Schneider Electric PL7 Junior/Pro, Funciones específicas de comunicación, Tomo 3 Guía del usuario
Agregar a Mis manuales344 Páginas
Anuncio
PL7 Junior/Pro
Funciones específicas de comunicación
Tomo 3
07/2008 spa www.schneider-electric.com
2
Estructura de la documentación
Presentación Este manual consta de tres tomos: z z z
Tomo 1 z Función común de comunicación z z
Autómatas nano remotos
Comunicación mediante modo de caracteres z Comunicación mediante bus Uni-telway
Tomo 2 z z
Comunicación a través de Modbus
Comunicación a través de Módem z z
Comunicación a través de Modbus plus
Comunicación a través de bus FIPIO
Tomo 3 z Comunicación a través de red FIPWAY z z
Comunicación a través de red ETHERNET
Arquitectura multiredes
Estructura de la documentación
35009575.01 07/2008
3
Estructura de la documentación
4
35009575.01 07/2008
Tabla de materias
35009575.01 07/2008
Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Parte I
Comunicación mediante red FIPWAY . . . . . . . . . . . . . . 13
Capítulo 1
Comunicación por red Fipway: Generalidades . . . . . . . . . . . . 15
1.1
1.2
Capítulo 2
Configuración de una comunicación Fipway . . . . . . . . . . . . . 29
Acceso a la pantalla de configuración FIPWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Parámetros FIPWAY relativos a los telegramas y al nivel físico. . . . . . . . . . . . . 32
Parámetros FIPWAY relativos a los datos comunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ejemplo de configuración de tabla compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Capítulo 3
Depuración de una comunicación Fipway . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Parámetros de depuración de FIPWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación. . . . . . . . . . 43
Comprobación de una vía con las peticiones Identificación y Espejo. . . . . . . . . 44
5
6
Capítulo 4
Objetos de lenguaje asociados a la comunicación FIPWAY . 47
Gestión y confirmación de los intercambios explícitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Objetos de lenguaje asociados a la configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Parte II
Comunicación por red ETHERNET . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Capítulo 5
Comunicación por red Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Generalidades de los módulos TSX ETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Capítulo 6
Servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6.1
Subdireccionamiento y máscara de subredes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Comunicación Modbus en el perfil TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Arquitectura soportada por una comunicación Modbus en el perfil TCP/IP . . . . 78
Gestión de las conexiones TCP para X-Way UNI-TE y Modbus . . . . . . . . . . . . . 82
Comportamiento durante una ruptura de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
6.2
6.3
Servicio servidor de direcciones BOOTP/DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
6.4
Comunicación SNMP a través de UDP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6.5
35009575.01 07/2008
6.6
Reemplazo de estaciones remotas defectuosas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
6.7
6.8
Página del servidor de dirección del servidor HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Página de visualización del rack del servidor HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Página del editor de datos del servidor HTTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Páginas de diagnóstico del acoplador Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
6.9
6.10
Capítulo 7
Parámetros de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
7.1
Parámetros de configuración de los servicios TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Parámetros de configuración relacionados con los servicios TCP/IP . . . . . . . . 143
Parámetros de configuración de las direcciones IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Parámetros de configuración de las conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
7.2
Parámetros de configuración del servicio IO Scanning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Parámetros de configuración relacionados con el servicio IO Scanning . . . . . 151
Configuración de los parámetros generales del servicio IO Scanning . . . . . . . 152
7.3
Parámetros de configuración del servicio servidor de dirección . . . . . . . . . . . . 157
Parámetros de configuración relacionados con el servidor de dirección . . . . . 158
7.4
Parámetros de configuración del servicio SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Parámetros de configuración relacionados con el servicio SNMP . . . . . . . . . . 162
7.5
Parámetros de configuración del servicio Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Parámetros de configuración relacionados con el servicio Global Data . . . . . . 167
35009575.01 07/2008
7
8
Configuración de parámetros generales del servicio Global Data. . . . . . . . . . . 169
7.6
Parámetros de configuración del servicio de sincronización horaria . . . . . . . . 171
Parámetros de configuración vinculados al servicio de sincronización
Configuración del servicio de sincronización horaria (NTP) . . . . . . . . . . . . . . . 177
7.7
Parámetros de configuración del perfil ETHWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Parámetros de configuración relacionados con el perfil ETHWAY . . . . . . . . . . 181
Capítulo 8
Módulo TSX ETY 110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
8.1
Acoplador TSX ETY 110: Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Modos de funcionamiento del módulo TSX ETY 110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Funciones comunes en el perfil ETHWAY y TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
8.2
Tipo de comunicación en función de la configuración elegida. . . . . . . . . . . . . . 194
Configuración de la mensajería en el perfil TCP/IP o el perfil ETHWAY . . . . . . 195
Ejemplo de arquitectura de tipo privativo ETHWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Ejemplo de arquitectura de tipo ETHWAY conectada a TCP/IP . . . . . . . . . . . . 203
Ejemplo de conexión a una red TCP/IP no privativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Ejemplo de comunicación entre Premium y Quantum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
8.3
Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping . . . . . . . . . . 215
Parámetros de depuración de los servicios ETHWAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación . . . . . . . . . 217
Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo . . . . . . 218
Modo de comprobar una vía mediante peticiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
8.4
Objetos de lenguaje asociados al acoplador TSX ETY 110 . . . . . . . . . . . . . . . 223
Objetos de lenguaje de intercambio implícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
35009575.01 07/2008
Objetos de lenguaje de intercambio explícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Gestión y confirmación de intercambios explícitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Objetos de lenguaje asociados a la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Capítulo 9 Módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y
TSX WMY 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
9.1
Modos de funcionamiento de los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT,
9.2
Migración de aplicaciones que utilizan acopladores TSX ETY 410/5101 . . . . . 249
Tipo de comunicación en función de la configuración de las conexiones. . . . . 252
Configuración del servidor de dirección BOOTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Configuración del servidor de dirección DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Configuración del servicio de sincronización horaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Configuración del servicio Banda de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
9.3
Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping. . . . . . . . . . 289
Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación. . . . . . . . . 290
Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo . . . . . . 291
Modo de comprobar una vía mediante peticiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Parámetros de depuración del servicio IO Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Parámetros de depuración del servicio Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Parámetros de diagnóstico del control de banda de transmisión . . . . . . . . . . . 297
9.4
Objetos de lenguaje asociados a los módulos TSX ETY 410•,
TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
35009575.01 07/2008
9
10
Objetos de lenguaje en intercambio implícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Objetos de lenguaje que van a realizar un intercambio explícito. . . . . . . . . . . . 301
Gestión y confirmación de intercambios explícitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Objetos de lenguaje asociados a la configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
9.5
Parte III
Arquitecturas multired . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Capítulo 10
Arquitecturas multired: Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Direcciones de una estación multiacoplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Capítulo 11
Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
35009575.01 07/2008
Acerca de este libro
Presentación
Objeto
Campo de aplicación
Documentos relacionados
Este manual trata de la puesta en marcha del software de la función específica de comunicación.
La actualización de esta publicación tendrá en cuenta las funcionalidades de
PL7
V4.5
Título
Manual de puesta en marcha del hardware
Reference Number
TSX DM 57 •• S
Comentarios del usuario
Envíe sus comentarios a la dirección electrónica [email protected]
35009575.01 07/2008
11
Acerca de este libro
12
35009575.01 07/2008
Comunicación mediante red
FIPWAY
I
Presentación
Objeto
Contenido
Esta parte presenta los principios de configuración y de explotación de la comunicación FIPWAY por el programa PL7.
Esta parte contiene los siguientes capítulos:
Capítulo
1
2
3
4
Nombre del capítulo
Comunicación por red Fipway: Generalidades
Configuración de una comunicación Fipway
Depuración de una comunicación Fipway
Objetos de lenguaje asociados a la comunicación FIPWAY
Página
35009575.01 07/2008
13
Comunicación FIPWAY
14
35009575.01 07/2008
Comunicación por red Fipway:
Generalidades
1
Presentación
Objeto
Contenido:
Este capítulo presenta la comunicación por red Fipway y sus servicios.
Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección
1.1
1.2
Apartado
Presentación de la comunicación Fipway
Características
Página
35009575.01 07/2008
15
Comunicación Fipway: Generalidades
1.1
Presentación de la comunicación Fipway
Presentación
Objeto
Contenido
Esta sección presenta una descripción somera de la red Fipway y de sus servicios asociados.
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Descripción somera de la red FIPWAY
Función de comunicación
Uso de palabras comunes
Uso de tablas compartidas
Página
16
35009575.01 07/2008
Comunicación Fipway: Generalidades
Descripción somera de la red FIPWAY
Introducción
Manuales asociados
Para descentralizar la periferia, la inteligencia y los servicios en largas distancias,
Schneider Automation ofrece la red local industrial FIPWAY.
La red FIPWAY es totalmente conforme a la norma FIP con acceso por un árbitro de bus.
Una vía de comunicación FIPWAY comprende tres funciones elementales: z z z la función de mensajería entre estaciones que asegura el encaminamiento de los mensajes, la función de emisión/recepción de telegramas, la función de producción/consumo de palabras comunes (%NW) o de tabla compartida.
Para obtener información más detallada, se pueden consultar los siguientes manuales:
Título
Red FIPWAY - Guía del usuario
Descripción
Descripción detallada de la red FIPWAY y la puesta en marcha de los equipos
Puesta en marcha de los equipos Autómatas Micro - Manual de puesta en marcha
Autómatas Premium - Manual de puesta en marcha
Puesta en marcha de los equipos
35009575.01 07/2008
17
Comunicación Fipway: Generalidades
Función de comunicación
Presentación
Mensajería
La comunicación FIPWAY ofrece los servicios siguientes: z z z el servicio de mensajería, el servicio de palabras comunes, el servicio de tabla compartida.
El servicio de mensajería de la tarjeta PCMCIA permite: z z z z el intercambio de mensajes entre dos estaciones de la red, la difusión de mensajes a todas las estaciones de la red, la emisión y la recepción de los telegramas entre las estaciones con la dirección
0 a 15, ir al equipo de los mensajes que se deben encaminar a otra red (función de encaminamiento).
El intercambio de los mensajes entre el autómata y la tarjeta PCMCIA se realiza de manera síncrona.
18
35009575.01 07/2008
Palabras comunes
Tabla compartida
Comunicación Fipway: Generalidades
El servicio de palabras comunes está constituido por un conjunto de palabras dedicadas %NW. Cada estación de la red puede según su configuración de software acceder en modo lectura o escritura a la base de datos.
La actualización se realiza implícitamente al inicio del ciclo para la lectura y al final del ciclo para la escritura. El programa de aplicación consiste simplemente en escribir o leer estas palabras.
El direccionamiento de las palabras es el siguiente:
%NW{n,s}k
La tabla siguiente describe los parámetros del direccionamiento de las palabras comunes: s k
Parámetro n
Descripción
Número de la red
Número de la estación
Número de la palabra
Nota: el número de red permite seleccionar la red en la que se intercambian las palabras comunes en el caso de una configuración multirred.
Este servicio permite el intercambio de una tabla de palabras internas %MW subdivida en tantas zonas como estaciones componen la red FIPWAY.
El principio se basa en la difusión, para cada autómata, de una zona de memoria de palabras a las demás estaciones de la red.
La actualización se realiza de manera implícita e independiente del ciclo de ejecución del programa de aplicación. El programa consiste simplemente en escribir o leer las palabras %MW.
Nota: debe tener cuidado durante la configuración y la asignación de zonas de no crear conflictos de memoria entre estaciones.
35009575.01 07/2008
19
Comunicación Fipway: Generalidades
Uso de palabras comunes
Presentación
Arquitectura monorred
Los ejemplos siguientes tratan del uso del servicio de palabras comunes en los casos de una arquitectura monorred y multirred.
El ejemplo es el siguiente:
FIPWAY
Estación 1
%NW{1}0
%NW{1}1
%NW{1}2
%NW{1}3
Estación 2
%NW{2}0
%NW{2}1
%NW{2}2
%NW{2}3
Estación 3
%NW{3}0
%NW{3}1
%NW{3}2
%NW{3}3
Tabla de palabras comunes intercambiadas por las estaciones 1, 2, 3
Tres autómatas conectados a una red FIPWAY intercambian datos entre ellos mediante el servicio de palabras comunes.
Este servicio corresponde al intercambio de 4 palabras (%NW) por autómata.
20
35009575.01 07/2008
Arquitectura multirred
El ejemplo es el siguiente:
2 4 5
Comunicación Fipway: Generalidades
Red #3
Red #1 Red #2
%NW{1.2}0
%NW{1.2}1
%NW{1.2}2
%NW{1.2}3
%NW{2.4}0
%NW{2.4}1
%NW{2.4}2
%NW{2.4}3
%NW{3.5}0
%NW{3.5}1
%NW{3.5}2
%NW{3.5}3
En una arquitectura multirred las palabras comunes están accesibles a través de la dirección de red de cada acoplador.
Lectura y escritura de las palabras comunes
El programa de aplicación gestiona el contenido de las distintas palabras comunes: z z lectura de las palabras comunes procedentes de estaciones remotas, escritura de palabras de la estación local.
La sintaxis de escritura o de lectura de una palabra común es la misma que la de las palabras internas: z z
%MW10:=%NW{2.1}0 : lectura de una palabra común
%NW{2.2}3:= 357 : escritura de una palabra común
35009575.01 07/2008
21
Comunicación Fipway: Generalidades
22
35009575.01 07/2008
Comunicación Fipway: Generalidades
Uso de tablas compartidas
Presentación
Ejemplo
Tres autómatas de tipo TSX 37 o TSX 57 conectados a una red FIPWAY deben intercambiar datos entre ellos (parámetros de fabricación, resúmenes de acciones...) mediante el servicio de tabla compartida.
Este servicio corresponde al intercambio de 32 palabras (%MW) por estación.
Puede haber 32 estaciones en la red FIPWAY.
La ilustración siguiente presenta el ejemplo:
FIPWAY red 17
{17.1} {17.2} {17.3}
La estación 1 intercambia una tabla desde %MW200 con una longitud de 10 palabras a %MW300 de la estación 2 y %MW400 de la estación 3.
La estación 2 intercambia una tabla desde %MW310 con una longitud de 20 palabras hacia %MW210 de la estación 1 y %MW410 de la estación 3.
La estación 3 intercambia una tabla desde %MW430 con una longitud de 5 palabras hacia %MW230 de la estación 1 y %MW330 de la estación 2.
35009575.01 07/2008
23
Comunicación Fipway: Generalidades
Producción de palabras
El gráfico siguiente representa la sinopsis de producción de la tabla compartida.
Estación 1
%MW200
10 palabras producidas
%MW209
%MW210
Estación 2
%MW300
%MW309
%MW310
Estación 3
%MW400
%MW409
%MW410
20 palabras producidas
%MW229
%MW230
%MW234
%MW329
%MW330
%MW334
%MW429
%MW430
5 palabras producidas
%MW434 z z
Nota: z a partir de la dirección del principio de tabla configurada, la estación reserva una tabla de 128 palabras dedicadas a la tabla compartida. La suma de las palabras producidas por las demás estaciones debe ser inferior a 128 palabras.
Si la longitud es inferior a 128, el programa de aplicación no debe escribir las palabras no utilizadas.
los datos producidos deben ser consecutivos.
no es necesario tener longitudes idénticas.
24
35009575.01 07/2008
Comunicación Fipway: Generalidades
1.2
Características
Presentación
Objeto
Contenido
Esta sección presenta las características y las limitaciones de uso de una comunicación Fipway.
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Compatibilidades de hardware
Compatibilidades de software
Rendimiento
Modo de funcionamiento
Página
35009575.01 07/2008
25
Comunicación Fipway: Generalidades
Compatibilidades de hardware
Generalidades
Disponibilidad
Capacidad
El flujo binario de la red es de 1 Mbits/s.
La longitud de un segmento depende de la naturaleza de sus derivaciones. Es de
1000 metros como máximo sin repetidor.
Cuando se utilizan repetidores (ópticos o eléctricos), la longitud máxima entre las dos estaciones más alejadas depende del número de repetidores que se atraviesan.
La longitud máxima en Km se calcula mediante la fórmula siguiente:
L = 22 - (0,5 * R) donde R es el número de repetidores que atraviesan los datos FIP entre las dos estaciones.
El bus FIPIO se conecta a los transmisores ópticos Hirschmann con la tarjeta
PCMCIA TSX FPP 200.
Este tipo de comunicación está disponible para los autómatas: z z
Premium mediante: z z la tarjeta PCMCIA TSX FPP 20, la tarjeta PCMCIA TSX FPP 200.
Micro que acepta las tarjetas PCMCIA descritas anteriormente (autómata de tipo
TSX 37-21/22).
Un segmento de red FIPWAY permite la conexión de 36 equipos. Los equipos para una red FIPWAY pueden ser: z z estaciones con la limitación de 32 estaciones como máximo por segmento, repetidores con la limitación de 32 repetidores como máximo por segmento.
En el conjunto de los segmentos, se pueden conectar a la red 64 estaciones como máximo.
26
35009575.01 07/2008
Comunicación Fipway: Generalidades
Compatibilidades de software
Mensajería
Palabras comunes
Tabla compartida
El tamaño máximo de la trama depende del tipo de transacción: z z
Para un mensaje, la trama máxima es de 128 bytes.
Para un telegrama, la trama máxima es de 16 bytes.
Asimismo, las tarjetas PCMCIA pueden tratar: 8 funciones de comunicación simultáneamente (8 en recepción y 8 en emisión).
z z en lo referente a un mensaje, 8 funciones de comunicación simultáneamente (8 en emisión y 8 en recepción), en lo referente a un telegrama, una única función de comunicación (una en emisión y una en recepción).
El servicio de palabras comunes está soportado por las estaciones con la dirección comprendida entre 0 y 31.
Esta base de datos está constituida por 128 palabras como máximo para el conjunto de estaciones.
Cada estación puede producir de 0 a 4 palabras comunes como máximo y consumir las demás palabras comunes de la red.
El servicio de tabla compartida está soportado por las estaciones con la dirección comprendida entre 0 y 31.
Esta base de datos está constituida por 128 palabras como máximo para el conjunto de estaciones.
Cada estación puede producir de 1 a 32 palabras como máximo (definidas en modo de configuración) y consumir las demás palabras de la red.
Rendimiento
Tiempo de transacción
La siguiente tabla indica el tiempo de transacción entre dos estaciones:
Estación emisora Cíclica
Periódica 50 ms
Estación receptora
Cíclica
50 ms
120 ms
Periódica 50 ms
-
160 ms
El tiempo de intercambio de telegramas entre dos estaciones es de 21 ms.
35009575.01 07/2008
27
Comunicación Fipway: Generalidades
Modo de funcionamiento
Presentación
Gráfico general
El siguiente gráfico describe los modos de funcionamiento de la tarjeta TSX FPP 20.
El modo de funcionamiento es el siguiente:
Parada del módulo
Módulo desconectado
Conexión
Módulo configurado
Reset
Función de comunicación
Módulo en fase de autopruebas
Módulo no configurado
Autopruebas OK
Configuración
Funcionamiento z Tras encender el módulo, éste efectúa las autopruebas. Durante esta fase los indicadores de señalización parpadean.
z Si no hay ninguna configuración, la tarjeta funciona en modo de servicio de z mensajería y puede tener una configuración PL7.
Si existe una aplicación PL7 en el autómata, la configuración de la aplicación se z transmite al módulo, tras lo que éste arranca.
En caso de corte de corriente, el procesador del autómata realiza un rearranque en caliente. El módulo reinicia entonces los procedimientos de autoprueba.
28
35009575.01 07/2008
Configuración de una comunicación FIPWAY
2
Presentación
Objeto
Contenido:
Este capítulo describe el aspecto Configuración en la puesta en marcha de una comunicación FIPWAY.
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Acceso a la pantalla de configuración FIPWAY
Pantalla de configuración de FIPWAY
Parámetros FIPWAY relativos a los telegramas y al nivel físico
Parámetros FIPWAY relativos a los datos comunes
Ejemplo de configuración de tabla compartida
Página
29
35009575.01 07/2008
Configuración
Acceso a la pantalla de configuración FIPWAY
Presentación Esta operación describe cómo se accede a los parámetros de configuración del enlace FIPWAY mediante las tarjetas PCMCIA para los autómatas Premium.
Acceso al enlace La siguiente tabla presenta el procedimiento para acceder al enlace FIPWAY:
Etapa
1
2
Acción
Acceder a la pantalla de configuración de la vía de comunicación
Seleccionar en el menú desplegable la vía de comunicación VÍA 1
Ejemplo
VÍA 0
VÍA 1
VÍA 1
(Sin submódulo PCMCIA)
(Enlace no configurado) MAST
3 z z
Seleccionar en el menú desplegable una de las tarjetas PCMCIA que aparecen a continuación:
TSX FPP 20 TARJETA PCMCIA FIPWAY
TSX FPP 200 TARJETA PCMCIA FIPWAY
Ejemplo
VÍA 1
VÍA 1 (Sin submódulo PCMCIA)
(Enlace no configurado)
TSX SCP 114 TARJETA PCMCIA RS485 MP
TSX FPP 20 TARJETA PCMCIA FIPWAY
TSX FPP 200 TARJETA PCMCIA FIPWAY
TSX FPP 10 TARJETA PCMCIA FIPIO
TSX MBP 100 TARJETA PCMCIA MODBUS+
TSX MDM 10 TARJETA PCMCIA MÓDEM
30
35009575.01 07/2008
Configuración
Pantalla de configuración de FIPWAY
Presentación
Ilustración
Esta pantalla, subdivida en dos zonas, permite declarar la vía de comunicación y configurar los parámetros necesarios para un enlace FIPWAY.
La pantalla dedicada a la comunicación FIPWAY se presenta del siguiente modo:
1
2
TSX 57352 [RACK 0 POSITION 0]
Configuración
Designación: PROCESADOR TSX P 57352
VÍA 1
VÍA 1
FIPWAY
TSX FPP 20 TARJETA PCMCIA FIPWAY
MAST
Telegrama
Gestión de telegrama
Tratamiento de sucesos
Nivel físico
FIP
CB 63
Datos comunes
Ninguna
Palabras comunes
Bridge
Número de Red
Tabla compartida (ST) Dirección de inicio de tabla %MW
Dirección de zona producida %MW
Longitud en palabras de la zona producida
1
0
0
1
Elementos y funciones
Esta tabla describe las distintas zonas que constituyen la pantalla de configuración:
Variable Zona
1 común
2 específica
Función
Véase Tomo 1: Funciones especificas de communicación -
Descripción de las pantellas de configuración parta la communicación .
permite seleccionar o informar sobre los parámetros de un enlace FIPWAY.
z z z
Se subdivide en tres tipos de informaciones: los parámetros de gestión de los telegramas, los parámetros relativos al nivel físico, los parámetros relativos a los datos comunes.
35009575.01 07/2008
31
Configuración
Parámetros FIPWAY relativos a los telegramas y al nivel físico
Presentación
Ventana
Telegrama
Tras haber configurado la vía de comunicación, debe introducir los parámetros dedicados a los telegramas y al nivel físico.
z z
Se subdividen en dos ventanas: la ventana Telegrama , la ventana Nivel físico .
La ventana se presenta del siguiente modo:
Telegrama
Gestión de telegrama
Tratamiento de sucesos 63
Permite informar sobre: z z la Gestión de telegrama : si la casilla está seleccionada, la tarjeta permite la gestión de los telegramas (caso por defecto).
el Tratamiento de suceso : sólo se puede acceder a esta opción si se ha validado la gestión de los telegramas. Esta opción permite gestionar los telegramas mediante una tarea de sucesos. Si la casilla está seleccionada, debe introducir el número de la tarea en la que se tratarán los telegramas.
Los valores posibles son: z entre 0 y 15 para los autómatas Micro, z z entre 0 y 31 para los autómatas Premium de tipo TSX 57-10, entre 0 y 63 para los autómatas Premium de tipo TSX 57-20 y otros.
Nota: cuando se trata de una tarjeta PCMCIA en el módulo
TSX SCY 21600/21601, la gestión de telegramas es obligatoria.
32
35009575.01 07/2008
Ventana de Nivel físico
La ventana se presenta del siguiente modo:
Nivel físico
FIP
CB
Permite seleccionar el nivel físico utilizado para la comunicación.
Nota: sólo está disponible el nivel físico específico de FIP.
Configuración
35009575.01 07/2008
33
Configuración
Parámetros FIPWAY relativos a los datos comunes
Presentación
Ninguna
Palabras comunes
La ventana se presenta del siguiente modo:
Datos comunes
Ninguna
Palabras comunes
Bridge
Número de Red
Tabla compartida (ST) Dirección de inicio de tabla %MW
Dirección de zona producida %MW
Longitud en palabras de la zona producida
1
0
0
1
Permite: z z z validar o no la gestión de los intercambios de datos comunes seleccionar el tipo de datos comunes de intercambio, informar sobre los parámetros necesarios para este tipo de intercambio.
Seleccione este botón si desea que no haya ninguna gestión de datos comunes en la aplicación.
Seleccione este botón si desea una gestión de datos comunes por palabras comunes (%NW).
Durante la selección de este campo, debe introducir el Número de red local al que está conectada la base de datos.
Nota: el número de red local corresponde al número codificado en la tarjeta
PCMCIA.
34
35009575.01 07/2008
Tabla compartida
Bridge
Configuración
Seleccione este botón si desea una gestión de datos comunes por tabla compartida.
Durante la selección de este campo, debe introducir los parámetros siguientes: z z z
Dirección de inicio de tabla : este parámetro indica el inicio de la tabla de palabras internas reservada en el autómata.
Las 128 palabras que aparecen a continuación del inicio de tabla están reservadas a la función de tabla compartida y son comunes a todas las estaciones.
Dirección de zona producida : este parámetro indica la dirección del inicio de la zona de palabras internas producidas por la estación.
La dirección introducida debe tener en cuenta las zonas de palabras internas de las demás estaciones. Se debe evitar el solapamiento de la zona de palabras entre dos estaciones.
Longitud de zona producida : este parámetro indica la longitud (en palabras) de la tabla de palabras internas producidas por el autómata (de 1 a 32 palabras).
Este botón permite configurar la función de encaminamiento entre redes.
Véase
Arquitecturas multired, p. 311 .
35009575.01 07/2008
35
Configuración
Ejemplo de configuración de tabla compartida
Presentación El ejemplo presenta cómo se configuran las estaciones para el uso del servicio de tabla compartida.
Estas configuraciones se basan en el ejemplo descrito en el uso de las tablas compartidas.
Configuración de la estación 1
El ejemplo presenta la configuración para la estación 1.
Datos comunes
Ninguna Bridge
Palabras comunes
Tabla compartida (ST)
Número de Red
Dirección de inicio de tabla %MW
Dirección de zona producida %MW
Longitud en palabras de la zona producida
17
200
200
10
Configuración de la estación 2
El ejemplo presenta la configuración para la estación 2.
Datos comunes
Ninguna
Palabras comunes
Bridge
Número de Red
Tabla compartida (ST) Dirección de inicio de tabla %MW
Dirección de zona producida %MW
Longitud en palabras de la zona producida
17
300
310
20
La zona producida por la estación comienza en la dirección %MW310.
La zona correspondiente de %MW300 a %MW309 está reservada para las palabras producidas por la estación 1.
36
35009575.01 07/2008
Configuración
Configuración de la estación 3
El ejemplo presenta la configuración para la estación 3.
Ninguna
Palabras comunes
Bridge
Número de Red
Tabla compartida (ST) Dirección de inicio de tabla %MW
Dirección de zona producida %MW
Longitud en palabras de la zona producida
17
400
430
5
La zona producida por la estación comienza en la dirección %MW430.
La zona correspondiente de %MW400 a %MW409 está reservada para las palabras producidas por la estación 1.
La zona correspondiente de %MW410 a %MW429 está reservada para las palabras producidas por la estación 2.
35009575.01 07/2008
37
Configuración
38
35009575.01 07/2008
Depuración de una comunicación
Fipway
3
Presentación
Objeto
Contenido:
Este capítulo describe el aspecto Depuración en la puesta en marcha de una comunicación Fipway.
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Pantalla de depuración de FIPWAY
Parámetros de depuración de FIPWAY
Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación
Comprobación de una vía con las peticiones Identificación y Espejo
Comprobación de una vía con peticiones
Página
35009575.01 07/2008
39
Depuración
Pantalla de depuración de FIPWAY
Presentación
Ilustración
Esta pantalla, subdividida en dos zonas, permite realizar la depuración de un enlace
FIPWAY.
La pantalla dedicada a la comunicación FIPWAY se presenta del modo siguiente:
1
2
TSX 57352 [RACK 0 POSITION 1]
Depuración
Designación: PROCESADOR TSX P 57352 Versión: 3.3
DIAG...
VÍA 1
VÍA 1
FIPWAY
TSX FPP 20 TARJETA PCMCIA FIPWAY
MAST
Informaciones Vía
Dirección de red 23
Estación de dirección
Datos comunes
8
Arb. Bus
Bridge
Palabras comunes
Prueba de vía
Identificación
Contadores
P a 0 de los contadores
Estaciones
Introduzca la petición
Espejo
Mensajes de error
Mensajes emitidos no confirmados
Mensajes rechazados
P a 0 de los contadores
Recepción de respuesta
ASCII Hexa.
DIAG...
0
0
Elementos y funciones
Esta tabla describe las distintas zonas que constituyen la pantalla de depuración:
Variable Zona
1 común
2 específica
Función
Véase Tomo 1: Funciones especificas de communicación -
Descripción de las pantellas de depuración para la communicación ).
permite acceder a los parámetros de depuración de un enlace
FIPWAY.
z z z
Se subdivide en tres ventanas: informaciones sobre la vía, informaciones sobre mensajes de error, posibilidad de comprobar la vía de comunicación.
40
35009575.01 07/2008
Depuración
Parámetros de depuración de FIPWAY
Presentación
Información Vía La ventana se presenta del modo siguiente:
Informaciones de Vía
Dirección de red
Dirección de estación
Datos comunes
23 Arb. Bus
8
Bridge
Palabras comunes
Muestra las informaciones relativas a la vía de comunicación: z z z z z
Dirección de red : este campo indica la dirección de red codificada en la tarjeta
PCMCIA.
Dirección de estación : este campo indica la dirección de estación codificada en la tarjeta PCMCIA.
Datos comunes : este campo indica el tipo de datos comunes seleccionado en modo de configuración.
Arb. Bus : este campo indica si la tarjeta PCMCIA local es el árbitro de bus de la red FIPWAY. En este caso, la casilla aparece seleccionada.
Encaminador : este campo indica si la tarjeta PCMCIA local está configurada como Bridge (encaminador). En este caso, la casilla aparece seleccionada.
Mensajes de error
La parte específica se subdivide en tres ventanas: z z z la ventana Información Vía , la ventana Mensajes de error , la ventana Prueba vía ,
La ventana se presenta del modo siguiente:
Mensajes de error
Mensajes emitidos no confirmados
Mensajes rechazados
P a 0 de los contadores
0
0
Esta ventana muestra los contadores de errores de la tarjeta PCMCIA: z z
Mensajes emitidos no confirmados ,
Mensajes rechazados .
El botón Reinic. contadores provoca la puesta a cero de estos contadores.
35009575.01 07/2008
41
Depuración
Prueba vía La ventana se presenta del modo siguiente:
Prueba de vía
6
14
Identificación
Contadores
Puesta a cero de los contadores
Introduzca la petición
Espejo
Estaciones
Recepción de respuesta
...TSX FPP20.../...
ASCII Hexa.
Esta ventana permite comprobar una vía de comunicación mediante la emisión de una petición a una de las estaciones presentes en la red.
42
35009575.01 07/2008
Depuración
Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación
Presentación Esta página describe las distintas posibilidades de comprobación de una vía de comunicación desde la pantalla de depuración.
Condiciones de prueba
El envío de una petición a una estación no conectada genera un mensaje de error.
Peticiones disponibles
La ventana Prueba vía permite las peticiones siguientes: z Identificación : provoca el envío de la petición Identificación al esclavo z designado,
Contadores : provoca el envío de la petición Lectura de contadores de errores a z la estación designada,
Reinic. contadores : provoca la puesta a cero de los contadores de errores de z la estación designada,
Introducir petición : permite enviar una petición UNI-TE, además de las que proporcionan los botones de comando, a la estación designada. La elección de esta función da acceso a una pantalla que permite seleccionar los parámetros z específicos de la petición (el código de petición debe estar codificado en hexadecimal),
Espejo : permite enviar una petición Espejo a la estación designada. La elección de esta función da acceso a una pantalla que permite seleccionar la longitud de la cadena de caracteres de emisión (80 caracteres como máximo). El autómata envía entonces esta cadena de caracteres (ABCD...) al equipo de destino. Éste reenvía automáticamente la cadena de caracteres recibida al emisor.
35009575.01 07/2008
43
Depuración
Comprobación de una vía con las peticiones Identificación y Espejo
Presentación Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una vía de comunicación mediante las peticiones Identificación y Espejo.
Cómo identificar una estación
El procedimiento siguiente permite identificar una estación designada.
Etapa
1
2
Acciones
Seleccionar la dirección de la estación que se debe interrogar mediante el campo Estación .
Pulse el botón Identificación .
Resultado
La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta :
Recepción de respuesta
...TSX FPP20.../...
ASCII Hexa.
44
35009575.01 07/2008
Depuración
Envío de la petición Espejo
El procedimiento siguiente permite enviar la petición Espejo y comprobar así el encaminamiento correcto de las informaciones entre dos equipos.
Etapa
1
2
Acción
Seleccionar la dirección de la estación que se debe interrogar mediante el campo Estación .
Pulse el botón Espejo .
Resultado
Aparece la ventana siguiente:
Petición espejo
Longitud de los datos emitidos 8
Emisión Cancelar
3
4
Introducir la longitud de los datos que va a transmitir (80 caracteres como máximo).
Pulsar el botón Emisión .
Resultado
La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta :
Recepción de respuesta
ABCDEFGH
ASCII Hexa.
La respuesta contiene: z la cadena de caracteres ABCDEFGH que corresponde a una longitud de datos emitidos de 8.
35009575.01 07/2008
45
Depuración
Comprobación de una vía con peticiones
Presentación
Envío de una petición
Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una vía de comunicación desde la pantalla de depuración mediante distintas peticiones.
El procedimiento siguiente permite enviar una petición, además de las que proporcionan los botones de comando, a una estación designada.
Etapa
1
2
Acción
Seleccionar la dirección de la estación que se debe interrogar mediante el campo Estación .
Pulsar el botón Introducir petición .
Resultado
Aparece la ventana siguiente:
Introduzca la petición
Código de petición (Hexadecimal)
Datos (Hexadecimal)
1234db
fa
3
4
5
Emisión Cancelar
Los datos transmitidos en este ejemplo están codificados en 3 bytes.
Introducir el código de función (codificado en hexadecimal en un byte) correspondiente a la petición que desea enviar.
Introducir los datos de emisión codificando cada dato en hexadecimal. Los datos se introducen unos tras otros sin espacio entre ellos.
Pulsar el botón Emisión .
Resultado
La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta :
Recepción de respuesta
1234DB
ASCII Hexa.
la respuesta del ejemplo contiene los datos en 3 bytes (12 43 DB).
46
35009575.01 07/2008
Objetos de lenguaje asociados a la comunicación FIPWAY
4
Presentación
Objeto
Contenido:
Este capítulo presenta los objetos de lenguaje asociados a la comunicación
FIPWAY.
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Objeto de lenguaje de intercambio implícito
Objeto de lenguaje de intercambio explícito
Gestión y confirmación de los intercambios explícitos
Objetos de lenguaje asociados a la configuración
Página
35009575.01 07/2008
47
Objetos de lenguaje FIPWAY
Objeto de lenguaje de intercambio implícito
Presentación
Objetos de bit
Esta página describe, para una comunicación FIPWAY dada, todos los objetos lenguaje de intercambio implícito que pueden visualizarse o modificarse con el programa de aplicación. Véase Tomo 1: Funciones especificas de communicación -
Intercambios implicitos .
La tabla que aparece a continuación contiene los diferentes objetos de bit de intercambio implícito.
Objeto (1) Función
%Ixy.MOD.ERR Bit de fallo en módulo
%Ixy.i.ERR
Bit de fallo en vía
Significado
Cuando este bit está a 1 indica un fallo del módulo
(al menos una de las vías está en fallo, etc.)
Cuando este bit está a 1 indica un fallo de la línea.
Leyenda
(1) z z z
Dirección xy.i
x: corresponde al número de rack y: corresponde al número del módulo i: corresponde al número de vía
48
35009575.01 07/2008
Objetos de palabra
Objetos de lenguaje FIPWAY
La tabla que aparece a continuación contiene los diferentes objetos de palabra de intercambio implícito.
Objeto(1)
%IWxy.i.0
%IWxy.i.1
...
%IWxy.i.5
Función
Estado de la red
Indicadores de actualización de los datos comunes
...
Indicadores de actualización de los datos comunes
Significado z x0 = 1: si al menos una de las estaciones está presente z z z x0 = 1: se actualizan las palabras comunes o las palabras de la tabla compartida de la estación 0.
...
x7 = 1: se actualizan las palabras comunes o las palabras de la tabla compartida de la estación 7.
z z z x8 = 1: se actualizan las palabras comunes o las palabras de la tabla compartida de la estación 0.
...
x15 = 1: se actualizan las palabras comunes o las palabras de la tabla compartida de la estación 7.
z z
...
z x0 = 1: se actualizan las palabras comunes o las palabras de la tabla compartida de la estación
48.
...
x7 = 1: se actualizan las palabras comunes o las palabras de la tabla compartida de la estación
55.
z z z x8 = 1: se actualizan las palabras comunes o las palabras de la tabla compartida de la estación
56.
...
x15 = 1: se actualizan las palabras comunes o las palabras de la tabla compartida de la estación 63.
Leyenda
(1) z z z
Dirección xy.i
x: corresponde al número de rack y: corresponde al número del módulo i: corresponde al número de vía
35009575.01 07/2008
49
Objetos de lenguaje FIPWAY
Palabras comunes
La tabla presentada a continuación describe las palabras de las vías de entradas:
Objeto
%NW{n.s}0 a
%NW{n.s}3
Función
Palabras comunes
Significado corresponde a los datos comunes intercambiados
50
35009575.01 07/2008
Objetos de lenguaje FIPWAY
Objeto de lenguaje de intercambio explícito
Presentación Esta página describe, para una comunicación FIPWAY dada, todos los objetos de lenguaje de intercambio explícito que pueden visualizarse o modificarse con el programa de aplicación. Véase: Tomo 1: Funciones especificas de communicación
- Intercambios explicitos: Generalidade .
35009575.01 07/2008
51
Objetos de lenguaje FIPWAY
Objetos de palabras
La tabla que aparece a continuación contiene los diferentes objetos de palabra de intercambio explícito.
Objeto (1) Significado
%MWxy.MOD.2
Estado del módulo z x0 = 1: módulo defectuoso z x1 = 1: fallo funcional (fallo entre el procesador y el módulo, fallo de ajuste o de configuración, z etc.) x2 = 1: fallo de bloque de terminales (no conectado) z z z x3 = 1: en autopruebas x4 = 1: reservado x5 = 1: fallo de configuración de equipo o de z z programa (el módulo presente no es el declarado en la configuración, los submódulos no son compatibles) x6 = 1: módulo ausente x7 = 1: fallo de uno de los submódulos
%MWxy.i.2
Función
Estado de vía estándar z z z z z z z z x0 = 1: única estación en red x1 = 1: no usado x2 = 1: error de línea de transmisión x3 = 1: no usado x4 = 1: fallo interno de programa x5 = 1: error de configuración de equipo o de programa o ausencia de configuración x6 = 1: error de comunicación con el procesador x7 = 1: fallo de una aplicación (doble dirección de estación)
%MWxy.i.3
Estado específico de la vía
Byte 0: z x0 = 0: si bridge ( 0 si no enrutador)
%MWxy.i.4
z z z
Byte 1:
= 16#00: función árbitro de bus no reconocida
= 16#03: función árbitro de bus activa
= 16#20: función árbitro de bus en reserva
Mensajes no confirmados
%MWxy.i.5
%MWxy.i.6
Contadores de fallos
Contadores de fallos
Dirección de red/ estación
Mensajes rechazados
Byte 0: número de la estación
Byte 1: número de la red
52
35009575.01 07/2008
35009575.01 07/2008
Objeto (1)
%MWxy.i.7
%MWxy.i.8
...
