVLQGLFDGDVHQFLPDHQORVSXQWRVHOSURGXFWRSRGU¯DQRIXQFLRQDURIXQFLRQDUGHPDQHUDQRµSWLPD
3R]RU9SĖ¯SDGÝQHGRGUĻHQ¯SRGP¯QHNXYHGHQ¿FKY¿ĞHYERGHFKE\Y¿UREHNQHPXVHOXQJRYDWYĬEHFDQHERE\QHPXVHOIXQJRYDWVSU£YQ¿P]SĬVREHP
3R]RU9SU¯SDGHQHGRGUĻDQLDSRGPLHQRNXYHGHQ¿FKYERGRFKE\Y¿URERNQHPXVHOIXQJRYDĢY¶EHFDOHERE\QHPXVHOIXQJRYDĢVSU£YQ\PVS¶VRERP
MANUTENZIONE E PULIZIA - MAINTENANCE AND CLEANING - MAINTENANCE ET NETTOYAGE -
PFLEGE UND REINIGUNG MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - UDRĺBA A ÎIŠTÜNI - UDRĺBA A ÎISTENIE
AISI 316L
Attenzione: per le collezioni in acciaio inox evitare, inoltre, l’impiego di prodotti o soluzioni a base di cloro e suoi derivati, nonché di alcol denaturato. Qualora si rendesse
QHFHVVDULROōLPSLHJRGLSURGRWWLSHUODVDQLƓFD]LRQHRGLVLQIH]LRQHDVVLFXUDUVLFKHYHQJDQRDFFXUDWDPHQWHULPRVVLFRQXQDEERQGDQWHULVFLDFTXRGRSROōXWLOL]]R
Il mancato rispetto delle presenti prescrizioni potrebbe causare un danneggiamento irreversibile del prodotto facendone decadere la garanzia commerciale.
&DXWLRQIRUVWDLQOHVVVWHHOFROOHFWLRQVDYRLGWKHXVHRISURGXFWVRUVROXWLRQVEDVHGRQFKORULQHDQGLWVGHULYDWLYHVDVZHOODVGHQDWXUHGDOFRKRO,ILWLVQHFHVVDU\WRXVH
VDQLWL]LQJRUGLVLQIHFWLQJSURGXFWVPDNHVXUHWKDWWKH\DUHFDUHIXOO\UHPRYHGE\ULQVLQJWKHPWKRURXJKO\DIWHUXVH
)DLOXUHWRFRPSO\ZLWKWKHVHLQVWUXFWLRQVFRXOGFDXVHLUUHYHUVLEOHGDPDJHWRWKHSURGXFWDQGYRLGWKHFRPPHUFLDOZDUUDQW\
Attention : pour les collections en acier inoxydable, éviter aussi les produits ou solutions à base de chlore et leurs dérivés, ainsi que l’alcool dénaturé. Si l’utilisation de produits de nettoyage et désinfection s’avère nécessaire, rincer abondamment au terme de l’opération. Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des dégâts irréversibles et la déchéance de la garantie.
$FKWXQJ%H]¾JOLFKGHU(GHOVWDKOWHLOHYHUPHLGHQ6LHGLH%HQXW]XQJYRQFKORUKDOWLJHQ0LWWHOQXQG/¸VXQJVPLWWHOQRGHU'HULYDWHQVRZLHYHUJ¦OOWHP$ONRKRO(UZHLVWHV
VLFKDOVQRWZHQGLJ'HVLQIHNWLRQVPLWWHOXQG6WHULOLVLHUXQJVPLWWHO]XEHQXW]HQYHUJHZLVVHUQ6LHVLFKGDVVVLHVRUJI¦OWLJPLWWHOVHLQHUUHLFKOLFKHQ1DFKVS¾OXQJQDFKGHU
$QZHQGXQJHQWIHUQWZHUGHQ'LH0LVVDFKWXQJGHUREHQHUZ¦KQWHQ+LQZHLVHN¸QQWH]XHLQHULUUHYHUVLEOHQ%HVFK¦GLJXQJGHV3URGXNWHVXQG]XPIROJHQGHQ9HUOXVWGHU
+DQGHOVJDUDQWLHI¾KUHQ
Atención: para las colecciones en acero inoxidable evitar, además, la utilización de productos o soluciones a base de cloro y sus derivados, así como de alcohol
GHVQDWXUDOL]DGR6LHPSUHTXHIXHVHQHFHVDULRHOHPSOHRGHSURGXFWRVSDUDODVDQLƓFDFLµQRGHVLQIHFFLµQDVHJXUDUVHTXHYHQJDQDFODUDGRVFRQDEXQGDQWHDJXDGHVSX«V de su utilización. La falta de respeto de las siguentes prescipciones podría causar un daño irreparable del producto. Lo que haría perder la garantía.
