Cristina CRIPM110 Miscelatore monocomando doccia/vasca a parete, piastra in metallo Installation Instructions
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE - GARANTIE - GARANTÍA - ZÁRUKA - ZÁRUKA Tutti i prodotti sono coperti da una Garanzia Convenzionale (Commerciale). /ōD]LHQGDVLULVHUYDLOGLULWWRGLDSSRUWDUHOHPRGLƓFKHFKHULWWHUU¢RSSRUWXQHXWLOLDPLJOLRUDUHODIXQ]LRQDOLW¢HOōHVWHWLFDGHLSURSULSURGRWWLVHQ]DSUHDYYLVR All products are covered with a commercial conventional guarantee. 7KHƓUPUHVHUYHVWKHULJKWWRPDNHDQ\DSSURSULDWHPRGLƓFDWLRQVWRLPSURYHIXQFWLRQDOLW\DQGGHVLJQRILWVSURGXFWVZLWKRXWQRWLFH 7RXVOHVSURGXLWVVRQWFRXYHUWVSDUXQH*DUDQWLH&RQYHQWLRQQHOOH &RPPHUFLDOH /ōHQWUHSULVHVHU«VHUYHOHGURLWGōDSSRUWHUOHVPRGLƓFDWLRQVTXLVHURQW UHWHQXDSSURSUL«VHWXWLOHVSRXUDP«OLRUHUODIRQFWLRQQDOLW«HWOōHVWK«WLTXHGHVHVSURGXLWVVDQVDXFXQSU«DYLV 10/2022 AT12826A05 3HUXQDPDQXWHQ]LRQHGHLSURGRWWLSXOLUHUHJRODUPHQWHOHVXSHUƓFLXWLOL]]DQGRHVFOXVLYDPHQWHGHWHUJHQWLDEDVHGLVDSRQHQHXWURDEELQDWLSDQQLPRUELGL HVPLFURƓEUD 1RQXWLOL]]DUHVRVWDQWHDFLGHFDXVWLFKHRORURGHULYDWLTXDOLDFLGRFORULGULFRPXULDWLFRVROIRULFRVRGDFDXVWLFDHFFHFRPXQTXHQRQLPSLHJDUHVXSSRUWLDEUDVLYL HV VSXJQHDEUDVLYHPHWDOOLFKHRQRQPHWDOOLFKH $VVLFXUDUVLsempreGLULVFLDFTXDUHDFFXUDWDPHQWHDOƓQHGLHYLWDUHLOGHSRVLWRGLTXDOVLDVLUHVLGXRGLSURGRWWRSHUODSXOL]LD 7RPDLQWDLQWKHSURGXFWVFOHDQWKHVXUIDFHVUHJXODUO\XVLQJRQO\QHXWUDOVRDSEDVHGGHWHUJHQWVFRPELQHGZLWKVRIWFORWKV HJPLFURƓEUH 'RQRWXVHDFLGLFRUFDXVWLF VXEVWDQFHVRUWKHLUGHULYDWLYHVVXFKDVK\GURFKORULFDFLGPXULDWLFDFLGVXOSKXULFDFLGFDXVWLFVRGDHWFDQGLQDQ\FDVHGRQRWXVHDEUDVLYHVXSSRUWV HJPHWDORUQRQ PHWDODEUDVLYHVSRQJHV $OZD\VPDNHVXUHWRULQVHWKRURXJKO\LQRUGHUWRDYRLGWKHGHSRVLWRIDQ\UHVLGXDOFOHDQLQJSURGXFW 3RXUOōHQWUHWLHQQHWWR\HUU«JXOLªUHPHQWOHVVXUIDFHVH[FOXVLYHPHQW¢OōDLGHGHG«WHUJHQWV¢EDVHGHVDYRQQHXWUHHWGōXQFKLIIRQGRX[ SDUH[PLFURƓEUH 1HSDVXWLOLVHU GHSURGXLWVDFLGHVFDXVWLTXHVRXOHXUVG«ULY«VFRPPHOōDFLGHFKORUK\GULTXHPXULDWLTXHVXOIXULTXHODVRXGHFDXVWLTXHHWF1HSDVXWLOLVHUGHSURGXLWVDEUDVLIV SDUH[ «SRQJHVDEUDVLYHVP«WDOOLTXHVRXQRQP«WDOOLTXHV 7RXMRXUVYHLOOHU¢ULQFHUDYHFVRLQSRXU«YLWHUOHVU«VLGXVGHSURGXLWVGHQHWWR\DJH )¾UGLH:DUWXQJGHU3URGXNWHUHLQLJHQ6LHUHJHOP¦¡LJGLH2EHUŴ¦FKHQLQGHP6LHDXVVFKOLH¡OLFK5HLQLJXQJVPLWWHODXVPLOGHU6HLIHPLWZHLFKHQ7¾FKHUQ ]%0LNURIDVHU EHQXW]HQ%HQXW]HQ6LHNHLQHV¦XUHKDOWLJHQXQG¦W]HQGHQ6WRIIHRGHULKUH'HULYDWHZLH6DO]V¦XUH&KORUZDVVHUVWRIIV¦XUH6FKZHIHOZDVVHUVWRIIW]QDWURQXVZ%HQXW]HQ 