Schneider Electric Harmony FP6 Guida utente
annuncio pubblicitario
Assistente Bot
Hai bisogno di aiuto? Il nostro chatbot ha già letto il manuale ed è pronto ad assisterti. Sentiti libero di fare qualsiasi domanda sul dispositivo, ma fornire dettagli renderà la conversazione più produttiva.
Harmony FP6
Manuale dell'utente
EIO0000004351_00
10
/2021 www.se.com
Informazioni di carattere legale
Il marchio Schneider Electric e qualsiasi altro marchio registrato di Schneider Electric
SE e delle sue consociate citati nella presente guida sono di proprietà di Schneider
Electric SE o delle sue consociate. Tutti gli altri marchi possono essere marchi registrati dei rispettivi proprietari. La presente guida e il relativo contenuto sono protetti dalle leggi vigenti sul copyright e vengono forniti esclusivamente a titolo informativo. Si fa divieto di riprodurre o trasmettere la presente guida o parte di essa, in qualsiasi formato e con qualsiasi metodo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione, o in altro modo), per qualsiasi scopo, senza previa autorizzazione scritta di Schneider Electric.
Schneider Electric non concede alcun diritto o licenza per uso commerciale della guida e del relativo contenuto, a eccezione di una licenza personale e non esclusiva per consultarli "così come sono".
I prodotti e le apparecchiature di Schneider Electric devono essere installati, utilizzati, posti in assistenza e in manutenzione esclusivamente da personale qualificato.
Considerato che le normative, le specifiche e i progetti possono variare di volta in volta, le informazioni contenute nella presente guida possono essere soggette a modifica senza alcun preavviso.
Nella misura in cui sia consentito dalla legge vigente, Schneider Electric e le sue consociate non si assumono alcuna responsabilità od obbligo per eventuali errori od omissioni nel contenuto informativo del presente materiale, o per le conseguenze risultanti dall'uso delle informazioni ivi contenute.
Sommario
EIO0000004351_00
Informazioni su questo manuale ..................................................................6
Ambito del documento...........................................................................6
Osservazioni sulla validità .....................................................................6
Documenti correlati ...............................................................................6
Informazioni relative al prodotto .............................................................6
Contenuto della confezione ................................................................. 11
Certificazioni e Standard .....................................................................12
Installazione in siti pericolosi - Per USA e Canada .................................14
Progettazione del sistema ...................................................................16
Accessori per la manutenzione.......................................................18
Identificazione dei componenti .............................................................20
Indicazioni dei LED .............................................................................21
Specifiche generali..............................................................................22
Specifiche elettriche ......................................................................22
Specifiche ambientali ....................................................................22
Specifiche strutturali ......................................................................23
Specifiche funzionali ...........................................................................26
Specifiche dello schermo ...............................................................26
Pannello touch ..............................................................................27
Specifiche Interfaccia ..........................................................................27
Specifiche di tutte le interfacce .......................................................27
Connessione interfacce .................................................................27
Interfaccia ingresso DVI-D .............................................................31
Dimensioni esterne (HMIFP6600TMD) .................................................33
Dimensioni esterne (HMIFP6700TMD) .................................................34
Dimensioni esterne (HMIFP6500WCD) ................................................34
Dimensioni esterne (HMIFP6600WCD) ................................................35
Dimensioni esterne (HMIFP6700WCD) ................................................36
Dimensioni esterne (HMIFP6800WCD) ................................................36
Dimensioni esterne (HMIFP6900WCD) ................................................37
Dispositivi di fissaggio .........................................................................37
Dimensioni esterne .......................................................................37
Precauzioni per la realizzazione di un prodotto per uso finale ...........38
Requisiti per l'installazione .............................................................38
Dimensioni del cutout del pannello .................................................40
3
4
Procedura di installazione ..............................................................41
Procedura di rimozione..................................................................43
Cablaggio dell'alimentazione ...............................................................44
Preparazione del cavo di alimentazione CC ....................................44
Collegamento del cavo di alimentazione CC....................................45
Precauzioni sulla tensione di alimentazione.....................................46
Messa a terra................................................................................48
Morsetto serracavo USB .....................................................................50
Montaggio del morsetto USB Tipo B ...............................................50
Copertura USB anteriore .....................................................................51
Punti di controllo periodico...................................................................53
Sostituzione della guarnizione d'installazione ........................................54
Sostituzione della retroilluminazione.....................................................54
Specifiche del sistema e Launcher .............................................................55
Specifiche del sistema.........................................................................55
Flusso delle impostazioni.....................................................................55
Avvio di Launcher..........................................................................55
Buzzer..........................................................................................57
Brightness ....................................................................................58
Calibration ....................................................................................59
Front USB ....................................................................................61
Touch Mode ..................................................................................62
FP6 System ..................................................................................63
EIO0000004351_00
Informazioni di sicurezza
Informazioni importanti
Leggere attentamente queste istruzioni e osservare l'apparecchiatura per familiarizzare con i suoi componenti prima di procedere ad attività di installazione, uso, assistenza o manutenzione. I seguenti messaggi speciali possono comparire in diverse parti della documentazione oppure sull'apparecchiatura per segnalare rischi o per richiamare l'attenzione su informazioni che chiariscono o semplificano una procedura.
L'aggiunta di questo simbolo a un'etichetta di “Pericolo” o “Avvertimento” indica che esiste un potenziale pericolo da shock elettrico che può causare lesioni personali se non vengono rispettate le istruzioni.
Questo simbolo indica un possibile pericolo. È utilizzato per segnalare all'utente potenziali rischi di lesioni personali. Rispettare i messaggi di sicurezza evidenziati da questo simbolo per evitare da lesioni o rischi all'incolumità personale.
!
PERICOLO
PERICOLO indica una situazione di potenziale rischio che, se non evitata, può provocare morte o gravi infortuni.
!
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO indica una situazione di potenziale rischio che, se non evitata, può provocare morte o gravi infortuni.
!
ATTENZIONE
ATTENZIONE indica una situazione di potenziale rischio che, se non evitata, può provocare ferite minori o leggere.
AVVISO
NOTICE is used to address practices not related to physical injury.
Nota
Manutenzione, riparazione, installazione e uso delle apparecchiature elettriche si devono affidare solo a personale qualificato. Schneider Electric non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi conseguenza derivante dall'uso di questo materiale.
Il personale qualificato è in possesso di capacità e conoscenze specifiche sulla costruzione, il funzionamento e l'installazione di apparecchiature elettriche ed è addestrato sui criteri di sicurezza da rispettare per poter riconoscere ed evitare le condizioni a rischio.
EIO0000004351_00 5
6
Informazioni su questo manuale
Ambito del documento
Questo manuale descrive come utilizzare l'apparato.
Informazioni su questo manuale
Osservazioni sulla validità
Il documento è valido per questo apparato.
Le caratteristiche tecniche delle apparecchiature descritte in questo documento sono consultabili anche online. Per accedere alle informazioni online, consultare la homepage di Schneider Electric www.se.com/ww/en/download/ .
Le caratteristiche descritte in questo manuale dovrebbero essere uguali a quelle che appaiono online. In base alla nostra politica di continuo miglioramento, è possibile che il contenuto della documentazione sia revisionato nel tempo per migliorare la chiarezza e la precisione. Nell'eventualità in cui si noti una differenza tra il manuale e le informazioni online, fare riferimento in priorità alle informazioni online.
Marchi depositati
Microsoft ® e Windows ® sono marchi depositati di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altre nazioni.
I nomi dei prodotti presenti in questo manuale possono essere marchi depositati appartenenti ai rispettivi proprietari.
Documenti correlati
È possibile scaricare i manuali relativi all'apparato, per esempio il manuale software, dal nostro sito web.
www.se.com
Informazioni relative al prodotto
Se l'apparecchiatura è utilizzata in modi diversi da quelli indicati dal fabbricante, la protezione fornita dall'apparecchiatura potrebbe risultarne compromessa.
EIO0000004351_00
Informazioni su questo manuale
PERICOLO
RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
• Disattivare tutte le alimentazioni elettriche del dispositivo prima di smontare coperture o elementi dal sistema e prima di installare o togliere qualsiasi accessorio, componente hardware o cavo.
• Staccare il cavo di alimentazione dal prodotto e dall'alimentazione prima di installare o rimuovere il prodotto.
• Per verificare che l'alimentazione sia disattivata, dove e quando indicato usare sempre un rilevatore di tensione correttamente tarato.
• Prima di ricollegare l'alimentazione al prodotto rimontare e fissare tutte le coperture e i componenti del sistema.
• Utilizzare questo prodotto solo con il valore di tensione specificato. Questo prodotto utilizza alimentazione a 24 Vcc. Prima di collegare il dispositivo, controllare sempre se l'alimentazione è CC.
• Quando si usa questo prodotto in ambienti pericolosi di Classe I, Divisione 2,
Gruppi A, B, C, e D, installare questo prodotto in un contenitore che impedisca all'operatore di toccarne la parte posteriore senza uso di utensili.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
Gli indicatori di allarme grave e le funzioni di sistema richiedono componenti hardware di protezione indipendenti e ridondanti e/o la presenza di interblocchi meccanici.
In caso di riavvio, lasciar passare almeno 10 secondi tra lo spegnimento e la riaccensione dell'apparato. Se viene riavviato troppo presto, potrebbe non funzionare correttamente.
Nel caso in cui lo schermo non possa essere letto correttamente, per esempio, se la retroilluminazione non funziona, potrebbe essere difficile o impossibile identificare una funzione. Le funzioni che potrebbero presentare rischi se non eseguite immediatamente, come la interruzione del carburante, dovranno essere fornite indipendentemente dall'apparato. Nel progettare il sistema di controllo della macchina, si deve tenere in conto l'eventualità di un guasto della retroilluminazione e che l'operatore non sia più in grado di controllare la macchina, o che commetta errori di controllo.
EIO0000004351_00 7
8
Informazioni su questo manuale
AVVERTIMENTO
PERDITA DI CONTROLLO
• Il progettista di qualsiasi schema di controllo deve prendere in considerazione le modalità di errore potenziali dei vari percorsi di controllo e, per le funzioni di controllo particolarmente critiche, deve garantire il raggiungimento di uno stato di sicurezza durante e dopo uno di tali errori.
Esempi di funzioni di controllo critiche sono ad esempio l'arresto di emergenza e gli stop di fine corsa, l'interruzione dell'alimentazione e il riavvio.
• Per le funzioni di controllo critiche occorre prevedere linee separate o ridondanti.
• Le linee di controllo di sistema possono comprendere collegamenti di comunicazione. È necessario considerare le implicazioni di ritardi imprevisti nelle trasmissioni o problemi di collegamento.
• Osservare tutte le norme per la prevenzione degli incidenti e le normative di sicurezza locali.
• Prima della messa in servizio di questo prodotto, controllare singolarmente e integralmente il funzionamento di ciascuna implementazione di questo prodotto.
• Nel progettare il sistema di controllo della macchina si deve tenere in conto l'eventualità di un guasto permanente della retroilluminazione, che impedirebbe all'operatore di controllare il sistema o commettere errori di controllo.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle apparecchiature.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a NEMA ICS 1.1 (ultima edizione),
"Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State
Control" e a NEMA ICS 7.1 (ultima edizione), "Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of Adjustable-Speed Drive
Systems" o alla pubblicazione equivalente valida nel proprio paese.
AVVERTIMENTO
FUNZIONAMENTO ANOMALO DELL'APPARECCHIATURA
• L'azionamento dell'apparato richiede esperienza di progettazione e programmazione di sistemi di controllo. Solo le persone in possesso di tali competenze sono autorizzate a programmare, installare, modificare e utilizzare questo prodotto.
• Rispettare la regolamentazione e tutte le norme locali e nazionali sulla sicurezza.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle apparecchiature.
AVVERTIMENTO
FUNZIONAMENTO ANOMALO DELL'APPARECCHIATURA
• Non utilizzare questo prodotto come unico sistema di controllo delle funzioni di sistema critiche, ad es. per avviare/arrestare il motore o comandare l'alimentazione.
• Non utilizzare quest'apparecchiatura come unico dispositivo di notifica per gli allarmi critici, come surriscaldamento o sovracorrente del dispositivo.
• Utilizzare esclusivamente il software fornito con questo prodotto. Se si usano altri software, verificare il funzionamento e la sicurezza prima dell'utilizzo.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle apparecchiature.
EIO0000004351_00
Informazioni su questo manuale
Le seguenti caratteristiche sono specifiche per il pannello LCD e devono essere considerate normali:
• Lo schermo LCD può presentare una luminosità non uniforme per alcune immagini o mostrare immagini diverse se osservate da una visuale diversa rispetto a quanto specificato. Ai lati delle immagini sullo schermo potranno apparire ombre o effetti crosstalk.
• I pixel dello schermo LCD possono contenere punti in bianco e nero e la visualizzazione del colore potrebbe apparire anomala.