32=258QHUH]RY¿FKSRYUFKĬMHQXWQ«Y\KQRXWVHWDN«SRXĻLW¯Y¿URENĬQHERUR]WRNĬQDE£]LFKOµUXDGHQDWXURYDQ«KRDONRKROX9SĖ¯SDGÝQXWQRVWLSRXĻ¯WSURVWĖHGHN
QDÏLĞWÝQ¯DGH]LQIHNFLMHGĬOHĻLW«SRW«Y¿UREHNGRVWDWHÏQÝRSO£FKQRXWYRGRXDE\QDSRYUFKXQH]ĬVWDO\]E\WN\ÏLVWLGOD
1HGRGUĻHQ¯WÝFKWRSĖHGSLVĬPĬĻH]SĬVRELWQHQ£YUDWQ«SRQLÏHQ¯Y¿URENXDSURSDGQXW¯]£UXN\
32=258QHUH]RY¿FKSRYUFKRYMHQXWQ«Y\KQ¼ĢVDSRXĻ¯YDQLHDMY¿URENRYDOHERUR]WRNRYQDE£]LFKOµUXDGHQDWXURYDQ«KRDONRKROX9SU¯SDGHQXWQRVWLSRXĻLĢSURVWULHGRN
QDÏLVWHQLHDGH]LQIHNFLXMHG¶OHĻLW«SRWRPY¿URERNGRVWDWRÏQHRSO£FKQXĢYRGRXDE\QDSRYUFKXQH]RVWDOL]Y\ĞN\ÏLVWLGO£1HGRGUĻDQLHW¿FKWRSUHGSLVRYP¶ĻHVS¶VRELĢ
QHQ£YUDWQ«SRQLÏHQLHY¿URENXDSUHSDGQXWLH]£UXN\
SCHEDA TECNICA - DATA SHEET - FICHE TECHNIQUE - DATENBLATT - DETALLES TÉCNICOS
TECHNICKÝ LIST - TECHNICKÝ LIST
MANUTENZIONE E PULIZIA - MAINTENANCE AND CLEANING - MAINTENANCE ET NETTOYAGE - PFLEGE UND REINIGUNG
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - UDRĺBA A ÎIŠTÜNI - UDRĺBA A ÎISTENIE
3HUXQDPDQXWHQ]LRQHGHLSURGRWWLSXOLUHUHJRODUPHQWHOHVXSHUƓFLXWLOL]]DQGRHVFOXVLYDPHQWHGHWHUJHQWLDEDVHGLVDSRQHQHXWURDEELQDWLSDQQLPRUELGLHVPLFURƓEUD
Non utilizzare sostante acide, caustiche, o loro derivati , quali acido cloridrico, muriatico, solforico, soda caustica, ecc. e comunque non impiegare supporti abrasivi ( es. spugne abrasive metalliche o non metalliche). Assicurarsi sempreGLULVFLDFTXDUHDFFXUDWDPHQWHDOƓQHGLHYLWDUHLOGHSRVLWRGLTXDOVLDVLUHVLGXRGLSURGRWWRSHUODSXOL]LD
7RPDLQWDLQWKHSURGXFWVFOHDQWKHVXUIDFHVUHJXODUO\XVLQJRQO\QHXWUDOVRDSEDVHGGHWHUJHQWVFRPELQHGZLWKVRIWFORWKVHJPLFURƓEUH'RQRWXVHDFLGLFRUFDXVWLF
VXEVWDQFHVRUWKHLUGHULYDWLYHVVXFKDVK\GURFKORULFDFLGPXULDWLFDFLGVXOSKXULFDFLGFDXVWLFVRGDHWFDQGLQDQ\FDVHGRQRWXVHDEUDVLYHVXSSRUWVHJPHWDORUQRQ
PHWDODEUDVLYHVSRQJHV$OZD\VPDNHVXUHWRULQVHWKRURXJKO\LQRUGHUWRDYRLGWKHGHSRVLWRIDQ\UHVLGXDOFOHDQLQJSURGXFW
3RXUOōHQWUHWLHQQHWWR\HUU«JXOLªUHPHQWOHVVXUIDFHVH[FOXVLYHPHQW¢OōDLGHGHG«WHUJHQWV¢EDVHGHVDYRQQHXWUHHWGōXQFKLIIRQGRX[SDUH[PLFURƓEUH1HSDVXWLOLVHU de produits acides, caustiques ou leurs dérivés, comme l’acide chlorhydrique, muriatique, sulfurique, la soude caustique, etc. Ne pas utiliser de produits abrasifs (par ex. :
éponges abrasives métalliques ou non métalliques). 7RXMRXUV veiller à rincer avec soin pour éviter les résidus de produits de nettoyage.