%MWxy.i.11
Objetos de lenguaje FIPWAY
Función
Información de palabras comunes o tabla compartida
Significado z z
Byte 0: z = 16#00: servicio inactivo z = 16#01: lectura/escritura de las palabras comunes
= 16#02: lectura de las palabras comunes
= 16#03: participación en el intercambio de una z z tabla compartida (funcionamiento sin error)
= 16#04: solapamiento de la zona de intercambio de una tabla compartida
= 16#05: error de intercambio de una tabla compartida
Estado de las estaciones 0 a 15
...
Estado de las estaciones 48 a 63
Byte 1: tamaño z z z z z z z z x0 = 1: estación 0 presente (= 0 ausente) x1 = 1: estación 1 presente (= 0 ausente) x2 = 1: estación 2 presente (= 0 ausente) x3 = 1: estación 3 presente (= 0 ausente) x4 = 1: estación 4 presente (= 0 ausente) x5 = 1: estación 5 presente (= 0 ausente) x6 = 1: estación 6 presente (= 0 ausente) x7 = 1: estación 7 presente (= 0 ausente) z z z z z z z z
...
x8 = 1: estación 8 presente (= 0 ausente) x9 = 1: estación 9 presente (= 0 ausente) x10 = 1: estación 10 presente (= 0 ausente) x11 = 1: estación 11 presente (= 0 ausente) x12 = 1: estación 12 presente (= 0 ausente) x13 = 1: estación 13 presente (= 0 ausente) x14 = 1: estación 14 presente (= 0 ausente) x15 = 1: estación 15 presente (= 0 ausente) z z z x0 = 1: estación 48 presente (= 0 ausente)
...
x7 = 1: estación 55 presente (= 0 ausente) z z z x8 = 1: estación 56 presente (= 0 ausente)
...
x15 = 1: estación 63 presente (= 0 ausente)
Leyenda
(1) z z z
Dirección xy.i
x: corresponde al número de rack y: corresponde al número del módulo i: corresponde al número de vía
53
Objetos de lenguaje FIPWAY
Gestión y confirmación de los intercambios explícitos
Presentación
Objetos de palabras
Esta página describe todos los objetos de lenguaje que administran los intercambios explícitos. Véase: Tomo 1: Funciones especificas de communicación -
Gestión de intercambio y de confirmación .
La tabla que aparece a continuación presenta los diferentes objetos de palabra para la gestión de los intercambios explícitos.
Objeto (1)
%MWxy.MOD.1
%MWxy.i.0
%MWxy.i.1
Función
%MWxy.MOD.0
Intercambios del módulo en curso
Confirmación del módulo
Intercambios de la vía en curso
Confirmación de la vía
Significado z z z x0 = 1: lectura de estado en curso x1 = 1: envío de parámetros de comando al módulo de comunicación x2 = 1: envío de parámetros de ajuste al módulo de comunicación z z x1 = 0: parámetros de comando recibidos y aceptados por el módulo x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y aceptados por el módulo z z z x0 = 1: lectura de estado en curso x1 = 1: envío de parámetros de comando a la vía de comunicaciones x2 = 1: envío de parámetros de ajuste a la vía de comunicaciones z z x1 = 0: parámetros de comando recibidos y aceptados por la vía de comunicaciones x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y aceptados por la vía de comunicaciones
Leyenda
(1) Dirección xy.i
z z z x: corresponde al número de rack y: corresponde al número del módulo i: corresponde al número de vía
54
35009575.01 07/2008
Objetos de lenguaje FIPWAY
Objetos de lenguaje asociados a la configuración
Presentación
Constantes internas
Esta página describe, para una comunicación FIPWAY dada, todos los objetos de lenguaje de configuración que pueden visualizarse con el programa de aplicación.
La tabla presentada a continuación describe las constantes internas:
Objeto Función
%KWxy.i.0
Tipo
%KWxy.i.1
Nivel físico
Significado
Byte 0 = 4 para la comunicación FIPWAY
Byte 0: dirección de estación z z
= 0: nivel físico FIP
= 1: nivel físico WOLRD FIP byte 1: reservado
%KWxy.i.2
Servicios reconocidos Byte 0: datos comunes z z z
= 16#00: Ningunos
= 16#01: palabras comunes
= 16#02: tabla compartida z z
Byte 1: telegramas
= 16#00: no reconocidos
= 16#01: reconocidos
Dirección de inicio de la tabla compartida %KWxy.i.3
Información de tabla compartida
%KWxy.i.4
Palabras comunes y tabla compartida
Byte 0: número de palabras comunes o tamaño de la zona de producción de la tabla compartida
Byte 1: Dirección (en bytes) del inicio de la zona de producción de la tabla compartida
35009575.01 07/2008
55
Objetos de lenguaje FIPWAY
56
35009575.01 07/2008
Comunicación por red ETHERNET
II
Presentación
Objetivo de esta parte
Esta parte presenta la función específica Comunicación en autómata Micro/
Premium y describe su puesta en marcha con los programas PL7.
Contenido Esta parte contiene los siguientes capítulos:
Capítulo
5
6
7
8
9
Nombre del capítulo
Comunicación por red Ethernet
Servicios
Parámetros de configuración
Módulo TSX ETY 110
Módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y
TSX WMY 100
Página
35009575.01 07/2008
57
Comunicación ETHERNET
58
35009575.01 07/2008
Comunicación por red Ethernet
5
Presentación
Objetivo de este capítulo
Este capítulo presenta la comunicación por red Ethernet y sus servicios.
Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Acerca de ETHERNET
Generalidades de los módulos TSX ETY
Detalle de las funciones disponibles
Página
35009575.01 07/2008
59
Generalidades
Acerca de ETHERNET
Introducción
Manuales asociados
La comunicación de ETHERNET está destinada esencialmente a las aplicaciones de: z z z z coordinación entre autómatas programables, supervisión local o centralizada, comunicación con la informática de gestión de producción, comunicación con entradas/salidas remotas.
Los acopladores de redes ETHERNET soportan dos perfiles de comunicación: z z el perfil ETHWAY que utiliza todos los mecanismos de la arquitectura de comunicación X-WAY: z sistema de direccionamiento X-WAY, z z z mensajería UNI-TE, base de datos distribuidos (palabras comunes).
el perfil TCP/IP en ETHERNET que permite la comunicación en: z mensajería UNI-TE con toda la arquitectura X-WAY, mensajería Modbus.
Los acopladores de redes ETHERNET soportan igualmente, en la función de agente, la gestión del estándar de supervisión de redes SNMP.
Para obtener información más detallada, se pueden consultar los siguientes manuales:
Título
Red ETHERNET - Manual de referencia
Autómatas Premium - Manual de puesta en marcha
Momentum Bases de conexión - Manual de puesta en marcha
Descripción
Descripción detallada de la red ETHERNET
Puesta en marcha del equipo
Puesta en marcha del equipo y del programa del Momentum
60
35009575.01 07/2008
Generalidades
Generalidades de los módulos TSX ETY
Presentación
Para el módulo
TSX ETY 110
La comunicación a través de la red ETHERNET está disponible para los autómatas
Premium mediante los módulos siguientes: z z z
Módulos TSX ETY 110 y TSX ETY 110 WS; módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT y TSX ETY 510•y módulo TSX ETY 210.
Ofrecen varios tipos de interfaces.
Permite realizar la conexión: z z
A una red de perfil ETHWAY que soporta los servicios: z De palabras comunes y z de mensajería UNITE.
A una red de perfil TCP/IP que soporta los servicios: z z
De mensajería UNITE y Modbus y de gestión SNMP.
Para el módulo
TSX ETY 110 WS
Permite realizar la conexión: z z
A una red de perfil ETHWAY que soporta los servicios: z De palabras comunes y z de mensajería UNI-TE.
A una red de perfil TCP/IP que soporta los servicios: z z z z
De mensajería UNITE y Modbus; de gestión SNMP; de acceso directo TCP y de acceso al servidor HTTP de páginas web de usuarios.
Para los módulos
TSX ETY 410• y
TSX ETY PORT
Permiten realizar la conexión: z A una red de perfil TCP/IP que soporta los servicios: z De mensajería UNITE y Modbus; z z de gestión SNMP; de gestión de entrada/salida (Explorador de E/S); z z z z de gestión de la dirección IP (BOOTP/DHCP); de acceso al servidor de la Web integrado; de intercambio de datos comunes entre las estaciones (Global Data) y de diagnóstico a partir de páginas web.
35009575.01 07/2008
61
Generalidades
Para el módulo
TSX ETY 510•
Permite realizar la conexión: z A una red de perfil TCP/IP necesaria para la utilización de FactoryCast, que soporta los servicios: z De mensajería UNITE y Modbus; z z z z de gestión SNMP; de sincronización horaria (NTP); de gestión de entrada/salida (Explorador de E/S); de gestión de la dirección IP (BOOTP/DHCP); z z z z z de acceso al servidor de la Web integrado; de intercambio de datos comunes entre las estaciones (Global Data); de diagnóstico a partir de páginas web; de acceso al servidor HTTP de páginas web de usuarios y de acceso directo TCP.
Para el módulo
TSX ETY 210
Permite realizar la conexión: z z
A una red de perfil ETHWAY que soporta los servicios: z z
De palabras comunes y de mensajería UNITE.
A una red de perfil TCP/IP que soporta los servicios: z De mensajería UNITE y Modbus; z z de gestión SNMP y específicos para la redundancia.
62
35009575.01 07/2008
Generalidades
Detalle de las funciones disponibles
Presentación Según el tipo de módulo ETHERNET elegido, algunas funciones están accesibles o no.
Guía de selección
La siguiente tabla recapitulativa indica las diferentes selecciones posibles:
Función
Conexión a 10 Mbits/s
Conexión a 100 Mbits/s
Servicio TCP/IP
Servicio SNMP:
MIB estándar
MIB Ethernet Transparent
Factory
X
-
Servicio Exploración de E/
S
-
Servicio Servidor de direcciones (BOOTP/
DHCP)
Mensajería UNITE X
-
X
TSX ETY 110 TSX ETY 110 WS TSX ETY 410• /
TSX ETY PORT
TSX ETY 510• TSX ETY 210 en Half/Full
Duplex en Half/Full
Duplex en Half/Full
Duplex en Half/Full
Duplex en Half/Full
Duplex
-
X en Half Duplex en Half Duplex -
X X X
X
-
-
-
X
X
X
X
X
X
X
X
X
-
-
-
Mensajería Modbus
Perfil ETHWAY
Telecarga del programa a través de FTP (firmware)
X
Servidor HTTP integrado -
Global Data -
Diagnóstico a partir de páginas web
-
X
X
X
X
X
X
-
-
-
X
X
-
X
X
X
X
X
X
-
X
X
X
X
X
X
X
X
-
-
-
Servidor HTTP de páginas web de usuario
-
Redundancia
Acceso directo TCP
Servicio de sincronización horaria
-
-
-
X
-
X
-
-
-
-
-
X
-
X
X
-
X
-
-
35009575.01 07/2008
63
Generalidades
Función
Leyenda
X
-
TSX ETY 110 TSX ETY 110 WS TSX ETY 410• /
TSX ETY PORT
TSX ETY 510• TSX ETY 210
Disponible
No disponible
64
35009575.01 07/2008
Servicios
6
Presentación
Objetivo de este capítulo
Este capítulo presenta los principios de los distintos servicios utilizados por los módulos.
Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
Apartado
Mensajería TCP/IP
Servicio IO Scanning
Servicio servidor de direcciones BOOTP/DHCP
Servicio SNMP
Servicio Global Data
Gestión de equipo defectuoso
Servicio de sincronización horaria
Servidor HTTP incorporado
Control de Banda de transmisión
Servicio ETHWAY
Página
35009575.01 07/2008
65
Servicios
6.1
Mensajería TCP/IP
Presentación
Objetivo de esta sección
Esta sección trata de las funciones y características del perfil TCP/IP.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Notas sobre las características TCP/IP
Gestión de las direcciones
Dirección IP
Subdireccionamiento y máscara de subredes
Comunicación UNI-TE
Comunicación Modbus en el perfil TCP/IP
Arquitectura soportada por una comunicación Modbus en el perfil TCP/IP
Mensajería Modbus en el perfil TCP/IP
Gestión de las conexiones TCP para X-Way UNI-TE y Modbus
Apertura de una conexión
Cierre de una conexión
Comportamiento durante una ruptura de conexión
Página
66
35009575.01 07/2008
Servicios
Notas sobre las características TCP/IP
Perfil de comunicación
TCP/IP
Modelo OSI
7 - Nivel de aplicación
La siguiente figura ilustra la constitución de una organización típica TCP/IP.
ETHERNET
Acceso directo
UNITE
Direccionamiento X-WAY
Modbus HTTP
TCP
BOOTP
UDP
SNMP
ETHWAY
UNITE
COM
4 - Nivel de transporte
3 - Nivel de
red
2 - Nivel de enlace
1 - Nivel físico
IP
ETHERNET II / 802.3
Direccionamiento
X-WAY
Puerto de comunicaciones
El puerto de comunicaciones reservado al acoplador TSX ETY es el puerto TCP
502. Cuando un cliente desea acceder al servidor del acoplador, deberá acceder mediante este puerto.
Tiempo de espera en la conexión TCP
Trama "Keep
Alive"
Si no se puede establecer una conexión TCP (por ejemplo, en el caso de un destinatario ausente), el tiempo de espera de un aviso de error es de 80 segundos.
Se deberá cambiar cada tiempo de espera de las funciones de comunicación a un valor superior a 80 segundos en caso de que el primer intercambio no se haya realizado con éxito.
El nivel TCP envía una trama prácticamente cada dos horas para detectar las rupturas de conexión (desconexión de cable, detección de desconexión del cliente por un servidor, etc.).
La utilización de este mecanismo se explica en el capítulo Gestión de las
conexiones TCP para X-Way UNI-TE y Modbus, p. 82 de esta parte.
35009575.01 07/2008
67
Servicios
Gestión de las direcciones
Presentación Cuando se ponen en marcha acopladores ETHERNET, se administran las siguientes direcciones: z z z
La dirección MAC.
La dirección IP.
La dirección X-WAY.
AVISO
Duplicación de las direcciones
Dos equipos que poseen una misma dirección pueden implicar sucesos imprevisibles en la red.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo.
Dirección MAC Caso general
Esta dirección es única para cada acoplador ETHERNET. Se determina en fábrica por el constructor del acoplador.
Caso particular
Para el acoplador TSX ETY 110, esta dirección se deduce de la dirección X-WAY codificada en las ruedas codificadoras que se sitúan delante del acoplador.
Se define de la manera siguiente: 00.80.F4.00.<número de red>.<número de estación>
Nota: debido al posible riesgo de direcciones duplicadas, hay que asegurarse de que se está conforme con el plan de direccionamiento de la empresa.
68
35009575.01 07/2008
Servicios
Dirección IP Caso general
Esta dirección se define durante la configuración del acoplador según las necesidades. En una misma red local, esta dirección debe ser única.
Caso particular
Para el acoplador TSX ETY 110, esta dirección puede deducirse de la dirección
MAC.
Para los acopladores TSX ETY 410•, PORT y 510•, en ausencia de confirmación
PL7, esta dirección se deduce de manera predeterminada de la dirección MAC.
Dirección X-WAY Caso general
Todo equipo posee una dirección X-WAY vinculada a la dirección IP mediante la configuración del acoplador. Esta dirección debe ser única en toda la arquitectura
X-WAY.
Caso particular
Para el acoplador TSX ETY 110, la dirección X-WAY se define a partir de las ruedas codificadoras del acoplador. Estas ruedas codifican el número de red y el número de la estación.
35009575.01 07/2008
69
Servicios
Dirección IP
Presentación Cada equipo conectado a la red debe tener una dirección IP única .
Cuando el entorno de red es del tipo abierto, la exclusividad de la dirección se asegura por el organismo habilitado del país en el que se encuentra la red mediante la atribución de un identificador de red.
Si el entorno es de tipo cerrado, el administrador de la red de la empresa es el encargado de controlar la exclusividad de la dirección.
Composición de una dirección
Esta dirección está compuesta por dos identificadores, uno identifica a la red y el otro a la máquina conectada.
Una dirección IP se define con 32 bits. Está compuesta por cuatro números decimales, cada uno codificado en un byte (ejemplo: 140.186.90.3).
En función de la envergadura de la red se pueden utilizar cuatro tipos de direcciones: z z z z
El tipo A hace referencia a redes de gran envergadura que tienen un gran número de estaciones conectadas.
El tipo B hace referencia a las redes de envergadura media que tienen menos estaciones conectadas.
El tipo C hace referencia a redes de pequeña envergadura que tienen pocas estaciones conectadas.
El tipo D se utiliza para el multicast.
70
35009575.01 07/2008
Estructura
Servicios
En función de los tipos, una dirección se estructura de la siguiente manera:
Clase A
0
7 bits
Identificador de red
24 bits
Identificador de máquina
Clase B
1 0
Clase C
1 1 0
Clase D
1 1 1 0
14 bits
Identificador de red
16 bits
Identificador de máquina
21 bits
Identificador de red
28 bits
Identificador de red/máquina
8 bits
Identificador de máquina
La siguiente tabla muestra los espacios reservados para los distintos tipos de direcciones IP:
B
C
Tipo
A
D
Gama
0 .0.0.0 a 127 .255.255.255
128 .0.0.0 a 191 .255.255.255
192 .0.0.0 a 223 .255.255.255
224 .0.0.0 a 239 .255.255.255
35009575.01 07/2008
71
Servicios
Subdireccionamiento y máscara de subredes
Presentación
Subdireccionamiento
En un entorno abierto, tras haber obtenido un identificador de red por parte del organismo autorizado, el administrador local del sistema tiene la posibilidad de gestionar varias subredes.
Esto permite la instalación de redes locales sin que cambie nada para el mundo exterior, que sólo ve una única red designada por el identificador de red.
Esta función de subdireccionamiento es posible desglosando el identificador de la máquina en: z z un identificador de subred, un identificador de máquina.
Ejemplo: subdireccionamiento de una dirección de clase B (dirección IP considerada: 140.186.90.3)
16 bits 8 bits 8 bits
Identificador de red
= 140.186
Identificador de subred = 90
Identificador de máquina = 3
72
35009575.01 07/2008
Máscara
Servicios
La máscara de subred permite conocer el número de bits asignados respectivamente al identificador de red y al indicador de subred (bits a 1), y luego, al identificador de máquina (bits a 0).
El valor de la máscara de subred se debe elegir de manera coherente con la clase de la dirección IP. Tendrá el valor (xxx: valor que el usuario puede elegir libremente): z z z para una dirección de clase A: 255.xxx.xxx.xxx, para una dirección de clase B: 255.255.xxx.xxx, para una dirección de clase C: 255.255.255.xxx.
Ejemplo: máscara de subred de clase C (dirección IP considerada: 192.186.90.3)
Máscara de subred
(24 bits a 1)
Identificador de máquina
(8 bits a 0)
Nota: esta subdivisión permite tener 254 subredes posibles con 254 máquinas por subred.
35009575.01 07/2008
73
Servicios
Comunicación UNI-TE
Presentación
Intercambios síncronos
Se ofrecen dos servicios de intercambio de datos en función del tipo de servidor
(Véase Tomo 1: Funciones especificas de communicación - Función Servidor ) utilizado: z z o bien de intercambios de datos sincronizados en la tarea MAST, o bien de intercambio de datos realizados en tarea de fondo en modo: z servidor asíncrono, z cliente asíncrono.
En modo servidor
Todas las peticiones UNI-TE del autómata las soporta el acoplador ETHERNET.
En modo cliente
Este tipo de intercambio permite la emisión de peticiones UNI-TE tales como: z z z z z
READ_VAR ,
WRITE_VAR ,
SEND_REQ ,
DATA_EXCH ,
...
74
35009575.01 07/2008
Intercambios asíncronos
Servicios
En modo servidor
Este servicio permite intercambiar mensajes mediante las peticiones: z z z z z z z
READ_OBJECT
WRITE_OBJECT
READ_GENERIC_OBJECT
WRITE_GENERIC_OBJECT
MIRROR
READ_OBJECT_LIST
WRITE_OBJECT_LIST
Se puede garantizar la coherencia de los datos leídos o escritos (la garantía de que la petición ha pasado en un ciclo) por posicionando a 1 el bit de sistema %S91.
En esta configuración, puede aparecer un fenómeno de Jitter de 1,5 ms máximo en la tarea MAST.
En modo cliente
Este servicio permite intercambiar mensajes mediante las peticiones: z z
READ_Asyn : permite leer hasta 507 palabras (%MW) o 8112 bits (%M) mediante el canal de mensajería asíncrona (Véase Tomo 1: Funciones especificas de communicación - Función Servidor ).
WRITE_Asyn : permite escribir hasta 510 palabras (%MW) o 8160 bits (%M) mediante el canal de mensajería asíncrona.
35009575.01 07/2008
75
Servicios
Comunicación Modbus en el perfil TCP/IP
Presentación Este servicio permite la comunicación mediante el protocolo Modbus entre un autómata Premium y un autómata Quantum u otro autómata Premium y un programa de supervisor en PC u otro equipo que cumpla con el protocolo Modbus.
Supervisor cliente
Protocolo
Modbus
TCP/IP
Quantum
Servidor
Protocolo
Modbus
Premium 1
Cliente/servidor
Protocolo
Modbus
Premium 2
Cliente/ servidor
Un mismo acoplador puede comunicarse con un equipo remoto en modo cliente
(por ejemplo, un autómata Quantum) y otro equipo remoto en modo servidor (por ejemplo un PC supervisor).
El autómata Premium 1 es cliente con respecto al autómata Quantum. Abre la conexión TCP/IP y emite mensajes Modbus al Quantum.
El autómata Premium 2 es servidor con respecto al supervisor. El supervisor abre una conexión TCP/IP y emite mensajes Modbus al TSX Premium 2.
76
35009575.01 07/2008
Servicios
Precauciones de uso
El perfil doble UNI-TE y Modbus no está soportado en una misma estación remota
Premium.
Caso particular del acoplador TSX ETY 110
Los modos Cliente/Servidor son exclusivos con respecto a un sistema remoto determinado para mejorar los rendimientos de comunicación. Las aplicaciones de automatismos y las arquitecturas de redes deben diseñarse para que la conmutación de un modo a otro sea tan poco frecuente como sea posible entre dos mismos equipos.
Asimismo, unas comunicaciones frecuentes podrían provocar pérdidas de mensajes: z z
Si el autómata Premium se comunica en modo servidor con un autómata
Quantum que haya abierto la conexión TCP/IP, un mensaje emitido por la aplicación PL7 cliente provocará el cierre de la conexión TCP/IP servidor después del tratamiento de las transacciones de servidor eventuales en curso.
Si el autómata Premium que haya abierto la conexión TCP/IP se comunica en modo cliente con un autómata Quantum, una solicitud de apertura de conexión procedente del Quantum provocará el cierre de la conexión TCP/IP cliente con pérdidas eventuales de las transacciones de cliente en curso.
35009575.01 07/2008
77
Servicios
Arquitectura soportada por una comunicación Modbus en el perfil TCP/IP
Presentación La figura siguiente ilustra la arquitectura soportada.
Terminal de programación
Supervisor
Comunicación
Modbus
Quantum
Modbus
Comunicación UNI-TE
Ethernet
Puente
Ethernet
Modbus serie
Modbus
Modbus
Premium
Premium
Esclavo
Modbus Plus
Modbus Esclavo
Fipway
78
35009575.01 07/2008
Servicios
Accesibilidad El protocolo Modbus garantiza la interoperabilidad entre una estación Premium y una estación Quantum en una red Ethernet TCP/IP.
En cambio, el acceso a partir de un autómata Premium a una red Modbus Plus conectada al autómata Quantum no es posible a través de TCP/IP.
Igualmente, el protocolo Modbus no supera los puentes X-Way Premium.
La comunicación de un autómata Premium en la red Ethernet con un equipo remoto conectado a un bus Modbus es posible mediante una pasarela Ethernet/Modbus de enlace en serie (de tipo 174 CEV 300 10).
Caso particular del acoplador
TSX ETY 110
Para un acoplador TSX ETY 110, no es posible la comunicación de un autómata
Premium en la red Ethernet con un equipo conectado al bus Modbus.
35009575.01 07/2008
79
Servicios
Mensajería Modbus en el perfil TCP/IP
Presentación
Principio de instalación
Las funciones de comunicación son idénticas a las descritas en las funciones de comunicación en Modbus.
Aunque un estación remota Modbus no posea una dirección con formato X-WAY, cada función de comunicación utilizará una dirección con formato X-Way para designar una estación IP remota.
Para cada estación remota Modbus, se debe configurar en la tabla de correspondencia el par (dirección IP, {red.estación} X-WAY) con: z z
Red: número de red de la estación X-Way local y estación: 100 a 164 = número lógico de la estación X-WAY.
Ejemplo: la dirección X-Way{2.108} está asociada a la dirección IP 139.160.2.8.
Esta dirección sólo la utilizará el acoplador Premium local y no se transmite a través de la red.
Si una estación remota Premium está configurada con el protocolo Modbus, se aconseja dar una dirección de estación X-Way igual al número de la estación local, incrementada en 100.
Envío de función de comunicación
Cuando la aplicación envía funciones de comunicación a un equipo remoto conectado a un bus Modbus a través de la pasarela Ethernet/Modbus de enlace serie, la dirección de la función debe ser la siguiente:
ADR#{número de red. número de estación}0.0.dirección Modbus del destinatario
El número de red y el número de estación corresponden a la dirección X-Way de la pasarela Ethernet/Modbus 174 CEV•••. La dirección Modbus del destinatario corresponde a la dirección del esclavo Modbus.
Ejemplo: se envía una función READ_VAR al esclavo 10 en el bus serie Modbus. La dirección IP de la pasarela es 139.160.2.8 y la dirección X-Way{2.108}.
READ_VAR(ADR#{2.108}0.0.10, ...)
80
35009575.01 07/2008
Servicios
Intercambio de datos
Las peticiones siguientes se dirigen al equipo con el cual se desea efectuar las operaciones de lectura o de escritura de variables.
Peticiones Modbus
Lectura de bits
Código de función
16#01
Lectura de palabras 16#03
Escritura de un bit o de n bits 16#05 ó 16#0F
Escritura de una palabra o de n palabras
16#10
Lectura de bits de entrada 16#02
Lectura de palabras de entrada 16#04
Función de comunicación
READ_VAR
READ_VAR
WRITE_VAR
WRITE_VAR
SEND_REQ
SEND_REQ
Correspondencia de tipos de objetos
En la tabla se describe la correspondencia de los tipos de objeto entre un autómata
Premium y un autómata Momentum o Quantum.
Objetos Premium
%MW: palabras internas
%M: bits internos
%IW: palabras de entrada
%I: bits de entrada
Objetos Quantum o Momentum
4x... memory area
0x... memory area
3x... memory area
1x... memory area
35009575.01 07/2008
81
Servicios
Gestión de las conexiones TCP para X-Way UNI-TE y Modbus
Presentación La conexión puede abrir el autómata local o una estación remota que desee dialogar con el autómata local.
Una conexión está caracterizada por el par:
(puerto TCP local, dirección IP local; puerto TCP remoto, dirección IP remota)
Nota: la gestión de las conexiones es transparente para el usuario.
82
35009575.01 07/2008
Servicios
Apertura de una conexión
Presentación
Mediante un equipo remoto
Mediante el autómata local
Ejemplos
Se puede efectuar la apertura de una conexión: z z mediante una solicitud de un equipo remoto, mediante una solicitud del autómata local.
El acoplador está a la espera de una conexión procedente de un equipo remoto.
Durante la recepción de una conexión, se realiza una comprobación de la dirección
IP de la máquina remota únicamente si hay un control de acceso que se activa en la configuración. Esta prueba consiste en controlar si esta dirección está incluida en una lista de máquinas remotas autorizadas a conectarse.
En el caso de que la prueba fuera positiva, se abre la conexión. En el caso contrario, la conexión permanece cerrada.
Cuando una función de comunicación emite un mensaje, si no existe una conexión con el equipo remoto, el acoplador la abre automáticamente en modo interno con el puerto remoto 502.
Ejemplos de conexiones
Premium Premium
{1,2}
192.168.1.2
{1,1}
192.168.1.1
Ethernet: TCP/IP
Premium: Puente
{1,3}
192.168.2.4
{1,4}
192.168.1.4
PC
FIPWAY
35009575.01 07/2008
83
Servicios
En el ejemplo que se indica, hay cuatro conexiones TCP abiertas para la comunicación entre el terminal y las estaciones de autómatas o entre dos estaciones de autómatas.
El terminal tiene siempre la iniciativa para abrir las conexiones.
Entre dos autómatas, cualquiera de los dos puede tener la iniciativa para abrir la conexión (el autómata cliente).
84
35009575.01 07/2008
Servicios
Cierre de una conexión
Presentación El cierre de las conexiones puede realizarse de dos modos diferentes: z z por la estación remota que decide no seguir en comunicación y enviar un cierre de conexión TCP/IP, por el autómata local en el caso de que se haya alcanzado el número máximo de conexiones abiertas (se cierra entonces la conexión abierta más antigua).
El cierre de la conexión se indica a la aplicación PL7 mediante un resumen de error
(mensaje rechazado) sobre los eventuales intercambios en curso.
35009575.01 07/2008
85
Servicios
Comportamiento durante una ruptura de conexión
Presentación
Nueva conexión del cable
En este caso, la ruptura de conexión procede del cable de red pero ambas estaciones permanecen operativas.
Al volver a conectar un cable, la comunicación entre el módulo ETY y el equipo remoto se reanuda mediante la conexión TCP/IP abierta anteriormente.
Equipo remoto de servidor
La ruptura de conexión puede ser de dos tipos: z z la desconexión del cable de red (cable desconectado, cortado...), la desaparición del equipo remoto (equipo averiado, corte de corriente...).
La pérdida de la conexión se detecta al cabo de 2 horas mediante la petición Keep
Alive.
Si en este período de tiempo se restablece la conexión, la reanudación de la comunicación difiere según el tipo de ruptura.
El equipo remoto que ha desaparecido es el servidor.
Cliente 1
Equipo remoto
2
Servidor
3
1 El acoplador ETY cliente emite siempre los datos mediante la antigua conexión (que ha quedado semiabierta).
2 El servidor que recibe las informaciones sin conexión asociada emite un comando Reset y cierra la antigua conexión.
3 El acoplador ETY cliente abre una nueva conexión.
86
35009575.01 07/2008
Servicios
Equipo remoto cliente
El equipo remoto que ha desaparecido es un cliente.
Equipo remoto
Servidor
1
Cliente
2
3
1 El cliente abre una nueva conexión.
2 El acoplador ETY servidor recibe el pedido de apertura de una nueva conexión.
3 El acoplador ETY servidor cierra la antigua conexión (si no hay ninguna actividad en curso) y autoriza una nueva.
35009575.01 07/2008
87
Servicios
6.2
Servicio IO Scanning
Presentación
Objeto
Contenido
Esta sección trata de las funciones y características del servicio IO Scanning.
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Servicio IO Scanning
Zonas de lectura y de escritura
Período de escrutinio
Página
88
35009575.01 07/2008
Servicios
Servicio IO Scanning
Presentación El explorador de entradas/salidas permite, de manera periódica, leer o escribir las entradas/salidas remotas en la red ETHERNET sin programación específica.
Este servicio contiene los elementos esenciales siguientes: z z z una zona de lectura reagrupa todos los valores de las entradas remotas, una zona de escritura reagrupa todos los valores de las salidas remotas, de los períodos de exploración independientes del ciclo autómata y dedicados a cada equipo remoto.
Preconizaciones de uso
La exploración sólo se efectúa si el autómata está en modo Run.
Este servicio funciona con todos los equipos que soportan la comunicación Modbus en el perfil TCP/IP en modo servidor.
El mecanismo de intercambio transparente se efectúa mediante las peticiones: z z z de lectura, o de escritura, o de lectura y escritura.
Nota: algunos tipos de equipo explorados como los módulos TSX ETY (véase
Mensajería Modbus en el perfil TCP/IP, p. 80 ) soportan únicamente las peticiones
de lectura o de escritura (petición de lectura/escritura simultánea no soportada).
35009575.01 07/2008
89
Servicios
Funcionamiento La figura siguiente ilustra el funcionamiento de la exploración de las entradas/ salidas remotas.
Memoria de aplicación (%MW)
Zona de lectura Zona de escritura
2
1
3
Palabras de entrada de los equipos
Palabras de salida de los equipos
1.
En cuanto el autómata pasa a modo Run, el módulo abre una conexión por cada equipo explorado.
2.
A continuación, el módulo efectúa una lectura periódica de las palabras de entradas y una escritura periódica de las palabras de salidas de cada equipo.
3.
Si el autómata pasa a modo Stop, las conexiones con cada equipo se cierran.
90
35009575.01 07/2008
Síntesis de las funciones
Servicios
Las funciones del servicio IO scanning son: z z z z administrar la conexión con cada equipo remoto (una conexión por equipo explorado), explorar las entradas/salidas del equipo mediante el empleo de las peticiones de lectura/escritura Modbus en el perfil TCP/IP, actualizar las zonas de lectura y de escritura en la memoria de aplicación, actualizar los bits de estado de cada equipo remoto.
Nota: estos bits indican si las palabras de entradas/salidas del módulo se han actualizado.
35009575.01 07/2008
91
Servicios
Zonas de lectura y de escritura
Presentación Estas dos zonas de la memoria de aplicación, administradas por el acoplador
Ethernet, son tablas de palabras internas (%MW) que reagrupan de manera contigua todos los valores de las palabras de entradas o de salidas de los equipos remotos conectados.
Los equipos de tipo entradas/salidas remotas están provistos: z z de palabras de entradas utilizadas para reenviar el valor de las entradas al acoplador, de palabras de salidas utilizadas para asignar el valor de las salidas al equipo remoto.
Nota: para obtener el número y el detalle de las palabras de entradas/salidas que se van a administrar, véase la documentación de cada equipo.
92
35009575.01 07/2008
Ejemplo
Servicios
El acoplador Ethernet explora tres equipos: z z z un Momentum en la dirección IP1 (de tipo 170 AAI 140 00: 16 entradas analógicas): este módulo posee 16 palabras de entradas y 4 palabras de salidas.
un Momentum en la dirección IP2 (de tipo 170 ADI 340 00: 16 entradas todo o nada): este módulo posee una palabra de entrada.
un autómata Premium en la dirección IP3 con la zona de %MW1000 a
%MW1125 reservada como palabras de entrada.
La zona de lectura comienza en %MW100 y la zona de escritura en %MW400.
Memoria de aplicación
Zona de lectura Zona de escritura
16 palabras de entrada para los equipos con la dirección IP 1
1 palabra de entrada para los equipos con la dirección IP 2
125 palabras de entrada para los equipos con la dirección IP 3
%MW100 a
%MW115
%MW116
%MW117 a
%MW241
%MW400 a
%MW403
4 palabras de salida para los equipos con la dirección IP 1
Nota: las zonas destinadas a los equipos remotos no deben solaparse. Del mismo modo, la zona de lectura y de escritura no deben solaparse.
Nota: los equipos explorados (lectura o escritura) deben situarse en le misma red que el equipo explorador, no se autoriza el cruce de un bridge.
Nota: varios módulos pueden explorarse en modo lectura un Momentum 170, pero sólo se autoriza la exploración de uno en modo escritura.
35009575.01 07/2008
93
Servicios
Período de escrutinio
Presentación El escrutinio de las entradas/salidas remotas se efectúa periódicamente de acuerdo con las necesidades de la aplicación.
Para cada equipo, se define un período de escrutinio, por configuración, de acuerdo con la rapidez de actualización: z z z
Un período rápido (fast).
Un período nominal (normal).
Un período lento (slow).
Nota: cuanto menor es el período de escrutinio, más rápido se actualizan las entradas/salidas. No obstante, esta rapidez aumenta la carga de la red.
Nota: %SW8 y %SW9 no detienen la exploración de las estaciones remotas; sin embargo, inhiben la copia de las E/S a las variables de la aplicación y desde las mismas.
94
35009575.01 07/2008
6.3
Servicios
Servicio servidor de direcciones BOOTP/DHCP
Presentación
Objeto
Contenido
Esta sección presenta las funciones y características del servicio de servidor de direcciones BOOTP/DHCP.
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Servicios BOOTP y DHCP
Cliente BOOTP
Servidores BOOTP y DHCP
Página
35009575.01 07/2008
95
Servicios
Servicios BOOTP y DHCP
Presentación BOOTP (Bootstrap Protocol o Protocolo Bootstrap) y DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol o Protocolo de configuración del servidor dinámico) son protocolos de arranque de terminales o de estaciones sin disco mediante una gestión centralizada de los parámetros de red.
Sirven principalmente para suministrar una dirección IP a una red que arranca en la red.
El acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• puede configurarse bien en el servidor
BOOTP o DHCP, bien en cliente BOOTP.
Servicio BOOTP Esta compuesto por los siguientes elementos principales: z z
Estaciones clientes que poseen como única información su propia dirección
MAC y que necesitan configurarse automáticamente para arrancar.
Un servidor que posee una tabla (BOOTPTAB) que contiene la configuración de dirección IP de cada estación cliente.
Servicio DHCP Posee los mismos elementos siguientes: z z
Estaciones clientes que poseen como única información su propia dirección
MAC o su Nombre (Role Name) y que necesitan configurarse automáticamente para arrancar.
Un servidor que posee una tabla que contiene la configuración de dirección IP de cada estación cliente, su Nombre, Netmask y el Gateway.
96
35009575.01 07/2008
Servicios
Cliente BOOTP
Presentación En este contexto el módulo, configurado en BOOTP cliente, emite peticiones en difusión a través de la red cada segundo durante el arranque, hasta obtener una respuesta.
El equipo remoto que actúa como servidor BOOTP, responde a esta petición y asigna al módulo cliente: z z z
Una dirección IP.
La dirección IP de la pasarela.
La máscara de subred correspondiente.
Nota: la visualización de esta información desde un navegador conectado a las páginas html de lavisualización del rack (véase Página de visualización del rack
) en el servidor web es, a veces, inexacta. En ese caso, hay que conectar un programa PL7 en el autómata implicado para obtener los valores reales.
Nota: ante la ausencia de servidor BOOTP o la carencia de respuesta, el módulo cliente no arranca.
35009575.01 07/2008
97
Servicios
Ejemplo La siguiente figura ilustra el encaminamiento de las peticiones durante el arranque de una estación en la red:
Estación remota
Servidor BOOTP que contiene la siguiente tabla
Dirección MAC1 Dirección IP1
Dirección MAC2 Dirección IP2
Dirección MAC3 Dirección IP3
... ...
ETHERNET
Encaminador
Relé BOOTP
ETHERNET
Petición BOOTP:
Dirección MAC1
Cliente BOOTP 2 Cliente BOOTP 1
98
35009575.01 07/2008
Servicios
Servidores BOOTP y DHCP
Presentación En este contexto, el módulo se utiliza como servidor para el arranque de estaciones clientes.
En escucha, el servidor responde a las solicitudes de los clientes y les envía la configuración de direcciones IP.
Para poder realizar esta acción, el equipo servidor posee una tabla que agrupa: z z
En el caso de un servidor BOOTP: z La correspondencia entre las direcciones MAC y las direcciones IP.
En el caso de un servidor DHCP: z z z
La correspondencia entre las direcciones MAC o los Nombres (Role Name) de las estaciones cliente y las direcciones IP.
Netmask y Gateway.
Los nombres y las rutas de acceso al fichero de los parámetros (véase
Reemplazo de estaciones remotas defectuosas, p. 107 ).
Nota: el servidor BOOTP (presente en el módulo TSX ETY) sólo proporciona los datos de configuración de red a las estaciones clientes conectadas a la red local.
Precauciones de uso
Cuando un módulo se emplea como servidor para el arranque de estaciones exploradas (véase
), se deberá evitar configurar el autómata en modo de arranque automático en RUN . En el caso contrario, estaciones como las Momentum 170 pueden correr el riesgo de no obtener su dirección IP durante un rearranque de sector del servidor BOOTP.