• In presenza di vibrazioni con accelerazione superiore al limite accettabile, lo schermo LCD potrebbe diventare parzialmente bianco. Al termine delle vibrazioni, lo sbiancamento dello schermo viene risolto.
• Dopo aver visualizzato la stessa immagine per un lungo periodo, quando l'immagine cambia si potrebbe notare una persistenza di quella precedente.
• La luminosità potrebbe diminuire se viene utilizzato per lunghi periodi in ambienti costantemente saturi di gas inerti. Per evitare la perdita di luminosità del pannello, occorre ventilarlo regolarmente. Per maggiori informazioni, rivolgersi al distributore locale.
www.se.com
NOTA: Cambiare periodicamente l'immagine sullo schermo e cercare di non visualizzare la stessa immagine per un intervallo prolungato.
AVVERTIMENTO
INFORTUNI GRAVI AGLI OCCHI E ALLA PELLE
Il liquido presente nel pannello LCD contiene un agente irritante:
• Evitare il contatto diretto del liquido con la pelle.
• Prima di maneggiare un'unità che perde o è danneggiata indossare i guanti.
• Non utilizzare oggetti o utensili affilati nelle vicinanze del pannello LCD.
• Maneggiare con cura il pannello LCD per evitare che il materiale possa venire forato, bruciato o incrinato.
• Se il pannello è danneggiato e il liquido viene a contatto con la pelle, sciacquare immediatamente la zona interessata con acqua corrente per almeno 15 minuti. Se il liquido raggiunge gli occhi, sciacquare immediatamente con acqua corrente per almeno 15 minuti e consultare un medico.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle apparecchiature.
Precauzioni per l'uso di modelli con pannello touch di tipo capacitivo
I modelli dotati di pannello touch di tiop capacitivo potrebbero funzionare in modo anomalo quando la superficie è bagnata.
AVVERTIMENTO
PERDITA DI CONTROLLO
• Non toccare l'area del pannello touch durante le operazioni di configurazione del sistema.
• Non operare se la superficie del pannello touch è bagnata.
• Se la superficie del pannello touch fosse bagnata, asciugare l'umidità con un panno morbido prima di cominciare.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle apparecchiature.
EIO0000004351_00 9
Informazioni su questo manuale
NOTA:
• Se la modalità Touch Mode è impostata su Water detection mode , quando si verifica un tocco anomalo (ad esempio acqua) la funzione tocco viene disabilitata per alcuni secondi per evitare tocchi accidentali.
La normale funzione tocco viene ripristinata dopo pochi secondi che il tocco anomalo sia stato rimosso. Per informazioni sul Touch Mode, fare riferimento a
.
• Durante l'avvio del sistema, poiché vengono controllati i valori iniziali del pannello touch, non toccare l'area tattile.
AVVISO
DANNI ALLE APPARECCHIATURE
• Non premere sul display di questo prodotto con forza eccessiva o con un oggetto duro.
• Non premere sul pannello touch con un oggetto acuminato, come la punta di una matita o un cacciavite.
• Maneggiare con cura il prodotto per evitare che il materiale possa venire forato, bruciato o incrinato.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle apparecchiature.
A confronto con il film resistivo analogico convenzionali, i pannelli tattili capacitivi hanno maggiore trasmittanza e risultano maggiormente sensibili, oltre a supportare il multi-touch. Essendo in grado di rilevare deboli cambiamenti di capacità, i pannelli tattili capacitivi sono soggetti ai disturbi elettromagnetici.
Benché i nostri apparati sono stati ottimizzati per i disturbi da ambiente industriale e sono conformi alla marcatura CE, questi prodotti non possono essere immuni a tutti i tipi di disturbi.
Si prega di considerare quanto segue nell'ambiente di installazione per evitare malfunzionamenti dovuti alla funzione touch.
Esempio:
Per ridurre l'influenza dei disturbi nell'alloggiamento dell'apparecchiatura che ospita questo prodotto:
• Implementare le contromisure antidisturbo per questa apparecchiatura. Per esempio, installare un filtro antirumore sull'inverter, sul servoamplificatore o sulle altre apparecchiature. Fare riferimento al manuale di istruzioni del produttore.
• Collegare un filtro antirumore del cavo di massa alla connessione FG dell'apparecchiatura.
• Collegare il contenitore dell'apparecchiatura alla terra dell'edificio. Per esempio, collegare alle parti di rinforzo in cemento o in acciaio dell'edificio.
NOTA: In presenza di disturbi eccessivi, a causa del funzionamento del filtro antirumore del controller del pannello touch, la risposta al tocco potrebbe risultare rallentata.
Le migliori pratiche di cybersecurity
Per aiutare a mantenere i propri apparati Schneider Electric sicuri e protetti, si consiglia di implementare le migliori pratiche di cybersecurity. Seguono le raccomandazioni che aiutano a ridurre significativamente i rischi cybersecurity della propria azienda. Per le raccomandazioni, fare riferimento all'indirizzo URL seguente: https://www.se.com/en/download/document/7EN52-0390/
10 EIO0000004351_00
Panoramica
Contenuto del capitolo
Installazione in siti pericolosi - Per USA e Canada ...........................................14
Numeri di parte
Elenco numeri di parte
Serie
Harmony FP6
Nome del modello
HMIFP6600TMD
HMIFP6700TMD
HMIFP6500WCD
HMIFP6600WCD
HMIFP6700WCD
HMIFP6800WCD
HMIFP6900WCD
Numero di parte
HMIFP6600TMD
HMIFP6700TMD
HMIFP6500WCD
HMIFP6600WCD
HMIFP6700WCD
HMIFP6800WCD
HMIFP6900WCD
NOTA: Tutti i numeri di parte potrebbero essere seguiti da lettere o numeri.
Configurazione Numero di parte
Nel seguito viene descritto il formato dei codici prodotto.
Posizione cifre
1 2
H M I
3 4
(modello)
5 6
(serie)
FP 6
7
(dimensione dello schermo)
5: 10"
6: 12"
7: 15"
8: 19"
9: 22"
8
(tipo)
9
00: Standard
10
(LCD)
T: 4:3 TFT
W: Wide TFT
11
(pannello touch)
M: Analogico multi touch
C: Capacitivo multi touch
12
(alimentazione)
D: CC
Contenuto della confezione
Verificare che tutte voci qui elencate siano presenti nella confezione.
NOTA: Questo prodotto è stato confezionato con la massima attenzione alla qualità. In presenza di eventuali danni o qualora si riscontrasse la mancanza di alcuni componenti, rivolgersi immediatamente al distributore locale.
EIO0000004351_00 11
A B C D E
A. Serie FP6000: 1
B. Guarnizione d'installazione: 1 (fissata al prodotto)
C. Fissaggi d'installazione (fissata al prodotto):
• 4 pezzi (per HMIFP6600TMD, HMIFP6500WCD e HMIFP6600WCD)
• 8 pezzi (per HMIFP6700TMD, HMIFP6700WCD, HMIFP6800WCD e
HMIFP6900WCD)
D. Connettore di alimentazione CC: 1
E. Morsetto serracavo USB (Tipo B):1 set (1 staffa, 2 viti e 1 fascetta)
Versione prodotto e codice QR del manuale
È possibile identificare la versione del prodotto (PV) dalla targhetta del prodotto.
Con il codice QR sulla targhetta del prodotto si può controllare anche il contenuto del presente manuale. Verificare la posizione del seguente codice QR e fare riferimento al manuale.
PV:
A
A. Questo contrassegno indica che si può fare riferimento a questo manuale utilizzando il codice QR e che bisogna utilizzare filo di rame omologato per temperature di 75 °C (167 °F) o superiori. Fare riferimento a
Cablaggio dell'alimentazione, pagina 44
.
Certificazioni e Standard
Le certificazioni e gli standard elencati di seguito ne potrebbero contenere alcune ancora non acquisite. Controllare il marchio del prodotto e il seguente URL per gli ultimi aggiornamenti di acquisizione.
www.se.com
Agenzie di certificazione
• Underwriters Laboratories Inc., UL 61010-2-201 e CSA C22.2
N°61010-2-201, per apparecchiature di controllo industriale per uso in ubicazioni generiche
• Underwriters Laboratories Inc., UL 121201 e CSA C22.2 N°213, per apparecchiature di controllo industriale per uso in Classe I, Divisione 2 ubicazioni a rischio (classificate)
12 EIO0000004351_00
• IECEx / ATEX per uso in zona 2 gas / zona 22 polvere
Standard di conformità
Europa:
CE
• Direttiva 2014/30/EU (EMC)
Australia:
• RCM
Corea:
• KC
Sostanze pericolose
Il prodotto è stato progettato per essere conforme alle normative ambientali seguenti, anche se questo prodotto potrebbe non rientrare direttamente nel campo di applicazione della normativa:
• RoHS, Direttiva 2011/65/EU e 2015/863/EU
• RoHS Cina, Standard GB/T 26572
• REACH regulation EC 1907/2006
Fine vita (RAEE, Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
L'apparato contiene schede elettroniche, che dovranno essere smaltite con le specifiche modalità di trattamento. L'apparato contiene celle e/o batterie che quando sono esaurite e al termine della vita utile dovranno essere raccolte e smaltite separatamente (Direttiva 2012/19/EU).
Per estrarre le celle e le batterie dal prodotto, far riferimento a
. Queste batterie non contengono materiali pesanti aventi percentuale in peso superiore alla soglia specificata dalla Direttiva europea 2006/66/EC.
Marchi KC
Dichiarazione della Commissione federale delle comunicazioni sulle interferenze in radiofrequenza - per USA
Informazioni sulle Interferenze radio FCC
Il presente apparato è stato testato e trovato conforme ai limiti della Federal
Communications Commission (FCC) per un dispositivo digitale di Classe A, secondo la Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono definiti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in ambienti commerciale, industriali o aziendali. Il presente apparato genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, potrebbe generare o essere soggetto a interferenze con le comunicazioni radio. Per ridurre
EIO0000004351_00 13
al minimo la possibilità di interferenze elettromagnetiche nelle proprie applicazioni, osservare le seguenti due regole:
• Installare e utilizzare l'apparato in modo da non farlo irradiare energia elettromagnetica sufficiente a causare interferenze nei dispositivi vicini.
• Installare e testare questo prodotto per verificare che l'energia elettromagnetica generata dai dispositivi vicini non possa interferire con il funzionamento dell'apparato.
• Cambiamenti o modifiche non espressamente approvate dalle autorità responsabili per la conformità potrebbero provocare la revoca dell'autorizzazione ad utilizzare questo apparato.
AVVERTIMENTO
INTERFERENZE ELETTROMAGNETICHE / RADIO
Le radiazioni elettromagnetiche potrebbero disturbare l'azionamento, dando luogo a funzionamenti imprevisti dell'apparato. Se si rilevano interferenze elettromagnetiche:
• Aumentare la distanza tra questo prodotto e l'apparecchio con cui interferisce.
• Orientare di nuovo questo prodotto e l'apparecchio con cui interferisce.
• Re instradare le linee di alimentazione e di comunicazione verso questo prodotto e l'apparecchio con cui interferisce.
• Collegare questo prodotto e l'apparecchio con cui interferisce ad alimentazioni diverse.
• Collegare questo prodotto a dispositivi periferici o ad altri computer utilizzando sempre cavi schermati.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle apparecchiature.
Installazione in siti pericolosi - Per USA e Canada
Generale
L'apparato è adatto all'uso in siti pericolosi Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e
D e in e siti non pericolosi. Prima di installare o usare l'apparato, verificare che sulla targhetta del prodotto sia presente la certificazione di Sito pericoloso.
NOTA: Alcuni prodotti non sono ancora stati valutati come adatti in siti pericolosi. Utilizzare sempre il prodotto in conformità alla targhetta del prodotto e a questo manuale.
PERICOLO
RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
• Disattivare tutte le alimentazioni elettriche del dispositivo prima di smontare coperture o elementi dal sistema e prima di installare o togliere qualsiasi accessorio, componente hardware o cavo.
• Staccare il cavo di alimentazione dall'apparato e dall'alimentatore.
• Per verificare che l'alimentazione sia disattivata, dove e quando indicato usare sempre un rilevatore di tensione correttamente tarato.
• Prima di ricollegare l'alimentazione al prodotto rimontare e fissare tutte le coperture e i componenti del sistema.
• Utilizzare questo prodotto solo con il valore di tensione specificato. Questo prodotto utilizza alimentazione a 24 Vcc. Prima di collegare il dispositivo, controllare sempre se l'alimentazione è CC.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
14 EIO0000004351_00
AVVERTIMENTO
RISCHIO DI ESPLOSIONE
• Non utilizzare questo prodotto in ambienti pericolosi o in siti diversi da quelli della Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D.
• La sostituzione di qualsiasi componente può compromettere l'idoneità alla
Classe I, Divisione 2.
• Verificare sempre la certificazione UL 121201 o CSA C22.2 N°213 per ambienti pericolosi del proprio dispositivo prima installarlo o utilizzarlo in questi ambienti.