)¾UGLH:DUWXQJGHU3URGXNWHUHLQLJHQ6LHUHJHOP¦¡LJGLH2EHUŴ¦FKHQLQGHP6LHDXVVFKOLH¡OLFK5HLQLJXQJVPLWWHODXVPLOGHU6HLIHPLWZHLFKHQ7¾FKHUQ]%0LNURIDVHU
EHQXW]HQ%HQXW]HQ6LHNHLQHV¦XUHKDOWLJHQXQG¦W]HQGHQ6WRIIHRGHULKUH'HULYDWHZLH6DO]V¦XUH&KORUZDVVHUVWRIIV¦XUH6FKZHIHOZDVVHUVWRIIW]QDWURQXVZ%HQXW]HQ
6LHNHLQH6FKOHLIPLWWHO]%.UDW]VFKZDPPDXV0HWDOORGHUVRQVWLJHQ)DVHUQ9HUJHZLVVHUQ6LHVLFKimmerGDVV6LHVRUJI¦OWLJQDFKVS¾OHQXP$EODJHUXQJHQYRQ
5HLQLJXQJVPLWWHOUHVWHQ]XYHUPHLGHQ
3DUDODPDQXQWHQFLµQGHORVSURGXFWRVOLPSLDUUHJXODUPHQWHODVVXSHUƓFLHVXVDQGRH[FOXVLYDPHQWHGHWHUJHQWHVDEDVHGHMDEµQQHXWUR\HPSOHDQGRSDUDVXOLPSLH]D
SD³RVVXDYHVSHPLFURƓEUD1RXWLOL]DUVXVWDQFLDV£FLGDVFD¼VWLFDVRGHULYDGRVFRPR£FLGRFORU¯GULFRPXUL£WLFRVXOI¼ULFRVRGDF£XVWLFDHWF\QRXWLOL]DUHOHPHQWRV
DEUDVLYRVSHHVWURSDMRVPHW£OLFRV\QRPHW£OLFRV$VHJXUDUVHsiempreGHDFODUDUFRQDWHQFLµQFRQHOƓQGHHYLWDUFXDOTXLHUUHVLGXRGHSURGXFWRUHVWDQWH
3UDYLGHOQÝXGUĻXMWHSRYUFKDÏLVWÝWHKRY¿OXÏQÝSURVWĖHGNHPQDE£]LQHXWU£OQ¯KRVDSRQ£WXP¿GODDPÝNN¿PKDGUHPQDSĖPLNURYO£NQR1HSRXĻ¯YHMWHSURVWĖHGN\
REVDKXM¯F¯N\VHOLQ\Ļ¯UDYLQ\DQLMHMLFKVORXÏHQLQ\MDNRN\VHOLQDFKORURYRG¯NRY£PXULDWLFN£VRODQNDV¯URY£K\GUR[LGVRGQ¿DWG1HSRXĻ¯YHMWHWDNW«ĻDEUD]LYQ¯SURVWĖHGN\
QDSĖEUXVQ«KRXELÏN\QHERGU£WÝQN\3RNDĻG«VHXEH]SHÏWHĻHMVWHSRSRXĻLW¯ÏLVW¯F¯KRSURVWĖHGNXRSO£FKOLGREĖHSRYUFKDE\QDQÝPQH]ĬVWDO\]E\WN\ÏLVWLGOD
3UDYLGHOQHXGUĻXMWHSRYUFKDÏLVWLWHKRY¿OXÏQHSURVWULHGNRPQD]£NODGHQHXWU£OQHKRVDSRQ£WXP\GODDP¦NNRXKDQGURXQDSUPLNURYO£NQR1HSRXĻ¯YDMWHSURVWULHGN\