35009575.01 07/2008
99
Servicios
Ejemplo de servidor BOOTP/
DHCP
La siguiente figura ilustra el encaminamiento de las peticiones durante una respuesta a una solicitud de arranque al servidor:
Cliente BOOTP 2
Cliente BOOTP 1
ETHERNET
Respuesta
DHCP
Petición DHCP
Respuesta a la petición BOOTP:
Dirección IP1
Máscara de subred
Dirección de la pasarela
Servidor DHCP que contiene la siguiente tabla
Dirección MAC1 Dirección IP1
Role Name2 Dirección IP2
Dirección MAC3 Dirección IP3
... ...
Nota: la máscara de la subred y la dirección de la pasarela son las del servidor
BOOTP.
El servidor BOOTP puede emitir una respuesta en difusión. Lo que se pretende es actualizar los conmutadores.
100
35009575.01 07/2008
Servicios
6.4
Servicio SNMP
Comunicación SNMP a través de UDP/IP
Presentación El estándar SNMP (Simple Network Management Protocol) define las soluciones de gestión de redes en términos de protocolo y de intercambio de datos supervisados.
La arquitectura SNMP se apoya en los siguientes elementos principales: z z z
El Manager permite supervisar toda la red o parte de la misma,
Uno o varios Agentes . Cada equipo supervisado posee un módulo de software denominado Agente que utiliza el protocolo SNMP.
Un MIB (Management Information Base) es una base de datos o colección de objetos.
El servicio agente SNMP está implantado en los acopladores TSX ETY. Permite a un Manager acceder a los objetos normalizados de la MIB-II del agente TSX ETY mediante el protocolo SNMP. La MIB-II permite la gestión de niveles de comunicación TCP/IP.
En el acoplador TSX ETY 410•/ PORT/510• también se puede acceder a los objetos de la MIB Ethernet Transparent Factory proporcionando información específica a través de los servicios Global Data, I/O Scanning (exploración de E/S) y Mensajería.
Vista de la arborescencia de la MIB Ethernet Transparent Factory: private enterprises groupeschneider transparentFactoryEthernet switch port502Messaging ioScanning globalData web addressServer equipementProfile
El archivo de origen de la MIB privada de Ethernet Transparent Factory está disponible en el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510•. Se puede telecargar desde un navegador de Internet haciendo clic en el enlace "Telecarga de archivo en MIB" de la página de índice del servidor HTTP (véase Páginas de diagnóstico del
acoplador Ethernet, p. 127 ). Los principales Manager SNMP del mercado pueden
compilar este archivo.
35009575.01 07/2008
101
Servicios
El protocolo
SNMP
El protocolo SNMP define 5 tipos de mensajes entre el agente y el manager. Estos mensajes se presentan en diagramas de datos UDP .
Mensajes de un manager a un agente: z z z
Get_Request : mensaje empleado para obtener el valor de una o varias variables.
Get_Next_Request : permite obtener el valor de las siguientes variables.
Set_Request : permite establecer el valor de una variable.
Mensajes de un agente al manager: z z
Get_Response : permite al agente reenviar el valor de la variable solicitada.
Trap : permite que el agente realice una señalización asíncrona de suceso.
102
35009575.01 07/2008
Servicios
Descripción de los servicios
El manager SNMP emite peticiones de lectura o de lectura ( Set_Request ,
Get_Request , Get_Next_Request ....) de objetos definidos en la MIB - II SNMP y el agente SNMP del acoplador TSX ETY las responde.
Manager SNMP
Get_Response
Trap
Set_Request
Get_Request
Get_Next_Request
Agent SNMP
TSX ETY Estación del autómata
El agente SNMP del acoplador emite sucesos (Traps) hacia el Manager. Los sistemas Trap gestionados son los siguientes: z z
Coldstart Trap : z Para el módulo TSX ETY 110, el suceso se emite tras una reinicialización de la alimentación del acoplador.
z En el caso del módulo TSX ETY 410•/PORT/510•, el suceso se emite tras una reinicialización de alimentación del acoplador, tras una reinicialización del procesador o tras una telecarga de la aplicación en el autómata.
Authentification Failure Trap : suceso emitido tras un problema de autentificación. El campo Community Name del mensaje recibido es distinto al campo configurado en el acoplador. Esta captura puede validarse en el momento de la configuración del módulo TSX ETY.
35009575.01 07/2008
103
Servicios
6.5
Servicio Global Data
Servicio Global Data
Presentación El objetivo del servicio Global Data, compatible con los acopladores
TSX ETY4102/PORT/510•, es suministrar un intercambio de datos automático para la coordinación de aplicaciones de autómata.
Funcionamiento Los módulos de comunicación se reagrupan en un Grupo de Distribución para intercambiar variables destinadas a la coordinación de autómatas.
Cada módulo de comunicaciones publica una variable de aplicación local para los otros módulos de comunicaciones del Grupo de Distribución.
Cada módulo de comunicaciones puede del mismo modo suscribirse las variables de aplicación publicadas por los demás módulos que pertenecen al Grupo de
Distribución, con independencia de su emplazamiento.
Una Variable de aplicación es un conjunto de palabras contenidas en un autómata
(%MW).
El servicio de Global Data debe estar configurado (véase Configuración del servicio
) para determinar el emplazamiento y el número de variables de aplicación publicadas y suscritas por cada módulo de comunicaciones. Una vez que los acopladores están configurados, los intercambios entre los módulos de comunicaciones que pertenecen al mismo Grupo de Distribución se realizan automáticamente cuando el autómata está en RUN.
104
35009575.01 07/2008
Ilustración:
Grupo de distribución
IP multicast: 255 255 255 251
Distribución de los datos
Servicios
Health bits
Control Intranet
2...n estaciones
Distribución de los datos
Grupo de distribución
IP multicast: 255 255 255 250
Un Grupo de Distribución es un grupo de módulos de comunicaciones identificado por la misma dirección IP multicast. Los intercambios en "multicasting" se utilizan para distribuir los Global Data. Pueden coexistir varios Grupos de Distribución independientes en la misma subred con su propia dirección multicast.
Se utiliza un protocolo Publicación/Suscripción en UDP/IP para la distribución de datos.
La publicación de una variable se sincroniza tras el inicio del ciclo del autómata.
Las variables suscritas se vuelven a copiar en la memoria de aplicación del autómata al final de ciclo.
Las áreas de la memoria del autómata que reciben las diferentes variables suscritas no deben solaparse
A cada variable de aplicación se asocia un Health bit (Bit de estado).
Este bit de estado indica la validez de cada variable suscrita: tiene el valor uno si la variable se ha publicado y recibido en el tiempo de espera de validez configurado
(véase
Configuración de Global Data, p. 270 ), si no tiene el valor cero.
35009575.01 07/2008
105
Servicios
Filtrado multicast
Modos de funcionamiento
El servicio Global Data utiliza Multicasting .
Debido a este principio de difusión, las tramas Multicast emitidas por un módulo se repiten en todos los puertos de conmutadores y, como efecto, generan una acumulación en la red.
El Filtrado Multicast permite, cuando los conmutadores presentan esta función, propagar las tramas Multicast sólo en los puertos que así lo requieran.
El protocolo utilizado para establecer la lista de puertos interesados por un tráfico dado es GMRP .
Los modos de funcionamiento son los siguientes: z z
La puesta en parada del autómata detiene los intercambios de Global Data.
El empleo de los bits de forzado de E/S (%S9, %SW8, %SW9) del sistema no detiene los intercambios de Global Data.
Limitaciones No hay límites teóricos del número de estaciones que pertenecen a un Grupo de
Distribución. La principal limitación es el número de variables intercambiadas en este Grupo de Distribución (64 variables).
106
35009575.01 07/2008
Servicios
6.6
Gestión de equipo defectuoso
Reemplazo de estaciones remotas defectuosas
Presentación
Objetivo
La finalidad de este servicio es proporcionar la recuperación automática de los parámetros de módulos de E/S remotos o de módulos inteligentes conectados a un subsegmento Ethernet Transparent Factory. Este es el caso del intercambio de un módulo defectuoso por un módulo en buen estado.
El objetivo de este servicio es: z z suministrar una dirección IP a una estación remota a partir del Nombre dado a esta estación ( Role Name ) suministrar a una estación remota la capacidad de almacenar y, si es necesario, de recuperar parámetros.
Funcionamiento Este servicio necesita el empleo del servidor de dirección DHCP (véase Servicio
servidor de direcciones BOOTP/DHCP, p. 95
) y del servidor FTP/TFTP del módulo
TSX ETY 410•, PORT o 510•.
Puede gestionar hasta 96 estaciones remotas.
Principio de funcionamiento de este servicio:
En un primer tiempo:
1.
La estación remota válida obtiene una dirección IP a partir del nombre que se le ha asignado (Role Name).
2.
La estación válida pasa sus parámetros de configuración al servidor.
En un segundo tiempo:
Se produce una avería en esta estación. Un equipo del mismo tipo, no configurado y que lleva el mismo nombre que esta estación la reemplaza:
1.
Emite, por lo tanto, una petición DHCP al servidor.
2.
Recibe su archivo de configuración que ha sido guardado previamente en el servidor.
3.
La estación remota rearranca automáticamente.
Nota: el Role Name está limitado a 16 caracteres en ASCII.
35009575.01 07/2008
107
Servicios
6.7
Servicio de sincronización horaria
Servicio de sincronización horaria
General El servicio horario sincroniza los relojes de los equipos en Internet. Por ejemplo, la hora de un cliente se sincroniza con otro servidor o con un origen horario de referencia, como una radio o un receptor de satélite.
Las configuraciones habituales del servicio horario utilizan servidores redundantes múltiples y diversas rutas de red para obtener una precisión y fiabilidad altas. La precisión del servicio horario puede tener un margen de error de un milisegundo en las redes LAN y de hasta varias decenas de milisegundos en las WAN.
Uso del servicio horario: z z z
Registro de eventos: orden de eventos
Sincronización de eventos: activación de eventos simultáneos
Sincronización de alarmas y E/S: alarmas de marca de hora
Sincronización horaria y marcas de hora
En una red Ethernet, todos los controladores deberían sincronizarse con la misma hora de reloj, que proporciona un servidor NTP. En cada programa de aplicación, a los eventos o datos de aplicación (valores de E/S, por ejemplo) se les puede aplicar una marca de hora con las pilas de aplicación.
El módulo de interfase Ethernet de Premium, un ETY 5103, se conecta a un servidor horario NTP y proporciona la señal de sincronización de hora de origen, que se envía a la CPU.
Para leer el reloj, se utiliza un bloque de función en el proyecto del controlador
(programa de aplicación).
CPS CPU ETY Servidor
NTP
Contador
del sistema
de relojes
Cliente
NTP
Petición NTP
Respuesta NTP
Red
Ethernet
Sistema Modicon Quantum R_NTPC
EN EN0
OUT1
OUT2
STATUS
108
35009575.01 07/2008
Servicios
6.8
Servidor HTTP incorporado
Presentación
Objetivo de esta sección
Esta sección trata de las funciones y características del servidor incorporado.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Servidor HTTP integrado
Página de recepción del servidor HTTP
Página de índice del servidor HTTP
Página de seguridad del servidor HTTP
Página del servidor de dirección del servidor HTTP
Página de visualización del rack del servidor HTTP
Página del editor de datos del servidor HTTP
Páginas de diagnóstico del acoplador Ethernet
Página de diagnósticos del NTP
Páginas de usuario del servidor HTTP
Página
35009575.01 07/2008
109
Servicios
Servidor HTTP integrado
Presentación
Función
Servidor -
Páginas preestablecidas -
Páginas del cliente -
Tamaño del sitio web del cliente
-
Versión mínima de
FactoryCast
-
Algunos módulos presentan un servidor web integrado que permite: z z
Acceder a los datos de los autómatas
Diagnosticar la configuración en su conjunto
Todos los datos del procesador o de los módulos se presentan en forma de páginas web estándar en el formato HTML. De este modo, cualquier navegador de Internet del mercado, capaz de ejecutar el código JAVA integrado, puede acceder a ellos.
No es necesario configurar o programar previamente el acoplador para ejecutar las funciones que ofrece el sitio Web.
La siguiente tabla recapitulativa indica las diferentes selecciones posibles.
Según el tipo de módulos, la ergonomía de estas funciones puede cambiar:
TSX ETY 110 TSX ETY 110 WS TSX ETY 410•
TSX ETY PORT
TSX ETY 510• TSX ETY 210
X X X -
-
X
1,2 Mb
X
-
-
X
X
6,5 Mb
-
-
-
V 2.0
V 2.2.2
-
Leyenda
X
-
Disponible
No disponible
110
35009575.01 07/2008
Funciones del servidor integrado
Servicios
Las funciones disponibles en un servidor integrado son generalmente las siguientes: z z z z z z
Estadísticas: esta página presenta las estadísticas de la red ETHERNET.
Una seguridad: esta página permite modificar el nombre del usuario y la contraseña de acceso al sitio web.
El servidor de dirección: si se utiliza el acoplador con un servidor de dirección, esta página muestra la tabla del servidor y permite modificarla.
La visualización del rack: esta página muestra la configuración del autómata responsable del acoplador.
El editor de datos: esta página muestra los datos del autómata.
Las funciones de diagnóstico: estas páginas permiten diagnosticar la red.
Conexiones con un módulo TSX
ETY
El sitio web de un módulo presenta páginas estáticas y páginas dinámicas (datos del autómata). Para actualizar las páginas dinámicas, se crea automáticamente una conexión Xway entre el navegador de la web y el módulo.
Nota: La dirección Xway de conexión del navegador se deduce automáticamente a partir de la del módulo, tomando el mismo número de red y un número de estación comprendido entre 54 y 63. Por lo tanto, es imprescindible dejar una dirección Xway como mínimo disponible en esta página.
El número de conexiones está regulado: z z z
No se puede conectar varios navegadores en un PC determinado hacia el mismo acoplador TSX ETY.
Hasta diez PC conectados simultáneamente en un módulo.
En un TSX ETY 410•/PORT/510•, se puede conectar un navegador y otra aplicación (por ejemplo: un controlador XIP).
35009575.01 07/2008
111
Servicios
Página de recepción del servidor HTTP
Presentación
Acceso a la página de recepción
Esta página es la página de recepción del sitio web. Permite: z z
Seleccionar el idioma del sitio web: la página tiene el inglés como idioma predeterminado.
Acceder a la página de los servicios del sitio web.
El procedimiento siguiente indica el acceso a la página de recepción del sitio web.
Etapa
1
2
Acción
Abrir el navegador habitual.
Introducir la dirección IP del acoplador ETHERNET en la línea prevista en estos casos.
112
35009575.01 07/2008
Ilustración
Servicios
A modo de ejemplo, la página de recepción de un TSX ETY 410 o de un TSX ETY
PORT se muestra de la siguiente manera. e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer
Archivo Edición Ver Ir a Favoritos ?
X
Atrás Adelante Detener
Dirección e
Actualizar Inicio http://139.160.234.18/index_french.htm
Búsqueda e
Favoritos Historial Canales Pantalla completa
Vínculos
Schneider
S Electric
Fast Ethernet: Administración por la Web
para Premium
Diagnóstico y configuración
Operating System: Windows 98
Screen Résolution: 1024 x 768
Browser: Microsoft Internet Explorer 4 e
Inglés Alemán Italiano Español
Copyright © 2000, Schneider Automation SA. All rights reserved.
e área Internet z z
Nota: la página de recepción de un TSX ETY 510• muestra algunas diferencias:
El título es: Servidor web FactoryCast .
Se proponen dos hipervínculos de acceso a las páginas del cliente: z z
Páginas de usuario protegidas
Páginas de usuario no protegidas.
Véase la documentación FactoryCast para conocer los procedimientos de creación de páginas.
35009575.01 07/2008
113
Servicios
Gestión de los idiomas
El sitio web es plurilingüe. El idioma se selecciona mediante un clic sobre el enlace en la página de recepción y este idioma permanece en las siguientes conexiones.
Nota: algunas visualizaciones se encuentran en el idioma de instalación de
Windows (cuadro de introducción...).
114
35009575.01 07/2008
Servicios
Página de índice del servidor HTTP
Presentación
Acceso a la página
Esta página propone los diferentes servicios que soporta el acoplador ETHERNET y el enlace para acceder al servicio deseado.
El siguiente procedimiento indica el acceso a la página de índice desde la página de recepción.
Etapa
1
Acción
Hacer clic en el enlace Diagnóstico y Configuración en la página de recepción.
2
3
Resultado : aparece una ventana que solicita el nombre de usuario y la contraseña.
Introducir el nombre de usuario y la contraseña, respetando el uso de mayúsculas y minúsculas.
Nota : los valores predeterminados de los campos son: z z
Para el nombre de usuario: USER
Para la contraseña: USER
Validar mediante Aceptar .
35009575.01 07/2008
115
Servicios
Ilustración A modo de ejemplo, la página de índice de un TSX ETY 410 o de un TSX ETY
PORT se muestra de la siguiente manera. e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer
Archivo Edición Ver Ir a Favoritos ?
Atrás
Direcció e
Adelant
X
Detener Actualiz Inicio http://139.160.234.18/secure/system/
Búsqued Favoritos Historial e
Canale
Vínculo
Schneider
S Electric
Fast Ethernet: Administración por la Web
para Premium
Inicio
Seguridad
Servidor de dirección
Visualización del rack
Editor de datos
Acoplador Ethernet
Copyright © 2000, Schneider Automation SA. All rights reserved.
e Apertura de la página http://139.160.2
e
área Internet
116
35009575.01 07/2008
Servicios
Página de seguridad del servidor HTTP
Presentación
Acceso a la página
Esta página permite modificar: z z
El nombre de usuario y la contraseña para acceder a la página de índice.
La contraseña que permite la escritura de variables en el editor de datos.
El tamaño del nombre de usuario y las contraseñas alcanzan un máximo de 15 caracteres en ASCII.
El siguiente procedimiento indica el acceso a la página de seguridad desde la página de índice.
Etapa
1
Acción
Hacer clic en el enlace Seguridad .
35009575.01 07/2008
117
Servicios
Ilustración A modo de ejemplo, la página de seguridad de un TSX ETY410 o de un
TSX ETY PORT se muestra de la siguiente manera.
Derechos de acceso
Usuario:
Nueva contraseña:
Confirmación de la contraseña:
Change Password
Contraseña de escritura del Editor de Datos:
Usuario:
Nueva contraseña:
Confirmación de la nueva contraseña:
Change Write Password
Home Statistics Bootp Server Rack Viewer Data Editor
Copyright © 2000, Schneider Automation SA. All rights reserved.
Modificación de los derechos de acceso HTTP
El procedimiento es el siguiente:
Etapa
1
2
3
4
Acción
Introducir el nuevo nombre de Usuario .
Introducir la contraseña nueva.
Confirmar la contraseña nueva.
Validar la modificación mediante el botón Cambiar la contraseña .
5
Resultado: aparece una página Configuración Ethernet .
Hacer clic en el botón Reboot Device para considerar la modificación en el módulo.
118
35009575.01 07/2008
Servicios
Modificación de la contraseña de escritura
El procedimiento es el siguiente:
Etapa
1
Acción
Introducir la contraseña actual respetando el uso de mayúsculas y minúsculas.
2
3
4
Nota: El valor predeterminado de este campo es: USER.
Introducir la contraseña nueva.
Confirmar la contraseña nueva.
Validar la modificación mediante el botón Cambiar la contraseña de escritura .
Resultado: aparece una página Configuración Ethernet para anunciar que se ha modificado la contraseña.
35009575.01 07/2008
119
Servicios
Página del servidor de dirección del servidor HTTP
Presentación Esta página permite visualizar o modificar la tabla de correspondencia entre las direcciones MAC o el Nombre (Role Name) y las direcciones IP del acoplador, si esté se ha configurado con el servidor de dirección. Véase Servicio servidor de
.
Esta función es útil al reemplazar un equipo remoto defectuoso (ejemplo: reemplazo de un módulo Momentum defectuoso).
Nota: esta página no permite agregar nuevas entradas ni modificar el nombre
(Role name) de un equipo remoto.
Acceso a la página
El siguiente procedimiento indica el acceso a la página Servidor de dirección desde la página de índice.
Etapa
1
Acción
Hacer clic en el enlace Servidor de dirección .
120
35009575.01 07/2008
Ilustración
Servicios
A modo de ejemplo, la página Servidor de dirección de un TSX ETY4102 o de un
TSX ETY PORT se muestra de la siguiente manera.
Entrada
1
1
Nombre
Configuración del Servidor de dirección
Dirección IP Dirección MAC Gateway
192.168.2.7
00005410033A 255.255.252.0
ENTRADA_1 192.168.2.6
255.255.252.0
Netmask
192.168.2.1
192.168.2.1
Actualizar la tabla del servidor de dirección
Modificación de una entrada
Nueva dirección IP:
Nueva Netmask:
Entrada que se va a modificar: 1
Nueva dirección Ethernet:
Nueva dirección Gateway:
Modificar la entrada
Home | Statistics | Security | Bootp Server | Rack Viewer | Data Editor
FactoryCast ™ , Schneider Automation SA. All rights reserved.
35009575.01 07/2008
121
Servicios
Modificación de la tabla
El procedimiento es el siguiente:
Etapa
1
2
3
4
5
6
Acción
Introducir el número de entrada que se va a modificar en el campo previsto en estos casos.
Introducir la nueva dirección IP que se va a modificar en el campo previsto en estos casos.
Introducir en el campo la nueva dirección MAC que se va a modificar:
Nueva dirección Ethernet .
¿Se ha bloqueado el servidor en ejecución?
z Si la respuesta es afirmativa: introducir la contraseña asociada al servidor z de dirección y, a continuación, pasar a la etapa 5.
Si la respuesta es negativa: pasar a la etapa 5.
Validar la modificación mediante el botón Cambiar la entrada .
Hacer clic sobre el botón Actualizar la tabla Servidor de dirección para que se muestre en pantalla la modificación.
Consideración de las modificaciones
Las modificaciones de la configuración se consideran mediante un arranque en frío del autómata o cuando se vuelve a cargar la aplicación autómata.
122
35009575.01 07/2008
Servicios
Página de visualización del rack del servidor HTTP
Presentación Esta página permite efectuar un diagnóstico de los módulos de la configuración del rack local responsable del acoplador ETHERNET.
Mediante un clic sobre un módulo de la configuración, se obtiene un conjunto de informaciones de diagnóstico sobre este mismo módulo: z z z
El estado de los indicadores de los módulos.
El tipo y la versión del módulo, así como la posición en el rack.
La información relativa a la función específica del módulo.
Nota: para obtener más información, véase la documentación del Manual del usuario FactoryCast .
Acceso a la página
El siguiente procedimiento indica el acceso a la página de visualización desde la página de índice.
Etapa
1
Acción
Hacer clic en el enlace Visualización del Rack .
35009575.01 07/2008
123
Servicios
Ilustración A modo de ejemplo, la página de visualización del rack de un TSX ETY410 se muestra de la siguiente manera.
0
3
5
5
7
2
0
T
S
X
I
P
I
F
O o m c
0
0
1 2
4
1
0
E
T
Y
T
S
X
3 4
0
0
1
6
A
E
Y
T
S
X
5 6 7 8 9 10 1 12 13 14
Inicio Estadísticas Servidor Bootp Editor de datos Editor gráfico Visualizador de alarmas
Copyright © 2000, Schneider Automation SA. All rights reserved.
124
35009575.01 07/2008
Servicios
Página del editor de datos del servidor HTTP
Presentación Esta página permite crear tablas de animación que contienen listas de variables del autómata que se van a visualizar o modificar.
El acceso a las variables sólo se puede realizar mediante variables.
Esta función es útil en el caso del diagnóstico de una aplicación.
Nota: el acceso en escritura se gestiona mediante una contraseña. Para obtener más información, véase la documentación Guide utilisateur FactoryCast.
Acceso a la página
El siguiente procedimiento indica el acceso a la página de editor de datos desde la página de índice.
Etapa
1
Acción
Hacer clic en el enlace Editor de datos .
35009575.01 07/2008
125
Servicios
Ilustración A modo de ejemplo, la página del editor de datos de un TSX ETY 410• o de un TSX
ETY PORT se muestra de la siguiente manera.
<nuevo> Guardar Suprimir...
Buscar...
Insertar...
Cortar...
Pegar...
Contraseña
5
6
3
4
7
8
1
2
9
10
11
12
13
14
15
El nombre del programa del autómata es STATION:0.0.
Variable Dirección Tipo de dato Valor Formato Estado
La lista de las variables no está disponible. Imposible buscar las variables.
126
35009575.01 07/2008
Servicios
Páginas de diagnóstico del acoplador Ethernet
Página de recepción
Esta página contiene una lista de enlaces para acceder a las diferentes páginas de diagnóstico del acoplador Ethernet: z z z z z
Servicio Global Data
Servicio I/O scanning
Servicio de mensajería
Servicio de control de banda de transmisión
Estadísticas del módulo Ethernet
Un enlace permite del mismo modo telecargar el archivo de origen de la MIB privada.
Vista de la página de recepción del Diagnóstico de Servicios: e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer
Archivo Edición Ver Ir a Favorito ?
Atrás
Direcció e
Adelant
X
Detener Actualiza Inicio http://139.160.234.18/secure/system/
Búsqued Favoritos Historial Canales
Vínculo
Schneider
S
Electric
Diagnóstico Acoplador Ethernet
e
Global Data
I/O Scanning
Mensajería
Banda de transmisión
Estadísticas
Telecarga del archivo MIB
35009575.01 07/2008
Copyright © 2001, Schneider Automation SA. All rights reserved.
e Apertura de la página http://139.160.2
e
área Internet
Haga clic en un enlace para acceder a la página de diagnóstico deseada.
127
Servicios
Página Global
Data
En la parte superior de esta página se encuentra la información de diagnóstico general sobre la función Global Data: z z z
Estado
Número de publicaciones por segundo
Número de suscripciones por segundo
Esta página muestra también una tabla que reagrupa todas las variables publicadas y suscritas en un mismo grupo de distribución. Cada variable se identifica por su
Identificador.
z z z z
Color verde para las variables suscritas
Color amarillo para las variables publicadas
Color blanco para todas las variables no configuradas
Color rojo para las variables en fallo de comunicación
Vista de la página de diagnóstico de Global Data: e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer
Archivo Edición Ver Ir a Favoritos ?
e
Atrás
Direcció e
Adelante
X
Detener Actualiz Inicio http://139.160.234.18/secure/system/
Búsqued Favorito Historial Canales
Vínculo
DIAGNÓSTICO GLOBAL DATA
Estado Global Data: Aceptar
Número de suscripciones por segundo.: 300 | Número de publicaciones por segundo.: 100
Global Data Estado
16
32
48
64
No configurado Variable Sub Variable Pub
Inicio | Acoplador Ethernet e Apertura de la página http://139.160.2
e
Fallo
área Internet
1
17
33
49
128
35009575.01 07/2008
Página I/O
Scanning
Página de
Mensajería
35009575.01 07/2008
Servicios
En la parte superior de esta página se encuentra la información de diagnóstico general sobre el servicio I/O Scanning: z z z
Estado
Número de transacciones por segundo
Número de conexiones por segundo
Esta página visualiza del mismo modo un resumen del estado de todos los módulos: z z z z
Color verde para los módulos escrutados
Color blanco para los módulos no configurados
De color rojo para los módulos defectuosos
Color negro para los módulos no escrutados temporalmente
Vista de la página de diagnóstico de I/O scanning: e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer
Archivo Edición Ver Ir a Favoritos ?
e
Atrás
Direcció
Adelante e
X
Detener Actualiz Inicio Búsqueda Favoritos Historial Canales http://139.160.234.18/secure/system/index_french.htm
Vínculo
DIAGNÓSTICO I/O SCANNING
Estado I/O Scanning: Aceptar
Número de transacciones por segundo.: 1000 | Número de conexiones: 20
Estado de las estaciones escrutadas
16
32
48
64
1
17
33
49
No configurado Escrutados No escrutados Fallo
Inicio | Acoplador Ethernet e Apertura de la página http://139.160.2
e
área Internet
Esta página ofrece información actual sobre la conexión TCP abierta en el puerto
502.
129
Servicios
En la parte superior de la página, se encuentra el número de mensajes enviados y recibidos en el puerto.
Una tabla ofrece, para cada conexión (numeradas de 1 a 64): z z z z z z
Su dirección IP remota
El puerto TCP remoto
El puerto TCP local
El número de mensajes enviados tras esta conexión
El número de mensajes recibidos tras esta conexión
El número de error en esta conexión
Vista de la página de diagnóstico de mensajería: e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer
Archivo Edición Ver Ir a Favoritos ?
e
Atrás
Direcció e
Adelant
X
Detener Actualiz Inicio http://139.160.234.18/secure/system/
Búsqued Favorito Historial Canales
Vínculo
DIAGNÓSTICO DE MENSAJERÍA
Número de mensajes emitidos: 150 | Número de mensajes recibidos: 50
4
5
2
3
Conexión nº
Dirección remota
1 192.160.10.20
Puerto remoto
1920
139.160.235.90
2020
192.160.10.21
502
139.160.234.20
139.160.234.18
1050
5120
Puerto local
502
Mensajes emitidos
Mensajes recibidos
Error emitido.
20 12 0
502
3000
0
3
30
60
02
0
502
502
15
0
42
39
0
1
Inicio | Acoplador Ethernet e Apertura de la página http://139.160.2
e
área Internet
130
35009575.01 07/2008
Servicios
Página de control de banda de transmisión
Esta página visualiza el reparto de la carga del acoplador TSX ETY 410•/PORT/
510• entre los servicios Global Data, I/O Scanning, Mensajería y otros servicios.
Vista de la página de Control de Banda de transmisión: e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer
Archivo Edición Ver Ir a Favoritos ?
Atrás
Direcció e
Adelan
X
Detener Actualizar Inicio http://139.160.234.18/secure/system/
Búsqued Favoritos Historial Canales
Vínc e
CONTROL DE LA BANDA DE TRANSMISIÓN
Global data: 30% | I/O Scanner: 20% | Mensajería: 40% | Otros: 10%
Inicio | Acoplador Ethernet e Apertura de la página http://139.160.2
e
área Internet
35009575.01 07/2008
131
Servicios
Presentación Esta página presenta las estadísticas de la red ETHERNET. Permite realizar el diagnóstico de una red dañada.
Vista de la página de estadísticas de un TSX ETY4102 o de un TSX ETY PORT: e Premium Ethernet Module Statistics - Microsoft Internet Explorer
Archivo Edición Ver Ir a Favoritos ?
e
Atrás
Direcció e
Adelant
X
Detener Actualiz Inicio Búsqued Favoritos http://139.160.234.18/secure/system/ethernet.htm
Historial Canales Pantalla completa Corre Imprimi
Víncul
Estado
Referencia
Rack
Slot
Versión de software
ESTADÍSTICAS DEL MÓDULO ETHERNET
0
2
10 Mb/s
TSX ETY 410
0.6
Nombre
Dirección MAC
Dirección IP
Máscara de subred
Gateway
Estadísticas de emisión
Emisiones
Re-Emisión
Pérdida de portadora de datos
Colisiones tardías
Errores de buffers
Underflow
0
0
0
0
887
0
Estadísticas de recepción
Recepciones
Errores de trama
Errores de Overflow
Errores de CRC
Errores de buffers
0
0
883999
0
0
Zero Counters
139.160.234.18
00 80 f4 01 00 41
139.160.234.18
255.255.255.0
139.160.234.1
Otros errores
Paquetes 0
Colisiones
Errores de
0
0
Reinicializaciones
0
Tiempos de espera de emisión
0
Inicio Servidor Bootp Visualización del rack Editor de datos Editor gráfico Visualizador de
Copyright © 2000, Schneider Automation SA. All rights reserved.
e Applet arrancado e
área Internet
132
35009575.01 07/2008
Servicios
Página de diagnósticos del NTP
Cuadro de diálogo de los diagnósticos del
NTP
Parámetros del servicio de sincronización horaria:
Parámetro
NTP status
NTP server status
NTP requests
NTP responses
Number of errors
Last error code
Date
Time
Time zone
DST
Descripción
Servicio configurado correctamente (OK)
Cliente NTP conectado al servidor NTP y servidor en estado primario o Standby
Número total de peticiones de cliente enviadas al servidor NTP
Número total de respuestas del servidor enviadas desde el servidor NTP
Número total de peticiones NTP sin responder
Último código de error recibido del cliente NTP
Fecha en formato d/m/a
Tiempo
Zona horaria más o menos la hora universal coordinada (Universal
Time Coordinated o UTC)
El parámetro del horario de verano (Daylight Saving Time o DST) puede estar:
1.
Habilitado
2.
Deshabilitado
Cuadro de diálogo:
Diagnósticos NTP
NTP Status: OK
NTP Server Status
Link to the NTP Server: ###
Server: Primary
NTP Request Statistic
Number of Requests: 2
Number of Responses: 2
Server Time Quality within 0
Number of Errors: 0
Last Errors: 0
NTP Date and Time
Date: 05 Apr 2004 Time: 16:51:15
Time Zone: (GMT-05:00)Eastern Standard Time[New York]
DST Status: ON
microsec/sec
35009575.01 07/2008
133
Servicios
Campo Last
Error
El campo Last Error muestra valores que indican el tipo de error.
Tipo de error
Componente correcto y en ejecución
Exceso de tráfico de red o servidor sobrecargado
Parámetros incorrectos en la configuración
Componente deshabilitado
IP incorrecto
Fichero de zona horaria ausente
Error de sintaxis en el fichero customrules
9
14
15
1
3
4
Valor
0
134
35009575.01 07/2008
Servicios
Páginas de usuario del servidor HTTP
Presentación
Acceso a las páginas de usuario protegidas
Puede crear páginas completas en determinados módulos. Para ello, se proporciona el software FactoryCast y una guía de creación y de publicación de páginas de usuario con los módulos.
Nota: el módulo TSX ETY5102 se proporciona con el CD FactoryCast V2.2.2 o una versión superior y la guía de creación y de publicación de páginas de usuario.
Existen dos tipos de páginas: z z
Las páginas protegidas mediante contraseña
Las páginas no protegidas mediante contraseña
El siguiente procedimiento indica el acceso a las páginas de usuario protegidas desde la página de recepción.
Etapa
1
2
Acción
Hacer clic en el enlace Páginas de usuario protegidas .
Resultado : aparece el cuadro de diálogo de introducción de la contraseña.
Introducir el nombre de usuario y la contraseña y validar.
Resultado : aparece la primera página de la arborescencia del sitio que se ha creado.
Acceso a las páginas de usuario no protegidas
El siguiente procedimiento indica el acceso a las páginas de usuario no protegidas desde la página de recepción.
Etapa
1
Acción
Hacer clic en el enlace Páginas de usuario no protegidas .
Resultado : aparece la primera página de la arborescencia del sitio que se ha creado.
35009575.01 07/2008
135
Servicios
6.9
Control de Banda de transmisión
Control de banda de transmisión
Presentación Ethernet Transparent Factory propone dos tipos de servicios: z z
Los servicios en tiempo real que deben tener una garantía de rendimiento y un comportamiento predecible: z servicios periódicos: I/O Scanner y Global Data z Servicios no periódicos: mensajería en el puerto 502 (UNITE, Modbus)
Servicios no en tiempo real: servicios Web y servicios de gestión de red.
Una vez configurados los servicios de I/O Scanner y de Global Data, es posible estimar el porcentaje de carga del acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• para cada uno de estos servicios.
La función Control de Banda de transmisión realiza esta estimación durante la configuración.
En modo conectado, indica el reparto real de servicios (en la pantalla de diagnóstico de módulo, así como en la página Web "Control de banda de transmisión" de
Diagnóstico de Servicios.
136
35009575.01 07/2008
Servicios
Funcionamiento Para estimar esta carga, el software PL7 solicita la introducción en configuración
(véase
Configuración del servicio Banda de transmisión, p. 280
) de dos datos: z z
Una estimación del número de transacciones de mensajería por segundo
El tiempo de ciclo del autómata
Mediante estas informaciones, el software PL7 es capaz de mostrar cómo se utilizará el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510•: z z z z
Visualización del porcentaje de carga del acoplador para tratar la configuración de I/O Scanning
Visualización del porcentaje de carga del acoplador para tratar la configuración de Global Data
Visualización del porcentaje de carga del acoplador para tratar los servicios de mensajería
Visualización del porcentaje de carga del acoplador para tratar los servicios de no en tiempo real restantes
Nota: durante la fase de configuración, esta información sólo es estimada. El reparto real se muestra en modo conectado.
35009575.01 07/2008
137
Servicios
6.10
Servicio ETHWAY
Perfil ETHWAY
Presentación El perfil ETHWAY ofrece los servicios de intercambio de datos siguientes: z z z intercambios de datos sincronizados en la tarea MAST, o intercambios de datos en modo: z servidor asíncrono, z cliente asíncrono.
o intercambios de datos comunes (palabras comunes).
Posteriormente, se desarrollarán sólo los intercambios de datos comunes. Para la descripción de los intercambios síncronos y asíncronos, consulte la Comunicación
138
35009575.01 07/2008
Palabras comunes
Servicios
El conjunto de palabras comunes constituye una base de datos distribuida en todos o parte de los equipos de una misma red.
Según el número de estaciones que emiten palabras comunes en la red, se puede tener como máximo: z z z z z
4 palabras comunes por estación para 64 estaciones activas,
8 palabras comunes por estación para 32 estaciones activas,
16 palabras comunes por estación para 16 estaciones activas,
32 palabras comunes por estación para 8 estaciones activas,
64 palabras comunes por estación para 4 estaciones activas.
Nota: el servicio de palabras comunes puede consumir por sí mismo una gran parte del ancho de banda de la mensajería del acoplador, si hay muchas estaciones conectadas y si el tiempo de ciclo del autómata configurado es muy corto. En efecto, las palabras comunes se emiten en cada ciclo del autómata, si hay cambios de estado y cada 10 ciclos, si no se modifica su valor.
No debe, por lo tanto, superar la capacidad máxima del acoplador.
La actualización de las palabras comunes (%NW) se hace automáticamente y el programa de aplicación consiste simplemente en escribir o leer estas palabras.
Ejemplos z z
%NW{1.7}0:= %MW10 (escritura de un valor para emisión)
%MW50:=%N{1.8}2 (recepción de un valor)
35009575.01 07/2008
139
Servicios
140
35009575.01 07/2008
Parámetros de configuración
7
Presentación
Objetivo de este capítulo
Este capítulo presenta los parámetros de configuración de los distintos servicios utilizados por los módulos.
Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
Apartado
Parámetros de configuración de los servicios TCP/IP
Parámetros de configuración del servicio IO Scanning
Parámetros de configuración del servicio servidor de dirección
Página
Parámetros de configuración del servicio SNMP
Parámetros de configuración del servicio Global Data
Parámetros de configuración del servicio de sincronización horaria
Parámetros de configuración del perfil ETHWAY
141
35009575.01 07/2008
Parámetros de configuración
7.1
Parámetros de configuración de los servicios
TCP/IP
Presentación
Objetivo de esta sección
Esta sección presenta los parámetros de configuración relacionados con el servicio
TCP/IP.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Parámetros de configuración relacionados con los servicios TCP/IP
Parámetros de configuración de las direcciones IP
Parámetros de configuración de las conexiones
Parámetros de configuración Ethernet
Página
142
35009575.01 07/2008
Parámetros de configuración
Parámetros de configuración relacionados con los servicios TCP/IP
Presentación Los módulos TSX ETY incluyen parámetros de configuración relacionados con los servicios TCP/IP.
Según el acoplador TSX ETY elegido, no se podrá acceder a determinados parámetros de configuración dentro de la pantalla de configuración. No se encuentran en la pantalla o están atenuados.
Disponibilidad de los parámetros
Parámetros
Dirección X-WAY
Dirección IP
Conexiones
ETHERNET
La siguiente tabla muestra, para cada acoplador ETHERNET, los parámetros a los que se puede acceder en la pantalla de configuración y los valores que pueden tomar.
TSX ETY 110 TSX ETY 410•/
PORT/510•
Mediante PL7
Dirección IP predeterminada
Configurada Dirección IP
Máscara de subred
X
X
Mediante ruedas codificadoras
X
Dirección de pasarela X
Configuración cliente/servidor -
Conexiones que se pueden abrir de 1 a 32
Control de acceso
Tabla de correspondencia
Dirección X-WAY
Dirección IP
X
X
X
Protocolo
Acceso
Modo
UNITE o Modbus
X
-
ETHERNET II
802.3
X
X
X
X
-
X
X
X
X
X
X
X
X
UNITE o Modbus
X
Mono o
Multiconexiones
Leyendas:
X
-
Accesible
No accesible
35009575.01 07/2008
143
Parámetros de configuración
Parámetros de configuración de las direcciones IP
Presentación Esta área permite definir la dirección IP del acoplador de tres maneras distintas: z z z
Mediante una configuración predeterminada.