• Per applicare o rimuovere l'alimentazione dall'apparato installato in un ambiente pericoloso di Classe I, Divisione 2, si deve: A) Utilizzare un interruttore posto esternamente all'ambiente pericoloso, oppure B) Utilizzare un interruttore certificato per funzionamento in ambiente pericoloso di
Classe I, Divisione 1.
• Non collegare né scollegare le apparecchiature a meno che non sia stata disattivata l'alimentazione o non sia stato accertato che l'area non è soggetta a rischi. Questo vale per tutti i collegamenti, compresi l'alimentazione, la terra, la serie, il parallelo e la rete.
• Non installare componenti, attrezzature o accessori fabbricati da noi o da un produttore OEM a meno che non siano stati qualificati per l'uso in siti di
Classe I, Divisione 2, ubicazioni di Gruppi A, B, C e D.
• In ambienti pericolosi non utilizzare mai cavi non schermati o non connessi a massa.
• Utilizzare solo dispositivi USB a prova di incendio.
• Non tentare di installare, azionare, modificare, fare manutenzione, assistenza o altro che alteri questo prodotto, eccetto quanto consentito in questo manuale. Azioni non consentite potrebbero compromettere l'idoneità del prodotto per il funzionamento in Classe I, Divisione 2.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle apparecchiature.
Accertarsi che questo prodotto sia valutato come adeguato per la sua collocazione. Se la collocazione prevista non dispone ancora di una valutazione
Classe, Divisione e Gruppo, gli utenti dovranno consultare le autorità preposte, aventi competenza a determinare la valutazione corretta per i siti pericolosi.
Funzionamento e manutenzione
I sistemi sono stati progettati in conformità ai test di accensione relativi.
AVVERTIMENTO
RISCHIO DI ESPLOSIONE
In aggiunta alle istruzioni di questo manuale, osservare le regole seguenti durante l'installazione dell'apparato in ambienti pericolosi:
• Cablare l'apparato secondo l'articolo 501.10 (B) per Classe I, Divisione 2 per ambienti pericolosi.
• Installare questo prodotto in un involucro idoneo alla specifica applicazione.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle apparecchiature.
NOTA: IP65F non fa parte della certificazione UL.
EIO0000004351_00 15
Connettività dei dispositivi
Contenuto del capitolo
Progettazione del sistema
Questo prodotto è un monitor industriale per PC dotato di pannello touch.
Questa sezione descrive la configurazione del sistema con questo prodotto e le apparecchiature periferiche.
NOTA:
• Collegare sia le interfacce DVI-D e USB (Tipo B) di questo prodotto all'host.
• Solo HMIFP6 ● 00TMD hanno un'interfaccia frontale USB (Tipo A). Per attivare l'uso dell'interfaccia USB (Tipo A), bisogna collegare l'interfaccia
USB (Tipo B) all'host tramite cavo USB.
16
Interfaccia di ingresso DVI-D
*1
Cavo
*4
,
Cavo (di tipo commerciale)
*7 il nostro prodotto
*6
,
Personal Computer
(di tipo commerciale)
*7
Interfaccia USB
(Tipo B)
*2
Cavo
*4
,
Cavo (di tipo commerciale)
*7
Interfaccia USB frontale
(Tipo A)
*3 Dispositivo USB
*4
,
Dispositivo USB
(di tipo commerciale)
*5
*1 Riceve il segnale di immagine dall'host.
*2 Invia i dati del pannello touch all'host.
*3 Solo HMIFP6 ● 00TMD.
*4 Fare riferimento a
.
*5 Per i modelli supportati, Rivolgersi al proprio centro di assistenza Schneider
Electric di zona.
*6 Far riferimento al nostro sito.
www.se.com
*7 Evitare di utilizzare host o cavi che non siano conformi ai seguenti standard per interfaccia. In caso contrario, il prodotto potrebbe non funzionare correttamente.
DVI: Digital Visual Interface Rev.1.0
DP: VESA DisplayPort Standard Version 1, Revision 3 (DP1.3) o successiva
HDMI: High-Definition Multimedia Interface Specification Version 1.0 o successiva
USB: Universal Serial Bus Version 2.0 o successiva
EIO0000004351_00
Accessori
La presente sezione elenca i prodotti opzionali che si possono utilizzare con questo apparato.
NOTA: Per la comunicazione con controller e dispositivi e cavi di collegamento, far riferimento al manuale del driver del dispositivo corrispondente del software di programmazione.
Numero prodotto Descrizione Nome prodotto
Interfaccia USB (Tipo B)
Cavo USB (5 m)
Interfaccia ingresso DVI-D
DP-DVI Cavo (5 m) *1
HMIYCABUSB51
HMIYFPCBDPDV5M Il cavo DP-DVI si usa per ricevere il segnale di immagine dall'host (5 m)
DP-DVI Cavo (3 m)
Adattatore DP-DVI
HMIYCABDPDVI31
HMIYADDPDVI11
Il cavo DP-DVI si usa per ricevere il segnale di immagine dall'host, tipo attivo (3 m)
L'adattatore DP-DVI può convertire
DP in DVI-D (presa), tipo attivo.
Altro
Copertura protettiva per lo schermo
Lastra antiriflesso
12 pollici
15 pollici
10 pollici
Wide
12 pollici
Wide
15 pollici
Wide
19 pollici
Wide
22 pollici
Wide
12 pollici
Wide
HMIZG66
MPCYK50SPSKIT
HMIZCAG5W1
HMIZCAG6W1
HMIZCAG7W1
HMIZCAG8W1
HMIZCAG9W1
Monouso, copertura resistente alla polvere per lo schermo
(5 q.tà 5 per conf.)
Copertura per schermo antiriflesso, resistente alla polvere
(5 q.tà 5 per conf.)
Adattatore ritaglio del pannello * 2
15 pollici
Wide
19 pollici
Wide
22 pollici
Wide
HMIZPAT6W1
HMIZPAT7W1
HMIZPAT8W1
HMIZPAT9W1
Adattatore ritaglio del pannello per montaggio Pannello Tipo Harmony
FP6/Harmony PS6 (12 pollici wide) in incavi per Pannello Modulare
(12 pollici wide).
Adattatore ritaglio del pannello per montaggio Pannello Tipo Harmony
FP6/Harmony PS6 (15 pollici wide) in incavi per Modulare/Pannello S
(15 pollici wide).
Adattatore ritaglio del pannello per montaggio Pannello Tipo Harmony
FP6/Harmony PS6 (19 pollici wide) in incavi per Modulare/Pannello S
(19 pollici wide).
Adattatore ritaglio del pannello per montaggio Pannello Tipo Harmony
FP6/Harmony PS6 (22 pollici wide) in incavi per Pannello Modulare
(22 pollici wide).
*1 Questo è un cavo passivo. Il PC host deve supportare DP++ (modalità Display
Port Dual).
*2 L'intervallo per lo spessore consentito del pannello varia a seconda dell'adattatore di ritaglio del pannello. Per informazioni, fare riferimento al manuale di istruzione dell'adattatore di ritaglio del pannello.
EIO0000004351_00 17
Accessori per la manutenzione
Nome prodotto
Guarnizione d'installazione
12 pollici
15 pollici
10 pollici
Wide
12 pollici
Wide
15 pollici
Wide
19 pollici
Wide
22 pollici
Wide
Connettore alimentatore con viti di fissaggio
Numero prodotto
HMIZD56
HMIZD57
HMIZD55W
HMIZD56W
HMIZX57W
HMIZCWG8W1
HMIZCWG9W1
HMIZCCNDC1
Dispositivi di fissaggio
Morsetto serracavo USB Tipo B
(1 porta)
HMIZCAF1
HMIYFPCLUSB
Descrizione
Per resistere a polvere e umidità quando questo prodotto viene installato su pannello pieno (1 pezzo)
Connettore per collegare i cavi dell'alimentatore CC
(q.tà 5 pezzi per conf.)
(q.tà 4 pezzi per conf.)
Morsetto serracavo per evitare il distacco della connessione USB
Tipo B cavo (q.tà 5 pezzi per conf.)
18 EIO0000004351_00
Identificazione di parti e funzioni
Identificazione di parti e funzioni
Contenuto del capitolo
EIO0000004351_00 19
Identificazione dei componenti
Lato anteriore HMIFP6 ● 00TMD
Identificazione di parti e funzioni
B
C
D
A
HMIFP6 ● 00WCD
Lato posteriore
A
E
20
Lato inferiore
A. LED di stato
E F
F G H
EIO0000004351_00
Identificazione di parti e funzioni
B. Copertura USB anteriore
C. USB 2.0 (Tipo A) *1
D. USB 2.0 (micro-B) (questa interfaccia non è disponibile).
E. Foro della vite per montaggio VESA *2
F. Interfaccia ingresso DVI-D
G. USB 2.0 (Tipo B)
H. Connettore di alimentazione
*1 Per impostazione predefinita, la USB anteriore è disabilitata.
Per abilitarla, impostare in
.
*2 Questo prodotto commercio che può siano essere conformi montato allo su bracci standard per
VESA ( monitor x disponibili mm).
in
Avvitare quattro viti di fissaggio M4 (lunghezza viti: 10 mm [0,4 in]).
La coppia necessaria è da 0,7 a 0,8N•m (6,2 a 7,1 lb-in).
Il montaggio VESA non è omologato UL.
Indicazioni dei LED
LED di stato
Si può controllare lo stato quando si collega all'host utilizzando l'interfaccia USB
Tipo B.
Colore
Verde
Arancione
Arancione/Rosso *3
-
Stato
ON
Lampeggiante
ON *1
Lampeggiante
Alternato
OFF
Descrizione
In funzione
Lo schermo è spento
S3, S4, S4 (spegnimento ibrido) *2 , S5
La comunicazione USB è scollegata
Errore del System Monitor
Spento.
*1 Immediatamente dopo l'ibernazione o quando viene attivato HORM sull'host, il
LED di questo prodotto diventa subito arancione.
* 2 S4 (spegnimento ibrido) è S5 quando l'avvio rapido di Windows ® è abilitato.
*3 Funziona solo se l'host è Harmony P6.
EIO0000004351_00 21
Specifiche
Contenuto del capitolo
Specifiche generali
Specifiche elettriche
Tensione d'alimentazione nominale
Limiti alimentazione nominale
Caduta di tensione
Assorbimento Massimo
HMIFP6 ● 00TMD
24 Vcc
18...31,2 Vcc
10 ms o minore
HMIFP6600TM: 17,6 W
HMIFP6700TM: 22,4 W
HMIFP6 ● 00WCD
Durata della tensione
Resistenza di isolamento
HMIFP6500WC: 12,4 W
HMIFP6600WC: 15,9 W
HMIFP6700WC: 20,0 W
HMIFP6800WC: 30,6 W
HMIFP6900WC: 31,8 W
5,9 W
Corrente di spunto
Immunità al rumore
Schermo a retroilluminazione spenta
(modalità standby)
9,4 W
30 A o minore
Tensione di rumore: 1.000 Vp-p
Durata impulso: 1 μs
Tempo di salita: 1 ns
(con simulatore di rumore)
1.000 Vca per 1 minuto (tra terminali di carica e FG)
500 Vcc, 10 MΩ o maggiore (tra i terminali di carica e FG)
Specifiche ambientali
Utilizzare e conservare questo apparato in ambienti conformi alle condizioni specificate.
NOTA: Quando si utilizzano le opzioni per questo prodotto, accertarsi di aver controllato le specifiche delle condizioni e delle cautele particolari che potrebbero riguardare questo prodotto.
Ambiente fisico
Temperatura ambiente dell'aria
(T-Code: T4)
Temperatura di stoccaggio
Umidità ambiente dell'aria e di magazzinaggio
Polvere
Grado di inquinamento
Gas corrosivi
Pressione atmosferica (altitudine di funzionamento)
0...55 °C (32...131 °F)
(per HMIFP6800WC e HMIFP6900WC: 0...50 °C
[32...122 °F])
-20...60 °C (-4...140 °F)
10%...90% RH (senza condensa, temperatura a bulbo umido 39 °C [102,2 °F] o minore)
0,1 mg/m 3 (10 -7 oz/ft 3 ) o minore (livelli non conduttivi)
Adatto all'uso in ambienti con grado di inquinamento 2
Privo di gas corrosivi
800...1.114 hPa (2.000 m [6.561 ft] o minore)
22 EIO0000004351_00
Ambiente meccanico
Resistenza alle vibrazioni *1 Conforme a IEC/EN 61131-2
5...9 Hz Ampiezza singola 3,5 mm (0,14 in)
9...150 Hz Accelerazione fissa: 9,8 m/s 2
Direzioni X, Y, Z per 10 cicli (circa 100 minuti)
Conforme a IEC/EN 61131-2
147 m/s 2 , Direzioni X, Y, Z per 3 volte
Resistenza agli urti
Ambiente elettrico
Transitorio elettrico veloce/burst
Immunità alle scariche elettrostatiche
IEC 61000-4-4
2 kV: Porta di alimentazione
1 kV: Porte del segnale
Metodo di scarica per contatto: 6 kV
Metodo di scarica in aria: 8 kV
(IEC/EN 61000-4-2 Livello 3)
* 1 Se installato in un pannello.
