Schneider Electric TSX 3705/ 3708/ 3710/ 3720 Guía del usuario

Agregar a Mis manuales
626 Páginas

Anuncio

Schneider Electric TSX 3705/ 3708/ 3710/ 3720 Guía del usuario | Manualzz
Autómatas Modicon Micro
TSX 3705/ 3708/ 3710/ 3720
Manual de puesta en marcha Tomo 1
35014735.01
07/2008 spa
www.schneider-electric.com
2
Estructura de la documentación
Estructura de la documentación
Presentación
Esta documentación se compone de tres tomos.
z
z
z
35014735.01 07/2008
Tomo 1,
z Procesadores,
z Puesta en funcionamiento/Diagnóstico/Mantenimiento,
z Analógica integrada,
z Contaje integrado,
z Comunicación integrada.
Tomo 2,
z Módulos de entradas/salidas TON,
z Módulo de desvío de entradas/salidas TON,
z Alimentaciones Process y AS-i.
Tomo 3.
z Módulos de entradas/salidas analógicas,
z Módulo de contaje,
z Comunicación por tarjeta PCMCIA.
3
Estructura de la documentación
4
35014735.01 07/2008
Tabla de materias
Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Parte I Presentación general de una estación autómata . . . . . 21
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Capítulo 1
Presentación general de los autómatas Micro . . . . . . . . . . . . 23
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Autómatas Micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Autómatas modulares TSX 37-21 y TSX 37-22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Capítulo 2
Presentación general de los componentes de una estación
autómata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entradas/salidas TON, generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entradas/salidas TON locales en rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entradas/salidas TON a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entradas/salidas TON de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entradas/salidas analógicas locales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entradas/salidas analógicas a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Canal de contaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ventilación forzada de los autómatas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 3
Presentación general de la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enlace UNI-TELWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enlace de modo carácter por conector terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enlace Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enlace FIPWAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enlace FIPIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enlace mediante módem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enlace Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35014735.01 07/2008
29
30
31
32
34
35
37
38
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
5
Parte II Autómata TSX 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Capítulo 4
Autómata TSX 37-05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Presentación de la base del autómata TSX 37 05. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
TSX 37-05: descripción física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Características del TSX 37-05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Bloque de visualización en el TSX 37-05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Capítulo 5
Autómata TSX 37-08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Presentación de la base del autómata TSX 37-08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
TSX 37-08 : descripción física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Características del TSX 37-08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Bloque de visualización en el TSX 37-08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Capítulo 6
Autómata TSX 37-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Presentación de la base del autómata TSX 37-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
TSX 37-10: descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Características del TSX 37-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Bloque de visualización en el TSX 37-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Capítulo 7
Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Presentación de la base del autómata TSX 37-21 y TSX 37-22 . . . . . . . . . . . . . 74
TSX 37-21 y TSX 37-22 : descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Características del TSX 37-21 y del TSX 37-22: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Bloque de visualización TSX 37-21 y TSX 37-22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Capítulo 8
Alimentaciones en los autómatas TSX 37 . . . . . . . . . . . . . . . 81
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Alimentación de corriente alterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Alimentación de corriente continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Características anexas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Capítulo 9
Memorias en el TSX 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Memoria interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Tarjetas de extensión de memoria PCMCIA en los autómatas TSX 37-21/22 . . 87
Tarjetas de memoria estándar y de copia de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Tarjetas de memoria del tipo aplicación + archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Capítulo 10
Rendimiento de los autómatas TSX 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Rendimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
6
35014735.01 07/2008
Capítulo 11
Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento. . . . . 95
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normas y certificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Condiciones de servicio y prescripciones vinculadas al medio ambiente . . . . . .
Tratamiento de protección de los autómatas TSX 37 Micro . . . . . . . . . . . . . . . .
95
96
97
98
Parte III Autómata TSX 37: Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Capítulo 12
Autómata TSX 37: instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normas de implantación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje/fijación del autómata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje de la base sobre perfil (o riel) DIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje del autómata sobre pletina o panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procedimiento de ensamblaje de la extensión con la base . . . . . . . . . . . . . . .
Colocación de un módulo en su sitio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desmontaje de un módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mini-rack de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direccionamiento de las vías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Colocación/cambio de la pila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje/desmontaje de la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de la pila en la tarjeta PCMCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Par de apriete de los tornillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 13
Autómata TSX 37: conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión a tierra del autómata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puesta a tierra de los módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de las alimentaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normas de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de los autómatas alimentados con corriente alterna. . . . . . . . . . . . .
Conexión de varios autómatas alimentados a través de TBX SUP 10 o
TSX SUP .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de los autómatas alimentados con corriente continua . . . . . . . . . . .
Conexión del autómata o autómatas alimentados a través de una red de
corriente continua flotante (sin estar unida a tierra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposiciones particulares para la red de corriente continua flotante . . . . . . . .
Control de las alimentaciones de los captadores y preaccionadores . . . . . . . .
Capítulo 14
131
132
133
134
135
136
139
140
143
145
146
Módulo de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo de ventilación: presentación general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo de ventilación: presentación física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo de ventilación: catálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35014735.01 07/2008
107
108
110
111
112
113
115
116
118
120
122
124
126
128
130
149
150
152
153
7
Módulo de ventilación: dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Módulo de ventilación: montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Normas de puesta en marcha de los racks con módulos de ventilación . . . . . . 157
Módulo de ventilación: conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Módulo de ventilación: características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Parte IV Los módulos de entradas/salidas Todo o
Nada Micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Capítulo 15
Presentación general de los módulos de entradas/
salidas Todo o Nada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Descripción física. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Catálogo de los módulos de entradas TON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Catálogo de módulos de salidas TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Catálogo de los módulos mixtos de entradas/salidas TON . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Capítulo 16
Reglas generales de puesta en marcha de los módulos de
entradas/salidas TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Montaje/desmontaje de los módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Localización de un módulo suministrado con un bloque de terminales con
tornillos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Localización de un módulo de formato estándar suministrado con un
conector HE10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Direccionamiento de las vías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Precaución de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Precauciones y normas generales de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Compatibilidad de los captadores con las entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Compatibilidad de los preaccionadores con las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Capítulo 17
Tratamiento de los fallos en los módulos de entradas/
salidas TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Visualización y diagnóstico de las entradas/salidas TON . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Capítulo 18
El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada
TSX DMZ 64DTK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Presentación del módulo TSX DMZ 64DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Características del módulo TSX DMZ 64DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Conexiones del módulo TSX DMZ 64DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
8
35014735.01 07/2008
Capítulo 19
El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada
TSX DMZ 28DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo TSX DMZ 28DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características del módulo TSX DMZ 28DTK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones del módulo TSX DMZ 28DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 20
El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada
TSX DMZ 28DT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo TSX DMZ 28DT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características del módulo TSX DMZ 28DT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones del módulo TSX DMZ 28DT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 21
259
260
262
264
El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 32R5 . . . . . . . . 265
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo TSX DSZ 32R5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características del módulo TSX DSZ 32R5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones del módulo TSX DSZ 32R5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35014735.01 07/2008
253
254
256
258
El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 32T2 . . . . . . . . 259
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo TSX DSZ 32T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características del módulo TSX DSZ 32T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones del módulo TSX DSZ 32T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 25
243
244
246
250
El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 32D2. . . . . . . 253
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo TSX DEZ 32D2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características del módulo TSX DEZ 32D2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones del módulo TSX DEZ 32D2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 24
231
232
235
239
El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada
TSX DMZ 28AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo TSX DMZ 28AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características del módulo TSX DMZ 28AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones del módulo TSX DMZ 28AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 23
223
224
226
229
El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada
TSX DMZ 28DR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo TSX DMZ 28DR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características del módulo TSX DMZ 28DR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones del módulo TSX DMZ 28 DR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 22
213
214
216
219
265
266
269
272
9
Capítulo 26
El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 12D2K . . . . . 275
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Módulo TSX DEZ 12D2K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Características del módulo TSX DEZ 12D2K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Conexiones del módulo TSX DEZ 12D2K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Capítulo 27
El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 12D2 . . . . . . 281
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Módulo TSX DEZ 12D2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Características del módulo TSX DEZ 12D2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Conexiones del módulo TSX DEZ 12D2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Capítulo 28
El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 08A4 . . . . . . 287
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Módulo TSX DEZ 08A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Características del módulo TSX DEZ 08A4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Conexiones del módulo TSX DEZ 08A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Capítulo 29
El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 08A5 . . . . . . 293
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Módulo TSX DEZ 08A5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Características del módulo TSX DEZ 08A5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Conexiones del módulo TSX DEZ 08A5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Capítulo 30
El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08T2K . . . . . . 299
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Módulo TSX DSZ 08T2K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Características del módulo TSX DSZ 08T2K. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Conexiones del módulo TSX DSZ 08T2K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Capítulo 31
El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08T2 . . . . . . . . 305
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Módulo TSX DSZ 08T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Características del módulo TSX DSZ 08T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Conexiones del módulo TSX DSZ 08T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Capítulo 32
El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 04T22 . . . . . . . 311
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Módulo TSX DSZ 04T22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Características del módulo TSX DSZ 04T22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Conexión del módulo TSX DSZ 04T22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Capítulo 33
El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08R5. . . . . . . . 317
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Módulo TSX DSZ 08R5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Características del módulo TSX DSZ 08R5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Conexión del módulo TSX DSZ 08R5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
10
35014735.01 07/2008
Capítulo 34
El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada
TSX DMZ 16DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo TSX DMZ 16DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características del módulo TSX DMZ 16DTK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK en la base de conexión
Dialbase Tego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK en el módulo de
comunicaciones (Tego Power) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 35
35.1
35.2
35.3
35.4
35.5
35014735.01 07/2008
323
324
326
329
330
333
Módulo de supervisión de la parada de emergencia . . . . . . 337
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo de supervisión de la parada de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentación del módulo de supervisión de la parada de emergencia. . . . . . .
Función de seguridad del módulo de supervisión de la parada de
emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Función de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desglose funcional de la función de seguridad del módulo TSX DPZ . . . . . . .
Diagrama funcional de la función de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modos de marcha y tratamiento de los fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protección de las entradas y las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones y ejemplos de cableado del módulo de supervisión de la
parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de un BP de parada de emergencia o un IDP con 2 contactos
de apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de un BP de parada de emergencia o un IDP con un solo
contacto de apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnóstico global de una cadena de entrada de varios contactos
simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puesta en serie de los módulos de supervisión de la parada de
emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnóstico de la cadena de seguridad del módulo de supervisión de
la parada de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnóstico de la cadena de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mejora de la seguridad a través del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control y visualización del módulo de supervisión de la parada de
emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control y visualización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
337
338
338
340
340
341
342
344
345
347
348
348
349
351
353
355
356
356
357
358
359
359
360
361
11
35.6
35.7
Capítulo 36
36.1
36.2
36.3
36.4
36.5
36.6
36.7
12
Características eléctricas del módulo de supervisión de la parada de
emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Características eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Características del entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Precauciones de uso del módulo de supervisión de la parada de
emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Precauciones de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Normas y precauciones de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Interfaces de conexión TELEFAST 2 para los módulos
de E/S TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Presentación de las interfaces de conexión TELEFAST 2 para E/S TON. . . . . 371
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Presentación de las interfaces de conexión TELEFAST 2 para módulos
de E/S TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Catálogo de las bases de conexión TELEFAST 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Asociación de los módulos de entradas/salidas TSX Micro y bases de
conexión TELEFAST 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Principios de conexión de las interfaces TELEFAST 2 para E/S TON . . . . . . . 382
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Medios de conexión de los módulos de E/S TON: conexión de los módulos
con el conector HE10 a las interfaces TELEFAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Principio de conexión del módulo/base de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Dimensiones y montaje de las bases de conexión TELEFAST 2 . . . . . . . . . . . 387
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08R10/08R11 y
ABE-7H16R10/16R11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión ABE-7H08R10/R11 y ABE-7H16R10/R11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R10/12R11 . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión ABE-7H12R10/R11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08R21 y
ABE-7H16R20/16R21/16R23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión ABE-7H08R21 y ABE-7H16R20/R21/R23 para entradas del
tipo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R20/12R21 . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión ABE-7H12R20/R21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08S21/16S21. . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión ABE-7H08S21/16S21 con 1 seccionador por vía. . . . . . . . . . . . . . . . 398
35014735.01 07/2008
36.8
36.9
36.10
36.11
36.12
36.13
36.14
36.15
36.16
36.17
36.18
35014735.01 07/2008
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12S21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión ABE-7H12S21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16R30/16R31 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión ABE-7H16R30/R31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión ABE-7H12R50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16R50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión ABE-7H16R50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16F43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de
salida ABE-7H16F43 con 1 fusible y 1 seccionador por vía . . . . . . . . . . . . . . .
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16S43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones de los captadores en la base de conexión de entrada
ABE-7H16S43 con 1 fusible y 1 seccionador por vía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S111/16S111 . . . . . . . . . . . . . . .
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de
adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R08S111/16S111 . . . .
Características de las bases de conexión de adaptación de salida de
relés no desmontables ABE-7R08S111/16S111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S210/16S210 . . . . . . . . . . . . . . .
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de
adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R08S210/16S210 . . . .
Características de las bases de conexión de adaptación de salida de
relés no desmontables ABE-7R08S210/16S210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16S212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de
adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R16S212. . . . . . . . . . .
Características de la base de conexión de adaptación de salida de
elés no desmontables ABE-7R16S212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0 . .
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones de los captadores en las bases de conexión de adaptación
de entrada con relés estáticos no desmontables
ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características de las bases de conexión de adaptación de entrada con
relés estáticos no desmontables ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0. . .
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S16S2B0/S2B2 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
400
400
402
402
404
404
406
406
408
408
410
410
412
412
413
416
418
418
419
422
424
424
425
427
429
429
430
432
433
433
13
36.19
36.20
36.21
36.22
36.23
36.24
36.25
36.26
36.27
36.28
14
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de
adaptación de salida estática ABE-7S16S2B0/S2B2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Características de las bases de conexión de adaptación de salida
estática ABE-7S16S2B0/S2B2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de adaptación
de salida estática ABE-7S08S2B1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Características de la base de conexión de adaptación de salida estática
ABE-7S08S2B1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de adaptación
de salida estática ABE-7S08S2B0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Características de la base de conexión de adaptación de salida estática
ABE-7S08S2B0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T210/P16T210. . . . . . . . . . . . . . . 442
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los
relés (longitud 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida
ABE-7R16T210/P16T210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T212/P16T212. . . . . . . . . . . . . . . 444
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los
relés (longitud 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida
ABE-7R16T212/P16T212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T230 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los
relés (longitud 10 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T230. . . . . . . . . 446
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T231 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los
relés (longitud 10 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T231. . . . . . . . . 448
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los
relés (longitud 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida
ABE-7P16T214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T215 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los
relés (longitud 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida
ABE-7P16T215 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T330/P16T330. . . . . . . . . . . . . . . 454
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los
relés (longitud 12,5 mm) electromecánicos de salida
ABE-7R16T330/P16T330 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T332/P16T332. . . . . . . . . . . . . . . 456
35014735.01 07/2008
36.29
36.30
36.31
36.32
36.33
36.34
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los
relés (longitud 12,5 mm) electromecánicos de salida
ABE-7R16T332/P16T332 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T370 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los
relés (longitud 12,5 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T370 . . . . . . .
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T334 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los
relés (longitud 12,5 mm) electromecánicos o estáticos de salida
ABE-7P16T334 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T318 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los
relés (longitud 12,5 mm) electromecánicos o estáticos de salida
ABE-7P16T318 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16F310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones de los captadores en la base de conexión de los relés
(longitud 12,5 mm) estáticos de entrada ABE-7P16F310 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16F312 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones de los captadores en la base de conexión de los relés
(longitud 12,5 mm) estáticos de entrada ABE-7P16F312 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios de las bases de conexión TELEFAST 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Catálogo de accesorios para las bases de conexión TELEFAST 2 . . . . . . . . .
Tabla de asociación de relés en las bases de conexión ABE-7R16Txxx,
ABE-7P16Txxx y ABE-7P16Fxxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características de los relés electromecánicos de salida desmontables
ABR-7xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características de los relés estáticos de entrada desmontables ABS-7Exx. . .
Características de los relés estáticos de salida desmontables ABS-7xx . . . . .
456
458
458
460
460
462
462
464
464
466
466
468
468
469
472
474
475
476
Parte V Módulo de desvío de E/S TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Capítulo 37
Módulo de extensión Bus TSX STZ 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principio de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características del enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direccionamiento de los equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnóstico en los módulos TSX STZ 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 38
479
480
481
482
484
485
488
490
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Resumen del bus AS-i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
35014735.01 07/2008
15
Presentación de los elementos principales que constituyen el bus AS-i . . . . . . 494
Características principales del bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Descripción del módulo TSX SAZ 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
implantación/montaje del módulo TSX SAZ 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Conexiones de los módulos TSX SAZ 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
Visualización de los estados del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504
Características técnicas del módulo TSX SAZ 10 y del Bus AS-i . . . . . . . . . . . 505
Seguridad de las personas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
Direccionamiento de los objetos de entradas/salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
Diagnóstico del módulo TSX SAZ 10 y del bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
Visualización de la presencia de los esclavos en el bus AS-i
(modo R I/O - DIAG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
Visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo
(modalidad R I/O). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
Precauciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
Parte VI Puesta en funcionamiento/diagnóstico/
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Capítulo 39
Bloque de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
Visualización del estado del autómata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
Visualización del estado de entradas/salidas locales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
Visualización de los módulos de 64 vías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524
Encadenamiento de las visualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526
Visualización de los fallos en las entradas/salidas locales . . . . . . . . . . . . . . . . 528
Visualización de las entradas/salidas remotas en el bus AS-i. . . . . . . . . . . . . . 530
Visualización de la presencia de cada esclavo en el bus AS-i
(Modo R I/O - DIAG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
Visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo
(Modalidad R I/O). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
Incremento del número de esclavo en el sentido creciente o decreciente . . . . 535
Capítulo 40
Visualización de los objetos del lenguaje . . . . . . . . . . . . . . . 537
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537
Modo WORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538
Palabra de comando y de estado: %SW67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
Palabra índice: %SW68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Palabra %SW69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544
Ejemplo: visualización de palabras en hexadecimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
Ejemplo: visualización de palabras en binario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Ejemplo: visualización del estado de los bits internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550
Ejemplo: visualización de las entradas/salidas remotas en el TSX 07 . . . . . . . 552
16
35014735.01 07/2008
Capítulo 41
Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
Primera conexión a la red de alimentación eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
Descripción de los estados del autómata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558
Capítulo 42
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Detección de fallos a partir de los indicadores de estado del autómata . . . . . .
Fallos sin bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fallos con bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fallos de la unidad central (CPU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
561
562
563
565
567
Parte VII Alimentación de proceso y AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
Capítulo 43
Alimentación de proceso y AS-i: introducción . . . . . . . . . . . 571
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción general a los módulos de alimentación de proceso y AS-i . . . . . .
Descripción física del bloque de alimentación TBX SUP 10 . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción física del módulo de alimentación TSX SUP 1011 . . . . . . . . . . . .
Descripción física de los módulos de alimentación TSX 1021/1051. . . . . . . . .
Descripción física del módulo de alimentación TSX SUP A02 . . . . . . . . . . . . .
Descripción de los bloques de alimentación TSX SUP 1101/A05 . . . . . . . . . .
Descripción física de la platina de soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Catálogo de las alimentaciones Process 24 VCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentaciones Process: funciones auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Catálogo de las alimentaciones AS-i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo de alimentación AS-i: funciones específicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 44
Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación. . . . . . . . . . . 587
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensiones, montaje y conexiones de TBX SUP 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensiones/montaje de las alimentaciones Process y AS-i . . . . . . . . . . . . . .
Dimensiones/montaje de las alimentaciones TSX SUP 1101/A05 . . . . . . . . . .
Recapitulación de las modalidades de fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 45
587
588
589
592
594
Alimentaciones Process: conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1011/1021 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1051 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 46
571
572
573
574
575
576
577
578
580
582
584
585
595
596
598
600
Conexión de los módulos de alimentación AS-i . . . . . . . . . . 603
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603
Conexión de las alimentaciones TSX SUP A02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604
Conexión de las alimentaciones TSX SUP A05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
35014735.01 07/2008
17
Precauciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Capítulo 47
Características de los módulos de alimentación de
proceso y AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
Características eléctricas de las alimentaciones Process:
TBX SUP 10 y TSX SUP 1011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612
Características eléctricas de las alimentaciones Process:
TSX SUP 1021/1051/1101. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614
Características eléctricas de los módulos de alimentación AS-i:
TSX SUP A02/A05. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 616
Physical environmental characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619
Índice
18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621
35014735.01 07/2008
Acerca de este libro
Presentación
Objeto
Este manual describe la puesta en marcha de los autómatas Micro.
Comentarios del
usuario
Envíe sus comentarios a la dirección electrónica [email protected]
35014735.01 07/2008
19
Acerca de este libro
20
35014735.01 07/2008
Presentación general de una
estación autómata
I
Presentación
Objeto de esta
parte
Esta parte tiene por objeto ofrecer una visión general de una estación autómata, así
como de sus distintos componentes.
Contenido
Esta parte contiene los siguientes capítulos:
Capítulo
35014735.01 07/2008
Nombre del capítulo
Página
1
Presentación general de los autómatas Micro
23
2
Presentación general de los componentes de una estación
autómata
29
3
Presentación general de la comunicación
41
21
Presentación general de una estación autómata
22
35014735.01 07/2008
Presentación general de los
autómatas Micro
1
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo tiene por objeto presentar los autómatas Micro.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Autómatas Micro
24
Autómatas modulares TSX 37-21 y TSX 37-22
27
23
Presentación general de los autómatas Micro
Autómatas Micro
Introducción
La gama de autómatas Micro se compone de varios tipos de autómatas, con el fin
de dar la mejor respuesta posible a todas las necesidades.
z
z
24
Los autómatas TSX 37-05, TSX 37-08 et TSX 37-10, a la vez compactos y
modulares que integran de base uno o dos módulos de entradas/salidas TON
según el tipo,
los autómatas modulares TSX 37-21 y TSX 37-22.
35014735.01 07/2008
Presentación general de los autómatas Micro
TSX 37-05
TSX37-08
TSX 37-10
La siguiente tabla presenta los autómatas TSX 37-05, TSX 37-08 y TSX 37-10.
Tipo
Ilustración
el autómata TSX 37-05 está constituido por un
módulo de 28 entradas/salidas (16E + 12S) situado
en el primer emplazamiento y dispone de dos
semiemplazamientos que permiten recibir un módulo
de formato estándar o dos módulos de medio
formato.
La capacidad máxima de entradas/salidas es de 92
E/S TON con implantación en el emplazamiento
disponible de un módulo de 64 E/S TON con
conexión a través de conector HE10.
el autómata TSX 37-08 está constituido por dos
módulos de 28 entradas/salidas (16E + 12S)
situados en los dos primeros emplazamientos y
dispone de dos semiemplazamientos que permiten
recibir un módulo de formato estándar o dos módulos
de medio formato. La capacidad máxima de
entradas/salidas es de 120 E/S con implantación en
el emplazamiento disponible de un módulo de 64 E/
S TON con conexión a través de conector HE10.
los autómatas TSX 37-10 presentan cinco
configuraciones básicas, diferenciadas por el tipo de
alimentación así como por el módulo TON
implantado en el primer emplazamiento.
Estos autómatas pueden recibir un mini-rack de
extensión que permite aumentar el número de
entradas/salidas locales hasta 192 E/S.
Estos autómatas integran un fechador.
35014735.01 07/2008
Base
extension
25
Presentación general de los autómatas Micro
TSX 37-21
TSX37-22
La siguiente tabla presenta los autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22.
Tipo
Los autómatas TSX 37-21 se declinan en
2 configuraciones diferencias por el tipo
de alimentación.
Estos autómatas no integran de base un
módulo de entradas/salidas TON y
poseen una capacidad máxima de 256 E/
S tras agregar un mini-rack de extensión.
Además, integran un fechador, permiten
ampliar el volumen de memoria de la
aplicación y pueden recibir un módulo de
comunicaciones.
Ilustración
Base
extension
Base
extension
los autómatas modulares TSX 37-22 son
totalmente idénticos a los autómatas TSX
37-21, con otras funciones integradas de
contaje rápido y de entradas/salidas
analógicas.
26
35014735.01 07/2008
Presentación general de los autómatas Micro
Autómatas modulares TSX 37-21 y TSX 37-22
Introducción
A la gama de autómatas TSX Micro compactos y modulares acaba de añadírseles
la gama de autómatas TSX Micro modulares.
Presentación
Autómatas modulares TSX 37-21 y TSX 37-22:
Tipo
Los autómatas TSX 37-21 integran un
fechador, permiten ampliar el volumen de
memoria de la aplicación y pueden recibir
un módulo de comunicaciones.
No incorporan de serie los módulos de
entradas/salidas TON, aunque pueden
recibir un mini-rack de extensión que
permite aumentar el número de entradas/
salidas hasta 256 E/S. Los autómatas TSX
37-21 se presentan en dos
configuraciones para responder a las
necesidades de alimentación alterna y
continua.
Figura
Base
extension
Base
extension
Los autómatas modulares TSX 37-22 son
totalmente idénticos a los autómatas TSX
37-21, con otras funciones integradas de
contaje rápido y de entradas/salidas
analógicas.
35014735.01 07/2008
27
Presentación general de los autómatas Micro
28
35014735.01 07/2008
Presentación general de los
componentes de una estación
autómata
2
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo tiene por objetivo presentar los principales elementos constitutivos de
una estación autómata TSX 37.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Entradas/salidas TON, generalidades
35014735.01 07/2008
Página
30
Entradas/salidas TON locales en rack
31
Entradas/salidas TON a distancia
32
Entradas/salidas TON de seguridad
34
Entradas/salidas analógicas locales
35
Entradas/salidas analógicas a distancia
37
Canal de contaje
38
Ventilación forzada de los autómatas
40
29
Presentación general de los componentes de una estación autómata
Entradas/salidas TON, generalidades
Presentación
El conjunto de módulos TON (véase Manual de puesta en marcha Micro Tomo 2 )
puede implantarse en todas las posiciones disponibles de los autómatas TSX 37.
Para adaptarse de la mejor manera posible a todas las necesidades, se proponen
dos formatos de módulos para las entradas/salidas TON:
z
z
el formato estándar que ocupa un emplazamiento (2 posiciones),
el medio formato que ocupa una sola posición.
El resto de módulos (analógicos, de contaje, etc.) son módulos de medio formato.
Un mini-rack de extensión, que puede conectarse directamente a la base del
autómata, permite ampliar el número de emplazamientos disponibles y aumentar
así el número de módulos utilizables.
Figura
Micro y módulos TON:
Módulo de
formato
estándar
Módulo de
medio
formato
Base del autómata
30
Mini-rack de extensión
35014735.01 07/2008
Presentación general de los componentes de una estación
Entradas/salidas TON locales en rack
Generalidades
Los módulos de entradas/salidas TON se diferencian mediante:
z
z
z
z
Ilustración
su formato (estándar y semiformato),
su modularidad (de 4S a 64E/S),
sus tipos de canales
z entradas de corriente continua o de corriente alterna,
z salidas estáticas o con relé,
su sistema de conexión (bloque de terminales con tornillos o conector(es) HE10).
La siguiente ilustración presenta los diferentes tipos de módulos de entradas/
salidas TON locales en rack.
64 E/S
35014735.01 07/2008
32E/32S/28E/S
16 E/S
12E
8E
8S
4S
31
Presentación general de los componentes de una estación autómata
Entradas/salidas TON a distancia
Introducción
La gama Micro permite el uso de entradas/salidas TON a distancia (véase el Manual
de puesta en marcha Micro Tomo 2 ).
Para ello, se proponen dos módulos:
z
z
un módulo de desvío TSX STZ 10,
un módulo maestro del bus AS-i TSX SAZ 10 (sólo en TSX 37-10 y TSX 37-21/
22).
Nota: esta selección es excluyente, no es posible utilizar simultáneamente los dos
módulos.
Utilización de un
módulo de
desvío
TSX STZ 10
La utilización de un módulo de desvío de E/S permite usar de manera remota (hasta
200 m) las entradas/salidas de cuatro autómatas TSX 07 y aumentar de este modo
el número de entradas/salidas de la configuración.
Ilustración
El esquema presentado a continuación ilustra el enlace entre el módulo de desvío
TSX STZ 10 y los módulos de entradas/salidas TSX 07.