Mediante una configuración manual.
Mediante una configuración proporcionada por un equipo servidor
BOOTP/DHCP.
Predeterminada La selección del campo Dirección IP predeterminada permite calcular la dirección
IP del módulo a partir de las ruedas codificadoras. Véase Funciones comunes en el
perfil ETHWAY y TCP/IP, p. 190 .
En este caso deberá codificar el número de red y el número de las estaciones en las ruedas codificadoras situadas delante del acoplador.
Para esta codificación, el sistema deduce automáticamente la dirección IP y los campos Dirección IP , Máscara de subred y Dirección Gateway no son significativos y aparecen atenuados.
Nota: la elección de los parámetros predeterminados sólo debe efectuarse cuando el acoplador esté conectado a una red cerrada o privativa.
Configurada La selección del campo Configurada permite configurar manualmente de acuerdo con las necesidades individuales: z z z
La dirección IP del módulo.
La máscara de subred que define la parte asignada al identificador de subred en la dirección IP.
La dirección IP predeterminada de la pasarela hacia la que se enviarán los mensajes destinados a otra red.
Nota: si el acoplador se conecta a una red TCP/IP existente, las direcciones IP se administran de forma general y, por lo tanto, hace falta configurar los parámetros
IP. En caso contrario, existe riesgo de perturbación de la red existente debido a la posibilidad de direcciones IP duplicadas.
144
35009575.01 07/2008
Parámetros de configuración
Configuración cliente/servidor
La selección del campo Configuración cliente/servidor permite configurar la dirección IP del módulo mediante un equipo remoto que actúa como servidor
BOOTP. Véase
Servicios BOOTP y DHCP, p. 96 .
En este caso, los campos Dirección IP , Máscara de subred y Dirección Gateway no son significativos y aparecen atenuados.
35009575.01 07/2008
145
Parámetros de configuración
Parámetros de configuración de las conexiones
Presentación
Conexiones abiertas
Esta zona permite: z z z configurar el número de conexiones que el módulo puede abrir, activar un servicio de control de acceso, presentar una lista de los equipos remotos que pueden conectarse al módulo en función de un protocolo de comunicación.
El campo Conexiones abiertas proporciona el número máximo de equipos remotos que se pueden conectar en paralelo al acoplador: z z
El valor por defecto es de 8 conexiones.
El valor está incluido entre 1 y 32 conexiones.
Nota: se recomienda ajustar este parámetro con el valor útil para optimizar los recursos de comunicación por punto de conexión.
Control de acceso
La casilla Control de acceso permite activar o desactivar el control de los equipos remotos que desean abrir una conexión TCP con el acoplador.
z z
Si la casilla está seleccionada, la gestión del control de acceso está activada y la columna Acceso de la tabla no aparece difuminada (activa).
Cuando el acoplador funciona en modo servidor, sólo están autorizados a conectarse como clientes y a comunicarse los equipos remotos seleccionados mediante la casilla Acceso de la tabla.
Si la casilla no está seleccionada, la gestión del control no está operativa y la columna Acceso de la tabla aparece difuminada (no activa).
Cuando el acoplador funciona en modo servidor, los equipos terceros remotos pueden conectarse como clientes y luego comunicarse con el acoplador sin tener que estar declarados en la tabla.
Nota: el control de acceso es efectivo sólo en el perfil TCP/IP y es interesante para un funcionamiento del acoplador en modo servidor.
146
35009575.01 07/2008
Parámetros de configuración
Table de correspondance
(tabla de correspondencias)
Esta tabla permite: z z z z z presentar una lista de los equipos remotos con los que el acoplador local desea abrir una conexión TCP y luego emitir (funcionamiento del acoplador en modo cliente), proporcionar una correspondencia entre la dirección X-WAY {red, estación} y la
Adresse IP (dirección IP) , z z el número de red debe ser inferior o igual a 127, el número de estación está comprendido entre 0 y 63 para una conexión en
UNIDAD o entre 100 y 163 para una conexión en Modbus.
para cada equipo remoto, precisar el protocolo de comunicación durante la conexión mediante un menú desplegable: z UNI-TE (UNI-DAD) (valor por defecto), z Modbus en el caso de la gestión del control de acceso, designar los equipos remotos autorizados a abrir una conexión TCP y a emitir luego al acoplador local
(funcionamiento del acoplador en modo servidor), para cada dirección IP remota, elegir el Modo de conexión en el servidor
Modbus o UNIT-TE , mediante un menú desplegable. El cliente pide la apertura de la conexión y el servidor la autoriza o no: z Monoconnexion (monoconexión) : el acoplador sólo permite una conexión z con una misma dirección IP remota,
Multiconnexion (multiconexión) : el acoplador permite una única conexión en modo cliente con una misma dirección IP remota y varias conexiones en modo servidor con una misma dirección IP remota.
35009575.01 07/2008
147
Parámetros de configuración
Ejemplo de configuración del control de acceso
El siguiente ejemplo muestras las posibles configuraciones para la gestión del
Control de acceso , para los módulos de comunicación TSX ETY 410 • y
TSX ETY 510 •:
TSX ETY 4103 [RACK0 POSITION 2]
Configuración
Designación: CONECTOR TCP/IP 10/100
Dirección IP del conector
Dirección IP
84 0 16 11
Mensajería
Dirección XWAY
Red
Configuración de Ethernet
Ethernet II
Máscara de sub-red
255 0 0 0
Análisis IO
1
Configuración de dirección IP
Configurada
Dirección IP 84 0
Máscara de sub-red
Dirección del Gateway
255 0
84 0
Servicio de configuración
802.3
Dirección del Gateway
84 0
Servidor de dirección
Estación
16
0
16
1
11
0
1
16 1
SNMP Datos Globales
Configuración de las conexiones
Ancho de banda
Control de acceso
9
10
11
12
7
8
5
6
3
4
1
2
Dir.
Xway
1.2
1.113
1.4
x.x
Servicios del conector
Análisis IO
Servidor de dirección
Datos globales
Ancho de banda
Bridge
Dirección IP Protocolo Acceso Modo
84.0.16.12
84.0.16.13
84.0.16.14
84.0.16.15
UNITE
MODBUS
UNITE
MODBUS
UNITE
UNITE
UNITE
UNITE
UNITE
UNITE
UNITE
UNITE
MULTI
MULTI
MULTI
MULTI
MULTI
MULTI
MULTI
MULTI
MULTI
MULTI
MULTI
MULTI
La siguiente tabla detalla la configuración del control de acceso :
Línea
1
2
3
4
Configuración del control de acceso
Las conexiones cliente y servidor se autorizan para la dirección IP: 84.0.16.12 usando la dirección X-WAY : 1.2 y el protocolo UNI-TE .
Las conexiones cliente y servidor se autorizan para la dirección IP: 84.0.16.13 usando la dirección X-WAY : 1.113 y el protocolo Modbus .
Las conexiones cliente y servidor están prohibidas para la dirección IP:
84.0.16.14 usando la dirección X-WAY : 1.4 y el protocolo UNI-TE .
Las conexiones con el servidor se autorizan para la dirección IP: 84.0.16.15 sea cual sea la dirección X-WAY utilizada: X.X y con el protocolo Modbus .
148
35009575.01 07/2008
Parámetros de configuración
Parámetros de configuración Ethernet
Presentación Esta zona permite definir el formato de la trama Ethernet a través de TCP/IP: z z el formato Ethernet II: que corresponde a la norma RFC 894 (la más utilizada), el formato 802.3: que corresponde a la norma RFC 1042. Se debe seleccionar este formato cuando los equipos remotos utilicen este formato.
35009575.01 07/2008
149
Parámetros de configuración
7.2
Parámetros de configuración del servicio IO
Scanning
Presentación
Objetivo de esta sección
Esta sección presenta los parámetros de configuración relacionados con el servicio
IO Scanning.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Parámetros de configuración relacionados con el servicio IO Scanning
Configuración de los parámetros generales del servicio IO Scanning
Configuración de los periféricos explorados
Página
150
35009575.01 07/2008
Parámetros de configuración
Parámetros de configuración relacionados con el servicio IO Scanning
Presentación Los módulos TSX ETY incluyen parámetros de configuración relacionados con el servicio IO Scanning.
Según el acoplador TSX ETY elegido, no se podrá acceder a determinados parámetros de configuración dentro de la pantalla de configuración. No se encuentran en la pantalla o están atenuados.
Disponibilidad de los parámetros
Parámetros
La siguiente tabla muestra, para cada acoplador ETHERNET, los parámetros a los que se puede acceder en la pantalla de configuración y los valores que pueden tomar.
TSX ETY 110
Retorno de las entradas
Ajuste del escrutinio Fast
Normal
Slow
Áreas de %MW del master
Read Ref.
Write Ref.
Periféricos escrutados Dirección IP
Unit ID
Repetitive rate
RD ref. master
RD ref. slave
RD count
WR ref. master
WR ref. slave
WR count
Descripción
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TSX ETY 410•/
PORT/510•
Retorno a 0/
Conservación fijado a 10 ms de 15 240 ms de 150 a 1.000 ms
X
X
X
X
None/Fast/Normal/
Slow automático
X
X
X
X automático
X
Leyendas:
X
-
Accesible
No accesible
35009575.01 07/2008
151
Parámetros de configuración
Configuración de los parámetros generales del servicio IO Scanning
Presentación
Retorno de entradas
Réglage de la scrutation
(ajuste de la exploración)
Para la configuración del servicio IO Scanning, algunos parámetros son generales para las entradas/salidas remotas: z z z el modo de retorno de entradas, el ajuste de los períodos de exploración, las zonas de lectura y escritura.
Esta ventana secundaria permite configurar el comportamiento de las entradas sin actualización de las entradas (ejemplo: autómata en Stop, desconexión del equipo,
...): z z
Retorno a 0
Conservación
Esta ventana secundaria permite configurar los períodos de exploración en milisegundos : z z z el período Fast (rápido) : este período no es configurable (campo difuminado) y está fijado a 10 ms.
el período Normal (normal) : este período es configurable de 30 240 ms por incrementos de 15 ms.
el período Slow (lento) : este período es configurable de 150 a 1000 ms por incrementos de 50 ms.
Nota: el valor del período Normal (normal) no puede ser inferior al valor del período Slow (lento) .
152
35009575.01 07/2008
Parámetros de configuración
Zones %MW du master (zonas
%MW del maestro)
Esta ventana secundaria permite definir los márgenes de las palabras internas de la memoria de aplicación (%MW) dedicadas a las zonas de lectura y escritura.
Para ello, debe introducir la siguiente información: z z para la zona de lectura Read Ref. (ref. de escritura) , la dirección de inicio de la tabla de palabras internas para la lectura de las entradas, para la zona de escritura Write Ref. (ref. de escritura) , la dirección de inicio de la tabla de palabras internas para la escritura de las salidas.
La longitud de las tablas dispone de una capacidad de intercambio máxima de: z z
2 Kpalabras para la zona de lectura,
2 Kpalabras para la zona de escritura,
Nota: las tablas no deben solaparse y se realiza un control de rebasamiento en la validación global.
35009575.01 07/2008
153
Parámetros de configuración
Configuración de los periféricos explorados
Presentación
Los campos
Dirección IP y
Unidad ID
Tasa de repetición
Los periféricos explorados se configuran en una tabla que permite: z z z z hacer una lista de los equipos remotos que se van a explorar mediante el bias de la dirección IP, precisar, para cada equipo remoto, el periodo de exploración que se le ha asignado, configurar, para cada equipo, el tamaño de las palabras de entradas y de salidas que ocupan en las zonas de lectura y escritura.
adjuntar un comentario para cada equipo.
El campo Dirección IP permite hacer una lista de los equipos que debe explorar el acoplador ETHERNET.
El campo Unidad ID permite asociar a la dirección IP, la dirección esclava del equipo conectado a una pasarela ETHERNET/Modbus. Véase Arquitectura
soportada por una comunicación Modbus en el perfil TCP/IP, p. 78
.
z z los valores son de 0 a 255, el valor por defecto es de 255.
El campo Tasa de repetición permite asociar un periodo de exploración a una dirección IP. Véase
La elección del tipo de periodo se realiza mediante un menú desplegable y puede tomar los valores: z z z z
NINGUNA : esta selección permite desactivar la exploración de la dirección IP correspondiente,
RÁPIDA : para el periodo de exploración rápido,
NORMAL : para el periodo de exploración nominal,
LENTA : para el periodo de exploración lento.
Nota: cuando se selecciona NONE , las palabras internas reservadas para la dirección IP correspondiente se mantienen en las zonas de lectura y de escritura, pero no se actualizan.
154
35009575.01 07/2008
Parámetros de configuración
RD ref. maestro y
WR ref. maestro
Estos parámetros proporcionan las direcciones de inicio de cada margen reservado para el equipo.
Estos parámetros son inaccesibles. Se calculan automáticamente en función de la suma: z z de la dirección de inicio de tabla Read Ref.
y Write Ref.
, y de la longitud de los campos RD count y WR count .
Ejemplo
El acoplador ETHERNET explora dos equipos: z z un Momentum con una dirección IP1 formada por cuatro palabras de entrada.
un Momentum con la dirección IP2 formada por una palabra de entrada.
Además, la dirección de la zona de lectura comienza por %MW100.
En ese caso, RD ref. maestro para la dirección IP1 vale 100. El margen de palabras internas reservado para la dirección IP1 comienza por %MW100 y está formado por cuatro palabras.
Por lo tanto, RD ref. maestro para la dirección IP2 vale 104. El margen de palabras internas reservado para la dirección IP2 comienza por %MW104 (= %MW100 + cuatro palabras de entrada).
RD ref. esclavo y
WR ref. esclavo
Estos campos corresponden a los índices de la primera palabra que se debe leer y escribir en los equipos remotos que se van a explorar.
z z
RD ref. esclavo : especifica la dirección de la primera palabra que se debe leer
WR ref. esclavo : especifica la dirección de la primera palabra que se debe escribir.
35009575.01 07/2008
155
Parámetros de configuración
RD count y WR count
Estos campos contienen el número de palabras que se deben transmitir mediante cada equipo en lectura y escritura.
Estos valores transmitidos por las peticiones Modbus varían: z z de 0 a 125 para el campo RD count (si es igual a 0, la petición de lectura no se emite), de 0 a 100 para el campo WR count (si es igual a 0, la petición de escritura no se emite),
Nota: si el equipo que se va a explorar no responde a las peticiones de lectura/escritura modbus (17), se deberá configurar el equipo remoto en dos líneas, una para la lectura con el valor WR count a cero y otra para la escritura con el valor RD count a cero.
Descripción
Nota: estos dos campos no pueden estar a la vez con un valor 0. Si esto ocurriera, el equipo remoto no se gestionaría.
Este campo no funciona mediante el acoplador, sólo permite localizar más fácilmente el equipo en la configuración.
Su tamaño es de un máximo de 32 caracteres.
156
35009575.01 07/2008
7.3
Parámetros de configuración
Parámetros de configuración del servicio servidor de dirección
Presentación
Objeto
Contenido
Esta sección presenta los parámetros de configuración relacionados con el servidor de dirección BOOTP/DHCP.
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Parámetros de configuración relacionados con el servidor de dirección
Configuración del servidor de dirección
Página
35009575.01 07/2008
157
Parámetros de configuración
Parámetros de configuración relacionados con el servidor de dirección
Presentación Los módulos TSX ETY incluyen parámetros de configuración relacionados con el servicio del servidor de dirección.
Según el acoplador TSX ETY elegido, no se podrá acceder a determinados parámetros de configuración dentro de la pantalla de configuración. No se encuentran en la pantalla o están atenuados
Disponibilidad de los parámetros
Parámetros
La siguiente tabla muestra, para cada acoplador ETHERNET, los parámetros a los que se puede acceder en la pantalla de configuración y los valores que pueden tomar.
TSX ETY 110
Modificación HTTP Bloqueado en ejecución
Contraseña
Tabla de direcciones BOOTP/DHCP
-
-
-
X
X
TSX ETY 410•/
PORT/510•
X
Leyendas:
X
-
Disponible
No disponible
158
35009575.01 07/2008
Parámetros de configuración
Configuración del servidor de dirección
Presentación
Servicio
Los parámetros relacionados con el servidor de dirección se dividen en tres categorías: z z z
La elección del tipo de servidor: BOOTP o DHCP los derechos de modificación del servicio mediante el servidor HTTP.
La tabla de direcciones de cliente/servidor.
Esta área permite elegir el tipo de servidor BOOTP o DHCP: z z
El modo BOOTP puede utilizarse cuando no se desea utilizar el servicio
"Reemplazo de estaciones remotas defectuosas".
El modo DHCP es obligatorio si se desea utilizar el servicio "Reemplazo de estaciones remotas defectuosas".
Nota: el modo BOOTP es el modo seleccionado automáticamente si las aplicaciones se han creado con PL7 (versión superior a V4.0) y configuran los acopladores TSX ETY 410•/PORT/510•.
Modificación
HTTP
Esta área permite definir los derechos de acceso a la tabla de dirección BOOTP o
DHCP mediante el servidor HTTP.
Los derechos de acceso se configuran mediante dos parámetros: z z
La casilla de verificación Bloqueado en ejecución : permite activar o no el control de acceso a la tabla.
El campo Contraseña : el acceso a la tabla mediante el servidor HTTP se realiza mediante una contraseña de un máximo de ocho caracteres en ASCII.
35009575.01 07/2008
159
Parámetros de configuración
Tablas de direcciones
En función de la opción elegida en el área Servicio:
La tabla BOOTP permite: z z
Realizar, mediante la dirección MAC, una lista de las estaciones remotas que necesiten un servidor BOOTP para arrancar.
Proporcionar una correspondencia entre la dirección MAC y la dirección IP.
La tabla DHCP permite además: z z
Realizar, mediante la dirección MAC o mediante su nombre (16 caracteres
ASCII), una lista de las estaciones remotas que necesiten un servidor DHCP para arrancar.
Proporcionar una correspondencia entre la dirección MAC o el nombre y la dirección IP de la estación remota, Netmask y Gateway.
160
35009575.01 07/2008
7.4
Parámetros de configuración
Parámetros de configuración del servicio SNMP
Presentación
Objetivo de esta sección
Esta sección presenta los parámetros de configuración relacionados con el servicio
SNMP.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Parámetros de configuración relacionados con el servicio SNMP
Configuración del servicio SNMP
Página
35009575.01 07/2008
161
Parámetros de configuración
Parámetros de configuración relacionados con el servicio SNMP
Presentación Los módulos TSX ETY incluyen parámetros de configuración relacionados con el servicio SNMP.
Según el acoplador TSX ETY elegido, no se podrá acceder a determinados parámetros de configuración dentro de la pantalla de configuración. No se encuentran en la pantalla o están atenuados.
La siguiente tabla presenta, para cada acoplador ETHERNET, los parámetros accesibles en la pantalla de configuración.
Disponibilidad de los parámetros
Parámetros TSX ETY 110
Dirección IP Managers
Agente
Nombres de comunidad
Seguridad
Lugar (SysLocation)
Contacto (SysContact)
SNMP Manager
Set
Get
Trap X
Activación de la captura "Fallo de autentificación" X
X
X
X
-
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
TSX ETY 410•/
PORT/510•
Leyendas:
X
-
Accesible
No accesible
162
35009575.01 07/2008
Parámetros de configuración
Configuración del servicio SNMP
Presentación Los parámetros relacionados con el servicio SNMP se dividen en cuatro categorías: z z z z
Las direcciones IP de los equipos administradores del servicio SNMP.
Los agentes.
Los nombres de comunidad.
La seguridad.
Nota: sólo se autorizan los caracteres ASCII sobre siete bits en los campos de introducción de cadenas de caracteres.
Direcciones IP de los administradores
Esta área permite asignar las direcciones IP de los administradores de SNMP. Los acopladores autorizan un máximo de dos administradores.
Las direcciones se utilizan en una posible emisión de sucesos (TRAP). Véase
Comunicación SNMP a través de UDP/IP, p. 101 .
Agente Esta área permite, mediante el administrador SNMP, localizar e identificar un agente.
Consta de dos campos: z z z
El campo Lugar (SysLocation) : indica la ubicación física del equipo (cadena de
32 caracteres como máximo).
El campo Contacto (SysLocation) : indica la persona de contacto para la gestión del equipo y la manera de ponerse en contacto con ella (cadenas de 32 caracteres como máximo).
Puede que sea preferible que esta información se asigne mediante una herramienta "SNMP Manager" de gestión de red en vez que mediante el software
PL7. Verifique la casilla SNMP Manager .
35009575.01 07/2008
163
Parámetros de configuración
Nombre de comunidad
Esta área permite definir un nombre de comunidad por familia de servicios Set, Get y Trap.
Consta de tres campos: z z z
El campo Set define el nombre de la comunidad en el servicio Set (cadenas de
16 caracteres como máximo). El valor predeterminado del campo es Public .
El campo Get define el nombre de la comunidad en el servicio Get (cadenas de
16 caracteres como máximo). El valor predeterminado del campo es Public .
El campo Trap define el nombre de la comunidad en el servicio Trap (cadenas de 16 caracteres como máximo). El valor predeterminado del campo es Public .
Estos campos se crean para definir los derechos de acceso a los objetos MIB del agente SNMP (acoplador local) con respecto a las peticiones transmitidas por el administrador.
Ejemplo
En el caso en el que el administrador emite una petición SetRequest con el nombre de comunidad Ensayo y el nombre de comunidad del acoplador es Public , la petición no se ejecutará.
164
35009575.01 07/2008
Seguridad
Parámetros de configuración
Esta área contiene la casilla de verificación Activación de la captura "Fallo de autentificación" .
La activación de esta casilla permite validar la emisión de un suceso (TRAP) predeterminado de autenticación del agente SNMP hacia el administrador que se encuentra en el origen de la emisión de la petición.
Este es el procedimiento mediante el que el agente advierte al administrador que la petición se ha rechazado debido a un error de identificación (nombre de la comunidad configurado en el administrador distinto al configurado en el agente).
AVISO
Modificaciones de los parámetros SNMP
El administrador SNMP puede modificar el valor de ciertos parámetros que se pueden configurar mediante PL7 (Activación de "Fallo de autentificación", Lugar, Contacto...).
En caso de arranque en frío, rearranque en caliente o telecarga de una aplicación, los valores configurados inicialmente en el PL7 se volverán a tomar.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo.
35009575.01 07/2008
165
Parámetros de configuración
7.5
Parámetros de configuración del servicio Global
Data
Presentación
Objeto
Contenido
Esta sección presenta los parámetros de configuración relacionados con el servicio
Global Data.
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Parámetros de configuración relacionados con el servicio Global Data
Configuración de parámetros generales del servicio Global Data
Configuración de la tabla de variables
Página
166
35009575.01 07/2008
Parámetros de configuración
Parámetros de configuración relacionados con el servicio Global Data
Presentación Los módulos TSX ETY incluyen parámetros de configuración relacionados con el servicio Global Data.
Disponibilidad de los parámetros
Parámetros
Global Data configuration
Tabla de variables
Dirección de grupo
Período de distribución
Time out de validez
Filtrado multicast
Área de %MW
Ident.
Tipo
Símbolo
Dirección
Longitud
Leyendas:
X
-
Accesible
No accesible
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TSX ETY 110 TSX ETY 410•/
PORT/510•
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
35009575.01 07/2008
167
Parámetros de configuración
Características La siguiente tabla ofrece las características del servicio Global Data.
Tipo
Número máx. de publicaciones
Tamaño de una variable en publicación
Número máx. de suscripciones
Tamaño máx. de las variables en suscripción
Valor
1
De 1 a 512 palabras
64
Un total de 2.000 palabras
Las variables de aplicación se almacenan en un área de %MW contiguas.
Cada variable de aplicación publicada o suscrita en un Grupo de distribución está vinculada a un Global Data.
Cada Global Data posee una identificación única ( Ident.
) en el interior de un Grupo de distribución. Esta identificación corresponde al rango del bit de estado en el área de bits de estado Global Data.
El enlace entre una variable de aplicación publicada/suscrita y Global Data se realiza durante la fase de configuración.
168
35009575.01 07/2008
Parámetros de configuración
Configuración de parámetros generales del servicio Global Data
Presentación
Dirección de grupo
Período de distribución
Time out de validez
Filtrado multicast
Área de %MW
En el área Global Data Configuration de la pantalla de configuración (véase
Configuración del servicio Global Data, p. 268
), se pueden introducir los siguientes parámetros: z z z z z
Dirección de grupo
Período de distribución
Time out de validez
Filtrado multicast
Área de %MW .
Esta área permite introducir la dirección IP multicast (clase D) del grupo al que pertenece la estación. El valor 239.255.255.255 se propone como predeterminado.
Esta área permite elegir el período de distribución de la publicación. La publicación se sincroniza con la tarea maestra del autómata. La publicación se puede realizar en cada ciclo de la tarea Mast (valor predeterminado), o en todos los n ciclos de la tarea Mast.
Esta área permite ajustar el valor del "time-out" de validez.
Un bit de estado asociado (área de %IW) está vinculado a cada Global Data y permite controlar si se han publicado y recibido bien los datos al finalizar el tiempo indicado en esta ventana. Si es así, el bit vale 1; si no, el bit se pone a cero.
Esta casilla de verificación activa el filtrado multicast.
Esta función permite, en grandes redes, reducir el flujo de datos. El filtrado multicast requiere el empleo de conmutadores compatibles con esta función (Protocolo
GMRP IEEE 802.1D).
Esta área permite configurar la dirección de la palabra de salida del área de memoria reservada a las variables. En función de las variables utilizadas, el programa calcula automáticamente la dirección de la palabra de fin de área y la muestra. Aparece un error si se excede la longitud máxima.
35009575.01 07/2008
169
Parámetros de configuración
Configuración de la tabla de variables
Presentación
Área Ident.
Área Tipo
El área Tabla de variables de la pantalla de configuración de Global Data permite configurar las variables de la estación.
Hay varias áreas disponibles: z z z z z
Ident.
Tipo
Símbolo y botón Actualización de los símbolos
Dirección
Longitud .
Esta columna, numerada de 1 a 64 , indica los números de identificación de las variables que se pueden configurar.
Esta columna permite elegir el tipo de cada variable: z z z
NONE : variable ni publicada ni suscrita
PUB : variable publicada
SUB : variable suscrita.
Área Símbolo
Área Dirección
Área Longitud
Esta columna permite visualizar el símbolo asignado a un área de %MW, definida en el editor de variables de aplicación de PL7.
Emplee el botón Actualizar símbolos para actualizar el valor resultante de una modificación.
Esta columna visualiza la dirección de inicio del área de una variable en %MW.
El índice de la palabra de las variables anteriores se actualiza automáticamente en función de la longitud y de la dirección seleccionada de la primera palabra del área
(véase
En esta columna, introduzca la longitud de la variable deseada en número de palabras. El área de %MW se actualiza.
Control de error No existe control de coherencia entre las configuraciones de las diferentes estaciones.
En caso de error de configuración, la palabra interna %MWxy.i.13 indica el tipo de error (véase
170
35009575.01 07/2008
7.6
Parámetros de configuración
Parámetros de configuración del servicio de sincronización horaria
Presentación
Objeto
Contenido
En esta sección, se describen los parámetros de configuración vinculados al servicio de sincronización horaria, que usa el protocolo de tiempo de red (Network
Time Protocol o NTP).
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Parámetros de configuración vinculados al servicio de sincronización horaria
(NTP)
Página
Uso del servicio de sincronización horaria
Configuración del servicio de sincronización horaria (NTP)
35009575.01 07/2008
171
Parámetros de configuración
Parámetros de configuración vinculados al servicio de sincronización horaria
(NTP)
Lista de parámetros
Configure o cambie los parámetros siguientes de la página de configuración del
NTP.
1.
Dirección IP del servidor NTP primario z Introduzca una dirección IP válida.
2.
Dirección IP del servidor NTP secundario z Introduzca una dirección IP válida.
3.
Período de lectura (en segundos)
Introduzca un valor.
z Mín. = 1 s z z
Máx. = 120 s
Predeterminado = 5 s
4.
Zona horaria z Seleccione una en el menú desplegable.
Hora universal coordinada (Universal Coordinated Time o GMT) = predeterminada z Personalice la zona horaria
5.
Cambio de la hora automáticamente según el horario de verano z El parámetro se selecciona de forma predeterminada (aparece una marca de verificación) si se elige la hora de verano.
172
35009575.01 07/2008
Parámetros de configuración
Zonas horarias disponibles
35009575.01 07/2008
Seleccione una en el menú desplegable.
Zona horaria Descripción
Custom
(GMT-12:00) Hora estándar de línea de cambio de fecha [Eniwetok
Kwajalein]
(GMT-11:00)
(GMT-10:00)
(GMT-09:00)
Hora estándar de Samoa [Isla Midway, Samoa]
Hora estándar de Hawai [Hawai, Honolulú]
Hora estándar de Alaska [Anchorage]
No
No
Sí
(GMT-08:00) Hora estándar del Pacífico [Los Ángeles, Tijuana]
(GMT-07:00) Hora estándar de México [Chihuahua La Paz Mazatlán]
Sí
Sí
(GMT-07:00) Hora estándar de las Montañas Rocosas [Arizona, Phoenix] No
DST disponible
Sí
No
(GMT-07:00) Hora estándar de las Montañas Rocosas [Denver]
(GMT-06:00) Hora estándar central [Chicago]
(GMT-06:00) Hora estándar de México [Tegucigalpa]
Sí
Sí
No
(GMT-06:00) Hora estándar de Canadá central [Saskatchewan, Regina]
(GMT-06:00) Hora estándar de América central [Ciudad de México]
No
Sí
(GMT-05:00) Hora estándar del Pacífico sudamericano [Bogotá Lima Quito] No
(GMT-05:00) Hora estándar oriental [Nueva York]
(GMT-05:00) Hora estándar oriental [Indiana (Este)] [Indianápolis]
Sí
No
(GMT-04:00) Hora estándar de Sudamérica occidental [Caracas La Paz] No
(GMT-04:00) Hora estándar del Pacífico sudamericano [Santiago] Sí
(GMT-03:30) Hora estándar de Terranova [Terranova, St Johns]
(GMT-03:00) Hora estándar de Sudamérica oriental [Brasilia Sao Paulo]
(GMT-03:00) Hora estándar de Sudamérica oriental [Buenos Aires,
Georgetown]
Sí
Sí
No
(GMT-02:00) Hora estándar del Atlántico central [sur de Georgia]
(GMT-01:00) Hora estándar de las Azores [Azores, Isla Cabo Verde]
(GMT)
(GMT0)
Hora universal coordinada [Casablanca, Monrovia]
Hora media de Greenwich [Dublín, Edimburgo, Lisboa,
Londres]
(GMT+01:00) Hora estándar romance [Ámsterdam, Copenhague, Madrid,
París, Vilnius]
(GMT+01:00) Hora estándar centroeuropea [Belgrado, Sarajevo, Skopie,
Sofía, Zagreb]
(GMT+01:00) Hora estándar centroeuropea [Bratislava, Budapest,
Liubliana, Praga, Varsovia]
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
173
Parámetros de configuración
174
Zona horaria Descripción DST disponible
(GMT+01:00) Hora estándar de Europa occidental [Bruselas, Berlín, Berna,
Roma, Estocolmo, Viena]
Sí
(GMT+02:00) Hora estándar GTB [Atenas, Estambul, Minsk]
(GMT+02:00) Hora estándar de Europa oriental [Bucarest]
(GMT+02:00) Hora estándar de Egipto [El Cairo]
Sí
Sí
Sí
No (GMT+02:00) Hora estándar de Sudáfrica [Johannesburgo, Harare,
Pretoria]
(GMT+02:00) Hora estándar FLE [Helsinki, Riga, Tallinn]
(GMT+02:00) Hora estándar de Israel [Israel, Jerusalén]
(GMT+03:00) Hora estándar árabe [Bagdad]
(GMT+03:00) Hora estándar árabe [Kuwait, Riad]
(GMT+03:00) Hora estándar de Rusia [Moscú, San Peterburgo,
Volgogrado]
(GMT+03:00) Hora estándar de África oriental [Nairobi]
Sí
Sí
Sí
No
Sí
(GMT+03:30)
(GMT+04:00)
(GMT+04:00)
Hora estándar de Irán [Teherán]
Hora estándar árabe [Abu Dhabi, Mascate]
Hora estándar del Cáucaso [Bakú, Tiflis]
No
Sí
No
Sí
(GMT+04:00) Hora estándar de Afganistán [Kabul]
(GMT+05:00) Hora estándar de Ekaterinburg [Ekaterinburg]
(GMT+05:00) Hora estándar de Asia Occidental [Islamabad, Karachi,
Toshkent]
(GMT+05:30) Hora estándar de India [Bombay, Calcuta, Madrás, Nueva
Delhi]
No
Sí
No
No
(GMT+06:00) Hora estándar de Asia central [Almaty, Dhaka]
(GMT+06:00) Hora estándar de Sri Lanka [Colombo]
Sí
No
(GMT+07:00) Hora estándar del sudeste de Asia [Bangkok, Hanoi, Yakarta] No
(GMT+08:00) Hora estándar de China [Pekín, Chongqing, Hong Kong,
Urumchi]
No
(GMT+08:00) Hora estándar de Australia occidental [Perth]
(GMT+08:00) Hora estándar de Singapur [Singapur]
(GMT+08:00) Hora estándar de Taipei [Taipei]
(GMT+09:00) Hora estándar de Tokio [Osaka, Sapporo, Tokio]
No
No
No
No
(GMT+09:00) Hora estándar de Corea [Seúl]
(GMT+09:00) Hora estándar de Yakutsk [Yakutsk]
(GMT+09:30) Hora estándar de Australia central [Adelaida]
No
Sí
Sí
35009575.01 07/2008
Parámetros de configuración
Zona horaria Descripción
(GMT+09:30) Hora estándar central AUS [Darwin]
(GMT+10:00) Hora estándar de Australia oriental [Brisbane]
(GMT+10:00) Hora estándar oriental AUS [Canberra, Melbourne, Sidney] Sí
(GMT+10:00) Hora estándar del Pacífico occidental [Guam, Port Moresby] No
DST disponible
No
No
(GMT+10:00) Hora estándar de Tasmania [Hobart]
(GMT+10:00) Hora estándar de Vladivostok [Vladivostok]
Sí
Sí
(GMT+11:00) Hora estándar del Pacífico central [Magadán, Islas Salomón,
Nueva Caledonia]
Sí
(GMT+12:00) Hora estándar de Nueva Zelanda [Auckland, Wellington]
(GMT+12:00) Hora estándar de Fiyi [Fiyi, Kamchatka, Islas Marshall]
Sí
No
35009575.01 07/2008
175
Parámetros de configuración
Uso del servicio de sincronización horaria
Establecimiento de la precisión durante el arranque
Antes de iniciar el sistema, la red Ethernet debe estar configurada para un intervalo predefinido dentro del que se establece la precisión. La precisión se establece durante el arranque: el módulo Ethernet arranca y, a continuación, obtiene el tiempo del servidor NTP.
Puede que sea necesario realizar varias actualizaciones para conseguir la precisión máxima. Una vez que se recibe la hora precisa, el servicio de sincronización horaria define el ESTADO en el registro asociado al servicio horario.
Obtención y mantenimiento de la precisión
El reloj del servicio horario se inicia con el valor 0 y aumenta hasta que se actualice por completo el tiempo de la red Ethernet desde el módulo.
Modelo
Premium con PL7
Fecha de inicio
1 de enero de 1980 00:00:00,00 z z z
La precisión del reloj no se ve afectada por la activación de comandos de parada/ ejecución en el autómata
Las actualizaciones del reloj no se ven afectadas por la activación de comandos de parada/ejecución en el autómata
Las transiciones de una modalidad a otra no influyen en la precisión de la red
Ethernet
Reinicialización del registro del servicio horario
El valor del reloj de estado asociado al registro del servicio horario en la CPU se debe reinicializar tras la descarga o la modificación del servidor NTP.
Transcurrirán dos períodos de lectura antes de que se restablezca la hora precisa.
176
35009575.01 07/2008
Configuración del servicio de sincronización horaria (NTP)
Parámetros de configuración
Configuración de
Time Service con la página de configuración del NTP
Utilice la página web que incluye el módulo para configurar el servicio horario. No hay disponible ningún otro método alternativo.
Configuración NTP
Botones de comando de
Time Service
NTP Server Configuration
IP Address of Primary NTP Server:
IP Address of Secondary NTP Server:
Polling Period:
Time Zone
(GMT-05:00)Eastern Standard Time[New York]
15
192.168.5.100
0.0.0.0
sec
Automatically adjust clock for daylight saving change
Save Cancel Disable NTP
Ejecute los comandos siguientes:
Descripción Botón de comando
Save
Cancel
Disable NTP
Almacena una configuración NTP (servicio horario) nueva. Se invalida la configuración anterior.
Cancela una configuración NTP (servicio horario) nueva. La configuración anterior es válida.
IP de primario y Standby establecido en 0.
Servidor NTP no leído.
Hora del controlador no actualizada.
35009575.01 07/2008
177
Parámetros de configuración
Modificación de los parámetros de Time Service
Para realizar cualquier modificación en el servicio de sincronización horaria:
Paso
1
2
Acción
Introducir cambios en el campo adecuado de la página de configuración del NTP para uno o todos los parámetros configurables.
Hacer clic en Save.
Información importante acerca de Time
Service
Nota: acerca de Time Service
1.
Parámetro de habilitación/deshabilitación del horario de verano
Si selecciona la casilla de verificación Enable/Disable, el módulo corrige automáticamente la hora local que se va a contabilizar para el horario de verano. Por tanto, no se requiere ninguna acción por parte del usuario, ya que las horas de inicio y final del horario de verano se modifican automáticamente cada año.
2.
Parámetro de hora de lectura de dotación
El tiempo (en segundos) es el tiempo entre las actualizaciones horarias desde el servidor NTP. El valor predeterminado es 5 segundos.
3.
Almacenamiento de la configuración de Time Service
La última configuración del servicio horario se guarda de forma interna en el módulo Ethernet.
4.
Sustitución del módulo Ethernet
Si se debe sustituir el módulo Ethernet, se pierde la configuración almacenada y el sistema regresa a la configuración predeterminada.
178
35009575.01 07/2008
Parámetros de configuración
Personalización de los parámetros de la zona horaria
Si desea utilizar una zona horaria que no se encuentre en la tabla de zonas horarias:
Paso Acción
1 Escribir las normas de texto de la zona horaria personalizada.
Comentario
2 Almacenar las normas en el fichero mediante un cliente FTP.
/FLASH0/wwwroot/conf/NTP/customrules
ID de usuario: ntpupdate
Contraseña: ntpupdate
3 Cuando se hayan escrito las normas, seleccionar el menú desplegable en la página de configuración del NTP y configurar (o reiniciar) el módulo seleccionando
Time Zone = Custom
El servidor FTP establece el directorio raíz que almacena
'customrules' como
/FLASH0/wwwroot/conf/NTP
El componente NTP busca customrules, llama al compilador tz y genera un fichero nuevo llamado
'tz_custom'. Este fichero es un fichero binario y no se debe editar.
Si el compilador tz detecta un error de sintaxis en customrules, el error se registra en el fichero:
/FLASH0/wwwroot/conf/NTP/ error.log
1.
El componente NTP no se inicia.
2.
El campo NTP Status en la página web de diagnóstico indica que no es correcto (NOT OK).
4 Si desea más información, la sintaxis para escribir dichas normas junto con algunos ejemplos se encuentran en el módulo en
/FLASH0/wwwroot/conf/NTP/instructions.txt
35009575.01 07/2008
179
Parámetros de configuración
7.7
Parámetros de configuración del perfil ETHWAY
Presentación
Objetivo de esta sección
Esta sección presenta los parámetros de configuración relacionados con el perfil
ETHWAY.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Parámetros de configuración relacionados con el perfil ETHWAY
Configuración de datos ETHWAY
Página
180
35009575.01 07/2008
Parámetros de configuración
Parámetros de configuración relacionados con el perfil ETHWAY
Presentación Los módulos TSX ETY incluyen parámetros de configuración relacionados con el perfil ETHWAY.