Requisiti di qualità dell'aria
Non utilizzare né conservare l'apparato in luoghi soggetti a evaporazione di prodotti chimici, o in atmosfere sature di sostanze chimiche:
• Chimici corrosivi: sostanze acide, alcaline, liquidi contenenti sale.
• Chimici infiammabili: solventi organici.
ATTENZIONE
ATTREZZATURA NON FUNZIONANTE
Prestare attenzione a non far penetrare acqua, liquidi, metallo e frammenti del cablaggio nell'alloggiamento del pannello.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare infortuni o danni alle apparecchiature.
Specifiche strutturali
EIO0000004351_00
HMIFP6
●
00TMD
Messa a terra
Metodo di raffreddamento
Struttura *1
Dimensioni esterne (L x A x P)
Dimensioni del cutout del pannello (L x A)
Peso
*2 *3
Messa a terra funzionale: Resistenza di messa a terra di 100 Ω o minore, cavo di sezione 2 mm 2 (AWG 14) o maggiore o conforme alle normative locali. (SG e FG sono collegati all'interno dell'apparato).
Circolazione naturale dell'aria
IP66F, IP67F, UL 50/50E, Tipo 1, Tipo 4X (solo uso interno),
Tipo 12, Tipo 13
NOTA: Sul pannello anteriore, se propriamente installato in un contenitore, non utilizzando la porta USB del pannello anteriore.
HMIFP6600TM 315 x 241 x 67,5 mm
(12,4 x 9,49 x 2,66 in)
HMIFP6700TM 397 x 296 x 67,5 mm
(15,63 x 11,65 x 2,66 in)
HMIFP6600TM
HMIFP6700TM
HMIFP6600TM
301,5 x 227,5 mm (11,87 x 8,96 in)
383,5 x 282,5 mm (15,1 x 11,12 in)
3,6 kg (8,0 lb) o minore
HMIFP6700TM 4,9 kg (10,8 lb) o minore
*1 Il lato anteriore dell'apparato, installato in un pannello pieno, è stato testato in condizioni equivalenti agli standard indicati nella specifica. Anche se il grado di resistenza di questo prodotto è equivalente a questi standard, gli oli che non
23
24
devono avere effetto su questo prodotto potrebbero danneggiare questo prodotto.
Questo può succedere in zone dove sono presenti oli vaporizzati o dove oli da taglio a bassa viscosità possono aderire al pannello per lunghi periodi di tempo.
Se la membrana di protezione anteriore o la copertura in vetro dell'apparato si distacca, queste condizioni possono condurre all'ingresso di olio nel prodotto e quindi sono consigliabili misure di protezione dedicate. Inoltre, se sono presenti oli non approvati, possono causare deformazioni o corrosione del coperchio del pannello frontale. Perciò, prima di installare questo prodotto, verificare il tipo di condizioni ambientali di esercizio di questo prodotto.
Se la guarnizione di installazione viene usata per un lungo periodo di tempo o se questo prodotto e la sua guarnizione vengono rimossi dal pannello, non è possibile mantenere il livello originale di protezione. Per mantenere il livello originale di protezione, accertarsi di sostituire regolarmente la guarnizione di installazione.
*2 Per le tolleranze dimensionali, ogni +1/-0 mm (+0,04/-0 in) e R in angolo sono inferiori a R3 (R0,12 in).
*3 Anche se lo spessore della parete di installazione è compreso nell'intervallo consigliato dalle Dimensioni del cutout del pannello, a seconda del materiale della parete, della dimensione e della posizione di installazione del prodotto e di altri dispositivi, la parete di installazione potrebbe deformarsi. Per evitare la deformazione, la superficie di installazione potrebbe richiedere un rinforzo.
HMIFP6
●
00WCD
Messa a terra
Metodo di raffreddamento
Struttura *1
Dimensioni esterne (L x A x P)
Dimensioni del cutout del pannello (L x A)
Peso
*2 *3
Messa a terra funzionale: Resistenza di messa a terra di 100 Ω o minore, cavo di sezione 2 mm 2 (AWG 14) o maggiore o conforme alle normative locali. (SG e FG sono collegati all'interno dell'apparato).
Circolazione naturale dell'aria
IP66F, IP67F, UL 50/50E, Tipo 1, Tipo 4X (solo uso interno),
Tipo 12, Tipo 13
NOTA: Sul pannello anteriore, se propriamente installato in un contenitore.
HMIFP6500WC 268,5 x 198,5 x 67,5 mm
(10,57 x 7,81 x 2,66 in)
HMIFP6600WC
HMIFP6700WC
308,5 x 230,5 x 67,5 mm
(12,15 x 9,07 x 2,66 in)
408 x 264 x 67,5 mm
(16,06 x 10,39 x 2,66 in)
HMIFP6800WC
HMIFP6900WC
463,6 x 293,6 x 69,5 mm
(18,25 x 11,56 x 2,74 in)
532,6 x 330,6 x 69,5 mm
(20,97 x 13,02 x 2,74 in)
HMIFP6500WC
HMIFP6600WC
255 x 185 mm (10,04 x 7,28 in)
295 x 217 mm (16,14 x 8,54 in)
HMIFP6700WC
HMIFP6800WC
HMIFP6900WC
HMIFP6500WC
HMIFP6600WC
HMIFP6700WC
HMIFP6800WC
HMIFP6900WC
394 x 250 mm (15,51 x 9,84 in)
449,5 x 279,5 mm (17,7 x 11,0 in)
518,5 x 316,5 mm (20,41 x 12,46 in)
3,2 kg (7,1 lb) o minore
3,9 kg (8,6 lb) o minore
5,3 kg (11,9 lb) o minore
6,3 kg (13,9 lb) o minore
8,0 kg (17,7 lb) o minore
*1 Il lato anteriore dell'apparato, installato in un pannello pieno, è stato testato in condizioni equivalenti agli standard indicati nella specifica. Anche se il grado di resistenza di questo prodotto è equivalente a questi standard, gli oli che non
EIO0000004351_00
devono avere effetto su questo prodotto potrebbero danneggiare questo prodotto.
Questo può succedere in zone dove sono presenti oli vaporizzati o dove oli da taglio a bassa viscosità possono aderire al pannello per lunghi periodi di tempo.
Se la membrana di protezione anteriore o la copertura in vetro dell'apparato si distacca, queste condizioni possono condurre all'ingresso di olio nel prodotto e quindi sono consigliabili misure di protezione dedicate. Inoltre, se sono presenti oli non approvati, possono causare deformazioni o corrosione del coperchio del pannello frontale. Perciò, prima di installare questo prodotto, verificare il tipo di condizioni ambientali di esercizio di questo prodotto.
Se la guarnizione di installazione viene usata per un lungo periodo di tempo o se questo prodotto e la sua guarnizione vengono rimossi dal pannello, non è possibile mantenere il livello originale di protezione. Per mantenere il livello originale di protezione, accertarsi di sostituire regolarmente la guarnizione di installazione.
*2 Per le tolleranze dimensionali, ogni +1/-0 mm (+0,04/-0 in) e R in angolo sono inferiori a R3 (R0,12 in).
*3 Anche se lo spessore della parete di installazione è compreso nell'intervallo consigliato dalle Dimensioni del cutout del pannello, a seconda del materiale della parete, della dimensione e della posizione di installazione del prodotto e di altri dispositivi, la parete di installazione potrebbe deformarsi. Per evitare la deformazione, la superficie di installazione potrebbe richiedere un rinforzo.
AVVISO
DANNI ALLE APPARECCHIATURE
• L'apparato non deve avere contatto permanente e diretto con oli.
• Non premere sul display di questo prodotto con forza eccessiva o con un oggetto duro.
• Non premere sul pannello touch con un oggetto acuminato, come la punta di una matita o un cacciavite.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle apparecchiature.
AVVISO
DANNI ALLE APPARECCHIATURE
Non esporre il dispositivo a luce solare diretta.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle apparecchiature.
AVVISO
CONSERVAZIONE E FUNZIONAMENTO NON RISPONDENTI ALLE
SPECIFICHE
• Conservare l'apparato in luoghi in cui la temperatura rientri nelle specifiche dell'apparato.
• Non limitare od ostruire le fessure di ventilazione dell'apparato.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle apparecchiature.
EIO0000004351_00 25
AVVISO
USURA DELLA GUARNIZIONE
• Ispezionare la guarnizione periodicamente, secondo le necessità del proprio ambiente operativo.
• Cambiare la guarnizione almeno una volta l'anno o appena compaiono graffi o sporco.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle apparecchiature.
Specifiche funzionali
Specifiche dello schermo
HMIFP6
●
00TMD
Tipo di display
Dimensione del display
Risoluzione
Area effettiva di visualizzazione (L x A)
Colori del display
Retroilluminazione
Vita utile retroilluminazione
Controllo luminosità
HMIFP6600TMD
LCD colori TFT
12,1"
1.024 x 768 pixel (XGA)
HMIFP6700TMD
15"
245,76 x 184,32 mm
(9,68 x 7,26 in)
16 milioni di colori
304,13 x 228,1 mm
(11,97 x 8,98 in)
LED bianco (Non sostituibile dall'utente. Rivolgersi al distributore locale.)
50.000 ore o più (funzionamento continuo a 25 °C [77 °F] prima che luminosità dello sfondo sia diminuita del 25%)
0...100 (regolazione mediante pannello touch o con software)
HMIFP6
●
00WCD
Tipo di display
Dimensione del display
Risoluzione
HMIFP6500WCD
LCD colori TFT
10,1"
HMIFP6600WCD
12,1"
HMIFP6700WCD
15,6"
Area effettiva di visualizzazione (L x A)
Colori del display
Retroilluminazione
Vita utile retroilluminazione
Controllo luminosità
1.280 x 800 pixel (WXGA)
216,96 x 135,6 mm
(8,54 x 5,34 in)
16 milioni di colori
261,12 x 163,2 mm
(10,28 x 6,43 in)
1.366 x 768 pixel
(FWXGA)
344,23 x 193,54 mm
(13,55 x 7,62 in)
LED bianco (Non sostituibile dall'utente. Rivolgersi al distributore locale.)
50.000 ore o più (funzionamento continuo a 25 °C [77 °F] prima che luminosità dello sfondo sia diminuita del 25%)
0...100 (regolazione mediante pannello touch o con software)
Tipo di display
Dimensione del display
Risoluzione
Area effettiva di visualizzazione (L x A)
HMIFP6800WCD
LCD colori TFT
18,5"
1.920 x 1.080 pixel (FHD)
408,96 x 230,04 mm
(16,1 x 9,06 in)
HMIFP6900WCD
21,5"
476,64 x 268,11 mm
(18,77 x 10,56 in)
26 EIO0000004351_00
Colori del display
Retroilluminazione
Vita utile retroilluminazione
Controllo luminosità
HMIFP6800WCD
16 milioni di colori
HMIFP6900WCD
LED bianco (Non sostituibile dall'utente. Rivolgersi al distributore locale.)
50.000 ore o più (funzionamento continuo a 25 °C [77 °F] prima che luminosità dello sfondo sia diminuita del 25%)
0...100 (regolazione mediante pannello touch o con software)
Pannello touch
Tipo di pannello touch
HMIFP6 ● 00TMD
Film resistivo (analogico)
Punti di tocco Multitocco (tocco a due punti)
10 milione di volte o superiore Durata del pannello touch
Modalità touch
Non applicabile
HMIFP6 ● 00WCD
Pannello di tipo capacitivo con filtro antirumore ottimizzato
Multitocco (tocco a due punti)
10 milione di volte o superiore
Standard mode (modalità standard), water detection mode (modalità rilevamento acqua), glove mode (modalità guanto)
NOTA: Per informazioni, fare riferimento a
.
Specifiche Interfaccia
Specifiche di tutte le interfacce
Interfaccia USB
(Tipo A) *1
Interfaccia USB
(Tipo B)
Interfaccia ingresso
DVI-D
Connettore
Tensione di alimentazione
Corrente di alimentazione massima
Distanza di trasmissione massima
Connettore
Distanza di trasmissione massima
Connettore
Distanza di trasmissione massima
USB 2.0 (Tipo A) x 1
5 Vcc ±5%
500 mA
5 m (16,4 ft)
USB 2.0 (Tipo B) x 1
5 m (16,4 ft)
DVI-D 24 pin (presa) x 1
5 m (16,4 ft)
*1 Solo HMIFP6 ● 00TMD.
Connessione interfacce
Collegamento dei cavi
NOTA: Utilizzare solo il circuito SELV (Safety Extra-Low Voltage) per collegare tutte le interfacce.
