Schneider Electric TSX 3705/ 3708/ 3710/ 3720 Guía del usuario 626 Páginas
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
626
Autómatas Modicon Micro TSX 3705/ 3708/ 3710/ 3720 Manual de puesta en marcha Tomo 1 35014735.01 07/2008 spa www.schneider-electric.com 2 Estructura de la documentación Estructura de la documentación Presentación Esta documentación se compone de tres tomos. z z z 35014735.01 07/2008 Tomo 1, z Procesadores, z Puesta en funcionamiento/Diagnóstico/Mantenimiento, z Analógica integrada, z Contaje integrado, z Comunicación integrada. Tomo 2, z Módulos de entradas/salidas TON, z Módulo de desvío de entradas/salidas TON, z Alimentaciones Process y AS-i. Tomo 3. z Módulos de entradas/salidas analógicas, z Módulo de contaje, z Comunicación por tarjeta PCMCIA. 3 Estructura de la documentación 4 35014735.01 07/2008 Tabla de materias Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Parte I Presentación general de una estación autómata . . . . . 21 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Capítulo 1 Presentación general de los autómatas Micro . . . . . . . . . . . . 23 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Autómatas Micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Autómatas modulares TSX 37-21 y TSX 37-22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Capítulo 2 Presentación general de los componentes de una estación autómata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entradas/salidas TON, generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entradas/salidas TON locales en rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entradas/salidas TON a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entradas/salidas TON de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entradas/salidas analógicas locales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entradas/salidas analógicas a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Canal de contaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ventilación forzada de los autómatas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capítulo 3 Presentación general de la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enlace UNI-TELWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enlace de modo carácter por conector terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enlace Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enlace FIPWAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enlace FIPIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enlace mediante módem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enlace Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35014735.01 07/2008 29 30 31 32 34 35 37 38 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 5 Parte II Autómata TSX 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Capítulo 4 Autómata TSX 37-05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Presentación de la base del autómata TSX 37 05. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 TSX 37-05: descripción física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Características del TSX 37-05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Bloque de visualización en el TSX 37-05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Capítulo 5 Autómata TSX 37-08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Presentación de la base del autómata TSX 37-08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 TSX 37-08 : descripción física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Características del TSX 37-08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Bloque de visualización en el TSX 37-08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Capítulo 6 Autómata TSX 37-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Presentación de la base del autómata TSX 37-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 TSX 37-10: descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Características del TSX 37-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Bloque de visualización en el TSX 37-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Capítulo 7 Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Presentación de la base del autómata TSX 37-21 y TSX 37-22 . . . . . . . . . . . . . 74 TSX 37-21 y TSX 37-22 : descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Características del TSX 37-21 y del TSX 37-22: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Bloque de visualización TSX 37-21 y TSX 37-22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Capítulo 8 Alimentaciones en los autómatas TSX 37 . . . . . . . . . . . . . . . 81 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Alimentación de corriente alterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Alimentación de corriente continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Características anexas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Capítulo 9 Memorias en el TSX 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Memoria interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Tarjetas de extensión de memoria PCMCIA en los autómatas TSX 37-21/22 . . 87 Tarjetas de memoria estándar y de copia de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Tarjetas de memoria del tipo aplicación + archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Capítulo 10 Rendimiento de los autómatas TSX 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Rendimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 6 35014735.01 07/2008 Capítulo 11 Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento. . . . . 95 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Normas y certificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condiciones de servicio y prescripciones vinculadas al medio ambiente . . . . . . Tratamiento de protección de los autómatas TSX 37 Micro . . . . . . . . . . . . . . . . 95 96 97 98 Parte III Autómata TSX 37: Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Capítulo 12 Autómata TSX 37: instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Normas de implantación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje/fijación del autómata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje de la base sobre perfil (o riel) DIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje del autómata sobre pletina o panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procedimiento de ensamblaje de la extensión con la base . . . . . . . . . . . . . . . Colocación de un módulo en su sitio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desmontaje de un módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mini-rack de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direccionamiento de las vías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Colocación/cambio de la pila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje/desmontaje de la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio de la pila en la tarjeta PCMCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Par de apriete de los tornillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capítulo 13 Autómata TSX 37: conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión a tierra del autómata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesta a tierra de los módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de las alimentaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Normas de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de los autómatas alimentados con corriente alterna. . . . . . . . . . . . . Conexión de varios autómatas alimentados a través de TBX SUP 10 o TSX SUP .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de los autómatas alimentados con corriente continua . . . . . . . . . . . Conexión del autómata o autómatas alimentados a través de una red de corriente continua flotante (sin estar unida a tierra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disposiciones particulares para la red de corriente continua flotante . . . . . . . . Control de las alimentaciones de los captadores y preaccionadores . . . . . . . . Capítulo 14 131 132 133 134 135 136 139 140 143 145 146 Módulo de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo de ventilación: presentación general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo de ventilación: presentación física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo de ventilación: catálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35014735.01 07/2008 107 108 110 111 112 113 115 116 118 120 122 124 126 128 130 149 150 152 153 7 Módulo de ventilación: dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Módulo de ventilación: montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Normas de puesta en marcha de los racks con módulos de ventilación . . . . . . 157 Módulo de ventilación: conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Módulo de ventilación: características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Parte IV Los módulos de entradas/salidas Todo o Nada Micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Capítulo 15 Presentación general de los módulos de entradas/ salidas Todo o Nada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Descripción física. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Catálogo de los módulos de entradas TON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Catálogo de módulos de salidas TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Catálogo de los módulos mixtos de entradas/salidas TON . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Capítulo 16 Reglas generales de puesta en marcha de los módulos de entradas/salidas TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Montaje/desmontaje de los módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Localización de un módulo suministrado con un bloque de terminales con tornillos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Localización de un módulo de formato estándar suministrado con un conector HE10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Direccionamiento de las vías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Precaución de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Precauciones y normas generales de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Compatibilidad de los captadores con las entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Compatibilidad de los preaccionadores con las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Capítulo 17 Tratamiento de los fallos en los módulos de entradas/ salidas TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Visualización y diagnóstico de las entradas/salidas TON . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Capítulo 18 El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 64DTK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Presentación del módulo TSX DMZ 64DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Características del módulo TSX DMZ 64DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Conexiones del módulo TSX DMZ 64DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 8 35014735.01 07/2008 Capítulo 19 El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 28DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo TSX DMZ 28DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características del módulo TSX DMZ 28DTK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones del módulo TSX DMZ 28DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capítulo 20 El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 28DT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo TSX DMZ 28DT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características del módulo TSX DMZ 28DT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones del módulo TSX DMZ 28DT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capítulo 21 259 260 262 264 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 32R5 . . . . . . . . 265 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo TSX DSZ 32R5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características del módulo TSX DSZ 32R5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones del módulo TSX DSZ 32R5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35014735.01 07/2008 253 254 256 258 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 32T2 . . . . . . . . 259 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo TSX DSZ 32T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características del módulo TSX DSZ 32T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones del módulo TSX DSZ 32T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capítulo 25 243 244 246 250 El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 32D2. . . . . . . 253 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo TSX DEZ 32D2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características del módulo TSX DEZ 32D2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones del módulo TSX DEZ 32D2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capítulo 24 231 232 235 239 El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 28AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo TSX DMZ 28AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características del módulo TSX DMZ 28AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones del módulo TSX DMZ 28AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capítulo 23 223 224 226 229 El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 28DR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo TSX DMZ 28DR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características del módulo TSX DMZ 28DR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones del módulo TSX DMZ 28 DR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capítulo 22 213 214 216 219 265 266 269 272 9 Capítulo 26 El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 12D2K . . . . . 275 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Módulo TSX DEZ 12D2K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Características del módulo TSX DEZ 12D2K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Conexiones del módulo TSX DEZ 12D2K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Capítulo 27 El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 12D2 . . . . . . 281 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Módulo TSX DEZ 12D2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Características del módulo TSX DEZ 12D2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Conexiones del módulo TSX DEZ 12D2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Capítulo 28 El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 08A4 . . . . . . 287 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Módulo TSX DEZ 08A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Características del módulo TSX DEZ 08A4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Conexiones del módulo TSX DEZ 08A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Capítulo 29 El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 08A5 . . . . . . 293 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Módulo TSX DEZ 08A5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Características del módulo TSX DEZ 08A5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Conexiones del módulo TSX DEZ 08A5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Capítulo 30 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08T2K . . . . . . 299 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Módulo TSX DSZ 08T2K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Características del módulo TSX DSZ 08T2K. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Conexiones del módulo TSX DSZ 08T2K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Capítulo 31 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08T2 . . . . . . . . 305 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Módulo TSX DSZ 08T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Características del módulo TSX DSZ 08T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Conexiones del módulo TSX DSZ 08T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Capítulo 32 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 04T22 . . . . . . . 311 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Módulo TSX DSZ 04T22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Características del módulo TSX DSZ 04T22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Conexión del módulo TSX DSZ 04T22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Capítulo 33 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08R5. . . . . . . . 317 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Módulo TSX DSZ 08R5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Características del módulo TSX DSZ 08R5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 Conexión del módulo TSX DSZ 08R5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 10 35014735.01 07/2008 Capítulo 34 El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 16DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo TSX DMZ 16DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características del módulo TSX DMZ 16DTK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK en la base de conexión Dialbase Tego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK en el módulo de comunicaciones (Tego Power) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capítulo 35 35.1 35.2 35.3 35.4 35.5 35014735.01 07/2008 323 324 326 329 330 333 Módulo de supervisión de la parada de emergencia . . . . . . 337 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo de supervisión de la parada de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación del módulo de supervisión de la parada de emergencia. . . . . . . Función de seguridad del módulo de supervisión de la parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Función de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desglose funcional de la función de seguridad del módulo TSX DPZ . . . . . . . Diagrama funcional de la función de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modos de marcha y tratamiento de los fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protección de las entradas y las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones y ejemplos de cableado del módulo de supervisión de la parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de un BP de parada de emergencia o un IDP con 2 contactos de apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de un BP de parada de emergencia o un IDP con un solo contacto de apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnóstico global de una cadena de entrada de varios contactos simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesta en serie de los módulos de supervisión de la parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnóstico de la cadena de seguridad del módulo de supervisión de la parada de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnóstico de la cadena de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mejora de la seguridad a través del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control y visualización del módulo de supervisión de la parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control y visualización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 338 338 340 340 341 342 344 345 347 348 348 349 351 353 355 356 356 357 358 359 359 360 361 11 35.6 35.7 Capítulo 36 36.1 36.2 36.3 36.4 36.5 36.6 36.7 12 Características eléctricas del módulo de supervisión de la parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Características eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Características del entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Precauciones de uso del módulo de supervisión de la parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 Precauciones de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 Normas y precauciones de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Interfaces de conexión TELEFAST 2 para los módulos de E/S TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 Presentación de las interfaces de conexión TELEFAST 2 para E/S TON. . . . . 371 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Presentación de las interfaces de conexión TELEFAST 2 para módulos de E/S TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 Catálogo de las bases de conexión TELEFAST 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 Asociación de los módulos de entradas/salidas TSX Micro y bases de conexión TELEFAST 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 Principios de conexión de las interfaces TELEFAST 2 para E/S TON . . . . . . . 382 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 Medios de conexión de los módulos de E/S TON: conexión de los módulos con el conector HE10 a las interfaces TELEFAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383 Principio de conexión del módulo/base de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385 Dimensiones y montaje de las bases de conexión TELEFAST 2 . . . . . . . . . . . 387 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08R10/08R11 y ABE-7H16R10/16R11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE-7H08R10/R11 y ABE-7H16R10/R11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R10/12R11 . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE-7H12R10/R11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08R21 y ABE-7H16R20/16R21/16R23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394 Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE-7H08R21 y ABE-7H16R20/R21/R23 para entradas del tipo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R20/12R21 . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE-7H12R20/R21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08S21/16S21. . . . . . . . . . . . . . . . . . 398 Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE-7H08S21/16S21 con 1 seccionador por vía. . . . . . . . . . . . . . . . 398 35014735.01 07/2008 36.8 36.9 36.10 36.11 36.12 36.13 36.14 36.15 36.16 36.17 36.18 35014735.01 07/2008 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12S21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE-7H12S21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16R30/16R31 . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE-7H16R30/R31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE-7H12R50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16R50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE-7H16R50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16F43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de salida ABE-7H16F43 con 1 fusible y 1 seccionador por vía . . . . . . . . . . . . . . . Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16S43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones de los captadores en la base de conexión de entrada ABE-7H16S43 con 1 fusible y 1 seccionador por vía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S111/16S111 . . . . . . . . . . . . . . . Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R08S111/16S111 . . . . Características de las bases de conexión de adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R08S111/16S111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S210/16S210 . . . . . . . . . . . . . . . Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R08S210/16S210 . . . . Características de las bases de conexión de adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R08S210/16S210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16S212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R16S212. . . . . . . . . . . Características de la base de conexión de adaptación de salida de elés no desmontables ABE-7R16S212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0 . . Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones de los captadores en las bases de conexión de adaptación de entrada con relés estáticos no desmontables ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características de las bases de conexión de adaptación de entrada con relés estáticos no desmontables ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0. . . Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S16S2B0/S2B2 . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 400 402 402 404 404 406 406 408 408 410 410 412 412 413 416 418 418 419 422 424 424 425 427 429 429 430 432 433 433 13 36.19 36.20 36.21 36.22 36.23 36.24 36.25 36.26 36.27 36.28 14 Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación de salida estática ABE-7S16S2B0/S2B2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434 Características de las bases de conexión de adaptación de salida estática ABE-7S16S2B0/S2B2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436 Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de adaptación de salida estática ABE-7S08S2B1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 Características de la base de conexión de adaptación de salida estática ABE-7S08S2B1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439 Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de adaptación de salida estática ABE-7S08S2B0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440 Características de la base de conexión de adaptación de salida estática ABE-7S08S2B0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T210/P16T210. . . . . . . . . . . . . . . 442 Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés (longitud 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7R16T210/P16T210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T212/P16T212. . . . . . . . . . . . . . . 444 Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés (longitud 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7R16T212/P16T212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T230 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446 Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés (longitud 10 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T230. . . . . . . . . 446 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T231 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés (longitud 10 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T231. . . . . . . . . 448 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los relés (longitud 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7P16T214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T215 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452 Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los relés (longitud 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7P16T215 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T330/P16T330. . . . . . . . . . . . . . . 454 Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés (longitud 12,5 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T330/P16T330 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T332/P16T332. . . . . . . . . . . . . . . 456 35014735.01 07/2008 36.29 36.30 36.31 36.32 36.33 36.34 Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés (longitud 12,5 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T332/P16T332 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T370 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los relés (longitud 12,5 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T370 . . . . . . . Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T334 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los relés (longitud 12,5 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7P16T334 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T318 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los relés (longitud 12,5 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7P16T318 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16F310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones de los captadores en la base de conexión de los relés (longitud 12,5 mm) estáticos de entrada ABE-7P16F310 . . . . . . . . . . . . . . . . . Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16F312 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones de los captadores en la base de conexión de los relés (longitud 12,5 mm) estáticos de entrada ABE-7P16F312 . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorios de las bases de conexión TELEFAST 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Catálogo de accesorios para las bases de conexión TELEFAST 2 . . . . . . . . . Tabla de asociación de relés en las bases de conexión ABE-7R16Txxx, ABE-7P16Txxx y ABE-7P16Fxxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características de los relés electromecánicos de salida desmontables ABR-7xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características de los relés estáticos de entrada desmontables ABS-7Exx. . . Características de los relés estáticos de salida desmontables ABS-7xx . . . . . 456 458 458 460 460 462 462 464 464 466 466 468 468 469 472 474 475 476 Parte V Módulo de desvío de E/S TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477 Capítulo 37 Módulo de extensión Bus TSX STZ 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principio de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características del enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direccionamiento de los equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnóstico en los módulos TSX STZ 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capítulo 38 479 480 481 482 484 485 488 490 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 Resumen del bus AS-i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492 35014735.01 07/2008 15 Presentación de los elementos principales que constituyen el bus AS-i . . . . . . 494 Características principales del bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498 Descripción del módulo TSX SAZ 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 implantación/montaje del módulo TSX SAZ 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501 Conexiones de los módulos TSX SAZ 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502 Visualización de los estados del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504 Características técnicas del módulo TSX SAZ 10 y del Bus AS-i . . . . . . . . . . . 505 Seguridad de las personas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506 Direccionamiento de los objetos de entradas/salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507 Diagnóstico del módulo TSX SAZ 10 y del bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508 Visualización de la presencia de los esclavos en el bus AS-i (modo R I/O - DIAG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510 Visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo (modalidad R I/O). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512 Precauciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514 Parte VI Puesta en funcionamiento/diagnóstico/ mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515 Capítulo 39 Bloque de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518 Visualización del estado del autómata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520 Visualización del estado de entradas/salidas locales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522 Visualización de los módulos de 64 vías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524 Encadenamiento de las visualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526 Visualización de los fallos en las entradas/salidas locales . . . . . . . . . . . . . . . . 528 Visualización de las entradas/salidas remotas en el bus AS-i. . . . . . . . . . . . . . 530 Visualización de la presencia de cada esclavo en el bus AS-i (Modo R I/O - DIAG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531 Visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo (Modalidad R I/O). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533 Incremento del número de esclavo en el sentido creciente o decreciente . . . . 535 Capítulo 40 Visualización de los objetos del lenguaje . . . . . . . . . . . . . . . 537 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537 Modo WORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538 Palabra de comando y de estado: %SW67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540 Palabra índice: %SW68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542 Palabra %SW69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544 Ejemplo: visualización de palabras en hexadecimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545 Ejemplo: visualización de palabras en binario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547 Ejemplo: visualización del estado de los bits internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550 Ejemplo: visualización de las entradas/salidas remotas en el TSX 07 . . . . . . . 552 16 35014735.01 07/2008 Capítulo 41 Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555 Primera conexión a la red de alimentación eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556 Descripción de los estados del autómata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558 Capítulo 42 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Detección de fallos a partir de los indicadores de estado del autómata . . . . . . Fallos sin bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fallos con bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fallos de la unidad central (CPU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561 562 563 565 567 Parte VII Alimentación de proceso y AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569 Capítulo 43 Alimentación de proceso y AS-i: introducción . . . . . . . . . . . 571 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducción general a los módulos de alimentación de proceso y AS-i . . . . . . Descripción física del bloque de alimentación TBX SUP 10 . . . . . . . . . . . . . . . Descripción física del módulo de alimentación TSX SUP 1011 . . . . . . . . . . . . Descripción física de los módulos de alimentación TSX 1021/1051. . . . . . . . . Descripción física del módulo de alimentación TSX SUP A02 . . . . . . . . . . . . . Descripción de los bloques de alimentación TSX SUP 1101/A05 . . . . . . . . . . Descripción física de la platina de soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Catálogo de las alimentaciones Process 24 VCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentaciones Process: funciones auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Catálogo de las alimentaciones AS-i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo de alimentación AS-i: funciones específicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capítulo 44 Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación. . . . . . . . . . . 587 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensiones, montaje y conexiones de TBX SUP 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensiones/montaje de las alimentaciones Process y AS-i . . . . . . . . . . . . . . Dimensiones/montaje de las alimentaciones TSX SUP 1101/A05 . . . . . . . . . . Recapitulación de las modalidades de fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capítulo 45 587 588 589 592 594 Alimentaciones Process: conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1011/1021 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1051 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capítulo 46 571 572 573 574 575 576 577 578 580 582 584 585 595 596 598 600 Conexión de los módulos de alimentación AS-i . . . . . . . . . . 603 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603 Conexión de las alimentaciones TSX SUP A02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604 Conexión de las alimentaciones TSX SUP A05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606 35014735.01 07/2008 17 Precauciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609 Capítulo 47 Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611 Características eléctricas de las alimentaciones Process: TBX SUP 10 y TSX SUP 1011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612 Características eléctricas de las alimentaciones Process: TSX SUP 1021/1051/1101. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614 Características eléctricas de los módulos de alimentación AS-i: TSX SUP A02/A05. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 616 Physical environmental characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619 Índice 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621 35014735.01 07/2008 Acerca de este libro Presentación Objeto Este manual describe la puesta en marcha de los autómatas Micro. Comentarios del usuario Envíe sus comentarios a la dirección electrónica [email protected] 35014735.01 07/2008 19 Acerca de este libro 20 35014735.01 07/2008 Presentación general de una estación autómata I Presentación Objeto de esta parte Esta parte tiene por objeto ofrecer una visión general de una estación autómata, así como de sus distintos componentes. Contenido Esta parte contiene los siguientes capítulos: Capítulo 35014735.01 07/2008 Nombre del capítulo Página 1 Presentación general de los autómatas Micro 23 2 Presentación general de los componentes de una estación autómata 29 3 Presentación general de la comunicación 41 21 Presentación general de una estación autómata 22 35014735.01 07/2008 Presentación general de los autómatas Micro 1 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo tiene por objeto presentar los autómatas Micro. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Autómatas Micro 24 Autómatas modulares TSX 37-21 y TSX 37-22 27 23 Presentación general de los autómatas Micro Autómatas Micro Introducción La gama de autómatas Micro se compone de varios tipos de autómatas, con el fin de dar la mejor respuesta posible a todas las necesidades. z z 24 Los autómatas TSX 37-05, TSX 37-08 et TSX 37-10, a la vez compactos y modulares que integran de base uno o dos módulos de entradas/salidas TON según el tipo, los autómatas modulares TSX 37-21 y TSX 37-22. 35014735.01 07/2008 Presentación general de los autómatas Micro TSX 37-05 TSX37-08 TSX 37-10 La siguiente tabla presenta los autómatas TSX 37-05, TSX 37-08 y TSX 37-10. Tipo Ilustración el autómata TSX 37-05 está constituido por un módulo de 28 entradas/salidas (16E + 12S) situado en el primer emplazamiento y dispone de dos semiemplazamientos que permiten recibir un módulo de formato estándar o dos módulos de medio formato. La capacidad máxima de entradas/salidas es de 92 E/S TON con implantación en el emplazamiento disponible de un módulo de 64 E/S TON con conexión a través de conector HE10. el autómata TSX 37-08 está constituido por dos módulos de 28 entradas/salidas (16E + 12S) situados en los dos primeros emplazamientos y dispone de dos semiemplazamientos que permiten recibir un módulo de formato estándar o dos módulos de medio formato. La capacidad máxima de entradas/salidas es de 120 E/S con implantación en el emplazamiento disponible de un módulo de 64 E/ S TON con conexión a través de conector HE10. los autómatas TSX 37-10 presentan cinco configuraciones básicas, diferenciadas por el tipo de alimentación así como por el módulo TON implantado en el primer emplazamiento. Estos autómatas pueden recibir un mini-rack de extensión que permite aumentar el número de entradas/salidas locales hasta 192 E/S. Estos autómatas integran un fechador. 35014735.01 07/2008 Base extension 25 Presentación general de los autómatas Micro TSX 37-21 TSX37-22 La siguiente tabla presenta los autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22. Tipo Los autómatas TSX 37-21 se declinan en 2 configuraciones diferencias por el tipo de alimentación. Estos autómatas no integran de base un módulo de entradas/salidas TON y poseen una capacidad máxima de 256 E/ S tras agregar un mini-rack de extensión. Además, integran un fechador, permiten ampliar el volumen de memoria de la aplicación y pueden recibir un módulo de comunicaciones. Ilustración Base extension Base extension los autómatas modulares TSX 37-22 son totalmente idénticos a los autómatas TSX 37-21, con otras funciones integradas de contaje rápido y de entradas/salidas analógicas. 26 35014735.01 07/2008 Presentación general de los autómatas Micro Autómatas modulares TSX 37-21 y TSX 37-22 Introducción A la gama de autómatas TSX Micro compactos y modulares acaba de añadírseles la gama de autómatas TSX Micro modulares. Presentación Autómatas modulares TSX 37-21 y TSX 37-22: Tipo Los autómatas TSX 37-21 integran un fechador, permiten ampliar el volumen de memoria de la aplicación y pueden recibir un módulo de comunicaciones. No incorporan de serie los módulos de entradas/salidas TON, aunque pueden recibir un mini-rack de extensión que permite aumentar el número de entradas/ salidas hasta 256 E/S. Los autómatas TSX 37-21 se presentan en dos configuraciones para responder a las necesidades de alimentación alterna y continua. Figura Base extension Base extension Los autómatas modulares TSX 37-22 son totalmente idénticos a los autómatas TSX 37-21, con otras funciones integradas de contaje rápido y de entradas/salidas analógicas. 35014735.01 07/2008 27 Presentación general de los autómatas Micro 28 35014735.01 07/2008 Presentación general de los componentes de una estación autómata 2 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo tiene por objetivo presentar los principales elementos constitutivos de una estación autómata TSX 37. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Entradas/salidas TON, generalidades 35014735.01 07/2008 Página 30 Entradas/salidas TON locales en rack 31 Entradas/salidas TON a distancia 32 Entradas/salidas TON de seguridad 34 Entradas/salidas analógicas locales 35 Entradas/salidas analógicas a distancia 37 Canal de contaje 38 Ventilación forzada de los autómatas 40 29 Presentación general de los componentes de una estación autómata Entradas/salidas TON, generalidades Presentación El conjunto de módulos TON (véase Manual de puesta en marcha Micro Tomo 2 ) puede implantarse en todas las posiciones disponibles de los autómatas TSX 37. Para adaptarse de la mejor manera posible a todas las necesidades, se proponen dos formatos de módulos para las entradas/salidas TON: z z el formato estándar que ocupa un emplazamiento (2 posiciones), el medio formato que ocupa una sola posición. El resto de módulos (analógicos, de contaje, etc.) son módulos de medio formato. Un mini-rack de extensión, que puede conectarse directamente a la base del autómata, permite ampliar el número de emplazamientos disponibles y aumentar así el número de módulos utilizables. Figura Micro y módulos TON: Módulo de formato estándar Módulo de medio formato Base del autómata 30 Mini-rack de extensión 35014735.01 07/2008 Presentación general de los componentes de una estación Entradas/salidas TON locales en rack Generalidades Los módulos de entradas/salidas TON se diferencian mediante: z z z z Ilustración su formato (estándar y semiformato), su modularidad (de 4S a 64E/S), sus tipos de canales z entradas de corriente continua o de corriente alterna, z salidas estáticas o con relé, su sistema de conexión (bloque de terminales con tornillos o conector(es) HE10). La siguiente ilustración presenta los diferentes tipos de módulos de entradas/ salidas TON locales en rack. 64 E/S 35014735.01 07/2008 32E/32S/28E/S 16 E/S 12E 8E 8S 4S 31 Presentación general de los componentes de una estación autómata Entradas/salidas TON a distancia Introducción La gama Micro permite el uso de entradas/salidas TON a distancia (véase el Manual de puesta en marcha Micro Tomo 2 ). Para ello, se proponen dos módulos: z z un módulo de desvío TSX STZ 10, un módulo maestro del bus AS-i TSX SAZ 10 (sólo en TSX 37-10 y TSX 37-21/ 22). Nota: esta selección es excluyente, no es posible utilizar simultáneamente los dos módulos. Utilización de un módulo de desvío TSX STZ 10 La utilización de un módulo de desvío de E/S permite usar de manera remota (hasta 200 m) las entradas/salidas de cuatro autómatas TSX 07 y aumentar de este modo el número de entradas/salidas de la configuración. Ilustración El esquema presentado a continuación ilustra el enlace entre el módulo de desvío TSX STZ 10 y los módulos de entradas/salidas TSX 07. 10 - 16 - 24 E/S Longitud del bus: 200 m máx. 10 - 16 - 24 E/S 10 - 16 - 24 E/S 10 - 16 - 24 E/S 32 35014735.01 07/2008 Presentación general de los componentes de una estación Utilización de un módulo maestro del bus AS-i TSX SAZ 10 La utilización de un módulo de interfaz AS-i permite administrar 124 bits de entradas y 124 de salidas repartidos en 31 equipos esclavos con un límite de 4 bits de entradas y 4 bits de salidas por equipo. La longitud máxima del bus sin repetidor queda limitada a 100 metros. Ilustración El siguiente esquema ilustra un ejemplo de bus AS-i Maestro AS-i Bus AS-i Alimentación AS-i 35014735.01 07/2008 Captadores/accionadores 33 Presentación general de los componentes de una estación autómata Entradas/salidas TON de seguridad Generalidades El módulo de seguridad TSX DPZ 10D2A realiza en un módulo de medio formato una función de seguridad de conexión del tipo PREVENTA y el diagnóstico completo de la cadena de seguridad. Ofrece una función de vigilancia de parada de emergencia o interruptor de posición, adaptada a las exigencias de seguridad que dictaminan las normas EN 954-1, EN 418 y EN 60204-1. Figura 34 módulo de seguridad: 35014735.01 07/2008 Presentación general de los componentes de una estación Entradas/salidas analógicas locales Introducción Las entradas/salidas analógicas de la gama TSX 37 se diferencian por la modularidad, las prestaciones y la gama de señales propuestas (tensión elevada, termopares, termosondas, etc.). (Para más detalles véase el manual de puesta en marcha Micro, Tomo 2). Entradas/salidas analógicas integradas en los autómatas TSX 37-22 Los autómatas TSX 37-22 proponen 8 entradas y 1 salida 0-10 V 8 bits, así como una salida de referencia de 10 V de tensión, que permite responder de forma económica a un gran número de automatismos. Estas entradas pueden asociarse al módulo de ajuste y de adaptación TSX ACZ 03 que permite: z z z el ajuste manual de las grandes aplicaciones a través de 4 potenciómetros, la conversión en corriente de 4-20 mA de las señales de 0-10 V, la adaptación de las entradas analógicas en entradas TON 24 V (IEC tipo 1). Figura: 8 E 0-10V y 1 S 0-10V, 8 bits. 35014735.01 07/2008 35 Presentación general de los componentes de una estación autómata Módulo de entradas/salidas analógicas Los módulos de entradas/salidas analógicas, que pueden instalarse en todos los autómatas TSX 37-05/08/10/21/22, ofrecen grandes prestaciones. Se diferencian por la modularidad (de 2 a 8 vías) y por el tipo de entradas o de salidas (tensiones elevadas, corrientes elevadas, entradas de termopares, entradas de termosondas, etc.). El sistema de conexión siempre se realiza mediante un bloque de terminales con tornillos. Figura: 8E 0-10 V +/- 10 V o 0-20 mA 4-20 mA 12 bits 36 4E diferenciales multigramos (+/- 10V, 4-20 mA Termopar, Pt 100,...) 16 bits 4S +/- 10 V 16 bits + signo 2S +/- 10 V 0-20 mA 4-20 mA 11 bits + signo 35014735.01 07/2008 Presentación general de los componentes de una estación Entradas/salidas analógicas a distancia Generalidades El módulo de desvío de E/S TSX STZ 10 permite utilizar de manera distante (hasta 200m) hasta 3 módulos de entradas/salidas analógicas TSX AMZ 4• de la gama de autómatas TSX 07 (véase Manual de puesta en marcha Micro Tomo 2). Nota: el uso de un módulo de desvío de entradas/salidas para autómatas excluye la utilización de un módulo maestro AS-i. Ilustración El esquema presentado a continuación ilustra el enlace entre el módulo de desvío TSX STZ 10 y los módulos de entradas/salidas TSX AMZ 4•. Longitud del bus: 200 m máx. TSX AMN4. TSX AMN4. TSX AMN4. 35014735.01 07/2008 37 Presentación general de los componentes de una estación autómata Canal de contaje Introducción Los autómatas TSX 37 ofrecen tres posibilidades para efectuar el contaje: z z z ya sea a través de las entradas TON del primer módulo, utilizando los canales contaje integrados en los autómatas TSX 37-22, o bien a través de los módulos de contaje que se pueden establecer en las posiciones disponibles (TSX CTZ 1A/2A, TSX CTZ 2AA). Contaje en las entradas TON Las 4 primeras entradas del módulo TON, situadas en el primer emplazamiento del autómata, permiten disponer de 2 vías de contaje/descontaje a 500 Hz (véase (Recuento integrado en las bases). Ilustración La siguiente ilustración muestra las 4 entradas del módulo TON configurables en canales de contaje. 2 canales de contaje a 500 Hz: contador, descontador, contador/descontador. Contaje integrado 38 El contaje integrado a los autómatas TSX 37-22 permite disponer de 2 canales de contaje a 10 KHz, así como del conjunto de señales necesarias para la puesta en marcha de estas funciones (Reset, preselección, marcador de revolución, etc.). 35014735.01 07/2008 Presentación general de los componentes de una estación Ilustración La siguiente ilustración localiza los 2 canales de contaje integrado. 2 canales de contaje de 10 KHz: contador, descontador, contador/descontador (en el primer canal). Módulos de contaje Los módulos de contaje, del tipo contador/descontador, se diferencian por el número de vías propuestas, la frecuencia del contaje a 40 KHz o 500 KHz, la naturaleza y el número de señales lógicas complementarias a las funciones de contaje/descontaje. Ilustración La siguiente ilustración presenta los distintas módulos de contaje. 1 canal de contaje de 40 KHz contador, descontador, contador/descontador. 35014735.01 07/2008 2 canales de contaje de 40 KHz contador, descontador, contador/descontador. 2 canales de contaje de 500 KHz contador, descontador, contador/descontador. 39 Presentación general de los componentes de una estación autómata Ventilación forzada de los autómatas Introducción Según el tipo de autómata (TSX 37-05/08/10 o TSX 37-21/22 con o sin mini-rack de extensión), pueden instalarse uno o dos módulos de ventilación encima de cada autómata con el fin de ayudar al enfriamiento de los diferentes módulos mediante convección forzada. Ilustración La ilustración presentada a continuación representa el bloque de ventilación TSX FAN •• •. Condiciones de uso Estos bloques de ventilación se utilizarán en los casos siguientes: z z Temperatura ambiente entre 25º C y 60º C: una ventilación forzada aumenta la duración de los diferentes componentes de los autómatas Micro (aumento de MTBF del 25%). Temperatura ambiente entre 60º C y 70º C: como la temperatura ambiente está limitada a 60º C sin ventilación, una ventilación forzada permite disminuir la temperatura en más de 10º C en el interior de los módulos (y suprimir los puntos calientes) con el fin de devolver la temperatura interna de los módulos al equivalente de 60º C de temperatura ambiente. En estas condiciones la duración de los productos aumenta en más del 50%. Se proponen tres tipos de módulos de ventilación: z z z Módulo de ventilación con alimentación a 110 VCA, módulo de ventilación con alimentación a 220 VCA, módulo de ventilación con alimentación a 24 VCC. Nota: El uso de una ventilación forzada impone precauciones de implantación cuando módulos analógicos de tipo TSX AEZ 414 están presentes en la configuración del autómata (véase (Recomendaciones de cableado y de instalación de los pares termoeléctricos)). 40 35014735.01 07/2008 Presentación general de la comunicación 3 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo tiene como objeto presentar la visión general de la comunicación con los autómatas Micro. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Comunicación 35014735.01 07/2008 Página 42 Enlace UNI-TELWAY 43 Enlace de modo carácter por conector terminal 44 Enlace Modbus 45 Enlace FIPWAY 46 Enlace FIPIO 47 Enlace mediante módem 48 Enlace Modbus Plus 49 41 Presentación general de la comunicación Comunicación Generalidades Los autómatas TSX 37 ofrecen un enlace serie multipuntos económico por medio del conector terminal de todos los autómatas y una conexión permanente complementaria para el diálogo con el operador en los autómatas TSX 37-21/22. Esta conexiones permiten conectar (1 solo protocolo a la vez): z z z z z un terminal de programación y/o un equipo de diálogo con el operador (modo UNITELWAY maestro), el autómata de un enlace multipuntos UNI-TELWAY (modo UNI-TELWAY maestro o esclavo), el autómata al bus Modbus, una impresora o un terminal en modo carácter, un módem. Una caja de aislamiento TSX P ACC 01 permite conectar el autómata a un enlace UNI-TELWAY, cuando la distancia entre los equipos es superior a 10 metros. Asimismo, permite doblar el conector terminal para conectar simultáneamente una consola y un equipo de diálogo con el operador en los autómatas TSX 37-05/08/10. Los autómatas TSX37-21 y TSX37-22 vienen equipados además con un espacio que permite recibir un módulo de comunicaciones de formato PCMCIA (enlace serie asíncrono full-duplex o half-duplex, UNI-TELWAY, JBUS/MODBUS, FIPWAY, FIPIO Agent, Modbus+, módem). 42 35014735.01 07/2008 Presentación general de la comunicación Enlace UNI-TELWAY Generalidades La comunicación UNI-TELWAY permite el intercambio de datos entre todos los equipos conectados al bus. El estándar UNI-TELWAY es un protocolo UNI-TE que crea una estructura jerárquica (un maestro y varios esclavos). El equipo maestro gestiona el bus. El enlace UNI-TELWAY maestro por conector terminal Figura: TSX 37-05/08/10 TSX 37-21/22 Caja de aislamiento TSX P ACC01 El enlace UNI-TELWAY esclavo por conector terminal y maestro por acoplador PCMCIA Figura: Caja de aislamiento TSXP ACC01 Caja de derivación TSX SCA 50 TSX 37-21 Maestro UNI-TELWAY TSX 37-21 esclavo 35014735.01 07/2008 Caja de aislamiento TSXP ACC01 ALTIVAR TSX 37-10 esclavo TSX 17 43 Presentación general de la comunicación Enlace de modo carácter por conector terminal Generalidades La comunicación por modo caracteres permite realizar las funciones de diálogo y de comunicación entre los autómatas y su entorno: z z z z z Figura 44 periféricos habituales: impresoras, pantalla-teclado, terminal de taller, periféricos especializados: lectores de códigos de barras, enlace hacia un calculador de supervisión o de gestión de producción, transmisión de datos entre equipos heterogéneos (comandos numéricos, variadores de velocidad, etc.), enlace hacia un módem externo. enlace en modo carácter con una impresora: 35014735.01 07/2008 Presentación general de la comunicación Enlace Modbus Generalidades La comunicación por Modbus permite el intercambio de datos entre el maestros y cada uno de los equipos esclavos conectados al bus. El protocolo Modbus es un protocolo que crea una estructura jerárquica (un maestro y varios esclavos). Ilustración conexión al bus Modbus por conector terminal: TSX 37-05/ Enlace JBUS/ MODBUS por acoplador de comunicación Ilustración: TSX 57 Maestro Caja de derivación TSX SCA 50 JBUS/MODBUS TSX 37 -21 esclavo 35014735.01 07/2008 TSX 37 -21 esclavo TSX 37 -21 esclavo 45 Presentación general de la comunicación Enlace FIPWAY Generalidades Para descentralizar los periféricos, la sección inteligente y los servicios en grandes distancias, Schneider Automation propone la red local industrial FIPWAY. La red FIPWAY es conforme a la norma FIP con acceso por un árbitro de bus. Una vía de comunicación FIPWAY incluye tres funciones elementales: z z z Ilustración La función mensajería interestaciones que asegura el encaminamiento de los mensajes, la función de emisión/recepción de telegramas, la función de producción/consumo de palabras comunes (%NW) o tabla compartida. Conexión a la red FIPWAY por acoplador de comunicación: TSX 57 FIPWAY TSXFPACC4 TSX 37 -22 46 TSX 37 -21 35014735.01 07/2008 Presentación general de la comunicación Enlace FIPIO Generalidades La comunicación por FIPIO es una parte de la oferta global WORLDFIP de Schneider Automation. FIPIO es un bus de campo que permite la deslocalización de las entradas/salidas de una estación autómata y de su periferia industrial lo más cerca posible de la zona operativa. El protocolo FIPIO se fundamenta en los intercambios de tipo productores/ consumidores (ejemplo: las palabras comunes) y la gestión del bus la efectúa un árbitro de bus. Figura Enlace FIPIO por acoplador de comunicación: TSX serie 7 TBX TBX FIPIO TBX TSX 37-22 35014735.01 07/2008 47 Presentación general de la comunicación Enlace mediante módem Generalidades Un gran número de aplicaciones se atribuyen a las comunicaciones vía módem. La comunicación vía módem TSX MDM 10 permite acceder a estaciones remotas por la red telefónica pública conmutada con el fin de efectuar el control, el diagnóstico o la gestión a larga distancia. Figura conexión a la red telefónica a través de la tarjeta PCMCIA de módem: TSX 37-21/22 48 35014735.01 07/2008 Presentación general de la comunicación Enlace Modbus Plus Generalidades La comunicación por Modbus Plus permite el intercambio de datos entre todos los equipos conectados a la red. El protocolo Modbus Plus se fundamenta en el principio de un bus con ficha lógica (Logical Token passing). Cada estación de una misma red se identifica por una dirección comprendida entre 1 y 64, y cada estación accede a la red después de haber recibido una ficha. Las direcciones duplicadas no son válidas. Figura Figura: TSX 37-21/22 35014735.01 07/2008 49 Presentación general de la comunicación 50 35014735.01 07/2008 Autómata TSX 37 II Presentación Objeto de esta parte Esta parte trata de los autómatas TSX 37-05, TSX 37-08, TSX 37-10 y TSX 37- 21/22. Contenido Esta parte contiene los siguientes capítulos: 35014735.01 07/2008 Capítulo Nombre del capítulo 4 Autómata TSX 37-05 Página 53 5 Autómata TSX 37-08 59 6 Autómata TSX 37-10 65 7 Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22 73 8 Alimentaciones en los autómatas TSX 37 81 9 Memorias en el TSX 37 85 10 Rendimiento de los autómatas TSX 37 93 11 Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento 95 51 Autómata TSX 37 52 35014735.01 07/2008 Autómata TSX 37-05 4 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo trata del autómata TSX 37-05, de su descripción física y de sus características técnicas. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Presentación de la base del autómata TSX 37 05 54 TSX 37-05: descripción física 56 Características del TSX 37-05 57 Bloque de visualización en el TSX 37-05 58 53 Autómata TSX 37-05 Presentación de la base del autómata TSX 37 05 Generalidades Una base del autómata TSX 37-05 reagrupa bajo la misma referencia comercial: z z Datos del catálogo un rack que integra la alimentación de la base (100-240 VCA), el procesador, la memoria asociada, el guardado en FLASH EPROM y dos semiemplazamientos para los módulos, un módulo TON de 28 entradas/salidas de formato estándar, en el primer emplazamiento del rack. tabla de datos: Referencia Alimentación Módulo de entradas/salidas integradas TSX 3705 028DR1 100...240 VCA TSX DMZ 28DR: 16 entradas de 24 VCC, 12 salidas de relés Entradas/salidas TON Número máximo de E/S TON en la base (1) 92 a distancia (TSX 07) 0 a distancia en el bus AS- 0 i Número máximo de módulos (2) Analógico Contaje 28 entradas/salidas TON 2 32 entradas/salidas TON 1 64 entradas/salidas TON (alta densidad) 1 desvío de las entradas/ salidas (para E/S TSX 07 o bus AS-i) 0 Número de módulos de entradas/salidas analógicas (2) 2 Número de entradas analógicas 16 Número de salidas analógicas 8 Número de canales de contaje de 500 Hz en las entradas TON 2 Número de módulos de contaje (2) 2 Número de canales de contaje de 40 KHz o 500 KHz 4 (1) con 1 módulo de 64 entradas/salidas a conectores HE10, (2) si se tienen en cuenta únicamente los emplazamientos disponibles, el número de módulos no se puede acumular. 54 35014735.01 07/2008 Autómata TSX 37-05 Conector terminal RS 485 El conector terminal RS 485, en formato mini-DIN 8 patillas, permite: z z conectar un terminal del tipo FTX o PC compatible, una impresora, conectar el autómata al bus UNI_TELWAY o Modbus. Para ello, ofrece de manera predeterminada la modalidad de comunicación UNI-TELWAY maestro de 9600 baudios y por configuración: z la modalidad UNI-TELWAY esclavo o, z la modalidad caracteres ASCII o, z el protocolo Modbus. Nota: una caja de aislamiento TSX P ACC 01 permite conectar a la vez el terminal y el autómata al bus UNI-TELWAY. Deberá usarse cuando la distancia entre los equipos del enlace UNI-TELWAY sea superior a 10 metros (véase (Caja TSX P ACC 01)). 35014735.01 07/2008 55 Autómata TSX 37-05 TSX 37-05: descripción física Figura TSX 37-05: Tabla de variables descripción en función de las variables: Variable Descripción 1 Rack de 2 emplazamientos, que integra la alimentación, el procesador y la memoria. 2 Orificio de fijación del autómata. 3 Bloque de visualización centralizado. 4 Conector terminal (TER). 5 Botón RESET. 6 Trampilla de acceso a los terminales de alimentación. 7 Etiqueta de información para el cambio de la pila. 8 Trampilla de acceso a la pila opcional y al conmutador de protección de la escritura del sistema operativo. 9 Un módulo 28 E/S, colocado de serie en el primer emplazamiento. 10 Dispositivo de montaje en un perfil DIN. Nota: para un índice de protección IP20, situar las tapas de protección en los emplazamientos vacíos. Estas tapas, que no se suministran, se pedirán en lotes de 10, con la referencia TSX RKA 01. 56 35014735.01 07/2008 Autómata TSX 37-05 Características del TSX 37-05 Tabla de características Características técnicas: Autómatas Funciones Memoria Extensión de memoria TSX 37 -05 Número de entradas/salidas TON locales 92 Número de entradas/salidas TON remotas (TSX 07 y AS-i) 0 Número de conexiones UNI-TELWAY integradas 1 Acopladores de comunicación 0 Fechador No Analógica integrada No Contaje integrado - 500Hz (en entrada TON) - 10kHz A Sí No RAM interna que puede guardarse - programa (100% Booleano) - datos - constantes 9 Kpalabras 2/1,6 Kinst. (1) 1 Kpalabras (2) 128 palabras (2) Flash Eprom integrada 10 Kpalabras (3) - No Tiempo de ejecución por RAM (100% Booleana) Kinst. (5) 0,3 ms Carga general del sistema 1,9 ms Estructura de la aplicación Bloques de funciones predefinidos Tarea maestra 1 Tarea rápida 1 Tratamiento según sucesos 1a8 Temporizador (Timers) 64 (4) Contadores 32 (1) El 1er valor corresponde a un programa en List. El 2º valor corresponde a un programa en lenguaje de contactos. (2) Tamaño predefinido, puede ampliarse en detrimento del tamaño del programa de aplicación. (3) 9 Kpalabras disponibles para la copia de seguridad de la aplicación + 1 Kpalabras para guardado de los %MW. (4) 16 temporizadores como máximo, con la base de tiempo de 10 ms. (5) Sin carga general ni gestión de E/S. 35014735.01 07/2008 57 Autómata TSX 37-05 Bloque de visualización en el TSX 37-05 Generalidades El bloque de visualización 1 centraliza todas las informaciones necesarias para el diagnóstico y el mantenimiento del autómata y de sus módulos. Para ello, se incluyen: z z z 8 indicadores de estado que informan del funcionamiento del autómata (indicador RUN, TER, I/O, ERR y BAT) y la modalidad de visualización en curso (indicadores R I/O, WRD y DIAG), un bloque de 96 indicadores que permite visualizar: z en la modalidad de visualización las entradas/salidas locales (indicador BASE encendido): el estado de todas las entradas y salidas TON del autómata, z en la modalidad de diagnóstico (indicadores DIAG encendidos): los fallos del "módulo" (parpadeo lento de todos los indicadores asociados al módulo), o los fallo de "canal" (parpadeo rápido del indicador asociado al canal), z en la modalidad de visualización de objetos (indicador WRD encendido): el contenido de 16 palabras como máximo %MWi, %SWi o %KWi (estas palabras aparecen en binario o en hexadecimal), el estado de un grupo de 64 bits %Mi, %Si o %Xi, un pulsador que permite visualizar el conjunto de las informaciones y cambiar la modalidad de visualización. Nota: para más información sobre el bloque de visualización, véase Bloque de visualización, p. 517 Ilustración 58 Bloque de visualización: 35014735.01 07/2008 Autómata TSX 37-08 5 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo trata del autómata TSX 37-08, de su descripción física y de sus características técnicas. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Presentación de la base del autómata TSX 37-08 60 TSX 37-08 : descripción física 62 Características del TSX 37-08 63 Bloque de visualización en el TSX 37-08 64 59 Autómata TSX 37-08 Presentación de la base del autómata TSX 37-08 Presentación de la base del autómata TSX 37 08 Una base del autómata TSX 37-08 reagrupa bajo la misma referencia comercial: z z Datos del catálogo rack que integra la alimentación de la base (100-240 VCA), el procesador, la memoria asociada, el guardado en FLASH EPROM y dos semiemplazamientos para los módulos, dos módulos TON de 28 entradas/salidas de formato estándar, situados en los dos primeros emplazamientos del rack. tabla de datos: Referencia Alimentación Módulos de entradas/salidas integradas TSX 3708 056DR1 100...240 VCA TSX DMZ 28DR: 16 entradas de 24 VCC, 12 salidas de relés Entradas/salidas TON Número máximo de E/S TON en la base (1) 120 a distancia (TSX 07) 0 a distancia en el bus AS-i 0 28 entradas/salidas TON 3 32 entradas/salidas TON 1 64 entradas/salidas TON 1 64 entradas/salidas TON (alta densidad) 0 desvío de las entradas/ salidas (para E/S TSX 07 o bus AS-i) 0 Número máximo de módulos (2) Analógico Contaje Número de módulos de entradas/salidas analógicas (2) 2 Número de entradas analógicas 16 Número de salidas analógicas 8 Número de canales de contaje de 500 Hz en las entradas 2 TON Número de módulos de contaje (2) 2 Número de canales de contaje de 40 KHz o 500 KHz 4 (1) con 1 módulo de 64 entradas/salidas a conectores HE10, (2) si se tienen en cuenta únicamente los emplazamientos disponibles, el número de módulos no se puede acumular. 60 35014735.01 07/2008 Autómata TSX 37-08 Conector terminal RS 485 El conector terminal RS 485, en formato mini-DIN 8 patillas, permite: z z conectar un terminal del tipo FTX o PC compatible, una impresora, conectar el autómata al bus UNI-TELWAY o Modbus. Para ello, ofrece de manera predeterminada la modalidad de comunicación UNI-TELWAY maestro de 9600 baudios y por configuración: z la modalidad UNI-TELWAY esclavo o, z la modalidad caracteres ASCII o, z el protocolo Modbus. Nota: una caja de aislamiento TSX P ACC 01 permite conectar a la vez el terminal y el autómata al bus UNI-TELWAY. Deberá usarse cuando la distancia entre los equipos del enlace UNI-TELWAY sea superior a 10 metros (véase (Caja TSX P ACC 01)). 