10 - 16 - 24 E/S
Longitud del bus:
200 m máx.
10 - 16 - 24 E/S
10 - 16 - 24 E/S
10 - 16 - 24 E/S
32
35014735.01 07/2008
Presentación general de los componentes de una estación
Utilización de un
módulo maestro
del bus
AS-i TSX SAZ 10
La utilización de un módulo de interfaz AS-i permite administrar 124 bits de entradas
y 124 de salidas repartidos en 31 equipos esclavos con un límite de 4 bits de
entradas y 4 bits de salidas por equipo. La longitud máxima del bus sin repetidor
queda limitada a 100 metros.
Ilustración
El siguiente esquema ilustra un ejemplo de bus AS-i
Maestro AS-i
Bus AS-i
Alimentación AS-i
35014735.01 07/2008
Captadores/accionadores
33
Presentación general de los componentes de una estación autómata
Entradas/salidas TON de seguridad
Generalidades
El módulo de seguridad TSX DPZ 10D2A realiza en un módulo de medio formato
una función de seguridad de conexión del tipo PREVENTA y el diagnóstico
completo de la cadena de seguridad.
Ofrece una función de vigilancia de parada de emergencia o interruptor de posición,
adaptada a las exigencias de seguridad que dictaminan las normas EN 954-1, EN
418 y EN 60204-1.
Figura
34
módulo de seguridad:
35014735.01 07/2008
Presentación general de los componentes de una estación
Entradas/salidas analógicas locales
Introducción
Las entradas/salidas analógicas de la gama TSX 37 se diferencian por la
modularidad, las prestaciones y la gama de señales propuestas (tensión elevada,
termopares, termosondas, etc.).
(Para más detalles véase el manual de puesta en marcha Micro, Tomo 2).
Entradas/salidas
analógicas
integradas en los
autómatas
TSX 37-22
Los autómatas TSX 37-22 proponen 8 entradas y 1 salida 0-10 V 8 bits, así como
una salida de referencia de 10 V de tensión, que permite responder de forma
económica a un gran número de automatismos.
Estas entradas pueden asociarse al módulo de ajuste y de adaptación TSX ACZ 03
que permite:
z
z
z
el ajuste manual de las grandes aplicaciones a través de 4 potenciómetros,
la conversión en corriente de 4-20 mA de las señales de 0-10 V,
la adaptación de las entradas analógicas en entradas TON 24 V (IEC tipo 1).
Figura:
8 E 0-10V y 1 S 0-10V, 8 bits.
35014735.01 07/2008
35
Presentación general de los componentes de una estación autómata
Módulo de
entradas/salidas
analógicas
Los módulos de entradas/salidas analógicas, que pueden instalarse en todos los
autómatas TSX 37-05/08/10/21/22, ofrecen grandes prestaciones. Se diferencian
por la modularidad (de 2 a 8 vías) y por el tipo de entradas o de salidas (tensiones
elevadas, corrientes elevadas, entradas de termopares, entradas de termosondas,
etc.). El sistema de conexión siempre se realiza mediante un bloque de terminales
con tornillos.
Figura:
8E
0-10 V +/- 10 V
o
0-20 mA 4-20 mA
12 bits
36
4E
diferenciales
multigramos
(+/- 10V, 4-20 mA
Termopar, Pt 100,...)
16 bits
4S
+/- 10 V
16 bits + signo
2S
+/- 10 V
0-20 mA
4-20 mA
11 bits + signo
35014735.01 07/2008
Presentación general de los componentes de una estación
Entradas/salidas analógicas a distancia
Generalidades
El módulo de desvío de E/S TSX STZ 10 permite utilizar de manera distante (hasta
200m) hasta 3 módulos de entradas/salidas analógicas TSX AMZ 4• de la gama de
autómatas TSX 07 (véase Manual de puesta en marcha Micro Tomo 2).
Nota: el uso de un módulo de desvío de entradas/salidas para autómatas excluye
la utilización de un módulo maestro AS-i.
Ilustración
El esquema presentado a continuación ilustra el enlace entre el módulo de desvío
TSX STZ 10 y los módulos de entradas/salidas TSX AMZ 4•.
Longitud del bus:
200 m máx.
TSX AMN4.
TSX AMN4.
TSX AMN4.
35014735.01 07/2008
37
Presentación general de los componentes de una estación autómata
Canal de contaje
Introducción
Los autómatas TSX 37 ofrecen tres posibilidades para efectuar el contaje:
z
z
z
ya sea a través de las entradas TON del primer módulo,
utilizando los canales contaje integrados en los autómatas TSX 37-22,
o bien a través de los módulos de contaje que se pueden establecer en las
posiciones disponibles (TSX CTZ 1A/2A, TSX CTZ 2AA).
Contaje en las
entradas TON
Las 4 primeras entradas del módulo TON, situadas en el primer emplazamiento del
autómata, permiten disponer de 2 vías de contaje/descontaje a 500 Hz (véase
(Recuento integrado en las bases).
Ilustración
La siguiente ilustración muestra las 4 entradas del módulo TON configurables en
canales de contaje.
2 canales de contaje
a 500 Hz:
contador,
descontador,
contador/descontador.
Contaje
integrado
38
El contaje integrado a los autómatas TSX 37-22 permite disponer de 2 canales de
contaje a 10 KHz, así como del conjunto de señales necesarias para la puesta en
marcha de estas funciones (Reset, preselección, marcador de revolución, etc.).
35014735.01 07/2008
Presentación general de los componentes de una estación
Ilustración
La siguiente ilustración localiza los 2 canales de contaje integrado.
2 canales de contaje de 10 KHz:
contador,
descontador,
contador/descontador
(en el primer canal).
Módulos de
contaje
Los módulos de contaje, del tipo contador/descontador, se diferencian por el
número de vías propuestas, la frecuencia del contaje a 40 KHz o 500 KHz, la
naturaleza y el número de señales lógicas complementarias a las funciones de
contaje/descontaje.
Ilustración
La siguiente ilustración presenta los distintas módulos de contaje.
1 canal de contaje
de 40 KHz
contador,
descontador,
contador/descontador.
35014735.01 07/2008
2 canales de contaje
de 40 KHz
contador,
descontador,
contador/descontador.
2 canales de contaje
de 500 KHz
contador,
descontador,
contador/descontador.
39
Presentación general de los componentes de una estación autómata
Ventilación forzada de los autómatas
Introducción
Según el tipo de autómata (TSX 37-05/08/10 o TSX 37-21/22 con o sin mini-rack de
extensión), pueden instalarse uno o dos módulos de ventilación encima de cada
autómata con el fin de ayudar al enfriamiento de los diferentes módulos mediante
convección forzada.
Ilustración
La ilustración presentada a continuación representa el bloque de ventilación TSX
FAN •• •.
Condiciones de
uso
Estos bloques de ventilación se utilizarán en los casos siguientes:
z
z
Temperatura ambiente entre 25º C y 60º C: una ventilación forzada aumenta
la duración de los diferentes componentes de los autómatas Micro (aumento de
MTBF del 25%).
Temperatura ambiente entre 60º C y 70º C: como la temperatura ambiente está
limitada a 60º C sin ventilación, una ventilación forzada permite disminuir la
temperatura en más de 10º C en el interior de los módulos (y suprimir los puntos
calientes) con el fin de devolver la temperatura interna de los módulos al
equivalente de 60º C de temperatura ambiente.
En estas condiciones la duración de los productos aumenta en más del 50%.
Se proponen tres tipos de módulos de ventilación:
z
z
z
Módulo de ventilación con alimentación a 110 VCA,
módulo de ventilación con alimentación a 220 VCA,
módulo de ventilación con alimentación a 24 VCC.
Nota: El uso de una ventilación forzada impone precauciones de implantación
cuando módulos analógicos de tipo TSX AEZ 414 están presentes en la
configuración del autómata (véase (Recomendaciones de cableado y de
instalación de los pares termoeléctricos)).
40
35014735.01 07/2008
Presentación general de la
comunicación
3
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo tiene como objeto presentar la visión general de la comunicación con
los autómatas Micro.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Comunicación
35014735.01 07/2008
Página
42
Enlace UNI-TELWAY
43
Enlace de modo carácter por conector terminal
44
Enlace Modbus
45
Enlace FIPWAY
46
Enlace FIPIO
47
Enlace mediante módem
48
Enlace Modbus Plus
49
41
Presentación general de la comunicación
Comunicación
Generalidades
Los autómatas TSX 37 ofrecen un enlace serie multipuntos económico por medio
del conector terminal de todos los autómatas y una conexión permanente
complementaria para el diálogo con el operador en los autómatas TSX 37-21/22.
Esta conexiones permiten conectar (1 solo protocolo a la vez):
z
z
z
z
z
un terminal de programación y/o un equipo de diálogo con el operador (modo
UNITELWAY maestro),
el autómata de un enlace multipuntos UNI-TELWAY (modo UNI-TELWAY
maestro o esclavo),
el autómata al bus Modbus,
una impresora o un terminal en modo carácter,
un módem.
Una caja de aislamiento TSX P ACC 01 permite conectar el autómata a un enlace
UNI-TELWAY, cuando la distancia entre los equipos es superior a 10 metros.
Asimismo, permite doblar el conector terminal para conectar simultáneamente una
consola y un equipo de diálogo con el operador en los autómatas TSX 37-05/08/10.
Los autómatas TSX37-21 y TSX37-22 vienen equipados además con un espacio
que permite recibir un módulo de comunicaciones de formato PCMCIA (enlace serie
asíncrono full-duplex o half-duplex, UNI-TELWAY, JBUS/MODBUS, FIPWAY,
FIPIO Agent, Modbus+, módem).
42
35014735.01 07/2008
Presentación general de la comunicación
Enlace UNI-TELWAY
Generalidades
La comunicación UNI-TELWAY permite el intercambio de datos entre todos los
equipos conectados al bus. El estándar UNI-TELWAY es un protocolo UNI-TE que
crea una estructura jerárquica (un maestro y varios esclavos).
El equipo maestro gestiona el bus.
El enlace
UNI-TELWAY
maestro por
conector
terminal
Figura:
TSX 37-05/08/10
TSX 37-21/22
Caja de aislamiento
TSX P ACC01
El enlace
UNI-TELWAY
esclavo por
conector
terminal y
maestro por
acoplador
PCMCIA
Figura:
Caja de
aislamiento
TSXP ACC01
Caja de derivación
TSX SCA 50
TSX 37-21
Maestro
UNI-TELWAY
TSX 37-21 esclavo
35014735.01 07/2008
Caja
de aislamiento
TSXP ACC01
ALTIVAR
TSX 37-10
esclavo
TSX 17
43
Presentación general de la comunicación
Enlace de modo carácter por conector terminal
Generalidades
La comunicación por modo caracteres permite realizar las funciones de diálogo y
de comunicación entre los autómatas y su entorno:
z
z
z
z
z
Figura
44
periféricos habituales: impresoras, pantalla-teclado, terminal de taller,
periféricos especializados: lectores de códigos de barras,
enlace hacia un calculador de supervisión o de gestión de producción,
transmisión de datos entre equipos heterogéneos (comandos numéricos,
variadores de velocidad, etc.),
enlace hacia un módem externo.
enlace en modo carácter con una impresora:
35014735.01 07/2008
Presentación general de la comunicación
Enlace Modbus
Generalidades
La comunicación por Modbus permite el intercambio de datos entre el maestros y
cada uno de los equipos esclavos conectados al bus. El protocolo Modbus es un
protocolo que crea una estructura jerárquica (un maestro y varios esclavos).
Ilustración
conexión al bus Modbus por conector terminal:
TSX 37-05/
Enlace JBUS/
MODBUS por
acoplador de
comunicación
Ilustración:
TSX 57
Maestro
Caja de derivación
TSX SCA 50
JBUS/MODBUS
TSX 37 -21
esclavo
35014735.01 07/2008
TSX 37 -21
esclavo
TSX 37 -21
esclavo
45
Presentación general de la comunicación
Enlace FIPWAY
Generalidades
Para descentralizar los periféricos, la sección inteligente y los servicios en grandes
distancias, Schneider Automation propone la red local industrial FIPWAY.
La red FIPWAY es conforme a la norma FIP con acceso por un árbitro de bus.
Una vía de comunicación FIPWAY incluye tres funciones elementales:
z
z
z
Ilustración
La función mensajería interestaciones que asegura el encaminamiento de los
mensajes,
la función de emisión/recepción de telegramas,
la función de producción/consumo de palabras comunes (%NW) o tabla
compartida.
Conexión a la red FIPWAY por acoplador de comunicación:
TSX 57
FIPWAY
TSXFPACC4
TSX 37 -22
46
TSX 37 -21
35014735.01 07/2008
Presentación general de la comunicación
Enlace FIPIO
Generalidades
La comunicación por FIPIO es una parte de la oferta global WORLDFIP de
Schneider Automation.
FIPIO es un bus de campo que permite la deslocalización de las entradas/salidas
de una estación autómata y de su periferia industrial lo más cerca posible de la zona
operativa.
El protocolo FIPIO se fundamenta en los intercambios de tipo productores/
consumidores (ejemplo: las palabras comunes) y la gestión del bus la efectúa un
árbitro de bus.
Figura
Enlace FIPIO por acoplador de comunicación:
TSX serie 7
TBX
TBX
FIPIO
TBX
TSX 37-22
35014735.01 07/2008
47
Presentación general de la comunicación
Enlace mediante módem
Generalidades
Un gran número de aplicaciones se atribuyen a las comunicaciones vía módem.
La comunicación vía módem TSX MDM 10 permite acceder a estaciones remotas
por la red telefónica pública conmutada con el fin de efectuar el control, el
diagnóstico o la gestión a larga distancia.
Figura
conexión a la red telefónica a través de la tarjeta PCMCIA de módem:
TSX 37-21/22
48
35014735.01 07/2008
Presentación general de la comunicación
Enlace Modbus Plus
Generalidades
La comunicación por Modbus Plus permite el intercambio de datos entre todos los
equipos conectados a la red.
El protocolo Modbus Plus se fundamenta en el principio de un bus con ficha lógica
(Logical Token passing). Cada estación de una misma red se identifica por una
dirección comprendida entre 1 y 64, y cada estación accede a la red después de
haber recibido una ficha. Las direcciones duplicadas no son válidas.
Figura
Figura:
TSX 37-21/22
35014735.01 07/2008
49
Presentación general de la comunicación
50
35014735.01 07/2008
Autómata TSX 37
II
Presentación
Objeto de esta
parte
Esta parte trata de los autómatas TSX 37-05, TSX 37-08, TSX 37-10 y
TSX 37- 21/22.
Contenido
Esta parte contiene los siguientes capítulos:
35014735.01 07/2008
Capítulo
Nombre del capítulo
4
Autómata TSX 37-05
Página
53
5
Autómata TSX 37-08
59
6
Autómata TSX 37-10
65
7
Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22
73
8
Alimentaciones en los autómatas TSX 37
81
9
Memorias en el TSX 37
85
10
Rendimiento de los autómatas TSX 37
93
11
Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento
95
51
Autómata TSX 37
52
35014735.01 07/2008
Autómata TSX 37-05
4
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo trata del autómata TSX 37-05, de su descripción física y de sus
características técnicas.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Presentación de la base del autómata TSX 37 05
54
TSX 37-05: descripción física
56
Características del TSX 37-05
57
Bloque de visualización en el TSX 37-05
58
53
Autómata TSX 37-05
Presentación de la base del autómata TSX 37 05
Generalidades
Una base del autómata TSX 37-05 reagrupa bajo la misma referencia comercial:
z
z
Datos del
catálogo
un rack que integra la alimentación de la base (100-240 VCA), el procesador, la
memoria asociada, el guardado en FLASH EPROM y dos semiemplazamientos
para los módulos,
un módulo TON de 28 entradas/salidas de formato estándar, en el primer
emplazamiento del rack.
tabla de datos:
Referencia
Alimentación
Módulo de entradas/salidas integradas
TSX 3705 028DR1
100...240 VCA
TSX DMZ 28DR: 16 entradas de 24 VCC,
12 salidas de relés
Entradas/salidas
TON
Número máximo de E/S
TON
en la base (1)
92
a distancia (TSX 07)
0
a distancia en el bus AS- 0
i
Número máximo de
módulos (2)
Analógico
Contaje
28 entradas/salidas
TON
2
32 entradas/salidas
TON
1
64 entradas/salidas
TON (alta densidad)
1
desvío de las entradas/
salidas (para E/S TSX
07 o bus AS-i)
0
Número de módulos de entradas/salidas
analógicas (2)
2
Número de entradas analógicas
16
Número de salidas analógicas
8
Número de canales de contaje de 500 Hz en las
entradas TON
2
Número de módulos de contaje (2)
2
Número de canales de contaje de 40 KHz o 500
KHz
4
(1) con 1 módulo de 64 entradas/salidas a conectores HE10,
(2) si se tienen en cuenta únicamente los emplazamientos disponibles, el número de módulos no se puede
acumular.
54
35014735.01 07/2008
Autómata TSX 37-05
Conector
terminal RS 485
El conector terminal RS 485, en formato mini-DIN 8 patillas, permite:
z
z
conectar un terminal del tipo FTX o PC compatible, una impresora,
conectar el autómata al bus UNI_TELWAY o Modbus. Para ello, ofrece de
manera predeterminada la modalidad de comunicación UNI-TELWAY maestro
de 9600 baudios y por configuración:
z la modalidad UNI-TELWAY esclavo o,
z la modalidad caracteres ASCII o,
z el protocolo Modbus.
Nota: una caja de aislamiento TSX P ACC 01 permite conectar a la vez el terminal
y el autómata al bus UNI-TELWAY. Deberá usarse cuando la distancia entre los
equipos del enlace UNI-TELWAY sea superior a 10 metros (véase (Caja TSX P
ACC 01)).
35014735.01 07/2008
55
Autómata TSX 37-05
TSX 37-05: descripción física
Figura
TSX 37-05:
Tabla de
variables
descripción en función de las variables:
Variable
Descripción
1
Rack de 2 emplazamientos, que integra la alimentación, el procesador y la
memoria.
2
Orificio de fijación del autómata.
3
Bloque de visualización centralizado.
4
Conector terminal (TER).
5
Botón RESET.
6
Trampilla de acceso a los terminales de alimentación.
7
Etiqueta de información para el cambio de la pila.
8
Trampilla de acceso a la pila opcional y al conmutador de protección de la
escritura del sistema operativo.
9
Un módulo 28 E/S, colocado de serie en el primer emplazamiento.
10
Dispositivo de montaje en un perfil DIN.
Nota: para un índice de protección IP20, situar las tapas de protección en los
emplazamientos vacíos. Estas tapas, que no se suministran, se pedirán en lotes
de 10, con la referencia TSX RKA 01.
56
35014735.01 07/2008
Autómata TSX 37-05
Características del TSX 37-05
Tabla de
características
Características técnicas:
Autómatas
Funciones
Memoria
Extensión de memoria
TSX 37 -05
Número de entradas/salidas TON locales
92
Número de entradas/salidas TON remotas
(TSX 07 y AS-i)
0
Número de conexiones UNI-TELWAY
integradas
1
Acopladores de comunicación
0
Fechador
No
Analógica integrada
No
Contaje integrado
- 500Hz (en entrada TON)
- 10kHz A
Sí
No
RAM interna que puede guardarse
- programa (100% Booleano)
- datos
- constantes
9 Kpalabras
2/1,6 Kinst. (1)
1 Kpalabras (2)
128 palabras (2)
Flash Eprom integrada
10 Kpalabras (3)
-
No
Tiempo de ejecución por RAM (100% Booleana)
Kinst. (5)
0,3 ms
Carga general del sistema
1,9 ms
Estructura de la
aplicación
Bloques de funciones
predefinidos
Tarea maestra
1
Tarea rápida
1
Tratamiento según sucesos
1a8
Temporizador (Timers)
64 (4)
Contadores
32
(1) El 1er valor corresponde a un programa en List. El 2º valor corresponde a un programa en
lenguaje de contactos.
(2) Tamaño predefinido, puede ampliarse en detrimento del tamaño del programa de
aplicación.
(3) 9 Kpalabras disponibles para la copia de seguridad de la aplicación + 1 Kpalabras para
guardado de los %MW.
(4) 16 temporizadores como máximo, con la base de tiempo de 10 ms.
(5) Sin carga general ni gestión de E/S.
35014735.01 07/2008
57
Autómata TSX 37-05
Bloque de visualización en el TSX 37-05
Generalidades
El bloque de visualización 1 centraliza todas las informaciones necesarias para el
diagnóstico y el mantenimiento del autómata y de sus módulos. Para ello, se
incluyen:
z
z
z
8 indicadores de estado que informan del funcionamiento del autómata
(indicador RUN, TER, I/O, ERR y BAT) y la modalidad de visualización en curso
(indicadores R I/O, WRD y DIAG),
un bloque de 96 indicadores que permite visualizar:
z en la modalidad de visualización las entradas/salidas locales (indicador
BASE encendido): el estado de todas las entradas y salidas TON del
autómata,
z en la modalidad de diagnóstico (indicadores DIAG encendidos):
los fallos del "módulo" (parpadeo lento de todos los indicadores asociados al
módulo),
o
los fallo de "canal" (parpadeo rápido del indicador asociado al canal),
z en la modalidad de visualización de objetos (indicador WRD encendido):
el contenido de 16 palabras como máximo %MWi, %SWi o %KWi (estas
palabras aparecen en binario o en hexadecimal), el estado de un grupo de 64
bits %Mi, %Si o %Xi,
un pulsador que permite visualizar el conjunto de las informaciones y cambiar la
modalidad de visualización.
Nota: para más información sobre el bloque de visualización, véase Bloque de
visualización, p. 517
Ilustración
58
Bloque de visualización:
35014735.01 07/2008
Autómata TSX 37-08
5
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo trata del autómata TSX 37-08, de su descripción física y de sus
características técnicas.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Presentación de la base del autómata TSX 37-08
60
TSX 37-08 : descripción física
62
Características del TSX 37-08
63
Bloque de visualización en el TSX 37-08
64
59
Autómata TSX 37-08
Presentación de la base del autómata TSX 37-08
Presentación de
la base del
autómata
TSX 37 08
Una base del autómata TSX 37-08 reagrupa bajo la misma referencia comercial:
z
z
Datos del
catálogo
rack que integra la alimentación de la base (100-240 VCA), el procesador, la
memoria asociada, el guardado en FLASH EPROM y dos semiemplazamientos
para los módulos,
dos módulos TON de 28 entradas/salidas de formato estándar, situados en los
dos primeros emplazamientos del rack.
tabla de datos:
Referencia
Alimentación
Módulos de entradas/salidas
integradas
TSX 3708 056DR1
100...240 VCA
TSX DMZ 28DR: 16 entradas de 24
VCC, 12 salidas de relés
Entradas/salidas
TON
Número máximo de E/S
TON
en la base (1)
120
a distancia (TSX 07)
0
a distancia en el bus AS-i
0
28 entradas/salidas TON
3
32 entradas/salidas TON
1
64 entradas/salidas TON
1
64 entradas/salidas TON
(alta densidad)
0
desvío de las entradas/
salidas (para E/S TSX 07 o
bus AS-i)
0
Número máximo de
módulos (2)
Analógico
Contaje
Número de módulos de entradas/salidas analógicas (2)
2
Número de entradas analógicas
16
Número de salidas analógicas
8
Número de canales de contaje de 500 Hz en las entradas 2
TON
Número de módulos de contaje (2)
2
Número de canales de contaje de 40 KHz o 500 KHz
4
(1) con 1 módulo de 64 entradas/salidas a conectores HE10,
(2) si se tienen en cuenta únicamente los emplazamientos disponibles, el número
de módulos no se puede acumular.
60
35014735.01 07/2008
Autómata TSX 37-08
Conector
terminal RS 485
El conector terminal RS 485, en formato mini-DIN 8 patillas, permite:
z
z
conectar un terminal del tipo FTX o PC compatible, una impresora,
conectar el autómata al bus UNI-TELWAY o Modbus. Para ello, ofrece de
manera predeterminada la modalidad de comunicación UNI-TELWAY maestro
de 9600 baudios y por configuración:
z la modalidad UNI-TELWAY esclavo o,
z la modalidad caracteres ASCII o,
z el protocolo Modbus.
Nota: una caja de aislamiento TSX P ACC 01 permite conectar a la vez el terminal
y el autómata al bus UNI-TELWAY. Deberá usarse cuando la distancia entre los
equipos del enlace UNI-TELWAY sea superior a 10 metros (véase (Caja TSX P
ACC 01)).
35014735.01 07/2008
61
Autómata TSX 37-08
TSX 37-08 : descripción física
Ilustración
TSX 37 08 :
Tabla de
variables
Descripción en función de las variables:
Variable
Descripción
1
Rack de 3 emplazamientos, que integra la alimentación, el procesador y la
memoria básica.
2
Orificio de fijación del autómata.
3
Bloque de visualización centralizado.
4
Conector terminal (TER).
5
Dispositivo de montaje en un perfil DIN.
6
Botón RESET.
7
Trampilla de acceso a los terminales de alimentación.
8
Trampilla de acceso a la pila opcional y al conmutador de protección contra
escritura del sistema operativo.
9
Dos módulos de 28 E/S, posicionados de base en los dos primeros
emplazamientos.
Nota: para un índice de protección IP20, situar las tapas de protección en los
emplazamientos vacíos. Estas tapas, que no se suministran, se pedirán por
separado en lotes de 10, con la referencia TSX RKA 01.
62
35014735.01 07/2008
Autómata TSX 37-08
Características del TSX 37-08
Tabla de
características
Características técnicas:
Autómatas
Funciones
TSX 37 -08
Número de entradas/salidas TON
locales
120
Número de entradas/salidas TON
remotas (TSX 07 y AS-i)
0
Número de conexiones UNI-TELWAY
integradas
1
Acopladores de comunicación
0
Fechador
No
Analógica integrada
No
Contaje integrado
- 500Hz (en entrada TON)
- 10kHz A
Sí
No
RAM interna que puede guardarse
programa (100% Booleano)
datos
constantes
9 Kpalabras
2/1,6 Kinst. (1)
1 Kpalabras (2)
128 palabras (2)
Flash Eprom integrada
10 Kpalabras (3)
Extensión de memoria
-
No
Tiempo de ejecución por
Kinst.(5)
RAM (100% Booleana)
0,3 ms
Memoria
Carga general del sistema
Estructura de la aplicación
Bloques de funciones
predefinidos
1,9 ms
Tarea maestra
1
Tarea rápida
1
Tratamiento según sucesos
1a8
Temporizador (Timers)
64 (4)
Contadores
32
(1) El 1er valor corresponde a un programa en List. El 2º valor corresponde a un programa en
lenguaje de contactos.
(2) Tamaño predefinido, puede ampliarse en detrimento del tamaño del programa de aplicación.
(3) 9 Kpalabras disponibles para la copia de seguridad de la aplicación + 1 Kpalabras para guardado
de los %MW.
(4) 16 temporizadores como máximo, con la base de tiempo de 10 ms.
(5) Sin carga general ni gestión de E/S.
35014735.01 07/2008
63
Autómata TSX 37-08
Bloque de visualización en el TSX 37-08
Generalidades
El bloque de visualización 1 centraliza todas las informaciones necesarias para el
diagnóstico y el mantenimiento del autómata y de sus módulos. Para ello, se
incluyen:
z
z
z
8 indicadores de estado que informan del funcionamiento del autómata
(indicador RUN, TER, I/O, ERR y BAT) y la modalidad de visualización en curso
(indicadores R I/O, WRD y DIAG),
un bloque de 96 indicadores que permite visualizar:
z en la modalidad de visualización las entradas/salidas locales (indicador
BASE encendido): el estado de todas las entradas y salidas TON del
autómata,
z en la modalidad de diagnóstico (indicadores DIAG encendidos):
los fallos del "módulo" (parpadeo lento de todos los indicadores asociados al
módulo),
los fallos de "canal" (parpadeo rápido del indicador asociado al canal),
z en la modalidad de visualización de objetos (indicador WRD encendido):
el contenido de 16 palabras como máximo %MWi, %SWi ó %KWi (estas
palabras aparecen en binario o en hexadecimal), el estado de un grupo de 64
bits %Mi, %Si ó %Xi,
un pulsador que permite visualizar el conjunto de las informaciones y cambiar la
modalidad de visualización.