REVDKXM¼FHN\VHOLQ\ĻLHUDYLQ\DQLLFK]O¼ÏHQLQ\DNRN\VHOLQDFKORURYRG¯NRY£PXULDWLFN£VRODQNDV¯URY£K\GUR[LGVRGQ¿DWÑ1HSRXĻ¯YDMWHWDNWLHĻDEUD]¯YQHSURVWULHGN\
QDSUEU¼VQHKXEN\DOHERGU¶WHQN\=DNDĻG¿PVDXEH]SHÏWHĻHVWHSRSRXĻLW¯ÏLVWLDFHKRSURVWULHGNXRSO£FKOLGREUHSRYUFKDE\QDćRPQH]RVWDOL]Y\ĞN\ÏLVWLGO£
SCHEDA TECNICA - DATA SHEET - FICHE TECHNIQUE - DATENBLATT - DETALLES TÉCNICOS
TECHNICKÝ LIST - TECHNICKÝ LIST
DATI TECNICI - STANDARD SPECIFICATIONS - DONNEE TECHNIQUES - TECNISCHE STANDDARDDATEN - DATOS TÉCNICOS - TECHNICKÉ
UDAJE - TECHNICKE UDAJE
1. 3UHVVLRQHGōHVHUFL]LRFRQVLJOLDWD Recommended operational pressure 3UHVVLRQGōH[HUFLFHUHFRPPDQG«H
(PSIRKOHQHU%HWULHEVGUXFN 3UHVLµQGHWUDEDMRUHFRPHQGDGD 'RSRUXÏHQ¿SUDFRYQ¯WODN 2GSRU¼ÏDQ¿SUDFRYQ¿WODNEDU
2. Pressione massima di esercizio 0D[RSHUDWLQJSUHVVXUH
Maximální pracovní tlak
3UHVVLRQPD[LPDOHGHVHUYLFH 0D[LPDOHU%HWULHEVGUXFN Presión max. de ejercicio 3UHVVLRQPD[LPDOHGHVHUYLFH
EDU Maximální pracovní tlak
3. 3UHVVLRQHPDVVLPDGLSURYDGLFROODXGRPD[PLQXWR
0D[LPDOHU'UXFNGHU$EQDKPHSU¾IXQJPD[0LQXWH
0D[LP£OQ\VN¼ĞREQ¿WODNSRGREXPD[PLQEDU
4. 3HULWHUPRVWDWLFLWHPSHUDWXUD0DVVLPDDFTXDFDOGD
+LJKHVWWHVWLQJSUHVVXUHIRUPD[PLQXWH 3UHVVLRQGōHVVDLPD[LPDOHPD[PLQXWH
3UHVLµQPD[LPDGHSUXHEDGHYHULƓFDFLµQPD[PLQXWR 0D[LP£OQ¯]NXĞHEQ¯WODNSRGREXPD[PLQ
)RUWKHUPRVWDWV 0D[LPXPKRWZDWHUWHPSHUDWXUH 3RXUWKHUPRVWDWV7HPS«UDWXUHPD[LPXPHDX
3DUDORVWHUPRVW£WLFRV7HPSHUDWXUDP£[LPDDJXDFDOLHQWH FKDXGH
5.