6LH NHLQH 6FKOHLIPLWWHO ]% .UDW]VFKZDPP DXV 0HWDOO RGHU VRQVWLJHQ )DVHUQ 9HUJHZLVVHUQ 6LH VLFK immer GDVV 6LH VRUJI¦OWLJ QDFKVS¾OHQ XP $EODJHUXQJHQ YRQ 5HLQLJXQJVPLWWHOUHVWHQ]XYHUPHLGHQ 3DUDODPDQXQWHQFLµQGHORVSURGXFWRVOLPSLDUUHJXODUPHQWHODVVXSHUƓFLHVXVDQGRH[FOXVLYDPHQWHGHWHUJHQWHVDEDVHGHMDEµQQHXWUR\HPSOHDQGRSDUDVXOLPSLH]D SD³RVVXDYHV SHPLFURƓEUD 1RXWLOL]DUVXVWDQFLDV£FLGDVFD¼VWLFDVRGHULYDGRVFRPR£FLGRFORU¯GULFRPXUL£WLFRVXOI¼ULFRVRGDF£XVWLFDHWF\QRXWLOL]DUHOHPHQWRV DEUDVLYRV SHHVWURSDMRVPHW£OLFRV\QRPHW£OLFRV $VHJXUDUVHsiempreGHDFODUDUFRQDWHQFLµQFRQHOƓQGHHYLWDUFXDOTXLHUUHVLGXRGHSURGXFWRUHVWDQWH 3UDYLGHOQÝ XGUĻXMWH SRYUFK D ÏLVWÝWH KR Y¿OXÏQÝ SURVWĖHGNHP QD E£]L QHXWU£OQ¯KR VDSRQ£WXP¿GOD D PÝNN¿P KDGUHP QDSĖ PLNURYO£NQR 1HSRXĻ¯YHMWH SURVWĖHGN\ REVDKXM¯F¯N\VHOLQ\Ļ¯UDYLQ\DQLMHMLFKVORXÏHQLQ\MDNRN\VHOLQDFKORURYRG¯NRY£PXULDWLFN£VRODQNDV¯URY£K\GUR[LGVRGQ¿DWG1HSRXĻ¯YHMWHWDNW«ĻDEUD]LYQ¯SURVWĖHGN\ QDSĖEUXVQ«KRXELÏN\QHERGU£WÝQN\ 3RNDĻG«VHXEH]SHÏWHĻHMVWHSRSRXĻLW¯ÏLVW¯F¯KRSURVWĖHGNXRSO£FKOLGREĖHSRYUFKDE\QDQÝPQH]ĬVWDO\]E\WN\ÏLVWLGOD 3UDYLGHOQHXGUĻXMWHSRYUFKDÏLVWLWHKRY¿OXÏQHSURVWULHGNRPQD]£NODGHQHXWU£OQHKRVDSRQ£WXP\GODDP¦NNRXKDQGURX QDSUPLNURYO£NQR 1HSRXĻ¯YDMWHSURVWULHGN\ REVDKXM¼FHN\VHOLQ\ĻLHUDYLQ\DQLLFK]O¼ÏHQLQ\DNRN\VHOLQDFKORURYRG¯NRY£PXULDWLFN£VRODQNDV¯URY£K\GUR[LGVRGQ¿DWÑ1HSRXĻ¯YDMWHWDNWLHĻDEUD]¯YQHSURVWULHGN\ QDSUEU¼VQHKXEN\DOHERGU¶WHQN\ =DNDĻG¿PVDXEH]SHÏWHĻHVWHSRSRXĻLW¯ÏLVWLDFHKRSURVWULHGNXRSO£FKOLGREUHSRYUFKDE\QDćRPQH]RVWDOL]Y\ĞN\ÏLVWLGO£ REV.01 MANUTENZIONE E PULIZIA - MAINTENANCE AND CLEANING - MAINTENANCE ET NETTOYAGE - PFLEGE UND REINIGUNG MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - UDRĺBA A ÎIŠTÜNI - UDRĺBA A ÎISTENIE PARTI INCASSO CRICS137 | CRICS147 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE 192'1$0217ĺ 192'1$0217ĺ $OOH3URGXNWHVLQGPLWNRQYHQWLRQHOOHU*DUDQWLH +DQGHOVJDUDQWLH JHGHFNW8QVHUH)LUPDEHK¦OWVLFKGDV5HFKWYRUGLHDQJHPHVVHQHQQGHUXQJHQGLH GLH)XQNWLRQXQGGLHVWKHWLNLKUHUHLJHQHQ3URGXNWHYHUEHVVHUQN¸QQHQRKQH9RUDQN¾QGLJXQJYRU]XQHKPHQ 7RGRVORVSURGXFWRVHVW£QFXELHUWRVSRUXQD*DUDQW¯D&RQYHQFLRQDO &RPHUFLDO /D&RPSD³¯DVHUHVHUYDHOGHUHFKRDUHDOL]DUPRGLƓFDFLRQHVTXHHVWLPH FRQYHQLHQWHSDUDPHMRUDUODIXQFLRQDOLGDG\ODHVW«WLFDGHVXVSURGXFWRVVLQSUHYLRDYLVR 1DYĞHFKQ\Y¿UREN\VHY]WDKXMHGRKRGQXW£REFKRGQ¯]£UXND)LUPDVLY\KUD]XMHSU£YRQDSĖ¯SDGQ«]PÝQ\NWHU«YHGRXNH]OHSĞHQ¯IXQJRY£Q¯ÏLHVWHWLN\ EH]SĖHGFKR]¯KRXSR]RUQÝQ¯ 1DYĞHWN\Y¿UREN\VDY]ĢDKXMHGRKRGQXW£REFKRGQ£]£UXND)LUPDVLY\KUDG]XMHSU£YRQDSU¯SDGQ«]PHQ\NWRU«YHG¼NX]OHSĞHQLXIXQJRYDQLDÏLHVWHWLN\ EH]SUHGFK£G]DM¼FHKRXSR]RUQHQLD DATI TECNICI - STANDARD SPECIFICATIONS - DONNEE TECHNIQUES - TECNISCHE STANDDARDDATEN - DATOS TÉCNICOS - TECHNICKÉ UDAJE - TECHNICKE UDAJE 1. 3UHVVLRQHGōHVHUFL]LRFRQVLJOLDWD5HFRPPHQGHGRSHUDWLRQDOSUHVVXUH3UHVVLRQGōH[HUFLFHUHFRPPDQG«H (PSIRKOHQHU%HWULHEVGUXFN3UHVLµQGHWUDEDMRUHFRPHQGDGD'RSRUXÏHQ¿SUDFRYQ¯WODN2GSRU¼ÏDQ¿SUDFRYQ¿WODNEDU 2. Pressione massima di esercizio0D[RSHUDWLQJSUHVVXUH3UHVVLRQPD[LPDOHGHVHUYLFH0D[LPDOHU%HWULHEVGUXFNPresión max. de ejercicio3UHVVLRQPD[LPDOHGHVHUYLFH 0D[LP£OQ¯SUDFRYQ¯WODN Maximální pracovní tlakEDU 3. 3UHVVLRQHPDVVLPDGLSURYDGLFROODXGRPD[PLQXWR+LJKHVWWHVWLQJSUHVVXUHIRUPD[PLQXWH3UHVVLRQGōHVVDLPD[LPDOHPD[PLQXWH 0D[LPDOHU'UXFNGHU$EQDKPHSU¾IXQJPD[0LQXWH3UHVLµQPD[LPDGHSUXHEDGHYHULƓFDFLµQPD[PLQXWR0D[LP£OQ¯]NXĞHEQ¯WODNSRGREXPD[PLQ 0D[LP£OQ\VN¼ĞREQ¿WODNSRGREXPD[PLQEDU 4. 3HULWHUPRVWDWLFLWHPSHUDWXUD0DVVLPDDFTXDFDOGD)RUWKHUPRVWDWV 0D[LPXPKRWZDWHUWHPSHUDWXUH3RXUWKHUPRVWDWV7HPS«UDWXUHPD[LPXPHDX FKDXGH)¾U7KHUPRVWDW :DUPZDVVHU+¸FKVWWHPSHUDWXU3DUDORVWHUPRVW£WLFRV7HPSHUDWXUDP£[LPDDJXDFDOLHQWH3URWHUPRVWDW\0D[LP£OQ¯WHSORWDYRG\ 3UHWHUPRVWDW\0D[LP£OQDWHSORWDYRG\r& 5. 3HULWHUPRVWDWLFL'LIIHUHQ]DGLSUHVVLRQHWUDDFTXDFDOGDHIUHGGD)RUWKHUPRVWDWV3UHVVXUHGLIIHUHQFHEHWZHHQKRWDQGFROGZDWHU3RXUWKHUPRVWDWV 'LII«UHQFHGHSUHVVLRQHQWUHHDXFKDXGHHWHDXIURLGH)¾U7KHUPRVWDW 'UXFNXQWHUVFKLHG]ZLVFKHQ:DUPXQG.DOWZDVVHU3DUDORVWHUPRVW£WLFRV'LIHUHQFLDGH SUHVLµQHQWUHDJXDFDOLHQWH\IU¯D 3URWHUPRVWDW\7ODNRY¿UR]G¯OPH]LWHSORXDVWXGHQRXYRGRX3UHWHUPRVWDW\7ODNRY¿UR]GLHOPHG]LWHSORXDVWXGHQRXYRGRXPD[EDU 6. ,QVWDOOD]LRQHGLƓOWULSHUOōDFTXDDPRQWHGHOOōLPSLDQWRHLQVWDOOD]LRQHDOSURGRWWRGLWXWWLLƓOWULFKHORDFFRPSDJQDQR:HVXJJHVWWRLQVWDOOZDWHUƓOWHUVDWWKH EHJLQQLQJRIWKHLQVWDOODWLRQ(WDEOLUGHVƓOWUHVSRXUOōHDXHQDPRQWGHOōLQVWDOODWLRQHWLQVWDOODWLRQDXSURGXLWGHWRXVOHVƓOWUHVTXLOōDFFRPSDJQHQWInstallation von )LOWHUQDQGHU:DVVHUYHUVRUJXQJVDQODJHXQG,QVWDOODWLRQYRQDOOHQGD]XJHOLHIHUWHQ)LOWHUQDP3URGXNW 6HDFRQVHMDXWLOL]DUƓOWURVSDUDHODJXDHQODUHGGHHQWUDGD1DLQVWDOXMWHSĖHGYVWXSHPGR]DĖ¯]HQ¯ƓOWUDWDNW«ĻGR]DĖ¯]HQ¯YĞHFKQ\ƓOWU\YEDOHQ¯ 1DLQĞWDOXMWHSUHGYVWXSRPGR]DULDGHQLDƓOWHUDWLHĻGR]DULDGHQLDYĞHWN\ƓOWUHYEDOHQ¯ 7. ,OFROODXGRGHOOōLPSLDQWRLQSURYDGHYHHVVHUHHIIHWWXDWRSHUXQWHPSROLPLWDWR VLFRQVLJOLDPD[PLQXWR HGHYHHVVHUHUHDOL]]DWRLQSUHVHQ]DGLSHUVRQDOHTXDOLƓFDWR 3UHVVXUHWHVWRIWKHZDWHUV\VWHPKDVWREHFDUULHGRXWIRUDOLPLWHGWLPH UHFRPPHQGHGPD[PLQXWH XQGHUFRQWURORITXDOLƓHGSHUVRQQHOLe test d’installation en HVVDLGRLW¬WUHHIIHFWX«SRXUXQHGXU«HOLPLW«H PD[PLQXWH HWGRLW¬WUHU«DOLV«HQSU«VHQFHGōXQSHUVRQQHOTXDOLƓ«'LH$EQDKPHSU¾IXQJGHU$QODJHPXVVI¾U HLQHEHJUHQ]WH=HLWGXUFKJHI¾KUWZHUGHQ PD[0LQXWHZLUGHPSIRKOHQ XQGPXVVGXUFKTXDOLƓ]LHUWHV3HUVRQDOGXUFKJHI¾KUWZHUGHQ/DYHULƓFDFLµQGHOVLVWHPD HQSUXHEDGHEHVHUHIHFWXDGRSRUXQWLHPSROLPLWDGR VHDFRQVHMDPD[PLQXWR \GHEHVHUUHDOL]DGRHQSUHVHQFLDGHSHUVRQDVFXDOLƓFDGDV=NRXĞNDV\VW«PX PXV¯E¿WSURYHGHQ£SRX]HSRRPH]HQRXGREX GRSRUXÏXMHVHPD[PLQ D]DSĖ¯WRPQRVWLNYDOLƓNRYDQ«KRSHUVRQ£OX6N¼ĞNDV\VW«PXPXV¯E\ĢY\NRQDQ£LEDY REPHG]HQRPÏDVH RGSRU¼ÏDVDPD[PLQ D]DSU¯WRPQRVWLNYDOLƓNRYDQ«KRSHUVRQ£OX 8. 1RWD EHQH 4XDORUD QRQ VLDQR SUHVHQWL OH FRQGL]LRQL VRSUDLQGLFDWH DL SXQWL LO SURGRWWR SRWUHEEH QRQ IXQ]LRQDUH R IXQ]LRQDUH LQ PRGR QRQ RWWLPDOH :DUQLQJ,IWKHDERYHPHQWLRQHGFRQGLWLRQV VHHSRLQWV DUHQRWREVHUYHGWKHSURGXFWPD\QRWFRUUHFWO\ZRUNRUQRWZRUNDWDOO $WWHQWLRQ6LOHVFRQGLWLRQVVXVYLV«DX[SRLQWVQHVRQWSDVSU«VHQWHVOHSURGXLWSRXUUDLWQHIRQFWLRQQHUSDVRXIRQFWLRQQHUSDVHQID©RQRSWLPDOH 6LSHQGDQWOōLQVWDOODWLRQDYDQWODSRVHVXUOHVDQLWDLUHRQYDUHQFRQWUHUGHVDQRPDOLHVGXHV¢ODƓQLWLRQVXSHUƓFLHOOHRQSHXWGHPDQGHUOHUHPSODFHPHQWFRPSOHW %HPHUNXQJ%HLGHU1LFKW%HDFKWXQJGHUDP3XQNWHUZ¦KQWHQ.RQGLWLRQHQN¸QQWHGDV3URGXNWQLFKWRGHUQLFKWJXWIXQNWLRQLHUHQ 1RWDELHQ6LQRVHSUHVHQWDQODVFRQGLFLRQHVLQGLFDGDVHQFLPDHQORVSXQWRVHOSURGXFWRSRGU¯DQRIXQFLRQDURIXQFLRQDUGHPDQHUDQRµSWLPD 3R]RU9 SĖ¯SDGÝ QHGRGUĻHQ¯ SRGP¯QHN XYHGHQ¿FK Y¿ĞH Y ERGHFK E\ Y¿UREHN QHPXVHO XQJRYDW YĬEHF DQHER E\ QHPXVHO IXQJRYDW VSU£YQ¿P ]SĬVREHP 3R]RU 9 SU¯SDGH QHGRGUĻDQLD SRGPLHQRN XYHGHQ¿FK Y ERGRFK E\ Y¿URERN QHPXVHO IXQJRYDĢ Y¶EHF DOHER E\ QHPXVHO IXQJRYDĢ VSU£YQ\P VS¶VRERP CRICS137 CRICS147 100 G1/2 100 100 G1/2 G1/2 100 G1/2 50 50 G1/2 40 G1/2 G1/2 G1/2 40 G1/2 285 285 ø51 Livello piastrella min.32 max.50 ø51 PRODOTTO DA: PRODUCT BY: PRODUIT PAR: PRODUZIERT VON: PRODUCIDO POR: PRODUKOVANÝ: PRODUKOVANÝ: Livello piastrella min.32 max.50 - L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato! I TECNICI - STANDARD SPECIFICATIONS - DONNEE TECHNIQUES - TECNISCHE STANDDARDDATEN - DATOS TÉCNICOS - TECHNICKÉ DATI - Spurgare le tubazioni prima di collegare il rubinetto all'impianto. UDAJE - TECHNICKE UDAJE UK - Installation performed by qualified personnel! - Before connecting to mains, bleed the pipes to avoid damage. 