Nota: para más información sobre el bloque de visualización, véase Bloque de
visualización, p. 517
Ilustración
64
Bloque de visualización:
35014735.01 07/2008
Autómata TSX 37-10
6
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo trata del autómata TSX 37-10, de su descripción física y de sus
características técnicas.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Presentación de la base del autómata TSX 37-10
66
TSX 37-10: descripción
69
Características del TSX 37-10
70
Bloque de visualización en el TSX 37-10
71
65
Autómata TSX 37-10
Presentación de la base del autómata TSX 37-10
Generalidades
Una base del autómata TSX 37-10 reagrupa bajo la misma referencia comercial:
z
z
un rack que integra la alimentación de la base (24 VCC ó 100-240 VCA), el
procesador, la memoria asociada, el guardado en FLASH EPROM y dos
emplazamientos para los módulos,
un módulo TON de formato estándar de 28 ó 64 entradas/salidas, en el primer
emplazamiento del rack.
Tabla de los diferentes tipos de base del TSX 37-10:
Base
Alimentación
Módulo de entradas/salidas
integrado
TSX3710028AR1
100...240 VCA
TSXDMZ28AR:16 entradas 115
VCA, 12 salidas de relés
TSX3710028DR1
100...240 VCA
TSXDMZ28DR: 16 entradas de 24
VCC, 12 salidas de relés
TSX3710128DR1
24 VCC
TSXDMZ28DR: 16 entradas de 24
VCC, 12 salidas de relés
TSX3710128DT1
24 VCC
TSXDMZ28DR: 16 entradas de 24
VCC, 12 salidas estáticas
TSX3710128DTK1
24 VCC
TSXDMZ28DTK: 16 entradas de 24
VCC, 12 salidas estáticas
TSX3710164DTK1
24 VCC
TSXDMZ64DTK: 32 entradas de 24
VCC, 32 salidas estáticas
La utilización del mini-rack de extensión TSX RKY 02 permite añadir 2
emplazamientos suplementarios al autómata. El conjunto permite disponer de 3
emplazamientos que pueden equiparse cada uno de ellos con un módulo de
formato estándar o con dos módulos de medio formato.
66
35014735.01 07/2008
Autómata TSX 37-10
Datos del
catálogo
La tabla siguiente ofrece las configuraciones máximas de los autómatas
TSX 37-10:
Entradas/salidas
TON
Número máximo de E/S
TON
Número máximo de
módulos
Analógico
Contaje
en la base
128
en la base y en la extensión 192
en la base + extensión + a
distancia (E/S TSX 07)
268
en la base + extensión + a
distancia (bus AS-i)
408
a distancia (4 TSX 07)
96
a distancia en el bus AS-i
(124E + 124S)
248
28 ó 32 entradas/salidas
TON
4
64 entradas/salidas TON
(alta densidad)
2
desvío de las entradas/
salidas (para E/S TSX 07 o
bus AS-i)
1
Número de módulos de entradas/salidas analógicas
2
Número de entradas analógicas
16
Número de salidas analógicas
8
Número de vías de contaje de 500 Hz en las entradas
TON
2
Número de módulos de contaje (en el autómata)(*)
2
Número de vías de contaje de 40 KHz o 500 KHz
4
(*) Los módulos de contaje se instalan solamente en el autómata básico.
Una configuración TSX 37-10 puede recibir 2 módulos analógicos y 2 módulos de
contaje.
35014735.01 07/2008
67
Autómata TSX 37-10
Conector
terminal RS 485
El conector terminal RS 485, en formato mini-DIN 8 patillas, permite:
z
z
conectar un terminal del tipo FTX o PC compatible, una impresora,
conectar el autómata al bus UNI-TELWAY o Modbus. Para ello, ofrece de
manera predeterminada la modalidad de comunicación UNI-TELWAY maestro
de 9600 baudios y por configuración (véase (Comunicación integrada en las
bases)):
z la modalidad UNI-TELWAY esclavo o,
z la modalidad caracteres ASCII o,
z el protocolo Modbus.
Nota: una caja de aislamiento TSX P ACC 01 permite conectar a la vez el terminal
y el autómata al bus UNI-TELWAY. Deberá usarse cuando la distancia entre los
equipos del enlace UNI-TELWAY sea superior a 10 metros
(véase (Caja TSX P ACC 01)).
68
35014735.01 07/2008
Autómata TSX 37-10
TSX 37-10: descripción
Figura
TSX 37-10:
Tabla de
variables
Descripción en función de las variables:
Variable
Descripción
1
Rack de 2 emplazamientos, que integra la alimentación, el procesador y la memoria.
2
Orificio de fijación del autómata.
3
Bloque de visualización centralizado.
4
Conector terminal (TER).
5
Botón RESET.
6
Trampilla de acceso a los terminales de alimentación.
7
Etiqueta de información para el cambio de la pila.
8
Trampilla de acceso a la pila opcional y al conmutador de protección de la escritura
del sistema operativo.
9
Un módulo 28 ó 64 E/S, colocado de serie en el primer emplazamiento.
10
Tapa de acceso al conector de conexión del mini-rack de extensión.
11
Dispositivo de montaje en un perfil DIN.
Nota: para un índice de protección IP20, situar las tapas de protección en los
emplazamientos vacíos. Estas tapas, que no se suministran, se pedirán por separado
en lotes de 10, con la referencia TSX RKA 01.
35014735.01 07/2008
69
Autómata TSX 37-10
Características del TSX 37-10
Tabla de
características
Características técnicas:
Autómatas
Funciones
Memoria interna
TSX 37 -10
Número de entradas/salidas TON
locales + distantes TSX 07
locales + remotas en el bus AS-i
268
408
Número de conexiones
UNI-TELWAY integradas
1
Acopladores de comunicación
0
Fechador
Sí
Analógica integrada
No
Contaje integrado
- 500 Hz (entrada TON)
- 10 kHz
Sí
No
RAM interna que puede guardarse
programa (100% Booleano) (1)
datos (en RAM interna)
constantes
14 Kpalabras
4,7/2,7 Kinst.
1 Kpalabras (2)
128 palabras (2)
Flash Eprom integrada
16 Kpalabras (3)
Extensión de memoria
Tarjeta PCMCIA
No
Tiempo de ejecución por
Kinst.(5)
RAM (100% Booleana)
PCMCIA (100% Booleana)
0,3 ms
-
Carga general del sistemna
Estructura de la
aplicación
Bloques de funciones
predefinidos
1,9 ms
Tarea maestra
1
Tarea rápida
1
Tarea según sucesos
1a8
Temporizadores (Timers)
64 (4)
Contadores
32
(1) El 1er valor corresponde a un programa en List. El 2º valor corresponde a un programa en
lenguaje de contactos.
(2) Tamaño predefinido, puede ampliarse en detrimento del tamaño del programa de
aplicación.
(3) 15 Kpalabras disponibles para la copia de seguridad de la aplicación + 1 Kpalabras para
guardado de los %MW.
(4) 16 temporizadores como máximo, con la base de tiempo de 10 ms.
(5) Sin carga general ni gestión de E/S.
70
35014735.01 07/2008
Autómata TSX 37-10
Bloque de visualización en el TSX 37-10
Generalidades
El bloque de visualización 1 centraliza todas las informaciones necesarias para el
diagnóstico y el mantenimiento del autómata y de sus módulos. Para ello, se
incluyen:
z
z
z
8 indicadores de estado que informan del funcionamiento del autómata
(indicadores RUN, TER, I/O, ERR y BAT) y la modalidad de visualización en
curso (indicadores R I/O, WRD y DIAG),
un bloque de 96 indicadores que permite visualizar:
z en la modalidad de visualización las entradas/salidas locales (indicador
BASE o EXT encendido): el estado de todas las entradas y salidas TON del
autómata y del mini-rack de extensión,
z en la modalidad de visualización de las entradas/salidas remotas
(indicador R I/O encendido): el estado de las entradas/salidas TON de cada
esclavo presente en el bus AS-i,
z en la modalidad de diagnóstico (indicador DIAG encendido):
los fallos del "módulo" (parpadeo lento de todos los indicadores asociados al
módulo),
o
los fallos de "canal" (parpadeo rápido del indicador asociado al canal),
para las entradas/salidas remotas en el bus AS-i: el estado de cada esclavo
(parpadeo de los esclavos en fallo),
z en la modalidad de visualización de objetos (indicador WRD encendido):
el contenido de 16 palabras como máximo %MWi, %SWi o %KWi (estas
palabras aparecen en binario o en hexadecimal), el estado de un grupo de 64
bits %Mi, %Si o %Xi, el estado de los bits de entradas y de salidas de los
módulos TSX 07 usados como entradas/salidas TON remotas,
un pulsador que permite visualizar el conjunto de las informaciones y cambiar la
modalidad de visualización.
Nota: para más información sobre el bloque de visualización, véase Bloque de
visualización, p. 517
35014735.01 07/2008
71
Autómata TSX 37-10
Ilustración
72
Bloque de visualización:
35014735.01 07/2008
Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22
7
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo trata de los autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22, de su descripción
física y de las características técnicas.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Presentación de la base del autómata TSX 37-21 y TSX 37-22
35014735.01 07/2008
Página
74
TSX 37-21 y TSX 37-22 : descripción
76
Características del TSX 37-21 y del TSX 37-22:
78
Bloque de visualización TSX 37-21 y TSX 37-22
80
73
Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22
Presentación de la base del autómata TSX 37-21 y TSX 37-22
Generalidades
Las bases de los autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22 comprenden un rack que
integra la alimentación de 24 VCC (TSX 37-21 101 y TSX 37-22 101) ó 100-240
VCA (TSX 37-21 001 y TSX 37-22 001), el procesador, la memoria asociada, el
guardado y 3 emplazamientos para los módulos.
La utilización del mini-rack de extensión TSX RKZ 02 permite añadir 2
emplazamientos suplementarios al autómata. El conjunto permite disponer de 5
emplazamientos que pueden equiparse cada uno de ellos con un módulo de
formato estándar o de dos módulos de medio formato, con excepción del primer
emplazamiento que solamente puede recibir módulos de formato estándar.
Dos emplazamientos de formato PCMCIA, que permiten recibir respectivamente
una tarjeta de extensión de memoria y un acoplador de comunicación.
El autómata TSX 37-22 incluye además, 3 conectores que permiten acceder a las
funciones analógicas y de contaje integradas.
Datos del
catálogo
Autómata
Entradas/salidas:
La tabla siguiente muestra las configuraciones máximas de los autómatas TSX 3721 y TSX 37-22 (número máximo de módulos de entradas/salidas):
TSX
Número máximo de en la base
E/S TON
en la base + extensión
en la base + extensión + remotas (TSX 07)
256
256
332
332
472
472
a distancia (4 TSX 07)
96
96
a distancia en el bus AS-i (124E + 124S)
desvío de las entradas/salidas (para E/S TSX
07 o bus AS-i)
74
37-22
192
en la base + extensión + remotas (bus AS-i)
Número máximo de 28 ó 32 entradas/salidas TON
módulos
64 entradas/salidas TON (alta densidad)
Analógico
37-21
192
248
248
5
5
3
3
1
1
Número máximo de módulos de entradas/salidas analógicas
4
4
Número máximo de entradas analógicas en el rack
32
32
Número máximo de salidas analógicas en el rack
16
16
Número máximo de entradas analógicas integradas
-
8
Número máximo de salidas analógicas integradas
-
1
35014735.01 07/2008
Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22
Autómata
Contaje
Comunicación
TSX
37-21
37-22
Número máximo de canales de contaje de 500 Hz en las entradas
TON
2
2
Número máximo de módulos de contaje (en el autómata) (1)
4
4
Número máximo de canales de contaje de 40 KHz y/o 500 KHz
7
7
Número máximo de canales de contaje integradas (10 KHz)
-
2
Número de acopladores de comunicación (2)
1
1
(1) Los módulos de contaje se instalan solamente en el autómata de base.
Una configuración TSX 37-21/22 puede recibir 4 módulos analógicos y 4 módulos
de contaje.
(2) Tarjeta PCMCIA de comunicación en el emplazamiento dedicado (FIPWAY,
FIPIO Agent, Modbus+, Módem).
Conector
terminal RS 485
Dos conectores terminales RS 485, en formato mini-DIN 8 patillas, que permiten
conectar respectivamente:
z
z
TER: un terminal del tipo FTX o PC compatible, o conectar el autómata a los
buses UNI-TELWAY o Modbus a través de la caja de aislamiento TSX P ACC 01,
AUX: un terminal de diálogo con el operador o una impresora.
Para ello, el conector terminal y el conector de diálogo con el operador incluyen de
forma predeterminada la modalidad de comunicación UNI-TELWAY maestro de
9600 baudios, y por configuración (véase (Comunicación integrada en las bases)):
z
z
z
35014735.01 07/2008
la modalidad UNI-TELWAY esclavo o,
la modalidad caracteres ASCII o,
el protocolo Modbus.
75
Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22
TSX 37-21 y TSX 37-22 : descripción
Ilustración
TSX 37-21 y TSX 37-22:
TSX 37 -21
TSX 37 -22
76
35014735.01 07/2008
Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22
Tabla de
variables
Descripción en función de las variables:
Variable
Descripción
1
Rack de 3 emplazamientos, que integra la alimentación, el procesador y la
memoria básica.
2
Orificio de fijación del autómata.
3
Bloque de visualización centralizado.
4
Conector terminal TER.
5
Terminal de diálogo con el operador AUX.
6
Emplazamiento para una tarjeta de extensión de memoria. Si no hubiera tarjeta,
este emplazamiento se equipará con una tapa que es obligatoria, ya que su
extracción provoca:
• la parada del autómata,
• la inactivación de la toma terminal.
7
Trampilla de acceso a los terminales de alimentación.
8
Etiqueta de información para el cambio de la pila.
9
Terminales de alimentación.
10
Emplazamiento para un acoplador de comunicación.
11
Trampilla de acceso a la pila opcional y al conmutador de protección contra
escritura del sistema operativo.
12
Conector de conexión del mini-rack de extensión, protegido de serie por una
tapa amovible.
13
Dispositivo para el montaje en un perfil DIN.
14
Conectores para las funciones analógicas y de contaje integradas.
Nota: para un índice de protección IP20, situar las tapas de protección en los
emplazamientos vacíos. Estas tapas, que no se suministran, se pedirán por
separado en lotes de 10, con la referencia TSX RKA 01.
35014735.01 07/2008
77
Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22
Características del TSX 37-21 y del TSX 37-22:
Tabla de
características
Características técnicas:
Autómatas
Funciones
Memoria interna
Extensión de
memoria
TSX 37 -21
TSX 37 -22
332
472
332
472
Número de conexiones
UNI-TELWAY integradas
1
1
Acopladores de comunicación
1
1
Fechador
Sí
Sí
Analógica integrada
No
Sí
Contaje integrado
- 500 Hz
- 10 kHz
Sí
No
Sí
Sí
RAM interna que puede guardarse
20 Kpalabras
programa (100% Booleano) (1)
7,9/4,5 Kinst.
datos (en RAM interna)
2 Kpalabras (2)
constantes
128 palabras
(2)
Flash Eprom integrada
16 Kpalabras (3)
Tarjeta PCMCIA
32 Kpalabras
Tarjeta PCMCIA
64 Kpalabras
Número de entradas/salidas TON
locales + distantes TSX 07
locales + remotas en el bus AS-i
Tarjeta PCMCIA
Tiempo de
ejecución por
Kinst. (7)
RAM (100% Booleana)
PCMCIA (100% Booleana)
128 palabras
(2)
128 Kpalabras
0,15 ms
0,225 ms
0,15 ms
0,225 ms
Carga general del sistemna
1,6 ms
2,3 ms
Estructura de la
aplicación
1
1
Bloques de
funciones
predefinidos
Tarea maestra
Tarea rápida
1
1
Tarea según sucesos
1 a 16
1 a 16
Temporizadores (Timers)
64 (6)
64 (6)
Contadores
32
32
(1) El 1er valor corresponde a un programa en List. El 2º valor corresponde a un programa en
lenguaje de contactos.
(2) Tamaño predefinido, puede ampliarse en detrimento del tamaño del programa de
aplicación.
78
35014735.01 07/2008
Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22
(3) 15 Kpalabras disponibles para la copia de seguridad de la aplicación + 1 Kpalabras para
guardado de los %MW.
(4) Pueden ampliarse hasta 24,5 Kpalabras.
(5) Pueden ampliarse hasta 32 Kpalabras.
(6) 16 temporizadores como máximo, con la base de tiempo de 10 ms.
(7) Sin carga general ni gestión de E/S.
35014735.01 07/2008
79
Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22
Bloque de visualización TSX 37-21 y TSX 37-22
Generalidades
El bloque de visualización 1 centraliza todas las informaciones necesarias para el
diagnóstico y el mantenimiento del autómata y de sus módulos. Para ello, se
incluyen:
z
z
z
Ilustración
80
8 indicadores de estado que informan del funcionamiento del autómata
(indicadores RUN, TER, I/O, ERR y BAT) y la modalidad de visualización en
curso (indicadores R I/O, WRD y DIAG),
un bloque de 96 indicadores que permite visualizar:
z en la modalidad de visualización las entradas/salidas locales (indicador
BASE o EXT encendido): el estado de todas las entradas y salidas TON del
autómata y del mini-rack de extensión,
z en la modalidad de visualización de las entradas/salidas remotas
(indicador R I/O encendido): el estado de las entradas/salidas TON de cada
esclavo presente en el bus AS-i,
z en la modalidad de diagnóstico (indicador DIAG encendido):
los fallos del "módulo" (parpadeo lento de todos los indicadores asociados al
módulo),
o
los fallos de "canal" (parpadeo rápido del indicador asociado al canal),
para las entradas/salidas remotas en el bus AS-i: el estado de cada esclavo
(parpadeo de los esclavos en fallo),
z en la modalidad de visualización de objetos (indicador WRD encendido):
el contenido de 16 palabras como máximo %MWi, %SWi o %KWi (estas
palabras aparecen en binario o en hexadecimal), el estado de un grupo de 64
bits %Mi, %Si o %Xi, el estado de los bits de entradas y de salidas de los
módulos TSX 07 usados como entradas/salidas TON remotas,
un pulsador que permite visualizar el conjunto de las informaciones y cambiar la
modalidad de visualización.
Bloque de visualización:
35014735.01 07/2008
Alimentaciones en los autómatas
TSX 37
8
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo trata de las alimentaciones para las bases de los autómatas TSX 37.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Alimentación de corriente alterna
35014735.01 07/2008
Página
82
Alimentación de corriente continua
83
Características anexas
84
81
Alimentaciones en los autómatas TSX 37
Alimentación de corriente alterna
Características
Tabla de características:
Autómatas
Primario
Secundario
TSX 37-05/08/10/21/22
Tensiones nominales
100...240 V CA
Tensiones límite
85-264 V CA
Frecuencias nominales
50/60 Hz
Frecuencias límite
47/63 Hz
Corriente absorbida
0,7 A a 100 V
0,3 A a 240 V
Corriente de llamada (2)
< 60 A
+5 V CC
+ 24 V relés
+ 24 V captadores (3)
Potencia total (4)
Aislamiento
Comportamiento dieléctrico
Corriente nominal
(1)
2,8 A
Corriente de
cresta
3,2 A
Corriente nominal
(1)
0,5 A
Corriente de
cresta
0,6 A
Corriente nominal
(1)
0,4 A
Corriente de
cresta
0,6 A
Nominal
24 W
Cresta
32 W
primario/
secundario
2500 V eficaz
50/60 Hz
(1) Las corrientes nominales corresponden a un consumo de 2/3 de las entradas/salidas activas
simultáneamente. La alimentación puede, sin embargo, funcionar sin disyuntor con una potencia de
cresta correspondiente al 100% de las entradas/salidas activas simultáneamente.
(2) Este valor significa que la red debe soportar una corriente de llamada de 60 A. Dato a tener en
cuenta cuando se arrancan diversos equipos a la vez o para calibrar los órganos de protección.
(3) Para una alimentación alterna, los 24 V de los captadores limitan la configuración a 100 entradas
en la base. Si se utiliza un número superior, es necesario utilizar una alimentación externa.
(4) La potencia total no es la suma de las potencias correspondientes a los flujos máximos de cada
una de las salidas que pueden obtenerse simultáneamente en una configuración. Se calcula para
determinadas configuraciones que corresponden a una utilización óptima del autómata.
82
35014735.01 07/2008
Alimentaciones en los autómatas TSX 37
Alimentación de corriente continua
Características
Tabla de características:
Autómatas
Primario
Secundario
TSX 37-10/21/22
Tensiones nominales
24 V CC
Tensiones límite (ondulación inclusive)
19-30 V CC
19-34 V CC (3)
Ondulación cresta/cresta
5% de Un F = 90
Hz a 1 KHz
Frecuencias límite
47-63 Hz
Corriente absorbida
2A
Corriente de llamada (2)
< 60 A
+5 V CC
Potencia total (4)
Aislamiento
Comportamiento dieléctrico
Corriente nominal
(1)
2,8 A
Corriente de
cresta
3,2 A
Nominal
16 W
Cresta
18 W
primario/
secundario
Sin aislamiento el
0 V y PE están
unidos
internamente
(1) Las corrientes nominales corresponden a un consumo de 2/3 de las entradas/
salidas activas simultáneamente. La alimentación puede, sin embargo, funcionar
sin disyuntor con una potencia de cresta correspondiente al 100% de las entradas/
salidas activas simultáneamente.
(2) Este valor significa que la red debe soportar una corriente de llamada de 60 A.
Dato a tener en cuenta cuando se arrancan diversos equipos a la vez o para
establecer la calibración de los órganos de protección.
(3) 34 V CC durante una hora, para un dispositivo de batería con cargador.
(4) La potencia total no es la suma de las potencias correspondientes a los caudales
máximos de cada una de las salidas que pueden obtenerse simultáneamente en
una configuración. Se calcula para determinadas configuraciones que
corresponden a una utilización óptima del autómata.
35014735.01 07/2008
83
Alimentaciones en los autómatas TSX 37
Características anexas
Protección de las
alimentaciones
Las alimentaciones suministradas por los autómatas TSX 37-05/08, TSX 37-10,
TSX 37-21 y TSX 37-22 están todas protegidas contra sobrecargas y cortocircuitos.
Un cortocircuito o una sobrecarga en los 24 V de los captadores no tiene ninguna
repercusión en las otras tensiones. Los 24 V de los captadores se restauran en el
momento en que desaparezca el fallo.
Señales de
servicio
Durante el funcionamiento, cuando la tensión de alimentación del autómata está
fuera de límites, se genera una señal (Power Fail = fallo de alimentación).
Alimentación del
terminal de
programación
La tensión +5 V CC, suministrada por el autómata en el conector terminal, no
permite alimentar un terminal de programación, salvo un terminal de bolsillo de muy
bajo consumo (<200 mA).
84
35014735.01 07/2008
Memorias en el TSX 37
9
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo trata de la memoria del TSX 37.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Memoria interna
35014735.01 07/2008
Página
86
Tarjetas de extensión de memoria PCMCIA en los autómatas TSX 37-21/22
87
Tarjetas de memoria estándar y de copia de seguridad
89
Tarjetas de memoria del tipo aplicación + archivos
91
85
Memorias en el TSX 37
Memoria interna
Generalidades
El espacio de memoria interna de los autómatas TSX 37-05/08/10/21/22 se
compone de dos espacios distintos:
z
Una memoria RAM interna (1) destinada al programa de aplicación y con una
capacidad de:
z 9 Kpalabras para un autómata TSX 37-05/08,
z 14 Kpalabras para un autómata TSX 37-10,
z 20 Kpalabras para un autómata TSX 37-21/22.
Además, en el caso del autómata TSX 37-21/22, la memoria de aplicación puede
ampliarse a través de una tarjeta de memoria PCMCIA de 32 Kpalabras ó 64
Kpalabras, del tipo RAM o FLASH EPROM.
z
Una memoria FLASH EPROM de:
z 10 Kpalabras para los autómatas TSX 37-05/08,
z 16 Kpalabras en los autómatas TSX 37-10/21/22 que sirve de memoria de
guardado:
Esta memoria sirve de memoria de guardado:
- del programa de aplicación (sólo pueden utilizarse 15 Kpalabras para el
guardado del programa de aplicación en los autómatas TSX 37- 21/22),
- de las palabras internas %MW con un máximo de 1.000 palabras internas
(espacio reservado de 1 Kpalabras).
(1) La RAM interna se guarda mediante una pila opcional de 3,6 V cuya autonomía
es de 2 años (véase Colocación/cambio de la pila, p. 124).
Nota: en algunos casos, (error de configuración, cambio de aplicación, etc.),
puede resultar útil borrar totalmente el contenido de la RAM o de la FLASH
EPROM interna del autómata. Para ello, efectúe una puesta bajo tensión del
autómata manteniendo pulsado el botón manteniendo pulsado el botón DIAG
durante paso de las autopruebas (una pulsación de 10 segundos como mínimo).
86
35014735.01 07/2008
Memorias en el TSX 37
Tarjetas de extensión de memoria PCMCIA en los autómatas TSX 37-21/22
Generalidades
El emplazamiento situado en la parte delantera del autómata, protegido por una
tapa, permite insertar una tarjeta de memoria opcional de formato PCMCIA tipo 1.
Esta tarjeta permite ampliar la memoria interna del procesador para almacenar el
programa de aplicación y las constantes.
Nota: la colocación de una tarjeta de memoria PCMCIA necesita de antemano que
se retire la tapa de protección.
Ilustración
Tarjeta PCMCIA y TSX 37:
Prensor
Tarjeta de memoria PCMCIA
Manipulación de
las tarjetas de
memoria
PCMCIA bajo
tensión
Una tarjeta de memoria PCMCIA puede introducirse o extraerse bajo tensión. Para
que sea operativa, la tarjeta de memoria debe estar equipada con el prensor, en
caso contrario, el procesador no podrá arrancar (fallo de procesador, diodo ERR
encendido).
Nota: si el programa que contiene la tarjeta de memoria PCMCIA incluye la opción
RUN AUTO, el procesador arrancará automáticamente en RUN tras la inserción
de la tarjeta.
35014735.01 07/2008
87
Memorias en el TSX 37
Protección de la
aplicación
Las tarjetas PMCIA están equipadas de un bloqueo de protección contra escritura
(carga de un nuevo programa).
Esta protección complementa la protección software (véase ayuda en pantalla de
PL7) que tiene por objeto prohibir el acceso en lectura del programa.
88
35014735.01 07/2008
Memorias en el TSX 37
Tarjetas de memoria estándar y de copia de seguridad
Tarjetas de
memoria
estándar
Existen tipos diferentes de tarjetas de memoria estándar:
z
z
z
Tarjeta de ampliación de memoria de tipo RAM guardada:
se emplea particularmente en las fases de creación y depuración del programa
de la aplicación y permite llevar a cabo todos los servicios de transferencia y
modificación de la aplicación en modo conectado, la memoria se guarda
mediante una pila extraíble integrada en la tarjeta de memoria,
Tarjeta de ampliación de memoria de tipo Flash Eprom:
se utiliza cuando la depuración del programa de la aplicación ha finalizado y sólo
permite una transferencia global de la aplicación para, de este modo, evitar los
problemas de almacenamiento de la pila.
Tarjeta de memoria del tipo BACKUP:
se carga con antelación con el programa de la aplicación y permite recargarlo en
la memoria RAM interna del procesador sin emplear para ello un terminal de
programación.
Esta tarjeta se utiliza sólo en el caso de que la aplicación se ejecute en la
memoria RAM interna del procesador y si el tamaño del conjunto (programa +
constantes) es inferior a 15.000 palabras.
ADVERTENCIA
Utilización del conmutador de protección contra escritura
Debe modificarse obligatoriamente la posición del conmutador de
protección contra escritura de las tarjetas PCMCIA mientras el
autómata está desconectado.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
35014735.01 07/2008
89
Memorias en el TSX 37
Referencias de
tarjetas de
ampliación de
memoria de tipo
estándar y de
copia de
seguridad
Tabla de referencias:
Referencias
Tipo/Capacidad
Compatibilidad con los autómatas
TSX 37 -05
TSX 37 -08
TSX 37 -10
TSX 37 -21
TSX 37 -22
TSX MRP P 128K (1)
TSX MRP 032P
RAM/32 K16
No
Sí
TSX MRPP 224K (1)
TSX MRP 064P
RAM/64 K16
No
Sí
TSX MRP C 448K (1)
TSX MRP 0128P
RAM/128 K16
No
Sí
TSX MFP P 128K (1)
TSX MFP 032P
Flash Eprom/32 K16
No
Sí
TSX MFP P 224K (1)
TSX MFP 064P
Flash Eprom/64 K16
No
Sí
TSX MFP 064 P2
TSX MFP 064P
Flash Eprom/64 K16
No
Sí (2)
TSX MFP P 384K (1)
TSX MFP 0128P
Flash Eprom/128 K16
No
Sí
TSX MFP 0128 P2
TSX MFP 0128P
Flash Eprom/128 K16
No
Sí (2)
TSX MFP B 096K (1)
TSX MFP BA032P
BACKUP/32 K 16
No
Sí
Leyenda
(1) Las nuevas referencias TSX M••• •••K sustituyen a las antiguas del tipo TSX M•P •••P
(2) la aplicación que se encuentra en la tarjeta TSX MFP* ****2 sólo puede leerse si la tarjeta
se encuentra en el procesador de SV < 6.2. En caso de que la tarjeta se encuentre en un
procesador de SV ≥ 6.2, la aplicación de la tarjeta se podrá leer y escribir.