EIO0000004351_00 27
28
AVVERTIMENTO
RISCHIO DI ESPLOSIONE
• Verificare sempre la certificazione UL 121201 o CSA C22.2 N°213 per ambienti pericolosi del proprio dispositivo prima installarlo o utilizzarlo in questi ambienti.
• Per applicare o rimuovere l'alimentazione dall'apparato installato in un ambiente pericoloso di Classe I, Divisione 2, si deve: A) Utilizzare un interruttore posto esternamente all'ambiente pericoloso, oppure B) Utilizzare un interruttore certificato per funzionamento in ambiente pericoloso di
Classe I, Divisione 1.
• Non collegare né scollegare le apparecchiature a meno che non sia stata disattivata l'alimentazione o non sia stato accertato che l'area non è soggetta a rischi. Questo vale per tutti i collegamenti, compresi l'alimentazione, la terra, la serie, il parallelo e la rete.
• In ambienti pericolosi non utilizzare mai cavi non schermati o non connessi a massa.
• Utilizzare solo dispositivi USB a prova di incendio.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle apparecchiature.
Le normative per siti pericolosi Divisione 2 richiedono che tutti i collegamenti dei cavi siano dotati di adeguata resistenza a trazione e interblocco positivo.
Utilizzare solo dispositivi USB a prova di incendio, poiché le connessioni USB non forniscono adeguata resistenza a trazione per consentire l'uso delle connessioni
USB di questo prodotto. Non collegare o scollegare mai un cavo se c'è tensione applicata ad una delle estremità del cavo. Tutti i cavi di comunicazione devono contenere una schermatura di massa della carcassa. La schermatura dovrà contenere una traccia di rame e una lamina di alluminio. L'alloggiamento del connettore di tipo D-sub deve essere di metallo conduttore (es. zinco stampato) e la treccia di schermatura di massa deve essere terminata direttamente sull'alloggiamento del connettore. Non usare un cavo di scarico nascosto.
Il diametro esterno del cavo deve essere adatto al diametro interno del connettore del cavo resistente a trazione, in modo da mantenere un livello di resistenza a trazione affidabile. Assicurare sempre i connettori D-sub ai connettori di accoppiamento alla workstation, mediante le due viti poste a entrambi i lati.
Collegamento USB
Con la porta USB anteriore (Tipo A) è consentito utilizzare apparati con cablaggio a prova di incendio (tastiere, mouse) degli apparati con cablaggio a prova di incendio associati (questo prodotto).
Oltre ad essere a prova di incendio, tutte le apparecchiature collegate alle porte
USB anteriori devono soddisfare il seguente criterio.
EIO0000004351_00
La figura seguente mostra il collegamento del cavo USB (Documento N°
NNZ2083601)
<Tipo A>
Apparati associati con cablaggio a prova di incendio
Descrizione pin USB
1. Vcc
2. D-
3. D+
4. GND
(Per dettagli vedere la nota 1)
Schermatura di terra
Cavo USB
Apparati con cablaggio a prova di incendio
Dispositivi delle periferiche USB
(tastiere, mouse)
1 2 3 4
Classe I, Divisione 2 Gruppi A, B,
C, D o ambienti non pericolosi
Classe I, Divisione 2
Gruppi A, B, C, D
Parametri del circuito
Tensione a circuito aperto = V oc
Corrente di corto circuito = I sc
Capacità associata = C a
Induttanza associata = L a
USB anteriore (Tipo A)
5,25 Vcc
1.560 mA
265 μF
16 μH
<micro-B>
Apparati con cablaggio a prova di incendio
Descrizione pin USB
1. Vin
2. D-
3. D+
4. ID
5. GND
(Per dettagli vedere la nota 1)
Schermatura di terra
1 2 3 4 5
Classe I, Divisione 2
Gruppi A, B, C, D
Cavo USB
Apparati associati con cablaggio a prova di incendio
Dispositivi host
USB (computer)
Classe I, Divisione 2 Gruppi A, B,
C, D o ambienti non pericolosi
Parametri del circuito
Tensione massima di ingresso = V max
Corrente di carico massima = I max
Capacità interna = C i
Induttanza interna = L i
Front USB (micro-B)
5,25 Vcc
0,1 mA
0,12 μF
16 μH
EIO0000004351_00 29
30
NOTA:
1. La tabella seguente elenca i parametri del circuito a prova di incendio.
Entity Concept permette la interconnessione di apparati a prova di incendio con combinazioni di apparati associati – non esaminate specificatamente – come sistema, quando i valori approvati di
V oc
(o di U o
) e I sc
(o di I o
) degli apparati associati sono minori o uguali a
Vmax (U i
) e Imax (I i
) degli apparati a prova di incendio e i valori approvati di C a
(C o
) e L a
(L o
) degli apparati associati sono maggiori o uguali a C i
+
C cavo e L i
+ L cavo rispettivamente, per gli apparati con cablaggio a prova di incendio.
2. Gli apparati associati con cablaggio a prova di incendio e gli apparati con cablaggio a prova di incendio devono soddisfare quanto segue:
Apparati associati con cablaggio a prova di incendio
V oc
I sc
C a
L a
—
≤
≤
≥
≥
Apparati con cablaggio a prova di incendio
V max
I max
C i
+ C cable
L i
+ L cavo
3. Se non si conoscono i parametri elettrici del cavo, si devono usare i valori seguenti:
C cavo
= 196,85 pF/m (60 pF/ft)
L cavo
= 0,656 μH/m (0,20 μH/ft)
4. I metodi di collegamento devono essere conformi alle normative elettriche del proprio paese.
Il prodotto va installato in un involucro. Se viene installato in un sito in Classe I,
Divisione 2, il contenitore deve essere in grado di accettare uno o più dei metodi di cablaggio della Divisione 2.
AVVERTIMENTO
RISCHIO DI ESPLOSIONE
• Verificare che l'alimentazione e i collegamenti di ingresso e uscita (I/O) siano conformi ai metodi descritti in Classe I, Divisione 2.
• Non utilizzare questo prodotto in ambienti pericolosi o in siti diversi da quelli della Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D.
• La sostituzione di qualsiasi componente può compromettere l'idoneità alla
Classe I, Divisione 2.
• Non scollegare l'apparecchiatura mentre il circuito è in funzione, a meno di essere certi che l'area è priva di concentrazioni infiammabili.
• Rimuovere l'alimentazione prima di attaccare e staccare qualsiasi connettore a/da questo prodotto.
• Accertarsi che i collegamenti elettrici, di comunicazione e ad accessori non esercitino sollecitazioni eccessive sulle porte. Nella valutazione, tenere conto delle eventuali vibrazioni ambientali.
• Verificare che i cavi di alimentazione, di comunicazione e di accessori esterni siano saldamente fissati al pannello o al cabinet.
• Usare solo cavi USB reperibili in commercio.
• Utilizzare solo configurazioni USB a prova di incendio.
• Verificare che il cavo USB sia stato fissato con il morsetto serracavo USB prima di utilizzare l'interfaccia USB.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle apparecchiature.
EIO0000004351_00
Interfaccia ingresso DVI-D
PERICOLO
SCOSSA ELETTRICA E INCENDIO
Nel caso si utilizzi il terminale SG per collegare un dispositivo esterno a questo prodotto:
• Verificare che non si crei un loop di corto circuito quando si configura il sistema.
• Quando il dispositivo esterno non è isolato, collegare il terminale SG all'apparecchiatura remota.
• Collegare il terminale SG a una connessione sicura di massa, per ridurre il rischio di danneggiare il circuito.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
Quando questo prodotto è collegato all'host tramite cavo USB accessorio, questo prodotto riceve i comandi touch anche se il cavo DVI non è collegato (e anche se la schermata non è visualizzata)
AVVERTIMENTO
PERDITA DI CONTROLLO
• Collegare sia il cavo DVI, sia il cavo USB all'host.
• Non toccare l'area del pannello touch nel quale il cavo DVI non è collegato.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle apparecchiature.
1 8
17 24
8
9
10
11
12
13
14
2
3
4
5
6
7
N° pin
1
15
16
Nome segnale
TMDS DATA 2-
TMDS DATA 2+
SCHERMATURA TMDS DATA 2 (SG)
NC
NC
Clock DDC
Dati DDC
NC
TMDS DATA 1-
TMDS DATA 1+
SCHERMATURA TMDS DATA 1 (SG)
NC
NC
+5 V
SCHERMATURA (SG)
Hot Plug Detect
Direzione
Ingresso
Ingresso
–
–
–
Ingresso
Ingresso/Uscita
–
Ingresso
Ingresso
–
–
–
+5 V ingresso corrente per DDC
–
Uscita
EIO0000004351_00 31
32
N° pin
17
18
19
Nome segnale
TMDS DATA 0-
TMDS DATA 0+
SCHERMATURA TMDS DATA 0 (SG)
20
21
22
23
24
Involucro FG
NC
NC
SCHERMATURA TMDS CLOCK (SG)
TMDS CLOCK+
TMDS CLOCK-
–
–
–
Direzione
Ingresso
Ingresso
–
Ingresso
Ingresso
Massa telaio (comune con SG)
Vite a martinetto #4-40 (UNC).
Per funzionamento a prova di disturbi, usare il cavo DVI-D consigliato. Fare riferimento alle
.
Risoluzione del display
Il refresh rate supportato è di 60 Hz.
Modello
HMIFP6600TMD/
HMIFP6700TMD
HMIFP6500WCD/
HMIFP6600WCD
HMIFP6700WCD
HMIFP6800WCD/
HMIFP6900WCD
Risoluzione consigliata
1.024 x 768
(XGA)
1.280 x 800
(WXGA)
1.366 x 768
(FWXGA)
1.920 x 1.080
(FHD)
Frequenza orizzontale (Hz)
48,363
Frequenza verticale (Hz)
60,004
49,306
48,000
67,500
59,910
60,000
60,000
Pixel clock
(MHz)
65,000
71,000
72,000
148,500
Se si cambia la risoluzione a un livello non consigliato, il display potrebbe apparire sfuocato e poco chiaro.
Risoluzione Pixel clock (MHz)
640 x 480 (VGA)
800 x 600 (SVGA)
1.024 x 768 (XGA)
Frequenza orizzontale (Hz)
31,469
37,879
48,363
Frequenza verticale
(Hz)
59,940
60,317
60,004
25,175
40,000
65,000
EIO0000004351_00
Dimensioni
Contenuto del capitolo
Dimensioni esterne (HMIFP6600TMD)............................................................33
Dimensioni esterne (HMIFP6700TMD)............................................................34
Dimensioni esterne (HMIFP6500WCD)...........................................................34
Dimensioni esterne (HMIFP6600WCD)...........................................................35
Dimensioni esterne (HMIFP6700WCD)...........................................................36
Dimensioni esterne (HMIFP6800WCD)...........................................................36
Dimensioni esterne (HMIFP6900WCD)...........................................................37
Dimensioni esterne (HMIFP6600TMD)
(C)
315
12.4
67.5
2.66
6.7
0.26
A. Lato anteriore
B. Lato sinistro
C. Lato inferiore
(A) (B) mm in
EIO0000004351_00 33
Dimensioni esterne (HMIFP6700TMD)
(C)
397
15.63
67.5
2.66
6.7
0.26
(A)
A. Lato anteriore
B. Lato sinistro
C. Lato inferiore
Dimensioni esterne (HMIFP6500WCD)
(C)
268.5
10.57
67.5
2.66
8
0.31
(B) mm in
34
(A) (B) mm in
EIO0000004351_00
A. Lato anteriore
B. Lato sinistro
C. Lato inferiore
Dimensioni esterne (HMIFP6600WCD)
(C)
308.5
12.15
67.5
2.66
8
0.31
A. Lato anteriore
B. Lato sinistro
C. Lato inferiore
(A) (B) mm in
EIO0000004351_00 35
Dimensioni esterne (HMIFP6700WCD)
(C)
408
16.06
67.5
2.66
8
0.31
(A)
A. Lato anteriore
B. Lato sinistro
C. Lato inferiore
Dimensioni esterne (HMIFP6800WCD)
(C)
463.6
18.25
(B) mm in
69.5
2.74
8
0.31
36
(A) (B) mm in
EIO0000004351_00
A. Lato anteriore
B. Lato sinistro
C. Lato inferiore
Dimensioni esterne (HMIFP6900WCD)
(C)
532.6
20.97
69.5
2.74
8
0.31
(A)
A. Lato anteriore
B. Lato sinistro
C. Lato inferiore
Dispositivi di fissaggio
Dimensioni esterne
25
0.98
13.6
0.54
mm in
EIO0000004351_00
(B) mm in
37
Installazione e cablaggio
Contenuto del capitolo
Installazione
Precauzioni per la realizzazione di un prodotto per uso finale
Apparato progettato per essere utilizzato sulle superfici piatte di un contenitore
UL 50/50E, Tipo 1, Tipo 4X (solo uso interno), Tipo 12 o Tipo 13.