)¾U7KHUPRVWDW :DUPZDVVHU+¸FKVWWHPSHUDWXU
3UHWHUPRVWDW\0D[LP£OQDWHSORWDYRG\
3HULWHUPRVWDWLFL'LIIHUHQ]DGLSUHVVLRQHWUDDFTXDFDOGDHIUHGGD
3URWHUPRVWDW\0D[LP£OQ¯WHSORWDYRG\
........................................................................................................................................................................................................... 70 °C
'LII«UHQFHGHSUHVVLRQHQWUHHDXFKDXGHHWHDXIURLGH
SUHVLµQHQWUHDJXDFDOLHQWH\IU¯D
)RUWKHUPRVWDWV3UHVVXUHGLIIHUHQFHEHWZHHQKRWDQGFROGZDWHU 3RXUWKHUPRVWDWV
)¾U7KHUPRVWDW 'UXFNXQWHUVFKLHG]ZLVFKHQ:DUPXQG.DOWZDVVHU
3DUDORVWHUPRVW£WLFRV'LIHUHQFLDGH
3URWHUPRVWDW\7ODNRY¿UR]G¯OPH]LWHSORXDVWXGHQRXYRGRX3UHWHUPRVWDW\7ODNRY¿UR]GLHOPHG]LWHSORXDVWXGHQRXYRGRX
6. ,QVWDOOD]LRQHGLƓOWULSHUOōDFTXDDPRQWHGHOOōLPSLDQWRHLQVWDOOD]LRQHDOSURGRWWRGLWXWWLLƓOWULFKHORDFFRPSDJQDQR
PD[EDU
:HVXJJHVWWRLQVWDOOZDWHUƓOWHUVDWWKH
EHJLQQLQJRIWKHLQVWDOODWLRQ (WDEOLUGHVƓOWUHVSRXUOōHDXHQDPRQWGHOōLQVWDOODWLRQHWLQVWDOODWLRQDXSURGXLWGHWRXVOHVƓOWUHVTXLOōDFFRPSDJQHQW
)LOWHUQDQGHU:DVVHUYHUVRUJXQJVDQODJHXQG,QVWDOODWLRQYRQDOOHQGD]XJHOLHIHUWHQ)LOWHUQDP3URGXNW
6HDFRQVHMDXWLOL]DUƓOWURVSDUDHODJXDHQODUHGGHHQWUDGD
Installation von
7.
1DLQVWDOXMWHSĖHGYVWXSHPGR]DĖ¯]HQ¯ƓOWUDWDNW«ĻGR]DĖ¯]HQ¯YĞHFKQ\ƓOWU\YEDOHQ¯
1DLQĞWDOXMWHSUHGYVWXSRPGR]DULDGHQLDƓOWHUDWLHĻGR]DULDGHQLDYĞHWN\ƓOWUHYEDOHQ¯
,OFROODXGRGHOOōLPSLDQWRLQSURYDGHYHHVVHUHHIIHWWXDWRSHUXQWHPSROLPLWDWRVLFRQVLJOLDPD[PLQXWRHGHYHHVVHUHUHDOL]]DWRLQSUHVHQ]DGLSHUVRQDOHTXDOLƓFDWR
3UHVVXUHWHVWRIWKHZDWHUV\VWHPKDVWREHFDUULHGRXWIRUDOLPLWHGWLPHUHFRPPHQGHGPD[PLQXWHXQGHUFRQWURORITXDOLƓHGSHUVRQQHO
HVVDLGRLW¬WUHHIIHFWX«SRXUXQHGXU«HOLPLW«HPD[PLQXWHHWGRLW¬WUHU«DOLV«HQSU«VHQFHGōXQSHUVRQQHOTXDOLƓ«
Le test d’installation en
'LH$EQDKPHSU¾IXQJGHU$QODJHPXVVI¾U
HLQHEHJUHQ]WH=HLWGXUFKJHI¾KUWZHUGHQPD[0LQXWHZLUGHPSIRKOHQXQGPXVVGXUFKTXDOLƓ]LHUWHV3HUVRQDOGXUFKJHI¾KUWZHUGHQ
PXV¯E¿WSURYHGHQ£SRX]HSRRPH]HQRXGREXGRSRUXÏXMHVHPD[PLQD]DSĖ¯WRPQRVWLNYDOLƓNRYDQ«KRSHUVRQ£OX
REPHG]HQRPÏDVHRGSRU¼ÏDVDPD[PLQD]DSU¯WRPQRVWLNYDOLƓNRYDQ«KRSHUVRQ£OX