Nota: capacidad de memoria: K16=Kpalabras (palabra de 16 bits).
90
35014735.01 07/2008
Memorias en el TSX 37
Tarjetas de memoria del tipo aplicación + archivos
Generalidades
Estas tarjetas de memoria disponen, además del área de almacenamiento
tradicional de la aplicación, de un área de archivos que permite archivar los datos
de cada programa.
Ejemplos de aplicación:
z
z
z
Almacenamiento automático de datos de la aplicación y consulta a distancia
mediante conexión por módem
almacenamiento de pruebas de aceptación de fabricación,
etc.
Se incluyen dos tipos de tarjetas de memoria:
z
z
Tarjeta de ampliación de memoria de tipo RAM guardada: aplicación +
archivos. La memoria se guarda mediante una pila extraíble y que está integrada
en la tarjeta de memoria.
Tarjeta de ampliación de memoria de tipo Flash Eprom: aplicación +
archivos. En este caso, la zona de almacenamiento de datos está en RAM
guardada, lo que implica que este tipo de tarjetas debe estar equipado con una
pila de guardado.
ADVERTENCIA
Utilización del conmutador de protección contra escritura
Debe modificarse obligatoriamente la posición del conmutador de
protección contra escritura de las tarjetas PCMCIA mientras el
autómata está desconectado.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
35014735.01 07/2008
91
Memorias en el TSX 37
Referencias de
las tarjetas de
extensión de
memoria del tipo
aplicación +
archivos
Tabla de referencias:
Referencias
Tipo/capacidad
Compatibilidad con los
autómatas
Zona aplicación
Zona archivo
(tipo RAM)
TSX 37 -05
TSX 37 -08
TSX 37 -10
TSX 37 -21
TSX 37 -22
TSX MRP C 448K
TSX MRP 232P
RAM/32 K 16
128 K 16
No
Sí
TSX MRP C 384K
TSX MRP 264P
RAM/64 K 16
128 K 16
No
Sí
TSX MRP C 768K
TSX MRP 2128P
RAM/128 K 16
128 K 16
No
Sí
TSX MCP C 224K
TSX MFP 232P
Flash Eprom/32
K 16
128 K 16
No
Sí
TSX MCP C 224K
TSX MFP 264P
Flash Eprom/64
K 16
128 K 16
No
Sí
Leyenda
Las nuevas referencias TSX M•PC •••K sustituyen a las antiguas del tipo TSX M•P •••
Nota: capacidad de memoria: K16=Kpalabras (palabra de 16 bits).
92
35014735.01 07/2008
Rendimiento de los autómatas
TSX 37
10
Rendimientos
Tiempo de
adquisición de
las entradas TON
(en la base o en
la extensión)
tabla de datos:
Número de entradas
0
16
32
48
60
72
84
96
Tiempo de adquisición
de las entradas sin fallo
(microsegundos)
77
176
270
356
448
539
623
708
11
8,44
7,42
7,47
7,49
7,42
7,36
Tiempo de adquisición
de una entrada
(microsegundos)
Tiempo de
actualización de
las salidas TON
(en la base o en
la extensión)
tabla de datos:
Número de salidas
0
12
24
36
44
52
60
68
Tiempo de
actualización de las
salidas
(microsegundos)
42
189
314
454
573
691
825
1031
15,75
13,08
12,61
13,02
13,29
13,75
15,16
Tiempo de
actualización de una
salida
(microsegundos)
35014735.01 07/2008
93
Rendimiento
Tiempo de
tratamiento de
los sucesos: TRL
Corresponde al tiempo comprendido entre la aparición de un suceso (por ejemplo,
flanco ascendente en una entrada EVT del módulo 1, preselección en un canal de
contaje de la base TSX 37-22 o de un módulo TSX CTZ..) y la asignación física de
una salida TON.
TRL = 1,5 ms ( TRL = Tiempo de respuesta del programa)
Nota: para ser usadas en entradas EVT, las entradas 0 a 3 del módulo 1 deben
configurarse con un valor de filtrado mínimo.
Tiempo del ciclo de una aplicación.
Para calcular el tiempo del ciclo global de una aplicación TON, es preciso añadir:
z
z
z
z
la carga general del sistema correspondiente al tipo de autómata,
el tiempo de ejecución del programa para el número de Kilo instrucciones,
el tiempo de adquisición de las entradas TON,
el tiempo de actualización de las salidas TON.
Para acceder al conjunto de estos tiempos, véase (Rendimiento).
Nota: para conocer la duración en curso real de una aplicación, con la ayuda de
la pantalla de depuración del procesador, es preciso restar al valor mostrado un
valor de 2 ms correspondiente al tiempo de tratamiento por el autómata de las
informaciones pedidas por la consola o el acoplador de red.
La duración máxima indicada en esta pantalla puede tener un valor importante si
hay un módulo de comunicación de formato PCMCIA en el autómata.
94
35014735.01 07/2008
Normas y condiciones de la
puesta en funcionamiento
11
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo trata de las normas y las condiciones de puesta en funcionamiento de
los autómatas Micro.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Normas y certificaciones
96
Condiciones de servicio y prescripciones vinculadas al medio ambiente
97
Tratamiento de protección de los autómatas TSX 37 Micro
98
95
Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento
Normas y certificaciones
Generalidades
Los autómatas TSX 37 Micro se han desarrollado para que cumplan con las
principales normas nacionales e internacionales relativas a los equipos electrónicos
de automatismos industriales:
z
z
z
z
z
96
prescripciones específicas de los autómatas programables: características de
funcionamiento, inmunidad, solidez, seguridad, etc.
IEC 61131-2, CSA 22.2 N°142, UL 508,
prescripciones relacionadas con la marina mercante de los principales
organismos internacionales:
ABS, BV, DNV, GL, LROS, RINA, RRS, CCS...
respeto de las Directivas Europeas:
Baja tensión: 73/23/CEE enmienda 93/68/CEE
Compatibilidad electromagnética: 89/336/CEE enmiendas 92/31/CEE y 93/68/
CEE,
cualidades eléctricas y de autoextinguibilidad de los materiales aislantes:
UL 746C, UL 94, ...
zonas peligrosas Cl1 Div2 CSA 22.2 N°213 :
"THIS EQUIPMENT IS SUITABLE FOR USE IN CLASS I, DIVISION 2,
GROUPS A, B, C AND D OR NON-HAZARDOUS LOCATIONS ONLY"
"ESTE EQUIPO ESTÁ PREPARADO PARA SU UTILIZACIÓN ÚNICAMENTE
EN LUGARES DE CLASE I, DIVISIÓN 2, GRUPOS A, B, C Y D O NO
PELIGROSOS "
ADVERTENCIA: "RIESGO DE EXPLOSIÓN. NO DESCONECTAR MIENTRAS
EL CIRCUITO SE ENCUENTRE ENCENDIDO, A MENOS QUE SE
ENCUENTRE EN UN EMPLAZAMIENTO NO PELIGROSO"
35014735.01 07/2008
Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento
Condiciones de servicio y prescripciones vinculadas al medio ambiente
Descripción
Temperatura, humedad, altitud:
Temperatura ambiente en
funcionamiento
0°C a +60°C (IEC 1131-2 = +5°C a +55°C)
Humedad relativa
10% a 95% (sin condensación)
Altitud
0 a 2000 metros
Tensiones de alimentación:
Tensiones
Frecuencias
nominales
24 VCC
100..240 VCA
límites
19..30 VCC (1)
90..264 VCA
nominales
50/60 Hz
límites
47/63 Hz
(1) 34 VCC durante una hora por 24 horas, para un dispositivo de batería con
cargador.
35014735.01 07/2008
97
Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento
Tratamiento de protección de los autómatas TSX 37 Micro
Generalidades
Los autómatas TSX 37 responden a las exigencias del tratamiento "TC" (1).
Para las instalaciones en talleres de producción industrial o en ambientes que
correspondan al tratamiento "TH" (2), los autómatas TSX 37 se incorporarán en las
envolturas de protección mínima IP54 prescritas por las normas IEC 60664 y NF C
20 040.
Los autómatas TSX 37 presentan un índice de protección propio IP20 (3).
Pueden , por tanto, instalarse sin envoltura en los locales de acceso reservado que
no sobrepasen el grado de polución 2 (sala de control que no contenga maquinaria
ni actividad de producción de polvo).
(1) Tratamiento "TC": tratamiento para todo clima.
(2) Tratamiento "TH": tratamiento para ambientes cálidos y húmedos.
(3) En el caso de que una posición no esté ocupada por un módulo, es necesario
montar una tapa de protección TSX RKA 01.
98
35014735.01 07/2008
Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento
Seguridad de los
bienes y las
personas
Normas sobre la seguridad de los bienes y de las personas (1):
CE
Designación del
ensayo
Normas
Niveles
sí
Rigidez dieléctrica y
Resistencia al
aislamiento
IEC61131-2
UL 508
CSA 22-2 N°142
IEC60950
Alimentación 24V
Alimentación 100-220V
E/S TON < 48V
E/S TON > 48V
R > 10MΩ
sí
Continuidad de las
masas
IEC61131-2
UL 508
CSA 22-2 N°142
< 0,1Ω / 30Α / 2μιν
sí
Corriente de fuga
CSA 22-2 N°142
IEC60950
Equipo fijo < 3,5mA
sí
Protección mediante las
envolturas
IEC61131-2
CSA 22-2 N°142
IEC60950
IP20 con tapas RKA01
no
Resistencia a los
impactos
CSA 22-2 N°142
IEC60950
Caída / 1,3m / Esfera 500g
1500Veff
2000Veff
500Veff
2000Veff
(1) los equipos se deben instalar y cablear respetando las consignas indicadas en
el manual TSX DG KBLF.
35014735.01 07/2008
99
Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento
Inmunidad de los
aparatos a las
perturbaciones
B.F impuestas a
la alimentación
Normas de inmunidad de los aparatos a las perturbaciones B.F impuestas a la
alimentación (1):
CE Designación del ensayo
Normas
Niveles
sí
Variación de tensión y de
frecuencia
EN 50082-1
Un +/- 15% / Fn +/- 5% 30 min x 2
Un +/- 20% / Fn +/15s x 2
10%
sí
Variación de tensión continua
EN 50082-1
0,85Un - 1,2Un
+ ondulación 5%
cresta
sí
Armónica 3
IEC 61131-2 10% Un
0° / 5min - 180° / 5min
sí
Interrupciones momentáneas
IEC 61131-2 CA
CC
10ms
1ms
sí
Caídas y recuperaciones de
tensión
IEC 61131-2 Un-0-Un; Un/60s
Un-0-Un; Un/5s
Un-0,9Ud; Un/60s
3 ciclos separados por 10s
3 ciclos separados por 1 a
5s
3 ciclos separados por 1 a
5s
30 + 30 min
(1) los equipos se deben instalar y cablear respetando las consignas indicadas en
el manual TSX DG KBLF.
100
35014735.01 07/2008
Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento
Inmunidad a las
perturbaciones
A.F.
Normas sobre las perturbaciones B.F (1):
CE
Designación del ensayo
Normas
Niveles
sí
Onda oscilatoria amortiguada
IEC 61131-2
IEC 61000-4-12
CA/CC
E/S TON ≥ 24ς
1kV MS
1kV MS
sí
Transitorias rápidas en salvas
EN 50082-1
IEC 61000-4-4
Alimentación CA/CC
E/S TON > 48ς
otros puertos
2kV MF / MC
2kV MC
1kV MC
no
Onda de choque híbrida
IEC 61000-4-5
Alimentación CA/CC
E/S TON CA
E/S TON CC
Cable blindado
2kV MF / 1kV MS
2kV MF / 1kV MS
2kV MF / 0,5kV MS
1kV MC
sí
Descargas electroestáticas
IEC 61131-2
IEC 61000-4-2
6kV contacto
8kV aire
sí
Campo electromagnético
EN 50082-2
IEC 61000-4-3
10V/m de 27MHz a 1GHz
Modulación de amplitud sinusoidal 80% / 1kHz
sí
Perturbaciones conducidas
EN 50082-2
IEC 61000-4-6
3V de 0,15MHz a 80MHz
Modulación de amplitud sinusoidal 80% / 1kHz
(1) los equipos se deben instalar y cablear respetando las consignas indicadas en
el manual TSX DG KBLF.
Emisiones
electromagnéticas
Normas sobre las emisiones electromagnéticas (1):
CE
Designación del ensayo
Normas
Niveles
sí
Límites en conducción
EN55022/55011
EN50081-2
Clase A
150kHz - 500kHz
500kHz - 30MHz
sí
Límites de radiación
EN55022/55011
EN50081-2
Clase A
30MHz - 230MHz
230MHz - 1GHz
casi cresta 79dB V
media 66dB V
casi cresta 73dB V
media 60dB V
d = 10m
casi cresta 30dB V
casi cresta 37dB V
(1) los equipos se deben instalar y cablear respetando las consignas indicadas en
el manual TSX DG KBLF.
35014735.01 07/2008
101
Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento
Inmunidad a las
variaciones
climáticas
Normas sobre las emisiones electromagnéticas (1):
CE
Designación del ensayo
Normas
Niveles
no
Calor seco
IEC 60068-2-2 Bd
60°C / 16h (E.O)
40°C / 16h (E.F)
no
Frío
IEC 60068-2-1 Ad
5°C / 16h
no
Calor húmedo continuo
IEC 60068-2-30 Ca
60°C / 93% Hr /96h (E.O)
40°C / 93% Hr /96h (E.F)
no
Calor húmedo cíclico
IEC 60068-2-30 Db
(55°C E.O / 40°C E.F) - 25°C / 93-95% Hr
2 ciclos: 12h - 12h
no
Variaciones cíclicas de temperatura
IEC 60068-2-14 Nb
0°C - 60°C / 5 ciclos: 6h-6h (E.O)
0°C - 40°C / 5 ciclos: 6h-6h (E.F)
no
Calentamiento
IEC 61131-2
UL 508
CSA 22-2 N°142
Temperatura ambiente: 60°C
(70°C con ventilación TSXFANNxxP
(1) los equipos se deben instalar y cablear respetando las consignas indicadas en
el manual TSX DG KBLF.
Inmunidad a las
restricciones
mecánicas
Normas sobre las emisiones electromagnéticas (1):
CE
Designación del ensayo
Normas
Niveles
no
Vibraciones sinusoidales
IEC 60068-2-6 Fc
3 Hz - 100Hz / 1mm amplitud / 0,7g
Resistencia: fr / 90min / eje
3 Hz - 150Hz / 1mm amplitud / 2g
Resistencia: 10 ciclos (1 octavo / mín)
no
Choques semisenos
IEC 60068-2-27 Ea
15g x 11ms)
3 choques / sentido / eje
(1) los equipos se deben instalar y cablear respetando las consignas indicadas en
el manual TSX DG KBLF.
102
35014735.01 07/2008
Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento
Resistencia a las
variaciones
climáticas
Normas sobre la resistencia a las variaciones climáticas (1):
CE
Designación del ensayo
Normas
Niveles
no
Calor seco fuera de funcionamiento
IEC 60068-2-2 Bb
70°C / 96h
no
Frío fuera de funcionamiento
IEC 60068-2-1 Ab
-25°C / 96h
no
Calor húmedo fuera de funcionamiento
IEC 60068-2-30 dB
55°C; 25°C / 93%Hr; 95 %Hr
2 ciclos: 12h - 12h
no
Choques térmicos cuando el equipo no está IEC 60068-2-14 Na
en funcionamiento
-25°C; 25°C
2 ciclos: 3h - 3h
(1) los equipos se deben instalar y cablear respetando las consignas indicadas en
el manual TSX DG KBLF.
Resistencia a las
restricciones
mecánicas
Normas sobre la resistencia a las restricciones mecánicas (1):
CE
Designación del ensayo
Normas
Niveles
no
Caída libre en plano
IEC 60068-2-32 Ed
10cm / 2 caídas
no
Caída libre posición controlada
IEC 60068-2-31 Ec
30° o 10cm / 2 caídas
no
Caída libre aleatoria de material
acondicionado
IEC 60068-2-32
Método 1
0,5m / 5 caídas
(1) los equipos se deben instalar y cablear respetando las consignas indicadas en
el manual TSX DG KBLF.
Abreviaturas
utilizadas
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
35014735.01 07/2008
CE: pruebas requeridas por las directivas CE
Un: tensión nominal,
Fn: frecuencia nominal,
Ud: nivel de detección bajo tensión,
MS: modalidad serie,
MC: modalidad común,
MF: modalidad hilos,
E.O: equipo abierto,
E.F: equipo cerrado,
Hr: humedad relativa,
f.r: frecuencia de resonancia.
103
Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento
104
35014735.01 07/2008
Autómata TSX 37: Montaje
III
Presentación
Objeto de esta
parte
Esta parte trata de la instalación y de la conexión de los autómatas TSX 37.
Contenido
Esta parte contiene los siguientes capítulos:
Capítulo
12
35014735.01 07/2008
Nombre del capítulo
Página
Autómata TSX 37: instalación
107
13
Autómata TSX 37: conexiones
131
14
Módulo de ventilación
149
105
Procesador TSX 37: Montaje
106
35014735.01 07/2008
Autómata TSX 37: instalación
12
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo trata de la instalación de los autómatas TSX 37, de los racks y de los
diferentes módulos.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Normas de implantación
35014735.01 07/2008
Página
108
Dimensiones
110
Montaje/fijación del autómata
111
Montaje de la base sobre perfil (o riel) DIN
112
Montaje del autómata sobre pletina o panel
113
Procedimiento de ensamblaje de la extensión con la base
115
Colocación de un módulo en su sitio
116
Desmontaje de un módulo
118
Mini-rack de extensión
120
Direccionamiento de las vías
122
Colocación/cambio de la pila
124
Montaje/desmontaje de la tarjeta de memoria
126
Cambio de la pila en la tarjeta PCMCIA
128
Par de apriete de los tornillos
130
107
Instalación
Normas de implantación
Disposición de
los autómatas
En el montaje de los autómatas TSX 37 hay que respetar ciertas normas para la
implantación de los racks y la colocación de los módulos:
z
z
108
Como los autómatas se enfrían por convección natural, es obligatorio, para
facilitar la ventilación, instalarlos en un plano vertical con las aberturas de
ventilación hacia arriba. Sólo se autoriza, por tanto, la posición horizontal.
Si se implantan varios autómatas en un mismo armario, se recomienda respetar
las disposiciones siguientes:
z dejar un espacio mínimo de 150 mm entre dos autómatas superpuestos para
permitir el paso de los conductos de cableado y facilitar la circulación del aire,
z se aconseja instalar los aparatos generadores de calor (transformadores,
módulos de alimentación, contactores de potencia, etc.) en la parte superior
de los autómatas,
z dejar un espacio mínimo de 100 mm en cada lado del autómata (con o sin
extensión) para permitir el paso del cableado y facilitar la circulación del aire,
z si la memoria RAM interna se guarda mediante una pila (opcional), es preciso
prever un espacio suficiente (>= 50 mm) entre el autómata y el conducto, para
que se pueda abrir la trampilla y acceder a la pila.
35014735.01 07/2008
Instalación
Ilustración
Esquema de principio:
(1) >= 50 mm
1 Equipamiento o envoltura.
2 Conducto o codo de cableado.
Nota: en caso de utilización de módulos de ventilación, véase Normas de puesta
en marcha de los racks con módulos de ventilación, p. 157
35014735.01 07/2008
109
Instalación
Dimensiones
Autómatas
TSX 37-05 /
TSX 37-10
TSX 37-05 y TSX 37-10
sin mini-rack extensión
TSX RKZ02
(1) Autómata vacío
(2) Con bloque de terminales
con tornillos
(3) Con conectores HE10 o
SubD
Autómatas
TSX 37-08/
TSX 37-21/
TSX 37-22
TSX 37 -10
con mini-rack
de extensión
TSX RKZ02
TSX 37-08 y
TSX 37-21/22 sin
mini-rack de
extensión
TSX RKZ02
TSX 37-21/22 con mini-rack
de extensión TSX RKZ02
(1) Autómata vacío.
(2) Con bloque de terminales con tornillos.
(3) Con conector HE10 o SubD.
110
35014735.01 07/2008
Instalación
Montaje/fijación del autómata
Generalidades
Los autómatas TSX 37, con o sin mini-rack de extensión, pueden montarse en un
perfil DIN, pletina Telequick o en un panel:
z
z
la fijación sobre perfil DIN no requiere ningún tipo de accesorio,
la fijación sobre pletina Telequick o sobre panel se efectúa mediante 4 tornillos
de diámetro M4 para la base y 2 tornillos de diámetro M4 para el mini-rack de
extensión, estos 6 tornillos no se suministran. En los montajes difíciles, en
términos de exigencias mecánicas, es preferible fijar los autómatas sobre pletina
o panel.
Las normas de puesta en marcha (véase Normas de implantación, p. 108) se deben
respetar sea cual sea el tipo de montaje.
35014735.01 07/2008
111
Instalación
Montaje de la base sobre perfil (o riel) DIN
Procedimiento
Se deben realizar las siguientes etapas:
Etapa
Descripción
1
Situar el autómata sobre le perfil DIN
tal como indica la figura.
2
Presionar hacia abajo en la parte de
atrás del autómata (1), con el fin de
comprimir los muelles, después
inclinarlo hacia atrás contra el perfil
(2).
3
Soltar el autómata para bloquearlo.
Ilustración
muelle
perfil DIN anchura 35 mm :AM1-DE200
Nota: este tipo de montaje no permite responder a las condiciones de servicio
normales en términos de resistencia a las vibraciones (aceleración: 2g).
Desmontaje del
autómata del
perfil (riel) DIN
Para desmontar el autómata, proceder en sentido inverso al del montaje, es decir:
z
presionar hacia abajo en la parte de atrás del autómata (1), con el fin de
comprimir los muelles, después inclinarlo hacia delante para liberarlo del perfil
DIN (2).
Nota: con el fin de garantizar el buen funcionamiento de los autómatas en un
entorno electromagnético duro, es obligatorio montar los módulos en soportes
metálicos correctamente puestos a tierra.
112
35014735.01 07/2008
Instalación
Montaje del autómata sobre pletina o panel
Interejes de
fijación
Figura (cotas en milímetros):
(1) El diámetro de los orificios de fijación debe permitir el paso de tornillos M4.
35014735.01 07/2008
113
Instalación
Procedimiento
de montaje del
autómata sobre
pletina Telequick
Fijar la base con 4 tornillos de diámetro 4, montados en los orificios de fijación
situados en los ángulos del autómata (4 tornillos con arandelas imperdibles M4 x 16
AF1-VA416 y 4 tuercas antideslizantes M4 AF1-EA4).
Figura:
pletina AM1-PA
114
35014735.01 07/2008
Instalación
Procedimiento de ensamblaje de la extensión con la base
Procedimiento
Se deben llevar a cabo los pasos siguientes:
Etapa
Acción
1
Quitar la tapa de acceso al conector
de conexión del mini-rack de
extensión.
2
Introducir el mini-rack de extensión
en la base del autómata, con una
holgura hacia la parte delantera de
aproximadamente 1 cm, a
continuación deslizarlo hacia atrás,
con el fin de asegurar el
acoplamiento mecánico y la conexión
de los 2 elementos.
3
Atornillar los 2 tornillos imperdibles
del mini-rack de extensión, con el fin
de que quede unido a la base.
4
Si el autómata está montado sobre
pletina o panel, y para mejorar el
comportamiento contra las
vibraciones, es posible además de la
operación (3), fijar el mini-rack de
extensión sobre la pletina. Para ello,
usar los 2 tornillos de diámetro 4,
montados en los orificios de fijación
oblongos del mini-rack de extensión
(2 tornillos con arandelas imperdibles
M4x16 AF1-VA416 y 2 tuercas
antideslizantes M4 AF1-EA4).
Figura
Si el autómata se ha montado sobre perfil DIN, el mini-rack de extensión no está fijado al
citado perfil, sino que se une a la base (manteniendo el soporte suplementario a través de
muelle lateral).
35014735.01 07/2008
115
Instalación
Colocación de un módulo en su sitio
Procedimiento
116
Se deben realizar las siguientes etapas:
Etapa
Acción
1
Si el módulo viene equipado con un
bloque de terminales con tornillos,
desmontarlo desatornillando
sucesivamente los dos tornillos de
fijación. Esta operación provoca la
desconexión progresiva del bloque de
terminales, se aconseja por lo tanto no
aflojar enteramente un tornillo y luego
el otro, sino alternando la acción sobre
los dos tornillos.
2
Situar el bloqueo en posición
"desbloqueado" haciéndolo pivotar
hacia la parte inferior del módulo.
3
Deslizar el módulo dentro de su
emplazamiento, la posición
permanece asegurada por las guías.
Empujar a continuación sobre la parte
delantera del módulo con el fin de
conectarlo.
4
Hacer girar el bloqueo hacia arriba, lo
que provocará el bloqueo del módulo.
Ilustración
35014735.01 07/2008
Instalación
Etapa
Acción
5
Si el módulo viene equipado con un
bloque de terminales con tornillos,
colocarlo en su lugar atornillando
sucesivamente los dos tornillos, para
que se produzca la conexión
progresiva del bloque de terminales al
módulo.
Ilustración
Nota: con el fin de optimizar la seguridad de las personas en relación con los
equipos que se alimentan con 100...120 V ó 200...240 V, la duración de los
equipos y evitar que los intercambios de las entradas/salidas se vean perturbados,
el montaje de un módulo o de un bloque de terminales se debe efectuar:
z con el autómata desconectado de la tensión para el módulo,
z con las tensiones de los captadores y preaccionadores cortadas para el bloque
de terminales.
35014735.01 07/2008
117
Instalación
Desmontaje de un módulo
Procedimiento
El desmontaje de un módulo se efectúa siguiendo la misma secuencia que la
colocación en un rack.
Se deben realizar las siguientes etapas:
118
Etapa
Acción
1
Si el módulo está equipado con un
bloque de terminales, desmontarlo.
2
Hacer girar el bloqueo hacia abajo
para desconectar el módulo. Para
ello, insertar la punta de un
destornillador plano en la
entalladura prevista en el bloqueo y
tirar hacia abajo para iniciar el
desbloqueo.
3
Finalizar el giro del bloqueo
manualmente, lo que provoca la
desconexión del módulo.
Ilustración
35014735.01 07/2008
Instalación
Etapa
Acción
4
Retirar el módulo de su
emplazamiento tirando de él hacia
delante.
Hacer girar el bloqueo hacia arriba y
fijar provisionalmente el bloque de
terminales en el módulo.
Ilustración
Nota: el fin de optimizar la seguridad de las personas en relación con los equipos
que se alimentan con 100...120 V ó 200...240 V, la duración de los equipos y evitar
que los intercambios de las entradas/salidas se vean perturbados, el desmontaje
de un módulo o de un bloque de terminales se debe efectuar:
z con el autómata desconectado de la tensión para el módulo,
z con las tensiones de los captadores y preaccionadores cortadas para el bloque
de terminales.
35014735.01 07/2008
119
Instalación
Mini-rack de extensión
Presentación
El mini-rack de extensión TSX RKZ 02 permite añadir dos emplazamientos a una
base de autómata TSX 37-10/21/22; cada uno de ellos puede recibir un módulo de
formato estándar o dos módulos de medio formato.
Descripción
física
La siguiente ilustración presenta el mini-rack de extensión.
Tabla de
variables
descripción en función de las variables:
Variable
Descripción
1
Rack de extensión de 2 emplazamientos.
2
Orifico de fijación del rack de extensión.
3
Tornillo de fijación de la extensión de la base.
4
Indicador de presencia de la tensión auxiliar de 24 VCC (para módulos de relés
o analógicos).
5
Terminales de alimentación protegidos por una tapa amovible.
6
Terminal de masa.
7
Conectores de conexión al autómata básico (bus del fondo del rack y
continuidad de masa).
Nota: para un índice de protección IP20, situar las tapas de protección en los
emplazamientos vacíos. Estas tapas, que no se suministran, se pedirán por separado en
lotes de 10, con la referencia TSX RKA 01.