Montare l'apparato in un contenitore che garantisca un ambiente pulito, asciutto, robusto e controllato (IP66F, IP67F, UL 50/50E, contenitore di Tipo 1, Tipo 4X
[solo uso interno], Tipo 12 o Tipo 13).
La superficie anteriore degli schermi è omologata IP66F, IP67F, UL 50/50E, contenitore di Tipo 1, Tipo 4X (solo uso interno), Tipo 12 e Tipo 13.
Superficie anteriore del display
IP66F, IP67F, UL 50/50E, Tipo 1, Tipo 4X (solo uso interno), Tipo 12, Tipo 13
Superficie anteriore dell'involucro
IP66F, IP67F, UL 50/50E, Tipo 1, Tipo 4X (solo uso interno), Tipo 12, Tipo 13
Se la copertura anteriore USB è aperta, la superficie anteriore va considerata per contenitori Tipo 1.
Far attenzione a quanto segue quando si trasforma questo prodotto in un prodotto dedicato:
• La faccia posteriore del prodotto non è qualificata come custodia. Quando si trasforma questo prodotto in un prodotto personalizzato, accertarsi di utilizzare una custodia che soddisfi gli standard di custodia completa del prodotto personalizzato.
• Installare questo prodotto in un involucro con rigidità meccanica.
• Il prodotto non è stato progettato per uso esterno. La certificazione UL è stata rilasciata solo per uso al chiuso.
• Installare e azionare il prodotto con il pannello anteriore rivolto in fuori.
NOTA: IP66F e IP67F non fanno parte della certificazione.
ATTENZIONE
RISCHIO DI USTIONI
• Non toccare la montatura o il telaio posteriore durante il funzionamento.
• Indossare guanti adatti quando si lavora con l'USB frontale con temperature ambiente superiori a 45 °C (113 °F).
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare infortuni o danni alle apparecchiature.
Requisiti per l'installazione
• Verificare che la parete di installazione o la superficie del cabinet sia piatta, in buone condizioni e che presenti bordi uniformi. È possibile fissare strisce metalliche di rinforzo all'interno del pannello accanto all'apertura, per aumentarne la rigidità.
38 EIO0000004351_00
• Stabilire lo spessore della parete dell'involucro, in base al livello di sforzo richiesto. Anche se lo spessore della parete di installazione è compreso nell'intervallo consigliato dalle Dimensioni del cutout del pannello, a seconda del materiale della parete, della dimensione e della posizione di installazione del prodotto e di altri dispositivi, la parete di installazione potrebbe deformarsi. Per evitare la deformazione, la superficie di installazione potrebbe richiedere un rinforzo.
• Accertarsi che la temperatura ambiente dell'aria e l'umidità ambiente siano comprese nei campi previsti dalle
Specifiche ambientali, pagina 22 . Quando
si installa il prodotto in un cabinet o in una custodia, la temperatura ambiente dell'aria è quella della temperatura interna ed esterna del cabinet o della custodia.
A B
A. Temperatura interna
B. Temperatura esterna
• Accertarsi che il calore generato da apparecchiature circostanti non determini il superamento della temperatura di funzionamento standard del prodotto.
• Quando si monta il prodotto orientato verticalmente, accertarsi che il lato destro del prodotto sia rivolto in alto. In altre parole, il connettore di alimentazione CC dovrebbe trovarsi sulla sommità.
NOTA: Per il montaggio verticale, accertarsi che il software di programmazione del proprio schermo supporti la funzione.
C
C. Connettore di alimentazione
• Quando si installa questo prodotto in posizione obliqua, la faccia del prodotto non dovrebbe essere inclinata più di 30°.
0...30
° 0...30
°
EIO0000004351_00
• Per facilitare la manutenzione, il funzionamento e per migliorare la ventilazione, installare l'apparato ad almeno 100 mm (3,94 in) dalle strutture adiacenti e da altre apparecchiature, come indicato nella figura seguente:
39
mm in
100
3.94
100
3.94
100
3.94
Differenze di pressione
Durante l'installazione e l'azionamento dell'apparato, si dovranno adottare misure per eliminare ogni differenza di pressione tra l'interno e l'esterno del contenitore in cui l'apparato è montato. La maggior pressione interna al contenitore può causare la delaminazione della membrana anteriore dello schermo. Perfino una piccola differenza di pressione interna al contenitore agirà sulla grande area della membrana e provocherà forze sufficienti a delaminare la membrana, che causa il mancato funzionamento del touch. Le differenze di pressione si verificano spesso in applicazioni in cui ci sono numerose ventole e ventilatori che muovono l'aria a velocità diverse in ambienti diversi. Rispettare queste tecniche per garantire che il funzionamento dell'apparato non sia influenzato da un errato azionamento:
1. Sigillare tutti i collegamenti dei condotti interni al contenitore, in particolare quelli che conducono ad altri ambienti che potrebbero trovarsi a pressioni diverse.
2. Quando possibile, realizzare un piccolo foro di drenaggio nella parte inferiore del contenitore per consentire l'equalizzazione della pressione interna ed esterna.
Dimensioni del cutout del pannello
In base alle dimensioni del cutout del pannello, aprire un foro di montaggio sul pannello.
mm (in) A
C
40
Nome del modello
A
HMIFP6600TM (12 pollici)
301,5 mm (+1/-0 mm)
(11,87 in [+0,04/-0 in])
HMIFP6700TM (15 pollici)
B
227,5 mm (+1/-0 mm)
(8,96 in [+0,04/-0 in])
383,5 mm (+1/-0 mm)
(15,1 in [+0,04/-0 in])
HMIFP6500WC (10 pollici Wide)
282,5 mm (+1/-0 mm)
(11,12 in [+0,04/-0 in])
255 mm (+1/-0 mm)
(10,04 in [+0,04/-0 in])
HMIFP6600WC (12 pollici Wide)
185 mm (+1/-0 mm)
(7,28 in [+0,04/-0 in])
295 mm (+1/-0 mm)
(11,61 in [+0,04/-0 in])
217 mm (+1/-0 mm)
(8,54 in [+0,04/-0 in])
C
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
1,6...3 mm (0,06...0,12 in)
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
EIO0000004351_00
Nome del modello
A
HMIFP6700WC (15 pollici Wide)
B
394 mm (+1/-0 mm)
(15,51 in [+0,04/-0 in])
HMIFP6800WC (19 pollici Wide)
250 mm (+1/-0 mm)
(9,84 in [+0,04/-0 in])
449,5 mm (+1/-0 mm)
(17,7 in [+0,04/-0 in])
HMIFP6900WC (22 pollici Wide)
279,5 mm (+1/-0 mm)
(11,0 in [+0,04/-0 in])
518,5 mm (+1/-0 mm)
(20,41 in [+0,04/-0 in])
316,5 mm (+1/-0 mm)
(12,46 in [+0,04/-0 in])
C
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
Procedura di installazione
PERICOLO
RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
• Disattivare tutte le alimentazioni elettriche del dispositivo prima di smontare coperture o elementi dal sistema e prima di installare o togliere qualsiasi accessorio, componente hardware o cavo.
• Staccare il cavo di alimentazione dal prodotto e dall'alimentazione prima di installare o rimuovere il prodotto.
• Per verificare che l'alimentazione sia disattivata, dove e quando indicato usare sempre un rilevatore di tensione correttamente tarato.
• Prima di ricollegare l'alimentazione al prodotto rimontare e fissare tutte le coperture e i componenti del sistema.
• Utilizzare questo prodotto solo con il valore di tensione specificato. Questo prodotto utilizza alimentazione a 24 Vcc. Prima di collegare il dispositivo, controllare sempre se l'alimentazione è CC.
• Quando si usa questo prodotto in ambienti pericolosi di Classe I, Divisione 2,
Gruppi A, B, C, e D, installare questo prodotto in un contenitore che impedisca all'operatore di toccarne la parte posteriore senza uso di utensili.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
AVVISO
DANNI ALLE APPARECCHIATURE
Tenere l'apparato fermo nell'apertura del pannello mentre si installano o si rimuovono gli elementi di fissaggio a vite.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle apparecchiature.
AVVISO
CUSTODIA DANNEGGIATA
Non esercitare una coppia maggiore del valore specificato.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle apparecchiature.
EIO0000004351_00 41
1. Verificare che la guarnizione sia inserita stabilmente nella scanalatura apposita, situata attorno al perimetro del telaio del pannello dello schermo.
NOTA: Utilizzare sempre la guarnizione di installazione, perché assorbe le vibrazioni oltre a respingere l'umidità. Per la procedura di sostituzione della guarnizione di installazione, far riferimento a
Sostituzione della guarnizione d'installazione, pagina 54 .
2. In base alle
Dimensioni del cutout del pannello, pagina 40
, praticare un foro di montaggio sul pannello e fissare il prodotto sul pannello dal lato anteriore.
3. Verificare che il blocco anticaduta sulla sommità di questo prodotto sia fissato sul pannello.
A B
A. Blocco anticaduta
B. Pannello
4. Inserire i dispositivi di fissaggio nelle aperture della staffa nella parte superiore, inferiore, sinistra e destra e utilizzare un cacciavite per serrare le viti poco a poco, alternando diagonalmente tra le viti.
NOTA: La coppia necessaria è 0,7 N•m (6,2 lb-in).
A
42
A. Pannello
Il numero degli elementi di fissaggio per ogni modello è il seguente.
Sopra - 2, Sotto - 2 HMIFP6600TMD,
HMIFP6500WCD,
HMIFP6600WCD
HMIFP6700TMD,
HMIFP6700WCD,
HMIFP6800WCD,
HMIFP6900WCD
Sopra - 3, Sotto - 3, Sinistra - 1, Destra - 1
EIO0000004351_00
Procedura di rimozione
PERICOLO
RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
• Disattivare tutte le alimentazioni elettriche del dispositivo prima di smontare coperture o elementi dal sistema e prima di installare o togliere qualsiasi accessorio, componente hardware o cavo.
• Staccare il cavo di alimentazione dal prodotto e dall'alimentazione prima di installare o rimuovere il prodotto.
• Per verificare che l'alimentazione sia disattivata, dove e quando indicato usare sempre un rilevatore di tensione correttamente tarato.
• Prima di ricollegare l'alimentazione al prodotto rimontare e fissare tutte le coperture e i componenti del sistema.
• Utilizzare questo prodotto solo con il valore di tensione specificato. Questo prodotto utilizza alimentazione a 24 Vcc. Prima di collegare il dispositivo, controllare sempre se l'alimentazione è CC.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
ATTENZIONE
RISCHIO DI LESIONI
Non far cadere il prodotto mentre si rimuove dal pannello.
• Sostenere il prodotto al suo posto dopo aver rimosso gli elementi di fissaggio.
• Usare entrambe le mani.
• Mentre si preme sul blocco anticaduta, fare attenzione a non ferirsi le dita.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare infortuni o danni alle apparecchiature.
AVVISO
DANNI ALLE APPARECCHIATURE
• Tenere l'apparato fermo nell'apertura del pannello mentre si installano o si rimuovono gli elementi di fissaggio a vite.
• Rimuovere il prodotto mentre si preme il blocco anticaduta o accertarsi che il blocco non tocchi il pannello.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle apparecchiature.
EIO0000004351_00 43
1. Usando un cacciavite, allentare le viti gradualmente per gli elementi di fissaggio (in alto, in basso, a sinistra e a destra), alternando diagonalmente le viti finché non vengono rimosse.
NOTA: Per il numero di elementi di fissaggio del proprio modello, vedere
Numero dei dispositivi di fissaggio di installazione al passo 4 di
Procedura di installazione, pagina 41
.
A
A. Lato posteriore
2. Mentre si preme sul blocco anticaduta sulla sommità di questo prodotto, rimuovere lentamente il prodotto dal pannello.
A
A. Blocco anticaduta
Cablaggio dell'alimentazione
Preparazione del cavo di alimentazione CC
• Verificare che il cavo di terra abbia una portata uguale o superiore a quelli di alimentazione.
• Non utilizzare fili in alluminio per il cavo di alimentazione.
• Per evitare la possibilità di un cortocircuito del terminale, utilizzare un terminale pin che abbia un manicotto di isolamento.
• Se le estremità dei singoli fili non sono ritorti correttamente, i fili potrebbero creare un cortocircuito.
• Il conduttore è costituito da un filo rigido o intrecciato.
• Usare cavi in rame omologato per temperature di 75 °C (167 °F) o superiori.
• Utilizzare il circuito SELV (Safety Extra-Low Voltage) e il circuito LIM (Limited
Energy) per l'input CC.
44 EIO0000004351_00
Sezione consigliata
Tipo di conduttore
Lunghezza conduttore
0,75...3,5 mm 2 (18...12 AWG) *1
Cavo pieno o intrecciato *2
10
0.39
mm
in
* 1 Poiché nel modello CC scorre un flusso di corrente elevato, si consiglia l'uso di cavi di un certo spessore per ridurre al minimo le cadute di tensione dovute al cablaggio.