/DYHULƓFDFLµQGHOVLVWHPD
HQSUXHEDGHEHVHUHIHFWXDGRSRUXQWLHPSROLPLWDGRVHDFRQVHMDPD[PLQXWR\GHEHVHUUHDOL]DGRHQSUHVHQFLDGHSHUVRQDVFXDOLƓFDGDV =NRXĞNDV\VW«PX
6N¼ĞNDV\VW«PXPXV¯E\ĢY\NRQDQ£LEDY
8. 1RWD EHQH 4XDORUD QRQ VLDQR SUHVHQWL OH FRQGL]LRQL VRSUDLQGLFDWH DL SXQWL LO SURGRWWR SRWUHEEH QRQ IXQ]LRQDUH R IXQ]LRQDUH LQ PRGR QRQ RWWLPDOH
:DUQLQJ,IWKHDERYHPHQWLRQHGFRQGLWLRQVVHHSRLQWVDUHQRWREVHUYHGWKHSURGXFWPD\QRWFRUUHFWO\ZRUNRUQRWZRUNDWDOO
$WWHQWLRQ6LOHVFRQGLWLRQVVXVYLV«DX[SRLQWVQHVRQWSDVSU«VHQWHVOHSURGXLWSRXUUDLWQHIRQFWLRQQHUSDVRXIRQFWLRQQHUSDVHQID©RQRSWLPDOH
6LSHQGDQWOōLQVWDOODWLRQDYDQWODSRVHVXUOHVDQLWDLUHRQYDUHQFRQWUHUGHVDQRPDOLHVGXHV¢ODƓQLWLRQVXSHUƓFLHOOHRQSHXWGHPDQGHUOHUHPSODFHPHQWFRPSOHW
%HPHUNXQJ%HLGHU1LFKW%HDFKWXQJGHUDP3XQNWHUZ¦KQWHQ.RQGLWLRQHQN¸QQWHGDV3URGXNWQLFKWRGHUQLFKWJXWIXQNWLRQLHUHQ
1RWDELHQ 6LQRVHSUHVHQWDQODVFRQGLFLRQHVLQGLFDGDVHQFLPDHQORVSXQWRVHOSURGXFWRSRGU¯DQRIXQFLRQDURIXQFLRQDUGHPDQHUDQRµSWLPD
3R]RU9SĖ¯SDGÝQHGRGUĻHQ¯SRGP¯QHNXYHGHQ¿FKY¿ĞHYERGHFKE\Y¿UREHNQHPXVHOXQJRYDWYĬEHFDQHERE\QHPXVHOIXQJRYDWVSU£YQ¿P]SĬVREHP
3R]RU9SU¯SDGHQHGRGUĻDQLDSRGPLHQRNXYHGHQ¿FKYERGRFKE\Y¿URERNQHPXVHOIXQJRYDĢY¶EHFDOHERE\QHPXVHOIXQJRYDĢVSU£YQ\PVS¶VRERP
CRICS720
Parete
Wall
Mur
Wand
Pared
Acqua miscelata
Mixed water
Eau mitigée
Gemischte Wasser
Agua mezclada
Guarnizione
Gasket
Bague
Dichtung
Junta
Piastrella
Tile
Carrelage
Fliese/wandverkleidung
Azulejo / Revestimiento
PHWDODEUDVLYHVSRQJHV$OZD\VPDNHVXUHWRULQVHWKRURXJKO\LQRUGHUWRDYRLGWKHGHSRVLWRIDQ\UHVLGXDOFOHDQLQJSURGXFW
3RXUOōHQWUHWLHQQHWWR\HUU«JXOLªUHPHQWOHVVXUIDFHVH[FOXVLYHPHQW¢OōDLGHGHG«WHUJHQWV¢EDVHGHVDYRQQHXWUHHWGōXQFKLIIRQGRX[SDUH[PLFURƓEUH1HSDVXWLOLVHU de produits acides, caustiques ou leurs dérivés, comme l’acide chlorhydrique, muriatique, sulfurique, la soude caustique, etc. Ne pas utiliser de produits abrasifs (par ex. :
éponges abrasives métalliques ou non métalliques). 7RXMRXUV veiller à rincer avec soin pour éviter les résidus de produits de nettoyage.