35014735.01 07/2008 61 Autómata TSX 37-08 TSX 37-08 : descripción física Ilustración TSX 37 08 : Tabla de variables Descripción en función de las variables: Variable Descripción 1 Rack de 3 emplazamientos, que integra la alimentación, el procesador y la memoria básica. 2 Orificio de fijación del autómata. 3 Bloque de visualización centralizado. 4 Conector terminal (TER). 5 Dispositivo de montaje en un perfil DIN. 6 Botón RESET. 7 Trampilla de acceso a los terminales de alimentación. 8 Trampilla de acceso a la pila opcional y al conmutador de protección contra escritura del sistema operativo. 9 Dos módulos de 28 E/S, posicionados de base en los dos primeros emplazamientos. Nota: para un índice de protección IP20, situar las tapas de protección en los emplazamientos vacíos. Estas tapas, que no se suministran, se pedirán por separado en lotes de 10, con la referencia TSX RKA 01. 62 35014735.01 07/2008 Autómata TSX 37-08 Características del TSX 37-08 Tabla de características Características técnicas: Autómatas Funciones TSX 37 -08 Número de entradas/salidas TON locales 120 Número de entradas/salidas TON remotas (TSX 07 y AS-i) 0 Número de conexiones UNI-TELWAY integradas 1 Acopladores de comunicación 0 Fechador No Analógica integrada No Contaje integrado - 500Hz (en entrada TON) - 10kHz A Sí No RAM interna que puede guardarse programa (100% Booleano) datos constantes 9 Kpalabras 2/1,6 Kinst. (1) 1 Kpalabras (2) 128 palabras (2) Flash Eprom integrada 10 Kpalabras (3) Extensión de memoria - No Tiempo de ejecución por Kinst.(5) RAM (100% Booleana) 0,3 ms Memoria Carga general del sistema Estructura de la aplicación Bloques de funciones predefinidos 1,9 ms Tarea maestra 1 Tarea rápida 1 Tratamiento según sucesos 1a8 Temporizador (Timers) 64 (4) Contadores 32 (1) El 1er valor corresponde a un programa en List. El 2º valor corresponde a un programa en lenguaje de contactos. (2) Tamaño predefinido, puede ampliarse en detrimento del tamaño del programa de aplicación. (3) 9 Kpalabras disponibles para la copia de seguridad de la aplicación + 1 Kpalabras para guardado de los %MW. (4) 16 temporizadores como máximo, con la base de tiempo de 10 ms. (5) Sin carga general ni gestión de E/S. 35014735.01 07/2008 63 Autómata TSX 37-08 Bloque de visualización en el TSX 37-08 Generalidades El bloque de visualización 1 centraliza todas las informaciones necesarias para el diagnóstico y el mantenimiento del autómata y de sus módulos. Para ello, se incluyen: z z z 8 indicadores de estado que informan del funcionamiento del autómata (indicador RUN, TER, I/O, ERR y BAT) y la modalidad de visualización en curso (indicadores R I/O, WRD y DIAG), un bloque de 96 indicadores que permite visualizar: z en la modalidad de visualización las entradas/salidas locales (indicador BASE encendido): el estado de todas las entradas y salidas TON del autómata, z en la modalidad de diagnóstico (indicadores DIAG encendidos): los fallos del "módulo" (parpadeo lento de todos los indicadores asociados al módulo), los fallos de "canal" (parpadeo rápido del indicador asociado al canal), z en la modalidad de visualización de objetos (indicador WRD encendido): el contenido de 16 palabras como máximo %MWi, %SWi ó %KWi (estas palabras aparecen en binario o en hexadecimal), el estado de un grupo de 64 bits %Mi, %Si ó %Xi, un pulsador que permite visualizar el conjunto de las informaciones y cambiar la modalidad de visualización. Nota: para más información sobre el bloque de visualización, véase Bloque de visualización, p. 517 Ilustración 64 Bloque de visualización: 35014735.01 07/2008 Autómata TSX 37-10 6 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo trata del autómata TSX 37-10, de su descripción física y de sus características técnicas. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Presentación de la base del autómata TSX 37-10 66 TSX 37-10: descripción 69 Características del TSX 37-10 70 Bloque de visualización en el TSX 37-10 71 65 Autómata TSX 37-10 Presentación de la base del autómata TSX 37-10 Generalidades Una base del autómata TSX 37-10 reagrupa bajo la misma referencia comercial: z z un rack que integra la alimentación de la base (24 VCC ó 100-240 VCA), el procesador, la memoria asociada, el guardado en FLASH EPROM y dos emplazamientos para los módulos, un módulo TON de formato estándar de 28 ó 64 entradas/salidas, en el primer emplazamiento del rack. Tabla de los diferentes tipos de base del TSX 37-10: Base Alimentación Módulo de entradas/salidas integrado TSX3710028AR1 100...240 VCA TSXDMZ28AR:16 entradas 115 VCA, 12 salidas de relés TSX3710028DR1 100...240 VCA TSXDMZ28DR: 16 entradas de 24 VCC, 12 salidas de relés TSX3710128DR1 24 VCC TSXDMZ28DR: 16 entradas de 24 VCC, 12 salidas de relés TSX3710128DT1 24 VCC TSXDMZ28DR: 16 entradas de 24 VCC, 12 salidas estáticas TSX3710128DTK1 24 VCC TSXDMZ28DTK: 16 entradas de 24 VCC, 12 salidas estáticas TSX3710164DTK1 24 VCC TSXDMZ64DTK: 32 entradas de 24 VCC, 32 salidas estáticas La utilización del mini-rack de extensión TSX RKY 02 permite añadir 2 emplazamientos suplementarios al autómata. El conjunto permite disponer de 3 emplazamientos que pueden equiparse cada uno de ellos con un módulo de formato estándar o con dos módulos de medio formato. 66 35014735.01 07/2008 Autómata TSX 37-10 Datos del catálogo La tabla siguiente ofrece las configuraciones máximas de los autómatas TSX 37-10: Entradas/salidas TON Número máximo de E/S TON Número máximo de módulos Analógico Contaje en la base 128 en la base y en la extensión 192 en la base + extensión + a distancia (E/S TSX 07) 268 en la base + extensión + a distancia (bus AS-i) 408 a distancia (4 TSX 07) 96 a distancia en el bus AS-i (124E + 124S) 248 28 ó 32 entradas/salidas TON 4 64 entradas/salidas TON (alta densidad) 2 desvío de las entradas/ salidas (para E/S TSX 07 o bus AS-i) 1 Número de módulos de entradas/salidas analógicas 2 Número de entradas analógicas 16 Número de salidas analógicas 8 Número de vías de contaje de 500 Hz en las entradas TON 2 Número de módulos de contaje (en el autómata)(*) 2 Número de vías de contaje de 40 KHz o 500 KHz 4 (*) Los módulos de contaje se instalan solamente en el autómata básico. Una configuración TSX 37-10 puede recibir 2 módulos analógicos y 2 módulos de contaje. 35014735.01 07/2008 67 Autómata TSX 37-10 Conector terminal RS 485 El conector terminal RS 485, en formato mini-DIN 8 patillas, permite: z z conectar un terminal del tipo FTX o PC compatible, una impresora, conectar el autómata al bus UNI-TELWAY o Modbus. Para ello, ofrece de manera predeterminada la modalidad de comunicación UNI-TELWAY maestro de 9600 baudios y por configuración (véase (Comunicación integrada en las bases)): z la modalidad UNI-TELWAY esclavo o, z la modalidad caracteres ASCII o, z el protocolo Modbus. Nota: una caja de aislamiento TSX P ACC 01 permite conectar a la vez el terminal y el autómata al bus UNI-TELWAY. Deberá usarse cuando la distancia entre los equipos del enlace UNI-TELWAY sea superior a 10 metros (véase (Caja TSX P ACC 01)). 68 35014735.01 07/2008 Autómata TSX 37-10 TSX 37-10: descripción Figura TSX 37-10: Tabla de variables Descripción en función de las variables: Variable Descripción 1 Rack de 2 emplazamientos, que integra la alimentación, el procesador y la memoria. 2 Orificio de fijación del autómata. 3 Bloque de visualización centralizado. 4 Conector terminal (TER). 5 Botón RESET. 6 Trampilla de acceso a los terminales de alimentación. 7 Etiqueta de información para el cambio de la pila. 8 Trampilla de acceso a la pila opcional y al conmutador de protección de la escritura del sistema operativo. 9 Un módulo 28 ó 64 E/S, colocado de serie en el primer emplazamiento. 10 Tapa de acceso al conector de conexión del mini-rack de extensión. 11 Dispositivo de montaje en un perfil DIN. Nota: para un índice de protección IP20, situar las tapas de protección en los emplazamientos vacíos. Estas tapas, que no se suministran, se pedirán por separado en lotes de 10, con la referencia TSX RKA 01. 35014735.01 07/2008 69 Autómata TSX 37-10 Características del TSX 37-10 Tabla de características Características técnicas: Autómatas Funciones Memoria interna TSX 37 -10 Número de entradas/salidas TON locales + distantes TSX 07 locales + remotas en el bus AS-i 268 408 Número de conexiones UNI-TELWAY integradas 1 Acopladores de comunicación 0 Fechador Sí Analógica integrada No Contaje integrado - 500 Hz (entrada TON) - 10 kHz Sí No RAM interna que puede guardarse programa (100% Booleano) (1) datos (en RAM interna) constantes 14 Kpalabras 4,7/2,7 Kinst. 1 Kpalabras (2) 128 palabras (2) Flash Eprom integrada 16 Kpalabras (3) Extensión de memoria Tarjeta PCMCIA No Tiempo de ejecución por Kinst.(5) RAM (100% Booleana) PCMCIA (100% Booleana) 0,3 ms - Carga general del sistemna Estructura de la aplicación Bloques de funciones predefinidos 1,9 ms Tarea maestra 1 Tarea rápida 1 Tarea según sucesos 1a8 Temporizadores (Timers) 64 (4) Contadores 32 (1) El 1er valor corresponde a un programa en List. El 2º valor corresponde a un programa en lenguaje de contactos. (2) Tamaño predefinido, puede ampliarse en detrimento del tamaño del programa de aplicación. (3) 15 Kpalabras disponibles para la copia de seguridad de la aplicación + 1 Kpalabras para guardado de los %MW. (4) 16 temporizadores como máximo, con la base de tiempo de 10 ms. (5) Sin carga general ni gestión de E/S. 70 35014735.01 07/2008 Autómata TSX 37-10 Bloque de visualización en el TSX 37-10 Generalidades El bloque de visualización 1 centraliza todas las informaciones necesarias para el diagnóstico y el mantenimiento del autómata y de sus módulos. Para ello, se incluyen: z z z 8 indicadores de estado que informan del funcionamiento del autómata (indicadores RUN, TER, I/O, ERR y BAT) y la modalidad de visualización en curso (indicadores R I/O, WRD y DIAG), un bloque de 96 indicadores que permite visualizar: z en la modalidad de visualización las entradas/salidas locales (indicador BASE o EXT encendido): el estado de todas las entradas y salidas TON del autómata y del mini-rack de extensión, z en la modalidad de visualización de las entradas/salidas remotas (indicador R I/O encendido): el estado de las entradas/salidas TON de cada esclavo presente en el bus AS-i, z en la modalidad de diagnóstico (indicador DIAG encendido): los fallos del "módulo" (parpadeo lento de todos los indicadores asociados al módulo), o los fallos de "canal" (parpadeo rápido del indicador asociado al canal), para las entradas/salidas remotas en el bus AS-i: el estado de cada esclavo (parpadeo de los esclavos en fallo), z en la modalidad de visualización de objetos (indicador WRD encendido): el contenido de 16 palabras como máximo %MWi, %SWi o %KWi (estas palabras aparecen en binario o en hexadecimal), el estado de un grupo de 64 bits %Mi, %Si o %Xi, el estado de los bits de entradas y de salidas de los módulos TSX 07 usados como entradas/salidas TON remotas, un pulsador que permite visualizar el conjunto de las informaciones y cambiar la modalidad de visualización. Nota: para más información sobre el bloque de visualización, véase Bloque de visualización, p. 517 35014735.01 07/2008 71 Autómata TSX 37-10 Ilustración 72 Bloque de visualización: 35014735.01 07/2008 Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22 7 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo trata de los autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22, de su descripción física y de las características técnicas. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Presentación de la base del autómata TSX 37-21 y TSX 37-22 35014735.01 07/2008 Página 74 TSX 37-21 y TSX 37-22 : descripción 76 Características del TSX 37-21 y del TSX 37-22: 78 Bloque de visualización TSX 37-21 y TSX 37-22 80 73 Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22 Presentación de la base del autómata TSX 37-21 y TSX 37-22 Generalidades Las bases de los autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22 comprenden un rack que integra la alimentación de 24 VCC (TSX 37-21 101 y TSX 37-22 101) ó 100-240 VCA (TSX 37-21 001 y TSX 37-22 001), el procesador, la memoria asociada, el guardado y 3 emplazamientos para los módulos. La utilización del mini-rack de extensión TSX RKZ 02 permite añadir 2 emplazamientos suplementarios al autómata. El conjunto permite disponer de 5 emplazamientos que pueden equiparse cada uno de ellos con un módulo de formato estándar o de dos módulos de medio formato, con excepción del primer emplazamiento que solamente puede recibir módulos de formato estándar. Dos emplazamientos de formato PCMCIA, que permiten recibir respectivamente una tarjeta de extensión de memoria y un acoplador de comunicación. El autómata TSX 37-22 incluye además, 3 conectores que permiten acceder a las funciones analógicas y de contaje integradas. Datos del catálogo Autómata Entradas/salidas: La tabla siguiente muestra las configuraciones máximas de los autómatas TSX 3721 y TSX 37-22 (número máximo de módulos de entradas/salidas): TSX Número máximo de en la base E/S TON en la base + extensión en la base + extensión + remotas (TSX 07) 256 256 332 332 472 472 a distancia (4 TSX 07) 96 96 a distancia en el bus AS-i (124E + 124S) desvío de las entradas/salidas (para E/S TSX 07 o bus AS-i) 74 37-22 192 en la base + extensión + remotas (bus AS-i) Número máximo de 28 ó 32 entradas/salidas TON módulos 64 entradas/salidas TON (alta densidad) Analógico 37-21 192 248 248 5 5 3 3 1 1 Número máximo de módulos de entradas/salidas analógicas 4 4 Número máximo de entradas analógicas en el rack 32 32 Número máximo de salidas analógicas en el rack 16 16 Número máximo de entradas analógicas integradas - 8 Número máximo de salidas analógicas integradas - 1 35014735.01 07/2008 Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22 Autómata Contaje Comunicación TSX 37-21 37-22 Número máximo de canales de contaje de 500 Hz en las entradas TON 2 2 Número máximo de módulos de contaje (en el autómata) (1) 4 4 Número máximo de canales de contaje de 40 KHz y/o 500 KHz 7 7 Número máximo de canales de contaje integradas (10 KHz) - 2 Número de acopladores de comunicación (2) 1 1 (1) Los módulos de contaje se instalan solamente en el autómata de base. Una configuración TSX 37-21/22 puede recibir 4 módulos analógicos y 4 módulos de contaje. (2) Tarjeta PCMCIA de comunicación en el emplazamiento dedicado (FIPWAY, FIPIO Agent, Modbus+, Módem). Conector terminal RS 485 Dos conectores terminales RS 485, en formato mini-DIN 8 patillas, que permiten conectar respectivamente: z z TER: un terminal del tipo FTX o PC compatible, o conectar el autómata a los buses UNI-TELWAY o Modbus a través de la caja de aislamiento TSX P ACC 01, AUX: un terminal de diálogo con el operador o una impresora. Para ello, el conector terminal y el conector de diálogo con el operador incluyen de forma predeterminada la modalidad de comunicación UNI-TELWAY maestro de 9600 baudios, y por configuración (véase (Comunicación integrada en las bases)): z z z 35014735.01 07/2008 la modalidad UNI-TELWAY esclavo o, la modalidad caracteres ASCII o, el protocolo Modbus. 75 Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22 TSX 37-21 y TSX 37-22 : descripción Ilustración TSX 37-21 y TSX 37-22: TSX 37 -21 TSX 37 -22 76 35014735.01 07/2008 Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22 Tabla de variables Descripción en función de las variables: Variable Descripción 1 Rack de 3 emplazamientos, que integra la alimentación, el procesador y la memoria básica. 2 Orificio de fijación del autómata. 3 Bloque de visualización centralizado. 4 Conector terminal TER. 5 Terminal de diálogo con el operador AUX. 6 Emplazamiento para una tarjeta de extensión de memoria. Si no hubiera tarjeta, este emplazamiento se equipará con una tapa que es obligatoria, ya que su extracción provoca: • la parada del autómata, • la inactivación de la toma terminal. 7 Trampilla de acceso a los terminales de alimentación. 8 Etiqueta de información para el cambio de la pila. 9 Terminales de alimentación. 10 Emplazamiento para un acoplador de comunicación. 11 Trampilla de acceso a la pila opcional y al conmutador de protección contra escritura del sistema operativo. 12 Conector de conexión del mini-rack de extensión, protegido de serie por una tapa amovible. 13 Dispositivo para el montaje en un perfil DIN. 14 Conectores para las funciones analógicas y de contaje integradas. Nota: para un índice de protección IP20, situar las tapas de protección en los emplazamientos vacíos. Estas tapas, que no se suministran, se pedirán por separado en lotes de 10, con la referencia TSX RKA 01. 35014735.01 07/2008 77 Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22 Características del TSX 37-21 y del TSX 37-22: Tabla de características Características técnicas: Autómatas Funciones Memoria interna Extensión de memoria TSX 37 -21 TSX 37 -22 332 472 332 472 Número de conexiones UNI-TELWAY integradas 1 1 Acopladores de comunicación 1 1 Fechador Sí Sí Analógica integrada No Sí Contaje integrado - 500 Hz - 10 kHz Sí No Sí Sí RAM interna que puede guardarse 20 Kpalabras programa (100% Booleano) (1) 7,9/4,5 Kinst. datos (en RAM interna) 2 Kpalabras (2) constantes 128 palabras (2) Flash Eprom integrada 16 Kpalabras (3) Tarjeta PCMCIA 32 Kpalabras Tarjeta PCMCIA 64 Kpalabras Número de entradas/salidas TON locales + distantes TSX 07 locales + remotas en el bus AS-i Tarjeta PCMCIA Tiempo de ejecución por Kinst. (7) RAM (100% Booleana) PCMCIA (100% Booleana) 128 palabras (2) 128 Kpalabras 0,15 ms 0,225 ms 0,15 ms 0,225 ms Carga general del sistemna 1,6 ms 2,3 ms Estructura de la aplicación 1 1 Bloques de funciones predefinidos Tarea maestra Tarea rápida 1 1 Tarea según sucesos 1 a 16 1 a 16 Temporizadores (Timers) 64 (6) 64 (6) Contadores 32 32 (1) El 1er valor corresponde a un programa en List. El 2º valor corresponde a un programa en lenguaje de contactos. (2) Tamaño predefinido, puede ampliarse en detrimento del tamaño del programa de aplicación. 78 35014735.01 07/2008 Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22 (3) 15 Kpalabras disponibles para la copia de seguridad de la aplicación + 1 Kpalabras para guardado de los %MW. (4) Pueden ampliarse hasta 24,5 Kpalabras. (5) Pueden ampliarse hasta 32 Kpalabras. (6) 16 temporizadores como máximo, con la base de tiempo de 10 ms. (7) Sin carga general ni gestión de E/S. 35014735.01 07/2008 79 Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22 Bloque de visualización TSX 37-21 y TSX 37-22 Generalidades El bloque de visualización 1 centraliza todas las informaciones necesarias para el diagnóstico y el mantenimiento del autómata y de sus módulos. Para ello, se incluyen: z z z Ilustración 80 8 indicadores de estado que informan del funcionamiento del autómata (indicadores RUN, TER, I/O, ERR y BAT) y la modalidad de visualización en curso (indicadores R I/O, WRD y DIAG), un bloque de 96 indicadores que permite visualizar: z en la modalidad de visualización las entradas/salidas locales (indicador BASE o EXT encendido): el estado de todas las entradas y salidas TON del autómata y del mini-rack de extensión, z en la modalidad de visualización de las entradas/salidas remotas (indicador R I/O encendido): el estado de las entradas/salidas TON de cada esclavo presente en el bus AS-i, z en la modalidad de diagnóstico (indicador DIAG encendido): los fallos del "módulo" (parpadeo lento de todos los indicadores asociados al módulo), o los fallos de "canal" (parpadeo rápido del indicador asociado al canal), para las entradas/salidas remotas en el bus AS-i: el estado de cada esclavo (parpadeo de los esclavos en fallo), z en la modalidad de visualización de objetos (indicador WRD encendido): el contenido de 16 palabras como máximo %MWi, %SWi o %KWi (estas palabras aparecen en binario o en hexadecimal), el estado de un grupo de 64 bits %Mi, %Si o %Xi, el estado de los bits de entradas y de salidas de los módulos TSX 07 usados como entradas/salidas TON remotas, un pulsador que permite visualizar el conjunto de las informaciones y cambiar la modalidad de visualización. Bloque de visualización: 35014735.01 07/2008 Alimentaciones en los autómatas TSX 37 8 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo trata de las alimentaciones para las bases de los autómatas TSX 37. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Alimentación de corriente alterna 35014735.01 07/2008 Página 82 Alimentación de corriente continua 83 Características anexas 84 81 Alimentaciones en los autómatas TSX 37 Alimentación de corriente alterna Características Tabla de características: Autómatas Primario Secundario TSX 37-05/08/10/21/22 Tensiones nominales 100...240 V CA Tensiones límite 85-264 V CA Frecuencias nominales 50/60 Hz Frecuencias límite 47/63 Hz Corriente absorbida 0,7 A a 100 V 0,3 A a 240 V Corriente de llamada (2) < 60 A +5 V CC + 24 V relés + 24 V captadores (3) Potencia total (4) Aislamiento Comportamiento dieléctrico Corriente nominal (1) 2,8 A Corriente de cresta 3,2 A Corriente nominal (1) 0,5 A Corriente de cresta 0,6 A Corriente nominal (1) 0,4 A Corriente de cresta 0,6 A Nominal 24 W Cresta 32 W primario/ secundario 2500 V eficaz 50/60 Hz (1) Las corrientes nominales corresponden a un consumo de 2/3 de las entradas/salidas activas simultáneamente. La alimentación puede, sin embargo, funcionar sin disyuntor con una potencia de cresta correspondiente al 100% de las entradas/salidas activas simultáneamente. (2) Este valor significa que la red debe soportar una corriente de llamada de 60 A. Dato a tener en cuenta cuando se arrancan diversos equipos a la vez o para calibrar los órganos de protección. (3) Para una alimentación alterna, los 24 V de los captadores limitan la configuración a 100 entradas en la base. Si se utiliza un número superior, es necesario utilizar una alimentación externa. (4) La potencia total no es la suma de las potencias correspondientes a los flujos máximos de cada una de las salidas que pueden obtenerse simultáneamente en una configuración. Se calcula para determinadas configuraciones que corresponden a una utilización óptima del autómata. 82 35014735.01 07/2008 Alimentaciones en los autómatas TSX 37 Alimentación de corriente continua Características Tabla de características: Autómatas Primario Secundario TSX 37-10/21/22 Tensiones nominales 24 V CC Tensiones límite (ondulación inclusive) 19-30 V CC 19-34 V CC (3) Ondulación cresta/cresta 5% de Un F = 90 Hz a 1 KHz Frecuencias límite 47-63 Hz Corriente absorbida 2A Corriente de llamada (2) < 60 A +5 V CC Potencia total (4) Aislamiento Comportamiento dieléctrico Corriente nominal (1) 2,8 A Corriente de cresta 3,2 A Nominal 16 W Cresta 18 W primario/ secundario Sin aislamiento el 0 V y PE están unidos internamente (1) Las corrientes nominales corresponden a un consumo de 2/3 de las entradas/ salidas activas simultáneamente. La alimentación puede, sin embargo, funcionar sin disyuntor con una potencia de cresta correspondiente al 100% de las entradas/ salidas activas simultáneamente. (2) Este valor significa que la red debe soportar una corriente de llamada de 60 A. Dato a tener en cuenta cuando se arrancan diversos equipos a la vez o para establecer la calibración de los órganos de protección. (3) 34 V CC durante una hora, para un dispositivo de batería con cargador. (4) La potencia total no es la suma de las potencias correspondientes a los caudales máximos de cada una de las salidas que pueden obtenerse simultáneamente en una configuración. Se calcula para determinadas configuraciones que corresponden a una utilización óptima del autómata. 35014735.01 07/2008 83 Alimentaciones en los autómatas TSX 37 Características anexas Protección de las alimentaciones Las alimentaciones suministradas por los autómatas TSX 37-05/08, TSX 37-10, TSX 37-21 y TSX 37-22 están todas protegidas contra sobrecargas y cortocircuitos. Un cortocircuito o una sobrecarga en los 24 V de los captadores no tiene ninguna repercusión en las otras tensiones. Los 24 V de los captadores se restauran en el momento en que desaparezca el fallo. Señales de servicio Durante el funcionamiento, cuando la tensión de alimentación del autómata está fuera de límites, se genera una señal (Power Fail = fallo de alimentación). Alimentación del terminal de programación La tensión +5 V CC, suministrada por el autómata en el conector terminal, no permite alimentar un terminal de programación, salvo un terminal de bolsillo de muy bajo consumo (<200 mA). 84 35014735.01 07/2008 Memorias en el TSX 37 9 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo trata de la memoria del TSX 37. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Memoria interna 35014735.01 07/2008 Página 86 Tarjetas de extensión de memoria PCMCIA en los autómatas TSX 37-21/22 87 Tarjetas de memoria estándar y de copia de seguridad 89 Tarjetas de memoria del tipo aplicación + archivos 91 85 Memorias en el TSX 37 Memoria interna Generalidades El espacio de memoria interna de los autómatas TSX 37-05/08/10/21/22 se compone de dos espacios distintos: z Una memoria RAM interna (1) destinada al programa de aplicación y con una capacidad de: z 9 Kpalabras para un autómata TSX 37-05/08, z 14 Kpalabras para un autómata TSX 37-10, z 20 Kpalabras para un autómata TSX 37-21/22. Además, en el caso del autómata TSX 37-21/22, la memoria de aplicación puede ampliarse a través de una tarjeta de memoria PCMCIA de 32 Kpalabras ó 64 Kpalabras, del tipo RAM o FLASH EPROM. z Una memoria FLASH EPROM de: z 10 Kpalabras para los autómatas TSX 37-05/08, z 16 Kpalabras en los autómatas TSX 37-10/21/22 que sirve de memoria de guardado: Esta memoria sirve de memoria de guardado: - del programa de aplicación (sólo pueden utilizarse 15 Kpalabras para el guardado del programa de aplicación en los autómatas TSX 37- 21/22), - de las palabras internas %MW con un máximo de 1.000 palabras internas (espacio reservado de 1 Kpalabras). (1) La RAM interna se guarda mediante una pila opcional de 3,6 V cuya autonomía es de 2 años (véase Colocación/cambio de la pila, p. 124). Nota: en algunos casos, (error de configuración, cambio de aplicación, etc.), puede resultar útil borrar totalmente el contenido de la RAM o de la FLASH EPROM interna del autómata. Para ello, efectúe una puesta bajo tensión del autómata manteniendo pulsado el botón manteniendo pulsado el botón DIAG durante paso de las autopruebas (una pulsación de 10 segundos como mínimo). 86 35014735.01 07/2008 Memorias en el TSX 37 Tarjetas de extensión de memoria PCMCIA en los autómatas TSX 37-21/22 Generalidades El emplazamiento situado en la parte delantera del autómata, protegido por una tapa, permite insertar una tarjeta de memoria opcional de formato PCMCIA tipo 1. Esta tarjeta permite ampliar la memoria interna del procesador para almacenar el programa de aplicación y las constantes. Nota: la colocación de una tarjeta de memoria PCMCIA necesita de antemano que se retire la tapa de protección. Ilustración Tarjeta PCMCIA y TSX 37: Prensor Tarjeta de memoria PCMCIA Manipulación de las tarjetas de memoria PCMCIA bajo tensión Una tarjeta de memoria PCMCIA puede introducirse o extraerse bajo tensión. Para que sea operativa, la tarjeta de memoria debe estar equipada con el prensor, en caso contrario, el procesador no podrá arrancar (fallo de procesador, diodo ERR encendido). Nota: si el programa que contiene la tarjeta de memoria PCMCIA incluye la opción RUN AUTO, el procesador arrancará automáticamente en RUN tras la inserción de la tarjeta. 35014735.01 07/2008 87 Memorias en el TSX 37 Protección de la aplicación Las tarjetas PMCIA están equipadas de un bloqueo de protección contra escritura (carga de un nuevo programa). Esta protección complementa la protección software (véase ayuda en pantalla de PL7) que tiene por objeto prohibir el acceso en lectura del programa. 88 35014735.01 07/2008 Memorias en el TSX 37 Tarjetas de memoria estándar y de copia de seguridad Tarjetas de memoria estándar Existen tipos diferentes de tarjetas de memoria estándar: z z z Tarjeta de ampliación de memoria de tipo RAM guardada: se emplea particularmente en las fases de creación y depuración del programa de la aplicación y permite llevar a cabo todos los servicios de transferencia y modificación de la aplicación en modo conectado, la memoria se guarda mediante una pila extraíble integrada en la tarjeta de memoria, Tarjeta de ampliación de memoria de tipo Flash Eprom: se utiliza cuando la depuración del programa de la aplicación ha finalizado y sólo permite una transferencia global de la aplicación para, de este modo, evitar los problemas de almacenamiento de la pila. Tarjeta de memoria del tipo BACKUP: se carga con antelación con el programa de la aplicación y permite recargarlo en la memoria RAM interna del procesador sin emplear para ello un terminal de programación. Esta tarjeta se utiliza sólo en el caso de que la aplicación se ejecute en la memoria RAM interna del procesador y si el tamaño del conjunto (programa + constantes) es inferior a 15.000 palabras. ADVERTENCIA Utilización del conmutador de protección contra escritura Debe modificarse obligatoriamente la posición del conmutador de protección contra escritura de las tarjetas PCMCIA mientras el autómata está desconectado. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 35014735.01 07/2008 89 Memorias en el TSX 37 Referencias de tarjetas de ampliación de memoria de tipo estándar y de copia de seguridad Tabla de referencias: Referencias Tipo/Capacidad Compatibilidad con los autómatas TSX 37 -05 TSX 37 -08 TSX 37 -10 TSX 37 -21 TSX 37 -22 TSX MRP P 128K (1) TSX MRP 032P RAM/32 K16 No Sí TSX MRPP 224K (1) TSX MRP 064P RAM/64 K16 No Sí TSX MRP C 448K (1) TSX MRP 0128P RAM/128 K16 No Sí TSX MFP P 128K (1) TSX MFP 032P Flash Eprom/32 K16 No Sí TSX MFP P 224K (1) TSX MFP 064P Flash Eprom/64 K16 No Sí TSX MFP 064 P2 TSX MFP 064P Flash Eprom/64 K16 No Sí (2) TSX MFP P 384K (1) TSX MFP 0128P Flash Eprom/128 K16 No Sí TSX MFP 0128 P2 TSX MFP 0128P Flash Eprom/128 K16 No Sí (2) TSX MFP B 096K (1) TSX MFP BA032P BACKUP/32 K 16 No Sí Leyenda (1) Las nuevas referencias TSX M••• •••K sustituyen a las antiguas del tipo TSX M•P •••P (2) la aplicación que se encuentra en la tarjeta TSX MFP* ****2 sólo puede leerse si la tarjeta se encuentra en el procesador de SV < 6.2. En caso de que la tarjeta se encuentre en un procesador de SV ≥ 6.2, la aplicación de la tarjeta se podrá leer y escribir. Nota: capacidad de memoria: K16=Kpalabras (palabra de 16 bits). 90 35014735.01 07/2008 Memorias en el TSX 37 Tarjetas de memoria del tipo aplicación + archivos Generalidades Estas tarjetas de memoria disponen, además del área de almacenamiento tradicional de la aplicación, de un área de archivos que permite archivar los datos de cada programa. Ejemplos de aplicación: z z z Almacenamiento automático de datos de la aplicación y consulta a distancia mediante conexión por módem almacenamiento de pruebas de aceptación de fabricación, etc. Se incluyen dos tipos de tarjetas de memoria: z z Tarjeta de ampliación de memoria de tipo RAM guardada: aplicación + archivos. La memoria se guarda mediante una pila extraíble y que está integrada en la tarjeta de memoria. Tarjeta de ampliación de memoria de tipo Flash Eprom: aplicación + archivos. En este caso, la zona de almacenamiento de datos está en RAM guardada, lo que implica que este tipo de tarjetas debe estar equipado con una pila de guardado. ADVERTENCIA Utilización del conmutador de protección contra escritura Debe modificarse obligatoriamente la posición del conmutador de protección contra escritura de las tarjetas PCMCIA mientras el autómata está desconectado. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 35014735.01 07/2008 91 Memorias en el TSX 37 Referencias de las tarjetas de extensión de memoria del tipo aplicación + archivos Tabla de referencias: Referencias Tipo/capacidad Compatibilidad con los autómatas Zona aplicación Zona archivo (tipo RAM) TSX 37 -05 TSX 37 -08 TSX 37 -10 TSX 37 -21 TSX 37 -22 TSX MRP C 448K TSX MRP 232P RAM/32 K 16 128 K 16 No Sí TSX MRP C 384K TSX MRP 264P RAM/64 K 16 128 K 16 No Sí TSX MRP C 768K TSX MRP 2128P RAM/128 K 16 128 K 16 No Sí TSX MCP C 224K TSX MFP 232P Flash Eprom/32 K 16 128 K 16 No Sí TSX MCP C 224K TSX MFP 264P Flash Eprom/64 K 16 128 K 16 No Sí Leyenda Las nuevas referencias TSX M•PC •••K sustituyen a las antiguas del tipo TSX M•P ••• Nota: capacidad de memoria: K16=Kpalabras (palabra de 16 bits). 92 35014735.01 07/2008 Rendimiento de los autómatas TSX 37 10 Rendimientos Tiempo de adquisición de las entradas TON (en la base o en la extensión) tabla de datos: Número de entradas 0 16 32 48 60 72 84 96 Tiempo de adquisición de las entradas sin fallo (microsegundos) 77 176 270 356 448 539 623 708 11 8,44 7,42 7,47 7,49 7,42 7,36 Tiempo de adquisición de una entrada (microsegundos) Tiempo de actualización de las salidas TON (en la base o en la extensión) tabla de datos: Número de salidas 0 12 24 36 44 52 60 68 Tiempo de actualización de las salidas (microsegundos) 42 189 314 454 573 691 825 1031 15,75 13,08 12,61 13,02 13,29 13,75 15,16 Tiempo de actualización de una salida (microsegundos) 35014735.01 07/2008 93 Rendimiento Tiempo de tratamiento de los sucesos: TRL Corresponde al tiempo comprendido entre la aparición de un suceso (por ejemplo, flanco ascendente en una entrada EVT del módulo 1, preselección en un canal de contaje de la base TSX 37-22 o de un módulo TSX CTZ..) y la asignación física de una salida TON. TRL = 1,5 ms ( TRL = Tiempo de respuesta del programa) Nota: para ser usadas en entradas EVT, las entradas 0 a 3 del módulo 1 deben configurarse con un valor de filtrado mínimo. Tiempo del ciclo de una aplicación. Para calcular el tiempo del ciclo global de una aplicación TON, es preciso añadir: z z z z la carga general del sistema correspondiente al tipo de autómata, el tiempo de ejecución del programa para el número de Kilo instrucciones, el tiempo de adquisición de las entradas TON, el tiempo de actualización de las salidas TON. Para acceder al conjunto de estos tiempos, véase (Rendimiento). Nota: para conocer la duración en curso real de una aplicación, con la ayuda de la pantalla de depuración del procesador, es preciso restar al valor mostrado un valor de 2 ms correspondiente al tiempo de tratamiento por el autómata de las informaciones pedidas por la consola o el acoplador de red. La duración máxima indicada en esta pantalla puede tener un valor importante si hay un módulo de comunicación de formato PCMCIA en el autómata. 94 35014735.01 07/2008 Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento 11 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo trata de las normas y las condiciones de puesta en funcionamiento de los autómatas Micro. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Normas y certificaciones 96 Condiciones de servicio y prescripciones vinculadas al medio ambiente 97 Tratamiento de protección de los autómatas TSX 37 Micro 98 95 Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento Normas y certificaciones Generalidades Los autómatas TSX 37 Micro se han desarrollado para que cumplan con las principales normas nacionales e internacionales relativas a los equipos electrónicos de automatismos industriales: z z z z z 96 prescripciones específicas de los autómatas programables: características de funcionamiento, inmunidad, solidez, seguridad, etc. IEC 61131-2, CSA 22.2 N°142, UL 508, prescripciones relacionadas con la marina mercante de los principales organismos internacionales: ABS, BV, DNV, GL, LROS, RINA, RRS, CCS... respeto de las Directivas Europeas: Baja tensión: 73/23/CEE enmienda 93/68/CEE Compatibilidad electromagnética: 89/336/CEE enmiendas 92/31/CEE y 93/68/ CEE, cualidades eléctricas y de autoextinguibilidad de los materiales aislantes: UL 746C, UL 94, ... zonas peligrosas Cl1 Div2 CSA 22.2 N°213 : "THIS EQUIPMENT IS SUITABLE FOR USE IN CLASS I, DIVISION 2, GROUPS A, B, C AND D OR NON-HAZARDOUS LOCATIONS ONLY" "ESTE EQUIPO ESTÁ PREPARADO PARA SU UTILIZACIÓN ÚNICAMENTE EN LUGARES DE CLASE I, DIVISIÓN 2, GRUPOS A, B, C Y D O NO PELIGROSOS " ADVERTENCIA: "RIESGO DE EXPLOSIÓN. NO DESCONECTAR MIENTRAS EL CIRCUITO SE ENCUENTRE ENCENDIDO, A MENOS QUE SE ENCUENTRE EN UN EMPLAZAMIENTO NO PELIGROSO" 35014735.01 07/2008 Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento Condiciones de servicio y prescripciones vinculadas al medio ambiente Descripción Temperatura, humedad, altitud: Temperatura ambiente en funcionamiento 0°C a +60°C (IEC 1131-2 = +5°C a +55°C) Humedad relativa 10% a 95% (sin condensación) Altitud 0 a 2000 metros Tensiones de alimentación: Tensiones Frecuencias nominales 24 VCC 100..240 VCA límites 19..30 VCC (1) 90..264 VCA nominales 50/60 Hz límites 47/63 Hz (1) 34 VCC durante una hora por 24 horas, para un dispositivo de batería con cargador. 35014735.01 07/2008 97 Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento Tratamiento de protección de los autómatas TSX 37 Micro Generalidades Los autómatas TSX 37 responden a las exigencias del tratamiento "TC" (1). Para las instalaciones en talleres de producción industrial o en ambientes que correspondan al tratamiento "TH" (2), los autómatas TSX 37 se incorporarán en las envolturas de protección mínima IP54 prescritas por las normas IEC 60664 y NF C 20 040. Los autómatas TSX 37 presentan un índice de protección propio IP20 (3). Pueden , por tanto, instalarse sin envoltura en los locales de acceso reservado que no sobrepasen el grado de polución 2 (sala de control que no contenga maquinaria ni actividad de producción de polvo). (1) Tratamiento "TC": tratamiento para todo clima. (2) Tratamiento "TH": tratamiento para ambientes cálidos y húmedos. (3) En el caso de que una posición no esté ocupada por un módulo, es necesario montar una tapa de protección TSX RKA 01. 98 35014735.01 07/2008 Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento Seguridad de los bienes y las personas Normas sobre la seguridad de los bienes y de las personas (1): CE Designación del ensayo Normas Niveles sí Rigidez dieléctrica y Resistencia al aislamiento IEC61131-2 UL 508 CSA 22-2 N°142 IEC60950 Alimentación 24V Alimentación 100-220V E/S TON < 48V E/S TON > 48V R > 10MΩ sí Continuidad de las masas IEC61131-2 UL 508 CSA 22-2 N°142 < 0,1Ω / 30Α / 2μιν sí Corriente de fuga CSA 22-2 N°142 IEC60950 Equipo fijo < 3,5mA sí Protección mediante las envolturas IEC61131-2 CSA 22-2 N°142 IEC60950 IP20 con tapas RKA01 no Resistencia a los impactos CSA 22-2 N°142 IEC60950 Caída / 1,3m / Esfera 500g 1500Veff 2000Veff 500Veff 2000Veff (1) los equipos se deben instalar y cablear respetando las consignas indicadas en el manual TSX DG KBLF. 35014735.01 07/2008 99 Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento Inmunidad de los aparatos a las perturbaciones B.F impuestas a la alimentación Normas de inmunidad de los aparatos a las perturbaciones B.F impuestas a la alimentación (1): CE Designación del ensayo Normas Niveles sí Variación de tensión y de frecuencia EN 50082-1 Un +/- 15% / Fn +/- 5% 30 min x 2 Un +/- 20% / Fn +/15s x 2 10% sí Variación de tensión continua EN 50082-1 0,85Un - 1,2Un + ondulación 5% cresta sí Armónica 3 IEC 61131-2 10% Un 0° / 5min - 180° / 5min sí Interrupciones momentáneas IEC 61131-2 CA CC 10ms 1ms sí Caídas y recuperaciones de tensión IEC 61131-2 Un-0-Un; Un/60s Un-0-Un; Un/5s Un-0,9Ud; Un/60s 3 ciclos separados por 10s 3 ciclos separados por 1 a 5s 3 ciclos separados por 1 a 5s 30 + 30 min (1) los equipos se deben instalar y cablear respetando las consignas indicadas en el manual TSX DG KBLF. 100 35014735.01 07/2008 Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento Inmunidad a las perturbaciones A.F. Normas sobre las perturbaciones B.F (1): CE Designación del ensayo Normas Niveles sí Onda oscilatoria amortiguada IEC 61131-2 IEC 61000-4-12 CA/CC E/S TON ≥ 24ς 1kV MS 1kV MS sí Transitorias rápidas en salvas EN 50082-1 IEC 61000-4-4 Alimentación CA/CC E/S TON > 48ς otros puertos 2kV MF / MC 2kV MC 1kV MC no Onda de choque híbrida IEC 61000-4-5 Alimentación CA/CC E/S TON CA E/S TON CC Cable blindado 2kV MF / 1kV MS 2kV MF / 1kV MS 2kV MF / 0,5kV MS 1kV MC sí Descargas electroestáticas IEC 61131-2 IEC 61000-4-2 6kV contacto 8kV aire sí Campo electromagnético EN 50082-2 IEC 61000-4-3 10V/m de 27MHz a 1GHz Modulación de amplitud sinusoidal 80% / 1kHz sí Perturbaciones conducidas EN 50082-2 IEC 61000-4-6 3V de 0,15MHz a 80MHz Modulación de amplitud sinusoidal 80% / 1kHz (1) los equipos se deben instalar y cablear respetando las consignas indicadas en el manual TSX DG KBLF. Emisiones electromagnéticas Normas sobre las emisiones electromagnéticas (1): CE Designación del ensayo Normas Niveles sí Límites en conducción EN55022/55011 EN50081-2 Clase A 150kHz - 500kHz 500kHz - 30MHz sí Límites de radiación EN55022/55011 EN50081-2 Clase A 30MHz - 230MHz 230MHz - 1GHz casi cresta 79dB V media 66dB V casi cresta 73dB V media 60dB V d = 10m casi cresta 30dB V casi cresta 37dB V (1) los equipos se deben instalar y cablear respetando las consignas indicadas en el manual TSX DG KBLF. 35014735.01 07/2008 101 Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento Inmunidad a las variaciones climáticas Normas sobre las emisiones electromagnéticas (1): CE Designación del ensayo Normas Niveles no Calor seco IEC 60068-2-2 Bd 60°C / 16h (E.O) 40°C / 16h (E.F) no Frío IEC 60068-2-1 Ad 5°C / 16h no Calor húmedo continuo IEC 60068-2-30 Ca 60°C / 93% Hr /96h (E.O) 40°C / 93% Hr /96h (E.F) no Calor húmedo cíclico IEC 60068-2-30 Db (55°C E.O / 40°C E.F) - 25°C / 93-95% Hr 2 ciclos: 12h - 12h no Variaciones cíclicas de temperatura IEC 60068-2-14 Nb 0°C - 60°C / 5 ciclos: 6h-6h (E.O) 0°C - 40°C / 5 ciclos: 6h-6h (E.F) no Calentamiento IEC 61131-2 UL 508 CSA 22-2 N°142 Temperatura ambiente: 60°C (70°C con ventilación TSXFANNxxP (1) los equipos se deben instalar y cablear respetando las consignas indicadas en el manual TSX DG KBLF. Inmunidad a las restricciones mecánicas Normas sobre las emisiones electromagnéticas (1): CE Designación del ensayo Normas Niveles no Vibraciones sinusoidales IEC 60068-2-6 Fc 3 Hz - 100Hz / 1mm amplitud / 0,7g Resistencia: fr / 90min / eje 3 Hz - 150Hz / 1mm amplitud / 2g Resistencia: 10 ciclos (1 octavo / mín) no Choques semisenos IEC 60068-2-27 Ea 15g x 11ms) 3 choques / sentido / eje (1) los equipos se deben instalar y cablear respetando las consignas indicadas en el manual TSX DG KBLF. 102 35014735.01 07/2008 Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento Resistencia a las variaciones climáticas Normas sobre la resistencia a las variaciones climáticas (1): CE Designación del ensayo Normas Niveles no Calor seco fuera de funcionamiento IEC 60068-2-2 Bb 70°C / 96h no Frío fuera de funcionamiento IEC 60068-2-1 Ab -25°C / 96h no Calor húmedo fuera de funcionamiento IEC 60068-2-30 dB 55°C; 25°C / 93%Hr; 95 %Hr 2 ciclos: 12h - 12h no Choques térmicos cuando el equipo no está IEC 60068-2-14 Na en funcionamiento -25°C; 25°C 2 ciclos: 3h - 3h (1) los equipos se deben instalar y cablear respetando las consignas indicadas en el manual TSX DG KBLF. Resistencia a las restricciones mecánicas Normas sobre la resistencia a las restricciones mecánicas (1): CE Designación del ensayo Normas Niveles no Caída libre en plano IEC 60068-2-32 Ed 10cm / 2 caídas no Caída libre posición controlada IEC 60068-2-31 Ec 30° o 10cm / 2 caídas no Caída libre aleatoria de material acondicionado IEC 60068-2-32 Método 1 0,5m / 5 caídas (1) los equipos se deben instalar y cablear respetando las consignas indicadas en el manual TSX DG KBLF. Abreviaturas utilizadas z z z z z z z z z z z 35014735.01 07/2008 CE: pruebas requeridas por las directivas CE Un: tensión nominal, Fn: frecuencia nominal, Ud: nivel de detección bajo tensión, MS: modalidad serie, MC: modalidad común, MF: modalidad hilos, E.O: equipo abierto, E.F: equipo cerrado, Hr: humedad relativa, f.r: frecuencia de resonancia. 103 Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento 104 35014735.01 07/2008 Autómata TSX 37: Montaje III Presentación Objeto de esta parte Esta parte trata de la instalación y de la conexión de los autómatas TSX 37. Contenido Esta parte contiene los siguientes capítulos: Capítulo 12 35014735.01 07/2008 Nombre del capítulo Página Autómata TSX 37: instalación 107 13 Autómata TSX 37: conexiones 131 14 Módulo de ventilación 149 105 Procesador TSX 37: Montaje 106 35014735.01 07/2008 Autómata TSX 37: instalación 12 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo trata de la instalación de los autómatas TSX 37, de los racks y de los diferentes módulos. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Normas de implantación 35014735.01 07/2008 Página 108 Dimensiones 110 Montaje/fijación del autómata 111 Montaje de la base sobre perfil (o riel) DIN 112 Montaje del autómata sobre pletina o panel 113 Procedimiento de ensamblaje de la extensión con la base 115 Colocación de un módulo en su sitio 116 Desmontaje de un módulo 118 Mini-rack de extensión 120 Direccionamiento de las vías 122 Colocación/cambio de la pila 124 Montaje/desmontaje de la tarjeta de memoria 126 Cambio de la pila en la tarjeta PCMCIA 128 Par de apriete de los tornillos 130 107 Instalación Normas de implantación Disposición de los autómatas En el montaje de los autómatas TSX 37 hay que respetar ciertas normas para la implantación de los racks y la colocación de los módulos: z z 108 Como los autómatas se enfrían por convección natural, es obligatorio, para facilitar la ventilación, instalarlos en un plano vertical con las aberturas de ventilación hacia arriba. Sólo se autoriza, por tanto, la posición horizontal. Si se implantan varios autómatas en un mismo armario, se recomienda respetar las disposiciones siguientes: z dejar un espacio mínimo de 150 mm entre dos autómatas superpuestos para permitir el paso de los conductos de cableado y facilitar la circulación del aire, z se aconseja instalar los aparatos generadores de calor (transformadores, módulos de alimentación, contactores de potencia, etc.) en la parte superior de los autómatas, z dejar un espacio mínimo de 100 mm en cada lado del autómata (con o sin extensión) para permitir el paso del cableado y facilitar la circulación del aire, z si la memoria RAM interna se guarda mediante una pila (opcional), es preciso prever un espacio suficiente (>= 50 mm) entre el autómata y el conducto, para que se pueda abrir la trampilla y acceder a la pila. 35014735.01 07/2008 Instalación Ilustración Esquema de principio: (1) >= 50 mm 1 Equipamiento o envoltura. 2 Conducto o codo de cableado. Nota: en caso de utilización de módulos de ventilación, véase Normas de puesta en marcha de los racks con módulos de ventilación, p. 157 35014735.01 07/2008 109 Instalación Dimensiones Autómatas TSX 37-05 / TSX 37-10 TSX 37-05 y TSX 37-10 sin mini-rack extensión TSX RKZ02 (1) Autómata vacío (2) Con bloque de terminales con tornillos (3) Con conectores HE10 o SubD Autómatas TSX 37-08/ TSX 37-21/ TSX 37-22 TSX 37 -10 con mini-rack de extensión TSX RKZ02 TSX 37-08 y TSX 37-21/22 sin mini-rack de extensión TSX RKZ02 TSX 37-21/22 con mini-rack de extensión TSX RKZ02 (1) Autómata vacío. (2) Con bloque de terminales con tornillos. (3) Con conector HE10 o SubD. 110 35014735.01 07/2008 Instalación Montaje/fijación del autómata Generalidades Los autómatas TSX 37, con o sin mini-rack de extensión, pueden montarse en un perfil DIN, pletina Telequick o en un panel: z z la fijación sobre perfil DIN no requiere ningún tipo de accesorio, la fijación sobre pletina Telequick o sobre panel se efectúa mediante 4 tornillos de diámetro M4 para la base y 2 tornillos de diámetro M4 para el mini-rack de extensión, estos 6 tornillos no se suministran. En los montajes difíciles, en términos de exigencias mecánicas, es preferible fijar los autómatas sobre pletina o panel. Las normas de puesta en marcha (véase Normas de implantación, p. 108) se deben respetar sea cual sea el tipo de montaje. 35014735.01 07/2008 111 Instalación Montaje de la base sobre perfil (o riel) DIN Procedimiento Se deben realizar las siguientes etapas: Etapa Descripción 1 Situar el autómata sobre le perfil DIN tal como indica la figura. 2 Presionar hacia abajo en la parte de atrás del autómata (1), con el fin de comprimir los muelles, después inclinarlo hacia atrás contra el perfil (2). 3 Soltar el autómata para bloquearlo. Ilustración muelle perfil DIN anchura 35 mm :AM1-DE200 Nota: este tipo de montaje no permite responder a las condiciones de servicio normales en términos de resistencia a las vibraciones (aceleración: 2g). Desmontaje del autómata del perfil (riel) DIN Para desmontar el autómata, proceder en sentido inverso al del montaje, es decir: z presionar hacia abajo en la parte de atrás del autómata (1), con el fin de comprimir los muelles, después inclinarlo hacia delante para liberarlo del perfil DIN (2). Nota: con el fin de garantizar el buen funcionamiento de los autómatas en un entorno electromagnético duro, es obligatorio montar los módulos en soportes metálicos correctamente puestos a tierra. 112 35014735.01 07/2008 Instalación Montaje del autómata sobre pletina o panel Interejes de fijación Figura (cotas en milímetros): (1) El diámetro de los orificios de fijación debe permitir el paso de tornillos M4. 35014735.01 07/2008 113 Instalación Procedimiento de montaje del autómata sobre pletina Telequick Fijar la base con 4 tornillos de diámetro 4, montados en los orificios de fijación situados en los ángulos del autómata (4 tornillos con arandelas imperdibles M4 x 16 AF1-VA416 y 4 tuercas antideslizantes M4 AF1-EA4). Figura: pletina AM1-PA 114 35014735.01 07/2008 Instalación Procedimiento de ensamblaje de la extensión con la base Procedimiento Se deben llevar a cabo los pasos siguientes: Etapa Acción 1 Quitar la tapa de acceso al conector de conexión del mini-rack de extensión. 2 Introducir el mini-rack de extensión en la base del autómata, con una holgura hacia la parte delantera de aproximadamente 1 cm, a continuación deslizarlo hacia atrás, con el fin de asegurar el acoplamiento mecánico y la conexión de los 2 elementos. 3 Atornillar los 2 tornillos imperdibles del mini-rack de extensión, con el fin de que quede unido a la base. 4 Si el autómata está montado sobre pletina o panel, y para mejorar el comportamiento contra las vibraciones, es posible además de la operación (3), fijar el mini-rack de extensión sobre la pletina. Para ello, usar los 2 tornillos de diámetro 4, montados en los orificios de fijación oblongos del mini-rack de extensión (2 tornillos con arandelas imperdibles M4x16 AF1-VA416 y 2 tuercas antideslizantes M4 AF1-EA4). Figura Si el autómata se ha montado sobre perfil DIN, el mini-rack de extensión no está fijado al citado perfil, sino que se une a la base (manteniendo el soporte suplementario a través de muelle lateral). 35014735.01 07/2008 115 Instalación Colocación de un módulo en su sitio Procedimiento 116 Se deben realizar las siguientes etapas: Etapa Acción 1 Si el módulo viene equipado con un bloque de terminales con tornillos, desmontarlo desatornillando sucesivamente los dos tornillos de fijación. Esta operación provoca la desconexión progresiva del bloque de terminales, se aconseja por lo tanto no aflojar enteramente un tornillo y luego el otro, sino alternando la acción sobre los dos tornillos. 2 Situar el bloqueo en posición "desbloqueado" haciéndolo pivotar hacia la parte inferior del módulo. 3 Deslizar el módulo dentro de su emplazamiento, la posición permanece asegurada por las guías. Empujar a continuación sobre la parte delantera del módulo con el fin de conectarlo. 4 Hacer girar el bloqueo hacia arriba, lo que provocará el bloqueo del módulo. Ilustración 35014735.01 07/2008 Instalación Etapa Acción 5 Si el módulo viene equipado con un bloque de terminales con tornillos, colocarlo en su lugar atornillando sucesivamente los dos tornillos, para que se produzca la conexión progresiva del bloque de terminales al módulo. Ilustración Nota: con el fin de optimizar la seguridad de las personas en relación con los equipos que se alimentan con 100...120 V ó 200...240 V, la duración de los equipos y evitar que los intercambios de las entradas/salidas se vean perturbados, el montaje de un módulo o de un bloque de terminales se debe efectuar: z con el autómata desconectado de la tensión para el módulo, z con las tensiones de los captadores y preaccionadores cortadas para el bloque de terminales. 35014735.01 07/2008 117 Instalación Desmontaje de un módulo Procedimiento El desmontaje de un módulo se efectúa siguiendo la misma secuencia que la colocación en un rack. Se deben realizar las siguientes etapas: 118 Etapa Acción 1 Si el módulo está equipado con un bloque de terminales, desmontarlo. 2 Hacer girar el bloqueo hacia abajo para desconectar el módulo. Para ello, insertar la punta de un destornillador plano en la entalladura prevista en el bloqueo y tirar hacia abajo para iniciar el desbloqueo. 3 Finalizar el giro del bloqueo manualmente, lo que provoca la desconexión del módulo. Ilustración 35014735.01 07/2008 Instalación Etapa Acción 4 Retirar el módulo de su emplazamiento tirando de él hacia delante. Hacer girar el bloqueo hacia arriba y fijar provisionalmente el bloque de terminales en el módulo. Ilustración Nota: el fin de optimizar la seguridad de las personas en relación con los equipos que se alimentan con 100...120 V ó 200...240 V, la duración de los equipos y evitar que los intercambios de las entradas/salidas se vean perturbados, el desmontaje de un módulo o de un bloque de terminales se debe efectuar: z con el autómata desconectado de la tensión para el módulo, z con las tensiones de los captadores y preaccionadores cortadas para el bloque de terminales. 35014735.01 07/2008 119 Instalación Mini-rack de extensión Presentación El mini-rack de extensión TSX RKZ 02 permite añadir dos emplazamientos a una base de autómata TSX 37-10/21/22; cada uno de ellos puede recibir un módulo de formato estándar o dos módulos de medio formato. Descripción física La siguiente ilustración presenta el mini-rack de extensión. Tabla de variables descripción en función de las variables: Variable Descripción 1 Rack de extensión de 2 emplazamientos. 2 Orifico de fijación del rack de extensión. 3 Tornillo de fijación de la extensión de la base. 4 Indicador de presencia de la tensión auxiliar de 24 VCC (para módulos de relés o analógicos). 5 Terminales de alimentación protegidos por una tapa amovible. 6 Terminal de masa. 7 Conectores de conexión al autómata básico (bus del fondo del rack y continuidad de masa). Nota: para un índice de protección IP20, situar las tapas de protección en los emplazamientos vacíos. Estas tapas, que no se suministran, se pedirán por separado en lotes de 10, con la referencia TSX RKA 01. 120 35014735.01 07/2008 Instalación Alimentación Cuando el autómata TSX 37-10/21/22 se alimenta a partir de una red de corriente alterna, ésta no suministra la tensión de 24 VCC al mini-rack de extensión. En este caso, si los módulos de relés o los módulos analógicos están presentes en la extensión, es obligatorio conectar una alimentación auxiliar de 24 VCC en los terminales de la alimentación del mini-rack de extensión (consultar el párrafo "Conexión de las alimentaciones"). La tensión de 24 V suministrada por la base permite alimentar los captadores de ésta y eventualmente a los de la extensión, con la condición que el total del consumo no sea superior a 400 mA. En caso contrario, utilizar igualmente una alimentación de 24 VCC auxiliar. Ilustración Alimentación y extensión: Red de corriente alterna Alimentación 24 VCC (1) hacia los captadores conectados a las tarjetas de E/S TON montadas en la extensión (1) Alimentación Process TSX SUP•, véase Alimentación de proceso y AS-i, p. 569 . 35014735.01 07/2008 121 Instalación Direccionamiento de las vías Generalidades El direccionamiento de las vías es geográfico; es decir, que depende de la posición física del módulo en el autómata o en la extensión. Figura: TSX 37-05 TSX 37-08 TSX 37-21/22 + TSX RKY 02 TSX 37-10 + TSX RKZ 02 Principio de direccionamiento Como la modularidad de base es de medio formato, los módulos de formato estándar se direccionan como 2 módulos de medio formato superpuestos. En el presente capítulo, de ahora en adelante, el término posición (del módulo) representa un módulo de medio formato, o bien la parte superior o la parte inferior de un módulo de formato estándar. La sintaxis de una entrada/salida TON es la siguiente: 122 % IoQ posición . vía Símbolo I = entrada Q = salida 1 a 4 (37 05/10) 1 a 6 (37 08/21/22) 1 a 8 (37 10 + RKZ02 1 a 10 (37 2. + RKZ02) Punto i 35014735.01 07/2008 Instalación Direcciones de las vías para cada tipo de módulo Tabla de direcciones: Módulo de formato estándar 64 E/S 32E 32S 28 E/S Número de vía: i Posición impar 0 a 31 0 a 15 0 a 15 0 a 15 Posición par 0 a 31 0 a 15 0 a 15 0 a 11 Posición impar %Ix.0 a %Ix.31 %Ix.0 a %Ix.15 %Qx.0 a %Qx.15 %Ix.0 a %Ix.15 Posición par %Q(x+1). 0a %Q(x+1). 31 %I(x+1).0 a %I(x+1).1 5 %Q(x+1). 0a %Q(x+1). 15 %Q(x+1). 0a %Q(x+1). 11 Dirección de la vía Tabla de medio formato: 35014735.01 07/2008 Módulos de medio formato 16 E/S 12 E 8S 4S Número de vía: i Posición par o impar i: 0 a 7 Q: 8 a 15 0 a 11 0a7 0a3 Dirección de la vía Posición par o impar i: %Ix.0 a %Ix.0 a %Ix.7 %Ix.11 Q: %Qx.8 a %Qx.15 %Qx.0 a %Qx.7 %Qx.0 a %Qx.3 123 Instalación Colocación/cambio de la pila Colocación de la pila Se deben realizar las siguientes etapas: Etapas Acción 1 Desbloquear la trampilla de acceso al emplazamiento de la pila, pulsando en la parte de delante. Esta operación provoca que se incline hacia abajo. 2 Colocar la pila en su emplazamiento respetando la polaridad, tal como se indica en el dibujo. 3 Hacer girar la trampilla de acceso hacia arriba para cerrarla y que quede bloqueada. Nota: esta operación se puede efectuar con el equipo conectado o no a la alimentación eléctrica. Si se produce un corte de alimentación durante el cambio de la pila, el guardado de la memoria RAM se garantiza durante 30 mn como máximo. Ilustración Emplazamiento de la pila: etiqueta 124 trampilla de acceso a la pila 35014735.01 07/2008 Instalación Cambio de la pila La pila (TSX PLP 01), que asegura el guardado de la memoria RAM interna, se cambiará cada dos años o cuando se encienda el indicador BAT (tensión suministrada por la pila < 2,5 V). Para ello, utilizar la misma secuencia que para la colocación de la pila en su sitio: Importante Etapa Acción 1 Desbloquear la trampilla de acceso a la pila, lo que provoca que gire hacia atrás. 2 Retirar la pila defectuosa de su emplazamiento. 3 Colocar la nueva pila respetando la polaridad. 4 Cerrar y bloquear la trampilla de acceso haciéndola girar hacia delante. Para no olvidar el cambio de la pila cada dos años, se aconseja anotar la fecha del próximo cambio en la etiqueta prevista a tal fin y pegarla en la parte interior de la trampilla de acceso a los terminales de alimentación. Ilustración: Nota: cuando la tensión de alimentación suministrada por la pila sea inferior a 2 V, la memoria RAM interna no quedará guardada (más allá de 30 m), en el momento en que el autómata sea desconectado de la red. 35014735.01 07/2008 125 Instalación Montaje/desmontaje de la tarjeta de memoria Introducción Para la colocación en su lugar de la tarjeta de memoria es preciso que ésta venga equipada con un prensor (montaje que normalmente se lleva a cabo en fábrica). En caso contrario, montar el prensor en la tarjeta siguiendo el procedimiento descrito a continuación: Montaje del prensor Se deben realizar las siguientes etapas: Etapa Acción 1 Situar el extremo de la tarjeta de memoria que no lleva conector en la entrada del prensor. Una vez efectuada esta operación, hacer coincidir las marcas (en forma de triángulo) que se encuentran tanto en el prensor, como en la etiqueta de la tarjeta. 2 Ilustración identificadores dispositivo de po borde Deslizar la tarjeta de memoria por el prensor que llegue al tope. La identificadores tarjeta queda unida al prensor. conector dispositivo de pos bordes 126 35014735.01 07/2008 Instalación Montaje de la tarjeta de memoria en el autómata Para colocar la tarjeta PCMCIA en su sitio dentro del autómata, proceder como sigue: Etapa Acción 1 Retirar la tapa de protección desbloqueándola y tirando luego hacia la parte delantera del autómata, (utilizar un destornillador). 2 Colocar la tarjeta PCMCIA equipada de prensor en el emplazamiento que ha quedado libre. Deslizar el conjunto hasta que la tarjeta llegue al tope y presionar el prensor para conectar la tarjeta. Ilustración Nota: una vez colocada en su sitio la tarjeta PCMCIA, verificar que los dispositivos de control mecánicos se encuentren correctamente situados: z 1 borde hacia arriba, z 2 pestañas hacia abajo (o protección contra escritura hacia abajo). 35014735.01 07/2008 127 Instalación Cambio de la pila en la tarjeta PCMCIA Procedimiento Algunas tarjetas PCMCIA están equipadas con una pila, de referencia TSX BATM01, que es preciso cambiar. Las diferentes referencias de las tarjetas de memoria se encuentran en una tabla de síntesis (Tabla de correspondencia). Para ello se seguirán los pasos siguientes: 128 Paso Acción 1 Retirar la tarjeta de su slot tirando de la tapa prensil hacia la parte delantera del autómata. 2 Separar la tarjeta PCMCIA de su tapa prensil, tirando en sentido contrario ambos elementos (tarjeta y tapa prensil). Ilustración 3 Sujetar la tarjeta PCMCIA de forma que se pueda acceder al slot de la pila situado en el extremo de la tarjeta que no posee conector. 4 Levantar el soporte de la pila situado en el extremo de la tarjeta que no posee conector. Para ello, presionar el bloqueo hacia la parte inferior de la tarjeta (sentido opuesto al microinterruptor de protección contra escritura) a la vez que se tira de él hacia atrás. 5 Extraer el conjunto soporte/pila de su slot. 6 Cambiar la pila inservible por una pila igual de 3 V. Se deben respetar las polaridades, colocando del mismo lado los polos + del soporte y de la pila. 7 Colocar de nuevo el conjunto de soporte/pila en su slot y cerrar. Para ello, proceder en sentido inverso al desmontaje. Indicación 8 Fijar la tarjeta PCMCIA en su tapa prensil. 9 Volver a colocar la tarjeta con la tapa prensil en el autómata. Protección contra escritura Pieza de bloqueo Slot de la pila 35014735.01 07/2008 Instalación Duración de la pila Tabla de datos: Tarjeta PCMCIA almacenada en condiciones normales (de -20 °C a 70 °C) 12 meses Tarjeta PCMCIA montada en un autómata en funcionamiento (de 0 °C a 60 °C) 36 meses Nota: cuando está en funcionamiento, si la pila de la tarjeta PCMCIA es defectuosa, el indicador ERR parpadea. 35014735.01 07/2008 129 Instalación Par de apriete de los tornillos Generalidades Tabla de datos: Elementos tecnológicos Par de apriete máximo Tornillo de fijación de los autómatas, módulos y bloques de terminales Tornillo de conexión de las masas 0.8 N/m Tornillo de los bloques de terminales de los módulos TON Tornillos de los bloques de terminales de alimentación Tornillos de los conectores SUB D Tornillos de los conectores de las diferentes cables e hilos 0.8 N/m Tornillos de los bloques de terminales de caja del módulo 0,5 N/m TSX DMZ 16 DTK/... 130 35014735.01 07/2008 Autómata TSX 37: conexiones 13 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo trata de la conexión de los autómatas TSX 37. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Conexión a tierra del autómata 132 Puesta a tierra de los módulos 133 Conexión de las alimentaciones 134 Normas de conexión 135 Conexión de los autómatas alimentados con corriente alterna 136 Conexión de varios autómatas alimentados a través de TBX SUP 10 o TSX SUP .... 139 Conexión de los autómatas alimentados con corriente continua 140 Conexión del autómata o autómatas alimentados a través de una red de corriente continua flotante (sin estar unida a tierra) 143 Disposiciones particulares para la red de corriente continua flotante 145 Control de las alimentaciones de los captadores y preaccionadores 146 131 Conexiones Conexión a tierra del autómata Generalidades La toma de tierra de las bases del TSX 37 y del mini-rack de extensión queda asegurada por la parte trasera que es metálica. Esto permite garantizar una buena adecuación de los autómatas a las normas de entorno, con la condición, no obstante, que queden fijados sobre un soporte metálico adecuadamente conectado a tierra. La base y su extensión deben montarse sobre el mismo soporte o sobre soportes adecuadamente unidos entre ellos. Para la seguridad de las personas, en todos los casos es obligatorio unir los terminales de masa de la base y del mini-rack de extensión a la tierra de protección. Para ello, se usará un hilo verde/amarillo de Ø 2,5 mm2 como mínimo y con una longitud que sea lo más corta posible. Figura conexión de las masas: soporte conectado a tierra hilo amarillo/verde unido a tierra 132 35014735.01 07/2008 Conexiones Puesta a tierra de los módulos Generalidades La puesta a tierra de los módulos se lleva a cabo a través de un contacto en la parte trasera (2 contactos para los módulos de formato estándar) que, en el momento de la colocación del módulo, se conectarán a un dedo metálico que forma parte de la base del autómata o del mini-rack de extensión. Esta conexión asegura la unión a masa. Figura Conexión a tierra: Contacto de masa 35014735.01 07/2008 133 Conexiones Conexión de las alimentaciones Introducción La gama TSX 37 ofrece dos posibilidades de alimentación de los autómatas: z z El autómata se alimenta con corriente alterna z z a través de corriente alterna, a través de corriente continua. la base suministra la tensión de 24 VCC (24 VR) necesaria para alimentar las bobinas de los módulos de relés que lleva incorporados, sin embargo, es obligatorio alimentar el mini-rack de extensión con 24 VCC en los casos siguientes: z los módulos analógicos están colocados en la extensión, z los módulos de relés están colocados en la extensión. Es necesario que la tolerancia de la alimentación de 24 VCC sea como máximo de +/- 10%. En caso de desaparezca la tensión o de una bajada superior al 10%, no se garantiza el buen funcionamiento de los módulos de relés. No se envía ninguna indicación de fallo al programa de aplicación. Si es necesario detectar ese tipo de fallo, se aconseja, por ejemplo, utilizar un puente divisor asociado a una entrada analógica de la configuración básica. Nota: cuando el autómata se alimenta con corriente alterna, está estrictamente prohibido utilizar la tensión de 24 V de los captadores, suministrada por la base, para alimentar el mini-rack de extensión con 24 VCC (24 VR). El autómata se alimenta con corriente continua (24 VCC no aislados) z La base suministra la tensión de 24 VCC (24 VR) necesaria para alimentar las bobinas de los módulos de relés y los módulos analógicos incluidos en la misma y/o en el mini-rack de extensión. Los autómatas TSX 37 y los módulos pueden funcionar con un margen de tensión comprendido entre 19 y 30 VCC, de forma permanente (y hasta 34 VCC durante 1 hora, para los dispositivos con cargador de batería). Sin embargo, si se incorporan módulos de relés al autómata (base o extensión), la alimentación de 24 VCC debe mantener una tolerancia máxima de +/- 10%. Puede utilizarse una alimentación TSX SUP para suministrar la tensión de 24 VCC (véanse los esquemas de cableado de las páginas siguientes). 