* 2 Se si utilizzano cavi a trefolo, verificare i livelli di corrente supportati dal filo.
Collegamento del cavo di alimentazione CC
PERICOLO
RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
• Disattivare tutte le alimentazioni elettriche del dispositivo prima di smontare coperture o elementi dal sistema e prima di installare o togliere qualsiasi accessorio, componente hardware o cavo.
• Rimuovere l'alimentazione prima di collegare i morsetti dell'apparato.
• Per verificare che l'alimentazione sia disattivata, dove e quando indicato usare sempre un rilevatore di tensione correttamente tarato.
• Prima di ricollegare l'alimentazione al prodotto rimontare e fissare tutte le coperture e i componenti del sistema.
• Utilizzare questo prodotto solo con il valore di tensione specificato. Questo prodotto utilizza alimentazione a 24 Vcc. Prima di collegare il dispositivo, controllare sempre se l'alimentazione è CC.
• Poiché il prodotto non è dotato di interruttore, assicurarsi di collegare un interruttore all'alimentatore.
• Collegare a terra il terminale FG dell'apparato.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
NOTA:
• I terminali SG (massa segnale) e FG (massa telaio) sono collegati all'interno dell'apparato.
• Quando il terminale FG è collegato, assicurarsi che il cavo sia a massa.
La mancata messa a terra dell'apparato potrebbe generare eccessive interferenze elettromagnetiche (EMI).
Connettore di alimentazione CC: Connettori a molla della morsettiera
+
-
FG
EIO0000004351_00 45
Connessione
+
-
FG
Cavo
24 Vcc
0 Vcc
Collegamento del terminale a massa al telaio del pannello.
Come collegare il cavo di alimentazione CC
1. Verificare che il cavo di alimentazione non sia collegato all'alimentatore.
2. Crimpare adeguatamente un terminale pin all'estremità di ciascun cavo elettrico di alimentazione.
3. Spingere il pulsante di apertura con un cacciavite piccolo e piatto per aprire il foro del pin desiderato.
4. Inserire ogni filo del cavo di alimentazione nel suo corrispondente foro.
Rilasciare il pulsante di apertura per assicurare il cavo in posizione.
NOTA:
• Quando si usano fili intrecciati, non cortocircuitare con le viti vicine.
• Quando si effettua la connessione con cavi intrecciati, non saldare tali cavi.
• Se il cavo non è stato inserito correttamente nel terminale FG, il tattile potrebbe non funzionare correttamente.
A C B
+
-
FG
C
A. Cavo di alimentazione
B. Pulsante di apertura
C. Vite
5. Dopo aver inserito tutti i tre fili del cavo elettrico, inserire il connettore di alimentazione CC nel connettore di alimentazione dell'apparato.
Precauzioni sulla tensione di alimentazione
PERICOLO
RISCHIO DI CORTOCIRCUITO, INCENDIO O FUNZIONAMENTO ANOMALO
DELLE APPARECCHIATURE
• Installare e fissare il prodotto sul pannello di installazione o sul cabinet prima di collegare la linea di alimentazione e le linee di comunicazione.
• Verificare che i cavi di alimentazione siano saldamente fissati al pannello di installazione o al cabinet.
• Evitare di sollecitare eccessivamente il cavo di alimentazione.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
46 EIO0000004351_00
Miglioramento dell'immunità a disturbi e sovracorrenti
• Il cavo di alimentazione dell'apparato non dovrebbe essere avvolto o tenuto vicino alle linee principali del circuito (alta tensione, alta corrente). Le linee di alimentazione o le linee di input/output e i loro vari sistemi dovrebbero essere tenute separati. Se le linee di alimentazione non possono essere collegate con un sistema separato, utilizzare cavi schermati per le linee di input/output.
• Realizzare il cavo di alimentazione più corto possibile e assicurarsi di attorcigliare le estremità dei fili tra loro (cioè creare un doppino) vicino all'alimentatore.
• Se ci fosse un livello di disturbi eccessivo sulla linea di alimentazione, è necessario ridurne l'impatto tramite l'installazione di un filtro antidisturbi, prima di accendere l'alimentazione.
• Collegare un dispositivo di protezione da sovratensioni per gestire queste ultime.
• Per aumentare la resistenza al rumore, fissare un anello di ferrite sul cavo di alimentazione.
Collegamenti alimentatore
• Quando si alimenta di corrente questo prodotto, collegarla come mostrato qui di seguito.
(A)
(B)
(C)
A. Alimentazione principale
B. Questo prodotto
C. Altre unità
• Utilizzare il circuito SELV (Safety Extra-Low Voltage) e il circuito LIM (Limited
Energy) per l'input CC.
EIO0000004351_00 47
Messa a terra
• Di seguito si mostra il collegamento di un dispositivo di protezione da sovratensioni:
(A)
(B)
FG
(D)
(C)
(E)
(F)
A. Fulmini
B. Parafulmine
C. Massa
D. Questo prodotto
E. Prevedere spazi adeguati
F. Dispositivo di protezione da sovratensioni
• Aggiungere un dispositivo di protezione da sovratensioni per evitare danni all'apparato per sovratensione indotta dai fulmini, proveniente dall'elevato campo elettromagnetico generato dalla scarica diretta del fulmine.
Si consiglia vivamente di collegare il cavo di massa di questo prodotto su una posizione vicina al terminale di massa del dispositivo di protezione da sovratensioni.
Ci si aspetta un effetto sul prodotto, a causa delle fluttuazioni nel potenziale di massa quando si presenta un grande aumento di flusso di energia elettrica sulla massa del parafulmine, al momento della scarica del fulmine. Prevedere uno spazio sufficiente tra il punto di massa del parafulmine e il punto di massa del dispositivo di protezione da sovratensioni.
• Se la variazione della tensione va oltre l'intervallo previsto, collegare un alimentatore regolato.
(B)
(A)
FG
(C)
A. Alimentatore regolato
B. Cavo a coppia intrecciata
C. Questo prodotto
Messa a terra indipendente
Collegare sempre a massa il terminale FG (massa funzionale). Separare il prodotto dal terminale FG di altri dispositivi, come mostrato di seguito.
48 EIO0000004351_00
(A) (B)
A. Questo prodotto
B. Altre apparecchiature
Precauzioni
• Controllare che la resistenza di messa a terra sia uguale o inferiore a 100 Ω.
*1
• Il cavo di terra FG dovrà avere una sezione di 2 mm 2 (AWG14) o superiore *1 .
Creare il punto di collegamento il più vicino possibile all'apparato e limitare al massimo la lunghezza del cavo.
Se la lunghezza della messa a terra è notevole, utilizzare un filo più spesso e inserirlo in un canaletto.
• I terminali SG (massa segnale) e FG ( massa funzionale
) sono collegati all'interno dell'apparato.
Quando si collega la linea SG a un altro dispositivo, assicurarsi di non creare un loop di massa.
* 1 Attenersi alle normative e agli standard in vigore locali.
Messa a terra comune
Se i dispositivi vengono collegati a terra non correttamente potrebbero generarsi interferenze elettromagnetiche (EMI). Le EMI possono causare la perdita della comunicazione. Se non è possibile realizzare una messa a terra dedicata, usare un punto di messa a terra comune nella configurazione seguente. Non usare altre configurazioni per la messa a terra comune.
Messa a terra corretta
(A) (B)
A. Questo prodotto
B. Altre apparecchiature
Messa a terra non corretta
(A) (B)
A. Questo prodotto
B. Altre apparecchiature
EIO0000004351_00 49
Morsetto serracavo USB
Montaggio del morsetto USB Tipo B
Se si utilizza un dispositivo USB, attaccare un morsetto serracavo USB all'interfaccia USB per evitare che il cavo USB si possa scollegare.
AVVERTIMENTO
RISCHIO DI ESPLOSIONE
• Verificare che l'alimentazione e i collegamenti di ingresso e uscita (I/O) siano conformi ai metodi descritti in Classe I, Divisione 2.
• Non utilizzare questo prodotto in ambienti pericolosi o in siti diversi da quelli della Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D.
• La sostituzione di qualsiasi componente può compromettere l'idoneità alla
Classe I, Divisione 2.
• Non scollegare l'apparecchiatura mentre il circuito è in funzione, a meno di essere certi che l'area è priva di concentrazioni infiammabili.
• Rimuovere l'alimentazione prima di attaccare e staccare qualsiasi connettore a/da questo prodotto.
• Accertarsi che i collegamenti elettrici, di comunicazione e ad accessori non esercitino sollecitazioni eccessive sulle porte. Nella valutazione, tenere conto delle eventuali vibrazioni ambientali.
• Verificare che i cavi di alimentazione, di comunicazione e di accessori esterni siano saldamente fissati al pannello o al cabinet.
• Usare solo cavi USB reperibili in commercio.
• Utilizzare solo configurazioni USB a prova di incendio.
• Verificare che il cavo USB sia stato fissato con il morsetto serracavo USB prima di utilizzare l'interfaccia USB.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle apparecchiature.
1. Attaccare la staffa alla parte posteriore di questo prodotto e fissarla con due viti.
NOTA: La coppia necessaria è 0,7 N•m (6,2 lb-in).
50 EIO0000004351_00
2. Orientare il cavo USB come mostrato e inserirlo nell'interfaccia USB.
3. Ruotare la fascetta come mostrato, per fissare il cavo USB alla staffa in modo che il cavo USB possa passare attraverso il centro dell'anello della fascetta.
NOTA: È possibile sostituire la fascetta con una fascetta disponibile in commercio, con larghezza di 4,8 mm (0,19 in) e spessore di 1,3 mm
(0,05 in).
Copertura USB anteriore
Apertura della copertura USB anteriore
La superficie anteriore è omologata IP66F, IP67F, UL 50/50E, contenitore di
Tipo 1, Tipo 4X (solo uso interno) e Tipo 13. Per HMIFP6 ● 00TMD, quando la copertura USB anteriore è aperta, la superficie anteriore è omologata UL 50/50E e contenitori Tipo 1.
NOTA: IP66F e IP67F non fanno parte della certificazione.
ATTENZIONE
RISCHIO DI LESIONI
Quando si apre la copertura USB anteriore, attenzione a non ferirsi le dita.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare infortuni o danni alle apparecchiature.
AVVISO
CUSTODIA DANNEGGIATA
Non esercitare una coppia maggiore del valore specificato.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle apparecchiature.
EIO0000004351_00 51
1. Allentare le viti sulla sommità della copertura USB anteriore con un cacciavite.
NOTA: La coppia necessaria è 0,5 N•m (4,4 lb-in).
2. L'interfaccia USB è visibile dopo aver estratto la copertura USB anteriore.
52 EIO0000004351_00
Manutenzione
Contenuto del capitolo
Sostituzione della guarnizione d'installazione ..................................................54
Pulizia regolare
Pulizia del prodotto
AVVISO
DANNI ALLE APPARECCHIATURE
• Spegnere questo prodotto prima di pulirlo.
• Non utilizzare oggetti duri o appuntiti sullo schermo touch.
• Non utilizzare solventi per vernici, solventi organici o composti molto acidi per pulire l'unità.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle apparecchiature.
Quando questo prodotto diventa sporco, pulirlo con un panno morbido e asciutto o con un panno morbido bagnato in acqua e poi ben strizzato.
NOTA: Se questo prodotto è molto sporco, bagnare un panno morbido in acqua con un detergente neutro, strizzarlo per bene e pulire il prodotto evitando l'etichetta prodotto.
Punti di controllo periodico
Ambiente di funzionamento
• La temperatura di funzionamento rientra nell'intervallo consentito? Fare riferimento alle
Specifiche ambientali, pagina 22 .
• L'umidità di funzionamento rientra nell'intervallo specificato? Fare riferimento alle
Specifiche ambientali, pagina 22 .
Quando questo prodotto è installato in un pannello, le condizioni ambientali si riferiscono alle condizioni all'interno del pannello.
Specifiche elettriche
• La tensione di ingresso è corretta? Fare riferimento alle
Specifiche elettriche, pagina 22 .
• Tutti i cavi di alimentazione sono collegati correttamente? Sono presenti dei cavi allentati?
• Tutte le staffe di montaggio reggono l'unità correttamente?
• La guarnizione presenta graffi o tracce di sporco?
Smaltimento dell'unità
Questo prodotto andrebbe smaltito correttamente, secondo gli standard per lo smaltimento/riciclo industriale dei macchinari vigenti nel proprio paese.
EIO0000004351_00 53
Sostituzione della guarnizione d'installazione
La guarnizione fornisce la protezione contro la penetrazione di polvere e umidità.
La guarnizione va inserita correttamente nella cavità per proteggere dall'umidità l'apparato.
AVVISO
USURA DELLA GUARNIZIONE
• Ispezionare la guarnizione periodicamente, secondo le necessità del proprio ambiente operativo.