)¾UGLH:DUWXQJGHU3URGXNWHUHLQLJHQ6LHUHJHOP¦¡LJGLH2EHUŴ¦FKHQLQGHP6LHDXVVFKOLH¡OLFK5HLQLJXQJVPLWWHODXVPLOGHU6HLIHPLWZHLFKHQ7¾FKHUQ]%0LNURIDVHU
EHQXW]HQ%HQXW]HQ6LHNHLQHV¦XUHKDOWLJHQXQG¦W]HQGHQ6WRIIHRGHULKUH'HULYDWHZLH6DO]V¦XUH&KORUZDVVHUVWRIIV¦XUH6FKZHIHOZDVVHUVWRIIW]QDWURQXVZ%HQXW]HQ
6LHNHLQH6FKOHLIPLWWHO]%.UDW]VFKZDPPDXV0HWDOORGHUVRQVWLJHQ)DVHUQ9HUJHZLVVHUQ6LHVLFKimmerGDVV6LHVRUJI¦OWLJQDFKVS¾OHQXP$EODJHUXQJHQYRQ
5HLQLJXQJVPLWWHOUHVWHQ]XYHUPHLGHQ
3DUDODPDQXQWHQFLµQGHORVSURGXFWRVOLPSLDUUHJXODUPHQWHODVVXSHUƓFLHVXVDQGRH[FOXVLYDPHQWHGHWHUJHQWHVDEDVHGHMDEµQQHXWUR\HPSOHDQGRSDUDVXOLPSLH]D
SD³RVVXDYHVSHPLFURƓEUD1RXWLOL]DUVXVWDQFLDV£FLGDVFD¼VWLFDVRGHULYDGRVFRPR£FLGRFORU¯GULFRPXUL£WLFRVXOI¼ULFRVRGDF£XVWLFDHWF\QRXWLOL]DUHOHPHQWRV
DEUDVLYRVSHHVWURSDMRVPHW£OLFRV\QRPHW£OLFRV$VHJXUDUVHsiempreGHDFODUDUFRQDWHQFLµQFRQHOƓQGHHYLWDUFXDOTXLHUUHVLGXRGHSURGXFWRUHVWDQWH
3UDYLGHOQÝXGUĻXMWHSRYUFKDÏLVWÝWHKRY¿OXÏQÝSURVWĖHGNHPQDE£]LQHXWU£OQ¯KRVDSRQ£WXP¿GODDPÝNN¿PKDGUHPQDSĖPLNURYO£NQR1HSRXĻ¯YHMWHSURVWĖHGN\
REVDKXM¯F¯N\VHOLQ\Ļ¯UDYLQ\DQLMHMLFKVORXÏHQLQ\MDNRN\VHOLQDFKORURYRG¯NRY£PXULDWLFN£VRODQNDV¯URY£K\GUR[LGVRGQ¿DWG1HSRXĻ¯YHMWHWDNW«ĻDEUD]LYQ¯SURVWĖHGN\
QDSĖEUXVQ«KRXELÏN\QHERGU£WÝQN\3RNDĻG«VHXEH]SHÏWHĻHMVWHSRSRXĻLW¯ÏLVW¯F¯KRSURVWĖHGNXRSO£FKOLGREĖHSRYUFKDE\QDQÝPQH]ĬVWDO\]E\WN\ÏLVWLGOD
3UDYLGHOQHXGUĻXMWHSRYUFKDÏLVWLWHKRY¿OXÏQHSURVWULHGNRPQD]£NODGHQHXWU£OQHKRVDSRQ£WXP\GODDP¦NNRXKDQGURXQDSUPLNURYO£NQR1HSRXĻ¯YDMWHSURVWULHGN\
REVDKXM¼FHN\VHOLQ\ĻLHUDYLQ\DQLLFK]O¼ÏHQLQ\DNRN\VHOLQDFKORURYRG¯NRY£PXULDWLFN£VRODQNDV¯URY£K\GUR[LGVRGQ¿DWÑ1HSRXĻ¯YDMWHWDNWLHĻDEUD]¯YQHSURVWULHGN\
QDSUEU¼VQHKXEN\DOHERGU¶WHQN\=DNDĻG¿PVDXEH]SHÏWHĻHVWHSRSRXĻLW¯ÏLVWLDFHKRSURVWULHGNXRSO£FKOLGREUHSRYUFKDE\QDćRPQH]RVWDOL]Y\ĞN\ÏLVWLGO£
SCHEDA TECNICA - DATA SHEET - FICHE TECHNIQUE - DATENBLATT - DETALLES TÉCNICOS
TECHNICKÝ LIST - TECHNICKÝ LIST
85 min.60-max.90
CRIXP720 CRIXC720
85
Prima uscita acqua miscelata
First exit water outlet
Sortie eau mélangée
Ausgang de gemischten Wassers
Primera salida de agua
1
Seconda uscita acqua miscelata
Second exit water outlet
Sortie eau mélangée
Ausgang de gemischten Wassers
Segunda salida de agua
2
min.60-max.90
85
85 min.60-max.90
min.60-max.90
Ingresso acqua miscelata
Inlet water outlet
Entée eau mélangée
Eingang de gemischten Wassers
Introducion de agua mezcla
8
2 art. CRIXT720 - CRIXQ720 - CRIXC720 - CRIXP720
2
Connexion pour 2 sorties
Př
Pripojenie na 2 výstupy
1 consente di rispettare i requisiti della norma DIN18534-3 che regolamenta le sigillature delle pareti di interni.