120
35014735.01 07/2008
Instalación
Alimentación
Cuando el autómata TSX 37-10/21/22 se alimenta a partir de una red de corriente
alterna, ésta no suministra la tensión de 24 VCC al mini-rack de extensión. En este
caso, si los módulos de relés o los módulos analógicos están presentes en la
extensión, es obligatorio conectar una alimentación auxiliar de 24 VCC en los
terminales de la alimentación del mini-rack de extensión (consultar el párrafo
"Conexión de las alimentaciones").
La tensión de 24 V suministrada por la base permite alimentar los captadores de
ésta y eventualmente a los de la extensión, con la condición que el total del
consumo no sea superior a 400 mA. En caso contrario, utilizar igualmente una
alimentación de 24 VCC auxiliar.
Ilustración
Alimentación y extensión:
Red de corriente alterna
Alimentación
24 VCC (1)
hacia los captadores conectados a las tarjetas
de E/S TON montadas en la extensión
(1) Alimentación Process TSX SUP•, véase Alimentación de proceso y AS-i, p. 569 .
35014735.01 07/2008
121
Instalación
Direccionamiento de las vías
Generalidades
El direccionamiento de las vías es geográfico; es decir, que depende de la posición
física del módulo en el autómata o en la extensión.
Figura:
TSX 37-05
TSX 37-08
TSX 37-21/22 + TSX RKY 02
TSX 37-10 + TSX RKZ 02
Principio de
direccionamiento
Como la modularidad de base es de medio formato, los módulos de formato
estándar se direccionan como 2 módulos de medio formato superpuestos. En el
presente capítulo, de ahora en adelante, el término posición (del módulo)
representa un módulo de medio formato, o bien la parte superior o la parte inferior
de un módulo de formato estándar.
La sintaxis de una entrada/salida TON es la siguiente:
122
%
IoQ
posición
.
vía
Símbolo
I = entrada
Q = salida
1 a 4 (37 05/10)
1 a 6 (37 08/21/22)
1 a 8 (37 10 + RKZ02
1 a 10 (37 2. + RKZ02)
Punto
i
35014735.01 07/2008
Instalación
Direcciones de
las vías para
cada tipo de
módulo
Tabla de direcciones:
Módulo de formato estándar
64 E/S
32E
32S
28 E/S
Número de vía: i
Posición impar
0 a 31
0 a 15
0 a 15
0 a 15
Posición par
0 a 31
0 a 15
0 a 15
0 a 11
Posición impar
%Ix.0 a
%Ix.31
%Ix.0 a
%Ix.15
%Qx.0 a
%Qx.15
%Ix.0 a
%Ix.15
Posición par
%Q(x+1).
0a
%Q(x+1).
31
%I(x+1).0
a
%I(x+1).1
5
%Q(x+1).
0a
%Q(x+1).
15
%Q(x+1).
0a
%Q(x+1).
11
Dirección de la vía
Tabla de medio formato:
35014735.01 07/2008
Módulos de medio formato
16 E/S
12 E
8S
4S
Número de vía: i
Posición
par o impar
i: 0 a 7
Q: 8 a 15
0 a 11
0a7
0a3
Dirección de la vía
Posición
par o impar
i: %Ix.0 a
%Ix.0 a
%Ix.7
%Ix.11
Q: %Qx.8 a
%Qx.15
%Qx.0
a
%Qx.7
%Qx.0
a
%Qx.3
123
Instalación
Colocación/cambio de la pila
Colocación de la
pila
Se deben realizar las siguientes etapas:
Etapas
Acción
1
Desbloquear la trampilla de acceso al emplazamiento de la pila, pulsando en
la parte de delante. Esta operación provoca que se incline hacia abajo.
2
Colocar la pila en su emplazamiento respetando la polaridad, tal como se
indica en el dibujo.
3
Hacer girar la trampilla de acceso hacia arriba para cerrarla y que quede
bloqueada.
Nota: esta operación se puede efectuar con el equipo conectado o no a la
alimentación eléctrica. Si se produce un corte de alimentación durante el cambio
de la pila, el guardado de la memoria RAM se garantiza durante 30 mn como
máximo.
Ilustración
Emplazamiento de la pila:
etiqueta
124
trampilla de acceso
a la pila
35014735.01 07/2008
Instalación
Cambio de la pila
La pila (TSX PLP 01), que asegura el guardado de la memoria RAM interna, se
cambiará cada dos años o cuando se encienda el indicador BAT (tensión
suministrada por la pila < 2,5 V).
Para ello, utilizar la misma secuencia que para la colocación de la pila en su sitio:
Importante
Etapa
Acción
1
Desbloquear la trampilla de acceso a la pila, lo que provoca que gire hacia
atrás.
2
Retirar la pila defectuosa de su emplazamiento.
3
Colocar la nueva pila respetando la polaridad.
4
Cerrar y bloquear la trampilla de acceso haciéndola girar hacia delante.
Para no olvidar el cambio de la pila cada dos años, se aconseja anotar la fecha del
próximo cambio en la etiqueta prevista a tal fin y pegarla en la parte interior de la
trampilla de acceso a los terminales de alimentación.
Ilustración:
Nota: cuando la tensión de alimentación suministrada por la pila sea inferior a 2 V,
la memoria RAM interna no quedará guardada (más allá de 30 m), en el momento
en que el autómata sea desconectado de la red.
35014735.01 07/2008
125
Instalación
Montaje/desmontaje de la tarjeta de memoria
Introducción
Para la colocación en su lugar de la tarjeta de memoria es preciso que ésta venga
equipada con un prensor (montaje que normalmente se lleva a cabo en fábrica). En
caso contrario, montar el prensor en la tarjeta siguiendo el procedimiento descrito a
continuación:
Montaje del
prensor
Se deben realizar las siguientes etapas:
Etapa
Acción
1
Situar el extremo de la tarjeta de
memoria que no lleva conector en
la entrada del prensor. Una vez
efectuada esta operación, hacer
coincidir las marcas (en forma de
triángulo) que se encuentran tanto
en el prensor, como en la etiqueta
de la tarjeta.
2
Ilustración
identificadores
dispositivo de po
borde
Deslizar la tarjeta de memoria por el
prensor que llegue al tope. La
identificadores
tarjeta queda unida al prensor.
conector
dispositivo de pos
bordes
126
35014735.01 07/2008
Instalación
Montaje de la
tarjeta de
memoria en el
autómata
Para colocar la tarjeta PCMCIA en su sitio dentro del autómata, proceder como
sigue:
Etapa
Acción
1
Retirar la tapa de protección
desbloqueándola y tirando
luego hacia la parte delantera
del autómata, (utilizar un
destornillador).
2
Colocar la tarjeta PCMCIA
equipada de prensor en el
emplazamiento que ha
quedado libre. Deslizar el
conjunto hasta que la tarjeta
llegue al tope y presionar el
prensor para conectar la
tarjeta.
Ilustración
Nota: una vez colocada en su sitio la tarjeta PCMCIA, verificar que los dispositivos
de control mecánicos se encuentren correctamente situados:
z 1 borde hacia arriba,
z 2 pestañas hacia abajo (o protección contra escritura hacia abajo).
35014735.01 07/2008
127
Instalación
Cambio de la pila en la tarjeta PCMCIA
Procedimiento
Algunas tarjetas PCMCIA están equipadas con una pila, de referencia TSX
BATM01, que es preciso cambiar. Las diferentes referencias de las tarjetas de
memoria se encuentran en una tabla de síntesis (Tabla de correspondencia).
Para ello se seguirán los pasos siguientes:
128
Paso
Acción
1
Retirar la tarjeta de su slot tirando de la
tapa prensil hacia la parte delantera del
autómata.
2
Separar la tarjeta PCMCIA de su tapa
prensil, tirando en sentido contrario
ambos elementos (tarjeta y tapa
prensil).
Ilustración
3
Sujetar la tarjeta PCMCIA de forma que
se pueda acceder al slot de la pila
situado en el extremo de la tarjeta que
no posee conector.
4
Levantar el soporte de la pila situado en
el extremo de la tarjeta que no posee
conector. Para ello, presionar el bloqueo
hacia la parte inferior de la tarjeta
(sentido opuesto al microinterruptor de
protección contra escritura) a la vez que
se tira de él hacia atrás.
5
Extraer el conjunto soporte/pila de su
slot.
6
Cambiar la pila inservible por una pila
igual de 3 V. Se deben respetar las
polaridades, colocando del mismo lado
los polos + del soporte y de la pila.
7
Colocar de nuevo el conjunto de
soporte/pila en su slot y cerrar. Para ello,
proceder en sentido inverso al
desmontaje.
Indicación
8
Fijar la tarjeta PCMCIA en su tapa
prensil.
9
Volver a colocar la tarjeta con la tapa
prensil en el autómata.
Protección contra escritura
Pieza de bloqueo
Slot de la pila
35014735.01 07/2008
Instalación
Duración de la
pila
Tabla de datos:
Tarjeta PCMCIA almacenada en condiciones normales (de -20
°C a 70 °C)
12 meses
Tarjeta PCMCIA montada en un autómata en funcionamiento
(de 0 °C a 60 °C)
36 meses
Nota: cuando está en funcionamiento, si la pila de la tarjeta PCMCIA es
defectuosa, el indicador ERR parpadea.
35014735.01 07/2008
129
Instalación
Par de apriete de los tornillos
Generalidades
Tabla de datos:
Elementos tecnológicos
Par de apriete máximo
Tornillo de fijación de los autómatas, módulos y bloques
de terminales
Tornillo de conexión de las masas
0.8 N/m
Tornillo de los bloques de terminales de los módulos
TON
Tornillos de los bloques de terminales de alimentación
Tornillos de los conectores SUB D
Tornillos de los conectores de las diferentes cables e
hilos
0.8 N/m
Tornillos de los bloques de terminales de caja del módulo 0,5 N/m
TSX DMZ 16 DTK/...
130
35014735.01 07/2008
Autómata TSX 37: conexiones
13
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo trata de la conexión de los autómatas TSX 37.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Conexión a tierra del autómata
132
Puesta a tierra de los módulos
133
Conexión de las alimentaciones
134
Normas de conexión
135
Conexión de los autómatas alimentados con corriente alterna
136
Conexión de varios autómatas alimentados a través de TBX SUP 10 o TSX
SUP ....
139
Conexión de los autómatas alimentados con corriente continua
140
Conexión del autómata o autómatas alimentados a través de una red de
corriente continua flotante (sin estar unida a tierra)
143
Disposiciones particulares para la red de corriente continua flotante
145
Control de las alimentaciones de los captadores y preaccionadores
146
131
Conexiones
Conexión a tierra del autómata
Generalidades
La toma de tierra de las bases del TSX 37 y del mini-rack de extensión queda
asegurada por la parte trasera que es metálica. Esto permite garantizar una buena
adecuación de los autómatas a las normas de entorno, con la condición, no
obstante, que queden fijados sobre un soporte metálico adecuadamente conectado
a tierra. La base y su extensión deben montarse sobre el mismo soporte o sobre
soportes adecuadamente unidos entre ellos.
Para la seguridad de las personas, en todos los casos es obligatorio unir los
terminales de masa de la base y del mini-rack de extensión a la tierra de protección.
Para ello, se usará un hilo verde/amarillo de Ø 2,5 mm2 como mínimo y con una
longitud que sea lo más corta posible.
Figura
conexión de las masas:
soporte conectado
a tierra
hilo amarillo/verde
unido a tierra
132
35014735.01 07/2008
Conexiones
Puesta a tierra de los módulos
Generalidades
La puesta a tierra de los módulos se lleva a cabo a través de un contacto en la parte
trasera (2 contactos para los módulos de formato estándar) que, en el momento de
la colocación del módulo, se conectarán a un dedo metálico que forma parte de la
base del autómata o del mini-rack de extensión. Esta conexión asegura la unión a
masa.
Figura
Conexión a tierra:
Contacto de masa
35014735.01 07/2008
133
Conexiones
Conexión de las alimentaciones
Introducción
La gama TSX 37 ofrece dos posibilidades de alimentación de los autómatas:
z
z
El autómata se
alimenta con
corriente alterna
z
z
a través de corriente alterna,
a través de corriente continua.
la base suministra la tensión de 24 VCC (24 VR) necesaria para alimentar las
bobinas de los módulos de relés que lleva incorporados,
sin embargo, es obligatorio alimentar el mini-rack de extensión con 24 VCC en
los casos siguientes:
z los módulos analógicos están colocados en la extensión,
z los módulos de relés están colocados en la extensión. Es necesario que la
tolerancia de la alimentación de 24 VCC sea como máximo de +/- 10%. En
caso de desaparezca la tensión o de una bajada superior al 10%, no se
garantiza el buen funcionamiento de los módulos de relés. No se envía
ninguna indicación de fallo al programa de aplicación. Si es necesario detectar
ese tipo de fallo, se aconseja, por ejemplo, utilizar un puente divisor asociado
a una entrada analógica de la configuración básica.
Nota: cuando el autómata se alimenta con corriente alterna, está estrictamente
prohibido utilizar la tensión de 24 V de los captadores, suministrada por la base,
para alimentar el mini-rack de extensión con 24 VCC (24 VR).
El autómata se
alimenta con
corriente
continua (24 VCC
no aislados)
z
La base suministra la tensión de 24 VCC (24 VR) necesaria para alimentar las
bobinas de los módulos de relés y los módulos analógicos incluidos en la misma
y/o en el mini-rack de extensión.
Los autómatas TSX 37 y los módulos pueden funcionar con un margen de
tensión comprendido entre 19 y 30 VCC, de forma permanente (y hasta 34 VCC
durante 1 hora, para los dispositivos con cargador de batería).
Sin embargo, si se incorporan módulos de relés al autómata (base o extensión),
la alimentación de 24 VCC debe mantener una tolerancia máxima de +/- 10%.
Puede utilizarse una alimentación TSX SUP para suministrar la tensión de 24
VCC (véanse los esquemas de cableado de las páginas siguientes).
134
35014735.01 07/2008
Conexiones
Normas de conexión
Generalidades
El bloque de terminales de alimentación de los autómatas TSX 37 está protegido
por una trampilla que permite el acceso a los terminales de cableado. La salida de
los hilos se efectúa de arriba hacia abajo, sujetándolos con una abrazadera para
cables.
Nota: prever un dispositivo de protección y de corte de la alimentación en el nivel
inicial del autómata.
Cuando el autómata está alimentado por una red de corriente continua, es
obligatorio para prevenir pérdidas en la línea limitar la longitud del cable de
alimentación a 30 m con hilos de 2,5 mm2 de sección o 20 m con hilos de 1,5 mm2.
Figura
Esquema de principio:
paso de abrazadera para cables
35014735.01 07/2008
135
Conexiones
Conexión de los autómatas alimentados con corriente alterna
Conexión de un
autómata solo
Ilustración:
Red de corriente alterna 100-240 V
Alimentación de los captadores
base + extensión (2)
Q: seccionador general,
KM: contactor de línea o disyuntor,
Fu1: fusible de 1 A temporizado.
(1): puente de aislamiento para detectar un fallo de puesta a la masa,
(2): no sobrepasar los 400 mA.
136
35014735.01 07/2008
Conexiones
Conexión de un
autómata con
extensión
Ilustración:
Red de corriente alterna 100-240 V
Alimentación de los captadores
base + extensión (2)
Autómata
Extensión
Alimentación captadores/
preaccionadores
Q: seccionador general KM: contactor de línea o disyuntor,
Fu1: fusible de 1 A temporizado, Fu2: fusible de 0,5 A estándar,
(1): puente de aislamiento para detectar un fallo de puesta a la masa,
(2): no sobrepasar los 400 mA,
(3): sólo si los módulos TON con relés o analógicos están incorporados en la
extensión.
si se emplea una alimentación TBX SUP 10 o TSX SUP 1011, suprimir Fu2.
35014735.01 07/2008
137
Conexiones
Conexión de
varios autómatas
Ilustración:
Red de corriente alterna 100-240 V
Alimentación de los captadores
base + extensión (2)
Autómata
Extensión
Autómata
Extensión
Alimentación captadores/
preaccionadores
Q: seccionador general KM: contactor de línea o disyuntor,
Fu1: fusible de 1 A temporizado, Fu2: fusible de 0,5 A estándar,
(1): puente de aislamiento para detectar un fallo de puesta a la masa,
(2): no sobrepasar los 400 mA,
(3): sólo si los módulos TON con relés o analógicos están incorporados en la
extensión.
si se emplea una alimentación TBX SUP 10 o TSX SUP 1011, suprimir Fu2.
138
35014735.01 07/2008
Conexiones
Conexión de varios autómatas alimentados a través de TBX SUP 10 o
TSX SUP ....
Esquema de
principio
Figura:
Red de corriente alterna 100-240 V
alimentación de captadores
base + extensión (2)
(3)
Alimentación de
captadores/
preaccionadores
alimentación captadores
base + extensión (2)
(3)
Alimentación captadores/
preaccionadores
Q: seccionador general.
KM: contactor de línea o disyuntor.
Fu1: fusible de 1 A temporizado.
(1) : puente de aislamiento para detectar un fallo de puesta a masa.
(2) : no sobrepasar los 400 mA.
(3) : sólo si los módulos TON con relés o analógicos están incorporados en la extensión.
35014735.01 07/2008
139
Conexiones
Conexión de los autómatas alimentados con corriente continua
Conexión de un
autómata solo
Ilustración:
Red de corriente alterna 100-240 V
Autómata
Alimentación de captadores/preaccionadores
Q: seccionador general KM: contactor de línea o disyuntor,
Fu1: fusible 4 A temporizado,
(1): derivador externo suministrado y montado en el autómata. No se debe
desmontar.
(2): puente de aislamiento para detectar un fallo de puesta a masa. Para esto es
necesario suprimir el derivador externo para desconectar el terminal de
alimentación de la masa del autómata.
(3): usar una alimentación TSX SUP.
140
35014735.01 07/2008
Conexiones
Conexión de un
autómata con
extensión
Ilustración:
Red de corriente alterna 100-240 V
Autómata
Extensión
Alimentación de captadores/preaccionadores
Q: seccionador general KM: contactor de línea o disyuntor,
Fu1: fusible 4 A temporizado,
(1): derivador externo suministrado y montado en el autómata. No se debe
desmontar.
(2): puente de aislamiento para detectar un fallo de puesta a masa. Para esto es
necesario suprimir el derivador externo para desconectar el terminal de
alimentación de la masa del autómata.
(3): usar una alimentación TSX SUP.
35014735.01 07/2008
141
Conexiones
Conexión de
varios autómatas
Ilustración:
Red de corriente alterna 100-240 V
Alimentación de
captadores/
preaccionadores
Autómata
Extensión
Autómata
Extensión
Q: seccionador general KM: contactor de línea o disyuntor,
Fu1: fusible 4 A temporizado,
(1): derivador externo suministrado y montado en el autómata. No se debe
desmontar.
(2): puente de aislamiento para detectar un fallo de puesta a masa. Para esto es
necesario suprimir el derivador externo para desconectar el terminal de
alimentación de la masa del autómata.
(3): usar una alimentación TSX SUP.
142
35014735.01 07/2008
Conexiones
Conexión del autómata o autómatas alimentados a través de una red de
corriente continua flotante (sin estar unida a tierra)
Generalidades
Los autómatas TSX 37 con alimentación a una red de 24 V CC no disponen de
aislamiento primario/secundario y el 0 V interno está unido a la masa mecánica del
autómata. Con lo cual, el 0 V de la red de 24 V CC está unido a esta misma masa
mecánica y habrá que tomar las disposiciones particulares de conexión para
aplicaciones específicas y en particular para las Aplicaciones Marinas utilizando
un montaje "flotante".
La única forma correcta de conectar un autómata TSX 37 (1) a este tipo de red
"flotante" es colocar lo más cerca posible de cada autómata un convertidor de
corriente continua (24 V CC/24 V CC), aislado y utilizar en el nivel inicial del
convertidor o convertidores un controlador de aislamiento. Por este tipo de montaje,
el controlador de aislamiento puede detectar un primer fallo de aislamiento (por
ejemplo un hilo que devuelve una de las polaridades de la red flotante a la masa),
por lo que no ocurre ningún fallo de funcionamiento del automatismo.
(1) Autómata TSX 37 10: TSX 3710 128DR1/128DT1/128DTK1/164DTK1
Autómata TSX 37 21/22: TSX 3721 1../ TSX 3722 1..
35014735.01 07/2008
143
Conexiones
Esquema de
principio
Figura:
Red de corriente
alterna
baja tensión
Cargador de
batería
Autómata 1 (1)
Extensión
Convertidor
CC/CC
aislado
Batería
Controlador
de aislamiento
Red de 24 V CC flotante para la alimentación de
captadores, accionadores y módulos de entradas
salidas TON
Autómata 2 (1)
Extensión
Convertidor
CC/CC
aislado
Red de 24 V CC flotante para la alimentación de
captadores, accionadores y módulos de entradas
salidas TON
(1) Autómata TSX 37 10: TSX 3710 128DR1/128DT1/128DTK1/164DTK1
Autómata TSX 37 21/22: TSX 3721 1../ TSX 3722 1..
Nota: el convertidor CC/CC deberá colocarse lo más cerca posible del autómata
2 y el hilo de polaridad + 24 V CC se tendrá que conectar de tal manera que no
pueda tocar masa accidentalmente.
144
35014735.01 07/2008
Conexiones
Disposiciones particulares para la red de corriente continua flotante
Entradas/salidas
TON
Las entradas/salidas TON estarán aisladas, la alimentación de los captadores,
accionadores y módulos de entradas/salidas TON deberá hacerse directamente a
partir de la red de 24 V CC flotante.
Entradas de
contaje,
integradas en las
bases de los
autómatas
TSX 37 22 1..
Estas entradas estarán aisladas, la alimentación de las mismas y de los captadores
relativos a esas entradas se tendrá que hacer a partir de la red de 24 V CC flotante.
Entradas/salidas
analógicas,
integradas en las
bases de los
autómatas
TSX 37 22 1..
Estas entradas/salidas que no están aisladas (0 V unido a masa) no deberán
utilizarse en este tipo de montaje.
En el caso de que la instalación necesite entradas/salidas analógicas, habrá que
utilizar obligatoriamente los módulos de entradas/salidas analógicas (TSX AEZ.../
ASZ...) que están aislados. La alimentación de los captadores correspondientes a
las entradas analógicas se hará a partir de la red de 24 V CC flotante, ya que las
salidas suministrarán una tensión y una corriente aislada de la masa.
Módulo con
salidas de relés
SI los módulos con salidas de relés se integran en el autómata, el convertidor CC/
CC tendrá que suministrar una tensión de 24 V CC +/- 10%.
Autómata con
mini-rack de
extensión
Si el autómata dispone de mini-rack de extensión, no se efectúa la alimentación de
24 V CC de dicho mini-rack.
Comunicación
entre autómatas
Enlaces de comunicación entre autómatas: no existen disposiciones particulares.
z
z
35014735.01 07/2008
comunicación por conector terminal: el aislamiento se efectúa por medio de la
caja TSX P ACC01,
comunicación por tarjeta PCMCIA: la tarjeta de comunicación PCMCIA asegura
el aislamiento.
145
Conexiones
Control de las alimentaciones de los captadores y preaccionadores
Generalidades
Se aconseja realizar el control de las diferentes alimentaciones por mediación de la
secuencia siguiente:
z
z
Conexión a la red de alimentación del autómata y de las entradas (captadores)
a través del contactor KM.
Conexión a red, si el autómata está en RUN y el funcionamiento en AUTO, de la
alimentación de las salidas (preaccionadores) a través del conector KA. Ésta
última se efectúa a través de la salida ALARME (%Q2.0) que será sustituida
(KA1) en el caso de una salida estática (alimentación de corriente continua).
Además, las normas de seguridad imponen antes del rearranque de la instalación
tras una parada (provocada por un corte de corriente o por una acción en la parada
de emergencia) una autorización que debe dar el personal de producción. Los
esquemas de control que se ofrecen a continuación se adaptan a esas normas.
El conmutador MANU/AUTO ofrece la posibilidad de efectuar el forzado de las
salidas desde un terminal, cuando el autómata está en STOP.
146
35014735.01 07/2008
Conexiones
Autómata
alimentado con
corriente alterna
Figura:
Parada
de emergencia
Funcionamiento
Alimentación
preaccionadores
AUTO
Salida
ALARME
KA: contactor de control dirigido por la salida ALARME (Q2.0) en el funcionamiento
AUTO.
35014735.01 07/2008
147
Conexiones
Autómata
alimentado con
corriente
continua
Figura:
Parada
de emergencia
Alimentación
captadores
Funcionamiento
Alimentación
preaccionadores
AUTO
MANU
Salida
ALARME
KA: contactor controlado por la salida ALARME (Q2.0) a través del relé KA1.
KA1: relés de la salida ALARME (Q2.0) o salida estática (Q2.0).
148
35014735.01 07/2008
Módulo de ventilación
14
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo trata del módulo de ventilación para los autómatas Micro.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Módulo de ventilación: presentación general
35014735.01 07/2008
Página
150
Módulo de ventilación: presentación física
152
Módulo de ventilación: catálogo
153
Módulo de ventilación: dimensiones
154
Módulo de ventilación: montaje
155
Normas de puesta en marcha de los racks con módulos de ventilación
157
Módulo de ventilación: conexiones
158
Módulo de ventilación: características
160
149
Módulo de ventilación
Módulo de ventilación: presentación general
Introducción
Los módulos de ventilación instalados por encima de los racks de las estaciones
autómatas Micro aseguran una convección forzada del aire con el fin de
homogeneizar la temperatura ambiente en el interior del receptáculo y, de este
modo, eliminar los diferentes puntos calientes que pudiesen existir.
Nota: una sonda de temperatura integrada en cada módulo de ventilación permite
informar al usuario que la temperatura ambiente ha alcanzado el valor máximo.
Ilustración
La siguiente ilustración representa el módulo de ventilación.
Utilización de los
módulos de
ventilación
La utilización de estos módulos se recomienda en los casos siguientes:
z
z
150
Temperatura ambiente en el margen 25°C...60°C: aumenta la duración de los
diferentes componentes de los autómatas Micro (aumento del MTBF un 25%).
Temperatura ambiente en el margen 60°C...70°C: como la temperatura
ambiente está limitada a 60ºC sin ventilación, una ventilación forzada permite
disminuir la temperatura en más de 10ºC en el interior de los módulos con el fin
de devolver la temperatura interna de los módulos al equivalente de 60ºC de
temperatura ambiente.
En estas condiciones, la duración de los productos aumenta en más del 50%.
35014735.01 07/2008
Módulo de ventilación
Diferentes tipos
de módulos
Se incluyen tres tipos de módulos de ventilación con el fin de adaptarse a las
principales redes de alimentación: módulo de ventilación con tensión de
alimentación 24 VCC, 110 VCA o 220 VCA.
Según el tipo de autómata TSX 37-05/08/10 o TSX 37-21/22 con o sin mini-rack de
extensión TSX RKZ 02, se instalarán 1 ó 2 módulos de ventilación.
Autómatas TSX 37 -05/10 únicamente
Autómatas TSX 37 -08/21/22
únicamente
35014735.01 07/2008
Autómatas TSX 37-10 + TSX RKZ 02
Autómatas TSX 37-21/22 + TSX RKY 02
151
Módulo de ventilación
Módulo de ventilación: presentación física
Figura
Esquema descriptivo:
Tabla de
variables
Esta tabla ofrece descripciones en función de las variables:
Variable
Descripción
1
Bloque de terminales para la conexión:
z de la tensión de alimentación del módulo,
z de la alimentación de la sonda de temperatura y del indicador o
preaccionador asociado. Cada terminal puede recibir 1 hilo de 1,5 mm2 sin
regatón o 2 hilos de 1 mm2 con regatones.
152
2
Terminal para la conexión del módulo a masa.
3
Orificios para la fijación del módulo (tornillos de M4 x 12), si se trata de un
montaje sobre pletina o sobre panel.
4
Puertas inclinadas que permiten que el aire sea enviado hacia delante.
35014735.01 07/2008
Módulo de ventilación
Módulo de ventilación: catálogo
Catálogo
Esta tabla presenta los diferentes tipos de módulos de ventilación:
Tensión de
alimentación
24 VCC
110 VCA
220 VCA
Sonda de
temperatura
Sí (detección de temperatura ≥ a 80°C +/- 5°C), tipor abierto tras
alarma
Número de módulos z 1 módulo con autómata TSX 37-10 o TSX 37-21/22 solo
z 2 módulos con autómata TSX 37-10 o TSX 37-21/22 + TSX
RKZ02
Referencias
35014735.01 07/2008
TSX FAN D2 P
TSX FAN A4 P
TSX FAN A5 P
153
Módulo de ventilación
Módulo de ventilación: dimensiones
Módulo de
ventilación solo
Esquema de ilustración (cotas en milímetros):
Vista posterior
Módulo de
ventilación +
Micro
Vista por la derecha
Vista frontal
Esquema de ilustración (cotas en milímetros):
(1) autómata vacío,
(2) con módulos de bloques de terminales con tornillos,
(3) con módulos con conectores HE10,
(a) dimensiones del autómata Micro solo,
(b) dimensiones del autómata Micro + rack de extensión TSX RKZ 02.
Tabla de características:
154
Dimensiones
a
b
Autómata TSX 37-05
170,3 mm
-
Autómata TSX 37-08
227,9 mm
-
Autómata TSX 37-10
170,3 mm
282,7 mm
Autómata TSX 37-21/22
227,9 mm
341,4 mm
35014735.01 07/2008
Módulo de ventilación
Módulo de ventilación: montaje
Generalidades
Por razones de resistencia mecánica, es obligatorio usar el mismo medio de fijación
para el autómata que para el módulo de ventilación. Las cotas se indican en
milímetros.
Esquema de ilustración:
Montaje sobre perfil DIN
(Tipo AM1-ED)
Módulo de ventilación
Soporte
Montaje sobre pletina (AM1-PA)
o panel
Módulo de ventilación
Soporte
Perfil DIN
Perfil DIN
Fijación del módulo de ventilación
mediante 2 tornillos M4x12
Nota: el uso de una ventilación forzada impone precauciones de implantación
cuando la configuración del autómata incluya módulos analógicos de tipo
TSX AEZ 414 (véase (Recomendaciones de cableado y de instalación de los
pares termoeléctricos)).
35014735.01 07/2008
155
Módulo de ventilación
Posición de
montaje
Posición de montaje de los módulos de ventilación en función del tipo de autómata:
Autómatas TSX 37 -05/10 únicamente
Autómatas TSX 37-10 + TSX RKZ 02
Autómatas TSX 37 -08/21/22
únicamente
156
Autómatas TSX 37-21/22 + TSX RKZ 02
35014735.01 07/2008
Módulo de ventilación
Normas de puesta en marcha de los racks con módulos de ventilación
Esquema de
principio
Figura:
a >= 50 mm
b >= 30 mm
1 Equipamiento o envoltura.
2 Conducto o codo de cableado.
35014735.01 07/2008
157
Módulo de ventilación
Módulo de ventilación: conexiones
Conexión de la
alimentación del
módulo de
ventilación
Figura:
Nota: en el caso de utilización de varios módulos de ventilación del mismo tipo,
usar una alimentación común para el conjunto de los módulos de ventilación.
Conexión de la
alimentación de
la sonda de
temperatura
La sonda de temperatura puede alimentarse indistintamente con corriente continua
o con corriente alterna y estar conectada a un indicador de señalización, a una
entrada del autómata, etc. .
Esquema de ilustración:
Alimentacion de corriente continua
Alimentación de corriente alterna
Nota: en el caso de utilizar varios módulos de ventilación, los contactos de las
sondas se empalmarán en serie.
158
35014735.01 07/2008
Módulo de ventilación
Figura:
Módulo de ventilación 1
Módulo de ventilación 2
Módulo de ventilación 3
(1) continua 24/28 V o alterna 110/220 V.
35014735.01 07/2008
159
Módulo de ventilación
Módulo de ventilación: características
Tabla de
características
Tabla de características de los módulos de ventilación:
Tipo de módulo
Tensión de
alimentación
TSX FAN D2 P
TSX FAN A4P
TSX FAN A5P
Nominal
24 V CC
110 V CA
220 V CA
Límite
20...27,6 V CC
90...120 V CA
180...260 V CA
180 mA
180 mA
100 mA
Corriente absorbida a la
tensión nominal
Sonda de
temperatura
160
Tensión de alimentación: continua 24/48 V CC o alterna 110/220 V CA
Potencia de corte (con carga
resistiva)
1 A a 24 V CC / 10.000 maniobras
1 A a 48 V CC / 30.000 maniobras
1 A a 110 V CA / 30.000 maniobras
0,5 A a 220 V CA / 10.000 maniobras
Desconexión
Temperatura >= 75° C +/- 5° C
Estado
cerrado si la temperatura <= 75° C +/- 5°
C
abierto si la temperatura >= 75° C +/- 5°
C
35014735.01 07/2008
Los módulos de entradas/salidas
Todo o Nada Micro
IV
Presentación
Objeto de esta
parte
Esta parte presenta la gama de los módulos de entradas/salidas Todo o Nada
(TON) en el autómata Micro.
Contenido
Esta parte contiene los siguientes capítulos:
Capítulo
35014735.01 07/2008
Nombre del capítulo
Página
15
Presentación general de los módulos de entradas/salidas
Todo o Nada
163
16
Reglas generales de puesta en marcha de los módulos de
entradas/salidas TON
177
17
Tratamiento de los fallos en los módulos de entradas/salidas
TON
201
18
El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ
64DTK
203
19
El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ
28DTK
213
20
El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ
28DT
223
21
El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ
28DR
231
22
El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ
28AR
243
23
El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 32D2
253
24
El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 32T2
259
25
El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 32R5
265
26
El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 12D2K
275
27
El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 12D2
281
28
El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 08A4
287
161
TON Micro
Capítulo
162
Nombre del capítulo
Página
29
El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 08A5
293
30
El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08T2K
299
31
El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08T2
305
32
El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 04T22
311
33
El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08R5
317
34
El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ
16DTK
323
35
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
337
36
Interfaces de conexión TELEFAST 2 para los módulos de E/S
TON
369
35014735.01 07/2008
Presentación general de los
módulos de entradas/salidas
Todo o Nada
15
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo introduce una visión general de los módulos de entradas/salidas Todo
o Nada (TON).
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Descripción general
164
Descripción física
166
Catálogo de los módulos de entradas TON
168
Catálogo de módulos de salidas TON
170
Catálogo de los módulos mixtos de entradas/salidas TON
172
163
TON: presentación general
Descripción general
Generalidades
Las entradas: Reciben las señales que provienen de los captadores y realizan las
funciones de 'adquisición, de 'adaptación, de 'aislamiento galvánico, de filtrado y de
protección contra las señales parásitas.
Las salidas: Tienen a su cargo la memorización de las órdenes dadas por el
procesador para poner en funcionamiento los preaccionadores mediante los
circuitos de desacoplamiento y de 'amplificación.
La gama de 'entradas y de salidas todo o nada (TON) permite responder a las
necesidades que se encuentren a nivel:
z
z
z
Vista del
conjunto
164
funcional: entradas/salidas continuas o alternas, lógica positiva o negativa,
conexión a través de bloques de terminales con tornillos o conectores HE10,
Modularidad
Módulos de' entradas/salidas de formato estándar;
Modularidad
Figura
Sistemas de conexión
64 entradas/salidas
(32 E + 32 S)
Conectores HE10
28 entradas/salidas
(16 E +12S)
Conectores HE10
28 entradas/salidas
(16 E + 12 S) o
32 entradas o
32 salidas
Bloque de terminales con
tornillos
35014735.01 07/2008
TON: presentación general
Módulos mixtos de' entradas/salidas de medio formato;
Modularidad
35014735.01 07/2008
Figura
Sistemas de conexión
16 entradas/salidas
(8 E +8 S)
(Permite la conexión directa a
los sistemas de 'ayuda a la
'instalación Tego Dial y Tego
Power).
Conectores HE10
+ bloque de terminales con
caja para la conexión de la
alimentación
12 entradas o
8 entradas o
8 salidas o
4 salidas
Conectores HE10
12 entradas o
8 entradas o
8 salidas o
4 salidas
Bloque de terminales con
tornillos
165
TON: presentación general
Descripción física
Módulo con
conexión a
través de bloque
de terminales
con tornillos
Cada módulo consta de los elementos siguientes:
Módulo con
conexión a
través del
conector HE10
Cada módulo consta de los elementos siguientes:
Figura
Figura
1. Bloque de terminales con tornillos desmontable para
la conexión directa de las entradas/salidas a los
captadores y preaccionadores.
2. Puerta de 'acceso a los tornillos del bloque de
terminales y que sirve también de soporte a la
'etiqueta de localización.
3. Tapa amovible que permite el 'acceso a los tornillos,
y asegura que 'no se pierdan, así como la protección
de las personas.
4. Bloqueo que permite bloquear o 'extraer el módulo en
su emplazamiento (autómata o extensión), accesible
sólo cuando se ha desmontado el bloque de
terminales.
5. Cuerpo metálico que asegura las funciones:
z de soporte de la tarjeta electrónica,
z de conexión a masa para la protección contra las
perturbaciones electromagnéticas,
z de continuidad eléctrica de las masas,
z de guía del módulo en su emplazamiento.
6. Tarjeta(s) electrónica(s).
1. Conectores HE10, protegidos con una cubierta.
Permiten la conexión de las entradas/salidas a los
captadores y preaccionadores ya sea directamente, o
bien a 'través de 'bases de conexión TELEFAST 2.
2. Bloqueo que permite bloquear o 'extraer el módulo en su
emplazamiento (autómata o extensión).
3. Cuerpo metálico que asegura las funciones:
z de soporte de la tarjeta electrónica,
z de conexión a masa para la protección contra las
perturbaciones electromagnéticas,
z de continuidad eléctrica de las masas,
z de guía del módulo en su emplazamiento.
4. Tarjeta(s) electrónica(s)
Nota: la descripción es idéntica para los módulos de medio formato y bloque de terminales
con tornillos o con conectores HE10.
166
35014735.01 07/2008
TON: presentación general
Módulo con
conexión a
través de
conectores HE10
y bloque de
terminales con
caja
35014735.01 07/2008
Cada módulo consta de los elementos siguientes:
Figura
1. Cuerpo metálico que asegura las funciones:
z de soporte de la tarjeta electrónica,
z de conexión a masa para la protección contra las
perturbaciones electromagnéticas,
z de continuidad eléctrica de las masas,
z de guía del módulo en su emplazamiento.
2. Tarjeta(s) electrónica(s).
3. Bloqueo que permite bloquear o 'extraer el módulo en
su emplazamiento (autómata o extensión).
4. Conector HE10, protegido con una cubierta. Permite
la conexión de las entradas/salidas a los captadores
y preaccionadores ya sea directamente, o bien a
'través de 'bases de conexión Tego Dial o Tego
Power.
5. Bloque de terminales con caja para la conexión de
las tensiones de 24 V CC, que alimentan las entradas
o las salidas.
167
TON: presentación general
Catálogo de los módulos de entradas TON
Catálogo de las
entradas de
formato estándar
168
La tabla siguiente describe las características principales de los módulos de
entradas y salidas de formato estándar:
Modularidad
32 entradas
Tipo/tensión
Entradas de 24 VCC
Aislamiento
Entradas aisladas
Conformidad CEI 1131-2
Tipo 2
Lógica
Positiva
Compatibilidad DDP
Todos DDP (CEI 947-5-2)
DDP 2 hilos CA/CC
DDP 3 hilos CC PNP
Filtrado que puede
configurarse
Integrado (0,1 a 7,5 ms por
incremento de 0,5 ms)
Conexiones
Bloque de terminales con
tornillos
Referencias
TSX DEZ 32D2
35014735.01 07/2008
TON: presentación general
Catálogo de las
entradas de
medio formato
La tabla siguiente describe las características principales de los módulos de
entradas de medio formato:
Modularidad
12 Entradas
8 Entradas
Tipo/tensión
Entradas:
24 VCC
Entradas:
100...120 VCA
Entradas:
200...240 VCA
Aislamiento
Entradas aisladas
Conformidad CEI
1131-2
Tipo 2
Tipo 1
(en lógica positiva)
Tipo 2
Tipo 1
Lógica
Positiva
Positiva o negativa
Compatibilidad DDP
Todos los DDP:
2 hilos CA/CC
3 hilos CC PNP
DDP 2 hilos CC (1)
Todos los DDP de 3
hilos:
PNP (log. pos.)
NPN (log. neg.)
DDP 2 hilos CA/CC
(1)
DDP 2 hilos CA (1)
(1) : Véase Compatibilidad de los captadores con las entradas, p. 195
Filtrado que puede
configurarse
Integrado
(0,1 a 7,5 ms por incremento de 0,5 ms)
Conexiones
Conectores HE10
Bloque de terminales con tornillos
Referencias
TSX DEZ 12D2K
TSX DEZ 12D2
35014735.01 07/2008
Integrado, red de 50 ó 60 Hz
TSX DEZ 08A4
TSX DEZ 08A5
169
TON: presentación general
Catálogo de módulos de salidas TON
Catálogo de las
salidas en
formato estándar
170
La tabla siguiente describe las características principales de los módulos de salidas
de formato estándar:
Modularidad
32 salidas
Tipo/tensión
Salidas estáticas:
24...240 VCA o 24 VCC
Aislamiento
Salidas aisladas
Corriente/potencia
0,5 A
1 contacto "F" por canal
Ith = 2 A
rendimiento según la
carga
(véase Características del
módulo TSX DSZ 32R5,
p. 269)
Conformidad CEI 1131-2
Sí
-
Protección
Salidas protegidas contra
sobrecarga y cortocircuito, con
circuito de desmagnetización
rápida de los electroimanes
Salidas sin protección
Lógica
Positiva
-
Puesta en paralelo de las
salidas
2 salidas (véase (Puesta en
paralelo de las salidas estáticas
de 24 VCC)
Conexiones
Bloque de terminales con tornillos
Referencias
TSX DSZ 32T2
Salidas de relés
TSX DSZ 32R5
35014735.01 07/2008
TON: presentación general
Catálogo de
salidas de medio
formato
La tabla siguiente describe las características principales de los módulos de salidas
de medio formato:
Modularidad
8 salidas
Tipo/tensión
Salidas estáticas
24 VCC
Aislamiento
Salidas aisladas
Corriente/potencia
admisible
0,5 A
Conformidad
CEI 1131-2
Sí
Protección
Salidas protegidas contra sobrecarga y cortocircuito con circuito de Salidas sin
desmagnetización rápida de los electroimanes
protección
Lógica
Positiva
-
Puesta en paralelo de
las salidas
2 salidas (véase (Puesta en paralelo de las salidas estáticas de 24
VCC)
-
Conexiones
Conectores HE10
Bloque de terminales con tornillos
Referencias
TSX DSZ 08T2K
TSX DSZ 08T2
35014735.01 07/2008
4 salidas
8 salidas
Salidas de relés:
24...240 VCA
24 VCC
2A
TSX DSZ 04T22
1 contacto "F" por
canal
Ith = 3 A
Rendimiento según la
carga (véase
Características del
módulo TSX DSZ
08R5, p. 320)
TSX DSZ 08R5
171
TON: presentación general
Catálogo de los módulos mixtos de entradas/salidas TON
Mixtos de
entradas/salidas
de formato
estándar
La tabla siguiente describe las características principales de los módulos mixtos de
entradas/salidas de formato estándar:
Modularidad
32 entradas
32 salidas
Tipo/tensión
Entradas:
24 VCC
Salidas estáticas:
24 VCC
16 entradas
12 salidas
Entradas:
24 VCC
Salidas de relés:
24...240 VCA
24 VCC
Entradas:
110 VCC
Salidas de relés:
24...240 VCA
24 VCC
Entradas:
Aislamiento
Entradas aisladas
Conformidad
CEI 1131-2
Tipo 1
Tipo 1, con lógica Tipo 2
positiva
Lógica
Positiva
Positiva
o negativa
Compatibilidad
DDP
DDP 2 hilos CC (véase compatibilidad Compatibilidad de los captadores con DDP 2 hilos CA
las entradas, p. 195)
DDP 3 hilos CC (PNP con entrada lógica positiva, NPN con entrada lógica
negativa)
Filtrado que
puede
configurarse
Integrado
(0,1 a 7,5 ms por incremento de 0,5 ms)
Positiva
Integrado, red de
50 ó 60 Hz
Salidas:
Aislamiento
Salidas aisladas
Referencia
TSX DMZ 64DTK TSX DMZ 28DTK TSX DMZ 28DT
172
TSX DMZ 28DR
TSX DMZ 28AR
35014735.01 07/2008
TON: presentación general
Corriente/
potencia
0,1 A
Conformidad
CEI 1131-2
Sí
Protección
Salidas protegidas contra sobrecargas y cortocircuitos
con circuito de desmagnetización rápida de los
electroimanes
Salidas sin protección
Lógica
Positiva
-
Puesta en
paralelo de las
salidas
3 salidas (véase
(Puesta en
paralelo de las
salidas estáticas
de 24 VCC))
Conexiones
Conectores HE10
Referencia
TSX DMZ 64DTK TSX DMZ 28DTK TSX DMZ 28DT
35014735.01 07/2008
0,5 A
1 contacto "F" por canal
Ith = 3 A
rendimiento según la carga
(véase características de los
módulos de salidas respectivos)
2 salidas (véase (Puesta en paralelo de las salidas estáticas de 24 VCC))
Bloque de terminales con tornillos
TSX DMZ 28DR
TSX DMZ 28AR
173
TON: presentación general
Mixto de
entradas/salidas
de medio
formato
La tabla siguiente describe las características principales de los módulos mixtos de
entradas/salidas de medio formato:
Modularidad
8 entradas
8 salidas
Tipo/tensión
Entradas 24 VCC
Salidas estáticas 24 VCC
Entradas:
Aislamiento
Entradas aisladas
Conformidad
CEI1131-2
Tipo 1
Lógica
Positiva
Compatibilidad
DDP
DDP 2 hilos (véase Compatibilidad de los captadores con las
entradas, p. 195)
DDP 3 hilos CC (PNP con entrada lógica positiva)
Filtrado que puede
configurarse
Integrado
(0,1 a 7,5 ms por incremento de 0,5 ms)
Salidas
174
Aislamiento
Salidas aisladas
Corriente/potencia
0,5 A
Conformidad
CEI 1131-2
Sí
Protección
Salidas protegidas contra sobrecargas y cortocircuitos con circuito de
desmagnetización rápida de los electroimanes.
Lógica
Positiva
Puesta en paralelo
de las salidas
2 salidas (véase (Puesta en paralelo de las salidas estáticas de 24
VCC))
Conexiones
Conectores HE10 y bloque de terminales con caja para conexión de
la alimentación, adaptados para la conexión a los sistemas de ayuda
a la instalación Tego Dial y Tego Power
Referencia
TSX DMZ 16DTK
35014735.01 07/2008
TON: presentación general
Módulo de
seguridad para la
supervisión de la
parada de
emergencia
La tabla siguiente describe las características principales del módulo de seguridad
(véase Módulo de supervisión de la parada de emergencia, p. 337) para la
supervisión de la parada de emergencia:
Modularidad
8 salidas TON (parada de emergencia), 1 entrada TON
(validación)
2 salidas para los relés de seguridad
Tipo/tensión
Entradas 24 VCC
Salidas de relés 24...240 VCA o 24 VCC
Conformidad con
las normas de
seguridad
EN 60204-1, EN 954-1 Categoría 3
Entradas:
Aislamiento
Entradas aisladas
Conformidad
CEI 1131-2
Tipo 1
Lógica
Positiva
Filtrado que
puede
configurarse
Integrado (0,1 a 7,5 ms por incremento de 0,5 ms)
Salidas:
35014735.01 07/2008
Aislamiento
Salidas aisladas
Corriente/
potencia
1 contacto "F" por canal, corriente máxima = 1,25 A
rendimiento (véase Características eléctricas del módulo de
supervisión de la parada de emergencia, p. 362)
Protección
Salidas sin protección
Conexión
Bloque de terminales con tornillos
Referencia
TSX DPZ 10D2A
175
TON: presentación general
176
35014735.01 07/2008
Reglas generales de puesta en
marcha de los módulos de
entradas/salidas TON
16
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo presenta las reglas generales de puesta en marcha de los módulos de
entradas/salidas Todo o Nada (TON).
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Puesta en marcha
178
Montaje/desmontaje de los módulos
179
Localización de un módulo suministrado con un bloque de terminales con
tornillos
183
Localización de un módulo de formato estándar suministrado con un conector
HE10
185
Direccionamiento de las vías
186
Precaución de uso
188
Precauciones y normas generales de cableado
191
Compatibilidad de los captadores con las entradas
195
Compatibilidad de los preaccionadores con las salidas
199
177
TON: reglas generales de puesta en marcha
Puesta en marcha
Puesta en
marcha de un
módulo de E/S
TON
z
z
Un módulo de formato estándar ocupa 2 posiciones y se monta en un
emplazamiento disponible:
z en la base de un autómata Micro,
z en un mini-rack de extensión.
Un módulo de formato simple ocupa 1 posición y se monta en un emplazamiento
disponible:
z en la base de un autómata Micro, con excepción del primer emplazamiento,
z en un mini-rack de extensión.
Ejemplo de puesta en marcha de un módulo de entradas/salidas TON en un
autómata Micro:
Módulo de formato estándar solamente
1: Módulo de formato
estándar
2 : Módulo de medio formato
178
35014735.01 07/2008
TON: reglas generales de puesta en marcha
Montaje/desmontaje de los módulos
Montaje de un
módulo
35014735.01 07/2008
Se deben llevar a cabo los pasos siguientes:
Etapa
Acción
Figura
1
Para los módulos equipados con un Ejemplo
bloque de terminales con tornillos,
desatornillar sucesivamente los 2
tornillos de fijación (alternar uno y
otro), el bloque de terminales se
desconecta progresivamente.
2
Situar el bloqueo en la posición "de Ejemplo
desbloqueo" haciéndolo girar
sobre su eje hacia abajo.
3
Deslizar el módulo en su
emplazamiento (el deslizamiento
está asegurado por las guías),
empujar por su parte frontal para
conectarlo.
4
Girar el bloqueo hacia arriba.
Ejemplo
179
TON: reglas generales de puesta en marcha
Etapa
5
180
Acción
Figura
Para los módulos equipados con un Ejemplo
bloque de terminales con tornillos,
atornillar alternativamente los 2
tornillos de fijación, el bloque de
terminales se conectará
progresivamente.
35014735.01 07/2008
TON: reglas generales de puesta en marcha
Desmontaje de
un módulo
35014735.01 07/2008
Se deben llevar a cabo los pasos siguientes:
Etapa
Acción
Figura
1
Si el módulo está equipado con un Ejemplo
bloque de terminales, desmontarlo.
2
Hacer girar el bloqueo hacia abajo
para desconectar el módulo,
metiendo la punta de un
destornillador plano en la
entalladura prevista, tirando luego
hacia abajo para iniciar el
desbloqueo.
Ejemplo
3
Finalizar el giro del bloqueo
manualmente, lo que provoca la
desconexión del módulo.
Ejemplo
181
TON: reglas generales de puesta en marcha
Etapa
4
182
Acción
Figura
Retirar el módulo de su
Ejemplo
emplazamiento tirando de él hacia
delante.
Hacer girar el bloqueo hacia arriba y
fijar provisionalmente el bloque de
terminales en el módulo.
35014735.01 07/2008
TON: reglas generales de puesta en marcha
Localización de un módulo suministrado con un bloque de terminales con
tornillos
Descripción a
nivel del módulo
Una etiqueta fija lleva las indicaciones siguientes:
z
z
Descripción a
nivel del bloque
de terminales
Una etiqueta amovible impresa en el anverso/reverso montada en el interior de la
puerta lleva las indicaciones siguientes:
z
z
35014735.01 07/2008
la referencia del módulo,
una casilla donde se permite inscribir el número de emplazamiento del módulo.
vista exterior (puerta cerrada):
z la referencia del módulo,
z la naturaleza de las vías,
z una casilla donde se permite inscribir el número de la posición del módulo
(dirección),
z la designación de cada vía (símbolo).
vista interna (puerta abierta),
z el plano de cableado de las entradas y salidas con el número de las vías y el
número de los terminales de conexión.
183
TON: reglas generales de puesta en marcha
Figura
Ejemplo:
Naturaleza
de la vía
Referencia del módulo
Posición
módulo
Símbolo
de la vía
Puerta cerrada
Puerta abierta
Naturaleza
de la vía
Posición
del módulo
Símbolo
de la vía
184
35014735.01 07/2008
TON: reglas generales de puesta en marcha
Localización de un módulo de formato estándar suministrado con un conector
HE10
Descripción
La localización se efectúa mediante dos etiquetas:
z
z
Figura
la etiqueta de localización de la posición superior que incluye:
z la referencia del módulo,
z la naturaleza de las vías,
z una casilla donde se permite inscribir el número de la posición del módulo
(dirección).
la etiqueta de localización de la posición inferior que incluye:
z la naturaleza de las vías,
z una casilla donde se permite inscribir el número de la posición del módulo
(dirección).
Ejemplo:
Posición
módulo
Posición
módulo
Nota: los módulos de medio formato solamente incluyen la etiqueta 1.
35014735.01 07/2008
185
TON: reglas generales de puesta en marcha
Direccionamiento de las vías
Principio
El direccionamiento de las vías es geográfico, depende de la posición física del
módulo en la base o en el mini-rack de extensión.
Ejemplo
TSX37-05/10 y TSX37-08/21/22
TSX37-10 + TSX RKZ 02 y TSX37-21/22 + TSX RKZ 02
Normas
Como la modularidad de la base es de medio formato, los módulos de formato
estándar se direccionan como 2 módulos de medio formato superpuestos. El
término Posición representa un módulo de medio formato, o bien la parte superior
o inferior de un módulo de formato estándar.
La sintaxis de una entrada/salida TON es la siguiente:
%
IoQ
Posición
.
Vía
Símbolo
I = Entrada
Q = Salida
1 a 4 (37 05/10)
1 a 6 (37 08/21/22)
1 a 8 (37 10+RKZ02)
1 a 8 (37 21/22+RKZ02)
Punto
i
%I1.5 significa: Entrada 5 del módulo situado en la posición 1.
%Q8.3 significa: Salida 3 del módulo situado en la posición 8.
186
35014735.01 07/2008
TON: reglas generales de puesta en marcha
Direccionamiento de las
vías
Módulo de formato estándar
64 E/S
Número
de vía: i
32 E
32S
28E/S
Posición impar
0 a 31
0 a 15
0 a 15
0 a 15
Posición par
0 a 31
0 a 15
0 a 15
0 a 11
%Ix.0 a
%Ix.11
%Ix.0 a
%Ix.15
%Qx.0 a
%Qx.15
%Ix.0 a
%Ix.15
%Q(x+1).0 a
%Q(x+1).31
%I(x+1).0 a
%I(x+1).15
%Q(x+1).0 a
%Q(x+1).15
%Q(x+1).0 a
%Q(x+1).31
16 E/S
12 E
8S
4S
I:0 a 7
0 a 11
0a7
0a3
%Ix.0 a
%Ix.11
%Qx.0 a
%Qx.7
%Qx.0 a
%Qx.3
Direccion Posición impar
amiento
de la vía
Posición par
Módulo de medio formato
Número
de vía: i
Posición impar
o par
Direccion Posición impar
amiento
o par
de la vía
Observación
Q:8 a 15
%Ix.0 a
%Ix.7
%Qx.8 a
%Qx.15
Cuando no se ha declarado ningún módulo de E/S en una posición en modo
configuración, el programa PL7 funciona como si el módulo de formato 16E/16S
estuviera presente. PL7 procura el acceso a los bits de entradas %Ix.0 a %Ix.15 y
a los bits de salidas %Qx.0 a %Qx.15 para cada posición.
Cuando se han declarado los módulos de formato, PL7 Micro permite el acceso a
los bits de entradas %Ix.0 a %Ix.15 y a los bits de salidas %Qx.0 a %Qx.15 para
cada posición (incluso si el módulo de medio formato incluye menos E/S).
Cuando se han declarado los módulos mixtos de formato estándar, PL7 Micro
permite el acceso a los bits de entradas %Ix.0 a %Ix.31, para las posiciones
impares, y a los bits de salidas %Qx+1.0 a %Qx+1.31 para las posiciones pares
(incluso si el módulo de medio formato incluye menos E/S).
Los módulos de entradas o de salidas de formato estándar se administran como dos
módulos de medio formato que ocupan dos posiciones superpuestas.
35014735.01 07/2008
187
TON: reglas generales de puesta en marcha
Precaución de uso
Ensartar/
desensartar los
bloques de
terminales con
tornillos o
conectores HE10
El ensartado o desensartado de los bloques de terminales con tornillos o conectores
HE10 se efectuará con la alimentaciones de los captadores y preaccionadores
desconectadas.
Montaje/
desmontaje de
los módulos
El montaje y desmontaje de los módulos se llevará a cabo con:
188
z
z
el autómata sin tensión,
las alimentaciones a los captadores y preaccionadores cortadas.
35014735.01 07/2008
TON: reglas generales de puesta en marcha
Bloqueo de los
módulos en sus
emplazamientos
El bloqueo de fijación del módulo deberá estar introducido al máximo con el fin de
que los contactos y las conexiones eléctricas de masa queden perfectamente
establecidos.
Protección de los
emplazamientos
no utilizados por
un módulo
En el caso de que un módulo no haya utilizado una posición, éste se protegerá con
una tapa TSX RKA 01 que asegure una protección IP20 a la configuración del
autómata.
Nota: las tapas TSX RKA01 se venden en lotes de 10 piezas.
35014735.01 07/2008
189
TON: reglas generales de puesta en marcha
Elección de las
alimentaciones
de corriente
continua para
captadores y
preaccionadores
Alimentaciones reguladas o rectificadas mediante filtro
En el caso de utilizar alimentaciones externas de 24 V CC, se aconseja usar:
z ya sea las alimentaciones reguladas que ofrecen una mayor fidelidad en el
tiempo de respuesta de las salidas sobre todo en la desconexión,
z ya sea las alimentaciones no reguladas, aunque mediante filtro de:
z 1000 Micro Faradios/A con rectificado monofásico de doble alternancia y
500 Micro Faradios con rectificado trifásico,
z coeficiente de ondulación cresta a cresta máximo: 5%,
z máxima variación de la tensión: -20% a + 25% de la tensión nominal
(ondulación inclusive).
Observación:
Las alimentaciones rectificadas sin filtro están excluidas.
Alimentaciones por batería de cadmio/níquel
Este tipo de alimentación puede usarse para alimentar los captadores y
preaccionadores, así como las entradas/salidas asociadas que admiten en su
funcionamiento normal una tensión máxima de 30 V CC.
Durante la carga de este tipo de baterías, la tensión de éstas últimas puede
alcanzar durante una hora el valor de 34 V CC. Por tanto, el conjunto de los
módulos de entradas/salidas que funcionan a 24 V CC admiten esta tensión de
34 V CC limitada a 1 hora durante 24.
Este tipo de funcionamiento comporta las restricciones siguientes:
z la corriente máxima a 34 V CC soportada por las salidas no sobrepasará en
ningún caso la que se haya definido para una tensión de 30 V CC,
z un cambio de la temperatura que limita al:
z 80% de las entradas/salidas al estado 1 hasta los 30º C,
z 50% de las entradas/salidas al estado 1 a 60º C.
190
35014735.01 07/2008
TON: reglas generales de puesta en marcha
Precauciones y normas generales de cableado
Introducción
Las entradas/salidas TON integran protecciones que aseguran una buena
adaptación a los ambientes industriales, sin embargo deberán observarse ciertas
normas.
Alimentaciones
externas para
captadores y
preaccionadores
Estas alimentaciones se protegerán contra los cortocircuitos y las sobrecargas
mediante fusibles de fusión rápida.
PELIGRO
Importante:
En el caso de que la instalación de 24 VCC no se haya ejecutado según
las normas TBTS (muy baja tensión de seguridad), las alimentaciones
de 24 VCC tendrán el 0 V unido a la masa mecánica, también unida a
tierra y lo más cerca posible de la alimentación.
Esta obligación es necesaria para garantizar la seguridad de las
personas en el caso de que una fase de la red entrara en contacto con
los 24 VCC.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o
incluso la muerte.
Nota: si un módulo de entradas/salidas está presente (el autómata utiliza las
entradas/salidas) todas las tensiones del captador y preaccionador del módulo
deberán alimentarse obligatoriamente, si no aparecerá un fallo de falta de tensión
con el diodo de E/S encendido. Para evitar los fallos de E/S, no se debe declarar
en una tarea la parte del módulo no usada.
35014735.01 07/2008
191
TON: reglas generales de puesta en marcha
Entradas
Consejos de utilización:
z
z
z
z
Entradas a 24
VCC y
acoplamiento de
línea con
alimentación
alterna
en el caso de que las entradas utilicen la corriente continua de 24 VCC, se
aconseja adaptar el tiempo de filtrado a la función deseada,
si el tiempo de filtrado se reduce a un valor inferior a 3 ms, se desaconseja el uso
de captadores con salidas de contactos mecánicos para evitar que se tengan en
cuenta los rebotes al cerrar el contacto,
con el fin de obtener un funcionamiento óptimo, se recomienda usar las entradas
y los captadores de corriente continua, las entradas de corriente alterna tienen
tiempos de respuesta mucho más elevados,
en las entradas de 24 VCC con lógica negativa, el común de los captadores se
une al (-) de la alimentación y por cuestiones de seguridad, este punto de 0 V
puede unirse a la masa mecánica. Si uno de los hilos de entrada se
desconectase accidentalmente y entrara en contacto con la masa mecánica,
existe el riesgo de puesta a estado 1 de la entrada y, por tanto, riesgo de crear
un comando fuera de lugar. Por lo tanto, se desaconseja el uso de las entradas
con lógica negativa.
Un acoplamiento demasiado fuerte entre los cables por los que circula corriente
alterna y los cables que alimentan las señales de destino de las entradas de
corriente continua puede perturbar el funcionamiento.
Esquema de principio
Alimentación
corriente continua
Módulo
Entrada %I
Salida
%Q
Neutro unido directa o
indirectamente a tierra
Alimentación
corriente alterna
192
35014735.01 07/2008
TON: reglas generales de puesta en marcha
Cuando el contacto en la entrada se abre, la corriente alterna que recorre las
capacidades de parásitos del cable puede generar una corriente en la entrada, esta
corriente puede provocar la puesta a 1 de la misma.
Capacidades de línea que no hay que sobrepasar:
Módulos
Capacidad de acoplamiento máxima admisible con la línea de 240
VCA/50 Hz
filtrado 0,1 ms
filtrado 3,5 ms
filtrado 7,5 ms
TSXDMZ64DTK
10 nf
15 nf
35 nf
TSXDEZ32D2
25 nf
30 nf
60 nf
TSXDMZ28DT/DTK
15 nf
25 nf
35 nf
TSXDMZ28DR
15 nf
20 ni
60 nf
TSXDMZ16DTK
15 nf
25 nf
35 nf
TSXDEZ12D2
15 nf
20 nf
60 nf
TSXDEZ12D2K
25 nf
30 nf
60 nf
Para un acoplamiento con una tensión distinta, se aplicará la fórmula siguiente:
Capacidad admisible =
Capacidad (línea 240 VCA) x 240
Tensíonlínea
Nota: a título indicativo, un cable estándar de 1 metro de largo presenta una
capacidad de acoplamiento del orden de 100 a 150 pF.
35014735.01 07/2008
193
TON: reglas generales de puesta en marcha
Entradas de
corriente alterna
y acoplamiento
de línea
En este caso, cuando la línea que controla la entrada se abre, la corriente circula
por la capacidad de acoplamiento del cable
Esquema de principio:
Alimentación de
corriente alterna
Entrada %I
Capacidad de línea que no hay que sobrepasar:
Módulos TSXDMZ28AR/DEZ08A4/DEZ08A5: 55 nf.
Salidas
Si las corrientes son importantes, se aconseja:
z
z
Conducción del
cableado
z
z
194
segmentar las salidas protegiéndolas con un fusible de fusión rápida,
utilizar hilos con la sección adecuada para evitar las caídas de tensión y los
calentamientos.
En el interior y en el exterior del equipo:
con el fin de limitar los acoplamientos en corriente alterna, los cables de los
circuitos de potencia (alimentaciones, contactores de potencia...) se separan de
los cables de las entradas (captadores) y de las salidas (preaccionadores).
En el exterior del equipo:
los cables de destino de las entradas/salidas se colocarán en conductos distintos
a los que contengan los cables por los que circulen energías elevadas y
preferentemente en canalizaciones metálicas separadas, siempre unidas a
tierra. Los recorridos de los diversos cables se separarán por lo menos en 100
mm.
35014735.01 07/2008
TON: reglas generales de puesta en marcha
Compatibilidad de los captadores con las entradas
Compatibilidad
entre captadores
de 3 hilos y
entradas de 24
VCC
Captadores de 3 hilos y entradas de lógica positiva (sink) CEI 1131-2 tipo 1 y
tipo 2
Todos los detectores de proximidad inductivos o capacitivos y los detectores
fotoeléctricos del tipo de 3 hilos PNP, que funcionan con una tensión de 24 VCC,
son compatibles con todas las entradas de lógica positiva.
Entrada
Captador
Módulo
Captadores de 3 hilos y entradas de lógica negativa (fuente)
Todos los detectores de proximidad inductivos o capacitivos y los detectores
fotoeléctricos del tipo de 3 hilos NPN, que funcionan con una tensión de 24 VCC,
son compatibles con todas las entradas de lógica negativa.
Entrada
Captador
Módulo
35014735.01 07/2008
195
TON: reglas generales de puesta en marcha
Compatibilidad
entre captadores
de 2 hilos y
entradas de 24
VCC
Captadores de 2 hilos y entradas de lógica positiva (sink) CEI 1131-2 tipo 1
Todos los detectores de proximidad u otros captadores del tipo de 2 hilos, que
funcionan con una tensión de 24 VCC y que tengan las características abajo
indicadas, son compatibles con todas las entradas de 24 VCC de lógica positiva de
tipo 1 de la gama TSX Micro.
Tensión de caída en el estado cerrado: ≤ 7 V.
Corriente conmutada mínima: ≤ 2,5 mA.
Corriente residual en estado abierto: ≤ 1,5 mA.
Captador
Entrada
Módulo
Captadores de 2 hilos y entradas de lógica positiva (sink) CEI 1131-2 tipo 2.
Todos los detectores de proximidad del tipo de 2 hilos, que funcionan con una
tensión de 24 VCC y cumplen la norma CEI 947-5-2, son compatibles con todas las
entradas de 24 VCC de lógica positiva de tipo 2.
Captador
Entrada
Módulo
196
35014735.01 07/2008
TON: reglas generales de puesta en marcha
Captadores de 2 hilos y entradas de lógica negativa (fuente)
Todos los detectores de proximidad u otros captadores del tipo de 2 hilos, que
funcionan con una tensión de 24 VCC y que tengan las características abajo
indicadas, son compatibles con todas las entradas de 24 VCC de lógica negativa.
Tensión de caída en el estado cerrado: ≤ 7 V.
Corriente conmutada mínima: ≤ 2,5 mA.
Corriente residual en estado abierto: ≤ 1,5 mA.
Entrada
Captador
Módulo
Compatibilidad
entre captadores
de 2 hilos y
entradas
100...120 VCA o
200...240 VCA
35014735.01 07/2008
Todos los detectores de proximidad de 2 hilos de CA o de CA/CC, conformes a la
norma CEI 947-5-2 y otros captadores que admiten tensiones de 100...120 VCA o
200...240 VCA IEC 1131-2 tipo 2 y 200...240 VCA CEI 1131-2 tipo 1.
197
TON: reglas generales de puesta en marcha
Tabla de
recapitulación de
datos
La tabla siguiente presenta una recapitulación de las compatibilidades entre los
captadores y las entradas.
Tipo de DDP
Todos los DDP de 3 hilos (CC), tipo
PNP
Tipo de entradas
24 VCC
tipo 1 de
lógica
positiva
24 VCC
tipo 2 de
lógica
positiva
Compatible
Compatible
Todos los DDP de 3 hilos (CC), tipo
NPN
DDP 2 hilos (CC) de marca
Telemecanique u otros que tengas las
siguientes características:
Tensión de caída en estado cerrado
≤ 7V
Corriente conmutada mínima ≤ 2,5mA
Corriente residual en estado abierto ≤
1,5mA
DDP 2 hilos (CA/CC)
24 VCC de
lógica
negativa
100...120
VCA tipo 2
100...120 VCA
tipo 1
Compatible
Compatible (1)
Compatible
Compatible (1)
Compatible
Compatible
Compatible
Compatible
Compatible
DDP 2 hilos (CA)
Leyenda
CC
Funcionamiento con corriente continua.
CA
Funcionamiento con corriente alterna.
CA/CC
Funcionamiento con corriente alterna o continua.
(1)
Con el margen de tensión nominal 220...240 VCA.
198
35014735.01 07/2008
TON: reglas generales de puesta en marcha
Compatibilidad de los preaccionadores con las salidas
Compatibilidad
entre los
preaccionadores de
corriente
continua y las
salidas
Respetar la corriente máxima y la frecuencia máxima de conmutación de la salida,
especificadas en las tablas de características.
En el caso de preaccionadores de poco consumo, se debe tener en cuenta la
corriente de fuga de la salida en el estado de reposo para que se verifique la
inecuación siguiente:
0, 1 × Inominal ≥ 5 × Ifuite
I nominal = Corriente consumida por el preaccionador.
I fuga = Corriente de fuga en el estado de reposo de la salida.
Compatibilidad
entre lámparas
de filamento de
tungsteno y las
salidas estáticas
Para las salidas con protección contra cortocircuitos, se debe respetar la potencia
máxima de las lámparas de filamento de tungsteno especificadas en las tablas de
características, si no, existe el riesgo de disyunción de la salida en la corriente de
llamada de la lámpara en el momento de encenderse.
Compatibilidad
entre los
preaccionadores de
corriente alterna
y las salidas de
los relés
Los preaccionadores de corriente alterna inductiva tienen una corriente de llamada
que puede alcanzar 10 veces la corriente de conservación durante un tiempo
máximo de 2/F segundos (F = frecuencia de la corriente alterna). Por ello, están
previstas las salidas de los relés para mantener los regímenes AC14 y AC15.
Resumen de la
definición de
corriente térmica
Se trata de la corriente que puede aceptar permanentemente un relé cerrado
cuando soporta un calentamiento aceptable. El relé no puede conmutarla en ningún
caso.
35014735.01 07/2008
La tabla de características de las salidas de relés especifica la potencia máxima (en
VA) autorizada para conservar en funcionamiento el número de maniobras.
199
TON: reglas generales de puesta en marcha
200
35014735.01 07/2008
Tratamiento de los fallos en los
módulos de entradas/salidas TON
17
Visualización y diagnóstico de las entradas/salidas TON
Presentación
La visualización y el diagnóstico de las entradas/salidas TON se efectúa a partir:
z
z
del indicador I/O situado en la parte delantera del autómata que reagrupa el
conjunto de fallos relativos a las entradas/salidas (indicador encendido durante
el fallo),
de la visualización centralizada 1 (véase el esquema) situada en la parte superior
del autómata y que permite:
z en modo visualización, ver el estado de cada entrada/salida de la base o del
mini-rack de extensión,
z en modo diagnóstico, visualizar un fallo del módulo (parpadeo lento de todos
los diodos del módulo) o un fallo de vía (parpadeo rápido del diodo asociado
a la vía).
Para más detalles véase Puesta en funcionamiento/diagnóstico/mantenimiento,
p. 515 .
Figura
35014735.01 07/2008
Véase el esquema que se ofrece a continuación:
201
TON: tratamiento de los fallos
202
35014735.01 07/2008
El módulo mixto de entradas/
salidas Todo o Nada
TSX DMZ 64DTK
18
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo presenta el módulo TSX DMZ 64DTK, sus características y la
conexión a los diferentes captadores y preaccionadores.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Presentación del módulo TSX DMZ 64DTK
35014735.01 07/2008
Página
204
Características del módulo TSX DMZ 64DTK
206
Conexiones del módulo TSX DMZ 64DTK
209
203
TSX DMZ 64DTK
Presentación del módulo TSX DMZ 64DTK
Presentación
El módulo TSX DMZ 64DTK incluye 64 entradas/salidas repartidas como sigue:
z
z
32 entradas de 24 V CC, de lógica positiva tipo 1,
32 salidas estáticas de 24 V CC / 0,1 A.
Está equipado con 4 conectores HE10 macho:
z
z
conectores A y B, en la parte superior para la conexión de las entradas: A (0 a
15), B (16 a 31),
conectores A y B, en la parte inferior para la conexión de las salidas: A (0 a 15),
B (16 a 31).
Cada conector puede recibir:
z
z
ya sea un cable trenzado precableado TSX CDP •01 para la conexión directa al
terminal, captador o preaccionador,
ya sea un mazo de cables TSX CDP •02 o un cable TSX CDP••3 para la conexión
a la interfaz TELEFAST 2.
Módulo:
204
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 64DTK
Esquema de
principio de las
entradas/salidas
Entradas
Control de la
alimentación
captador
Captador
Salidas
Limitación
y
disyunción
Preaccionador
Supervisión U
Preaccionador
35014735.01 07/2008
205
TSX DMZ 64DTK
Características del módulo TSX DMZ 64DTK
Características
generales
Modularidad
Entradas
32 E/24 VCC.
Salidas
32 S estáticas 24 VCC/0,1 A
Corriente consumida con 5 V internos
40 mA + 3,5 mA por salida a 1
Corriente consumida en
la alimentación del
captador
75 mA + 3,8 mA por entrada a1
Entradas de
lógica positiva
(sink)
Corriente consumida con 24 V en el
preaccionador (aparte de la corriente de
carga)
75 mA + 4,5 mA por salida a 1
Potencia disipada en el módulo (coeficiente 5 W
de carga = 60%)
206
Temperatura de funcionamiento
0 a 60° C
Rigidez dieléctrica
Entrada/masa o
Entrada/lógica
interna
1.500 V eficaz 50/60 Hz 1mn
Salida/masa o
Salida/lógica
interna
1.500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Resistencia del aislamiento
>10 MΩ con 500 VCC
Higrometría
5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento
-25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento
0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura
Las características a 60º C se garantizan
para el 60% de las entradas y el 60% de las
salidas en el estado 1.
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 64DTK
Características
de las entradas
de 24 VCC
Lógica
Positiva
Valores nominales
de entrada
Valores límite de la
entrada
En estado 1
En estado 0
Tensión
24 V
Corriente
3,5 mA
Tensión
≥ 11 V
Corriente para U =
11V
> 2,5 mA
Tensión
<5V
Corriente
< 1,5 mA
Alimentación del captador (ondulación 19...30 V (posible hasta 34
inclusive)
V limitado a 1 hora por 24
horas)
Impedancia de entrada
35014735.01 07/2008
6,3 KΩ
Tiempo de respuesta que puede
configurarse
Estado 1 a 0
0,1...7,5 ms
Estado 1 a 0
0,1...7,5 ms
Umbral de control de la tensión del
captador
OK
>18 V
Fallo
<14 V
Tiempo de respuesta En la desaparición del 24V
del control de la
En la aparición del 24V
tensión del captador
8 ms<t<30 ms
1ms<t<3 ms
Tipo de entradas
Pozo de corriente.
Conformidad CEI 1131-2 tipo 1
Tipo 1
Compatibilidad DDP 2 hilos
Véase Compatibilidad entre
captadores de 2 hilos y
entradas de 24 VCC, p. 196
Compatibilidad DDP 3 hilos
Sí
Común de las entradas
Al + de la alimentación
207
TSX DMZ 64DTK
Características
de las salidas
estáticas 24 VCC/
0,1 A
Lógica
Valores nominales
Positiva, corriente emitida
Tensión/Corriente
Valores límite (U≤30 o Tensión
34 V, ondulación
inclusive)
Corriente/Canal
Corriente/Módulo
Potencia de la lámpara de filamento de
tungsteno
24 V/0,1 A
19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1
hora por 24 horas)
0,125 A
1,6 A
1,2 W máx.
Corriente de fuga
En estado 0
< 0,1 mA
Tensión de caída
En estado 1
< 1,5 V
Impedancia de carga mínima
220 Ω
Tiempo de respuesta
(1)
Paso de estado 0 a 1
< 250 μs
Paso de estado 1 a 0
< 250 μs
Frecuencia de conmutación con carga
inductiva
<0,5/LI2 H
Conformidad CEI 1131-2
Sí
Puesta en paralelo de las salidas
Sí, 3 salidas como máximo.
Compatibilidad con las entradas de corriente
continua
Todas las entradas de 24 VCC CEI 1131
tipo 1 y tipo 2.
Común de las cargas
Al - de la alimentación
Protecciones
incorporadas
Contra las sobrecargas Por limitador de corriente y disyuntor
y los cortocircuitos
electrónico 125 mA< =1d< =185 mA
Contra las
sobretensiones
Sí, por diodo zener
Contra las inversiones
de polaridad
Si, por diodo inverso en la alimentación.
Prever un fusible en el +24 V de la
alimentación de los preaccionadores (2 A
tipo de fusión rápida)
Umbral de control de
la tensión del
preaccionador
OK
>18 V
Fallo
<14 V
Tiempo de respuesta
del control
En la aparición
T<4 ms
En la desaparición
Potencia disipada por canal en estado 1
T<30 ms
0,07 W (para U = 24 V)
(1): Todas las salidas están equipadas con circuitos de desmagnetización rápida de
los electroimanes. Tiempo de carga de los electroimanes < L/R.
208
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 64DTK
Conexiones del módulo TSX DMZ 64DTK
Cableado de
captadores/
entradas y
preaccionadores/salidas
Esquema:
Captadores
Preaccionadore
Entradas
Salidas
Captadores
Preaccionadore
Entradas
Salidas
FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida. FU2 = Fusible 2 A de fusión rápida.
35014735.01 07/2008
209
TSX DMZ 64DTK
Correspondencias entre las
patillas del
conector HE10 y
los hilos de un
cabo trenzado
precableado
TSX CDP 01
210
Conectores A y B de captadores/entradas
Terminales del
conector
En los captadores, color de los
hilos
1
Blanco
2
Marrón
3
Verde
4
Amarillo
5
Gris
6
Rosa
7
Azul
8
Rojo
9
Negro
10
Morado
11
Gris-rosa
12
Rojo-azul
13
Blanco-verde
14
Marrón-verde
15
Blanco-amarillo
16
Amarillo-marrón
17
Blanco-gris
18
Gris-marrón
19
Blanco-rosa
20
Rosa-marrón
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 64DTK
Conectores A y B de preaccionadores/salidas
35014735.01 07/2008
Terminales del
conector
En los preaccionadores, color
de los hilos
1
Blanco
2
Marrón
3
Verde
4
Amarillo
5
Gris
6
Rosa
7
Azul
8
Rojo
9
Negro
10
Morado
11
Gris-rosa
12
Rojo-azul
13
Blanco-verde
14
Marrón-verde
15
Blanco-amarillo
16
Amarillo-marrón
17
Blanco-gris
18
Gris-marrón
19
Blanco-rosa
20
Rosa-marrón
211
TSX DMZ 64DTK
212
35014735.01 07/2008
El módulo mixto de entradas/
salidas Todo o Nada
TSX DMZ 28DTK
19
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo presenta el módulo TSX DMZ 28DTK, sus características y la
conexión a los diferentes captadores y preaccionadores.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Módulo TSX DMZ 28DTK
35014735.01 07/2008
Página
214
Características del módulo TSX DMZ 28DTK
216
Conexiones del módulo TSX DMZ 28DTK
219
213
TSX DMZ 28DTK
Módulo TSX DMZ 28DTK
Presentación
El módulo TSX DMZ 28DTK incluye 28 entradas/salidas repartidas como sigue:
z
z
16 entradas de 24 V CC, de lógica positiva tipo 1,
12 salidas estáticas 24 V CC/0,5 A.
El módulo está equipado con 2 conectores HE10 macho:
z
z
conector A para la conexión de las entradas,
conector B para la conexión de las salidas.
Cada conector puede recibir:
z
z
ya sea un cable trenzado precableado TSX CDP •01 para la conexión directa al
terminal, captador o preaccionador,
ya sea un cable TSX CDP••3 para la conexión a la interfaz de cableado
TELEFAST 2.
Nota: se puede utilizar un mazo de cables TSX CDP .02 para la conexión con la
interfaz de cableado TELEFAST 2, sólo para la parte de entrada (conector A).
Figura
214
Módulo:
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 28DTK
Esquemas de
principio de las
entradas/salidas
Entradas:
Control de
alimentación
del captador
Captador
Salidas:
Control de la
alimentación del
preaccionador
Control de
fallos
Comando
35014735.01 07/2008
Preaccionador
215
TSX DMZ 28DTK
Características del módulo TSX DMZ 28DTK
Características
generales
Modularidad
Entradas
16 E/24 VCC
Salidas
12 S estáticas 24 VCC/0,5 A
Corriente consumida con 5 V internos
30 mA + 3,2 mA por salida a 1
Corriente consumida en
la alimentación del
captador
20 mA + 7 mA por entrada a 1
Entradas de
lógica positiva
(sink)
Corriente consumida con 24 V en el
preaccionador (aparte de la corriente de
carga)
40 mA + 1 mA por salida a 1
Potencia disipada en el módulo (coeficiente 5 W
de carga = 60%)
216
Temperatura de funcionamiento
0 a 60° C
Rigidez dieléctrica
Entrada/masa o
Entrada/lógica
interna
1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Salida/masa o
Salida/lógica
interna
1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Resistencia del aislamiento
>10 MΩ con 500 VCC
Higrometría
5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento
-25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento
0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura
Las características a 60º C se garantizan
para el 60% de las entradas y el 60% de las
salidas en el estado 1.
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 28DTK
Características
de las entradas
de 24 VCC
Lógica
Positiva
Valores nominales de entrada
Valores límite de
entrada
En estado 1
En estado 0
Tensión
24 V
Corriente
7 mA
Tensión
≥ 11 V
Corriente para U =
11V
> 2,5 mA
Tensión
<5V
Corriente
< 1,5 mA
Alimentación del captador (ondulación 19...30 V (posible hasta 34
inclusive)
V limitado a 1 hora por 24
horas)
Impedancia de entrada
35014735.01 07/2008
3,4 kΩ
Tiempo de respuesta que puede
configurarse
Estado 1 a 0
0,1...7,5 ms
Estado 1 a 0
0,1...7,5 ms
Umbral de control de la tensión del
captador
OK
>18 V
Fallo
<14 V
Tiempo de respuesta En la desaparición del 24V
del control de la
En la aparición del 24V
tensión del captador
8 ms<t<30 ms
1 ms<t<3 ms
Tipo de entradas
Pozo de corriente.
Conformidad CEI 1131-2 tipo 1
Tipo 2
Compatibilidad DDP 2 hilos
Véase Compatibilidad entre
captadores de 2 hilos y
entradas de 24 VCC, p. 196
Compatibilidad DDP 3 hilos
Sí
Común de las entradas
Al + de la alimentación
217
TSX DMZ 28DTK
Características
de las salidas
estáticas 24 VCC/
0,5 A
Lógica
Positiva, corriente emitida
Valores nominales
Tensión/Corriente
24 V/0,5 A
Valores límite (U≤30 o 34
V, ondulación inclusive)
Tensión
19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1 hora por 24 horas)
Corriente/Canal
0,625 A
Corriente/Módulo
6A
Potencia de la lámpara de filamento de tungsteno
10 W máx.
Corriente de fuga
(estado 0)
En funcionamiento normal
< 0,5 mA
En el momento de una desconexión
accidental de los 0 V del módulo
< 2 mA
Tensión de caída
estado 1
< 1 V (para I = 0,5 A)
Impedancia de carga mínima
48 Ω
Tiempo de respuesta (1)
Paso de estado 0 a 1
< 500 μs
Paso de estado 1 a 0
< 500 μs
Frecuencia de conmutación con carga inductiva
<0,6/LI2 Hz
Conformidad CEI 1131-2
Sí
Puesta en paralelo de las salidas
Sí, 2 salidas como máximo
Compatibilidad con las entradas de continua
Todas las entradas de 24 VCC CEI 1131-2 tipo 1 y tipo 2 con
impedancia de entrada < 15 KΩ
Común de las cargas
Al - de la alimentación
Protecciones
incorporadas
Contra las sobrecargas y los
cortocircuitos
Por limitador de corriente y disyuntor térmico 0,75 A<
=1d<=2 A
Contra las sobretensiones
Sí, por diodo zener
Contra las inversiones de polaridad
Sí, por diodo inverso en la alimentación. Prever un fusible de
protección en el +24 V de la alimentación de los
preaccionadores (6,3 A)
Umbral de control de la
tensión del
preaccionador
OK
>18 V
Fallo
<14 V
Tiempo de respuesta del
control
En la aparición
T<4 ms
En la desaparición
Potencia disipada por canal en estado 1
T<30 ms
0,45 W (para U = 24 V)
(1): Todas las salidas están equipadas con circuitos de desmagnetización rápida de los electroimanes. Tiempo de carga de
los electroimanes < L/R.
218
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 28DTK
Conexiones del módulo TSX DMZ 28DTK
Cableado de
captadores/
entradas y
preaccionadores/salidas
Esquema:
Captadores
Preaccionadores
Entradas
Salidas
FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida.