134 35014735.01 07/2008 Conexiones Normas de conexión Generalidades El bloque de terminales de alimentación de los autómatas TSX 37 está protegido por una trampilla que permite el acceso a los terminales de cableado. La salida de los hilos se efectúa de arriba hacia abajo, sujetándolos con una abrazadera para cables. Nota: prever un dispositivo de protección y de corte de la alimentación en el nivel inicial del autómata. Cuando el autómata está alimentado por una red de corriente continua, es obligatorio para prevenir pérdidas en la línea limitar la longitud del cable de alimentación a 30 m con hilos de 2,5 mm2 de sección o 20 m con hilos de 1,5 mm2. Figura Esquema de principio: paso de abrazadera para cables 35014735.01 07/2008 135 Conexiones Conexión de los autómatas alimentados con corriente alterna Conexión de un autómata solo Ilustración: Red de corriente alterna 100-240 V Alimentación de los captadores base + extensión (2) Q: seccionador general, KM: contactor de línea o disyuntor, Fu1: fusible de 1 A temporizado. (1): puente de aislamiento para detectar un fallo de puesta a la masa, (2): no sobrepasar los 400 mA. 136 35014735.01 07/2008 Conexiones Conexión de un autómata con extensión Ilustración: Red de corriente alterna 100-240 V Alimentación de los captadores base + extensión (2) Autómata Extensión Alimentación captadores/ preaccionadores Q: seccionador general KM: contactor de línea o disyuntor, Fu1: fusible de 1 A temporizado, Fu2: fusible de 0,5 A estándar, (1): puente de aislamiento para detectar un fallo de puesta a la masa, (2): no sobrepasar los 400 mA, (3): sólo si los módulos TON con relés o analógicos están incorporados en la extensión. si se emplea una alimentación TBX SUP 10 o TSX SUP 1011, suprimir Fu2. 35014735.01 07/2008 137 Conexiones Conexión de varios autómatas Ilustración: Red de corriente alterna 100-240 V Alimentación de los captadores base + extensión (2) Autómata Extensión Autómata Extensión Alimentación captadores/ preaccionadores Q: seccionador general KM: contactor de línea o disyuntor, Fu1: fusible de 1 A temporizado, Fu2: fusible de 0,5 A estándar, (1): puente de aislamiento para detectar un fallo de puesta a la masa, (2): no sobrepasar los 400 mA, (3): sólo si los módulos TON con relés o analógicos están incorporados en la extensión. si se emplea una alimentación TBX SUP 10 o TSX SUP 1011, suprimir Fu2. 138 35014735.01 07/2008 Conexiones Conexión de varios autómatas alimentados a través de TBX SUP 10 o TSX SUP .... Esquema de principio Figura: Red de corriente alterna 100-240 V alimentación de captadores base + extensión (2) (3) Alimentación de captadores/ preaccionadores alimentación captadores base + extensión (2) (3) Alimentación captadores/ preaccionadores Q: seccionador general. KM: contactor de línea o disyuntor. Fu1: fusible de 1 A temporizado. (1) : puente de aislamiento para detectar un fallo de puesta a masa. (2) : no sobrepasar los 400 mA. (3) : sólo si los módulos TON con relés o analógicos están incorporados en la extensión. 35014735.01 07/2008 139 Conexiones Conexión de los autómatas alimentados con corriente continua Conexión de un autómata solo Ilustración: Red de corriente alterna 100-240 V Autómata Alimentación de captadores/preaccionadores Q: seccionador general KM: contactor de línea o disyuntor, Fu1: fusible 4 A temporizado, (1): derivador externo suministrado y montado en el autómata. No se debe desmontar. (2): puente de aislamiento para detectar un fallo de puesta a masa. Para esto es necesario suprimir el derivador externo para desconectar el terminal de alimentación de la masa del autómata. (3): usar una alimentación TSX SUP. 140 35014735.01 07/2008 Conexiones Conexión de un autómata con extensión Ilustración: Red de corriente alterna 100-240 V Autómata Extensión Alimentación de captadores/preaccionadores Q: seccionador general KM: contactor de línea o disyuntor, Fu1: fusible 4 A temporizado, (1): derivador externo suministrado y montado en el autómata. No se debe desmontar. (2): puente de aislamiento para detectar un fallo de puesta a masa. Para esto es necesario suprimir el derivador externo para desconectar el terminal de alimentación de la masa del autómata. (3): usar una alimentación TSX SUP. 35014735.01 07/2008 141 Conexiones Conexión de varios autómatas Ilustración: Red de corriente alterna 100-240 V Alimentación de captadores/ preaccionadores Autómata Extensión Autómata Extensión Q: seccionador general KM: contactor de línea o disyuntor, Fu1: fusible 4 A temporizado, (1): derivador externo suministrado y montado en el autómata. No se debe desmontar. (2): puente de aislamiento para detectar un fallo de puesta a masa. Para esto es necesario suprimir el derivador externo para desconectar el terminal de alimentación de la masa del autómata. (3): usar una alimentación TSX SUP. 142 35014735.01 07/2008 Conexiones Conexión del autómata o autómatas alimentados a través de una red de corriente continua flotante (sin estar unida a tierra) Generalidades Los autómatas TSX 37 con alimentación a una red de 24 V CC no disponen de aislamiento primario/secundario y el 0 V interno está unido a la masa mecánica del autómata. Con lo cual, el 0 V de la red de 24 V CC está unido a esta misma masa mecánica y habrá que tomar las disposiciones particulares de conexión para aplicaciones específicas y en particular para las Aplicaciones Marinas utilizando un montaje "flotante". La única forma correcta de conectar un autómata TSX 37 (1) a este tipo de red "flotante" es colocar lo más cerca posible de cada autómata un convertidor de corriente continua (24 V CC/24 V CC), aislado y utilizar en el nivel inicial del convertidor o convertidores un controlador de aislamiento. Por este tipo de montaje, el controlador de aislamiento puede detectar un primer fallo de aislamiento (por ejemplo un hilo que devuelve una de las polaridades de la red flotante a la masa), por lo que no ocurre ningún fallo de funcionamiento del automatismo. (1) Autómata TSX 37 10: TSX 3710 128DR1/128DT1/128DTK1/164DTK1 Autómata TSX 37 21/22: TSX 3721 1../ TSX 3722 1.. 35014735.01 07/2008 143 Conexiones Esquema de principio Figura: Red de corriente alterna baja tensión Cargador de batería Autómata 1 (1) Extensión Convertidor CC/CC aislado Batería Controlador de aislamiento Red de 24 V CC flotante para la alimentación de captadores, accionadores y módulos de entradas salidas TON Autómata 2 (1) Extensión Convertidor CC/CC aislado Red de 24 V CC flotante para la alimentación de captadores, accionadores y módulos de entradas salidas TON (1) Autómata TSX 37 10: TSX 3710 128DR1/128DT1/128DTK1/164DTK1 Autómata TSX 37 21/22: TSX 3721 1../ TSX 3722 1.. Nota: el convertidor CC/CC deberá colocarse lo más cerca posible del autómata 2 y el hilo de polaridad + 24 V CC se tendrá que conectar de tal manera que no pueda tocar masa accidentalmente. 144 35014735.01 07/2008 Conexiones Disposiciones particulares para la red de corriente continua flotante Entradas/salidas TON Las entradas/salidas TON estarán aisladas, la alimentación de los captadores, accionadores y módulos de entradas/salidas TON deberá hacerse directamente a partir de la red de 24 V CC flotante. Entradas de contaje, integradas en las bases de los autómatas TSX 37 22 1.. Estas entradas estarán aisladas, la alimentación de las mismas y de los captadores relativos a esas entradas se tendrá que hacer a partir de la red de 24 V CC flotante. Entradas/salidas analógicas, integradas en las bases de los autómatas TSX 37 22 1.. Estas entradas/salidas que no están aisladas (0 V unido a masa) no deberán utilizarse en este tipo de montaje. En el caso de que la instalación necesite entradas/salidas analógicas, habrá que utilizar obligatoriamente los módulos de entradas/salidas analógicas (TSX AEZ.../ ASZ...) que están aislados. La alimentación de los captadores correspondientes a las entradas analógicas se hará a partir de la red de 24 V CC flotante, ya que las salidas suministrarán una tensión y una corriente aislada de la masa. Módulo con salidas de relés SI los módulos con salidas de relés se integran en el autómata, el convertidor CC/ CC tendrá que suministrar una tensión de 24 V CC +/- 10%. Autómata con mini-rack de extensión Si el autómata dispone de mini-rack de extensión, no se efectúa la alimentación de 24 V CC de dicho mini-rack. Comunicación entre autómatas Enlaces de comunicación entre autómatas: no existen disposiciones particulares. z z 35014735.01 07/2008 comunicación por conector terminal: el aislamiento se efectúa por medio de la caja TSX P ACC01, comunicación por tarjeta PCMCIA: la tarjeta de comunicación PCMCIA asegura el aislamiento. 145 Conexiones Control de las alimentaciones de los captadores y preaccionadores Generalidades Se aconseja realizar el control de las diferentes alimentaciones por mediación de la secuencia siguiente: z z Conexión a la red de alimentación del autómata y de las entradas (captadores) a través del contactor KM. Conexión a red, si el autómata está en RUN y el funcionamiento en AUTO, de la alimentación de las salidas (preaccionadores) a través del conector KA. Ésta última se efectúa a través de la salida ALARME (%Q2.0) que será sustituida (KA1) en el caso de una salida estática (alimentación de corriente continua). Además, las normas de seguridad imponen antes del rearranque de la instalación tras una parada (provocada por un corte de corriente o por una acción en la parada de emergencia) una autorización que debe dar el personal de producción. Los esquemas de control que se ofrecen a continuación se adaptan a esas normas. El conmutador MANU/AUTO ofrece la posibilidad de efectuar el forzado de las salidas desde un terminal, cuando el autómata está en STOP. 146 35014735.01 07/2008 Conexiones Autómata alimentado con corriente alterna Figura: Parada de emergencia Funcionamiento Alimentación preaccionadores AUTO Salida ALARME KA: contactor de control dirigido por la salida ALARME (Q2.0) en el funcionamiento AUTO. 35014735.01 07/2008 147 Conexiones Autómata alimentado con corriente continua Figura: Parada de emergencia Alimentación captadores Funcionamiento Alimentación preaccionadores AUTO MANU Salida ALARME KA: contactor controlado por la salida ALARME (Q2.0) a través del relé KA1. KA1: relés de la salida ALARME (Q2.0) o salida estática (Q2.0). 148 35014735.01 07/2008 Módulo de ventilación 14 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo trata del módulo de ventilación para los autómatas Micro. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Módulo de ventilación: presentación general 35014735.01 07/2008 Página 150 Módulo de ventilación: presentación física 152 Módulo de ventilación: catálogo 153 Módulo de ventilación: dimensiones 154 Módulo de ventilación: montaje 155 Normas de puesta en marcha de los racks con módulos de ventilación 157 Módulo de ventilación: conexiones 158 Módulo de ventilación: características 160 149 Módulo de ventilación Módulo de ventilación: presentación general Introducción Los módulos de ventilación instalados por encima de los racks de las estaciones autómatas Micro aseguran una convección forzada del aire con el fin de homogeneizar la temperatura ambiente en el interior del receptáculo y, de este modo, eliminar los diferentes puntos calientes que pudiesen existir. Nota: una sonda de temperatura integrada en cada módulo de ventilación permite informar al usuario que la temperatura ambiente ha alcanzado el valor máximo. Ilustración La siguiente ilustración representa el módulo de ventilación. Utilización de los módulos de ventilación La utilización de estos módulos se recomienda en los casos siguientes: z z 150 Temperatura ambiente en el margen 25°C...60°C: aumenta la duración de los diferentes componentes de los autómatas Micro (aumento del MTBF un 25%). Temperatura ambiente en el margen 60°C...70°C: como la temperatura ambiente está limitada a 60ºC sin ventilación, una ventilación forzada permite disminuir la temperatura en más de 10ºC en el interior de los módulos con el fin de devolver la temperatura interna de los módulos al equivalente de 60ºC de temperatura ambiente. En estas condiciones, la duración de los productos aumenta en más del 50%. 35014735.01 07/2008 Módulo de ventilación Diferentes tipos de módulos Se incluyen tres tipos de módulos de ventilación con el fin de adaptarse a las principales redes de alimentación: módulo de ventilación con tensión de alimentación 24 VCC, 110 VCA o 220 VCA. Según el tipo de autómata TSX 37-05/08/10 o TSX 37-21/22 con o sin mini-rack de extensión TSX RKZ 02, se instalarán 1 ó 2 módulos de ventilación. Autómatas TSX 37 -05/10 únicamente Autómatas TSX 37 -08/21/22 únicamente 35014735.01 07/2008 Autómatas TSX 37-10 + TSX RKZ 02 Autómatas TSX 37-21/22 + TSX RKY 02 151 Módulo de ventilación Módulo de ventilación: presentación física Figura Esquema descriptivo: Tabla de variables Esta tabla ofrece descripciones en función de las variables: Variable Descripción 1 Bloque de terminales para la conexión: z de la tensión de alimentación del módulo, z de la alimentación de la sonda de temperatura y del indicador o preaccionador asociado. Cada terminal puede recibir 1 hilo de 1,5 mm2 sin regatón o 2 hilos de 1 mm2 con regatones. 152 2 Terminal para la conexión del módulo a masa. 3 Orificios para la fijación del módulo (tornillos de M4 x 12), si se trata de un montaje sobre pletina o sobre panel. 4 Puertas inclinadas que permiten que el aire sea enviado hacia delante. 35014735.01 07/2008 Módulo de ventilación Módulo de ventilación: catálogo Catálogo Esta tabla presenta los diferentes tipos de módulos de ventilación: Tensión de alimentación 24 VCC 110 VCA 220 VCA Sonda de temperatura Sí (detección de temperatura ≥ a 80°C +/- 5°C), tipor abierto tras alarma Número de módulos z 1 módulo con autómata TSX 37-10 o TSX 37-21/22 solo z 2 módulos con autómata TSX 37-10 o TSX 37-21/22 + TSX RKZ02 Referencias 35014735.01 07/2008 TSX FAN D2 P TSX FAN A4 P TSX FAN A5 P 153 Módulo de ventilación Módulo de ventilación: dimensiones Módulo de ventilación solo Esquema de ilustración (cotas en milímetros): Vista posterior Módulo de ventilación + Micro Vista por la derecha Vista frontal Esquema de ilustración (cotas en milímetros): (1) autómata vacío, (2) con módulos de bloques de terminales con tornillos, (3) con módulos con conectores HE10, (a) dimensiones del autómata Micro solo, (b) dimensiones del autómata Micro + rack de extensión TSX RKZ 02. Tabla de características: 154 Dimensiones a b Autómata TSX 37-05 170,3 mm - Autómata TSX 37-08 227,9 mm - Autómata TSX 37-10 170,3 mm 282,7 mm Autómata TSX 37-21/22 227,9 mm 341,4 mm 35014735.01 07/2008 Módulo de ventilación Módulo de ventilación: montaje Generalidades Por razones de resistencia mecánica, es obligatorio usar el mismo medio de fijación para el autómata que para el módulo de ventilación. Las cotas se indican en milímetros. Esquema de ilustración: Montaje sobre perfil DIN (Tipo AM1-ED) Módulo de ventilación Soporte Montaje sobre pletina (AM1-PA) o panel Módulo de ventilación Soporte Perfil DIN Perfil DIN Fijación del módulo de ventilación mediante 2 tornillos M4x12 Nota: el uso de una ventilación forzada impone precauciones de implantación cuando la configuración del autómata incluya módulos analógicos de tipo TSX AEZ 414 (véase (Recomendaciones de cableado y de instalación de los pares termoeléctricos)). 35014735.01 07/2008 155 Módulo de ventilación Posición de montaje Posición de montaje de los módulos de ventilación en función del tipo de autómata: Autómatas TSX 37 -05/10 únicamente Autómatas TSX 37-10 + TSX RKZ 02 Autómatas TSX 37 -08/21/22 únicamente 156 Autómatas TSX 37-21/22 + TSX RKZ 02 35014735.01 07/2008 Módulo de ventilación Normas de puesta en marcha de los racks con módulos de ventilación Esquema de principio Figura: a >= 50 mm b >= 30 mm 1 Equipamiento o envoltura. 2 Conducto o codo de cableado. 35014735.01 07/2008 157 Módulo de ventilación Módulo de ventilación: conexiones Conexión de la alimentación del módulo de ventilación Figura: Nota: en el caso de utilización de varios módulos de ventilación del mismo tipo, usar una alimentación común para el conjunto de los módulos de ventilación. Conexión de la alimentación de la sonda de temperatura La sonda de temperatura puede alimentarse indistintamente con corriente continua o con corriente alterna y estar conectada a un indicador de señalización, a una entrada del autómata, etc. . Esquema de ilustración: Alimentacion de corriente continua Alimentación de corriente alterna Nota: en el caso de utilizar varios módulos de ventilación, los contactos de las sondas se empalmarán en serie. 158 35014735.01 07/2008 Módulo de ventilación Figura: Módulo de ventilación 1 Módulo de ventilación 2 Módulo de ventilación 3 (1) continua 24/28 V o alterna 110/220 V. 35014735.01 07/2008 159 Módulo de ventilación Módulo de ventilación: características Tabla de características Tabla de características de los módulos de ventilación: Tipo de módulo Tensión de alimentación TSX FAN D2 P TSX FAN A4P TSX FAN A5P Nominal 24 V CC 110 V CA 220 V CA Límite 20...27,6 V CC 90...120 V CA 180...260 V CA 180 mA 180 mA 100 mA Corriente absorbida a la tensión nominal Sonda de temperatura 160 Tensión de alimentación: continua 24/48 V CC o alterna 110/220 V CA Potencia de corte (con carga resistiva) 1 A a 24 V CC / 10.000 maniobras 1 A a 48 V CC / 30.000 maniobras 1 A a 110 V CA / 30.000 maniobras 0,5 A a 220 V CA / 10.000 maniobras Desconexión Temperatura >= 75° C +/- 5° C Estado cerrado si la temperatura <= 75° C +/- 5° C abierto si la temperatura >= 75° C +/- 5° C 35014735.01 07/2008 Los módulos de entradas/salidas Todo o Nada Micro IV Presentación Objeto de esta parte Esta parte presenta la gama de los módulos de entradas/salidas Todo o Nada (TON) en el autómata Micro. Contenido Esta parte contiene los siguientes capítulos: Capítulo 35014735.01 07/2008 Nombre del capítulo Página 15 Presentación general de los módulos de entradas/salidas Todo o Nada 163 16 Reglas generales de puesta en marcha de los módulos de entradas/salidas TON 177 17 Tratamiento de los fallos en los módulos de entradas/salidas TON 201 18 El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 64DTK 203 19 El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 28DTK 213 20 El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 28DT 223 21 El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 28DR 231 22 El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 28AR 243 23 El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 32D2 253 24 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 32T2 259 25 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 32R5 265 26 El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 12D2K 275 27 El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 12D2 281 28 El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 08A4 287 161 TON Micro Capítulo 162 Nombre del capítulo Página 29 El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 08A5 293 30 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08T2K 299 31 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08T2 305 32 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 04T22 311 33 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08R5 317 34 El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 16DTK 323 35 Módulo de supervisión de la parada de emergencia 337 36 Interfaces de conexión TELEFAST 2 para los módulos de E/S TON 369 35014735.01 07/2008 Presentación general de los módulos de entradas/salidas Todo o Nada 15 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo introduce una visión general de los módulos de entradas/salidas Todo o Nada (TON). Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Descripción general 164 Descripción física 166 Catálogo de los módulos de entradas TON 168 Catálogo de módulos de salidas TON 170 Catálogo de los módulos mixtos de entradas/salidas TON 172 163 TON: presentación general Descripción general Generalidades Las entradas: Reciben las señales que provienen de los captadores y realizan las funciones de 'adquisición, de 'adaptación, de 'aislamiento galvánico, de filtrado y de protección contra las señales parásitas. Las salidas: Tienen a su cargo la memorización de las órdenes dadas por el procesador para poner en funcionamiento los preaccionadores mediante los circuitos de desacoplamiento y de 'amplificación. La gama de 'entradas y de salidas todo o nada (TON) permite responder a las necesidades que se encuentren a nivel: z z z Vista del conjunto 164 funcional: entradas/salidas continuas o alternas, lógica positiva o negativa, conexión a través de bloques de terminales con tornillos o conectores HE10, Modularidad Módulos de' entradas/salidas de formato estándar; Modularidad Figura Sistemas de conexión 64 entradas/salidas (32 E + 32 S) Conectores HE10 28 entradas/salidas (16 E +12S) Conectores HE10 28 entradas/salidas (16 E + 12 S) o 32 entradas o 32 salidas Bloque de terminales con tornillos 35014735.01 07/2008 TON: presentación general Módulos mixtos de' entradas/salidas de medio formato; Modularidad 35014735.01 07/2008 Figura Sistemas de conexión 16 entradas/salidas (8 E +8 S) (Permite la conexión directa a los sistemas de 'ayuda a la 'instalación Tego Dial y Tego Power). Conectores HE10 + bloque de terminales con caja para la conexión de la alimentación 12 entradas o 8 entradas o 8 salidas o 4 salidas Conectores HE10 12 entradas o 8 entradas o 8 salidas o 4 salidas Bloque de terminales con tornillos 165 TON: presentación general Descripción física Módulo con conexión a través de bloque de terminales con tornillos Cada módulo consta de los elementos siguientes: Módulo con conexión a través del conector HE10 Cada módulo consta de los elementos siguientes: Figura Figura 1. Bloque de terminales con tornillos desmontable para la conexión directa de las entradas/salidas a los captadores y preaccionadores. 2. Puerta de 'acceso a los tornillos del bloque de terminales y que sirve también de soporte a la 'etiqueta de localización. 3. Tapa amovible que permite el 'acceso a los tornillos, y asegura que 'no se pierdan, así como la protección de las personas. 4. Bloqueo que permite bloquear o 'extraer el módulo en su emplazamiento (autómata o extensión), accesible sólo cuando se ha desmontado el bloque de terminales. 5. Cuerpo metálico que asegura las funciones: z de soporte de la tarjeta electrónica, z de conexión a masa para la protección contra las perturbaciones electromagnéticas, z de continuidad eléctrica de las masas, z de guía del módulo en su emplazamiento. 6. Tarjeta(s) electrónica(s). 1. Conectores HE10, protegidos con una cubierta. Permiten la conexión de las entradas/salidas a los captadores y preaccionadores ya sea directamente, o bien a 'través de 'bases de conexión TELEFAST 2. 2. Bloqueo que permite bloquear o 'extraer el módulo en su emplazamiento (autómata o extensión). 3. Cuerpo metálico que asegura las funciones: z de soporte de la tarjeta electrónica, z de conexión a masa para la protección contra las perturbaciones electromagnéticas, z de continuidad eléctrica de las masas, z de guía del módulo en su emplazamiento. 4. Tarjeta(s) electrónica(s) Nota: la descripción es idéntica para los módulos de medio formato y bloque de terminales con tornillos o con conectores HE10. 166 35014735.01 07/2008 TON: presentación general Módulo con conexión a través de conectores HE10 y bloque de terminales con caja 35014735.01 07/2008 Cada módulo consta de los elementos siguientes: Figura 1. Cuerpo metálico que asegura las funciones: z de soporte de la tarjeta electrónica, z de conexión a masa para la protección contra las perturbaciones electromagnéticas, z de continuidad eléctrica de las masas, z de guía del módulo en su emplazamiento. 2. Tarjeta(s) electrónica(s). 3. Bloqueo que permite bloquear o 'extraer el módulo en su emplazamiento (autómata o extensión). 4. Conector HE10, protegido con una cubierta. Permite la conexión de las entradas/salidas a los captadores y preaccionadores ya sea directamente, o bien a 'través de 'bases de conexión Tego Dial o Tego Power. 5. Bloque de terminales con caja para la conexión de las tensiones de 24 V CC, que alimentan las entradas o las salidas. 167 TON: presentación general Catálogo de los módulos de entradas TON Catálogo de las entradas de formato estándar 168 La tabla siguiente describe las características principales de los módulos de entradas y salidas de formato estándar: Modularidad 32 entradas Tipo/tensión Entradas de 24 VCC Aislamiento Entradas aisladas Conformidad CEI 1131-2 Tipo 2 Lógica Positiva Compatibilidad DDP Todos DDP (CEI 947-5-2) DDP 2 hilos CA/CC DDP 3 hilos CC PNP Filtrado que puede configurarse Integrado (0,1 a 7,5 ms por incremento de 0,5 ms) Conexiones Bloque de terminales con tornillos Referencias TSX DEZ 32D2 35014735.01 07/2008 TON: presentación general Catálogo de las entradas de medio formato La tabla siguiente describe las características principales de los módulos de entradas de medio formato: Modularidad 12 Entradas 8 Entradas Tipo/tensión Entradas: 24 VCC Entradas: 100...120 VCA Entradas: 200...240 VCA Aislamiento Entradas aisladas Conformidad CEI 1131-2 Tipo 2 Tipo 1 (en lógica positiva) Tipo 2 Tipo 1 Lógica Positiva Positiva o negativa Compatibilidad DDP Todos los DDP: 2 hilos CA/CC 3 hilos CC PNP DDP 2 hilos CC (1) Todos los DDP de 3 hilos: PNP (log. pos.) NPN (log. neg.) DDP 2 hilos CA/CC (1) DDP 2 hilos CA (1) (1) : Véase Compatibilidad de los captadores con las entradas, p. 195 Filtrado que puede configurarse Integrado (0,1 a 7,5 ms por incremento de 0,5 ms) Conexiones Conectores HE10 Bloque de terminales con tornillos Referencias TSX DEZ 12D2K TSX DEZ 12D2 35014735.01 07/2008 Integrado, red de 50 ó 60 Hz TSX DEZ 08A4 TSX DEZ 08A5 169 TON: presentación general Catálogo de módulos de salidas TON Catálogo de las salidas en formato estándar 170 La tabla siguiente describe las características principales de los módulos de salidas de formato estándar: Modularidad 32 salidas Tipo/tensión Salidas estáticas: 24...240 VCA o 24 VCC Aislamiento Salidas aisladas Corriente/potencia 0,5 A 1 contacto "F" por canal Ith = 2 A rendimiento según la carga (véase Características del módulo TSX DSZ 32R5, p. 269) Conformidad CEI 1131-2 Sí - Protección Salidas protegidas contra sobrecarga y cortocircuito, con circuito de desmagnetización rápida de los electroimanes Salidas sin protección Lógica Positiva - Puesta en paralelo de las salidas 2 salidas (véase (Puesta en paralelo de las salidas estáticas de 24 VCC) Conexiones Bloque de terminales con tornillos Referencias TSX DSZ 32T2 Salidas de relés TSX DSZ 32R5 35014735.01 07/2008 TON: presentación general Catálogo de salidas de medio formato La tabla siguiente describe las características principales de los módulos de salidas de medio formato: Modularidad 8 salidas Tipo/tensión Salidas estáticas 24 VCC Aislamiento Salidas aisladas Corriente/potencia admisible 0,5 A Conformidad CEI 1131-2 Sí Protección Salidas protegidas contra sobrecarga y cortocircuito con circuito de Salidas sin desmagnetización rápida de los electroimanes protección Lógica Positiva - Puesta en paralelo de las salidas 2 salidas (véase (Puesta en paralelo de las salidas estáticas de 24 VCC) - Conexiones Conectores HE10 Bloque de terminales con tornillos Referencias TSX DSZ 08T2K TSX DSZ 08T2 35014735.01 07/2008 4 salidas 8 salidas Salidas de relés: 24...240 VCA 24 VCC 2A TSX DSZ 04T22 1 contacto "F" por canal Ith = 3 A Rendimiento según la carga (véase Características del módulo TSX DSZ 08R5, p. 320) TSX DSZ 08R5 171 TON: presentación general Catálogo de los módulos mixtos de entradas/salidas TON Mixtos de entradas/salidas de formato estándar La tabla siguiente describe las características principales de los módulos mixtos de entradas/salidas de formato estándar: Modularidad 32 entradas 32 salidas Tipo/tensión Entradas: 24 VCC Salidas estáticas: 24 VCC 16 entradas 12 salidas Entradas: 24 VCC Salidas de relés: 24...240 VCA 24 VCC Entradas: 110 VCC Salidas de relés: 24...240 VCA 24 VCC Entradas: Aislamiento Entradas aisladas Conformidad CEI 1131-2 Tipo 1 Tipo 1, con lógica Tipo 2 positiva Lógica Positiva Positiva o negativa Compatibilidad DDP DDP 2 hilos CC (véase compatibilidad Compatibilidad de los captadores con DDP 2 hilos CA las entradas, p. 195) DDP 3 hilos CC (PNP con entrada lógica positiva, NPN con entrada lógica negativa) Filtrado que puede configurarse Integrado (0,1 a 7,5 ms por incremento de 0,5 ms) Positiva Integrado, red de 50 ó 60 Hz Salidas: Aislamiento Salidas aisladas Referencia TSX DMZ 64DTK TSX DMZ 28DTK TSX DMZ 28DT 172 TSX DMZ 28DR TSX DMZ 28AR 35014735.01 07/2008 TON: presentación general Corriente/ potencia 0,1 A Conformidad CEI 1131-2 Sí Protección Salidas protegidas contra sobrecargas y cortocircuitos con circuito de desmagnetización rápida de los electroimanes Salidas sin protección Lógica Positiva - Puesta en paralelo de las salidas 3 salidas (véase (Puesta en paralelo de las salidas estáticas de 24 VCC)) Conexiones Conectores HE10 Referencia TSX DMZ 64DTK TSX DMZ 28DTK TSX DMZ 28DT 35014735.01 07/2008 0,5 A 1 contacto "F" por canal Ith = 3 A rendimiento según la carga (véase características de los módulos de salidas respectivos) 2 salidas (véase (Puesta en paralelo de las salidas estáticas de 24 VCC)) Bloque de terminales con tornillos TSX DMZ 28DR TSX DMZ 28AR 173 TON: presentación general Mixto de entradas/salidas de medio formato La tabla siguiente describe las características principales de los módulos mixtos de entradas/salidas de medio formato: Modularidad 8 entradas 8 salidas Tipo/tensión Entradas 24 VCC Salidas estáticas 24 VCC Entradas: Aislamiento Entradas aisladas Conformidad CEI1131-2 Tipo 1 Lógica Positiva Compatibilidad DDP DDP 2 hilos (véase Compatibilidad de los captadores con las entradas, p. 195) DDP 3 hilos CC (PNP con entrada lógica positiva) Filtrado que puede configurarse Integrado (0,1 a 7,5 ms por incremento de 0,5 ms) Salidas 174 Aislamiento Salidas aisladas Corriente/potencia 0,5 A Conformidad CEI 1131-2 Sí Protección Salidas protegidas contra sobrecargas y cortocircuitos con circuito de desmagnetización rápida de los electroimanes. Lógica Positiva Puesta en paralelo de las salidas 2 salidas (véase (Puesta en paralelo de las salidas estáticas de 24 VCC)) Conexiones Conectores HE10 y bloque de terminales con caja para conexión de la alimentación, adaptados para la conexión a los sistemas de ayuda a la instalación Tego Dial y Tego Power Referencia TSX DMZ 16DTK 35014735.01 07/2008 TON: presentación general Módulo de seguridad para la supervisión de la parada de emergencia La tabla siguiente describe las características principales del módulo de seguridad (véase Módulo de supervisión de la parada de emergencia, p. 337) para la supervisión de la parada de emergencia: Modularidad 8 salidas TON (parada de emergencia), 1 entrada TON (validación) 2 salidas para los relés de seguridad Tipo/tensión Entradas 24 VCC Salidas de relés 24...240 VCA o 24 VCC Conformidad con las normas de seguridad EN 60204-1, EN 954-1 Categoría 3 Entradas: Aislamiento Entradas aisladas Conformidad CEI 1131-2 Tipo 1 Lógica Positiva Filtrado que puede configurarse Integrado (0,1 a 7,5 ms por incremento de 0,5 ms) Salidas: 35014735.01 07/2008 Aislamiento Salidas aisladas Corriente/ potencia 1 contacto "F" por canal, corriente máxima = 1,25 A rendimiento (véase Características eléctricas del módulo de supervisión de la parada de emergencia, p. 362) Protección Salidas sin protección Conexión Bloque de terminales con tornillos Referencia TSX DPZ 10D2A 175 TON: presentación general 176 35014735.01 07/2008 Reglas generales de puesta en marcha de los módulos de entradas/salidas TON 16 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo presenta las reglas generales de puesta en marcha de los módulos de entradas/salidas Todo o Nada (TON). Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Puesta en marcha 178 Montaje/desmontaje de los módulos 179 Localización de un módulo suministrado con un bloque de terminales con tornillos 183 Localización de un módulo de formato estándar suministrado con un conector HE10 185 Direccionamiento de las vías 186 Precaución de uso 188 Precauciones y normas generales de cableado 191 Compatibilidad de los captadores con las entradas 195 Compatibilidad de los preaccionadores con las salidas 199 177 TON: reglas generales de puesta en marcha Puesta en marcha Puesta en marcha de un módulo de E/S TON z z Un módulo de formato estándar ocupa 2 posiciones y se monta en un emplazamiento disponible: z en la base de un autómata Micro, z en un mini-rack de extensión. Un módulo de formato simple ocupa 1 posición y se monta en un emplazamiento disponible: z en la base de un autómata Micro, con excepción del primer emplazamiento, z en un mini-rack de extensión. Ejemplo de puesta en marcha de un módulo de entradas/salidas TON en un autómata Micro: Módulo de formato estándar solamente 1: Módulo de formato estándar 2 : Módulo de medio formato 178 35014735.01 07/2008 TON: reglas generales de puesta en marcha Montaje/desmontaje de los módulos Montaje de un módulo 35014735.01 07/2008 Se deben llevar a cabo los pasos siguientes: Etapa Acción Figura 1 Para los módulos equipados con un Ejemplo bloque de terminales con tornillos, desatornillar sucesivamente los 2 tornillos de fijación (alternar uno y otro), el bloque de terminales se desconecta progresivamente. 2 Situar el bloqueo en la posición "de Ejemplo desbloqueo" haciéndolo girar sobre su eje hacia abajo. 3 Deslizar el módulo en su emplazamiento (el deslizamiento está asegurado por las guías), empujar por su parte frontal para conectarlo. 4 Girar el bloqueo hacia arriba. Ejemplo 179 TON: reglas generales de puesta en marcha Etapa 5 180 Acción Figura Para los módulos equipados con un Ejemplo bloque de terminales con tornillos, atornillar alternativamente los 2 tornillos de fijación, el bloque de terminales se conectará progresivamente. 35014735.01 07/2008 TON: reglas generales de puesta en marcha Desmontaje de un módulo 35014735.01 07/2008 Se deben llevar a cabo los pasos siguientes: Etapa Acción Figura 1 Si el módulo está equipado con un Ejemplo bloque de terminales, desmontarlo. 2 Hacer girar el bloqueo hacia abajo para desconectar el módulo, metiendo la punta de un destornillador plano en la entalladura prevista, tirando luego hacia abajo para iniciar el desbloqueo. Ejemplo 3 Finalizar el giro del bloqueo manualmente, lo que provoca la desconexión del módulo. Ejemplo 181 TON: reglas generales de puesta en marcha Etapa 4 182 Acción Figura Retirar el módulo de su Ejemplo emplazamiento tirando de él hacia delante. Hacer girar el bloqueo hacia arriba y fijar provisionalmente el bloque de terminales en el módulo. 35014735.01 07/2008 TON: reglas generales de puesta en marcha Localización de un módulo suministrado con un bloque de terminales con tornillos Descripción a nivel del módulo Una etiqueta fija lleva las indicaciones siguientes: z z Descripción a nivel del bloque de terminales Una etiqueta amovible impresa en el anverso/reverso montada en el interior de la puerta lleva las indicaciones siguientes: z z 35014735.01 07/2008 la referencia del módulo, una casilla donde se permite inscribir el número de emplazamiento del módulo. vista exterior (puerta cerrada): z la referencia del módulo, z la naturaleza de las vías, z una casilla donde se permite inscribir el número de la posición del módulo (dirección), z la designación de cada vía (símbolo). vista interna (puerta abierta), z el plano de cableado de las entradas y salidas con el número de las vías y el número de los terminales de conexión. 183 TON: reglas generales de puesta en marcha Figura Ejemplo: Naturaleza de la vía Referencia del módulo Posición módulo Símbolo de la vía Puerta cerrada Puerta abierta Naturaleza de la vía Posición del módulo Símbolo de la vía 184 35014735.01 07/2008 TON: reglas generales de puesta en marcha Localización de un módulo de formato estándar suministrado con un conector HE10 Descripción La localización se efectúa mediante dos etiquetas: z z Figura la etiqueta de localización de la posición superior que incluye: z la referencia del módulo, z la naturaleza de las vías, z una casilla donde se permite inscribir el número de la posición del módulo (dirección). la etiqueta de localización de la posición inferior que incluye: z la naturaleza de las vías, z una casilla donde se permite inscribir el número de la posición del módulo (dirección). Ejemplo: Posición módulo Posición módulo Nota: los módulos de medio formato solamente incluyen la etiqueta 1. 35014735.01 07/2008 185 TON: reglas generales de puesta en marcha Direccionamiento de las vías Principio El direccionamiento de las vías es geográfico, depende de la posición física del módulo en la base o en el mini-rack de extensión. Ejemplo TSX37-05/10 y TSX37-08/21/22 TSX37-10 + TSX RKZ 02 y TSX37-21/22 + TSX RKZ 02 Normas Como la modularidad de la base es de medio formato, los módulos de formato estándar se direccionan como 2 módulos de medio formato superpuestos. El término Posición representa un módulo de medio formato, o bien la parte superior o inferior de un módulo de formato estándar. La sintaxis de una entrada/salida TON es la siguiente: % IoQ Posición . Vía Símbolo I = Entrada Q = Salida 1 a 4 (37 05/10) 1 a 6 (37 08/21/22) 1 a 8 (37 10+RKZ02) 1 a 8 (37 21/22+RKZ02) Punto i %I1.5 significa: Entrada 5 del módulo situado en la posición 1. %Q8.3 significa: Salida 3 del módulo situado en la posición 8. 186 35014735.01 07/2008 TON: reglas generales de puesta en marcha Direccionamiento de las vías Módulo de formato estándar 64 E/S Número de vía: i 32 E 32S 28E/S Posición impar 0 a 31 0 a 15 0 a 15 0 a 15 Posición par 0 a 31 0 a 15 0 a 15 0 a 11 %Ix.0 a %Ix.11 %Ix.0 a %Ix.15 %Qx.0 a %Qx.15 %Ix.0 a %Ix.15 %Q(x+1).0 a %Q(x+1).31 %I(x+1).0 a %I(x+1).15 %Q(x+1).0 a %Q(x+1).15 %Q(x+1).0 a %Q(x+1).31 16 E/S 12 E 8S 4S I:0 a 7 0 a 11 0a7 0a3 %Ix.0 a %Ix.11 %Qx.0 a %Qx.7 %Qx.0 a %Qx.3 Direccion Posición impar amiento de la vía Posición par Módulo de medio formato Número de vía: i Posición impar o par Direccion Posición impar amiento o par de la vía Observación Q:8 a 15 %Ix.0 a %Ix.7 %Qx.8 a %Qx.15 Cuando no se ha declarado ningún módulo de E/S en una posición en modo configuración, el programa PL7 funciona como si el módulo de formato 16E/16S estuviera presente. PL7 procura el acceso a los bits de entradas %Ix.0 a %Ix.15 y a los bits de salidas %Qx.0 a %Qx.15 para cada posición. Cuando se han declarado los módulos de formato, PL7 Micro permite el acceso a los bits de entradas %Ix.0 a %Ix.15 y a los bits de salidas %Qx.0 a %Qx.15 para cada posición (incluso si el módulo de medio formato incluye menos E/S). Cuando se han declarado los módulos mixtos de formato estándar, PL7 Micro permite el acceso a los bits de entradas %Ix.0 a %Ix.31, para las posiciones impares, y a los bits de salidas %Qx+1.0 a %Qx+1.31 para las posiciones pares (incluso si el módulo de medio formato incluye menos E/S). Los módulos de entradas o de salidas de formato estándar se administran como dos módulos de medio formato que ocupan dos posiciones superpuestas. 35014735.01 07/2008 187 TON: reglas generales de puesta en marcha Precaución de uso Ensartar/ desensartar los bloques de terminales con tornillos o conectores HE10 El ensartado o desensartado de los bloques de terminales con tornillos o conectores HE10 se efectuará con la alimentaciones de los captadores y preaccionadores desconectadas. Montaje/ desmontaje de los módulos El montaje y desmontaje de los módulos se llevará a cabo con: 188 z z el autómata sin tensión, las alimentaciones a los captadores y preaccionadores cortadas. 35014735.01 07/2008 TON: reglas generales de puesta en marcha Bloqueo de los módulos en sus emplazamientos El bloqueo de fijación del módulo deberá estar introducido al máximo con el fin de que los contactos y las conexiones eléctricas de masa queden perfectamente establecidos. Protección de los emplazamientos no utilizados por un módulo En el caso de que un módulo no haya utilizado una posición, éste se protegerá con una tapa TSX RKA 01 que asegure una protección IP20 a la configuración del autómata. Nota: las tapas TSX RKA01 se venden en lotes de 10 piezas. 35014735.01 07/2008 189 TON: reglas generales de puesta en marcha Elección de las alimentaciones de corriente continua para captadores y preaccionadores Alimentaciones reguladas o rectificadas mediante filtro En el caso de utilizar alimentaciones externas de 24 V CC, se aconseja usar: z ya sea las alimentaciones reguladas que ofrecen una mayor fidelidad en el tiempo de respuesta de las salidas sobre todo en la desconexión, z ya sea las alimentaciones no reguladas, aunque mediante filtro de: z 1000 Micro Faradios/A con rectificado monofásico de doble alternancia y 500 Micro Faradios con rectificado trifásico, z coeficiente de ondulación cresta a cresta máximo: 5%, z máxima variación de la tensión: -20% a + 25% de la tensión nominal (ondulación inclusive). Observación: Las alimentaciones rectificadas sin filtro están excluidas. Alimentaciones por batería de cadmio/níquel Este tipo de alimentación puede usarse para alimentar los captadores y preaccionadores, así como las entradas/salidas asociadas que admiten en su funcionamiento normal una tensión máxima de 30 V CC. Durante la carga de este tipo de baterías, la tensión de éstas últimas puede alcanzar durante una hora el valor de 34 V CC. Por tanto, el conjunto de los módulos de entradas/salidas que funcionan a 24 V CC admiten esta tensión de 34 V CC limitada a 1 hora durante 24. Este tipo de funcionamiento comporta las restricciones siguientes: z la corriente máxima a 34 V CC soportada por las salidas no sobrepasará en ningún caso la que se haya definido para una tensión de 30 V CC, z un cambio de la temperatura que limita al: z 80% de las entradas/salidas al estado 1 hasta los 30º C, z 50% de las entradas/salidas al estado 1 a 60º C. 190 35014735.01 07/2008 TON: reglas generales de puesta en marcha Precauciones y normas generales de cableado Introducción Las entradas/salidas TON integran protecciones que aseguran una buena adaptación a los ambientes industriales, sin embargo deberán observarse ciertas normas. Alimentaciones externas para captadores y preaccionadores Estas alimentaciones se protegerán contra los cortocircuitos y las sobrecargas mediante fusibles de fusión rápida. PELIGRO Importante: En el caso de que la instalación de 24 VCC no se haya ejecutado según las normas TBTS (muy baja tensión de seguridad), las alimentaciones de 24 VCC tendrán el 0 V unido a la masa mecánica, también unida a tierra y lo más cerca posible de la alimentación. Esta obligación es necesaria para garantizar la seguridad de las personas en el caso de que una fase de la red entrara en contacto con los 24 VCC. Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte. Nota: si un módulo de entradas/salidas está presente (el autómata utiliza las entradas/salidas) todas las tensiones del captador y preaccionador del módulo deberán alimentarse obligatoriamente, si no aparecerá un fallo de falta de tensión con el diodo de E/S encendido. Para evitar los fallos de E/S, no se debe declarar en una tarea la parte del módulo no usada. 35014735.01 07/2008 191 TON: reglas generales de puesta en marcha Entradas Consejos de utilización: z z z z Entradas a 24 VCC y acoplamiento de línea con alimentación alterna en el caso de que las entradas utilicen la corriente continua de 24 VCC, se aconseja adaptar el tiempo de filtrado a la función deseada, si el tiempo de filtrado se reduce a un valor inferior a 3 ms, se desaconseja el uso de captadores con salidas de contactos mecánicos para evitar que se tengan en cuenta los rebotes al cerrar el contacto, con el fin de obtener un funcionamiento óptimo, se recomienda usar las entradas y los captadores de corriente continua, las entradas de corriente alterna tienen tiempos de respuesta mucho más elevados, en las entradas de 24 VCC con lógica negativa, el común de los captadores se une al (-) de la alimentación y por cuestiones de seguridad, este punto de 0 V puede unirse a la masa mecánica. Si uno de los hilos de entrada se desconectase accidentalmente y entrara en contacto con la masa mecánica, existe el riesgo de puesta a estado 1 de la entrada y, por tanto, riesgo de crear un comando fuera de lugar. Por lo tanto, se desaconseja el uso de las entradas con lógica negativa. Un acoplamiento demasiado fuerte entre los cables por los que circula corriente alterna y los cables que alimentan las señales de destino de las entradas de corriente continua puede perturbar el funcionamiento. Esquema de principio Alimentación corriente continua Módulo Entrada %I Salida %Q Neutro unido directa o indirectamente a tierra Alimentación corriente alterna 192 35014735.01 07/2008 TON: reglas generales de puesta en marcha Cuando el contacto en la entrada se abre, la corriente alterna que recorre las capacidades de parásitos del cable puede generar una corriente en la entrada, esta corriente puede provocar la puesta a 1 de la misma. Capacidades de línea que no hay que sobrepasar: Módulos Capacidad de acoplamiento máxima admisible con la línea de 240 VCA/50 Hz filtrado 0,1 ms filtrado 3,5 ms filtrado 7,5 ms TSXDMZ64DTK 10 nf 15 nf 35 nf TSXDEZ32D2 25 nf 30 nf 60 nf TSXDMZ28DT/DTK 15 nf 25 nf 35 nf TSXDMZ28DR 15 nf 20 ni 60 nf TSXDMZ16DTK 15 nf 25 nf 35 nf TSXDEZ12D2 15 nf 20 nf 60 nf TSXDEZ12D2K 25 nf 30 nf 60 nf Para un acoplamiento con una tensión distinta, se aplicará la fórmula siguiente: Capacidad admisible = Capacidad (línea 240 VCA) x 240 Tensíonlínea Nota: a título indicativo, un cable estándar de 1 metro de largo presenta una capacidad de acoplamiento del orden de 100 a 150 pF. 35014735.01 07/2008 193 TON: reglas generales de puesta en marcha Entradas de corriente alterna y acoplamiento de línea En este caso, cuando la línea que controla la entrada se abre, la corriente circula por la capacidad de acoplamiento del cable Esquema de principio: Alimentación de corriente alterna Entrada %I Capacidad de línea que no hay que sobrepasar: Módulos TSXDMZ28AR/DEZ08A4/DEZ08A5: 55 nf. Salidas Si las corrientes son importantes, se aconseja: z z Conducción del cableado z z 194 segmentar las salidas protegiéndolas con un fusible de fusión rápida, utilizar hilos con la sección adecuada para evitar las caídas de tensión y los calentamientos. En el interior y en el exterior del equipo: con el fin de limitar los acoplamientos en corriente alterna, los cables de los circuitos de potencia (alimentaciones, contactores de potencia...) se separan de los cables de las entradas (captadores) y de las salidas (preaccionadores). En el exterior del equipo: los cables de destino de las entradas/salidas se colocarán en conductos distintos a los que contengan los cables por los que circulen energías elevadas y preferentemente en canalizaciones metálicas separadas, siempre unidas a tierra. Los recorridos de los diversos cables se separarán por lo menos en 100 mm. 35014735.01 07/2008 TON: reglas generales de puesta en marcha Compatibilidad de los captadores con las entradas Compatibilidad entre captadores de 3 hilos y entradas de 24 VCC Captadores de 3 hilos y entradas de lógica positiva (sink) CEI 1131-2 tipo 1 y tipo 2 Todos los detectores de proximidad inductivos o capacitivos y los detectores fotoeléctricos del tipo de 3 hilos PNP, que funcionan con una tensión de 24 VCC, son compatibles con todas las entradas de lógica positiva. Entrada Captador Módulo Captadores de 3 hilos y entradas de lógica negativa (fuente) Todos los detectores de proximidad inductivos o capacitivos y los detectores fotoeléctricos del tipo de 3 hilos NPN, que funcionan con una tensión de 24 VCC, son compatibles con todas las entradas de lógica negativa. Entrada Captador Módulo 35014735.01 07/2008 195 TON: reglas generales de puesta en marcha Compatibilidad entre captadores de 2 hilos y entradas de 24 VCC Captadores de 2 hilos y entradas de lógica positiva (sink) CEI 1131-2 tipo 1 Todos los detectores de proximidad u otros captadores del tipo de 2 hilos, que funcionan con una tensión de 24 VCC y que tengan las características abajo indicadas, son compatibles con todas las entradas de 24 VCC de lógica positiva de tipo 1 de la gama TSX Micro. Tensión de caída en el estado cerrado: ≤ 7 V. Corriente conmutada mínima: ≤ 2,5 mA. Corriente residual en estado abierto: ≤ 1,5 mA. Captador Entrada Módulo Captadores de 2 hilos y entradas de lógica positiva (sink) CEI 1131-2 tipo 2. Todos los detectores de proximidad del tipo de 2 hilos, que funcionan con una tensión de 24 VCC y cumplen la norma CEI 947-5-2, son compatibles con todas las entradas de 24 VCC de lógica positiva de tipo 2. Captador Entrada Módulo 196 35014735.01 07/2008 TON: reglas generales de puesta en marcha Captadores de 2 hilos y entradas de lógica negativa (fuente) Todos los detectores de proximidad u otros captadores del tipo de 2 hilos, que funcionan con una tensión de 24 VCC y que tengan las características abajo indicadas, son compatibles con todas las entradas de 24 VCC de lógica negativa. Tensión de caída en el estado cerrado: ≤ 7 V. Corriente conmutada mínima: ≤ 2,5 mA. Corriente residual en estado abierto: ≤ 1,5 mA. Entrada Captador Módulo Compatibilidad entre captadores de 2 hilos y entradas 100...120 VCA o 200...240 VCA 35014735.01 07/2008 Todos los detectores de proximidad de 2 hilos de CA o de CA/CC, conformes a la norma CEI 947-5-2 y otros captadores que admiten tensiones de 100...120 VCA o 200...240 VCA IEC 1131-2 tipo 2 y 200...240 VCA CEI 1131-2 tipo 1. 197 TON: reglas generales de puesta en marcha Tabla de recapitulación de datos La tabla siguiente presenta una recapitulación de las compatibilidades entre los captadores y las entradas. Tipo de DDP Todos los DDP de 3 hilos (CC), tipo PNP Tipo de entradas 24 VCC tipo 1 de lógica positiva 24 VCC tipo 2 de lógica positiva Compatible Compatible Todos los DDP de 3 hilos (CC), tipo NPN DDP 2 hilos (CC) de marca Telemecanique u otros que tengas las siguientes características: Tensión de caída en estado cerrado ≤ 7V Corriente conmutada mínima ≤ 2,5mA Corriente residual en estado abierto ≤ 1,5mA DDP 2 hilos (CA/CC) 24 VCC de lógica negativa 100...120 VCA tipo 2 100...120 VCA tipo 1 Compatible Compatible (1) Compatible Compatible (1) Compatible Compatible Compatible Compatible Compatible DDP 2 hilos (CA) Leyenda CC Funcionamiento con corriente continua. CA Funcionamiento con corriente alterna. CA/CC Funcionamiento con corriente alterna o continua. (1) Con el margen de tensión nominal 220...240 VCA. 198 35014735.01 07/2008 TON: reglas generales de puesta en marcha Compatibilidad de los preaccionadores con las salidas Compatibilidad entre los preaccionadores de corriente continua y las salidas Respetar la corriente máxima y la frecuencia máxima de conmutación de la salida, especificadas en las tablas de características. En el caso de preaccionadores de poco consumo, se debe tener en cuenta la corriente de fuga de la salida en el estado de reposo para que se verifique la inecuación siguiente: 0, 1 × Inominal ≥ 5 × Ifuite I nominal = Corriente consumida por el preaccionador. I fuga = Corriente de fuga en el estado de reposo de la salida. Compatibilidad entre lámparas de filamento de tungsteno y las salidas estáticas Para las salidas con protección contra cortocircuitos, se debe respetar la potencia máxima de las lámparas de filamento de tungsteno especificadas en las tablas de características, si no, existe el riesgo de disyunción de la salida en la corriente de llamada de la lámpara en el momento de encenderse. Compatibilidad entre los preaccionadores de corriente alterna y las salidas de los relés Los preaccionadores de corriente alterna inductiva tienen una corriente de llamada que puede alcanzar 10 veces la corriente de conservación durante un tiempo máximo de 2/F segundos (F = frecuencia de la corriente alterna). Por ello, están previstas las salidas de los relés para mantener los regímenes AC14 y AC15. Resumen de la definición de corriente térmica Se trata de la corriente que puede aceptar permanentemente un relé cerrado cuando soporta un calentamiento aceptable. El relé no puede conmutarla en ningún caso. 35014735.01 07/2008 La tabla de características de las salidas de relés especifica la potencia máxima (en VA) autorizada para conservar en funcionamiento el número de maniobras. 199 TON: reglas generales de puesta en marcha 200 35014735.01 07/2008 Tratamiento de los fallos en los módulos de entradas/salidas TON 17 Visualización y diagnóstico de las entradas/salidas TON Presentación La visualización y el diagnóstico de las entradas/salidas TON se efectúa a partir: z z del indicador I/O situado en la parte delantera del autómata que reagrupa el conjunto de fallos relativos a las entradas/salidas (indicador encendido durante el fallo), de la visualización centralizada 1 (véase el esquema) situada en la parte superior del autómata y que permite: z en modo visualización, ver el estado de cada entrada/salida de la base o del mini-rack de extensión, z en modo diagnóstico, visualizar un fallo del módulo (parpadeo lento de todos los diodos del módulo) o un fallo de vía (parpadeo rápido del diodo asociado a la vía). Para más detalles véase Puesta en funcionamiento/diagnóstico/mantenimiento, p. 515 . Figura 35014735.01 07/2008 Véase el esquema que se ofrece a continuación: 201 TON: tratamiento de los fallos 202 35014735.01 07/2008 El módulo mixto de entradas/ salidas Todo o Nada TSX DMZ 64DTK 18 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo presenta el módulo TSX DMZ 64DTK, sus características y la conexión a los diferentes captadores y preaccionadores. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Presentación del módulo TSX DMZ 64DTK 35014735.01 07/2008 Página 204 Características del módulo TSX DMZ 64DTK 206 Conexiones del módulo TSX DMZ 64DTK 209 203 TSX DMZ 64DTK Presentación del módulo TSX DMZ 64DTK Presentación El módulo TSX DMZ 64DTK incluye 64 entradas/salidas repartidas como sigue: z z 32 entradas de 24 V CC, de lógica positiva tipo 1, 32 salidas estáticas de 24 V CC / 0,1 A. Está equipado con 4 conectores HE10 macho: z z conectores A y B, en la parte superior para la conexión de las entradas: A (0 a 15), B (16 a 31), conectores A y B, en la parte inferior para la conexión de las salidas: A (0 a 15), B (16 a 31). Cada conector puede recibir: z z ya sea un cable trenzado precableado TSX CDP •01 para la conexión directa al terminal, captador o preaccionador, ya sea un mazo de cables TSX CDP •02 o un cable TSX CDP••3 para la conexión a la interfaz TELEFAST 2. Módulo: 204 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 64DTK Esquema de principio de las entradas/salidas Entradas Control de la alimentación captador Captador Salidas Limitación y disyunción Preaccionador Supervisión U Preaccionador 35014735.01 07/2008 205 TSX DMZ 64DTK Características del módulo TSX DMZ 64DTK Características generales Modularidad Entradas 32 E/24 VCC. Salidas 32 S estáticas 24 VCC/0,1 A Corriente consumida con 5 V internos 40 mA + 3,5 mA por salida a 1 Corriente consumida en la alimentación del captador 75 mA + 3,8 mA por entrada a1 Entradas de lógica positiva (sink) Corriente consumida con 24 V en el preaccionador (aparte de la corriente de carga) 75 mA + 4,5 mA por salida a 1 Potencia disipada en el módulo (coeficiente 5 W de carga = 60%) 206 Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C Rigidez dieléctrica Entrada/masa o Entrada/lógica interna 1.500 V eficaz 50/60 Hz 1mn Salida/masa o Salida/lógica interna 1.500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC Higrometría 5% a 95% sin condensación Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el 60% de las entradas y el 60% de las salidas en el estado 1. 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 64DTK Características de las entradas de 24 VCC Lógica Positiva Valores nominales de entrada Valores límite de la entrada En estado 1 En estado 0 Tensión 24 V Corriente 3,5 mA Tensión ≥ 11 V Corriente para U = 11V > 2,5 mA Tensión <5V Corriente < 1,5 mA Alimentación del captador (ondulación 19...30 V (posible hasta 34 inclusive) V limitado a 1 hora por 24 horas) Impedancia de entrada 35014735.01 07/2008 6,3 KΩ Tiempo de respuesta que puede configurarse Estado 1 a 0 0,1...7,5 ms Estado 1 a 0 0,1...7,5 ms Umbral de control de la tensión del captador OK >18 V Fallo <14 V Tiempo de respuesta En la desaparición del 24V del control de la En la aparición del 24V tensión del captador 8 ms<t<30 ms 1ms<t<3 ms Tipo de entradas Pozo de corriente. Conformidad CEI 1131-2 tipo 1 Tipo 1 Compatibilidad DDP 2 hilos Véase Compatibilidad entre captadores de 2 hilos y entradas de 24 VCC, p. 196 Compatibilidad DDP 3 hilos Sí Común de las entradas Al + de la alimentación 207 TSX DMZ 64DTK Características de las salidas estáticas 24 VCC/ 0,1 A Lógica Valores nominales Positiva, corriente emitida Tensión/Corriente Valores límite (U≤30 o Tensión 34 V, ondulación inclusive) Corriente/Canal Corriente/Módulo Potencia de la lámpara de filamento de tungsteno 24 V/0,1 A 19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1 hora por 24 horas) 0,125 A 1,6 A 1,2 W máx. Corriente de fuga En estado 0 < 0,1 mA Tensión de caída En estado 1 < 1,5 V Impedancia de carga mínima 220 Ω Tiempo de respuesta (1) Paso de estado 0 a 1 < 250 μs Paso de estado 1 a 0 < 250 μs Frecuencia de conmutación con carga inductiva <0,5/LI2 H Conformidad CEI 1131-2 Sí Puesta en paralelo de las salidas Sí, 3 salidas como máximo. Compatibilidad con las entradas de corriente continua Todas las entradas de 24 VCC CEI 1131 tipo 1 y tipo 2. Común de las cargas Al - de la alimentación Protecciones incorporadas Contra las sobrecargas Por limitador de corriente y disyuntor y los cortocircuitos electrónico 125 mA< =1d< =185 mA Contra las sobretensiones Sí, por diodo zener Contra las inversiones de polaridad Si, por diodo inverso en la alimentación. Prever un fusible en el +24 V de la alimentación de los preaccionadores (2 A tipo de fusión rápida) Umbral de control de la tensión del preaccionador OK >18 V Fallo <14 V Tiempo de respuesta del control En la aparición T<4 ms En la desaparición Potencia disipada por canal en estado 1 T<30 ms 0,07 W (para U = 24 V) (1): Todas las salidas están equipadas con circuitos de desmagnetización rápida de los electroimanes. Tiempo de carga de los electroimanes < L/R. 208 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 64DTK Conexiones del módulo TSX DMZ 64DTK Cableado de captadores/ entradas y preaccionadores/salidas Esquema: Captadores Preaccionadore Entradas Salidas Captadores Preaccionadore Entradas Salidas FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida. FU2 = Fusible 2 A de fusión rápida. 35014735.01 07/2008 209 TSX DMZ 64DTK Correspondencias entre las patillas del conector HE10 y los hilos de un cabo trenzado precableado TSX CDP 01 210 Conectores A y B de captadores/entradas Terminales del conector En los captadores, color de los hilos 1 Blanco 2 Marrón 3 Verde 4 Amarillo 5 Gris 6 Rosa 7 Azul 8 Rojo 9 Negro 10 Morado 11 Gris-rosa 12 Rojo-azul 13 Blanco-verde 14 Marrón-verde 15 Blanco-amarillo 16 Amarillo-marrón 17 Blanco-gris 18 Gris-marrón 19 Blanco-rosa 20 Rosa-marrón 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 64DTK Conectores A y B de preaccionadores/salidas 35014735.01 07/2008 Terminales del conector En los preaccionadores, color de los hilos 1 Blanco 2 Marrón 3 Verde 4 Amarillo 5 Gris 6 Rosa 7 Azul 8 Rojo 9 Negro 10 Morado 11 Gris-rosa 12 Rojo-azul 13 Blanco-verde 14 Marrón-verde 15 Blanco-amarillo 16 Amarillo-marrón 17 Blanco-gris 18 Gris-marrón 19 Blanco-rosa 20 Rosa-marrón 211 TSX DMZ 64DTK 212 35014735.01 07/2008 El módulo mixto de entradas/ salidas Todo o Nada TSX DMZ 28DTK 19 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo presenta el módulo TSX DMZ 28DTK, sus características y la conexión a los diferentes captadores y preaccionadores. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Módulo TSX DMZ 28DTK 35014735.01 07/2008 Página 214 Características del módulo TSX DMZ 28DTK 216 Conexiones del módulo TSX DMZ 28DTK 219 213 TSX DMZ 28DTK Módulo TSX DMZ 28DTK Presentación El módulo TSX DMZ 28DTK incluye 28 entradas/salidas repartidas como sigue: z z 16 entradas de 24 V CC, de lógica positiva tipo 1, 12 salidas estáticas 24 V CC/0,5 A. El módulo está equipado con 2 conectores HE10 macho: z z conector A para la conexión de las entradas, conector B para la conexión de las salidas. Cada conector puede recibir: z z ya sea un cable trenzado precableado TSX CDP •01 para la conexión directa al terminal, captador o preaccionador, ya sea un cable TSX CDP••3 para la conexión a la interfaz de cableado TELEFAST 2. Nota: se puede utilizar un mazo de cables TSX CDP .02 para la conexión con la interfaz de cableado TELEFAST 2, sólo para la parte de entrada (conector A). Figura 214 Módulo: 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 28DTK Esquemas de principio de las entradas/salidas Entradas: Control de alimentación del captador Captador Salidas: Control de la alimentación del preaccionador Control de fallos Comando 35014735.01 07/2008 Preaccionador 215 TSX DMZ 28DTK Características del módulo TSX DMZ 28DTK Características generales Modularidad Entradas 16 E/24 VCC Salidas 12 S estáticas 24 VCC/0,5 A Corriente consumida con 5 V internos 30 mA + 3,2 mA por salida a 1 Corriente consumida en la alimentación del captador 20 mA + 7 mA por entrada a 1 Entradas de lógica positiva (sink) Corriente consumida con 24 V en el preaccionador (aparte de la corriente de carga) 40 mA + 1 mA por salida a 1 Potencia disipada en el módulo (coeficiente 5 W de carga = 60%) 216 Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C Rigidez dieléctrica Entrada/masa o Entrada/lógica interna 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn Salida/masa o Salida/lógica interna 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC Higrometría 5% a 95% sin condensación Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el 60% de las entradas y el 60% de las salidas en el estado 1. 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 28DTK Características de las entradas de 24 VCC Lógica Positiva Valores nominales de entrada Valores límite de entrada En estado 1 En estado 0 Tensión 24 V Corriente 7 mA Tensión ≥ 11 V Corriente para U = 11V > 2,5 mA Tensión <5V Corriente < 1,5 mA Alimentación del captador (ondulación 19...30 V (posible hasta 34 inclusive) V limitado a 1 hora por 24 horas) Impedancia de entrada 35014735.01 07/2008 3,4 kΩ Tiempo de respuesta que puede configurarse Estado 1 a 0 0,1...7,5 ms Estado 1 a 0 0,1...7,5 ms Umbral de control de la tensión del captador OK >18 V Fallo <14 V Tiempo de respuesta En la desaparición del 24V del control de la En la aparición del 24V tensión del captador 8 ms<t<30 ms 1 ms<t<3 ms Tipo de entradas Pozo de corriente. Conformidad CEI 1131-2 tipo 1 Tipo 2 Compatibilidad DDP 2 hilos Véase Compatibilidad entre captadores de 2 hilos y entradas de 24 VCC, p. 196 Compatibilidad DDP 3 hilos Sí Común de las entradas Al + de la alimentación 217 TSX DMZ 28DTK Características de las salidas estáticas 24 VCC/ 0,5 A Lógica Positiva, corriente emitida Valores nominales Tensión/Corriente 24 V/0,5 A Valores límite (U≤30 o 34 V, ondulación inclusive) Tensión 19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1 hora por 24 horas) Corriente/Canal 0,625 A Corriente/Módulo 6A Potencia de la lámpara de filamento de tungsteno 10 W máx. Corriente de fuga (estado 0) En funcionamiento normal < 0,5 mA En el momento de una desconexión accidental de los 0 V del módulo < 2 mA Tensión de caída estado 1 < 1 V (para I = 0,5 A) Impedancia de carga mínima 48 Ω Tiempo de respuesta (1) Paso de estado 0 a 1 < 500 μs Paso de estado 1 a 0 < 500 μs Frecuencia de conmutación con carga inductiva <0,6/LI2 Hz Conformidad CEI 1131-2 Sí Puesta en paralelo de las salidas Sí, 2 salidas como máximo Compatibilidad con las entradas de continua Todas las entradas de 24 VCC CEI 1131-2 tipo 1 y tipo 2 con impedancia de entrada < 15 KΩ Común de las cargas Al - de la alimentación Protecciones incorporadas Contra las sobrecargas y los cortocircuitos Por limitador de corriente y disyuntor térmico 0,75 A< =1d<=2 A Contra las sobretensiones Sí, por diodo zener Contra las inversiones de polaridad Sí, por diodo inverso en la alimentación. Prever un fusible de protección en el +24 V de la alimentación de los preaccionadores (6,3 A) Umbral de control de la tensión del preaccionador OK >18 V Fallo <14 V Tiempo de respuesta del control En la aparición T<4 ms En la desaparición Potencia disipada por canal en estado 1 T<30 ms 0,45 W (para U = 24 V) (1): Todas las salidas están equipadas con circuitos de desmagnetización rápida de los electroimanes. Tiempo de carga de los electroimanes < L/R. 218 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 28DTK Conexiones del módulo TSX DMZ 28DTK Cableado de captadores/ entradas y preaccionadores/salidas Esquema: Captadores Preaccionadores Entradas Salidas FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida. FU2 = Fusible 6,3 A de fusión rápida. 