The product, if installed according to the instructions stated in the following document, will comply with the requirements of the DIN xx standards that regulates the sealing of the walls of interiors.
Le produit, lorsq’il est installé conformemént aux instructions du présent document, permet de satisfaire aux exigences de la norme DIN18534-3 qui réglemente les scellements des parois intérieures.
Wenn das Produkt gemäß dieser Anleitung installiert wird, werden die Anforderungen der Norm DIN18534-3,die die Abdichtung der Innenräume regelt, erfȀllt.
El producto, se installado siguendo las instrucciones reportadas en el siguente documento, permite respetar los riquisitos de la normativa DIN18534-3 que regula el sellado de las paredes de interiores.
9¿UREHNMHVWOLĻHMHLQVWDORYDQ¿GOHLQVWUXNF¯YWRPWRPDQX£OXXPRĻćXMHQDSOQÝQ¯
SRĻDGDYNĬQRUP\',1XSUDYXM¯F¯XWÝVQÝQ¯YQLWĖQ¯FKVWÝQ
9¿URERNDNMHLQĞWDORYDQ¿SRGýDLQĞWUXNFL¯YWRPWRPDQX£OLXPRĻćXMHQDSOQHQLH
SRĻLDGDYLHNQRUP\',1XSUDYXM¼FH
XWHVQHQLHYQ¼WRUQ¿FKVWLHQ
CRI XX720
Ø110 min.60-max.90
CRIXX620
110 min.60-max.90
I
UK
F
D
E
CZ
SK
L’INSTALLAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE QUALIFICATO!
SPURGARE LE TUBAZIONI PRIMA DI COLLEGARE IL RUBINETTO ALL’IMPIANTO.
INSTALLATION PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL!
BEFORE CONNECTING TO MAINS, BLEED THE PIPES TO AVOID DAMAGE.
L’INSTALLATION EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ!
AVANT DE BRANCHER LE ROBINET AU RÈSEAU HIDRAULIQUE, PURGER LA TUYAUTERIE.
INSTALLATION VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL! ENTLEEREN SIE DIE LEITUNGEN BEVOR
SIE DIE ARMATUREN AN DIE WASSERVERSORGUNG ANSCHLIESSEN.
INSTALACIÓN REALIZADA POR PERSONAL CALIFICADO!
ANTES DE CONECTAR EL GRIFO A LA RED HIDRÁULICA PURGAR LAS TUBERIAS.
INSTALACE MUSÍ BÝT PROVEDENA KVALIFIKOVANÝM PERSONÁLEM!
3ĕ('3ĕ,32-(10.2+287.8.6<67082'9='8ĝ1Ü7(32758%
,1ĝ7$/&,$086%<ġ9<.21$1.9$/,),.29$103(5621/20
PRED PRIPOJENÍM KOHÚTIKA K SYSTÉMU ODVZDUŠNITE POTRUBIA.
1
2
3
4
5
6
CH
17
20 N/m
7
Piastrella
Tile
Carrelage
Fliese/wandverkleidung
Azulejo / Revestimiento
90°
90°
38°C
6
CRIXT720
CRIXC720
CRIXP720
CRIXX620
9
11 12
3
10
8
8
3
9
10 11
3
9 10 11
12
CRI XQ720
8
9
10
3
11
CRI XX720
9
11 12
3
10

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement