Schneider Electric PL7 Junior/Pro, Funciones específicas de comunicación, Tomo 3 Guía del usuario

Agregar a Mis manuales
344 Páginas

Anuncio

Schneider Electric PL7 Junior/Pro, Funciones específicas de comunicación, Tomo 3 Guía del usuario | Manualzz

PL7 Junior/Pro

Funciones específicas de comunicación

Tomo 3

07/2008 spa www.schneider-electric.com

2

Estructura de la documentación

Presentación Este manual consta de tres tomos: z z z

Tomo 1 z Función común de comunicación z z

Autómatas nano remotos

Comunicación mediante modo de caracteres z Comunicación mediante bus Uni-telway

Tomo 2 z z

Comunicación a través de Modbus

Comunicación a través de Módem z z

Comunicación a través de Modbus plus

Comunicación a través de bus FIPIO

Tomo 3 z Comunicación a través de red FIPWAY z z

Comunicación a través de red ETHERNET

Arquitectura multiredes

Estructura de la documentación

35009575.01 07/2008

3

Estructura de la documentación

4

35009575.01 07/2008

Tabla de materias

35009575.01 07/2008

Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Parte I

Comunicación mediante red FIPWAY . . . . . . . . . . . . . . 13

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Capítulo 1

Comunicación por red Fipway: Generalidades . . . . . . . . . . . . 15

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

1.1

Presentación de la comunicación Fipway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Descripción somera de la red FIPWAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Función de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Uso de palabras comunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Uso de tablas compartidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

1.2

Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Compatibilidades de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Compatibilidades de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Capítulo 2

Configuración de una comunicación Fipway . . . . . . . . . . . . . 29

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Acceso a la pantalla de configuración FIPWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Pantalla de configuración de FIPWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Parámetros FIPWAY relativos a los telegramas y al nivel físico. . . . . . . . . . . . . 32

Parámetros FIPWAY relativos a los datos comunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Ejemplo de configuración de tabla compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Capítulo 3

Depuración de una comunicación Fipway . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Pantalla de depuración de FIPWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Parámetros de depuración de FIPWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación. . . . . . . . . . 43

Comprobación de una vía con las peticiones Identificación y Espejo. . . . . . . . . 44

Comprobación de una vía con peticiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

5

6

Capítulo 4

Objetos de lenguaje asociados a la comunicación FIPWAY . 47

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Objeto de lenguaje de intercambio implícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Objeto de lenguaje de intercambio explícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Gestión y confirmación de los intercambios explícitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Objetos de lenguaje asociados a la configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Parte II

Comunicación por red ETHERNET . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Capítulo 5

Comunicación por red Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Acerca de ETHERNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Generalidades de los módulos TSX ETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Detalle de las funciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Capítulo 6

Servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

6.1

Mensajería TCP/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Notas sobre las características TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Gestión de las direcciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Dirección IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Subdireccionamiento y máscara de subredes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Comunicación UNI-TE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Comunicación Modbus en el perfil TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Arquitectura soportada por una comunicación Modbus en el perfil TCP/IP . . . . 78

Mensajería Modbus en el perfil TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Gestión de las conexiones TCP para X-Way UNI-TE y Modbus . . . . . . . . . . . . . 82

Apertura de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Cierre de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Comportamiento durante una ruptura de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

6.2

Servicio IO Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Servicio IO Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Zonas de lectura y de escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Período de escrutinio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

6.3

Servicio servidor de direcciones BOOTP/DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Servicios BOOTP y DHCP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Cliente BOOTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Servidores BOOTP y DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

6.4

Servicio SNMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Comunicación SNMP a través de UDP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

6.5

Servicio Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

35009575.01 07/2008

Servicio Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

6.6

Gestión de equipo defectuoso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Reemplazo de estaciones remotas defectuosas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

6.7

Servicio de sincronización horaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Servicio de sincronización horaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

6.8

Servidor HTTP incorporado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Servidor HTTP integrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Página de recepción del servidor HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Página de índice del servidor HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Página de seguridad del servidor HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Página del servidor de dirección del servidor HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Página de visualización del rack del servidor HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Página del editor de datos del servidor HTTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Páginas de diagnóstico del acoplador Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Página de diagnósticos del NTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Páginas de usuario del servidor HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

6.9

Control de Banda de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Control de banda de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

6.10

Servicio ETHWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Perfil ETHWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Capítulo 7

Parámetros de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

7.1

Parámetros de configuración de los servicios TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Parámetros de configuración relacionados con los servicios TCP/IP . . . . . . . . 143

Parámetros de configuración de las direcciones IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Parámetros de configuración de las conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Parámetros de configuración Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

7.2

Parámetros de configuración del servicio IO Scanning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Parámetros de configuración relacionados con el servicio IO Scanning . . . . . 151

Configuración de los parámetros generales del servicio IO Scanning . . . . . . . 152

Configuración de los periféricos explorados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

7.3

Parámetros de configuración del servicio servidor de dirección . . . . . . . . . . . . 157

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Parámetros de configuración relacionados con el servidor de dirección . . . . . 158

Configuración del servidor de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

7.4

Parámetros de configuración del servicio SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Parámetros de configuración relacionados con el servicio SNMP . . . . . . . . . . 162

Configuración del servicio SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

7.5

Parámetros de configuración del servicio Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Parámetros de configuración relacionados con el servicio Global Data . . . . . . 167

35009575.01 07/2008

7

8

Configuración de parámetros generales del servicio Global Data. . . . . . . . . . . 169

Configuración de la tabla de variables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

7.6

Parámetros de configuración del servicio de sincronización horaria . . . . . . . . 171

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Parámetros de configuración vinculados al servicio de sincronización

horaria (NTP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Uso del servicio de sincronización horaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Configuración del servicio de sincronización horaria (NTP) . . . . . . . . . . . . . . . 177

7.7

Parámetros de configuración del perfil ETHWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Parámetros de configuración relacionados con el perfil ETHWAY . . . . . . . . . . 181

Configuración de datos ETHWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Capítulo 8

Módulo TSX ETY 110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

8.1

Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

Acoplador TSX ETY 110: Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

Rendimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Modos de funcionamiento del módulo TSX ETY 110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

Funciones comunes en el perfil ETHWAY y TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

8.2

Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

Pantalla de configuración del acoplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Tipo de comunicación en función de la configuración elegida. . . . . . . . . . . . . . 194

Configuración de la mensajería en el perfil TCP/IP o el perfil ETHWAY . . . . . . 195

Configuración del servicio SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Configuración de la función Puente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Ejemplo de arquitectura de tipo privativo ETHWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

Ejemplo de arquitectura de tipo ETHWAY conectada a TCP/IP . . . . . . . . . . . . 203

Ejemplo de conexión a una red TCP/IP no privativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

Ejemplo de comunicación entre Premium y Quantum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

8.3

Depuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

Pantalla de depuración del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

Parámetros de depuración generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping . . . . . . . . . . 215

Parámetros de depuración de los servicios ETHWAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216

Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación . . . . . . . . . 217

Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo . . . . . . 218

Modo de comprobar una vía mediante peticiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

8.4

Objetos de lenguaje asociados al acoplador TSX ETY 110 . . . . . . . . . . . . . . . 223

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Objetos de lenguaje de intercambio implícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224

35009575.01 07/2008

Objetos de lenguaje de intercambio explícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227

Gestión y confirmación de intercambios explícitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230

Objetos de lenguaje asociados a la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

Capítulo 9 Módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y

TSX WMY 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233

9.1

Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234

Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Tipo de conexiones soportadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

Rendimiento del servicio IO Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

Rendimiento del servicio Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Modos de funcionamiento de los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT,

TSX ETY 510• y TSX WMY 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246

9.2

Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248

Migración de aplicaciones que utilizan acopladores TSX ETY 410/5101 . . . . . 249

Pantalla de configuración del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

Tipo de comunicación en función de la configuración de las conexiones. . . . . 252

Configuración de la mensajería TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

Configuración del servicio IO Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

Configuración del servidor de dirección BOOTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262

Configuración del servidor de dirección DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265

Configuración del servicio Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268

Configuración del servicio SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

Configuración del servicio de sincronización horaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273

Configuración del servicio Banda de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280

Configuración de la función Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

9.3

Depuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284

Pantalla de depuración del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

Parámetros de depuración generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287

Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288

Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping. . . . . . . . . . 289

Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación. . . . . . . . . 290

Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo . . . . . . 291

Modo de comprobar una vía mediante peticiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293

Parámetros de depuración del servicio IO Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295

Parámetros de depuración del servicio Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296

Parámetros de diagnóstico del control de banda de transmisión . . . . . . . . . . . 297

9.4

Objetos de lenguaje asociados a los módulos TSX ETY 410•,

TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298

35009575.01 07/2008

9

10

Objetos de lenguaje en intercambio implícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299

Objetos de lenguaje que van a realizar un intercambio explícito. . . . . . . . . . . . 301

Gestión y confirmación de intercambios explícitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304

Objetos de lenguaje asociados a la configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305

9.5

Preguntas/Respuestas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307

Preguntas/Respuestas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307

Parte III

Arquitecturas multired . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311

Capítulo 10

Arquitecturas multired: Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . 313

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313

Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314

Funcionalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315

Dirección principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317

Direcciones de una estación multiacoplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319

Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320

Servicio de palabras comunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322

Servicio de intercambio de tabla compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324

Capítulo 11

Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327

Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328

Configuración de los servicios monored . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329

Configuración de los servicios multirred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330

Configuración de un acoplador en bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332

Ejemplos de estación bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334

Ejemplos de encadenamiento parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337

Índice

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341

35009575.01 07/2008

Acerca de este libro

Presentación

Objeto

Campo de aplicación

Documentos relacionados

Este manual trata de la puesta en marcha del software de la función específica de comunicación.

La actualización de esta publicación tendrá en cuenta las funcionalidades de

PL7

V4.5

Título

Manual de puesta en marcha del hardware

Reference Number

TSX DM 57 •• S

Comentarios del usuario

Envíe sus comentarios a la dirección electrónica [email protected]

35009575.01 07/2008

11

Acerca de este libro

12

35009575.01 07/2008

Comunicación mediante red

FIPWAY

I

Presentación

Objeto

Contenido

Esta parte presenta los principios de configuración y de explotación de la comunicación FIPWAY por el programa PL7.

Esta parte contiene los siguientes capítulos:

Capítulo

1

2

3

4

Nombre del capítulo

Comunicación por red Fipway: Generalidades

Configuración de una comunicación Fipway

Depuración de una comunicación Fipway

Objetos de lenguaje asociados a la comunicación FIPWAY

Página

15

29

39

47

35009575.01 07/2008

13

Comunicación FIPWAY

14

35009575.01 07/2008

Comunicación por red Fipway:

Generalidades

1

Presentación

Objeto

Contenido:

Este capítulo presenta la comunicación por red Fipway y sus servicios.

Este capítulo contiene las siguientes secciones:

Sección

1.1

1.2

Apartado

Presentación de la comunicación Fipway

Características

Página

16

25

35009575.01 07/2008

15

Comunicación Fipway: Generalidades

1.1

Presentación de la comunicación Fipway

Presentación

Objeto

Contenido

Esta sección presenta una descripción somera de la red Fipway y de sus servicios asociados.

Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado

Descripción somera de la red FIPWAY

Función de comunicación

Uso de palabras comunes

Uso de tablas compartidas

Página

17

18

20

23

16

35009575.01 07/2008

Comunicación Fipway: Generalidades

Descripción somera de la red FIPWAY

Introducción

Manuales asociados

Para descentralizar la periferia, la inteligencia y los servicios en largas distancias,

Schneider Automation ofrece la red local industrial FIPWAY.

La red FIPWAY es totalmente conforme a la norma FIP con acceso por un árbitro de bus.

Una vía de comunicación FIPWAY comprende tres funciones elementales: z z z la función de mensajería entre estaciones que asegura el encaminamiento de los mensajes, la función de emisión/recepción de telegramas, la función de producción/consumo de palabras comunes (%NW) o de tabla compartida.

Para obtener información más detallada, se pueden consultar los siguientes manuales:

Título

Red FIPWAY - Guía del usuario

Descripción

Descripción detallada de la red FIPWAY y la puesta en marcha de los equipos

Puesta en marcha de los equipos Autómatas Micro - Manual de puesta en marcha

Autómatas Premium - Manual de puesta en marcha

Puesta en marcha de los equipos

35009575.01 07/2008

17

Comunicación Fipway: Generalidades

Función de comunicación

Presentación

Mensajería

La comunicación FIPWAY ofrece los servicios siguientes: z z z el servicio de mensajería, el servicio de palabras comunes, el servicio de tabla compartida.

El servicio de mensajería de la tarjeta PCMCIA permite: z z z z el intercambio de mensajes entre dos estaciones de la red, la difusión de mensajes a todas las estaciones de la red, la emisión y la recepción de los telegramas entre las estaciones con la dirección

0 a 15, ir al equipo de los mensajes que se deben encaminar a otra red (función de encaminamiento).

El intercambio de los mensajes entre el autómata y la tarjeta PCMCIA se realiza de manera síncrona.

18

35009575.01 07/2008

Palabras comunes

Tabla compartida

Comunicación Fipway: Generalidades

El servicio de palabras comunes está constituido por un conjunto de palabras dedicadas %NW. Cada estación de la red puede según su configuración de software acceder en modo lectura o escritura a la base de datos.

La actualización se realiza implícitamente al inicio del ciclo para la lectura y al final del ciclo para la escritura. El programa de aplicación consiste simplemente en escribir o leer estas palabras.

El direccionamiento de las palabras es el siguiente:

%NW{n,s}k

La tabla siguiente describe los parámetros del direccionamiento de las palabras comunes: s k

Parámetro n

Descripción

Número de la red

Número de la estación

Número de la palabra

Nota: el número de red permite seleccionar la red en la que se intercambian las palabras comunes en el caso de una configuración multirred.

Este servicio permite el intercambio de una tabla de palabras internas %MW subdivida en tantas zonas como estaciones componen la red FIPWAY.

El principio se basa en la difusión, para cada autómata, de una zona de memoria de palabras a las demás estaciones de la red.

La actualización se realiza de manera implícita e independiente del ciclo de ejecución del programa de aplicación. El programa consiste simplemente en escribir o leer las palabras %MW.

Nota: debe tener cuidado durante la configuración y la asignación de zonas de no crear conflictos de memoria entre estaciones.

35009575.01 07/2008

19

Comunicación Fipway: Generalidades

Uso de palabras comunes

Presentación

Arquitectura monorred

Los ejemplos siguientes tratan del uso del servicio de palabras comunes en los casos de una arquitectura monorred y multirred.

El ejemplo es el siguiente:

FIPWAY

Estación 1

%NW{1}0

%NW{1}1

%NW{1}2

%NW{1}3

Estación 2

%NW{2}0

%NW{2}1

%NW{2}2

%NW{2}3

Estación 3

%NW{3}0

%NW{3}1

%NW{3}2

%NW{3}3

Tabla de palabras comunes intercambiadas por las estaciones 1, 2, 3

Tres autómatas conectados a una red FIPWAY intercambian datos entre ellos mediante el servicio de palabras comunes.

Este servicio corresponde al intercambio de 4 palabras (%NW) por autómata.

20

35009575.01 07/2008

Arquitectura multirred

El ejemplo es el siguiente:

2 4 5

Comunicación Fipway: Generalidades

Red #3

Red #1 Red #2

%NW{1.2}0

%NW{1.2}1

%NW{1.2}2

%NW{1.2}3

%NW{2.4}0

%NW{2.4}1

%NW{2.4}2

%NW{2.4}3

%NW{3.5}0

%NW{3.5}1

%NW{3.5}2

%NW{3.5}3

En una arquitectura multirred las palabras comunes están accesibles a través de la dirección de red de cada acoplador.

Lectura y escritura de las palabras comunes

El programa de aplicación gestiona el contenido de las distintas palabras comunes: z z lectura de las palabras comunes procedentes de estaciones remotas, escritura de palabras de la estación local.

La sintaxis de escritura o de lectura de una palabra común es la misma que la de las palabras internas: z z

%MW10:=%NW{2.1}0 : lectura de una palabra común

%NW{2.2}3:= 357 : escritura de una palabra común

35009575.01 07/2008

21

Comunicación Fipway: Generalidades

22

35009575.01 07/2008

Comunicación Fipway: Generalidades

Uso de tablas compartidas

Presentación

Ejemplo

Tres autómatas de tipo TSX 37 o TSX 57 conectados a una red FIPWAY deben intercambiar datos entre ellos (parámetros de fabricación, resúmenes de acciones...) mediante el servicio de tabla compartida.

Este servicio corresponde al intercambio de 32 palabras (%MW) por estación.

Puede haber 32 estaciones en la red FIPWAY.

La ilustración siguiente presenta el ejemplo:

FIPWAY red 17

{17.1} {17.2} {17.3}

La estación 1 intercambia una tabla desde %MW200 con una longitud de 10 palabras a %MW300 de la estación 2 y %MW400 de la estación 3.

La estación 2 intercambia una tabla desde %MW310 con una longitud de 20 palabras hacia %MW210 de la estación 1 y %MW410 de la estación 3.

La estación 3 intercambia una tabla desde %MW430 con una longitud de 5 palabras hacia %MW230 de la estación 1 y %MW330 de la estación 2.

35009575.01 07/2008

23

Comunicación Fipway: Generalidades

Producción de palabras

El gráfico siguiente representa la sinopsis de producción de la tabla compartida.

Estación 1

%MW200

10 palabras producidas

%MW209

%MW210

Estación 2

%MW300

%MW309

%MW310

Estación 3

%MW400

%MW409

%MW410

20 palabras producidas

%MW229

%MW230

%MW234

%MW329

%MW330

%MW334

%MW429

%MW430

5 palabras producidas

%MW434 z z

Nota: z a partir de la dirección del principio de tabla configurada, la estación reserva una tabla de 128 palabras dedicadas a la tabla compartida. La suma de las palabras producidas por las demás estaciones debe ser inferior a 128 palabras.

Si la longitud es inferior a 128, el programa de aplicación no debe escribir las palabras no utilizadas.

los datos producidos deben ser consecutivos.

no es necesario tener longitudes idénticas.

24

35009575.01 07/2008

Comunicación Fipway: Generalidades

1.2

Características

Presentación

Objeto

Contenido

Esta sección presenta las características y las limitaciones de uso de una comunicación Fipway.

Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado

Compatibilidades de hardware

Compatibilidades de software

Rendimiento

Modo de funcionamiento

Página

26

27

27

28

35009575.01 07/2008

25

Comunicación Fipway: Generalidades

Compatibilidades de hardware

Generalidades

Disponibilidad

Capacidad

El flujo binario de la red es de 1 Mbits/s.

La longitud de un segmento depende de la naturaleza de sus derivaciones. Es de

1000 metros como máximo sin repetidor.

Cuando se utilizan repetidores (ópticos o eléctricos), la longitud máxima entre las dos estaciones más alejadas depende del número de repetidores que se atraviesan.

La longitud máxima en Km se calcula mediante la fórmula siguiente:

L = 22 - (0,5 * R) donde R es el número de repetidores que atraviesan los datos FIP entre las dos estaciones.

El bus FIPIO se conecta a los transmisores ópticos Hirschmann con la tarjeta

PCMCIA TSX FPP 200.

Este tipo de comunicación está disponible para los autómatas: z z

Premium mediante: z z la tarjeta PCMCIA TSX FPP 20, la tarjeta PCMCIA TSX FPP 200.

Micro que acepta las tarjetas PCMCIA descritas anteriormente (autómata de tipo

TSX 37-21/22).

Un segmento de red FIPWAY permite la conexión de 36 equipos. Los equipos para una red FIPWAY pueden ser: z z estaciones con la limitación de 32 estaciones como máximo por segmento, repetidores con la limitación de 32 repetidores como máximo por segmento.

En el conjunto de los segmentos, se pueden conectar a la red 64 estaciones como máximo.

26

35009575.01 07/2008

Comunicación Fipway: Generalidades

Compatibilidades de software

Mensajería

Palabras comunes

Tabla compartida

El tamaño máximo de la trama depende del tipo de transacción: z z

Para un mensaje, la trama máxima es de 128 bytes.

Para un telegrama, la trama máxima es de 16 bytes.

Asimismo, las tarjetas PCMCIA pueden tratar: 8 funciones de comunicación simultáneamente (8 en recepción y 8 en emisión).

z z en lo referente a un mensaje, 8 funciones de comunicación simultáneamente (8 en emisión y 8 en recepción), en lo referente a un telegrama, una única función de comunicación (una en emisión y una en recepción).

El servicio de palabras comunes está soportado por las estaciones con la dirección comprendida entre 0 y 31.

Esta base de datos está constituida por 128 palabras como máximo para el conjunto de estaciones.

Cada estación puede producir de 0 a 4 palabras comunes como máximo y consumir las demás palabras comunes de la red.

El servicio de tabla compartida está soportado por las estaciones con la dirección comprendida entre 0 y 31.

Esta base de datos está constituida por 128 palabras como máximo para el conjunto de estaciones.

Cada estación puede producir de 1 a 32 palabras como máximo (definidas en modo de configuración) y consumir las demás palabras de la red.

Rendimiento

Tiempo de transacción

La siguiente tabla indica el tiempo de transacción entre dos estaciones:

Estación emisora Cíclica

Periódica 50 ms

Estación receptora

Cíclica

50 ms

120 ms

Periódica 50 ms

-

160 ms

El tiempo de intercambio de telegramas entre dos estaciones es de 21 ms.

35009575.01 07/2008

27

Comunicación Fipway: Generalidades

Modo de funcionamiento

Presentación

Gráfico general

El siguiente gráfico describe los modos de funcionamiento de la tarjeta TSX FPP 20.

El modo de funcionamiento es el siguiente:

Parada del módulo

Módulo desconectado

Conexión

Módulo configurado

Reset

Función de comunicación

Módulo en fase de autopruebas

Módulo no configurado

Autopruebas OK

Configuración

Funcionamiento z Tras encender el módulo, éste efectúa las autopruebas. Durante esta fase los indicadores de señalización parpadean.

z Si no hay ninguna configuración, la tarjeta funciona en modo de servicio de z mensajería y puede tener una configuración PL7.

Si existe una aplicación PL7 en el autómata, la configuración de la aplicación se z transmite al módulo, tras lo que éste arranca.

En caso de corte de corriente, el procesador del autómata realiza un rearranque en caliente. El módulo reinicia entonces los procedimientos de autoprueba.

28

35009575.01 07/2008

Configuración de una comunicación FIPWAY

2

Presentación

Objeto

Contenido:

Este capítulo describe el aspecto Configuración en la puesta en marcha de una comunicación FIPWAY.

Este capítulo contiene los siguiente apartados:

Apartado

Acceso a la pantalla de configuración FIPWAY

Pantalla de configuración de FIPWAY

Parámetros FIPWAY relativos a los telegramas y al nivel físico

Parámetros FIPWAY relativos a los datos comunes

Ejemplo de configuración de tabla compartida

Página

30

31

32

34

36

29

35009575.01 07/2008

Configuración

Acceso a la pantalla de configuración FIPWAY

Presentación Esta operación describe cómo se accede a los parámetros de configuración del enlace FIPWAY mediante las tarjetas PCMCIA para los autómatas Premium.

Acceso al enlace La siguiente tabla presenta el procedimiento para acceder al enlace FIPWAY:

Etapa

1

2

Acción

Acceder a la pantalla de configuración de la vía de comunicación

Seleccionar en el menú desplegable la vía de comunicación VÍA 1

Ejemplo

VÍA 0

VÍA 1

VÍA 1

(Sin submódulo PCMCIA)

(Enlace no configurado) MAST

3 z z

Seleccionar en el menú desplegable una de las tarjetas PCMCIA que aparecen a continuación:

TSX FPP 20 TARJETA PCMCIA FIPWAY

TSX FPP 200 TARJETA PCMCIA FIPWAY

Ejemplo

VÍA 1

VÍA 1 (Sin submódulo PCMCIA)

(Enlace no configurado)

TSX SCP 114 TARJETA PCMCIA RS485 MP

TSX FPP 20 TARJETA PCMCIA FIPWAY

TSX FPP 200 TARJETA PCMCIA FIPWAY

TSX FPP 10 TARJETA PCMCIA FIPIO

TSX MBP 100 TARJETA PCMCIA MODBUS+

TSX MDM 10 TARJETA PCMCIA MÓDEM

30

35009575.01 07/2008

Configuración

Pantalla de configuración de FIPWAY

Presentación

Ilustración

Esta pantalla, subdivida en dos zonas, permite declarar la vía de comunicación y configurar los parámetros necesarios para un enlace FIPWAY.

La pantalla dedicada a la comunicación FIPWAY se presenta del siguiente modo:

1

2

TSX 57352 [RACK 0 POSITION 0]

Configuración

Designación: PROCESADOR TSX P 57352

VÍA 1

VÍA 1

FIPWAY

TSX FPP 20 TARJETA PCMCIA FIPWAY

MAST

Telegrama

Gestión de telegrama

Tratamiento de sucesos

Nivel físico

FIP

CB 63

Datos comunes

Ninguna

Palabras comunes

Bridge

Número de Red

Tabla compartida (ST) Dirección de inicio de tabla %MW

Dirección de zona producida %MW

Longitud en palabras de la zona producida

1

0

0

1

Elementos y funciones

Esta tabla describe las distintas zonas que constituyen la pantalla de configuración:

Variable Zona

1 común

2 específica

Función

Véase Tomo 1: Funciones especificas de communicación -

Descripción de las pantellas de configuración parta la communicación .

permite seleccionar o informar sobre los parámetros de un enlace FIPWAY.

z z z

Se subdivide en tres tipos de informaciones: los parámetros de gestión de los telegramas, los parámetros relativos al nivel físico, los parámetros relativos a los datos comunes.

35009575.01 07/2008

31

Configuración

Parámetros FIPWAY relativos a los telegramas y al nivel físico

Presentación

Ventana

Telegrama

Tras haber configurado la vía de comunicación, debe introducir los parámetros dedicados a los telegramas y al nivel físico.

z z

Se subdividen en dos ventanas: la ventana Telegrama , la ventana Nivel físico .

La ventana se presenta del siguiente modo:

Telegrama

Gestión de telegrama

Tratamiento de sucesos 63

Permite informar sobre: z z la Gestión de telegrama : si la casilla está seleccionada, la tarjeta permite la gestión de los telegramas (caso por defecto).

el Tratamiento de suceso : sólo se puede acceder a esta opción si se ha validado la gestión de los telegramas. Esta opción permite gestionar los telegramas mediante una tarea de sucesos. Si la casilla está seleccionada, debe introducir el número de la tarea en la que se tratarán los telegramas.

Los valores posibles son: z entre 0 y 15 para los autómatas Micro, z z entre 0 y 31 para los autómatas Premium de tipo TSX 57-10, entre 0 y 63 para los autómatas Premium de tipo TSX 57-20 y otros.

Nota: cuando se trata de una tarjeta PCMCIA en el módulo

TSX SCY 21600/21601, la gestión de telegramas es obligatoria.

32

35009575.01 07/2008

Ventana de Nivel físico

La ventana se presenta del siguiente modo:

Nivel físico

FIP

CB

Permite seleccionar el nivel físico utilizado para la comunicación.

Nota: sólo está disponible el nivel físico específico de FIP.

Configuración

35009575.01 07/2008

33

Configuración

Parámetros FIPWAY relativos a los datos comunes

Presentación

Ninguna

Palabras comunes

La ventana se presenta del siguiente modo:

Datos comunes

Ninguna

Palabras comunes

Bridge

Número de Red

Tabla compartida (ST) Dirección de inicio de tabla %MW

Dirección de zona producida %MW

Longitud en palabras de la zona producida

1

0

0

1

Permite: z z z validar o no la gestión de los intercambios de datos comunes seleccionar el tipo de datos comunes de intercambio, informar sobre los parámetros necesarios para este tipo de intercambio.

Seleccione este botón si desea que no haya ninguna gestión de datos comunes en la aplicación.

Seleccione este botón si desea una gestión de datos comunes por palabras comunes (%NW).

Durante la selección de este campo, debe introducir el Número de red local al que está conectada la base de datos.

Nota: el número de red local corresponde al número codificado en la tarjeta

PCMCIA.

34

35009575.01 07/2008

Tabla compartida

Bridge

Configuración

Seleccione este botón si desea una gestión de datos comunes por tabla compartida.

Durante la selección de este campo, debe introducir los parámetros siguientes: z z z

Dirección de inicio de tabla : este parámetro indica el inicio de la tabla de palabras internas reservada en el autómata.

Las 128 palabras que aparecen a continuación del inicio de tabla están reservadas a la función de tabla compartida y son comunes a todas las estaciones.

Dirección de zona producida : este parámetro indica la dirección del inicio de la zona de palabras internas producidas por la estación.

La dirección introducida debe tener en cuenta las zonas de palabras internas de las demás estaciones. Se debe evitar el solapamiento de la zona de palabras entre dos estaciones.

Longitud de zona producida : este parámetro indica la longitud (en palabras) de la tabla de palabras internas producidas por el autómata (de 1 a 32 palabras).

Este botón permite configurar la función de encaminamiento entre redes.

Véase

Arquitecturas multired, p. 311 .

35009575.01 07/2008

35

Configuración

Ejemplo de configuración de tabla compartida

Presentación El ejemplo presenta cómo se configuran las estaciones para el uso del servicio de tabla compartida.

Estas configuraciones se basan en el ejemplo descrito en el uso de las tablas compartidas.

Configuración de la estación 1

El ejemplo presenta la configuración para la estación 1.

Datos comunes

Ninguna Bridge

Palabras comunes

Tabla compartida (ST)

Número de Red

Dirección de inicio de tabla %MW

Dirección de zona producida %MW

Longitud en palabras de la zona producida

17

200

200

10

Configuración de la estación 2

El ejemplo presenta la configuración para la estación 2.

Datos comunes

Ninguna

Palabras comunes

Bridge

Número de Red

Tabla compartida (ST) Dirección de inicio de tabla %MW

Dirección de zona producida %MW

Longitud en palabras de la zona producida

17

300

310

20

La zona producida por la estación comienza en la dirección %MW310.

La zona correspondiente de %MW300 a %MW309 está reservada para las palabras producidas por la estación 1.

36

35009575.01 07/2008

Configuración

Configuración de la estación 3

El ejemplo presenta la configuración para la estación 3.

Ninguna

Palabras comunes

Bridge

Número de Red

Tabla compartida (ST) Dirección de inicio de tabla %MW

Dirección de zona producida %MW

Longitud en palabras de la zona producida

17

400

430

5

La zona producida por la estación comienza en la dirección %MW430.

La zona correspondiente de %MW400 a %MW409 está reservada para las palabras producidas por la estación 1.

La zona correspondiente de %MW410 a %MW429 está reservada para las palabras producidas por la estación 2.

35009575.01 07/2008

37

Configuración

38

35009575.01 07/2008

Depuración de una comunicación

Fipway

3

Presentación

Objeto

Contenido:

Este capítulo describe el aspecto Depuración en la puesta en marcha de una comunicación Fipway.

Este capítulo contiene los siguiente apartados:

Apartado

Pantalla de depuración de FIPWAY

Parámetros de depuración de FIPWAY

Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación

Comprobación de una vía con las peticiones Identificación y Espejo

Comprobación de una vía con peticiones

Página

40

41

43

44

46

35009575.01 07/2008

39

Depuración

Pantalla de depuración de FIPWAY

Presentación

Ilustración

Esta pantalla, subdividida en dos zonas, permite realizar la depuración de un enlace

FIPWAY.

La pantalla dedicada a la comunicación FIPWAY se presenta del modo siguiente:

1

2

TSX 57352 [RACK 0 POSITION 1]

Depuración

Designación: PROCESADOR TSX P 57352 Versión: 3.3

DIAG...

VÍA 1

VÍA 1

FIPWAY

TSX FPP 20 TARJETA PCMCIA FIPWAY

MAST

Informaciones Vía

Dirección de red 23

Estación de dirección

Datos comunes

8

Arb. Bus

Bridge

Palabras comunes

Prueba de vía

Identificación

Contadores

P a 0 de los contadores

Estaciones

Introduzca la petición

Espejo

Mensajes de error

Mensajes emitidos no confirmados

Mensajes rechazados

P a 0 de los contadores

Recepción de respuesta

ASCII Hexa.

DIAG...

0

0

Elementos y funciones

Esta tabla describe las distintas zonas que constituyen la pantalla de depuración:

Variable Zona

1 común

2 específica

Función

Véase Tomo 1: Funciones especificas de communicación -

Descripción de las pantellas de depuración para la communicación ).

permite acceder a los parámetros de depuración de un enlace

FIPWAY.

z z z

Se subdivide en tres ventanas: informaciones sobre la vía, informaciones sobre mensajes de error, posibilidad de comprobar la vía de comunicación.

40

35009575.01 07/2008

Depuración

Parámetros de depuración de FIPWAY

Presentación

Información Vía La ventana se presenta del modo siguiente:

Informaciones de Vía

Dirección de red

Dirección de estación

Datos comunes

23 Arb. Bus

8

Bridge

Palabras comunes

Muestra las informaciones relativas a la vía de comunicación: z z z z z

Dirección de red : este campo indica la dirección de red codificada en la tarjeta

PCMCIA.

Dirección de estación : este campo indica la dirección de estación codificada en la tarjeta PCMCIA.

Datos comunes : este campo indica el tipo de datos comunes seleccionado en modo de configuración.

Arb. Bus : este campo indica si la tarjeta PCMCIA local es el árbitro de bus de la red FIPWAY. En este caso, la casilla aparece seleccionada.

Encaminador : este campo indica si la tarjeta PCMCIA local está configurada como Bridge (encaminador). En este caso, la casilla aparece seleccionada.

Mensajes de error

La parte específica se subdivide en tres ventanas: z z z la ventana Información Vía , la ventana Mensajes de error , la ventana Prueba vía ,

La ventana se presenta del modo siguiente:

Mensajes de error

Mensajes emitidos no confirmados

Mensajes rechazados

P a 0 de los contadores

0

0

Esta ventana muestra los contadores de errores de la tarjeta PCMCIA: z z

Mensajes emitidos no confirmados ,

Mensajes rechazados .

El botón Reinic. contadores provoca la puesta a cero de estos contadores.

35009575.01 07/2008

41

Depuración

Prueba vía La ventana se presenta del modo siguiente:

Prueba de vía

6

14

Identificación

Contadores

Puesta a cero de los contadores

Introduzca la petición

Espejo

Estaciones

Recepción de respuesta

...TSX FPP20.../...

ASCII Hexa.

Esta ventana permite comprobar una vía de comunicación mediante la emisión de una petición a una de las estaciones presentes en la red.

42

35009575.01 07/2008

Depuración

Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación

Presentación Esta página describe las distintas posibilidades de comprobación de una vía de comunicación desde la pantalla de depuración.

Condiciones de prueba

El envío de una petición a una estación no conectada genera un mensaje de error.

Peticiones disponibles

La ventana Prueba vía permite las peticiones siguientes: z Identificación : provoca el envío de la petición Identificación al esclavo z designado,

Contadores : provoca el envío de la petición Lectura de contadores de errores a z la estación designada,

Reinic. contadores : provoca la puesta a cero de los contadores de errores de z la estación designada,

Introducir petición : permite enviar una petición UNI-TE, además de las que proporcionan los botones de comando, a la estación designada. La elección de esta función da acceso a una pantalla que permite seleccionar los parámetros z específicos de la petición (el código de petición debe estar codificado en hexadecimal),

Espejo : permite enviar una petición Espejo a la estación designada. La elección de esta función da acceso a una pantalla que permite seleccionar la longitud de la cadena de caracteres de emisión (80 caracteres como máximo). El autómata envía entonces esta cadena de caracteres (ABCD...) al equipo de destino. Éste reenvía automáticamente la cadena de caracteres recibida al emisor.

35009575.01 07/2008

43

Depuración

Comprobación de una vía con las peticiones Identificación y Espejo

Presentación Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una vía de comunicación mediante las peticiones Identificación y Espejo.

Cómo identificar una estación

El procedimiento siguiente permite identificar una estación designada.

Etapa

1

2

Acciones

Seleccionar la dirección de la estación que se debe interrogar mediante el campo Estación .

Pulse el botón Identificación .

Resultado

La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta :

Recepción de respuesta

...TSX FPP20.../...

ASCII Hexa.

44

35009575.01 07/2008

Depuración

Envío de la petición Espejo

El procedimiento siguiente permite enviar la petición Espejo y comprobar así el encaminamiento correcto de las informaciones entre dos equipos.

Etapa

1

2

Acción

Seleccionar la dirección de la estación que se debe interrogar mediante el campo Estación .

Pulse el botón Espejo .

Resultado

Aparece la ventana siguiente:

Petición espejo

Longitud de los datos emitidos 8

Emisión Cancelar

3

4

Introducir la longitud de los datos que va a transmitir (80 caracteres como máximo).

Pulsar el botón Emisión .

Resultado

La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta :

Recepción de respuesta

ABCDEFGH

ASCII Hexa.

La respuesta contiene: z la cadena de caracteres ABCDEFGH que corresponde a una longitud de datos emitidos de 8.

35009575.01 07/2008

45

Depuración

Comprobación de una vía con peticiones

Presentación

Envío de una petición

Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una vía de comunicación desde la pantalla de depuración mediante distintas peticiones.

El procedimiento siguiente permite enviar una petición, además de las que proporcionan los botones de comando, a una estación designada.

Etapa

1

2

Acción

Seleccionar la dirección de la estación que se debe interrogar mediante el campo Estación .

Pulsar el botón Introducir petición .

Resultado

Aparece la ventana siguiente:

Introduzca la petición

Código de petición (Hexadecimal)

Datos (Hexadecimal)

1234db

fa

3

4

5

Emisión Cancelar

Los datos transmitidos en este ejemplo están codificados en 3 bytes.

Introducir el código de función (codificado en hexadecimal en un byte) correspondiente a la petición que desea enviar.

Introducir los datos de emisión codificando cada dato en hexadecimal. Los datos se introducen unos tras otros sin espacio entre ellos.

Pulsar el botón Emisión .

Resultado

La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta :

Recepción de respuesta

1234DB

ASCII Hexa.

la respuesta del ejemplo contiene los datos en 3 bytes (12 43 DB).

46

35009575.01 07/2008

Objetos de lenguaje asociados a la comunicación FIPWAY

4

Presentación

Objeto

Contenido:

Este capítulo presenta los objetos de lenguaje asociados a la comunicación

FIPWAY.

Este capítulo contiene los siguiente apartados:

Apartado

Objeto de lenguaje de intercambio implícito

Objeto de lenguaje de intercambio explícito

Gestión y confirmación de los intercambios explícitos

Objetos de lenguaje asociados a la configuración

Página

48

51

54

55

35009575.01 07/2008

47

Objetos de lenguaje FIPWAY

Objeto de lenguaje de intercambio implícito

Presentación

Objetos de bit

Esta página describe, para una comunicación FIPWAY dada, todos los objetos lenguaje de intercambio implícito que pueden visualizarse o modificarse con el programa de aplicación. Véase Tomo 1: Funciones especificas de communicación -

Intercambios implicitos .

La tabla que aparece a continuación contiene los diferentes objetos de bit de intercambio implícito.

Objeto (1) Función

%Ixy.MOD.ERR Bit de fallo en módulo

%Ixy.i.ERR

Bit de fallo en vía

Significado

Cuando este bit está a 1 indica un fallo del módulo

(al menos una de las vías está en fallo, etc.)

Cuando este bit está a 1 indica un fallo de la línea.

Leyenda

(1) z z z

Dirección xy.i

x: corresponde al número de rack y: corresponde al número del módulo i: corresponde al número de vía

48

35009575.01 07/2008

Objetos de palabra

Objetos de lenguaje FIPWAY

La tabla que aparece a continuación contiene los diferentes objetos de palabra de intercambio implícito.

Objeto(1)

%IWxy.i.0

%IWxy.i.1

...

%IWxy.i.5

Función

Estado de la red

Indicadores de actualización de los datos comunes

...

Indicadores de actualización de los datos comunes

Significado z x0 = 1: si al menos una de las estaciones está presente z z z x0 = 1: se actualizan las palabras comunes o las palabras de la tabla compartida de la estación 0.