35014735.01 07/2008 219 TSX DMZ 28DTK Correspondencias entre las patillas del conector HE10 y los distintos hilos de un cable trenzado TSX CDP 01 220 Conector A de captadores/entradas Terminales del conector En los captadores, color de los hilos 1 Blanco 2 Marrón 3 Verde 4 Amarillo 5 Gris 6 Rosa 7 Azul 8 Rojo 9 Negro 10 Morado 11 Gris-rosa 12 Rojo-azul 13 Blanco-verde 14 Marrón-verde 15 Blanco-amarillo 16 Amarillo-marrón 17 Blanco-gris 18 Gris-marrón 19 Blanco-rosa 20 Rosa-marrón 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 28DTK Conector B de preaccionadores/salidas 35014735.01 07/2008 Terminales del conector En los preaccionadores, color de los hilos 1 Blanco 2 Marrón 3 Verde 4 Amarillo 5 Gris 6 Rosa 7 Azul 8 Rojo 9 Negro 10 Morado 11 Gris-rosa 12 Rojo-azul 13 Blanco-verde 14 Marrón-verde 15 Blanco-amarillo 16 Amarillo-marrón 17 Blanco-gris 18 Gris-marrón 19 Blanco-rosa 20 Rosa-marrón 221 TSX DMZ 28DTK 222 35014735.01 07/2008 El módulo mixto de entradas/ salidas Todo o Nada TSX DMZ 28DT 20 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo presenta el módulo TSX DMZ 28DT, sus características y la conexión a los diferentes captadores y preaccionadores. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Módulo TSX DMZ 28DT 224 Características del módulo TSX DMZ 28DT 226 Conexiones del módulo TSX DMZ 28DT 229 223 TSX DMZ 28DT Módulo TSX DMZ 28DT Presentación El módulo TSX DMZ 28DT incluye 28 entradas/salidas repartidas como sigue: z z 16 entradas de 24 V CC, de lógica positiva tipo 1, 12 salidas estáticas 24 V CC/0,5 A. El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de 35 terminales, desmontable, que permite la conexión de las entradas/salidas: Figura 224 Módulo: 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 28DT Esquemas de principio de las entradas/salidas Entradas: Control de alimentación del captador Captador Salidas: Control de la alimentación Preaccionador Control de fallos Comando 35014735.01 07/2008 Preaccionador 225 TSX DMZ 28DT Características del módulo TSX DMZ 28DT Características generales Modularidad Entradas 16 E/24 VCC Salidas 12 S estáticas 24 VCC/0,5 A Corriente consumida con 5 V internos 30 mA + 3,2 mA por salida a 1 Corriente consumida en la alimentación del captador 20 mA + 7 mA por entrada a 1 Entradas de lógica positiva (sink) Corriente consumida con 24 V en el preaccionador (aparte de la corriente de carga) 40 mA + 1 mA por salida a 1 Potencia disipada en el módulo (coeficiente 5 W de carga = 60%) 226 Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C Rigidez dieléctrica Entrada/masa o Entrada/lógica interna 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn Salida/masa o Salida/lógica interna 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC Higrometría 5% a 95% sin condensación Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el 60% de las entradas y el 60% de las salidas en el estado 1 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 28DT Características de las entradas de 24 VCC Lógica Positiva Valores nominales de entrada Valores límite de entrada En estado 1 En estado 0 Tensión 24 V Corriente 7 mA Tensión ≥ 11 V Corriente para U = 11V > 2,5 mA Tensión <5V Corriente < 1,5 mA Alimentación del captador (ondulación 19...30 V (posible hasta 34 inclusive) V limitado a 1 hora por 24 horas) Impedancia de entrada 35014735.01 07/2008 3,4 KΩ Tiempo de respuesta que puede configurarse Estado 0 a 1 0,1...7,5 ms Estado 1 a 0 0,1...7,5 ms Umbral de control de la tensión del captador OK >18 V Fallo <14 V Tiempo de respuesta En la desaparición del 24V del control de la En la aparición del 24 V tensión del captador 8 ms<t<30 ms 1 ms<t<3 ms Tipo de entradas Pozo de corriente. Conformidad CEI 1131-2 tipo 1 Tipo 2 Compatibilidad DDP 2 hilos Véase Compatibilidad entre captadores de 2 hilos y entradas de 24 VCC, p. 196 Compatibilidad DDP 3 hilos Sí Común de las entradas Al + de la alimentación 227 TSX DMZ 28DT Características de las salidas estáticas 24 VCC/ 0,5 A Lógica Positiva, corriente emitida Valores nominales Tensión/Corriente 24 V/0,5 A Valores límite (U≤30 ó 34 V, ondulación inclusive) Tensión 19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1 hora por 24 horas) Corriente/Canal 0,625 A Corriente/Módulo 6A Potencia de la lámpara de filamento de tungsteno 10 W máx. Corriente de fuga (estado 0) En funcionamiento normal < 0,5 mA En el momento de una desconexión accidental de los 0 V del módulo < 2 mA Tensión de caída estado 1 < 1 V (para I = 0,5 A) Impedancia de carga mínima 48 Ω Tiempo de respuesta (1) Paso de estado 0 a 1 < 500 μs Paso de estado 1 a 0 < 500 μs Frecuencia de conmutación con carga inductiva <0,6/LI2 Hz Conformidad CEI 1131-2 Sí Puesta en paralelo de las salidas Sí, 2 salidas como máximo Compatibilidad con las entradas de continua Todas las entradas de 24 VCC CEI 1131-2 tipo 1 y tipo 2 con impedancia de entrada < 15 KΩ Común de las cargas Al - de la alimentación Protecciones incorporadas Contra las sobrecargas y los cortocircuitos Por limitador de corriente y disyuntor térmico 0,75 A< =1d<=2 A Contra las sobretensiones Sí, por diodo zener Contra las inversiones de polaridad Sí, por diodo inverso en la alimentación. Prever un fusible de protección en el +24 V de la alimentación de los preaccionadores (6,3 A) Umbral de control de la tensión del preaccionador OK >18 V Fallo <14 V Tiempo de respuesta del control En la aparición T<4 ms En la desaparición Potencia disipada por canal en estado 1 T<30 ms 0,45 W (para U = 24 V) (1): Todas las salidas están equipadas con circuitos de desmagnetización rápida de los electroimanes. Tiempo de carga de los electroimanes < L/R. 228 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 28DT Conexiones del módulo TSX DMZ 28DT Cableado de captadores/ entradas y preaccionadores/salidas Esquema Captadores Entradas Preaccionadores Salidas FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida. FU2 = Fusible 6,3 A de fusión rápida. 35014735.01 07/2008 229 TSX DMZ 28DT 230 35014735.01 07/2008 El módulo mixto de entradas/ salidas Todo o Nada TSX DMZ 28DR 21 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo presenta el módulo TSX DMZ 28DR, sus características y la conexión a los diferentes captadores y preaccionadores. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Módulo TSX DMZ 28DR 232 Características del módulo TSX DMZ 28DR 235 Conexiones del módulo TSX DMZ 28 DR 239 231 TSX DMZ 28DR Módulo TSX DMZ 28DR Presentación El módulo TSX DMZ 28DR incluye 28 entradas/salidas repartidas como sigue: z z 16 entradas de 24 VCC, de lógica positiva tipo 1 o lógica negativa, 12 salidas de relés. El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillo de 35 terminales, desmontable. Las entradas pueden ser: z z de lógica positiva (posición sink), en tal caso, el común de los captadores se une al + de 1a alimentación, o bien de lógica negativa (posición fuente), en ese caso, el común de los captadores se une al – de la alimentación. Esta elección se efectúa mediante: z z el posicionamiento de un conmutador o de un puente de conexión situado en el módulo para la adaptación física. La configuración predeterminada en el equipo es sink (lógica positiva), la configuración del programa para adaptar las señales al sentido lógico. Figura Puente de conexión Conmutador 232 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 28DR Esquemas de principio de las entradas/salidas Entradas de lógica positiva (Sink): Control alim captador Captador Entradas de lógica negativa (Fuente): Control alim captador Captador Salidas: Preaccionador Común Comando 35014735.01 07/2008 233 TSX DMZ 28DR Modularidad (salidas): Salida 0 Común salida 0 Salida 1 Salida 2 Salida 3 Común salidas 1,2 y 3 Salida 4 Salida 5 Salida 6 Salida 7 Común salidas 4, 5, 6 y 7 Salida 8 Salida 9 Salida 10 Salida 11 Común salidas 8, 9, 10 y 11 Nota: con el fin de garantizar la fiabilidad de vida del contacto con relé, es obligatorio montar en los terminales del preaccionador: z un circuito RC o descrestador MOV (ZNO) para su uso en corriente alterna, z un diodo de descarga para su uso en corriente continua. 234 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 28DR Características del módulo TSX DMZ 28DR Características generales Modularidad Entradas 16 E/24 VCC. Salidas 12 S relé Corriente consumida con 5 V internos 45 mA Corriente consumida en la alimentación del captador Entradas de lógica positiva (sink) 15 mA + 9 mA por entrada a 1 Entradas fuente 35 mA + 6 mA por entrada a 1 Corriente consumida con 24 V en los relés (1) 5 mA + 10 mA por salida a 1 Potencia disipada en el módulo (coeficiente 4,5 W de carga = 60%) Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C Rigidez dieléctrica Entrada/masa o Entrada/lógica interna 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn Salida/masa o Salida/lógica interna 2000 V eficaz 50/60 Hz 1 mn Resistencia al aislamiento >10 MΩ con 500 VCC Higrometría 5% a 95% sin condensación Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el 60% de las entradas y el 60% de las salidas en el estado 1 (1) Si los 24 V en el relé se suministran por medio de una alimentación externa (caso particular del mini-rack de extensión), el valor de esta alimentación estará comprendido dentro de una tolerancia máxima de 24 V +/- 10%. 35014735.01 07/2008 235 TSX DMZ 28DR Características de las entradas de 24 VCC Lógica Valores nominales de entrada Valores límite de entrada Positiva o negativa Tensión Corriente En estado 1 En estado 0 24 V Lógica positiva 9 mA Lógica negativa - 6 mA Tensión (lógica positiva) ≥ 11 V Tensión (lógica negativa) ≤8V Corriente para U = 11V > |2,5| mA Tensión (lógica positiva) <5V Tensión (lógica negativa) > Ual - 5 V Corriente < |1,5| mA Alimentación del captador (ondulación inclusive) Impedancia de entrada 19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1 hora por 24 horas) Lógica positiva 2,4 KΩ Lógica negativa 4 KΩ Tiempo de respuesta que puede configurarse Estado 0 a 1 0,1...7,5 ms Estado 1 a 0 0,1...7,5 ms Umbral de control de la tensión del captador OK >18 V Fallo <14 V Tiempo de respuesta del control de la tensión del captador En la desaparición del 24V 1 ms<t<3 ms En la aparición del 24V 8 ms<t<30 ms Tipo de entradas Conformidad CEI 1131-2 tipo 1 Resistiva Entrada lógica positiva Tipo 1 Entrada lógica negativa La norma no la tiene en cuenta Compatibilidad DDP 2 hilos Véase Compatibilidad entre captadores de 2 hilos y entradas de 24 VCC, p. 196 Compatibilidad DDP 3 hilos Común de las entradas (elección por conmutador situado en el módulo y por el programa) 236 Sí Lógica positiva Al + de la alimentación Lógica negativa Al - de la alimentación 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 28DR Características de las salidas de relés Tensión límite de empleo Continua/alterna Corriente térmica 3A Corriente máxima por común 5A Carga de Resistiva, corriente alterna régimen AC12 Tensión 24 VCA 48 VCA 110 VCA 220 VCA Potencia 50 VA (5) 50 VA (6) 110 VA (4) 110 VA (6) 220 VA (4) 220 VA (6) Inductiva régimen AC14 y AC15 Tensión 24 VCA 48 VCA 110 VCA 220 VCA Potencia 24 VA (4) 10 VA (10) 24 VA (8) 10 VA (11) 50 VA (7) 110 VA (2) 10 VA (11) 50 VA (9) 110 VA (6) 220 VA (1) Resistiva, régimen DC12 Tensión 24 VCC Potencia 24 W (6) 40 W (3) Carga de corriente continua Tiempo de respuesta (1) Inductiva Tensión régimen DC13 (L/ Potencia R = 60 ms 10 W (8) 24 W (6) 24 VCC Carga mínima conmutable 1 mA/5 V Conexión <10 ms Desconexión <10 ms Tipo de contacto (1): 0,1 x 106 maniobras (2): 0,15 x 106 10...34 VCC/19...264 VCA maniobras 6 En el cierre (5): 0,7 x 106maniobras (6): 1 x 106 maniobras 6maniobras (3): 0,3 x 10 maniobras (7): 1,5 x 10 (4): 0,5 x 106 maniobras (8): 2 x 106maniobras 35014735.01 07/2008 (9): 3 x 106maniobras (10): 5 x 106maniobras (11): 10 x 106maniobras 237 TSX DMZ 28DR Protecciones incorporadas Contra las sobrecargas y los cortocircuitos Ninguna Montaje obligatorio de un fusible de fusión rápida por canal o grupo de canales. Contra las sobretensiones inductivas en alterna Ninguna Montaje obligatorio en paralelo a los terminales de cada preaccionador de un circuito RC o descrestador MOV (ZNO) apropiado a la tensión Contra las sobretensiones inductivas en continua Ninguna Montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un diodo de descarga (1): 0,1 x 106 maniobras 6 (5): 0,7 x 106maniobras 6maniobras (2): 0,15 x 10 maniobras (6): 1 x 10 (3): 0,3 x 106 maniobras (7): 1,5 x 106maniobras 6 (4): 0,5 x 10 maniobras 238 (8): 2 x 10 (9): 3 x 106maniobras (10): 5 x 106maniobras (11): 10 x 106maniobras 6maniobras 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 28DR Conexiones del módulo TSX DMZ 28 DR Cableado de captadores/ entradas y preaccionadores/salidas Esquema del módulo TSX DMZ 28DR (entradas de lógica positiva "Sink") : Entradas Captadore Conmutador o Puente de conexión Configuración de las entradas por el equipo Protección obligatoria que hay que montar en los terminales de cada preaccionador Fuente Carga bajo tensión alterna Carga bajo tensión continua 19...240 VCA o 24 VCC Preaccionadores Salidas FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida. FU = Fusible de fusión rápida para calibrar según la carga. 35014735.01 07/2008 239 TSX DMZ 28DR Nota: en el caso de que la tensión de alimentación de los preaccionadores provenga de una red trifásica y que sea igual o superior a 200 VCA, la alimentación de los preaccionadores tendrá que hacerse a partir de la misma fase. 240 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 28DR Esquema del módulo TSX DMZ 28DR (entradas de lógica negativa "Fuente" Captadores Entradas Conmutador Fuente o Fuente Puente de conexión Configuración de las entradas por el equipo Protección obligatoria que hay que montar en los terminales de cada preaccionador Fuente Sink Carga bajo tensión alterna Carga bajo tensión continua 19...240 VCA o 24 VCC 35014735.01 07/2008 Preaccionadores Salidas 241 TSX DMZ 28DR FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida FU = Fusible de fusión rápida para calibrar según la carga Nota: En el caso de que la tensión de alimentación de los preaccionadores provenga de una red trifásica y que sea igual o superior a 200 VCA, la alimentación de los preaccionadores tendrá que hacerse a partir de la misma fase. 242 35014735.01 07/2008 El módulo mixto de entradas/ salidas Todo o Nada TSX DMZ 28AR 22 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo presenta el módulo TSX DMZ 28AR, sus características y la conexión a los diferentes captadores y preaccionadores. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Módulo TSX DMZ 28AR 244 Características del módulo TSX DMZ 28AR 246 Conexiones del módulo TSX DMZ 28AR 250 243 TSX DMZ 28AR Módulo TSX DMZ 28AR Presentación El módulo TSX DMZ 28AR incluye 28 entradas/salidas repartidas como sigue: z z 16 entradas 110/120 VCA, 12 salidas de relés. El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de 35 terminales, desmontable, que permite la conexión de las entradas/salidas. Figura 244 Módulo: 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 28AR Esquemas de principio de las E/S Entradas: Control de alimentación Aislamiento galvánico Captador Filtrado numérico que puede configurarse 50/60 Hz Salidas: Preaccionador Común Comando La modularidad de las salidas es idéntica a la del módulo TSX DMZ28DR Nota: con el fin de garantizar la fiabilidad de vida del contacto con relé, es obligatorio montar en los terminales del preaccionador: z un circuito RC o descrestador MOV (ZNO) para su uso en corriente alterna, z un diodo de descarga para su uso en corriente continua. 35014735.01 07/2008 245 TSX DMZ 28AR Características del módulo TSX DMZ 28AR Características generales Modularidad Entradas 16 E/110-120 VCA Salidas 12 S relé Corriente consumida con 5 V internos 40 mA Corriente consumida en la alimentación del captador 13 mA +13 mA por entrada a 1 Entradas de lógica positiva (sink) Corriente consumida con 24 V en los relés (1) 5 mA + 10 mA por salida a 1 Potencia disipada en el módulo (coeficiente 5,6 W de carga = 60%) Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C Rigidez dieléctrica Entrada/masa o Entrada/lógica interna 2000 V eficaz 50/60 Hz 1 mn Salida/masa o Salida/lógica interna 2000 V eficaz 50/60 Hz 1 mn Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC Higrometría 5% a 95% sin condensación Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el 60% de las entradas y el 60% de las salidas en el estado 1 (1) Si los 24 V se suministran por medio de una alimentación externa (caso particular del mini-rack de extensión), el valor de esta alimentación estará comprendido en una tolerancia máxima de 24 V +/- 10%. 246 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 28AR Características de las entradas 100...120 VCA Valores nominales de entrada Tensión Corriente 100...120 V 50 Hz 11 mA 60 Hz 13 mA Frecuencia Valores límite de entrada En estado 1 En el estado 0 50/60 Hz Tensión ≥ 74 V Corriente para U = 74 V > 6 mA Tensión < 20 V Corriente < 4 mA Frecuencia 47...63 Hz Alimentación de captador 85...132 V Corriente de punta en la conexión 160 mA RC = 1kΩ/0,33μF Tiempo de respuesta Estado 0 a 1 que puede configurarse Estado 1 a 0 Umbral de control de la tensión del captador 50 Hz 11...18 ms 60 Hz 9...16 ms 50 Hz 11...24 ms 60 Hz 10...22 ms OK >82 V Fallo <Ucom + 10 V (1) Tiempo de respuesta En la desaparición del control de la En la aparición tensión del captador 5 ms<t<11 ms 20 ms<t<50 ms Tipo de entradas Capacitiva Conformidad CEI 1131-2 tipo 1 Tipo 2 Compatibilidad DDP 2 hilos Véase Compatibilidad entre captadores de 2 hilos y entradas de 24 VCC, p. 196 (1) Ucom = Tensión de conmutación real de la entrada. Este valor (Ucom + 10 V) permite asegurar la coherencia entre el umbral del control de la tensión del captador y el de las entradas. 35014735.01 07/2008 247 TSX DMZ 28AR Características de las salidas de relés Tensión límite de empleo Continua/alterna Corriente térmica 3A Corriente máxima por común 5A Carga de Resistiva, corriente alterna régimen AC12 Tensión 24 VCA 48 VCA 110 VCA 220 VCA Potencia 50 VA (5) 50 VA (6) 110 VA (4) 110 VA (6) 220 VA (4) 220 VA (6) Inductiva régimen AC14 y AC15 Tensión 24 VCA 48 VCA 110 VCA 220 VCA Potencia 24 VA (4) 10 VA (10) 24 VA (8) 10 VA (11) 50 VA (7) 110 VA (2) 10 VA (11) 50 VA (9) 110 VA (6) 220 VA (1) Resistiva, régimen DC12 Tensión 24 VCC Potencia 24 W (6) 40 W (3) Carga de corriente continua Tiempo de respuesta (1) Inductiva Tensión régimen DC13 (L/ Potencia R = 60 ms 10 W (8) 24 W (6) 24 VCC Carga mínima conmutable 1 mA/5 V Conexión <10 ms Desconexión <10 ms Tipo de contacto (1): 0,1 x 106maniobras (2): 0,15 x 106 10...34 VCC/19...264 VCA maniobras 6 En el cierre (5): 0,7 x 106maniobras (6): 1 x 106 maniobras 6maniobras (3): 0,3 x 10 maniobras (7): 1,5 x 10 (4): 0,5 x 106 maniobras (8): 2 x 106maniobras 248 (9): 3 x 106maniobras (10): 5 x 106maniobras (11): 10 x 106maniobras 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 28AR Protecciones incorporadas Contra las sobrecargas y los cortocircuitos Ninguna Montaje obligatorio de un fusible de fusión rápida por canal o grupo de canales. Contra las sobretensiones inductivas en alterna Ninguna Montaje obligatorio en paralelo a los terminales de cada preaccionador de un circuito RC o descrestador MOV (ZNO) apropiado a la tensión Contra las sobretensiones inductivas en continua Ninguna Montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un diodo de descarga (1): 0,1 x 106maniobras 6 (5): 0,7 x 106maniobras 6maniobras (2): 0,15 x 10 maniobras (6): 1 x 10 (3): 0,3 x 106 maniobras (7): 1,5 x 106maniobras 6 (4): 0,5 x 10 maniobras 35014735.01 07/2008 (8): 2 x 10 (9): 3 x 106maniobras (10): 5 x 106maniobras (11): 10 x 106maniobras 6maniobras 249 TSX DMZ 28AR Conexiones del módulo TSX DMZ 28AR Cableado de captadores/ entradas y preaccionadores/salidas Esquema TSX DMZ 28AR: Captadores Entradas Protección obligatoria que hay que montar en los terminales de cada preaccionador Carga bajo tensión alterna Carga bajo tensión continua 19...240 V CA o 24 V CC Preaccionadores Salidas FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida. FU = Fusible de fusión rápida para calibrar según la carga. 250 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 28AR Nota: En el caso de que la tensión de alimentación de los preaccionadores provenga de una red trifásica y que sea igual o superior a 200 V CA, la alimentación de los preaccionadores tendrá que hacerse a partir de la misma fase. 35014735.01 07/2008 251 TSX DMZ 28AR 252 35014735.01 07/2008 El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 32D2 23 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo presenta el módulo TSX DEZ 32D2, sus características y la conexión a los diferentes captadores. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Módulo TSX DEZ 32D2 254 Características del módulo TSX DEZ 32D2 256 Conexiones del módulo TSX DEZ 32D2 258 253 TSX DEZ 32D2 Módulo TSX DEZ 32D2 Presentación El módulo TSX DEZ 32D2 incluye 32 entradas de 24 VCC, de lógica positiva, tipo 2. El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de 35 terminales, desmontable, que permite la conexión de los captadores y las alimentaciones. Figura 254 Módulo: 35014735.01 07/2008 TSX DEZ 32D2 Esquemas de principio de una entrada Entrada: Control de la alimentación del captador Captador I constante Filtro analógico 35014735.01 07/2008 Comparador de tensión 255 TSX DEZ 32D2 Características del módulo TSX DEZ 32D2 Características generales Tabla Modularidad Entradas 32 E/24 VCC. Corriente consumida con 5 V internos 60 mA 256 Corriente consumida en la alimentación del captador 30 mA + 7 mA por entrada a 1 Potencia disipada en el módulo (coeficiente de carga = 60%) 6W Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C Rigidez dieléctrica Entrada/masa 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn Resistencia al aislamiento >10 MΩ con 500 VCC. Higrometría 5% a 95% sin condensación Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el 60% de las entradas y el 60% de las salidas en el estado 1 35014735.01 07/2008 TSX DEZ 32D2 Características de las entradas de 24 VCC Lógica Positiva Valores nominales de entrada Valores límite de entrada En el estado 1 En el estado 0 Tensión 24 V Corriente 7 mA Tensión ≥ 11 V Corriente para U = 11V > 6 mA Tensión <5V Corriente < 2 mA Alimentación del captador (ondulación 19...30 V (posible hasta 34 inclusive) V limitado a 1 hora por 24 horas) Impedancia de entrada 35014735.01 07/2008 3,4 KΩ Tiempo de respuesta que puede configurarse Estado 0 a 1 0,1...7,5 ms Estado 1 a 0 0,1...7,5 ms Umbral de control de la tensión del captador OK >18 V Fallo <14 V Tiempo de respuesta En la desaparición del 24V del control de la En la aparición del 24V tensión del captador 8 ms<t<30 ms 1 ms<t<3 ms Tipo de entradas Pozo de corriente. Conformidad CEI 1131-2 tipo 1 Tipo 2 Compatibilidad DDP 2 hilos Sí Compatibilidad DDP 3 hilos Sí Común de las entradas Al + de la alimentación 257 TSX DEZ 32D2 Conexiones del módulo TSX DEZ 32D2 Cableado de captadores/ entradas Esquema TSX DEZ 32D2: Captadores Entradas Entradas en posición impar Entradas en posición par FU1 y FU2 = Fusible 0,5 A de fusión rápida. 258 35014735.01 07/2008 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 32T2 24 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo presenta el módulo TSX DSZ 32T2, sus características y la conexión a los diferentes preaccionadores. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Módulo TSX DSZ 32T2 260 Características del módulo TSX DSZ 32T2 262 Conexiones del módulo TSX DSZ 32T2 264 259 TSX DSZ 32T2 Módulo TSX DSZ 32T2 Presentación El módulo TSX DSZ 32 T2 incluye 32 salidas de 24 VCC/0,5 A. El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de 35 terminales, desmontable, que permite la conexión de los preaccionadores y las alimentaciones. Figura 260 Módulo: 35014735.01 07/2008 TSX DSZ 32T2 Esquemas de principio de una salida Salida (en posición par o impar): Control de la tensión del preaccionador Comando Preaccionador 35014735.01 07/2008 261 TSX DSZ 32T2 Características del módulo TSX DSZ 32T2 Características generales Tabla Modularidad Salidas 32 S estáticas 24 VCC/0,5 A. Corriente consumida con 5 V internos 40 mA + 3,3 mA por salida a 1 Corriente consumida con 24 V en el 30 mA + 2 mA por salida a 1 preaccionador (aparte de la corriente de carga) 262 Potencia disipada en el módulo (coeficiente de carga = 60%) 3,2 W Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C Rigidez dieléctrica Salida/masa o Salida/lógica interna 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC Higrometría 5% a 95% sin condensación Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el 60% de las entradas y el 60% de las salidas en el estado 1 35014735.01 07/2008 TSX DSZ 32T2 Características de las salidas estáticas 24 VCC/ 0,5 A Lógica Positiva, corriente emitida Valores nominales Tensión/Corriente 24 V/0,5 A Valores límite (U≤30 ó 34 V, ondulación inclusive) Tensión 19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1 hora por 24 horas) Corriente/Canal 0,625 A Corriente/Módulo 7A Potencia de la lámpara de filamento de tungsteno 10 W máx. Corriente de fuga (estado 0) En funcionamiento normal < 0,5 mA En el momento de una desconexión accidental de los 0 V del módulo < 2 mA Tensión de caída estado 1 < 0,3 V (para I = 0,5 A) Impedancia de carga mínima 48 Ω Tiempo de respuesta (1) Paso de estado 0 a 1 < 500 μs Paso de estado 1 a 0 < 500 μs Frecuencia de conmutación con carga inductiva <0,6/LI2 Hz Conformidad CEI 1131-2 Sí Puesta en paralelo de las salidas Sí, 2 salidas como máximo Compatibilidad con las entradas de continua Todas las entradas de 24 VCC CEI 1131-2 tipo 1 y tipo 2 con impedancia de entrada < 15 KΩ Común de las cargas Al - de la alimentación Protecciones incorporadas Contra las sobrecargas y los cortocircuitos Por limitador de corriente y disyuntor térmico 0,75 A≤ld≤2 A Contra las sobretensiones Sí, por diodo zener Contra las inversiones de polaridad Sí, por diodo inverso en la alimentación. Prever un fusible de protección en el +24 V de la alimentación de los preaccionadores (10 A) Umbral de control de la tensión del preaccionador OK >18 V Fallo <14 V Tiempo de respuesta del control En la aparición T<4 ms En la desaparición T<30 ms Común de las cargas Al - de la alimentación Potencia disipada por canal en estado 1 0,05 W (para U = 24 V) (1): Todas las salidas están equipadas con circuitos de desmagnetización rápida de los electroimanes. Tiempo de carga de los electroimanes < L/R. 35014735.01 07/2008 263 TSX DSZ 32T2 Conexiones del módulo TSX DSZ 32T2 Cableado de preaccionadores/salidas Esquema: Preaccionadores Salidas Salidas en posición impar Salidas en posición par FU1 y FU2 = Fusible 10 A de fusión rápida. 264 35014735.01 07/2008 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 32R5 25 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo presenta el módulo TSX DSZ 32R5, sus características y la conexión a los diferentes preaccionadores. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Módulo TSX DSZ 32R5 266 Características del módulo TSX DSZ 32R5 269 Conexiones del módulo TSX DSZ 32R5 272 265 TSX DSZ 32R5 Módulo TSX DSZ 32R5 Presentación El módulo TSX DSZ 32R5 incluye 32 salidas de relés. El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de 35 terminales, desmontable, que permite la conexión de los preaccionadores y las alimentaciones. Módulo: Esquema de principio de una salida Salida: Preaccionador Común Comando Nota: con el fin de garantizar la fiabilidad de vida del contacto con relé, es obligatorio montar en los terminales del preaccionador: z un circuito RC o descrestador MOV (ZNO) para el uso en corriente alterna, z un diodo de descarga para su uso en corriente continua. 266 35014735.01 07/2008 TSX DSZ 32R5 Modularidad Canal 0 Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Salidas en posición impar Canal 8 Canal 9 Canal 10 Canal 11 Canal 12 Canal 13 Canal 14 Canal 15 Común canales 0 a 15 35014735.01 07/2008 267 TSX DSZ 32R5 Modularidad Canal 0 Común canal 0 Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Salidas en posición par Canal 8 Canal 9 Canal 10 Canal 11 Canal 12 Canal 13 Canal 14 Canal 15 Común canales 1 a 15 268 35014735.01 07/2008 TSX DSZ 32R5 Características del módulo TSX DSZ 32R5 Características generales Modularidad 32 S relé Corriente consumida con 5 V internos 50 mA Corriente consumida con 24 V en los relés (1) 15 mA + 5 mA por salida a 1 Potencia disipada en el módulo 3,5 W (coeficiente de carga = 60%) Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C Rigidez dieléctrica Entrada/masa o salida/masa o salida/lógica interna 2000 V eficaz 50/60 Hz-1 mn Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC Higrometría 5% a 95% sin condensación Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el 60% de las entradas y el 60% de las salidas en el estado 1 Leyenda (1) 35014735.01 07/2008 Si los 24 V en el relé se suministran por medio de una alimentación externa (caso particular del mini-rack de extensión), el valor de esta alimentación estará comprendido dentro de una tolerancia máxima de 24 V +/- 10%. 269 TSX DSZ 32R5 Características de las salidas de relés Tensión límite de empleo Continua/ alterna Corriente térmica 2A Corriente máxima por común 2 A para un solo canal 7 A para un grupo de 15 ó 16 canales Carga de Resistiva, corriente alterna régimen AC12 Tensión 24 VCA 48 VCA 100...120 VCA 200...240 VCA Potencia 50 VA (5) 100 VA (4) 200 VA (3) 200 VA (5) Inductiva régimen AC14 y AC15 Tensión 24 VCA 48 VCA 100...120 VCA 200...240 VCA Potencia 24 VA (1) 50 VA (1) 10 VA (6) 50 VA (2) 10 VA (7) 50 VA (4) Resistiva, régimen DC12 Tensión 24 VCC Potencia 12 W (0,6 x 106 maniobras) Carga de corriente continua 100...34 VCC/19...264 VCA 24 W (0,3 x 106 maniobras) 40 W (0,15 x 106 maniobras) Inductiva Tensión régimen DC13 (L/ Potencia R = 60 ms 24 VCC 6 W (0,12 x 106 maniobras) 12 W (0,06 x 106 maniobras) 24 W (0,03 x 106 maniobras) Tiempo de respuesta (1) Carga mínima conmutable 1 mA/5 V Conexión <10 ms Desconexión <10 ms Tipo de contacto (1): 0,1 x 106maniobras 6 En el cierre (4): 0,25 x 106 maniobras (2): 0,15 x 10 maniobras (5): 0,3 x 10 maniobras (3): 0,2 x 106 maniobras (6): 0,8 x 106maniobras 270 (7): 1,2 x 106maniobras 6 35014735.01 07/2008 TSX DSZ 32R5 Protecciones incorporadas Contra las sobrecargas y los cortocircuitos Ninguna Montaje obligatorio de un fusible de fusión rápida por canal o grupo de canales. Contra las sobretensiones inductivas en alterna Ninguna Montaje obligatorio en paralelo a los terminales de cada preaccionador de un circuito RC o descrestador MOV (ZNO) apropiado a la tensión Contra las sobretensiones inductivas en continua Ninguna Montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un diodo de descarga (1): 0,1 x 106maniobras 6 (2): 0,15 x 10 maniobras 6 (3): 0,2 x 10 maniobras 35014735.01 07/2008 (4): 0,25 x 106 maniobras (5): 0,3 x 10 (7): 1,2 x 106maniobras 6maniobras (6): 0,8 x 106maniobras 271 TSX DSZ 32R5 Conexiones del módulo TSX DSZ 32R5 Cableado de preaccionadores/salidas Esquema Preaccionadores Salidas Carga bajo tensión alterna Carga bajo tensión continua Protección obligatoria que hay que montar en los terminales de cada preaccionador FU1, FU2, FU3: Fusibles de fusión rápida que se calibrarán según la carga 19...240 V CA o 24 V CC 272 35014735.01 07/2008 TSX DSZ 32R5 Nota: en el caso de que la tensión de alimentación de los preaccionadores provenga de una red trifásica, y que sea igual o superior a 200 V CA, la alimentación de los preaccionadores tendrá que hacerse a partir de la misma fase. 35014735.01 07/2008 273 TSX DSZ 32R5 274 35014735.01 07/2008 El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 12D2K 26 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo presenta el módulo TSX DEZ 12D2K, sus características y la conexión a los diferentes captadores. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Módulo TSX DEZ 12D2K 276 Características del módulo TSX DEZ 12D2K 277 Conexiones del módulo TSX DEZ 12D2K 279 275 TSX DEZ 12D2K Módulo TSX DEZ 12D2K Presentación El módulo TSX DEZ 12D2K incluye 12 entradas de 24 V CC, de lógica positiva, tipo 2. El módulo está equipado con un conector del tipo HE10 que puede recibir: z z ya sea un cable trenzado precableado TSX CDP •01, para la conexión directa al terminal o captador, ya sea un mazo de cables TSX CDP•02 o un cable TSX CDP••03 para la conexión con la interfaz de cableado TELEFAST 2. Módulo: Esquema de principio de una entrada Esquema: Control de alimentación del captador Captador 276 V ref. 35014735.01 07/2008 TSX DEZ 12D2K Características del módulo TSX DEZ 12D2K Características generales Tabla: Modularidad Entradas 12 E/24 VCC. Corriente consumida con 5 V internos 20 mA Corriente consumida en 20 mA + 7 mA por entrada a 1 alimentación del captador Entradas de lógica positiva (sink) 35014735.01 07/2008 Potencia disipada en el módulo (coeficiente de carga = 60%) 2,7 W Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C Rigidez dieléctrica Entrada/masa Entrada/lógica interna 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC Higrometría 5% a 95% sin condensación Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el 60% de las entradas y el 60% de las salidas en el estado 1 277 TSX DEZ 12D2K Características de las entradas de 24 VCC Lógica Positiva Valores nominales de entrada Valores límite de entrada En el estado 1 En el estado 0 Tensión 24 V Corriente 7 mA Tensión ≥ 11 V Corriente para U = 11V > 6 mA Tensión <5V Corriente < 2 mA Alimentación del captador (ondulación 19...30 V (posible hasta 34 inclusive) V limitado a 1 hora por 24 horas) Impedancia de entrada 278 3,4 KΩ Tiempo de respuesta que puede configurarse Estado 0 a 1 0,1...7,5 ms Estado 1 a 0 0,1...7,5 ms Umbral de control de la tensión del captador OK >18 V Fallo <14 V Tiempo de respuesta En la desaparición del 24V del control de la En la aparición del 24V tensión del captador 1 ms<t<3 ms Tipo de entradas Pozo de corriente. Conformidad CEI 1131-2 tipo 1 Tipo 2 Compatibilidad DDP 2 hilos Sí Compatibilidad DDP 3 hilos Sí Común de las entradas Al + de la alimentación 8 ms<t<30 ms 35014735.01 07/2008 TSX DEZ 12D2K Conexiones del módulo TSX DEZ 12D2K Cableado de captadores/ entradas Esquema TSX DEZ 12D2K: Captador Entrada FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida. 35014735.01 07/2008 279 TSX DEZ 12D2K Correspondencias entre las patillas del conector HE10 y los hilos de un cable trenzado precableado TSX CDP 01 Captadores/entradas: Terminales del conector En los captadores, color de los hilos 1 Blanco 2 Marrón 3 Verde 4 Amarillo 5 Gris 6 Rosa 7 Azul 8 Rojo 9 Negro 10 Morado 11 Gris/Rosa 12 Rojo/Azul 13 14 15 16 280 17 Blanco/Gris 18 Gris/Marrón 19 Blanco/Rosa 20 Rosa/Marrón 35014735.01 07/2008 El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 12D2 27 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo presenta el módulo TSX DEZ 12D2, sus características y la conexión a los diferentes captadores. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Módulo TSX DEZ 12D2 282 Características del módulo TSX DEZ 12D2 284 Conexiones del módulo TSX DEZ 12D2 286 281 TSX DEZ 12D2 Módulo TSX DEZ 12D2 Presentación El módulo TSX DEZ 12D2 incluye 12 entradas de 24 VCC, de lógica positiva, tipo 1, o lógica negativa. El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de 15 terminales, desmontable, que permite la conexión de las entradas. Las entradas pueden ser: z z de lógica positiva (posición sink), en tal caso, el común de los captadores se une al + de 1a alimentación, o bien de lógica negativa (posición fuente), en ese caso, el común de los captadores se une al – de la alimentación. Esta selección se efectúa mediante: z z el posicionamiento de un conmutador o de un puente de conexión situado en el módulo para la adaptación física. La configuración predeterminada en el equipo es sink (lógica positiva), y por la configuración del programa para adaptar las señales al sentido lógico. Módulo: Puente de conexión Conmutador 282 35014735.01 07/2008 TSX DEZ 12D2 Esquemas de principio de las entradas Entradas de lógica positiva Sink: Control de alimentación del captador Captador Entrada de lógica negativa Fuente: Control de alimentación del captador Captador 35014735.01 07/2008 283 TSX DEZ 12D2 Características del módulo TSX DEZ 12D2 Características generales Tabla: Modularidad Entradas 12 E/24 VCC. Corriente consumida con 5 V internos 20 mA Corriente consumida en la alimentación del captador Entradas de 15 mA + 9 mA por entrada a 1 lógica positiva (sink) Entradas fuente 284 35 mA + 6 mA por entrada a 1 Potencia disipada en el módulo (coeficiente de carga = 60%) 2W Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C Rigidez dieléctrica Entrada/masa Entrada/lógica interna 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC Higrometría 5% a 95% sin condensación Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el 60% de las entradas y el 60% de las salidas en estado 1. 35014735.01 07/2008 TSX DEZ 12D2 Características de las entradas de 24 VCC Lógica Valores nominales de entrada Valores límite de entrada Positiva o negativa Tensión Corriente En el estado 1 En el estado 0 24 V Lógica positiva 9 mA Lógica negativa - 6 mA Tensión (lógica positiva) ≥ 11 V Tensión (lógica negativa) ≤8V Corriente para U = 11 V > |2,5| mA Tensión (lógica positiva) <5V Tensión (lógica negativa) > Ual - 5 V Corriente < |1,5| mA Alimentación del captador (ondulación inclusive) Impedancia de entrada 19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1 hora por 24 horas) Lógica positiva 2,4 KΩ Lógica negativa 4 KΩ Tiempo de respuesta que puede configurarse Estado 0 a 1 0,1...7,5 ms Estado 1 a 0 0,1...7,5 ms Umbral de control de la tensión del captador OK >18 V Fallo <14 V Tiempo de respuesta del control de la tensión del captador En la desaparición del 24V 1 ms<t<3 ms En la aparición del 24V 8 ms<t<30 ms Entrada lógica positiva Tipo 1 Entrada lógica negativa La norma no la tiene en cuenta Tipo de entradas Conformidad CEI 1131-2 tipo 1 Resistiva Compatibilidad DDP 2 hilos Véase Compatibilidad entre captadores de 2 hilos y entradas de 24 VCC, p. 196 Compatibilidad DDP 3 hilos Común de las entradas (elección por conmutador situado en el módulo y por el programa) 35014735.01 07/2008 Sí Lógica positiva Al + de la alimentación Lógica negativa Al - de la alimentación 285 TSX DEZ 12D2 Conexiones del módulo TSX DEZ 12D2 Cableado de captadores/ entradas Esquema TSX DEZ 12D2 (entradas de lógica positiva Sink): Captadores Entradas Conmutador 0 Puente de conexión Configuración de las entradas por el equipo Fuente Sink FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida. Esquema TSX DEZ 12D2 (entrada de lógica negativa Fuente): Captadores Entradas Conmutador o Puente de conexión Configuración de las entradas por el equipo Fuente Sink FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida. 286 35014735.01 07/2008 El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 08A4 28 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo presenta el módulo TSX DEZ 08A4, sus características y la conexión a los diferentes captadores. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Módulo TSX DEZ 08A4 288 Características del módulo TSX DEZ 08A4 289 Conexiones del módulo TSX DEZ 08A4 291 287 TSX DEZ 08A4 Módulo TSX DEZ 08A4 Presentación El módulo TSX DEZ 08A4 incluye 8 entradas 100...120 V CA. Está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de 15 terminales, desmontable, que permite la conexión de los captadores y las alimentaciones Módulo: Esquemas de principio de una entrada Entradas de lógica positiva Sink: Control de alimentación Aislamiento galvánico Captador Filtrado numérico que puede configurarse 50/60 Hz 288 35014735.01 07/2008 TSX DEZ 08A4 Características del módulo TSX DEZ 08A4 Características generales Tabla: Modularidad Entradas 8 E/100...120 VCA. Corriente consumida con 5 V internos 20 mA Corriente consumida en 13 mA + 13 mA por entrada a 1 alimentación del captador Entradas de lógica positiva (sink) 35014735.01 07/2008 Potencia disipada en el módulo (coeficiente de carga = 60%) 1,7 W Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C Rigidez dieléctrica Entrada/masa Entrada/lógica interna 2000 V eficaz 50/60 Hz 1 mn Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC Higrometría 5% a 95% sin condensación Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el 60% de las entradas y el 60% de las salidas en estado 1. 289 TSX DEZ 08A4 Características de las entradas 100...120 VCA Valores nominales de entrada Tensión Corriente 100...120 V 50 Hz 11 mA 60 Hz 13 mA Frecuencia Valores límite de entrada En el estado 1 En el estado 0 50/60 Hz Tensión ≥ 74 V Corriente para U = 74 V > 6 mA Tensión < 20 V Corriente < 4 mA Frecuencia 47...63 Hz Alimentación de captador 85...132 V Corriente de punta en la conexión 160 mA RC = 1 kΩ/0,33μF Tiempo de respuesta Estado 0 a 1 que puede configurarse Estado 1 a 0 50 Hz 11...18 ms 60 Hz 10...22 ms Umbral de control de la tensión del captador OK >82 V Fallo <Ucom + 10 V (1) 60 Hz 9...16 ms 50 Hz 11...24 ms Tiempo de respuesta En la desaparición del control de la En la aparición tensión del captador 5 ms<t<11 ms Tipo de entradas Capacitiva Conformidad CEI 1131-2 tipo 1 Tipo 2 Compatibilidad DDP 2 hilos Véase Compatibilidad entre captadores de 2 hilos y entradas de 24 VCC, p. 196 20 ms<t<50 ms (1) Ucom = Tensión de conmutación real de la entrada. Este valor (Ucom + 10 V) permite asegurar la coherencia entre el umbral del control de la tensión del captador y el de las entradas. 290 35014735.01 07/2008 TSX DEZ 08A4 Conexiones del módulo TSX DEZ 08A4 Cableado de captadores/ entradas Esquema TSX DEZ 08A4: Captadores Entradas FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida. 35014735.01 07/2008 291 TSX DEZ 08A4 292 35014735.01 07/2008 El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 08A5 29 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo presenta el módulo TSX DEZ 08A5, sus características y la conexión a los diferentes captadores. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Módulo TSX DEZ 08A5 294 Características del módulo TSX DEZ 08A5 295 Conexiones del módulo TSX DEZ 08A5 297 293 TSX DEZ 08A5 Módulo TSX DEZ 08A5 Presentación El módulo TSX DEZ 08A5 incluye 8 entradas 200...240 V CA. Está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de 15 terminales, desmontable, que permite la conexión de los captadores y las alimentaciones. Módulo: Esquema de principio de una entrada Entradas de lógica positiva Sink: Control de la alimentación Aislamiento galvánico Captador Filtrado numérico que puede configurarse 50/60 Hz 294 35014735.01 07/2008 TSX DEZ 08A5 Características del módulo TSX DEZ 08A5 Características generales Tabla: Modularidad Entradas 8 E/200...240 VCA Corriente consumida con 5 V internos 20 mA Corriente consumida en 12 mA + 9 mA por entrada a 1 alimentación del captador Entradas de lógica positiva (sink) 35014735.01 07/2008 Potencia disipada en el módulo (coeficiente de carga = 60%) 1,4 W Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C Rigidez dieléctrica Entrada/masa Entrada/lógica interna 2000 V eficaz 50/60 Hz 1 mn Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC Higrometría 5% a 95% sin condensación Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el 60% de las entradas y el 60% de las salidas en estado 1. 295 TSX DEZ 08A5 Características de las entradas 200...120 VCA Valores nominales de entrada Tensión Corriente 200...240 V 50 Hz 10 mA 60 Hz 12 mA Frecuencia Valores límite de entrada En el estado 1 En el estado 0 50/60 Hz Tensión ≥ 159 V Corriente para U = 159 V > 6 mA Tensión < 40 V Corriente < 3,5 mA Frecuencia 47...63 Hz Alimentación de captador 170...264 V Corriente de punta en la conexión 320 mA RC = 1 kΩ/0,15μF Tiempo de respuesta Estado 0 a 1 que puede configurarse Estado 1 a 0 50 Hz 11...18 ms 60 Hz 10...22 ms Umbral de control de la tensión del captador OK >164 V Fallo <Ucom + 10 V (1) 60 Hz 9...16 ms 50 Hz 11...24 ms Tiempo de respuesta En la desaparición del control de la En la aparición tensión del captador 5 ms<t<10 ms Tipo de entradas Capacitiva Conformidad CEI 1131-2 tipo 1 Tipo 1 Compatibilidad DDP 2 hilos Véase Compatibilidad entre captadores de 2 hilos y entradas de 24 VCC, p. 196 20 ms<t<50 ms (1) Ucom = Tensión de conmutación real de la entrada. Este valor (Ucom + 10 V) permite asegurar la coherencia entre el umbral del control de la tensión del captador y el de las entradas. 296 35014735.01 07/2008 TSX DEZ 08A5 Conexiones del módulo TSX DEZ 08A5 Cableado de captadores/ entradas Esquema TSX DEZ 08A5: Captadores Entradas FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida. 35014735.01 07/2008 297 TSX DEZ 08A5 298 35014735.01 07/2008 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08T2K 30 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo presenta el módulo TSX DSZ 08T2K, sus características y la conexión a los diferentes preaccionadores. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Módulo TSX DSZ 08T2K 300 Características del módulo TSX DSZ 08T2K 301 Conexiones del módulo TSX DSZ 08T2K 303 299 TSX DSZ 08T2K Módulo TSX DSZ 08T2K Presentación El módulo TSX DSZ 08T2K incluye 8 salidas de 24 V CC/0,5 A. El módulo está equipado con un conector HE10 macho que permite la conexión de las salidas. Este conector puede recibir un cable trenzado precableado TSX CDP•01 para la conexión directa en los terminales, captador o preaccionador, o un cable TSX CDP••3 para la conexión en la interfaz de cableado TELEFAST 2. Módulo: Esquema de principio de una salida Salida: Control de la alimentación del preaccionador Control de fallos Comando 300 Preaccionador 35014735.01 07/2008 TSX DSZ 08T2K Características del módulo TSX DSZ 08T2K Características generales Modularidad Salidas 8 S estáticas 24 VCC/0,5 A Corriente consumida con 5 V internos 30 mA + 3,2 mA por salida 1 Corriente consumida con 24 V en el 30 mA + 1 mA por salida a 1 preaccionador (aparte de la corriente de carga) 35014735.01 07/2008 Potencia disipada en el módulo (coeficiente de carga = 60%) 3W Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C Rigidez dieléctrica Salida/masa Salida/lógica interna 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC Higrometría 5% a 95% sin condensación Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el 60% de las entradas y el 60% de las salidas en estado 1. 301 TSX DSZ 08T2K Características de las salidas estáticas 24 VCC/ 0,5 A Lógica Positiva, corriente emitida Valores nominales Tensión/Corriente 24 V/0,5 A Valores límite (U≤30 ó 34 V, ondulación inclusive) Tensión 19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1 hora por 24 horas) Corriente/Canal 0,625 A Corriente/Módulo 4A Potencia de la lámpara de filamento de tungsteno 10 W máx. Corriente de fuga (estado 0) En funcionamiento normal < 0,5 mA En el momento de una desconexión accidental de los 0 V del módulo < 2 mA Tensión de caída estado 1 < 1 V (para I = 0,5 A) Impedancia de carga mínima 48 Ω Tiempo de respuesta (1) Paso de estado 0 a 1 < 500 μs Paso de estado 1 a 0 < 500 μs Frecuencia de conmutación con carga inductiva <0,6/LI2 Hz Conformidad CEI 1131-2 Sí Puesta en paralelo de las salidas Sí, 2 salidas como máximo Compatibilidad con las entradas de continua Todas las entradas de 24 VCC CEI 1131-2 tipo 1 y tipo 2 con impedancia de entrada < 15 KΩ Común de las cargas Al - de la alimentación Protecciones incorporadas Contra las sobrecargas y los cortocircuitos Por limitador de corriente y disyuntor térmico 0,75 A≤ld≤2 A Contra las sobretensiones Sí, por diodo zener Contra las inversiones de polaridad Sí, por diodo inverso en la alimentación. Prever un fusible de protección en el +24 V de la alimentación de los preaccionadores (4 A) Umbral de control de la tensión del preaccionador OK >18 V Fallo <14 V Tiempo de respuesta del control En la aparición T<4 ms En la desaparición T<30 ms Común de las cargas Al - de la alimentación Potencia disipada por canal en estado 1 0,45 W (para U = 24 V) (1): Todas las salidas están equipadas con circuitos de desmagnetización rápida de los electroimanes. Tiempo de carga de los electroimanes < L/R. 302 35014735.01 07/2008 TSX DSZ 08T2K Conexiones del módulo TSX DSZ 08T2K Cableado de preaccionadores/salidas Esquema: Preaccionadores Salidas FU2 = Fusible 6,3 A de fusión rápida. 35014735.01 07/2008 303 TSX DSZ 08T2K Correspondencias entre las patillas del conector HE10 y los distintos hilos de un cable trenzado precableado TSX CDP 01 Preaccionadores/salidas: Terminales del conector En los preaccionadores, color de los hilos 1 Blanco 2 Marrón 3 Verde 4 Amarillo 5 Gris 6 Rosa 7 Azul 8 Rojo 9 10 11 12 304 13 Blanco-Verde 14 Marrón-Verde 15 Blanco-Amarillo 16 Amarillo-Marrón 17 Blanco-Gris 18 Gris-Marrón 19 Blanco-Rosa 20 Rosa-Marrón 35014735.01 07/2008 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08T2 31 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo presenta el módulo TSX DSZ 08T2, sus características y la conexión a los diferentes preaccionadores. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Módulo TSX DSZ 08T2 306 Características del módulo TSX DSZ 08T2 307 Conexiones del módulo TSX DSZ 08T2 309 305 TSX DSZ 08T2 Módulo TSX DSZ 08T2 Presentación El módulo TSX DSZ 08T2 incluye 8 salidas de 24 V CC/0,5 A. El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de 15 terminales, desmontable, que permite la conexión de las salidas. Módulo: Esquema de principio de una salida Salida: Control de la alimentación del preaccionador Control de fallos Comando 306 Preaccionador 35014735.01 07/2008 TSX DSZ 08T2 Características del módulo TSX DSZ 08T2 Características generales Modularidad Salidas 8 S estáticas 24 VCC/0,5 A Corriente consumida con 5 V internos 30 mA + 3,2 mA por salida 1 Corriente consumida con 24 V en el 30 mA + 1 mA por salida a 1 preaccionador (aparte de la corriente de carga) 35014735.01 07/2008 Potencia disipada en el módulo (coeficiente de carga = 60%) 3W Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C Rigidez dieléctrica Salida/masa Salida/lógica interna 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC Higrometría 5% a 95% sin condensación Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el 60% de las entradas y el 60% de las salidas en estado 1. 307 TSX DSZ 08T2 Características de las salidas estáticas 24 VCC/ 0,5 A Lógica Positiva, corriente emitida Valores nominales Tensión/Corriente 24 V/0,5 A Valores límite (U≤30 ó 34 V, ondulación inclusive) Tensión 19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1 hora por 24 horas) Corriente/Canal 0,625 A Corriente/Módulo 4A Potencia de la lámpara de filamento de tungsteno 10 W máx. Corriente de fuga (estado 0) En funcionamiento normal < 0,5 mA En el momento de una desconexión accidental del 0 V del módulo < 2 mA Tensión de caída estado 1 < 1 V (para I = 0,5 A) Impedancia de carga mínima 48 Ω Tiempo de respuesta (1) Paso de estado 0 a 1 < 500 μs Paso de estado 1 a 0 < 500 μs Frecuencia de conmutación con carga inductiva <0,6/LI2 Hz Conformidad CEI 1131-2 Sí Puesta en paralelo de las salidas Sí, 2 salidas como máximo Compatibilidad con las entradas de continua Todas las entradas de 24 VCC CEI 1131-2 tipo 1 y tipo 2 con impedancia de entrada < 15 KΩ Común de las cargas Al - de la alimentación Protecciones incorporadas Contra las sobrecargas y los cortocircuitos Por limitador de corriente y disyuntor térmico 0,75 A≤ld≤2 A Contra las sobretensiones Sí, por diodo zener Contra las inversiones de polaridad Sí, por diodo inverso en la alimentación. Prever un fusible de protección en el +24 V de la alimentación de los preaccionadores (4 A) Umbral de control de la tensión del preaccionador OK >18 V Fallo <14 V Tiempo de respuesta del control En la aparición T<4 ms En la desaparición T<30 ms Común de las cargas Al - de la alimentación Potencia disipada por canal en estado 1 0,45 W (para U = 24 V) (1): Todas las salidas están equipadas con circuitos de desmagnetización rápida de los electroimanes. Tiempo de carga de los electroimanes < L/R. 308 35014735.01 07/2008 TSX DSZ 08T2 Conexiones del módulo TSX DSZ 08T2 Cableado de preaccionadores/salidas Esquema: Preaccionadores Salidas FU2 = Fusible 6,3 A de fusión rápida. 35014735.01 07/2008 309 TSX DSZ 08T2 310 35014735.01 07/2008 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 04T22 32 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo presenta el módulo TSX DSZ 04T22, sus características y la conexión a los diferentes preaccionadores. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Módulo TSX DSZ 04T22 312 Características del módulo TSX DSZ 04T22 313 Conexión del módulo TSX DSZ 04T22 315 311 TSX DSZ 04T22 Módulo TSX DSZ 04T22 Presentación El módulo TSX DSZ 04T22 incluye 4 salidas estáticas de 24 V CC/2 A. El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de 15 terminales, desmontable, que permite la conexión de las salidas. Módulo: Esquema de principio de una salida Salida: Control de la alimentación del preaccionador Control de fallos Preaccionador Comando 312 35014735.01 07/2008 TSX DSZ 04T22 Características del módulo TSX DSZ 04T22 Características generales Tabla: Modularidad Salidas 4 S estáticas 24 VCC/2 A Corriente consumida con 5 V internos 30 mA Corriente consumida con 24 V en el 20 mA + 4 mA por salida a 1 preaccionador (aparte de la corriente de carga) 35014735.01 07/2008 Potencia disipada en el módulo (coeficiente de carga = 60%) 3,8 W Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C Rigidez dieléctrica Salida/masa Salida/lógica interna 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC Higrometría 5% a 95% sin condensación Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el 60% de las entradas y el 60% de las salidas en estado 1. 313 TSX DSZ 04T22 Características de las salidas estáticas 24 VCC/ 2A Lógica Positiva, corriente emitida Valores nominales Tensión/Corriente 24 V/2 A Valores límite (U≤30 ó 34 V, ondulación inclusive) Tensión 19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1 hora por 24 horas) Corriente/Canal 2,5 A Corriente/Módulo 8A Potencia de la lámpara de filamento de tungsteno 15 W máx. Corriente de fuga (estado 0) < 0,5 mA Tensión de caída estado 1 Impedancia de carga mínima Tiempo de respuesta (1) < 0,8 V (para I = 2 A) 12 Ω Paso de estado 0 a 1 < 1 ms Paso de estado 1 a 0 < 1 ms Frecuencia de conmutación con carga inductiva <0,5/LI2 Hz Conformidad CEI 1131-2 Sí Puesta en paralelo de las salidas Sí, 2 salidas como máximo Compatibilidad con las entradas de continua Todas las entradas de 24 VCC CEI 1131-2 tipo 1 y tipo 2 con impedancia de entrada < 15 KΩ Común de las cargas Al - de la alimentación Protecciones incorporadas Contra las sobrecargas y los cortocircuitos Por limitador de corriente y disyuntor térmico 2,6 A≤ld≤5 A Contra las sobretensiones Sí, por diodo zener Contra las inversiones de polaridad Sí, por diodo inverso en la alimentación. Prever un fusible de protección en el +24 V de la alimentación de los preaccionadores (10 A) Umbral de control de la tensión del preaccionador OK >18 V Fallo <14 V Tiempo de respuesta del control En la aparición T<4 ms En la desaparición T<30 ms Común de las cargas Al - de la alimentación Potencia disipada por canal en estado 1 1,15 W (para U = 24 V) Rigidez dieléctrica Salidas/masa 1500 V eficaz 50/60 Hz durante 1 mn Resistencia del aislamiento Salidas/lógica interna >10 MΩ con 500 VCC (1): Todas las salidas están equipadas con circuitos de desmagnetización rápida de los electroimanes. Tiempo de carga de los electroimanes < L/R. 314 35014735.01 07/2008 TSX DSZ 04T22 Conexión del módulo TSX DSZ 04T22 Cableado de preaccionadores/salidas Esquema: Preaccionadores Salidas FU2: fusible de 10 A de fusión rápida 35014735.01 07/2008 315 TSX DSZ 04T22 316 35014735.01 07/2008 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08R5 33 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo presenta el módulo TSX DSZ 08R5, sus características y la conexión a los diferentes preaccionadores. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Módulo TSX DSZ 08R5 318 Características del módulo TSX DSZ 08R5 320 Conexión del módulo TSX DSZ 08R5 322 317 TSX DSZ 08R5 Módulo TSX DSZ 08R5 Presentación El módulo TSX DSZ 08R5 incluye 8 salidas de relés. El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de 15 terminales, desmontable, que permite la conexión de las salidas. Módulo: Esquema de principio de una salida Salida: Preaccionador Común Comando 318 35014735.01 07/2008 TSX DSZ 08R5 Modularidad: Salida 0 Común salida 0 Salida 1 Común salida 1 Salida 2 Salida 3 Común salidas 2 y 3 Salida 4 Salida 5 Salida 6 Salida 7 Común salidas 4, 5, 6, 7 Nota: con el fin de garantizar la fiabilidad de vida del contacto con relé, es obligatorio montar en los terminales del preaccionador: z un circuito RC o descrestador MOV (ZNO) para su uso en corriente alterna, z un diodo de descarga para su uso en corriente continua. 35014735.01 07/2008 319 TSX DSZ 08R5 Características del módulo TSX DSZ 08R5 Características generales Tabla: Modularidad 8 S Relé Corriente consumida con 5 V internos 25 mA Corriente consumida con 24 V en los relés (1) 5 mA + 10 mA por salida a 1 Potencia disipada en el módulo (coeficiente de carga = 60%) 1,5 W Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C Rigidez dieléctrica Salida/masa Salida/lógica interna 2000 V eficaz 50/60 Hz 1 mn Resistencia del aislamiento > 10 MΩ con 500 VCC Higrometría 5% a 95% sin condensación Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el 60% de las entradas y el 60% de las salidas en estado 1. Leyenda (1) 320 Si los 24 V en el relé se suministran por medio de una alimentación externa (caso particular del minirack de extensión), el valor de esta alimentación estará comprendido dentro de una tolerancia máxima de 24 V +/- 10%. 35014735.01 07/2008 TSX DSZ 08R5 Características de las salidas de relés Tensión límite de empleo Continua/alterna Corriente térmica 3A 10...34 VCC/19...264 VCA Corriente máxima por común 5A Carga de corriente alterna Resistiva, régimen AC12 Tensión 24 VCA 48 VCA 110 VCA 220 VCA Potencia 50 VA (5) 50 VA (6) 110 VA (4) 110 VA (6) 220 VA (4) 220 VA (6) Inductiva régimen AC14 y AC15 Tensión 24 VCA 48 VCA 110 VCA 220 VCA Potencia 24 VA (4) 10 VA (10) 24 VA (8) 10 VA (11) 50 VA (7) 110 VA (2) 10 VA (11) 50 VA (9) 110 VA (6) 220 VA (1) Resistiva, régimen DC12 Tensión 24 VCC Potencia 24 W (6) 40 W (3) Inductiva régimen DC13 (L/R = 60 ms Tensión 24 VCC Potencia 10 W (8) 24 W (6) Carga de corriente continua Tiempo de respuesta (1) Carga mínima conmutable 1 mA/5 V Conexión <10 ms Desconexión <10 ms Tipo de contacto Protecciones incorporadas En el cierre Contra las sobrecargas y los cortocircuitos Ninguna Montaje obligatorio de un fusible de fusión rápida por canal o grupo de canales. Contra las sobretensiones inductivas en alterna Ninguna Montaje obligatorio en paralelo a los terminales de cada preaccionador de un circuito RC o descrestador MOV (ZNO) apropiado a la tensión Contra las sobretensiones inductivas en continua Ninguna Montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un diodo de descarga (1): 0,1 x 106maniobras 6 (5): 0,7 x 106maniobras (9): 3 x 106maniobras (2): 0,15 x 10 maniobras (6): 1 x 10 maniobras (10): 5 x 106maniobras (3): 0,3 x 106 maniobras (7): 1,5 x 106maniobras (11): 10 x 106maniobras (4): 0,5 x 106 maniobras (8): 2 x 106maniobras 35014735.01 07/2008 6 321 TSX DSZ 08R5 Conexión del módulo TSX DSZ 08R5 Cableado de preaccionadores/salidas Esquema: Preaccionadores Salidas Carga bajo tensión alterna protección obligatoria que hay que montar en los terminales de cada preaccionador Carga bajo tensión continua 19...240 V CA o 24 V CC FU = Fusible de fusión rápida para calibrar según la carga. Nota: en el caso de que la tensión de alimentación de los preaccionadores provenga de una red trifásica, y que sea igual o superior a 200 V CA, la alimentación de los preaccionadores tendrá que hacerse a partir de la misma fase. 322 35014735.01 07/2008 El módulo mixto de entradas/ salidas Todo o Nada TSX DMZ 16DTK 34 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo presenta el módulo TSX DMZ 16DTK, sus características y la conexión a los diferentes captadores y preaccionadores. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Módulo TSX DMZ 16DTK 35014735.01 07/2008 Página 324 Características del módulo TSX DMZ 16DTK 326 Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK 329 Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK en la base de conexión Dialbase Tego 330 Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK en el módulo de comunicaciones (Tego Power) 333 323 TSX DMZ 16DTK Módulo TSX DMZ 16DTK Presentación El módulo TSX DMZ 16DTK incluye 16 entradas/salidas repartidas como sigue: z z 8 entradas de 24 V CC, de lógica positiva tipo 1, 8 salidas estáticas 24 V CC/0,5 A. El módulo incluye: z z un conector del tipo HE10 (1) que puede recibir, z ya sea un cable trenzado precableado TSXCDP•01 para la conexión directa en los terminales o captadores y preaccionadores, z ya sea un cable TSXCDP••3 para la conexión en la interfaz de cableado Tego Dial Tego Power. un bloque de terminales de caja que permita la conexión de la alimentación de los captadores y preaccionadores en el caso de que la corriente consumida por ellos sea > 0,7 A. Nota: en el caso de que el consumo de los captadores y preaccionadores sea <= 0,7A, la alimentación puede efectuarse a partir del conector HE10. Módulo: 324 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 16DTK Esquemas de principio de una entrada Entrada: Control de alimentación del captador Captador Esquema de principio de una salida Salida: Control de la alimentación del preaccionador Control de fallos Comando 35014735.01 07/2008 Preaccionador 325 TSX DMZ 16DTK Características del módulo TSX DMZ 16DTK Características generales Modularidad Entradas 8 E/24 VCC Salidas 8 S estáticas 24 VCC/0,5 A Corriente consumida con 5 V internos 30 mA + 3,2 mA por salida 1 Corriente consumida en la alimentación 20 mA + 7 mA por entrada a 1 del captador Corriente consumida con 24 V en el 30 mA + 1 mA por salida a 1 preaccionador (aparte de la corriente de carga) 326 Potencia disipada en el módulo (coeficiente de carga = 60%) 3W Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C Rigidez dieléctrica Entrada/masa o Entrada/lógica interna 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn Salida/masa o Salida/ lógica interna 500 V eficaz 50/60 Hz 1mn Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC Higrometría 5% a 95% sin condensación Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el 60% de las entradas y el 60% de las salidas en estado 1. 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 16DTK Características de las entradas de 24 VCC Lógica Positiva Valores nominales de entrada Valores límite de entrada En el estado 1 En el estado 0 Tensión 24 V Corriente 7 mA Tensión ≥ 11 V Corriente para U = 11 V > 2,5 mA Tensión <5V Corriente < 1,5 mA Alimentación del captador (ondulación 19...30 V (posible hasta 34 inclusive) V limitado a 1 hora por 24 horas) Impedancia de entrada 35014735.01 07/2008 3,4 kΩ Tiempo de respuesta que puede configurarse Estado 0 a 1 0,1...7,5 ms Estado 1 a 0 0,1...7,5 ms Umbral de control de la tensión del captador OK >18 V Fallo <14 V Tiempo de respuesta En la desaparición del 24V del control de la En la aparición del 24V tensión del captador 8 ms<t<30 ms 1 ms<t<3 ms Tipo de entradas Resistiva Conformidad CEI 1131-2 tipo 1 Tipo 1 Compatibilidad DDP 2 hilos Véase Compatibilidad entre captadores de 2 hilos y entradas de 24 VCC, p. 196 Compatibilidad DDP 3 hilos Sí Común de las entradas Al + de la alimentación 327 TSX DMZ 16DTK Características de las salidas estáticas 24 VCC/ 0,5 A Lógica Positiva, corriente emitida Valores nominales Tensión/Corriente 24 V/0,5 A Valores límite (U≤30 ó 34 V, ondulación inclusive) Tensión 19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1 hora por 24 horas) Corriente/Canal 0,625 A Corriente/Módulo 6A Potencia de la lámpara de filamento de tungsteno 10 W máx. Corriente de fuga (estado 0) En funcionamiento normal < 0,5 mA En el momento de una desconexión accidental de los 0 V del módulo < 2 mA Tensión de caída estado 1 < 0,3 V (para I = 0,5 A) Impedancia de carga mínima 48 Ω Tiempo de respuesta (1) Paso de estado 0 a 1 < 500 μs Paso de estado 1 a 0 < 500 μs Frecuencia de conmutación con carga inductiva <0,6/LI2 Hz Conformidad CEI 1131-2 Sí Puesta en paralelo de las salidas Sí, 2 salidas como máximo Compatibilidad con las entradas de continua Todas las entradas de 24 VCC CEI 1131-2 tipo 1 y tipo 2 con impedancia de entrada < 15 KΩ Común de las cargas Al - de la alimentación Protecciones incorporadas Contra las sobrecargas y los cortocircuitos Por limitador de corriente y disyuntor térmico 0,75 A≤ld≤2 A Contra las sobretensiones Sí, por diodo zener Contra las inversiones de polaridad Sí, por diodo inverso en la alimentación. Prever un fusible de protección en el +24 V de la alimentación de los preaccionadores (6,3 A) Umbral de control de la tensión del preaccionador OK >18 V Fallo <14 V Tiempo de respuesta del control En la aparición T<4 ms En la desaparición T<30 ms Común de las cargas Al - de la alimentación Potencia disipada por canal en estado 1 0,05 W (para U = 24 V) (1): Todas las salidas están equipadas con circuitos de desmagnetización rápida de los electroimanes. Tiempo de carga de los electroimanes < L/R. 328 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 16DTK Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK Principio de conexión entre los diferentes elementos internos del módulo Esquema: Entradas Alimentación de las entradas Alimentación de las salidas Salidas Bloque de terminales con caja HE10 35014735.01 07/2008 329 TSX DMZ 16DTK Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK en la base de conexión Dialbase Tego Presentación El módulo TSX DMZ 16DTK ofrece 2 posibilidades para la conexión de las alimentaciones de los captadores y preaccionadores: z Primera posibilidad: z conexión de la alimentación de los captadores a partir de la base de conexión Dialbase Tego, z conexión de la alimentación de los preaccionadores a partir del bloque de terminales con caja. En todos los casos, la conexión de la alimentación de los preaccionadores se efectuará obligatoriamente en este bloque de terminales. Esquema: 330 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 16DTK Esquema del principio de conexión Cableado del usuario Conexión sobre una base de conexión Dialbase Tego APE-1B24M Cableado interno Captadores Preaccionadores Alimentación de 24 V CC preaccionadores VOut Captadores Preaccionadores Bloque de terminales con caja 35014735.01 07/2008 Alimentaciones de 24 V CC captadores VIn FU1 = 0,5 A de fusión rápida FU2 = 6,3 A de fusión rápida 331 TSX DMZ 16DTK z Segunda posibilidad: z conexión de las alimentaciones de los captadores y preaccionadores a partir del bloque de terminales con caja del módulo TSX DMZ 16DTK. Esquema: Conexión sobre una base de conexión DialBase Tego APE-1B24M Esquema del principio de Cableado del usuario Cableado interno Alimentación 24 V CC captadores VIn Captadores Alimentación 24 V CC preaccionador VOut Preaccionadores Captadores Preaccionadores Bloque de terminales con caja 332 FU1 = 0,5 A de fusión rápida FU2 = 6,3 A de fusión rápida 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 16DTK Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK en el módulo de comunicaciones (Tego Power) Presentación El módulo TSX DMZ 16DTK ofrece 2 posibilidades para la conexión de las alimentaciones de los captadores y preaccionadores: z 35014735.01 07/2008 Primera posibilidad: z conexión de la alimentación de captadores y preaccionadores en el módulo de comunicaciones APP-1CH. En este caso el consumo del conjunto de los preaccionadores será < = 0,7 A, 333 TSX DMZ 16DTK Esquema: Esquema del principio de conexión Cableado del usuario Conexión en un módulo de comunicación Tego Power APP-1CH Cableado interno Preaccionadores Captadores Alimentación de 24 V CC captadores, VIn Alimentación de 24 V CC preaccionadores VOut Bloque de terminales con caja 334 FU1 = 0,5 A de fusión rápida FU2 = 6,3 A de fusión rápida 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 16DTK z Segunda posibilidad: z Conexión de las alimentaciones de los captadores y preaccionadores a partir del bloque de terminales con caja del módulo TSX DMZ 16DTK. Conexión que se usará si el consumo de los preaccionadores es > = 0,7 A. Esquema Esquema del principio de conexión Cableado del usuario Conexión en un módulo de comunicación Tego Power APP-1CH Cableado interno Alimentaciones de 24 V CC captadores VIn Captadores Preaccionadores Alimentación de 24 V CC preaccionadores VOut Bloque de terminales con caja 35014735.01 07/2008 FU1 = 0,5 A de fusión rápida FU2 = 6,3 A de fusión rápida 335 TSX DMZ 16DTK 336 35014735.01 07/2008 Módulo de supervisión de la parada de emergencia 35 Presentación Objeto del capítulo Este capítulo describe el módulo de supervisión de la parada de emergencia TSX DPZ 10 D2A: funciones principales, modos de marcha, tratamiento de los fallos, conexión de los pulsadores de parada de emergencia, características detalladas... Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección 35014735.01 07/2008 Apartado Página 35.1 Módulo de supervisión de la parada de emergencia 338 35.2 Función de seguridad del módulo de supervisión de la parada de emergencia 340 35.3 Conexiones y ejemplos de cableado del módulo de supervisión de la parada de emergencia 348 35.4 Diagnóstico de la cadena de seguridad del módulo de supervisión de la parada de emergencia 356 35.5 Control y visualización del módulo de supervisión de la parada de emergencia 359 35.6 Características eléctricas del módulo de supervisión de la parada de emergencia 362 35.7 Precauciones de uso del módulo de supervisión de la parada de emergencia 366 337 Módulo de supervisión de la parada de emergencia 35.1 Módulo de supervisión de la parada de emergencia Presentación del módulo de supervisión de la parada de emergencia Cadena de seguridad integrada La cadena de seguridad integrada en el módulo TSX DPZ 10 D2A permite controlar con toda seguridad los circuitos de la parada de emergencia (AU) de las máquinas. La supervisión de las paradas de emergencia se realiza mediante un bloque de seguridad de lógica cableada. Permite cubrir funciones de seguridad hasta la categoría 3, según la norma EN 954-1. Diagnóstico de la cadena de seguridad El módulo TSX DPZ realiza el diagnóstico completo de la cadena de seguridad mediante la lectura del estado de los pulsadores o de los interruptores de posición de la cadena de entrada de la parada de emergencia, del bucle de retorno y del comando de los dos circuitos de salida. Estas informaciones se transmiten al procesador del autómata bajo la forma de 10 bits de entrada TON. Comportamiento del módulo El módulo TSX DPZ se comporta como un módulo de entradas TON. El autómata no puede actuar en la modalidad de seguridad. 338 35014735.01 07/2008 Módulo de supervisión de la parada de emergencia Funciones del módulo El módulo TSX DPZ incluye las funciones siguientes: z z z z z z z Simbolización La simbolización usada es la que sigue: z z z 35014735.01 07/2008 Supervisión de los pulsadores (BP) de parada de emergencia y de los interruptores de posición (IDP) de las tapas abatibles para la parada inmediata (parada de emergencia de categoría 0 según la norma EN 418). Bloques de seguridad conectados e independientes del procesador TSX Micro. Garantía de la función de seguridad, sea cual sea el primer fallo de un componente de la cadena de seguridad, que utiliza: z 2 circuitos de salida de seguridad, z 4 canales de entradas de doble contacto para BP de parada de emergencia o IDP. Concepto redundante y autocontrolado (idéntico al de la gama PREVENTA XPS AL). Control del arranque por la acción sobre una entrada auxiliar: entrada de validación o BP de marcha. Diagnóstico completo de la cadena de seguridad mediante: z Lectura del estado de las entradas de los BP de parada de emergencia o IDP, z Lectura de la entrada de validación o BP de marcha (bucle de retorno), z Lectura del comando de 2 salidas de seguridad. z Supervisión de la alimentación externa del módulo. Posibilidad de modificar el valor de filtrado de los bits de entradas TON de diagnóstico (véase (Filtrado programable en las entradas)). BP: Pulsador AU: Parada de emergencia IDP: Interruptor de posición 339 Módulo de supervisión de la parada de emergencia 35.2 Función de seguridad del módulo de supervisión de la parada de emergencia Presentación Objeto de esta sección Esta sección presenta la función de seguridad del módulo de supervisión de la parada de emergencia. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 340 Página Función de seguridad 341 Desglose funcional de la función de seguridad del módulo TSX DPZ 342 Diagrama funcional de la función de seguridad 344 Modos de marcha y tratamiento de los fallos 345 Protección de las entradas y las salidas 347 35014735.01 07/2008 Módulo de supervisión de la parada de emergencia Función de seguridad Diagrama funcional Este diagrama ilustra la función de seguridad del módulo TSX DPZ: 1500 V eficaz INTERFAZ BUS AISLAMIENTO (+ 24 V CC) BUS (0 V CC) (L1 (+) N () Bloque de terminales 35014735.01 07/2008 La tabla siguiente describe el bloque de terminales con el fin de permitir el cableado del módulo: Terminales Descripción 6-7 Alimentación de la cadena de seguridad 1-2y1-3 Salidas de seguridad, sin potencial 4-5 Bucle de retorno (ESC = condiciones de validación suplementarias) 14 - 15 Supervisión de la alimentación externa de 24 V CC del módulo 14 - 12, 12 - 10, 10 - 8, 8 - 6, 7 - 9, 9 - 11, 11 - 13 y 13 - 15 8 vías de lectura para los contactos secos de las entradas, BP de parada de emergencia o IDP 341 Módulo de supervisión de la parada de emergencia Desglose funcional de la función de seguridad del módulo TSX DPZ Presentación La función de seguridad del módulo de supervisión de la parada de emergencia se estructura funcionalmente de la manera siguiente: z z z z Alimentación externa del módulo Alimentación externa del módulo. El bloque de seguridad con componentes cableados. Los bloques de lectura para el diagnóstico del autómata, constituidos por componentes discretos (simbolizados por Ix.n en el diagrama funcional (véase Función de seguridad, p. 341)). El bloque de aislamiento galvánico e interfaz con el bus del autómata. El módulo requiere una alimentación de 24 V CC con el fin de alimentar los bloques de lectura de las entradas BP o IDP (terminales 14 y 15) y el bloque de seguridad (terminales 6 y 7). Se debe observar que: z z Bloque de seguridad Las salidas de seguridad carecen de potencial (terminales 1-2 y 1-3). El módulo está protegido contra las inversiones de polaridad. La tensión de 24 V CC se aplica entre los terminales 6 y 7, a través de la cadena de contactos de apertura de los interruptores de posición o de los pulsadores de parada de emergencia. El cableado de la cadena de seguridad es obligatorio. Un corte en la alimentación externa o la acción sobre uno de los pulsadores de parada de emergencia provoca directamente la apertura de los circuitos de salida de seguridad. Una vez rearmados los BP de parada de emergencia o del cierre de los interruptores de posición de la cadena de entrada, deberá enviarse un impulso a la entrada de validación (terminales 4 y 5) con el fin de alimentar de nuevo los relés de seguridad K1 y K2 y cerrar de este modo los contactos de las salidas de seguridad (terminales 1-2 y 1-3). Para garantizar la función de seguridad sea cual sea el primer fallo, es obligatorio usar: z z z 342 En las entradas: las BP de parada de emergencia o IDP de doble contacto. En las salidas: 2 relés de contactos guiados. En la alimentación del módulo: un fusible de protección F1. 35014735.01 07/2008 Módulo de supervisión de la parada de emergencia El diagrama siguiente ilustra el cableado externo del bloque de seguridad: F1 (24 V CC) TSX DPZ K3 (0 V CC) K4 K3 M Bloques de lectura para el diagnóstico del autómata z z 35014735.01 07/2008 F2 K4 Estos bloques de diagnóstico permiten realizar las funciones siguientes: z Bloque de la interfaz con el bus del autómata (N) (L1) Diagnóstico de la cadena de entrada (bloques Ix.0 a Ix.7). Cableados en paralelo con los contactos de la cadena de entrada, estos bloques realizan la lectura independiente de cada contacto. El uso (cableado) de bloques de lectura depende del número y del tipo (contacto simple o contacto doble) de las entradas que hay que diagnosticar. Lectura de la entrada de validación (bloque Ix.8). Lectura del estado del comando de los relés K1 y K2 (bloque Ix.9). Este bloque garantiza el aislamiento galvánico de 1500 Veficaz y la interfaz con el bus del autómata. 343 Módulo de supervisión de la parada de emergencia Diagrama funcional de la función de seguridad Estado de las salidas de seguridad El diagrama funcional de la función de seguridad es el siguiente: Contactos Parada de emergencia activada Parada de emergencia rearmada Parada de emergencia activada S4, S5, S6, S7 S0, S1, S2, S3 S8 Esc Salida 1-2 Salida 1-3 Cuando todos los contactos S0 a S3 y S4 a S7 están cerrados y las condiciones de arranque (ESC) se cumplen, un impulso sobre el pulsador S8 provoca el cierre de 2 circuitos de salida de seguridad. La apertura de uno de los contactos S0 a S7 provoca la apertura de 2 circuitos de salida de seguridad. 344 35014735.01 07/2008 Módulo de supervisión de la parada de emergencia Modos de marcha y tratamiento de los fallos Modos de marcha El módulo es independiente del autómata. El estado o el cambio de estado (Stop, Run, sin tensión, con tensión, etc.) del autómata no actúa sobre la función de seguridad del módulo de supervisión de la parada de emergencia. Detección de los fallos en las salidas La detección de un primer fallo en las salidas necesita el empleo de contactores o de relés con contactos unidos mecánicamente. Los contactos "O" de los relés K3 y K4 deberán cerrarse en serie durante el bucle de retorno (terminales 4-5). Este cableado inhabilita la validación de la cadena de seguridad durante el cierre de uno de los dos relés de comando (K3 o K4). Detección de los fallos internos del módulo Durante el fallo de un componente interno, el módulo TSX DPZ garantiza la función de seguridad abriendo los contactos de salida (K1, K2) o abriéndolos en el momento del siguiente impulso (apertura de un BP AU o de un IDP, desconexión). En tal caso, el cierre de los contactos de salida (K1, K2) no puede producirse, es necesario pues cambiar el módulo. Detección de los fallos de masa con una alimentación aislada El módulo TSX DPZ se ha concebido para satisfacer las exigencias de la norma EN60204-1, que trata especialmente los cortocircuitos a masa. En el caso de una utilización del módulo con una alimentación externa de 24 V CC aislada de la masa, el primer fallo de masa no tendrá influencia sobre el funcionamiento del módulo, en cambio, el segundo fallo de la masa provoca: z z 35014735.01 07/2008 Bien un cortocircuito en uno o varios BP AU o IDP (véase la figura 1). O bien un cortocircuito en la alimentación externa de 24 V CC (véase la figura 2). 345 Módulo de supervisión de la parada de emergencia Representación gráfica de los fallos de cortocircuito Cortocircuito de uno o varios BP AU o IDP: (+24 V CC) Fallo A Sin consecuencia Fallo B S7 en cortocircuito (no detectado) S7 Pulsar BP Apertura de salidas de seguridad por S3 AU S3 y S7 incoherentes Diagnóstico S3 (0 V CC) Cortocircuito de la alimentación externa de 24 V CC: (+24 V CC) S7 Fallo A Sin consecuencia Fallo B Apertura de relés de seguridad por destrucción del fusible F1 S3 (0 V CC) Detección de los fallos de masa con alimentación de referencia 346 Si se usa el módulo con una alimentación externa de 24 V CC de referencia con la masa (0 V CC unidos a masa), los cortocircuitos descritos anteriormente aparecen desde el primer fallo de masa. 35014735.01 07/2008 Módulo de supervisión de la parada de emergencia Protección de las entradas y las salidas Protección de las entradas de la cadena de seguridad Es necesario y obligatorio proteger la alimentación del bloque de seguridad y del módulo mediante un fusible único (F1 en los ejemplos de cableado). Este fusible es un elemento activo de la cadena de seguridad. Protección de las salidas de seguridad Es necesario proteger las salidas de seguridad con un fusible (F2 en los ejemplos de cableado). Este fusible protege contra los cortocircuitos o las sobrecargas. Esta protección evita la fusión de los relés de seguridad internos del módulo TSX DPZ. 35014735.01 07/2008 347 Módulo de supervisión de la parada de emergencia 35.3 Conexiones y ejemplos de cableado del módulo de supervisión de la parada de emergencia Presentación Objeto de esta sección Esta sección presenta las conexiones y ejemplos de cableado del módulo de supervisión de la parada de emergencia. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 348 Página Conexión de un BP de parada de emergencia o un IDP con 2 contactos de apertura 349 Conexión de un BP de parada de emergencia o un IDP con un solo contacto de apertura 351 Diagnóstico global de una cadena de entrada de varios contactos simples 353 Puesta en serie de los módulos de supervisión de la parada de emergencia 355 35014735.01 07/2008 Módulo de supervisión de la parada de emergencia Conexión de un BP de parada de emergencia o un IDP con 2 contactos de apertura Esquema de cableado El esquema de cableado siguiente de categoría 3 permite el diagnóstico completo de una cadena de entrada que puede contener hasta 4 contactos dobles. Este esquema permite diagnosticar todos los contactos de la cadena de seguridad. BP AU o IDP con 2 contactos de apertura. (+24 V CC) (0 V CC) L1 (+) N (-) 35014735.01 07/2008 349 Módulo de supervisión de la parada de emergencia Vías del módulo Esta tabla, de acuerdo con el esquema de cableado, informa sobre los terminales y el símbolo asociado a las diferentes vías del módulo. Vía Símbolo 0 S0 1 S1 2 S2 3 S3 4 S4 5 S5 6 S6 7 S7 8 Estado del bucle de retorno S8 9 Estado del comando de salidas Esc = condiciones de validación suplementarias. Utilización de menos de 4 contactos dobles 350 Para usar menos de 4 contactos dobles, habrá que hacer un puente en los terminales de las entradas no utilizadas. Por ejemplo, si los contactos S0 y S4 no se usan, habrá que hacer el puente entre los terminales 13 y 15 (S0), y después 14 y 12 (S4). 35014735.01 07/2008 Módulo de supervisión de la parada de emergencia Conexión de un BP de parada de emergencia o un IDP con un solo contacto de apertura Esquema de cableado El esquema de cableado siguiente permite hacer el diagnóstico completo de una cadena de entrada que puede contener hasta 4 contactos simples. Los contactos de la cadena de seguridad están todos conectados a la polaridad positiva. BP AU o IDP con 1 contacto de apertura. (+24 V CC) (0 V CC) L1 (+) N (-) 35014735.01 07/2008 351 Módulo de supervisión de la parada de emergencia Vías del módulo Esta tabla, de acuerdo con el esquema de cableado, informa sobre los terminales y el símbolo asociado a las diferentes vías del módulo. Vía Símbolo 0 No significativo 1 No significativo 2 No significativo 3 No significativo 4 S4 5 S5 6 S6 7 S7 8 Estado del bucle de retorno S8 9 Estado del comando de salidas Esc = condiciones de validación suplementarias. Utilización de menos de 4 contactos simples Para usar menos de 4 contactos simples, habrá que hacer un puente en los terminales de las entradas no utilizadas. Fallos no detectados No se detectan todos los fallos. No se detecta un cortocircuito en un BP AU o un IDP. El uso de este botón no provoca la apertura de los relés de seguridad. 352 Por ejemplo, si el contacto S5 no se usa, se hará el puente entre los terminales 10 y 12. 35014735.01 07/2008 Módulo de supervisión de la parada de emergencia Diagnóstico global de una cadena de entrada de varios contactos simples Esquema de cableado El esquema de cableado siguiente permite efectuar el diagnóstico global de una cadena de entrada de varios contactos simples. (+24 V CC) (0 V CC) L1 (+) N (-) 35014735.01 07/2008 353 Módulo de supervisión de la parada de emergencia Vías del módulo Esta tabla, de acuerdo con el esquema de cableado, informa sobre los terminales y el símbolo asociado a las diferentes vías del módulo. Vía Símbolo 0 No significativo 1 No significativo 2 No significativo 3 No significativo 4 S1, S2, ..., Sn 5 No significativo 6 No significativo 7 No significativo 8 Estado del bucle de retorno S8 9 Estado del comando de salidas Esc = condiciones de validación suplementarias. Fallos no detectados 354 No se detectan todos los fallos. No se detecta un cortocircuito en un BP AU o un IDP. El uso de este botón no provoca la apertura de los relés de seguridad. 35014735.01 07/2008 Módulo de supervisión de la parada de emergencia Puesta en serie de los módulos de supervisión de la parada de emergencia Aplicaciones de más de 4 entradas Para las aplicaciones de más de 4 entradas, se pueden utilizar varios módulos TSX DPZ montados en serie. Sean cuales sean los contactos de las entradas (contactos simples o dobles), se conectarán: z z Las salidas de los módulos de seguridad en serie. Un contacto de validación S8 por módulo en serie (contacto aislado eléctricamente). El ejemplo siguiente ilustra el cableado que se tendrá que realizar para poner en serie 2 módulos de supervisión de parada de emergencia. El numero de módulos que pueden montarse en serie depende del número de emplazamientos propuestos por el autómata TSX Micro, o sea, un máximo de 8 módulos de medio formato. Cableado de 2 módulos en serie El esquema siguiente ilustra el cableado de 2 módulos en serie. (+ 24 V CC) (0 V CC) L1 (+) (+ 24 V CC) (0 V CC) N () Nota: es obligatorio usar un fusible (F1) por módulo. 35014735.01 07/2008 355 Módulo de supervisión de la parada de emergencia 35.4 Diagnóstico de la cadena de seguridad del módulo de supervisión de la parada de emergencia Presentación Objeto de esta sección Esta sección presenta el diagnóstico de la cadena de seguridad del módulo de supervisión de la parada de emergencia. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 356 Página Diagnóstico de la cadena de seguridad 357 Mejora de la seguridad a través del programa 358 35014735.01 07/2008 Módulo de supervisión de la parada de emergencia Diagnóstico de la cadena de seguridad Bits de diagnóstico La tabla siguiente describe los bits de diagnóstico de las vías del módulo de supervisión de la parada de emergencia. Terminale Vías s Bits Significado Valor Entrada de supervisión AU 1 contacto 13 - 15 0 %Ix.0 11 - 13 1 %Ix.1 9 - 11 2 %Ix.2 7-9 3 %Ix.3 14 - 12 4 %Ix.4 12 - 10 5 %Ix.5 10 - 8 6 %Ix.6 8-6 7 %Ix.7 5-4 8 %Ix.8 1 0 Entrada de validación 1 contacto 1 0 / 9 %Ix.9 Estado del comando de salidas 2 contactos 1 0 x = 3 a 10 según la posición del módulo en el autómata. Objetos de lenguaje 35014735.01 07/2008 La puesta en marcha del programa y la descripción de los objetos de lenguaje del TSX DPZ son idénticos a los de los módulos TON. 357 Módulo de supervisión de la parada de emergencia Mejora de la seguridad a través del programa Informaciones de diagnóstico Como complemento de las funciones de seguridad administradas por el módulo TSX DPZ, las informaciones de diagnóstico permiten detectar y señalar los fallos. Estas informaciones sirven también de ayuda para que se puedan respetar los procedimientos de prueba manual. Señalización de los fallos a través del programa Adaptado a las entradas redundantes, la prueba de coherencia sobre el estado de los contactos unidos a un mismo captador permite detectar un cortocircuito y designar el contacto que tiene el fallo. Este tipo de detección puede asociarse al bloqueo de la entrada de validación (ESC) por una salida de relés del autómata, carente de potencial. La apertura de la salida del autómata tras detectar el fallo impide de este modo el rearranque. Supervisión de la entrada de validación 358 Según las necesidades de aplicación, esta función consiste en verificar el posible cortocircuito de la entrada de validación. La verificación de la coherencia de la entrada de validación y del estado del comando de las salidas permite detectar este fallo. 35014735.01 07/2008 Módulo de supervisión de la parada de emergencia 35.5 Control y visualización del módulo de supervisión de la parada de emergencia Presentación Objeto de esta sección Esta sección presenta el control, la visualización y el mantenimiento del módulo de supervisión de la parada de emergencia. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Control y visualización 360 Mantenimiento 361 359 Módulo de supervisión de la parada de emergencia Control y visualización Control de la alimentación Al igual que en los módulos TON, el módulo de supervisión de la parada de emergencia integra un control de la tensión de alimentación del bloque de lectura de las entradas. Una tensión inferior a 16 V provoca un fallo del módulo (%Ix.MOD.ERR = 1). Los bits de entradas dejan de ser significativos (%Ix.0 a %Ix.9 = 0). En este caso, la cadena de seguridad permanece operativa, ya que una bajada lo suficientemente importante de la tensión provoca el paso a una posición segura al abrirse las salidas de seguridad. No se garantiza la validación de la cadena de seguridad si la tensión se sitúa por debajo de 21,6 V. Fallo de alimentación El fallo de alimentación queda señalizado por: z z z z Visualización 360 El indicador I/O encendido. El bit de fallo del módulo %Ix.MOD.ERR que pasa a 1. El bit de fallo del módulo %MWx.MOD.2:X9 que pasa a 1. Los bits de fallo de la vía %Ix.i.ERR que pasan todos a 1. Los estados de las entradas y los fallos del módulo TSX DPZ son accesibles a través de la visualización centralizada. 35014735.01 07/2008 Módulo de supervisión de la parada de emergencia Mantenimiento Tabla de mantenimiento Esta tabla ofrece las causas de los posibles fallos, así como las verificaciones que hay que realizar cuando aparecen estos fallos. Fallos Causas posibles Verificación Apertura intempestiva de las salidas de seguridad No hay alimentación externa o destrucción del fusible F1 Leer %Ix.MOD.ERR y los indicadores I/O del autómata Tensión entre los terminales 14 y 15 superior a 16 V Parada de emergencia abierta Leer %Ix.0 a %Ix.7 Verificar la coherencia del estado de cada contacto No hay arranque posible No hay comando de los relés Leer %Ix.9 Destrucción del fusible F2 Verificar el estado y las características del fusible No hay alimentación externa o destrucción del fusible F1 Leer %Ix.MOD.ERR y los indicadores I/O del autómata Tensión entre los terminales 14 y 15 superior a 16 V No hay tensión de comando suficiente Parada de emergencia abierta Tensión entre los terminales 6 y 7 superior a 21,6 V Leer %Ix. 0 a %Ix.7 Verificar la coherencia del estado de cada contacto No hay acción del BP Leer %Ix.8 sobre la acción del BP Verificar los contactos en el bucle de retorno No hay comando posible Leer %Ix.9 sobre la acción del BP Destrucción del fusible F2 Verificar el estado y las características del fusible Arranque automático Validación permanente del BP %Ix.8 = 1 sea cual sea el estado del BP Informaciones de entradas erróneas Caída de tensión en los cables La tensión entre los terminales 6 y 7 debe ser de: > 21,6 V todas las AU cerradas > 2,8 V todas las AU abiertas Si continua el fallo una vez hecha la verificación del cableado, se cambiará el módulo. 35014735.01 07/2008 361 Módulo de supervisión de la parada de emergencia 35.6 Características eléctricas del módulo de supervisión de la parada de emergencia Presentación Objeto de esta sección Esta sección presenta las características eléctricas del módulo de supervisión de la parada de emergencia. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 362 Página Características eléctricas 363 Características del entorno 365 35014735.01 07/2008 Módulo de supervisión de la parada de emergencia Características eléctricas Tabla de características La tabla siguiente indica las características eléctricas del módulo de supervisión de la parada de emergencia TSX DPZ 10D2A: Referencia del módulo TSX DPZ 10D2A Modularidad 8 entradas TON de parada de emergencia 1 entrada TON (validación) 2 salidas para los relés de seguridad Alimentación Tensión nominal 24 V CC (-10%, + 20%) Límites de tensión 21,6 ... 30 V CC Umbral de control Fallo < 16 V CC Consumo < 200 mA Protección externa del módulo por fusible según IEC 947-5-1, DIN VDE 0660 parte 200 1 A (gl) Consumo con 5 V internos 20 mA Entradas Lógica Positiva Conformidad IED 1131-2 Tipo 1 Aislamiento (tensión de prueba) 1500 V eficaz -50/60 Hzdurante 1 m Entradas / masa Entradas / lógica interna Filtrado que puede configurarse 0,1 ... 7,5 ms Salidas de seguridad 35014735.01 07/2008 363 Módulo de supervisión de la parada de emergencia Tensión límite de empleo Corriente alterna 19 ... 264 V CA Corriente continua 17 ... 250 V CC Corriente máxima permanente Carga de Inductiva corriente alterna Carga de corriente continua 1,25 A Tensión (V eficaz) 24 48 110 220 Régimen AC15 Potencia (VA) 30 60 140 275 Inductiva Tensión (V CC) 24 Régimen DC13 (L/R = 100 ms) Potencia (W) 30 Protección externa de las salidas por fusible según 4 A (gl) IEC 947-5-1, DIN VDE 0660 apartado 200 Corriente mínima 10 mA Tiempo de respuesta al solicitar la AU < 100 ms Tipo de contacto Aislamiento (tensión de prueba) Ag, Ni, Au en el cierre Salidas / masa Salidas / lógica interna Resistencia del aislamiento 364 2000 V eficaz -50/60 Hzdurante 1 m > 10 M Ohmios con 500 V CC 35014735.01 07/2008 Módulo de supervisión de la parada de emergencia Características del entorno Tabla de características La tabla siguiente indica las características del entorno del módulo de supervisión de la parada de emergencia TSX DPZ 10D2A: Referencia del módulo Temperatura de funcionamiento TSX DPZ 10D2A Módulo +0° C ... +60° C Cadena de seguridad -10° C ... +60° C Temperatura de almacenamiento -25° C ... +70° C Higrometría sin condensación 5 ... 95% Altitud 0 ... 2000 m Grado de protección según IEC 529 Instalar el módulo con una envoltura mínimo IP 54 Potencia disipada en el módulo 4,5 W Masa 0,28 kg Normas Seguridad de las máquinas IEC 204-1, EN 292, EN 418, EN 60204-1, EN 954 categoría 3 Productos autómatas NFC 63-850, IEC 1131, UL 508, UL 746L, UL 94, CSA 22-2 número 142 Nota: la corriente acumulada en las 2 salidas de seguridad no debe sobrepasar los 2,5 A. El módulo es capaz de conmutar las cargas débiles (10 mA / 17 V), con la condición de que la salida no haya conmutado nunca anteriormente una carga fuerte, lo que habría podido alterar el baño de oro de los contactos. 35014735.01 07/2008 365 Módulo de supervisión de la parada de emergencia 35.7 Precauciones de uso del módulo de supervisión de la parada de emergencia Presentación Objeto de esta sección Esta sección presenta las precauciones de uso del módulo de supervisión de la parada de emergencia. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 366 Página Precauciones de cableado 367 Normas y precauciones de utilización 368 35014735.01 07/2008 Módulo de supervisión de la parada de emergencia Precauciones de cableado Precauciones y normas generales de cableado Las precauciones relativas a la utilización de módulos de entradas/salidas TON se aplican a los módulos de supervisión de la parada de emergencia TSX DPZ (véase Precauciones y normas generales de cableado, p. 191). Sección y largo de los cables Cada terminal puede recibir hilos pelados equipados con conteras, guardacabos abiertos o guardacabos cerrados. La capacidad de cada terminal será: Se realizará el cableado de la cadena de seguridad de acuerdo con las prescripciones del capítulo 15 de la norma EN 60204-1. Este capítulo describe las reglas en materia de cableado y de protección mecánica de los cables. z z Como mínimo: 1 hilo de 0,28 mm2 sin contera. Como máximo: 2 hilos de 1 mm2 con contera. Largo máximo de los cables de la cadena de entrada: Sección de los cables 0,28 mm 1 mm2 Caída de tensión en los cables Resistividad Largo máximo 50 Ohmios/Km 360 m 20 Ohmios/Km 900 m La caída de tensión en los cables será tal que la tensión medida entre los bornes 6 y 7 sea superior a: z z 35014735.01 07/2008 2 21,6 VCC (todos los contactos AU e IDP cerrados para garantizar el funcionamiento de la cadena de seguridad). 2,8 VCC (todos los contactos AU e IDP abiertos para garantizar la lectura de las informaciones de diagnóstico %Ix.0 a %Ix.9. 367 Módulo de supervisión de la parada de emergencia Normas y precauciones de utilización Normas Condiciones de servicio El módulo TSX DPZ se ha desarrollado para satisfacer las exigencias de la normativa europea e internacional, en lo que concierne a los equipos electrónicos de automatismos industriales y a los circuitos de seguridad. Prescripciones específicas para los autómatas EN 61131-2 (IEC 1131-2) CSA 22-2, UL 508 Calidad eléctrica UL 746L, UL 94 Equipo eléctrico de las máquinas EN 60204-1 (IEC 204-1) Equipo de parada de emergencia EN 418 Seguridad de la máquina – Partes de los sistemas de comando relativos a la seguridad EN 954-1 PR EN 954-2 Las condiciones de servicio relativas a los autómatas TSX Micro se aplican a los módulos TSX DPZ (véase Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento, p. 95). Nota: el conjunto de la cadena de seguridad, los BP de parada de emergencia o IDP, el módulo TSX DPZ, los fusibles de protección y los relés de comando deberán incorporarse en envolturas con un índice de protección mínimo IP54, tal como prescribe el proyecto de norma EN 954-2. Precauciones de uso 368 Véase Precaución de uso, p. 188. 35014735.01 07/2008 Interfaces de conexión TELEFAST 2 para los módulos de E/S TON 36 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo presenta las interfaces de conexión TELEFAST 2 para los módulos de entradas/salidas Todo o Nada. Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones: 35014735.01 07/2008 Sección Apartado 36.1 Presentación de las interfaces de conexión TELEFAST 2 para E/S TON Página 371 36.2 Principios de conexión de las interfaces TELEFAST 2 para E/ S TON 382 36.3 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08R10/08R11 y ABE-7H16R10/16R11 390 36.4 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R10/12R11 392 36.5 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08R21 y ABE7H16R20/16R21/16R23 394 36.6 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R20/12R21 396 36.7 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08S21/16S21 398 36.8 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12S21 400 36.9 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16R30/16R31 402 36.10 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R50 404 36.11 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16R50 406 36.12 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16F43 408 36.13 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16S43 410 36.14 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S111/16S111 412 36.15 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S210/16S210 418 36.16 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16S212 424 369 TELEFAST 2 para E/S TON 370 Sección Apartado Página 36.17 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/ E2F0/E2M0 36.18 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S16S2B0/S2B2 433 36.19 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B1 436 429 36.20 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B0 439 36.21 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T210/P16T210 442 36.22 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T212/P16T212 444 36.23 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T230 446 36.24 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T231 448 36.25 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T214 450 36.26 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T215 452 36.27 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T330/P16T330 454 36.28 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T332/P16T332 456 36.29 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T370 458 36.30 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T334 460 36.31 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T318 462 36.32 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16F310 464 36.33 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16F312 466 36.34 Accesorios de las bases de conexión TELEFAST 2 468 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON 36.1 Presentación de las interfaces de conexión TELEFAST 2 para E/S TON Presentación Objeto de esta sección Esta sección presenta la gama de productos TELEFAST 2 que permiten la conexión rápida de los módulos de entradas y de salidas Todo o Nada a las partes operativas. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Presentación de las interfaces de conexión TELEFAST 2 para módulos de E/ S TON 372 Catálogo de las bases de conexión TELEFAST 2 373 Asociación de los módulos de entradas/salidas TSX Micro y bases de conexión TELEFAST 2 380 371 TELEFAST 2 para E/S TON Presentación de las interfaces de conexión TELEFAST 2 para módulos de E/S TON Presentación El sistema TELEFAST 2 es un conjunto de productos que permiten la conexión rápida de los módulos de entradas y de salidas Todo o Nada. El sistema TELEFAST 2 se conecta únicamente en los módulos que poseen salidas con conectores del tipo HE10 y se compone de bases de conexión para interfaces y de cables de enlace. Se pueden distinguir diversas familias de bases de conexión: z z z z z z z 372 bases de conexión de interfaces de conexión para entradas/salidas Todo o Nada, 8/12/16 vías; bases de conexión de interfaces de conexión y adaptación de entradas, 16 vías aisladas; bases de conexión de interfaces de conexión y adaptación de salidas estáticas, 8 y 16 vías; bases de conexión de interfaces de conexión y adaptación de salidas de relés, 8 y 16 vías; bases de conexión de adaptadores de 16 vías en 2 de 8 vías; bases de conexión para interfaces de adaptación de salidas con o sin relés electromecánicos o estáticos desmontables, 16 vías; bases de conexión de entrada para relés estáticos con longitud de 12,5 mm. 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Catálogo de las bases de conexión TELEFAST 2 Presentación Éste es el catálogo de las bases de conexión TELEFAST 2 para los módulos de entradas/salidas Todo o Nada. Catálogo La tabla siguiente presenta el catálogo de las bases de conexión de las interfaces de conexión para las E/S TON, 8/12/16 vías. Familia de bases de conexión Bases de conexión de interfaces de conexión para E/S TON, 8/12/16 vías. Subgrupos Bases de conexión de 8 vías Figura Base de conexión TELEFAST 2 Base de conexión TELEFAST 2 Referencia ABE-7H•• 08R10 08R11 08R21 08S21 12R10 12R11 12R20 12R21 Descripción - con 1 seccionador /vía Bases de conexión de 12 y 16 vías compactos 12R50 16R50 Bases de conexión de 12 y 16 vías - 16R10 16R11 16R20 16R21 16R23 16R30 16R31 12S21 16S21 16S43 (1) 16F43 (2) con 1 con 1 seccionador fusible + 1 /vía seccionador /vía Leyenda (1) Para las entradas. (2) Para las salidas. 35014735.01 07/2008 373 TELEFAST 2 para E/S TON Figura El principio de identificación de las bases de conexión de interfaces de conexión para E/S TON, 8/12/16 vías es el siguiente: 4 ABE-7H •• • • • 3 2 1 Descripción La tabla siguiente describe los diferentes elementos que permiten la identificación de las bases de conexión de interfaces de conexión para las E/S TON, 8/12/16 vías. Variable Descripción 1 08 = base de conexión de 8 vías 12 = base de conexión de 12 vías 16 = base de conexión de 16 vías 2 Función primaria: z R = conexión simple; z S = seccionador/vía; z F = fusible/vía. 374 3 1 = con un terminal de tornillos por vía en 1 nivel 2 = con 2 terminales de tornillos por vía en 2 niveles 3 = con 3 terminales de tornillos por vía en 3 niveles 4 = con 2 terminales de tornillos por vía en 1 nivel 5 = con 1 terminal de tornillos por vía en 2 niveles 4 0 ó cifra par = sin diodo de visualización por vía cifra impar = con diodo de visualización por vía 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Catálogo La tabla siguiente presenta el catálogo de las bases de conexión de interfaces de conexión y adaptación de las entradas, 16 vías aisladas. Familia de bases de conexión Bases de conexión de interfaces de conexión y adaptación de entradas, 16 vías aisladas. Figura Base de conexión TELEFAST 2 Referencia ABE-7S•• 16E2B1 Descripción 16 entradas de 24 16 entradas de 48 16 entradas de 48 16 entradas de V CC V CC V CA 110...120 V CA 16E2E1 16E2E0 16E2F0 16E2M0 16 entradas de 220...240 V CA La tabla siguiente presenta el catálogo de las bases de conexión de interfaces de conexión y adaptación de las salidas estáticas, 8 y 16 vías. Familia de bases de conexión Bases de conexión de interfaces de conexión y adaptación de salidas estáticas, 8 y 16 vías. Subgrupos Bases de conexión de 8 vías Figura Base de conexión TELEFAST 2 Base de conexión TELEFAST 2 Referencia ABE-7S•• 08S2B0 Descripción 8 salidas estáticas de 24 V CC / 8 salidas estáticas 0,5 A con informe de detección de 24 V CC / 2 A con de fallo hacia el autómata. informe de detección de fallo hacia el autómata. 35014735.01 07/2008 Bases de conexión de 16 vías 08S2B1 16S2B0 16S2B2 16 salidas estáticas de 24 V CC / 0,5 A con informe de detección de fallo hacia el autómata. 16 salidas estáticas de 24 V CC / 0,5 A sin informe de detección de fallo hacia el autómata. 375 TELEFAST 2 para E/S TON La tabla siguiente presenta el catálogo de las bases de conexión de interfaces de conexión y adaptación de las salidas de relés, 8 y 16 vías. Familia de bases de conexión Bases de conexión de interfaces de conexión y adaptación de salidas de relés, 8 y 16 vías. Subgrupos Bases de conexión de 8 vías Figura Base de conexión TELEFAST 2 Base de conexión TELEFAST 2 Base de conexión TELEFAST 2 Referencia ABE-7R•• 08S111 08S210 16S210 Descripción 8 salidas de relés, 1 F 8 salidas de con distribución de la relés, 1F, polaridad + o alterna. contacto sin potencial. Bases de conexión de 16 vías 16S111 16 salidas de 16 salidas de relés, relés, 1 F, 2 x 1F, contacto sin 8 comunes + o potencial. alterna. 16S212 16 salidas de relés, 1 F con distribución de 2 polaridades por grupo de 8 vías. La tabla siguiente presenta el catálogo de la base de conexión de adaptadores para 16 vías hacia 2 de 8 vías. Familia de bases de conexión Bases de conexión de adaptadores para 16 vías en 2 de 8 vías. Figura Base de conexión TELEFAST 2 Referencia ABE-7A•• CC02 Descripción permite hacer el reparto de: z 16 vías en dos veces de 8 vías; z 12 vías en 8 vías + 4 vías. 376 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON La tabla siguiente presenta el catálogo de las bases de conexión de interfaces de adaptación de salida con o sin relés electromecánicos o estáticos desmontables, 16 vías. Familia de bases de conexión Bases de conexión de interfaces de adaptación de salidas con o sin relés electromecánicos o estáticos desmontables, 16 vías Subgrupos Bases de conexión de salida, 1F, contacto sin potencial. Figura Base de conexión TELEFAST 2 Referencia ABE-7•• R16T210 P16T210 Descripción con relés electromagnét icos con longitud de 10 mm. relés con longitud de 10 mm, no suministrados . 35014735.01 07/2008 Bases de conexión de salida, 1 F con distribución de 2 polaridades por grupo de 8 vías. Base de conexión de salida, 1 F con distribuci ón de 2 polaridad es por grupo de 4 vías. P16T214 R16T212 P16T212 P16T215 P16T318 relés con longitud de 10 mm, no suministrados + 1 fusible/ vía. con relés electroma gnéticos con longitud de 10 mm. relés con longitud de 10 mm, no suministra dos. relés con longitud de 10 mm, no suministra dos + 1 fusible/vía. sin relés electromec ánicos, 1 fusible + 1 seccionad or/vía. 377 TELEFAST 2 para E/S TON La tabla siguiente presenta el catálogo de las bases de conexión de interfaces de adaptación de salida con o sin relés electromecánicos o estáticos desmontables, 16 vías (continuación). Familia de bases de conexión Bases de conexión de interfaces de adaptación de salidas con o sin relés electromecánicos o estáticos desmontables, 16 vías (continuación) Subgrupos Bases de conexión de salida, 1 OF, contacto sin potencial. Figura Base de conexión TELEFAST 2 Referencia ABE-7•• R16T230 Descripción con relés electroma gnéticos con longitud de 10 mm. 378 Bases de conexión de salida, 1 OF, común por grupo de 8 vías. Bases de conexión de salida, 1 OF con distribución de 2 polaridades por grupo de 8 vías. Bases de conexión de salida, 2 OF, contacto sin potencial. R16T330 P16T330 P16T334 R16T231 R16T332 P16T332 R16T370 con relés electroma gnéticos con longitud de 12,5 mm. relés con longitud de 12,5 mm, no suministra dos. relés con longitud de 12,5 mm, no suministra dos + 1 fusible/vía. con relés electroma gnéticos con longitud de 10 mm. con relés electroma gnéticos con longitud de 12,5 mm. relés con longitud de 12,5 mm, no suministra dos. con relés electroma gnéticos con longitud de 12,5 mm. 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON La tabla siguiente presenta el catálogo de las bases de conexión de entrada para relés estáticos con longitud de 12,5 mm. Familia de bases de conexión Bases de conexión de entrada para relés estáticos con longitud de 12,5 mm Figura Base de conexión TELEFAST 2 Referencia ABE-7P•• 16F310 16F312 Descripción sin potencial. distribución de 2 polaridades por grupo de 8 vías. 35014735.01 07/2008 379 TELEFAST 2 para E/S TON Asociación de los módulos de entradas/salidas TSX Micro y bases de conexión TELEFAST 2 Presentación Éstas son las posibilidades de asociación de los módulos E/S TON y de las bases de conexión TELEFAST 2. Tabla de compatibilidad La tabla siguiente presenta una recapitulación de las compatibilidades de los módulos de E/S TON con las bases de conexión TELEFAST 2. Módulos de E/S TON TSX •• y modularidad DMZ 28DTK DMZ 64DTK DEZ 12D2K DSZ 08T2K 1 x 16E 1 x 12S 2 x 16E 2 x 16S 1 x 12E 1 x 8S ABE-7H08R•• Sí (1) - Sí (1) Sí (1) - Sí ABE-7H08S21 Sí (1) - Sí (1) Sí (1) - Sí ABE-7H12R•• - Sí - - Sí - ABE-7H12S21 - Sí - - Sí - ABE-7H16R•• Sí - Sí Sí - - ABE-7H16S21 Sí - Sí Sí - - ABE-7H16R23 Sí - Sí - - - ABE-7H16F43 - - - Sí - - ABE-7H16S43 Sí - Sí - - - Bases de conexión TELEFAST 2 Bases de conexión 8 vías 12 vías 16 vías Bases de conexión de adaptación de entradas 16 vías ABE-7S16E2•• Sí - Sí - - - ABE-7P16F3•• Sí - Sí - - - Bases de conexión de adaptación de salidas 8 vías ABE-7S08S2•• - - - Sí (1) - Sí (2) ABE-7R08S••• - - - Sí (1) - Sí 16 vías 380 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Módulos de E/S TON TSX •• y modularidad DEZ 12D2K DSZ 08T2K 1 x 16E DMZ 28DTK 1 x 12S 2 x 16E DMZ 64DTK 2 x 16S 1 x 12E 1 x 8S ABE-7R16S••• - Sí (3) - Sí - - ABE-7R16T••• - Sí (3) - Sí - - ABE-7P16T••• - Sí (3) - Sí - - Bases de conexión TELEFAST 2 Leyenda (1) Con el adaptador de 16 vías en dos partes de 8 vías ABE-7ACC02. (2) Salvo para ABE-7S08S2B0. (3) Las 4 salidas inutilizadas están en estado 1. 35014735.01 07/2008 381 TELEFAST 2 para E/S TON 36.2 Principios de conexión de las interfaces TELEFAST 2 para E/S TON Presentación Objeto de esta sección Esta sección presenta los principios de conexión de los productos TELEFAST 2 para los módulos de entradas/salidas Todo o Nada. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 382 Página Medios de conexión de los módulos de E/S TON: conexión de los módulos con el conector HE10 a las interfaces TELEFAST 383 Principio de conexión del módulo/base de conexión 385 Dimensiones y montaje de las bases de conexión TELEFAST 2 387 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Medios de conexión de los módulos de E/S TON: conexión de los módulos con el conector HE10 a las interfaces TELEFAST Presentación La conexión de las entradas/salidas de los módulos Todo o Nada con los conectores HE10 a las interfaces de conexión y de adaptación con cableado rápido TELEFAST se hace mediante: z z Mazo de cables de conexión TSX CDP 102/202/302 un mazo de cables de conexión trenzado y forrado de medida 28 (0,08 mm2); un cable de conexión de medida 22 (0,34 mm2). El mazo de cables de conexión de medida 28 (0,08 mm2) existe en tres largos diferentes: z z z longitud de 1 metro: TSX CDP 102; longitud de 2 metros: TSX CDP 202; longitud de 3 metros: TSX CDP 302. Este mazo de cables se compone de 2 conectores HE10 y de un cable plano trenzado y forrado con hilos de 0,08 mm2 de sección. En vista de la sección reducida de los hilos, se recomienda usarlo solamente en aquellas entradas o salidas de intensidad baja (< 100 mA por entrada o salida). Cable de conexión TSX CDP 053/ 103/203/303 /503 El cable de conexión de medida 22 (0,34 mm2) existe en cinco largos diferentes: z z z z z longitud de 0,5 metros: TSX CDP 053; longitud de 1 metro: TSX CDP 103; longitud de 2 metros: TSX CDP 203; longitud de 3 metros: TSX CDP 303; longitud de 5 metros: TSX CDP 503. Este cable se compone de 2 conectores HE10 sobremoldeados y de un cable con hilos de 0,34 mm2 de sección, lo que permite que circulen corrientes más elevadas (> 500 mA). 35014735.01 07/2008 383 TELEFAST 2 para E/S TON Figura El esquema que se presenta a continuación muestra los dos tipos de conexiones con la interfaz TELEFAST, por mazo de cables o por cable. Módulo Mazo de cables TSX CDP •02 Cable TSX CDP ••3 TELEFAST 2 ABE-7H••••• Nota: el par de apriete máximo sobre los tornillos de los conectores de los cables TSX CDP • es de 0,5 N/m 384 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Principio de conexión del módulo/base de conexión Presentación Éste es el principio de conexión del módulo de entradas/salidas Todo o Nada a una base de conexión de interfaz TELEFAST 2. Figura El esquema siguiente muestra la conexión entre un módulo de E/S TON de conector HE10 y una base de conexión TELEFAST 2. Conexión canales 0 a 7 Módulo con conector HE10 (16 canales por conector) Conexión canales 8 a 15 (1) Cinta de conexión TSX CDP •02 o cable TSX CDP ••3. 35014735.01 07/2008 385 TELEFAST 2 para E/S TON Figura El esquema siguiente muestra el caso particular de la conexión de 16 canales en dos grupos de 8 canales mediante la base de conexión del adaptador ABE7ACC02. Módulo con conector HE (16 canales por conector) (1) Cinta de conexión TSX CDP •02 o cable TSX CDP ••3. 386 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Dimensiones y montaje de las bases de conexión TELEFAST 2 Presentación Éstas son las dimensiones de los diferentes productos de conexión TELEFAST 2 así como sus modalidades de montaje. Figura El dibujo siguiente muestra las dimensiones de los productos: ABE-7H••R1•, ABE7H••R5•, ABE-7H••2•, ABE-7H••S21, ABE-7H16R3•, ABE-7S08S2B0, ABE7R••S1••, ABE-7R08S210. (1) Dimensión con bloque de terminales de derivador aditivo ABE-7BV20 o ABE-7BV10. El dibujo siguiente muestra las dimensiones de los productos: ABE-7H16S43, ABE7S16E2••, ABE-7S08S2B1, ABE-7S16S2B•, ABE-7H16F43•, ABE-7R16S21•. 35014735.01 07/2008 387 TELEFAST 2 para E/S TON El dibujo siguiente muestra las dimensiones del producto ABE-7ACC02. El dibujo siguiente muestra las dimensiones de los productos: ABE-7R16T2••, ABE7P16T2••. Referencia cuyas dimensiones son 211 x 88 mm (producto diseñado con relés desmontables y tornillos sin montar). (1) Dimensión con bloque de terminales de derivador aditivo ABE-7BV20 o ABE-7BV10. 388 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON El dibujo siguiente muestra las dimensiones de los productos: ABE-7R16T3••, ABE7P16T3••. Referencia cuyas dimensiones son 272 x 88 mm (producto diseñado con relés desmontables y tornillos sin montar). (1) Dimensión con bloque de terminales de derivador aditivo ABE-7BV20 o ABE-7BV10. Montaje Las bases de conexión TELEFAST 2 se montan sobre perfiles DIN de 35 mm de largo. ADVERTENCIA Precaución de montaje Las bases de conexión de adaptación de entradas ABE-7S16E2E1 y de salidas estáticas ABE-7S••S2B• deberán montarse obligatoriamente en el plano vertical y en posición horizontal. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 35014735.01 07/2008 389 TELEFAST 2 para E/S TON 36.3 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08R10/08R11 y ABE-7H16R10/16R11 Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE-7H08R10/R11 y ABE-7H16R10/R11 Presentación Éstas son las conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión TELEFAST 2. ADVERTENCIA Precaución de uso Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso general con un calibre de 2 A de fusión rápida. Con el fin de asegurar una protección óptima, este fusible se calibrará en función de la aplicación (conexión según las funciones de entrada o de salida) y de la corriente máxima admisible en la base de conexión. Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de conexión: z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida; z funciones de salida: z 2 A de fusión rápida en la base de conexión ABE-7H16R••; z 6,3 A de fusión rápida en la base de conexión ABE-7H08R••. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. Descripción de los bloques de terminales de conexión. + + 390 - - O V CC ABE7-H16R11 16 entradas/salidas digitales 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 PLC + + - - 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 0 1 2 3 4 5 6 7 PLC +24 V CC 1 2 3 4 100 101 102 103 104 105 ABE7-H08R11 8 E/S digitales Fusible I = 6,3 A máx. 1 2 3 4 100 101 102 103 104 105 106 107 +24 V CC0 V CC Fusible I = 2 A máx. Figura 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Conexiones de las funciones de entrada y de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los captadores + - ABE7H08R10/11 + ABE7H16R10/11 115 +24 -0 V CC V CC 1 2 3 4 100 101 115 ABE7H16R10/11 107 ABE7H08R10/11 1 2 3 4 100 101 +24 -0 V CC V CC Alimentación del módulo y de los preaccionadores 107 Figura - preaccionadores vía 15 vía 7 vía 1 vía 0 vía 15 vía 7 vía 1 vía 0 captadores Conexión del común de los captadores: z en los terminales 1 ó 2: captadores al "+" de la alimentación (entradas de lógica positiva). Conexión del común de los preaccionadores: z 35014735.01 07/2008 en los terminales 3 ó 4: preaccionadores al ’-’ de la alimentación (salidas de lógica positiva). 391 TELEFAST 2 para E/S TON 36.4 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R10/12R11 Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE-7H12R10/R11 Presentación Éstas son las conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión TELEFAST 2. ADVERTENCIA Precaución de uso Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso general con un calibre de 6,3 A de fusión rápida. Con el fin de asegurar una protección óptima, este fusible se calibrará en función de la aplicación (conexión según las funciones de entrada o de salida) y de la corriente máxima admisible en la base de conexión. Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de conexión: z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida; z funciones de salida: 6,3 A de fusión rápida en la base de conexión ABE-7H12R••. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. Descripción de los bloques de terminales de conexión. 392 O V CC ABE7-H12R11 12 entradas/salidas digitales 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PLC - - 105 106 107 202 203 108 109 110 111 + + 1 2 3 4 100 101 102 103 Fusible I = 6,3 A máx. +24 V CC 200 201 104 Figura 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Conexiones de las funciones de entrada y de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los captadores - + - 202 203 111 200 201 104 107 - - vía 15 vía 7 vía 15 vía 7 vía 1 vía 4 preaccionadores captadores vía 0 ABE7H12R10/11 1 2 3 4 100 103 111 - vía 0 + + 24 - 0 V CC V CC ABE7H12R10/11 103 200 201 104 1 2 3 4 100 + 24 - 0 V CC V CC Alimentación del módulo y de los preaccionadores vía 1 Figura Conexión del común de los captadores: z en los terminales 1 ó 2: captadores al ’+’ de la alimentación (entradas de lógica positiva). Conexión del común de los preaccionadores: z 35014735.01 07/2008 varios terminales unidos a la polaridad ’-’ (3, 4, 200, 201, 202 y 203), que permiten unir los comunes por grupos de 4 ó 2 vías (salidas de lógica positiva). 393 TELEFAST 2 para E/S TON 36.5 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08R21 y ABE-7H16R20/16R21/16R23 Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE-7H08R21 y ABE-7H16R20/R21/R23 para entradas del tipo 2 Presentación Éstas son las conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión TELEFAST 2. ADVERTENCIA Precaución de uso Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso general con un calibre de 2 A de fusión rápida. Con el fin de asegurar una protección óptima, este fusible se calibrará en función de la aplicación (conexión según las funciones de entrada o de salida) y de la corriente máxima admisible en la base de conexión. Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de conexión: z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida; z funciones de salida: z 2 A de fusión rápida en la base de conexión ABE-7H16R••; z 6,3 A de fusión rápida en la base de conexión ABE-7H08R••. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. Descripción de los bloques de terminales de conexión. 394 - PLC + - 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 + 0 V CC ABE7-H16R21 16 entradas/salidas digitales 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 Fusible I = 6,3 A máx. 1 2 3 4 200 100 201 101 202 102 203 204 103 205 104 206 105 207 106 107 PLC +24 V CC 1 2 3 4 100 101 102 103 104 105 ABE7-H08R21 8 E/S digitales 0 1 2 3 4 5 6 7 +24 V CC0 V CC Fusible I = 2 A máx. Figura 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Conexiones de las funciones de entrada y de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los captadores 115 107 215 200 207 (2) 215 ABE7H16R20/21 101 100 1 2 3 4 115 107 207 + 201 (1) 200 + + 24 - 0 V CC V CC ABE7H08R21 ABE7H16R20/21 7H16R23 101 1 2 3 4 100 + 24 - 0 V CC V CC ABE7H08R21 Alimentación del módulo y de los preaccionadores 201 Figura preaccionadores vía 15 vía 7 vía 1 vía 0 vía 15 vía 7 vía 1 vía 0 captadores Conexión del común de los captadores: z con el fin de crear el común de la alimentación de los captadores, posicionar el puente de conexión (1) en los terminales 1 y 2: los terminales 200 a 215 serán de alimentación ’+’ (entradas de lógica positiva). Conexión del común de los preaccionadores: z 35014735.01 07/2008 con el fin de crear el común de la alimentación de los preaccionadores, posicionar el puente de conexión (2) en los terminales 3 y 4: los terminales 200 a 215 serán de alimentación ’-’ (salidas de lógica positiva). 395 TELEFAST 2 para E/S TON 36.6 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R20/12R21 Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE-7H12R20/R21 Presentación Éstas son las conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión TELEFAST 2. ADVERTENCIA Precaución de uso Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso general con un calibre de 6,3 A de fusión rápida. Con el fin de asegurar una protección óptima, este fusible se calibrará en función de la aplicación (conexión según las funciones de entrada o de salida) y de la corriente máxima admisible en la base de conexión. Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de conexión: z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida; z funciones de salida: 6,3 A de fusión rápida en la base de conexión ABE-7H12R••. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. Descripción de los bloques de terminales de conexión. 396 0 V CC ABE7-H12R21 12 entradas/salidas digitales 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PLC + - 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 1 2 3 4 100 101 102 103 216 217 Fusible I = 6,3 A máx. + 24 V CC 104 105 106 107 218 219 108 109 110 111 Figura 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Conexiones de las funciones de entrada y de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los preaccionadores 111 101 100 ABE7H12R20/21 211 207 (2) 211 207 201 + 200 (1) 1 2 3 4 111 107 101 ABE7H12R20/21 100 1 2 3 4 + + 24 - 0 V CC V CC 200 + 24 - 0 V CC V CC 107 Alimentación del módulo y de los captadores 201 Figura preaccionadores vía 11 vía 7 vía 1 vía 0 vía 11 vía 7 vía 1 vía 0 captadores Conexión del común de los captadores: z con el fin de crear el común de la alimentación de los captadores, posicionar el puente de conexión (1) en los terminales 1 y 2: los terminales 200 a 215 serán de alimentación ’+’ (entradas de lógica positiva). Conexión del común de los preaccionadores: z con el fin de crear el común de la alimentación de los preaccionadores, posicionar el puente de conexión (2) en los terminales 3 y 4: los terminales 200 a 215 serán de alimentación ’-’ (salidas de lógica positiva). ADVERTENCIA Precaución de uso Los terminales 216, 217, 218 y 219 se unirán a la polaridad ’-’. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 35014735.01 07/2008 397 TELEFAST 2 para E/S TON 36.7 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08S21/16S21 Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE-7H08S21/16S21 con 1 seccionador por vía Presentación Éstas son las conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión TELEFAST 2. ADVERTENCIA Precaución de uso Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso general con un calibre de 2 A de fusión rápida. Con el fin de asegurar una protección óptima, este fusible se calibrará en función de la aplicación (conexión según las funciones de entrada o de salida) y de la corriente máxima admisible en la base de conexión. Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de conexión: z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida; z funciones de salida: z 2 A de fusión rápida en la base de conexión ABE-7H16S21; z 6,3 A de fusión rápida en la base de conexión ABE-7H08S21. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. Descripción de los bloques de terminales de conexión. 398 - PLC + - 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 + O V CC ABE7-H16S21 16 entradas/salidas digitales 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 Fusible I = 6,3 A máx. 1 2 3 4 200 201 100 101 202 102 203 103 204 205 104 105 206 207 106 107 PLC +24 V CC 1 2 3 4 100 101 102 103 104 105 ABE7-H08S21 8 E/S digitales 0 1 2 3 4 5 6 7 +24 V CC0 V CC Fusible I = 2 A máx. Figura 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Conexiones de las funciones de entrada y de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los preaccionadores 107 215 207 200 (2) 215 ABE7H16S21 101 100 1 2 3 4 115 107 207 + 201 - vía 15 vía 7 vía 15 vía 7 vía 1 vía 0 vía 1 preaccionadores captadores vía 0 (1) 200 + +24 -0 V CC V CC ABE7H08S21 ABE7H16S21 101 1 2 3 4 100 +24 -0 V CC V CC ABE7H08S21 115 Alimentación del módulo y de los captadores 201 Figura Conexión del común de los captadores: z con el fin de crear el común de la alimentación de los captadores, posicionar el puente de conexión (1) en los terminales 1 y 2: los terminales 200 a 215 serán de alimentación ’+’ (entradas de lógica positiva). Conexión del común de los preaccionadores: z 35014735.01 07/2008 con el fin de crear el común de la alimentación de los preaccionadores, posicionar el puente de conexión (2) en los terminales 3 y 4: los terminales 200 a 215 serán de alimentación ’-’ (salidas de lógica positiva). 399 TELEFAST 2 para E/S TON 36.8 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12S21 Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE-7H12S21 Presentación Éstas son las conexiones de los captadores y preaccionadores en la base de conexión TELEFAST 2. ADVERTENCIA Precaución de uso La base viene equipada de serie con un fusible de uso general de 6,3 A de calibre de fusión rápida. Con el fin de asegurar una protección óptima, este fusible se calibrará en función de la aplicación (conexión según las funciones de entrada o de salida) y de la corriente máxima admisible en la base de conexión. Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de conexión: z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida; z funciones de salida: 6,3 A de fusión rápida en la base de conexión ABE-7H12S21. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. Descripción de los bloques de terminales de conexión. 400 O V CC ABE7-H12S21 12 entradas/salidas digitales 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PLC + - 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 1 2 3 4 100 101 102 103 216 217 Fusible I = 6,3 A máx. +24 V CC 104 105 106 107 218 219 108 109 110 111 Figura 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Conexiones de las funciones de entrada y de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los preaccionadores 111 101 ABE7H12S21 211 200 207 (2) 211 207 201 + 200 (1) 1 2 3 4 111 107 101 ABE7H12S21 100 1 2 3 4 + + 24 - 0 V CC V CC 100 + 24 - 0 V CC V CC 107 Alimentación del módulo y de los captadores 201 Figura preaccionadores vía 11 vía 7 vía 1 vía 0 vía 11 vía 7 vía 1 vía 0 captadores Conexión del común de los captadores: z con el fin de crear el común de la alimentación de los captadores, posicionar el puente de conexión (1) en los terminales 1 y 2: los terminales 200 a 215 serán de alimentación ’+’ (entradas de lógica positiva). Conexión del común de los preaccionadores: z con el fin de crear el común de la alimentación de los preaccionadores, posicionar el puente de conexión (2) en los terminales 3 y 4: los terminales 200 a 215 serán de alimentación ’-’ (salidas de lógica positiva). ADVERTENCIA Precaución de uso Los terminales 216, 217, 218 y 219 se unirán a la polaridad ’-’. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 35014735.01 07/2008 401 TELEFAST 2 para E/S TON 36.9 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16R30/16R31 Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE-7H16R30/R31 Presentación Éstas son las conexiones de los captadores en las bases de conexión TELEFAST 2. ADVERTENCIA Precaución de uso Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso general con un calibre de 2 A de fusión rápida. Con el fin de asegurar una protección óptima, este fusible se calibrará en función de la aplicación y de la corriente máxima admisible en el base de conexión. Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de conexión: z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. Descripción de los bloques de terminales de conexión. PLC 0 V CC 0 1 2 3 402 16 entradas/salidas digitales 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 - 1 2 3 4 100 101 102 103 104 105 + ABE7-H16R31 C C C C 300 301 302 303 304 305 Fusible I = 2 A máx. +24 V CC 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 Figura 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Conexiones de las funciones de entrada. Alimentación del módulo y de los captadores + 24 - 0 V CC V CC 115 101 100 1 2 3 4 200 (1) 201 + ABE7H16R30/31 215 Figura 315 vía 15 301 vía 7 vía 0 C C C C 300 (2) Conexión del común de los captadores: z 35014735.01 07/2008 con el fin de crear el común de la alimentación de los captadores: z situar el puente de conexión (1) en los terminales 1 y 2: los terminales 200 a 215 serán de alimentación ’+’; z unir el terminal 4 a uno de los terminales C del tercer nivel (2): los terminales 300 a 315 serán de alimentación ’-’; 403 TELEFAST 2 para E/S TON 36.10 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R50 Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE-7H12R50 Presentación Éstas son las conexiones de los captadores y preaccionadores en la base de conexión TELEFAST 2. ADVERTENCIA Precaución de uso La base viene equipada de serie con un fusible de uso general de 6,3 A de calibre de fusión rápida. Con el fin de asegurar una protección óptima, este fusible se calibrará en función de la aplicación (conexión según las funciones de entrada o de salida) y de la corriente máxima admisible en la base de conexión. Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de conexión: z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida; z funciones de salida: 6,3 A de fusión rápida en la base de conexión ABE-7H12R50. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión. ABE7-H12R50 12 E/S digitales 5 7 9 11 4 6 8 10 Fusible I = 6,3 A máx. 1 2 3 4 100 102 101 103 200 104 201 105 106 107 202 203 108 109 110 111 +24 V CCO V CC 1 3 0 2 PLC + + 404 - - 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Conexiones de las funciones de entrada y de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los preaccionadores 109 111 105 103 202 108 104 200 100 202 108 200 104 + ABE7H12R50 201 1 2 3 4 111 109 203 107 103 201 105 100 + + 24 - 0 V CC V CC ABE7H12R50 101 1 2 3 4 + 24 - 0 V CC V CC 107 203 Alimentación del módulo y de los captadores 101 Figura preaccionadores vía 8 vía 9 vía 11 vía 4 vía 5 vía 7 vía 0 vía 1 vía 3 vía 11 vía 7 vía 8 vía 9 vía 3 vía 4 vía 5 vía 0 vía 1 captadores Conexión del común de los captadores: z en los terminales 1 ó 2: captadores al ’+’ de la alimentación (entradas de lógica positiva). ADVERTENCIA Precaución de uso Los terminales 200, 201, 202 y 203 se unirán a la polaridad ’-’. Conexión del común de los preaccionadores: z varios terminales unidos a la polaridad ’-’ (3, 4, 202, 202, y 203), que permiten unir los comunes por grupos de 4 ó 2 vías (salidas de lógica positiva). Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 35014735.01 07/2008 405 TELEFAST 2 para E/S TON 36.11 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16R50 Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE-7H16R50 Presentación Éstas son las conexiones de los captadores y preaccionadores en la base de conexión TELEFAST 2. ADVERTENCIA Precaución de uso La base viene equipada de serie con un fusible de uso general de 6,3 A de calibre de fusión rápida. Con el fin de asegurar una protección óptima, este fusible se calibrará en función de la aplicación (conexión según las funciones de entrada o de salida) y de la corriente máxima admisible en la base de conexión. Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de conexión: z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida; z funciones de salida: 2 A de fusión rápida en la base de conexión ABE-7H16R50. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión. +24 V CCO V CC Fusible I = 2 A máx. 1 2 3 4 100 102 101 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ABE7-H16R50 16 E/S digitales 1 3 5 7 9 11 13 15 0 2 4 6 8 10 12 14 PLC + + 406 - - 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Conexiones de las funciones de entrada y de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los preaccionadores 115 108 104 100 108 104 + ABE7H16R50 103 1 2 3 4 115 107 103 100 + + 24 - 0 V CC V CC ABE7H16R50 101 1 2 3 4 + 24 - 0 V CC V CC 107 Alimentación del módulo y de los captadores 101 Figura preaccionadores vía 15 vía 7 vía 8 vía 3 vía 4 vía 0 vía 1 vía 15 vía 7 vía 8 vía 3 vía 4 vía 0 vía 1 captadores Conexión del común de los captadores: z en los terminales 1 ó 2: captadores al ’+’ de la alimentación (entradas de lógica positiva). Conexión del común de los preaccionadores: z 35014735.01 07/2008 en los terminales 3 ó 4: preaccionadores al ’-’ de la alimentación (salidas de lógica positiva). 407 TELEFAST 2 para E/S TON 36.12 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16F43 Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de salida ABE-7H16F43 con 1 fusible y 1 seccionador por vía Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión TELEFAST 2. Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión. +24 V CC 0 1 2 3 ABE7-H16F43 4 5 6 7 16 salidas digitales 8 9 10 11 13 14 15 211 111 212 210 110 209 109 104 205 105 206 106 207 107 208 108 203 103 204 202 102 112 213 113 214 114 215 115 16 x fusible I = 0,125 A 201 101 1 2 3 4 200 100 408 12 Fusible I = 2 A máx. NC NC NC NC PLC 0 V CC 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Figura + 24 V CC Conexiones de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los preaccionadores -0 V CC ABE-7H16 F43 0 V CC 1 2 3 4 200 100 - 201 101 202 102 214 114 215 115 + vía 15 vía 14 vía 2 vía 1 vía 0 preaccionadores Funciones por vía: z z fusible de 0,125 A de serie; seccionador que corta simultáneamente el ’-’ y la señal de la vía. ADVERTENCIA Precaución de uso La base viene equipada de serie con un fusible de uso general de 2 A de calibre de fusión rápida. Los terminales 200...215 se unirán a la polaridad ’-’ de la alimentación. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 35014735.01 07/2008 409 TELEFAST 2 para E/S TON 36.13 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16S43 Conexiones de los captadores en la base de conexión de entrada ABE-7H16S43 con 1 fusible y 1 seccionador por vía Presentación Éstas son las conexiones de los captadores en la base de conexión TELEFAST 2. Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión. 202 102 3 8 9 10 210 110 2 209 109 1 4 5 16 entradas digitales 6 7 11 12 13 14 16 x fusible I = 0,125 15 410 112 213 113 214 114 215 115 211 111 212 203 103 204 NC NC NC NC 0 201 101 Fusible I = 2 A máx. 1 2 3 4 200 100 C ABE7-H16S43 0 V CC 104 205 105 206 106 207 107 208 108 +24 V CC 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Figura + 24 V CC Conexiones de las funciones de entrada. Alimentación del módulo y de los captadores -0 V CC ABE-7H16 S43 + 24 V CC 1 2 3 4 200 - 100 201 101 202 102 214 114 215 115 + vía 15 vía 14 vía 2 vía 1 vía 0 captadores Funciones por vía: z z fusible de 0,125 A de serie; seccionador que corta simultáneamente el ’+’ y la señal de la vía. ADVERTENCIA Precaución de uso La base viene equipada de serie con un fusible de uso general de 2 A de calibre de fusión rápida. Los terminales 200...215 se unirán a la polaridad ’+’ de la alimentación. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 35014735.01 07/2008 411 TELEFAST 2 para E/S TON 36.14 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S111/16S111 Presentación Objeto de esta sección Esta sección presenta las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S111/ 16S111. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 412 Página Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R08S111/16S111 413 Características de las bases de conexión de adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R08S111/16S111 416 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R08S111/16S111 Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en: z z Descripción de los bloques de terminales de conexión. 0 V CC ABE7-R16S111 16 salidas de relés 114 115 112 113 106 107 108 109 110 111 Q3 Q5 Q7 Q9 Q11 Q13 Q15 Fusible I = 1 A máx. Q1 Q0 Q2 Q4 Q6 Q8 Q10 Q12 Q14 13 14 104 105 106 107 104 105 102 103 1 2 3 4 100 101 35014735.01 07/2008 +24 V CC PLC 102 103 ABE7-R08S111 0 V CC 8 salidas de relés Fusible I = 1 A máx. Q1 Q0 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 +24 V CC PLC 1 2 3 4 100 101 Figura la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S111, 8 salidas de relés, 1 F 2 veces 4 comunes de corriente continua o alterna; la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16S111, 16 salidas de relés, 1 F 2 veces 8 comunes de corriente continua o alterna. 413 TELEFAST 2 para E/S TON Conexiones de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los preaccionadores 107 103 104 100 Fu Fu preaccionadores vía 7 Ph U1 N Ph U2 N ABE-7R08S111 vía 0 Alimentación de los preaccionadore s 24..240 V CA o 24..127 V CC 2 3 4 1 + 24 - 0 V CC V CC vía 3 vía 4 Figura Alimentación del módulo y de los preaccionadores 115 107 108 ABE-7R16S111 Fu preaccionadores vía 15 Fu vía 7 vía 8 Ph U1 N Ph U2 N vía 0 vía 1 Alimentación de los preaccionadores 24..240 V CA o 24..127 V CC 2 3 4 100 101 1 + 24 - 0 V CC V CC Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga. 414 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON ADVERTENCIA Precaución de uso Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso general con un calibre de 1 A de fusión rápida. Protección de los contactos de los relés: z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un circuito de protección: z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna; z diodo de descarga, si se trata de corriente continua. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 35014735.01 07/2008 415 TELEFAST 2 para E/S TON Características de las bases de conexión de adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R08S111/16S111 Presentación Esta sección presenta las características generales de las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S111/16S111. Características generales Esta tabla presenta las características generales de las bases de conexión ABE7R08S111/16S111 Tipos de bases de conexión ABE-7R08S111 ABE-7R16S111 Número de vías 8 16 Características de los contactos Tensión límite de empleo Alterna 250 V Continua 30 V Corriente térmica Carga de corriente alterna 3A Resistiva, régimen AC12 Inductiva, régimen AC15 Carga de corriente continua Resistiva, régimen DC12 Inductiva, régimen DC13 (2) Conmutación mínima Tiempo de respuesta Tensión 230 V CA Corriente (1) 0,6 A Tensión 230 V CA Corriente (1) 0,4 A Tensión 24 V CC Corriente (1) 0,6 A Tensión 24 V CC Corriente (1) 0,2 A Corriente 1 mA Tensión 5V Estado 0 a 1 10 ms Estado 1 a 0 6 ms Cadencia máxima de funcionamiento en carga 0,5 Hz Protecciones incorporadas Contra las sobrecargas y los cortocircuitos Ninguna, prever un fusible de fusión rápida por vía o grupo de vías. Contra las sobretensiones inductivas en alterna Ninguna, montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un circuito RC o descrestador MOV (ZNO) apropiado a la tensión. Contra las sobretensiones inductivas en continua Ninguna, montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un diodo de descarga. Tensión asignada de aislamiento Bobina/contacto 300 V Tensión asignada de comportamiento contra los choques (1.2 / 50) Bobina/contacto 2,5 KV 416 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Tipos de bases de conexión ABE-7R08S111 ABE-7R16S111 Leyenda (1) Para 0,5 x 106 maniobras. (2) L/R = 10 ms. 35014735.01 07/2008 417 TELEFAST 2 para E/S TON 36.15 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S210/16S210 Presentación Objeto de esta sección Esta sección presenta las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S210/ 16S210. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 418 Página Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R08S210/16S210 419 Características de las bases de conexión de adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R08S210/16S210 422 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R08S210/16S210 Presentación Descripción de los bloques de terminales de conexión. Q7 Q5 Q6 16 salidas de relés Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15 13 14 112 213 113 214 114 215 115 Q4 211 111 212 Q3 203 103 204 Q2 202 102 201 101 NC NC NC NC Q6 ABE7-R16S210 Q0 Q1 13 14 1 2 3 4 200 100 35014735.01 07/2008 Q5 210 110 0 V CC Fusible I = 1 A máx. 16 salidas de relés Q4 209 109 Q3 104 205 105 206 106 207 107 Q2 104 205 105 206 106 207 107 208 108 1 2 3 4 200 100 +24 V PLC ABE7-086S210 Q0 Q1 13 14 203 103 204 Fusible I = 1 A máx. NC NC NC NC PLC 0 V CC 202 102 +24 V CC 201 101 Figura Éstas son las conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S210/16S210, 8 ó 16 salidas de relés, 1 F, contactos carentes de potencial. 419 TELEFAST 2 para E/S TON Figura Conexiones de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los preaccionadores + 24 V CC -0 V CC ABE-7R08S210 100 Alimentación de los preaccionadores 24..240 V CA o 24..127 V CC 201 101 202 102 203 103 204 104 205 105 207 107 vía 1 vía 0 preaccionadores vía 7 200 vía 5 4 vía 4 3 vía 3 2 vía 2 1 Alimentación del módulo y de los preaccionadores + 24 V CC -0 V CC ABE-7R16S210 420 201 101 202 102 203 103 204 104 205 105 213 113 214 114 215 115 vía 15 vía 14 preaccionadores vía 13 vía 0 Alimentación de los preaccionadores 24..240 V CA o 24..127 V CC 100 vía 5 200 vía 4 4 vía 3 3 vía 2 2 vía 1 1 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON ADVERTENCIA Precaución de uso Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso general con un calibre de 1 A de fusión rápida. Protección de los contactos de los relés: z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un circuito de protección: z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna; z diodo de descarga, si se trata de corriente continua. Prever un fusible de protección por cada preaccionador o por cada grupo si se alimentan a partir de la misma tensión. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 35014735.01 07/2008 421 TELEFAST 2 para E/S TON Características de las bases de conexión de adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R08S210/16S210 Presentación Esta sección presenta las características generales de las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S210/16S210. Características generales Esta tabla presenta las características generales de las bases de conexión ABE7R08S210/16S210 Tipos de bases de conexión ABE-7R08S210 ABE-7R16S210 Número de vías 8 16 Características de los contactos Tensión límite de empleo Alterna 250 V Continua 125 V Corriente térmica Carga de corriente alterna 5A Resistiva, régimen AC12 Inductiva, régimen AC15 Carga de corriente continua Resistiva, régimen DC12 Inductiva, régimen DC13 (2) Conmutación mínima Tiempo de respuesta Tensión 230 V CA Corriente (1) 1,5 A Tensión 230 V CA Corriente (1) 0,9 A Tensión 24 V CC Corriente (1) 1,5 A Tensión 24 V CC Corriente (1) 0,6 A Corriente 10 mA Tensión 5V Estado 0 a 1 10 ms Estado 1 a 0 5 ms Cadencia máxima de funcionamiento en carga 0,5 Hz Protecciones incorporadas Contra las sobrecargas y los cortocircuitos Ninguna, prever un fusible de fusión rápida por vía o grupo de vías. Contra las sobretensiones inductivas en alterna Ninguna, montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un circuito RC o descrestador MOV (ZNO) apropiado a la tensión. Contra las sobretensiones inductivas en continua Ninguna, montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un diodo de descarga. Tensión asignada de aislamiento Bobina/contacto 300 V Tensión asignada de comportamiento ante los choques (1.2 / 50) Bobina/contacto 2,5 KV 422 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Tipos de bases de conexión ABE-7R08S210 ABE-7R16S210 Leyenda (1) Para 0,5 x 106 maniobras. (2) L/R = 10 ms. 35014735.01 07/2008 423 TELEFAST 2 para E/S TON 36.16 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16S212 Presentación Objeto de esta sección Esta sección presenta la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16S212. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 424 Página Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R16S212 425 Características de la base de conexión de adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R16S212 427 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R16S212 Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en la base TELEFAST 2 ABE7R16S212, 16 salidas de relés, 1 F, con distribución de las polaridades por grupo de 8 vías. Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión. 16 salidas de relés Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15 13 14 112 213 113 214 114 215 115 203 103 204 202 102 Q7 Q8 13 14 211 111 212 ABE7-R16S212 Q4 Q5 Q6 210 110 Q3 Ue 200 100 35014735.01 07/2008 Q2 3 4 1 2 Ue Q1 209 109 Q0 104 205 105 206 106 207 107 208 108 0 V CC Fusible I = 1 A máx. 201 101 +24 V CC PLC 425 TELEFAST 2 para E/S TON Figura Conexiones de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los preaccionadores + 24 V CC -0 V CC Vías 8 ^ 15 ABE-7R16S212 Vías 0^7 101 102 202 203 103 207 107 208 108 213 113 214 114 215 115 vía 15 vía 14 preaccionadores vía 13 Alimentación de los preaccionadores 24..240 V CA o 24..127 V CC 201 vía 8 Fu 100 vía 7 Fu 200 vía 3 Fu 4 vía 2 Fu 3 vía 1 2 vía 0 1 Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga. ADVERTENCIA Precaución de uso La base viene equipada de serie con un fusible de uso general de 1 A de calibre de fusión rápida. Protección de los contactos de los relés: z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un circuito de protección: z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna; z diodo de descarga, si se trata de corriente continua. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 426 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Características de la base de conexión de adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R16S212 Presentación Esta sección presenta las características generales de la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16S212. Características generales Esta tabla presenta las características generales de la base de conexión ABE7R16S212 Tipo de base de conexión ABE-7R16S212 Número de vías 16 Características de los contactos Tensión límite de empleo Alterna Continua Corriente térmica Carga de corriente alterna 125 V 5A Resistiva, régimen AC12 Inductiva, régimen AC15 Carga de corriente continua 250 V Resistiva, régimen DC12 Inductiva, régimen DC13 (2) Conmutación mínima Tiempo de respuesta Tensión 230 V CA Corriente (1) 1,5 A Tensión 230 V CA Corriente (1) 0,9 A Tensión 24 V CC Corriente (1) 1,5 A Tensión 24 V CC Corriente (1) 0,6 A Corriente 10 mA Tensión 5V Estado 0 a 1 10 ms Estado 1 a 0 5 ms Cadencia máxima de funcionamiento en carga 0,5 Hz Protecciones incorporadas Contra las sobrecargas y los cortocircuitos Ninguna, prever un fusible de fusión rápida por vía o grupo de vías. Contra las sobretensiones inductivas en alterna Ninguna, montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un circuito RC o descrestador MOV (ZNO) apropiado a la tensión. Contra las sobretensiones inductivas en continua Ninguna, montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un diodo de descarga. Tensión asignada de aislamiento Bobina/contacto 300 V Tensión asignada de comportamiento ante los choques (1.2 / 50) Bobina/contacto 2,5 KV 35014735.01 07/2008 427 TELEFAST 2 para E/S TON Tipo de base de conexión ABE-7R16S212 Leyenda (1) Para 0,5 x 106 maniobras. (2) L/R = 10 ms. 428 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON 36.17 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0 Presentación Objeto de esta sección Esta sección presenta las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S16E2B1/E2E1/ E2E0/E2F0/E2M0. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Conexiones de los captadores en las bases de conexión de adaptación de entrada con relés estáticos no desmontables ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/ E2F0/E2M0 430 Características de las bases de conexión de adaptación de entrada con relés estáticos no desmontables ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0 432 429 TELEFAST 2 para E/S TON Conexiones de los captadores en las bases de conexión de adaptación de entrada con relés estáticos no desmontables ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0 Presentación Éstas son las conexiones de los captadores en las bases de conexión TELEFAST 2. Descripción de los bloques de terminales de conexión. 430 I0 I1 I2 202 102 Ue 201 101 I3 16 entradas digitales aisladas de 24 V CC I4 I5 I6 I7 I8 I9 I10 I11 I12 I13 I14 I15 112 213 113 214 114 215 115 211 111 212 - 210 110 + 203 103 204 1 2 Ue + - ABE7-S16E2B1 200 100 Fusible I = 1 A máx. 3 4 PLC 0 V CC 209 109 +24 V CC 104 205 105 206 106 207 107 208 108 Figura 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Figura Conexiones de las funciones de entrada. Alimentación del módulo y de los captadores + 24 V CC -0 V CC Vías 8 ^ 15 ABE-7S16E2YY 24 V CC Vías 0^7 1 2 Fu Fu Fu Fu 3 4 200 100 201 101 202 102 203 103 204 104 205 105 208 108 213 113 214 114 215 115 vía 15 vía 14 vía 13 vía 8 vía 5 vía 4 vía 3 vía 2 vía 1 Alimentación de captadores con corriente continua o alterna según el tipo de base de conexión vía 0 captadores Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga. ADVERTENCIA Precaución de uso Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso general con un calibre de 1 A de fusión rápida. Protección de las entradas: z por fusible de 2 A de fusión rápida. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 35014735.01 07/2008 431 TELEFAST 2 para E/S TON Características de las bases de conexión de adaptación de entrada con relés estáticos no desmontables ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0 Presentación Esta sección presenta las características generales de las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0. Características generales Esta tabla presenta las características generales de las bases de conexión ABE7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0 Tipos de bases de conexión ABE7S16E2B1 Número de vías 16 ABE7S16E2E1 ABE7S16E2E0 ABE7S16E2F0 ABE7S16E2M0 Características del circuito de comando (1) Valores nominales Valores límite de la entrada Tensión 24 V CC 48 V CC 48 V CA 110...130 V CA 230...240 V CA Corriente 12 mA 13 mA 12 mA 8,3 mA 8 mA Frecuencia - - 50/60 Hz >= 13,7 V >= 30 V >= 32 V >= 79 V >= 164 V >= 5 mA >= 6 mA >= 5 mA <= 5 V <= 10 V En estado Tensión 1 Corriente En estado Tensión 0 Corriente <= 2 mA Frecuencia - - 47/63 Hz Alimentación de los captadores (ondulación inclusive) 19..30 V 38,4...60 V 38,4..53 V tipo 1 tipo 2 tipo 1 Conformidad IEC 1131-2 Tiempo de respuesta <= 1,5 mA Estado 0 a 1 0,05 ms 20 ms Estado 1 a 0 0,4 ms 20 ms Frecuencia máxima de conmutación 1000 Hz Tensión asignada de aislamiento Entrada/ salida 300 V Tensión asignada de comportamiento ante los choques (1.2 / 50) Entrada/ salida 2,5 KV >= 4,5 mA <= 30 V <= 40 V <= 2 mA 96..143 V 184..264 V 25 Hz Leyenda (1) 432 Entradas de las partes operativas 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON 36.18 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S16S2B0/S2B2 Presentación Objeto de esta sección Esta sección presenta las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S16S2B0/S2B2. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación de salida estática ABE-7S16S2B0/S2B2 434 Características de las bases de conexión de adaptación de salida estática ABE-7S16S2B0/S2B2 435 433 TELEFAST 2 para E/S TON Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación de salida estática ABE-7S16S2B0/S2B2 Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S16S2B0/S2B2, 16 salidas estáticas, 24 V CC, 0,5 A. Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión. Q0 N NC 1 2 3 4 Figura Q1 ABE7-S16S2B0 Q2 Q3 Q4 200 100 201 101 202 102 Fusible I = 2 A máx. Sólo en las salidas protegidas + Q5 Q6 Q7 16 salidas de 24 V CC, 0,5 A sin aislar Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15 211 111 212 112 213 113 214 114 215 115 0 V CC PLC 203 103 204 104 205 105 206 106 207 107 208 108 209 109 210 110 +24 V CC Conexiones de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los preaccionadores + 24 -0 V CC V CC ABE-7S16S2BY 1 2 3 4 200 100 201 101 202 102 203 103 207 107 208 108 213 113 214 114 215 115 -D Fu vía 15 vía 14 vía 13 vía 8 vía 7 vía 3 vía 2 vía 1 vía 0 preaccionadores Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga. ADVERTENCIA Precaución de uso Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso general con un calibre de 2 A de fusión rápida. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 434 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Características de las bases de conexión de adaptación de salida estática ABE-7S16S2B0/S2B2 Presentación Esta sección presenta las características generales de las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S16S2B0/S2B2. Características generales Esta tabla presenta las características generales de las bases de conexión ABE77S16S2B0/S2B2 Tipos de bases de conexión ABE-7S16S2B0 Número de vías 16 ABE-7S16S2B2 Características del circuito de salida Carga de corriente continua Resistiva, régimen DC12 Inductiva, régimen DC13 Tensión 24 V CC Corriente 0,5 A Tensión 24 V CC Corriente 0,25 A Tensión 19..30 V CC Lámpara de filamento Valores límite 10 W Corriente de fuga en estado 0 <= 0,3 mA Tensión de caída en el estado 1 <= 0,6 V Corriente mínima por vía 1 mA Tiempo de respuesta Protecciones incorporadas Estado 0 a 1 0,1 ms Estado 1 a 0 0,02 ms Contra las sobrecargas y los cortocircuitos Sí, mediante limitador de corriente y disyuntor Id > 0,75 A. Contra las sobretensiones inductivas Sí, por diodo zener integrado. Contra las inversiones de polaridad Sí, mediante descrestador. Frecuencia de conmutación con carga inductiva < 0,6 LI2 Informe de detección de fallo Sí Tensión asignada de aislamiento Entrada/salida 300 V Tensión asignada de comportamiento ante los choques (1.2 / 50) Entrada/salida 2,5 KV 35014735.01 07/2008 No 435 TELEFAST 2 para E/S TON 36.19 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B1 Presentación Objeto de esta sección Esta sección presenta la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B1. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 436 Página Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de adaptación de salida estática ABE-7S08S2B1 437 Características de la base de conexión de adaptación de salida estática ABE7S08S2B1 438 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de adaptación de salida estática ABE-7S08S2B1 Presentación Éstas con las conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B1, 8 salidas estáticas, 24 V CC, 2 A. Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión. Q0 N NC 1 2 3 4 Figura ABE7-S08S2B1 Q1 NC NC 200 100 NC NC Fusible I = 2 A máx. Sólo en las salidas protegidas + Q2 Q3 8 salidas de 24 V CC, 2 A sin aislar Q4 Q5 Q6 Q7 205 15 NC NC 206 106 NC NC 207 107 0 V CC PLC 201 101 NC NC 202 102 NC NC 203 103 NC NC 204 104 NC NC +24 V CC Conexiones de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los preaccionadores -0 + 24 V CC V CC 2 3 4 200 100 201 101 204 104 206 106 207 107 vía 7 1 vía 6 ABE-7S08S2B1 -D vía 1 vía 0 vía 4 preaccionadores Fu Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga. ADVERTENCIA Precaución de uso La base viene equipada de serie con un fusible de uso general de 2 A de calibre de fusión rápida. Prohibición de conectar lámparas de filamento. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 35014735.01 07/2008 437 TELEFAST 2 para E/S TON Características de la base de conexión de adaptación de salida estática ABE7S08S2B1 Presentación Esta sección presenta las características generales de la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B1. Características generales Esta tabla presenta las características generales de la base de conexión ABE7S08S2B1 Tipo de base de conexión ABE-7S08S2B1 Número de vías 8 Características del circuito de salida Carga de corriente continua Resistiva, régimen DC12 Inductiva, régimen DC13 Tensión 24 V CC Corriente 2 A (1) Tensión 24 V CC Corriente 0,5 A (1) Lámpara de filamento Valores límite no Tensión 19..30 V CC Corriente de fuga en estado 0 <= 0,5 mA Tensión de caída en el estado 1 <= 0,5 V Corriente mínima por vía 1 mA Tiempo de respuesta Protecciones incorporadas Estado 0 a 1 0,1 ms Estado 1 a 0 0,02 ms Contra las sobrecargas y los cortocircuitos Sí, mediante limitador de corriente y disyuntor Id > 2,6 A. Contra las sobretensiones inductivas Sí, por diodo zener integrado. Contra las inversiones de polaridad Sí, mediante descrestador. Frecuencia de conmutación con carga inductiva < 0,5 LI2 Informe de detección de fallo Sí Tensión asignada de aislamiento Entrada/salida 300 V Tensión asignada de comportamiento ante los choques (1.2 / 50) Entrada/salida 2,5 KV Leyenda (1) 438 De 50° C à + 60° C 1 vía sobre 2 alternativamente. 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON 36.20 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B0 Presentación Objeto de esta sección Esta sección presenta la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B0. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de adaptación de salida estática ABE-7S08S2B0 440 Características de la base de conexión de adaptación de salida estática ABE7S08S2B0 441 439 TELEFAST 2 para E/S TON Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de adaptación de salida estática ABE-7S08S2B0 Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B0, 8 salidas estáticas, 24 V CC, 0,5 A. Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión. +24 V CC 0 V CC ABE7-S08S2B0 Q0 Q1 Q2 Figura 8 salidas de 24 V CC, 0,5 A sin aislar Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 104 205 105 206 106 207 107 203 103 204 202 102 201 101 200 100 3 4 + 1 2 Fusible I = 2 A Sólo en las salidas protegidas NC NC PLC Conexiones de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los preaccionadores -0 + 24 V CC V CC ABE-708S2B0 1 2 3 4 200 - 100 201 101 202 102 203 103 207 107 + preaccionadores vía 7 vía 3 vía 2 vía 1 vía 0 Fu Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga. ADVERTENCIA Precaución de uso La base viene equipada de serie con un fusible de uso general de 2 A de calibre de fusión rápida. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 440 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Características de la base de conexión de adaptación de salida estática ABE7S08S2B0 Presentación Esta sección presenta las características generales de la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B0. Características generales Esta tabla presenta las características generales de la base de conexión ABE7S08S2B0 Tipo de base de conexión ABE-7S08S2B0 Número de vías 8 Características del circuito de salida Carga de corriente continua Resistiva, régimen DC12 Inductiva, régimen DC13 Tensión 24 V CC Corriente 0,5 A Tensión 24 V CC Corriente 0,25 A Lámpara de filamento Valores límite 10 W Tensión 19..30 V CC Corriente de fuga en estado 0 <= 0,3 mA Tensión de caída en el estado 1 <= 0,6 V Corriente mínima por vía 1 mA Tiempo de respuesta Estado 0 a 1 Estado 1 a 0 Protecciones incorporadas 0,1 ms 0,02 ms Contra las sobrecargas y los cortocircuitos Sí, mediante limitador de corriente y disyuntor Id > 0,75 A. Contra las sobretensiones inductivas Sí, por diodo zener integrado. Contra las inversiones de polaridad Sí, mediante descrestador. Frecuencia de conmutación con carga inductiva < 0,6 LI2 Informe de detección de fallo Sí Tensión asignada de aislamiento Entrada/salida 300 V Tensión asignada de comportamiento frente a los choques (1.2 / 50) Entrada/salida 2,5 KV 35014735.01 07/2008 441 TELEFAST 2 para E/S TON 36.21 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T210/P16T210 Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés (longitud 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7R16T210/ P16T210 Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en: la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T210, 16 salidas de relés, 1 F, contacto carente de potencial, con relés electromagnéticos; la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T210, 16 salidas de relés, 1 F, contacto carente de potencial, relés no suministrados. z z Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión. 0 V CC Q5 Q6 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15 5 6 Q4 112 213 113 214 114 215 115 202 102 Q7 209 109 201 101 Q3 1 2 208 108 Q2 104 205 105 206 106 207 107 Q1 203 103 204 Q0 16 salidas de relés 211 111 212 ABE7-P16T210 Fusible I = 1 A máx. 200 100 PLC 210 110 +24 V CC 442 7 8 3 4 200...215 = + / 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Figura Conexiones de las funciones de salida Alimentación del módulo y de los preaccionadores -0 V CC ABE-7R16T210 ABE-7P16T210 Q13 201 101 202 102 203 103 204 104 205 105 1 3 213 113 214 114 215 4 115 5 7 6 8 vía 5 vía 4 vía 3 vía 2 preaccionadores vía 1 vía 0 Alimentación de los preaccionadores 24..240 V CA o 5..127 V CC 2 vía 14 100 vía 13 200 Q14 vía 15 + 24 V CC ADVERTENCIA Precaución de uso Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso general con un calibre de 1 A de fusión rápida. Protección de los contactos de los relés: z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un circuito de protección: z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna; z diodo de descarga, si se trata de corriente continua. Prever un fusible de protección por cada preaccionador o por cada grupo si se alimentan a partir de la misma tensión. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 35014735.01 07/2008 443 TELEFAST 2 para E/S TON 36.22 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T212/P16T212 Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés (longitud 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7R16T212/P16T212 Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en: Figura z la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T212, 16 salidas de relés, 1 F, con distribución de 2 polaridades por grupo de 8 vías, con relés electromecánicos; z la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T212, 16 salidas de relés, 1 F, con distribución de 2 polaridades por grupo de 8 vías, relés no suministrados; Descripción de los bloques de terminales de conexión. 0 V CC Q8 Q9 - / 444 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15 5 6 Q7 7 8 Q6 112 213 113 214 114 215 115 Q5 +/ 211 111 212 202 102 Q4 16 salidas de relés 209 109 201 101 Q3 3 4 Q2 104 205 105 206 106 207 107 Q1 203 103 204 Q0 +/ 210 110 ABE7-P16T212 Fusible I = 1 A máx. 200 100 PLC 1 2 208 108 +24 V CC - / 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON + 24 V CC Conexiones de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los preaccionadores -0 V CC ABE-7R16T212 ABE-7P16T212 Q13 201 101 202 102 203 103 1 3 213 113 214 114 215 115 4 vía 3 vía 2 5 7 Fu vía 1 vía 0 preaccionadores 2 Fu Alimentación de los preaccionadores 24..240 V CA o 5..127 V CC 6 8 Fu vía 14 100 vía 13 200 Q14 vía 15 Figura Fu Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga. ADVERTENCIA Precaución de uso Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso general de 1 A de calibre de fusión rápida. Protección de los contactos de los relés: z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un circuito de protección: z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna; z diodo de descarga, si se trata de corriente continua. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 35014735.01 07/2008 445 TELEFAST 2 para E/S TON 36.23 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T230 Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés (longitud 10 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T230 Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T230, con relés 1 OF electromagnéticos, contactos carentes de potencial. Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión. 446 Q14 Q15 7 8 215 214 213 212 5 6 Q13 112 313 113 314 114 315 115 Q12 311 111 312 Q11 211 Q10 310 110 208 3 4 207 Q9 210 Q8 309 109 16 salidas de relés Q7 1 2 308 108 Q6 206 302 102 202 Q5 104 305 105 306 106 307 107 301 101 201 Q4 204 300 100 Q3 303 103 304 Q2 203 Q1 209 ABE7-R16T230 Fusible I = 1 A máx. Q0 200 PLC 0 V CC 205 +24 V CC 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Figura Conexiones de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los preaccionadores -0 V CC ABE-7R16T230 300 100 200 201 1 3 2 4 315 115 215 preaccionadores vía 0 Alimentación de los preaccionadores 24..240 V CA o 5..127 V CC 301 101 vía 15 + 24 V CC 5 7 6 8 Alimentación de los preaccionadores 24..240 V CA o 5..127 V CC ADVERTENCIA Precaución de uso La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso general de 1 A de calibre de fusión rápida. Protección de los contactos de los relés: z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un circuito de protección: z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna; z diodo de descarga, si se trata de corriente continua. Prever un fusible de protección por cada preaccionador o por cada grupo si se alimentan a partir de la misma tensión. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 35014735.01 07/2008 447 TELEFAST 2 para E/S TON 36.24 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T231 Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés (longitud 10 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T231 Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T231, con relés 1 OF electromecánicos, distribución de un común por grupo de 8 vías. Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión. Q7 Q8 448 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15 5 6 303 103 304 Q6 7 8 302 102 Q5 112 313 113 314 114 315 115 301 101 Q4 311 111 312 Q3 310 110 Q2 1 2 308 108 Q1 3 4 Q0 16 salidas de relés 309 109 ABE7-R16T231 Fusible I = 1 A máx. 300 100 PLC 0 V CC 104 305 105 306 106 307 107 +24 V CC 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Figura Conexiones de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los preaccionadores + 24 V CC -0 V CC ABE-7R16T231 300 100 301 101 307 107 1 3 2 308 108 315 115 vía 15 Alimentación de los preaccionadores 24..240 V CA o 5..127 V CC Fu vía 8 vía 7 6 7 4 Fu vía 0 5 Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga. ADVERTENCIA Precaución de uso La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso general de 1 A de calibre de fusión rápida. Protección de los contactos de los relés: z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un circuito de protección: z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna; z diodo de descarga, si se trata de corriente continua. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 35014735.01 07/2008 449 TELEFAST 2 para E/S TON 36.25 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T214 Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los relés (longitud 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7P16T214 Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T214, 16 salidas de relés, 1 F, contacto carente de potencial, 1 fusible por vía, relés no suministrados. Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión. 0 V CC Q5 Q6 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15 5 6 Q4 112 213 113 214 114 215 115 202 102 Q7 209 109 201 101 Q3 1 2 208 108 Q2 104 205 105 206 106 207 107 Q1 203 103 204 Q0 16 salidas de relés 211 111 212 ABE7-P16T214 Fusible I = 1 A máx. 200 100 PLC 210 110 +24 V CC 450 7 8 3 4 200...215 = + / 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON + 24 V CC Conexiones de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los preaccionadores -0 V CC Q0 200 100 Q1 201 101 ABE-7P16T214 202 102 1 214 114 215 4 115 5 7 vía 14 vía 2 vía 0 Alimentación de los preaccionadores 24..240 V CA o 5..127 V CC vía 1 3 2 6 8 vía 15 Figura ADVERTENCIA Precaución de uso La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso general de 1 A de calibre de fusión rápida. Protección de los contactos de los relés: z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un circuito de protección: z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna; z diodo de descarga, si se trata de corriente continua. Funciones por vía: z fusible de 0,5 A. Prever un fusible de protección por cada preaccionador o por cada grupo si se alimentan a partir de la misma tensión. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 35014735.01 07/2008 451 TELEFAST 2 para E/S TON 36.26 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T215 Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los relés (longitud 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7P16T215 Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T215, 16 salidas de relés, 1 F, distribución de 2 polaridades por grupo de 8 vías, 1 fusible por vía, relés no suministrados. Descripción de los bloques de terminales de conexión. 0 V CC Q7 Q8 Q9 - / 452 Q10 +/ Q11 Q12 Q13 Q14 Q15 16 x fusibles de 0,5 A 5 6 Q6 7 8 Q5 112 213 113 214 114 215 115 202 102 Q4 16 salidas de relés 211 111 212 201 101 Q3 3 4 Q2 104 205 105 206 106 207 107 Q1 203 103 204 Q0 +/ 210 110 ABE7-P16T215 Fusible I = 1 A máx. 200 100 PLC 209 109 +24 V CC 1 2 208 108 Figura - / 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Conexiones de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los preaccionadores -0 V CC ABE-7P16T215 200 Q0 Q1 100 101 201 202 Vías 0^7 102 1 vía 2 vía 1 vía 0 3 Alimentación de los preaccionadores 24..240 V CA o 5..127 V CC 2 214 114 215 Vías 8 ^ 15 115 4 5 7 6 8 Fu Fu vía 15 + 24 V CC vía 14 Figura Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga. ADVERTENCIA Precaución de uso La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso general de 1 A de calibre de fusión rápida. Protección de los contactos de los relés: z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un circuito de protección: z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna; z diodo de descarga, si se trata de corriente continua. Funciones por vía: z fusible de 0,5 A. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 35014735.01 07/2008 453 TELEFAST 2 para E/S TON 36.27 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T330/P16T330 Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés (longitud 12,5 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T330/P16T330 Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en: z z Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión. +24 V CC PLC 0 V CC ABE7-R16T330 16 salidas de relés Fusible I = 1 A máx. Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15 300 200 100 301 201 101 302 202 102 303 203 103 304 204 104 305 205 105 306 206 106 307 207 107 308 208 108 309 209 109 310 210 110 311 211 111 312 212 112 313 213 113 314 214 114 315 215 115 Q0 las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T330, 16 salidas de relés, contacto carente de potencial, con relés electromagnéticos; las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T330, 16 salidas de relés, contacto carente de potencial, relés no suministrados. ABE-7R16T330/P16T330 16 salidas de relés, 1 OF, contacto carente de potencial; ABE7R16T330 con relés electromagnéticos ABE-7P16T330, relés no suministrados. 454 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Figura Conexiones de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los preaccionadores -0 V CC Q0 Q1 ABE-7R16T330 / ABE-7P16T330 vía 1 vía 0 Alimentación de los preaccionadores 24..240 V CA o 5..127 V CC Q15 214 215 314 114 315 115 vía 14 200 201 300 100 301 101 Q14 vía 15 + 24 V CC ADVERTENCIA Precaución de uso Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso general de 1 A de calibre de fusión rápida. Protección de los contactos de los relés: z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un circuito de protección: z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna; z diodo de descarga, si se trata de corriente continua. Prever un fusible de protección por cada preaccionador o por cada grupo si se alimentan a partir de la misma tensión. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 35014735.01 07/2008 455 TELEFAST 2 para E/S TON 36.28 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T332/P16T332 Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés (longitud 12,5 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T332/P16T332 Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en: la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T332, 16 salidas de relés, 1 OF, con distribución de 2 polaridades por grupo de 4 vías, con relés electromagnéticos; la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T332, 16 salidas de relés, 1 OF, con distribución de 2 polaridades por grupo de 4 vías, relés no suministrados. z z Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión. +24 V CC PLC 0 V CC ABE7-R16T332 Fusible I = 1 A Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15 456 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 300 200 100 301 201 101 302 202 102 303 203 103 304 204 104 305 205 105 306 206 106 307 207 107 308 208 108 309 209 109 310 210 110 311 211 111 312 212 112 313 213 113 314 214 114 315 215 115 Q0 16 salidas de relés 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Figura Conexiones de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los preaccionadores + 24 V CC -0 V CC ABE-7R16T332 / ABE-7P16T332 300 200 100 303 203 2 3 U1 vía 1 vía 0 1 Alimentación de los preaccionadores 24..240 V CA o 5..127 V CC 315 215 115 103 vía 0 a 3 4 5 6 7 U2 vía 4 a 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 U3 vía 8 a 11 U4 vía 12 a 15 ADVERTENCIA Precaución de uso Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso general de 1 A de calibre de fusión rápida. Protección de los contactos de los relés: z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un circuito de protección: z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna; z diodo de descarga, si se trata de corriente continua. Prever un fusible de protección por cada preaccionador o por cada grupo si se alimentan a partir de la misma tensión. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 35014735.01 07/2008 457 TELEFAST 2 para E/S TON 36.29 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T370 Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los relés (longitud 12,5 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T370 Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T370, 16 salidas de relés, 2 OF, contacto carente de potencial. Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión. +24 V CC 0 V CC ABE7-R16T370 16 salidas de relés PLC Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15 300 200 100 301 201 101 302 202 102 303 203 103 304 204 104 305 205 105 306 206 106 307 207 107 308 208 108 309 209 109 310 210 110 311 211 111 312 212 112 313 213 113 314 214 114 315 215 115 Fusible I = 1 A máx. Q0 Q1 Q2 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15 600 500 400 601 501 401 602 502 402 603 503 403 604 504 404 605 505 405 606 506 406 607 507 407 608 508 408 609 509 409 610 510 410 611 511 411 612 512 412 613 513 413 614 514 414 615 515 415 Q0 458 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Figura + 24 V CC Conexiones de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los preaccionadores -0 V CC ABE-7R16T370 300 200 315 100 615 600 500 400 215 515 115 415 Alimentación de los preaccionadores 24..240 V CA o vía 0 5..127 V CC ADVERTENCIA Precaución de uso La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso general de 1 A de calibre de fusión rápida. Protección de los contactos de los relés: z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un circuito de protección: z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna; z diodo de descarga, si se trata de corriente continua. Prever un fusible de protección por cada preaccionador o por cada grupo si se alimentan a partir de la misma tensión. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 35014735.01 07/2008 459 TELEFAST 2 para E/S TON 36.30 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T334 Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los relés (longitud 12,5 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7P16T334 Presentación Figura +24 V CC Descripción de los bloques de terminales de conexión. 0 V CC Q3 ABE7-P16T334 Q4 Q5 Q6 16 salidas de relés Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15 300 200 100 301 201 101 302 202 102 303 203 103 304 204 104 305 205 105 306 206 106 307 207 107 308 208 108 309 209 109 310 210 110 311 211 111 312 212 112 313 213 113 314 214 114 315 215 115 PLC Fusible I = 1 A máx. Q0 Q1 Q2 Éstas son las conexiones de los preaccionadores en la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T334, 16 salidas de relés, 1 OF, contacto carente de potencial, relés no suministrados. 460 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Figura Conexiones de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los preaccionadores + 24 V CC -0 V CC ABE-7P16T334 200 201 300 100 301 101 vía 0 vía 1 215 315 115 Alimentación de los preaccionadores 24..240 V CA o 5..127 V CC vía 15 ADVERTENCIA Precaución de uso La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso general de 1 A de calibre de fusión rápida. Protección de los contactos de los relés: z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un circuito de protección: z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna; z diodo de descarga, si se trata de corriente continua. Funciones por vía: z fusible de 2 A. Prever un fusible de protección por cada preaccionador o por cada grupo si se alimentan a partir de la misma tensión. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 35014735.01 07/2008 461 TELEFAST 2 para E/S TON 36.31 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T318 Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los relés (longitud 12,5 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7P16T318 Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T318, 16 salidas de relés, 1 OF, distribución de 2 polaridades por grupo de 4 vías, 1 fusible y 1 seccionador por vía, relés no suministrados. Descripción de los bloques de terminales de conexión. Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 1-3-5-7 2-4-6-8 Q13 Q14 Q15 1 100 200 NC 101 201 2 102 202 NC 103 203 3 104 204 NC 105 205 4 106 206 NC 107 207 5 108 208 NC 109 209 6 110 210 NC 111 211 7 112 212 NC 113 213 8 114 214 NC 115 215 +/ Q2 +/ Q1 +/ Q0 +/ - / 16 salidas de relés +/ ABE7-P16T318 PLC Fusible I = 1 A máx. +/ 0 V CC +/ +24 V CC +/ Figura 462 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Figura Conexiones de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los preaccionadores + 24 V CC -0 V CC ABE-7P16T318 1 200 100 NC Alimentación de los U1 preaccionadores 24..240 V CA o 5..127 V CC 2 203 103 3 4 207 107 5 vía 4 a 7 8 U3 U2 vía 0 a 3 6 211 111 7 vía 8 a 11 U4 vía 12 a 15 ADVERTENCIA Precaución de uso La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso general de 1 A de calibre de fusión rápida. Protección de los contactos de los relés: z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un circuito de protección: z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna; z diodo de descarga, si se trata de corriente continua. Funciones por vía: z fusible de 2 A; z corte del común. Prever un fusible de protección en la alimentación de los preaccionadores. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 35014735.01 07/2008 463 TELEFAST 2 para E/S TON 36.32 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16F310 Conexiones de los captadores en la base de conexión de los relés (longitud 12,5 mm) estáticos de entrada ABE-7P16F310 Presentación Éstas son las conexiones de los captadores en la base TELEFAST 2 ABE7P16F310, 16 salidas de relés, contacto carente de potencial, relés no suministrados. Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión. +24 V CC 0 V CC ABE7-P16F310 +/ - / 16 entradas de relés PLC Fusible I = 1 A máx. I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 I10 I11 I12 I13 I14 I15 NC 200 100 NC 201 101 NC 202 102 NC 203 103 NC 204 104 NC 205 105 NC 206 106 NC 207 107 NC 208 108 NC 209 109 NC 210 110 NC 211 111 NC 212 112 NC 213 113 NC 214 114 NC 215 115 I0 1 xx 2 xx 464 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Figura + 24 V CC Conexiones de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los captadores -0 V CC I0 200 I1 100 201 Alimentación de los captadores 24..240 V CA ovía 0 5..127 V CC I15 ABE-7P16F310 101 215 115 captadores vía 15 vía 1 ADVERTENCIA Precaución de uso La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso general de 1 A de calibre de fusión rápida. Prever un fusible de protección por cada captadores si éstos se alimentan a partir de la misma tensión. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 35014735.01 07/2008 465 TELEFAST 2 para E/S TON 36.33 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16F312 Conexiones de los captadores en la base de conexión de los relés (longitud 12,5 mm) estáticos de entrada ABE-7P16F312 Presentación Éstas son las conexiones de los captadores en la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16F312, 16 salidas de relés, distribución de las 2 polaridades por grupo de 8 vías, relés no suministrados. Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión. +24 V CC 0 V CC ABE7-P16F312 PLC Fusible I = 1 A máx. I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 I10 I11 I12 I13 1-2-5-6 3-4-7-8 I14 I15 NC NC 200 100 201 101 202 102 203 103 1 2 3 4 204 104 205 105 206 106 207 107 NC NC NC NC 208 108 209 109 210 110 211 111 5 6 7 8 212 112 213 113 214 114 215 115 NC NC I0 +/ - / 16 entradas de relés 466 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Figura Conexiones de las funciones de salida. Alimentación del módulo y de los captadores + 24 V CC -0 V CC ABE-7P16F312 I0 NC NC 200 100 captadores vía 0 I1 201 101 I3 203 103 I4 1 2 3 4 204 104 Alimentación de captadores vía 1 vías 0 a 7 24..240 V CA o 5..127 V CC I7 207 107 vía 7 I8 NC NC NC NC 208 108 I15 5 Alimentación de captadores vías 8 a 15 24..240 V CA o 5..127 V CC 6 7 8 215 115 NC NC vía 15 ADVERTENCIA Precaución de uso La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso general de 1 A de calibre de fusión rápida. Prever un fusible de protección para la alimentación de los captadores. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. 35014735.01 07/2008 467 TELEFAST 2 para E/S TON 36.34 Accesorios de las bases de conexión TELEFAST 2 Presentación Objeto de esta sección Esta sección presenta el conjunto de los accesorios de las bases de conexión TELEFAST 2. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 468 Página Catálogo de accesorios para las bases de conexión TELEFAST 2 469 Tabla de asociación de relés en las bases de conexión ABE-7R16Txxx, ABE7P16Txxx y ABE-7P16Fxxx 472 Características de los relés electromecánicos de salida desmontables ABR7xxx 474 Características de los relés estáticos de entrada desmontables ABS-7Exx 475 Características de los relés estáticos de salida desmontables ABS-7xx 476 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Catálogo de accesorios para las bases de conexión TELEFAST 2 Presentación Éste es el catálogo de los accesorios para las bases de conexión TELEFAST 2 para módulos de E/S TON. Catálogo La tabla siguiente muestra el catálogo de los accesorios para las bases de conexión TELEFAST 2. Referencia Figura Descripción Bloque de terminales de derivador aditivo ABE-7BV10 - Bloque de terminales equipado con 10 terminales con tornillos. ABE-7BV20 Accesorio TELEFAST 2 Bloque de terminales equipado con 20 terminales con tornillos. Base de conexión de adaptador ABE-7ACC02 - Permite pasar 16 vías en 2 veces de 8 vías. - Permite la fijación de las bases de conexión en pletinas llenas. Juego de fijación ABE-7ACC01 Pasacable estanco ABE-7ACC84 - Permite atravesar el armario sin cortar los hilos. Atravesador de armario ABE-7ACC83 35014735.01 07/2008 - Conectores HE10 para 8/12 vías -> conector cilíndrico M23. 469 TELEFAST 2 para E/S TON Referencia Figura Descripción ABE-7ACC82 Accesorio TELEFAST 2 Conectores HE10 para 16 vías -> conector cilíndrico M23. ABE-7ACC80 Accesorio TELEFAST 2 Conectores HE10 para 32 vías -> conector tipo HARTING. ABE-7ACC81 - Clavija de enchufe para ABE-7ACC80. Módulo desmontable de continuidad ABE-7ACC20 - ABE-7ACC21 Longitud 10 mm. Longitud 12,5 mm. Programa de marcado de etiquetas de clientes ABE-7LOGV10 - - Fusible de cristal 5 x 20 de fusión rápida ABE-7FU012 - 0,125 A ABE-7FU050 0,5 A ABE-7FU100 1A ABE-7FU200 2A ABE-7FU630 6,3 A Marco para señalización autoadhesivo 470 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Referencia Figura Descripción AR1-SB3 Accesorio TELEFAST 2 Para señalizaciones del tipo AB1-R. / AB1-G. Relés para bases de conexión ABE-7R16T•••, ABE-7P16T••• y ABE-7P16F••• ABR-7S••• (1) ABE-7S3•• y ABE-7S2•• ABS-7S••• (2) ABS-7E••• (3) Relés electromecánicos de salida (4). Relés estáticos de salida (4). - Relés estáticos de entrada (4). Leyenda 35014735.01 07/2008 (1) Para las características eléctricas, véase Características de los relés electromecánicos de salida desmontables ABR-7xxx, p. 474. (2) Para las características eléctricas, véase Características de los relés estáticos de salida desmontables ABS-7xx, p. 476. (3) Para las características eléctricas, véase Características de los relés estáticos de entrada desmontables ABS-7Exx, p. 475. (4) Tabla de asociación de relés con bases de conexión, véase Tabla de asociación de relés en las bases de conexión ABE-7R16Txxx, ABE7P16Txxx y ABE-7P16Fxxx, p. 472. 471 TELEFAST 2 para E/S TON Tabla de asociación de relés en las bases de conexión ABE-7R16Txxx, ABE7P16Txxx y ABE-7P16Fxxx Presentación Ésta es la tabla de compatibilidad entre bases de conexión TELEFAST 2 ABE7R16T•••, ABE-7P16T••• y ABE-7P16F••• y relés electromagnéticos o estáticos. Tabla de compatibilidad La tabla siguiente presente las posibilidades de asociación de los relés electromagnéticos o estáticos en las bases de conexión TELEFAST 2. Bases de conexión ABE-7•• equipadas de relés electromecánicos R16T21• R16T23• sin relés R16T33• R16T370 P16T21• P16T33• P16T318 P16F31• Relés electromagnéticos de salida ABR-7••• 10 mm 12,5 mm S21 1F Sí - - - Sí - - - S23 1OF Sí (1) Sí - - - - - - S33 1OF - - Sí - - Sí Sí - S37 2OF - - - Sí - - - - Relés estáticos de salida ABS-S•• 10 mm 12,5 mm C2E Sí (1) - - - Sí - - - A2M Sí (1) - - - Sí - - - C3BA - - Sí (1) - - Sí (2) Sí - C3E - - Sí (1) - - Sí Sí - A3M - - Sí (1) - - Sí Sí - Relés estáticos de entrada ABS-7E•• 12,5 mm C3AL - - - - - - - Sí C3B2 - - - - - - - Sí C3E2 - - - - - - - Sí A3E5 - - - - - - - Sí A3F5 - - - - - - - Sí A3F6 - - - - - - - Sí A3M5 - - - - - - - Sí A3M6 - - - - - - - Sí Bloque de continuidad ABE-7••• 10 mm ACC20 Sí - - - Sí - - - 12,5 mm ACC21 - - Sí - - Sí Sí - Leyenda 472 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Bases de conexión ABE-7•• equipadas de relés electromecánicos (1) Relés que pueden asociarse. (2) Salvo para ABE-7P16T334. 35014735.01 07/2008 R16T21• R16T23• R16T33• sin relés R16T370 P16T21• P16T33• P16T318 P16F31• 473 TELEFAST 2 para E/S TON Características de los relés electromecánicos de salida desmontables ABR-7xxx Presentación En esta sección se presentan las características generales de los relés electromagnéticos de salida desmontables ABR-7••• para bases de conexión TELEFAST 2. Características generales Esta tabla presenta las características generales de los relés ABR-7••• Referencia ABE-7••• S21 Anchura de los relés 10 mm S23 S33 S37 12,5 mm Características de los contactos Composición de los contactos 1F Tensión máxima de empleo según IEC 947-5-1 Alterna Continua 250 V Corriente térmica 4A 50/60 Hz Carga de corriente continua Resistiva, régimen AC12 Tensión 230 V CA Corriente 1,5 A Inductiva, régimen AC15 Tensión 230 V CA Corriente 0,9 A Resistiva, régimen DC12 Tensión 24 V CC Corriente 1,5 A Inductiva régimen DC13, L/R = 10 ms Tensión 24 V CC Corriente 0,6 A Conmutación mínima Tiempo de respuesta 264 V 5A 1,2 A 3A 2,5 A 0,7 A 1,7 A 1,3 A 1,2 A 3A 2,5 A 0,45 A 1,4 A 1A Corriente 10 mA Tensión 5V Estado 0 a 1 10 ms 13 ms 15 ms Estado 1 a 0 5 ms 13 ms 20 ms Cadencia máxima de funcionamiento en carga Tensión asignada de aislamiento 2 OF 125 V Frecuencia de la corriente empleada Carga de corriente alterna 1 OF 100 mA 0,5 Hz Bobina/contacto 300 V Tensión asignada de comportamiento frente a Bobina/contacto 2,5 KV los choques (1.2 / 50) Leyenda (1) 474 Para 0,5 x 106 maniobras. 35014735.01 07/2008 TELEFAST 2 para E/S TON Características de los relés estáticos de entrada desmontables ABS-7Exx Presentación En esta sección se presentan las características generales de los relés estáticos de entrada desmontables ABS-7E•• para bases de conexión TELEFAST 2. Características generales Esta tabla presenta las características generales de los relés ABS-7E•• Referencia ABS-7E•• C3AL Anchura de los relés 12,5 mm C3B2 C3E2 A3E5 A3F5 A3M5 24 V 48 V - 60 V 48 V 110..130 V 230..240 V 53 V 143 V 264 V 12 mA 8,3 mA 8 mA 32 V 79 V 164 V Características del comando Tensión asignada de empleo (Us) Continua 5V Alterna - Tensión máxima de empleo (ondulación inclusive) 6V 30 V Corriente máxima a Us 13,6 mA 15 mA Tensión 3,75 V 11 V Corriente 4,5 mA 6 mA Tensión 2V 5V Corriente 0,09 mA 2 mA Estado 1 garantizado Estado 0 garantizado 30 V 5 mA 10 V 30 V 1,5 mA Frecuencia máxima de conmutación (relación cíclica 50%) 1000 Hz Conformidad con IEC1131-2 - Tiempo de respuesta Estado 0 a 1 0,05 ms 20 ms Estado 1 a 0 0,4 ms 20 ms Entrada/ salida 300 V Tensión asignada de aislamiento Tensión asignada de Entrada/ comportamiento frente salida a los choques (1.2 / 50) 35014735.01 07/2008 4,5 mA 40 V 2 mA 25 Hz Tipo 2 Tipo 1 2,5 KV 475 TELEFAST 2 para E/S TON Características de los relés estáticos de salida desmontables ABS-7xx Presentación En esta sección se presentan las características generales de los relés estáticos de salida desmontables ABS-7•• para bases de conexión TELEFAST 2. Características generales Esta tabla presenta las características generales de los relés ABS-7S•• Referencia ABS-7S•• C2E Anchura de los relés 10 mm A2M C3BA C3E A3M 5..48 V - 12,5 mm Características del circuito de salida Tensión asignada de empleo Continua 5..48 V - 24 V Alterna - 24..240 V - 57,6 V CC 264 V CA 30 V CC Tensión máx. Carga de corriente alterna Resistiva, Corriente régimen AC12 - 0,5 A - Carga de corriente continua Resistiva, Corriente régimen DC12 0,5 A - 2A Inductiva, Corriente régimen DC13 - - Lámpara de filamento régimen DC6 - Corriente de fuga en estado 0 <= 0,5 mA Tensión de caída en el estado 1 <= 1 V <= 1,1 V <= 0,3 V Corriente mínima por vía 1 mA 10 mA 1 mA Tiempo de respuesta 1,5 A - 0,3 A - 10 W - <= 0,3 mA <= 2 mA <= 1,3 V 10 mA 0,1 ms 10 ms 0,1 ms Estado 1 a 0 0,6 ms 10 ms 0,02 ms 0,6 ms < 0,5 LI2 - - Tensión asignada de aislamiento Entrada/ salida 300 V Tensión asignada de comportamiento frente a los choques (1.2/50) Entrada/ salida 2,5 KV 264 V CA 2A Estado 0 a 1 Frecuencia de conmutación con carga inductiva 476 <= 2 mA 24..240 V 60 V CC 10 ms 10 ms 35014735.01 07/2008 Módulo de desvío de E/S TON V Presentación Objeto de esta parte Esta parte trata de los módulos de desvío de E/S TON. Contenido Esta parte contiene los siguientes capítulos: Capítulo 35014735.01 07/2008 Nombre del capítulo Página 37 Módulo de extensión Bus TSX STZ 10 479 38 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 491 477 Módulo de desvío de E/S TON 478 35014735.01 07/2008 Módulo de extensión Bus TSX STZ 10 37 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo trata del módulo de extensión bus TSX STZ 10. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Principio de funcionamiento 480 Características del enlace 481 Descripción 482 Puesta en marcha 484 Conexión 485 Direccionamiento de los equipos 488 Diagnóstico en los módulos TSX STZ 10 490 479 Módulo de extensión Bus TSX STZ 10 Principio de funcionamiento Introducción El semimódulo de comunicación TSX STZ 10 asegura el enlace de un autómata TSX 3710/21/22 con los autómatas TSX 07 que pueden utilizarse bien como entradas/salidas TON (E/S TON), o bien como autómatas (AP), de los módulos de extensión de entradas/salidas TSX 07 EX . (E/S TON), de los módulos de entradas/ salidas analógicas TSX AMN4 . (E/S ANA). Posibilidades de conexión Mediante este módulo, se puede conectar hasta un máximo de cuatro elementos a un autómata TSX 37. Estos cuatro elementos pueden escogerse entre los siguientes: z z z autómatas TSX 07 20 ./21 ./30 ./31 . utilizados: z como entradas/salidas remotas (E/S TON), z o como autómatas (AP), (tres autómatas como máx.), o módulos de entradas/salidas analógicas TSX AMN 4 . (E/S ANA) (tres módulos como máx.), o módulos de extensión de entradas/salidas TSX 07 EX . (E/S TON) (1 módulo como máx.). Figura: Autómata TSX 37 E/S TON AP E/S TON E/S ANA Este tipo de enlace utilizado como bus de entradas/salidas permite el empleo de los autómatas TSX 07 con un servicio de intercambio de datos de aplicación. Nota: los autómatas TSX 37 05 y TSX 37 08 no aceptan el módulo TSX STZ 10. 480 35014735.01 07/2008 Módulo de extensión Bus TSX STZ 10 Características del enlace Tabla de características: Las características del enlace nanoautómata (TSX 07) se definen en la tabla siguiente: Estructura Interfaz física Protocolo RS 485 sin aislamiento Tipo maestro-esclavo Transmisión Modo Flujo Asíncrono en banda de base 19200 Baudios con un autómata esclavo, o 38400 Baudios con dos bloques de E/S (4 máx.). Medio Par trenzado blindado Número de equipos 5 (1 TSX 37 - 4 TSX 07) Hasta 200 metros. Configuración 35014735.01 07/2008 481 Módulo de extensión Bus TSX STZ 10 Descripción Figura El semimódulo de enlace nanoautómata TSX STZ 10 consta de diversos elementos: 7 Tabla de variables 4 La tabla siguiente presenta los elementos descriptivos en función de las diferentes variables de la figura: Variable Descripción 1 Cuerpo del módulo. 2 Conector de enlace al bus del autómata. 3 Indicadores de diagnóstico. Son tres e indican el funcionamiento del módulo de extensión del bus. Los indicadores se definen de la forma siguiente: z RUN (verde): designa la modalidad de funcionamiento normal del módulo, z ERR (rojo): indica un fallo del módulo o un fallo de configuración, z COM (amarillo): visualiza el tráfico en el enlace. 482 4 Terminales de conexión. Permiten conectar el cable TSX STC 050 ó 200 al módulo de enlace. Cada uno de los 2 terminales puede recibir 2 hilos en el caso de encadenamiento de los autómatas. 5 Palanca de bloqueo. Permite bloquear el semimódulo cuando está instalado en el autómata. También sirve de palanca de prensión para la retirada del semimódulo del rack del autómata. 6 Paso de los cables. 7 Toma de tierra Permite conectar la tierra del cable a la del módulo de enlace. 35014735.01 07/2008 Módulo de extensión Bus TSX STZ 10 Dimensiones 35014735.01 07/2008 Las dimensiones del módulo son conformes a las de los otros módulos de medio formato de la gama TSX 37. El módulo deberá colocarse obligatoriamente en la posición 4 del rack del autómata. 483 Módulo de extensión Bus TSX STZ 10 Puesta en marcha Generalidades El módulo TSX STZ 10 se coloca en el emplazamiento número cuatro del rack del autómata que habrá que comunicar con el enlace del nanoautómata. Esta operación de montaje se efectúa con el equipo desconectado de la red. Una vez introducido el módulo en su emplazamiento, será necesario empujar la palanca para asegurar el bloqueo eficaz del módulo en el rack. Antes de cualquier extracción del módulo de su emplazamiento, es imprescindible cortar la alimentación de red del autómata. Para extraer el módulo, gire la palanca y tire. 484 35014735.01 07/2008 Módulo de extensión Bus TSX STZ 10 Conexión Conexión del módulo La conexión al enlace del nanoautómata no requiere ningún accesorio ni herramienta especial. El apriete de los cables en los terminales se realiza con un destornillador. La conexión eléctrica se lleva a cabo en los terminales situados dentro del módulo (la parte superior siempre permanece abierta). Preparación del cable Para conectar el cable o los cables en los terminales del módulo TSX STZ 10, es necesario pelar los hilos con los siguientes largos: Cables Largo Alma (a) 8 mm Aislante (b) 15 mm Blindaje (c) 10 mm Cable UNI-TELWAY TSX CSA 100/200: Las operaciones de conexión se efectúan con el módulo fuera del rack. Se aconseja poner una contera en cada hilo (AWG 24). 35014735.01 07/2008 485 Módulo de extensión Bus TSX STZ 10 Conexión de enlace al nanoautómata Para llevar a cabo la conexión, el módulo TSX STZ 10 deberá retirarse del autómata. La correspondencia de los cables de enlace es como sigue: z z los terminales A y B del módulo STZ 10 se unirán a los terminales A y B del TSX 07 o del módulo TSX 07 EX . o del módulo analógico TSX AMN4 ., toma de tierra: blindaje del cable. Conexión por encadenamiento: Módulo TSX STZ 10 Extensión E/S TSX 07 Extensión AP2 TSX 07 Cable Uni-Telway: TSX CSA...o TSX CA 0003 Nota: los diferentes elementos del enlace del nanoautómata no pueden desmontarse. Nota: para obtener más información acerca del cableado de los autómatas TSX 07, véase el manual de puesta en marcha TLXDM07DS. 486 35014735.01 07/2008 Módulo de extensión Bus TSX STZ 10 Diferentes tipos de enlace La tabla siguiente muestra los diferentes tipos de enlace: Enlace Figura El módulo de enlace TSX STZ 10 puede conectarse en un extremo del enlace del nanoautómata. L<200 m El módulo puede montarse también en medio del enlace mediante encadenamiento. L<200 m Consumo El consumo de corriente del módulo TSX STZ 10 con 5 V es de: z z 35014735.01 07/2008 corriente máxima: I máx. = 175 mA, corriente normal: I nor. = 130 mA. 487 Módulo de extensión Bus TSX STZ 10 Direccionamiento de los equipos Generalidades El enlace de extensión bus TSX 07 es un enlace del tipo multipuntos. Esto implica que cada equipo conectado sea localizado por una dirección que permite su identificación de manera única: z z z el autómata TSX 37 es el maestro del enlace. El número 0 se le asigna automáticamente, los autómatas TSX 07 y los módulos analógicos TSX AMN 4 . están equipados con un selector cuya posición determina: z para los autómatas TSX 07 20 ./TSX 07 21 ./TSX 07 31 ., una función de entradas/salidas TON (E/S TON) o de autómata (AP) así como el número de esclavo durante el enlace, z para los módulos de entradas/salidas analógicas TSX AMN4. (E/S ANA), el número de esclavo del enlace, los módulos de extensión de entradas/salidas TON TSX 07 EX . (EXT TON) poseen de entrada la dirección de esclavo número 1. Es el número de esclavo que se usará como dirección en el programa de aplicación. Correspondencia de las direcciones lógicas y físicas 488 La tabla siguiente indica la correspondencia de las direcciones lógicas y físicas Elementos Función Posición del selector Número de esclavo TSX072 ../3 .. E/S TON 1 1 TSX072 ../3 .. E/S TON 2 2 TSX072 ../3 .. E/S TON 3 3 TSX072 ../3 .. E/S TON 4 4 TSX072 ../3 .. AP 5 2 TSX AMN4 . (E/S ANA) TSX072 ../3 .. AP 6 3 TSX AMN4 . E/S ANA TSX072 ../3 .. AP 7 4 TSX AMN4 . E/S ANA TSX07EX . E/S TON - 1 35014735.01 07/2008 Módulo de extensión Bus TSX STZ 10 Ejemplo de direccionamiento del enlace Figura: Función Posición selector Número de esclavo E/S TON (1) 1 1 AP 2 5 Codificación de la dirección E/S TON 3 3 E/S ANA 4 7 Nota: la identificación del número de esclavo definido por el selector solamente será efectiva cuando se conecte a la tensión de la red. (1) El esclavo Nº 1 es obligatoriamente: z z 35014735.01 07/2008 un autómata TSX 07 utilizado sólo en E/S TON si lo hay, o un módulo de extensión de entradas/salidas TON TSX 07 EX . . 489 Módulo de extensión Bus TSX STZ 10 Diagnóstico en los módulos TSX STZ 10 Tabla de diagnóstico Este módulo está provisto de tres indicadores que informan sobre el estado de funcionamiento del enlace del nanoautómata. RUN ERR COM Significados Módulo desconectado de la red Acciones correctivas Conectar el equipo a la red de alimentación eléctrica Funcionamiento normal Intercambio en el Bus Funcionamiento normal No hay intercambio en el Bus Fallo de configuración La configuración física es distinta de la configuración declarada o el equipo tiene un fallo o Verificar la configuración Encontrar el equipo donde se supone que está el fallo Funcionamiento normal Módulo inicializándose Módulo en autoprueba Funcionamiento normal Fallo grave Cambiar el módulo NS Endicador encendido NS : non significativo 490 Endicador apagado Endicador parpadeant 35014735.01 07/2008 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 38 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo presenta el módulo interfaz bus AS-i TSX SAZ 10. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Resumen del bus AS-i 35014735.01 07/2008 Página 492 Presentación de los elementos principales que constituyen el bus AS-i 494 Características principales del bus AS-i 498 Descripción del módulo TSX SAZ 10 500 implantación/montaje del módulo TSX SAZ 10 501 Conexiones de los módulos TSX SAZ 10 502 Visualización de los estados del módulo 504 Características técnicas del módulo TSX SAZ 10 y del Bus AS-i 505 Seguridad de las personas 506 Direccionamiento de los objetos de entradas/salidas 507 Diagnóstico del módulo TSX SAZ 10 y del bus AS-i 508 Visualización de la presencia de los esclavos en el bus AS-i (modo R I/O DIAG) 510 Visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo (modalidad R I/O) 512 Precauciones de uso 514 491 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 Resumen del bus AS-i Generalidades El bus AS-i es un bus de campo (nivel 0), que puede usarse para interconectar captadores/accionadores. Permite encaminar la información del tipo "todo o nada" entre un "maestro" de bus y los "esclavos" del tipo captadores/accionadores. AS-i está constituido por tres elementos básicos principales: z z z Los tipos principales de captadores/ accionadores Figura una alimentación específica que suministra una tensión de 30 VCC, un maestro de bus, esclavos (captadores y accionadores). Tabla de los tipos principales de captadores: Tipo de captador Descripción Captadores/accionadores de comunicación Puesto que disponen de la función AS-i integrada, se conectan directamente al bus AS-i a través de una caja de conexión pasiva o una T de conexión. Los captadores/accionadores tradicionales IP65 Se conectan al bus a través de una interfaz AS-i (caja de conexión activa o interfaz bus de entradas/salidas TON Telefast IP20). Estas interfaces conectan los captadores y los accionadores tradicionales al bus AS-i y les otorgan la capacidad de diálogo con el bus. Figura: Caja de conexión activa Caja de conexión pasiva T de conexión Bus AS-i Función AS-i vía interfaz Producto tradicional 124 productos como máximo (124 informaciones de entrada y 124 informaciones de salidas) 492 Función AS-i integrada Función AS-i integrada Producto de comunicación Producto de comunicación 31 productos (captadores o accionadores) 35014735.01 07/2008 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 Panorama de algunos productos del catálogo Telemecanique que pueden conectarse al bus AS-i Lista no exhaustiva: Diálogo hombre/máquina Accionadores AS-i Captadores AS-i Arrancador Detector del motor fotoeléctrico Columna luminosa Detector Caja de Teclado 12 de proximidad pulsadores teclas inductivo Caja de conexión activo 2 E/ 2 S 4S 4E Caja de conexión pasiva Permite la conexión por conector M12 de captadores/accionadores/ unidad de diálogo y señalización estándar: captadores inductivos, conmutadores capacitivos, barreras fotoeléctricas, final de carrera, indicadores, relés, electroválvula. Interfaz para 35014735.01 07/2008 Maestro Alimentació Interfaz bus Telefast Interfaz bus AS-i/ entradas-salidas TON 4 E, 4 S, 8 E/S (4 E + 4 S) 4 canales para conexión captadores/accionadores AS_i equipados de conectores M12 Permite la conexión por terminales con tornillos o desmontables de captadores/ accionadores/unidad de diálogo y señalización estándar: captadores inductivos 2 ó 3 hilos, conmutadores capacitivos, final de carrera, indicadores, relés, contactores, captadores y accionadores electroválvula, resistencia 493 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 Presentación de los elementos principales que constituyen el bus AS-i Presentación de los principales elementos constitutivos La tabla siguiente lista los principales elementos constitutivos de un bus AS-i: Elemento Figura el cable Transmite los datos y lleva la energía. Puede estar constituido por: z un cable plano de dos hilos, sin blindar y para el control, z o un cable redondo estándar de dos hilos blindado o sin blindar. Cable plano con acoplamiento Las cajas de conexión activas y las cajas de conexión pasivas Interfaces de estanqueidad IP76 para la conexión de captadores/accionadores con la ayuda de conectores M12: z las cajas de conexión activas, con la función AS-i integrada, permiten Caja de conexión conectar los captadores/ activas para cable accionadores "tradicionales" no plano comunicativos, z las cajas de conexión pasivas no incluyen electrónica y permiten conectar los captadores/ accionadores "comunicativos". La interfaz bus/entradas-salidas TON Telefast SB2 Interfaz con un grado de estanqueidad IP20 con la función AS-i integrada. Permite la conexión a través de terminales con tornillos de todo tipo de captadores/accionadores "tradicionales" no comunicativos. 494 Caja de conexión pasivas para cable l Cable redondo Caja de conexión activa para cable redondo Caja de conexión pasiva para cable redondo 35014735.01 07/2008 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 Elemento Figura Los accionadores AS-i Los arrancadores directos e inversores en cajas estancas (IP54 e IP65) aseguran el comando y la protección de los motores eléctricos hasta 4 KW con una tensión de 400 V de CA. Los captadores AS-i z los detectores fotoeléctricos: aseguran la detección de objetos de todo tipo (opacos, reflectores...) con 5 sistemas básicos (barrera, reflejo, reflejo polarizado, proximidad con ocultación del segundo plano). Ofrecen un nivel de protección IP67. z los detectores de proximidad inductivos: detectan todos los objetos metálicos y suministran información a las funciones de control de presencia/ ausencia de objetos. Ofrecen un nivel de protección IP67. Los productos de diálogo con el operador z los cuadros de botones: constituyen unas herramientas de diálogo perfectamente adaptadas a un intercambio de información entre operador y máquina. Ofrecen un nivel de protección IP65. z los teclados: herramientas de diálogo entre hombre/máquina, disponen de 12 teclas de efecto táctil. La información entregada está codificada en BCD en 4 bits. Ofrecen un nivel de protección IP65. 35014735.01 07/2008 495 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 Elemento Figura Los elementos de señalización z las columnas luminosas: elementos de señalización óptica o acústica. El maestro del bus Integrado en un autómata TSX 37 10/ 21/22, el módulo TSX SAZ 10 (maestro del bus AS-i) administra todos los intercambios de datos de la red AS-i. Las alimentaciones AS-i Alimentaciones específicas AS-i destinadas a alimentar los componentes conectados al bus AS-i. La distribución de esta alimentación utiliza el mismo medio que el utilizado para los intercambios de datos. Los accesorios de conexión y de derivación La conexión al bus AS-i puede llevarse a cabo gracias a las T de conexión previstas para las conexiones del cable plano AS-i o para las derivaciones de cable plano/cable redondo. Racor en Tpara cable plano 496 Derivación cable plano / cable redondo 35014735.01 07/2008 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 Ejemplo de una topología de bus AS-i a partir de un autómata TSX 37 Figura: Maestro AS-i Alimentación AS-i 35014735.01 07/2008 Captadores/accionadores de comunicación Interfaces con captadores/ accionadores tradicionales 497 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 Características principales del bus AS-i Generalidades AS-i es un sistema que asegura la gestión de los intercambios mediante un solo maestro que se comunica sucesivamente, a través de la exploración del bus, con cada uno de los esclavos detectados y espera su respuesta. La trama de comunicación serie pone en circulación: z z 4 bits de datos (D0 a D3), que son la imagen de las entradas o de las salidas según la naturaleza de la interfaz, 4 bits de parámetros (P0 a P3), que permiten definir los modos de funcionamiento de la interfaz. Los bits P0 a P3 se usan para los equipos "inteligentes" que integran el asic ASi, el funcionamiento puede modificarse sobre la marcha. La dirección del esclavo implicado se codifica con 5 bits. Durante la solicitud del maestro AS-i, se sitúan las salidas, y las entradas de los equipos AS-i se devuelven en la respuesta del esclavo. Tabla de características principales La tabla siguiente presenta las características principales del bus AS-i: Características Descripción Direccionamiento de los esclavos Cada esclavo conectado al bus AS-i deberá poseer una dirección comprendida entre 1 y 31 (codificación de 5 bits). Los esclavos entregados en la salida de fábrica poseen la dirección 0 (la dirección del esclavo se memoriza de forma no volátil). La programación de la dirección se realiza con la ayuda de un terminal específico de direccionamiento XZMC11. Identificación de los esclavos Todos los equipos de esclavos conectados al bus AS-i se identifican por: z un código E/S (código de repartición de entradas/ salidas), z una identificación de código que completa la identificación funcional del esclavo. Estas identificaciones permiten al maestro AS-i reconocer la configuración que existe en ese momento en el bus. Estos distintos perfiles están elaborados por la asociación AS-i y permiten distinguir los módulos de entradas, de salidas, los mixtos, las distintas familias de equipos "inteligentes"... 498 35014735.01 07/2008 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 Características Descripción Número máximo de entradas/ Un bus AS-i puede soportar un máximo de 31 esclavos. salidas Cada esclavo puede disponer de un máximo de 4 entradas y/o 4 salidas. Esto permite administrar un máximo de 124 entradas + 124 salidas, o sea 248 entradas/salidas TON, en el caso de que todos los equipos activos posean 4 entradas y 4 salidas. Cable AS-i El cable AS-i es un enlace de dos hilos mediante el cual se transmiten la comunicación y la alimentación de los equipos conectados. No es necesario que el enlace esté blindado ni trenzado, la sección de los hilos puede corresponder a 2 x 0,75 mm2, 2 x 1,5 mm2 ó 2 x 2,5 mm2, según la corriente consumida por los equipos. 35014735.01 07/2008 Topología y longitud máxima del bus AS-i La topología del bus AS-i es libre, se adapta perfectamente a las necesidades de los usuarios (topología punto por punto, en línea, en árbol,). En cualquier caso, la longitud acumulada de todas las ramificaciones del bus no puede sobrepasar los 100 metros sin que se deba usar un repetidor. Tiempo del ciclo del bus AS-i (esclavo <-> TSX SAZ 10) El sistema AS-i transmite siempre informaciones de la misma longitud a cada esclavo del bus. El tiempo del ciclo AS-i depende del número de esclavos conectados al bus (en presencia de 31 esclavos en condiciones de funcionamiento, este tiempo será de 5 ms como máximo). Fiabilidad, flexibilidad El procedimiento de transmisión utilizado (modulación de corriente y codificación Manchester) garantiza un funcionamiento correcto. El maestro vigila la tensión de alimentación de la línea y los datos transmitidos. Detecta los errores de transmisión, así como las insuficiencias de los esclavos y transmite la información al autómata. El cambio o la conexión de un nuevo esclavo durante el funcionamiento no interfiere en las comunicaciones con los otros esclavos. 499 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 Descripción del módulo TSX SAZ 10 Figura Alimentación TSX SAZ 10: Tabla de variables El módulo TSX SAZ 10 se presenta bajo la forma de un módulo de medio formato y consta de los elementos siguientes: Variable Descripción 1 Cuerpo del módulo. 2 Indicadores de diagnóstico del módulo y de la comunicación del bus AS-i. 3 Bloque de terminales con tornillos para la conexión del cable AS-i. 4 Abrazadera para fijar el cable AS-i en el módulo con el fin de garantizar su sujeción. 5 Orificio para el control que permite el paso del cable AS-i. 6 Pulsador que permite visualizar el AS-i a nivel de bloque de visualización centralizada situado en la parte frontal del autómata TSX 37. 7 Bloqueo que permite: z el bloqueo del módulo en su emplazamiento, z el desbloqueo y la extracción del módulo. 500 35014735.01 07/2008 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 implantación/montaje del módulo TSX SAZ 10 Generalidades El módulo TSX SAZ 10 se monta obligatoriamente en la posición 4 en una base del autómata TSX 37 10/ 37 21/ 37 22 de versión V ≥ 2.0 . La colocación y la extracción de este módulo se hace siguiendo el procedimiento general de colocación y extracción de los módulos en los autómatas TSX 37 (véase Autómata TSX 37: instalación, p. 107). Nota: el montaje y el desmontaje del módulo se efectuará con la alimentación del autómata y la alimentación del bus AS-i desconectadas de la red eléctrica. Figura Montaje de un módulo TSX SAZ 10 en un bus del autómata TSX 37 2• Nota: una estación del autómata TSX 37 10/21/22 sólo puede aceptar un módulo TSX SAZ 10. Los autómatas TSX 37 05 y TSX 08 no aceptan módulos TSX SAZ 10. Cuando se instala un módulo TSX SAZ 10 (posición 4), ésta únicamente puede recibir un módulo de medio formato del tipo analógico o contaje, los módulos de entradas/salidas TON de medio formato ya no pueden ser administrados en esta posición. 35014735.01 07/2008 501 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 Conexiones de los módulos TSX SAZ 10 Cable bus AS-i Transmiten las señales y alimentan eléctricamente con 30 VCC los captadores y accionadores conectados al bus. Diferentes tipos de cables: Descripción Figura Cable plano AS-i para el control: de color amarillo, la sección de los hilos es de 1,5 mm2. Azul Marrón Azul Marrón Cable redondo estándar con hilos de 1,5 mm2 o 2,5 mm2 de sección. Cable recomendado: referencia H05VV-F2x1.5, conforme a la norma DIN VDE 0281. Sección de los hilos 1,5 mm2. Tendido del cable: El cable AS-i deberá tenderse por un sitio distinto al de los cables de potencia que son conductores de energías elevadas. 502 35014735.01 07/2008 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 Conexión del módulo al cable bus AS-i La conexión al bus AS-i no necesita ningún accesorio ni herramienta especial. El apriete de los cables en los terminales se realiza con un destornillador. La conexión eléctrica se efectúa en los terminales del interior del módulo. sobre el circuito impreso se ha serigrafiado la señalización de las polaridades: z z terminal +: conexión AS-i +, terminal -: conexión AS-i -. Las operaciones de conexión se efectúan con el módulo fuera del rack. Se aconseja poner una contera en cada hilo. Fije el cable al módulo con la ayuda de una abrazadera de sujeción de cables. Figura: Terminal + (AS-i +) Terminal - (AS-i -) Abrazadera para la fijación del cable Cable bus AS-i (plano o redondo) 35014735.01 07/2008 503 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 Visualización de los estados del módulo Generalidades Se lleva a cabo a través de 4 indicadores situados en el módulo RUN, ERR, COM, AS-i que informan de su estado (indicador apagado, parpadeante o encendido) según el modo de funcionamiento del módulo: Encendido Parpadeante Apagado RUN (Verde) Módulo en funcionamiento normal. Autoprueba del módulo (1). módulo en fallo, o módulo sin tensión. ERR (Rojo) Fallo interno grave, módulo averiado. Autoprueba del módulo (1) Fallo: sistema correcto, pero z fallo de la aplicación o, z fallo en el bus AS-i. No hay fallos internos. COM (Amarillo) - Autoprueba del módulo (1). Comunicación con el bus AS-i. Sin comunicación con el bus AS-i. AS-i (Rojo) No hay alimentación AS-i Autoprueba del módulo (1) Fallo de un esclavo del bus AS-i. Estado Indicadores No hay fallos en el bus AS-i. (1) parpadeo simultáneo de los 4 indicadores en el momento de la autoprueba cuando se conecta el módulo a la red eléctrica. 504 35014735.01 07/2008 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 Características técnicas del módulo TSX SAZ 10 y del Bus AS-i Tabla de características La tabla siguiente presenta las características técnicas del módulo TSX SAZ 10: Bus AS-i Módulo TSX SAZ 10 Tiempo de ciclo máximo del bus AS-i 5 ms Número máximo de esclavos en el bus AS-i 31 Largo máximo del bus AS-i (incluidas todas las ramificaciones sin repetidor). 100 metros Número máximo de entradas/salidas. 124 entradas + 124 salidas Tensión nominal de alimentación del bus AS-i. 30 VCC Tiempo de respuesta con 31 eslavos (1) para un tiempo de ciclo del autómata de 10 ms. normal, 20 ms máximo, 35 ms Cálculo del tiempo de exploración AS-i 156 micro segundos x (n + 2) para n esclavos (funcionamiento normal). si n<31 156 microsegundos x (n + 1) si n = 31 Corriente consumida con 5 V en el autómata. 50 mA normal/100 mA máx. Corriente consumida con 30 V AS-i. 50 mA normal/100 mA máx. Protección contra la inversión de polaridad Sí en las entradas del bus AS-i. Grado de protección. IP20 Temperatura de funcionamiento. 0 a 60° C Perfil maestro As-i. M2 Normas y condiciones de servicio. las mismas que las de los autómatas TSX 37. (1) Tiempo de respuesta lógica = tiempo entre una entrada AS-i activada en el bus, tratada en la aplicación del autómata y aplicada en una salida AS-i. 35014735.01 07/2008 505 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 Seguridad de las personas Generalidades Para garantizar la seguridad de las personas, es obligatorio: z z z z z conectar el terminal de masa del autómata a tierra, utilizar una alimentación AS-i TBTS (tensión de seguridad muy baja), tensión nominal 30 V CC, para los autómatas conectados a una red de corriente alterna, colocar en la parte inicial de la red un disyuntor diferencial que corte la fuente de alimentación del autómata si se detecta alguna fuga a tierra, para los autómatas conectados a una fuente de alimentación de corriente continua, asegurar que la alimentación inicial del autómata es TBTS, utilizar en el bus componentes AS-i homologados. Debido a la tecnología y al sistema de conexión, el módulo AS-i TSX SAZ 10 solamente recibe 5VCC, y el "cero voltios eléctricos" está unido a la masa del autómata. 506 35014735.01 07/2008 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 Direccionamiento de los objetos de entradas/salidas Generalidades El bus AS-i se administra por la vía 0 del módulo TSX SAZ 10 situado siempre en la posición nº 4 en una base del autómata TSX 37. La sintaxis de los datos de las entradas/salidas es la siguiente: Entradas %I\4.0\n.posición n = número de esclavo en el bus AS-i (1 a 31). Salidas %Q\4.0\n.posición n = número del bit de entradas o salidas del esclavo (0 a 3). Dirección de esclavos @1 @3 @5 1S 4S 4E @31 2E y 2S 0 Esclavos 0 %I\4.0\1.0 Direcciones entradas/salidas de los esclavos 3 0 3 %Q\4.0\5.0 %Q\4.0\3.0 %I\4.0\31.0 1 2 3 %I\4.0\31.2 %I\4.0\31.1 %I\4.0\1.3 %Q\4.0\3.3 35014735.01 07/2008 0 %I\4.0\31.3 507 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 Diagnóstico del módulo TSX SAZ 10 y del bus AS-i Diagnóstico a partir de los indicadores de señalización del módulo El módulo está provisto de indicadores que informan al usuario sobre el estado del funcionamiento del módulo y del bus. Estado de los indicadores Tabla de diagnóstico: Figura: RUN ERR COM Endicador encendido 508 AS-i Significados Acciones correctivas Módulo desconectado de la red Conectar el equipo a la red de alimentación eléctrica. Módulo en fase de autoprueba. - Funcionamiento en modalidad protegida (funcionamiento normal). - Fallos en el bus AS-i (autoprogramación posible). Sustituir el esclavo que falla por otro nuevo idéntico. Fallos en el bus AS-i (autoprogramación imposible). Conectar el terminal. Fallo de alimentación AS-i o falta el esclavo en el bus AS-i. Verificar la alimentación AS-i y la continuidad del cable del bus AS-i. Endicador apagado Endicador parpadea 35014735.01 07/2008 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 Diagnóstico a partir del bloque de visualización del autómata El bloque de visualización del autómata permite: z z la visualización de la presencia de cada esclavo en el bus AS-i, (modalidad R I/ O – DIAG), la visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo presente en el bus (modalidad R I/O). El acceso a estas modalidades se efectúa a través de una combinación de acciones en los pulsadores (1) del módulo TSX SAZ 10 y (2) del bloque de visualización del autómata. Figura: Visualización del estado de los bits de entradas/ salidas de cada esclavo Figura: Estados de los bits de entrada Presencia esclavos 1 a 15 Estados de los bits de salida Presencia esclavos 16 a 31 Número de esclavo Ejemplo: 31 Visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo (modalidad R I/O) 35014735.01 07/2008 Visualización de la presencia de cada esclavo del bus AS-i (modalidad R I/O - DIAG) 509 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 Visualización de la presencia de los esclavos en el bus AS-i (modo R I/O - DIAG) Introducción Este modo permite visualizar: z z z Procedimiento de acceso 510 los esclavos previstos y detectados (indicador encendido de manera fija), los esclavos no previstos y sin detectar (indicadores apagados), los esclavos previstos y sin detectar o no previstos y detectados (indicadores encendidos de manera parpadeante). Se deben llevar a cabo los pasos siguientes: Etapa Acción 1 Estado inicial del bloque de visualización: modo de visualización de las entradas/salidas locales (indicadores Base o EXT encendidos). 2 Una breve pulsación sobre el pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10 permite pasar al modo R I/O. 3 Una pulsación más larga sobre el pulsador (2) del bloque de visualización del autómata permite pasar al modo diagnóstico (indicador R I/O encendido). La imagen de la red AS-i queda reflejada en el bloque derecho y cada indicador representa una dirección de esclavo del bus AS-i. El conjunto de indicadores A representa las direcciones de los esclavos 0 a 15, el conjunto de indicadores B representa las direcciones 16 a 31 (sumar (+) 16 a la cifra visualizada para obtener la dirección exacta del esclavo). 4 La vuelta al estado inicial se efectúa mediante: z una pulsación larga sobre el pulsador (2) del bloque de visualización (para salir del módulo de diagnóstico del bus AS-i), z una pulsación breve sobre el pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10 (para volver al modo de visualización de las entradas/salidas locales). 35014735.01 07/2008 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 Ejemplo Figura: Presencia de los esclavos en el bus AS-i En el ejemplo anterior: z z z 35014735.01 07/2008 los esclavos de direcciones 4, 5, 7, 13, 22 (6+16) y 25 (9+16) se encuentran en funcionamiento normal (indicadores encendidos de manera fija), los esclavos de direcciones 10 y 17 (1 + 16) tienen fallos (indicadores parpadeantes), los indicadores apagados representan las direcciones sin ocupar. 511 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 Visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo (modalidad R I/O) Introducción El bloque de visualización del autómata permite visualizar el estado de los bits de las entradas/salidas de cada esclavo presente en el bus. Procedimiento de acceso Se deben llevar a cabo los pasos siguientes: 512 Etapa Acción 1 Estado inicial del bloque de visualización: modalidad de visualización de las entradas/salidas locales (indicadores Base o EXT encendidos). 2 Una pulsación breve en el pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10 permite pasar a la modalidad R I/O con visualización: z de una dirección de esclavo (1 a 31), en los 2 bloques de la izquierda (visualización numérica), z del estado de los bits de entradas/salidas relativos al esclavo visualizado, sobre el bloque de la derecha (indicador encendido = bit en estado 1, indicador apagado = bit en estado 0 o ausencia de entrada o salida). Los indicadores (0 a 3) de la parte superior muestran el estado de los bits de entrada del esclavo (un máximo de 4 bits de entrada por esclavo), los indicadores (0 a 3) de la parte inferior muestran el estado de los bits de salida del esclavo (un máximo de 4 bits de salida por esclavo), z de un sentido del desplazamiento del conjunto de esclavos materializado por tres indicadores encendidos: indicadores 8, 13 y 10 encendidos, el desplazamiento en el conjunto de esclavos se hará en sentido creciente, indicadores 12, 9 y 14 encendidos, el desplazamiento se efectuará en sentido decreciente. 3 Las pulsaciones breves sucesivas sobre el pulsador (2) de la visualización centralizada permiten cambiar en sentido creciente (1 -> 31) o decreciente (31 -> 1) el número del esclavo en función del sentido del desplazamiento. El cambio de sentido (creciente o decreciente) se obtiene al realizar una pulsación larga sobre el pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10. 4 Para volver al estado inicial del bloque de visualización se pulsará brevemente el pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10. 35014735.01 07/2008 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 Figura: Número de esclavo (31) Estado de los bits de entradas (Ejemplo: %I/4.0/31.0 y %I/4.0/31.1 = 1 Estado de los bits de salidas (Ejemplo: %Q/4.0/31.2 y %Q/4.0/31.3 = 1 Incremento del número de esclavos en el sentido creciente o decreciente Indicadores que señalan el sentido de desplazamiento del conjunto de los esclavos (aquí, sentido creciente) Cuando el bloque de visualización del autómata está en modalidad R I/O (visualización de los bits de entradas/salidas de cada esclavo), el usuario puede explorar los esclavos en sentido creciente (1->31) o decreciente (31->1). La indicación del sentido viene dada por 3 indicadores encendidos en el bloque de visualización tal como se indica a continuación. El cambio de sentido se efectúa por una pulsación prolongada del pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10. Figura: Números de esclavos 35014735.01 07/2008 Indicadores 12, 9 y 14 encendidos Indicadores 8, 13 y 10 encendidos incremento del número de esclavo en el sentido decreciente incremento del número de esclavo en el sentido creciente Sentido decreciente Sentido creciente 513 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 Precauciones de uso Posición de retorno La modalidad de retorno se define en la pantalla de configuración (parámetros generales) y puede leerse en la palabra %KW4.0.19 (%KW4.0.19:X0=0: retorno a 0, %KW4.0.19:X0=0 : conservación en el estado). La modalidad de retorno no se garantiza en el caso de corte del bus AS-i o de la alimentación. En tal caso, y si está seleccionada modalidad de conservación, se deberán colocar las salidas en la posición del estado deseado cuando desaparezca el fallo. Para ello, es necesario aprovechar los objetos de lenguaje siguientes: z z %MW4.0.2:X0 (1 = ningún esclavo presente), %MW4.0.3:X6 (1 = pérdida de la alimentación AS-i). Al pasar el canal AS-i a STOP: z z con la opción de puesta a 0: las salidas se fuerzan a 0, después se detiene la comunicación en el medio, con la opción de conservar el estado: las salidas se conservan en el estado, después se detiene la comunicación en el medio. Alimentación auxiliar de 24 V La desaparición de la alimentación auxiliar de 24 V no está administrada por el módulo TSX SAZ 10. La información de la desaparición de esta alimentación puede retomarse utilizando una entrada de 24 V. Direccionamiento múltiple En el momento de la conexión de uno o varios esclavos, habrá que cuidar de no asignar una dirección ya usada por un esclavo del bus. Ninguna información señalará este fallo de direccionamiento. 514 35014735.01 07/2008 Puesta en funcionamiento/ diagnóstico/mantenimiento VI Presentación Objeto de esta parte Esta parte trata de la puesta en marcha, del diagnóstico y del mantenimiento. Contenido Esta parte contiene los siguientes capítulos: Capítulo 35014735.01 07/2008 Nombre del capítulo Página 39 Bloque de visualización 517 40 Visualización de los objetos del lenguaje 537 41 Puesta en funcionamiento 555 42 Mantenimiento 561 515 Puesta en funcionamiento/diagnóstico/mantenimiento 516 35014735.01 07/2008 Bloque de visualización 39 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo trata del bloque de visualización de los autómatas Micro. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Presentación 518 Visualización del estado del autómata 520 Visualización del estado de entradas/salidas locales 522 Visualización de los módulos de 64 vías 524 Encadenamiento de las visualizaciones 526 Visualización de los fallos en las entradas/salidas locales 528 Visualización de las entradas/salidas remotas en el bus AS-i 530 Visualización de la presencia de cada esclavo en el bus AS-i (Modo R I/O DIAG) 531 Visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo (Modalidad R I/O) 533 Incremento del número de esclavo en el sentido creciente o decreciente 535 517 Bloque de visualización Presentación Introducción El bloque de visualización incluye de manera centralizada un conjunto de servicios necesarios para la puesta en marcha, el funcionamiento, el diagnóstico y el mantenimiento del autómata, de todos los módulos colocados en el rack de base o en el mini-rack de extensión y de las entradas/salidas TON remotas en el nanoautómata o bus AS-i: z z z z z Descripción El bloque de visualización incluye: z z z z 518 visualización del estado del autómata, visualización del estado de las entradas/salidas locales o remotas, prueba del cableado de las entradas/salidas TON, en ausencia de programa de aplicación, diagnóstico de las entradas/salidas y de los módulos, visualización de los datos internos del programa (bits, palabras, bits de entradas/ salidas remotas, etc.). en la derecha, 5 indicadores de estado que informan del funcionamiento del autómata (RUN, TER, I/O, ERR, BAT), en la parte superior, 5 indicadores de estado que informan del modo de visualización en curso: z indicador BASE: modo de visualización de las entradas/salidas de la base, z indicador EXT : modo de visualización de las entradas/salidas del mini-rack de extensión, z indicador R I/O: modo de visualización de las entradas/salidas en el bus AS-i, z indicador WRD: modo de visualización de los objetos del lenguaje, z indicador DIAG: modo diagnóstico, 3 bloques de 32 indicadores que informan de los módulos contenidos en el autómata o en su extensión: estado de las entradas/salidas TON, vías o módulos en fallo. Además, cada bloque se completa con 2 indicadores por emplazamiento ("64" y "16") que permiten visualizar en dos veces los módulos de 64 vías (las 16 primeras vías de entradas y las 16 primeras vías de salidas, luego las 16 vías de entradas/salidas siguientes), un pulsador que permite visualizar el desarrollo de las informaciones y/o cambiar el modo de visualización (modo de visualización de las entradas/salidas o diagnóstico) En modo WORD, este pulsador permite escoger la tabla de los objetos mostrados. 35014735.01 07/2008 Bloque de visualización Figura 35014735.01 07/2008 Bloque de visualización del Micro: Pulsador 519 Bloque de visualización Visualización del estado del autómata Introducción La visualización se lleva a cabo a través de 5 indicadores RUN, TER, I/O, ERR y BAT que informan de su estado (indicador apagado, parpadeante o encendido) según la modalidad de funcionamiento del autómata. Descriptivo esta tabla describe el estado del autómata en función de los indicadores: Indicador Estado RUN este indicador (de color verde) se enciende para señalizar que el autómata está en marcha (RUN) y parpadea para indicar que está en la modalidad STOP. Este indicador se apaga cuando no hay ninguna aplicación válida en el autómata o cuando éste tiene un fallo. TER este indicador (de color amarillo) se enciende para señalar que las informaciones se intercambian a través del enlace del terminal. El tráfico por el conector terminal puede dar la impresión de que este indicador parpadea. I/O este indicador (de color rojo) se enciende para señalizar un fallo relativo a las entradas/salidas: z fallo de alimentación o disyunción de al menos un canal, z no hay módulo, no está de acuerdo con la configuración o se encuentra fuera de servicio. Para más información acerca de los fallos señalizados por el indicador I/O (fallos de canal o módulo), es necesario pulsar durante más de un segundo el pulsador para pasar al modalidad de diagnóstico (véase Visualización de las entradas/salidas remotas en el bus AS-i, p. 530). ERR este indicador (de color rojo) se enciende para señalizar un "fallo de la CPU" del autómata. Este indicador parpadea cuando no existe ninguna aplicación válida en el autómata o cuando hay un "fallo con bloqueo (véase Detección de fallos a partir de los indicadores de estado del autómata, p. 562)" del programa de aplicación. BAT este indicador (de color rojo) se enciende para señalizar que la pila es defectuosa o que no hay pila (opcional). Esta pila que asegura el guardado de la memoria RAM se debe cambiar según un procedimiento específico (véase Colocación/cambio de la pila, p. 124. Si el bit del sistema %S66 está en estado 1, se inhibe el encendido de este indicador. 520 35014735.01 07/2008 Bloque de visualización Recapitulación Ilustración: Marcha/Parada del autómata Tráfico en el conector terminal Fallo de entradas/salidas (canal o módulo) Fallo del procesador o de la aplicación Fallo o ausencia de la pila 35014735.01 07/2008 521 Bloque de visualización Visualización del estado de entradas/salidas locales Generalidades La visualización se efectúa a través de 2 bloques de 32 indicadores en el TSX 37-05/10 y 3 bloques de 32 indicadores en el TSX 37-08/21/22, lo que permite visualizar simultáneamente el estado de las entradas/salidas de 2 ó 3 módulos. Estos módulos se colocan en 2 ó 3 emplazamientos de la base o en los dos emplazamientos del mini-rack de extensión. Una pulsación breve sobre el pulsador permite seleccionar el grupo visualizado: base (el indicador BASE se enciende) o mini-rack de extensión (el indicador EXT se enciende). Únicamente se visualizan las vías de los módulos TON presentes en la configuración. Las entradas/salidas TON de las funciones específicas (si las hay) y las entradas/salidas TON remotas (módulo TSX 07) no se visualizan. Figura Esquema de principio: No se utiliza en el autómata TSX 37 10 522 35014735.01 07/2008 Bloque de visualización Descripción de los bloques Los 3 bloques de 32 indicadores señalan el estado de cada una de las vías de los módulos visualizados. Si la vía está en estado 1, el indicador de la posición correspondiente se enciende, en caso contrario, permanece apagado. Supongamos, por ejemplo, que el autómata esté equipado con los módulos siguientes: z z z z 1 módulo de 28 entradas/salidas en las posiciones 1 y 2, 1 módulo de 28 entradas/salidas en las posiciones 3 y 4, 1 módulo de 8 entradas en la posición 5, 1 módulo de 8 salidas en la posición 6. En este ejemplo, las entradas y las salidas siguientes están en el estado 1: z z z z 3 2 4 5 28ES 1 28ES Figura: 28ES Ejemplo %I1.5, %I1.6, %I1.15, %Q2.1 y %Q2.2, %I3.6 y %Q4.9, %I5.1, %Q6.5 y %Q6.6. 6 Posición 1,3 y 5 Posición 2,4 y 6 35014735.01 07/2008 523 Bloque de visualización Visualización de los módulos de 64 vías Generalidades 524 Los módulos de 64 vías que no pueden visualizarse de una sola vez se señalan a nivel del emplazamiento (el indicador "64" se enciende). Una pulsación breve sobre el pulsador permite mostrar las 16 primeras entradas y las 16 primeras salidas (únicamente el indicador "64" está encendido) o bien las 16 entradas siguientes y las 16 salidas siguientes (los indicadores "64" y "16" están encendidos). 35014735.01 07/2008 Bloque de visualización Ejemplo Supongamos que el segundo emplazamiento del autómata (posición 3 y 4) estuviera equipado con un módulo de 64 vías: 1 3 5 módulo 64 E/S 2º emplazamiento del autómata 2 4 6 16 primeras entradas %I3.0 a %I3.15 Las entradas %I3.9 y %I3.14 están en 1 16 primeras salidas %Q4.0 a %Q4.15 Las salidas %Q4.4 y %Q4.7 están en 1 Pulsación breve sobre el pulsador 16 entradas siguientes %I3.16 a %I3.31 Las entradas %I3.17 (16+1) y %I3.22 (16+6) están en 1 16 salidas siguientes %Q4,16 a %Q4,31 Las salidas %Q4.23 (16+7) y %Q4.29 (16+13) están en 1 35014735.01 07/2008 525 Bloque de visualización Encadenamiento de las visualizaciones Generalidades Como la visualización del conjunto de las entradas/salidas TON (base + autómata) se realiza por pulsaciones breves sobre el pulsador, la secuencia de las vías mostradas depende de la configuración (presencia de módulos en el mini-rack de extensión, presencia de módulos de 64 entradas/salidas). Se pueden diferenciar varios casos posibles: z z z z z z 526 Autómata solo (base), sin módulo de 64 E/S El pulsador no ejerce ningún efecto (salvo el paso al modo diagnóstico), Autómata solo, con módulo(s) de 64 E/S Base (32 primeras E/S) --> Base (32 E/S siguientes) --> Base (32 primeras E/S) --> etc., Autómata con extensión, sin módulo de 64 E/S Base --> Extensión --> Base --> Extensión --> etc., Autómata con extensión, con módulo(s) de 64 E/S en la base Base (32 primeras E/S) --> Base (32 E/S siguientes) --> Extensión --> Base (32 primeras E/S) --> Base (32 E/S siguientes) --> etc., Autómata con extensión, con módulo(s) de 64 E/S en la extensión Base --> Extensión (32 primeras E/S) --> Extensión (32 E/S siguientes) --> Base --> Extensión (32 primeras E/S) --> etc., Autómata con extensión, con módulo de 64 E/S en la base y en la extensión Base (32 primeras E/S) --> Base (32 E/S siguientes) --> Extensión (32 primeras E/S) --> Extensión (32 E/S siguientes) --> Base (32 primeras E/S) --> etc., 35014735.01 07/2008 Bloque de visualización Ejemplo Supongamos, por ejemplo, que un autómata TSX 37-21 esté equipado de un módulo de 64 entradas/salidas en las posiciones 3/4, 5/6 y 7/8. La secuencia de visualización, por lo tanto, los indicadores BASE, EXT, 64 y 16 serán los siguientes en el momento de pulsar brevemente el pulsador. Figura: Pulsador 35014735.01 07/2008 527 Bloque de visualización Visualización de los fallos en las entradas/salidas locales Generalidades Los fallos se visualizan en modo diagnóstico, accesible al realizar una pulsación prolongada del pulsador (superior a 1 s). El indicador DIAG que señaliza este modo se encenderá: Principio Las entradas/salidas o/y los módulos en fallo se mostrarán por los 3 bloques de 32 indicadores: z z si hay un fallo en una entrada o en una salida (alimentación defectuosa, disyunción de una salida, etc.), el indicador correspondiente inicia un parpadeo rápido, si un módulo tiene un fallo (módulo ausente, módulo no conforme a la configuración, módulo fuera de servicio, etc.), todos los indicadores correspondientes al emplazamiento parpadean lentamente: z 16 indicadores para un módulo de medio formato (parte superior o parte inferior de un bloque de visualización), z 32 indicadores para un módulo de formato estándar de 28 entradas/salidas (toda la zona de visualización del módulo), z 64 indicadores para un módulo de formato estándar de 64 entradas/salidas (toda la zona de visualización del módulo con los indicadores 64 únicamente ó 64 y 16). El conjunto de fallos en las entradas/salidas se visualizará mediante pulsaciones breves sobre el pulsador, con las mismas secuencias que en las del modo visualización del estado de las entradas/salidas. El retorno a la visualización del estado de las entradas/salidas se efectúa con una pulsación larga sobre el pulsador. Nota: contrariamente al modo de visualización del estado de las entradas/salidas que sólo es accesible a través de los módulos TON, el modo diagnóstico permite visualizar los fallos de las vías asociadas a los módulos analógicos y de contaje. Por ejemplo, si un autómata contiene un módulo TSX CTZ 2A en la posición 3, un fallo de la vía 0 de contaje se refleja por el parpadeo rápido del indicador 0 de la parte superior de la zona correspondiente. 528 35014735.01 07/2008 Bloque de visualización Ejemplo Figura: 1 2 8 E S 2 3 2 8 E S 5 2 8 E S 4 6 Este ejemplo ilustra un fallo de los módulos 28 E/S y 8 S, colocados respectivamente en 1/2 y 6 (los indicadores correspondientes al emplazamiento del módulo parpadean lentamente). La salida %Q4.9 está también en fallo (el indicador correspondiente parpadea rápidamente). 35014735.01 07/2008 529 Bloque de visualización Visualización de las entradas/salidas remotas en el bus AS-i Presentación El bloque de visualización del autómata permite: z z la visualización de la presencia de cada esclavo en el bus AS-i, (modo DIAG), la visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo presente en el bus (modo R I/O – DIAG). El acceso a estos modos se efectúa mediante una combinación de acciones sobre los pulsadores (1) del módulo TSX SAZ10 y (2) del bloque de visualización del autómata. Figura Se muestra la pantalla de visualización: Visualización del estado de los bits de las entradas/salidas de cada esclavo (modo R I/O) Visualización de la presencia de cada esclavo del bus AS-i (modo R I/O - DIAG) Estados de los bits de entrada Presencia de los esclavos 1 a 15 Estados de los bits de salida Presencia de los esclavos 16 a 31 Número del esclavo Ejemplo: 31 530 35014735.01 07/2008 Bloque de visualización Visualización de la presencia de cada esclavo en el bus AS-i (Modo R I/O - DIAG) Introducción Este modo permite visualizar: z z z Procedimiento de acceso 35014735.01 07/2008 los esclavos previstos y detectados (indicador encendido fijamente), los esclavos no previstos y sin detectar (indicadores apagados), los esclavos previstos y sin detectar o no previstos y detectados (indicadores encendidos parpadeando). Se deben llevar a cabo los pasos siguientes: Etapa Acción 1 Estado inicial del bloque de visualización: modo de visualización de las entradas/salidas locales (indicadores Base o EXT encendidos). 2 Una pulsación breve sobre el pulsador (1) del módulo TSX SAZ permite pasar al modo R I/O (encendido). 3 Una pulsación más prolongada sobre el pulsador (2) del bloque de visualización del autómata permite pasar al modo diagnóstico. La imagen de la red AS-i se muestra en el bloque de la derecha, cada indicador representa una dirección de esclavo del bus AS-i. El conjunto de indicadores A representa las direcciones de los esclavos 0 a 15, el conjunto de los indicadores B representa las direcciones 16 a 31 (añadir + 16 a la cifra visualizada para obtener la dirección exacta del esclavo). 4 La vuelta al estado inicial se efectúa mediante: z una pulsación prolongada sobre el pulsador (2) del bloque de visualización (para salir del modo diagnóstico del bus AS-i), z una pulsación breve sobre el pulsador (1) del módulo TSX SAZ (para volver al modo de visualización de las entradas/salidas locales). 531 Bloque de visualización Ejemplo Figura: Presencia de los esclavos en el bus AS-i En el ejemplo siguiente: z z z 532 los esclavos de las direcciones 4, 5, 7, 13, 22 (6+16) y 25 (9+16) se encuentran en funcionamiento normal (indicadores encendidos de manera fija), los esclavos de direcciones 10 y 17 (1 + 16) tienen fallos (indicadores parpadeantes), los indicadores apagados representan las direcciones sin ocupar. 35014735.01 07/2008 Bloque de visualización Visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo (Modalidad R I/O) Introducción El bloque de visualización del autómata permite visualizar el estado de los bits de las entradas/salidas de cada esclavo presente en el bus. Procedimiento de acceso Se deben realizar las siguientes etapas: 35014735.01 07/2008 Etapa Acción 1 Estado inicial del bloque de visualización: modalidad de visualización de las entradas/salidas locales (indicadores Base o EXT encendidos). 2 Una pulsación breve sobre el pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10 permite el paso a la modalidad R I/O con visualización: z de una dirección de esclavo (1 a 31), en los 2 bloques de la izquierda (visualización numérica), z del estado de los bits de entradas/salidas relativos al esclavo visualizado, en el bloque de la derecha (indicador encendido = bit en estado 1, indicador apagado = bit en estado 0 o ausencia de entradas o salidas). Los indicadores (0 a 3) de la parte superior muestran el estado de los bits de entrada del esclavo (un máximo de 4 bits de entrada por esclavo), los indicadores (0 a 3) de la parte inferior muestran el estado de los bits de salida del esclavo (un máximo de 4 bits de salida por esclavo), z de un sentido del desplazamiento del conjunto de esclavos materializado por tres indicadores encendidos (véase Incremento del número de esclavo en el sentido creciente o decreciente, p. 535): indicadores 8, 13 y 10 encendidos, el desplazamiento en el conjunto de esclavos se hará en sentido creciente, indicadores 12, 9 y 14 encendidos, el desplazamiento se efectuará en sentido decreciente. 3 Las pulsaciones breves sucesivas sobre el pulsador 2 de la visualización centralizada permiten cambiar en sentido creciente (1 -> 31) o decreciente (31 -> 1) el número del esclavo en función del sentido del desplazamiento. El cambio de sentido (creciente o decreciente) se obtiene al realizar una pulsación larga en el pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10. 4 Para volver al estado inicial del bloque de visualización se pulsará brevemente el pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10. 533 Bloque de visualización Ilustración Bits de entradas/salidas de cada esclavo: Número de esclavo (31) Estado de los bits de entradas (%I\4.0\31.0 & %I\4.0\31.1 = 1 Estado de los bits de salidas (%Q\4.0\31.2 y %Q\4.0\31.3 = 1) 534 Zona que indica el sentido de desplazamiento del conjunto de los esclavos (aquí, sentido creciente) 35014735.01 07/2008 Bloque de visualización Incremento del número de esclavo en el sentido creciente o decreciente Generalidades Esquema de principio Cuando el bloque de visualización del autómata está en modalidad R I/O (visualización de los bits de entradas/salidas de cada esclavo), el usuario puede explorar los esclavos en sentido creciente (1->31) o decreciente (31->1). La indicación del sentido viene dada por 3 indicadores encendidos a nivel del bloque de visualización tal como se indica a continuación. El cambio de sentido se efectúa por la pulsación prolongada sobre el pulsador del módulo TSX SAZ 10. Indicadores 12, 9, 14 encendidos incremento del número de esclavo en el sentido decreciente 35014735.01 07/2008 sentido decreciente Indicadores 8, 13, 10 encendidos sentido creciente incremento número de esclavo en el sentido creciente 535 Bloque de visualización 536 35014735.01 07/2008 Visualización de los objetos del lenguaje 40 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo trata de la visualización de los objetos del lenguaje. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Modo WORD 35014735.01 07/2008 Página 538 Palabra de comando y de estado: %SW67 540 Palabra índice: %SW68 542 Palabra %SW69 544 Ejemplo: visualización de palabras en hexadecimal 545 Ejemplo: visualización de palabras en binario 547 Ejemplo: visualización del estado de los bits internos 550 Ejemplo: visualización de las entradas/salidas remotas en el TSX 07 552 537 Visualización de los objetos del lenguaje Modo WORD Generalidades La visualización de los objetos del lenguaje se efectúa a través de 3 bloques de 32 indicadores que permiten, cuando se ha activado el modo WORD, mostrar el valor de 256 bits o de 16 palabras como máximo. La visualización de las palabras puede ser binaria, lo que permite visualizar 4 palabras consecutivas o alfanuméricas hexadecimales. En tal caso, solamente se muestra una sola palabra con una alternancia menos significativo/peso más significativo. Es posible visualizar los bits %M, %Si o %Xi, las palabras %MWi, %SWi o %KWi y los bits de entradas/salidas TON remotas remitidos por los autómatas TSX 07. Principio El modo WORD se activa por la puesta a 1 del bit del sistema %S69, lo que queda reflejado al encenderse el indicador WRD. En este modo, el pulsador permitirá que se vayan visualizando el valor mostrado (menos significativo/más significativo en base hexadecimal) o los valores mostrados (4 palabras, a continuación las 4 palabras siguientes, etc., en base binaria). La puesta en marcha de la visualización se realiza por las 3 palabras del sistema %SW67, %SW68 y %SW69, que definen respectivamente: z z z 538 las informaciones de comando y del estado del modo (tipo de objetos mostrados, base de visualización, etc.), el índice actual de los objetos mostrados (número del grupo de 64 bits o posición de la palabra en la tabla definida por el índice máximo y la palabra %SW69) y el índice máximo (número de palabras contenidas en la tabla de palabras), el número de la primera palabra de la tabla de palabras. 35014735.01 07/2008 Visualización de los objetos del lenguaje Figura Esquema de principio: Visualización de los más significativos Visualización de los menos significativos Sentido del desplazamiento Error Binario/hexadecimal Reservado Índice máximo Tipo de objetos Índice actual Número del primer objeto 35014735.01 07/2008 539 Visualización de los objetos del lenguaje Palabra de comando y de estado: %SW67 Tipo de objetos (bits 0 a 3) Estos 4 bits configuran el tipo de objetos que hay que visualizar: z z z z z z z Binario/ hexadecimal (bit 4) Sentido del desplazamiento (bit 5) Este bit configura la base de visualización de los objetos palabras: z z 540 0 : Binario, 1 : Hexadecimal (predeterminado). Este bit configura el sentido del desplazamiento en la tabla de palabras o en los grupos de bits: el desplazamiento lo provoca una pulsación sobre el pulsador: z z Visualización menos significativos/ más significativos (bits 6 y 7) 0 : %MWi (predeterminado), 1 : %SWi, 2 : %kWi, 8 : %Mi, 9 : %Si, A: %Xi, B: %I y %Q de los autómatas TSX 07. 0 : sentido positivo, es decir, sentido creciente de los índices (predeterminado), 1 : sentido negativo, es decir, sentido decreciente de los índices. Estos bits configuran la manera de visualizar una palabra en modo hexadecimal: Visualización de más significativos (bit 7) Visualización de Significado menos significativos (bit 6) 0 0 Combinación prohibida. Provoca la puesta a 1 del bit error (bit 15). 0 1 Visualización fija del byte menos significativo. 1 0 Visualización fija del byte más significativo. 1 1 Visualización alternativa del byte menos significativo (durante 2 s) y del byte más significativo (durante 2 s). Se trata de la combinación predeterminada. 35014735.01 07/2008 Visualización de los objetos del lenguaje Error (bit 15) Este bit pasa al estado 1 cuando la configuración de los parámetros es incoherente: z z z número de palabras fuera de los terminales en relación con la configuración del programa, visualización hexadecimal configurada para objetos bits, parámetros de visualización de más significativos y menos significativos puestos a 0. Cuando este bit está en 1, los 16 primeros indicadores del tercer bloque de visualización están encendidos: 35014735.01 07/2008 541 Visualización de los objetos del lenguaje Palabra índice: %SW68 Objetos palabras (%MWi, %SWi y KWi) Las palabras que pueden mostrarse se administran en forma de tabla (16 palabras como máximo en la misma tabla) en donde el primer objeto tiene índice 0 y el último el índice máximo (15 como máximo). En visualización hexadecimal, el índice actual es el de la única palabra en fase de visualización. Supongamos por ejemplo que tenemos una tabla de 8 palabras internas %MW12 a %MW19. El índice actual puede tomar el valor 0 a 7 que determina la palabra mostrada: 0 muestra el contenido de la palabra %MW12, 1 el de la palabra %MW13, ..., y 7 el de la palabra %MW19. En visualización binaria, el índice actual es el de la primera de las 4 palabras mostradas (palabra visualizada por los 16 primeros indicadores del primer bloque de visualización). Supongamos por ejemplo que tenemos la misma tabla de 8 palabras internas %MW12 a %MW19. El índice actual puede tomar el valor 0 a 7 que determina las 4 palabras consecutivas mostradas: 542 Índice actual Palabras mostradas 0 %MW12, %MW13, %MW14 y %MW15 1 %MW13, %MW14, %MW15 y %MW16 2 %MW14, %MW15, %MW16 y %MW17 3 %MW15, %MW16, %MW17 y %MW18 4 %MW16, %MW17, %MW18 y %MW19 5 %MW17, %MW18, %MW19 y %MW12 6 %MW18, %MW19, %MW12 y %MW13 7 %MW19, %MW12, %MW13 y %MW14 35014735.01 07/2008 Visualización de los objetos del lenguaje Objetos bits (%Mi, %Si y %Xi) los bits siempre se visualizan por grupos de 64, lo que comporta que el índice máximo no se utilice para este tipo de objetos. El índice actual indica el número del grupo en curso de visualización. tabla de los bits y de los índices correspondientes: Bits Índices Para los 256 bits internos %Mi z índice actual 0 corresponde a los bits %M0 a %M63, z índice actual 1 corresponde a los bits %M64 a %M127, z índice actual 2 corresponde a los bits %M128 a %M191, z índice actual 3 corresponde a los bits %M192 a %M255, Objetos bits de entradas/salidas remotas (%I y %Q) Para los 128 bits del sistema %Si z índice actual 0 corresponde a los bits %S0 a %S63, Para los 128 bits de las etapas Grafcet (96 para el TSX 3710) z índice actual 0 corresponde a los bits %X0 a %X63, z índice actual 1 corresponde a los bits %S64 a %S127, z índice actual 1 corresponde a los bits %X64 a %X127 (%X95 para TSX 37-10) Las entradas/salidas de 2 autómatas TSX 07 consecutivos en el bus de entradas/ salidas remotas se muestran en los 2 primeros bloques de visualización. Las entradas se muestran por los 16 indicadores situados en la parte superior de los bloques y las salidas por los 16 indicadores situados en la parte inferior. Para este tipo de objetos, el índice actual corresponde a la dirección de enlace del TSX 07, que se visualiza en el primer bloque de visualización. Sea cual sea el tipo de objetos visualizados, el índice actual se muestra por los 16 indicadores situados en la parte inferior del tercer bloque de visualización. Cada pulsación sobre el pulsador incrementa o disminuye este índice, en función del sentido del desplazamiento configurado (bit 5 de la palabras sistema %SW67). Figura: Pulsador Índice actual 35014735.01 07/2008 543 Visualización de los objetos del lenguaje Palabra %SW69 Generalidades Contiene el número de la primera palabra de la tabla, es decir, el número de la primera palabra que se visualizará. Se recuerda que es posible visualizar 16 palabras como máximo, con 4 palabras visualizadas simultáneamente en la modalidad binaria y una sola palabra mostrada en la modalidad hexadecimal. Para facilitar el reconocimiento de la palabra o palabras en curso de visualización, se aconseja escoger una primera palabra cuya dirección sea 0 o un múltiplo de 10. La primera palabra en curso de visualización se define por el índice actual (véase Palabra índice: %SW68, p. 542 ). La palabra %SW69 no se utiliza con los objetos bits. Valor de las palabras del sistema %SW67 a %SW69 cuando se activa la modalidad WORD z z z seguido de una desactivación anterior de la modalidad (puesta a 0 el bit %S69) La desactivación de la modalidad WORD no modifica el contenido de las 3 palabras del sistema. En el momento en que éste se active de nuevo (puesta a 1 del bit %S69), las palabras del sistema %SW67 a %SW69 recobran el valor que tenían cuando se produjo la desactivación de la modalidad. Se aconseja, no obstante, reinicializar el índice actual en cada entrada a la modalidad, con el fin de evitar una incertidumbre debido a una posible pulsación sobre el pulsador. después de un rearranque en caliente Las 3 palabras del sistema recobran el valor que tenían en el momento del corte. después de un arranque en frío Las 3 palabras del sistema se inicializan con los valores siguientes: z %SW67 = H’xxD0’ -> visualización de las palabras internas %MW en hexadecimal, con alternancia de menos significativos y más significativos. El desplazamiento en la tabla se efectúa por incrementos, z %SW68 = H’0F00’ -> visualización de la palabra de índice 0 y desplazamiento hasta la palabra índice 15, pulsando el pulsador, z %SW69 = H’0000’ -> la primera palabra de la tabla tiene el número 0 (%MW0). de forma predeterminada, y sin ninguna programación particular, es posible visualizar el contenido de las palabras internas %MW0 a %MW15. 544 35014735.01 07/2008 Visualización de los objetos del lenguaje Ejemplo: visualización de palabras en hexadecimal Enunciado Se trata de mostrar el contenido de las 4 palabras internas %MW6 a %MW9, en alfanumérico hexadecimal. Los valores de estas palabras son respectivamente H’1234’, H’5678’, H’9ABC’ y H’DEF0’. Por ello, el contenido de las palabras del sistema %SW67 a %SW69 es el siguiente: Alternancia de los menos significativos/más significativos Incremento de las palabras Hexadecimal %MWi %SW67 = 0 0 000000 11 0 1 0000 Índice máximo: 3 (4 palabras %MWi) Índice actual: 0 (%MW6 mostrado) %SW68 = 00000011 00000000 Primera palabra de la tabla: 6 (%MW6 mostrado) %SW69 = 0000000000000110 35014735.01 07/2008 545 Visualización de los objetos del lenguaje Visualización en el autómata Índice actual = 0, los dos primeros bloques muestran alternativamente los más significativos/menos significativos del contenido de la primera palabra de la tabla (%MW6), o sea "12" y "34". Las flechas -> o <- indican respectivamente que la parte derecha de la palabra (menos significativo) o la parte izquierda (más significativo) se mostrará en la próxima alternancia (cada 2 s). Figura: Índice actual Una pulsación breve sobre el pulsador incrementa el índice actual que se convierte en 1 (el indicador 1 se enciende y el indicador 0 se apaga). El contenido de la palabra siguiente de la tabla (%MW7) se muestra alternando los menos significativos/más significativos, es decir "56" y "78". Las pulsaciones sucesivas sobre el pulsador permitirán visualizar el conjunto de las palabras según la secuencia: %MW6 -> %MW7 ->%MW8 ->%MW9 -> %MW6 -> etc. Figura: 546 35014735.01 07/2008 Visualización de los objetos del lenguaje Ejemplo: visualización de palabras en binario Enunciado Se trata de mostrar el contenido de las 4 palabras internas %MW6 a %MW9, en binario. Los valores de estas palabras son respectivamente H’1234’, H’5678’, H’9ABC’ y H’DEF0’. El contenido de las palabras del sistema es el siguiente: Incremento de las palabras Binario %MWi %SW67 = 0 0 000000 00 0 0 0000 (tipo de objeto = 0) Índice máximo: 3 (4 palabras %MWi) Índice actual: 0 (%MW6 mostrado) %SW68 = 00000011 00000000 Primera palabra de la tabla : 6 (%MW6) %SW69 = 0000000000000110 35014735.01 07/2008 547 Visualización de los objetos del lenguaje Visualización en el autómata Figura: Contenido de la palabra %MW6 definido por el índice actual (primera palabra de la tabla): %MW6 = 0001001000110100 Contenido de la palabra %MW8: %MW8 = 10011010101111100 Signo X, indica una visualización binaria Índice actual = 0 Contenido de la palabra %MW9: %MW9 = 1101111011110000 Contenido de la palabra %MW7: %MW7 = 0101011001111000 Una pulsación breve sobre el pulsador incrementa el índice actual que toma el valor 1. La parte superior del primer bloque muestra entonces el contenido de la palabra índice 1 en la tabla (%MW7), la parte inferior del primer bloque muestra el contenido de %MW8, la parte superior del segundo bloque muestra el contenido de %MW9, etc. 548 35014735.01 07/2008 Visualización de los objetos del lenguaje Figura: Contenido de la palabra %MW7 definido por el índice actual Contenido de la palabra %MW9 Signo X, indica una visualización binaria Índice actual = 1 Contenido de la palabra %MW6 Contenido de la palabra %MW8 Dos pulsaciones consecutivas sobre el pulsador permiten visualizar el conjunto de palabras, mostrando una ventana de 4 palabras entre las 16 máximas posibles (limitado a 4 en el ejemplo anterior). El índice de la palabra mostrada en la parte superior del primer bloque lo define el índice actual (parte inferior del tercer bloque). 35014735.01 07/2008 549 Visualización de los objetos del lenguaje Ejemplo: visualización del estado de los bits internos Enunciado Se trata de mostrar el estado de los 256 bits internos del autómata TSX 37 (%M0 a %M255). Cuando se activa el modo WORD y si el índice actual tiene el valor 0, se muestra el estado de los 64 primeros bits internos (%M0 a %M63). Visualización en el autómata Figura: Signo X, indica una visualización binaria Índice actual = 0 Estado de los bits %M0 a %M63 Una pulsación breve sobre el pulsador incrementa el índice actual de valor 1, lo que comporta la visualización de los 64 bits internos siguientes (%M64 a %M127) y a continuación los bits %M192 a %M255; el índice actual toma sucesivamente los valores 0, 1, 2 y 3. 550 35014735.01 07/2008 Visualización de los objetos del lenguaje Tabla de indicadores: Índice Indicadores 0 1 4 8 15 0 1 2 3 a %M0 %M64 %M128 %M192 %M1 %M65 %M129 %M193 %M4 %M68 %M132 %M196 %M8 %M72 %M136 %M200 %M15 %M79 %M143 %M207 b %M32 %M96 %M160 %M224 %M33 %M97 %M161 %M225 %M36 %M100 %M164 %M228 %M40 %M104 %M168 %M232 %M47 %M111 %M175 %M239 c %M48 %M112 %M176 %M240 %M49 %M113 %M177 %M241 %M52 %M116 %M180 %M244 %M56 %M120 %M184 %M248 %M63 %M127 %M191 %M255 d %M16 %M80 %M144 %M208 %M17 %M81 %M145 %M209 %M20 %M84 %M148 %M212 %M24 %M88 %M152 %M216 %M31 %M95 %M159 %M223 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 Figura: a b c d Nota: la visualización de los bits del sistema y de los bits de las etapas Grafcet es idéntica, ya que el índice actual solamente toma el valor 0 ó 1. 35014735.01 07/2008 551 Visualización de los objetos del lenguaje Ejemplo: visualización de las entradas/salidas remotas en el TSX 07 Enunciado Se trata de visualizar las entradas/salidas remotas de los 4 autómatas TSX 07, conectados al bus de entradas/salidas desviadas. Cuando se activa el modo y si el índice actual tiene el valor 1, el primer bloque muestra las entradas/salidas del autómata de dirección 1 y el segundo bloque las del autómata de dirección 2. Una pulsación sobre el pulsador incrementa el índice actual, lo que provoca que se visualicen en el primer bloque las entradas/salidas del autómata de dirección 2 y en el segundo bloque las del autómata de dirección 3, etc. Las pulsaciones sucesivas sobre el pulsador permiten visualizar el conjunto de las entradas/salidas remotas. Visualización en el autómata Figura: Estado de las 14 entradas del autómata Estado de las 14 entradas del autómata de de dirección 1 (14 primeros indicadores) dirección 2 (14 primeros indicadores) Signo X, indica una visualización binaria índice actual = 1 Estado de las 10 salidas del autómata Estado de las 10 salidas del autómata de dirección 1 (10 primeros indicadores) de dirección 2 (10 primeros indicadores) 552 35014735.01 07/2008 Visualización de los objetos del lenguaje Tabla de entradas/salidas: Índice TSX 07 Entradas/salidas 1 2 3 4 Dirección 1 Dirección 2 Dirección 3 a Dirección 4 %I\4.0\1.0 a %I\4.0\1.13 %I\4.0\2.0 a %I\4.0\2.13 %I\4.0\3.0 a %I\4.0\3.13 %I\4.0\4.0 a %I\4.0\4.13 1 2 3 4 Dirección 2 Dirección 3 Dirección 4 b Dirección 1 %I\4.0\2.0 a %I\4.0\2.13 %I\4.0\3.0 a %I\4.0\3.13 %I\4.0\4.0 a %I\4.0\4.13 %I\4.0\1.0 a %I\4.0\1.13 1 2 3 4 Dirección 2 Dirección 3 Dirección 4 c Dirección 1 %I\4.0\2.0 a %I\4.0\2.9 %I\4.0\3.0 a %I\4.0\3.9 %I\4.0\4.0 a %I\4.0\4.9 %I\4.0\1.0 a %I\4.0\1.9 1 2 3 4 d Dirección 1 Dirección 2 Dirección 3 Dirección 4 %I\4.0\1.0 a %I\4.0\1.9 %I\4.0\2.0 a %I\4.0\2.9 %I\4.0\3.0 a %I\4.0\3.9 %I\4.0\4.0 a %I\4.0\4.9 Figura: a b c d 35014735.01 07/2008 553 Visualización de los objetos del lenguaje 554 35014735.01 07/2008 Puesta en funcionamiento 41 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo trata de la puesta en funcionamiento de los autómatas TSX 37. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Primera conexión a la red de alimentación eléctrica 556 Descripción de los estados del autómata 558 555 Puesta en funcionamiento Primera conexión a la red de alimentación eléctrica Principio 556 Cuando se conecta a la red, el autómata ejecuta las autopruebas y a continuación se prepara para la transferencia de una aplicación. Los diferentes estados del autómata se señalan a nivel del bloque de visualización a través de los indicadores RUN, ERR, I/O,... . 35014735.01 07/2008 Puesta en funcionamiento El esquema siguiente indica el procedimiento que se debe seguir en el momento de la primera conexión a la red eléctrica, según el estado de los indicadores: Conectar el autómata a la red eléctrica Autopruebas del autómata No hay aplicación en el autómata Estado “Autómata” sin configurar” Fallo de la CPU Estado “Autómata en error” Transferir una aplicación válida en el autómata Estado “Autómata en proceso de parada” Conectar el autómata en RUN Estado “Autómata en funcionamiento” Estado “Autómata con fallo de programa o HALT” Indicador apagado Indicador parpadeante Fallo de alimentación Estado “Autómata en espera” Indicador encendido Indeterminado 35014735.01 07/2008 557 Puesta en funcionamiento Descripción de los estados del autómata Generalidades 558 Tabla de los estados del autómata y de su descripción: Estado Descripción Autopruebas del autómata El procesador del autómata realiza las autopruebas internas. El autómata no dirige el procedimiento y no puede comunicarse a través del conector terminal (o de las redes). Este estado se indica mediante el parpadeo de 3 indicadores RUN, ERR e I/O. Estado "Autómata en error" El autómata se ha detenido después de una avería del equipo o de un fallo del sistema. El procedimiento ha dejado de ser operativo, la comunicación es imposible y únicamente puede realizarse un rearranque en frío (acción sobre el botón RESET, manipulación del prensor, etc.). Este estado se señala a través de los indicadores RUN apagado y ERR encendido. Estado "Autómata no configurado" El autómata arranca pero no tiene ninguna aplicación válida. No dirige el procedimiento, aunque puede comunicarse a través del conector terminal (o de las redes). Este estado se señala a través de los indicadores RUN apagado y ERR parpadeante. Estado "Autómata con fallo de programa o HALT" La aplicación del autómata ha pasado a "overrun" o ha ejecutado un JUMP sin resolver, una instrucción HALT o una instrucción "flotante" no implementada. Este estado se señala a través de los indicadores RUN y ERR parpadeantes. Estado "Autómata en proceso de parada" El autómata posee una aplicación válida que está en proceso de parada (la aplicación está en estado inicial, las tareas se han detenido al final del ciclo, los comandos del procedimiento están en estado de retorno. Este estado se señala a través del indicador RUN parpadeante. Estado "Autómata en funcionamiento" La aplicación del autómata se ejecuta normalmente para dirigir el procedimiento. Puede haber ocurrido igualmente un fallo sin bloqueo para la aplicación (fallos de entradas/salidas o fallos del programa). Este estado se señala por el indicador RUN encendido (el indicador I/O encendido en caso de fallos de entradas/salidas). 35014735.01 07/2008 Puesta en funcionamiento Estado Descripción Estado "Autómata en espera" El autómata ha detectado una insuficiencia en la alimentación. Está en estado de guardado en espera de recuperar la alimentación (intento de rearranque en caliente). El procedimiento deja de estar dirigido y la comunicación es imposible. Mientras la alimentación lo permita, este estado se señala a través de los indicadores RUN apagado y ERR encendido. Nota: cuando el autómata está en el estado "no configurado" (sin una aplicación válida), es posible efectuar una prueba del cableado en las entradas/salidas TON. Para ello, poner a 0 el bit del sistema %S8 y aprovechar la memoria imagen (de lectura y/o escritura) a partir de una consola de ajuste. En los módulos TSX DMZ 64 DTK solamente pueden analizarse las 16 primeras entradas y las 16 primeras salidas. 35014735.01 07/2008 559 Puesta en funcionamiento 560 35014735.01 07/2008 Mantenimiento 42 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo trata de la búsqueda y del análisis de los fallos. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Detección de fallos a partir de los indicadores de estado del autómata 562 Fallos sin bloqueo 563 Fallos con bloqueo 565 Fallos de la unidad central (CPU) 567 561 Mantenimiento Detección de fallos a partir de los indicadores de estado del autómata Generalidades Los indicadores de estado del bloque de visualización informan al usuario acerca del modo de funcionamiento del autómata y también de los posibles fallos. Los fallos detectados por el autómata conciernen a: z z z los circuitos que constituyen el autómata y/o sus módulos: fallos internos el procedimiento controlado por el autómata o el cableado al procedimiento: fallos externos, el funcionamiento de la aplicación ejecutada por el autómata: fallos internos o externos. La detección de los fallos se efectúa durante el arranque (autoprueba) o durante el funcionamiento, siendo la mayor parte fallos del equipo, durante los intercambios con los módulos o en el momento de la ejecución de una instrucción del programa. Algunos fallos "graves" necesitan un rearranque del autómata, otros los resuelve le propio usuario decidiendo los pasos que se deben seguir en función del nivel de aplicación deseado. Se distinguen 3 tipos de fallos: z z z 562 sin bloqueo, con bloqueo, de la unidad central. 35014735.01 07/2008 Mantenimiento Fallos sin bloqueo Anomalía provocada por un fallo en las entradas/salidas o por la ejecución de una instrucción La anomalía puede tratarse a través del programa del usuario y no modifica el estado del autómata. La indicación de esta anomalía se señala por: z z z z el indicador de estado I/O, los indicadores de los canales accesibles en modalidad de diagnóstico (véase Visualización de las entradas/salidas remotas en el bus AS-i, p. 530), los bits y las palabras de fallo asociadas al módulo y al canal: %Ix.MOD.ERR, %IX.i.ERR, %MWx.MOD.2,... los bits sistemas %S10 y %S16 (véase manual de referencia, tomo 3). Tabla del estado de los indicadores: RUN ERR I/O DIAG Bits del sistema Fallos %S10 %S16 Fallo de alimentación de canal. Canal cortado. Módulo ausente. Módulo no conforme a la configuración. Módulo fuera de servicio (*) Fallo de alimentación del módulo. Leyenda: Indicador apagado DIAG: indicador del canal Indicador con parpadeo rápido DIAG: todos los indicadores del módulo Indicador encendido Estado indeterminado Indicador con parpadeo lento (*) En el curso del proceso de funcionamiento de un autómata con el índice VL < 2.0 cualquier modificación de la configuración física, obligatoriamente efectuada sin tensión, necesita llevar a cabo, para que se tenga en cuenta, después de la reconexión a la red, un rearranque en frío a través del botón RESET. 35014735.01 07/2008 563 Mantenimiento Anomalía provocada por un fallo de la pila de guardado de la tarjeta de memoria PCMCIA de tipo RAM En presencia de una aplicación en el autómata, un fallo de la pila de guardado de la tarjeta PCMCIA se señala por: z z los indicadores ERR parpadeante y RUN encendido, si el autómata está en RUN, los indicadores ERR y RUN parpadeantes en sincronía si el autómata está parado. Tabla del estado de los indicadores: Estado del autómata RUN ERR RUN Bits del sistema Fallos %SW67 = 1 STOP Fallo de la pila de guardado de la memoria RAM PCMCIA con el autómata en RUN Fallo de la pila de guardado de la memoria RAM PCMCIA con el autómata en RUN. Los indicadores RUN y ERR parpadean de forma sincrónica. Leyenda Indicador con parpadeo rápido Indicador encendido 564 35014735.01 07/2008 Mantenimiento Fallos con bloqueo Generalidades Estos fallos provocados por el programa de aplicación no permiten continuar la ejecución aunque no provocan un fallo del sistema. En tales casos, la aplicación se detiene inmediatamente (las tareas se paran en la instrucción actual). Existen dos posibilidades para rearrancar la aplicación: z z 35014735.01 07/2008 mediante INIT o puesta a 1 del bit %S0. La aplicación recupera el estado inicial: los datos tienen los valores iniciales, las tareas se detienen al final del ciclo, la imagen de las entradas se actualiza y las salidas se envían a la posición de retorno, mediante STOP que coloca las tareas al final del ciclo, sin reinicializar los datos, a continuación mediante RUN que permite rearrancar. 565 Mantenimiento Señalización de un fallo con bloqueo Un fallo con bloqueo se señaliza mediante: z z z z los indicadores de estado (ERR y RUN), los bits del sistema %S15 à %S20, los bits del sistema %S15, %S18 y %S20 sólo bloquean en la modalidad de supervisión de la aplicación, la palabra del sistema %SW125 que contiene la causa del fallo, la herramienta de diagnóstico del programa del PL7 Micro que permite conocer "sin código" la causa y el origen del fallo: rebasamiento del watchdog, división entre cero, rebasamiento del índice, etc. Tabla del estado de los indicadores: RUN ERR I/O Bits %SW125 Fallos %S11 H’DEB0’ Rebasamiento del watchdog (overrun). H’2258’ Ejecución de la instrucción HALT. H’DEF8’ Ejecución de un JUMP sin resolver. H’2xxx’ Ejecución de un NPCALL desconocido. H’0xxx’ Ejecución de un primitivo OF/IOB desconocido. H’DEF7’ Fallo Grafcet: etapa no programada o rebasamiento de la tabla de las etapas activas. H’DEFF’ Flotante no implementado. %S18 H’DEFo’ División entre cero. %S15 H’DEF1’ Error de manipulación de una cadena de caracteres. %S18 H’DEF2’ Rebasamiento de capacidad (overflow). %S20 H’DEF3’ Rebasamiento del índice Leyenda: Indicador parpadeante Estado indeterminado 566 35014735.01 07/2008 Mantenimiento Fallos de la unidad central (CPU) Generalidades Estos fallos graves (del equipo o del programa) provocan que el sistema deje de funcionar correctamente. Comportan una parada del autómata que necesita de un rearranque en frío. Cuando sea posible, el tipo de fallo se memoriza en la palabra del sistema %SW124, que podrá leerse de nuevo una vez efectuado el rearranque en frío. El próximo rearranque en frío se verá forzado a detenerse para evitar que el autómata entre de nuevo en error. Tabla del estado de los indicadores: RUN ERR I/O %SW124 Fallos H’30’ Fallo del código del sistema. H’60’ a H’64’ Rebasamiento de la pila. H’90’ Fallo del sistema de interrupción: IT no previsto. H’53’ Fallo de time-out en el momento de los intercambios de E/S. Leyenda: Indicador apagado Indicador encendido Estado indeterminado Nota: el conjunto de los indicadores (RUN, TER, I/O, ERR) se enciende en caso de ausencia de prensor en un TSX 37 2•. 35014735.01 07/2008 567 Mantenimiento 568 35014735.01 07/2008 Alimentación de proceso y AS-i VII Presentación Objeto En esta sección se describe la alimentación de proceso y AS-i, así como su instalación. Contenido Esta parte contiene los siguientes capítulos: Capítulo 43 35014735.01 07/2008 Nombre del capítulo Alimentación de proceso y AS-i: introducción Página 571 44 Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación 587 45 Alimentaciones Process: conexiones 595 46 Conexión de los módulos de alimentación AS-i 603 47 Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i 611 569 Alimentación de proceso y AS-i 570 35014735.01 07/2008 Alimentación de proceso y AS-i: introducción 43 Presentación Objeto En este capítulo se proporciona información general sobre la alimentación de proceso y AS-i. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Introducción general a los módulos de alimentación de proceso y AS-i 35014735.01 07/2008 Página 572 Descripción física del bloque de alimentación TBX SUP 10 573 Descripción física del módulo de alimentación TSX SUP 1011 574 Descripción física de los módulos de alimentación TSX 1021/1051 575 Descripción física del módulo de alimentación TSX SUP A02 576 Descripción de los bloques de alimentación TSX SUP 1101/A05 577 Descripción física de la platina de soporte 578 Catálogo de las alimentaciones Process 24 VCC 580 Alimentaciones Process: funciones auxiliares 582 Catálogo de las alimentaciones AS-i 584 Módulo de alimentación AS-i: funciones específicas 585 571 Alimentación de proceso y AS-i: introducción Introducción general a los módulos de alimentación de proceso y AS-i Generalidades Se ofrece una amplia gama de unidades y de módulos de suministro de alimentación con el fin de adaptarse mejor a las necesidades de los usuarios: z z Bloques y módulos de suministro de alimentación de proceso TBX SUP 10 y TSX SUP 1..1, destinados a alimentar en 24 VCC los elementos periféricos de un sistema de automatismos, que controlan los PLC (TSX Micro y Premium). Estos periféricos se componen de sensores, preactuadores, codificadores, terminales de diálogo de operador, reguladores, indicadores luminosos, botones pulsadores, actuadores pneumáticos, etc. El suministro de alimentación de 24 V puede proporcionarse a partir de una red de corriente alterna 100/240 V, 50/60 Hz. Los módulos de suministro de alimentación TBX SUP 10 y TSX SUP 1011 pueden conectarse también a una red de corriente continua de 125 VCC. Los bloques y los módulos de alimentación AS-i TSX SUP A02 y A05 destinados a alimentar bajo una tensión de 30 VCC los componentes conectados en un bus de campo AS-i. La distribución de esta alimentación utiliza los mismos conductores que los cedidos mediante el intercambio de datos. El modo en que se fijan estos productos se ha estudiado muy de cerca para responder a las necesidades de los interejes y a la fijación de los PLC TSX Micro, TSX Premium y a los productos TBX. Todos los productos se construyen: z z 572 en la platina Telequick AM1-PA, en el riel DIN central AM1-DP200/DE200, con excepción de los bloques de suministro de alimentación de potencia fuerte TSX SUP 1101 y TSX SUP A05. 35014735.01 07/2008 Alimentación de proceso y AS-i: introducción Descripción física del bloque de alimentación TBX SUP 10 Figura Esquema y variables: 1 2 3 4 Tabla de variables 35014735.01 07/2008 La tabla siguiente presenta las descripciones en función de las variables del esquema anterior: Variables Descripción 1 Indicador luminoso de encendido del módulo. 2 Bloque de terminales con tornillos para el cableado de las tensiones de alimentación. 3 Etiqueta de identificación de los terminales de cableado. 4 Patas de sujeción del módulo. 573 Alimentación de proceso y AS-i: introducción Descripción física del módulo de alimentación TSX SUP 1011 Figura Esquema y variables: Tabla de variables La tabla siguiente presenta las descripciones en función de las variables del esquema anterior: 574 Variables Descripción 1 Pletina de soporte que permite la fijación del módulo de alimentación directamente en el perfil DIN del tipo AM1-DE200/DP200 o pletina perforada Telequick AM1-PA. 2 Bloque de visualización que consta de: z un indicador de 24 V (verde): que está encendido cuando las tensiones de entrada y de salida establecidas son correctas, z un indicador LSH (naranja) "modo de optimización de potencia": que está encendido cuando la alimentación funciona en modo acción paralela con optimización de potencia. 3 Puerta que asegura la protección del bloque de terminales. 4 Bloque de terminales con tornillos para efectuar la conexión: z a la red de alimentación alterna o continua, z de la salida de 24 V CC. 5 Orificio que permite instalar una abrazadera de sujeción de los cables. 6 Conmutador "NOR/LSH" situado en la parte posterior del módulo para el mando del dispositivo de optimización de potencia. z Posición NOR: funcionamiento normal sin optimización de potencia (posición predeterminada), z Posición LSH: funcionamiento con optimización de potencia con alimentaciones en paralelo. 35014735.01 07/2008 Alimentación de proceso y AS-i: introducción Descripción física de los módulos de alimentación TSX 1021/1051 Figura Esquema y variables: Tabla de variables La tabla siguiente presenta las descripciones en función de las variables del esquema anterior: 35014735.01 07/2008 Variables Descripción 1 Pletina de soporte que permite la fijación del módulo de alimentación directamente en el perfil DIN del tipo AM1-DE200/DP200 o pletina perforada Telequick AM1-PA. 2 Bloque de visualización que consta de: z un indicador de 24 V (verde): que está encendido cuando las tensiones de entrada y de salida son correctas, z un indicador LSH (naranja) sólo en el TSX SUP 1021 "modo de optimización de potencia": que está encendido cuando la alimentación funciona en modo acción paralela con optimización de potencia. 3 Puerta que asegura la protección del bloque de terminales. 4 Bloque de terminales con tornillos para efectuar la conexión: z a la red de alimentación alterna o continua, z de la salida de 24 V CC. 5 Orificio que permite instalar una abrazadera de sujeción de los cables. 6 Selector de tensión 110/220 V. Cuando se entrega, el selector está situado en 220. 7 Conmutador "NOR/LSH" situado en la parte posterior del módulo para el mando del dispositivo de optimización de potencia. Este conmutador solamente se encuentra en el módulo TSX SUP 1021. z Posición NOR: funcionamiento normal sin optimización de potencia (posición predeterminada), z Posición LSH: funcionamiento con optimización de potencia con alimentaciones en paralelo. 575 Alimentación de proceso y AS-i: introducción Descripción física del módulo de alimentación TSX SUP A02 Ilustración Esquema y variables: Tabla explicativa de los números del esquema anterior En la siguiente tabla se muestran las descripciones en función de las variables del esquema anterior: Números Descripción 1 Platina de soporte para montar el módulo de alimentación directamente en el riel de montaje DIN AM1-DE200 / DP200 o en la platina Telequick AM1-PA. 2 Bloque de visualización con: z un indicador luminoso AS-i (verde): se enciende si la tensión interna y de salida es correcta. 3 Puerta que protege el bloque de terminales. 4 Bloque de terminales con tornillo para la conexión: z a una red de alimentación de corriente alterna z desde una salida de 30 VCC AS-i 576 5 Orificio que permite el paso de la tapa prensil de fijación de los cables. 6 Selector de tensión de 110/220 V. En el momento de la entrega, el selector está establecido en 220. 35014735.01 07/2008 Alimentación de proceso y AS-i: introducción Descripción de los bloques de alimentación TSX SUP 1101/A05 Ilustración Esquema y variables: Tabla explicativa de los números del esquema anterior En la siguiente tabla se muestran las descripciones en función de las variables del esquema anterior: 35014735.01 07/2008 Números Descripción 1 Bloque de visualización con un indicador LED de encendido (naranja): se enciende si funciona el suministro de alimentación. 2 Bloque de visualización con: z un indicador LED de 24 V (verde): se enciende si hay tensión de salida de 24 V CC y es correcta. z un indicador luminoso AS-i (verde): se enciende si hay tensión de salida de 30 V CC AS-i y es correcta. Este LED sólo está presente en el módulo TSX SUP A05. 3 Puerta que protege los bloques de terminales. 4 Bloque de terminales con tornillo para conectar a una red de alimentación de corriente alterna. 5 Bloque de terminales con tornillo para conectar la tensión de salida de 24 V CC y 30 V CC AS-i a TSX SUP A05. 6 Orificios que permiten el paso de la tapa prensil de fijación de los cables. 7 Cuatro orificios de montaje para tornillos M6. 577 Alimentación de proceso y AS-i: introducción Descripción física de la platina de soporte Introducción Los módulos de alimentación TSX SUP 10.1 y TSX SUP A02 se entregan montados en una platina de soporte. Esta platina permite fijar el módulo de alimentación, ya sea en perfil DIN AM1-DE200 o AM1-DP200, o en una platina perforada Telequick AM1-PA. En cada una de las platinas de soporte puede montarse, bien un módulo TSX SUP 1021, TSX SUP 1051 o TSX SUP A02, o bien uno o dos módulos TSX SUP 1011. Ilustración 578 Esquema y variables: 35014735.01 07/2008 Alimentación de proceso y AS-i: introducción Tabla de variables En la siguiente tabla se muestran las descripciones en función de las variables del esquema anterior: Número Descripción 1 Tres orificios de 5,5 mm de diámetro para montar la platina en un panel o en una platina perforada AM1-PA con un entreeje de 140 mm (entreeje de los PLC TSX 37). 2 Cuatro orificios de 6,5 mm de diámetro para montar la platina en un panel o en una platina perforada AM1-PA con un entreeje de 88,9 mm (entreeje de los PLC TSX 57). 3 Dos orificios M4 para montar el módulo o los módulos de alimentación TSX SUP 1011/1021/1051/A02. 4 Ventanas destinadas al entintado de las patillas de sujeción situadas en la parte baja posterior del módulo. Nota: • estos módulos de alimentación también pueden montarse en un bastidor TSX RKY••• en lugar de otro módulo, excepto en la posición PS, que sólo puede utilizar un módulo de alimentación TSX PSY••• para suministrar alimentación a los módulos del bastidor. • Las operaciones siguientes necesitan que se desmonte el módulo de la platina de soporte: - posicionamiento en el LSH del conmutador 'NOR/LSH', - montaje de la platina en un panel o platina perforada AM1-PA y - montaje del módulo en un bastidor TSX RKY•••. 35014735.01 07/2008 579 Alimentación de proceso y AS-i: introducción Catálogo de las alimentaciones Process 24 VCC Tabla de selección La tabla siguiente ofrece las características principales de las alimentaciones Process 24 VCC: Referencias TBX SUP 10 TSX SUP 1011 Características de las entradas Tensión nominal 100...240 VCA o 125 VCC Valores límite 90..264 VCA u 88..156 VCC 85..264 VCA o 105..150 VCC Frecuencia límite 47..63Hz V 47..63 Hz o 360..440 Hz Corriente nominal de entrada 0,4 A 0,4 A Características de salida Potencia útil 24 W Tensión de salida (continua) 24 VCC Corriente nominal 1A 26 W 1,1 A Funciones auxiliares 580 Seguridad TBTS (1) No Sí Puesta en paralelo (2) No Sí, con optimización de potencia (3) Redundancia (4) No Sí 35014735.01 07/2008 Alimentación de proceso y AS-i: introducción Tabla de selección (continuación) La tabla siguiente ofrece las características principales de las alimentaciones Process 24 VCC: Referencias TSX SUP 1021 TSX SUP 1051 TSX SUP 1101 Características de las entradas Tensión nominal 100...120 VCA o 200...240 VCA Valores límite 85..132 VCA o 170..264 VCC Frecuencia límite 47...63 Hz o 360...440 Hz Corriente nominal de entrada 0,8 A 2,4 A 5A 53 W 120 W 240 W 5A 10 A Características de salida Potencia útil Tensión de salida (continua) 24 VCC Corriente nominal 2,2 A Funciones auxiliares Seguridad TBTS (1) Sí Puesta en paralelo (2) Sí, con optimización de potencia (3) Redundancia (4) Sí No (1) Características de construcción según las normas CEI 950, CEI 1131-2, que garantizan la seguridad del usuario en la salida de 24 V, en cuanto a aislamiento entre primario y secundario, sobretensión máxima en los hilos de salida y protección mediante el circuito de tierra. (2) Posibilidad de poner en paralelo 2 salidas de alimentación del mismo tipo, para suministrar una corriente de salida superior al máximo autorizado por una sola alimentación. (3) Para 2 módulos que suministran una corriente total del 100%, es decir, cada módulo suministra el 50% de la corriente total. Esto alarga la duración de los productos. (4) Puesta en paralelo de 2 salidas de alimentación del mismo tipo, para suministrar una corriente inferior al máximo autorizado por una sola alimentación, pero garantizando la disponibilidad de la tensión de salida incluso si en uno de los dos módulos llegara a producirse una avería. 35014735.01 07/2008 581 Alimentación de proceso y AS-i: introducción Alimentaciones Process: funciones auxiliares Modo de acción en paralelo con optimización de potencia La finalidad de la acción en paralelo es la de usar dos módulos de la misma referencia para suministrar una corriente de salida superior a la máxima autorizada para una sola alimentación. La corriente total es la suma de las corrientes suministradas por el conjunto de las alimentaciones. La optimización de potencia es un sistema interno de alimentación destinado a repartir equitativamente las corrientes entre las alimentaciones en paralelo. El beneficio aportado representa un aumento significativo de la duración debido al reparto de las potencias consumidas. Caracteres específicos en función de la alimentación: Alimentaciones El modo de optimización de potencia se obtiene colocando el TSX SUP 1011/1021 conmutador NOR/LSH, situado en la parte posterior del módulo, en la posición LSH. Para acceder a este conmutador, se desmontará antes el soporte. Cuando el indicador naranja (LSH) esté encendido, el modo es operativo. La corriente suministrada con dos alimentaciones en paralelo queda limitada a: z 2 A con 2 alimentaciones TSX SUP 1011, z 4 A con 2 alimentaciones TSE SU 1021. Optar por este modo comporta una precisión menor en la tensión de salida: 24V + / - 5% en vez de 24 V + / - 3% en modo normal. El desequilibrio de las potencias durante el reparto de las cargas puede llegar al 25% como máximo. Alimentaciones El modo de optimización de potencia no requiere ningún conmutador TSX SUP 1051/1101 en el circuito de alimentación. Para este tipo de módulos, hay que realizar una conexión específica. La corriente máxima suministrada con dos alimentaciones en paralelo queda limitada a: z 10 A con 2 alimentaciones TSX SUP 1051, z 20 A con 2 alimentaciones TSX SUP 1101. Optar por este modo no comporta ninguna pérdida de precisión en la tensión de salida. El desequilibrio de las potencias durante el reparto de las cargas puede llegar al 15% como máximo. 582 35014735.01 07/2008 Alimentación de proceso y AS-i: introducción Redundancia/ seguridad en las alimentaciones TSX SUP 1011/ 1021 Principio: Asegurar la disponibilidad de la corriente necesaria para la aplicación, incluso en el caso de que fallara alguna de las alimentaciones. En este caso, se ponen en paralelo las dos alimentaciones mediante las conexiones específicas. Las alimentaciones se configuran en el modo de optimización de potencia. Ejemplo: suministrar 1 A con redundancia a partir de 2 alimentaciones TSX SUP 1011. Nota: las alimentaciones TSX SUP 1051 y 1101 no vienen equipadas con el diodo serie, necesario para la función de redundancia. 35014735.01 07/2008 583 Alimentación de proceso y AS-i: introducción Catálogo de las alimentaciones AS-i Tabla de selección La tabla siguiente ofrece las características principales de las alimentaciones AS-i: Referencias TSX SUP A02 TSX SUP A05 Características de las entradas Tensión nominal 100..120 VCA o 200..240 VCA Valores límite 85..132 VCA o 170..264 VCC Frecuencia límite 47..63 Hz o 360..440 Hz Corriente nominal de entrada 1,3 A 5A Características de salida Potencia útil 72 W 230 W Tensión de salida (continua) 30 VCC AS-i 30VCC AS-i 24 VCC Corriente nominal 2,4 A 5 A(1) 7 A(1) Funciones auxiliares Seguridad TBTS (2) Sí Puesta en paralelo (3) No Redundancia (4) No (1) Corriente máxima para cada salida, la suma de las potencias se limita a 230 W. (2) Características de construcción según las normas CEI 950, CEI 1131-2, que garantizan la seguridad del usuario en la salida de 24 V, en cuanto a aislamiento entre primario y secundario, sobretensión máxima en los hilos de salida y protección mediante el circuito de tierra. (3) Posibilidad de poner en paralelo 2 salidas de alimentación del mismo tipo, para suministrar una corriente de salida superior al máximo autorizado por una sola alimentación. (4) Puesta en paralelo de 2 salidas de alimentación del mismo tipo, para suministrar una corriente inferior al máximo autorizado por una sola alimentación, pero garantizando la disponibilidad de la tensión de salida incluso si en uno de los dos módulos llegara a producirse una avería. 584 35014735.01 07/2008 Alimentación de proceso y AS-i: introducción Módulo de alimentación AS-i: funciones específicas Generalidades La transmisión simultánea de información y corriente a través del mismo cable implica que es necesario filtrar la transmisión de datos en relación con la alimentación. Por este motivo, el módulo de alimentación AS-i cuenta con un filtro de desacoplado integrado que admite la corriente continua máxima proporcionada por la alimentación. Se introduce una impedancia estándar en el suministro de alimentación en función de la frecuencia de transmisión de la información. 35014735.01 07/2008 585 Alimentación de proceso y AS-i: introducción 586 35014735.01 07/2008 Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación 44 Presentación Objeto En este capítulo se describe la instalación de los módulos de alimentación de proceso y AS-i. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Dimensiones, montaje y conexiones de TBX SUP 10 35014735.01 07/2008 Página 588 Dimensiones/montaje de las alimentaciones Process y AS-i 589 Dimensiones/montaje de las alimentaciones TSX SUP 1101/A05 592 Recapitulación de las modalidades de fijación 594 587 Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación Dimensiones, montaje y conexiones de TBX SUP 10 Dimensiones y montaje Ilustración: El bloque de alimentación TBX SUP 10 debe montarse en posición vertical para que la convección natural de aire sea la mejor posible en el bloque. Puede montarse en un panel, en una platina perforada Telequick AM1-PA o en un riel de montaje AM1-DE200 / DP200. Conexiones Ilustración: (1) Fusible de protección externa en fase: tiempo de retardo de 1 A y 250 V si sólo hay un bloque de alimentación. Nota: Primario: si el módulo recibe una corriente alterna de 100/240 V, se deben tener en cuenta la fase y el cable neutro durante el cableado. Por otro lado, si el módulo recibe una corriente continua de 125 V, no es necesario tener en cuenta las polaridades. Secundario: el terminal con un potencial de 0 V debe conectarse a tierra en cuanto el módulo de alimentación empiece a suministrar una salida. PELIGRO VOLTAJE PELIGROSO Es obligatorio unir con un hilo verde/amarillo la terminal de masa del módulo a la tierra de protección. Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte. 588 35014735.01 07/2008 Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación Dimensiones/montaje de las alimentaciones Process y AS-i Presentación Cada módulo de alimentación viene equipado de serie con un soporte que permite el montaje directamente en el perfil DIN (AM1-D••••) o pletina TELEQUICK (AM1-PA). El soporte puede recibir indistintamente: z z 1 ó 2 módulos de alimentación TSX SUP 1011, 1 módulo de alimentación TSX SUP 1021/1051/A02. Nota: en el caso de la pletina TELEQUICK, habrá que proceder al desmontaje del módulo. 1 módulo TSX SUP 1011 35014735.01 07/2008 2 módulos TSX SUP 1011 1 módulo TSX SUP 1021/1051/A02 589 Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación Dimensiones La figura que sigue presenta las dimensiones de los módulos y del soporte así como las dimensiones según el tipo de montaje. SUP 1011 SUP 1021/ Soporte de montaje 1051/A02 SUP 1011 Dimensiones en milímetros (1) 147,2 mm (AM1-DE200 139,7 mm (AM1-DP200) Montaje sobre perfil AM1-D... 590 (2) 136,7 mm (AM1-PA) Se deben llevar a cabo los pasos siguientes: Etapas Acción 1 Verificar que el módulo esté montado en el soporte. 2 Montar el conjunto módulo + soporte en el perfil. 35014735.01 07/2008 Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación Desmontaje del módulo Se deben llevar a cabo los pasos siguientes: Etapa Acción 1 Desatornillar los tornillos de la parte superior del módulo para separarlo del soporte. 2 Girar el módulo por el eje vertical para liberar sus tetones inferiores del soporte. Figura: Soporte Soporte Montaje sobre pletina AM1-PA Montaje sobre perfil AM1-ED••• Se deben llevar a cabo los pasos siguientes: Etapa Acción 1 Desmontar el módulo del soporte. 2 Montar el soporte en la pletina AM1-PA. 3 Montar el módulo en el soporte. Se deben llevar a cabo los pasos siguientes: Etapa Acción 1 Desmontar el módulo del soporte. 2 Montar el soporte utilizando 3 tornillos M6x25 en los perfiles AM1-ED••• equipados de tuercas de 1/4 de vuelta deslizantes AF1-CF56. 3 35014735.01 07/2008 Montar el módulo en el soporte. 591 Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación Dimensiones/montaje de las alimentaciones TSX SUP 1101/A05 Introducción Los bloques de alimentación TSX SUP 1101 y TSX SUP A05 pueden montarse sobre panel, platina AM1-PA o riel DIN. Montaje en panel Plan de taladrado (dimensiones en milímetros): 4 orificios de montaje (1) (1) El diámetro de los orificios de montaje debe permitir el paso de tornillos M6. Montaje en platina perforada Telequick AM1-PA 592 Fijar el bloque de alimentación con cuatro tornillos M6X25 + arandelas y tuercas antideslizantes AF1-EA6 (dimensiones en milímetros): 35014735.01 07/2008 Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación Montaje en un raíl DIN con una longitud de 35 mm 35014735.01 07/2008 Fijar el bloque de alimentación con cuatro tornillos M6X25 + arandelas y tuercas de 1/ de vuelta deslizantes AF1-CF56 (dimensiones en milímetros): 4 593 Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación Recapitulación de las modalidades de fijación Tabla de recapitulación de las modalidades de fijación La tabla siguiente muestra una recapitulación de las diferentes modalidades de fijación disponibles para las alimentaciones Process y AS-i: Referencia de la alimentación TBX SUP 10 TSX SUP 1011 TSX SUP 1021 TSX SUP 1051 TSX SUP 1101 TSX SUP A02 TSX SUP A05 Pletina Telequick AM1-PA X X X X X X Riel DIN central AM1-DE200/DP200 X X X X X X X X X Riel DIN AM1-ED intereje de 140 mm 594 X 35014735.01 07/2008 Alimentaciones Process: conexiones 45 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo trata de la conexión de las alimentaciones Process. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1011/1021 596 Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1051 598 Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1101 600 595 Alimentaciones Process y AS-i: conexiones Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1011/1021 Ilustración Esquema de la conexión: Paralelización Conexión normal Módulo 1 Módulo 2 Fu=Fusible externo en la fase (Fu): tiempo de retardo de 4 A a 250 V. (1) 100...240 V CA en TSX SUP 1011 100...120/200..240 V CA en TSX SUP 1021 (2) 125 V CC, sólo en TSX SUP 1011. 596 35014735.01 07/2008 Alimentaciones Process y AS-i: conexiones Reglas de conexión Primario: si el módulo dispone de una alimentación de 100/240 VCA, es necesario respetar los requisitos de cableado de fase y neutro al conectar el módulo. En cambio, si el módulo dispone de una alimentación de 125 VCC, no será necesario respetar las polaridades. z una tensión de funcionamiento de ≥ 600 VCA con una sección cruzada de 1,5 mm2 (14 AWG) para realizar la conexión al sector, PELIGRO VOLTAJE PELIGROSO Es necesario conectar con un cable verde/amarillo la terminal de masa del módulo a tierra de protección. Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte. El bloque terminal de suministro de alimentación está protegido con un panel que permite acceder a las terminales de cableado. La salida de los cables es vertical desde el suministro de alimentación. Estos cables se pueden mantener en su lugar con un clip para cables. Secundario: para respetar los requisitos de aislamiento (EN 60950) de una tensión aislada de 24 V SELV, se utiliza el siguiente cableado: z 35014735.01 07/2008 una tensión de funcionamiento de ≥ 300 VCA con una sección cruzada de 2,5 mm2 (12 AWG) para las salidas de 24 V y la masa. 597 Alimentaciones Process y AS-i: conexiones Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1051 Ilustración Esquema de la conexión: Conexión normal Paralelización Módulo 1 Fu = Fusible de seguridad externo en la fase (Fu): tiempo de retardo de 4 A a 250 V. 598 Módulo 2 35014735.01 07/2008 Alimentaciones Process y AS-i: conexiones Reglas de conexión Primario: respete las normas para la fase y el neutro durante el cableado. z una tensión de funcionamiento de ≥ 600 VCA con una sección cruzada de 1,5 mm2 (14 AWG) para realizar la conexión al sector, PELIGRO VOLTAJE PELIGROSO Es necesario conectar con un cable verde/amarillo la terminal de masa del módulo a tierra de protección. Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte. El bloque terminal de suministro de alimentación está protegido con un panel que permite acceder a las terminales de cableado. La salida de los cables es vertical desde el suministro de alimentación. Estos cables se pueden mantener en su lugar con un clip para cables. Secundario: para respetar los requisitos de aislamiento (EN 60950) de una tensión aislada de 24 V SELV, se utiliza el siguiente cableado: z 35014735.01 07/2008 una tensión de funcionamiento de ≥ 300 VCA con una sección cruzada de 2,5 mm2 (12 AWG) para las salidas de 24 V y la masa. 599 Alimentaciones Process y AS-i: conexiones Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1101 Ilustración 1 Esquema de la conexión normal: bloque de terminales de entrada conexión de red de CA 200..240 V 600 bloque de terminales de salida conexión de red de CA 100..120 V conexión de salida de 24 V CC 35014735.01 07/2008 Alimentaciones Process y AS-i: conexiones Ilustración 2 Diagrama de conexión en paralelo (paralelización): Terminales de entrada Terminales de salida Módulo 1 Módulo 2 (1) Conexión en caso de suministro de alimentación de 100...120 VCA. (2) Fusible externo en fase (Fu): tiempo de retardo de 6,3 A a 250 V. 35014735.01 07/2008 601 Alimentaciones Process y AS-i: conexiones Reglas de conexión Primario: respete las normas de la fase y el neutro durante el cableado. z una tensión de funcionamiento de ≥ 600 VCA con una sección cruzada de 1,5 mm2 (14 AWG) o 2,5 mm2 (12 AWG) para realizar la conexión al sector. PELIGRO VOLTAJE PELIGROSO Es necesario conectar con un cable verde/amarillo la terminal de masa del módulo a tierra de protección. Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte. El bloque terminal de suministro de alimentación está protegido con un panel que permite acceder a las terminales de cableado. La salida de los cables es vertical desde el suministro de alimentación. Estos cables se pueden mantener en su lugar con un clip para cables. Secundario: para respetar los requisitos de aislamiento (EN 60950) de una tensión aislada de 24 V SELV, se utiliza el siguiente cableado: z z 602 una tensión de funcionamiento de ≥ 300 VCA con una sección cruzada de 2,5 mm2 (12 AWG) para las salidas de 24 V y la masa. cablear los dos terminales de 24 V en paralelo o repartir la carga en las dos salidas de 24 V, cuando la corriente total que se va a suministrar es superior a 5 A. 35014735.01 07/2008 Conexión de los módulos de alimentación AS-i 46 Presentación Objeto En este capítulo se describe la conexión de los módulos de alimentación AS-i. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Conexión de las alimentaciones TSX SUP A02 604 Conexión de las alimentaciones TSX SUP A05 606 Precauciones generales 609 603 Conexión de los módulos de alimentación AS-i Conexión de las alimentaciones TSX SUP A02 Figura Esquema de conexión: (1) Pantalla del cable AS-i blindada si existen perturbaciones en el ambiente. Fu = Fusible de protección externa por fase (Fu): 4A A temporizado 250 V. Cuadro sinóptico de conexiones La alimentación TSX SUP A02 sirve para alimentar el bus AS-i, así como a los esclavos que están conectados a él (salida 30 VCC/2,4 A). Maestro AS-i 604 35014735.01 07/2008 Conexión de los módulos de alimentación AS-i Normas de conexión Primario: respetar la fase y el neutro durante el cableado. PELIGRO Seguridad de las personas Para la seguridad de las personas, es obligatorio unir con un hilo verde/ amarillo el terminal de masa del módulo a la tierra de protección. Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte. El bloque de terminales de alimentación está protegido por una puerta que permite el acceso a los terminales de cableado. La salida de los hilos se efectúa de arriba hacia abajo, sujetándolos con una abrazadera para cables. Para respetar los aislamientos que garantizan 24 V TBTS, se emplearán hilos que tengan: z z una tensión de servicio ≥ 600 VCA con una sección de 1,5 mm2 para la conexión a la red, una tensión de servicio ≥ 300 VCA con una sección de 2,5 mm2 para las salidas de 24 V y la masa. El uso de un cable blindado para el bus AS-i sólo es necesario cuando la instalación puede resultar altamente perturbada desde el punto de vista CEM (Compatibilidad Electromagnética). 35014735.01 07/2008 605 Conexión de los módulos de alimentación AS-i Conexión de las alimentaciones TSX SUP A05 Figura Esquema de conexión: Conexión a una red de corriente alterna de 200..240 V Bloque de terminales de entrada Bloque de terminales de salida Conexión a una red de corriente alterna 100..120 V Conexión de la salida a corriente continua de 24 V y 30 V AS-i (1) Conexión que habrá que realizar si la alimentación es por corriente alterna 100..120 V. (2) Fusible de protección externa en fase (Fu): 6,3 A temporizado 250 V. (3) Pantalla del cable AS-i blindada si existen perturbaciones en el ambiente. Esquema de conexiones La alimentación TSX SUP A05 sirve para alimentar el bus AS-i, así como a los esclavos que están conectados a él (salida 30 V/5 A). Además, contiene una alimentación auxiliar (24 VCC/7 A) para los captadores/accionadores grandes consumidores de corriente; se usará para ello el cable plano AS-i de color negro. Esquema de principio: 606 35014735.01 07/2008 Conexión de los módulos de alimentación AS-i Normas de conexión Primario: respetar la fase y el neutro durante el cableado. PELIGRO Seguridad de las personas Para la seguridad de las personas, es obligatorio unir con un hilo verde/ amarillo el terminal de masa del módulo a la tierra de protección. Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte. Los bloques de terminales de "alimentación con corriente alterna" y "salida de tensión continua 24 V y 30 VCC As-i" están protegidos por una puerta que permite el acceso a los terminales de cableado. La salida de los hilos se efectúa verticalmente hacia abajo, sujetándolos con una abrazadera para cables. Secundario: Para respetar los aislamientos que garantizan 24 V TBTS, se emplearán hilos que tengan: z z z una tensión de servicio ≥ 300 VCA con una sección de 1,5 mm2 ó 2,5mm2 para la conexión a la red, una tensión de servicio ≥ 300 VCA con una sección de 2,5 mm2 para las salidas de 24 V y la masa, conectar los 2 terminales de 24 V en paralelo o repartir las cargas entre las 2 salidas de 24 V cuando la corriente total que hay que suministrar sea superior a 5 A. El uso de un cable blindado para el bus AS-i sólo es necesario cuando la instalación puede resultar altamente perturbada desde el punto de vista CEM (Compatibilidad Electromagnética). Teniendo en cuenta la gran cantidad de corriente que puede suministrar esta instalación, su posición respecto al bus tiene una gran importancia. Si la alimentación está situada en uno de los extremos del bus, suministra la corriente nominal (por ejemplo 5 A) para todo el conjunto del bus, y la caída de tensión en el extremo del mismo es, por tanto, proporcional a los 5 A. Si se encuentra en una posición media respecto al bus, la caída de tensión en el extremo del mismo sólo es proporcional a 2,5 A, si el consumo en cada una de las dos secciones del bus fuera idéntico. 35014735.01 07/2008 607 Conexión de los módulos de alimentación AS-i Alimentación AS-i 2,5 A 2,5 A Si no hay esclavo que consuma grandes cantidades de energía, es recomendable colocar la alimentación en el centro de la instalación. Por el contrario, si la instalación incluye uno o varios grandes consumidores de energía, será acertado instalar la alimentación en sus proximidades. Nota: en presencia de accionadores que consuman una gran cantidad de energía (contactor, bobinas de electroválvulas...), la alimentación TSX SUP A05 podrá suministrar los 24 VCC auxiliares, al margen de la línea AS-i. 608 35014735.01 07/2008 Conexión de los módulos de alimentación AS-i Precauciones generales Introducción Al instalar el cable AS-i amarillo, es imprescindible colocarlo en una guía de cables independiente de los cables de alimentación. También es aconsejable colocarlo plano y sin doblar, lo que ayudará a instalar los dos cables AS-i lo más simétricamente posible. La instalación del cable AS-i sobre una superficie conectada al potencial eléctrico de la máquina (por ejemplo, la carcasa) cumple con los requisitos de la directiva de compatibilidad electromagnética (CEM). El extremo del cable, o los extremos en caso de tratarse de un bus en forma de estrella, se deben proteger. Para ello existen dos opciones: z z conectarlos a una derivación en T evitar que salgan de su último punto de conexión. Importante Es importante distribuir la tensión eficazmente en el bus AS-i para suministrar a cada dispositivo del bus la suficiente tensión que le permita funcionar correctamente. Para ello, se deben seguir determinadas normas. Norma 1 Seleccione la capacidad del módulo de alimentación adaptada al consumo total del segmento AS-i. Las capacidades disponibles son 2,4 A (TSX SUP A02) y 5 A (TSX SUP A05). Generalmente, una capacidad de 2,4 A es suficiente basándose en un consumo medio de 65 mA por esclavo para un segmento compuesto por un máximo de 31 esclavos. 35014735.01 07/2008 609 Conexión de los módulos de alimentación AS-i Norma 2 Para minimizar el efecto de las caídas de tensión y reducir el coste del cable, debe determinar la mejor posición del módulo de alimentación en el bus, así como el tamaño mínimo del cable adecuado para distribuir la alimentación. La caída de tensión entre el maestro y el último esclavo del bus no debe ser superior a 3 V. Por ello, en la tabla siguiente se proporcionan los puntos esenciales para seleccionar las medidas de secciones cruzadas del cable AS-i. Tabla de características: Medición de sección cruzada del cable AS-i 0,75 mm2 (28 AWG) 1,5 mm2 (14 AWG) 2,5 mm2 (12 AWG) Resistencia lineal 52 miliohmios/ metro 27 miliohmios/ metro 16 miliohmios/ metro Caída de tensión de 1 A en 100 metros (328 pies) 5,2 V 2,7 V 1,6 V El cable que puede utilizarse para la mayoría de las aplicaciones tiene una sección cruzada de 1,5 mm2 (14 AWG). Se trata del modelo de bus AS-i estándar (el cable se ofrece en el catálogo SCHNEIDER). Se pueden utilizar cables más pequeños cuando los sensores consumen muy poca alimentación. Nota: la longitud máxima de todos los segmentos que componen el bus AS-i sin relé es de 100 metros (328 pies). Se deben tener en cuenta las longitudes de los cables que conectan un esclavo a una caja de distribución pasiva. 610 35014735.01 07/2008 Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i 47 Presentación Objeto En este capítulo se presenta una tabla con las distintas características eléctricas de los módulos de alimentación de proceso y AS-i. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35014735.01 07/2008 Página Características eléctricas de las alimentaciones Process: TBX SUP 10 y TSX SUP 1011 612 Características eléctricas de las alimentaciones Process: TSX SUP 1021/ 1051/1101 614 Características eléctricas de los módulos de alimentación AS-i: TSX SUP A02/ A05 616 Physical environmental characteristics 619 611 Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i Características eléctricas de las alimentaciones Process: TBX SUP 10 y TSX SUP 1011 Tabla de características La tabla que se ofrece a continuación describe las características eléctricas de las alimentaciones: TBX SUP 10 y TSX SUP 1011: Alimentación Process TBX SUP 10 24 V/1 A TSX SUP 1011 24 V/1 A alterna 100...240 continua 125 Primario Tensión nominal de entrada V alterna 100...240 continua 125 Tensión límite de entrada V alterna 90...264 continua 88...156 Frecuencia de la red Hz 47...63 47...63/360...440 Corriente nominal de entrada (U = 100 V) A 0,4 0,4 Corriente de llamada máx. (1) a 100 V A 3 37 a 240 V A 30 75 it máx. en la conexión (1) a 100 V As 0,03 0,034 a 240 V As 0,07 0,067 2 a 100 V 2 A s 2 0,63 a 240 V 2 2 2,6 Factor de potencia 0,6 0,6 Armónico (3) 10% (Phi = 0° y 180°) 10% (Phi = 0° y 180°) >75 >75 i t máx. en la conexión (1) Rendimiento a plena carga A s % Secundario Potencia útil (2) W 24 26(30) Corriente de salida nominal (2) A 1 1,1 Tensión de salida/ precisión a 25º C V 24+/-5% 24+/-3% Ondulación residual (cresta a cresta) Resonancia HF máx. (cresta a cresta) mV 240 150 mV 240 240 ms <= 10 en alterna <= 1 en continua <= 10 en alterna <= 1 en continua Los cortocircuitos y las sobrecargas permanente/rearme automático puesta a 0 y rearme automático al desaparecer el fallo Las V sobretensiones descrestado U>36 descrestado U>36 Duración de los microcortes de corriente aceptada (3) Protección contra 612 35014735.01 07/2008 Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i Alimentación Process TBX SUP 10 24 V/1 A TSX SUP 1011 24 V/1 A Puesta en paralelo no sí, con optimización de potencia no sí 8 9 Puesta en serie Potencia disipada W (1) Valores durante la conexión inicial a la red, a 25º C. En el arranque, habrá que tenerlos en cuenta para calibrar los órganos de protección. (2) Potencia útil y corriente de salida para una temperatura ambiente de 60º C. Valor entre () = potencia útil en armonía ventilada o en un intervalo de temperatura 0...+ 40° C. (3) A tensión nominal para un periodo de repetición de 1 Hz. 35014735.01 07/2008 613 Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i Características eléctricas de las alimentaciones Process: TSX SUP 1021/1051/1101 Tabla de características La tabla que se ofrece a continuación describe las características eléctricas de las alimentaciones: TSX SUP 1021/1051/1101: Alimentación Process TSX SUP 1021 24 V/2 A TSX SUP 1051 24 V/5 A TSX SUP 1101 24 V/10 A Primario Tensión nominal de entrada V alterna 100...120/200...240 Tensión límite de entrada V alterna 85...132/170...264 Frecuencia de la red Hz 47...63/360...440 Corriente nominal de entrada (U = 100 V) A 0,8 Corriente de llamada máx. (1) 2,4 5 a 100 V A <30 51 75 a 240 V A <30 51 51 it máx. en la conexión (1) a 100 V As 0,06 0,17 0,17 a 240 V As 0,03 0,17 0,17 i2t máx. en la conexión (1) a 100 V A2s 4 8,6 8,5 a 240 V A2s 4 8,6 8,5 0,6 0,52 0,5 Factor de potencia Armónico (3) 10% (Fi = 0° y 180°) Rendimiento a plena carga % >75 >80 Potencia útil (2) W 53(60) 120 240 Corriente de salida nominal (2) A 2,2 5 10 Secundario Tensión de salida (0º C – 60º C) V 24+/-3% Ondulación residual (cresta a cresta) mV Resonancia HF máx. (cresta a cresta) mV mv 150 200 240 240 Duración de los microcortes de corriente aceptada (3) ms <=10 Tiempo de arranque durante la carga resistiva s <1 Protección contra 24+/-1% Los cortocircuitos y las sobrecargas puesta a 0 y rearme automático al desaparecer el fallo limitación de corriente Las V sobretensiones descrestado U>36 descrestado U>32 Puesta en paralelo sí, con optimización de potencia Puesta en serie sí 614 35014735.01 07/2008 Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i Alimentación Process Potencia disipada W TSX SUP 1021 24 V/2 A TSX SUP 1051 24 V/5 A TSX SUP 1101 24 V/10 A 18 30 60 (1) Valores durante la conexión inicial a la red, a 25º C. En el arranque, habrá que tenerlos en cuenta para calibrar los órganos de protección. (2) Potencia útil y corriente de salida para una temperatura ambiente de 60º C. Valor entre () = potencia útil en armonía ventilada o en un intervalo de temperatura 0...+ 40° C. (3) A tensión nominal para un periodo de repetición de 1 Hz. 35014735.01 07/2008 615 Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i Características eléctricas de los módulos de alimentación AS-i: TSX SUP A02/A05 Tabla de características En la siguiente tabla se describen las características eléctricas de las alimentaciones: TSX SUP A02/A05: Referencias TSX SUP A02 30 V AS-i / 2,4 A TSX SUP A05 24 V / 7 AS-i y 30 V AS-i / 5 A alterna 100...120/200...240 Primario Tensión nominal de entrada V alterna 100...120/200...240 Tensión límite de entrada V alterna 85...132/170...264 alterna 85...132/170...264 Frecuencia de la red Hz 47...63/360...440 47...63/360...440 Corriente nominal de entrada (U=100 V) Encend 1.3 ido 5 Corriente de llamada máx. (1) a 100 V Encend 30 ido 50 a 240 V Encend 30 ido 50 a 100 V As 0.06 0.17 a 240 V As 0.03 0.17 a 100 V 2 A s 4 8.5 a 240 V A2s 4 8.5 Factor de potencia 0.6 0.51 Distorsión armónica 3 10% (Fi=0° y 180°) 10% (Fi=0° y 180°) % >75 >80 W 72(84) It máx. en la conexión (1) 2 I t máx. en la conexión (1) Rendimiento a plena carga Secundario Potencia útil Corriente nominal de pico Salida 30 V AS-i (2) 230 (3) Encend 2.4(2.8) (2) ido 5 (3)(4) Salida 24 V - 7 (3)(4) Encend ido 616 35014735.01 07/2008 Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i Referencias TSX SUP A02 30 V AS-i / 2,4 A TSX SUP A05 24 V / 7 AS-i y 30 V AS-i / 5 A Tensión de salida Variación global (de -10 °C a +60 °C) V V 30 (AS-i) De 29,5 a 31,6 24 +/-3% 30 (AS-i) De 29,5 a 31,6 Ondulación (de 10 a 500 kHz) mV 50 200 50 Ondulación (de 0 a 10 kHz) mV 300 240 300 Tiempo de arranque durante la carga resistiva s <2 (donde C = 15.000 microfaradios) <2 (donde C = 15.000 microfaradios) Duración de los microcortes de alimentación (5) ms ≤10 Protección contra Cortocircuitos y sobrecargas Sobretensione s Potencia disipada puesta a 0 y reactivación automática al desaparecer el fallo limitación de corriente en cada salida V corte a U>36 corte a U>36 W 24 60 (1) Valores durante el encendido inicial a 25 °C. Estos elementos se deben tener en cuenta durante el inicio para calibrar los dispositivos de protección. (2) Potencia útil y corriente de salida para una temperatura ambiente de 60°C. Valor entre () = potencia útil transitoria. (3) Potencia útil y corriente de salida para una temperatura ambiente máxima de 55°C si el índice del producto II = 01 (60°C si el índice del producto II > 01). (4) diagrama de distribución de las alimentaciones en cada salida (véase Diagrama de las corrientes disponibles en la salida 30 V AS-i y 24 V del bloque de alimentación TSX SUP A05, p. 618). (5) Duración aceptada, en tensión nominal para un periodo de repetición de 1 Hz. 35014735.01 07/2008 617 Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i Diagrama de las corrientes disponibles en la salida 30 V AS-i y 24 V del bloque de alimentación TSX SUP A05 618 La potencia máxima proporcionada por la alimentación es de 230 W. Si el consumo es de 5 A en 30 V de AS-i, el flujo posible en la salida 24 V no es más que de 3 A (véase el siguiente diagrama). Diagrama: 35014735.01 07/2008 Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i Physical environmental characteristics Tabla de características En la tabla siguiente se describen las características eléctricas de los módulos de alimentación de proceso y AS-i: Módulos/bloques de alimentación de proceso y AS-i TBX SUP 10 TSX SUP 1011/1021 TSX SUP 1051/1101 TSX SUP A02/A05 Conexión a terminales con tornillo 1 terminal por salida Capacidad máxima por terminal mm2 1 x 2,5 (12 AWG) 1011/1021/1051/A02: 1 terminal de salida 1101 : 2 terminales/salida A05: 2 terminales/salida (24 VCC) 1 terminal/salida (30 VCC AS-i) 2 x 1,5 (14 AWG) con adaptador o 1 x 2,5 (12 AWG) Temperatura: Almacenamiento Funcionamiento De -25 a +70 De +5 a +55 °C °C Humedad relativa % 5-95 Refrigeración % Por convección natural Estándar de referencia - Resistencia dieléctrica: Primario/secundario Primario/tierra Secundario/a tierra Veff Veff Veff 50/60 Hz-1 mm 1500 1500 500 Resistencia de aislamiento Primario/secundario Primario/tierra MΩ MΩ ≥ 100 ≥ 100 De -25 a +70 De 0 a +60 (TSX SUP 1011/1021/1051/ 1101) De -10 a +60 (TSX SUP A02/A05) (1) Seguridad de tensión muy baja (EN 60950 e IEC 1131-2) 3500 2200 500 Corriente de fuga I≤ = 3,5 mA (EN 60950) Inmunidad a descargas electrostáticas 6 kV por contacto/8 KV en aire (cumple la norma IEC 1000-4-2) Sobretensión eléctrica rápida 2 kV (modo serie y modo común en la entrada y la salida) Influencia del campo electromagnético 10 V/m (de 80 MHz a 1 GHz) Perturbaciones electromagnéticas rechazadas (cumple las normas FCC 15-A y EN 55022 clase A) Condiciones de la prueba: I y U nominal, carga resistiva, cable: 1 metro horizontalmente, 0,8 metros verticalmente Onda de choque Entrada: 4 kV MC, 2 kV MS Salidas: 2 kV MF, 0,5 kV MS (cumple la norma IEC 1000-4-5) Vibración (2) 1 mm de 3 Hz a 13,2 Hz / 1 g de 57 Hz a 150 Hz (2 g TSX SUP A02/A05) (cumple la norma IEC 68-2-6, prueba FC) Grado de protección MTBF a 40 °C Duración a 50 °C 35014735.01 07/2008 IP 20.5 IP 20.5, terminal IP 21.5 H 100 000 H 30 000 (en tensión nominal y 80% de potencia nominal) 619 Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i (1) -10°C a +55 °C para el módulo de alimentación TSX SUP A05 con el índice del producto II=01. -10°C a +60 °C para el módulo de alimentación TSX SUP A05 con el índice del producto II > 01. (2) Cumple la norma IEC 68-2-6, prueba FC con el módulo o bloque montado en una platina o en un panel. 620 35014735.01 07/2008 Índice A Alimentación de corriente alterna, 82 Alimentación de corriente continua, 83 Alimentaciones Process, características, 612, 614 AU, 339 Autómatas Micro, 24 Autómatas modulares TSX 37, 27 B Bits de diagnóstico de la cadena de seguridad, 357 BP, 339 C Cadena de seguridad integrada, 338 Caída de tensión en los cables, 367 Cambio de la pila en el TSX 37, 124 Cambio de la pila en la tarjeta PCMCIA, 128 Canal de contaje, 38 Características ambientales de los módulos de alimentación AS-i, 619 Características de la base de conexión ABE7R16S212 E/S TON, 427 Características de la base de conexión ABE7S08S2B0 E/S TON, 441 Características de la base de conexión ABE- 35014735.01 07/2008 B AC 7S08S2B1 E/S TON, 438 Características de las bases de conexión ABE-7R08S111/16S111 E/S TON, 416 Características de las bases de conexión ABE-7R08S210/16S210 E/S TON, 422 Características de las bases de conexión ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0 E/S TON, 432 Características de las bases de conexión ABE-7S16S2B0/S2B2 E/S TON, 435 Características de los módulos de alimentación AS-i, 616 Características de los relés ABR-7xxx E/S TON, 474 Características de los relés ABS-7Exx E/S TON, 475 Características de los relés ABS-7xx E/S TON, 476 Catálogo de las alimentaciones AS-i, 584 Catálogo de las alimentaciones Process 24 VCC, 580 Colocación de un módulo en su sitio, 116 Comunicación, 42 Condiciones de servicio, 368 Conexión a tierra del autómata, 132 conexión a tierra de los módulos, 133 621 Index Conexión de las alimentaciones, 134 Conexión de las alimentaciones TSX SUP A02, 604 Conexión de las alimentaciones TSX SUP A05, 606 Conexión de los autómatas alimentados con corriente alterna, 136 Conexión de los autómatas alimentados con corriente continua, 140 Conexión de los módulos con el conector HE10 a las interfaces TELEFAST E/S TON, 383 Conexión de un BP de parada de emergencia con 1 contacto de apertura, 351 Conexión de un BP de parada de emergencia con 2 contactos de apertura, 349 Conexión de un IDP con 1 contacto de apertura, 351 Conexión de un IDP con 2 contactos de apertura, 349 Conexión de varios autómatas alimentados, 139 Conexiones de la base de conexión ABE7H16F43 E/S TON, 408 Conexiones de la base de conexión ABE7H16S43 E/S TON, 410 Conexiones de la base de conexión ABE7P16F310 E/S TON, 464 Conexiones de la base de conexión ABE7P16F312 E/S TON, 466 Conexiones de la base de conexión ABE7P16T214 E/S TON, 450 Conexiones de la base de conexión ABE7P16T215 E/S TON, 452 Conexiones de la base de conexión ABE7P16T318 E/S TON, 462 Conexiones de la base de conexión ABE- 622 7P16T334 E/S TON, 460 Conexiones de la base de conexión ABE7R16S212 E/S TON, 425 Conexiones de la base de conexión ABE7R16T370 E/S TON, 458 Conexiones de la base de conexión ABE7S08S2B0 E/S TON, 440 Conexiones de la base de conexión ABE7S08S2B1 E/S TON, 437 Conexiones de las bases de conexión ABE7H0821/16S21 E/S TON, 398 Conexiones de las bases de conexión ABE7H08R10/R11 y ABE-7H16R10/R11 E/S TON, 390 Conexiones de las bases de conexión ABE7H08R21 y ABE-7H16R20/R21/R23 E/S TON, 394 Conexiones de las bases de conexión ABE7H12R10/R11 E/S TON, 392 Conexiones de las bases de conexión ABE7H12R20/R21 E/S TON, 396 Conexiones de las bases de conexión ABE7H12R50 E/S TON, 404 Conexiones de las bases de conexión ABE7H12S21 E/S TON, 400 Conexiones de las bases de conexión ABE7H16R30/R31 E/S TON, 402 Conexiones de las bases de conexión ABE7H16R50 E/S TON, 406 Conexiones de las bases de conexión ABE7R08S111/16S111 E/S TON, 413 Conexiones de las bases de conexión ABE- 35014735.01 07/2008 Index 7R08S210/16S210 E/S TON, 419 Conexiones de las bases de conexión ABE7R16T210/P16T210 E/S TON, 442 Conexiones de las bases de conexión ABE7R16T212/P16T212 E/S TON, 444 Conexiones de las bases de conexión ABE7R16T230 E/S TON, 446 Conexiones de las bases de conexión ABE7R16T231 E/S TON, 448 Conexiones de las bases de conexión ABE7R16T330/P16T330 E/S TON, 454 Conexiones de las bases de conexión ABE7R16T332/P16T332 E/S TON, 456 Conexiones de las bases de conexión ABE7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0 E/S TON, 430 Conexiones de las bases de conexión ABE7S16S2B0/S2B2 E/S TON, 434 Control de la alimentación, 360 Control de las alimentaciones, 146 D Descripción de la platina de soporte, 578 Descripción de los bloques de alimentación TSX SUP 1101/A05, 577 Descripción del bloque de alimentación TBX SUP 10, 573 Descripción del módulo de alimentación TSX 1021/1051, 575 Descripción del módulo de alimentación TSX SUP 1011, 574 Descripción del módulo de alimentación TSX SUP A02, 576 Desmontaje de un módulo, 118 Detección de fallos, 562 Diagnóstico global de una cadena de entrada de varios contactos simples, 353 35014735.01 07/2008 Dimensiones de los autómatas TSX 37, 110 Dimensiones, montaje y conexión de TSX SUP 10, 588 E En el caso de aplicaciones de más de 4 entradas, 355 Enlace mediante módem, 48 Ensamblaje de extensión, 115 Entradas, 164 Entradas/salidas analógicas a distancia, 37 locales, 35 Entradas/salidas TON a distancia, 32 de seguridad, 34 locales en rack, 31 F Fallo de alimentación, 360 Fallos Apertura intempestiva de las salidas de seguridad, 361 Arranque automático, 361 Informaciones de entradas erróneas, 361 No se puede arrancar, 361 Fallos con bloqueo, 565 Fallos de la CPU, 567 Fallos sin bloqueo, 563 FIPIO, 47 FIPWAY, 46 Función de seguridad, 341 Alimentación externa del módulo, 342 Bloque de la interfaz con el bus del autómata, 343 Bloque de seguridad, 342 Bloques de lectura para diagnóstico del autómata, 343 I IDP, 339 623 Index Incremento del número de esclavo, 535 Introducción general a los módulos de alimentación de proceso y AS-i, 572 N Normas, 96, 368 Normas de conexión, 135 Normas de implantación, 108 L Largo de los cables, 367 M Memoria interna, 86 Mini-rack de extensión, 120 Modbus, 45 Modbus Plus, 49 Modo carácter, 44 Modo WORD, 538 Modos de marcha del módulo de supervisión de la parada de emergencia, 345 Módulo de supervisión de la parada de emergencia, 338 Características del entorno, 365 Características eléctricas, 363 Detección de los fallos de masa con una alimentación aislada, 345 Detección de los fallos de masa con una alimentación de referencia, 346 Detección de los fallos en las salidas, 345 Detección de los fallos internos, 345 Precauciones de cableado, 367 Módulo de ventilación características, 160 catálogo, 153 conexiones, 158 dimensiones, 154 montaje, 155 normas de puesta en marcha, 157 presentación, 150 presentación física, 152 Montaje del autómata sobre pletina o panel, 113 Montaje sobre perfil DIN, 112 Montaje/desmontaje de la tarjeta de memoria, 126 Montaje/fijación del autómata, 111 624 P Palabra %SW67, 540 Palabra %SW68, 542 Palabra %SW69, 544 Par de apriete de los tornillos, 130 Protección de las entradas de la cadena de seguridad, 347 Protección de las salidas de seguridad, 347 Puesta en serie de 2 módulos, 355 R Red de corriente continua flotante, 143, 145 Rendimientos, 93 S Salidas, 164 Sección de los cables, 367 Señalización de fallos a través del programa, 358 Supervisión de la entrada de validación, 358 T Tarjetas de extensión de memoria PCMCIA, 87 Tarjetas de memoria aplicación + archivos, 91 estándar y de copia de seguridad, 89 TELEFAST 2 E/S TON, 372 Tratamiento de protección de los Micro, 98 TSX 37-05 características, 57 descripción física, 56 presentación, 54 visualización, 58 35014735.01 07/2008 Index TSX 37-08 características, 63 descripción fisica, 62 presentación, 60 visualización, 64 TSX 37-10 características, 70 descripción, 69 presentación, 66 visualización, 71 TSX 37-21/22 características, 78 descripción, 76 presentación, 74 visualización, 80 TSX DEZ 08A4 características, 289 conexiones, 291 presentación, 288 TSX DEZ 08A5 características, 295 conexiones, 297 presentación, 294 TSX DEZ 12 D2 conexión, 286 TSX DEZ 12D2 características, 284 presentación, 282 TSX DEZ 12D2K características, 277 conexión, 279 presentación, 276 TSX DEZ 32 D2 conexión, 258 TSX DEZ 32D2 características, 256 presentación, 254 TSX DMZ 16DTK características, 326 conexión, 329 conexión en el módulo de comunicaciones Tego Power, 333 conexión en la base de conexión Dialbase Tego, 330 presentación, 324 35014735.01 07/2008 TSX DMZ 28AR características, 246 conexión, 250 presentación, 244 TSX DMZ 28DR características, 235 conexión, 239 presentación, 232 TSX DMZ 28DT características, 226 conexión, 229 presentación, 224 TSX DMZ 28DTK características, 216 conexión, 219 presentación, 214 TSX DMZ 64DTK características, 206 conexión, 209 presentación, 204 TSX DSZ 04T22 características, 313 conexión, 315 presentación, 312 TSX DSZ 08R5 características, 320 conexión, 322 presentación, 318 TSX DSZ 08T2 características, 307 conexión, 309 presentación, 306 TSX DSZ 08T2K características, 301 conexión, 303 presentación, 300 TSX DSZ 32R5 características, 269 conexión, 272 presentación, 266 TSX DSZ 32T2 características, 262 conexión, 264 presentación, 260 625 Index TSX SAZ 10 conexión, 502 descripción, 500 diagnóstico del módulo y bus AS-i, 508 direccionamiento de los objetos de entradas/salidas, 507 implantación/montaje, 501 TSX STZ 10 conexión, 485 descripción, 482 diagnóstico, 490 direccionamiento de los equipos, 488 puesta en marcha, 484 visualización de los estados del módulo, 504 U UNI-TELWAY, 43 V Visualización bits de entradas/salidas de cada esclavo, 533 encadenamiento, 526 entradas/salidas en el bus AS-i, 530 entradas/salidas locales, 522 entradas/salidas remotas en el TSX 07, 552 estado de los bits internos, 550 estado del aumata, 520 fallos entradas/salidas, 528 módulos de 64 vías, 524 presencia de los esclavos en el bus ASi, 531 presentación, 518 Visualización de fallos, 360 Visualización de los esclavos en el bus AS-i, 510 Visualización del estado de las entradas, 360 Visualización del estado de los bits de las entradas/salidas de los esclavos, 512 Visualización en binario, 547 Visualización en hexadecimal, 545 626 35014735.01 07/2008
Anuncio