Según el acoplador TSX ETY elegido, no se podrá acceder a determinados parámetros de configuración dentro de la pantalla de configuración. No se encuentran en la pantalla o están atenuados.
Disponibilidad de los parámetros
Parámetros
Datos ETHWAY
(palabras comunes)
La siguiente tabla muestra, para cada acoplador ETHERNET, los parámetros a los que se puede acceder en la pantalla de configuración y los valores que pueden tomar.
TSX ETY 110
Ninguna
Palabras comunes de lectura
Palabras comunes de lectura/escritura
Tamaño de palabras/ estación
4
8
16
32
64
Dirección de red
X
X
X
X
X
X
X
X
X
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TSX ETY 410•/
PORT/510•
Leyendas:
X
-
Accesible
No accesible
35009575.01 07/2008
181
Parámetros de configuración
Configuración de datos ETHWAY
Presentación Los parámetros de datos ETHWAY permiten configurar las palabras comunes mediante: z z z la selección del tipo de servicio soportado, el número de palabras asignadas por estación, la dirección de red de la estación local.
Aucune
(ninguna)
La selección de este campo invalida la gestión de las palabras comunes en la aplicación.
El acoplador no gestiona la base de datos de palabras comunes.
Lectura palabras comunes
Las palabras comunes son accesibles para la aplicación únicamente en lectura.
Lectura/escritura palabras comunes
Las palabras comunes son accesibles para la aplicación en lectura y escritura.
Tamaño palabras/ estación
Esta zona es accesible durante la selección Lectura palabras comunes o Lectura/ escritura palabras comunes .
La información de esta zona permite configurar el número de palabras comunes gestionadas por el acoplador local.
Nota: el tamaño de palabras comunes debe ser idéntico para cada estación de red.
Adresse réseau
(dirección de red)
Esta zona es accesible durante la selección Lectura palabras comunes o Lectura/ escritura palabras comunes .
La información de este campo permite identificar la red que soporta el servicio de palabras comunes.
182
35009575.01 07/2008
Módulo TSX ETY 110
8
Presentación
Objetivo de este capítulo
Este capítulo describe la puesta en marcha de un módulo TSX ETY 110.
Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección
8.1
8.2
8.3
8.4
Apartado
Generalidades
Configuración
Depuración
Objetos de lenguaje asociados al acoplador TSX ETY 110
Página
35009575.01 07/2008
183
TSX ETY 110
8.1
Generalidades
Presentación
Objetivo de esta sección
Esta sección presenta la comunicación Ethernet a partir del acoplador TSX ETY 110 y sus características.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Acoplador TSX ETY 110: Generalidades
Características
Rendimientos
Modos de funcionamiento del módulo TSX ETY 110
Funciones comunes en el perfil ETHWAY y TCP/IP
Página
184
35009575.01 07/2008
TSX ETY 110
Acoplador TSX ETY 110: Generalidades
Presentación
Tipo de arquitectura
La vía de comunicación del módulo ETHERNET TSX ETY 110 ofrece dos tipos de conexión: z z la conexión a una red ETHWAY que soporta los servicios de palabras comunes y mensajería X-WAY UNI-TE en un perfil ETHWAY, la conexión a una red TCP/IP que soporta el servicio de mensajería X-WAY
UNI-TE y Modbus en un perfil TCP/IP,
Gracias a su funcionalidad de agente SNMP, el acoplador puede ser supervisado por uno o dos administradores SNMP.
Se puede utilizar este acoplador en tres contextos diferentes: z z z en una arquitectura cerrada de tipo privativo ETHWAY en una arquitectura de tipo privativo ETHWAY conectada a una red TCP/IP mediante un gateway, en una arquitectura abierta TCP/IP mediante conexión directa a la red.
Según la arquitectura elegida, varía el modo de uso recomendado. Consulte
Ejemplo de arquitectura de tipo privativo ETHWAY, p. 200 .
z z
Nota: cuando el cambio de red ETHERNET supera el 30%, se recomienda utilizar: el perfil TCP/IP en lugar del perfil ETHWAY, accesorios de tipo conmutadores y encaminadores para reducir la carga.
35009575.01 07/2008
185
TSX ETY 110
Características
Mensajería
Capacidad máxima del acoplador
El módulo TSX ETY 110 permite: z z
32 conexiones como máximo en paralelo en TCP/IP, pero sólo una conexión con un mismo equipo remoto.
El tamaño máximo de la trama depende del tipo de transacción: z z
Cuando se trata de una mensajería síncrona, el tamaño máximo de la trama es de 256 bytes.
Cuando se trata de una mensajería asíncrona, el tamaño máximo de la trama es de 1 Kbyte.
Asimismo, el número de funciones de comunicación tratados simultáneamente depende del tipo de perfil: z z en el perfil TCP/IP, 16 mensajes como máximo simultáneamente, en el perfil ETHWAY, 16 mensajes como máximo simultáneamente,
El acoplador permite: z z z para la mensajería ETHWAY: 130 mensajes por segundo, para la mensajería X-Way en TCP/IP: 140 mensajes por segundo, para la mensajería Modbus en TCP/IP: 100 mensajes por segundo.
z z
Nota: un mensaje puede ser: la emisión de una función de comunicación, la respuesta a una función de comunicación.
186
35009575.01 07/2008
Palabras comunes
TSX ETY 110
Un mensaje de palabras comunes es equivalente a 0,5 mensajes de datos.
Ejemplo de tamaños de una aplicación :
5 estaciones intercambian palabras comunes cada 100 ms y mensajería X-Way en
TCP/IP.
El flujo de palabras comunes recibidas por cada acoplador es de 50 mensajes por segundo de palabras comunes, es decir, unos 25 mensajes por segundo en TCP/IP.
La capacidad máxima restante de cada acoplador en TCP-IP es por lo tanto de:
140 - 25 = 115 mensajes por segundo
35009575.01 07/2008
187
TSX ETY 110
Rendimientos
Ejemplo Los rendimientos siguientes son para una comunicación entre dos autómatas equipados con procesadores TSX 57-30.
Los valores se indican en ms y representan una duración media del tiempo descrito en la tabla.
Tiempo de apertura de una conexión TCP/IP
Tiempo de transacción de una petición UNI-TE de 128 bytes en modo periódico de 50 ms (tarea MAST)
Tiempo de transacción de una petición UNI-TE de 128 bytes en modo cíclico de 4 ms (tarea MAST)
Tiempo de transferencia de palabras comunes (ida/vuelta) en modo periódico 50 ms
Tiempo de transferencia del acoplador
10 ms
150 ms
80 ms
250 ms
15 a 30 ms
El tiempo de transacción toma en cuenta el tiempo de emisión del mensaje y de recepción de la respuesta.
188
35009575.01 07/2008
TSX ETY 110
Modos de funcionamiento del módulo TSX ETY 110
Presentación
Gráfico general
El gráfico siguiente describe los modos de funcionamiento del módulo TSX ETY
110.
Parada del módulo
Módulo desconectado
Conexión
Módulo configurado Función de comunicación
Módulo en fase de autopruebas
Reset
Configuración Módulo no configurado
Autopruebas completadas
Funcionamiento z Tras encender el módulo, éste efectúa las autopruebas. Durante esta fase, los diodos de señalización parpadean.
z El módulo no funciona con una configuración por defecto. La aplicación PL7 del autómata local es quien debe trasmitirla.
Los valores de la configuración se indican en la lista de objetos de lenguaje
%KW.
La dirección de red, de estación se indican en las ruedas codificadoras de la parte frontal.
z Tras la recepción de la configuración, el módulo pone a cero la comunicación en curso antes de configurarse (finalización de los intercambios en curso, cierre de las conexiones TCP).
35009575.01 07/2008
189
TSX ETY 110
Funciones comunes en el perfil ETHWAY y TCP/IP
Duplicado de dirección MAC
Gestión de los parámetros IP
Se realiza una detección de duplicado de dirección MAC (definida por las ruedas codificadoras) entre las estaciones que tengan una dirección MAC Schneider al encender el equipo.
Para que esta detección sea operativa, es obligatorio que el cable de conexión a la red esté conectado antes del encendido.
Una detección de duplicado aparece indicada en la parte frontal del módulo mediante los diodos RUN y ADR que están encendidos.
En una arquitectura cerrada, es posible no configurar los parámetros IP y conservar los valores por defecto.
En una arquitectura abierta TCP/IP, los parámetros IP (dirección IP, máscara de subred, dirección de gateway) deben estar configurados.
El valor por defecto de la dirección local IP procede de la dirección MAC (su unicidad no está garantizada en una arquitectura abierta TCP/IP); se trata de una dirección IP de clase A.
Dirección MAC
16# 00 80 F4 00 <dirección de red> <dirección de estación>
Adresse IP par défaut (dirección IP por defecto)
16# 54 00 <dirección de red> <dirección de estación>
El valor por defecto de la máscara de subred es 0.0.0.0 (sin noción de subred).
El valor por defecto del gateway por defecto es 0.0.0.0 (sin noción de gateway IP).
190
35009575.01 07/2008
TSX ETY 110
8.2
Configuración
Presentación
Objetivo de esta sección
Esta sección describe la puesta en marcha del acoplador TSX ETY 110 durante su configuración.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Pantalla de configuración del acoplador
Tipo de comunicación en función de la configuración elegida
Configuración de la mensajería en el perfil TCP/IP o el perfil ETHWAY
Configuración del servicio SNMP
Configuración de la función Puente
Ejemplo de arquitectura de tipo privativo ETHWAY
Ejemplo de arquitectura de tipo ETHWAY conectada a TCP/IP
Ejemplo de conexión a una red TCP/IP no privativa
Ejemplo de comunicación entre Premium y Quantum
Página
35009575.01 07/2008
191
TSX ETY 110
Pantalla de configuración del acoplador
Presentación
Ilustración
Esta pantalla, subdividida en seis zonas, permite declarar la vía de comunicación y configurar los parámetros necesarios para un enlace ETHERNET.
La pantalla dedicada a la comunicación ETHERNET se presenta del modo siguiente:
1
TSX ETY 110 [RACK 0 POSICIÓN 1]
Configuración
Designación: ACOPLADOR TCP/IP ETHWAY
2
4
3
Configuración de conexiones
Conexiones abiertas
8
Red Est.
36.2
Dirección IP
139.160.65.110
Control de acceso
3
4
1
2
Protocolo
UNITE
Acceso
Configuración de dirección IP
Dirección IP predeterminada
Configurada
Dirección IP
Máscara de subred
Dirección Gateway
139 160 65 106
255 255 252 0
139 160 64 1
Configuración cliente/servidor
Configuración Ethernet
Ethernet II 802.3
Datos Ethway
Ninguno Bridge ...
Lectura palabras comunes
Lectura/escritura palabras comunes
N° de palabras/estación
4 8 16 32 64
Dirección de red
Avanzada
SNMP ...
0
5
6
192
35009575.01 07/2008
Elementos y funciones
TSX ETY 110
Esta tabla describe las distintas zonas que constituyen la pantalla de configuración:
Zona común
Variable Función
1 parte común a las pantallas de configuración (Véase
Funciones especificas de communicación - Descripción de las pantellas de configuración parta la communicación ) de la comunicación
Tomo 1: específica 2
3
4 permite la configuración de las conexiones TCP/IP. Véase la
Parámetros de configuración de las conexiones, p. 146 .
permite la configuración de la dirección IP del módulo. Véase la
Parámetros de configuración de las direcciones IP, p. 144 .
permite la configuración de tipo de trama ETHERNET. Véase la
Parámetros de configuración Ethernet, p. 149 .
5
6 permite configurar el perfil ETHWAY. Véase la Configuración de
.
permite configurar el servicio SNMP. Véase la Configuración del
.
35009575.01 07/2008
193
TSX ETY 110
Tipo de comunicación en función de la configuración elegida
Presentación
Acoplador en modo cliente
Según la configuración del acoplador TSX ETY 110, puede utilizar la mensajería: z z en el perfil ETHWAY, o en el perfil TCP/IP.
Cuando el acoplador es cliente, el perfil ETHWAY o TCP/IP está determinado por la configuración de las estaciones en la tabla de conexiones del acoplador.
La tabla siguiente precisa el perfil que se utiliza en función de la configuración de la tabla.
Perfil de la comunicación
Si la dirección de la estación remota...
aparece en la tabla.
no aparece en la tabla.
TCP/IP ETHWAY
Nota: si no hay ninguna estación guardada en la tabla, el perfil de comunicación es ETHWAY.
Acoplador en modo servidor
Cuando el acoplador es servidor, el perfil ETHWAY o TCP/IP está determinado en función del equipo cliente: z z
Si el cliente emite en el perfil ETHWAY, el acoplador responde en el perfil
ETHWAY.
Si el cliente emite en el perfil TCP/IP, el acoplador responde en el perfil TCP/IP.
Nota: cuando está activado el control de acceso, hay que asegurarse de la coherencia de las tablas de conexiones entre el cliente y el servidor. Si la dirección del cliente aparece en la tabla del servidor, el cliente debe comunicarse obligatoriamente en el perfil TCP/IP.
194
35009575.01 07/2008
TSX ETY 110
Configuración de la mensajería en el perfil TCP/IP o el perfil ETHWAY
Presentación Para utilizar el acoplador TSX ETY 110 para comunicarse en ETHERNET, es necesario ajustar los parámetros de configuración.
35009575.01 07/2008
195
TSX ETY 110
Cómo configurar el módulo
Antes de configurar el acoplador, se debe acceder a la pantalla de configuración.
Inicio de la configuración de la mensajería
¿Desea que el acoplador se comunique con el perfil... ?
ETHWAY
TCP/IP
¿El acoplador intercambia datos comunes?
No
Sí
Seleccione las palabras comunes intercambiadas en lectura o lectura/escritura
Seleccione el número de palabras intercambiadas por estación y el número de red.
Active la casilla de selección
Control de acceso
Sí
Seleccione en la tabla de conexiones la casilla de selección Acceso de cada equipo remoto cliente
Seleccione el número de
Conexiones abiertas
Introduzca información en los campos de la tabla de conexiones para cada equipo remoto servidor
Dir X-WAY
Dirección IP
Protocolo
Si el acoplador es servidor, ¿desea ejercer un control de acceso?
No
¿Desea dirigirse al acoplador por defecto?
Sí
Seleccione la casilla
Dirección IP por defecto
No Seleccione la casilla
Configurada
Introduzca información en los campos dirección IP
Máscara de subred
Dirección gateway
Seleccione la
Configuración ETHERNET
Fin de la configuración
de la mensajería
196
35009575.01 07/2008
TSX ETY 110
Configuración del servicio SNMP
Presentación Para utilizar el acoplador TSX ETY 110 como agente SNMP, es necesario ajustar los parámetros de configuración del servicio SNMP.
Modo de acceder al servicio SNMP
El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio SNMP es el siguiente.
Etapa
1
2
Acción
Acceder a la pantalla de configuración del módulo.
Hacer clic en el botón SNMP .
Resultado
Aparece la ventana siguiente.
Configuración SNMP
Direcciones IP managers
Dirección IP Manager 1 196 211 185 50 Dirección IP Manager 2 0 0 0 0|
Agente
Ubicación (SysLocation) Edificio A
Contacto (SysContact) Administrateur
Nombres de Conexiones
Set
Get public public
Seguridad
Trap public
Aceptar Cancelar
Listo
35009575.01 07/2008
197
TSX ETY 110
Modo de configurar SNMP
El procedimiento para configurar el servicio SNMP es el siguiente.
Etapa
1
2
3
4
5
Acción
Introduzca las direcciones de los administradores SNMP: z z
Direcciones IP del Administrador 1
Direcciones IP del Administrador 2
Introduzca información en los campos: z z
Lieu (SysLocation) (ubicación)
Contact (SysLocation) (contacto) .
Si desea definir derechos de acceso, introduzca los nombres de comunidad: z z z
Set
Get
Trap
Si desea activar la emisión de sucesos en el acoplador, active la casilla
Activation du trap "Authentification Failure" (activación de la captura de fallo de autentificación) .
Valide la configuración mediante el botón Aceptar .
198
35009575.01 07/2008
TSX ETY 110
Configuración de la función Puente
Presentación Se puede utilizar el acoplador TSX ETY 110 como estación de puente X-WAY. Esto garantiza la transparencia de comunicación entre distintas redes.
Nota: para conocer la puesta en marcha de esta función, consulte la parte de comunicación multired (véase
Arquitecturas multired, p. 311
).
Posteriormente, sólo se desarrollará el procedimiento de acceso a la función puente.
Modo de acceder a la función puente
El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración de la función puente es el siguiente.
Etapa
1
2
Acción
Acceder a la pantalla de configuración del módulo.
Seleccionar el botón Puente .
35009575.01 07/2008
199
TSX ETY 110
Ejemplo de arquitectura de tipo privativo ETHWAY
Presentación La figura siguiente ilustra la puesta en marcha de un acoplador TSX ETY 110 en una arquitectura privativa ETHWAY.
Supervisor
Terminal de programación
X-WAY: {1.3}
IP: 84.0.1.3
ETHERNET
1
X-WAY: {1.4}
IP: 84.0.1.4
1
Premium
X-WAY:
{1.2}
IP: 84.0.1.2
2
Premium
Estación 2
X-WAY: {1.1}
IP: 84.0.1.1
Estación 1
FIPWAY
1 Comunicación ETHWAY o TCP/IP
2 Comunicación ETHWAY
200
35009575.01 07/2008
Modo de uso recomendado
TSX ETY 110 z z z z
No se administra el direccionamiento IP (valor por defecto). Éste procede de los valores mostrados en las ruedas codificadoras del módulo.
La comunicación entre autómatas utiliza los servicios ETHWAY (COM, UNI-TE).
La comunicación entre el autómata y el supervisor o el terminal de programación utiliza los servicios ETHWAY o UNI-TE en TCP/IP.
El formato de tramas utilizado es ETHERNET II.
Nota: en los ejemplos se da por supuesto que la comunicación con los terminales se realiza en TCP/IP.
Configuración de la dirección local del acoplador de la estación 2
En un entorno cerrado, es posible no administrar las direcciones IP, si el modo
Dirección IP por defecto está seleccionado.
Configuración de dirección IP
Dirección IP predeterminada
Configurada
Dirección IP
Máscara de subred
Dirección Gateway
0
0
0
0
0
0
0
0
0 0 0 0
Configuración cliente/servidor
Configuración de las conexiones del acoplador de la estación 2
El campo en el que se debe introducir información es la dirección X-WAY de las estaciones remotas con las que se quiere dialogar (dirección X-WAY 1.3), los demás campos se inicializan automáticamente. La protección de acceso está inhibida por defecto y el número máximo de conexiones es equivalente a 32.
Configuración de conexiones
Connexiones abiertas
32
Red.Est
1.3
Control: de acceso
3
4
1
2
Dirección IP
84.0.1.3
Protocolo
UNITE
Acceso
Nota: como el autómata es siempre un servidor con respecto al terminal de programación, éste no necesita estar declarado.
Configuración
ETHERNET del acoplador de la estación 2
El formato de trama ETHERNET seleccionado para TCP/IP es Ethernet II , ya que en el ejemplo los terminales utilizan este formato.
Configuración Ethernet
Ethernet II 802.3
35009575.01 07/2008
201
TSX ETY 110
Configuración de las palabras comunes del acoplador de la estación 2
La estación 2 intercambia 16 palabras comunes en modo lectura/escritura con los demás autómatas conectados a la red.
Datos Ethway
Ninguno Bridge ...
Lectura palabras comunes
Lectura/escritura palabras
N° de palabras/estación
4 8 16 32 64
Dirección de red 5
El servicio requiere que se configure: z z z el tipo de servicio, el tamaño de las palabras comunes, el número de red.
202
35009575.01 07/2008
TSX ETY 110
Ejemplo de arquitectura de tipo ETHWAY conectada a TCP/IP
Presentación La figura siguiente ilustra la puesta en marcha de un acoplador TSX ETY 110 en una arquitectura ETHWAY conectada a una red TCP/IP.
Supervisor {1.3}
140.252.1.11
35009575.01 07/2008
ETHERNET
Pasarela
140.252.2.255
Subred 140.252.2.0
nivel de celda
Estación 2
ETHERNET
2
{1.2}
140.252.2.2
1 Comunicación ETHWAY o TCP/IP
2 Comunicación ETHWAY
Red 1: 140.252 nivel de
Terminal de programación
{1.4}
140.252.2.4
1
Estación 1
{1.1}
140.252.2.1
203
TSX ETY 110
Modo de uso recomendado z z z z z
El direccionamiento IP se administra de un modo global, ya que la conexión se realiza con una red de fábrica TCP/IP existente.
La comunicación entre autómatas, en lo referente a las celdas, utiliza los servicios ETHWAY (COM, UNI-TE).
La comunicación entre el autómata y el terminal de programación, en lo referente a las celdas, utiliza los servicios ETHWAY o UNI-TE en TCP/IP.
La comunicación entre el autómata y el supervisor utiliza los servicios UNI-TE en
TCP/IP.
El formato de tramas utilizado es ETHERNET II.
Nota: los servicios ETHWAY de las celdas son idénticos a los servicios descritos en el ejemplo anterior. En este ejemplo se describe solamente la comunicación entre el supervisor de la fábrica y un autómata Premium de la celda.
Configuración de la dirección local del acoplador de la estación 2
Como hay que administrar las direcciones IP, el modo de dirección IP configurada está seleccionado.
Configuración de dirección IP
Dirección IP predeterminada
Configurada
Dirección IP
Máscara de subred
Dirección Gateway
140 252 2
255 255 0
10
0
140 252 2 255
Configuración cliente/servidor
Debe introducir los parámetros IP mencionados anteriormente. Estos valores proceden del plan de direccionamiento global de la instalación gestionado por el administrador de red.
Éste puede asegurarse de su unicidad, solicitando a un organismo autorizado que le asigne el ID de red (140.252).
La red de celda es una subred IP. Esto permite que se pueda solicitar la asignación de un ID de red único (140.252) para toda la arquitectura. Las subredes las define luego el usuario de la máscara de subred 255.255.0.0.
La clase de dirección elegida (en este ejemplo, la clase B) depende del número de máquinas y del número de redes de la instalación.
204
35009575.01 07/2008
TSX ETY 110
Configuración de las conexiones del acoplador de la estación 2
Debe introducir tanto la dirección X-WAY como la dirección IP de los equipos con los que se debe comunicar el módulo.
Configuración de conexiones
Connexiones abiertas
5
Red.Est
1.3
1.4
Control: de acceso
3
4
1
2
Dirección IP
140.252.1.11
140.252.2.4
Protocolo
UNITE
UNITE
Acceso
Haga clic en el botón Control de acceso para activar este control y active luego la casilla correspondiente en la columna Acceso .
Se puede ajustar el número máximo de conexiones en la aplicación.
Configuración
ETHERNET del acoplador de la estación 2
El formato de trama ETHERNET seleccionado para TCP/IP es Ethernet II , ya que en el ejemplo los terminales utilizan este formato.
Configuración Ethernet
Ethernet II 802.3
35009575.01 07/2008
205
TSX ETY 110
Ejemplo de conexión a una red TCP/IP no privativa
Presentación La figura siguiente ilustra la puesta en marcha de un acoplador TSX ETY 110 conectado a una red TCP/IP existente.
Supervisor Terminal de
{1.3}
140.252.2.11
programación y de depuración
Pasarela
140.252.2.25
{1.4}
140.252.2.9
{1.2}
140.252.2.10
1
ETHERNET TCP/IP
1
{1.1}
140.252.2.8
1
Modo de uso recomendado
FIPWAY
1 Comunicación TCP/IP z z z z
El direccionamiento IP se debe administrar de manera obligatoria, ya que la conexión se realiza con una red TCP/IP no privativa.
La comunicación entre autómatas utiliza los servicios UNI-TE en TCP/IP.
La comunicación entre el autómata y el supervisor o el terminal de programación utiliza los servicios UNI-TE en TCP/IP.
El formato de tramas utilizado es ETHERNET II.
206
35009575.01 07/2008
TSX ETY 110
Configuración de la dirección local del acoplador
Hay que administrar las direcciones IP, si el modo Dirección IP configurada está seleccionado, y debe introducir los parámetros IP.
Configuración de dirección IP
Dirección IP predeterminada
Configurada
Dirección IP
Máscara de subred
Dirección Gateway
140 252 2
255 255 0
10
0
140 252 2 255
Configuración cliente/servidor
Configuración de las conexiones del acoplador
Debe introducir tanto la dirección X-WAY como la dirección IP de los equipos con los que se debe comunicar el módulo.
Configuración de conexiones
Connexiones abiertas
5
Red.Est
1.3
1.4
Control: de acceso
3
4
1
2
Dirección IP
140.252.1.11
140.252.2.4
Protocolo
UNITE
UNITE
Acceso
Configuración
ETHERNET del acoplador
Haga clic en el botón Control de acceso para activar este control y active luego la casilla correspondiente en la columna Acceso .
Se puede ajustar el número máximo de conexiones que se pueden abrir en la aplicación.
El formato de trama ETHERNET seleccionado para TCP/IP es Ethernet II , ya que en el ejemplo los terminales utilizan este formato.
Configuración Ethernet
Ethernet II 802.3
35009575.01 07/2008
207
TSX ETY 110
Ejemplo de comunicación entre Premium y Quantum
Presentación La figura siguiente ilustra la puesta en marcha de un acoplador TSX ETY 110 para comunicarse con un autómata Quantum.
Terminal de programación y de depuración
{1.3}
140.252.2.
Pasarela
140.252.2.25
{1.101}
140.252.2.8
1 1
Red 1 X-WAY 140.52
2
ETHERNET TCP/
{1.2}
140.252.2.1
Modbus
FIPWAY
Modo de uso recomendado z z
El direccionamiento IP debe administrarse obligatoriamente debido al riesgo de duplicación de las direcciones IP con valores por defecto.
La comunicación entre autómatas utiliza los servicios Modbus en TCP/IP.
208
35009575.01 07/2008
TSX ETY 110
Configuración de la dirección local del acoplador
Hay que administrar las direcciones IP, si el modo Dirección IP configurada está seleccionado y debe introducir los parámetros IP.
Configuración de dirección IP
Dirección IP predeterminada
Configurada
Dirección IP
Máscara de subred
Dirección Gateway
140 252 2
255 255 0
10
0
140 252 2 255
Configuración cliente/servidor
Configuración de las conexiones del acoplador
Debe introducir tanto la dirección X-WAY como la dirección IP de los equipos con los que se debe comunicar el módulo.
Configuración de conexiones
Connexiones abiertas
5
1
2
Red.Est
1.3
1.101
Control: de acceso
Dirección IP
140.252.2.11
140.252.2.8
Protocolo
UNITE
MODBUS
Acceso
Haga clic en el botón Control de acceso para activar este control y active luego la casilla correspondiente en la columna Acceso .
Se puede ajustar el número máximo de conexiones en la aplicación.
Nota: la comunicación con el autómata Quantum requiere la configuración del protocolo Modbus.
Configuración
ETHERNET del acoplador
El formato de trama ETHERNET seleccionado para TCP/IP es Ethernet II , ya que en el ejemplo los terminales utilizan este formato.
Configuración Ethernet
Ethernet II 802.3
35009575.01 07/2008
209
TSX ETY 110
8.3
Depuración
Presentación
Objetivo de esta sección
Esta sección describe la depuración del acoplador TSX ETY 110.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Pantalla de depuración del módulo
Parámetros de depuración generales
Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP
Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping
Parámetros de depuración de los servicios ETHWAY
Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación
Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo
Modo de comprobar una vía mediante peticiones
Página
210
35009575.01 07/2008
TSX ETY 110
Pantalla de depuración del módulo
Presentación
Ilustración
Esta pantalla, compuesta por cinco zonas, permite efectuar la depuración de un enlace ETHERNET.
La pantalla dedicada a la comunicación ETHERNET se presenta del modo siguiente:
1
4
2
TSX ETY 110 [RACK 0 POSICIÓN 5]
Depuración
Designación: ACOPLADOR TCP/IP ETHWAY Version 2.0
RUN ERR ADR
Dirección de estación Dirección IP
Dirección IP
Máscara de subred
Dirección Gateway
196 211 185 22
255 255 255 0
196 211 185 55
Dirección IP cliente/Servidor Dirección MAC
Dirección de red
Datos comunes
Bridge
5
196.211.185.21
abiertas
Ping
0
Recepción de repuesta
Tiempo ms
Tamaño
Direcciones
Tráfico de mensajes (msj/min.)
64
2000 bytes msj/min.
Estación 19
Prueba de estación
Identificatión
Introducir petición
Contadores
Reinic contad.
Espejo
Recepción de repuesta
N° estación
Mensajes de error
Ascii
Aucun
DIAG...
Hexa
Reinic. contadores
Mensajes emitidos no confirmados
Mensajes rechazados
0
0
5
3
35009575.01 07/2008
211
TSX ETY 110
Elementos y funciones
Esta tabla describe las distintas zonas que constituyen la pantalla de configuración:
Variable
1
2
3
4
5
Zona común
Tráfico de mensajes
Mensajes de error
Función parte común a las pantallas de depuración (véase Tomo 1:
Funciones especificas de communicación - Descripción de las pantellas de depuración para la communicación ) de la comunicación permite ver gráficamente el número de mensajes tratados por el acoplador: permite ver el número de mensajes no confirmados o rechazados.
Services TCP/
IP (servicios
TCP/IP) z z permite: ver la configuración de los servicios TCP/IP, comprobar la comunicación en el perfil TCP/IP.
Services
ETHWAY
(servicios
ETHWAY) z z permite: ver la configuración de los servicios ETHWAY, comprobar la comunicación en el perfil ETHWAY.
212
35009575.01 07/2008
Parámetros de depuración generales
Presentación
Tráfico de mensajes
Los parámetros de depuración generales se agrupan en dos ventanas: z z la ventana Tráfico de mensajes , la ventana Mensajes de error ,
La ventana se presenta del modo siguiente:
Tráfico de mensajes (msj/min.)
6000 msj./min.
TSX ETY 110
Mensajes de error
Mín.
493 Med.
849 Máx.
1206 Pue. a cero
Indica gráficamente el número de mensajes por minuto tratados por el acoplador
(emisión y recepción).
Se podrá comparar este número con el flujo máximo ofrecido por el acoplador (7800 mensajes o 8400 octetos por minuto) para determinar si éste último trabaja dentro de un margen normal de uso o está sobrecargado.
El botón Puesta a cero pone a cero los tres contadores Mín.
, Med.
y Máx.
.
La ventana se presenta del modo siguiente:
Mensajes de error
Reinic. contadores
Mensajes emitidos no confirmados
Mensajes rechazados
12
2
La ventana Mensajes de error indica el número de mensajes no confirmados en
ETHWAY y el número de mensajes rechazados en ETHWAY o TCP/IP.
Se puede poner los contadores a cero haciendo clic en el botón Reinic. contador .
35009575.01 07/2008
213
TSX ETY 110
Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP
Presentación
Adresse IP
(dirección IP)
Prueba de comunicación
Los parámetros de depuración de los servicios TCP/IP están agrupados en dos ventanas: z z la ventana Adresse IP (dirección IP) , la ventana Prueba de comunicación .
La ventana se presenta del modo siguiente:
Dirección IP
Dirección IP
Máscara de subred
Dirección Gateway
IP cliente/servidor
196 211 185 22
255 255 255 0
196 211 185 55
Dirección MAC
Muestra los datos de configuración de la dirección IP: z z z
Adresse IP (dirección IP)
Máscara de subred
Dirección gateway : dirección del gateway
La ventana se presenta del modo siguiente:
Prueba de comunicación
196.211.185.21
N° de conexiones abiertas 0
Ping
Recepción de respuesta
Tiempo
Tamaño ms bytes
Direcciones
64
Esta ventana permite comprobar la comunicación IP con otra estación declarada en la tabla de equipos remotos.
214
35009575.01 07/2008
TSX ETY 110
Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping
Presentación
Procedimiento
Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una comunicación TCP/IP a partir de una petición Ping .
El procedimiento siguiente permite enviar la petición Ping y comprobar de este modo el encaminamiento correcto de las informaciones entre dos equipos.
Etapa
1
2
3
Acción
Seleccionar la dirección de la estación que se debe consultar mediante el campo Adresses (direcciones) .
Seleccionar el número de bytes que se deben emitir mediante el campo
Tamaño . Especifica la longitud del mensaje que se debe enviar de 64 a 1472 bytes.
Pulsar el botón Ping .
Resultado
La respuesta aparece en el campo Tiempo :
Recepción de respuesta
Tiempo
Tamaño
17
64 ms bytes
El tiempo devuelto corresponde al tiempo de ida/vuelta del mensaje en ms.
Tipo de respuesta
La tabla siguiente agrupa los diferentes tipos de respuestas posibles a la petición
Ping.
Si la respuesta es... entonces...
positiva La ventana inscribe el tiempo de ida/vuelta del mensaje en ms.
negativa z z una ventana con el mensaje Timeout (tiempo de espera) especifica la falta de respuesta del equipo remoto.
una ventana con el mensaje Host unreachable (ordenador principal inalcanzable) especifica que no se ha llegado al equipo remoto en la arquitectura de red.
35009575.01 07/2008
215
TSX ETY 110
Parámetros de depuración de los servicios ETHWAY
Presentación Los parámetros de depuración de los servicios TCP/IP están agrupados en dos ventanas: z z la ventana Adresse station (dirección de estación) , la ventana Prueba de estación .
Adresse station
(dirección de estación)
La ventana se presenta del modo siguiente:
Dirección de estación
Dirección de red
Datos comunes
Bridge
5 Estación
Ninguno
19
Muestra los datos de configuración: z z z
Adresse réseau (dirección de red) y Station (estación) : indica la dirección de red y de estación codificada en las ruedas codificadores del acoplador
Datos comunes : muestra el tipo de servicio seleccionado en modo configuración para los datos comunes
Bridge (puente) : si la casilla está seleccionada, indica que la estación se ha declarado Bridge X-WAY.
Prueba de estación
La ventana se presenta del modo siguiente:
Prueba de estación
10
Identificación
Introducir petición
Contadores
Reinic. contadores
Espejo
Recepción de respuesta
N° de estación
ASCII Hex.
Esta ventana permite comprobar una vía de comunicación mediante la emisión de una petición a una de las estaciones presentes en la red.
216
35009575.01 07/2008
TSX ETY 110
Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación
Presentación Esta página describe las distintas posibilidades para comprobar una vía de comunicación a partir de la pantalla de depuración.
Condiciones de la prueba
El envío de una petición a una estación no conectada se traduce por un mensaje de error.
Peticiones disponibles
La ventana Prueba de estación permite las peticiones siguientes: z z z z z
Identificación : provoca el envío de la petición Identificación a la estación remota designada,
Compteurs (contadores) : provoca el envío de la petición Lectura de contadores de errores a la estación designada,
Reinic. contadores : provoca la puesta a cero de los contadores de errores de la estación designada,
Saisie Requête (introducción de petición) : permite enviar una petición
UNI-TE, distinta de las proporcionadas por los botones de comando, a la estación designada. La elección de esta función da acceso a una pantalla que permite seleccionar los parámetros específicos de la petición (el código de petición debe estar codificado en hexadecimal),
Espejo : permite enviar una petición Espejo a la estación designada. La elección de esta función da acceso a una pantalla que permite seleccionar la longitud de la cadena de caracteres que se van a emitir (un máximo de 80 caracteres). El autómata envía entonces esta cadena de caracteres (ABCD....) al equipo de destino. Éste devuelve automáticamente la cadena de caracteres recibida al emisor.
35009575.01 07/2008
217
TSX ETY 110
Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo
Presentación
Modo de identificar una estación
Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una vía de comunicación a partir de las peticiones Identificación y Espejo.
El procedimiento siguiente permite identificar una estación designada.
Etapa
1
2
Acciones
Seleccione la dirección de la estación que se debe consultar mediante el campo Estación .
Pulse el botón Identificación .
Resultado
La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta :
Recepción de respuesta
..’.TSX ETY 110..!....
ASCII Hex.
218
35009575.01 07/2008
TSX ETY 110
Modo de enviar la petición
Espejo
El procedimiento siguiente permite enviar la petición Espejo y comprobar de este modo el encaminamiento correcto de las informaciones entre dos equipos.
Etapa
1
2
Acción
Seleccionar la dirección de la estación que se debe consultar mediante el campo Estación .
Pulsar el botón Espejo .
Resultado
Aparece la ventana siguiente:
Petición espejo
Longitud de datos emitidos 8
Emitir Cancelar
3
4
Introducir la longitud de los datos que se van a transmitir (un máximo de 80 caracteres).
Pulsar el botón Emisión .
Resultado
La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta :
Recepción de respuesta
ABCDEFGH
ASCII Hex.
La respuesta contiene: z la cadena de caracteres ABCDEFGH correspondiente a una longitud de datos emitidos de 8.
35009575.01 07/2008
219
TSX ETY 110
Modo de comprobar una vía mediante peticiones
Presentación Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una vía de comunicación a partir de la pantalla de depuración mediante distintas peticiones.
220
35009575.01 07/2008
TSX ETY 110
Modo de enviar una petición
El procedimiento siguiente permite enviar una petición, distinta de las proporcionadas por los botones de comando, a una estación designada. En este ejemplo, la petición emitida permite efectuar una lectura de 10 palabras (de %MW1 a %MW10).
Etapa
1
2
Acción
Seleccionar la dirección de la estación que se debe consultar mediante el campo Estación .
Pulsar el botón Saisie Requête (introducción de petición) .
Resultado
Aparece la ventana siguiente:
Introducir petición
Código de petición
Datos (Hexadecimal)
680701000A00
36
Emitir Cancelar
3
4
Los datos transmitidos en este ejemplo están codificados en 6 bytes.
Introducir el código de función (código en hexadecimal en un byte), correspondiente a la petición que desea enviar.
Para este ejemplo el código de petición para una lectura es 16#36.
Introducir los datos que va a emitir codificando cada dato en hexadecimal. Los datos se introducen unos tras otros sin dejar espacio entre ellos. Cuando los datos se codifican en una palabra, los bytes de mayor importancia y de menor importancia se invierten.
z z z
Para este ejemplo, los datos son los siguientes: z 16#68: en un byte, define el segmento (datos internos),
16#07: en un byte, define el tipo de objeto (palabras),
16#0100: en una palabra, define la primera palabra que se va a leer,
16#0A00: en una palabra, define el número de palabras que se van a leer,
35009575.01 07/2008
221
TSX ETY 110
Etapa
5
Acción
Pulsar el botón Emisión .
Resultado
La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta :
Recepción de respuesta
07 00 C2 92 20 24 40 00
ASCII Hex.
La respuesta del ejemplo contiene los datos en 21 bytes.
z 16#07: corresponde al tipo de objeto (palabras), z 16#00C2: corresponde al valor de la primera palabra (los bytes de mayor importancia y de menor importancia se invierten, su valor es 16#C200), z ...
222
35009575.01 07/2008
8.4
TSX ETY 110
Objetos de lenguaje asociados al acoplador
TSX ETY 110
Presentación
Objetivo de esta sección
Esta sección presenta los distintos objetos de lenguaje específicos del acoplador
TSX ETY 110.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Objetos de lenguaje de intercambio implícito
Objetos de lenguaje de intercambio explícito
Gestión y confirmación de intercambios explícitos
Objetos de lenguaje asociados a la configuración
Página
35009575.01 07/2008
223
TSX ETY 110
Objetos de lenguaje de intercambio implícito
Presentación
Objetos bit
Esta página describe todos los objetos de lenguaje que van a realizar un intercambio implícito (Véase Tomo 1: Funciones especificas de communicación -
Intercambios implicitos ) para una comunicación ETHERNET con el acoplador
TSX ETY 110 y que el programa de aplicación puede visualizar o modificar.
La tabla siguiente presenta los diferentes objetos bit que van a realizar intercambio implícito.
Objeto (1)
%Ixy.MOD.E
RR
Función
Bit de fallo de módulo
%Ixy.i.ERR
Bit de fallo de vía
Significado
Este bit en 1 indica un fallo del módulo (al menos una de las vías está en fallo...)
Este bit en 1 indica un fallo de la línea.
Leyenda
(1) z z z
Dirección xy.i
x: corresponde al número de rack y: corresponde al número del módulo i: corresponde al número de la vía
224
35009575.01 07/2008
TSX ETY 110
Objetos palabra La tabla siguiente presenta los diferentes objetos palabra que van a realizar intercambio implícito.
Objeto (1)
%IWxy.i.0
%IWxy.i.1
...