1. 3UHVVLRQHGōHVHUFL]LRFRQVLJOLDWD5HFRPPHQGHGRSHUDWLRQDOSUHVVXUH3UHVVLRQGōH[HUFLFHUHFRPPDQG«H - L'installation effectuée par un personnel qualifié! F(PSIRKOHQHU%HWULHEVGUXFN3UHVLµQGHWUDEDMRUHFRPHQGDGD'RSRUXÏHQ¿SUDFRYQ¯WODN2GSRU¼ÏDQ¿SUDFRYQ¿WODNEDU 2. Pressione massimade di esercizio0D[RSHUDWLQJSUHVVXUH3UHVVLRQPD[LPDOHGHVHUYLFH0D[LPDOHU%HWULHEVGUXFNPresión max. de ejercicio3UHVVLRQPD[LPDOHGHVHUYLFH - Avant brancher le robinet au rèseau hidraulique, purger la tuyauterie. 0D[LP£OQ¯SUDFRYQ¯WODN pracovní tlakEDU - Installation Maximální von qualifiziertem Personal! D 3. 3UHVVLRQHPDVVLPDGLSURYDGLFROODXGRPD[PLQXWR+LJKHVWWHVWLQJSUHVVXUHIRUPD[PLQXWH3UHVVLRQGōHVVDLPD[LPDOHPD[PLQXWH - Entleeren Sie die Leitungen bevor Sie die Armaturen an die 0D[LPDOHU'UXFNGHU$EQDKPHSU¾IXQJPD[0LQXWH3UHVLµQPD[LPDGHSUXHEDGHYHULƓFDFLµQPD[PLQXWR0D[LP£OQ¯]NXĞHEQ¯WODNSRGREXPD[PLQ Wasserversorgung anschliessen. 0D[LP£OQ\VN¼ĞREQ¿WODNSRGREXPD[PLQEDU - Instalación realizada por personal calificado! E3HULWHUPRVWDWLFLWHPSHUDWXUD0DVVLPDDFTXDFDOGD)RUWKHUPRVWDWV 4. 0D[LPXPKRWZDWHUWHPSHUDWXUH3RXUWKHUPRVWDWV7HPS«UDWXUHPD[LPXPHDX - Antes de conectar el grifo a la red hidráulica purgar las tuberias. FKDXGH)¾U7KHUPRVWDW :DUPZDVVHU+¸FKVWWHPSHUDWXU3DUDORVWHUPRVW£WLFRV7HPSHUDWXUDP£[LPDDJXDFDOLHQWH3URWHUPRVWDW\0D[LP£OQ¯WHSORWDYRG\ 3UHWHUPRVWDW\0D[LP£OQDWHSORWDYRG\r& CZ - Instalace musí být provedena kvalifikovaným personálem! 5. 3HULWHUPRVWDWLFL'LIIHUHQ]DGLSUHVVLRQHWUDDFTXDFDOGDHIUHGGD)RUWKHUPRVWDWV3UHVVXUHGLIIHUHQFHEHWZHHQKRWDQGFROGZDWHU3RXUWKHUPRVWDWV - Inštalácia musí byť vykonaná kvalifikovaným personálom! SK 'LII«UHQFHGHSUHVVLRQHQWUHHDXFKDXGHHWHDXIURLGH)¾U7KHUPRVWDW 'UXFNXQWHUVFKLHG]ZLVFKHQ:DUPXQG.DOWZDVVHU3DUDORVWHUPRVW£WLFRV'LIHUHQFLDGH SUHVLµQHQWUHDJXDFDOLHQWH\IU¯D 3URWHUPRVWDW\7ODNRY¿UR]G¯OPH]LWHSORXDVWXGHQRXYRGRX3UHWHUPRVWDW\7ODNRY¿UR]GLHOPHG]LWHSORXDVWXGHQRXYRGRXPD[EDU 6. ,QVWDOOD]LRQHGLƓOWULSHUOōDFTXDDPRQWHGHOOōLPSLDQWRHLQVWDOOD]LRQHDOSURGRWWRGLWXWWLLƓOWULFKHORDFFRPSDJQDQR:HVXJJHVWWRLQVWDOOZDWHUƓOWHUVDWWKH EHJLQQLQJRIWKHLQVWDOODWLRQ(WDEOLUGHVƓOWUHVSRXUOōHDXHQDPRQWGHOōLQVWDOODWLRQHWLQVWDOODWLRQDXSURGXLWGHWRXVOHVƓOWUHVTXLOōDFFRPSDJQHQWInstallation von )LOWHUQDQGHU:DVVHUYHUVRUJXQJVDQODJHXQG,QVWDOODWLRQYRQDOOHQGD]XJHOLHIHUWHQ)LOWHUQDP3URGXNW 6HDFRQVHMDXWLOL]DUƓOWURVSDUDHODJXDHQODUHGGHHQWUDGD1DLQVWDOXMWHSĖHGYVWXSHPGR]DĖ¯]HQ¯ƓOWUDWDNW«ĻGR]DĖ¯]HQ¯YĞHFKQ\ƓOWU\YEDOHQ¯ Water Outlet 1DLQĞWDOXMWHSUHGYVWXSRPGR]DULDGHQLDƓOWHUDWLHĻGR]DULDGHQLDYĞHWN\ƓOWUHYEDOHQ¯ 7. ,OFROODXGRGHOOōLPSLDQWRLQSURYDGHYHHVVHUHHIIHWWXDWRSHUXQWHPSROLPLWDWR VLFRQVLJOLDPD[PLQXWR HGHYHHVVHUHUHDOL]]DWRLQSUHVHQ]DGLSHUVRQDOHTXDOLƓFDWR 3UHVVXUHWHVWRIWKHZDWHUV\VWHPKDVWREHFDUULHGRXWIRUDOLPLWHGWLPH UHFRPPHQGHGPD[PLQXWH XQGHUFRQWURORITXDOLƓHGSHUVRQQHOLe test d’installation en HVVDLGRLW¬WUHHIIHFWX«SRXUXQHGXU«HOLPLW«H PD[PLQXWH HWGRLW¬WUHU«DOLV«HQSU«VHQFHGōXQSHUVRQQHOTXDOLƓ«'LH$EQDKPHSU¾IXQJGHU$QODJHPXVVI¾U HLQHEHJUHQ]WH=HLWGXUFKJHI¾KUWZHUGHQ PD[0LQXWHZLUGHPSIRKOHQ XQGPXVVGXUFKTXDOLƓ]LHUWHV3HUVRQDOGXUFKJHI¾KUWZHUGHQ/DYHULƓFDFLµQGHOVLVWHPD HQSUXHEDGHEHVHUHIHFWXDGRSRUXQWLHPSROLPLWDGR VHDFRQVHMDPD[PLQXWR \GHEHVHUUHDOL]DGRHQSUHVHQFLDGHSHUVRQDVFXDOLƓFDGDV=NRXĞNDV\VW«PX PXV¯E¿WSURYHGHQ£SRX]HSRRPH]HQRXGREX GRSRUXÏXMHVHPD[PLQ D]DSĖ¯WRPQRVWLNYDOLƓNRYDQ«KRSHUVRQ£OX6N¼ĞNDV\VW«PXPXV¯E\ĢY\NRQDQ£LEDY REPHG]HQRPÏDVH RGSRU¼ÏDVDPD[PLQ D]DSU¯WRPQRVWLNYDOLƓNRYDQ«KRSHUVRQ£OX 8. 1RWD EHQH 4XDORUD QRQ VLDQR SUHVHQWL OH FRQGL]LRQL VRSUDLQGLFDWH DL SXQWL LO SURGRWWR SRWUHEEH QRQ IXQ]LRQDUH R IXQ]LRQDUH LQ PRGR QRQ RWWLPDOH :DUQLQJ,IWKHDERYHPHQWLRQHGFRQGLWLRQV VHHSRLQWV DUHQRWREVHUYHGWKHSURGXFWPD\QRWFRUUHFWO\ZRUNRUQRWZRUNDWDOO $WWHQWLRQ6LOHVFRQGLWLRQVVXVYLV«DX[SRLQWVQHVRQWSDVSU«VHQWHVOHSURGXLWSRXUUDLWQHIRQFWLRQQHUSDVRXIRQFWLRQQHUSDVHQID©RQRSWLPDOH 6LSHQGDQWOōLQVWDOODWLRQDYDQWODSRVHVXUOHVDQLWDLUHRQYDUHQFRQWUHUGHVDQRPDOLHVGXHV¢ODƓQLWLRQVXSHUƓFLHOOHRQSHXWGHPDQGHUOHUHPSODFHPHQWFRPSOHW %HPHUNXQJ%HLGHU1LFKW%HDFKWXQJGHUDP3XQNWHUZ¦KQWHQ.RQGLWLRQHQN¸QQWHGDV3URGXNWQLFKWRGHUQLFKWJXWIXQNWLRQLHUHQ 1RWDELHQ6LQRVHSUHVHQWDQODVFRQGLFLRQHVLQGLFDGDVHQFLPDHQORVSXQWRVHOSURGXFWRSRGU¯DQRIXQFLRQDURIXQFLRQDUGHPDQHUDQRµSWLPD 3R]RU9 SĖ¯SDGÝ QHGRGUĻHQ¯ SRGP¯QHN XYHGHQ¿FK Y¿ĞH Y ERGHFK E\ Y¿UREHN QHPXVHO XQJRYDW YĬEHF DQHER E\ QHPXVHO IXQJRYDW VSU£YQ¿P ]SĬVREHP 3R]RU 9 SU¯SDGH QHGRGUĻDQLD SRGPLHQRN XYHGHQ¿FK Y ERGRFK E\ Y¿URERN QHPXVHO IXQJRYDĢ Y¶EHF DOHER E\ QHPXVHO IXQJRYDĢ VSU£YQ\P VS¶VRERP Additional Uscita acqua miscelata water outlet Mixed Water Outlet Sortie eau mélangée Ausgang des gemischten Wassers MANUTENZIONE E PULIZIA MAINTENANCE AND CLEANING - MAINTENANCE ET NETTOYAGE - PFLEGE UND REINIGUNG Mezcla de salida- de agua Entrata acqua Fredda MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - UDRĺBA A ÎIŠTÜNI - UDRĺBA A ÎISTENIE Cold water inlet 3HUXQDPDQXWHQ]LRQHGHLSURGRWWLSXOLUHUHJRODUPHQWHOHVXSHUƓFLXWLOL]]DQGRHVFOXVLYDPHQWHGHWHUJHQWLDEDVHGLVDSRQHQHXWURDEELQDWLSDQQLPRUELGL HVPLFURƓEUD Entrata acqua Calda Entrée eau froid 1RQXWLOL]]DUHVRVWDQWHDFLGHFDXVWLFKHRORURGHULYDWLTXDOLDFLGRFORULGULFRPXULDWLFRVROIRULFRVRGDFDXVWLFDHFFHFRPXQTXHQRQLPSLHJDUHVXSSRUWLDEUDVLYL HV VSXJQHDEUDVLYHPHWDOOLFKHRQRQPHWDOOLFKH $VVLFXUDUVLsempreGLULVFLDFTXDUHDFFXUDWDPHQWHDOƓQHGLHYLWDUHLOGHSRVLWRGLTXDOVLDVLUHVLGXRGLSURGRWWRSHUODSXOL]LD Hot water inlet Eingang Kaltwasser 7RPDLQWDLQWKHSURGXFWVFOHDQWKHVXUIDFHVUHJXODUO\XVLQJRQO\QHXWUDOVRDSEDVHGGHWHUJHQWVFRPELQHGZLWKVRIWFORWKV HJPLFURƓEUH 'RQRWXVHDFLGLFRUFDXVWLF Entrée eau Chaude VXEVWDQFHVRUWKHLUGHULYDWLYHVVXFKDVK\GURFKORULFDFLGPXULDWLFDFLGVXOSKXULFDFLGFDXVWLFVRGDHWFDQGLQDQ\FDVHGRQRWXVHDEUDVLYHVXSSRUWV Introdución deHJPHWDORUQRQ agua frío PHWDODEUDVLYHVSRQJHV $OZD\VPDNHVXUHWRULQVHWKRURXJKO\LQRUGHUWRDYRLGWKHGHSRVLWRIDQ\UHVLGXDOFOHDQLQJSURGXFW Eingang Warmwasser 3RXUOōHQWUHWLHQQHWWR\HUU«JXOLªUHPHQWOHVVXUIDFHVH[FOXVLYHPHQW¢OōDLGHGHG«WHUJHQWV¢EDVHGHVDYRQQHXWUHHWGōXQFKLIIRQGRX[ SDUH[PLFURƓEUH 1HSDVXWLOLVHU GHSURGXLWVDFLGHVFDXVWLTXHVRXOHXUVG«ULY«VFRPPHOōDFLGHFKORUK\GULTXHPXULDWLTXHVXOIXULTXHODVRXGHFDXVWLTXHHWF1HSDVXWLOLVHUGHSURGXLWVDEUDVLIV SDUH[ Introdución de agua caliente «SRQJHVDEUDVLYHVP«WDOOLTXHVRXQRQP«WDOOLTXHV 7RXMRXUVYHLOOHU¢ULQFHUDYHFVRLQSRXU«YLWHUOHVU«VLGXVGHSURGXLWVGHQHWWR\DJH )¾UGLH:DUWXQJGHU3URGXNWHUHLQLJHQ6LHUHJHOP¦¡LJGLH2EHUŴ¦FKHQLQGHP6LHDXVVFKOLH¡OLFK5HLQLJXQJVPLWWHODXVPLOGHU6HLIHPLWZHLFKHQ7¾FKHUQ ]%0LNURIDVHU EHQXW]HQ%HQXW]HQ6LHNHLQHV¦XUHKDOWLJHQXQG¦W]HQGHQ6WRIIHRGHULKUH'HULYDWHZLH6DO]V¦XUH&KORUZDVVHUVWRIIV¦XUH6FKZHIHOZDVVHUVWRIIW]QDWURQXVZ%HQXW]HQ 6LH NHLQH 6FKOHLIPLWWHO ]% .UDW]VFKZDPP DXV 0HWDOO RGHU VRQVWLJHQ )DVHUQ 9HUJHZLVVHUQ 6LH VLFK immer GDVV 6LH VRUJI¦OWLJ QDFKVS¾OHQ XP $EODJHUXQJHQ YRQ 5HLQLJXQJVPLWWHOUHVWHQ]XYHUPHLGHQ 3DUDODPDQXQWHQFLµQGHORVSURGXFWRVOLPSLDUUHJXODUPHQWHODVVXSHUƓFLHVXVDQGRH[FOXVLYDPHQWHGHWHUJHQWHVDEDVHGHMDEµQQHXWUR\HPSOHDQGRSDUDVXOLPSLH]D SD³RVVXDYHV SHPLFURƓEUD 1RXWLOL]DUVXVWDQFLDV£FLGDVFD¼VWLFDVRGHULYDGRVFRPR£FLGRFORU¯GULFRPXUL£WLFRVXOI¼ULFRVRGDF£XVWLFDHWF\QRXWLOL]DUHOHPHQWRV DEUDVLYRV SHHVWURSDMRVPHW£OLFRV\QRPHW£OLFRV $VHJXUDUVHsiempreGHDFODUDUFRQDWHQFLµQFRQHOƓQGHHYLWDUFXDOTXLHUUHVLGXRGHSURGXFWRUHVWDQWH 3UDYLGHOQÝ XGUĻXMWH SRYUFK D ÏLVWÝWH KR Y¿OXÏQÝ SURVWĖHGNHP