...

x7 = 1: se actualizan las palabras comunes o las palabras de la tabla compartida de la estación 7.

z z z x8 = 1: se actualizan las palabras comunes o las palabras de la tabla compartida de la estación 0.

...

x15 = 1: se actualizan las palabras comunes o las palabras de la tabla compartida de la estación 7.

z z

...

z x0 = 1: se actualizan las palabras comunes o las palabras de la tabla compartida de la estación

48.

...

x7 = 1: se actualizan las palabras comunes o las palabras de la tabla compartida de la estación

55.

z z z x8 = 1: se actualizan las palabras comunes o las palabras de la tabla compartida de la estación

56.

...

x15 = 1: se actualizan las palabras comunes o las palabras de la tabla compartida de la estación 63.

Leyenda

(1) z z z

Dirección xy.i

x: corresponde al número de rack y: corresponde al número del módulo i: corresponde al número de vía

35009575.01 07/2008

49

Objetos de lenguaje FIPWAY

Palabras comunes

La tabla presentada a continuación describe las palabras de las vías de entradas:

Objeto

%NW{n.s}0 a

%NW{n.s}3

Función

Palabras comunes

Significado corresponde a los datos comunes intercambiados

50

35009575.01 07/2008

Objetos de lenguaje FIPWAY

Objeto de lenguaje de intercambio explícito

Presentación Esta página describe, para una comunicación FIPWAY dada, todos los objetos de lenguaje de intercambio explícito que pueden visualizarse o modificarse con el programa de aplicación. Véase: Tomo 1: Funciones especificas de communicación

- Intercambios explicitos: Generalidade .

35009575.01 07/2008

51

Objetos de lenguaje FIPWAY

Objetos de palabras

La tabla que aparece a continuación contiene los diferentes objetos de palabra de intercambio explícito.

Objeto (1) Significado

%MWxy.MOD.2

Estado del módulo z x0 = 1: módulo defectuoso z x1 = 1: fallo funcional (fallo entre el procesador y el módulo, fallo de ajuste o de configuración, z etc.) x2 = 1: fallo de bloque de terminales (no conectado) z z z x3 = 1: en autopruebas x4 = 1: reservado x5 = 1: fallo de configuración de equipo o de z z programa (el módulo presente no es el declarado en la configuración, los submódulos no son compatibles) x6 = 1: módulo ausente x7 = 1: fallo de uno de los submódulos

%MWxy.i.2

Función

Estado de vía estándar z z z z z z z z x0 = 1: única estación en red x1 = 1: no usado x2 = 1: error de línea de transmisión x3 = 1: no usado x4 = 1: fallo interno de programa x5 = 1: error de configuración de equipo o de programa o ausencia de configuración x6 = 1: error de comunicación con el procesador x7 = 1: fallo de una aplicación (doble dirección de estación)

%MWxy.i.3

Estado específico de la vía

Byte 0: z x0 = 0: si bridge ( 0 si no enrutador)

%MWxy.i.4

z z z

Byte 1:

= 16#00: función árbitro de bus no reconocida

= 16#03: función árbitro de bus activa

= 16#20: función árbitro de bus en reserva

Mensajes no confirmados

%MWxy.i.5

%MWxy.i.6

Contadores de fallos

Contadores de fallos

Dirección de red/ estación

Mensajes rechazados

Byte 0: número de la estación

Byte 1: número de la red

52

35009575.01 07/2008

35009575.01 07/2008

Objeto (1)

%MWxy.i.7

%MWxy.i.8

...

%MWxy.i.11

Objetos de lenguaje FIPWAY

Función

Información de palabras comunes o tabla compartida

Significado z z

Byte 0: z = 16#00: servicio inactivo z = 16#01: lectura/escritura de las palabras comunes

= 16#02: lectura de las palabras comunes

= 16#03: participación en el intercambio de una z z tabla compartida (funcionamiento sin error)

= 16#04: solapamiento de la zona de intercambio de una tabla compartida

= 16#05: error de intercambio de una tabla compartida

Estado de las estaciones 0 a 15

...

Estado de las estaciones 48 a 63

Byte 1: tamaño z z z z z z z z x0 = 1: estación 0 presente (= 0 ausente) x1 = 1: estación 1 presente (= 0 ausente) x2 = 1: estación 2 presente (= 0 ausente) x3 = 1: estación 3 presente (= 0 ausente) x4 = 1: estación 4 presente (= 0 ausente) x5 = 1: estación 5 presente (= 0 ausente) x6 = 1: estación 6 presente (= 0 ausente) x7 = 1: estación 7 presente (= 0 ausente) z z z z z z z z

...

x8 = 1: estación 8 presente (= 0 ausente) x9 = 1: estación 9 presente (= 0 ausente) x10 = 1: estación 10 presente (= 0 ausente) x11 = 1: estación 11 presente (= 0 ausente) x12 = 1: estación 12 presente (= 0 ausente) x13 = 1: estación 13 presente (= 0 ausente) x14 = 1: estación 14 presente (= 0 ausente) x15 = 1: estación 15 presente (= 0 ausente) z z z x0 = 1: estación 48 presente (= 0 ausente)

...

x7 = 1: estación 55 presente (= 0 ausente) z z z x8 = 1: estación 56 presente (= 0 ausente)

...

x15 = 1: estación 63 presente (= 0 ausente)

Leyenda

(1) z z z

Dirección xy.i

x: corresponde al número de rack y: corresponde al número del módulo i: corresponde al número de vía

53

Objetos de lenguaje FIPWAY

Gestión y confirmación de los intercambios explícitos

Presentación

Objetos de palabras

Esta página describe todos los objetos de lenguaje que administran los intercambios explícitos. Véase: Tomo 1: Funciones especificas de communicación -

Gestión de intercambio y de confirmación .

La tabla que aparece a continuación presenta los diferentes objetos de palabra para la gestión de los intercambios explícitos.

Objeto (1)

%MWxy.MOD.1

%MWxy.i.0

%MWxy.i.1

Función

%MWxy.MOD.0

Intercambios del módulo en curso

Confirmación del módulo

Intercambios de la vía en curso

Confirmación de la vía

Significado z z z x0 = 1: lectura de estado en curso x1 = 1: envío de parámetros de comando al módulo de comunicación x2 = 1: envío de parámetros de ajuste al módulo de comunicación z z x1 = 0: parámetros de comando recibidos y aceptados por el módulo x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y aceptados por el módulo z z z x0 = 1: lectura de estado en curso x1 = 1: envío de parámetros de comando a la vía de comunicaciones x2 = 1: envío de parámetros de ajuste a la vía de comunicaciones z z x1 = 0: parámetros de comando recibidos y aceptados por la vía de comunicaciones x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y aceptados por la vía de comunicaciones

Leyenda

(1) Dirección xy.i

z z z x: corresponde al número de rack y: corresponde al número del módulo i: corresponde al número de vía

54

35009575.01 07/2008

Objetos de lenguaje FIPWAY

Objetos de lenguaje asociados a la configuración

Presentación

Constantes internas

Esta página describe, para una comunicación FIPWAY dada, todos los objetos de lenguaje de configuración que pueden visualizarse con el programa de aplicación.

La tabla presentada a continuación describe las constantes internas:

Objeto Función

%KWxy.i.0

Tipo

%KWxy.i.1

Nivel físico

Significado

Byte 0 = 4 para la comunicación FIPWAY

Byte 0: dirección de estación z z

= 0: nivel físico FIP

= 1: nivel físico WOLRD FIP byte 1: reservado

%KWxy.i.2

Servicios reconocidos Byte 0: datos comunes z z z

= 16#00: Ningunos

= 16#01: palabras comunes

= 16#02: tabla compartida z z

Byte 1: telegramas

= 16#00: no reconocidos

= 16#01: reconocidos

Dirección de inicio de la tabla compartida %KWxy.i.3

Información de tabla compartida

%KWxy.i.4

Palabras comunes y tabla compartida

Byte 0: número de palabras comunes o tamaño de la zona de producción de la tabla compartida

Byte 1: Dirección (en bytes) del inicio de la zona de producción de la tabla compartida

35009575.01 07/2008

55

Objetos de lenguaje FIPWAY

56

35009575.01 07/2008

Comunicación por red ETHERNET

II

Presentación

Objetivo de esta parte

Esta parte presenta la función específica Comunicación en autómata Micro/

Premium y describe su puesta en marcha con los programas PL7.

Contenido Esta parte contiene los siguientes capítulos:

Capítulo

5

6

7

8

9

Nombre del capítulo

Comunicación por red Ethernet

Servicios

Parámetros de configuración

Módulo TSX ETY 110

Módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y

TSX WMY 100

Página

59

65

141

183

233

35009575.01 07/2008

57

Comunicación ETHERNET

58

35009575.01 07/2008

Comunicación por red Ethernet

5

Presentación

Objetivo de este capítulo

Este capítulo presenta la comunicación por red Ethernet y sus servicios.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:

Apartado

Acerca de ETHERNET

Generalidades de los módulos TSX ETY

Detalle de las funciones disponibles

Página

60

61

63

35009575.01 07/2008

59

Generalidades

Acerca de ETHERNET

Introducción

Manuales asociados

La comunicación de ETHERNET está destinada esencialmente a las aplicaciones de: z z z z coordinación entre autómatas programables, supervisión local o centralizada, comunicación con la informática de gestión de producción, comunicación con entradas/salidas remotas.

Los acopladores de redes ETHERNET soportan dos perfiles de comunicación: z z el perfil ETHWAY que utiliza todos los mecanismos de la arquitectura de comunicación X-WAY: z sistema de direccionamiento X-WAY, z z z mensajería UNI-TE, base de datos distribuidos (palabras comunes).

el perfil TCP/IP en ETHERNET que permite la comunicación en: z mensajería UNI-TE con toda la arquitectura X-WAY, mensajería Modbus.

Los acopladores de redes ETHERNET soportan igualmente, en la función de agente, la gestión del estándar de supervisión de redes SNMP.

Para obtener información más detallada, se pueden consultar los siguientes manuales:

Título

Red ETHERNET - Manual de referencia

Autómatas Premium - Manual de puesta en marcha

Momentum Bases de conexión - Manual de puesta en marcha

Descripción

Descripción detallada de la red ETHERNET

Puesta en marcha del equipo

Puesta en marcha del equipo y del programa del Momentum

60

35009575.01 07/2008

Generalidades

Generalidades de los módulos TSX ETY

Presentación

Para el módulo

TSX ETY 110

La comunicación a través de la red ETHERNET está disponible para los autómatas

Premium mediante los módulos siguientes: z z z

Módulos TSX ETY 110 y TSX ETY 110 WS; módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT y TSX ETY 510•y módulo TSX ETY 210.

Ofrecen varios tipos de interfaces.

Permite realizar la conexión: z z

A una red de perfil ETHWAY que soporta los servicios: z De palabras comunes y z de mensajería UNITE.

A una red de perfil TCP/IP que soporta los servicios: z z

De mensajería UNITE y Modbus y de gestión SNMP.

Para el módulo

TSX ETY 110 WS

Permite realizar la conexión: z z

A una red de perfil ETHWAY que soporta los servicios: z De palabras comunes y z de mensajería UNI-TE.

A una red de perfil TCP/IP que soporta los servicios: z z z z

De mensajería UNITE y Modbus; de gestión SNMP; de acceso directo TCP y de acceso al servidor HTTP de páginas web de usuarios.

Para los módulos

TSX ETY 410• y

TSX ETY PORT

Permiten realizar la conexión: z A una red de perfil TCP/IP que soporta los servicios: z De mensajería UNITE y Modbus; z z de gestión SNMP; de gestión de entrada/salida (Explorador de E/S); z z z z de gestión de la dirección IP (BOOTP/DHCP); de acceso al servidor de la Web integrado; de intercambio de datos comunes entre las estaciones (Global Data) y de diagnóstico a partir de páginas web.

35009575.01 07/2008

61

Generalidades

Para el módulo

TSX ETY 510•

Permite realizar la conexión: z A una red de perfil TCP/IP necesaria para la utilización de FactoryCast, que soporta los servicios: z De mensajería UNITE y Modbus; z z z z de gestión SNMP; de sincronización horaria (NTP); de gestión de entrada/salida (Explorador de E/S); de gestión de la dirección IP (BOOTP/DHCP); z z z z z de acceso al servidor de la Web integrado; de intercambio de datos comunes entre las estaciones (Global Data); de diagnóstico a partir de páginas web; de acceso al servidor HTTP de páginas web de usuarios y de acceso directo TCP.

Para el módulo

TSX ETY 210

Permite realizar la conexión: z z

A una red de perfil ETHWAY que soporta los servicios: z z

De palabras comunes y de mensajería UNITE.

A una red de perfil TCP/IP que soporta los servicios: z De mensajería UNITE y Modbus; z z de gestión SNMP y específicos para la redundancia.

62

35009575.01 07/2008

Generalidades

Detalle de las funciones disponibles

Presentación Según el tipo de módulo ETHERNET elegido, algunas funciones están accesibles o no.

Guía de selección

La siguiente tabla recapitulativa indica las diferentes selecciones posibles:

Función

Conexión a 10 Mbits/s

Conexión a 100 Mbits/s

Servicio TCP/IP

Servicio SNMP:

MIB estándar

MIB Ethernet Transparent

Factory

X

-

Servicio Exploración de E/

S

-

Servicio Servidor de direcciones (BOOTP/

DHCP)

Mensajería UNITE X

-

X

TSX ETY 110 TSX ETY 110 WS TSX ETY 410• /

TSX ETY PORT

TSX ETY 510• TSX ETY 210 en Half/Full

Duplex en Half/Full

Duplex en Half/Full

Duplex en Half/Full

Duplex en Half/Full

Duplex

-

X en Half Duplex en Half Duplex -

X X X

X

-

-

-

X

X

X

X

X

X

X

X

X

-

-

-

Mensajería Modbus

Perfil ETHWAY

Telecarga del programa a través de FTP (firmware)

X

Servidor HTTP integrado -

Global Data -

Diagnóstico a partir de páginas web

-

X

X

X

X

X

X

-

-

-

X

X

-

X

X

X

X

X

X

-

X

X

X

X

X

X

X

X

-

-

-

Servidor HTTP de páginas web de usuario

-

Redundancia

Acceso directo TCP

Servicio de sincronización horaria

-

-

-

X

-

X

-

-

-

-

-

X

-

X

X

-

X

-

-

35009575.01 07/2008

63

Generalidades

Función

Leyenda

X

-

TSX ETY 110 TSX ETY 110 WS TSX ETY 410• /

TSX ETY PORT

TSX ETY 510• TSX ETY 210

Disponible

No disponible

64

35009575.01 07/2008

Servicios

6

Presentación

Objetivo de este capítulo

Este capítulo presenta los principios de los distintos servicios utilizados por los módulos.

Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones:

Sección

6.1

6.2

6.3

6.4

6.5

6.6

6.7

6.8

6.9

6.10

Apartado

Mensajería TCP/IP

Servicio IO Scanning

Servicio servidor de direcciones BOOTP/DHCP

Servicio SNMP

Servicio Global Data

Gestión de equipo defectuoso

Servicio de sincronización horaria

Servidor HTTP incorporado

Control de Banda de transmisión

Servicio ETHWAY

Página

66

88

95

101

104

107

108

109

136

138

35009575.01 07/2008

65

Servicios

6.1

Mensajería TCP/IP

Presentación

Objetivo de esta sección

Esta sección trata de las funciones y características del perfil TCP/IP.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado

Notas sobre las características TCP/IP

Gestión de las direcciones

Dirección IP

Subdireccionamiento y máscara de subredes

Comunicación UNI-TE

Comunicación Modbus en el perfil TCP/IP

Arquitectura soportada por una comunicación Modbus en el perfil TCP/IP

Mensajería Modbus en el perfil TCP/IP

Gestión de las conexiones TCP para X-Way UNI-TE y Modbus

Apertura de una conexión

Cierre de una conexión

Comportamiento durante una ruptura de conexión

Página

67

68

70

72

74

76

78

80

82

83

85

86

66

35009575.01 07/2008

Servicios

Notas sobre las características TCP/IP

Perfil de comunicación

TCP/IP

Modelo OSI

7 - Nivel de aplicación

La siguiente figura ilustra la constitución de una organización típica TCP/IP.

ETHERNET

Acceso directo

UNITE

Direccionamiento X-WAY

Modbus HTTP

TCP

BOOTP

UDP

SNMP

ETHWAY

UNITE

COM

4 - Nivel de transporte

3 - Nivel de

red

2 - Nivel de enlace

1 - Nivel físico

IP

ETHERNET II / 802.3

Direccionamiento

X-WAY

Puerto de comunicaciones

El puerto de comunicaciones reservado al acoplador TSX ETY es el puerto TCP

502. Cuando un cliente desea acceder al servidor del acoplador, deberá acceder mediante este puerto.

Tiempo de espera en la conexión TCP

Trama "Keep

Alive"

Si no se puede establecer una conexión TCP (por ejemplo, en el caso de un destinatario ausente), el tiempo de espera de un aviso de error es de 80 segundos.

Se deberá cambiar cada tiempo de espera de las funciones de comunicación a un valor superior a 80 segundos en caso de que el primer intercambio no se haya realizado con éxito.

El nivel TCP envía una trama prácticamente cada dos horas para detectar las rupturas de conexión (desconexión de cable, detección de desconexión del cliente por un servidor, etc.).

La utilización de este mecanismo se explica en el capítulo Gestión de las

conexiones TCP para X-Way UNI-TE y Modbus, p. 82 de esta parte.

35009575.01 07/2008

67

Servicios

Gestión de las direcciones

Presentación Cuando se ponen en marcha acopladores ETHERNET, se administran las siguientes direcciones: z z z

La dirección MAC.

La dirección IP.

La dirección X-WAY.

AVISO

Duplicación de las direcciones

Dos equipos que poseen una misma dirección pueden implicar sucesos imprevisibles en la red.

Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo.

Dirección MAC Caso general

Esta dirección es única para cada acoplador ETHERNET. Se determina en fábrica por el constructor del acoplador.

Caso particular

Para el acoplador TSX ETY 110, esta dirección se deduce de la dirección X-WAY codificada en las ruedas codificadoras que se sitúan delante del acoplador.

Se define de la manera siguiente: 00.80.F4.00.<número de red>.<número de estación>

Nota: debido al posible riesgo de direcciones duplicadas, hay que asegurarse de que se está conforme con el plan de direccionamiento de la empresa.

68

35009575.01 07/2008

Servicios

Dirección IP Caso general

Esta dirección se define durante la configuración del acoplador según las necesidades. En una misma red local, esta dirección debe ser única.

Caso particular

Para el acoplador TSX ETY 110, esta dirección puede deducirse de la dirección

MAC.

Para los acopladores TSX ETY 410•, PORT y 510•, en ausencia de confirmación

PL7, esta dirección se deduce de manera predeterminada de la dirección MAC.

Dirección X-WAY Caso general

Todo equipo posee una dirección X-WAY vinculada a la dirección IP mediante la configuración del acoplador. Esta dirección debe ser única en toda la arquitectura

X-WAY.

Caso particular

Para el acoplador TSX ETY 110, la dirección X-WAY se define a partir de las ruedas codificadoras del acoplador. Estas ruedas codifican el número de red y el número de la estación.

35009575.01 07/2008

69

Servicios

Dirección IP

Presentación Cada equipo conectado a la red debe tener una dirección IP única .

Cuando el entorno de red es del tipo abierto, la exclusividad de la dirección se asegura por el organismo habilitado del país en el que se encuentra la red mediante la atribución de un identificador de red.

Si el entorno es de tipo cerrado, el administrador de la red de la empresa es el encargado de controlar la exclusividad de la dirección.

Composición de una dirección

Esta dirección está compuesta por dos identificadores, uno identifica a la red y el otro a la máquina conectada.

Una dirección IP se define con 32 bits. Está compuesta por cuatro números decimales, cada uno codificado en un byte (ejemplo: 140.186.90.3).

En función de la envergadura de la red se pueden utilizar cuatro tipos de direcciones: z z z z

El tipo A hace referencia a redes de gran envergadura que tienen un gran número de estaciones conectadas.

El tipo B hace referencia a las redes de envergadura media que tienen menos estaciones conectadas.

El tipo C hace referencia a redes de pequeña envergadura que tienen pocas estaciones conectadas.

El tipo D se utiliza para el multicast.

70

35009575.01 07/2008

Estructura

Servicios

En función de los tipos, una dirección se estructura de la siguiente manera:

Clase A

0

7 bits

Identificador de red

24 bits

Identificador de máquina

Clase B

1 0

Clase C

1 1 0

Clase D

1 1 1 0

14 bits

Identificador de red

16 bits

Identificador de máquina

21 bits

Identificador de red

28 bits

Identificador de red/máquina

8 bits

Identificador de máquina

La siguiente tabla muestra los espacios reservados para los distintos tipos de direcciones IP:

B

C

Tipo

A

D

Gama

0 .0.0.0 a 127 .255.255.255

128 .0.0.0 a 191 .255.255.255

192 .0.0.0 a 223 .255.255.255

224 .0.0.0 a 239 .255.255.255

35009575.01 07/2008

71

Servicios

Subdireccionamiento y máscara de subredes

Presentación

Subdireccionamiento

En un entorno abierto, tras haber obtenido un identificador de red por parte del organismo autorizado, el administrador local del sistema tiene la posibilidad de gestionar varias subredes.

Esto permite la instalación de redes locales sin que cambie nada para el mundo exterior, que sólo ve una única red designada por el identificador de red.

Esta función de subdireccionamiento es posible desglosando el identificador de la máquina en: z z un identificador de subred, un identificador de máquina.

Ejemplo: subdireccionamiento de una dirección de clase B (dirección IP considerada: 140.186.90.3)

16 bits 8 bits 8 bits

Identificador de red

= 140.186

Identificador de subred = 90

Identificador de máquina = 3

72

35009575.01 07/2008

Máscara

Servicios

La máscara de subred permite conocer el número de bits asignados respectivamente al identificador de red y al indicador de subred (bits a 1), y luego, al identificador de máquina (bits a 0).

El valor de la máscara de subred se debe elegir de manera coherente con la clase de la dirección IP. Tendrá el valor (xxx: valor que el usuario puede elegir libremente): z z z para una dirección de clase A: 255.xxx.xxx.xxx, para una dirección de clase B: 255.255.xxx.xxx, para una dirección de clase C: 255.255.255.xxx.

Ejemplo: máscara de subred de clase C (dirección IP considerada: 192.186.90.3)

Máscara de subred

(24 bits a 1)

Identificador de máquina

(8 bits a 0)

Nota: esta subdivisión permite tener 254 subredes posibles con 254 máquinas por subred.

35009575.01 07/2008

73

Servicios

Comunicación UNI-TE

Presentación

Intercambios síncronos

Se ofrecen dos servicios de intercambio de datos en función del tipo de servidor

(Véase Tomo 1: Funciones especificas de communicación - Función Servidor ) utilizado: z z o bien de intercambios de datos sincronizados en la tarea MAST, o bien de intercambio de datos realizados en tarea de fondo en modo: z servidor asíncrono, z cliente asíncrono.

En modo servidor

Todas las peticiones UNI-TE del autómata las soporta el acoplador ETHERNET.

En modo cliente

Este tipo de intercambio permite la emisión de peticiones UNI-TE tales como: z z z z z

READ_VAR ,

WRITE_VAR ,

SEND_REQ ,

DATA_EXCH ,

...

74

35009575.01 07/2008

Intercambios asíncronos

Servicios

En modo servidor

Este servicio permite intercambiar mensajes mediante las peticiones: z z z z z z z

READ_OBJECT

WRITE_OBJECT

READ_GENERIC_OBJECT

WRITE_GENERIC_OBJECT

MIRROR

READ_OBJECT_LIST

WRITE_OBJECT_LIST

Se puede garantizar la coherencia de los datos leídos o escritos (la garantía de que la petición ha pasado en un ciclo) por posicionando a 1 el bit de sistema %S91.

En esta configuración, puede aparecer un fenómeno de Jitter de 1,5 ms máximo en la tarea MAST.

En modo cliente

Este servicio permite intercambiar mensajes mediante las peticiones: z z

READ_Asyn : permite leer hasta 507 palabras (%MW) o 8112 bits (%M) mediante el canal de mensajería asíncrona (Véase Tomo 1: Funciones especificas de communicación - Función Servidor ).

WRITE_Asyn : permite escribir hasta 510 palabras (%MW) o 8160 bits (%M) mediante el canal de mensajería asíncrona.

35009575.01 07/2008

75

Servicios

Comunicación Modbus en el perfil TCP/IP

Presentación Este servicio permite la comunicación mediante el protocolo Modbus entre un autómata Premium y un autómata Quantum u otro autómata Premium y un programa de supervisor en PC u otro equipo que cumpla con el protocolo Modbus.

Supervisor cliente

Protocolo

Modbus

TCP/IP

Quantum

Servidor

Protocolo

Modbus

Premium 1

Cliente/servidor

Protocolo

Modbus

Premium 2

Cliente/ servidor

Un mismo acoplador puede comunicarse con un equipo remoto en modo cliente

(por ejemplo, un autómata Quantum) y otro equipo remoto en modo servidor (por ejemplo un PC supervisor).

El autómata Premium 1 es cliente con respecto al autómata Quantum. Abre la conexión TCP/IP y emite mensajes Modbus al Quantum.

El autómata Premium 2 es servidor con respecto al supervisor. El supervisor abre una conexión TCP/IP y emite mensajes Modbus al TSX Premium 2.

76

35009575.01 07/2008

Servicios

Precauciones de uso

El perfil doble UNI-TE y Modbus no está soportado en una misma estación remota

Premium.

Caso particular del acoplador TSX ETY 110

Los modos Cliente/Servidor son exclusivos con respecto a un sistema remoto determinado para mejorar los rendimientos de comunicación. Las aplicaciones de automatismos y las arquitecturas de redes deben diseñarse para que la conmutación de un modo a otro sea tan poco frecuente como sea posible entre dos mismos equipos.

Asimismo, unas comunicaciones frecuentes podrían provocar pérdidas de mensajes: z z

Si el autómata Premium se comunica en modo servidor con un autómata

Quantum que haya abierto la conexión TCP/IP, un mensaje emitido por la aplicación PL7 cliente provocará el cierre de la conexión TCP/IP servidor después del tratamiento de las transacciones de servidor eventuales en curso.

Si el autómata Premium que haya abierto la conexión TCP/IP se comunica en modo cliente con un autómata Quantum, una solicitud de apertura de conexión procedente del Quantum provocará el cierre de la conexión TCP/IP cliente con pérdidas eventuales de las transacciones de cliente en curso.

35009575.01 07/2008

77

Servicios

Arquitectura soportada por una comunicación Modbus en el perfil TCP/IP

Presentación La figura siguiente ilustra la arquitectura soportada.

Terminal de programación

Supervisor

Comunicación

Modbus

Quantum

Modbus

Comunicación UNI-TE

Ethernet

Puente

Ethernet

Modbus serie

Modbus

Modbus

Premium

Premium

Esclavo

Modbus Plus

Modbus Esclavo

Fipway

78

35009575.01 07/2008

Servicios

Accesibilidad El protocolo Modbus garantiza la interoperabilidad entre una estación Premium y una estación Quantum en una red Ethernet TCP/IP.

En cambio, el acceso a partir de un autómata Premium a una red Modbus Plus conectada al autómata Quantum no es posible a través de TCP/IP.

Igualmente, el protocolo Modbus no supera los puentes X-Way Premium.

La comunicación de un autómata Premium en la red Ethernet con un equipo remoto conectado a un bus Modbus es posible mediante una pasarela Ethernet/Modbus de enlace en serie (de tipo 174 CEV 300 10).

Caso particular del acoplador

TSX ETY 110

Para un acoplador TSX ETY 110, no es posible la comunicación de un autómata

Premium en la red Ethernet con un equipo conectado al bus Modbus.

35009575.01 07/2008

79

Servicios

Mensajería Modbus en el perfil TCP/IP

Presentación

Principio de instalación

Las funciones de comunicación son idénticas a las descritas en las funciones de comunicación en Modbus.

Aunque un estación remota Modbus no posea una dirección con formato X-WAY, cada función de comunicación utilizará una dirección con formato X-Way para designar una estación IP remota.

Para cada estación remota Modbus, se debe configurar en la tabla de correspondencia el par (dirección IP, {red.estación} X-WAY) con: z z

Red: número de red de la estación X-Way local y estación: 100 a 164 = número lógico de la estación X-WAY.

Ejemplo: la dirección X-Way{2.108} está asociada a la dirección IP 139.160.2.8.

Esta dirección sólo la utilizará el acoplador Premium local y no se transmite a través de la red.

Si una estación remota Premium está configurada con el protocolo Modbus, se aconseja dar una dirección de estación X-Way igual al número de la estación local, incrementada en 100.

Envío de función de comunicación

Cuando la aplicación envía funciones de comunicación a un equipo remoto conectado a un bus Modbus a través de la pasarela Ethernet/Modbus de enlace serie, la dirección de la función debe ser la siguiente:

ADR#{número de red. número de estación}0.0.dirección Modbus del destinatario

El número de red y el número de estación corresponden a la dirección X-Way de la pasarela Ethernet/Modbus 174 CEV•••. La dirección Modbus del destinatario corresponde a la dirección del esclavo Modbus.

Ejemplo: se envía una función READ_VAR al esclavo 10 en el bus serie Modbus. La dirección IP de la pasarela es 139.160.2.8 y la dirección X-Way{2.108}.

READ_VAR(ADR#{2.108}0.0.10, ...)

80

35009575.01 07/2008

Servicios

Intercambio de datos

Las peticiones siguientes se dirigen al equipo con el cual se desea efectuar las operaciones de lectura o de escritura de variables.

Peticiones Modbus

Lectura de bits

Código de función

16#01

Lectura de palabras 16#03

Escritura de un bit o de n bits 16#05 ó 16#0F

Escritura de una palabra o de n palabras

16#10

Lectura de bits de entrada 16#02

Lectura de palabras de entrada 16#04

Función de comunicación

READ_VAR

READ_VAR

WRITE_VAR

WRITE_VAR

SEND_REQ

SEND_REQ

Correspondencia de tipos de objetos

En la tabla se describe la correspondencia de los tipos de objeto entre un autómata

Premium y un autómata Momentum o Quantum.

Objetos Premium

%MW: palabras internas

%M: bits internos

%IW: palabras de entrada

%I: bits de entrada

Objetos Quantum o Momentum

4x... memory area

0x... memory area

3x... memory area

1x... memory area

35009575.01 07/2008

81

Servicios

Gestión de las conexiones TCP para X-Way UNI-TE y Modbus

Presentación La conexión puede abrir el autómata local o una estación remota que desee dialogar con el autómata local.

Una conexión está caracterizada por el par:

(puerto TCP local, dirección IP local; puerto TCP remoto, dirección IP remota)

Nota: la gestión de las conexiones es transparente para el usuario.

82

35009575.01 07/2008

Servicios

Apertura de una conexión

Presentación

Mediante un equipo remoto

Mediante el autómata local

Ejemplos

Se puede efectuar la apertura de una conexión: z z mediante una solicitud de un equipo remoto, mediante una solicitud del autómata local.

El acoplador está a la espera de una conexión procedente de un equipo remoto.

Durante la recepción de una conexión, se realiza una comprobación de la dirección

IP de la máquina remota únicamente si hay un control de acceso que se activa en la configuración. Esta prueba consiste en controlar si esta dirección está incluida en una lista de máquinas remotas autorizadas a conectarse.

En el caso de que la prueba fuera positiva, se abre la conexión. En el caso contrario, la conexión permanece cerrada.

Cuando una función de comunicación emite un mensaje, si no existe una conexión con el equipo remoto, el acoplador la abre automáticamente en modo interno con el puerto remoto 502.

Ejemplos de conexiones

Premium Premium

{1,2}

192.168.1.2

{1,1}

192.168.1.1

Ethernet: TCP/IP

Premium: Puente

{1,3}

192.168.2.4

{1,4}

192.168.1.4

PC

FIPWAY

35009575.01 07/2008

83

Servicios

En el ejemplo que se indica, hay cuatro conexiones TCP abiertas para la comunicación entre el terminal y las estaciones de autómatas o entre dos estaciones de autómatas.

El terminal tiene siempre la iniciativa para abrir las conexiones.

Entre dos autómatas, cualquiera de los dos puede tener la iniciativa para abrir la conexión (el autómata cliente).

84

35009575.01 07/2008

Servicios

Cierre de una conexión

Presentación El cierre de las conexiones puede realizarse de dos modos diferentes: z z por la estación remota que decide no seguir en comunicación y enviar un cierre de conexión TCP/IP, por el autómata local en el caso de que se haya alcanzado el número máximo de conexiones abiertas (se cierra entonces la conexión abierta más antigua).

El cierre de la conexión se indica a la aplicación PL7 mediante un resumen de error

(mensaje rechazado) sobre los eventuales intercambios en curso.

35009575.01 07/2008

85

Servicios

Comportamiento durante una ruptura de conexión

Presentación

Nueva conexión del cable

En este caso, la ruptura de conexión procede del cable de red pero ambas estaciones permanecen operativas.

Al volver a conectar un cable, la comunicación entre el módulo ETY y el equipo remoto se reanuda mediante la conexión TCP/IP abierta anteriormente.

Equipo remoto de servidor

La ruptura de conexión puede ser de dos tipos: z z la desconexión del cable de red (cable desconectado, cortado...), la desaparición del equipo remoto (equipo averiado, corte de corriente...).

La pérdida de la conexión se detecta al cabo de 2 horas mediante la petición Keep

Alive.

Si en este período de tiempo se restablece la conexión, la reanudación de la comunicación difiere según el tipo de ruptura.

El equipo remoto que ha desaparecido es el servidor.

Cliente 1

Equipo remoto

2

Servidor

3

1 El acoplador ETY cliente emite siempre los datos mediante la antigua conexión (que ha quedado semiabierta).

2 El servidor que recibe las informaciones sin conexión asociada emite un comando Reset y cierra la antigua conexión.

3 El acoplador ETY cliente abre una nueva conexión.

86

35009575.01 07/2008

Servicios

Equipo remoto cliente

El equipo remoto que ha desaparecido es un cliente.

Equipo remoto

Servidor

1

Cliente

2

3

1 El cliente abre una nueva conexión.

2 El acoplador ETY servidor recibe el pedido de apertura de una nueva conexión.

3 El acoplador ETY servidor cierra la antigua conexión (si no hay ninguna actividad en curso) y autoriza una nueva.

35009575.01 07/2008

87

Servicios

6.2

Servicio IO Scanning

Presentación

Objeto

Contenido

Esta sección trata de las funciones y características del servicio IO Scanning.

Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado

Servicio IO Scanning

Zonas de lectura y de escritura

Período de escrutinio

Página

89

92

94

88

35009575.01 07/2008

Servicios

Servicio IO Scanning

Presentación El explorador de entradas/salidas permite, de manera periódica, leer o escribir las entradas/salidas remotas en la red ETHERNET sin programación específica.

Este servicio contiene los elementos esenciales siguientes: z z z una zona de lectura reagrupa todos los valores de las entradas remotas, una zona de escritura reagrupa todos los valores de las salidas remotas, de los períodos de exploración independientes del ciclo autómata y dedicados a cada equipo remoto.

Preconizaciones de uso

La exploración sólo se efectúa si el autómata está en modo Run.

Este servicio funciona con todos los equipos que soportan la comunicación Modbus en el perfil TCP/IP en modo servidor.

El mecanismo de intercambio transparente se efectúa mediante las peticiones: z z z de lectura, o de escritura, o de lectura y escritura.

Nota: algunos tipos de equipo explorados como los módulos TSX ETY (véase

Mensajería Modbus en el perfil TCP/IP, p. 80 ) soportan únicamente las peticiones

de lectura o de escritura (petición de lectura/escritura simultánea no soportada).

35009575.01 07/2008

89

Servicios

Funcionamiento La figura siguiente ilustra el funcionamiento de la exploración de las entradas/ salidas remotas.

Memoria de aplicación (%MW)

Zona de lectura Zona de escritura

2

1

3

Palabras de entrada de los equipos

Palabras de salida de los equipos

1.

En cuanto el autómata pasa a modo Run, el módulo abre una conexión por cada equipo explorado.

2.

A continuación, el módulo efectúa una lectura periódica de las palabras de entradas y una escritura periódica de las palabras de salidas de cada equipo.

3.

Si el autómata pasa a modo Stop, las conexiones con cada equipo se cierran.

90

35009575.01 07/2008

Síntesis de las funciones

Servicios

Las funciones del servicio IO scanning son: z z z z administrar la conexión con cada equipo remoto (una conexión por equipo explorado), explorar las entradas/salidas del equipo mediante el empleo de las peticiones de lectura/escritura Modbus en el perfil TCP/IP, actualizar las zonas de lectura y de escritura en la memoria de aplicación, actualizar los bits de estado de cada equipo remoto.

Nota: estos bits indican si las palabras de entradas/salidas del módulo se han actualizado.

35009575.01 07/2008

91

Servicios

Zonas de lectura y de escritura

Presentación Estas dos zonas de la memoria de aplicación, administradas por el acoplador

Ethernet, son tablas de palabras internas (%MW) que reagrupan de manera contigua todos los valores de las palabras de entradas o de salidas de los equipos remotos conectados.

Los equipos de tipo entradas/salidas remotas están provistos: z z de palabras de entradas utilizadas para reenviar el valor de las entradas al acoplador, de palabras de salidas utilizadas para asignar el valor de las salidas al equipo remoto.

Nota: para obtener el número y el detalle de las palabras de entradas/salidas que se van a administrar, véase la documentación de cada equipo.

92

35009575.01 07/2008

Ejemplo

Servicios

El acoplador Ethernet explora tres equipos: z z z un Momentum en la dirección IP1 (de tipo 170 AAI 140 00: 16 entradas analógicas): este módulo posee 16 palabras de entradas y 4 palabras de salidas.

un Momentum en la dirección IP2 (de tipo 170 ADI 340 00: 16 entradas todo o nada): este módulo posee una palabra de entrada.

un autómata Premium en la dirección IP3 con la zona de %MW1000 a

%MW1125 reservada como palabras de entrada.

La zona de lectura comienza en %MW100 y la zona de escritura en %MW400.

Memoria de aplicación

Zona de lectura Zona de escritura

16 palabras de entrada para los equipos con la dirección IP 1

1 palabra de entrada para los equipos con la dirección IP 2

125 palabras de entrada para los equipos con la dirección IP 3

%MW100 a

%MW115

%MW116

%MW117 a

%MW241

%MW400 a

%MW403

4 palabras de salida para los equipos con la dirección IP 1

Nota: las zonas destinadas a los equipos remotos no deben solaparse. Del mismo modo, la zona de lectura y de escritura no deben solaparse.

Nota: los equipos explorados (lectura o escritura) deben situarse en le misma red que el equipo explorador, no se autoriza el cruce de un bridge.

Nota: varios módulos pueden explorarse en modo lectura un Momentum 170, pero sólo se autoriza la exploración de uno en modo escritura.

35009575.01 07/2008

93

Servicios

Período de escrutinio

Presentación El escrutinio de las entradas/salidas remotas se efectúa periódicamente de acuerdo con las necesidades de la aplicación.

Para cada equipo, se define un período de escrutinio, por configuración, de acuerdo con la rapidez de actualización: z z z

Un período rápido (fast).

Un período nominal (normal).

Un período lento (slow).

Nota: cuanto menor es el período de escrutinio, más rápido se actualizan las entradas/salidas. No obstante, esta rapidez aumenta la carga de la red.

Nota: %SW8 y %SW9 no detienen la exploración de las estaciones remotas; sin embargo, inhiben la copia de las E/S a las variables de la aplicación y desde las mismas.

94

35009575.01 07/2008

6.3

Servicios

Servicio servidor de direcciones BOOTP/DHCP

Presentación

Objeto

Contenido

Esta sección presenta las funciones y características del servicio de servidor de direcciones BOOTP/DHCP.

Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado

Servicios BOOTP y DHCP

Cliente BOOTP

Servidores BOOTP y DHCP

Página

96

97

99

35009575.01 07/2008

95

Servicios

Servicios BOOTP y DHCP

Presentación BOOTP (Bootstrap Protocol o Protocolo Bootstrap) y DHCP (Dynamic Host

Configuration Protocol o Protocolo de configuración del servidor dinámico) son protocolos de arranque de terminales o de estaciones sin disco mediante una gestión centralizada de los parámetros de red.

Sirven principalmente para suministrar una dirección IP a una red que arranca en la red.

El acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• puede configurarse bien en el servidor

BOOTP o DHCP, bien en cliente BOOTP.

Servicio BOOTP Esta compuesto por los siguientes elementos principales: z z

Estaciones clientes que poseen como única información su propia dirección

MAC y que necesitan configurarse automáticamente para arrancar.

Un servidor que posee una tabla (BOOTPTAB) que contiene la configuración de dirección IP de cada estación cliente.

Servicio DHCP Posee los mismos elementos siguientes: z z

Estaciones clientes que poseen como única información su propia dirección

MAC o su Nombre (Role Name) y que necesitan configurarse automáticamente para arrancar.

Un servidor que posee una tabla que contiene la configuración de dirección IP de cada estación cliente, su Nombre, Netmask y el Gateway.

96

35009575.01 07/2008

Servicios

Cliente BOOTP

Presentación En este contexto el módulo, configurado en BOOTP cliente, emite peticiones en difusión a través de la red cada segundo durante el arranque, hasta obtener una respuesta.

El equipo remoto que actúa como servidor BOOTP, responde a esta petición y asigna al módulo cliente: z z z

Una dirección IP.

La dirección IP de la pasarela.

La máscara de subred correspondiente.

Nota: la visualización de esta información desde un navegador conectado a las páginas html de lavisualización del rack (véase Página de visualización del rack

del servidor HTTP, p. 123

) en el servidor web es, a veces, inexacta. En ese caso, hay que conectar un programa PL7 en el autómata implicado para obtener los valores reales.

Nota: ante la ausencia de servidor BOOTP o la carencia de respuesta, el módulo cliente no arranca.

35009575.01 07/2008

97

Servicios

Ejemplo La siguiente figura ilustra el encaminamiento de las peticiones durante el arranque de una estación en la red:

Estación remota

Servidor BOOTP que contiene la siguiente tabla

Dirección MAC1 Dirección IP1

Dirección MAC2 Dirección IP2

Dirección MAC3 Dirección IP3

... ...

ETHERNET

Encaminador

Relé BOOTP

ETHERNET

Petición BOOTP:

Dirección MAC1

Cliente BOOTP 2 Cliente BOOTP 1

98

35009575.01 07/2008

Servicios

Servidores BOOTP y DHCP

Presentación En este contexto, el módulo se utiliza como servidor para el arranque de estaciones clientes.

En escucha, el servidor responde a las solicitudes de los clientes y les envía la configuración de direcciones IP.

Para poder realizar esta acción, el equipo servidor posee una tabla que agrupa: z z

En el caso de un servidor BOOTP: z La correspondencia entre las direcciones MAC y las direcciones IP.

En el caso de un servidor DHCP: z z z

La correspondencia entre las direcciones MAC o los Nombres (Role Name) de las estaciones cliente y las direcciones IP.

Netmask y Gateway.

Los nombres y las rutas de acceso al fichero de los parámetros (véase

Reemplazo de estaciones remotas defectuosas, p. 107 ).

Nota: el servidor BOOTP (presente en el módulo TSX ETY) sólo proporciona los datos de configuración de red a las estaciones clientes conectadas a la red local.

Precauciones de uso

Cuando un módulo se emplea como servidor para el arranque de estaciones exploradas (véase

Servicio IO Scanning, p. 88

), se deberá evitar configurar el autómata en modo de arranque automático en RUN . En el caso contrario, estaciones como las Momentum 170 pueden correr el riesgo de no obtener su dirección IP durante un rearranque de sector del servidor BOOTP.

35009575.01 07/2008

99

Servicios

Ejemplo de servidor BOOTP/

DHCP

La siguiente figura ilustra el encaminamiento de las peticiones durante una respuesta a una solicitud de arranque al servidor:

Cliente BOOTP 2

Cliente BOOTP 1

ETHERNET

Respuesta

DHCP

Petición DHCP

Respuesta a la petición BOOTP:

Dirección IP1

Máscara de subred

Dirección de la pasarela

Servidor DHCP que contiene la siguiente tabla

Dirección MAC1 Dirección IP1

Role Name2 Dirección IP2

Dirección MAC3 Dirección IP3

... ...

Nota: la máscara de la subred y la dirección de la pasarela son las del servidor

BOOTP.

El servidor BOOTP puede emitir una respuesta en difusión. Lo que se pretende es actualizar los conmutadores.

100

35009575.01 07/2008

Servicios

6.4

Servicio SNMP

Comunicación SNMP a través de UDP/IP

Presentación El estándar SNMP (Simple Network Management Protocol) define las soluciones de gestión de redes en términos de protocolo y de intercambio de datos supervisados.

La arquitectura SNMP se apoya en los siguientes elementos principales: z z z

El Manager permite supervisar toda la red o parte de la misma,

Uno o varios Agentes . Cada equipo supervisado posee un módulo de software denominado Agente que utiliza el protocolo SNMP.

Un MIB (Management Information Base) es una base de datos o colección de objetos.

El servicio agente SNMP está implantado en los acopladores TSX ETY. Permite a un Manager acceder a los objetos normalizados de la MIB-II del agente TSX ETY mediante el protocolo SNMP. La MIB-II permite la gestión de niveles de comunicación TCP/IP.

En el acoplador TSX ETY 410•/ PORT/510• también se puede acceder a los objetos de la MIB Ethernet Transparent Factory proporcionando información específica a través de los servicios Global Data, I/O Scanning (exploración de E/S) y Mensajería.

Vista de la arborescencia de la MIB Ethernet Transparent Factory: private enterprises groupeschneider transparentFactoryEthernet switch port502Messaging ioScanning globalData web addressServer equipementProfile

El archivo de origen de la MIB privada de Ethernet Transparent Factory está disponible en el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510•. Se puede telecargar desde un navegador de Internet haciendo clic en el enlace "Telecarga de archivo en MIB" de la página de índice del servidor HTTP (véase Páginas de diagnóstico del

acoplador Ethernet, p. 127 ). Los principales Manager SNMP del mercado pueden

compilar este archivo.

35009575.01 07/2008

101

Servicios

El protocolo

SNMP

El protocolo SNMP define 5 tipos de mensajes entre el agente y el manager. Estos mensajes se presentan en diagramas de datos UDP .

Mensajes de un manager a un agente: z z z

Get_Request : mensaje empleado para obtener el valor de una o varias variables.

Get_Next_Request : permite obtener el valor de las siguientes variables.

Set_Request : permite establecer el valor de una variable.

Mensajes de un agente al manager: z z

Get_Response : permite al agente reenviar el valor de la variable solicitada.

Trap : permite que el agente realice una señalización asíncrona de suceso.

102

35009575.01 07/2008

Servicios

Descripción de los servicios

El manager SNMP emite peticiones de lectura o de lectura ( Set_Request ,

Get_Request , Get_Next_Request ....) de objetos definidos en la MIB - II SNMP y el agente SNMP del acoplador TSX ETY las responde.

Manager SNMP

Get_Response

Trap

Set_Request

Get_Request

Get_Next_Request

Agent SNMP

TSX ETY Estación del autómata

El agente SNMP del acoplador emite sucesos (Traps) hacia el Manager. Los sistemas Trap gestionados son los siguientes: z z

Coldstart Trap : z Para el módulo TSX ETY 110, el suceso se emite tras una reinicialización de la alimentación del acoplador.

z En el caso del módulo TSX ETY 410•/PORT/510•, el suceso se emite tras una reinicialización de alimentación del acoplador, tras una reinicialización del procesador o tras una telecarga de la aplicación en el autómata.

Authentification Failure Trap : suceso emitido tras un problema de autentificación. El campo Community Name del mensaje recibido es distinto al campo configurado en el acoplador. Esta captura puede validarse en el momento de la configuración del módulo TSX ETY.

35009575.01 07/2008

103

Servicios

6.5

Servicio Global Data

Servicio Global Data

Presentación El objetivo del servicio Global Data, compatible con los acopladores

TSX ETY4102/PORT/510•, es suministrar un intercambio de datos automático para la coordinación de aplicaciones de autómata.

Funcionamiento Los módulos de comunicación se reagrupan en un Grupo de Distribución para intercambiar variables destinadas a la coordinación de autómatas.

Cada módulo de comunicaciones publica una variable de aplicación local para los otros módulos de comunicaciones del Grupo de Distribución.

Cada módulo de comunicaciones puede del mismo modo suscribirse las variables de aplicación publicadas por los demás módulos que pertenecen al Grupo de

Distribución, con independencia de su emplazamiento.

Una Variable de aplicación es un conjunto de palabras contenidas en un autómata

(%MW).

El servicio de Global Data debe estar configurado (véase Configuración del servicio

Global Data, p. 268

) para determinar el emplazamiento y el número de variables de aplicación publicadas y suscritas por cada módulo de comunicaciones. Una vez que los acopladores están configurados, los intercambios entre los módulos de comunicaciones que pertenecen al mismo Grupo de Distribución se realizan automáticamente cuando el autómata está en RUN.

104

35009575.01 07/2008

Ilustración:

Grupo de distribución

IP multicast: 255 255 255 251

Distribución de los datos

Servicios

Health bits

Control Intranet

2...n estaciones

Distribución de los datos

Grupo de distribución

IP multicast: 255 255 255 250

Un Grupo de Distribución es un grupo de módulos de comunicaciones identificado por la misma dirección IP multicast. Los intercambios en "multicasting" se utilizan para distribuir los Global Data. Pueden coexistir varios Grupos de Distribución independientes en la misma subred con su propia dirección multicast.

Se utiliza un protocolo Publicación/Suscripción en UDP/IP para la distribución de datos.

La publicación de una variable se sincroniza tras el inicio del ciclo del autómata.

Las variables suscritas se vuelven a copiar en la memoria de aplicación del autómata al final de ciclo.

Las áreas de la memoria del autómata que reciben las diferentes variables suscritas no deben solaparse

A cada variable de aplicación se asocia un Health bit (Bit de estado).

Este bit de estado indica la validez de cada variable suscrita: tiene el valor uno si la variable se ha publicado y recibido en el tiempo de espera de validez configurado

(véase

Configuración de Global Data, p. 270 ), si no tiene el valor cero.

35009575.01 07/2008

105

Servicios

Filtrado multicast

Modos de funcionamiento

El servicio Global Data utiliza Multicasting .

Debido a este principio de difusión, las tramas Multicast emitidas por un módulo se repiten en todos los puertos de conmutadores y, como efecto, generan una acumulación en la red.

El Filtrado Multicast permite, cuando los conmutadores presentan esta función, propagar las tramas Multicast sólo en los puertos que así lo requieran.

El protocolo utilizado para establecer la lista de puertos interesados por un tráfico dado es GMRP .

Los modos de funcionamiento son los siguientes: z z

La puesta en parada del autómata detiene los intercambios de Global Data.

El empleo de los bits de forzado de E/S (%S9, %SW8, %SW9) del sistema no detiene los intercambios de Global Data.

Limitaciones No hay límites teóricos del número de estaciones que pertenecen a un Grupo de

Distribución. La principal limitación es el número de variables intercambiadas en este Grupo de Distribución (64 variables).

106

35009575.01 07/2008

Servicios

6.6

Gestión de equipo defectuoso

Reemplazo de estaciones remotas defectuosas

Presentación

Objetivo

La finalidad de este servicio es proporcionar la recuperación automática de los parámetros de módulos de E/S remotos o de módulos inteligentes conectados a un subsegmento Ethernet Transparent Factory. Este es el caso del intercambio de un módulo defectuoso por un módulo en buen estado.

El objetivo de este servicio es: z z suministrar una dirección IP a una estación remota a partir del Nombre dado a esta estación ( Role Name ) suministrar a una estación remota la capacidad de almacenar y, si es necesario, de recuperar parámetros.

Funcionamiento Este servicio necesita el empleo del servidor de dirección DHCP (véase Servicio

servidor de direcciones BOOTP/DHCP, p. 95

) y del servidor FTP/TFTP del módulo

TSX ETY 410•, PORT o 510•.

Puede gestionar hasta 96 estaciones remotas.

Principio de funcionamiento de este servicio:

En un primer tiempo:

1.

La estación remota válida obtiene una dirección IP a partir del nombre que se le ha asignado (Role Name).

2.

La estación válida pasa sus parámetros de configuración al servidor.

En un segundo tiempo:

Se produce una avería en esta estación. Un equipo del mismo tipo, no configurado y que lleva el mismo nombre que esta estación la reemplaza:

1.

Emite, por lo tanto, una petición DHCP al servidor.

2.

Recibe su archivo de configuración que ha sido guardado previamente en el servidor.

3.

La estación remota rearranca automáticamente.

Nota: el Role Name está limitado a 16 caracteres en ASCII.

35009575.01 07/2008

107

Servicios

6.7

Servicio de sincronización horaria

Servicio de sincronización horaria

General El servicio horario sincroniza los relojes de los equipos en Internet. Por ejemplo, la hora de un cliente se sincroniza con otro servidor o con un origen horario de referencia, como una radio o un receptor de satélite.

Las configuraciones habituales del servicio horario utilizan servidores redundantes múltiples y diversas rutas de red para obtener una precisión y fiabilidad altas. La precisión del servicio horario puede tener un margen de error de un milisegundo en las redes LAN y de hasta varias decenas de milisegundos en las WAN.

Uso del servicio horario: z z z

Registro de eventos: orden de eventos

Sincronización de eventos: activación de eventos simultáneos

Sincronización de alarmas y E/S: alarmas de marca de hora

Sincronización horaria y marcas de hora

En una red Ethernet, todos los controladores deberían sincronizarse con la misma hora de reloj, que proporciona un servidor NTP. En cada programa de aplicación, a los eventos o datos de aplicación (valores de E/S, por ejemplo) se les puede aplicar una marca de hora con las pilas de aplicación.

El módulo de interfase Ethernet de Premium, un ETY 5103, se conecta a un servidor horario NTP y proporciona la señal de sincronización de hora de origen, que se envía a la CPU.

Para leer el reloj, se utiliza un bloque de función en el proyecto del controlador

(programa de aplicación).

CPS CPU ETY Servidor

NTP

Contador

del sistema

de relojes

Cliente

NTP

Petición NTP

Respuesta NTP

Red

Ethernet

Sistema Modicon Quantum R_NTPC

EN EN0

OUT1

OUT2

STATUS

108

35009575.01 07/2008

Servicios

6.8

Servidor HTTP incorporado

Presentación

Objetivo de esta sección

Esta sección trata de las funciones y características del servidor incorporado.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado

Servidor HTTP integrado

Página de recepción del servidor HTTP

Página de índice del servidor HTTP

Página de seguridad del servidor HTTP

Página del servidor de dirección del servidor HTTP

Página de visualización del rack del servidor HTTP

Página del editor de datos del servidor HTTP

Páginas de diagnóstico del acoplador Ethernet

Página de diagnósticos del NTP

Páginas de usuario del servidor HTTP

Página

110

112

115

117

120

123

125

127

133

135

35009575.01 07/2008

109

Servicios

Servidor HTTP integrado

Presentación

Función

Servidor -

Páginas preestablecidas -

Páginas del cliente -

Tamaño del sitio web del cliente

-

Versión mínima de

FactoryCast

-

Algunos módulos presentan un servidor web integrado que permite: z z

Acceder a los datos de los autómatas

Diagnosticar la configuración en su conjunto

Todos los datos del procesador o de los módulos se presentan en forma de páginas web estándar en el formato HTML. De este modo, cualquier navegador de Internet del mercado, capaz de ejecutar el código JAVA integrado, puede acceder a ellos.

No es necesario configurar o programar previamente el acoplador para ejecutar las funciones que ofrece el sitio Web.

La siguiente tabla recapitulativa indica las diferentes selecciones posibles.

Según el tipo de módulos, la ergonomía de estas funciones puede cambiar:

TSX ETY 110 TSX ETY 110 WS TSX ETY 410•

TSX ETY PORT

TSX ETY 510• TSX ETY 210

X X X -

-

X

1,2 Mb

X

-

-

X

X

6,5 Mb

-

-

-

V 2.0

V 2.2.2

-

Leyenda

X

-

Disponible

No disponible

110

35009575.01 07/2008

Funciones del servidor integrado

Servicios

Las funciones disponibles en un servidor integrado son generalmente las siguientes: z z z z z z

Estadísticas: esta página presenta las estadísticas de la red ETHERNET.

Una seguridad: esta página permite modificar el nombre del usuario y la contraseña de acceso al sitio web.

El servidor de dirección: si se utiliza el acoplador con un servidor de dirección, esta página muestra la tabla del servidor y permite modificarla.

La visualización del rack: esta página muestra la configuración del autómata responsable del acoplador.

El editor de datos: esta página muestra los datos del autómata.

Las funciones de diagnóstico: estas páginas permiten diagnosticar la red.

Conexiones con un módulo TSX

ETY

El sitio web de un módulo presenta páginas estáticas y páginas dinámicas (datos del autómata). Para actualizar las páginas dinámicas, se crea automáticamente una conexión Xway entre el navegador de la web y el módulo.

Nota: La dirección Xway de conexión del navegador se deduce automáticamente a partir de la del módulo, tomando el mismo número de red y un número de estación comprendido entre 54 y 63. Por lo tanto, es imprescindible dejar una dirección Xway como mínimo disponible en esta página.

El número de conexiones está regulado: z z z

No se puede conectar varios navegadores en un PC determinado hacia el mismo acoplador TSX ETY.

Hasta diez PC conectados simultáneamente en un módulo.

En un TSX ETY 410•/PORT/510•, se puede conectar un navegador y otra aplicación (por ejemplo: un controlador XIP).

35009575.01 07/2008

111

Servicios

Página de recepción del servidor HTTP

Presentación

Acceso a la página de recepción

Esta página es la página de recepción del sitio web. Permite: z z

Seleccionar el idioma del sitio web: la página tiene el inglés como idioma predeterminado.

Acceder a la página de los servicios del sitio web.

El procedimiento siguiente indica el acceso a la página de recepción del sitio web.

Etapa

1

2

Acción

Abrir el navegador habitual.

Introducir la dirección IP del acoplador ETHERNET en la línea prevista en estos casos.

112

35009575.01 07/2008

Ilustración

Servicios

A modo de ejemplo, la página de recepción de un TSX ETY 410 o de un TSX ETY

PORT se muestra de la siguiente manera. e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer

Archivo Edición Ver Ir a Favoritos ?

X

Atrás Adelante Detener

Dirección e

Actualizar Inicio http://139.160.234.18/index_french.htm

Búsqueda e

Favoritos Historial Canales Pantalla completa

Vínculos

Schneider

S Electric

Fast Ethernet: Administración por la Web

para Premium

Diagnóstico y configuración

Operating System: Windows 98

Screen Résolution: 1024 x 768

Browser: Microsoft Internet Explorer 4 e

Inglés Alemán Italiano Español

Copyright © 2000, Schneider Automation SA. All rights reserved.

e área Internet z z

Nota: la página de recepción de un TSX ETY 510• muestra algunas diferencias:

El título es: Servidor web FactoryCast .

Se proponen dos hipervínculos de acceso a las páginas del cliente: z z

Páginas de usuario protegidas

Páginas de usuario no protegidas.

Véase la documentación FactoryCast para conocer los procedimientos de creación de páginas.

35009575.01 07/2008

113

Servicios

Gestión de los idiomas

El sitio web es plurilingüe. El idioma se selecciona mediante un clic sobre el enlace en la página de recepción y este idioma permanece en las siguientes conexiones.

Nota: algunas visualizaciones se encuentran en el idioma de instalación de

Windows (cuadro de introducción...).

114

35009575.01 07/2008

Servicios

Página de índice del servidor HTTP

Presentación

Acceso a la página

Esta página propone los diferentes servicios que soporta el acoplador ETHERNET y el enlace para acceder al servicio deseado.

El siguiente procedimiento indica el acceso a la página de índice desde la página de recepción.

Etapa

1

Acción

Hacer clic en el enlace Diagnóstico y Configuración en la página de recepción.

2

3

Resultado : aparece una ventana que solicita el nombre de usuario y la contraseña.

Introducir el nombre de usuario y la contraseña, respetando el uso de mayúsculas y minúsculas.

Nota : los valores predeterminados de los campos son: z z

Para el nombre de usuario: USER

Para la contraseña: USER

Validar mediante Aceptar .

35009575.01 07/2008

115

Servicios

Ilustración A modo de ejemplo, la página de índice de un TSX ETY 410 o de un TSX ETY

PORT se muestra de la siguiente manera. e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer

Archivo Edición Ver Ir a Favoritos ?

Atrás

Direcció e

Adelant

X

Detener Actualiz Inicio http://139.160.234.18/secure/system/

Búsqued Favoritos Historial e

Canale

Vínculo

Schneider

S Electric

Fast Ethernet: Administración por la Web

para Premium

Inicio

Seguridad

Servidor de dirección

Visualización del rack

Editor de datos

Acoplador Ethernet

Copyright © 2000, Schneider Automation SA. All rights reserved.

e Apertura de la página http://139.160.2

e

área Internet

116

35009575.01 07/2008

Servicios

Página de seguridad del servidor HTTP

Presentación

Acceso a la página

Esta página permite modificar: z z

El nombre de usuario y la contraseña para acceder a la página de índice.

La contraseña que permite la escritura de variables en el editor de datos.

El tamaño del nombre de usuario y las contraseñas alcanzan un máximo de 15 caracteres en ASCII.

El siguiente procedimiento indica el acceso a la página de seguridad desde la página de índice.

Etapa

1

Acción

Hacer clic en el enlace Seguridad .

35009575.01 07/2008

117

Servicios

Ilustración A modo de ejemplo, la página de seguridad de un TSX ETY410 o de un

TSX ETY PORT se muestra de la siguiente manera.

Derechos de acceso

Usuario:

Nueva contraseña:

Confirmación de la contraseña:

Change Password

Contraseña de escritura del Editor de Datos:

Usuario:

Nueva contraseña:

Confirmación de la nueva contraseña:

Change Write Password

Home Statistics Bootp Server Rack Viewer Data Editor

Copyright © 2000, Schneider Automation SA. All rights reserved.

Modificación de los derechos de acceso HTTP

El procedimiento es el siguiente:

Etapa

1

2

3

4

Acción

Introducir el nuevo nombre de Usuario .

Introducir la contraseña nueva.

Confirmar la contraseña nueva.

Validar la modificación mediante el botón Cambiar la contraseña .

5

Resultado: aparece una página Configuración Ethernet .

Hacer clic en el botón Reboot Device para considerar la modificación en el módulo.

118

35009575.01 07/2008

Servicios

Modificación de la contraseña de escritura

El procedimiento es el siguiente:

Etapa

1

Acción

Introducir la contraseña actual respetando el uso de mayúsculas y minúsculas.

2

3

4

Nota: El valor predeterminado de este campo es: USER.

Introducir la contraseña nueva.

Confirmar la contraseña nueva.

Validar la modificación mediante el botón Cambiar la contraseña de escritura .

Resultado: aparece una página Configuración Ethernet para anunciar que se ha modificado la contraseña.

35009575.01 07/2008

119

Servicios

Página del servidor de dirección del servidor HTTP

Presentación Esta página permite visualizar o modificar la tabla de correspondencia entre las direcciones MAC o el Nombre (Role Name) y las direcciones IP del acoplador, si esté se ha configurado con el servidor de dirección. Véase Servicio servidor de

direcciones BOOTP/DHCP, p. 95

.

Esta función es útil al reemplazar un equipo remoto defectuoso (ejemplo: reemplazo de un módulo Momentum defectuoso).

Nota: esta página no permite agregar nuevas entradas ni modificar el nombre

(Role name) de un equipo remoto.

Acceso a la página

El siguiente procedimiento indica el acceso a la página Servidor de dirección desde la página de índice.

Etapa

1

Acción

Hacer clic en el enlace Servidor de dirección .

120

35009575.01 07/2008

Ilustración

Servicios

A modo de ejemplo, la página Servidor de dirección de un TSX ETY4102 o de un

TSX ETY PORT se muestra de la siguiente manera.

Entrada

1

1

Nombre

Configuración del Servidor de dirección

Dirección IP Dirección MAC Gateway

192.168.2.7

00005410033A 255.255.252.0

ENTRADA_1 192.168.2.6

255.255.252.0

Netmask

192.168.2.1

192.168.2.1

Actualizar la tabla del servidor de dirección

Modificación de una entrada

Nueva dirección IP:

Nueva Netmask:

Entrada que se va a modificar: 1

Nueva dirección Ethernet:

Nueva dirección Gateway:

Modificar la entrada

Home | Statistics | Security | Bootp Server | Rack Viewer | Data Editor

FactoryCast ™ , Schneider Automation SA. All rights reserved.

35009575.01 07/2008

121

Servicios

Modificación de la tabla

El procedimiento es el siguiente:

Etapa

1

2

3

4

5

6

Acción

Introducir el número de entrada que se va a modificar en el campo previsto en estos casos.

Introducir la nueva dirección IP que se va a modificar en el campo previsto en estos casos.

Introducir en el campo la nueva dirección MAC que se va a modificar:

Nueva dirección Ethernet .

¿Se ha bloqueado el servidor en ejecución?

z Si la respuesta es afirmativa: introducir la contraseña asociada al servidor z de dirección y, a continuación, pasar a la etapa 5.

Si la respuesta es negativa: pasar a la etapa 5.

Validar la modificación mediante el botón Cambiar la entrada .

Hacer clic sobre el botón Actualizar la tabla Servidor de dirección para que se muestre en pantalla la modificación.

Consideración de las modificaciones

Las modificaciones de la configuración se consideran mediante un arranque en frío del autómata o cuando se vuelve a cargar la aplicación autómata.

122

35009575.01 07/2008

Servicios

Página de visualización del rack del servidor HTTP

Presentación Esta página permite efectuar un diagnóstico de los módulos de la configuración del rack local responsable del acoplador ETHERNET.

Mediante un clic sobre un módulo de la configuración, se obtiene un conjunto de informaciones de diagnóstico sobre este mismo módulo: z z z

El estado de los indicadores de los módulos.

El tipo y la versión del módulo, así como la posición en el rack.

La información relativa a la función específica del módulo.

Nota: para obtener más información, véase la documentación del Manual del usuario FactoryCast .

Acceso a la página

El siguiente procedimiento indica el acceso a la página de visualización desde la página de índice.

Etapa

1

Acción

Hacer clic en el enlace Visualización del Rack .

35009575.01 07/2008

123

Servicios

Ilustración A modo de ejemplo, la página de visualización del rack de un TSX ETY410 se muestra de la siguiente manera.

0

3

5

5

7

2

0

T

S

X

I

P

I

F

O o m c

0

0

1 2

4

1

0

E

T

Y

T

S

X

3 4

0

0

1

6

A

E

Y

T

S

X

5 6 7 8 9 10 1 12 13 14

Inicio Estadísticas Servidor Bootp Editor de datos Editor gráfico Visualizador de alarmas

Copyright © 2000, Schneider Automation SA. All rights reserved.

124

35009575.01 07/2008

Servicios

Página del editor de datos del servidor HTTP

Presentación Esta página permite crear tablas de animación que contienen listas de variables del autómata que se van a visualizar o modificar.

El acceso a las variables sólo se puede realizar mediante variables.

Esta función es útil en el caso del diagnóstico de una aplicación.

Nota: el acceso en escritura se gestiona mediante una contraseña. Para obtener más información, véase la documentación Guide utilisateur FactoryCast.

Acceso a la página

El siguiente procedimiento indica el acceso a la página de editor de datos desde la página de índice.

Etapa

1

Acción

Hacer clic en el enlace Editor de datos .

35009575.01 07/2008

125

Servicios

Ilustración A modo de ejemplo, la página del editor de datos de un TSX ETY 410• o de un TSX

ETY PORT se muestra de la siguiente manera.

<nuevo> Guardar Suprimir...

Buscar...

Insertar...

Cortar...

Pegar...

Contraseña

5

6

3

4

7

8

1

2

9

10

11

12

13

14

15

El nombre del programa del autómata es STATION:0.0.

Variable Dirección Tipo de dato Valor Formato Estado

La lista de las variables no está disponible. Imposible buscar las variables.

126

35009575.01 07/2008

Servicios

Páginas de diagnóstico del acoplador Ethernet

Página de recepción

Esta página contiene una lista de enlaces para acceder a las diferentes páginas de diagnóstico del acoplador Ethernet: z z z z z

Servicio Global Data

Servicio I/O scanning

Servicio de mensajería

Servicio de control de banda de transmisión

Estadísticas del módulo Ethernet

Un enlace permite del mismo modo telecargar el archivo de origen de la MIB privada.

Vista de la página de recepción del Diagnóstico de Servicios: e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer

Archivo Edición Ver Ir a Favorito ?

Atrás

Direcció e

Adelant

X

Detener Actualiza Inicio http://139.160.234.18/secure/system/

Búsqued Favoritos Historial Canales

Vínculo

Schneider

S

Electric

Diagnóstico Acoplador Ethernet

e

Global Data

I/O Scanning

Mensajería

Banda de transmisión

Estadísticas

Telecarga del archivo MIB

35009575.01 07/2008

Copyright © 2001, Schneider Automation SA. All rights reserved.

e Apertura de la página http://139.160.2

e

área Internet

Haga clic en un enlace para acceder a la página de diagnóstico deseada.

127

Servicios

Página Global

Data

En la parte superior de esta página se encuentra la información de diagnóstico general sobre la función Global Data: z z z

Estado

Número de publicaciones por segundo

Número de suscripciones por segundo

Esta página muestra también una tabla que reagrupa todas las variables publicadas y suscritas en un mismo grupo de distribución. Cada variable se identifica por su

Identificador.

z z z z

Color verde para las variables suscritas

Color amarillo para las variables publicadas

Color blanco para todas las variables no configuradas

Color rojo para las variables en fallo de comunicación

Vista de la página de diagnóstico de Global Data: e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer

Archivo Edición Ver Ir a Favoritos ?

e

Atrás

Direcció e

Adelante

X

Detener Actualiz Inicio http://139.160.234.18/secure/system/

Búsqued Favorito Historial Canales

Vínculo

DIAGNÓSTICO GLOBAL DATA

Estado Global Data: Aceptar

Número de suscripciones por segundo.: 300 | Número de publicaciones por segundo.: 100

Global Data Estado

16

32

48

64

No configurado Variable Sub Variable Pub

Inicio | Acoplador Ethernet e Apertura de la página http://139.160.2

e

Fallo

área Internet

1

17

33

49

128

35009575.01 07/2008

Página I/O

Scanning

Página de

Mensajería

35009575.01 07/2008

Servicios

En la parte superior de esta página se encuentra la información de diagnóstico general sobre el servicio I/O Scanning: z z z

Estado

Número de transacciones por segundo

Número de conexiones por segundo

Esta página visualiza del mismo modo un resumen del estado de todos los módulos: z z z z

Color verde para los módulos escrutados

Color blanco para los módulos no configurados

De color rojo para los módulos defectuosos

Color negro para los módulos no escrutados temporalmente

Vista de la página de diagnóstico de I/O scanning: e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer

Archivo Edición Ver Ir a Favoritos ?

e

Atrás

Direcció

Adelante e

X

Detener Actualiz Inicio Búsqueda Favoritos Historial Canales http://139.160.234.18/secure/system/index_french.htm

Vínculo

DIAGNÓSTICO I/O SCANNING

Estado I/O Scanning: Aceptar

Número de transacciones por segundo.: 1000 | Número de conexiones: 20

Estado de las estaciones escrutadas

16

32

48

64

1

17

33

49

No configurado Escrutados No escrutados Fallo

Inicio | Acoplador Ethernet e Apertura de la página http://139.160.2

e

área Internet

Esta página ofrece información actual sobre la conexión TCP abierta en el puerto

502.

129

Servicios

En la parte superior de la página, se encuentra el número de mensajes enviados y recibidos en el puerto.

Una tabla ofrece, para cada conexión (numeradas de 1 a 64): z z z z z z

Su dirección IP remota

El puerto TCP remoto

El puerto TCP local

El número de mensajes enviados tras esta conexión

El número de mensajes recibidos tras esta conexión

El número de error en esta conexión

Vista de la página de diagnóstico de mensajería: e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer

Archivo Edición Ver Ir a Favoritos ?

e

Atrás

Direcció e

Adelant

X

Detener Actualiz Inicio http://139.160.234.18/secure/system/

Búsqued Favorito Historial Canales

Vínculo

DIAGNÓSTICO DE MENSAJERÍA

Número de mensajes emitidos: 150 | Número de mensajes recibidos: 50

4

5

2

3

Conexión nº

Dirección remota

1 192.160.10.20

Puerto remoto

1920

139.160.235.90

2020

192.160.10.21

502

139.160.234.20

139.160.234.18

1050

5120

Puerto local

502

Mensajes emitidos

Mensajes recibidos

Error emitido.

20 12 0

502

3000

0

3

30

60

02

0

502

502

15

0

42

39

0

1

Inicio | Acoplador Ethernet e Apertura de la página http://139.160.2

e

área Internet

130

35009575.01 07/2008

Servicios

Página de control de banda de transmisión

Esta página visualiza el reparto de la carga del acoplador TSX ETY 410•/PORT/

510• entre los servicios Global Data, I/O Scanning, Mensajería y otros servicios.

Vista de la página de Control de Banda de transmisión: e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer

Archivo Edición Ver Ir a Favoritos ?

Atrás

Direcció e

Adelan

X

Detener Actualizar Inicio http://139.160.234.18/secure/system/

Búsqued Favoritos Historial Canales

Vínc e

CONTROL DE LA BANDA DE TRANSMISIÓN

Global data: 30% | I/O Scanner: 20% | Mensajería: 40% | Otros: 10%

Inicio | Acoplador Ethernet e Apertura de la página http://139.160.2

e

área Internet

35009575.01 07/2008

131

Servicios

Presentación Esta página presenta las estadísticas de la red ETHERNET. Permite realizar el diagnóstico de una red dañada.

Vista de la página de estadísticas de un TSX ETY4102 o de un TSX ETY PORT: e Premium Ethernet Module Statistics - Microsoft Internet Explorer

Archivo Edición Ver Ir a Favoritos ?

e

Atrás

Direcció e

Adelant

X

Detener Actualiz Inicio Búsqued Favoritos http://139.160.234.18/secure/system/ethernet.htm

Historial Canales Pantalla completa Corre Imprimi

Víncul

Estado

Referencia

Rack

Slot

Versión de software

ESTADÍSTICAS DEL MÓDULO ETHERNET

0

2

10 Mb/s

TSX ETY 410

0.6

Nombre

Dirección MAC

Dirección IP

Máscara de subred

Gateway

Estadísticas de emisión

Emisiones

Re-Emisión

Pérdida de portadora de datos

Colisiones tardías

Errores de buffers

Underflow

0

0

0

0

887

0

Estadísticas de recepción

Recepciones

Errores de trama

Errores de Overflow

Errores de CRC

Errores de buffers

0

0

883999

0

0

Zero Counters

139.160.234.18

00 80 f4 01 00 41

139.160.234.18

255.255.255.0

139.160.234.1

Otros errores

Paquetes 0

Colisiones

Errores de

0

0

Reinicializaciones

0

Tiempos de espera de emisión

0

Inicio Servidor Bootp Visualización del rack Editor de datos Editor gráfico Visualizador de

Copyright © 2000, Schneider Automation SA. All rights reserved.

e Applet arrancado e

área Internet

132

35009575.01 07/2008

Servicios

Página de diagnósticos del NTP

Cuadro de diálogo de los diagnósticos del

NTP

Parámetros del servicio de sincronización horaria:

Parámetro

NTP status

NTP server status

NTP requests

NTP responses

Number of errors

Last error code

Date

Time

Time zone

DST

Descripción

Servicio configurado correctamente (OK)

Cliente NTP conectado al servidor NTP y servidor en estado primario o Standby

Número total de peticiones de cliente enviadas al servidor NTP

Número total de respuestas del servidor enviadas desde el servidor NTP

Número total de peticiones NTP sin responder

Último código de error recibido del cliente NTP

Fecha en formato d/m/a

Tiempo

Zona horaria más o menos la hora universal coordinada (Universal

Time Coordinated o UTC)

El parámetro del horario de verano (Daylight Saving Time o DST) puede estar:

1.

Habilitado

2.

Deshabilitado

Cuadro de diálogo:

Diagnósticos NTP

NTP Status: OK

NTP Server Status

Link to the NTP Server: ###

Server: Primary

NTP Request Statistic

Number of Requests: 2

Number of Responses: 2

Server Time Quality within 0

Number of Errors: 0

Last Errors: 0

NTP Date and Time

Date: 05 Apr 2004 Time: 16:51:15

Time Zone: (GMT-05:00)Eastern Standard Time[New York]

DST Status: ON

microsec/sec

35009575.01 07/2008

133

Servicios

Campo Last

Error

El campo Last Error muestra valores que indican el tipo de error.

Tipo de error

Componente correcto y en ejecución

Exceso de tráfico de red o servidor sobrecargado

Parámetros incorrectos en la configuración

Componente deshabilitado

IP incorrecto

Fichero de zona horaria ausente

Error de sintaxis en el fichero customrules

9

14

15

1

3

4

Valor

0

134

35009575.01 07/2008

Servicios

Páginas de usuario del servidor HTTP

Presentación

Acceso a las páginas de usuario protegidas

Puede crear páginas completas en determinados módulos. Para ello, se proporciona el software FactoryCast y una guía de creación y de publicación de páginas de usuario con los módulos.

Nota: el módulo TSX ETY5102 se proporciona con el CD FactoryCast V2.2.2 o una versión superior y la guía de creación y de publicación de páginas de usuario.

Existen dos tipos de páginas: z z

Las páginas protegidas mediante contraseña

Las páginas no protegidas mediante contraseña

El siguiente procedimiento indica el acceso a las páginas de usuario protegidas desde la página de recepción.

Etapa

1

2

Acción

Hacer clic en el enlace Páginas de usuario protegidas .

Resultado : aparece el cuadro de diálogo de introducción de la contraseña.

Introducir el nombre de usuario y la contraseña y validar.

Resultado : aparece la primera página de la arborescencia del sitio que se ha creado.

Acceso a las páginas de usuario no protegidas

El siguiente procedimiento indica el acceso a las páginas de usuario no protegidas desde la página de recepción.

Etapa

1

Acción

Hacer clic en el enlace Páginas de usuario no protegidas .

Resultado : aparece la primera página de la arborescencia del sitio que se ha creado.

35009575.01 07/2008

135

Servicios

6.9

Control de Banda de transmisión

Control de banda de transmisión

Presentación Ethernet Transparent Factory propone dos tipos de servicios: z z

Los servicios en tiempo real que deben tener una garantía de rendimiento y un comportamiento predecible: z servicios periódicos: I/O Scanner y Global Data z Servicios no periódicos: mensajería en el puerto 502 (UNITE, Modbus)

Servicios no en tiempo real: servicios Web y servicios de gestión de red.

Una vez configurados los servicios de I/O Scanner y de Global Data, es posible estimar el porcentaje de carga del acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• para cada uno de estos servicios.

La función Control de Banda de transmisión realiza esta estimación durante la configuración.

En modo conectado, indica el reparto real de servicios (en la pantalla de diagnóstico de módulo, así como en la página Web "Control de banda de transmisión" de

Diagnóstico de Servicios.

136

35009575.01 07/2008

Servicios

Funcionamiento Para estimar esta carga, el software PL7 solicita la introducción en configuración

(véase

Configuración del servicio Banda de transmisión, p. 280

) de dos datos: z z

Una estimación del número de transacciones de mensajería por segundo

El tiempo de ciclo del autómata

Mediante estas informaciones, el software PL7 es capaz de mostrar cómo se utilizará el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510•: z z z z

Visualización del porcentaje de carga del acoplador para tratar la configuración de I/O Scanning

Visualización del porcentaje de carga del acoplador para tratar la configuración de Global Data

Visualización del porcentaje de carga del acoplador para tratar los servicios de mensajería

Visualización del porcentaje de carga del acoplador para tratar los servicios de no en tiempo real restantes

Nota: durante la fase de configuración, esta información sólo es estimada. El reparto real se muestra en modo conectado.