• Cambiare la guarnizione almeno una volta l'anno o appena compaiono graffi o sporco.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle apparecchiature.
AVVISO
DANNI ALLE APPARECCHIATURE
Evitare di allungare troppo la guarnizione senza motivo.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle apparecchiature.
Installazione della guarnizione d'installazione
1. Appoggiare l'apparato su una superficie pulita e piana con la faccia dello schermo rivolto in basso.
2. Rimuovere la guarnizione dall'apparato.
3. Installare la nuova guarnizione sull'apparato. Inserire le sporgenze dai quattro angoli della guarnizione nei fori corrispondenti agli angoli del prodotto.
A seconda del modello, potrebbero esserci altre sporgenze. Nel seguito far riferimento alla figura a destra e inserire opportunamente le sporgenze.
NOTA: Se si usa un utensile per inserire la guarnizione, accertarsi che l'utensile non prenda la guarnizione di gomma e causi uno strappo.
A
B
A. Guarnizione d'installazione
B. Punto sporgente
A
Sostituzione della retroilluminazione
Non sostituibile dall'utente. Rivolgersi al distributore locale.
B
54 EIO0000004351_00
Specifiche del sistema e Launcher
Specifiche del sistema e Launcher
Contenuto del capitolo
Specifiche del sistema
Per la comunicazione dati tramite touch fra questo prodotto e l'host e per la regolazione del display, il driver e le utility di comunicazione devono essere installati sull'host.
È possibile scaricare le utility (FP6UtilityInstaller.zip) dal nostro sito web. Il driver sarà installato automaticamente quando viene installata la utility.
www.se.com
Sistema operativo
I sistemi operativi supportati sono elencati nel sito web dal quale si possono scaricare le utility per questo prodotto.
Utility
Le utility che si possono usare per questo prodotto sono le seguenti: Per maggiori informazioni sulle seguenti utility, fare riferimento a
.
Launcher:
• Buzzer
• Brightness
• Calibration
• Front USB
• Touch Mode
Flusso delle impostazioni
Seguire i seguenti passaggi per configurare il software.
1. Configurare le impostazioni del display scegliendo nelle proprietà del display
(Risoluzione schermo) del proprio host.
2. Scaricare e installare le utility sull'host.
NOTA: Per queste utility, è necessario il Framework Microsoft ® .NET. Se il
.NET Framework non è installato, appare la schermata di installazione per il .NET Framework. Installare seguendo le istruzioni sullo schermo.
3. Avviare il Launcher.
4. Configurare le utility necessarie, in qualsiasi ordine.
Launcher
Avvio di Launcher
Launcher è una utility che è possibile configurare per avviare programmi e impostazioni. Il Launcher consente di settare le diverse impostazioni mediante
EIO0000004351_00 55
Specifiche del sistema e Launcher
l'uso di icone direttamente dal pannello, con cui visualizzare le varie impostazioni registrate.
Scaricare l'utility (FP6UtilityInstaller.zip) dal nostro sito web e installarla sull'host al quale questo prodotto è collegato.
www.se.com
Dopo l'installazione, viene creata sul desktop un'icona di accesso rapido. È possibile avviare Launcher dall'icona di accesso rapido.
Quando il Launcher è installato su un host diverso da Harmony P6:
56
Quando il Launcher è installato su Harmony P6:
EIO0000004351_00
Specifiche del sistema e Launcher
Buzzer
NOTA:
• Quando il Launcher è già installato su un host, il Launcher esistente viene sovrascritto. Se si è usato Edit per personalizzare il Launcher, impostarlo di nuovo.
• Quando si installa questo Launcher su un prodotto che il Launcher preinstallato, controllare anche la descrizione delle utility nel manuale dell'host.
Attiva o disattiva il suono che viene emesso quando si effettuano operazioni al tocco.
Predefinito: On
Quando questo prodotto viene collegato a un panel PC di Tipo Harmony P6:
Viene visualizzata solo l'icona del Extend Display .
Quando questo prodotto viene collegato a un panel PC di Tipo Harmony P6:
Appare un'icona per ciascun display collegato. Quando si seleziona un'icona, il display associato a quella icona lampeggia, così si può identificare il visualizzatore va configurato.
EIO0000004351_00 57
Specifiche del sistema e Launcher
Brightness
Front Display: Pannello Tipo Harmony P6
Extend Display: Questo prodotto
Impostare l'intensità della retroilluminazione.
Quando questo prodotto viene collegato a un panel PC di Tipo Harmony P6:
Viene visualizzata solo l'icona del Extend Display .
Quando questo prodotto viene collegato a un panel PC di Tipo Harmony P6:
Appare un'icona per ciascun display collegato. Quando si seleziona un'icona, il display associato a quella icona lampeggia, così si può identificare il visualizzatore va configurato.
58 EIO0000004351_00
Specifiche del sistema e Launcher
Calibration
Front Display: Pannello Tipo Harmony P6
Extend Display: Questo prodotto
Calibra le coordinate del tocco.
NOTA:
• Quando ci si collega a uno dei nostri host, utilizzare questa utility anziché la funzione Windows ® Calibration.
• Prima di effettuare la calibrazione, nelle impostazioni del display Windows impostare Scale and Layout su 100% per il display in questione. Non si può calibrare correttamente utilizzando altre impostazioni della scala.
EIO0000004351_00 59
60
Specifiche del sistema e Launcher
Quando questo prodotto viene collegato a un panel PC di Tipo Harmony P6, prima appare un'icona per selezionare il display del target. Quando si seleziona un'icona, il display associato a quella icona lampeggia, così si può identificare il visualizzatore va configurato.
Front Display: Pannello Tipo Harmony P6
Extend Display: Questo prodotto
Le istruzioni della schermata di calibrazione Calibration sono diverse tra gli schermi con film resistivo analogico e con pannello touch di tipo capacitivo
(P-CAP). Eseguire la calibrazione seguendo le istruzioni sullo schermo.
Schermo con film resistivo analogico
EIO0000004351_00
Specifiche del sistema e Launcher
Schermo con projected capacitive
Front USB
Attiva/disattiva la porta USB frontale sul Display Module.
Predefinito: Off (disattivato)
Quando questo prodotto viene collegato a un panel PC di Tipo Harmony P6:
Viene visualizzata solo l'icona del Extend Display .
Quando questo prodotto viene collegato a un panel PC di Tipo Harmony P6:
Appare un'icona per ciascun display collegato. Quando si seleziona un'icona, il display associato a quella icona lampeggia, così si può identificare il visualizzatore va configurato.
EIO0000004351_00
Front Display: Pannello Tipo Harmony P6
Extend Display: Questo prodotto
61
Touch Mode
Specifiche del sistema e Launcher
NOTA:
• Se la USB anteriore è abilitata, aumenta il rischio di accessi non autorizzati e di infezione con software dannoso. Disabilitare la USB anteriore dopo l'uso.
• Nei modelli senza porta USB anteriore, questa impostazione è disabilitata.
Modifica la modalità di funzionamento del touch.
NOTA: Questa funzione è disponibile solo sui modelli con pannello touch capacitivo.
Quando questo prodotto viene collegato a un panel PC di Tipo Harmony P6, prima appare un'icona per selezionare il display. Selezionando un'icona, il display associato a quella icona lampeggia, per identificare il visualizzatore da configurare.
62
Front Display: Pannello Tipo Harmony P6
Extend Display: Questo prodotto
Per supportare il proprio ambiente di utilizzo sono disponibili le seguenti tre modalità. Selezionare la modalità in base al proprio ambiente di utilizzo.
EIO0000004351_00
Specifiche del sistema e Launcher
Standard Mode
Water Detection Mode
Glove Mode
Impostazione di fabbrica. Adatto per le operazioni tattili con le dita.
Modalità in cui i comandi touch risultano disabilitati se sullo schermo sono presenti dei liquidi, come gocce d'acqua.
Consente di evitare malfunzionamenti del pannello touch dovuti a liquidi sullo schermo. Dopo aver pulito il liquido o altra sostanza estranea dallo schermo, i comandi touch verranno riattivati in circa 2 secondi.
Modalità adatta all'uso di guanti, come guanti di gomma.
NOTA:
• A seconda del tipo di guanto, l'azionamento potrebbe non essere possibile.
• Poiché questa modalità aumenta la sensibilità del touch, aumenta la sensibilità a i disturbi ambientali.
FP6 System
Mostra la versione della utility e del firmware per il visualizzatore.
Quando questo prodotto viene collegato a un panel PC di Tipo Harmony P6, prima appare un'icona per selezionare il display del target. Quando si seleziona un'icona, il display associato a quella icona lampeggia, così si può identificare il display per il quale confermare la versione.
EIO0000004351_00
Front Display: Pannello Tipo Harmony P6
Extend Display: Questo prodotto x.x
x.x
63
Edit
Specifiche del sistema e Launcher
È possibile utilizzare questa funzione per personalizzare le icone mostrate su
Launcher. È possibile aggiungere anche qualsiasi applicazione al display.
B C
A
D E
F
A. È possibile modificare il nome dell'icona.
B. È possibile modificare l'applicazione mostrata. Fare clic per visualizzare la schermata in cui è possibile selezionare il file exe dell'applicazione.
Selezionare il file exe dell'applicazione da visualizzare.
64
C. Fare clic su questo segno per rimuovere l'icona.
D. Aggiungere l'applicazione mostrata. Fare clic per visualizzare la schermata in cui è possibile selezionare il file exe dell'applicazione. Selezionare il file exe dell'applicazione da visualizzare.
E. Ripristino della vista dell'icona alle impostazioni di fabbrica predefinite.
F. Questo pulsante rilascia la modalità Edit.
EIO0000004351_00
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison
France
+ 33 (0) 1 41 29 70 00 www.se.com
Poiché gli standard, le specifiche tecniche e la progettazione possono cambiare di tanto in tanto, si prega di chiedere conferma delle informazioni fornite nella presente pubblicazione.
© 2021 – Schneider Electric Japan Holdings Ltd . Tutti i diritti sono riservati.
EIO0000004351_00
annuncio pubblicitario
Manuali correlati
annuncio pubblicitario
Indice
- 5 Informazioni di sicurezza
- 6 Informazioni su questo manuale
- 6 Ambito del documento
- 6 Osservazioni sulla validità
- 6 Marchi depositati
- 6 Documenti correlati
- 6 Informazioni relative al prodotto
- 11 Panoramica
- 11 Numeri di parte
- 11 Contenuto della confezione
- 12 Certificazioni e Standard
- 13 interferenze in radiofrequenza - per USA
- 14 Installazione in siti pericolosi - Per USA e Canada
- 16 Connettività dei dispositivi
- 16 Progettazione del sistema
- 17 Accessori
- 18 Accessori per la manutenzione
- 19 Identificazione di parti e funzioni
- 20 Identificazione dei componenti
- 21 Indicazioni dei LED
- 22 Specifiche
- 22 Specifiche generali
- 22 Specifiche elettriche
- 22 Specifiche ambientali
- 23 Specifiche strutturali
- 26 Specifiche funzionali
- 26 Specifiche dello schermo
- 27 Pannello touch
- 27 Specifiche Interfaccia
- 27 Specifiche di tutte le interfacce
- 27 Connessione interfacce
- 31 Interfaccia ingresso DVI-D
- 33 Dimensioni
- 33 Dimensioni esterne (HMIFP6600TMD)
- 34 Dimensioni esterne (HMIFP6700TMD)
- 34 Dimensioni esterne (HMIFP6500WCD)
- 35 Dimensioni esterne (HMIFP6600WCD)
- 36 Dimensioni esterne (HMIFP6700WCD)
- 36 Dimensioni esterne (HMIFP6800WCD)
- 37 Dimensioni esterne (HMIFP6900WCD)
- 37 Dispositivi di fissaggio
- 37 Dimensioni esterne
- 38 Installazione e cablaggio
- 38 Installazione
- 38 Precauzioni per la realizzazione di un prodotto per uso finale
- 38 Requisiti per l'installazione
- 40 Dimensioni del cutout del pannello
- 41 Procedura di installazione
- 43 Procedura di rimozione
- 44 Cablaggio dell'alimentazione
- 44 Preparazione del cavo di alimentazione CC
- 45 Collegamento del cavo di alimentazione CC
- 46 Precauzioni sulla tensione di alimentazione
- 48 Messa a terra
- 50 Morsetto serracavo USB
- 50 Montaggio del morsetto USB Tipo B
- 51 Copertura USB anteriore
- 53 Manutenzione
- 53 Pulizia regolare
- 53 Punti di controllo periodico
- 54 Sostituzione della guarnizione d'installazione
- 54 Sostituzione della retroilluminazione
- 55 Specifiche del sistema e Launcher
- 55 Specifiche del sistema
- 55 Flusso delle impostazioni
- 55 Launcher
- 55 Avvio di Launcher
- 57 Buzzer
- 58 Brightness
- 59 Calibration
- 61 Front USB
- 62 Touch Mode
- 63 FP6 System