QD E£]L QHXWU£OQ¯KR VDSRQ£WXP¿GOD D PÝNN¿P KDGUHP QDSĖ PLNURYO£NQR 1HSRXĻ¯YHMWH SURVWĖHGN\ REVDKXM¯F¯N\VHOLQ\Ļ¯UDYLQ\DQLMHMLFKVORXÏHQLQ\MDNRN\VHOLQDFKORURYRG¯NRY£PXULDWLFN£VRODQNDV¯URY£K\GUR[LGVRGQ¿DWG1HSRXĻ¯YHMWHWDNW«ĻDEUD]LYQ¯SURVWĖHGN\ QDSĖEUXVQ«KRXELÏN\QHERGU£WÝQN\ 3RNDĻG«VHXEH]SHÏWHĻHMVWHSRSRXĻLW¯ÏLVW¯F¯KRSURVWĖHGNXRSO£FKOLGREĖHSRYUFKDE\QDQÝPQH]ĬVWDO\]E\WN\ÏLVWLGOD Per la prova in pressione dell’impianto a cartuccia aperta il tappo non è a tenuta idrica. 3UDYLGHOQHXGUĻXMWHSRYUFKDÏLVWLWHKRY¿OXÏQHSURVWULHGNRPQD]£NODGHQHXWU£OQHKRVDSRQ£WXP\GODDP¦NNRXKDQGURX QDSUPLNURYO£NQR 1HSRXĻ¯YDMWHSURVWULHGN\ The plug used for testing the installation under pressure with open cartridge, is not watertight. REVDKXM¼FHN\VHOLQ\ĻLHUDYLQ\DQLLFK]O¼ÏHQLQ\DNRN\VHOLQDFKORURYRG¯NRY£PXULDWLFN£VRODQNDV¯URY£K\GUR[LGVRGQ¿DWÑ1HSRXĻ¯YDMWHWDNWLHĻDEUD]¯YQHSURVWULHGN\ Pour le test sous pression de l’installation à cartouche ouverte, le bouchon n'est pas étanche. QDSUEU¼VQHKXEN\DOHERGU¶WHQN\ =DNDĻG¿PVDXEH]SHÏWHĻHVWHSRSRXĻLW¯ÏLVWLDFHKRSURVWULHGNXRSO£FKOLGREUHSRYUFKDE\QDćRPQH]RVWDOL]Y\ĞN\ÏLVWLGO£ Für die Druckprüfung der Anlage ist der Stopfen bei geöffneter Kartusche nicht wasserdicht. Para la prueba en presión de la instalación con la cartucha abierta el tapón no es a estanquiedad hídrica. Při tlakové zkoušce systému s otevřenou kartuší zátka netěsní a slouží pouze jako krytka. Pri tlakovej skúške systému s otvorenou kartušou zátka netesní a slúži len ako krytka. MONTAGGIO E PEZZI IDENTIFICATIVI DI RICAMBIO - INSTALLATION AND SPARE PARTS - MONTAGE ET PIECES INDENTIFICATION DE RECHANGE - MONTAGE UND ERSATZTEILE - MONTAJE E IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO 0217ĺ$1+5$'1'/<0217ĺ$1+5$'1',(/< CS137 - CS147 5 6 7 1 2 Superficie delle piastrelle Tile Surface Surface du carrelage Oberfläche der kacheln Nivel azulejo 3 4 SCHEDA TECNICA - DATA SHEET - FICHE TECHNIQUE - DATENBLATT - DETALLES TÉCNICOS TECHNICKÝ LIST - TECHNICKÝ LIST Parete Wall Mur Wand Pared Zeď Stena Intonaco Plaster Plâtres Verputz Revoque Omítka Omietka Piastrella Tile Carrelage Fliese/wandverkleidung Azulejo / Revestimiento Obklad / Obklad Guarnizione/Gasket / Bague/Dichtung/Junta Těsnění / Tesnenie Superficie delle piastrelle Tile surface Surface de la faïence Oberfläche der kacheln Nivel azulejo Zapuštění do obkladu Zapustenie do obkladu ">
Advertisement