%IWxy.i.4
Función
Estado de red
Indicadores de actualización de datos comunes
...
Indicadores de actualización de datos comunes
Significado z x0 = 1: si la recepción de palabras comunes de al menos una de las estaciones remotas z z z x0 = 1: las palabras comunes de la estación 0 se actualizan.
...
x7 = 1: las palabras comunes de la estación 7 se actualizan.
z z z x8 = 1: las palabras comunes de la estación 8 se actualizan.
...
x15 = 1: las palabras comunes de la estación 15 se actualizan.
z z
...
z x0 = 1: las palabras comunes de la estación 48 se actualizan.
...
x7 = 1: las palabras comunes de la estación 55 se actualizan.
z z z x8 = 1: las palabras comunes de la estación 56 se actualizan.
...
x15 = 1: las palabras comunes o las palabras de la tabla compartidas de la estación 63 se actualizan.
Leyenda
(1) z z z
Dirección xy.i
x: corresponde al número de rack y: corresponde al número del módulo i: corresponde al número de la vía
35009575.01 07/2008
225
TSX ETY 110
Palabras comunes
Las palabras comunes se intercambian en el perfil ETHWAY y su número depende del tamaño de las palabras por estación configurada.
La tabla siguiente describe las palabras comunes:
Objeto (1)
%NW{n.s}0 a
%NW{n.s}0
Función
Palabras comunes
Significado corresponde a los datos comunes intercambiados
Leyenda
(1) Dirección n.s
z z n: corresponde al número de red s: corresponde al número de estación
ADVERTENCIA
El bit de actualización pasa a 1 al comienzo del ciclo del autómata en caso de recepción de palabras comunes que proceden de la estación correspondiente. Al término del ciclo, los bits de actualización vuelven a pasar automáticamente a 0.
Por lo tanto, las palabras comunes sólo se deben considerar como válidas si el bit de actualización de la estación correspondiente tiene el valor 1.
Una vez conectado, las palabras comunes se sitúan en el valor 0.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
226
35009575.01 07/2008
TSX ETY 110
Objetos de lenguaje de intercambio explícito
Presentación Esta página describe todos los objetos de lenguaje de intercambio explícito (véase
Tomo 1: Funciones especificas de communicación - Intercambios explicitos:
Generalidade ) para una comunicación ETHERNET con el acoplador TSX ETY 110 que pueden verse o modificarse mediante el programa de aplicación.
35009575.01 07/2008
227
TSX ETY 110
Objetos de palabra
228
La tabla siguiente presenta los distintos objetos de palabra de intercambio explícito.
Objeto (1)
%MWxy.i.2
%MWxy.i.3
%MWxy.i.4
%MWxy.i.5
%MWxy.i.6
%MWxy.i.7
%MWxy.i.8
Función
%MWxy.MOD.2 Estado del módulo
Estado estándar de vía
Estado específico de vía
Significado z z z z z z x0 = 1: módulo en fallo x1 = 1: fallo funcional (fallo entre el procesador y el módulo, fallo de ajuste o de configuración...) x2 = 1: fallo de bloque de terminales (no conectado) x3 = 1: autopruebas en curso x4 = 1: reservado x5 = 1: fallo de configuración de equipo o de programa (el módulo presente no es el declarado en la configuración, los submódulos no son compatibles) x6 = 1: módulo ausente x7 = 1: fallo en uno de los submódulos z z z z z z x0 a x3 = 0: reservados x4 = 1: módulo en fallo o autopruebas en curso x5 y x6 = 0: reservados x7 = 1: fallo de aplicación (error en la configuración)
Byte 0: z x0 = 1: si es puente X-WAY (0 si no es puente)
Byte 1: número de conexiones TCP abiertas
Mensajes no confirmados en ETHWAY Contadores de fallos en ETHWAY
Contadores de fallos en ETHWAY
Dirección de red/ estación
Informaciones sobre palabras comunes o tabla compartida
Mensajes rechazados en ETHWAY
Byte 0: número de la estación
Byte 1: número de la red
Byte 0: z z
= 16#00: servicio inactivo
= 16#01: lectura/escritura de palabras comunes z = 16#02: lectura de palabras comunes
Byte 1: tamaño de las palabras comunes producidas
Contador de mensajes en TCP/IP
Número de mensajes rechazados en X-WAY en
TCP/IP
35009575.01 07/2008
TSX ETY 110
Objeto (1)
%MWxy.i.9
y %Mwxy.i.10
%MWxy.i.11
y %Mwxy.i.12
Función
Contadores de mensajes en la capa de enlace
Contadores de mensajes en la capa de enlace
Significado
Número de mensajes recibidos en la capa de enlace
Número de mensajes emitidos en la capa de enlace
Leyenda
(1) Dirección xy.i
z z z x: corresponde al número de rack y: corresponde al número del módulo i: corresponde al número de la vía
35009575.01 07/2008
229
TSX ETY 110
Gestión y confirmación de intercambios explícitos
Presentación
Objetos de palabra
Esta página describe todos los objetos de lenguaje que gestionan los intercambios explícitos (véase Tomo 1: Funciones especificas de communicación - Gestión de intercambio y de confirmación ).
La tabla siguiente presenta los distintos objetos de palabra para la gestión de intercambios explícitos.
Objeto (1)
%MWxy.MOD.1
%MWxy.i.0
%MWxy.i.1
Función
%MWxy.MOD.0
Intercambios en curso del módulo
Resumen del módulo
Intercambios en curso de la vía
Significado z z z x0 = 1: lectura de estado en curso x1 = 1: envío de parámetros de comando al módulo de comunicación x2 = 1: envío de parámetros de ajuste al módulo de comunicación z z x1 = 0: parámetros de comando recibidos y aceptados por el módulo x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y aceptados por el módulo z z z x0 = 1: lectura de estado en curso x1 = 1: envío de parámetros de comando a la vía de comunicación x2 = 1: envío de parámetros de ajuste a la vía de comunicación
Resumen de la vía z x1 = 0: parámetros de comando recibidos y aceptados por la vía de comunicación z x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y aceptados por la vía de comunicación
Leyenda
(1) z z z
Dirección xy.i
x: corresponde al número de rack y: corresponde al número del módulo i: corresponde al número de la vía
230
35009575.01 07/2008
TSX ETY 110
Objetos de lenguaje asociados a la configuración
Presentación
Constantes internas
Esta página describe todos los objetos de lenguaje de configuración para una comunicación ETHERNET con el acoplador TSX ETY 110 que pueden verse mediante el programa de aplicación.
La tabla siguiente describe las constantes internas:
Objeto
%KWxy.i.0
%KWxy.i.1
%KWxy.i.2
%KWxy.i.4
%KWxy.i.5
%KWxy.i.8
y
%KWxy.i.9
Función
Tipo
Capa física
Servicios soportados
Palabras comunes
Dirección de red
X-WAY
%KWxy.i.6
Tipo de controlador
ETHERNET para
TCP/IP
%KWxy.i.7
Configuración TCP/IP: tipo de dirección
Dirección IP local
Significado
Byte 0 = 11 para la comunicación ETHWAY
Byte 1: reservado
Byte 0: reservado
Byte 1: reservado z z z z
Byte 0: datos comunes z x0 = 1: activación de palabras comunes
ETHWAY x1 = 0: reservado x2 = 1: palabras comunes sólo lectura x3 = 1: palabras comunes lectura/escritura x4 a x7 = 0: reservados
Byte 1: reservado
Byte 0: número de palabras comunes
Byte 1: reservado
Byte 0: número de red (0 por defecto)
Byte 1: reservado
Byte 0: z z
= 16#00: AUI (valor por defecto)
= 16#01: RJ45 z z
Byte 1:
= 16#00: ETHERNET II (valor por defecto)
= 16#01: 802.3
z z z
Byte 0: reservado
Byte 1: dirección heredada
= 16#00: dirección por defecto
= 16#01: a partir de la función específica
= 16#03: a partir de un servidor
Ejemplo con la dirección 139.160.650,109
Byte 0 =109 (menos significativo)
Byte 1 =65
Byte 2 =160
Byte 3 =139 (más significativo)
35009575.01 07/2008
231
TSX ETY 110
Objeto
%KWxy.i.10
y
%KWxy.i.11
Función
Dirección IP del gateway
%KWxy.i.12
y
%KWxy.i.13
Máscara de subred
Significado
Ejemplo con la dirección 139.160.65.1
Byte 0 =1
Byte 1 =65
Byte 2 =160
Byte 3 =139
Ejemplo con la dirección 255.255.255.0
Byte 0 =0
Byte 1 =255
Byte 2 =255
Byte 3 =255
232
35009575.01 07/2008
Módulos TSX ETY 410•, TSX ETY
PORT, TSX ETY 510• y
TSX WMY 100
9
Presentación
Objeto
Contenido:
Este capítulo describe la puesta en marcha de los módulos TSX ETY 410•,
TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100.
El módulo TSX WMY ofrece los mismos servicios que los otros módulos menos los servicios: z z z z
IO Scanning,
Global Data, servidor de direcciones,
Control de Banda de transmisión.
Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
Apartado
Generalidades
Configuración
Depuración
Objetos de lenguaje asociados a los módulos TSX ETY 410•,
TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Página
Preguntas/Respuestas
233
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
9.1
Generalidades
Presentación
Objeto
Contenido
Esta sección presenta la comunicación ETHERNET desde un módulo
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• o TSX WMY 100 y sus características.
El módulo TSX WMY ofrece los mismos servicios que los otros módulos menos los servicios: z z z z
IO Scanning,
Global Data, servidor de direcciones,
Control de Banda de transmisión.
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Generalidades
Características
Tipo de conexiones soportadas
Rendimiento del servicio IO Scanning
Rendimiento del servicio Global Data
Modos de funcionamiento de los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT,
TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Página
234
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Generalidades
Presentación La vía de comunicación del módulo ETHERNET TSX ETY 410•/PORT/510• o
TSX WMY 100 ofrece la conexión a una red TCP/IP que soporta el servicio de mensajería UNITE y Modbus con un perfil TCP/IP.
Los cuatro módulos TSX ETY 410• , TSX ETY PORT , TSX ETY 510• y
TSX WMY 100 también ofrecen los servicios siguientes: z z z z z z z z
Gracias a su función de agente SNMP, los acopladores pueden supervisarse mediante uno o dos manager SNMP.
De esta forma, puede asegurarse el papel del servidor BOOTP/DHCP o del cliente BOOTP (no del servidor de direcciones para TSX WMY 100).
Gracias a su servicio IO Scanning, los acopladores pueden controlar las entradas/salidas remotas en la red ETHERNET (no IO Scanning para
TSX WMY 100).
Presentan un servidor HTTP integrado.
Gracias al servicio Global Data, permiten el intercambio de datos entre estaciones de autómatas conformes con la norma IEC (no Global Data para
TSX WMY 100).
El servicio Control de banda de transmisión que permite verificar el reparto de servicios en el acoplador (no Control de banda de transmisión para
TSX WMY 100).
El servicio Reemplazo de un equipo defectuoso que permite guardar en el módulo la configuración de un equipo. En caso de avería de éste, otro módulo instalado y virgen puede reiniciarse con los parámetros de configuración del anterior.
El servicio de sincronización horaria permite actualizar los relojes del autómata de acuerdo con la hora UTC (Universal Time Coordinated, Hora universal coordinada) a partir de un origen dado.
Los módulos TSX ETY 510• y TSX WMY 100 ofrecen, además, la posibilidad de crear páginas web de usuario.
35009575.01 07/2008
235
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Características
Capacidad máxima del acoplador
El tamaño máximo de la trama depende del tipo de transacción: z z
En el caso de una mensajería síncrona, el tamaño máximo de la trama es de 256 bytes.
En el caso de una mensajería asíncrona, el tamaño máximo de la trama es de 1
Kbyte.
Los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 permiten: z z z
Gestionar 64 conexiones TCP, utilizando el servicio de mensajería del puerto
502.
Escrutar un máximo de hasta 64 equipos mediante el servicio IO Scanning (No
IO Scanning para TSX WMY 100 ).
Ser el servidor BOOTP o DHCP de un máximo de 96 equipos que necesitan este servicio (No servidor de direcciones para TSX WMY 100 ).
Con un procesador destinado a este tratamiento, el acoplador permite: z z
Para la mensajería síncrona X-WAY en TCP/IP (servidor UNITE): 800 mensajes por segundo
Para la mensajería asíncrona X-WAY en TCP/IP: de 600 a 1.200 mensajes por segundo
Estos números varían en función del tamaño de los mensajes, del número de clientes y del tiempo de ejecución de la aplicación.
236
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Servicio IO
Scanning
Nota: No IO Scanning para TSX WMY 100
El acoplador puede escrutar un máximo de 64 equipos remotos.
Para una misma estación, la aplicación puede tratar: z z
Un volumen total máximo de entradas que se van a escrutar de 2.000 palabras.
Un volumen total máximo de salidas que se van a escrutar de 2.000 palabras.
Durante la utilización del servicio IO scanning, el ciclo autómata se encuentra afectado en un 1 ms, aproximadamente, por volumen de 512 palabras de entradas/ salidas escrutadas.
Del mismo modo, el tamaño de la aplicación se encuentra afectado en 6 Kbytes por cada módulo TSX ETY 410•/PORT/510• configurado.
Servicio Global
Data
Nota: No Global Data para TSX WMY 100
La interfaz del usuario es un área de %MW definida en configuración.
z z
Cada acoplador puede publicar una variable de tamaño de 1 a 512 palabras.
Cada acoplador puede suscribir de 1 a 64 variables. Los datos totales no pueden superar 2.000 palabras.
Servicio de sincronización horaria
Reemplazo de equipos defectuosos
El servicio de sincronización horaria está disponible en TSX ETY 5103 con una versión de procesador superior o igual a V5.8 y una versión V4.5 de PL7.
El acoplador reserva un área de 512 Kbytes para esta función.
z z
Se pueden configurar hasta 96 equipos remotos en servicio servidor de direcciones DHCP.
Los 96 equipos remotos deben compartir los 512 Kbytes reservados para sus parámetros.
35009575.01 07/2008
237
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Compatibilidad Los módulos TSX ETY 410• , TSX ETY PORT y TSX ETY 510• son evoluciones de los módulos TSX ETY 410 y TSX ETY 5101 . Presentan nuevos servicios, pero siguen siendo compatibles con los módulos TSX ETY 410 y ETY5101.
Los módulos TSX ETY 410• , TSX ETY PORT y TSX ETY 510• sólo pueden configurarse en un Premium con un procesador de versión V5.1 o superior.
El nivel funcional de los acopladores TSX ETY 410•/510• requiere de la versión V4.1 del software PL7. Para el TSX ETY PORT, es necesario que la versión V4.3 de PL7 disponga de una versión de procesador mínima de V5.5. De lo contrario, (PL7 V4.0,
TSX ETY 410/5101), los nuevos servicios (Global data, Control de banda de transmisión, servidor DHCP) no estarán disponibles.
Nota: si el módulo que está presente físicamente es un TSX ETY 410 o un TSX
ETY 510 y el módulo configurado es un TSX ETY 410•, la aplicación funcionará normalmente si no se utilizan los servicios exclusivos del TSX ETY 410•. En caso contrario, el módulo seguirá defectuoso.
238
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Tipo de conexiones soportadas
Presentación Numero máximo de conexiones HTTP en paralelo:
TSX ETY 410•
TSX ETY PORT
TSX ETY 510•
TSX WMY 100
8
8
16
16
Los módulos TSX ETY 410•/PORT/510• y TSX WMY 100 autorizan un máximo de
64 conexiones en paralelo en TCP/IP.
Conexión con un
Premium
Entre dos autómatas Premium que utilizan la mensajería UNI-TE en el perfil
TCP/IP, el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100 sólo permite una conexión en modo cliente/servidor.
ETHERNET
Una conexión en la mensajería UNITE cliente/ servidor
Premium con un acoplador
TSX ETY 410•/PORT/510• o
TSX WMY 100.
Premium con un acoplador
TSX ETY 410•/PORT/510• o
TSX ETY 110
35009575.01 07/2008
239
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Conexión con un
Quantum
Entre un autómata Premium y un autómata Quantum que utilizan la mensajería
Modbus en el perfil TCP/IP, el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• y
TSX WMY 100 permite: z z
Una sola conexión en modo cliente Modbus.
Una sola conexión en modo servidor Modbus.
Ejemplo
ETHERNET
Una conexión en la mensajería Modbus cliente
Premium con un acoplador
TSX ETY 410•/PORT/510• o
TSX WMY 100.
Una conexión en la mensajería Modbus servidor
Quantum
Conexión con un tercer equipo
Entre un autómata Premium y un tercer equipo, el módulo
TSX ETY 410•/PORT/510• y TSX WMY 100 permite: z z
Una sola conexión en modo cliente UNI-TE o Modbus.
Varias conexiones en modo servidor UNI-TE o Modbus.
Ejemplo
ETHERNET
Una conexión en la mensajería
UNITE o Modbus en modo cliente
Premium con un acoplador
TSX ETY 410•/PORT/510• o
TSX WMY 100.
Varias conexiones en la mensajería UNITE o
Modbus en modo servidor con las diferentes direcciones X-WAY
PC (tercer equipo)
240
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Rendimiento del servicio IO Scanning
Presentación
Nota: no IO Scanning para TSX WMY 100
Los siguientes rendimientos son los del módulo TSX ETY 410•/PORT/510• durante la utilización del servicio IO Scanning.
Tiempo de rearranque de una configuración IO
Scanning
Este tiempo corresponde al tiempo entre la conexión de la configuración completa y el momento en el que todas las entradas/salidas remotas son operativas (los bits de estado se activan, los bits de las palabras %IWxy.i.1 a %IWxy.i.4 = 1).
Los valores se expresan en segundos: z z
T = 35 s, si el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• se utiliza como servidor
BOOTP para conectar los equipos escrutados.
T = 17 s, si los equipos escrutados utilizan otro servidor BOOTP/DHCP.
Tiempo de rearranque de las entradas/salidas
Este tiempo corresponde al tiempo entre la conexión de entradas/salidas remotas y el momento en el que los bits de estado se activan (los bits de las palabras
%IWxy.i.1 a %IWxy.i.4 = 1).
El valor se expresa en segundos: z T = 5 s
35009575.01 07/2008
241
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Tiempo de respuesta de la aplicación
Este tiempo corresponde al tiempo transcurrido entre la adquisición de una entrada remota y el posicionamiento de una salida remota.
Es un tiempo de respuesta lógica que no tiene en cuenta los tiempos de filtrado y de respuesta de las interfaces de los captadores y los accionadores.
Ejemplo del tiempo transcurrido entre la adquisición de una entrada y el posicionamiento de una salida:
E
1
S
1
Tiempo de ciclo MAST:
20 ó 80 ms
E
1
Tiempo de respuesta
S
1
242
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Tiempo de respuesta con un ciclo de 20 ms
T máx.
220
210
200
190
180
170
0
100
90
80
70
60
50
0 10 20 30
T mín.
40 50 60
Número de equipos escrutados
Tiempo de respuesta con un ciclo de 80 ms
T máx.
T mín.
10 20 30 40 50 60
Número de equipos escrutados
35009575.01 07/2008
243
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Rendimiento del servicio Global Data
Presentación
Definición
Nota: no Global Data para TSX WMY 100
Los valores presentados a continuación son datos para la evaluación del rendimiento del servicio Global Data.
Tiempo de ida-vuelta de Global Data :
Este tiempo corresponde al tiempo transcurrido entre la publicación de un valor de variable mediante la aplicación del autómata local, su suscripción mediante una aplicación autómata remota, la publicación del mismo valor mediante la aplicación autómata remota y su suscripción mediante la aplicación autómata local.
244
35009575.01 07/2008
Valores
40
30
20
10
60
50
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Condiciones de medidas: z z
El tiempo de ciclo de las aplicaciones del autómata local y remota es el mismo.
Se intercambia una sola variable en cada sentido.
Resultados:
Tiempo de ciclo autómata
>= 10 ms
= 5 ms
Tiempo de ida-vuelta
Tres veces el tiempo de ciclo autómata
De cinco a seis veces el tiempo de ciclo autómata
Ilustración:
0 5 10 15
Tiempo de ciclo en ms
20
35009575.01 07/2008
245
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Modos de funcionamiento de los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT,
TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Presentación
Gráfico general
El siguiente gráfico describe los modos de funcionamiento del módulo
TSX ETY 410•/PORT/510• y TSX WMY 100.
Parada del módulo
Módulo desconectado
Conexión
Módulo configurado Función de comunicación
Configuración
Reinicializar
Módulo no configurado
Módulo en fase de autopruebas
Autopruebas aceptadas
Funcionamiento z Tras la conexión, el módulo efectúa autopruebas. Durante esta fase, el indicador
STS está encendido. Al finalizar las autopruebas, se enciende el indicador RUN.
z El módulo no funciona con una configuración predeterminada. Ésta se le debe transmitir mediante la aplicación PL7 del autómata local.
Los valores de la configuración se muestran en la lista de los objetos de lenguaje
%KW y proporcionan, en particular, la dirección IP y la dirección X-WAY del módulo.
La configuración se retransmite con cada rearranque (en caliente o en frío) del autómata.
z z
Tras la recepción de la configuración, el módulo realiza una puesta a cero de la comunicación en curso antes de configurarse (fin de los intercambios en curso, cierre de las conexiones TCP).
El módulo es entonces operativo. Los indicadores RUN y STS están encendidos.
La función IO Scanning arranca cuando el autómata pasa a modo RUN. Se detiene cuando éste pasa a modo STOP.
246
35009575.01 07/2008
Casos particulares
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Si un módulo TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100 no está configurado en la aplicación PL7 (indicadores RUN apagados y ERR intermitente), toma la dirección IP obtenida a partir de su dirección MAC:
085.016.xxx.yyy con xxx e yyy son los dos últimos números de la dirección MAC.
Ejemplo
La dirección MAC del acoplador es (en hexadecimal): 00 80 F4 01 12 20
En este caso, la dirección IP predeterminada es (en decimal): 085.016.018.032
El módulo también emite peticiones BOOTP/DHCP para obtener otra dirección IP.
Estas peticiones se envían hasta obtener una respuesta de un servidor BOOTP/
DHCP o hasta la configuración mediante el PL7.
Si el módulo detecta una dirección IP duplicada, el indicador STS parpadea cuatro veces durante un minuto (al igual que el módulo que tiene la misma dirección IP).
35009575.01 07/2008
247
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
9.2
Configuración
Presentación
Objeto
Contenido
Esta sección describe la puesta en marcha de un módulo TSX ETY 410•,
TSX ETY PORT, TSX ETY 510• o TSX WMY 100 durante su configuración.
El módulo TSX WMY ofrece los mismos servicios que los otros módulos menos los servicios: z z z z
IO Scanning,
Global Data,
Servidor de direcciones,
Control de Banda de transmisión.
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Migración de aplicaciones que utilizan acopladores TSX ETY 410/5101
Pantalla de configuración del módulo
Tipo de comunicación en función de la configuración de las conexiones
Configuración de la mensajería TCP/IP
Configuración del servicio IO Scanning
Configuración del servidor de dirección BOOTP
Configuración del servidor de dirección DHCP
Configuración del servicio Global Data
Configuración del servicio SNMP
Configuración del servicio de sincronización horaria
Configuración del servicio Banda de transmisión
Configuración de la función Bridge
Página
248
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Migración de aplicaciones que utilizan acopladores TSX ETY 410/5101
Método Para que una aplicación de base de un TSX ETY 410/5101 , emigre hacia una aplicación de base de un TSX ETY 410•/PORT/510• para aprovechar los nuevos servicios, siga el procedimiento que aparece a continuación:
Etapa Acción
1 Asegurarse de que dispone de: z z z
PL7 de versión V4.1 o superior (V4.3 para un TSX ETY PORT), de un procesador de versión V5.1 o superior (5.5 para un TSX ETY PORT), de un acoplador TSX ETY 410•/PORT/510•.
2
3
Abrir la aplicación en el software PL7.
Hacer clic en el módulo TSX ETY 410 o TSX ETY 5101 en modo configuración:
En el área Servicios acopladores , algunos servicios aparecen atenuados.
4 Hacer clic en Nuevos servicios :
Ilustración
Servicios del acoplador
IO Scanning
Servidor de dirección
Global Data
Banda de transmisión
Nuevos servicios
La aplicación tiene en cuenta la modificación. Los nuevos servicios siguen accesibles.
35009575.01 07/2008
249
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Pantalla de configuración del módulo
Presentación
Ilustración
Esta pantalla, dividida en dos áreas, permite declarar la vía de comunicación y configurar los parámetros necesarios para una conexión ETHERNET.
2
3
1
La pantalla dedicada a la comunicación ETHERNET tiene este aspecto:
TSX ETY 410 [RACK 0 POSICIÓN 2]
Configuración
Descripción: ACOPLADOR TCP/IP 10/100
4
5
Dirección IP del acoplador
Dirección IP Marca de subred
139, 160, 234, 18 255 , 255 , 255 , 0
Dirección Gateway
139 , 160, 234,1
Mensajería Exploración de E/S Servidor de dirección
Dirección XWAY
SNMP
Servicios del acoplador
Exploración de E/S
Servidor de dirección
Global Data
Banda de transmisión
Global Data Banda de transmisión Bridge
Red 10 Estación 40
Acceso Modo
Configuración de direcciones IP
Configurada
Dirección IP
Máscara de subred
Dirección Gateway
139 160 234 18
255 160 255 0
139 160 234 1
Configuración cliente/servidor
Configuración Ethernet
Ethernet II 802.3
7
8
9
10
3
4
1
2
5
6
11
12
Dir
Xway
Dirección IP
4.10
139.160.234.10
4.11
139.160.234.11
5.121
4.12
139.160.234.21
4.13
5.122
139.160.234.22
5.123
4.15
139.160.234.12
139.160.234.13
139.160.234.23
139.160.234.14
Protocolo
UNITE
UNITE
UNITE
MODBUS
MODBUS
UNITE
UNITE
UNITE
UNITE
UNITE
MULTI
MONO
MULTI
MULTI
MONO
MULTI
MULTI
MONO
MONO
MONO
MONO
MONO
6
10
9
8
7
250
35009575.01 07/2008
Elementos y funciones
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Esta tabla describe las diferentes áreas que forman la pantalla de configuración:
Área
Común
Variable Función
1 Parte común de las pantallas de configuración (véase Tomo 1:
Funciones especificas de communicación - Descripción de las pantellas de configuración parta la communicación ) de la comunicación.
Específica 2 Permite visualizar el ajuste de dirección del acoplador.
3
4
5
6
7
8
9
10
Permite la configuración de los servicios TCP/IP. Véase
Parámetros de configuración de los servicios TCP/IP, p. 142 .
Permite la configuración del servicio Exploración de E/S (excepto
TSX WMY 100). Véase Parámetros de configuración del servicio
.
Permite la configuración del servidor de dirección (excepto
TSX WMY 100). Véase Parámetros de configuración del servicio
servidor de dirección, p. 157 .
Permite seleccionar los servicios utilizados por el acoplador.
Permite configurar el servicio SNMP. Véase Parámetros de
configuración del servicio SNMP, p. 161 .
Permite configurar el servicio Global Data (excepto
TSX WMY 100). Véase Parámetros de configuración del servicio
Permite configurar el servicio Gestión de banda de transmisión
(excepto TSX WMY 100).
Permite configurar el acoplador en Bridge.
El servicio de sincronización horaria (véase Parámetros de configuración vinculados al servicio de sincronización horaria
(NTP), p. 172 ) se configura a partir de las páginas web integradas
en el módulo Ethernet.
35009575.01 07/2008
251
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Tipo de comunicación en función de la configuración de las conexiones
Presentación Según la configuración de las conexiones del acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100, se puede realizar la mensajería: Véase Parámetros de
configuración de las conexiones, p. 146
z z en monoconexión en multiconexión.
En función del tipo de protocolo y de la gestión del control de acceso, el modo multiconexión necesita una configuración particular de la tabla de correspondencia.
Nota: después, sólo se tratan los ejemplos de multiconexión. Además, se apoyan en la comunicación entre el acoplador y un equipo remoto de tipo PC que tiene varias aplicaciones.
Ajustes de configuración
Se pueden configurar varias conexiones con la misma dirección IP. Se deben definir con el mismo protocolo, los mismos derechos de acceso y el mismo modo de conexión.
En el caso de una conexión Modbus, sólo se pueden configurar dos conexiones con la misma dirección IP. Las direcciones asociadas a esas conexiones son: z z
Una dirección X-WAY (ejemplo: {2.103}) para la conexión Modbus cliente.
Una dirección X-WAY igual a {x.x} para la conexiones Modbus servidor.
252
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Multiconexión en protocolo UNI-TE con gestión de acceso.
En este ejemplo, el PC tiene cuatro aplicaciones para la dirección X-WAY de origen
único y para una sola dirección IP: z z
El acoplador abre una conexión y comunica con la aplicación servidor de la dirección {1.1}.
Cualquier otra aplicación cliente de la dirección {1.2}, {1.3}, {1.4}, esta autorizada a abrir una conexión y a comunicarse con el acoplador.
Se realizan los intercambios según el protocolo UNITE y es válido el servicio de control de acceso del acoplador.
139.160.65.156
Premium cliente/ servidor
139.160.65.157
Aplicación de servidor
{1.1}
Aplicación de cliente
{1.2}
Aplicación de cliente
{1.3}
Aplicación de cliente
{1.4}
PC
Para poner en marcha este ejemplo, se debe: z z z
Activar la gestión de conexiones en la casilla de verificación Control de acceso del acoplador.
Configurar la comunicación del acoplador con la aplicación servidor del PC en la tabla z Dirección X-WAY : 1.1
z z
Dirección IP : 139.160.65.156
Protocolo : UNITE z z
Acceso : autorizado (celda seleccionada)
Modo : Multi
Configurar la comunicación de cada aplicación cliente del PC con el acoplador servidor en la tabla: z z z z z
Dirección X-WAY : 1.2 y 1.3 y 1.4
Dirección IP : 139.160.65.156
Protocolo : UNITE
Acceso : autorizado (celda seleccionada)
Modo : Multi
35009575.01 07/2008
253
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Multiconexión en protocolo UNITE sin gestión de acceso
El ejemplo es el mismo que el anterior pero no se ha efectuado el control de acceso.
En este caso, si la aplicación {1,1} es la única aplicación servidor, la tabla de correspondencia del acoplador no contiene la siguiente línea: z z z z z
Dirección X-WAY : 1.1
Dirección IP : 139.160.65.156
Protocolo : UNITE
Acceso : la celda está atenuada
Modo : Multi
254
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Multiconexión en protocolo UNITE con gestión de acceso
En este ejemplo el PC contiene cuatro aplicaciones en las que este servidor posee una dirección X-WAY ficticia y los demás clientes no necesitan una dirección
X-WAY): z z
El acoplador abre una conexión y comunica con la aplicación servidor para la dirección ficticia {1.103}.
Algunas de estas aplicaciones cliente no tienen una dirección pero están autorizadas a abrir una conexión y a comunicarse con el acoplador.
Se realizan los intercambios según el protocolo Modbus y es válido el servicio de control de acceso del acoplador.
139.160.65.156
Premium cliente/ servidor
139.160.65.157
Aplicación de servidor
{1.103}
Aplicación de cliente
Aplicación de cliente
PC
Aplicación de cliente
Para poner en marcha este ejemplo, se debe: z z z
Activar la gestión de conexiones en la casilla de verificación Control de acceso del acoplador.
Configurar la comunicación del acoplador con la aplicación servidor del PC en la tabla z z z
Dirección X-WAY : 1.103 (dirección comprendida entre 100 y 163)
Dirección IP : 139.160.65.156
Protocolo : Modbus z z
Acceso : la celda está atenuada
Modo : Multi
Configurar la comunicación de todas las aplicaciones cliente del PC con el acoplador servidor en la tabla: z Dirección X-WAY : x.x (esta dirección permite especificar que existen otras aplicaciones para una misma dirección IP) z z z z
Dirección IP : 139.160.65.156
Protocolo : Modbus
Acceso : autorizada (permiso para especificar que las otras aplicaciones están autorizadas para conectarse y comunicarse)
Modo : Multi
35009575.01 07/2008
255
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 z z z z
Nota: si se desea prohibir la conexión de las aplicaciones cliente, se ha de configurar z Dirección X-WAY : x.x (esta dirección permite especificar que existen otras aplicaciones para una misma dirección IP)
Dirección IP
Protocolo
Acceso
Modo
: 139.160.65.156
: Modbus
: no autorizado (celda no verificada)
: Multi
Multiconexión en protocolo
Modbus con gestión de acceso
El ejemplo es el mismo que el anterior pero no se ha efectuado el control de acceso.
En este caso, si la aplicación {1.103} es la única aplicación servidor, la tabla de correspondencia del acoplador no contiene la siguiente línea: z z z z z
Dirección X-WAY : 1.103
Dirección IP : 139.160.65.156
Protocolo : Modbus
Acceso : la celda está atenuada
Modo : Multi
256
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración de la mensajería TCP/IP
Presentación Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100 para comunicarse en ETHERNET, es necesario ajustar los parámetros de configuración de la mensajería.
Acceso a la mensajería
Etapa
1
2
El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración de los servicios
TCP/IP es el siguiente.
Acción
Acceder a la pantalla de configuración del módulo.
Seleccionar la pestaña Mensajería .
Resultado
Mensajería I/O Scanning
Dirección XWAY
Red 10
Configuración de direcciones IP
Configurada
Dirección IP
Máscara de subred
Dirección Gateway
139 160 234 18
255 160 255 0
139 160 234 1
Configuración cliente/servidor
Configuración Ethernet
Ethernet II
Servidor de dirección
Estación 40
802.3
SNMP Global Data Banda de transmisión Bridge
Configuración de las conexiones
Dir.
Xway
Dirección IP
Control de acceso
Protocolo Acce so
7
8
9
10
3
4
1
2
5
6
11
12
4.10
4.11
5.121
4.12
4.13
139.160.234.10
139.160.234.11
139.160.234.
139.160.23 UNITE
139.160.234
5.122 139.160.234
5.123
4.15
139.160.234
139.160.23
UNITE
UNITE
MODBUS
UNITE
MODBUS
UNITE
UNITE
UNITE
UNITE
Modo
MULTI
MONO
MULTI
MULTI
MONO
MULTI
MONO
MONO
MONO
MONO
35009575.01 07/2008
257
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración de la mensajería
El siguiente procedimiento muestra el principio de configuración.
Inicio de la configuración de la mensajería
Introduzca la Dirección X-WAY completando el número de la red y de la estación
Complete los campos de la tabla de conexiones para cada equipo remoto servidor
Dir. X-WAY
Dirección IP
Protocolo
Modo
Si el acoplador es el servidor, ¿desea realizar un control de acceso?
No
¿El acoplador es cliente
BOOTP?
Sí
Seleccione la casilla
Configuración cliente/servidor
No
Sí Seleccione la casilla de verificación
Control de acceso
Seleccione en la tabla de conexiones la casilla de verificación Acceso de cada equipo remoto cliente
Seleccione la casilla
Configurada
Complete los campos
Dirección IP
Máscara de subred
Dirección Gateway
Seleccione la
Configuración ETHERNET
Fin de la configuración de la mensajería
258
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración del servicio IO Scanning
Presentación
Nota: no IO Scanning para TSX WMY 100
Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• para controlar las entradas/salidas remotas, es necesario ajustar los parámetros de configuración del servicio IO Scanning.
Acceso al IO
Scanning
Etapa
1
2
El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio
IO Scanning es el siguiente.
Acción
Acceder a la pantalla de configuración del módulo.
Seleccionar en el área Servicios acoplador la casilla de verificación IO Scanning .
3
Ilustración
Servicios acoplador
IO Scanning
Servidor de dirección
Global Data
Banda de paso
La ficha IO Scanning se activa.
Seleccionar la ficha IO Scanning .
Resultado
Mensajería ID Scanning Servidor de dirección SNMP
Retorno de las entradas Ajuste del escrutinio (ms)
Retorno a 0
Conservar
Slow:
750
Normal
105
Fast:
10
Periféricos explorados
Dirección IP Unit
139.160.234.30
139.160.234.31
139.160.234.32
139.160.234.33
139.160.234.34
139.160.234.35
139.160.234.36
ID
255
0
88
22
10
10
233
Repetitiva rate
FAST
NORMAL
SLOW
NORMAL
NONE
NORMAL
FAST
FAST
NORMAL
RD ref.
master
282
304
305
314
322
322
344
RD ref.
slave
0
20
40
60
80
23
56
RD count
22
01
9
8
0
22
125
0
Global Data a 468
Banda de paso
Write Ref.
De 0
WR ref.
master
0
32
132
148
150
159
181
WR ref.
slave
100
200
300
400
50
700
800
WR count
32
100
16
2
9
22
0
Descripción
Device number 1
Device number 2
Momentum
Bridge a 180
35009575.01 07/2008
259
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración de
IO Scanning
El siguiente procedimiento muestra el principio de configuración del servicio
IO Scanning.
Etapa
1
2
3
6
7
8
4
5
9
10
11
Acción
Seleccionar el modo de Retorno de las entradas .
Definir, si se utilizan, los períodos de escrutinio de: z z
El período
El período
Normal
Slow .
.
Definir la dirección de inicio de las palabras internas (de la memoria de aplicación) destinadas al escrutinio de las entradas/salidas: z z
Read Ref.
Write Ref.
Introducir para cada equipo la Dirección IP .
Introducir, si es necesario, para cada equipo la dirección de esclavo Modbus
Unit ID .
Introducir para cada equipo el período en el que será escrutado.
Introducir para cada equipo la dirección de destino de lectura en RD ref. slave .
Introducir para cada equipo el número de palabras que se va a transmitir en lectura en RD count .
Introducir para cada equipo la dirección de destino de escritura en
WR ref. slave .
Introducir para cada equipo el número de palabras que se va a transmitir en escritura en WR count .
Introducir, si es necesario, para cada equipo un comentario en Descripción .
260
35009575.01 07/2008
Configuración del caso particular de lectura y escritura
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
10
11
12
13
14
8
9
6
7
Cuando se exploran, algunos equipos, como los módulos TSX ETY, no soportan las peticiones de lectura/escritura simultáneas. En ese caso, para realizar una lectura/ escritura de las entradas/salidas, es necesario efectuar el siguiente procedimiento.
Etapa
1
2
3
4
5
Acción
Introducir la Dirección IP del equipo
Introducir, si es necesario, la dirección de esclavo Modbus Unit ID del equipo.
Seleccionar el período que escruta el equipo.
Introducir la dirección de destino de lectura en RD ref. slave del equipo.
Introducir el número de palabras que se va a transmitir en lectura en RD count del equipo.
Introducir 0 en WR ref. slave .
Introducir 0 en WR count .
En la siguiente línea, introducir la misma Dirección IP
Introducir, si es necesario, la misma dirección de esclavo Modbus Unit ID .
Seleccionar el mismo período.
Introducir 0 en RD ref. slave .
Introducir 0 en RD count .
Introducir la dirección de destino de escritura en WR ref. slave .
Introducir el número de palabras que se va a transmitir en escritura en
WR count .
35009575.01 07/2008
261
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración del servidor de dirección BOOTP
Presentación
Nota: no servidor de direcciones para TSX WMY 100
Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• como servidor BOOTP, es necesario ajustar los parámetros de configuración del servicio BOOTP.
262
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Acceso al servidor BOOTP
Etapa
1
2
El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio del servidor BOOTP es el siguiente.
Acción
Acceder a la pantalla de configuración del módulo.
Seleccionar en el área Servicios de acoplador la casilla de verificación Servidor de dirección .
3
Ilustración
Servicios del acoplador
IO Scanning Global Data
Servidor de dirección
Banda de transmisión
La ficha Servidor de dirección se activa.
Seleccionar la ficha Servidor de dirección .
Resultado
Mensajería
Servicio
BOOTP
IO Scanning Servidor de dirección SNMP Global Data
Modificación HTTP
DHCP √
Banda de transmisión
Bloqueado en ejecución SOL
Bridge
Contraseña
Tabla de direcciones de cliente/servidor
Dirección MAC Nombre Dirección IP Netmask Gateway
7
8
5
6
9
3
4
1
2
00.54.1.05.F5
00.54.1.05.F4
00.54.1.05.E2
00.54.1.05.13
00.54.1.05.22
139.160.234.30
139.160.234.31
139.160.234.32
139.160.234.33
139.160.234.34
4 En el área Servicio , colocar el botón radio en BOOTP
35009575.01 07/2008
263
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración del servidor
BOOTP
El siguiente procedimiento muestra el principio de configuración del servidor
BOOTP.