35009575.01 07/2008

137

Servicios

6.10

Servicio ETHWAY

Perfil ETHWAY

Presentación El perfil ETHWAY ofrece los servicios de intercambio de datos siguientes: z z z intercambios de datos sincronizados en la tarea MAST, o intercambios de datos en modo: z servidor asíncrono, z cliente asíncrono.

o intercambios de datos comunes (palabras comunes).

Posteriormente, se desarrollarán sólo los intercambios de datos comunes. Para la descripción de los intercambios síncronos y asíncronos, consulte la Comunicación

UNI-TE, p. 74 .

138

35009575.01 07/2008

Palabras comunes

Servicios

El conjunto de palabras comunes constituye una base de datos distribuida en todos o parte de los equipos de una misma red.

Según el número de estaciones que emiten palabras comunes en la red, se puede tener como máximo: z z z z z

4 palabras comunes por estación para 64 estaciones activas,

8 palabras comunes por estación para 32 estaciones activas,

16 palabras comunes por estación para 16 estaciones activas,

32 palabras comunes por estación para 8 estaciones activas,

64 palabras comunes por estación para 4 estaciones activas.

Nota: el servicio de palabras comunes puede consumir por sí mismo una gran parte del ancho de banda de la mensajería del acoplador, si hay muchas estaciones conectadas y si el tiempo de ciclo del autómata configurado es muy corto. En efecto, las palabras comunes se emiten en cada ciclo del autómata, si hay cambios de estado y cada 10 ciclos, si no se modifica su valor.

No debe, por lo tanto, superar la capacidad máxima del acoplador.

La actualización de las palabras comunes (%NW) se hace automáticamente y el programa de aplicación consiste simplemente en escribir o leer estas palabras.

Ejemplos z z

%NW{1.7}0:= %MW10 (escritura de un valor para emisión)

%MW50:=%N{1.8}2 (recepción de un valor)

35009575.01 07/2008

139

Servicios

140

35009575.01 07/2008

Parámetros de configuración

7

Presentación

Objetivo de este capítulo

Este capítulo presenta los parámetros de configuración de los distintos servicios utilizados por los módulos.

Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones:

Sección

7.1

7.2

7.3

7.4

7.5

7.6

7.7

Apartado

Parámetros de configuración de los servicios TCP/IP

Parámetros de configuración del servicio IO Scanning

Parámetros de configuración del servicio servidor de dirección

Página

142

150

157

Parámetros de configuración del servicio SNMP

Parámetros de configuración del servicio Global Data

Parámetros de configuración del servicio de sincronización horaria

Parámetros de configuración del perfil ETHWAY

161

166

171

180

141

35009575.01 07/2008

Parámetros de configuración

7.1

Parámetros de configuración de los servicios

TCP/IP

Presentación

Objetivo de esta sección

Esta sección presenta los parámetros de configuración relacionados con el servicio

TCP/IP.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado

Parámetros de configuración relacionados con los servicios TCP/IP

Parámetros de configuración de las direcciones IP

Parámetros de configuración de las conexiones

Parámetros de configuración Ethernet

Página

143

144

146

149

142

35009575.01 07/2008

Parámetros de configuración

Parámetros de configuración relacionados con los servicios TCP/IP

Presentación Los módulos TSX ETY incluyen parámetros de configuración relacionados con los servicios TCP/IP.

Según el acoplador TSX ETY elegido, no se podrá acceder a determinados parámetros de configuración dentro de la pantalla de configuración. No se encuentran en la pantalla o están atenuados.

Disponibilidad de los parámetros

Parámetros

Dirección X-WAY

Dirección IP

Conexiones

ETHERNET

La siguiente tabla muestra, para cada acoplador ETHERNET, los parámetros a los que se puede acceder en la pantalla de configuración y los valores que pueden tomar.

TSX ETY 110 TSX ETY 410•/

PORT/510•

Mediante PL7

Dirección IP predeterminada

Configurada Dirección IP

Máscara de subred

X

X

Mediante ruedas codificadoras

X

Dirección de pasarela X

Configuración cliente/servidor -

Conexiones que se pueden abrir de 1 a 32

Control de acceso

Tabla de correspondencia

Dirección X-WAY

Dirección IP

X

X

X

Protocolo

Acceso

Modo

UNITE o Modbus

X

-

ETHERNET II

802.3

X

X

X

X

-

X

X

X

X

X

X

X

X

UNITE o Modbus

X

Mono o

Multiconexiones

Leyendas:

X

-

Accesible

No accesible

35009575.01 07/2008

143

Parámetros de configuración

Parámetros de configuración de las direcciones IP

Presentación Esta área permite definir la dirección IP del acoplador de tres maneras distintas: z z z

Mediante una configuración predeterminada.

Mediante una configuración manual.

Mediante una configuración proporcionada por un equipo servidor

BOOTP/DHCP.

Predeterminada La selección del campo Dirección IP predeterminada permite calcular la dirección

IP del módulo a partir de las ruedas codificadoras. Véase Funciones comunes en el

perfil ETHWAY y TCP/IP, p. 190 .

En este caso deberá codificar el número de red y el número de las estaciones en las ruedas codificadoras situadas delante del acoplador.

Para esta codificación, el sistema deduce automáticamente la dirección IP y los campos Dirección IP , Máscara de subred y Dirección Gateway no son significativos y aparecen atenuados.

Nota: la elección de los parámetros predeterminados sólo debe efectuarse cuando el acoplador esté conectado a una red cerrada o privativa.

Configurada La selección del campo Configurada permite configurar manualmente de acuerdo con las necesidades individuales: z z z

La dirección IP del módulo.

La máscara de subred que define la parte asignada al identificador de subred en la dirección IP.

La dirección IP predeterminada de la pasarela hacia la que se enviarán los mensajes destinados a otra red.

Nota: si el acoplador se conecta a una red TCP/IP existente, las direcciones IP se administran de forma general y, por lo tanto, hace falta configurar los parámetros

IP. En caso contrario, existe riesgo de perturbación de la red existente debido a la posibilidad de direcciones IP duplicadas.

144

35009575.01 07/2008

Parámetros de configuración

Configuración cliente/servidor

La selección del campo Configuración cliente/servidor permite configurar la dirección IP del módulo mediante un equipo remoto que actúa como servidor

BOOTP. Véase

Servicios BOOTP y DHCP, p. 96 .

En este caso, los campos Dirección IP , Máscara de subred y Dirección Gateway no son significativos y aparecen atenuados.

35009575.01 07/2008

145

Parámetros de configuración

Parámetros de configuración de las conexiones

Presentación

Conexiones abiertas

Esta zona permite: z z z configurar el número de conexiones que el módulo puede abrir, activar un servicio de control de acceso, presentar una lista de los equipos remotos que pueden conectarse al módulo en función de un protocolo de comunicación.

El campo Conexiones abiertas proporciona el número máximo de equipos remotos que se pueden conectar en paralelo al acoplador: z z

El valor por defecto es de 8 conexiones.

El valor está incluido entre 1 y 32 conexiones.

Nota: se recomienda ajustar este parámetro con el valor útil para optimizar los recursos de comunicación por punto de conexión.

Control de acceso

La casilla Control de acceso permite activar o desactivar el control de los equipos remotos que desean abrir una conexión TCP con el acoplador.

z z

Si la casilla está seleccionada, la gestión del control de acceso está activada y la columna Acceso de la tabla no aparece difuminada (activa).

Cuando el acoplador funciona en modo servidor, sólo están autorizados a conectarse como clientes y a comunicarse los equipos remotos seleccionados mediante la casilla Acceso de la tabla.

Si la casilla no está seleccionada, la gestión del control no está operativa y la columna Acceso de la tabla aparece difuminada (no activa).

Cuando el acoplador funciona en modo servidor, los equipos terceros remotos pueden conectarse como clientes y luego comunicarse con el acoplador sin tener que estar declarados en la tabla.

Nota: el control de acceso es efectivo sólo en el perfil TCP/IP y es interesante para un funcionamiento del acoplador en modo servidor.

146

35009575.01 07/2008

Parámetros de configuración

Table de correspondance

(tabla de correspondencias)

Esta tabla permite: z z z z z presentar una lista de los equipos remotos con los que el acoplador local desea abrir una conexión TCP y luego emitir (funcionamiento del acoplador en modo cliente), proporcionar una correspondencia entre la dirección X-WAY {red, estación} y la

Adresse IP (dirección IP) , z z el número de red debe ser inferior o igual a 127, el número de estación está comprendido entre 0 y 63 para una conexión en

UNIDAD o entre 100 y 163 para una conexión en Modbus.

para cada equipo remoto, precisar el protocolo de comunicación durante la conexión mediante un menú desplegable: z UNI-TE (UNI-DAD) (valor por defecto), z Modbus en el caso de la gestión del control de acceso, designar los equipos remotos autorizados a abrir una conexión TCP y a emitir luego al acoplador local

(funcionamiento del acoplador en modo servidor), para cada dirección IP remota, elegir el Modo de conexión en el servidor

Modbus o UNIT-TE , mediante un menú desplegable. El cliente pide la apertura de la conexión y el servidor la autoriza o no: z Monoconnexion (monoconexión) : el acoplador sólo permite una conexión z con una misma dirección IP remota,

Multiconnexion (multiconexión) : el acoplador permite una única conexión en modo cliente con una misma dirección IP remota y varias conexiones en modo servidor con una misma dirección IP remota.

35009575.01 07/2008

147

Parámetros de configuración

Ejemplo de configuración del control de acceso

El siguiente ejemplo muestras las posibles configuraciones para la gestión del

Control de acceso , para los módulos de comunicación TSX ETY 410 • y

TSX ETY 510 •:

TSX ETY 4103 [RACK0 POSITION 2]

Configuración

Designación: CONECTOR TCP/IP 10/100

Dirección IP del conector

Dirección IP

84 0 16 11

Mensajería

Dirección XWAY

Red

Configuración de Ethernet

Ethernet II

Máscara de sub-red

255 0 0 0

Análisis IO

1

Configuración de dirección IP

Configurada

Dirección IP 84 0

Máscara de sub-red

Dirección del Gateway

255 0

84 0

Servicio de configuración

802.3

Dirección del Gateway

84 0

Servidor de dirección

Estación

16

0

16

1

11

0

1

16 1

SNMP Datos Globales

Configuración de las conexiones

Ancho de banda

Control de acceso

9

10

11

12

7

8

5

6

3

4

1

2

Dir.

Xway

1.2

1.113

1.4

x.x

Servicios del conector

Análisis IO

Servidor de dirección

Datos globales

Ancho de banda

Bridge

Dirección IP Protocolo Acceso Modo

84.0.16.12

84.0.16.13

84.0.16.14

84.0.16.15

UNITE

MODBUS

UNITE

MODBUS

UNITE

UNITE

UNITE

UNITE

UNITE

UNITE

UNITE

UNITE

MULTI

MULTI

MULTI

MULTI

MULTI

MULTI

MULTI

MULTI

MULTI

MULTI

MULTI

MULTI

La siguiente tabla detalla la configuración del control de acceso :

Línea

1

2

3

4

Configuración del control de acceso

Las conexiones cliente y servidor se autorizan para la dirección IP: 84.0.16.12 usando la dirección X-WAY : 1.2 y el protocolo UNI-TE .

Las conexiones cliente y servidor se autorizan para la dirección IP: 84.0.16.13 usando la dirección X-WAY : 1.113 y el protocolo Modbus .

Las conexiones cliente y servidor están prohibidas para la dirección IP:

84.0.16.14 usando la dirección X-WAY : 1.4 y el protocolo UNI-TE .

Las conexiones con el servidor se autorizan para la dirección IP: 84.0.16.15 sea cual sea la dirección X-WAY utilizada: X.X y con el protocolo Modbus .

148

35009575.01 07/2008

Parámetros de configuración

Parámetros de configuración Ethernet

Presentación Esta zona permite definir el formato de la trama Ethernet a través de TCP/IP: z z el formato Ethernet II: que corresponde a la norma RFC 894 (la más utilizada), el formato 802.3: que corresponde a la norma RFC 1042. Se debe seleccionar este formato cuando los equipos remotos utilicen este formato.

35009575.01 07/2008

149

Parámetros de configuración

7.2

Parámetros de configuración del servicio IO

Scanning

Presentación

Objetivo de esta sección

Esta sección presenta los parámetros de configuración relacionados con el servicio

IO Scanning.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado

Parámetros de configuración relacionados con el servicio IO Scanning

Configuración de los parámetros generales del servicio IO Scanning

Configuración de los periféricos explorados

Página

151

152

154

150

35009575.01 07/2008

Parámetros de configuración

Parámetros de configuración relacionados con el servicio IO Scanning

Presentación Los módulos TSX ETY incluyen parámetros de configuración relacionados con el servicio IO Scanning.

Según el acoplador TSX ETY elegido, no se podrá acceder a determinados parámetros de configuración dentro de la pantalla de configuración. No se encuentran en la pantalla o están atenuados.

Disponibilidad de los parámetros

Parámetros

La siguiente tabla muestra, para cada acoplador ETHERNET, los parámetros a los que se puede acceder en la pantalla de configuración y los valores que pueden tomar.

TSX ETY 110

Retorno de las entradas

Ajuste del escrutinio Fast

Normal

Slow

Áreas de %MW del master

Read Ref.

Write Ref.

Periféricos escrutados Dirección IP

Unit ID

Repetitive rate

RD ref. master

RD ref. slave

RD count

WR ref. master

WR ref. slave

WR count

Descripción

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

TSX ETY 410•/

PORT/510•

Retorno a 0/

Conservación fijado a 10 ms de 15 240 ms de 150 a 1.000 ms

X

X

X

X

None/Fast/Normal/

Slow automático

X

X

X

X automático

X

Leyendas:

X

-

Accesible

No accesible

35009575.01 07/2008

151

Parámetros de configuración

Configuración de los parámetros generales del servicio IO Scanning

Presentación

Retorno de entradas

Réglage de la scrutation

(ajuste de la exploración)

Para la configuración del servicio IO Scanning, algunos parámetros son generales para las entradas/salidas remotas: z z z el modo de retorno de entradas, el ajuste de los períodos de exploración, las zonas de lectura y escritura.

Esta ventana secundaria permite configurar el comportamiento de las entradas sin actualización de las entradas (ejemplo: autómata en Stop, desconexión del equipo,

...): z z

Retorno a 0

Conservación

Esta ventana secundaria permite configurar los períodos de exploración en milisegundos : z z z el período Fast (rápido) : este período no es configurable (campo difuminado) y está fijado a 10 ms.

el período Normal (normal) : este período es configurable de 30 240 ms por incrementos de 15 ms.

el período Slow (lento) : este período es configurable de 150 a 1000 ms por incrementos de 50 ms.

Nota: el valor del período Normal (normal) no puede ser inferior al valor del período Slow (lento) .

152

35009575.01 07/2008

Parámetros de configuración

Zones %MW du master (zonas

%MW del maestro)

Esta ventana secundaria permite definir los márgenes de las palabras internas de la memoria de aplicación (%MW) dedicadas a las zonas de lectura y escritura.

Para ello, debe introducir la siguiente información: z z para la zona de lectura Read Ref. (ref. de escritura) , la dirección de inicio de la tabla de palabras internas para la lectura de las entradas, para la zona de escritura Write Ref. (ref. de escritura) , la dirección de inicio de la tabla de palabras internas para la escritura de las salidas.

La longitud de las tablas dispone de una capacidad de intercambio máxima de: z z

2 Kpalabras para la zona de lectura,

2 Kpalabras para la zona de escritura,

Nota: las tablas no deben solaparse y se realiza un control de rebasamiento en la validación global.

35009575.01 07/2008

153

Parámetros de configuración

Configuración de los periféricos explorados

Presentación

Los campos

Dirección IP y

Unidad ID

Tasa de repetición

Los periféricos explorados se configuran en una tabla que permite: z z z z hacer una lista de los equipos remotos que se van a explorar mediante el bias de la dirección IP, precisar, para cada equipo remoto, el periodo de exploración que se le ha asignado, configurar, para cada equipo, el tamaño de las palabras de entradas y de salidas que ocupan en las zonas de lectura y escritura.

adjuntar un comentario para cada equipo.

El campo Dirección IP permite hacer una lista de los equipos que debe explorar el acoplador ETHERNET.

El campo Unidad ID permite asociar a la dirección IP, la dirección esclava del equipo conectado a una pasarela ETHERNET/Modbus. Véase Arquitectura

soportada por una comunicación Modbus en el perfil TCP/IP, p. 78

.

z z los valores son de 0 a 255, el valor por defecto es de 255.

El campo Tasa de repetición permite asociar un periodo de exploración a una dirección IP. Véase

Servicio IO Scanning, p. 88 .

La elección del tipo de periodo se realiza mediante un menú desplegable y puede tomar los valores: z z z z

NINGUNA : esta selección permite desactivar la exploración de la dirección IP correspondiente,

RÁPIDA : para el periodo de exploración rápido,

NORMAL : para el periodo de exploración nominal,

LENTA : para el periodo de exploración lento.

Nota: cuando se selecciona NONE , las palabras internas reservadas para la dirección IP correspondiente se mantienen en las zonas de lectura y de escritura, pero no se actualizan.

154

35009575.01 07/2008

Parámetros de configuración

RD ref. maestro y

WR ref. maestro

Estos parámetros proporcionan las direcciones de inicio de cada margen reservado para el equipo.

Estos parámetros son inaccesibles. Se calculan automáticamente en función de la suma: z z de la dirección de inicio de tabla Read Ref.

y Write Ref.

, y de la longitud de los campos RD count y WR count .

Ejemplo

El acoplador ETHERNET explora dos equipos: z z un Momentum con una dirección IP1 formada por cuatro palabras de entrada.

un Momentum con la dirección IP2 formada por una palabra de entrada.

Además, la dirección de la zona de lectura comienza por %MW100.

En ese caso, RD ref. maestro para la dirección IP1 vale 100. El margen de palabras internas reservado para la dirección IP1 comienza por %MW100 y está formado por cuatro palabras.

Por lo tanto, RD ref. maestro para la dirección IP2 vale 104. El margen de palabras internas reservado para la dirección IP2 comienza por %MW104 (= %MW100 + cuatro palabras de entrada).

RD ref. esclavo y

WR ref. esclavo

Estos campos corresponden a los índices de la primera palabra que se debe leer y escribir en los equipos remotos que se van a explorar.

z z

RD ref. esclavo : especifica la dirección de la primera palabra que se debe leer

WR ref. esclavo : especifica la dirección de la primera palabra que se debe escribir.

35009575.01 07/2008

155

Parámetros de configuración

RD count y WR count

Estos campos contienen el número de palabras que se deben transmitir mediante cada equipo en lectura y escritura.

Estos valores transmitidos por las peticiones Modbus varían: z z de 0 a 125 para el campo RD count (si es igual a 0, la petición de lectura no se emite), de 0 a 100 para el campo WR count (si es igual a 0, la petición de escritura no se emite),

Nota: si el equipo que se va a explorar no responde a las peticiones de lectura/escritura modbus (17), se deberá configurar el equipo remoto en dos líneas, una para la lectura con el valor WR count a cero y otra para la escritura con el valor RD count a cero.

Descripción

Nota: estos dos campos no pueden estar a la vez con un valor 0. Si esto ocurriera, el equipo remoto no se gestionaría.

Este campo no funciona mediante el acoplador, sólo permite localizar más fácilmente el equipo en la configuración.

Su tamaño es de un máximo de 32 caracteres.

156

35009575.01 07/2008

7.3

Parámetros de configuración

Parámetros de configuración del servicio servidor de dirección

Presentación

Objeto

Contenido

Esta sección presenta los parámetros de configuración relacionados con el servidor de dirección BOOTP/DHCP.

Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado

Parámetros de configuración relacionados con el servidor de dirección

Configuración del servidor de dirección

Página

158

159

35009575.01 07/2008

157

Parámetros de configuración

Parámetros de configuración relacionados con el servidor de dirección

Presentación Los módulos TSX ETY incluyen parámetros de configuración relacionados con el servicio del servidor de dirección.

Según el acoplador TSX ETY elegido, no se podrá acceder a determinados parámetros de configuración dentro de la pantalla de configuración. No se encuentran en la pantalla o están atenuados

Disponibilidad de los parámetros

Parámetros

La siguiente tabla muestra, para cada acoplador ETHERNET, los parámetros a los que se puede acceder en la pantalla de configuración y los valores que pueden tomar.

TSX ETY 110

Modificación HTTP Bloqueado en ejecución

Contraseña

Tabla de direcciones BOOTP/DHCP

-

-

-

X

X

TSX ETY 410•/

PORT/510•

X

Leyendas:

X

-

Disponible

No disponible

158

35009575.01 07/2008

Parámetros de configuración

Configuración del servidor de dirección

Presentación

Servicio

Los parámetros relacionados con el servidor de dirección se dividen en tres categorías: z z z

La elección del tipo de servidor: BOOTP o DHCP los derechos de modificación del servicio mediante el servidor HTTP.

La tabla de direcciones de cliente/servidor.

Esta área permite elegir el tipo de servidor BOOTP o DHCP: z z

El modo BOOTP puede utilizarse cuando no se desea utilizar el servicio

"Reemplazo de estaciones remotas defectuosas".

El modo DHCP es obligatorio si se desea utilizar el servicio "Reemplazo de estaciones remotas defectuosas".

Nota: el modo BOOTP es el modo seleccionado automáticamente si las aplicaciones se han creado con PL7 (versión superior a V4.0) y configuran los acopladores TSX ETY 410•/PORT/510•.

Modificación

HTTP

Esta área permite definir los derechos de acceso a la tabla de dirección BOOTP o

DHCP mediante el servidor HTTP.

Los derechos de acceso se configuran mediante dos parámetros: z z

La casilla de verificación Bloqueado en ejecución : permite activar o no el control de acceso a la tabla.

El campo Contraseña : el acceso a la tabla mediante el servidor HTTP se realiza mediante una contraseña de un máximo de ocho caracteres en ASCII.

35009575.01 07/2008

159

Parámetros de configuración

Tablas de direcciones

En función de la opción elegida en el área Servicio:

La tabla BOOTP permite: z z

Realizar, mediante la dirección MAC, una lista de las estaciones remotas que necesiten un servidor BOOTP para arrancar.

Proporcionar una correspondencia entre la dirección MAC y la dirección IP.

La tabla DHCP permite además: z z

Realizar, mediante la dirección MAC o mediante su nombre (16 caracteres

ASCII), una lista de las estaciones remotas que necesiten un servidor DHCP para arrancar.

Proporcionar una correspondencia entre la dirección MAC o el nombre y la dirección IP de la estación remota, Netmask y Gateway.

160

35009575.01 07/2008

7.4

Parámetros de configuración

Parámetros de configuración del servicio SNMP

Presentación

Objetivo de esta sección

Esta sección presenta los parámetros de configuración relacionados con el servicio

SNMP.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado

Parámetros de configuración relacionados con el servicio SNMP

Configuración del servicio SNMP

Página

162

163

35009575.01 07/2008

161

Parámetros de configuración

Parámetros de configuración relacionados con el servicio SNMP

Presentación Los módulos TSX ETY incluyen parámetros de configuración relacionados con el servicio SNMP.

Según el acoplador TSX ETY elegido, no se podrá acceder a determinados parámetros de configuración dentro de la pantalla de configuración. No se encuentran en la pantalla o están atenuados.

La siguiente tabla presenta, para cada acoplador ETHERNET, los parámetros accesibles en la pantalla de configuración.

Disponibilidad de los parámetros

Parámetros TSX ETY 110

Dirección IP Managers

Agente

Nombres de comunidad

Seguridad

Lugar (SysLocation)

Contacto (SysContact)

SNMP Manager

Set

Get

Trap X

Activación de la captura "Fallo de autentificación" X

X

X

X

-

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

TSX ETY 410•/

PORT/510•

Leyendas:

X

-

Accesible

No accesible

162

35009575.01 07/2008

Parámetros de configuración

Configuración del servicio SNMP

Presentación Los parámetros relacionados con el servicio SNMP se dividen en cuatro categorías: z z z z

Las direcciones IP de los equipos administradores del servicio SNMP.

Los agentes.

Los nombres de comunidad.

La seguridad.

Nota: sólo se autorizan los caracteres ASCII sobre siete bits en los campos de introducción de cadenas de caracteres.

Direcciones IP de los administradores

Esta área permite asignar las direcciones IP de los administradores de SNMP. Los acopladores autorizan un máximo de dos administradores.

Las direcciones se utilizan en una posible emisión de sucesos (TRAP). Véase

Comunicación SNMP a través de UDP/IP, p. 101 .

Agente Esta área permite, mediante el administrador SNMP, localizar e identificar un agente.

Consta de dos campos: z z z

El campo Lugar (SysLocation) : indica la ubicación física del equipo (cadena de

32 caracteres como máximo).

El campo Contacto (SysLocation) : indica la persona de contacto para la gestión del equipo y la manera de ponerse en contacto con ella (cadenas de 32 caracteres como máximo).

Puede que sea preferible que esta información se asigne mediante una herramienta "SNMP Manager" de gestión de red en vez que mediante el software

PL7. Verifique la casilla SNMP Manager .

35009575.01 07/2008

163

Parámetros de configuración

Nombre de comunidad

Esta área permite definir un nombre de comunidad por familia de servicios Set, Get y Trap.

Consta de tres campos: z z z

El campo Set define el nombre de la comunidad en el servicio Set (cadenas de

16 caracteres como máximo). El valor predeterminado del campo es Public .

El campo Get define el nombre de la comunidad en el servicio Get (cadenas de

16 caracteres como máximo). El valor predeterminado del campo es Public .

El campo Trap define el nombre de la comunidad en el servicio Trap (cadenas de 16 caracteres como máximo). El valor predeterminado del campo es Public .

Estos campos se crean para definir los derechos de acceso a los objetos MIB del agente SNMP (acoplador local) con respecto a las peticiones transmitidas por el administrador.

Ejemplo

En el caso en el que el administrador emite una petición SetRequest con el nombre de comunidad Ensayo y el nombre de comunidad del acoplador es Public , la petición no se ejecutará.

164

35009575.01 07/2008

Seguridad

Parámetros de configuración

Esta área contiene la casilla de verificación Activación de la captura "Fallo de autentificación" .

La activación de esta casilla permite validar la emisión de un suceso (TRAP) predeterminado de autenticación del agente SNMP hacia el administrador que se encuentra en el origen de la emisión de la petición.

Este es el procedimiento mediante el que el agente advierte al administrador que la petición se ha rechazado debido a un error de identificación (nombre de la comunidad configurado en el administrador distinto al configurado en el agente).

AVISO

Modificaciones de los parámetros SNMP

El administrador SNMP puede modificar el valor de ciertos parámetros que se pueden configurar mediante PL7 (Activación de "Fallo de autentificación", Lugar, Contacto...).

En caso de arranque en frío, rearranque en caliente o telecarga de una aplicación, los valores configurados inicialmente en el PL7 se volverán a tomar.

Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo.

35009575.01 07/2008

165

Parámetros de configuración

7.5

Parámetros de configuración del servicio Global

Data

Presentación

Objeto

Contenido

Esta sección presenta los parámetros de configuración relacionados con el servicio

Global Data.

Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado

Parámetros de configuración relacionados con el servicio Global Data

Configuración de parámetros generales del servicio Global Data

Configuración de la tabla de variables

Página

167

169

170

166

35009575.01 07/2008

Parámetros de configuración

Parámetros de configuración relacionados con el servicio Global Data

Presentación Los módulos TSX ETY incluyen parámetros de configuración relacionados con el servicio Global Data.

Disponibilidad de los parámetros

Parámetros

Global Data configuration

Tabla de variables

Dirección de grupo

Período de distribución

Time out de validez

Filtrado multicast

Área de %MW

Ident.

Tipo

Símbolo

Dirección

Longitud

Leyendas:

X

-

Accesible

No accesible

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

TSX ETY 110 TSX ETY 410•/

PORT/510•

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

35009575.01 07/2008

167

Parámetros de configuración

Características La siguiente tabla ofrece las características del servicio Global Data.

Tipo

Número máx. de publicaciones

Tamaño de una variable en publicación

Número máx. de suscripciones

Tamaño máx. de las variables en suscripción

Valor

1

De 1 a 512 palabras

64

Un total de 2.000 palabras

Las variables de aplicación se almacenan en un área de %MW contiguas.

Cada variable de aplicación publicada o suscrita en un Grupo de distribución está vinculada a un Global Data.

Cada Global Data posee una identificación única ( Ident.

) en el interior de un Grupo de distribución. Esta identificación corresponde al rango del bit de estado en el área de bits de estado Global Data.

El enlace entre una variable de aplicación publicada/suscrita y Global Data se realiza durante la fase de configuración.

168

35009575.01 07/2008

Parámetros de configuración

Configuración de parámetros generales del servicio Global Data

Presentación

Dirección de grupo

Período de distribución

Time out de validez

Filtrado multicast

Área de %MW

En el área Global Data Configuration de la pantalla de configuración (véase

Configuración del servicio Global Data, p. 268

), se pueden introducir los siguientes parámetros: z z z z z

Dirección de grupo

Período de distribución

Time out de validez

Filtrado multicast

Área de %MW .

Esta área permite introducir la dirección IP multicast (clase D) del grupo al que pertenece la estación. El valor 239.255.255.255 se propone como predeterminado.

Esta área permite elegir el período de distribución de la publicación. La publicación se sincroniza con la tarea maestra del autómata. La publicación se puede realizar en cada ciclo de la tarea Mast (valor predeterminado), o en todos los n ciclos de la tarea Mast.

Esta área permite ajustar el valor del "time-out" de validez.

Un bit de estado asociado (área de %IW) está vinculado a cada Global Data y permite controlar si se han publicado y recibido bien los datos al finalizar el tiempo indicado en esta ventana. Si es así, el bit vale 1; si no, el bit se pone a cero.

Esta casilla de verificación activa el filtrado multicast.

Esta función permite, en grandes redes, reducir el flujo de datos. El filtrado multicast requiere el empleo de conmutadores compatibles con esta función (Protocolo

GMRP IEEE 802.1D).

Esta área permite configurar la dirección de la palabra de salida del área de memoria reservada a las variables. En función de las variables utilizadas, el programa calcula automáticamente la dirección de la palabra de fin de área y la muestra. Aparece un error si se excede la longitud máxima.

35009575.01 07/2008

169

Parámetros de configuración

Configuración de la tabla de variables

Presentación

Área Ident.

Área Tipo

El área Tabla de variables de la pantalla de configuración de Global Data permite configurar las variables de la estación.

Hay varias áreas disponibles: z z z z z

Ident.

Tipo

Símbolo y botón Actualización de los símbolos

Dirección

Longitud .

Esta columna, numerada de 1 a 64 , indica los números de identificación de las variables que se pueden configurar.

Esta columna permite elegir el tipo de cada variable: z z z

NONE : variable ni publicada ni suscrita

PUB : variable publicada

SUB : variable suscrita.

Área Símbolo

Área Dirección

Área Longitud

Esta columna permite visualizar el símbolo asignado a un área de %MW, definida en el editor de variables de aplicación de PL7.

Emplee el botón Actualizar símbolos para actualizar el valor resultante de una modificación.

Esta columna visualiza la dirección de inicio del área de una variable en %MW.

El índice de la palabra de las variables anteriores se actualiza automáticamente en función de la longitud y de la dirección seleccionada de la primera palabra del área

(véase

Área de %MW, p. 169 ).

En esta columna, introduzca la longitud de la variable deseada en número de palabras. El área de %MW se actualiza.

Control de error No existe control de coherencia entre las configuraciones de las diferentes estaciones.

En caso de error de configuración, la palabra interna %MWxy.i.13 indica el tipo de error (véase

Palabras internas, p. 302 ).

170

35009575.01 07/2008

7.6

Parámetros de configuración

Parámetros de configuración del servicio de sincronización horaria

Presentación

Objeto

Contenido

En esta sección, se describen los parámetros de configuración vinculados al servicio de sincronización horaria, que usa el protocolo de tiempo de red (Network

Time Protocol o NTP).

Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado

Parámetros de configuración vinculados al servicio de sincronización horaria

(NTP)

Página

172

Uso del servicio de sincronización horaria

Configuración del servicio de sincronización horaria (NTP)

176

177

35009575.01 07/2008

171

Parámetros de configuración

Parámetros de configuración vinculados al servicio de sincronización horaria

(NTP)

Lista de parámetros

Configure o cambie los parámetros siguientes de la página de configuración del

NTP.

1.

Dirección IP del servidor NTP primario z Introduzca una dirección IP válida.

2.

Dirección IP del servidor NTP secundario z Introduzca una dirección IP válida.

3.

Período de lectura (en segundos)

Introduzca un valor.

z Mín. = 1 s z z

Máx. = 120 s

Predeterminado = 5 s

4.

Zona horaria z Seleccione una en el menú desplegable.

Hora universal coordinada (Universal Coordinated Time o GMT) = predeterminada z Personalice la zona horaria

5.

Cambio de la hora automáticamente según el horario de verano z El parámetro se selecciona de forma predeterminada (aparece una marca de verificación) si se elige la hora de verano.

172

35009575.01 07/2008

Parámetros de configuración

Zonas horarias disponibles

35009575.01 07/2008

Seleccione una en el menú desplegable.

Zona horaria Descripción

Custom

(GMT-12:00) Hora estándar de línea de cambio de fecha [Eniwetok

Kwajalein]

(GMT-11:00)

(GMT-10:00)

(GMT-09:00)

Hora estándar de Samoa [Isla Midway, Samoa]

Hora estándar de Hawai [Hawai, Honolulú]

Hora estándar de Alaska [Anchorage]

No

No

(GMT-08:00) Hora estándar del Pacífico [Los Ángeles, Tijuana]

(GMT-07:00) Hora estándar de México [Chihuahua La Paz Mazatlán]

(GMT-07:00) Hora estándar de las Montañas Rocosas [Arizona, Phoenix] No

DST disponible

No

(GMT-07:00) Hora estándar de las Montañas Rocosas [Denver]

(GMT-06:00) Hora estándar central [Chicago]

(GMT-06:00) Hora estándar de México [Tegucigalpa]

No

(GMT-06:00) Hora estándar de Canadá central [Saskatchewan, Regina]

(GMT-06:00) Hora estándar de América central [Ciudad de México]

No

(GMT-05:00) Hora estándar del Pacífico sudamericano [Bogotá Lima Quito] No

(GMT-05:00) Hora estándar oriental [Nueva York]

(GMT-05:00) Hora estándar oriental [Indiana (Este)] [Indianápolis]

No

(GMT-04:00) Hora estándar de Sudamérica occidental [Caracas La Paz] No

(GMT-04:00) Hora estándar del Pacífico sudamericano [Santiago] Sí

(GMT-03:30) Hora estándar de Terranova [Terranova, St Johns]

(GMT-03:00) Hora estándar de Sudamérica oriental [Brasilia Sao Paulo]

(GMT-03:00) Hora estándar de Sudamérica oriental [Buenos Aires,

Georgetown]

No

(GMT-02:00) Hora estándar del Atlántico central [sur de Georgia]

(GMT-01:00) Hora estándar de las Azores [Azores, Isla Cabo Verde]

(GMT)

(GMT0)

Hora universal coordinada [Casablanca, Monrovia]

Hora media de Greenwich [Dublín, Edimburgo, Lisboa,

Londres]

(GMT+01:00) Hora estándar romance [Ámsterdam, Copenhague, Madrid,

París, Vilnius]

(GMT+01:00) Hora estándar centroeuropea [Belgrado, Sarajevo, Skopie,

Sofía, Zagreb]

(GMT+01:00) Hora estándar centroeuropea [Bratislava, Budapest,

Liubliana, Praga, Varsovia]

No

No

173

Parámetros de configuración

174

Zona horaria Descripción DST disponible

(GMT+01:00) Hora estándar de Europa occidental [Bruselas, Berlín, Berna,

Roma, Estocolmo, Viena]

(GMT+02:00) Hora estándar GTB [Atenas, Estambul, Minsk]

(GMT+02:00) Hora estándar de Europa oriental [Bucarest]

(GMT+02:00) Hora estándar de Egipto [El Cairo]

No (GMT+02:00) Hora estándar de Sudáfrica [Johannesburgo, Harare,

Pretoria]

(GMT+02:00) Hora estándar FLE [Helsinki, Riga, Tallinn]

(GMT+02:00) Hora estándar de Israel [Israel, Jerusalén]

(GMT+03:00) Hora estándar árabe [Bagdad]

(GMT+03:00) Hora estándar árabe [Kuwait, Riad]

(GMT+03:00) Hora estándar de Rusia [Moscú, San Peterburgo,

Volgogrado]

(GMT+03:00) Hora estándar de África oriental [Nairobi]

No

(GMT+03:30)

(GMT+04:00)

(GMT+04:00)

Hora estándar de Irán [Teherán]

Hora estándar árabe [Abu Dhabi, Mascate]

Hora estándar del Cáucaso [Bakú, Tiflis]

No

No

(GMT+04:00) Hora estándar de Afganistán [Kabul]

(GMT+05:00) Hora estándar de Ekaterinburg [Ekaterinburg]

(GMT+05:00) Hora estándar de Asia Occidental [Islamabad, Karachi,

Toshkent]

(GMT+05:30) Hora estándar de India [Bombay, Calcuta, Madrás, Nueva

Delhi]

No

No

No

(GMT+06:00) Hora estándar de Asia central [Almaty, Dhaka]

(GMT+06:00) Hora estándar de Sri Lanka [Colombo]

No

(GMT+07:00) Hora estándar del sudeste de Asia [Bangkok, Hanoi, Yakarta] No

(GMT+08:00) Hora estándar de China [Pekín, Chongqing, Hong Kong,

Urumchi]

No

(GMT+08:00) Hora estándar de Australia occidental [Perth]

(GMT+08:00) Hora estándar de Singapur [Singapur]

(GMT+08:00) Hora estándar de Taipei [Taipei]

(GMT+09:00) Hora estándar de Tokio [Osaka, Sapporo, Tokio]

No

No

No

No

(GMT+09:00) Hora estándar de Corea [Seúl]

(GMT+09:00) Hora estándar de Yakutsk [Yakutsk]

(GMT+09:30) Hora estándar de Australia central [Adelaida]

No

35009575.01 07/2008

Parámetros de configuración

Zona horaria Descripción

(GMT+09:30) Hora estándar central AUS [Darwin]

(GMT+10:00) Hora estándar de Australia oriental [Brisbane]

(GMT+10:00) Hora estándar oriental AUS [Canberra, Melbourne, Sidney] Sí

(GMT+10:00) Hora estándar del Pacífico occidental [Guam, Port Moresby] No

DST disponible

No

No

(GMT+10:00) Hora estándar de Tasmania [Hobart]

(GMT+10:00) Hora estándar de Vladivostok [Vladivostok]

(GMT+11:00) Hora estándar del Pacífico central [Magadán, Islas Salomón,

Nueva Caledonia]

(GMT+12:00) Hora estándar de Nueva Zelanda [Auckland, Wellington]

(GMT+12:00) Hora estándar de Fiyi [Fiyi, Kamchatka, Islas Marshall]

No

35009575.01 07/2008

175

Parámetros de configuración

Uso del servicio de sincronización horaria

Establecimiento de la precisión durante el arranque

Antes de iniciar el sistema, la red Ethernet debe estar configurada para un intervalo predefinido dentro del que se establece la precisión. La precisión se establece durante el arranque: el módulo Ethernet arranca y, a continuación, obtiene el tiempo del servidor NTP.

Puede que sea necesario realizar varias actualizaciones para conseguir la precisión máxima. Una vez que se recibe la hora precisa, el servicio de sincronización horaria define el ESTADO en el registro asociado al servicio horario.

Obtención y mantenimiento de la precisión

El reloj del servicio horario se inicia con el valor 0 y aumenta hasta que se actualice por completo el tiempo de la red Ethernet desde el módulo.