Complete los campos de la tabla BOOTP para cada equipo
(se precisa el acoplador como servidor BOOTP)
Dirección MAC
Dirección IP
¿Quiere que la modificación del servidor HTTP responda a una contraseña?
Sí
Verifique la casilla
Bloqueado en ejecución
Introduzca la contraseña
No
Fin de la configuración del servidor BOOTP
264
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración del servidor de dirección DHCP
Presentación
Nota: no servidor de direcciones para TSX WMY 100
Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• como servidor DHCP, es necesario ajustar los parámetros de configuración del servicio DHCP.
35009575.01 07/2008
265
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Acceso al servidor DHCP
Etapa
1
2
El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio del servidor DHCP es el siguiente.
Acción
Acceder a la pantalla de configuración del módulo.
Seleccionar en el área Servicio la casilla de verificación BOOTP .
3
Ilustración
Servicios del acoplador
IO Scanning Global Data
Servidor de dirección
Banda de transmisión
La ficha BOOTP Server se activa.
Seleccionar la ficha Servidor de dirección .
Resultado
Mensajería
Servicio
BOOTP
IO Scanning Servidor de dirección SNMP Global Data
Modificación HTTP
Banda de transmisión
DHCP
√ Bloqueado en ejecución BISCUIT
Bridge
Contraseña
Tabla de direcciones de cliente/servidor
Dirección MAC Nombre Dirección IP Netmask Gateway
7
8
5
6
9
3
4
1
2 00.54.1.05.F4
00.54.1.05.E2
device_IO_1 device_IO_2
139.124.10.50
139.124.10.51
139.124.10.52
139.124.10.53
139.124.10.54
255.255.0.0
255.255.0.0
255.255.0.0
255.255.0.0
255.255.0.0
139.124.10.1
139.124.10.1
139.124.10.1
139.124.10.5
139.124.10.1
4 En el área Servicio , colocar el botón radio en DHCP
266
35009575.01 07/2008
Configuración del servidor
DHCP
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
El siguiente procedimiento muestra el principio de configuración del servidor DHCP.
Completar los campos de la tabla DHCP para cada equipo
(se precisa el acoplador como servidor DHCP)
Direcciones MAC o Nombre
Dirección IP
Netmask
Gateway
¿Quiere que la modificación del servidor HTTP responda a una contraseña?
Sí
Verifique la casilla
Bloqueado en ejecución
Introduzca la contraseña
No
Fin de la configuración del servidor DHCP
35009575.01 07/2008
267
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración del servicio Global Data
Presentación
Nota: no Global Data para TSX WMY 100
Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• para emplear el servicio Global Data, es necesario ajustar los parámetros de configuración (véase
Parámetros de configuración relacionados con el servicio Global Data, p. 167
).
268
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Acceso al servicio Global
Data
Etapa
1
2
Para acceder al servicio Global Data, proceda del modo siguiente:
Acción
Acceder a la pantalla de configuración del módulo.
Seleccionar en el área Servicios de acoplador la casilla de verificación Global Data .
3
Ilustración
Servicios del acoplador
IO Scanning Global Data
Servidor de dirección
Banda de transmisión
La ficha Global Data se activa.
Seleccionar la ficha Global Data .
Resultado
Mensajería IO Scanning Servidor de dirección
Configuración Global data
Dirección de grupo 239 255 255 255
SNMP
Time out de validez
Global Data
300 ms
Banda de transmisión
Período de distribución 2
Bridge
Ciclo
Filtrado multicast
área de %MW 500 a 712
Tabla de variables
Ident.
Tipo
7
8
5
6
3
4
1
2
SUB
SUB
NONE
SUB
SUB
PUB
NONE
NONE
Símbolo
Data_1
Publicada
Dirección
%MW500
%MW533
%MW583
%MW683
%MW693
Longitud
33
50
100
10
20
Actualización de los símbolos
35009575.01 07/2008
269
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración de
Global Data
Con el fin de configurar el servicio Global Data, en el área Global data configuration , proceda del modo siguiente:
Etapa
1
2
3
4
Acción
Indicar la Dirección de grupo de distribución a la que pertenece la estación, comprendida entre 224.0.0.0 y 239.255.255.255.
Ajustar el Período de Distribución entre 1 y 50 ciclos de autómata.
Introducir la dirección de inicio de área de %MW intercambios en la banda de introducción: área de %MW .
Definir el Time out de validez . Este valor se puede ajustar de 50 ms a 1.000 ms (en cantidades de 50 ms).
Tabla de variables
Para configurar los Global Data en el área Tabla de variables , siga las siguientes instrucciones:
Etapa
1
4
5
6
2
3
7
8
9
Acción
Elegir la identificación ( Ident.
) del Global Data que se va a publicar (sólo es posible una).
Atención : asegúrese de que la identificación de la variable no la ha utilizado ya otra estación.
seleccionar el tipo PUB en la lista desplegable.
En el campo Longitud , introducir el número de palabras %MW (como máximo
512). El valor de %MW de fin de área se actualiza en el área
Global data configuration .
Elegir la identificación ( Ident.
) de un Global Data à suscrito.
seleccionar el tipo SUB en la lista desplegable.
En el campo Longitud , introducir el número de palabras %MW (como máximo
512). El valor de %MW de fin de área se actualiza en el área
Global data configuration .
NB: el tamaño total del área suscrita no puede exceder 2.000 palabras.
Para visualizar el Símbolo asociado, hacer clic en el botón
Actualizar símbolos (el símbolo se introduce en el editor de símbolos de
PL7).
Recomendar las etapas de 4 a 7 para cada Global Data que se van a suscribir
(como máximo 64).
Si es necesario, seleccionar la casilla de verificación Filtrado Multicast .
270
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración del servicio SNMP
Presentación Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100 como agente SNMP, es necesario ajustar los parámetros de configuración del servicio
SNMP.
Acceso al servicio SNMP
Etapa
1
2
El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio SNMP es el siguiente.
Acción
Acceder a la pantalla de configuración del módulo.
Seleccionar la ficha SNMP .
Resultado
Mensajería ID Scanning
Dirección IP Managers
Servidor de dirección
Dirección IP Manager 1 139 160 234 50
SNMP Global Data
Dirección IP Manager 2
Banda de transmisión
139 160 234 53
Bridge
Agente
Lugar (SysLocation)
Contacto (SysContact)
Schneider Electric Sophia
Nombres de
Set
Ge
Trap
Public
Public
Public
Seguridad
SNMP Manager
Activación de la captura “Fallo de autentificación”
35009575.01 07/2008
271
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración de
SNMP
El siguiente procedimiento muestra el principio de configuración del servicio SNMP.
Etapa
1
2
3
4
Acción
Introducir las direcciones de los manager SNMP: z z
Direcciones IP Manager 1
Direcciones IP Manager 2
Completar los campos: z z
Lugar (SysLocation)
Contacto (SysLocation) .
O bien verificar la casilla SNMP Manager para indicar que el Manager SNMP utilizado completará esta información.
z z z
Si se desea definir los derechos de acceso, se deberá completar los nombres de comunidad:
Set
Get
Trap
Si desea activar la emisión de un suceso al acoplador, verifique la casilla
Activación de la captura "Fallo de autentificación" .
272
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración del servicio de sincronización horaria
Configuración de
Time Service con la página de configuración del NTP
Utilice la página web que incluye el módulo para configurar Time Service. No hay disponible ningún otro método alternativo.
Configuración NTP
Botones de comando de
Time Service
NTP Server Configuration
IP Address of Primary NTP Server:
IP Address of Secondary NTP Server:
Polling Period:
Time Zone
(GMT-05:00)Eastern Standard Time[New York]
15
192.168.5.100
0.0.0.0
sec
Automatically adjust clock for daylight saving change
Save Cancel Disable NTP
Ejecute los comandos siguientes
Description Botón de comando
Save
Cancel
Disable NTP
Almacena una configuración NTP (servicio horario) nueva. La configuración anterior deja de ser válida.
Cancela una configuración NTP (servicio horario) nueva. La configuración anterior es válida.
IP de primario y Standby establecido en 0.
Servidor NTP no leído.
Hora del controlador no actualizada.
35009575.01 07/2008
273
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Parámetros de
Time Service configurables
Configure o cambie los parámetros siguientes de la página de configuración del
NTP.
1.
Dirección IP del servidor NTP primario z Introduzca una dirección IP válida.
2.
Dirección IP del servidor NTP secundario z Introduzca una dirección IP válida.
3.
Período de lectura (en segundos)
Introduzca un valor.
z z
Mín. = 1 s
Máx. = 120 s z Predeterminado = 5 s
4.
Zona horaria z Seleccione una en el menú desplegable.
Hora universal coordinada (Universal Coordinated Time o GMT) = z predeterminada
Personalice la zona horaria
5.
Cambio de la hora automáticamente según el horario de verano z El parámetro se selecciona de forma predeterminada (aparece una marca de verificación) si se elige la hora de verano.
Modificación de los parámetros de Time Service
Para realizar cualquier modificación en el servicio de sincronización horaria:
Paso
1
2
Acción
Introducir cambios en el campo adecuado de la página de configuración del NTP para uno o todos los parámetros configurables.
Hacer clic en Save.
274
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Información importante acerca de Time
Service
Nota: acerca de Time Service
1.
Parámetro de habilitación/deshabilitación del horario de verano
Si selecciona la casilla de verificación Enable/Disable, el módulo corrige automáticamente la hora local que se va a contabilizar para el horario de verano. Por tanto, no se requiere ninguna acción por parte del usuario, ya que las horas de inicio y final del horario de verano se modifican automáticamente cada año.
2.
Parámetro de tiempo de lectura de dotación
El tiempo (en segundos) es el periodo transcurrido entre las actualizaciones horarias desde el servidor NTP. El valor predeterminado es 5 segundos.
3.
Almacenamiento de la configuración de Time Service
La última configuración del servicio horario se guarda de forma interna en el módulo Ethernet.
4.
Sustitución del módulo Ethernet
Si se debe sustituir el módulo Ethernet, se pierde la configuración almacenada y el sistema regresa a la configuración predeterminada.
35009575.01 07/2008
275
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Personalización de los parámetros de la zona horaria
Si desea utilizar una zona horaria que no se encuentra en la tabla de zonas horarias:
Paso Acción
1 Escribir las normas de texto de la zona horaria personalizada.
Comentario
2 Almacenar las normas en el fichero siguiente mediante un cliente FTP:
/FLASH0/wwwroot/conf/NTP/customrules
ID de usuario: ntpupdate
Contraseña: ntpupdate
3 Cuando se hayan escrito las normas, seleccionar el menú desplegable en la página web de configuración del NTP y configurar (o reiniciar) el módulo mediante la selección de
Time Zone = Custom
El servidor FTP establece el directorio raíz que almacena
'customrules' como
/FLASH0/wwwroot/conf/NTP
El componente NTP busca customrules, llama al compilador tz y genera un fichero nuevo llamado
'tz_custom'. Este fichero es un fichero binario y no se debe editar.
Si el compilador tz detecta un error de sintaxis en customrules, el error se registra en el fichero:
/FLASH0/wwwroot/conf/NTP/ error.log
1.
El componente NTP no se inicia.
2.
El campo NTP Status en la página web de diagnóstico indica que no es correcto (NOT OK).
4 Si desea más información, la sintaxis para escribir dichas normas junto con algunos ejemplos se encuentran en el módulo en
/FLASH0/wwwroot/conf/NTP/instructions.txt
276
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Parámetros de la zona horaria
Seleccione una en el menú desplegable.
Zona horaria Descripción
Custom
(GMT-12:00) Hora estándar de línea de cambio de fecha [Eniwetok
Kwajalein]
(GMT-11:00)
(GMT-10:00)
(GMT-09:00)
Hora estándar de Samoa [Isla Midway, Samoa]
Hora estándar de Hawai [Hawai, Honolulú]
Hora estándar de Alaska [Anchorage]
No
No
Sí
(GMT-08:00) Hora estándar del Pacífico [Los Ángeles, Tijuana]
(GMT-07:00) Hora estándar de México [Chihuahua La Paz Mazatlán]
Sí
Sí
(GMT-07:00) Hora estándar de las Montañas Rocosas [Arizona, Phoenix] No
DST disponible
Sí
No
(GMT-07:00) Hora estándar de las Montañas Rocosas [Denver]
(GMT-06:00) Hora estándar central [Chicago]
(GMT-06:00) Hora estándar de México [Tegucigalpa]
Sí
Sí
No
(GMT-06:00) Hora estándar de Canadá central [Saskatchewan, Regina]
(GMT-06:00) Hora estándar de América central [Ciudad de México]
No
Sí
(GMT-05:00) Hora estándar del Pacífico sudamericano [Bogotá Lima Quito] No
(GMT-05:00) Hora estándar oriental [Nueva York]
(GMT-05:00) Hora estándar oriental [Indiana (Este)] [Indianápolis]
Sí
No
(GMT-04:00) Hora estándar de Sudamérica occidental [Caracas La Paz] No
(GMT-04:00) Hora estándar del Pacífico sudamericano [Santiago] Sí
(GMT-03:30) Hora estándar de Terranova [Terranova, St Johns] Sí
(GMT-03:00) Hora estándar de Sudamérica oriental [Brasilia, Sao Paulo] Sí
(GMT-03:00) Hora estándar de Sudamérica oriental [Buenos Aires,
Georgetown]
No
(GMT-02:00) Hora estándar del Atlántico central [sur de Georgia]
(GMT-01:00) Hora estándar de las Azores [Azores, Isla Cabo Verde]
(GMT)
(GMT0)
Hora universal coordinada [Casablanca, Monrovia]
Hora media de Greenwich [Dublín, Edimburgo, Lisboa,
Londres]
(GMT+01:00) Hora estándar romance [Ámsterdam, Copenhague, Madrid,
París, Vilnius]
(GMT+01:00) Hora estándar centroeuropea [Belgrado, Sarajevo, Skopie,
Sofía, Zagreb]
(GMT+01:00) Hora estándar centroeuropea [Bratislava, Budapest,
Liubliana, Praga, Varsovia]
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
35009575.01 07/2008
277
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
278
Zona horaria Descripción DST disponible
(GMT+01:00) Hora estándar de Europa occidental [Bruselas, Berlín, Berna,
Roma, Estocolmo, Viena]
Sí
(GMT+02:00) Hora estándar GTB [Atenas, Estambul, Minsk]
(GMT+02:00) Hora estándar de Europa oriental [Bucarest]
(GMT+02:00) Hora estándar de Egipto [El Cairo]
Sí
Sí
Sí
No (GMT+02:00) Hora estándar de Sudáfrica [Johannesburgo, Harare,
Pretoria]
(GMT+02:00) Hora estándar FLE [Helsinki, Riga, Tallinn]
(GMT+02:00) Hora estándar de Israel [Israel, Jerusalén]
(GMT+03:00) Hora estándar árabe [Bagdad]
(GMT+03:00) Hora estándar árabe [Kuwait, Riad]
(GMT+03:00) Hora estándar de Rusia [Moscú, San Peterburgo,
Volgogrado]
(GMT+03:00) Hora estándar de África oriental [Nairobi]
Sí
Sí
Sí
No
Sí
(GMT+03:30)
(GMT+04:00)
(GMT+04:00)
Hora estándar de Irán [Teherán]
Hora estándar árabe [Abu Dhabi, Mascate]
Hora estándar del Cáucaso [Bakú, Tiflis]
No
Sí
No
Sí
(GMT+04:00) Hora estándar de Afganistán [Kabul]
(GMT+05:00) Hora estándar de Ekaterinburg [Ekaterinburg]
(GMT+05:00) Hora estándar de Asia occidental [Islamabad, Karachi,
Toshkent]
(GMT+05:30) Hora estándar de India [Bombay, Calcuta, Madrás, Nueva
Delhi]
No
Sí
No
No
(GMT+06:00) Hora estándar de Asia central [Almaty, Dhaka]
(GMT+06:00) Hora estándar de Sri Lanka [Colombo]
Sí
No
(GMT+07:00) Hora estándar del sudeste de Asia [Bangkok, Hanoi, Yakarta] No
(GMT+08:00) Hora estándar de China [Pekín, Chongqing, Hong Kong,
Urumchi]
No
(GMT+08:00) Hora estándar de Australia occidental [Perth]
(GMT+08:00) Hora estándar de Singapur [Singapur]
(GMT+08:00) Hora estándar de Taipei [Taipei]
(GMT+09:00) Hora estándar de Tokio [Osaka, Sapporo, Tokio]
No
No
No
No
(GMT+09:00) Hora estándar de Corea [Seúl]
(GMT+09:00) Hora estándar de Yakutsk [Yakutsk]
(GMT+09:30) Hora estándar de Australia central [Adelaida]
No
Sí
Sí
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Zona horaria Descripción
(GMT+09:30) Hora estándar central AUS [Darwin]
(GMT+10:00) Hora estándar de Australia oriental [Brisbane]
(GMT+10:00) Hora estándar oriental AUS [Canberra, Melbourne, Sidney] Sí
(GMT+10:00) Hora estándar del Pacífico occidental [Guam, Port Moresby] No
DST disponible
No
No
(GMT+10:00) Hora estándar de Tasmania [Hobart]
(GMT+10:00) Hora estándar de Vladivostok [Vladivostok]
Sí
Sí
(GMT+11:00) Hora estándar del Pacífico central [Magadán, Islas Salomón,
Nueva Caledonia]
Sí
(GMT+12:00) Hora estándar de Nueva Zelanda [Auckland, Wellington]
(GMT+12:00) Hora estándar de Fiyi [Fiyi, Kamchatka, Islas Marshall]
Sí
No
35009575.01 07/2008
279
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración del servicio Banda de transmisión
Presentación
Nota: no Control de Banda de transmisión para TSX WMY 100
Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• con el servicio Banda de transmisión, es necesario ajustar los parámetros de configuración de este servicio.
280
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Acceso a Banda de transmisión
Etapa
1
2
El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio Banda de transmisión es el siguiente.
Acción
Acceder a la pantalla de configuración del módulo.
Seleccionar en el área Servicios de acoplador la casilla de verificación Banda de transmisión .
3
Ilustración
Servicios del acoplador
IO Scanning
Servidor de dirección
Global Data
Banda de transmisión
La ficha Banda de transmisión se activa.
Seleccionar la ficha Banda de transmisión .
Resultado
Mensajería
Tarea MAST
IO Scanning Servidor de dirección SNMP Global Data Banda de transmisión
Estimación del flujo de mensajería
Bridge
Periódica
Cíclica
Tiempo del período 10 ms 0 Número de transacciones de mensajería por segundo
Estimación de la distribución
Estimación de la repartición de la banda de transmisión
12 % IO scanning 50 % Global data 55 % Mensajería 21
Actualización estimación distribución
% Otros
35009575.01 07/2008
281
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Empleo del servicio Banda de transmisión
Etapa
1
2
3
Para utilizar el servicio Banda de transmisión, proceda del modo siguiente:
Acción
Una vez se han configurado los servicios I/O scanning o Global data, introducir en la ventana Número de transacciones de mensajería por segundo el flujo estimado de mensajería que tratará el acoplador.
Si la tarea Mast es cíclica, introducir el valor en la ventana Tiempo de período (si la tarea es periódica, el valor se lee directamente en la configuración).
Para visualizar el reparto estimada de la banda de transmisión, hacer clic en el botón
Actualizar la estimación de distribución .
Aparece un gráfico.
Ilustración
Estimación de la distribución
Estimación de la repartición de la banda de transmisión
12 % IO scanning 12 % Global data 55 % Mensajería 21
Actualización estimación distribución
% Otros
4 En caso de superar la carga del módulo, aparecerá el mensaje: "La carga del módulo no puede rebasar 100 %".
Volver a realizar las etapas 1 a 3 para ajustar los parámetros de configuración hasta que la carga del acoplador sea correcta.
282
35009575.01 07/2008
Configuración de la función Bridge
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Presentación El acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• o el TSX WMY 100 se puede emplear como estación bridge X-WAY. Esto garantiza la transparencia de la comunicación entre diferentes redes.
Nota: para obtener información sobre la puesta en marcha de esta función, véase la parte de comunicación multired.
A continuación, sólo se desarrollará el procedimiento de acceso a la función bridge.
Acceso a la función bridge
El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración de la función bridge es el siguiente.
Etapa
1
2
Acción
Acceder a la pantalla de configuración del módulo.
Seleccionar la ficha Bridge .
35009575.01 07/2008
283
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
9.3
Depuración
Presentación
Objeto
Contenido
Esta sección describe la puesta en marcha de un módulo TSX ETY 410•,
TSX ETY PORT, TSX ETY 510• o TSX WMY 100 durante su depuración.
El módulo TSX WMY ofrece los mismos servicios que los otros módulos menos los servicios: z z z z
IO Scanning,
Global Data, servidor de direcciones,
Control de Banda de transmisión.
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Pantalla de depuración del módulo
Parámetros de depuración generales
Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP
Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping
Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación
Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo
Modo de comprobar una vía mediante peticiones
Parámetros de depuración del servicio IO Scanning
Parámetros de depuración del servicio Global Data
Parámetros de diagnóstico del control de banda de transmisión
Página
284
35009575.01 07/2008
Pantalla de depuración del módulo
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Presentación Esta pantalla, dividida en seis áreas, permite efectuar la depuración de un enlace
ETHERNET.
Ilustración La pantalla dedicada a la comunicación ETHERNET tiene el siguiente aspecto:
4 1 3 5
TSX ETY 4102/3 [RACK 0 POSICIÓN 2]
Depuración
Designación: ACOPLADOR FACTORYCAST Versión: 2.0
RUN
Información de direcciones
Dirección
IP cliente/ servidor
Dirección MAC 00.80.F4.01.00.41
Dirección IP
Máscara de subred
139.160.234.18
255.255.255.0
Prueba de comunicación
Dirección IP remota
Tráfico de mensajes (msj/min.)
Mín.
0
Dirección Gateway
Med.
1330
Ping
139.160.234.1
Máx.
Tiempo
4000
2660 msj/min.
ms
Reinicializar
ERR STS DIAG...
Mensajes
Conexiones abiertas
Accesos no autorizados
Mensajes rechazados
Mensajes recibidos
Mensajes emitidos
Banda de transmisión
2
0
0
703
702
Inic. contadores
IO Scanning
IO Scanning activado
No configurado
Escrutado
No escrutado
Defectuoso o ausente
16
32
48
64
Global Data
Global Data activado
No configurado variable SUB variable PUB
Fallo
16
32
48
64
Prueba de estación XWAY
Dirección local 10.40
Número de estación
0
Recepción de respuesta
Identificación
Espejo
Introducir petición
ASCII Hex.
1
17
33
49
1
17
33
49
2 8 7 6
35009575.01 07/2008
285
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Elementos y funciones
Esta tabla describe las diferentes áreas que forman la pantalla de depuración:
Variable Área
1 común
2
3
4
5
6
7
8
Tráfico de mensajes
Mensajes
Función
Parte común de las pantallas de depuración (véase Tomo 1:
Funciones especificas de communicación - Descripción de las pantellas de depuración para la communicación ) de la comunicación.
Permite visualizar gráficamente el número de mensajes utilizados por el acoplador:
Permite visualizar el número de conexiones, los mensajes no confirmados o rechazados.
Servicios
TCP/IP
Permite: z Visualizar la configuración de los servicios TCP/IP.
z Probar la comunicación del perfil TCP/IP.
Permite probar la comunicación UNITE en el perfil TCP/IP.
Prueba estación
X-WAY
IO Scanning Permite visualizar el estado de cada módulo de entradas/ salidas remotas (Menos el TSX WMY 100).
Global Data
Banda de transmisión
Permite visualizar el estado de las variables de Global Data
(Menos el TSX WMY 100).
Permite acceder al diagnóstico de Banda de transmisión
(Menos el TSX WMY 100)
286
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Parámetros de depuración generales
Presentación
Tráfico de mensajes
Los parámetros de depuración generales se agrupan en dos ventanas: z z la ventana Tráfico de mensajes , la ventana Mensajes ,
La ventana se presenta del modo siguiente:
Tráfico de mensajes (msj./min.)
4000 msg.min
Mensajes
Min.
0 Med.
1243 Máx 2486 Puesta a cero
Indica gráficamente el número de mensajes por minuto tratados por el acoplador
(emisión y recepción). Para una mejor visualización, la escala se adapta automáticamente en función de la evolución del flujo.
El botón Puesta a cero pone a cero los tres contadores Mín.
, Med.
y Máx.
.
La ventana se presenta del modo siguiente:
Mensajes
Connexiones abiertas 1
Accesos no autorizados 0
Mensajes rechazados 0
Mensajes recibidos
Mensajes emitidos
6632
6628
Reinic. contadores
Esta ventana está relacionada con la mensajería TCP/IP: z z z el número de conexiones abiertas, el número de accesos no autorizados, el número de mensajes rechazados, recibidos y emitidos.
Puede poner los contadores a cero haciendo clic en el botón Reinic. contadores .
35009575.01 07/2008
287
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP
Presentación
Informaciones de direcciones
Prueba de comunicación
Los parámetros de depuración de los servicios TCP/IP están agrupados en dos ventanas: z z la ventana Informaciones de direcciones , la ventana Prueba de comunicación .
La ventana se presenta del modo siguiente:
Configuración de dirección IP
Dirección IP pretederminada
Dir. MAC
Dirección IP
Máscara de subred
00.80.F4.01.00.05
222.111.3.88
255.255.255.0
Dirección Gateway 222.111.3.0
Muestra los datos de configuración de la dirección IP: z z z z
Dirección MAC : dirección única y fija para un acoplador
Dirección IP
Máscara de subred
Dirección gateway : dirección del gateway.
La ventana se presenta del modo siguiente:
Prueba de comunicación
Dir. IP remota
222.111.3.88
Ping
Tiempo 1 ms
Esta ventana permite comprobar la comunicación IP hacia otra estación.
288
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping
Presentación
Procedimiento
Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una comunicación TCP/IP a partir de una petición Ping .
El procedimiento siguiente permite enviar la petición Ping y comprobar de este modo el encaminamiento correcto de las informaciones entre dos equipos.
Etapa
1
2
Acción
Introducir la dirección de la estación que se debe consultar mediante el campo
Dirección IP remota .
Pulsar el botón Ping .
Resultado
La respuesta aparece en el campo Tiempo :
Tiempo 1 ms
El tiempo devuelto corresponde al tiempo de ida/vuelta del mensaje en ms.
Tipo de respuesta
La tabla siguiente agrupa los diferentes tipos de respuestas posibles a la petición
Ping.
Si la respuesta es... entonces...
positiva La ventana inscribe el tiempo de ida/vuelta del mensaje en ms.
negativa una ventana con el mensaje Intercambio incorrecto especifica que no se ha llegado al equipo remoto en la arquitectura de red.
35009575.01 07/2008
289
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación
Presentación Esta página describe las distintas posibilidades para comprobar una vía de comunicación a partir de la pantalla de depuración.
Condiciones de la prueba
El envío de una petición a una estación no conectada se traduce por un mensaje de error.
La prueba se realiza entre estaciones pertenecientes a una misma red local.
Peticiones disponibles
La ventana Prueba de estación X-WAY permite las peticiones siguientes: z z z
Identificación : provoca el envío de la petición Identificación a la estación remota designada,
Espejo : permite enviar una petición Espejo a la estación designada. La elección de esta función da acceso a una pantalla que permite seleccionar la longitud de la cadena de caracteres que se van a emitir (un máximo de 80 caracteres). El autómata envía entonces esta cadena de caracteres (ABCD....) al equipo de destino. Éste devuelve automáticamente la cadena de caracteres recibida al emisor.
Introducción de petición : permite enviar una petición UNI-TE, distinta de las proporcionadas por los botones de comando, a la estación designada. La elección de esta función da acceso a una pantalla que permite seleccionar los parámetros específicos de la petición (el código de petición debe estar codificado en hexadecimal).
Nota: las dos primeras peticiones se destinan al servidor UNITE del acoplador
TSX ETY o TSX WMY 100. La tercera se destina al servidor del procesador.
290
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo
Presentación
Modo de identificar una estación
Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una vía de comunicación a partir de las peticiones Identificación y Espejo.
El procedimiento siguiente permite identificar una estación designada.
Etapa
1
2
Acciones
Seleccione la dirección de la estación que se debe consultar mediante el campo Número de estación .
Pulse el botón Identificación .
Resultado
La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta :
Recepción de respuesta
..’.TSX ETY 410..!....
ASCII Hex.
35009575.01 07/2008
291
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Modo de enviar la petición
Espejo
El procedimiento siguiente permite enviar la petición Espejo y comprobar de este modo el encaminamiento correcto de las informaciones entre dos equipos.
Etapa
1
2
Acción
Seleccionar la dirección de la estación que se debe consultar mediante el campo Estación .
Pulsar el botón Espejo .
Resultado
Aparece la ventana siguiente:
Petición espejo
Longitud de datos emitidos 8
Emitir Cancelar
3
4
Introducir la longitud de los datos que va a transmitir (un máximo de 80 caracteres).
Pulsar el botón Emisión .
Resultado
La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta :
Recepción de respuesta
ABCDEFGH
ASCII Hex.
La respuesta contiene: z la cadena de caracteres ABCDEFGH correspondiente a una longitud de datos emitidos de 8.
292
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Modo de comprobar una vía mediante peticiones
Presentación Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una vía de comunicación a partir de la pantalla de depuración mediante distintas peticiones.
Modo de enviar una petición
El procedimiento siguiente permite enviar una petición, distinta de las proporcionadas por los botones de comando, a una estación designada. En este ejemplo, la petición emitida permite efectuar una lectura de 10 palabras (de %MW1 a %MW10).
Etapa
1
2
Acción
Seleccionar la dirección de la estación que se debe consultar mediante el campo Estación .
Pulsar el botón Introducción de petición .
Resultado
Aparece la ventana siguiente:
Introducir petición
Código de petición
Datos (Hexadecimal)
680701000A00
36
3
4
Emitir Cancelar
Los datos transmitidos en este ejemplo están codificados en 6 bytes.
Introducir el código de función (código en hexadecimal en un byte), correspondiente a la petición que desea enviar.
Para este ejemplo el código de petición para una lectura es 16#36.
Introducir los datos que va a emitir codificando cada dato en hexadecimal. Los datos se introducen unos tras otros sin dejar espacio entre ellos. Cuando los datos se codifican en una palabra, los bytes de mayor importancia y de menor importancia se invierten.
z z z
Para este ejemplo, los datos son los siguientes: z 16#68: en un byte, define el segmento (datos internos),
16#07: en un byte, define el tipo de objeto (palabras),
16#0100: en una palabra, define la primera palabra que se va a leer,
16#0A00: en una palabra, define el número de palabras que se van a leer,
35009575.01 07/2008
293
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Etapa
5
Acción
Pulsar el botón Emisión .
Resultado
La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta :
Recepción de respuesta
07 00 C2 92 20 24 40 00
ASCII Hex.
La respuesta del ejemplo contiene los datos en 21 bytes.
z z
16#07: corresponde al tipo de objeto (palabras),
16#00C2: corresponde al valor de la primera palabra (los bytes de mayor z importancia y de menor importancia se invierten, su valor es 16#C200),
...
294
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Parámetros de depuración del servicio IO Scanning
Presentación
IO Scanning
Nota: no IO Scanning para TSX WMY 100
Cuando el servicio IO Scanning esta activado, el estado de cada equipo configurado se visualiza en pantalla.
La ventana se presenta como aparece a continuación:
IO Scanning
√
IO Scanning activado
No configurado
Escrutado
No escrutado
Defectuoso o ausente
16
32
48
64
1
17
33
49
Un equipo de referencia en la ficha de configuración de IO Scanning puede tener los estados: z z z z
Escrutado : color verde.
No configurado : color blanco.
No escrutado : color negro (provocado por la desactivación del servicio IO
Scanning, selección de ninguna en configuración).
Defectuoso o ausente : color rojo.
Nota: en los casos No configurado y No escrutado , no se creará ninguna solicitud Modbus hacia el equipo.
35009575.01 07/2008
295
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Parámetros de depuración del servicio Global Data
Presentación
Global Data
Nota: no Global Data para TSX WMY 100
Cuando el servicio Global Data está activo, el estado de una variable Global Data se visualiza en la pantalla.
La ventana se presenta como aparece a continuación:
Global Data
√
Global Data activado
No configurado variable SUB variable PUB
Fallo
16
32
48
64
1
17
33
49
Una variable Global Data puede tomar los siguientes estados: z z z z
No configurado : color blanco.
PUB variable : variable publicada, color negro.
variable SUB : variable suscrita recibida en el tiempo de espera del Time-out de validez, color verde.
Fallo : variable suscrita recibida en el tiempo de espera del Time-out de validez, color rojo.
296
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Parámetros de diagnóstico del control de banda de transmisión
Presentación
Banda de transmisión
Nota: no Control de Banda de transmisión para TSX WMY 100
Cuando el control de banda de transmisión está activo, la carga del acoplador
TSX ETY 410•/PORT/510• se visualiza en la pantalla.
La ventana se presenta como aparece a continuación:
Repartición de los servicios
20 % IO scanning 30 % Global data
Aceptar
40 % Messaging 10 % Others (idle)
Este gráfico visualiza el reparto real de la carga entre los servicios de I/O Scanning, de Global Data, de Mensajería y otros: z z z z
% IO Scanning : color amarillo.
% Global Data : color azul.
% Messaging : color verde.
% Others : color gris.
Vuelva a configuración (véase
Pantalla de configuración del módulo, p. 250
) si desea modificar este reparto.
35009575.01 07/2008
297
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
9.4
Objetos de lenguaje asociados a los módulos TSX
ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y
TSX WMY 100
Presentación
Objeto
Contenido
Esta sección presenta los diferentes objetos de lenguaje específicos de los módulos
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• o TSX WMY 100.
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Objetos de lenguaje en intercambio implícito
Objetos de lenguaje que van a realizar un intercambio explícito
Gestión y confirmación de intercambios explícitos
Objetos de lenguaje asociados a la configuración
Página
298
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Objetos de lenguaje en intercambio implícito
Presentación
Objetos bit
Nota: para TSX WMY 100, todos los objetos IO Scanning y Global Data tienen un estado reservado .
Esta página describe todos los objetos de lenguaje que van a realizar un intercambio implícito (véase Tomo 1: Funciones especificas de communicación -
Intercambios implicitos ) para una comunicación ETHERNET con el módulo
TSX ETY 410•/PORT/510• que el programa de aplicación puede visualizar o modificar.
La tabla siguiente presenta los diferentes objetos bit que van a realizar intercambio implícito.
Objeto (1) Función
%Ixy.MOD.ERR Bit de fallo de módulo
%Ixy.i.ERR
Bit de fallo de vía
Significado
Este bit en 1 indica un fallo del módulo (al menos una de las vías está en fallo...)
Este bit en 1 indica un fallo de la línea.
Leyenda
(1) z z
Dirección xy.i
z x: corresponde al número de rack y: corresponde al número del módulo i: corresponde al número de la vía
35009575.01 07/2008
299
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Objetos palabra La tabla siguiente presenta los diferentes objetos palabra que van a realizar intercambio implícito.
Objeto (1)
%IWxy.i.0
%IWxy.i.1
...
%IWxy.i.4
%IWxy.i.5
%IWxy.i.6
a
%IWxy.i.9
Función
Reservado
Indicadores de actualización de las entradas/salidas remotas (servicio
IO Scanning)
...
Indicadores de actualización de las entradas/salidas remotas (servicio
IO Scanning)
Reservado
Indicadores de validez de los Global Data
Significado
z z z x0 = 1: bit de estado del equipo 1 que especifica que ha sido escrutado.
...
x7 = 1: bit de estado del equipo 8 que especifica que ha sido escrutado.
z z z x8 = 1: bit de estado del equipo 9 que especifica que ha sido escrutado.
...
x15 = 1: bit de estado del equipo 16 que especifica que ha sido escrutado.
...
z z z x0 = 1: bit de estado del equipo 49 que especifica que ha sido escrutado.
...
x7 = 1: bit de estado del equipo 56 que especifica que ha sido escrutado.
z z z x8 = 1: bit de estado del equipo 57 que especifica que ha sido escrutado.
...
x15 = 1: bit de estado del equipo 64 que especifica que ha sido escrutado.
z z z z z x0 = 1: bit de estado que indica que la identidad
1 a se ha recibido.
...
x15 = 1: bit de estado que indica que la identidad
16 se ha recibido.
...
x63 = 1: bit de estado que indica que la identidad
64 a se ha recibido.
Leyenda
(1) Dirección xy.i
z z z x: corresponde al número de rack y: corresponde al número del módulo i: corresponde al número de la vía
300
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Objetos de lenguaje que van a realizar un intercambio explícito
Presentación
Nota: para TSX WMY 100, todos los objetos IO Scanning y Global Data tienen un estado reservado .
Esta página describe todos los objetos de lenguaje que van a realizar un intercambio explícito (véase Tomo 1: Funciones especificas de communicación -
Intercambios explicitos: Generalidade ) para una comunicación ETHERNET con el módulo TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100y que el programa de aplicación puede visualizar o modificar.
35009575.01 07/2008
301
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Palabras internas
La tabla siguiente describe las palabras internas:
Objeto (1) Función Significado
%MWxy.MOD.2
%MWxy.i.2
%MWxy.i.3
Estado del módulo
Estado estándar de la vía z z z z z z x0 = 1: módulo defectuoso x1 = 1: fallo funcional (fallo entre el procesador y el módulo, fallo de ajuste o de configuración...) x2 = 1: fallo de bloque de terminales (no conectado) x3 = 1: autopruebas en curso x4 = 1: reservado x5 = 1: fallo de configuración del equipo o del programa (este módulo no es el declarado en la configuración, los submódulos no son compatibles) x6 = 1: módulo ausente x7 = 1: fallo de uno de los submódulos z z z z z z x0 a x3 = 0: reservados x4 = 1: módulo en fallo o autopruebas en curso x5 y x6 = 0: reservados x7 = 1: fallo de aplicación (error en la configuración)
Estado específico de la vía
Byte 0: z x0 = 1: si hay bridge X-WAY (0 si no hay bridge)
%MWxy.i.4
%MWxy.i.5
%MWxy.i.6
%MWxy.i.7
y %Mwxy.i.8
%MWxy.i.9
y %Mwxy.i.10
%MWxy.i.11
%MWxy.i.12
Contadores de fallos
Contadores de fallos
Dirección de red/ estación
Byte 1: número de conexiones TCP abiertas
Número de solicitudes de conexión rechazadas
Número de mensajes rechazados
Byte 0: número de la estación
Byte 1: número de la red
Contadores de mensajes en el nivel de enlace
Número de mensajes emitidos en el nivel de enlace
Contadores de mensajes en el nivel de enlace
Número de mensajes recibidos en el nivel de enlace
Actividad del servicio
IO Scanning
Conexiones del servicio IO Scanning
Número de tramas por segundo recibidas para el servicio IO Scanning
Número de conexiones activas para el servicio
IO Scanning (corresponde al número de bits de estado actualizados)
302
35009575.01 07/2008
35009575.01 07/2008
Objeto (1)
%MWxy.i.13
%MWxy.i.14
%Mwxy.i.15
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Función
Error de configuración distribuida de Global
Data
Significado x0 y x1:
00: no se ha detectado ningún error.
01: un Global Data se ha publicado con una longitud distinta a la suscripción correspondiente
(misma identidad.) en el mismo grupo de distribución.
10: se han publicado dos Global Data con la misma identidad en el mismo grupo de distribución.
Velocidad de carga del acoplador
Bytes 0: z Velocidad de carga de I/O Scanning
(exploración de E/S)
Velocidad de carga del acoplador
Byte 1: z Velocidad de carga de Global Data
Bytes 0: z Velocidad de carga de la mensajería
Byte 1: z Velocidad de carga de los otros servicios
Leyenda
(1) z z z
Dirección xy.i
x: corresponde al número de rack y: corresponde al número del módulo i: corresponde al número de la vía
303
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Gestión y confirmación de intercambios explícitos
Presentación
Objetos de palabra
Esta página describe todos los objetos de lenguaje que gestionan los intercambios explícitos (véase Tomo 1: Funciones especificas de communicación 1 - Gestión de intercambio y de confirmación ).
La tabla siguiente presenta los distintos objetos de palabra para la gestión de intercambios explícitos.
Objeto (1)
%MWxy.MOD.0
Función
Intercambios en curso del módulo
Significado z z z x0 = 1: lectura de estado en curso x1 = 1: envío de parámetros de comando al módulo de comunicación x2 = 1: envío de parámetros de ajuste al módulo de comunicación
%MWxy.MOD.1
Resumen del módulo z x1 = 0: parámetros de comando recibidos y aceptados por el módulo z x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y aceptados por el módulo
%MWxy.i.0
Intercambios en curso de la vía z z z x0 = 1: lectura de estado en curso x1 = 1: envío de parámetros de comando a la vía de comunicación x2 = 1: envío de parámetros de ajuste a la vía de comunicación
%MWxy.i.1
Resumen de la vía z z x1 = 0: parámetros de comando recibidos y aceptados por la vía de comunicación x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y aceptados por la vía de comunicación
Leyenda
(1) z z z
Dirección xy.i
x: corresponde al número de rack y: corresponde al número del módulo i: corresponde al número de la vía
304
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Objetos de lenguaje asociados a la configuración
Presentación
Constantes internas
Esta página describe todos los objetos de lenguaje de configuración para una comunicación ETHERNET con el módulo TSX ETY 410•/PORT/510• o
TSX WMY 100 que puede visualizar o modificar el programa de aplicación.
La tabla siguiente describe las constantes internas:
Objeto
%KWxy.i.0
%KWxy.i.1
%KWxy.i.2
%KWxy.i.3
%KWxy.i.4
Función
Tipo
Nivel físico
%KWxy.i.5
Dirección de red
X-WAY
%KWxy.i.6
Tipo de controlador
ETHERNET para
TCP/IP
%KWxy.i.7
Configuración TCP/IP: tipo de dirección
%KWxy.i.8
y
%KWxy.i.9
%KWxy.i.10
y
%KWxy.i.11
Reservado
Reservado
Reservado
Dirección IP local
Dirección IP de
Gateway
Significado
Byte 0 = 11 para la comunicación ETHERNET
Byte 1: reservado
-
-
Byte 0: fijado a 16#01 (corresponde a GPX2)
Byte 1: reservado
-
Byte 0: número de la red (0 predeterminado)
Byte 1: reservado
Byte 0: fijado a 16#01 (corresponde a RJ45) z = 16#01: RJ45
Byte 1: z z
= 16#00: ETHERNET II (valor predeterminado)
= 16#01: 802.3
Byte 0: reservado z z
Byte 1: dirección heredada
= 16#01: a partir de la función específica
= 16#03: a partir de un servidor
Ejemplo con la dirección 139.160.650,109
Byte 0 = 109
Byte 1 = 65
Byte 2 = 160
Byte 3 = 139
Ejemplo con la dirección 139.160.65.1
Byte 0 = 1
Byte 1 = 65
Byte 2 = 160
Byte 3 = 139
35009575.01 07/2008
305
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Objeto
%KWxy.i.12
y
%KWxy.i.13
%KWxy.i.14
%KWxy.i.15
Función
Máscara de subred
Servicios utilizados
Servicios TCP utilizados
Significado
Ejemplo con la dirección 255.255.255.0
Byte 0 = 0 (peso menos significativo)
Byte 1 = 255
Byte 2 = 255
Byte 3 = 255 (peso más significativo)
Byte 0: z z z z x0 = 1: el servicio IO Scanning se utiliza x1 = 1: el servicio servidor BOOTP se utiliza x2 = 1: el servicio de datos globales se utiliza x3 = 1: el servicio para ajustar el ancho de banda se utiliza
Byte 1: reservado
Byte 0: z x0 = 1: la comunicación Modbus a través de
TCP/IP se utiliza z x1 = 1: el control de acceso se activa
Byte 1: reservado
306
35009575.01 07/2008
9.5
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Preguntas/Respuestas
Preguntas/Respuestas
Generalidades A continuación, encontrará una lista de las Preguntas/Respuestas más frecuentes sobre la comunicación a través de red Ethernet.
¿Puede ser interrogado un Momentum por varios ENT al mismo tiempo?
Sí, sólo en lectura. Si un IO Scanner accede al ENT en escritura, debe estar solo.
¿Debo configurar las conexiones IO Scanner en la tabla de conexiones (Ficha
"Mensajería")?
No.
¿Qué debo hacer si el módulo TSX ETY 410•/PORT/510• asigna un estado de indicadores "No configurado" (ERR Parpadeante)?
z z z
Verifique que está configurado en PL7.
Verifique que no existe otro módulo con el mismo número de red X-WAY en la configuración de autómata.
Si el módulo está configurado en "Dirección cliente/servidor", verifique que un servidor BOOTP puede operar y está accesible.
¿Qué debo hacer si el módulo asigna un estado de indicadores correcto
(STS=RUN=ON), pero no responde a las peticiones?
Intente con el comando Ping en esta dirección IP y, a continuación, con un equipo en la misma red: z z
No hay respuesta: z Verifique la configuración de la red: cableado, estado de los "hub", direcciones
IP, máscaras y gateways si hay encaminadores en la configuración.
Respuesta correcta al Ping: z z z
Verifique la dirección X-WAY del módulo.
Verifique si el control de acceso está activado o no.
Intente conectarse mediante http a la página Rack Viewer. Si esta conexión funciona, verificar la dirección X-WAY de la aplicación cliente.
35009575.01 07/2008
307
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
¿Puedo cambiar la dirección MAC del módulo?
No. Está inmovilizada para todos los equipos Ethernet, lo que garantiza su exclusividad.
¿Como puedo conocer la velocidad a la que dialoga el módulo?
Mediante un navegador de Internet, conectándose a la página Estadísticas Ethernet del módulo.
¿Qué debo hacer si los EF de mensajería no obtienen respuesta?
z z z
Verifique que la dirección X-WAY de destino forma parte de la tabla de conexiones IP/X-WAY.
Verifique que la configuración del módulo de destino no prohibe esta conexión
(control de acceso).
En modo Depuración, intente el comando "Ping" en la dirección IP del autómata de destino y, a continuación, intente una petición "Identificación" en la dirección de destino, si forma parte de la misma red X-WAY.
¿Qué debo hacer en caso de recepción del código de rechazo 0xFF12 en los
EF de mensajería?
Este código indica que el acoplador está saturado. Reduzca el ritmo de emisión.
¿Qué debo hacer si los EF de mensajería READ_ASYNC, WRITE_ASYN no obtienen respuesta (Time out)?
Verifique que las tareas "Mast " de los autómatas cliente y servidor están configuradas en "periódico", con un período suficiente para que los autómatas no estén en "overrun".
¿Cuándo debo configurar mis conexiones en "Monoconexión"?
Cuando esta conexión se deba establecer en un TSX ETY 110, protocolo
MODBUS.
El autómata de destino de mis mensajes es un bridge. ¿Qué dirección X-WAY de destino debo configurar en la tabla de conexiones?
La dirección X-WAY del primer módulo de comunicación del autómata bridge (si está presente, la tarjeta PCMCIA del procesador).
308
35009575.01 07/2008
35009575.01 07/2008
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
He cambiado las direcciones IP en mi configuración Servidor de dirección y
IO Scanner, ¿debo reiniciar los equipos cliente/servidor?
Sí. Los equipos obtienen su dirección IP sólo al iniciarse. Este rearranque se debe efectuar una vez que el módulo TSX ETY 410•/PORT/510• se ha vuelto a configurar
(indicadores RUN y STS fijos).
En las pantallas de configuración del acoplador, no se ha tenido en cuenta la
última entrada introducida en una de las cuadrículas en la validación. ¿Por qué?
Debe retirar el foco (el cursor) de la última celda de la cuadrícula en la que se ha introducido un dato nuevo para reconocer esta modificación.
¿Por qué la ficha Bridge aparece atenuada cuando utilizo un procesador
TSX / PMX / PCX de tipo 571xx y 572xx?
Estos procesadores no gestionan los datos bridge.
¿Por qué la ficha Bridge aparece atenuada cuando he cambiado previamente el emplazamiento del procesador?
Tras este tipo de modificación, debe validar la nueva configuración de hardware para acceder y modificar los datos bridge gestionados de forma general por el procesador.
Los módulos Momentum 170 ENT no alcanzan a obtener su dirección a través del servidor de direcciones de los acopladores TSX ETY 410•, TSX ETY PORT,
TSX ETY 510• o TSX WMY 100.
z z
Compruebe en la configuración del acoplador TSX ETY 410• o TSX ETY PORT que la máscara de subred es compatible con la clase de dirección IP.
Verifique la versión de software del módulo 170 ENT.
309
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
310
35009575.01 07/2008
Arquitecturas multired
III
Presentación
Objeto de esta parte
Contenido
Esta parte presenta los principios de configuración y de explotación de una arquitectura multired mediante el programa PL7.
Esta parte contiene los siguientes capítulos:
Capítulo
10
11
Nombre del capítulo
Arquitecturas multired: Generalidades
Configuración
Página
35009575.01 07/2008
311
Arquitecturas multired
312
35009575.01 07/2008
Arquitecturas multired:
Generalidades
10
Presentación
Objeto de este capítulo
Contenido:
Este capítulo presenta las arquitecturas multired y sus servicios.
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Generalidades
Funcionalidades
Dirección principal
Direcciones de una estación multiacoplador
Mensajería
Servicio de palabras comunes
Servicio de intercambio de tabla compartida
Página
35009575.01 07/2008
313
Arquitecturas multired:Generalidades
Generalidades
Presentación Una arquitectura multirred está constituida por varias redes. Se distinguen dos niveles de arquitectura: z z
Las arquitecturas de redes de acopladores múltiples, en las que varias redes están presentes pero no se ofrece ninguna comunicación entre estos diferentes segmentos al sistema de comunicación.
Las arquitecturas multirred compuestas de varios segmentos de redes interconectados por estaciones bridge. Así, se ofrece una transparencia de comunicación entre el grupo de equipos presentes en este tipo de arquitectura.
El presente capítulo describe la puesta en marcha de la función bridge en una estación autómata Premium, así como la utilización de los servicios de comunicación en una arquitectura multirred. La arquitectura multirred es compatible con los estándares de comunicación X-Way.
Para la puesta en marcha de las estaciones en las distintas redes, consulte la documentación correspondiente al acoplador utilizado.
314
35009575.01 07/2008
Arquitecturas multired:Generalidades
Funcionalidades
Presentación Una arquitectura de sistema automático multirred X-WAY está compuesta de varios niveles de redes que se conectan entre sí mediante estaciones intermediarias.
En una arquitectura multirred, sólo debe haber un enlace lógico entre dos estaciones terminales.
Ejemplo
Estación
{1.1}
Estaciones terminales
Estación
{1.2} red #1 red #2
2
Estación
{2.2}
1
3
Estaciones
{1.3} y {2.1}
1
Estaciones intermediarias
Estaciones terminales
2
4
Estaciones
{1.4} y {3.1}
1 red #3
2
Estación
{3.2}
Estaciones terminales
Estaciones intermediarias
Se accede a una estación terminal por la pareja {dirección de red. dirección de estación}.
Las estaciones terminales reciben los mensajes destinados a su dirección de red así como los mensajes en difusión general y transmiten hacia su conexión de red el conjunto de los mensajes destinados a una estación remota.
Una estación intermediaria posee tantas direcciones de red como puntos de conexión a redes distintas. Una de estas direcciones se considera la dirección principal, su función es garantizar el acceso a todas las entidades de comunicación de una estación bridge.
Las estaciones intermediarias se clasifican en dos categorías: z z
Estaciones multiacopladores
Estaciones bridges.
35009575.01 07/2008
315
Arquitecturas multired:Generalidades
Estaciones multiacopladores
Aseguran la gestión de varios acopladores de redes y garantizan el conjunto de servicios para una sola red en los distintos segmentos de red (palabras comunes, telegramas, mensajería). No ofrecen la funcionalidad de encadenamiento entre las diferentes conexiones de red.
Nota: el servicio de intercambio de telegramas se ofrece exclusivamente en el enlace FIPWAY gestionado por un procesador Premium o Micro.
Estaciones bridges
Prestan los mismos servicios que las estaciones multiacopladores y garantizan, además, la transparencia de comunicación entre las distintas conexiones de red.
316
35009575.01 07/2008
Arquitecturas multired:Generalidades
Dirección principal
Presentación
Regla
Una estación configurada en bridge posee tantas direcciones como puntos de conexión de red.
La dirección de red correspondiente al acoplador de red con la dirección de módulo más baja (acoplador situado en el extremo izquierdo en el rack de la estación) se considera la dirección principal de la estación.
La utilización de la dirección principal de una estación garantiza el acceso a una estación bridge.
Siempre se debe acceder a una estación bridge desde su dirección principal.
35009575.01 07/2008
317
Arquitecturas multired:Generalidades
Ejemplo de direccionamientos red #1
R2
0
El ejemplo versa sobre la comunicación entre las estaciones conectadas sobre redes Fipway.
Ethernet
1
5 2
2
4 5
R1
Uni-Telway
56
C
Fipway red #11
3 4
B
Fipway red #12
7
0
5 4
5
Fipway red #13
R3
6 Fipway red #21
A z z z z
Para una comunicación de la estación A hacia la estación R2, la dirección principal de la estación R2 equivale a {11.3}.
Para una comunicación de la estación A hacia la estación R1, la dirección principal de la estación R1 equivale a {12.7}.
Para una comunicación de la estación A hacia la estación R3, la dirección principal de la estación R3 equivale a {13.5}.
Para una comunicación de la estación A hacia la estación C, la dirección de la estación C equivale a {12.7}5.0.56.
318
35009575.01 07/2008
Arquitecturas multired:Generalidades
Direcciones de una estación multiacoplador
Presentación
Regla
Ejemplo
Una estación configurada en multiacoplador posee tantas direcciones como puntos de conexión de red.
No existe una dirección principal para la estación. Se accederá a ella en función de la red que comunique con la misma.
Se accederá siempre a una estación multiacoplador a través de la dirección de red correspondiente al acoplador de red que permita entrar en la estación.
En el ejemplo siguiente, la estación R1 no dispone de la función bridge entre sus acopladores 2, 4 y 5.
Ethernet
2
2
4 5
R1
7
Fipway red #12
7
B
5 4 Fipway red #13
A z z
Para una comunicación de la estación A hacia la estación R1, la dirección equivale a {13.5}SYS.
Para una comunicación de la estación B hacia la estación R1, la dirección equivale a {12.7}SYS.
35009575.01 07/2008
319
Arquitecturas multired:Generalidades
Mensajería
Con estaciones multiacoplador
Los mensajes destinados a una red se emiten hacia el acoplador conectado a la red de destinatario. La fase de configuración permite determinar el acoplador de destinatario.
Caso particular
Los mensajes destinados a una red con dirección desconocida, son emitidos hacia la red con dirección principal de la estación, así como los mensajes cuyo número de red sea igual a 0.
Ejemplo red #3
2
4
READ_VAR(ADR#{3.2}4.1,...)
READ_VAR(ADR#{2}SYS,...)
READ_VAR(ADR#{1.2}SYS,...)
READ_VAR(ADR#{15.2}SYS,...)
4 red #1
Los mensajes destinados a la red #3 se emiten hacia el acoplador con dirección de módulo 4, y aquellos cuya red de destinatario sea 1 se emiten hacia el enlace de red integrado en el procesador.
Todos los mensajes cuyo número de dirección de red sea diferente de 1 o 3 se emiten hacia el procesador que gestionan la red principal.
En una arquitectura multiacoplador, la comunicación se limita a un sólo nivel de red.
320
35009575.01 07/2008
Arquitecturas multired:Generalidades
Con estaciones bridge
Los mensajes destinados a una red se emiten hacia el acoplador con acceso a esta red. La fase de configuración permite determinar las redes accesibles para cada acoplador de la estación.
Caso particular
Los mensajes cuyo número de red sea igual a 0 se emiten hacia la red con dirección principal de la estación.
35009575.01 07/2008
321
Arquitecturas multired:Generalidades
Servicio de palabras comunes
Presentación Los intercambios de palabras comunes son únicamente monored, se enlazan a cada acoplador. Por lo tanto, puede haber tantas zonas de palabras comunes como acopladores de red haya en una estación.
La sintaxis de acceso a los palabras comunes dentro de una configuración es la siguiente:
%NW {N° red . N° estación} N° de palabra
Los intercambios de palabras comunes se gestionan mediante el sistema autómata.
Los bits de actualización asociados a cada zona de palabras intercambiadas son
%IWxy.i.1 à %IWxy.i.4. Se deberán consultar los objetos de lenguaje de cada acoplador.
322
35009575.01 07/2008
Ejemplo
Arquitecturas multired:Generalidades
En el ejemplo siguiente, la estación posee dos zonas de producción de palabras comunes.
Zona de palabras comunes
%NW{3.2}0...3
2 red #3
4
%NW{3.2}0...3
%NW{1.4}0...3
4
Zona de palabras comunes
%NW{1.4}0...3
red #1
El número de redes permite distinguir la zona a la que se accede.
En la red #3, ésta produce 4 palabras: %NW {3.2}0..3. Los bits de actualización se memorizan dentro de las palabras: %IW 4.1.1.., %IW 4.1.2.
En la red #1, ésta produce 4 palabras: %NW {1.4}0..3. Los bits de actualización se memorizan dentro de las palabras: %IW 0,1.1.., %IW 0,1.2.
35009575.01 07/2008
323
Arquitecturas multired:Generalidades
Servicio de intercambio de tabla compartida
Presentación El intercambio de tablas compartidas es exclusivo con el intercambio de palabras comunes. Los intercambios de tablas compartidas son posibles únicamente en una arquitectura monored.
La zona de intercambio se encuentra en los %MW definidos por la aplicación PL7.
En una aplicación multirredes, pueden aparecer diferentes tablas compartidas, una por cada red.
A cada zona de la tabla se le asocia un bit de actualización que indica el estado del productor de una zona de palabras comunes. El bit i = 1 si la estación ha producido su zona de la tabla compartida. El sistema actualiza esta información periódicamente.
324
35009575.01 07/2008
Ejemplo
Arquitecturas multired:Generalidades
En el ejemplo siguiente, la estación posee dos zonas de tabla compartida.
Tabla compartida de la red #3
%MW10
%MW20
...
%MW30
...
%MW137
2
%MW200
%MW210
...
%MW230
...
%MW337
4
Tabla compartida de la red #1
4 red #3 red #1
La zona comprendida entre las palabras %MW10 y %MW137 corresponde a la tabla compartida intercambiada en la red 3.
La estación solamente produce en la red las palabras comprendidas entre %MW20 y %MW30. Las demás palabras son la imagen de las palabras emitidas por las otras estaciones.
La zona comprendida entre las palabras %MW200 y %MW337 corresponde a la tabla compartida intercambiada en la red 1.
La estación solamente produce en la red las palabras comprendidas entre
%MW210 y %MW230, las demás palabras son la imagen de las palabras emitidas por las otras estaciones.
35009575.01 07/2008
325
Arquitecturas multired:Generalidades
326
35009575.01 07/2008
Configuración
11
Presentación
Objeto
Contenido:
En este capítulo se describe la Configuración de la puesta en marcha de arquitecturas multired y sus servicios.
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Configuración
Configuración de los servicios monored
Configuración de los servicios multirred
Configuración de un acoplador en bridge
Ejemplos de estación bridge
Ejemplos de encadenamiento parcial
Página
35009575.01 07/2008
327
Arquitecturas multired: Configurar
Configuración
Presentación En una estación intermediaria, la gestión de varios acopladores de red necesita una fase de configuración para distribuir a las distintas entidades de red las características de funcionamiento.
Estación
{1.1}
1
Estaciones terminales red #1
4
Estación
{1.2}
2
Estaciones intermediarias
Estaciones
{1.4} y {3.1}
Estación
{2.2} red #3
1
2
Estaciones terminales
Configuración de la estación PL7
Estación
{3.2}
328
AVISO
Coherencia de los datos de encadenamiento
La información del encadenamiento multirred se genera en el nivel de la estación tras la configuración PL7 de cada bridge. No se efectúa ninguna verificación de coherencia entre el conjunto de los datos de encadenamiento de la misma arquitectura de red.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo.
35009575.01 07/2008
Arquitecturas multired: Configurar
Configuración de los servicios monored
Presentación La pantalla de configuración PL7 de la función específica (FIPWAY, ETHERNET) permite la introducción de la información necesaria para el funcionamiento de diferentes tipos de intercambios en la red: telegramas, palabras comunes, tablas compartidas, mensajería monoestación.
Los intercambios de las palabras comunes y de tablas compartidas son exclusivos en una red. Por el contrario, se puede combinar en una configuración multiacoplador. Una estación puede, por ejemplo, participar en un intercambio de palabras comunes en una red y en u intercambio de tablas compartidas en su segunda red enlazada.
Los telegramas sólo se pueden utilizar en la vía Fipway gestionada por la tarjeta
PCMCIA de la vía de recepción del procesador.
35009575.01 07/2008
329
Arquitecturas multired: Configurar
Configuración de los servicios multirred
Presentación ilustración
1
2
3
En una estación que mantiene varios acopladores de red, cada punto de conexión de red se considera como una dirección para la estación. En el momento de realizar la configuración de cada acoplador, es necesario definir para cada punto de conexión la lista de números de las redes que son accesibles.
En función del procesador seleccionado en la configuración material, una estación bridge sólo puede gestionar 3 o 4 acopladores de red, la tabla tendrá, por lo tanto,
4 elementos como máximo.
Una pantalla específica permite la introducción de datos de encadenamiento para el conjunto de acopladores de red de una estación.
4
Configuración del bridge
Acoplador Acoplador Acoplador Acoplador
2 3 4
FIPWAY
12
Guardar
ETHWAY
1
11
FIPWAY
13
21
Suprimir
Selección de redes accesibles
Redes accesibles Redes disponibles
12
Anular
8
9
6
7
10
4
5
2
3
Validar Anular
330
35009575.01 07/2008
Elementos y funciones
Arquitecturas multired: Configurar
Esta tabla describe las distintas zonas que constituyen la pantalla de configuración:
2
3
Variable Zona
1 ubicación del acoplador
4
Tipo de red
Función permite ver la ubicación del acoplador en el rack.
permite ver el tipo de red.
Lista de redes accesibles permite: z para la zona Acoplador activada, introducir la lista de redes z accesible por este acoplador, para las zonas Acoplador activadas, visualizar la lista de redes accesibles por estos acopladores,
Selección de redes accesibles permite seleccionar las redes accesibles por un acoplador configurado como bridge.
Una lista de números del 1 al 127 representa las redes disponibles para un punto de conexión. Cada número de red seleccionado como accesible se elimina de la lista de redes disponibles con el propósito de evitar los errores de configuración.
35009575.01 07/2008
331
Arquitecturas multired: Configurar
Configuración de un acoplador en bridge
Presentación Antes de configurar el acoplador en bridge, es necesario acceder previamente a la pantalla de Configuración Bridge .
Nota: el acceso a esta pantalla depende del tipo de acoplador configurado en la estación. Vaya al acoplador que desea configurar.
Siga los siguientes pasos
El siguiente procedimiento permite configurar el acoplador de la estación en bridge.
Etapa
1
Acción
Haga doble clic sobre la zona en vídeo inverso.
Resultado
La ventana Selección de redes accesibles aparecerá.
Selección de redes accesibles
.
12
8
9
6
7
10
4
5
2
3
Validar Anular
2
3
4
5
Si la lista de las redes accesibles del acoplador está vacía, la ventana aparece automáticamente (sin realizar el doble clic).
Haga doble clic sobre le número de red en la lista desplegable Red dispon.
.
Resultado
El número de red se asigna en la lista desplegable Red de acceso.
.
Realice la operación 3 tantas veces como sea necesario para definir todas las redes accesibles por el acoplador.
A continuación pase a la etapa 5.
Valide la selección haciendo clic sobre el botón Validar .
Valide la configuración del bridge haciendo clic sobre el botón Guardar .
332
35009575.01 07/2008
Arquitecturas multired: Configurar
Eliminación de la función bridge
Se puede suprimir la función bridge del acoplador.
Etapa
1
2
3
Acción
Acceda a la pantalla de Configuración Bridge .
Haga clic en el botón Suprimir .
Valide la eliminación haciendo clic en el botón Guardar .
Eliminación del acceso a una red
Se puede eliminar el acceso a una sola red.
Etapa
1
2
3
Acción
Acceda a la pantalla de Configuración Bridge .
Haga doble clic sobre la zona en vídeo inverso.
Haga doble clic sobre le número de red en la lista desplegable Red de acceso.
.
4
5
Resultado
El número de red se asigna en la lista desplegable Red dispon.
.
Valide la selección haciendo clic sobre el botón Validar .
Valide la configuración del bridge haciendo clic sobre el botón Guardar .
35009575.01 07/2008
333
Arquitecturas multired: Configurar
Ejemplos de estación bridge
Presentación red #1
R2
0
Se debe configurar cada estación para definir la lista des reservas accesibles.
ETHERNET
1
5 2
2
4 5
UNI-TELWAY
R1
C
FIPWAY red #11
3 4
B
FIPWAY red #12
7
0
5 4
5
FIPWAY red #13
R3
6
A
FIPWAY red #21
334
35009575.01 07/2008
Arquitecturas multired: Configurar
Configuración de la estación R1
El acoplador del emplazamiento 2 puede acceder únicamente a la red #12.
El acoplador del emplazamiento 4 puede acceder únicamente a las redes #1 y 11.
El acoplador del emplazamiento 5 puede acceder únicamente a las redes #13 y 21.
Por lo tanto la configuración bridge de la estación es la siguiente:
Configuración del bridge
Acoplador Acoplador Acoplador Acoplador
2 3 4
FIPWAY
12
ETHWAY
1
11
FIPWAY
13
21
Guardar Suprimir Anular
Configuración de la estación R2
El acoplador del emplazamiento 0 puede acceder únicamente a la red #11.
El acoplador del emplazamiento 5 puede acceder únicamente a las redes #1, 12,
13 y 21.
Por lo tanto, la configuración bridge de la estación es la siguiente:
Configuración del bridge
Acoplador Acoplador Acoplador Acoplador
0 5
FIPWAY
11
ETHWAY
1
12
13
21
Guardar Suprimir Anular
35009575.01 07/2008
335
Arquitecturas multired: Configurar
Configuración de la estación R3
El acoplador del emplazamiento 0 puede acceder únicamente a las redes #13, 12,
1 y 11.
El acoplador del emplazamiento 5 puede acceder únicamente a la red #21.
Por lo tanto, la configuración bridge de la estación es la siguiente:
Configuración del bridge
Acoplador Acoplador Acoplador Acoplador
0 5
FIPWAY FIPWAY
1
11
12
13
21
Guardar Suprimir Anular
336
35009575.01 07/2008
Arquitecturas multired: Configurar
Ejemplos de encadenamiento parcial
Presentación A la hora de configurar un acoplador en bridge, es posible que no se le asignen todas las redes accesibles sino que se le atribuya una única parte. Esta selección permite definir un encadenamiento parcial.
Ilustración red #1
R2
0
Se debe configurar cada estación para definir la lista des reservas accesibles.
ETHERNET
1
5 2
2
4 5
UNI-TELWAY
R1
C
FIPWAY red #11
3 4
B
FIPWAY red #12
7
0
5 4
5
FIPWAY red #13
R3
6
A
FIPWAY red #21
35009575.01 07/2008
337
Arquitecturas multired: Configurar
Configuración de la estación R1
El acoplador del emplazamiento 2 no participa en el encadenamiento de la información.
El acoplador del emplazamiento 4 puede acceder únicamente a las redes #1 y 11.
El acoplador del emplazamiento 5 puede acceder únicamente a las redes #13 y 21.
Por lo tanto la configuración bridge de la estación es la siguiente:
Configuración del bridge
Acoplador Acoplador Acoplador Acoplador
4 5
FIPWAY ETHWAY
1
11
13
21
Guardar Suprimir Anular
Configuración de la estación R2
El acoplador del emplazamiento 0 puede acceder únicamente a la red #11.
El acoplador del emplazamiento 5 puede acceder únicamente a las redes #1, 13 y
21. La red 12 es inaccesible.
Por lo tanto la configuración bridge de la estación es la siguiente:
Configuración del bridge
Acoplador Acoplador Acoplador Acoplador
0 5
FIPWAY ETHWAY
11 1
13
21
Guardar Suprimir Anular
338
35009575.01 07/2008
Arquitecturas multired: Configurar
Configuración de la estación R3
El acoplador del emplazamiento 0 puede acceder únicamente a las redes #13, 1 y
11. La red 12 es inaccesible.
El acoplador del emplazamiento 5 puede acceder únicamente a la red #21.
Por lo tanto la configuración bridge de la estación es la siguiente:
Configuración del bridge
Acoplador Acoplador Acoplador Acoplador
0 5
FIPWAY FIPWAY
1
11
13
21
Guardar Suprimir Anular
35009575.01 07/2008
339
Arquitecturas multired: Configurar
340
35009575.01 07/2008
Índice
A
Acceso a la configuración
B
Bloques de función
C
Capturas
Características
ETHERNET (TSX ETY 410•, TSX ETY
PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100),
Compatibilidades
35009575.01 07/2008
A C
Conexiones
ETHERNET (TSX ETY 410•/PORT/510• y TSX WMY 100), 239
Configuración
ETHERNET (TSX ETY 410•, TSX ETY
PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100),
Configuration
Confirmación
D
Depuración
ETHERNET (TSX ETY 410•, TSX ETY
PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100,
341
Index
Diagnóstico
Dirección
Direccionamiento
Arquitecturas multirredes, 317
E
Escritura
Espejo
ETHWAY
F
G
Generalidades
ETHERNET (TSX ETY 410•, TSX ETY
PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100),
Gestión de intercambios
Gestión de los intercambios
342
H
Diagnóstico del acoplador Ethernet, 127
I
Identificación
Intercambio explícito
ETHERNET (TSX ETY 410•/PORT/510• y TSX WMY 100), 301
Intercambio implícito
ETHERNET (TSX ETY 410•/PORT/510• y TSX WMY 100), 299
L
Lectura
M
Modo de funcionamiento
ETHERNET (TSX ETY 410•, TSX ETY
PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100),
35009575.01 07/2008
O
Objetos de lenguaje
ETHERNET (TSX ETY 410•, TSX ETY
PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100),
P
Páginas web
Pantalla de configuración
Pantalla de depuración
Parámetros
ajuste de la dirección IP del servidor
ajuste de la zona horaria, 178, 274
ajuste del horario de verano, 178, 274
ajuste del período de sincronización,
Parámetros de configuración
Parámetros de depuración
Peticiones
Presentación
Prueba de una vía de comunicación
35009575.01 07/2008
R
Rendimiento
Rendimientos
S
Servicios
Subdireccionamiento
T
Tables partagées
U
UNI-TE
Z
Index
343
Index
344
35009575.01 07/2008
Anuncio
Manuales relacionados
Anuncio
Tabla de contenidos
- 11 Acerca de este libro
- 13 Comunicación mediante red FIPWAY
- 13 Presentación
- 15 Comunicación por red Fipway: Generalidades
- 15 Presentación
- 16 Presentación de la comunicación Fipway
- 16 Presentación
- 17 Descripción somera de la red FIPWAY
- 18 Función de comunicación
- 20 Uso de palabras comunes
- 23 Uso de tablas compartidas
- 25 Características
- 25 Presentación
- 26 Compatibilidades de hardware
- 27 Compatibilidades de software
- 27 Rendimiento
- 28 Modo de funcionamiento
- 29 Configuración de una comunicación Fipway
- 29 Presentación
- 30 Acceso a la pantalla de configuración FIPWAY
- 31 Pantalla de configuración de FIPWAY
- 32 Parámetros FIPWAY relativos a los telegramas y al nivel físico
- 34 Parámetros FIPWAY relativos a los datos comunes
- 36 Ejemplo de configuración de tabla compartida
- 39 Depuración de una comunicación Fipway
- 39 Presentación
- 40 Pantalla de depuración de FIPWAY
- 41 Parámetros de depuración de FIPWAY
- 43 Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación
- 44 Comprobación de una vía con las peticiones Identificación y Espejo
- 46 Comprobación de una vía con peticiones
- 47 Presentación
- 48 Objeto de lenguaje de intercambio implícito
- 51 Objeto de lenguaje de intercambio explícito
- 54 Gestión y confirmación de los intercambios explícitos
- 55 Objetos de lenguaje asociados a la configuración
- 57 Comunicación por red ETHERNET
- 57 Presentación
- 59 Comunicación por red Ethernet
- 59 Presentación
- 60 Acerca de ETHERNET
- 61 Generalidades de los módulos TSX ETY
- 63 Detalle de las funciones disponibles
- 65 Servicios
- 65 Presentación
- 66 Mensajería TCP/IP
- 66 Presentación
- 67 Notas sobre las características TCP/IP
- 68 Gestión de las direcciones
- 70 Dirección IP
- 72 Subdireccionamiento y máscara de subredes
- 74 Comunicación UNI-TE
- 76 Comunicación Modbus en el perfil TCP/IP
- 78 Arquitectura soportada por una comunicación Modbus en el perfil TCP/IP
- 80 Mensajería Modbus en el perfil TCP/IP
- 82 Gestión de las conexiones TCP para X-Way UNI-TE y Modbus
- 83 Apertura de una conexión
- 85 Cierre de una conexión
- 86 Comportamiento durante una ruptura de conexión
- 88 Servicio IO Scanning
- 88 Presentación
- 89 Servicio IO Scanning
- 92 Zonas de lectura y de escritura
- 94 Período de escrutinio
- 95 Servicio servidor de direcciones BOOTP/DHCP
- 95 Presentación
- 96 Servicios BOOTP y DHCP
- 97 Cliente BOOTP
- 99 Servidores BOOTP y DHCP
- 101 Servicio SNMP
- 101 Comunicación SNMP a través de UDP/IP
- 104 Servicio Global Data
- 104 Servicio Global Data
- 107 Gestión de equipo defectuoso
- 107 Reemplazo de estaciones remotas defectuosas
- 108 Servicio de sincronización horaria
- 109 Servidor HTTP incorporado
- 109 Presentación
- 110 Servidor HTTP integrado
- 112 Página de recepción del servidor HTTP
- 115 Página de índice del servidor HTTP
- 117 Página de seguridad del servidor HTTP
- 120 Página del servidor de dirección del servidor HTTP
- 123 Página de visualización del rack del servidor HTTP
- 125 Página del editor de datos del servidor HTTP
- 127 Páginas de diagnóstico del acoplador Ethernet
- 133 Página de diagnósticos del NTP
- 135 Páginas de usuario del servidor HTTP
- 136 Control de Banda de transmisión
- 136 Control de banda de transmisión
- 138 Servicio ETHWAY
- 138 Perfil ETHWAY
- 141 Parámetros de configuración
- 141 Presentación
- 142 Parámetros de configuración de los servicios TCP/IP
- 142 Presentación
- 143 Parámetros de configuración relacionados con los servicios TCP/IP
- 144 Parámetros de configuración de las direcciones IP
- 146 Parámetros de configuración de las conexiones
- 149 Parámetros de configuración Ethernet
- 150 Parámetros de configuración del servicio IO Scanning
- 150 Presentación
- 151 Parámetros de configuración relacionados con el servicio IO Scanning
- 152 Configuración de los parámetros generales del servicio IO Scanning
- 154 Configuración de los periféricos explorados
- 157 Parámetros de configuración del servicio servidor de dirección
- 157 Presentación
- 158 Parámetros de configuración relacionados con el servidor de dirección
- 159 Configuración del servidor de dirección
- 161 Parámetros de configuración del servicio SNMP
- 161 Presentación
- 162 Parámetros de configuración relacionados con el servicio SNMP
- 163 Configuración del servicio SNMP
- 166 Parámetros de configuración del servicio Global Data
- 166 Presentación
- 167 Parámetros de configuración relacionados con el servicio Global Data
- 169 Configuración de parámetros generales del servicio Global Data
- 170 Configuración de la tabla de variables
- 171 Parámetros de configuración del servicio de sincronización horaria
- 171 Presentación
- 172 horaria (NTP)
- 176 Uso del servicio de sincronización horaria
- 177 Configuración del servicio de sincronización horaria (NTP)
- 180 Parámetros de configuración del perfil ETHWAY
- 180 Presentación
- 181 Parámetros de configuración relacionados con el perfil ETHWAY
- 182 Configuración de datos ETHWAY
- 183 Módulo TSX ETY
- 183 Presentación
- 184 Generalidades
- 184 Presentación
- 185 Acoplador TSX ETY 110: Generalidades
- 186 Características
- 188 Rendimientos
- 189 Modos de funcionamiento del módulo TSX ETY
- 190 Funciones comunes en el perfil ETHWAY y TCP/IP
- 191 Configuración
- 191 Presentación
- 192 Pantalla de configuración del acoplador
- 194 Tipo de comunicación en función de la configuración elegida
- 195 Configuración de la mensajería en el perfil TCP/IP o el perfil ETHWAY
- 197 Configuración del servicio SNMP
- 199 Configuración de la función Puente
- 200 Ejemplo de arquitectura de tipo privativo ETHWAY
- 203 Ejemplo de arquitectura de tipo ETHWAY conectada a TCP/IP
- 206 Ejemplo de conexión a una red TCP/IP no privativa
- 208 Ejemplo de comunicación entre Premium y Quantum
- 210 Depuración
- 210 Presentación
- 211 Pantalla de depuración del módulo
- 213 Parámetros de depuración generales
- 214 Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP
- 215 Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping
- 216 Parámetros de depuración de los servicios ETHWAY
- 217 Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación
- 218 Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo
- 220 Modo de comprobar una vía mediante peticiones
- 223 Objetos de lenguaje asociados al acoplador TSX ETY
- 223 Presentación
- 224 Objetos de lenguaje de intercambio implícito
- 227 Objetos de lenguaje de intercambio explícito
- 230 Gestión y confirmación de intercambios explícitos
- 231 Objetos de lenguaje asociados a la configuración
- 233 TSX WMY
- 233 Presentación
- 234 Generalidades
- 234 Presentación
- 235 Generalidades
- 236 Características
- 239 Tipo de conexiones soportadas
- 241 Rendimiento del servicio IO Scanning
- 244 Rendimiento del servicio Global Data
- 246 TSX ETY 510• y TSX WMY
- 248 Configuración
- 248 Presentación
- 249 Migración de aplicaciones que utilizan acopladores TSX ETY
- 250 Pantalla de configuración del módulo
- 252 Tipo de comunicación en función de la configuración de las conexiones
- 257 Configuración de la mensajería TCP/IP
- 259 Configuración del servicio IO Scanning
- 262 Configuración del servidor de dirección BOOTP
- 265 Configuración del servidor de dirección DHCP
- 268 Configuración del servicio Global Data
- 271 Configuración del servicio SNMP
- 273 Configuración del servicio de sincronización horaria
- 280 Configuración del servicio Banda de transmisión
- 283 Configuración de la función Bridge
- 284 Depuración
- 284 Presentación
- 285 Pantalla de depuración del módulo
- 287 Parámetros de depuración generales
- 288 Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP
- 289 Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping
- 290 Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación
- 291 Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo
- 293 Modo de comprobar una vía mediante peticiones
- 295 Parámetros de depuración del servicio IO Scanning
- 296 Parámetros de depuración del servicio Global Data
- 297 Parámetros de diagnóstico del control de banda de transmisión
- 298 TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY
- 298 Presentación
- 299 Objetos de lenguaje en intercambio implícito
- 301 Objetos de lenguaje que van a realizar un intercambio explícito
- 304 Gestión y confirmación de intercambios explícitos
- 305 Objetos de lenguaje asociados a la configuración
- 307 Preguntas/Respuestas
- 311 Arquitecturas multired
- 311 Presentación
- 313 Arquitecturas multired: Generalidades
- 313 Presentación
- 314 Generalidades
- 315 Funcionalidades
- 317 Dirección principal
- 319 Direcciones de una estación multiacoplador
- 320 Mensajería
- 322 Servicio de palabras comunes
- 324 Servicio de intercambio de tabla compartida
- 327 Configuración
- 327 Presentación
- 328 Configuración
- 329 Configuración de los servicios monored
- 330 Configuración de los servicios multirred
- 332 Configuración de un acoplador en bridge
- 334 Ejemplos de estación bridge
- 337 Ejemplos de encadenamiento parcial