Modelo

Premium con PL7

Fecha de inicio

1 de enero de 1980 00:00:00,00 z z z

La precisión del reloj no se ve afectada por la activación de comandos de parada/ ejecución en el autómata

Las actualizaciones del reloj no se ven afectadas por la activación de comandos de parada/ejecución en el autómata

Las transiciones de una modalidad a otra no influyen en la precisión de la red

Ethernet

Reinicialización del registro del servicio horario

El valor del reloj de estado asociado al registro del servicio horario en la CPU se debe reinicializar tras la descarga o la modificación del servidor NTP.

Transcurrirán dos períodos de lectura antes de que se restablezca la hora precisa.

176

35009575.01 07/2008

Configuración del servicio de sincronización horaria (NTP)

Parámetros de configuración

Configuración de

Time Service con la página de configuración del NTP

Utilice la página web que incluye el módulo para configurar el servicio horario. No hay disponible ningún otro método alternativo.

Configuración NTP

Botones de comando de

Time Service

NTP Server Configuration

IP Address of Primary NTP Server:

IP Address of Secondary NTP Server:

Polling Period:

Time Zone

(GMT-05:00)Eastern Standard Time[New York]

15

192.168.5.100

0.0.0.0

sec

Automatically adjust clock for daylight saving change

Save Cancel Disable NTP

Ejecute los comandos siguientes:

Descripción Botón de comando

Save

Cancel

Disable NTP

Almacena una configuración NTP (servicio horario) nueva. Se invalida la configuración anterior.

Cancela una configuración NTP (servicio horario) nueva. La configuración anterior es válida.

IP de primario y Standby establecido en 0.

Servidor NTP no leído.

Hora del controlador no actualizada.

35009575.01 07/2008

177

Parámetros de configuración

Modificación de los parámetros de Time Service

Para realizar cualquier modificación en el servicio de sincronización horaria:

Paso

1

2

Acción

Introducir cambios en el campo adecuado de la página de configuración del NTP para uno o todos los parámetros configurables.

Hacer clic en Save.

Información importante acerca de Time

Service

Nota: acerca de Time Service

1.

Parámetro de habilitación/deshabilitación del horario de verano

Si selecciona la casilla de verificación Enable/Disable, el módulo corrige automáticamente la hora local que se va a contabilizar para el horario de verano. Por tanto, no se requiere ninguna acción por parte del usuario, ya que las horas de inicio y final del horario de verano se modifican automáticamente cada año.

2.

Parámetro de hora de lectura de dotación

El tiempo (en segundos) es el tiempo entre las actualizaciones horarias desde el servidor NTP. El valor predeterminado es 5 segundos.

3.

Almacenamiento de la configuración de Time Service

La última configuración del servicio horario se guarda de forma interna en el módulo Ethernet.

4.

Sustitución del módulo Ethernet

Si se debe sustituir el módulo Ethernet, se pierde la configuración almacenada y el sistema regresa a la configuración predeterminada.

178

35009575.01 07/2008

Parámetros de configuración

Personalización de los parámetros de la zona horaria

Si desea utilizar una zona horaria que no se encuentre en la tabla de zonas horarias:

Paso Acción

1 Escribir las normas de texto de la zona horaria personalizada.

Comentario

2 Almacenar las normas en el fichero mediante un cliente FTP.

/FLASH0/wwwroot/conf/NTP/customrules

ID de usuario: ntpupdate

Contraseña: ntpupdate

3 Cuando se hayan escrito las normas, seleccionar el menú desplegable en la página de configuración del NTP y configurar (o reiniciar) el módulo seleccionando

Time Zone = Custom

El servidor FTP establece el directorio raíz que almacena

'customrules' como

/FLASH0/wwwroot/conf/NTP

El componente NTP busca customrules, llama al compilador tz y genera un fichero nuevo llamado

'tz_custom'. Este fichero es un fichero binario y no se debe editar.

Si el compilador tz detecta un error de sintaxis en customrules, el error se registra en el fichero:

/FLASH0/wwwroot/conf/NTP/ error.log

1.

El componente NTP no se inicia.

2.

El campo NTP Status en la página web de diagnóstico indica que no es correcto (NOT OK).

4 Si desea más información, la sintaxis para escribir dichas normas junto con algunos ejemplos se encuentran en el módulo en

/FLASH0/wwwroot/conf/NTP/instructions.txt

35009575.01 07/2008

179

Parámetros de configuración

7.7

Parámetros de configuración del perfil ETHWAY

Presentación

Objetivo de esta sección

Esta sección presenta los parámetros de configuración relacionados con el perfil

ETHWAY.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado

Parámetros de configuración relacionados con el perfil ETHWAY

Configuración de datos ETHWAY

Página

181

182

180

35009575.01 07/2008

Parámetros de configuración

Parámetros de configuración relacionados con el perfil ETHWAY

Presentación Los módulos TSX ETY incluyen parámetros de configuración relacionados con el perfil ETHWAY.

Según el acoplador TSX ETY elegido, no se podrá acceder a determinados parámetros de configuración dentro de la pantalla de configuración. No se encuentran en la pantalla o están atenuados.

Disponibilidad de los parámetros

Parámetros

Datos ETHWAY

(palabras comunes)

La siguiente tabla muestra, para cada acoplador ETHERNET, los parámetros a los que se puede acceder en la pantalla de configuración y los valores que pueden tomar.

TSX ETY 110

Ninguna

Palabras comunes de lectura

Palabras comunes de lectura/escritura

Tamaño de palabras/ estación

4

8

16

32

64

Dirección de red

X

X

X

X

X

X

X

X

X

-

-

-

-

-

-

-

-

-

TSX ETY 410•/

PORT/510•

Leyendas:

X

-

Accesible

No accesible

35009575.01 07/2008

181

Parámetros de configuración

Configuración de datos ETHWAY

Presentación Los parámetros de datos ETHWAY permiten configurar las palabras comunes mediante: z z z la selección del tipo de servicio soportado, el número de palabras asignadas por estación, la dirección de red de la estación local.

Aucune

(ninguna)

La selección de este campo invalida la gestión de las palabras comunes en la aplicación.

El acoplador no gestiona la base de datos de palabras comunes.

Lectura palabras comunes

Las palabras comunes son accesibles para la aplicación únicamente en lectura.

Lectura/escritura palabras comunes

Las palabras comunes son accesibles para la aplicación en lectura y escritura.

Tamaño palabras/ estación

Esta zona es accesible durante la selección Lectura palabras comunes o Lectura/ escritura palabras comunes .

La información de esta zona permite configurar el número de palabras comunes gestionadas por el acoplador local.

Nota: el tamaño de palabras comunes debe ser idéntico para cada estación de red.

Adresse réseau

(dirección de red)

Esta zona es accesible durante la selección Lectura palabras comunes o Lectura/ escritura palabras comunes .

La información de este campo permite identificar la red que soporta el servicio de palabras comunes.

182

35009575.01 07/2008

Módulo TSX ETY 110

8

Presentación

Objetivo de este capítulo

Este capítulo describe la puesta en marcha de un módulo TSX ETY 110.

Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones:

Sección

8.1

8.2

8.3

8.4

Apartado

Generalidades

Configuración

Depuración

Objetos de lenguaje asociados al acoplador TSX ETY 110

Página

184

191

210

223

35009575.01 07/2008

183

TSX ETY 110

8.1

Generalidades

Presentación

Objetivo de esta sección

Esta sección presenta la comunicación Ethernet a partir del acoplador TSX ETY 110 y sus características.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado

Acoplador TSX ETY 110: Generalidades

Características

Rendimientos

Modos de funcionamiento del módulo TSX ETY 110

Funciones comunes en el perfil ETHWAY y TCP/IP

Página

185

186

188

189

190

184

35009575.01 07/2008

TSX ETY 110

Acoplador TSX ETY 110: Generalidades

Presentación

Tipo de arquitectura

La vía de comunicación del módulo ETHERNET TSX ETY 110 ofrece dos tipos de conexión: z z la conexión a una red ETHWAY que soporta los servicios de palabras comunes y mensajería X-WAY UNI-TE en un perfil ETHWAY, la conexión a una red TCP/IP que soporta el servicio de mensajería X-WAY

UNI-TE y Modbus en un perfil TCP/IP,

Gracias a su funcionalidad de agente SNMP, el acoplador puede ser supervisado por uno o dos administradores SNMP.

Se puede utilizar este acoplador en tres contextos diferentes: z z z en una arquitectura cerrada de tipo privativo ETHWAY en una arquitectura de tipo privativo ETHWAY conectada a una red TCP/IP mediante un gateway, en una arquitectura abierta TCP/IP mediante conexión directa a la red.

Según la arquitectura elegida, varía el modo de uso recomendado. Consulte

Ejemplo de arquitectura de tipo privativo ETHWAY, p. 200 .

z z

Nota: cuando el cambio de red ETHERNET supera el 30%, se recomienda utilizar: el perfil TCP/IP en lugar del perfil ETHWAY, accesorios de tipo conmutadores y encaminadores para reducir la carga.

35009575.01 07/2008

185

TSX ETY 110

Características

Mensajería

Capacidad máxima del acoplador

El módulo TSX ETY 110 permite: z z

32 conexiones como máximo en paralelo en TCP/IP, pero sólo una conexión con un mismo equipo remoto.

El tamaño máximo de la trama depende del tipo de transacción: z z

Cuando se trata de una mensajería síncrona, el tamaño máximo de la trama es de 256 bytes.

Cuando se trata de una mensajería asíncrona, el tamaño máximo de la trama es de 1 Kbyte.

Asimismo, el número de funciones de comunicación tratados simultáneamente depende del tipo de perfil: z z en el perfil TCP/IP, 16 mensajes como máximo simultáneamente, en el perfil ETHWAY, 16 mensajes como máximo simultáneamente,

El acoplador permite: z z z para la mensajería ETHWAY: 130 mensajes por segundo, para la mensajería X-Way en TCP/IP: 140 mensajes por segundo, para la mensajería Modbus en TCP/IP: 100 mensajes por segundo.

z z

Nota: un mensaje puede ser: la emisión de una función de comunicación, la respuesta a una función de comunicación.

186

35009575.01 07/2008

Palabras comunes

TSX ETY 110

Un mensaje de palabras comunes es equivalente a 0,5 mensajes de datos.

Ejemplo de tamaños de una aplicación :

5 estaciones intercambian palabras comunes cada 100 ms y mensajería X-Way en

TCP/IP.

El flujo de palabras comunes recibidas por cada acoplador es de 50 mensajes por segundo de palabras comunes, es decir, unos 25 mensajes por segundo en TCP/IP.

La capacidad máxima restante de cada acoplador en TCP-IP es por lo tanto de:

140 - 25 = 115 mensajes por segundo

35009575.01 07/2008

187

TSX ETY 110

Rendimientos

Ejemplo Los rendimientos siguientes son para una comunicación entre dos autómatas equipados con procesadores TSX 57-30.

Los valores se indican en ms y representan una duración media del tiempo descrito en la tabla.

Tiempo de apertura de una conexión TCP/IP

Tiempo de transacción de una petición UNI-TE de 128 bytes en modo periódico de 50 ms (tarea MAST)

Tiempo de transacción de una petición UNI-TE de 128 bytes en modo cíclico de 4 ms (tarea MAST)

Tiempo de transferencia de palabras comunes (ida/vuelta) en modo periódico 50 ms

Tiempo de transferencia del acoplador

10 ms

150 ms

80 ms

250 ms

15 a 30 ms

El tiempo de transacción toma en cuenta el tiempo de emisión del mensaje y de recepción de la respuesta.

188

35009575.01 07/2008

TSX ETY 110

Modos de funcionamiento del módulo TSX ETY 110

Presentación

Gráfico general

El gráfico siguiente describe los modos de funcionamiento del módulo TSX ETY

110.

Parada del módulo

Módulo desconectado

Conexión

Módulo configurado Función de comunicación

Módulo en fase de autopruebas

Reset

Configuración Módulo no configurado

Autopruebas completadas

Funcionamiento z Tras encender el módulo, éste efectúa las autopruebas. Durante esta fase, los diodos de señalización parpadean.

z El módulo no funciona con una configuración por defecto. La aplicación PL7 del autómata local es quien debe trasmitirla.

Los valores de la configuración se indican en la lista de objetos de lenguaje

%KW.

La dirección de red, de estación se indican en las ruedas codificadoras de la parte frontal.

z Tras la recepción de la configuración, el módulo pone a cero la comunicación en curso antes de configurarse (finalización de los intercambios en curso, cierre de las conexiones TCP).

35009575.01 07/2008

189

TSX ETY 110

Funciones comunes en el perfil ETHWAY y TCP/IP

Duplicado de dirección MAC

Gestión de los parámetros IP

Se realiza una detección de duplicado de dirección MAC (definida por las ruedas codificadoras) entre las estaciones que tengan una dirección MAC Schneider al encender el equipo.

Para que esta detección sea operativa, es obligatorio que el cable de conexión a la red esté conectado antes del encendido.

Una detección de duplicado aparece indicada en la parte frontal del módulo mediante los diodos RUN y ADR que están encendidos.

En una arquitectura cerrada, es posible no configurar los parámetros IP y conservar los valores por defecto.

En una arquitectura abierta TCP/IP, los parámetros IP (dirección IP, máscara de subred, dirección de gateway) deben estar configurados.

El valor por defecto de la dirección local IP procede de la dirección MAC (su unicidad no está garantizada en una arquitectura abierta TCP/IP); se trata de una dirección IP de clase A.

Dirección MAC

16# 00 80 F4 00 <dirección de red> <dirección de estación>

Adresse IP par défaut (dirección IP por defecto)

16# 54 00 <dirección de red> <dirección de estación>

El valor por defecto de la máscara de subred es 0.0.0.0 (sin noción de subred).

El valor por defecto del gateway por defecto es 0.0.0.0 (sin noción de gateway IP).

190

35009575.01 07/2008

TSX ETY 110

8.2

Configuración

Presentación

Objetivo de esta sección

Esta sección describe la puesta en marcha del acoplador TSX ETY 110 durante su configuración.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado

Pantalla de configuración del acoplador

Tipo de comunicación en función de la configuración elegida

Configuración de la mensajería en el perfil TCP/IP o el perfil ETHWAY

Configuración del servicio SNMP

Configuración de la función Puente

Ejemplo de arquitectura de tipo privativo ETHWAY

Ejemplo de arquitectura de tipo ETHWAY conectada a TCP/IP

Ejemplo de conexión a una red TCP/IP no privativa

Ejemplo de comunicación entre Premium y Quantum

Página

192

194

195

197

199

200

203

206

208

35009575.01 07/2008

191

TSX ETY 110

Pantalla de configuración del acoplador

Presentación

Ilustración

Esta pantalla, subdividida en seis zonas, permite declarar la vía de comunicación y configurar los parámetros necesarios para un enlace ETHERNET.

La pantalla dedicada a la comunicación ETHERNET se presenta del modo siguiente:

1

TSX ETY 110 [RACK 0 POSICIÓN 1]

Configuración

Designación: ACOPLADOR TCP/IP ETHWAY

2

4

3

Configuración de conexiones

Conexiones abiertas

8

Red Est.

36.2

Dirección IP

139.160.65.110

Control de acceso

3

4

1

2

Protocolo

UNITE

Acceso

Configuración de dirección IP

Dirección IP predeterminada

Configurada

Dirección IP

Máscara de subred

Dirección Gateway

139 160 65 106

255 255 252 0

139 160 64 1

Configuración cliente/servidor

Configuración Ethernet

Ethernet II 802.3

Datos Ethway

Ninguno Bridge ...

Lectura palabras comunes

Lectura/escritura palabras comunes

N° de palabras/estación

4 8 16 32 64

Dirección de red

Avanzada

SNMP ...

0

5

6

192

35009575.01 07/2008

Elementos y funciones

TSX ETY 110

Esta tabla describe las distintas zonas que constituyen la pantalla de configuración:

Zona común

Variable Función

1 parte común a las pantallas de configuración (Véase

Funciones especificas de communicación - Descripción de las pantellas de configuración parta la communicación ) de la comunicación

Tomo 1: específica 2

3

4 permite la configuración de las conexiones TCP/IP. Véase la

Parámetros de configuración de las conexiones, p. 146 .

permite la configuración de la dirección IP del módulo. Véase la

Parámetros de configuración de las direcciones IP, p. 144 .

permite la configuración de tipo de trama ETHERNET. Véase la

Parámetros de configuración Ethernet, p. 149 .

5

6 permite configurar el perfil ETHWAY. Véase la Configuración de

datos ETHWAY, p. 182

.

permite configurar el servicio SNMP. Véase la Configuración del

servicio SNMP, p. 163

.

35009575.01 07/2008

193

TSX ETY 110

Tipo de comunicación en función de la configuración elegida

Presentación

Acoplador en modo cliente

Según la configuración del acoplador TSX ETY 110, puede utilizar la mensajería: z z en el perfil ETHWAY, o en el perfil TCP/IP.

Cuando el acoplador es cliente, el perfil ETHWAY o TCP/IP está determinado por la configuración de las estaciones en la tabla de conexiones del acoplador.

La tabla siguiente precisa el perfil que se utiliza en función de la configuración de la tabla.

Perfil de la comunicación

Si la dirección de la estación remota...

aparece en la tabla.

no aparece en la tabla.

TCP/IP ETHWAY

Nota: si no hay ninguna estación guardada en la tabla, el perfil de comunicación es ETHWAY.

Acoplador en modo servidor

Cuando el acoplador es servidor, el perfil ETHWAY o TCP/IP está determinado en función del equipo cliente: z z

Si el cliente emite en el perfil ETHWAY, el acoplador responde en el perfil

ETHWAY.

Si el cliente emite en el perfil TCP/IP, el acoplador responde en el perfil TCP/IP.

Nota: cuando está activado el control de acceso, hay que asegurarse de la coherencia de las tablas de conexiones entre el cliente y el servidor. Si la dirección del cliente aparece en la tabla del servidor, el cliente debe comunicarse obligatoriamente en el perfil TCP/IP.

194

35009575.01 07/2008

TSX ETY 110

Configuración de la mensajería en el perfil TCP/IP o el perfil ETHWAY

Presentación Para utilizar el acoplador TSX ETY 110 para comunicarse en ETHERNET, es necesario ajustar los parámetros de configuración.

35009575.01 07/2008

195

TSX ETY 110

Cómo configurar el módulo

Antes de configurar el acoplador, se debe acceder a la pantalla de configuración.

Inicio de la configuración de la mensajería

¿Desea que el acoplador se comunique con el perfil... ?

ETHWAY

TCP/IP

¿El acoplador intercambia datos comunes?

No

Seleccione las palabras comunes intercambiadas en lectura o lectura/escritura

Seleccione el número de palabras intercambiadas por estación y el número de red.

Active la casilla de selección

Control de acceso

Seleccione en la tabla de conexiones la casilla de selección Acceso de cada equipo remoto cliente

Seleccione el número de

Conexiones abiertas

Introduzca información en los campos de la tabla de conexiones para cada equipo remoto servidor

Dir X-WAY

Dirección IP

Protocolo

Si el acoplador es servidor, ¿desea ejercer un control de acceso?

No

¿Desea dirigirse al acoplador por defecto?

Seleccione la casilla

Dirección IP por defecto

No Seleccione la casilla

Configurada

Introduzca información en los campos dirección IP

Máscara de subred

Dirección gateway

Seleccione la

Configuración ETHERNET

Fin de la configuración

de la mensajería

196

35009575.01 07/2008

TSX ETY 110

Configuración del servicio SNMP

Presentación Para utilizar el acoplador TSX ETY 110 como agente SNMP, es necesario ajustar los parámetros de configuración del servicio SNMP.

Modo de acceder al servicio SNMP

El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio SNMP es el siguiente.

Etapa

1

2

Acción

Acceder a la pantalla de configuración del módulo.

Hacer clic en el botón SNMP .

Resultado

Aparece la ventana siguiente.

Configuración SNMP

Direcciones IP managers

Dirección IP Manager 1 196 211 185 50 Dirección IP Manager 2 0 0 0 0|

Agente

Ubicación (SysLocation) Edificio A

Contacto (SysContact) Administrateur

Nombres de Conexiones

Set

Get public public

Seguridad

Trap public

Aceptar Cancelar

Listo

35009575.01 07/2008

197

TSX ETY 110

Modo de configurar SNMP

El procedimiento para configurar el servicio SNMP es el siguiente.

Etapa

1

2

3

4

5

Acción

Introduzca las direcciones de los administradores SNMP: z z

Direcciones IP del Administrador 1

Direcciones IP del Administrador 2

Introduzca información en los campos: z z

Lieu (SysLocation) (ubicación)

Contact (SysLocation) (contacto) .

Si desea definir derechos de acceso, introduzca los nombres de comunidad: z z z

Set

Get

Trap

Si desea activar la emisión de sucesos en el acoplador, active la casilla

Activation du trap "Authentification Failure" (activación de la captura de fallo de autentificación) .

Valide la configuración mediante el botón Aceptar .

198

35009575.01 07/2008

TSX ETY 110

Configuración de la función Puente

Presentación Se puede utilizar el acoplador TSX ETY 110 como estación de puente X-WAY. Esto garantiza la transparencia de comunicación entre distintas redes.

Nota: para conocer la puesta en marcha de esta función, consulte la parte de comunicación multired (véase

Arquitecturas multired, p. 311

).

Posteriormente, sólo se desarrollará el procedimiento de acceso a la función puente.

Modo de acceder a la función puente

El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración de la función puente es el siguiente.

Etapa

1

2

Acción

Acceder a la pantalla de configuración del módulo.

Seleccionar el botón Puente .

35009575.01 07/2008

199

TSX ETY 110

Ejemplo de arquitectura de tipo privativo ETHWAY

Presentación La figura siguiente ilustra la puesta en marcha de un acoplador TSX ETY 110 en una arquitectura privativa ETHWAY.

Supervisor

Terminal de programación

X-WAY: {1.3}

IP: 84.0.1.3

ETHERNET

1

X-WAY: {1.4}

IP: 84.0.1.4

1

Premium

X-WAY:

{1.2}

IP: 84.0.1.2

2

Premium

Estación 2

X-WAY: {1.1}

IP: 84.0.1.1

Estación 1

FIPWAY

1 Comunicación ETHWAY o TCP/IP

2 Comunicación ETHWAY

200

35009575.01 07/2008

Modo de uso recomendado

TSX ETY 110 z z z z

No se administra el direccionamiento IP (valor por defecto). Éste procede de los valores mostrados en las ruedas codificadoras del módulo.

La comunicación entre autómatas utiliza los servicios ETHWAY (COM, UNI-TE).

La comunicación entre el autómata y el supervisor o el terminal de programación utiliza los servicios ETHWAY o UNI-TE en TCP/IP.

El formato de tramas utilizado es ETHERNET II.

Nota: en los ejemplos se da por supuesto que la comunicación con los terminales se realiza en TCP/IP.

Configuración de la dirección local del acoplador de la estación 2

En un entorno cerrado, es posible no administrar las direcciones IP, si el modo

Dirección IP por defecto está seleccionado.

Configuración de dirección IP

Dirección IP predeterminada

Configurada

Dirección IP

Máscara de subred

Dirección Gateway

0

0

0

0

0

0

0

0

0 0 0 0

Configuración cliente/servidor

Configuración de las conexiones del acoplador de la estación 2

El campo en el que se debe introducir información es la dirección X-WAY de las estaciones remotas con las que se quiere dialogar (dirección X-WAY 1.3), los demás campos se inicializan automáticamente. La protección de acceso está inhibida por defecto y el número máximo de conexiones es equivalente a 32.

Configuración de conexiones

Connexiones abiertas

32

Red.Est

1.3

Control: de acceso

3

4

1

2

Dirección IP

84.0.1.3

Protocolo

UNITE

Acceso

Nota: como el autómata es siempre un servidor con respecto al terminal de programación, éste no necesita estar declarado.

Configuración

ETHERNET del acoplador de la estación 2

El formato de trama ETHERNET seleccionado para TCP/IP es Ethernet II , ya que en el ejemplo los terminales utilizan este formato.

Configuración Ethernet

Ethernet II 802.3

35009575.01 07/2008

201

TSX ETY 110

Configuración de las palabras comunes del acoplador de la estación 2

La estación 2 intercambia 16 palabras comunes en modo lectura/escritura con los demás autómatas conectados a la red.

Datos Ethway

Ninguno Bridge ...

Lectura palabras comunes

Lectura/escritura palabras

N° de palabras/estación

4 8 16 32 64

Dirección de red 5

El servicio requiere que se configure: z z z el tipo de servicio, el tamaño de las palabras comunes, el número de red.

202

35009575.01 07/2008

TSX ETY 110

Ejemplo de arquitectura de tipo ETHWAY conectada a TCP/IP

Presentación La figura siguiente ilustra la puesta en marcha de un acoplador TSX ETY 110 en una arquitectura ETHWAY conectada a una red TCP/IP.

Supervisor {1.3}

140.252.1.11

35009575.01 07/2008

ETHERNET

Pasarela

140.252.2.255

Subred 140.252.2.0

nivel de celda

Estación 2

ETHERNET

2

{1.2}

140.252.2.2

1 Comunicación ETHWAY o TCP/IP

2 Comunicación ETHWAY

Red 1: 140.252 nivel de

Terminal de programación

{1.4}

140.252.2.4

1

Estación 1

{1.1}

140.252.2.1

203

TSX ETY 110

Modo de uso recomendado z z z z z

El direccionamiento IP se administra de un modo global, ya que la conexión se realiza con una red de fábrica TCP/IP existente.

La comunicación entre autómatas, en lo referente a las celdas, utiliza los servicios ETHWAY (COM, UNI-TE).

La comunicación entre el autómata y el terminal de programación, en lo referente a las celdas, utiliza los servicios ETHWAY o UNI-TE en TCP/IP.

La comunicación entre el autómata y el supervisor utiliza los servicios UNI-TE en

TCP/IP.

El formato de tramas utilizado es ETHERNET II.

Nota: los servicios ETHWAY de las celdas son idénticos a los servicios descritos en el ejemplo anterior. En este ejemplo se describe solamente la comunicación entre el supervisor de la fábrica y un autómata Premium de la celda.

Configuración de la dirección local del acoplador de la estación 2

Como hay que administrar las direcciones IP, el modo de dirección IP configurada está seleccionado.

Configuración de dirección IP

Dirección IP predeterminada

Configurada

Dirección IP

Máscara de subred

Dirección Gateway

140 252 2

255 255 0

10

0

140 252 2 255

Configuración cliente/servidor

Debe introducir los parámetros IP mencionados anteriormente. Estos valores proceden del plan de direccionamiento global de la instalación gestionado por el administrador de red.

Éste puede asegurarse de su unicidad, solicitando a un organismo autorizado que le asigne el ID de red (140.252).

La red de celda es una subred IP. Esto permite que se pueda solicitar la asignación de un ID de red único (140.252) para toda la arquitectura. Las subredes las define luego el usuario de la máscara de subred 255.255.0.0.

La clase de dirección elegida (en este ejemplo, la clase B) depende del número de máquinas y del número de redes de la instalación.

204

35009575.01 07/2008

TSX ETY 110

Configuración de las conexiones del acoplador de la estación 2

Debe introducir tanto la dirección X-WAY como la dirección IP de los equipos con los que se debe comunicar el módulo.

Configuración de conexiones

Connexiones abiertas

5

Red.Est

1.3

1.4

Control: de acceso

3

4

1

2

Dirección IP

140.252.1.11

140.252.2.4

Protocolo

UNITE

UNITE

Acceso

Haga clic en el botón Control de acceso para activar este control y active luego la casilla correspondiente en la columna Acceso .

Se puede ajustar el número máximo de conexiones en la aplicación.

Configuración

ETHERNET del acoplador de la estación 2

El formato de trama ETHERNET seleccionado para TCP/IP es Ethernet II , ya que en el ejemplo los terminales utilizan este formato.

Configuración Ethernet

Ethernet II 802.3

35009575.01 07/2008

205

TSX ETY 110

Ejemplo de conexión a una red TCP/IP no privativa

Presentación La figura siguiente ilustra la puesta en marcha de un acoplador TSX ETY 110 conectado a una red TCP/IP existente.

Supervisor Terminal de

{1.3}

140.252.2.11

programación y de depuración

Pasarela

140.252.2.25

{1.4}

140.252.2.9

{1.2}

140.252.2.10

1

ETHERNET TCP/IP

1

{1.1}

140.252.2.8

1

Modo de uso recomendado

FIPWAY

1 Comunicación TCP/IP z z z z

El direccionamiento IP se debe administrar de manera obligatoria, ya que la conexión se realiza con una red TCP/IP no privativa.

La comunicación entre autómatas utiliza los servicios UNI-TE en TCP/IP.

La comunicación entre el autómata y el supervisor o el terminal de programación utiliza los servicios UNI-TE en TCP/IP.

El formato de tramas utilizado es ETHERNET II.

206

35009575.01 07/2008

TSX ETY 110

Configuración de la dirección local del acoplador

Hay que administrar las direcciones IP, si el modo Dirección IP configurada está seleccionado, y debe introducir los parámetros IP.

Configuración de dirección IP

Dirección IP predeterminada

Configurada

Dirección IP

Máscara de subred

Dirección Gateway

140 252 2

255 255 0

10

0

140 252 2 255

Configuración cliente/servidor

Configuración de las conexiones del acoplador

Debe introducir tanto la dirección X-WAY como la dirección IP de los equipos con los que se debe comunicar el módulo.

Configuración de conexiones

Connexiones abiertas

5

Red.Est

1.3

1.4

Control: de acceso

3

4

1

2

Dirección IP

140.252.1.11

140.252.2.4

Protocolo

UNITE

UNITE

Acceso

Configuración

ETHERNET del acoplador

Haga clic en el botón Control de acceso para activar este control y active luego la casilla correspondiente en la columna Acceso .

Se puede ajustar el número máximo de conexiones que se pueden abrir en la aplicación.

El formato de trama ETHERNET seleccionado para TCP/IP es Ethernet II , ya que en el ejemplo los terminales utilizan este formato.

Configuración Ethernet

Ethernet II 802.3

35009575.01 07/2008

207

TSX ETY 110

Ejemplo de comunicación entre Premium y Quantum

Presentación La figura siguiente ilustra la puesta en marcha de un acoplador TSX ETY 110 para comunicarse con un autómata Quantum.

Terminal de programación y de depuración

{1.3}

140.252.2.

Pasarela

140.252.2.25

{1.101}

140.252.2.8

1 1

Red 1 X-WAY 140.52

2

ETHERNET TCP/

{1.2}

140.252.2.1

Modbus

FIPWAY

Modo de uso recomendado z z

El direccionamiento IP debe administrarse obligatoriamente debido al riesgo de duplicación de las direcciones IP con valores por defecto.

La comunicación entre autómatas utiliza los servicios Modbus en TCP/IP.

208

35009575.01 07/2008

TSX ETY 110

Configuración de la dirección local del acoplador

Hay que administrar las direcciones IP, si el modo Dirección IP configurada está seleccionado y debe introducir los parámetros IP.

Configuración de dirección IP

Dirección IP predeterminada

Configurada

Dirección IP

Máscara de subred

Dirección Gateway

140 252 2

255 255 0

10

0

140 252 2 255

Configuración cliente/servidor

Configuración de las conexiones del acoplador

Debe introducir tanto la dirección X-WAY como la dirección IP de los equipos con los que se debe comunicar el módulo.

Configuración de conexiones

Connexiones abiertas

5

1

2

Red.Est

1.3

1.101

Control: de acceso

Dirección IP

140.252.2.11

140.252.2.8

Protocolo

UNITE

MODBUS

Acceso

Haga clic en el botón Control de acceso para activar este control y active luego la casilla correspondiente en la columna Acceso .

Se puede ajustar el número máximo de conexiones en la aplicación.

Nota: la comunicación con el autómata Quantum requiere la configuración del protocolo Modbus.

Configuración

ETHERNET del acoplador

El formato de trama ETHERNET seleccionado para TCP/IP es Ethernet II , ya que en el ejemplo los terminales utilizan este formato.

Configuración Ethernet

Ethernet II 802.3

35009575.01 07/2008

209

TSX ETY 110

8.3

Depuración

Presentación

Objetivo de esta sección

Esta sección describe la depuración del acoplador TSX ETY 110.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado

Pantalla de depuración del módulo

Parámetros de depuración generales

Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP

Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping

Parámetros de depuración de los servicios ETHWAY

Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación

Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo

Modo de comprobar una vía mediante peticiones

Página

211

213

214

215

216

217

218

220

210

35009575.01 07/2008

TSX ETY 110

Pantalla de depuración del módulo

Presentación

Ilustración

Esta pantalla, compuesta por cinco zonas, permite efectuar la depuración de un enlace ETHERNET.

La pantalla dedicada a la comunicación ETHERNET se presenta del modo siguiente:

1

4

2

TSX ETY 110 [RACK 0 POSICIÓN 5]

Depuración

Designación: ACOPLADOR TCP/IP ETHWAY Version 2.0

RUN ERR ADR

Dirección de estación Dirección IP

Dirección IP

Máscara de subred

Dirección Gateway

196 211 185 22

255 255 255 0

196 211 185 55

Dirección IP cliente/Servidor Dirección MAC

Dirección de red

Datos comunes

Bridge

5

196.211.185.21

abiertas

Ping

0

Recepción de repuesta

Tiempo ms

Tamaño

Direcciones

Tráfico de mensajes (msj/min.)

64

2000 bytes msj/min.

Estación 19

Prueba de estación

Identificatión

Introducir petición

Contadores

Reinic contad.

Espejo

Recepción de repuesta

N° estación

Mensajes de error

Ascii

Aucun

DIAG...

Hexa

Reinic. contadores

Mensajes emitidos no confirmados

Mensajes rechazados

0

0

5

3

35009575.01 07/2008

211

TSX ETY 110

Elementos y funciones

Esta tabla describe las distintas zonas que constituyen la pantalla de configuración:

Variable

1

2

3

4

5

Zona común

Tráfico de mensajes

Mensajes de error

Función parte común a las pantallas de depuración (véase Tomo 1:

Funciones especificas de communicación - Descripción de las pantellas de depuración para la communicación ) de la comunicación permite ver gráficamente el número de mensajes tratados por el acoplador: permite ver el número de mensajes no confirmados o rechazados.

Services TCP/

IP (servicios

TCP/IP) z z permite: ver la configuración de los servicios TCP/IP, comprobar la comunicación en el perfil TCP/IP.

Services

ETHWAY

(servicios

ETHWAY) z z permite: ver la configuración de los servicios ETHWAY, comprobar la comunicación en el perfil ETHWAY.

212

35009575.01 07/2008

Parámetros de depuración generales

Presentación

Tráfico de mensajes

Los parámetros de depuración generales se agrupan en dos ventanas: z z la ventana Tráfico de mensajes , la ventana Mensajes de error ,

La ventana se presenta del modo siguiente:

Tráfico de mensajes (msj/min.)

6000 msj./min.

TSX ETY 110

Mensajes de error

Mín.

493 Med.

849 Máx.

1206 Pue. a cero

Indica gráficamente el número de mensajes por minuto tratados por el acoplador

(emisión y recepción).

Se podrá comparar este número con el flujo máximo ofrecido por el acoplador (7800 mensajes o 8400 octetos por minuto) para determinar si éste último trabaja dentro de un margen normal de uso o está sobrecargado.

El botón Puesta a cero pone a cero los tres contadores Mín.

, Med.

y Máx.

.

La ventana se presenta del modo siguiente:

Mensajes de error

Reinic. contadores

Mensajes emitidos no confirmados

Mensajes rechazados

12

2

La ventana Mensajes de error indica el número de mensajes no confirmados en

ETHWAY y el número de mensajes rechazados en ETHWAY o TCP/IP.

Se puede poner los contadores a cero haciendo clic en el botón Reinic. contador .

35009575.01 07/2008

213

TSX ETY 110

Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP

Presentación

Adresse IP

(dirección IP)

Prueba de comunicación

Los parámetros de depuración de los servicios TCP/IP están agrupados en dos ventanas: z z la ventana Adresse IP (dirección IP) , la ventana Prueba de comunicación .

La ventana se presenta del modo siguiente:

Dirección IP

Dirección IP

Máscara de subred

Dirección Gateway

IP cliente/servidor

196 211 185 22

255 255 255 0

196 211 185 55

Dirección MAC

Muestra los datos de configuración de la dirección IP: z z z

Adresse IP (dirección IP)

Máscara de subred

Dirección gateway : dirección del gateway

La ventana se presenta del modo siguiente:

Prueba de comunicación

196.211.185.21

N° de conexiones abiertas 0

Ping

Recepción de respuesta

Tiempo

Tamaño ms bytes

Direcciones

64

Esta ventana permite comprobar la comunicación IP con otra estación declarada en la tabla de equipos remotos.

214

35009575.01 07/2008

TSX ETY 110

Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping

Presentación

Procedimiento

Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una comunicación TCP/IP a partir de una petición Ping .

El procedimiento siguiente permite enviar la petición Ping y comprobar de este modo el encaminamiento correcto de las informaciones entre dos equipos.

Etapa

1

2

3

Acción

Seleccionar la dirección de la estación que se debe consultar mediante el campo Adresses (direcciones) .

Seleccionar el número de bytes que se deben emitir mediante el campo

Tamaño . Especifica la longitud del mensaje que se debe enviar de 64 a 1472 bytes.

Pulsar el botón Ping .

Resultado

La respuesta aparece en el campo Tiempo :

Recepción de respuesta

Tiempo

Tamaño

17

64 ms bytes

El tiempo devuelto corresponde al tiempo de ida/vuelta del mensaje en ms.

Tipo de respuesta

La tabla siguiente agrupa los diferentes tipos de respuestas posibles a la petición

Ping.

Si la respuesta es... entonces...

positiva La ventana inscribe el tiempo de ida/vuelta del mensaje en ms.

negativa z z una ventana con el mensaje Timeout (tiempo de espera) especifica la falta de respuesta del equipo remoto.

una ventana con el mensaje Host unreachable (ordenador principal inalcanzable) especifica que no se ha llegado al equipo remoto en la arquitectura de red.

35009575.01 07/2008

215

TSX ETY 110

Parámetros de depuración de los servicios ETHWAY

Presentación Los parámetros de depuración de los servicios TCP/IP están agrupados en dos ventanas: z z la ventana Adresse station (dirección de estación) , la ventana Prueba de estación .

Adresse station

(dirección de estación)

La ventana se presenta del modo siguiente:

Dirección de estación

Dirección de red

Datos comunes

Bridge

5 Estación

Ninguno

19

Muestra los datos de configuración: z z z

Adresse réseau (dirección de red) y Station (estación) : indica la dirección de red y de estación codificada en las ruedas codificadores del acoplador

Datos comunes : muestra el tipo de servicio seleccionado en modo configuración para los datos comunes

Bridge (puente) : si la casilla está seleccionada, indica que la estación se ha declarado Bridge X-WAY.

Prueba de estación

La ventana se presenta del modo siguiente:

Prueba de estación

10

Identificación

Introducir petición

Contadores

Reinic. contadores

Espejo

Recepción de respuesta

N° de estación

ASCII Hex.

Esta ventana permite comprobar una vía de comunicación mediante la emisión de una petición a una de las estaciones presentes en la red.

216

35009575.01 07/2008

TSX ETY 110

Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación

Presentación Esta página describe las distintas posibilidades para comprobar una vía de comunicación a partir de la pantalla de depuración.

Condiciones de la prueba

El envío de una petición a una estación no conectada se traduce por un mensaje de error.

Peticiones disponibles

La ventana Prueba de estación permite las peticiones siguientes: z z z z z

Identificación : provoca el envío de la petición Identificación a la estación remota designada,

Compteurs (contadores) : provoca el envío de la petición Lectura de contadores de errores a la estación designada,

Reinic. contadores : provoca la puesta a cero de los contadores de errores de la estación designada,

Saisie Requête (introducción de petición) : permite enviar una petición

UNI-TE, distinta de las proporcionadas por los botones de comando, a la estación designada. La elección de esta función da acceso a una pantalla que permite seleccionar los parámetros específicos de la petición (el código de petición debe estar codificado en hexadecimal),

Espejo : permite enviar una petición Espejo a la estación designada. La elección de esta función da acceso a una pantalla que permite seleccionar la longitud de la cadena de caracteres que se van a emitir (un máximo de 80 caracteres). El autómata envía entonces esta cadena de caracteres (ABCD....) al equipo de destino. Éste devuelve automáticamente la cadena de caracteres recibida al emisor.

35009575.01 07/2008

217

TSX ETY 110

Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo

Presentación

Modo de identificar una estación

Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una vía de comunicación a partir de las peticiones Identificación y Espejo.

El procedimiento siguiente permite identificar una estación designada.

Etapa

1

2

Acciones

Seleccione la dirección de la estación que se debe consultar mediante el campo Estación .

Pulse el botón Identificación .

Resultado

La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta :

Recepción de respuesta

..’.TSX ETY 110..!....

ASCII Hex.

218

35009575.01 07/2008

TSX ETY 110

Modo de enviar la petición

Espejo

El procedimiento siguiente permite enviar la petición Espejo y comprobar de este modo el encaminamiento correcto de las informaciones entre dos equipos.

Etapa

1

2

Acción

Seleccionar la dirección de la estación que se debe consultar mediante el campo Estación .

Pulsar el botón Espejo .

Resultado

Aparece la ventana siguiente:

Petición espejo

Longitud de datos emitidos 8

Emitir Cancelar

3

4

Introducir la longitud de los datos que se van a transmitir (un máximo de 80 caracteres).

Pulsar el botón Emisión .

Resultado

La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta :

Recepción de respuesta

ABCDEFGH

ASCII Hex.

La respuesta contiene: z la cadena de caracteres ABCDEFGH correspondiente a una longitud de datos emitidos de 8.

35009575.01 07/2008

219

TSX ETY 110

Modo de comprobar una vía mediante peticiones

Presentación Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una vía de comunicación a partir de la pantalla de depuración mediante distintas peticiones.

220

35009575.01 07/2008

TSX ETY 110

Modo de enviar una petición

El procedimiento siguiente permite enviar una petición, distinta de las proporcionadas por los botones de comando, a una estación designada. En este ejemplo, la petición emitida permite efectuar una lectura de 10 palabras (de %MW1 a %MW10).

Etapa

1

2

Acción

Seleccionar la dirección de la estación que se debe consultar mediante el campo Estación .

Pulsar el botón Saisie Requête (introducción de petición) .

Resultado

Aparece la ventana siguiente:

Introducir petición

Código de petición

Datos (Hexadecimal)

680701000A00

36

Emitir Cancelar

3

4

Los datos transmitidos en este ejemplo están codificados en 6 bytes.

Introducir el código de función (código en hexadecimal en un byte), correspondiente a la petición que desea enviar.

Para este ejemplo el código de petición para una lectura es 16#36.

Introducir los datos que va a emitir codificando cada dato en hexadecimal. Los datos se introducen unos tras otros sin dejar espacio entre ellos. Cuando los datos se codifican en una palabra, los bytes de mayor importancia y de menor importancia se invierten.

z z z

Para este ejemplo, los datos son los siguientes: z 16#68: en un byte, define el segmento (datos internos),

16#07: en un byte, define el tipo de objeto (palabras),

16#0100: en una palabra, define la primera palabra que se va a leer,

16#0A00: en una palabra, define el número de palabras que se van a leer,

35009575.01 07/2008

221

TSX ETY 110

Etapa

5

Acción

Pulsar el botón Emisión .

Resultado

La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta :

Recepción de respuesta

07 00 C2 92 20 24 40 00

ASCII Hex.

La respuesta del ejemplo contiene los datos en 21 bytes.

z 16#07: corresponde al tipo de objeto (palabras), z 16#00C2: corresponde al valor de la primera palabra (los bytes de mayor importancia y de menor importancia se invierten, su valor es 16#C200), z ...

222

35009575.01 07/2008

8.4

TSX ETY 110

Objetos de lenguaje asociados al acoplador

TSX ETY 110

Presentación

Objetivo de esta sección

Esta sección presenta los distintos objetos de lenguaje específicos del acoplador

TSX ETY 110.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado

Objetos de lenguaje de intercambio implícito

Objetos de lenguaje de intercambio explícito

Gestión y confirmación de intercambios explícitos

Objetos de lenguaje asociados a la configuración

Página

224

227

230

231

35009575.01 07/2008

223

TSX ETY 110

Objetos de lenguaje de intercambio implícito

Presentación

Objetos bit

Esta página describe todos los objetos de lenguaje que van a realizar un intercambio implícito (Véase Tomo 1: Funciones especificas de communicación -

Intercambios implicitos ) para una comunicación ETHERNET con el acoplador

TSX ETY 110 y que el programa de aplicación puede visualizar o modificar.

La tabla siguiente presenta los diferentes objetos bit que van a realizar intercambio implícito.

Objeto (1)

%Ixy.MOD.E

RR

Función

Bit de fallo de módulo

%Ixy.i.ERR

Bit de fallo de vía

Significado

Este bit en 1 indica un fallo del módulo (al menos una de las vías está en fallo...)

Este bit en 1 indica un fallo de la línea.

Leyenda

(1) z z z

Dirección xy.i

x: corresponde al número de rack y: corresponde al número del módulo i: corresponde al número de la vía

224

35009575.01 07/2008

TSX ETY 110

Objetos palabra La tabla siguiente presenta los diferentes objetos palabra que van a realizar intercambio implícito.

Objeto (1)

%IWxy.i.0

%IWxy.i.1

...

%IWxy.i.4

Función

Estado de red

Indicadores de actualización de datos comunes

...

Indicadores de actualización de datos comunes

Significado z x0 = 1: si la recepción de palabras comunes de al menos una de las estaciones remotas z z z x0 = 1: las palabras comunes de la estación 0 se actualizan.

...

x7 = 1: las palabras comunes de la estación 7 se actualizan.

z z z x8 = 1: las palabras comunes de la estación 8 se actualizan.

...

x15 = 1: las palabras comunes de la estación 15 se actualizan.

z z

...

z x0 = 1: las palabras comunes de la estación 48 se actualizan.

...

x7 = 1: las palabras comunes de la estación 55 se actualizan.

z z z x8 = 1: las palabras comunes de la estación 56 se actualizan.

...

x15 = 1: las palabras comunes o las palabras de la tabla compartidas de la estación 63 se actualizan.

Leyenda

(1) z z z

Dirección xy.i

x: corresponde al número de rack y: corresponde al número del módulo i: corresponde al número de la vía

35009575.01 07/2008

225

TSX ETY 110

Palabras comunes

Las palabras comunes se intercambian en el perfil ETHWAY y su número depende del tamaño de las palabras por estación configurada.

La tabla siguiente describe las palabras comunes:

Objeto (1)

%NW{n.s}0 a

%NW{n.s}0

Función

Palabras comunes

Significado corresponde a los datos comunes intercambiados

Leyenda

(1) Dirección n.s

z z n: corresponde al número de red s: corresponde al número de estación

ADVERTENCIA

El bit de actualización pasa a 1 al comienzo del ciclo del autómata en caso de recepción de palabras comunes que proceden de la estación correspondiente. Al término del ciclo, los bits de actualización vuelven a pasar automáticamente a 0.

Por lo tanto, las palabras comunes sólo se deben considerar como válidas si el bit de actualización de la estación correspondiente tiene el valor 1.

Una vez conectado, las palabras comunes se sitúan en el valor 0.

Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.

226

35009575.01 07/2008

TSX ETY 110

Objetos de lenguaje de intercambio explícito

Presentación Esta página describe todos los objetos de lenguaje de intercambio explícito (véase

Tomo 1: Funciones especificas de communicación - Intercambios explicitos:

Generalidade ) para una comunicación ETHERNET con el acoplador TSX ETY 110 que pueden verse o modificarse mediante el programa de aplicación.

35009575.01 07/2008

227

TSX ETY 110

Objetos de palabra

228

La tabla siguiente presenta los distintos objetos de palabra de intercambio explícito.

Objeto (1)

%MWxy.i.2

%MWxy.i.3

%MWxy.i.4

%MWxy.i.5

%MWxy.i.6

%MWxy.i.7

%MWxy.i.8

Función

%MWxy.MOD.2 Estado del módulo

Estado estándar de vía

Estado específico de vía

Significado z z z z z z x0 = 1: módulo en fallo x1 = 1: fallo funcional (fallo entre el procesador y el módulo, fallo de ajuste o de configuración...) x2 = 1: fallo de bloque de terminales (no conectado) x3 = 1: autopruebas en curso x4 = 1: reservado x5 = 1: fallo de configuración de equipo o de programa (el módulo presente no es el declarado en la configuración, los submódulos no son compatibles) x6 = 1: módulo ausente x7 = 1: fallo en uno de los submódulos z z z z z z x0 a x3 = 0: reservados x4 = 1: módulo en fallo o autopruebas en curso x5 y x6 = 0: reservados x7 = 1: fallo de aplicación (error en la configuración)

Byte 0: z x0 = 1: si es puente X-WAY (0 si no es puente)

Byte 1: número de conexiones TCP abiertas

Mensajes no confirmados en ETHWAY Contadores de fallos en ETHWAY

Contadores de fallos en ETHWAY

Dirección de red/ estación

Informaciones sobre palabras comunes o tabla compartida

Mensajes rechazados en ETHWAY

Byte 0: número de la estación

Byte 1: número de la red

Byte 0: z z

= 16#00: servicio inactivo

= 16#01: lectura/escritura de palabras comunes z = 16#02: lectura de palabras comunes

Byte 1: tamaño de las palabras comunes producidas

Contador de mensajes en TCP/IP

Número de mensajes rechazados en X-WAY en

TCP/IP

35009575.01 07/2008

TSX ETY 110

Objeto (1)

%MWxy.i.9

y %Mwxy.i.10

%MWxy.i.11

y %Mwxy.i.12

Función

Contadores de mensajes en la capa de enlace

Contadores de mensajes en la capa de enlace

Significado

Número de mensajes recibidos en la capa de enlace

Número de mensajes emitidos en la capa de enlace

Leyenda

(1) Dirección xy.i

z z z x: corresponde al número de rack y: corresponde al número del módulo i: corresponde al número de la vía

35009575.01 07/2008

229

TSX ETY 110

Gestión y confirmación de intercambios explícitos

Presentación

Objetos de palabra

Esta página describe todos los objetos de lenguaje que gestionan los intercambios explícitos (véase Tomo 1: Funciones especificas de communicación - Gestión de intercambio y de confirmación ).

La tabla siguiente presenta los distintos objetos de palabra para la gestión de intercambios explícitos.

Objeto (1)

%MWxy.MOD.1

%MWxy.i.0

%MWxy.i.1

Función

%MWxy.MOD.0

Intercambios en curso del módulo

Resumen del módulo

Intercambios en curso de la vía

Significado z z z x0 = 1: lectura de estado en curso x1 = 1: envío de parámetros de comando al módulo de comunicación x2 = 1: envío de parámetros de ajuste al módulo de comunicación z z x1 = 0: parámetros de comando recibidos y aceptados por el módulo x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y aceptados por el módulo z z z x0 = 1: lectura de estado en curso x1 = 1: envío de parámetros de comando a la vía de comunicación x2 = 1: envío de parámetros de ajuste a la vía de comunicación

Resumen de la vía z x1 = 0: parámetros de comando recibidos y aceptados por la vía de comunicación z x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y aceptados por la vía de comunicación

Leyenda

(1) z z z

Dirección xy.i

x: corresponde al número de rack y: corresponde al número del módulo i: corresponde al número de la vía

230

35009575.01 07/2008

TSX ETY 110

Objetos de lenguaje asociados a la configuración

Presentación

Constantes internas

Esta página describe todos los objetos de lenguaje de configuración para una comunicación ETHERNET con el acoplador TSX ETY 110 que pueden verse mediante el programa de aplicación.

La tabla siguiente describe las constantes internas:

Objeto

%KWxy.i.0

%KWxy.i.1

%KWxy.i.2

%KWxy.i.4

%KWxy.i.5

%KWxy.i.8

y

%KWxy.i.9

Función

Tipo

Capa física

Servicios soportados

Palabras comunes

Dirección de red

X-WAY

%KWxy.i.6

Tipo de controlador

ETHERNET para

TCP/IP

%KWxy.i.7

Configuración TCP/IP: tipo de dirección

Dirección IP local

Significado

Byte 0 = 11 para la comunicación ETHWAY

Byte 1: reservado

Byte 0: reservado

Byte 1: reservado z z z z

Byte 0: datos comunes z x0 = 1: activación de palabras comunes

ETHWAY x1 = 0: reservado x2 = 1: palabras comunes sólo lectura x3 = 1: palabras comunes lectura/escritura x4 a x7 = 0: reservados

Byte 1: reservado

Byte 0: número de palabras comunes

Byte 1: reservado

Byte 0: número de red (0 por defecto)

Byte 1: reservado

Byte 0: z z

= 16#00: AUI (valor por defecto)

= 16#01: RJ45 z z

Byte 1:

= 16#00: ETHERNET II (valor por defecto)

= 16#01: 802.3

z z z

Byte 0: reservado

Byte 1: dirección heredada

= 16#00: dirección por defecto

= 16#01: a partir de la función específica

= 16#03: a partir de un servidor

Ejemplo con la dirección 139.160.650,109

Byte 0 =109 (menos significativo)

Byte 1 =65

Byte 2 =160

Byte 3 =139 (más significativo)

35009575.01 07/2008

231

TSX ETY 110

Objeto

%KWxy.i.10

y

%KWxy.i.11

Función

Dirección IP del gateway

%KWxy.i.12

y

%KWxy.i.13

Máscara de subred

Significado

Ejemplo con la dirección 139.160.65.1

Byte 0 =1

Byte 1 =65

Byte 2 =160

Byte 3 =139

Ejemplo con la dirección 255.255.255.0

Byte 0 =0

Byte 1 =255

Byte 2 =255

Byte 3 =255

232

35009575.01 07/2008

Módulos TSX ETY 410•, TSX ETY

PORT, TSX ETY 510• y

TSX WMY 100

9

Presentación

Objeto

Contenido:

Este capítulo describe la puesta en marcha de los módulos TSX ETY 410•,

TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100.

El módulo TSX WMY ofrece los mismos servicios que los otros módulos menos los servicios: z z z z

IO Scanning,

Global Data, servidor de direcciones,

Control de Banda de transmisión.

Este capítulo contiene las siguientes secciones:

Sección

9.1

9.2

9.3

9.4

9.5

Apartado

Generalidades

Configuración

Depuración

Objetos de lenguaje asociados a los módulos TSX ETY 410•,

TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Página

234

248

284

298

Preguntas/Respuestas

307

233

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

9.1

Generalidades

Presentación

Objeto

Contenido

Esta sección presenta la comunicación ETHERNET desde un módulo

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• o TSX WMY 100 y sus características.

El módulo TSX WMY ofrece los mismos servicios que los otros módulos menos los servicios: z z z z

IO Scanning,

Global Data, servidor de direcciones,

Control de Banda de transmisión.

Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado

Generalidades

Características

Tipo de conexiones soportadas

Rendimiento del servicio IO Scanning

Rendimiento del servicio Global Data

Modos de funcionamiento de los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT,

TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Página

235

236

239

241

244

246

234

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Generalidades

Presentación La vía de comunicación del módulo ETHERNET TSX ETY 410•/PORT/510• o

TSX WMY 100 ofrece la conexión a una red TCP/IP que soporta el servicio de mensajería UNITE y Modbus con un perfil TCP/IP.

Los cuatro módulos TSX ETY 410• , TSX ETY PORT , TSX ETY 510• y

TSX WMY 100 también ofrecen los servicios siguientes: z z z z z z z z

Gracias a su función de agente SNMP, los acopladores pueden supervisarse mediante uno o dos manager SNMP.

De esta forma, puede asegurarse el papel del servidor BOOTP/DHCP o del cliente BOOTP (no del servidor de direcciones para TSX WMY 100).

Gracias a su servicio IO Scanning, los acopladores pueden controlar las entradas/salidas remotas en la red ETHERNET (no IO Scanning para

TSX WMY 100).

Presentan un servidor HTTP integrado.

Gracias al servicio Global Data, permiten el intercambio de datos entre estaciones de autómatas conformes con la norma IEC (no Global Data para

TSX WMY 100).

El servicio Control de banda de transmisión que permite verificar el reparto de servicios en el acoplador (no Control de banda de transmisión para

TSX WMY 100).

El servicio Reemplazo de un equipo defectuoso que permite guardar en el módulo la configuración de un equipo. En caso de avería de éste, otro módulo instalado y virgen puede reiniciarse con los parámetros de configuración del anterior.

El servicio de sincronización horaria permite actualizar los relojes del autómata de acuerdo con la hora UTC (Universal Time Coordinated, Hora universal coordinada) a partir de un origen dado.

Los módulos TSX ETY 510• y TSX WMY 100 ofrecen, además, la posibilidad de crear páginas web de usuario.

35009575.01 07/2008

235

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Características

Capacidad máxima del acoplador

El tamaño máximo de la trama depende del tipo de transacción: z z

En el caso de una mensajería síncrona, el tamaño máximo de la trama es de 256 bytes.

En el caso de una mensajería asíncrona, el tamaño máximo de la trama es de 1

Kbyte.

Los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 permiten: z z z

Gestionar 64 conexiones TCP, utilizando el servicio de mensajería del puerto

502.

Escrutar un máximo de hasta 64 equipos mediante el servicio IO Scanning (No

IO Scanning para TSX WMY 100 ).

Ser el servidor BOOTP o DHCP de un máximo de 96 equipos que necesitan este servicio (No servidor de direcciones para TSX WMY 100 ).

Con un procesador destinado a este tratamiento, el acoplador permite: z z

Para la mensajería síncrona X-WAY en TCP/IP (servidor UNITE): 800 mensajes por segundo

Para la mensajería asíncrona X-WAY en TCP/IP: de 600 a 1.200 mensajes por segundo

Estos números varían en función del tamaño de los mensajes, del número de clientes y del tiempo de ejecución de la aplicación.

236

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Servicio IO

Scanning

Nota: No IO Scanning para TSX WMY 100

El acoplador puede escrutar un máximo de 64 equipos remotos.

Para una misma estación, la aplicación puede tratar: z z

Un volumen total máximo de entradas que se van a escrutar de 2.000 palabras.

Un volumen total máximo de salidas que se van a escrutar de 2.000 palabras.

Durante la utilización del servicio IO scanning, el ciclo autómata se encuentra afectado en un 1 ms, aproximadamente, por volumen de 512 palabras de entradas/ salidas escrutadas.

Del mismo modo, el tamaño de la aplicación se encuentra afectado en 6 Kbytes por cada módulo TSX ETY 410•/PORT/510• configurado.

Servicio Global

Data

Nota: No Global Data para TSX WMY 100

La interfaz del usuario es un área de %MW definida en configuración.

z z

Cada acoplador puede publicar una variable de tamaño de 1 a 512 palabras.

Cada acoplador puede suscribir de 1 a 64 variables. Los datos totales no pueden superar 2.000 palabras.

Servicio de sincronización horaria

Reemplazo de equipos defectuosos

El servicio de sincronización horaria está disponible en TSX ETY 5103 con una versión de procesador superior o igual a V5.8 y una versión V4.5 de PL7.

El acoplador reserva un área de 512 Kbytes para esta función.

z z

Se pueden configurar hasta 96 equipos remotos en servicio servidor de direcciones DHCP.

Los 96 equipos remotos deben compartir los 512 Kbytes reservados para sus parámetros.

35009575.01 07/2008

237

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Compatibilidad Los módulos TSX ETY 410• , TSX ETY PORT y TSX ETY 510• son evoluciones de los módulos TSX ETY 410 y TSX ETY 5101 . Presentan nuevos servicios, pero siguen siendo compatibles con los módulos TSX ETY 410 y ETY5101.

Los módulos TSX ETY 410• , TSX ETY PORT y TSX ETY 510• sólo pueden configurarse en un Premium con un procesador de versión V5.1 o superior.

El nivel funcional de los acopladores TSX ETY 410•/510• requiere de la versión V4.1 del software PL7. Para el TSX ETY PORT, es necesario que la versión V4.3 de PL7 disponga de una versión de procesador mínima de V5.5. De lo contrario, (PL7 V4.0,

TSX ETY 410/5101), los nuevos servicios (Global data, Control de banda de transmisión, servidor DHCP) no estarán disponibles.

Nota: si el módulo que está presente físicamente es un TSX ETY 410 o un TSX

ETY 510 y el módulo configurado es un TSX ETY 410•, la aplicación funcionará normalmente si no se utilizan los servicios exclusivos del TSX ETY 410•. En caso contrario, el módulo seguirá defectuoso.

238

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Tipo de conexiones soportadas

Presentación Numero máximo de conexiones HTTP en paralelo:

TSX ETY 410•

TSX ETY PORT

TSX ETY 510•

TSX WMY 100

8

8

16

16

Los módulos TSX ETY 410•/PORT/510• y TSX WMY 100 autorizan un máximo de

64 conexiones en paralelo en TCP/IP.

Conexión con un

Premium

Entre dos autómatas Premium que utilizan la mensajería UNI-TE en el perfil

TCP/IP, el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100 sólo permite una conexión en modo cliente/servidor.

ETHERNET

Una conexión en la mensajería UNITE cliente/ servidor

Premium con un acoplador

TSX ETY 410•/PORT/510• o

TSX WMY 100.

Premium con un acoplador

TSX ETY 410•/PORT/510• o

TSX ETY 110

35009575.01 07/2008

239

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Conexión con un

Quantum

Entre un autómata Premium y un autómata Quantum que utilizan la mensajería

Modbus en el perfil TCP/IP, el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• y

TSX WMY 100 permite: z z

Una sola conexión en modo cliente Modbus.

Una sola conexión en modo servidor Modbus.

Ejemplo

ETHERNET

Una conexión en la mensajería Modbus cliente

Premium con un acoplador

TSX ETY 410•/PORT/510• o

TSX WMY 100.

Una conexión en la mensajería Modbus servidor

Quantum

Conexión con un tercer equipo

Entre un autómata Premium y un tercer equipo, el módulo

TSX ETY 410•/PORT/510• y TSX WMY 100 permite: z z

Una sola conexión en modo cliente UNI-TE o Modbus.

Varias conexiones en modo servidor UNI-TE o Modbus.

Ejemplo

ETHERNET

Una conexión en la mensajería

UNITE o Modbus en modo cliente

Premium con un acoplador

TSX ETY 410•/PORT/510• o

TSX WMY 100.

Varias conexiones en la mensajería UNITE o

Modbus en modo servidor con las diferentes direcciones X-WAY

PC (tercer equipo)

240

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Rendimiento del servicio IO Scanning

Presentación

Nota: no IO Scanning para TSX WMY 100

Los siguientes rendimientos son los del módulo TSX ETY 410•/PORT/510• durante la utilización del servicio IO Scanning.

Tiempo de rearranque de una configuración IO

Scanning

Este tiempo corresponde al tiempo entre la conexión de la configuración completa y el momento en el que todas las entradas/salidas remotas son operativas (los bits de estado se activan, los bits de las palabras %IWxy.i.1 a %IWxy.i.4 = 1).

Los valores se expresan en segundos: z z

T = 35 s, si el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• se utiliza como servidor

BOOTP para conectar los equipos escrutados.

T = 17 s, si los equipos escrutados utilizan otro servidor BOOTP/DHCP.

Tiempo de rearranque de las entradas/salidas

Este tiempo corresponde al tiempo entre la conexión de entradas/salidas remotas y el momento en el que los bits de estado se activan (los bits de las palabras

%IWxy.i.1 a %IWxy.i.4 = 1).

El valor se expresa en segundos: z T = 5 s

35009575.01 07/2008

241

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Tiempo de respuesta de la aplicación

Este tiempo corresponde al tiempo transcurrido entre la adquisición de una entrada remota y el posicionamiento de una salida remota.

Es un tiempo de respuesta lógica que no tiene en cuenta los tiempos de filtrado y de respuesta de las interfaces de los captadores y los accionadores.

Ejemplo del tiempo transcurrido entre la adquisición de una entrada y el posicionamiento de una salida:

E

1

S

1

Tiempo de ciclo MAST:

20 ó 80 ms

E

1

Tiempo de respuesta

S

1

242

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Tiempo de respuesta con un ciclo de 20 ms

T máx.

220

210

200

190

180

170

0

100

90

80

70

60

50

0 10 20 30

T mín.

40 50 60

Número de equipos escrutados

Tiempo de respuesta con un ciclo de 80 ms

T máx.

T mín.

10 20 30 40 50 60

Número de equipos escrutados

35009575.01 07/2008

243

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Rendimiento del servicio Global Data

Presentación

Definición

Nota: no Global Data para TSX WMY 100

Los valores presentados a continuación son datos para la evaluación del rendimiento del servicio Global Data.

Tiempo de ida-vuelta de Global Data :

Este tiempo corresponde al tiempo transcurrido entre la publicación de un valor de variable mediante la aplicación del autómata local, su suscripción mediante una aplicación autómata remota, la publicación del mismo valor mediante la aplicación autómata remota y su suscripción mediante la aplicación autómata local.

244

35009575.01 07/2008

Valores

40

30

20

10

60

50

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Condiciones de medidas: z z

El tiempo de ciclo de las aplicaciones del autómata local y remota es el mismo.

Se intercambia una sola variable en cada sentido.

Resultados:

Tiempo de ciclo autómata

>= 10 ms

= 5 ms

Tiempo de ida-vuelta

Tres veces el tiempo de ciclo autómata

De cinco a seis veces el tiempo de ciclo autómata

Ilustración:

0 5 10 15

Tiempo de ciclo en ms

20

35009575.01 07/2008

245

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Modos de funcionamiento de los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT,

TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Presentación

Gráfico general

El siguiente gráfico describe los modos de funcionamiento del módulo

TSX ETY 410•/PORT/510• y TSX WMY 100.

Parada del módulo

Módulo desconectado

Conexión

Módulo configurado Función de comunicación

Configuración

Reinicializar

Módulo no configurado

Módulo en fase de autopruebas

Autopruebas aceptadas

Funcionamiento z Tras la conexión, el módulo efectúa autopruebas. Durante esta fase, el indicador

STS está encendido. Al finalizar las autopruebas, se enciende el indicador RUN.

z El módulo no funciona con una configuración predeterminada. Ésta se le debe transmitir mediante la aplicación PL7 del autómata local.

Los valores de la configuración se muestran en la lista de los objetos de lenguaje

%KW y proporcionan, en particular, la dirección IP y la dirección X-WAY del módulo.

La configuración se retransmite con cada rearranque (en caliente o en frío) del autómata.

z z

Tras la recepción de la configuración, el módulo realiza una puesta a cero de la comunicación en curso antes de configurarse (fin de los intercambios en curso, cierre de las conexiones TCP).

El módulo es entonces operativo. Los indicadores RUN y STS están encendidos.

La función IO Scanning arranca cuando el autómata pasa a modo RUN. Se detiene cuando éste pasa a modo STOP.

246

35009575.01 07/2008

Casos particulares

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Si un módulo TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100 no está configurado en la aplicación PL7 (indicadores RUN apagados y ERR intermitente), toma la dirección IP obtenida a partir de su dirección MAC:

085.016.xxx.yyy con xxx e yyy son los dos últimos números de la dirección MAC.

Ejemplo

La dirección MAC del acoplador es (en hexadecimal): 00 80 F4 01 12 20

En este caso, la dirección IP predeterminada es (en decimal): 085.016.018.032

El módulo también emite peticiones BOOTP/DHCP para obtener otra dirección IP.

Estas peticiones se envían hasta obtener una respuesta de un servidor BOOTP/

DHCP o hasta la configuración mediante el PL7.

Si el módulo detecta una dirección IP duplicada, el indicador STS parpadea cuatro veces durante un minuto (al igual que el módulo que tiene la misma dirección IP).

35009575.01 07/2008

247

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

9.2

Configuración

Presentación

Objeto

Contenido

Esta sección describe la puesta en marcha de un módulo TSX ETY 410•,

TSX ETY PORT, TSX ETY 510• o TSX WMY 100 durante su configuración.

El módulo TSX WMY ofrece los mismos servicios que los otros módulos menos los servicios: z z z z

IO Scanning,

Global Data,

Servidor de direcciones,

Control de Banda de transmisión.

Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado

Migración de aplicaciones que utilizan acopladores TSX ETY 410/5101

Pantalla de configuración del módulo

Tipo de comunicación en función de la configuración de las conexiones

Configuración de la mensajería TCP/IP

Configuración del servicio IO Scanning

Configuración del servidor de dirección BOOTP

Configuración del servidor de dirección DHCP

Configuración del servicio Global Data

Configuración del servicio SNMP

Configuración del servicio de sincronización horaria

Configuración del servicio Banda de transmisión

Configuración de la función Bridge

Página

249

250

252

257

259

262

265

268

271

273

280

283

248

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Migración de aplicaciones que utilizan acopladores TSX ETY 410/5101

Método Para que una aplicación de base de un TSX ETY 410/5101 , emigre hacia una aplicación de base de un TSX ETY 410•/PORT/510• para aprovechar los nuevos servicios, siga el procedimiento que aparece a continuación:

Etapa Acción

1 Asegurarse de que dispone de: z z z

PL7 de versión V4.1 o superior (V4.3 para un TSX ETY PORT), de un procesador de versión V5.1 o superior (5.5 para un TSX ETY PORT), de un acoplador TSX ETY 410•/PORT/510•.

2

3

Abrir la aplicación en el software PL7.

Hacer clic en el módulo TSX ETY 410 o TSX ETY 5101 en modo configuración:

En el área Servicios acopladores , algunos servicios aparecen atenuados.

4 Hacer clic en Nuevos servicios :

Ilustración

Servicios del acoplador

IO Scanning

Servidor de dirección

Global Data

Banda de transmisión

Nuevos servicios

La aplicación tiene en cuenta la modificación. Los nuevos servicios siguen accesibles.

35009575.01 07/2008

249

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Pantalla de configuración del módulo

Presentación

Ilustración

Esta pantalla, dividida en dos áreas, permite declarar la vía de comunicación y configurar los parámetros necesarios para una conexión ETHERNET.

2

3

1

La pantalla dedicada a la comunicación ETHERNET tiene este aspecto:

TSX ETY 410 [RACK 0 POSICIÓN 2]

Configuración

Descripción: ACOPLADOR TCP/IP 10/100

4

5

Dirección IP del acoplador

Dirección IP Marca de subred

139, 160, 234, 18 255 , 255 , 255 , 0

Dirección Gateway

139 , 160, 234,1

Mensajería Exploración de E/S Servidor de dirección

Dirección XWAY

SNMP

Servicios del acoplador

Exploración de E/S

Servidor de dirección

Global Data

Banda de transmisión

Global Data Banda de transmisión Bridge

Red 10 Estación 40

Acceso Modo

Configuración de direcciones IP

Configurada

Dirección IP

Máscara de subred

Dirección Gateway

139 160 234 18

255 160 255 0

139 160 234 1

Configuración cliente/servidor

Configuración Ethernet

Ethernet II 802.3

7

8

9

10

3

4

1

2

5

6

11

12

Dir

Xway

Dirección IP

4.10

139.160.234.10

4.11

139.160.234.11

5.121

4.12

139.160.234.21

4.13

5.122

139.160.234.22

5.123

4.15

139.160.234.12

139.160.234.13

139.160.234.23

139.160.234.14

Protocolo

UNITE

UNITE

UNITE

MODBUS

MODBUS

UNITE

UNITE

UNITE

UNITE

UNITE

MULTI

MONO

MULTI

MULTI

MONO

MULTI

MULTI

MONO

MONO

MONO

MONO

MONO

6

10

9

8

7

250

35009575.01 07/2008

Elementos y funciones

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Esta tabla describe las diferentes áreas que forman la pantalla de configuración:

Área

Común

Variable Función

1 Parte común de las pantallas de configuración (véase Tomo 1:

Funciones especificas de communicación - Descripción de las pantellas de configuración parta la communicación ) de la comunicación.

Específica 2 Permite visualizar el ajuste de dirección del acoplador.

3

4

5

6

7

8

9

10

Permite la configuración de los servicios TCP/IP. Véase

Parámetros de configuración de los servicios TCP/IP, p. 142 .

Permite la configuración del servicio Exploración de E/S (excepto

TSX WMY 100). Véase Parámetros de configuración del servicio

IO Scanning, p. 150

.

Permite la configuración del servidor de dirección (excepto

TSX WMY 100). Véase Parámetros de configuración del servicio

servidor de dirección, p. 157 .

Permite seleccionar los servicios utilizados por el acoplador.

Permite configurar el servicio SNMP. Véase Parámetros de

configuración del servicio SNMP, p. 161 .

Permite configurar el servicio Global Data (excepto

TSX WMY 100). Véase Parámetros de configuración del servicio

Global Data, p. 166 .

Permite configurar el servicio Gestión de banda de transmisión

(excepto TSX WMY 100).

Permite configurar el acoplador en Bridge.

El servicio de sincronización horaria (véase Parámetros de configuración vinculados al servicio de sincronización horaria

(NTP), p. 172 ) se configura a partir de las páginas web integradas

en el módulo Ethernet.

35009575.01 07/2008

251

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Tipo de comunicación en función de la configuración de las conexiones

Presentación Según la configuración de las conexiones del acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100, se puede realizar la mensajería: Véase Parámetros de

configuración de las conexiones, p. 146

z z en monoconexión en multiconexión.

En función del tipo de protocolo y de la gestión del control de acceso, el modo multiconexión necesita una configuración particular de la tabla de correspondencia.

Nota: después, sólo se tratan los ejemplos de multiconexión. Además, se apoyan en la comunicación entre el acoplador y un equipo remoto de tipo PC que tiene varias aplicaciones.

Ajustes de configuración

Se pueden configurar varias conexiones con la misma dirección IP. Se deben definir con el mismo protocolo, los mismos derechos de acceso y el mismo modo de conexión.

En el caso de una conexión Modbus, sólo se pueden configurar dos conexiones con la misma dirección IP. Las direcciones asociadas a esas conexiones son: z z

Una dirección X-WAY (ejemplo: {2.103}) para la conexión Modbus cliente.

Una dirección X-WAY igual a {x.x} para la conexiones Modbus servidor.

252

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Multiconexión en protocolo UNI-TE con gestión de acceso.

En este ejemplo, el PC tiene cuatro aplicaciones para la dirección X-WAY de origen

único y para una sola dirección IP: z z

El acoplador abre una conexión y comunica con la aplicación servidor de la dirección {1.1}.

Cualquier otra aplicación cliente de la dirección {1.2}, {1.3}, {1.4}, esta autorizada a abrir una conexión y a comunicarse con el acoplador.

Se realizan los intercambios según el protocolo UNITE y es válido el servicio de control de acceso del acoplador.

139.160.65.156

Premium cliente/ servidor

139.160.65.157

Aplicación de servidor

{1.1}

Aplicación de cliente

{1.2}

Aplicación de cliente

{1.3}

Aplicación de cliente

{1.4}

PC

Para poner en marcha este ejemplo, se debe: z z z

Activar la gestión de conexiones en la casilla de verificación Control de acceso del acoplador.

Configurar la comunicación del acoplador con la aplicación servidor del PC en la tabla z Dirección X-WAY : 1.1

z z

Dirección IP : 139.160.65.156

Protocolo : UNITE z z

Acceso : autorizado (celda seleccionada)

Modo : Multi

Configurar la comunicación de cada aplicación cliente del PC con el acoplador servidor en la tabla: z z z z z

Dirección X-WAY : 1.2 y 1.3 y 1.4

Dirección IP : 139.160.65.156

Protocolo : UNITE

Acceso : autorizado (celda seleccionada)

Modo : Multi

35009575.01 07/2008

253

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Multiconexión en protocolo UNITE sin gestión de acceso

El ejemplo es el mismo que el anterior pero no se ha efectuado el control de acceso.

En este caso, si la aplicación {1,1} es la única aplicación servidor, la tabla de correspondencia del acoplador no contiene la siguiente línea: z z z z z

Dirección X-WAY : 1.1

Dirección IP : 139.160.65.156

Protocolo : UNITE

Acceso : la celda está atenuada

Modo : Multi

254

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Multiconexión en protocolo UNITE con gestión de acceso

En este ejemplo el PC contiene cuatro aplicaciones en las que este servidor posee una dirección X-WAY ficticia y los demás clientes no necesitan una dirección

X-WAY): z z

El acoplador abre una conexión y comunica con la aplicación servidor para la dirección ficticia {1.103}.

Algunas de estas aplicaciones cliente no tienen una dirección pero están autorizadas a abrir una conexión y a comunicarse con el acoplador.

Se realizan los intercambios según el protocolo Modbus y es válido el servicio de control de acceso del acoplador.

139.160.65.156

Premium cliente/ servidor

139.160.65.157

Aplicación de servidor

{1.103}

Aplicación de cliente

Aplicación de cliente

PC

Aplicación de cliente

Para poner en marcha este ejemplo, se debe: z z z

Activar la gestión de conexiones en la casilla de verificación Control de acceso del acoplador.

Configurar la comunicación del acoplador con la aplicación servidor del PC en la tabla z z z

Dirección X-WAY : 1.103 (dirección comprendida entre 100 y 163)

Dirección IP : 139.160.65.156

Protocolo : Modbus z z

Acceso : la celda está atenuada

Modo : Multi

Configurar la comunicación de todas las aplicaciones cliente del PC con el acoplador servidor en la tabla: z Dirección X-WAY : x.x (esta dirección permite especificar que existen otras aplicaciones para una misma dirección IP) z z z z

Dirección IP : 139.160.65.156

Protocolo : Modbus

Acceso : autorizada (permiso para especificar que las otras aplicaciones están autorizadas para conectarse y comunicarse)

Modo : Multi

35009575.01 07/2008

255

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 z z z z

Nota: si se desea prohibir la conexión de las aplicaciones cliente, se ha de configurar z Dirección X-WAY : x.x (esta dirección permite especificar que existen otras aplicaciones para una misma dirección IP)

Dirección IP

Protocolo

Acceso

Modo

: 139.160.65.156

: Modbus

: no autorizado (celda no verificada)

: Multi

Multiconexión en protocolo

Modbus con gestión de acceso

El ejemplo es el mismo que el anterior pero no se ha efectuado el control de acceso.

En este caso, si la aplicación {1.103} es la única aplicación servidor, la tabla de correspondencia del acoplador no contiene la siguiente línea: z z z z z

Dirección X-WAY : 1.103

Dirección IP : 139.160.65.156

Protocolo : Modbus

Acceso : la celda está atenuada

Modo : Multi

256

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Configuración de la mensajería TCP/IP

Presentación Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100 para comunicarse en ETHERNET, es necesario ajustar los parámetros de configuración de la mensajería.

Acceso a la mensajería

Etapa

1

2

El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración de los servicios

TCP/IP es el siguiente.

Acción

Acceder a la pantalla de configuración del módulo.

Seleccionar la pestaña Mensajería .

Resultado

Mensajería I/O Scanning

Dirección XWAY

Red 10

Configuración de direcciones IP

Configurada

Dirección IP

Máscara de subred

Dirección Gateway

139 160 234 18

255 160 255 0

139 160 234 1

Configuración cliente/servidor

Configuración Ethernet

Ethernet II

Servidor de dirección

Estación 40

802.3

SNMP Global Data Banda de transmisión Bridge

Configuración de las conexiones

Dir.

Xway

Dirección IP

Control de acceso

Protocolo Acce so

7

8

9

10

3

4

1

2

5

6

11

12

4.10

4.11

5.121

4.12

4.13

139.160.234.10

139.160.234.11

139.160.234.

139.160.23 UNITE

139.160.234

5.122 139.160.234

5.123

4.15

139.160.234

139.160.23

UNITE

UNITE

MODBUS

UNITE

MODBUS

UNITE

UNITE

UNITE

UNITE

Modo

MULTI

MONO

MULTI

MULTI

MONO

MULTI

MONO

MONO

MONO

MONO

35009575.01 07/2008

257

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Configuración de la mensajería

El siguiente procedimiento muestra el principio de configuración.

Inicio de la configuración de la mensajería

Introduzca la Dirección X-WAY completando el número de la red y de la estación

Complete los campos de la tabla de conexiones para cada equipo remoto servidor

Dir. X-WAY

Dirección IP

Protocolo

Modo

Si el acoplador es el servidor, ¿desea realizar un control de acceso?

No

¿El acoplador es cliente

BOOTP?

Seleccione la casilla

Configuración cliente/servidor

No

Sí Seleccione la casilla de verificación

Control de acceso

Seleccione en la tabla de conexiones la casilla de verificación Acceso de cada equipo remoto cliente

Seleccione la casilla

Configurada

Complete los campos

Dirección IP

Máscara de subred

Dirección Gateway

Seleccione la

Configuración ETHERNET

Fin de la configuración de la mensajería

258

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Configuración del servicio IO Scanning

Presentación

Nota: no IO Scanning para TSX WMY 100

Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• para controlar las entradas/salidas remotas, es necesario ajustar los parámetros de configuración del servicio IO Scanning.

Acceso al IO

Scanning

Etapa

1

2

El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio

IO Scanning es el siguiente.

Acción

Acceder a la pantalla de configuración del módulo.

Seleccionar en el área Servicios acoplador la casilla de verificación IO Scanning .

3

Ilustración

Servicios acoplador

IO Scanning

Servidor de dirección

Global Data

Banda de paso

La ficha IO Scanning se activa.

Seleccionar la ficha IO Scanning .

Resultado

Mensajería ID Scanning Servidor de dirección SNMP

Retorno de las entradas Ajuste del escrutinio (ms)

Retorno a 0

Conservar

Slow:

750

Normal

105

Fast:

10

Periféricos explorados

Dirección IP Unit

139.160.234.30

139.160.234.31

139.160.234.32

139.160.234.33

139.160.234.34

139.160.234.35

139.160.234.36

ID

255

0

88

22

10

10

233

Repetitiva rate

FAST

NORMAL

SLOW

NORMAL

NONE

NORMAL

FAST

FAST

NORMAL

RD ref.

master

282

304

305

314

322

322

344

RD ref.

slave

0

20

40

60

80

23

56

RD count

22

01

9

8

0

22

125

0

Global Data a 468

Banda de paso

Write Ref.

De 0

WR ref.

master

0

32

132

148

150

159

181

WR ref.

slave

100

200

300

400

50

700

800

WR count

32

100

16

2

9

22

0

Descripción

Device number 1

Device number 2

Momentum

Bridge a 180

35009575.01 07/2008

259

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Configuración de

IO Scanning

El siguiente procedimiento muestra el principio de configuración del servicio

IO Scanning.

Etapa

1

2

3

6

7

8

4

5

9

10

11

Acción

Seleccionar el modo de Retorno de las entradas .

Definir, si se utilizan, los períodos de escrutinio de: z z

El período

El período

Normal

Slow .

.

Definir la dirección de inicio de las palabras internas (de la memoria de aplicación) destinadas al escrutinio de las entradas/salidas: z z

Read Ref.

Write Ref.

Introducir para cada equipo la Dirección IP .

Introducir, si es necesario, para cada equipo la dirección de esclavo Modbus

Unit ID .

Introducir para cada equipo el período en el que será escrutado.

Introducir para cada equipo la dirección de destino de lectura en RD ref. slave .

Introducir para cada equipo el número de palabras que se va a transmitir en lectura en RD count .

Introducir para cada equipo la dirección de destino de escritura en

WR ref. slave .

Introducir para cada equipo el número de palabras que se va a transmitir en escritura en WR count .

Introducir, si es necesario, para cada equipo un comentario en Descripción .

260

35009575.01 07/2008

Configuración del caso particular de lectura y escritura

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

10

11

12

13

14

8

9

6

7

Cuando se exploran, algunos equipos, como los módulos TSX ETY, no soportan las peticiones de lectura/escritura simultáneas. En ese caso, para realizar una lectura/ escritura de las entradas/salidas, es necesario efectuar el siguiente procedimiento.

Etapa

1

2

3

4

5

Acción

Introducir la Dirección IP del equipo

Introducir, si es necesario, la dirección de esclavo Modbus Unit ID del equipo.

Seleccionar el período que escruta el equipo.

Introducir la dirección de destino de lectura en RD ref. slave del equipo.

Introducir el número de palabras que se va a transmitir en lectura en RD count del equipo.

Introducir 0 en WR ref. slave .

Introducir 0 en WR count .

En la siguiente línea, introducir la misma Dirección IP

Introducir, si es necesario, la misma dirección de esclavo Modbus Unit ID .

Seleccionar el mismo período.

Introducir 0 en RD ref. slave .

Introducir 0 en RD count .

Introducir la dirección de destino de escritura en WR ref. slave .

Introducir el número de palabras que se va a transmitir en escritura en

WR count .

35009575.01 07/2008

261

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Configuración del servidor de dirección BOOTP

Presentación

Nota: no servidor de direcciones para TSX WMY 100

Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• como servidor BOOTP, es necesario ajustar los parámetros de configuración del servicio BOOTP.

262

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Acceso al servidor BOOTP

Etapa

1

2

El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio del servidor BOOTP es el siguiente.

Acción

Acceder a la pantalla de configuración del módulo.

Seleccionar en el área Servicios de acoplador la casilla de verificación Servidor de dirección .

3

Ilustración

Servicios del acoplador

IO Scanning Global Data

Servidor de dirección

Banda de transmisión

La ficha Servidor de dirección se activa.

Seleccionar la ficha Servidor de dirección .

Resultado

Mensajería

Servicio

BOOTP

IO Scanning Servidor de dirección SNMP Global Data

Modificación HTTP

DHCP √

Banda de transmisión

Bloqueado en ejecución SOL

Bridge

Contraseña

Tabla de direcciones de cliente/servidor

Dirección MAC Nombre Dirección IP Netmask Gateway

7

8

5

6

9

3

4

1

2

00.54.1.05.F5

00.54.1.05.F4

00.54.1.05.E2

00.54.1.05.13

00.54.1.05.22

139.160.234.30

139.160.234.31

139.160.234.32

139.160.234.33

139.160.234.34

4 En el área Servicio , colocar el botón radio en BOOTP

35009575.01 07/2008

263

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Configuración del servidor

BOOTP

El siguiente procedimiento muestra el principio de configuración del servidor

BOOTP.

Complete los campos de la tabla BOOTP para cada equipo

(se precisa el acoplador como servidor BOOTP)

Dirección MAC

Dirección IP

¿Quiere que la modificación del servidor HTTP responda a una contraseña?

Verifique la casilla

Bloqueado en ejecución

Introduzca la contraseña

No

Fin de la configuración del servidor BOOTP

264

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Configuración del servidor de dirección DHCP

Presentación

Nota: no servidor de direcciones para TSX WMY 100

Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• como servidor DHCP, es necesario ajustar los parámetros de configuración del servicio DHCP.

35009575.01 07/2008

265

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Acceso al servidor DHCP

Etapa

1

2

El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio del servidor DHCP es el siguiente.

Acción

Acceder a la pantalla de configuración del módulo.

Seleccionar en el área Servicio la casilla de verificación BOOTP .

3

Ilustración

Servicios del acoplador

IO Scanning Global Data

Servidor de dirección

Banda de transmisión

La ficha BOOTP Server se activa.

Seleccionar la ficha Servidor de dirección .

Resultado

Mensajería

Servicio

BOOTP

IO Scanning Servidor de dirección SNMP Global Data

Modificación HTTP

Banda de transmisión

DHCP

√ Bloqueado en ejecución BISCUIT

Bridge

Contraseña

Tabla de direcciones de cliente/servidor

Dirección MAC Nombre Dirección IP Netmask Gateway

7

8

5

6

9

3

4

1

2 00.54.1.05.F4

00.54.1.05.E2

device_IO_1 device_IO_2

139.124.10.50

139.124.10.51

139.124.10.52

139.124.10.53

139.124.10.54

255.255.0.0

255.255.0.0

255.255.0.0

255.255.0.0

255.255.0.0

139.124.10.1

139.124.10.1

139.124.10.1

139.124.10.5

139.124.10.1

4 En el área Servicio , colocar el botón radio en DHCP

266

35009575.01 07/2008

Configuración del servidor

DHCP

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

El siguiente procedimiento muestra el principio de configuración del servidor DHCP.

Completar los campos de la tabla DHCP para cada equipo

(se precisa el acoplador como servidor DHCP)

Direcciones MAC o Nombre

Dirección IP

Netmask

Gateway

¿Quiere que la modificación del servidor HTTP responda a una contraseña?

Verifique la casilla

Bloqueado en ejecución

Introduzca la contraseña

No

Fin de la configuración del servidor DHCP

35009575.01 07/2008

267

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Configuración del servicio Global Data

Presentación

Nota: no Global Data para TSX WMY 100

Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• para emplear el servicio Global Data, es necesario ajustar los parámetros de configuración (véase

Parámetros de configuración relacionados con el servicio Global Data, p. 167

).

268

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Acceso al servicio Global

Data

Etapa

1

2

Para acceder al servicio Global Data, proceda del modo siguiente:

Acción

Acceder a la pantalla de configuración del módulo.

Seleccionar en el área Servicios de acoplador la casilla de verificación Global Data .

3

Ilustración

Servicios del acoplador

IO Scanning Global Data

Servidor de dirección

Banda de transmisión

La ficha Global Data se activa.

Seleccionar la ficha Global Data .

Resultado

Mensajería IO Scanning Servidor de dirección

Configuración Global data

Dirección de grupo 239 255 255 255

SNMP

Time out de validez

Global Data

300 ms

Banda de transmisión

Período de distribución 2

Bridge

Ciclo

Filtrado multicast

área de %MW 500 a 712

Tabla de variables

Ident.

Tipo

7

8

5

6

3

4

1

2

SUB

SUB

NONE

SUB

SUB

PUB

NONE

NONE

Símbolo

Data_1

Publicada

Dirección

%MW500

%MW533

%MW583

%MW683

%MW693

Longitud

33

50

100

10

20

Actualización de los símbolos

35009575.01 07/2008

269

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Configuración de

Global Data

Con el fin de configurar el servicio Global Data, en el área Global data configuration , proceda del modo siguiente:

Etapa

1

2

3

4

Acción

Indicar la Dirección de grupo de distribución a la que pertenece la estación, comprendida entre 224.0.0.0 y 239.255.255.255.

Ajustar el Período de Distribución entre 1 y 50 ciclos de autómata.

Introducir la dirección de inicio de área de %MW intercambios en la banda de introducción: área de %MW .

Definir el Time out de validez . Este valor se puede ajustar de 50 ms a 1.000 ms (en cantidades de 50 ms).

Tabla de variables

Para configurar los Global Data en el área Tabla de variables , siga las siguientes instrucciones:

Etapa

1

4

5

6

2

3

7

8

9

Acción

Elegir la identificación ( Ident.

) del Global Data que se va a publicar (sólo es posible una).

Atención : asegúrese de que la identificación de la variable no la ha utilizado ya otra estación.

seleccionar el tipo PUB en la lista desplegable.

En el campo Longitud , introducir el número de palabras %MW (como máximo

512). El valor de %MW de fin de área se actualiza en el área

Global data configuration .

Elegir la identificación ( Ident.

) de un Global Data à suscrito.

seleccionar el tipo SUB en la lista desplegable.

En el campo Longitud , introducir el número de palabras %MW (como máximo

512). El valor de %MW de fin de área se actualiza en el área

Global data configuration .

NB: el tamaño total del área suscrita no puede exceder 2.000 palabras.

Para visualizar el Símbolo asociado, hacer clic en el botón

Actualizar símbolos (el símbolo se introduce en el editor de símbolos de

PL7).

Recomendar las etapas de 4 a 7 para cada Global Data que se van a suscribir

(como máximo 64).

Si es necesario, seleccionar la casilla de verificación Filtrado Multicast .

270

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Configuración del servicio SNMP

Presentación Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100 como agente SNMP, es necesario ajustar los parámetros de configuración del servicio

SNMP.

Acceso al servicio SNMP

Etapa

1

2

El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio SNMP es el siguiente.

Acción

Acceder a la pantalla de configuración del módulo.

Seleccionar la ficha SNMP .

Resultado

Mensajería ID Scanning

Dirección IP Managers

Servidor de dirección

Dirección IP Manager 1 139 160 234 50

SNMP Global Data

Dirección IP Manager 2

Banda de transmisión

139 160 234 53

Bridge

Agente

Lugar (SysLocation)

Contacto (SysContact)

Schneider Electric Sophia

Nombres de

Set

Ge

Trap

Public

Public

Public

Seguridad

SNMP Manager

Activación de la captura “Fallo de autentificación”

35009575.01 07/2008

271

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Configuración de

SNMP

El siguiente procedimiento muestra el principio de configuración del servicio SNMP.

Etapa

1

2

3

4

Acción

Introducir las direcciones de los manager SNMP: z z

Direcciones IP Manager 1

Direcciones IP Manager 2

Completar los campos: z z

Lugar (SysLocation)

Contacto (SysLocation) .

O bien verificar la casilla SNMP Manager para indicar que el Manager SNMP utilizado completará esta información.

z z z

Si se desea definir los derechos de acceso, se deberá completar los nombres de comunidad:

Set

Get

Trap

Si desea activar la emisión de un suceso al acoplador, verifique la casilla

Activación de la captura "Fallo de autentificación" .

272

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Configuración del servicio de sincronización horaria

Configuración de

Time Service con la página de configuración del NTP

Utilice la página web que incluye el módulo para configurar Time Service. No hay disponible ningún otro método alternativo.

Configuración NTP

Botones de comando de

Time Service

NTP Server Configuration

IP Address of Primary NTP Server:

IP Address of Secondary NTP Server:

Polling Period:

Time Zone

(GMT-05:00)Eastern Standard Time[New York]

15

192.168.5.100

0.0.0.0

sec

Automatically adjust clock for daylight saving change

Save Cancel Disable NTP

Ejecute los comandos siguientes

Description Botón de comando

Save

Cancel

Disable NTP

Almacena una configuración NTP (servicio horario) nueva. La configuración anterior deja de ser válida.

Cancela una configuración NTP (servicio horario) nueva. La configuración anterior es válida.

IP de primario y Standby establecido en 0.

Servidor NTP no leído.

Hora del controlador no actualizada.

35009575.01 07/2008

273

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Parámetros de

Time Service configurables

Configure o cambie los parámetros siguientes de la página de configuración del

NTP.

1.

Dirección IP del servidor NTP primario z Introduzca una dirección IP válida.

2.

Dirección IP del servidor NTP secundario z Introduzca una dirección IP válida.

3.

Período de lectura (en segundos)

Introduzca un valor.

z z

Mín. = 1 s

Máx. = 120 s z Predeterminado = 5 s

4.

Zona horaria z Seleccione una en el menú desplegable.

Hora universal coordinada (Universal Coordinated Time o GMT) = z predeterminada

Personalice la zona horaria

5.

Cambio de la hora automáticamente según el horario de verano z El parámetro se selecciona de forma predeterminada (aparece una marca de verificación) si se elige la hora de verano.

Modificación de los parámetros de Time Service

Para realizar cualquier modificación en el servicio de sincronización horaria:

Paso

1

2

Acción

Introducir cambios en el campo adecuado de la página de configuración del NTP para uno o todos los parámetros configurables.

Hacer clic en Save.

274

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Información importante acerca de Time

Service

Nota: acerca de Time Service

1.

Parámetro de habilitación/deshabilitación del horario de verano

Si selecciona la casilla de verificación Enable/Disable, el módulo corrige automáticamente la hora local que se va a contabilizar para el horario de verano. Por tanto, no se requiere ninguna acción por parte del usuario, ya que las horas de inicio y final del horario de verano se modifican automáticamente cada año.

2.

Parámetro de tiempo de lectura de dotación

El tiempo (en segundos) es el periodo transcurrido entre las actualizaciones horarias desde el servidor NTP. El valor predeterminado es 5 segundos.

3.

Almacenamiento de la configuración de Time Service

La última configuración del servicio horario se guarda de forma interna en el módulo Ethernet.

4.

Sustitución del módulo Ethernet

Si se debe sustituir el módulo Ethernet, se pierde la configuración almacenada y el sistema regresa a la configuración predeterminada.

35009575.01 07/2008

275

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Personalización de los parámetros de la zona horaria

Si desea utilizar una zona horaria que no se encuentra en la tabla de zonas horarias:

Paso Acción

1 Escribir las normas de texto de la zona horaria personalizada.

Comentario

2 Almacenar las normas en el fichero siguiente mediante un cliente FTP:

/FLASH0/wwwroot/conf/NTP/customrules

ID de usuario: ntpupdate

Contraseña: ntpupdate

3 Cuando se hayan escrito las normas, seleccionar el menú desplegable en la página web de configuración del NTP y configurar (o reiniciar) el módulo mediante la selección de

Time Zone = Custom

El servidor FTP establece el directorio raíz que almacena

'customrules' como

/FLASH0/wwwroot/conf/NTP

El componente NTP busca customrules, llama al compilador tz y genera un fichero nuevo llamado

'tz_custom'. Este fichero es un fichero binario y no se debe editar.

Si el compilador tz detecta un error de sintaxis en customrules, el error se registra en el fichero:

/FLASH0/wwwroot/conf/NTP/ error.log

1.

El componente NTP no se inicia.

2.

El campo NTP Status en la página web de diagnóstico indica que no es correcto (NOT OK).

4 Si desea más información, la sintaxis para escribir dichas normas junto con algunos ejemplos se encuentran en el módulo en

/FLASH0/wwwroot/conf/NTP/instructions.txt

276

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Parámetros de la zona horaria

Seleccione una en el menú desplegable.

Zona horaria Descripción

Custom

(GMT-12:00) Hora estándar de línea de cambio de fecha [Eniwetok

Kwajalein]

(GMT-11:00)

(GMT-10:00)

(GMT-09:00)

Hora estándar de Samoa [Isla Midway, Samoa]

Hora estándar de Hawai [Hawai, Honolulú]

Hora estándar de Alaska [Anchorage]

No

No

(GMT-08:00) Hora estándar del Pacífico [Los Ángeles, Tijuana]

(GMT-07:00) Hora estándar de México [Chihuahua La Paz Mazatlán]

(GMT-07:00) Hora estándar de las Montañas Rocosas [Arizona, Phoenix] No

DST disponible

No

(GMT-07:00) Hora estándar de las Montañas Rocosas [Denver]

(GMT-06:00) Hora estándar central [Chicago]

(GMT-06:00) Hora estándar de México [Tegucigalpa]

No

(GMT-06:00) Hora estándar de Canadá central [Saskatchewan, Regina]

(GMT-06:00) Hora estándar de América central [Ciudad de México]

No

(GMT-05:00) Hora estándar del Pacífico sudamericano [Bogotá Lima Quito] No

(GMT-05:00) Hora estándar oriental [Nueva York]

(GMT-05:00) Hora estándar oriental [Indiana (Este)] [Indianápolis]

No

(GMT-04:00) Hora estándar de Sudamérica occidental [Caracas La Paz] No

(GMT-04:00) Hora estándar del Pacífico sudamericano [Santiago] Sí

(GMT-03:30) Hora estándar de Terranova [Terranova, St Johns] Sí

(GMT-03:00) Hora estándar de Sudamérica oriental [Brasilia, Sao Paulo] Sí

(GMT-03:00) Hora estándar de Sudamérica oriental [Buenos Aires,

Georgetown]

No

(GMT-02:00) Hora estándar del Atlántico central [sur de Georgia]

(GMT-01:00) Hora estándar de las Azores [Azores, Isla Cabo Verde]

(GMT)

(GMT0)

Hora universal coordinada [Casablanca, Monrovia]

Hora media de Greenwich [Dublín, Edimburgo, Lisboa,

Londres]

(GMT+01:00) Hora estándar romance [Ámsterdam, Copenhague, Madrid,

París, Vilnius]

(GMT+01:00) Hora estándar centroeuropea [Belgrado, Sarajevo, Skopie,

Sofía, Zagreb]

(GMT+01:00) Hora estándar centroeuropea [Bratislava, Budapest,

Liubliana, Praga, Varsovia]

No

No

35009575.01 07/2008

277

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

278

Zona horaria Descripción DST disponible

(GMT+01:00) Hora estándar de Europa occidental [Bruselas, Berlín, Berna,

Roma, Estocolmo, Viena]

(GMT+02:00) Hora estándar GTB [Atenas, Estambul, Minsk]

(GMT+02:00) Hora estándar de Europa oriental [Bucarest]

(GMT+02:00) Hora estándar de Egipto [El Cairo]

No (GMT+02:00) Hora estándar de Sudáfrica [Johannesburgo, Harare,

Pretoria]

(GMT+02:00) Hora estándar FLE [Helsinki, Riga, Tallinn]

(GMT+02:00) Hora estándar de Israel [Israel, Jerusalén]

(GMT+03:00) Hora estándar árabe [Bagdad]

(GMT+03:00) Hora estándar árabe [Kuwait, Riad]

(GMT+03:00) Hora estándar de Rusia [Moscú, San Peterburgo,

Volgogrado]

(GMT+03:00) Hora estándar de África oriental [Nairobi]

No

(GMT+03:30)

(GMT+04:00)

(GMT+04:00)

Hora estándar de Irán [Teherán]

Hora estándar árabe [Abu Dhabi, Mascate]

Hora estándar del Cáucaso [Bakú, Tiflis]

No

No

(GMT+04:00) Hora estándar de Afganistán [Kabul]

(GMT+05:00) Hora estándar de Ekaterinburg [Ekaterinburg]

(GMT+05:00) Hora estándar de Asia occidental [Islamabad, Karachi,

Toshkent]

(GMT+05:30) Hora estándar de India [Bombay, Calcuta, Madrás, Nueva

Delhi]

No

No

No

(GMT+06:00) Hora estándar de Asia central [Almaty, Dhaka]

(GMT+06:00) Hora estándar de Sri Lanka [Colombo]

No

(GMT+07:00) Hora estándar del sudeste de Asia [Bangkok, Hanoi, Yakarta] No

(GMT+08:00) Hora estándar de China [Pekín, Chongqing, Hong Kong,

Urumchi]

No

(GMT+08:00) Hora estándar de Australia occidental [Perth]

(GMT+08:00) Hora estándar de Singapur [Singapur]

(GMT+08:00) Hora estándar de Taipei [Taipei]

(GMT+09:00) Hora estándar de Tokio [Osaka, Sapporo, Tokio]

No

No

No

No

(GMT+09:00) Hora estándar de Corea [Seúl]

(GMT+09:00) Hora estándar de Yakutsk [Yakutsk]

(GMT+09:30) Hora estándar de Australia central [Adelaida]

No

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Zona horaria Descripción

(GMT+09:30) Hora estándar central AUS [Darwin]

(GMT+10:00) Hora estándar de Australia oriental [Brisbane]

(GMT+10:00) Hora estándar oriental AUS [Canberra, Melbourne, Sidney] Sí

(GMT+10:00) Hora estándar del Pacífico occidental [Guam, Port Moresby] No

DST disponible

No

No

(GMT+10:00) Hora estándar de Tasmania [Hobart]

(GMT+10:00) Hora estándar de Vladivostok [Vladivostok]

(GMT+11:00) Hora estándar del Pacífico central [Magadán, Islas Salomón,

Nueva Caledonia]

(GMT+12:00) Hora estándar de Nueva Zelanda [Auckland, Wellington]

(GMT+12:00) Hora estándar de Fiyi [Fiyi, Kamchatka, Islas Marshall]

No

35009575.01 07/2008

279

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Configuración del servicio Banda de transmisión

Presentación

Nota: no Control de Banda de transmisión para TSX WMY 100

Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• con el servicio Banda de transmisión, es necesario ajustar los parámetros de configuración de este servicio.

280

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Acceso a Banda de transmisión

Etapa

1

2

El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio Banda de transmisión es el siguiente.

Acción

Acceder a la pantalla de configuración del módulo.

Seleccionar en el área Servicios de acoplador la casilla de verificación Banda de transmisión .

3

Ilustración

Servicios del acoplador

IO Scanning

Servidor de dirección

Global Data

Banda de transmisión

La ficha Banda de transmisión se activa.

Seleccionar la ficha Banda de transmisión .

Resultado

Mensajería

Tarea MAST

IO Scanning Servidor de dirección SNMP Global Data Banda de transmisión

Estimación del flujo de mensajería

Bridge

Periódica

Cíclica

Tiempo del período 10 ms 0 Número de transacciones de mensajería por segundo

Estimación de la distribución

Estimación de la repartición de la banda de transmisión

12 % IO scanning 50 % Global data 55 % Mensajería 21

Actualización estimación distribución

% Otros

35009575.01 07/2008

281

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Empleo del servicio Banda de transmisión

Etapa

1

2

3

Para utilizar el servicio Banda de transmisión, proceda del modo siguiente:

Acción

Una vez se han configurado los servicios I/O scanning o Global data, introducir en la ventana Número de transacciones de mensajería por segundo el flujo estimado de mensajería que tratará el acoplador.

Si la tarea Mast es cíclica, introducir el valor en la ventana Tiempo de período (si la tarea es periódica, el valor se lee directamente en la configuración).

Para visualizar el reparto estimada de la banda de transmisión, hacer clic en el botón

Actualizar la estimación de distribución .

Aparece un gráfico.

Ilustración

Estimación de la distribución

Estimación de la repartición de la banda de transmisión

12 % IO scanning 12 % Global data 55 % Mensajería 21

Actualización estimación distribución

% Otros

4 En caso de superar la carga del módulo, aparecerá el mensaje: "La carga del módulo no puede rebasar 100 %".

Volver a realizar las etapas 1 a 3 para ajustar los parámetros de configuración hasta que la carga del acoplador sea correcta.

282

35009575.01 07/2008

Configuración de la función Bridge

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Presentación El acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• o el TSX WMY 100 se puede emplear como estación bridge X-WAY. Esto garantiza la transparencia de la comunicación entre diferentes redes.

Nota: para obtener información sobre la puesta en marcha de esta función, véase la parte de comunicación multired.

A continuación, sólo se desarrollará el procedimiento de acceso a la función bridge.

Acceso a la función bridge

El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración de la función bridge es el siguiente.

Etapa

1

2

Acción

Acceder a la pantalla de configuración del módulo.

Seleccionar la ficha Bridge .

35009575.01 07/2008

283

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

9.3

Depuración

Presentación

Objeto

Contenido

Esta sección describe la puesta en marcha de un módulo TSX ETY 410•,

TSX ETY PORT, TSX ETY 510• o TSX WMY 100 durante su depuración.

El módulo TSX WMY ofrece los mismos servicios que los otros módulos menos los servicios: z z z z

IO Scanning,

Global Data, servidor de direcciones,

Control de Banda de transmisión.

Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado

Pantalla de depuración del módulo

Parámetros de depuración generales

Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP

Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping

Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación

Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo

Modo de comprobar una vía mediante peticiones

Parámetros de depuración del servicio IO Scanning

Parámetros de depuración del servicio Global Data

Parámetros de diagnóstico del control de banda de transmisión

Página

285

287

288

289

290

291

293

295

296

297

284

35009575.01 07/2008

Pantalla de depuración del módulo

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Presentación Esta pantalla, dividida en seis áreas, permite efectuar la depuración de un enlace

ETHERNET.

Ilustración La pantalla dedicada a la comunicación ETHERNET tiene el siguiente aspecto:

4 1 3 5

TSX ETY 4102/3 [RACK 0 POSICIÓN 2]

Depuración

Designación: ACOPLADOR FACTORYCAST Versión: 2.0

RUN

Información de direcciones

Dirección

IP cliente/ servidor

Dirección MAC 00.80.F4.01.00.41

Dirección IP

Máscara de subred

139.160.234.18

255.255.255.0

Prueba de comunicación

Dirección IP remota

Tráfico de mensajes (msj/min.)

Mín.

0

Dirección Gateway

Med.

1330

Ping

139.160.234.1

Máx.

Tiempo

4000

2660 msj/min.

ms

Reinicializar

ERR STS DIAG...

Mensajes

Conexiones abiertas

Accesos no autorizados

Mensajes rechazados

Mensajes recibidos

Mensajes emitidos

Banda de transmisión

2

0

0

703

702

Inic. contadores

IO Scanning

IO Scanning activado

No configurado

Escrutado

No escrutado

Defectuoso o ausente

16

32

48

64

Global Data

Global Data activado

No configurado variable SUB variable PUB

Fallo

16

32

48

64

Prueba de estación XWAY

Dirección local 10.40

Número de estación

0

Recepción de respuesta

Identificación

Espejo

Introducir petición

ASCII Hex.

1

17

33

49

1

17

33

49

2 8 7 6

35009575.01 07/2008

285

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Elementos y funciones

Esta tabla describe las diferentes áreas que forman la pantalla de depuración:

Variable Área

1 común

2

3

4

5

6

7

8

Tráfico de mensajes

Mensajes

Función

Parte común de las pantallas de depuración (véase Tomo 1:

Funciones especificas de communicación - Descripción de las pantellas de depuración para la communicación ) de la comunicación.

Permite visualizar gráficamente el número de mensajes utilizados por el acoplador:

Permite visualizar el número de conexiones, los mensajes no confirmados o rechazados.

Servicios

TCP/IP

Permite: z Visualizar la configuración de los servicios TCP/IP.

z Probar la comunicación del perfil TCP/IP.

Permite probar la comunicación UNITE en el perfil TCP/IP.

Prueba estación

X-WAY

IO Scanning Permite visualizar el estado de cada módulo de entradas/ salidas remotas (Menos el TSX WMY 100).

Global Data

Banda de transmisión

Permite visualizar el estado de las variables de Global Data

(Menos el TSX WMY 100).

Permite acceder al diagnóstico de Banda de transmisión

(Menos el TSX WMY 100)

286

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Parámetros de depuración generales

Presentación

Tráfico de mensajes

Los parámetros de depuración generales se agrupan en dos ventanas: z z la ventana Tráfico de mensajes , la ventana Mensajes ,

La ventana se presenta del modo siguiente:

Tráfico de mensajes (msj./min.)

4000 msg.min

Mensajes

Min.

0 Med.

1243 Máx 2486 Puesta a cero

Indica gráficamente el número de mensajes por minuto tratados por el acoplador

(emisión y recepción). Para una mejor visualización, la escala se adapta automáticamente en función de la evolución del flujo.

El botón Puesta a cero pone a cero los tres contadores Mín.

, Med.

y Máx.

.

La ventana se presenta del modo siguiente:

Mensajes

Connexiones abiertas 1

Accesos no autorizados 0

Mensajes rechazados 0

Mensajes recibidos

Mensajes emitidos

6632

6628

Reinic. contadores

Esta ventana está relacionada con la mensajería TCP/IP: z z z el número de conexiones abiertas, el número de accesos no autorizados, el número de mensajes rechazados, recibidos y emitidos.

Puede poner los contadores a cero haciendo clic en el botón Reinic. contadores .

35009575.01 07/2008

287

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP

Presentación

Informaciones de direcciones

Prueba de comunicación

Los parámetros de depuración de los servicios TCP/IP están agrupados en dos ventanas: z z la ventana Informaciones de direcciones , la ventana Prueba de comunicación .

La ventana se presenta del modo siguiente:

Configuración de dirección IP

Dirección IP pretederminada

Dir. MAC

Dirección IP

Máscara de subred

00.80.F4.01.00.05

222.111.3.88

255.255.255.0

Dirección Gateway 222.111.3.0

Muestra los datos de configuración de la dirección IP: z z z z

Dirección MAC : dirección única y fija para un acoplador

Dirección IP

Máscara de subred

Dirección gateway : dirección del gateway.

La ventana se presenta del modo siguiente:

Prueba de comunicación

Dir. IP remota

222.111.3.88

Ping

Tiempo 1 ms

Esta ventana permite comprobar la comunicación IP hacia otra estación.

288

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping

Presentación

Procedimiento

Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una comunicación TCP/IP a partir de una petición Ping .

El procedimiento siguiente permite enviar la petición Ping y comprobar de este modo el encaminamiento correcto de las informaciones entre dos equipos.

Etapa

1

2

Acción

Introducir la dirección de la estación que se debe consultar mediante el campo

Dirección IP remota .

Pulsar el botón Ping .

Resultado

La respuesta aparece en el campo Tiempo :

Tiempo 1 ms

El tiempo devuelto corresponde al tiempo de ida/vuelta del mensaje en ms.

Tipo de respuesta

La tabla siguiente agrupa los diferentes tipos de respuestas posibles a la petición

Ping.

Si la respuesta es... entonces...

positiva La ventana inscribe el tiempo de ida/vuelta del mensaje en ms.

negativa una ventana con el mensaje Intercambio incorrecto especifica que no se ha llegado al equipo remoto en la arquitectura de red.

35009575.01 07/2008

289

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación

Presentación Esta página describe las distintas posibilidades para comprobar una vía de comunicación a partir de la pantalla de depuración.

Condiciones de la prueba

El envío de una petición a una estación no conectada se traduce por un mensaje de error.

La prueba se realiza entre estaciones pertenecientes a una misma red local.

Peticiones disponibles

La ventana Prueba de estación X-WAY permite las peticiones siguientes: z z z

Identificación : provoca el envío de la petición Identificación a la estación remota designada,

Espejo : permite enviar una petición Espejo a la estación designada. La elección de esta función da acceso a una pantalla que permite seleccionar la longitud de la cadena de caracteres que se van a emitir (un máximo de 80 caracteres). El autómata envía entonces esta cadena de caracteres (ABCD....) al equipo de destino. Éste devuelve automáticamente la cadena de caracteres recibida al emisor.

Introducción de petición : permite enviar una petición UNI-TE, distinta de las proporcionadas por los botones de comando, a la estación designada. La elección de esta función da acceso a una pantalla que permite seleccionar los parámetros específicos de la petición (el código de petición debe estar codificado en hexadecimal).

Nota: las dos primeras peticiones se destinan al servidor UNITE del acoplador

TSX ETY o TSX WMY 100. La tercera se destina al servidor del procesador.

290

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo

Presentación

Modo de identificar una estación

Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una vía de comunicación a partir de las peticiones Identificación y Espejo.

El procedimiento siguiente permite identificar una estación designada.

Etapa

1

2

Acciones

Seleccione la dirección de la estación que se debe consultar mediante el campo Número de estación .

Pulse el botón Identificación .

Resultado

La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta :

Recepción de respuesta

..’.TSX ETY 410..!....

ASCII Hex.

35009575.01 07/2008

291

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Modo de enviar la petición

Espejo

El procedimiento siguiente permite enviar la petición Espejo y comprobar de este modo el encaminamiento correcto de las informaciones entre dos equipos.

Etapa

1

2

Acción

Seleccionar la dirección de la estación que se debe consultar mediante el campo Estación .

Pulsar el botón Espejo .

Resultado

Aparece la ventana siguiente:

Petición espejo

Longitud de datos emitidos 8

Emitir Cancelar

3

4

Introducir la longitud de los datos que va a transmitir (un máximo de 80 caracteres).

Pulsar el botón Emisión .

Resultado

La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta :

Recepción de respuesta

ABCDEFGH

ASCII Hex.

La respuesta contiene: z la cadena de caracteres ABCDEFGH correspondiente a una longitud de datos emitidos de 8.

292

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Modo de comprobar una vía mediante peticiones

Presentación Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una vía de comunicación a partir de la pantalla de depuración mediante distintas peticiones.

Modo de enviar una petición

El procedimiento siguiente permite enviar una petición, distinta de las proporcionadas por los botones de comando, a una estación designada. En este ejemplo, la petición emitida permite efectuar una lectura de 10 palabras (de %MW1 a %MW10).

Etapa

1

2

Acción

Seleccionar la dirección de la estación que se debe consultar mediante el campo Estación .

Pulsar el botón Introducción de petición .

Resultado

Aparece la ventana siguiente:

Introducir petición

Código de petición

Datos (Hexadecimal)

680701000A00

36

3

4

Emitir Cancelar

Los datos transmitidos en este ejemplo están codificados en 6 bytes.

Introducir el código de función (código en hexadecimal en un byte), correspondiente a la petición que desea enviar.

Para este ejemplo el código de petición para una lectura es 16#36.

Introducir los datos que va a emitir codificando cada dato en hexadecimal. Los datos se introducen unos tras otros sin dejar espacio entre ellos. Cuando los datos se codifican en una palabra, los bytes de mayor importancia y de menor importancia se invierten.

z z z

Para este ejemplo, los datos son los siguientes: z 16#68: en un byte, define el segmento (datos internos),

16#07: en un byte, define el tipo de objeto (palabras),

16#0100: en una palabra, define la primera palabra que se va a leer,

16#0A00: en una palabra, define el número de palabras que se van a leer,

35009575.01 07/2008

293

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Etapa

5

Acción

Pulsar el botón Emisión .

Resultado

La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta :

Recepción de respuesta

07 00 C2 92 20 24 40 00

ASCII Hex.

La respuesta del ejemplo contiene los datos en 21 bytes.

z z

16#07: corresponde al tipo de objeto (palabras),

16#00C2: corresponde al valor de la primera palabra (los bytes de mayor z importancia y de menor importancia se invierten, su valor es 16#C200),

...

294

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Parámetros de depuración del servicio IO Scanning

Presentación

IO Scanning

Nota: no IO Scanning para TSX WMY 100

Cuando el servicio IO Scanning esta activado, el estado de cada equipo configurado se visualiza en pantalla.

La ventana se presenta como aparece a continuación:

IO Scanning

IO Scanning activado

No configurado

Escrutado

No escrutado

Defectuoso o ausente

16

32

48

64

1

17

33

49

Un equipo de referencia en la ficha de configuración de IO Scanning puede tener los estados: z z z z

Escrutado : color verde.

No configurado : color blanco.

No escrutado : color negro (provocado por la desactivación del servicio IO

Scanning, selección de ninguna en configuración).

Defectuoso o ausente : color rojo.

Nota: en los casos No configurado y No escrutado , no se creará ninguna solicitud Modbus hacia el equipo.

35009575.01 07/2008

295

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Parámetros de depuración del servicio Global Data

Presentación

Global Data

Nota: no Global Data para TSX WMY 100

Cuando el servicio Global Data está activo, el estado de una variable Global Data se visualiza en la pantalla.

La ventana se presenta como aparece a continuación:

Global Data

Global Data activado

No configurado variable SUB variable PUB

Fallo

16

32

48

64

1

17

33

49

Una variable Global Data puede tomar los siguientes estados: z z z z

No configurado : color blanco.

PUB variable : variable publicada, color negro.

variable SUB : variable suscrita recibida en el tiempo de espera del Time-out de validez, color verde.

Fallo : variable suscrita recibida en el tiempo de espera del Time-out de validez, color rojo.

296

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Parámetros de diagnóstico del control de banda de transmisión

Presentación

Banda de transmisión

Nota: no Control de Banda de transmisión para TSX WMY 100

Cuando el control de banda de transmisión está activo, la carga del acoplador

TSX ETY 410•/PORT/510• se visualiza en la pantalla.

La ventana se presenta como aparece a continuación:

Repartición de los servicios

20 % IO scanning 30 % Global data

Aceptar

40 % Messaging 10 % Others (idle)

Este gráfico visualiza el reparto real de la carga entre los servicios de I/O Scanning, de Global Data, de Mensajería y otros: z z z z

% IO Scanning : color amarillo.

% Global Data : color azul.

% Messaging : color verde.

% Others : color gris.

Vuelva a configuración (véase

Pantalla de configuración del módulo, p. 250

) si desea modificar este reparto.

35009575.01 07/2008

297

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

9.4

Objetos de lenguaje asociados a los módulos TSX

ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y

TSX WMY 100

Presentación

Objeto

Contenido

Esta sección presenta los diferentes objetos de lenguaje específicos de los módulos

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• o TSX WMY 100.

Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado

Objetos de lenguaje en intercambio implícito

Objetos de lenguaje que van a realizar un intercambio explícito

Gestión y confirmación de intercambios explícitos

Objetos de lenguaje asociados a la configuración

Página

299

301

304

305

298

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Objetos de lenguaje en intercambio implícito

Presentación

Objetos bit

Nota: para TSX WMY 100, todos los objetos IO Scanning y Global Data tienen un estado reservado .

Esta página describe todos los objetos de lenguaje que van a realizar un intercambio implícito (véase Tomo 1: Funciones especificas de communicación -

Intercambios implicitos ) para una comunicación ETHERNET con el módulo

TSX ETY 410•/PORT/510• que el programa de aplicación puede visualizar o modificar.

La tabla siguiente presenta los diferentes objetos bit que van a realizar intercambio implícito.

Objeto (1) Función

%Ixy.MOD.ERR Bit de fallo de módulo

%Ixy.i.ERR

Bit de fallo de vía

Significado

Este bit en 1 indica un fallo del módulo (al menos una de las vías está en fallo...)

Este bit en 1 indica un fallo de la línea.

Leyenda

(1) z z

Dirección xy.i

z x: corresponde al número de rack y: corresponde al número del módulo i: corresponde al número de la vía

35009575.01 07/2008

299

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Objetos palabra La tabla siguiente presenta los diferentes objetos palabra que van a realizar intercambio implícito.

Objeto (1)

%IWxy.i.0

%IWxy.i.1

...

%IWxy.i.4

%IWxy.i.5

%IWxy.i.6

a

%IWxy.i.9

Función

Reservado

Indicadores de actualización de las entradas/salidas remotas (servicio

IO Scanning)

...

Indicadores de actualización de las entradas/salidas remotas (servicio

IO Scanning)

Reservado

Indicadores de validez de los Global Data

Significado

z z z x0 = 1: bit de estado del equipo 1 que especifica que ha sido escrutado.

...

x7 = 1: bit de estado del equipo 8 que especifica que ha sido escrutado.

z z z x8 = 1: bit de estado del equipo 9 que especifica que ha sido escrutado.

...

x15 = 1: bit de estado del equipo 16 que especifica que ha sido escrutado.

...

z z z x0 = 1: bit de estado del equipo 49 que especifica que ha sido escrutado.

...

x7 = 1: bit de estado del equipo 56 que especifica que ha sido escrutado.

z z z x8 = 1: bit de estado del equipo 57 que especifica que ha sido escrutado.

...

x15 = 1: bit de estado del equipo 64 que especifica que ha sido escrutado.

z z z z z x0 = 1: bit de estado que indica que la identidad

1 a se ha recibido.

...

x15 = 1: bit de estado que indica que la identidad

16 se ha recibido.

...

x63 = 1: bit de estado que indica que la identidad

64 a se ha recibido.

Leyenda

(1) Dirección xy.i

z z z x: corresponde al número de rack y: corresponde al número del módulo i: corresponde al número de la vía

300

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Objetos de lenguaje que van a realizar un intercambio explícito

Presentación

Nota: para TSX WMY 100, todos los objetos IO Scanning y Global Data tienen un estado reservado .

Esta página describe todos los objetos de lenguaje que van a realizar un intercambio explícito (véase Tomo 1: Funciones especificas de communicación -

Intercambios explicitos: Generalidade ) para una comunicación ETHERNET con el módulo TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100y que el programa de aplicación puede visualizar o modificar.

35009575.01 07/2008

301

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Palabras internas

La tabla siguiente describe las palabras internas:

Objeto (1) Función Significado

%MWxy.MOD.2

%MWxy.i.2

%MWxy.i.3

Estado del módulo

Estado estándar de la vía z z z z z z x0 = 1: módulo defectuoso x1 = 1: fallo funcional (fallo entre el procesador y el módulo, fallo de ajuste o de configuración...) x2 = 1: fallo de bloque de terminales (no conectado) x3 = 1: autopruebas en curso x4 = 1: reservado x5 = 1: fallo de configuración del equipo o del programa (este módulo no es el declarado en la configuración, los submódulos no son compatibles) x6 = 1: módulo ausente x7 = 1: fallo de uno de los submódulos z z z z z z x0 a x3 = 0: reservados x4 = 1: módulo en fallo o autopruebas en curso x5 y x6 = 0: reservados x7 = 1: fallo de aplicación (error en la configuración)

Estado específico de la vía

Byte 0: z x0 = 1: si hay bridge X-WAY (0 si no hay bridge)

%MWxy.i.4

%MWxy.i.5

%MWxy.i.6

%MWxy.i.7

y %Mwxy.i.8

%MWxy.i.9

y %Mwxy.i.10

%MWxy.i.11

%MWxy.i.12

Contadores de fallos

Contadores de fallos

Dirección de red/ estación

Byte 1: número de conexiones TCP abiertas

Número de solicitudes de conexión rechazadas

Número de mensajes rechazados

Byte 0: número de la estación

Byte 1: número de la red

Contadores de mensajes en el nivel de enlace

Número de mensajes emitidos en el nivel de enlace

Contadores de mensajes en el nivel de enlace

Número de mensajes recibidos en el nivel de enlace

Actividad del servicio

IO Scanning

Conexiones del servicio IO Scanning

Número de tramas por segundo recibidas para el servicio IO Scanning

Número de conexiones activas para el servicio

IO Scanning (corresponde al número de bits de estado actualizados)

302

35009575.01 07/2008

35009575.01 07/2008

Objeto (1)

%MWxy.i.13

%MWxy.i.14

%Mwxy.i.15

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Función

Error de configuración distribuida de Global

Data

Significado x0 y x1:

00: no se ha detectado ningún error.

01: un Global Data se ha publicado con una longitud distinta a la suscripción correspondiente

(misma identidad.) en el mismo grupo de distribución.

10: se han publicado dos Global Data con la misma identidad en el mismo grupo de distribución.

Velocidad de carga del acoplador

Bytes 0: z Velocidad de carga de I/O Scanning

(exploración de E/S)

Velocidad de carga del acoplador

Byte 1: z Velocidad de carga de Global Data

Bytes 0: z Velocidad de carga de la mensajería

Byte 1: z Velocidad de carga de los otros servicios

Leyenda

(1) z z z

Dirección xy.i

x: corresponde al número de rack y: corresponde al número del módulo i: corresponde al número de la vía

303

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Gestión y confirmación de intercambios explícitos

Presentación

Objetos de palabra

Esta página describe todos los objetos de lenguaje que gestionan los intercambios explícitos (véase Tomo 1: Funciones especificas de communicación 1 - Gestión de intercambio y de confirmación ).

La tabla siguiente presenta los distintos objetos de palabra para la gestión de intercambios explícitos.

Objeto (1)

%MWxy.MOD.0

Función

Intercambios en curso del módulo

Significado z z z x0 = 1: lectura de estado en curso x1 = 1: envío de parámetros de comando al módulo de comunicación x2 = 1: envío de parámetros de ajuste al módulo de comunicación

%MWxy.MOD.1

Resumen del módulo z x1 = 0: parámetros de comando recibidos y aceptados por el módulo z x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y aceptados por el módulo

%MWxy.i.0

Intercambios en curso de la vía z z z x0 = 1: lectura de estado en curso x1 = 1: envío de parámetros de comando a la vía de comunicación x2 = 1: envío de parámetros de ajuste a la vía de comunicación

%MWxy.i.1

Resumen de la vía z z x1 = 0: parámetros de comando recibidos y aceptados por la vía de comunicación x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y aceptados por la vía de comunicación

Leyenda

(1) z z z

Dirección xy.i

x: corresponde al número de rack y: corresponde al número del módulo i: corresponde al número de la vía

304

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Objetos de lenguaje asociados a la configuración

Presentación

Constantes internas

Esta página describe todos los objetos de lenguaje de configuración para una comunicación ETHERNET con el módulo TSX ETY 410•/PORT/510• o

TSX WMY 100 que puede visualizar o modificar el programa de aplicación.

La tabla siguiente describe las constantes internas:

Objeto

%KWxy.i.0

%KWxy.i.1

%KWxy.i.2

%KWxy.i.3

%KWxy.i.4

Función

Tipo

Nivel físico

%KWxy.i.5

Dirección de red

X-WAY

%KWxy.i.6

Tipo de controlador

ETHERNET para

TCP/IP

%KWxy.i.7

Configuración TCP/IP: tipo de dirección

%KWxy.i.8

y

%KWxy.i.9

%KWxy.i.10

y

%KWxy.i.11

Reservado

Reservado

Reservado

Dirección IP local

Dirección IP de

Gateway

Significado

Byte 0 = 11 para la comunicación ETHERNET

Byte 1: reservado

-

-

Byte 0: fijado a 16#01 (corresponde a GPX2)

Byte 1: reservado

-

Byte 0: número de la red (0 predeterminado)

Byte 1: reservado

Byte 0: fijado a 16#01 (corresponde a RJ45) z = 16#01: RJ45

Byte 1: z z

= 16#00: ETHERNET II (valor predeterminado)

= 16#01: 802.3

Byte 0: reservado z z

Byte 1: dirección heredada

= 16#01: a partir de la función específica

= 16#03: a partir de un servidor

Ejemplo con la dirección 139.160.650,109

Byte 0 = 109

Byte 1 = 65

Byte 2 = 160

Byte 3 = 139

Ejemplo con la dirección 139.160.65.1

Byte 0 = 1

Byte 1 = 65

Byte 2 = 160

Byte 3 = 139

35009575.01 07/2008

305

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Objeto

%KWxy.i.12

y

%KWxy.i.13

%KWxy.i.14

%KWxy.i.15

Función

Máscara de subred

Servicios utilizados

Servicios TCP utilizados

Significado

Ejemplo con la dirección 255.255.255.0

Byte 0 = 0 (peso menos significativo)

Byte 1 = 255

Byte 2 = 255

Byte 3 = 255 (peso más significativo)

Byte 0: z z z z x0 = 1: el servicio IO Scanning se utiliza x1 = 1: el servicio servidor BOOTP se utiliza x2 = 1: el servicio de datos globales se utiliza x3 = 1: el servicio para ajustar el ancho de banda se utiliza

Byte 1: reservado

Byte 0: z x0 = 1: la comunicación Modbus a través de

TCP/IP se utiliza z x1 = 1: el control de acceso se activa

Byte 1: reservado

306

35009575.01 07/2008

9.5

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

Preguntas/Respuestas

Preguntas/Respuestas

Generalidades A continuación, encontrará una lista de las Preguntas/Respuestas más frecuentes sobre la comunicación a través de red Ethernet.

¿Puede ser interrogado un Momentum por varios ENT al mismo tiempo?

Sí, sólo en lectura. Si un IO Scanner accede al ENT en escritura, debe estar solo.

¿Debo configurar las conexiones IO Scanner en la tabla de conexiones (Ficha

"Mensajería")?

No.

¿Qué debo hacer si el módulo TSX ETY 410•/PORT/510• asigna un estado de indicadores "No configurado" (ERR Parpadeante)?

z z z

Verifique que está configurado en PL7.

Verifique que no existe otro módulo con el mismo número de red X-WAY en la configuración de autómata.

Si el módulo está configurado en "Dirección cliente/servidor", verifique que un servidor BOOTP puede operar y está accesible.

¿Qué debo hacer si el módulo asigna un estado de indicadores correcto

(STS=RUN=ON), pero no responde a las peticiones?

Intente con el comando Ping en esta dirección IP y, a continuación, con un equipo en la misma red: z z

No hay respuesta: z Verifique la configuración de la red: cableado, estado de los "hub", direcciones

IP, máscaras y gateways si hay encaminadores en la configuración.

Respuesta correcta al Ping: z z z

Verifique la dirección X-WAY del módulo.

Verifique si el control de acceso está activado o no.

Intente conectarse mediante http a la página Rack Viewer. Si esta conexión funciona, verificar la dirección X-WAY de la aplicación cliente.

35009575.01 07/2008

307

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

¿Puedo cambiar la dirección MAC del módulo?

No. Está inmovilizada para todos los equipos Ethernet, lo que garantiza su exclusividad.

¿Como puedo conocer la velocidad a la que dialoga el módulo?

Mediante un navegador de Internet, conectándose a la página Estadísticas Ethernet del módulo.

¿Qué debo hacer si los EF de mensajería no obtienen respuesta?

z z z

Verifique que la dirección X-WAY de destino forma parte de la tabla de conexiones IP/X-WAY.

Verifique que la configuración del módulo de destino no prohibe esta conexión

(control de acceso).

En modo Depuración, intente el comando "Ping" en la dirección IP del autómata de destino y, a continuación, intente una petición "Identificación" en la dirección de destino, si forma parte de la misma red X-WAY.

¿Qué debo hacer en caso de recepción del código de rechazo 0xFF12 en los

EF de mensajería?

Este código indica que el acoplador está saturado. Reduzca el ritmo de emisión.

¿Qué debo hacer si los EF de mensajería READ_ASYNC, WRITE_ASYN no obtienen respuesta (Time out)?

Verifique que las tareas "Mast " de los autómatas cliente y servidor están configuradas en "periódico", con un período suficiente para que los autómatas no estén en "overrun".

¿Cuándo debo configurar mis conexiones en "Monoconexión"?

Cuando esta conexión se deba establecer en un TSX ETY 110, protocolo

MODBUS.

El autómata de destino de mis mensajes es un bridge. ¿Qué dirección X-WAY de destino debo configurar en la tabla de conexiones?

La dirección X-WAY del primer módulo de comunicación del autómata bridge (si está presente, la tarjeta PCMCIA del procesador).

308

35009575.01 07/2008

35009575.01 07/2008

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

He cambiado las direcciones IP en mi configuración Servidor de dirección y

IO Scanner, ¿debo reiniciar los equipos cliente/servidor?

Sí. Los equipos obtienen su dirección IP sólo al iniciarse. Este rearranque se debe efectuar una vez que el módulo TSX ETY 410•/PORT/510• se ha vuelto a configurar

(indicadores RUN y STS fijos).

En las pantallas de configuración del acoplador, no se ha tenido en cuenta la

última entrada introducida en una de las cuadrículas en la validación. ¿Por qué?

Debe retirar el foco (el cursor) de la última celda de la cuadrícula en la que se ha introducido un dato nuevo para reconocer esta modificación.

¿Por qué la ficha Bridge aparece atenuada cuando utilizo un procesador

TSX / PMX / PCX de tipo 571xx y 572xx?

Estos procesadores no gestionan los datos bridge.

¿Por qué la ficha Bridge aparece atenuada cuando he cambiado previamente el emplazamiento del procesador?

Tras este tipo de modificación, debe validar la nueva configuración de hardware para acceder y modificar los datos bridge gestionados de forma general por el procesador.

Los módulos Momentum 170 ENT no alcanzan a obtener su dirección a través del servidor de direcciones de los acopladores TSX ETY 410•, TSX ETY PORT,

TSX ETY 510• o TSX WMY 100.

z z

Compruebe en la configuración del acoplador TSX ETY 410• o TSX ETY PORT que la máscara de subred es compatible con la clase de dirección IP.

Verifique la versión de software del módulo 170 ENT.

309

TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100

310

35009575.01 07/2008

Arquitecturas multired

III

Presentación

Objeto de esta parte

Contenido

Esta parte presenta los principios de configuración y de explotación de una arquitectura multired mediante el programa PL7.

Esta parte contiene los siguientes capítulos:

Capítulo

10

11

Nombre del capítulo

Arquitecturas multired: Generalidades

Configuración

Página

313

327

35009575.01 07/2008

311

Arquitecturas multired

312

35009575.01 07/2008

Arquitecturas multired:

Generalidades

10

Presentación

Objeto de este capítulo

Contenido:

Este capítulo presenta las arquitecturas multired y sus servicios.

Este capítulo contiene los siguiente apartados:

Apartado

Generalidades

Funcionalidades

Dirección principal

Direcciones de una estación multiacoplador

Mensajería

Servicio de palabras comunes

Servicio de intercambio de tabla compartida

Página

314

315

317

319

320

322

324

35009575.01 07/2008

313

Arquitecturas multired:Generalidades

Generalidades

Presentación Una arquitectura multirred está constituida por varias redes. Se distinguen dos niveles de arquitectura: z z

Las arquitecturas de redes de acopladores múltiples, en las que varias redes están presentes pero no se ofrece ninguna comunicación entre estos diferentes segmentos al sistema de comunicación.

Las arquitecturas multirred compuestas de varios segmentos de redes interconectados por estaciones bridge. Así, se ofrece una transparencia de comunicación entre el grupo de equipos presentes en este tipo de arquitectura.

El presente capítulo describe la puesta en marcha de la función bridge en una estación autómata Premium, así como la utilización de los servicios de comunicación en una arquitectura multirred. La arquitectura multirred es compatible con los estándares de comunicación X-Way.

Para la puesta en marcha de las estaciones en las distintas redes, consulte la documentación correspondiente al acoplador utilizado.

314

35009575.01 07/2008

Arquitecturas multired:Generalidades

Funcionalidades

Presentación Una arquitectura de sistema automático multirred X-WAY está compuesta de varios niveles de redes que se conectan entre sí mediante estaciones intermediarias.

En una arquitectura multirred, sólo debe haber un enlace lógico entre dos estaciones terminales.

Ejemplo

Estación

{1.1}

Estaciones terminales

Estación

{1.2} red #1 red #2

2

Estación

{2.2}

1

3

Estaciones

{1.3} y {2.1}

1

Estaciones intermediarias

Estaciones terminales

2

4

Estaciones

{1.4} y {3.1}

1 red #3

2

Estación

{3.2}

Estaciones terminales

Estaciones intermediarias

Se accede a una estación terminal por la pareja {dirección de red. dirección de estación}.

Las estaciones terminales reciben los mensajes destinados a su dirección de red así como los mensajes en difusión general y transmiten hacia su conexión de red el conjunto de los mensajes destinados a una estación remota.

Una estación intermediaria posee tantas direcciones de red como puntos de conexión a redes distintas. Una de estas direcciones se considera la dirección principal, su función es garantizar el acceso a todas las entidades de comunicación de una estación bridge.

Las estaciones intermediarias se clasifican en dos categorías: z z

Estaciones multiacopladores

Estaciones bridges.

35009575.01 07/2008

315

Arquitecturas multired:Generalidades

Estaciones multiacopladores

Aseguran la gestión de varios acopladores de redes y garantizan el conjunto de servicios para una sola red en los distintos segmentos de red (palabras comunes, telegramas, mensajería). No ofrecen la funcionalidad de encadenamiento entre las diferentes conexiones de red.

Nota: el servicio de intercambio de telegramas se ofrece exclusivamente en el enlace FIPWAY gestionado por un procesador Premium o Micro.

Estaciones bridges

Prestan los mismos servicios que las estaciones multiacopladores y garantizan, además, la transparencia de comunicación entre las distintas conexiones de red.

316

35009575.01 07/2008

Arquitecturas multired:Generalidades

Dirección principal

Presentación

Regla

Una estación configurada en bridge posee tantas direcciones como puntos de conexión de red.

La dirección de red correspondiente al acoplador de red con la dirección de módulo más baja (acoplador situado en el extremo izquierdo en el rack de la estación) se considera la dirección principal de la estación.

La utilización de la dirección principal de una estación garantiza el acceso a una estación bridge.

Siempre se debe acceder a una estación bridge desde su dirección principal.

35009575.01 07/2008

317

Arquitecturas multired:Generalidades

Ejemplo de direccionamientos red #1

R2

0

El ejemplo versa sobre la comunicación entre las estaciones conectadas sobre redes Fipway.

Ethernet

1

5 2

2

4 5

R1

Uni-Telway

56

C

Fipway red #11

3 4

B

Fipway red #12

7

0

5 4

5

Fipway red #13

R3

6 Fipway red #21

A z z z z

Para una comunicación de la estación A hacia la estación R2, la dirección principal de la estación R2 equivale a {11.3}.

Para una comunicación de la estación A hacia la estación R1, la dirección principal de la estación R1 equivale a {12.7}.

Para una comunicación de la estación A hacia la estación R3, la dirección principal de la estación R3 equivale a {13.5}.

Para una comunicación de la estación A hacia la estación C, la dirección de la estación C equivale a {12.7}5.0.56.

318

35009575.01 07/2008

Arquitecturas multired:Generalidades

Direcciones de una estación multiacoplador

Presentación

Regla

Ejemplo

Una estación configurada en multiacoplador posee tantas direcciones como puntos de conexión de red.

No existe una dirección principal para la estación. Se accederá a ella en función de la red que comunique con la misma.

Se accederá siempre a una estación multiacoplador a través de la dirección de red correspondiente al acoplador de red que permita entrar en la estación.

En el ejemplo siguiente, la estación R1 no dispone de la función bridge entre sus acopladores 2, 4 y 5.

Ethernet

2

2

4 5

R1

7

Fipway red #12

7

B

5 4 Fipway red #13

A z z

Para una comunicación de la estación A hacia la estación R1, la dirección equivale a {13.5}SYS.

Para una comunicación de la estación B hacia la estación R1, la dirección equivale a {12.7}SYS.

35009575.01 07/2008

319

Arquitecturas multired:Generalidades

Mensajería

Con estaciones multiacoplador

Los mensajes destinados a una red se emiten hacia el acoplador conectado a la red de destinatario. La fase de configuración permite determinar el acoplador de destinatario.

Caso particular

Los mensajes destinados a una red con dirección desconocida, son emitidos hacia la red con dirección principal de la estación, así como los mensajes cuyo número de red sea igual a 0.

Ejemplo red #3

2

4

READ_VAR(ADR#{3.2}4.1,...)

READ_VAR(ADR#{2}SYS,...)

READ_VAR(ADR#{1.2}SYS,...)

READ_VAR(ADR#{15.2}SYS,...)

4 red #1

Los mensajes destinados a la red #3 se emiten hacia el acoplador con dirección de módulo 4, y aquellos cuya red de destinatario sea 1 se emiten hacia el enlace de red integrado en el procesador.

Todos los mensajes cuyo número de dirección de red sea diferente de 1 o 3 se emiten hacia el procesador que gestionan la red principal.

En una arquitectura multiacoplador, la comunicación se limita a un sólo nivel de red.

320

35009575.01 07/2008

Arquitecturas multired:Generalidades

Con estaciones bridge

Los mensajes destinados a una red se emiten hacia el acoplador con acceso a esta red. La fase de configuración permite determinar las redes accesibles para cada acoplador de la estación.

Caso particular

Los mensajes cuyo número de red sea igual a 0 se emiten hacia la red con dirección principal de la estación.

35009575.01 07/2008

321

Arquitecturas multired:Generalidades

Servicio de palabras comunes

Presentación Los intercambios de palabras comunes son únicamente monored, se enlazan a cada acoplador. Por lo tanto, puede haber tantas zonas de palabras comunes como acopladores de red haya en una estación.

La sintaxis de acceso a los palabras comunes dentro de una configuración es la siguiente:

%NW {N° red . N° estación} N° de palabra

Los intercambios de palabras comunes se gestionan mediante el sistema autómata.

Los bits de actualización asociados a cada zona de palabras intercambiadas son

%IWxy.i.1 à %IWxy.i.4. Se deberán consultar los objetos de lenguaje de cada acoplador.

322

35009575.01 07/2008

Ejemplo

Arquitecturas multired:Generalidades

En el ejemplo siguiente, la estación posee dos zonas de producción de palabras comunes.

Zona de palabras comunes

%NW{3.2}0...3

2 red #3

4

%NW{3.2}0...3

%NW{1.4}0...3

4

Zona de palabras comunes

%NW{1.4}0...3

red #1

El número de redes permite distinguir la zona a la que se accede.

En la red #3, ésta produce 4 palabras: %NW {3.2}0..3. Los bits de actualización se memorizan dentro de las palabras: %IW 4.1.1.., %IW 4.1.2.

En la red #1, ésta produce 4 palabras: %NW {1.4}0..3. Los bits de actualización se memorizan dentro de las palabras: %IW 0,1.1.., %IW 0,1.2.

35009575.01 07/2008

323

Arquitecturas multired:Generalidades

Servicio de intercambio de tabla compartida

Presentación El intercambio de tablas compartidas es exclusivo con el intercambio de palabras comunes. Los intercambios de tablas compartidas son posibles únicamente en una arquitectura monored.

La zona de intercambio se encuentra en los %MW definidos por la aplicación PL7.

En una aplicación multirredes, pueden aparecer diferentes tablas compartidas, una por cada red.

A cada zona de la tabla se le asocia un bit de actualización que indica el estado del productor de una zona de palabras comunes. El bit i = 1 si la estación ha producido su zona de la tabla compartida. El sistema actualiza esta información periódicamente.

324

35009575.01 07/2008

Ejemplo

Arquitecturas multired:Generalidades

En el ejemplo siguiente, la estación posee dos zonas de tabla compartida.

Tabla compartida de la red #3

%MW10

%MW20

...

%MW30

...

%MW137

2

%MW200

%MW210

...

%MW230

...

%MW337

4

Tabla compartida de la red #1

4 red #3 red #1

La zona comprendida entre las palabras %MW10 y %MW137 corresponde a la tabla compartida intercambiada en la red 3.

La estación solamente produce en la red las palabras comprendidas entre %MW20 y %MW30. Las demás palabras son la imagen de las palabras emitidas por las otras estaciones.

La zona comprendida entre las palabras %MW200 y %MW337 corresponde a la tabla compartida intercambiada en la red 1.

La estación solamente produce en la red las palabras comprendidas entre

%MW210 y %MW230, las demás palabras son la imagen de las palabras emitidas por las otras estaciones.

35009575.01 07/2008

325

Arquitecturas multired:Generalidades

326

35009575.01 07/2008

Configuración

11

Presentación

Objeto

Contenido:

En este capítulo se describe la Configuración de la puesta en marcha de arquitecturas multired y sus servicios.

Este capítulo contiene los siguiente apartados:

Apartado

Configuración

Configuración de los servicios monored

Configuración de los servicios multirred

Configuración de un acoplador en bridge

Ejemplos de estación bridge

Ejemplos de encadenamiento parcial

Página

328

329

330

332

334

337

35009575.01 07/2008

327

Arquitecturas multired: Configurar

Configuración

Presentación En una estación intermediaria, la gestión de varios acopladores de red necesita una fase de configuración para distribuir a las distintas entidades de red las características de funcionamiento.

Estación

{1.1}

1

Estaciones terminales red #1

4

Estación

{1.2}

2

Estaciones intermediarias

Estaciones

{1.4} y {3.1}

Estación

{2.2} red #3

1

2

Estaciones terminales

Configuración de la estación PL7

Estación

{3.2}

328

AVISO

Coherencia de los datos de encadenamiento

La información del encadenamiento multirred se genera en el nivel de la estación tras la configuración PL7 de cada bridge. No se efectúa ninguna verificación de coherencia entre el conjunto de los datos de encadenamiento de la misma arquitectura de red.

Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo.

35009575.01 07/2008

Arquitecturas multired: Configurar

Configuración de los servicios monored

Presentación La pantalla de configuración PL7 de la función específica (FIPWAY, ETHERNET) permite la introducción de la información necesaria para el funcionamiento de diferentes tipos de intercambios en la red: telegramas, palabras comunes, tablas compartidas, mensajería monoestación.

Los intercambios de las palabras comunes y de tablas compartidas son exclusivos en una red. Por el contrario, se puede combinar en una configuración multiacoplador. Una estación puede, por ejemplo, participar en un intercambio de palabras comunes en una red y en u intercambio de tablas compartidas en su segunda red enlazada.

Los telegramas sólo se pueden utilizar en la vía Fipway gestionada por la tarjeta

PCMCIA de la vía de recepción del procesador.

35009575.01 07/2008

329

Arquitecturas multired: Configurar

Configuración de los servicios multirred

Presentación ilustración

1

2

3

En una estación que mantiene varios acopladores de red, cada punto de conexión de red se considera como una dirección para la estación. En el momento de realizar la configuración de cada acoplador, es necesario definir para cada punto de conexión la lista de números de las redes que son accesibles.

En función del procesador seleccionado en la configuración material, una estación bridge sólo puede gestionar 3 o 4 acopladores de red, la tabla tendrá, por lo tanto,

4 elementos como máximo.

Una pantalla específica permite la introducción de datos de encadenamiento para el conjunto de acopladores de red de una estación.

4

Configuración del bridge

Acoplador Acoplador Acoplador Acoplador

2 3 4

FIPWAY

12

Guardar

ETHWAY

1

11

FIPWAY

13

21

Suprimir

Selección de redes accesibles

Redes accesibles Redes disponibles

12

Anular

8

9

6

7

10

4

5

2

3

Validar Anular

330

35009575.01 07/2008

Elementos y funciones

Arquitecturas multired: Configurar

Esta tabla describe las distintas zonas que constituyen la pantalla de configuración:

2

3

Variable Zona

1 ubicación del acoplador

4

Tipo de red

Función permite ver la ubicación del acoplador en el rack.

permite ver el tipo de red.

Lista de redes accesibles permite: z para la zona Acoplador activada, introducir la lista de redes z accesible por este acoplador, para las zonas Acoplador activadas, visualizar la lista de redes accesibles por estos acopladores,

Selección de redes accesibles permite seleccionar las redes accesibles por un acoplador configurado como bridge.

Una lista de números del 1 al 127 representa las redes disponibles para un punto de conexión. Cada número de red seleccionado como accesible se elimina de la lista de redes disponibles con el propósito de evitar los errores de configuración.

35009575.01 07/2008

331

Arquitecturas multired: Configurar

Configuración de un acoplador en bridge

Presentación Antes de configurar el acoplador en bridge, es necesario acceder previamente a la pantalla de Configuración Bridge .

Nota: el acceso a esta pantalla depende del tipo de acoplador configurado en la estación. Vaya al acoplador que desea configurar.

Siga los siguientes pasos

El siguiente procedimiento permite configurar el acoplador de la estación en bridge.

Etapa

1

Acción

Haga doble clic sobre la zona en vídeo inverso.

Resultado

La ventana Selección de redes accesibles aparecerá.

Selección de redes accesibles

.

12

8

9

6

7

10

4

5

2

3

Validar Anular

2

3

4

5

Si la lista de las redes accesibles del acoplador está vacía, la ventana aparece automáticamente (sin realizar el doble clic).

Haga doble clic sobre le número de red en la lista desplegable Red dispon.

.

Resultado

El número de red se asigna en la lista desplegable Red de acceso.

.

Realice la operación 3 tantas veces como sea necesario para definir todas las redes accesibles por el acoplador.

A continuación pase a la etapa 5.

Valide la selección haciendo clic sobre el botón Validar .

Valide la configuración del bridge haciendo clic sobre el botón Guardar .

332

35009575.01 07/2008

Arquitecturas multired: Configurar

Eliminación de la función bridge

Se puede suprimir la función bridge del acoplador.

Etapa

1

2

3

Acción

Acceda a la pantalla de Configuración Bridge .

Haga clic en el botón Suprimir .

Valide la eliminación haciendo clic en el botón Guardar .

Eliminación del acceso a una red

Se puede eliminar el acceso a una sola red.

Etapa

1

2

3

Acción

Acceda a la pantalla de Configuración Bridge .

Haga doble clic sobre la zona en vídeo inverso.

Haga doble clic sobre le número de red en la lista desplegable Red de acceso.

.

4

5

Resultado

El número de red se asigna en la lista desplegable Red dispon.

.

Valide la selección haciendo clic sobre el botón Validar .

Valide la configuración del bridge haciendo clic sobre el botón Guardar .

35009575.01 07/2008

333

Arquitecturas multired: Configurar

Ejemplos de estación bridge

Presentación red #1

R2

0

Se debe configurar cada estación para definir la lista des reservas accesibles.

ETHERNET

1

5 2

2

4 5

UNI-TELWAY

R1

C

FIPWAY red #11

3 4

B

FIPWAY red #12

7

0

5 4

5

FIPWAY red #13

R3

6

A

FIPWAY red #21

334

35009575.01 07/2008

Arquitecturas multired: Configurar

Configuración de la estación R1

El acoplador del emplazamiento 2 puede acceder únicamente a la red #12.

El acoplador del emplazamiento 4 puede acceder únicamente a las redes #1 y 11.

El acoplador del emplazamiento 5 puede acceder únicamente a las redes #13 y 21.

Por lo tanto la configuración bridge de la estación es la siguiente:

Configuración del bridge

Acoplador Acoplador Acoplador Acoplador

2 3 4

FIPWAY

12

ETHWAY

1

11

FIPWAY

13

21

Guardar Suprimir Anular

Configuración de la estación R2

El acoplador del emplazamiento 0 puede acceder únicamente a la red #11.

El acoplador del emplazamiento 5 puede acceder únicamente a las redes #1, 12,

13 y 21.

Por lo tanto, la configuración bridge de la estación es la siguiente:

Configuración del bridge

Acoplador Acoplador Acoplador Acoplador

0 5

FIPWAY

11

ETHWAY

1

12

13

21

Guardar Suprimir Anular

35009575.01 07/2008

335

Arquitecturas multired: Configurar

Configuración de la estación R3

El acoplador del emplazamiento 0 puede acceder únicamente a las redes #13, 12,

1 y 11.

El acoplador del emplazamiento 5 puede acceder únicamente a la red #21.

Por lo tanto, la configuración bridge de la estación es la siguiente:

Configuración del bridge

Acoplador Acoplador Acoplador Acoplador

0 5

FIPWAY FIPWAY

1

11

12

13

21

Guardar Suprimir Anular

336

35009575.01 07/2008

Arquitecturas multired: Configurar

Ejemplos de encadenamiento parcial

Presentación A la hora de configurar un acoplador en bridge, es posible que no se le asignen todas las redes accesibles sino que se le atribuya una única parte. Esta selección permite definir un encadenamiento parcial.

Ilustración red #1

R2

0

Se debe configurar cada estación para definir la lista des reservas accesibles.

ETHERNET

1

5 2

2

4 5

UNI-TELWAY

R1

C

FIPWAY red #11

3 4

B

FIPWAY red #12

7

0

5 4

5

FIPWAY red #13

R3

6

A

FIPWAY red #21

35009575.01 07/2008

337

Arquitecturas multired: Configurar

Configuración de la estación R1

El acoplador del emplazamiento 2 no participa en el encadenamiento de la información.

El acoplador del emplazamiento 4 puede acceder únicamente a las redes #1 y 11.

El acoplador del emplazamiento 5 puede acceder únicamente a las redes #13 y 21.

Por lo tanto la configuración bridge de la estación es la siguiente:

Configuración del bridge

Acoplador Acoplador Acoplador Acoplador

4 5

FIPWAY ETHWAY

1

11

13

21

Guardar Suprimir Anular

Configuración de la estación R2

El acoplador del emplazamiento 0 puede acceder únicamente a la red #11.

El acoplador del emplazamiento 5 puede acceder únicamente a las redes #1, 13 y

21. La red 12 es inaccesible.

Por lo tanto la configuración bridge de la estación es la siguiente:

Configuración del bridge

Acoplador Acoplador Acoplador Acoplador

0 5

FIPWAY ETHWAY

11 1

13

21

Guardar Suprimir Anular

338

35009575.01 07/2008

Arquitecturas multired: Configurar

Configuración de la estación R3

El acoplador del emplazamiento 0 puede acceder únicamente a las redes #13, 1 y

11. La red 12 es inaccesible.

El acoplador del emplazamiento 5 puede acceder únicamente a la red #21.

Por lo tanto la configuración bridge de la estación es la siguiente:

Configuración del bridge

Acoplador Acoplador Acoplador Acoplador

0 5

FIPWAY FIPWAY

1

11

13

21

Guardar Suprimir Anular

35009575.01 07/2008

339

Arquitecturas multired: Configurar

340

35009575.01 07/2008

Índice

A

Acceso a la configuración

FIPWAY, 30

Apertura de conexión, 83

Arquitecturas multired, 311

B

Banda de transmisión, 136

Bloques de función

FAST, 108

MAST, 108

BOOTP, 95

Bridge, 311

C

Capturas

ajuste, 274

configuración, 178

Características

Ethernet (TSX ETY 110), 186

ETHERNET (TSX ETY 410•, TSX ETY

PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100),

236

Fipway, 25

TCP/IP, 67

Cierre de conexión, 85

Compatibilidades

FIPWAY, 26

Fipway, 27

Compiladores tz, 179, 276

35009575.01 07/2008

A C

Conexiones

ETHERNET (TSX ETY 410•/PORT/510• y TSX WMY 100), 239

Configuración

Arquitecturas multired, 327

Banda de transmisión, 280

BOOTP, 157, 262

DHCP, 157, 265

Ethernet (TSX ETY 110), 191

ETHERNET (TSX ETY 410•, TSX ETY

PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100),

248

Fipway, 29

Global Data, 166, 268

IO Scanning, 150, 259

Perfil ETHWAY, 180

SNMP, 161

Configuration

TCP/IP, 142

Confirmación

ETHERNET (TSX ETY 110), 230

ETHERNET (TSX ETY 410), 304

FIPWAY, 54

D

Depuración

Ethernet (TSX ETY 110), 210

ETHERNET (TSX ETY 410•, TSX ETY

PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100,

341

Index

284

Global Data, 296

IO Scanning, 295

DHCP, 95

Diagnóstico

banda de transmisión, 297

Dirección

IP, 70

Direccionamiento

Arquitecturas multirredes, 317

E

Encadenamiento parcial, 337

Equipo defectuoso, 107

Escritura

IO Scanning, 92

Espejo

ETHERNET, 291

Ethernet, 218

FIPWAY, 44

ETHERNET, 57

ETHWAY

TCP/IP, 138

F

FAST, 108

FIPWAY, 13

G

Generalidades

Arquitecturas multired, 313

Ethernet, 59

Ethernet (TSX ETY 110), 184

ETHERNET (TSX ETY 410•, TSX ETY

PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100),

234

Fipway, 15

Gestión de intercambios

ETHERNET (TSX ETY 110), 230

ETHERNET (TSX ETY 410), 304

Gestión de los intercambios

FIPWAY, 54

Global Data, 104

342

H

HTTP, 109, 110

Diagnóstico del acoplador Ethernet, 127

Editor de datos, 125

Páginas de usuario, 135

Seguridad, 117

Servidor de dirección, 120

Visualización del rack, 123

I

Identificación

ETHERNET, 291

Ethernet, 218

FIPWAY, 44

Intercambio explícito

ETHERNET (TSX ETY 110), 227

ETHERNET (TSX ETY 410•/PORT/510• y TSX WMY 100), 301

FIPWAY, 51

Intercambio implícito

ETHERNET (TSX ETY 110), 224

ETHERNET (TSX ETY 410•/PORT/510• y TSX WMY 100), 299

FIPWAY, 48

IO Scanning, 88

L

Lectura

IO Scanning, 92

M

MAST, 108

Migración, 249

Modbus

ETHERNET, 76

Modo de funcionamiento

ETHERNET (TSX ETY 410•, TSX ETY

PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100),

246

FIPWAY, 28

35009575.01 07/2008

O

Objetos de lenguaje

ETHERNET (TSX ETY 110), 223

ETHERNET (TSX ETY 410•, TSX ETY

PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100),

298

FIPWAY, 47

P

Páginas web

configuración NTP, 177, 273

Palabras comunes, 20

Arquitectura multirred, 322

Pantalla de configuración

ETHERNET (TSX ETY 110), 192

ETHERNET (TSX ETY 410), 250

FIPWAY, 31

Pantalla de depuración

ETHERNET (TSX ETY 110), 211

ETHERNET (TSX ETY 410•), 285

FIPWAY, 40

Parámetros

ajuste de la dirección IP del servidor

NTP, 178, 274

ajuste de la zona horaria, 178, 274

ajuste del horario de verano, 178, 274

ajuste del período de sincronización,

178, 274

Parámetros de configuración

Ethernet, 141

FIPWAY, 32, 34

Parámetros de depuración

FIPWAY, 41

Peticiones

Ethernet, 220, 293

FIPWAY, 46

Ping, 215, 289

Preguntas/Respuestas, 307

Presentación

ETHERNET, 60

Fipway, 16

Prueba de una vía de comunicación

FIPWAY, 43

35009575.01 07/2008

R

Rendimiento

Acoplador TSX ETY 410•, 241

Fipway, 27

Rendimientos

Acoplador TSX ETY 110, 188

Ruptura de conexión, 86

S

Servicios

Ethernet, 65

FIPWAY, 18

SNMP, 101

Subdireccionamiento

Máscara de subred, 72

T

Tablas compartidas, 23

Tables partagées

Arquitectura compartida, 324

TCP/IP, 66

TSX ETY 110, 183

TSX ETY 410•, 233

TSX ETY 510•, 233

TSX ETY PORT, 233

TSX WMY 100, 233

U

UNI-TE

ETHERNET, 74

Z

Zonas horarias, 173, 277

personalización, 179, 276

Index

343

Index

344

35009575.01 07/2008

Anuncio

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio

Tabla de contenidos