FU2 = Fusible 6,3 A de fusión rápida.
35014735.01 07/2008
219
TSX DMZ 28DTK
Correspondencias entre las
patillas del
conector HE10 y
los distintos
hilos de un cable
trenzado
TSX CDP 01
220
Conector A de captadores/entradas
Terminales del
conector
En los captadores, color de los
hilos
1
Blanco
2
Marrón
3
Verde
4
Amarillo
5
Gris
6
Rosa
7
Azul
8
Rojo
9
Negro
10
Morado
11
Gris-rosa
12
Rojo-azul
13
Blanco-verde
14
Marrón-verde
15
Blanco-amarillo
16
Amarillo-marrón
17
Blanco-gris
18
Gris-marrón
19
Blanco-rosa
20
Rosa-marrón
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 28DTK
Conector B de preaccionadores/salidas
35014735.01 07/2008
Terminales del
conector
En los preaccionadores, color
de los hilos
1
Blanco
2
Marrón
3
Verde
4
Amarillo
5
Gris
6
Rosa
7
Azul
8
Rojo
9
Negro
10
Morado
11
Gris-rosa
12
Rojo-azul
13
Blanco-verde
14
Marrón-verde
15
Blanco-amarillo
16
Amarillo-marrón
17
Blanco-gris
18
Gris-marrón
19
Blanco-rosa
20
Rosa-marrón
221
TSX DMZ 28DTK
222
35014735.01 07/2008
El módulo mixto de entradas/
salidas Todo o Nada
TSX DMZ 28DT
20
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo presenta el módulo TSX DMZ 28DT, sus características y la conexión
a los diferentes captadores y preaccionadores.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Módulo TSX DMZ 28DT
224
Características del módulo TSX DMZ 28DT
226
Conexiones del módulo TSX DMZ 28DT
229
223
TSX DMZ 28DT
Módulo TSX DMZ 28DT
Presentación
El módulo TSX DMZ 28DT incluye 28 entradas/salidas repartidas como sigue:
z
z
16 entradas de 24 V CC, de lógica positiva tipo 1,
12 salidas estáticas 24 V CC/0,5 A.
El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de
35 terminales, desmontable, que permite la conexión de las entradas/salidas:
Figura
224
Módulo:
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 28DT
Esquemas de
principio de las
entradas/salidas
Entradas:
Control de
alimentación
del captador
Captador
Salidas:
Control de la
alimentación
Preaccionador
Control de
fallos
Comando
35014735.01 07/2008
Preaccionador
225
TSX DMZ 28DT
Características del módulo TSX DMZ 28DT
Características
generales
Modularidad
Entradas
16 E/24 VCC
Salidas
12 S estáticas 24 VCC/0,5 A
Corriente consumida con 5 V internos
30 mA + 3,2 mA por salida a 1
Corriente consumida en
la alimentación del
captador
20 mA + 7 mA por entrada a 1
Entradas de
lógica positiva
(sink)
Corriente consumida con 24 V en el
preaccionador (aparte de la corriente de
carga)
40 mA + 1 mA por salida a 1
Potencia disipada en el módulo (coeficiente 5 W
de carga = 60%)
226
Temperatura de funcionamiento
0 a 60° C
Rigidez dieléctrica
Entrada/masa o
Entrada/lógica
interna
1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Salida/masa o
Salida/lógica
interna
1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Resistencia del aislamiento
>10 MΩ con 500 VCC
Higrometría
5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento
-25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento
0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura
Las características a 60º C se garantizan
para el 60% de las entradas y el 60% de las
salidas en el estado 1
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 28DT
Características
de las entradas
de 24 VCC
Lógica
Positiva
Valores nominales
de entrada
Valores límite de
entrada
En estado 1
En estado 0
Tensión
24 V
Corriente
7 mA
Tensión
≥ 11 V
Corriente para U =
11V
> 2,5 mA
Tensión
<5V
Corriente
< 1,5 mA
Alimentación del captador (ondulación 19...30 V (posible hasta 34
inclusive)
V limitado a 1 hora por 24
horas)
Impedancia de entrada
35014735.01 07/2008
3,4 KΩ
Tiempo de respuesta que puede
configurarse
Estado 0 a 1
0,1...7,5 ms
Estado 1 a 0
0,1...7,5 ms
Umbral de control de la tensión del
captador
OK
>18 V
Fallo
<14 V
Tiempo de respuesta En la desaparición del 24V
del control de la
En la aparición del 24 V
tensión del captador
8 ms<t<30 ms
1 ms<t<3 ms
Tipo de entradas
Pozo de corriente.
Conformidad CEI 1131-2 tipo 1
Tipo 2
Compatibilidad DDP 2 hilos
Véase Compatibilidad entre
captadores de 2 hilos y
entradas de 24 VCC, p. 196
Compatibilidad DDP 3 hilos
Sí
Común de las entradas
Al + de la alimentación
227
TSX DMZ 28DT
Características
de las salidas
estáticas 24 VCC/
0,5 A
Lógica
Positiva, corriente emitida
Valores nominales
Tensión/Corriente
24 V/0,5 A
Valores límite (U≤30 ó 34
V, ondulación inclusive)
Tensión
19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1 hora por 24 horas)
Corriente/Canal
0,625 A
Corriente/Módulo
6A
Potencia de la lámpara de filamento de tungsteno
10 W máx.
Corriente de fuga
(estado 0)
En funcionamiento normal
< 0,5 mA
En el momento de una desconexión
accidental de los 0 V del módulo
< 2 mA
Tensión de caída
estado 1
< 1 V (para I = 0,5 A)
Impedancia de carga mínima
48 Ω
Tiempo de respuesta (1)
Paso de estado 0 a 1
< 500 μs
Paso de estado 1 a 0
< 500 μs
Frecuencia de conmutación con carga inductiva
<0,6/LI2 Hz
Conformidad CEI 1131-2
Sí
Puesta en paralelo de las salidas
Sí, 2 salidas como máximo
Compatibilidad con las entradas de continua
Todas las entradas de 24 VCC CEI 1131-2 tipo 1 y tipo 2 con
impedancia de entrada < 15 KΩ
Común de las cargas
Al - de la alimentación
Protecciones
incorporadas
Contra las sobrecargas y los
cortocircuitos
Por limitador de corriente y disyuntor térmico 0,75 A<
=1d<=2 A
Contra las sobretensiones
Sí, por diodo zener
Contra las inversiones de polaridad
Sí, por diodo inverso en la alimentación. Prever un fusible de
protección en el +24 V de la alimentación de los
preaccionadores (6,3 A)
Umbral de control de la
tensión del
preaccionador
OK
>18 V
Fallo
<14 V
Tiempo de respuesta del
control
En la aparición
T<4 ms
En la desaparición
Potencia disipada por canal en estado 1
T<30 ms
0,45 W (para U = 24 V)
(1): Todas las salidas están equipadas con circuitos de desmagnetización rápida de los electroimanes. Tiempo de carga de
los electroimanes < L/R.
228
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 28DT
Conexiones del módulo TSX DMZ 28DT
Cableado de
captadores/
entradas y
preaccionadores/salidas
Esquema
Captadores
Entradas
Preaccionadores
Salidas
FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida.
FU2 = Fusible 6,3 A de fusión rápida.
35014735.01 07/2008
229
TSX DMZ 28DT
230
35014735.01 07/2008
El módulo mixto de entradas/
salidas Todo o Nada
TSX DMZ 28DR
21
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo presenta el módulo TSX DMZ 28DR, sus características y la conexión
a los diferentes captadores y preaccionadores.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Módulo TSX DMZ 28DR
232
Características del módulo TSX DMZ 28DR
235
Conexiones del módulo TSX DMZ 28 DR
239
231
TSX DMZ 28DR
Módulo TSX DMZ 28DR
Presentación
El módulo TSX DMZ 28DR incluye 28 entradas/salidas repartidas como sigue:
z
z
16 entradas de 24 VCC, de lógica positiva tipo 1 o lógica negativa,
12 salidas de relés.
El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillo de
35 terminales, desmontable.
Las entradas pueden ser:
z
z
de lógica positiva (posición sink), en tal caso, el común de los captadores se une
al + de 1a alimentación,
o bien de lógica negativa (posición fuente), en ese caso, el común de los
captadores se une al – de la alimentación.
Esta elección se efectúa mediante:
z
z
el posicionamiento de un conmutador o de un puente de conexión situado en el
módulo para la adaptación física. La configuración predeterminada en el equipo
es sink (lógica positiva),
la configuración del programa para adaptar las señales al sentido lógico.
Figura
Puente de conexión
Conmutador
232
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 28DR
Esquemas de
principio de las
entradas/salidas
Entradas de lógica positiva (Sink):
Control
alim captador
Captador
Entradas de lógica negativa (Fuente):
Control
alim captador
Captador
Salidas:
Preaccionador
Común
Comando
35014735.01 07/2008
233
TSX DMZ 28DR
Modularidad (salidas):
Salida 0
Común salida 0
Salida 1
Salida 2
Salida 3
Común salidas 1,2 y 3
Salida 4
Salida 5
Salida 6
Salida 7
Común salidas 4, 5, 6 y 7
Salida 8
Salida 9
Salida 10
Salida 11
Común salidas 8, 9, 10 y 11
Nota: con el fin de garantizar la fiabilidad de vida del contacto con relé, es
obligatorio montar en los terminales del preaccionador:
z un circuito RC o descrestador MOV (ZNO) para su uso en corriente alterna,
z un diodo de descarga para su uso en corriente continua.
234
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 28DR
Características del módulo TSX DMZ 28DR
Características
generales
Modularidad
Entradas
16 E/24 VCC.
Salidas
12 S relé
Corriente consumida con 5 V internos
45 mA
Corriente consumida en
la alimentación del
captador
Entradas de
lógica positiva
(sink)
15 mA + 9 mA por entrada a 1
Entradas fuente
35 mA + 6 mA por entrada a 1
Corriente consumida con 24 V en los relés
(1)
5 mA + 10 mA por salida a 1
Potencia disipada en el módulo (coeficiente 4,5 W
de carga = 60%)
Temperatura de funcionamiento
0 a 60° C
Rigidez dieléctrica
Entrada/masa o
Entrada/lógica
interna
1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Salida/masa o
Salida/lógica
interna
2000 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Resistencia al aislamiento
>10 MΩ con 500 VCC
Higrometría
5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento
-25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento
0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura
Las características a 60º C se garantizan
para el 60% de las entradas y el 60% de las
salidas en el estado 1
(1) Si los 24 V en el relé se suministran por medio de una alimentación externa (caso
particular del mini-rack de extensión), el valor de esta alimentación estará
comprendido dentro de una tolerancia máxima de 24 V +/- 10%.
35014735.01 07/2008
235
TSX DMZ 28DR
Características
de las entradas
de 24 VCC
Lógica
Valores nominales de
entrada
Valores límite de entrada
Positiva o negativa
Tensión
Corriente
En estado 1
En estado 0
24 V
Lógica positiva
9 mA
Lógica negativa
- 6 mA
Tensión (lógica positiva)
≥ 11 V
Tensión (lógica negativa)
≤8V
Corriente para U = 11V
> |2,5| mA
Tensión (lógica positiva)
<5V
Tensión (lógica negativa)
> Ual - 5 V
Corriente
< |1,5| mA
Alimentación del captador (ondulación
inclusive)
Impedancia de entrada
19...30 V (posible hasta 34 V limitado
a 1 hora por 24 horas)
Lógica positiva
2,4 KΩ
Lógica negativa
4 KΩ
Tiempo de respuesta que puede
configurarse
Estado 0 a 1
0,1...7,5 ms
Estado 1 a 0
0,1...7,5 ms
Umbral de control de la tensión del
captador
OK
>18 V
Fallo
<14 V
Tiempo de respuesta del
control de la tensión del
captador
En la desaparición del 24V
1 ms<t<3 ms
En la aparición del 24V
8 ms<t<30 ms
Tipo de entradas
Conformidad CEI 1131-2
tipo 1
Resistiva
Entrada lógica positiva
Tipo 1
Entrada lógica negativa
La norma no la tiene en cuenta
Compatibilidad DDP 2 hilos
Véase Compatibilidad entre captadores de 2 hilos y entradas de 24
VCC, p. 196
Compatibilidad DDP 3 hilos
Común de las entradas (elección por
conmutador situado en el módulo y por el
programa)
236
Sí
Lógica positiva
Al + de la alimentación
Lógica negativa
Al - de la alimentación
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 28DR
Características
de las salidas de
relés
Tensión límite de empleo
Continua/alterna
Corriente térmica
3A
Corriente máxima por común
5A
Carga de
Resistiva,
corriente alterna régimen AC12
Tensión
24 VCA
48 VCA
110 VCA
220 VCA
Potencia
50 VA (5)
50 VA (6)
110 VA (4)
110 VA (6)
220 VA (4)
220 VA (6)
Inductiva
régimen AC14 y
AC15
Tensión
24 VCA
48 VCA
110 VCA
220 VCA
Potencia
24 VA (4)
10 VA (10)
24 VA (8)
10 VA (11)
50 VA (7)
110 VA (2)
10 VA (11)
50 VA (9)
110 VA (6)
220 VA (1)
Resistiva,
régimen DC12
Tensión
24 VCC
Potencia
24 W (6)
40 W (3)
Carga de
corriente
continua
Tiempo de
respuesta (1)
Inductiva
Tensión
régimen DC13 (L/ Potencia
R = 60 ms
10 W (8)
24 W (6)
24 VCC
Carga mínima conmutable
1 mA/5 V
Conexión
<10 ms
Desconexión
<10 ms
Tipo de contacto
(1): 0,1 x 106 maniobras
(2): 0,15 x
106
10...34 VCC/19...264 VCA
maniobras
6
En el cierre
(5): 0,7 x 106maniobras
(6): 1 x
106
maniobras
6maniobras
(3): 0,3 x 10 maniobras
(7): 1,5 x 10
(4): 0,5 x 106 maniobras
(8): 2 x 106maniobras
35014735.01 07/2008
(9): 3 x 106maniobras
(10): 5 x 106maniobras
(11): 10 x 106maniobras
237
TSX DMZ 28DR
Protecciones
incorporadas
Contra las sobrecargas y los
cortocircuitos
Ninguna
Montaje obligatorio de un fusible de fusión rápida por
canal o grupo de canales.
Contra las sobretensiones inductivas
en alterna
Ninguna
Montaje obligatorio en paralelo a los terminales de cada
preaccionador de un circuito RC o descrestador MOV
(ZNO) apropiado a la tensión
Contra las sobretensiones inductivas
en continua
Ninguna
Montaje obligatorio en los terminales de cada
preaccionador de un diodo de descarga
(1): 0,1 x 106 maniobras
6
(5): 0,7 x 106maniobras
6maniobras
(2): 0,15 x 10 maniobras
(6): 1 x 10
(3): 0,3 x 106 maniobras
(7): 1,5 x 106maniobras
6
(4): 0,5 x 10 maniobras
238
(8): 2 x 10
(9): 3 x 106maniobras
(10): 5 x 106maniobras
(11): 10 x 106maniobras
6maniobras
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 28DR
Conexiones del módulo TSX DMZ 28 DR
Cableado de
captadores/
entradas y
preaccionadores/salidas
Esquema del módulo TSX DMZ 28DR (entradas de lógica positiva "Sink") :
Entradas
Captadore
Conmutador
o
Puente de
conexión
Configuración de las
entradas por el equipo
Protección obligatoria que
hay que montar en los
terminales de cada
preaccionador
Fuente
Carga bajo
tensión
alterna
Carga bajo
tensión
continua
19...240 VCA
o 24 VCC
Preaccionadores
Salidas
FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida.
FU = Fusible de fusión rápida para calibrar según la carga.
35014735.01 07/2008
239
TSX DMZ 28DR
Nota: en el caso de que la tensión de alimentación de los preaccionadores
provenga de una red trifásica y que sea igual o superior a 200 VCA, la alimentación
de los preaccionadores tendrá que hacerse a partir de la misma fase.
240
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 28DR
Esquema del módulo TSX DMZ 28DR (entradas de lógica negativa "Fuente"
Captadores
Entradas
Conmutador
Fuente
o
Fuente
Puente de
conexión
Configuración de las
entradas por el equipo
Protección obligatoria que
hay que montar en los
terminales de cada
preaccionador
Fuente
Sink
Carga bajo
tensión
alterna
Carga bajo
tensión
continua
19...240 VCA
o 24 VCC
35014735.01 07/2008
Preaccionadores
Salidas
241
TSX DMZ 28DR
FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida
FU = Fusible de fusión rápida para calibrar según la carga
Nota: En el caso de que la tensión de alimentación de los preaccionadores
provenga de una red trifásica y que sea igual o superior a 200 VCA, la alimentación
de los preaccionadores tendrá que hacerse a partir de la misma fase.
242
35014735.01 07/2008
El módulo mixto de entradas/
salidas Todo o Nada
TSX DMZ 28AR
22
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo presenta el módulo TSX DMZ 28AR, sus características y la conexión
a los diferentes captadores y preaccionadores.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Módulo TSX DMZ 28AR
244
Características del módulo TSX DMZ 28AR
246
Conexiones del módulo TSX DMZ 28AR
250
243
TSX DMZ 28AR
Módulo TSX DMZ 28AR
Presentación
El módulo TSX DMZ 28AR incluye 28 entradas/salidas repartidas como sigue:
z
z
16 entradas 110/120 VCA,
12 salidas de relés.
El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de
35 terminales, desmontable, que permite la conexión de las entradas/salidas.
Figura
244
Módulo:
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 28AR
Esquemas de
principio de las
E/S
Entradas:
Control de
alimentación
Aislamiento
galvánico
Captador
Filtrado
numérico
que puede
configurarse
50/60 Hz
Salidas:
Preaccionador
Común
Comando
La modularidad de las
salidas es idéntica a la del
módulo TSX DMZ28DR
Nota: con el fin de garantizar la fiabilidad de vida del contacto con relé, es
obligatorio montar en los terminales del preaccionador:
z un circuito RC o descrestador MOV (ZNO) para su uso en corriente alterna,
z un diodo de descarga para su uso en corriente continua.
35014735.01 07/2008
245
TSX DMZ 28AR
Características del módulo TSX DMZ 28AR
Características
generales
Modularidad
Entradas
16 E/110-120 VCA
Salidas
12 S relé
Corriente consumida con 5 V internos
40 mA
Corriente consumida en
la alimentación del
captador
13 mA +13 mA por entrada a 1
Entradas de
lógica positiva
(sink)
Corriente consumida con 24 V en los relés
(1)
5 mA + 10 mA por salida a 1
Potencia disipada en el módulo (coeficiente 5,6 W
de carga = 60%)
Temperatura de funcionamiento
0 a 60° C
Rigidez dieléctrica
Entrada/masa o
Entrada/lógica
interna
2000 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Salida/masa o
Salida/lógica
interna
2000 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Resistencia del aislamiento
>10 MΩ con 500 VCC
Higrometría
5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento
-25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento
0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura
Las características a 60º C se garantizan
para el 60% de las entradas y el 60% de las
salidas en el estado 1
(1) Si los 24 V se suministran por medio de una alimentación externa (caso particular
del mini-rack de extensión), el valor de esta alimentación estará comprendido en una
tolerancia máxima de 24 V +/- 10%.
246
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 28AR
Características
de las entradas
100...120 VCA
Valores nominales
de entrada
Tensión
Corriente
100...120 V
50 Hz
11 mA
60 Hz
13 mA
Frecuencia
Valores límite de
entrada
En estado 1
En el estado 0
50/60 Hz
Tensión
≥ 74 V
Corriente para U =
74 V
> 6 mA
Tensión
< 20 V
Corriente
< 4 mA
Frecuencia
47...63 Hz
Alimentación de captador
85...132 V
Corriente de punta en la conexión
160 mA
RC = 1kΩ/0,33μF
Tiempo de respuesta Estado 0 a 1
que puede
configurarse
Estado 1 a 0
Umbral de control de la tensión del
captador
50 Hz
11...18 ms
60 Hz
9...16 ms
50 Hz
11...24 ms
60 Hz
10...22 ms
OK
>82 V
Fallo
<Ucom + 10 V (1)
Tiempo de respuesta En la desaparición
del control de la
En la aparición
tensión del captador
5 ms<t<11 ms
20 ms<t<50 ms
Tipo de entradas
Capacitiva
Conformidad CEI 1131-2 tipo 1
Tipo 2
Compatibilidad DDP 2 hilos
Véase Compatibilidad entre
captadores de 2 hilos y
entradas de 24 VCC, p. 196
(1) Ucom = Tensión de conmutación real de la entrada. Este valor (Ucom + 10 V)
permite asegurar la coherencia entre el umbral del control de la tensión del captador
y el de las entradas.
35014735.01 07/2008
247
TSX DMZ 28AR
Características
de las salidas de
relés
Tensión límite de empleo
Continua/alterna
Corriente térmica
3A
Corriente máxima por común
5A
Carga de
Resistiva,
corriente alterna régimen AC12
Tensión
24 VCA
48 VCA
110 VCA
220 VCA
Potencia
50 VA (5)
50 VA (6)
110 VA (4)
110 VA (6)
220 VA (4)
220 VA (6)
Inductiva
régimen AC14 y
AC15
Tensión
24 VCA
48 VCA
110 VCA
220 VCA
Potencia
24 VA (4)
10 VA (10)
24 VA (8)
10 VA (11)
50 VA (7)
110 VA (2)
10 VA (11)
50 VA (9)
110 VA (6)
220 VA (1)
Resistiva,
régimen DC12
Tensión
24 VCC
Potencia
24 W (6)
40 W (3)
Carga de
corriente
continua
Tiempo de
respuesta (1)
Inductiva
Tensión
régimen DC13 (L/ Potencia
R = 60 ms
10 W (8)
24 W (6)
24 VCC
Carga mínima conmutable
1 mA/5 V
Conexión
<10 ms
Desconexión
<10 ms
Tipo de contacto
(1): 0,1 x 106maniobras
(2): 0,15 x
106
10...34 VCC/19...264 VCA
maniobras
6
En el cierre
(5): 0,7 x 106maniobras
(6): 1 x
106
maniobras
6maniobras
(3): 0,3 x 10 maniobras
(7): 1,5 x 10
(4): 0,5 x 106 maniobras
(8): 2 x 106maniobras
248
(9): 3 x 106maniobras
(10): 5 x 106maniobras
(11): 10 x 106maniobras
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 28AR
Protecciones
incorporadas
Contra las sobrecargas y los
cortocircuitos
Ninguna
Montaje obligatorio de un fusible de fusión rápida por
canal o grupo de canales.
Contra las sobretensiones inductivas
en alterna
Ninguna
Montaje obligatorio en paralelo a los terminales de cada
preaccionador de un circuito RC o descrestador MOV
(ZNO) apropiado a la tensión
Contra las sobretensiones inductivas
en continua
Ninguna
Montaje obligatorio en los terminales de cada
preaccionador de un diodo de descarga
(1): 0,1 x 106maniobras
6
(5): 0,7 x 106maniobras
6maniobras
(2): 0,15 x 10 maniobras
(6): 1 x 10
(3): 0,3 x 106 maniobras
(7): 1,5 x 106maniobras
6
(4): 0,5 x 10 maniobras
35014735.01 07/2008
(8): 2 x 10
(9): 3 x 106maniobras
(10): 5 x 106maniobras
(11): 10 x 106maniobras
6maniobras
249
TSX DMZ 28AR
Conexiones del módulo TSX DMZ 28AR
Cableado de
captadores/
entradas y
preaccionadores/salidas
Esquema TSX DMZ 28AR:
Captadores
Entradas
Protección obligatoria que hay
que montar en los terminales
de cada preaccionador
Carga bajo
tensión
alterna
Carga bajo
tensión
continua
19...240 V CA
o 24 V CC
Preaccionadores
Salidas
FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida.
FU = Fusible de fusión rápida para calibrar según la carga.
250
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 28AR
Nota: En el caso de que la tensión de alimentación de los preaccionadores
provenga de una red trifásica y que sea igual o superior a 200 V CA, la
alimentación de los preaccionadores tendrá que hacerse a partir de la misma fase.
35014735.01 07/2008
251
TSX DMZ 28AR
252
35014735.01 07/2008
El módulo de entradas Todo o
Nada TSX DEZ 32D2
23
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo presenta el módulo TSX DEZ 32D2, sus características y la conexión
a los diferentes captadores.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Módulo TSX DEZ 32D2
254
Características del módulo TSX DEZ 32D2
256
Conexiones del módulo TSX DEZ 32D2
258
253
TSX DEZ 32D2
Módulo TSX DEZ 32D2
Presentación
El módulo TSX DEZ 32D2 incluye 32 entradas de 24 VCC, de lógica positiva, tipo 2.
El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de
35 terminales, desmontable, que permite la conexión de los captadores y las
alimentaciones.
Figura
254
Módulo:
35014735.01 07/2008
TSX DEZ 32D2
Esquemas de
principio de una
entrada
Entrada:
Control de la
alimentación
del captador
Captador
I constante
Filtro
analógico
35014735.01 07/2008
Comparador
de tensión
255
TSX DEZ 32D2
Características del módulo TSX DEZ 32D2
Características
generales
Tabla
Modularidad
Entradas 32 E/24 VCC.
Corriente consumida con 5 V internos 60 mA
256
Corriente consumida en la
alimentación del captador
30 mA + 7 mA por entrada a 1
Potencia disipada en el módulo
(coeficiente de carga = 60%)
6W
Temperatura de funcionamiento
0 a 60° C
Rigidez dieléctrica
Entrada/masa
1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Resistencia al aislamiento
>10 MΩ con 500 VCC.
Higrometría
5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento
-25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento
0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura
Las características a 60º C se garantizan para el
60% de las entradas y el 60% de las salidas en
el estado 1
35014735.01 07/2008
TSX DEZ 32D2
Características
de las entradas
de 24 VCC
Lógica
Positiva
Valores nominales
de entrada
Valores límite de
entrada
En el estado 1
En el estado 0
Tensión
24 V
Corriente
7 mA
Tensión
≥ 11 V
Corriente para U =
11V
> 6 mA
Tensión
<5V
Corriente
< 2 mA
Alimentación del captador (ondulación 19...30 V (posible hasta 34
inclusive)
V limitado a 1 hora por 24
horas)
Impedancia de entrada
35014735.01 07/2008
3,4 KΩ
Tiempo de respuesta que puede
configurarse
Estado 0 a 1
0,1...7,5 ms
Estado 1 a 0
0,1...7,5 ms
Umbral de control de la tensión del
captador
OK
>18 V
Fallo
<14 V
Tiempo de respuesta En la desaparición del 24V
del control de la
En la aparición del 24V
tensión del captador
8 ms<t<30 ms
1 ms<t<3 ms
Tipo de entradas
Pozo de corriente.
Conformidad CEI 1131-2 tipo 1
Tipo 2
Compatibilidad DDP 2 hilos
Sí
Compatibilidad DDP 3 hilos
Sí
Común de las entradas
Al + de la alimentación
257
TSX DEZ 32D2
Conexiones del módulo TSX DEZ 32D2
Cableado de
captadores/
entradas
Esquema TSX DEZ 32D2:
Captadores
Entradas
Entradas en posición
impar
Entradas en posición
par
FU1 y FU2 = Fusible 0,5 A de fusión rápida.
258
35014735.01 07/2008
El módulo de salidas Todo o Nada
TSX DSZ 32T2
24
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo presenta el módulo TSX DSZ 32T2, sus características y la conexión
a los diferentes preaccionadores.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Módulo TSX DSZ 32T2
260
Características del módulo TSX DSZ 32T2
262
Conexiones del módulo TSX DSZ 32T2
264
259
TSX DSZ 32T2
Módulo TSX DSZ 32T2
Presentación
El módulo TSX DSZ 32 T2 incluye 32 salidas de 24 VCC/0,5 A.
El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de
35 terminales, desmontable, que permite la conexión de los preaccionadores y las
alimentaciones.
Figura
260
Módulo:
35014735.01 07/2008
TSX DSZ 32T2
Esquemas de
principio de una
salida
Salida (en posición par o impar):
Control de
la tensión del
preaccionador
Comando
Preaccionador
35014735.01 07/2008
261
TSX DSZ 32T2
Características del módulo TSX DSZ 32T2
Características
generales
Tabla
Modularidad
Salidas 32 S estáticas 24 VCC/0,5 A.
Corriente consumida con 5 V
internos
40 mA + 3,3 mA por salida a 1
Corriente consumida con 24 V en el 30 mA + 2 mA por salida a 1
preaccionador (aparte de la
corriente de carga)
262
Potencia disipada en el módulo
(coeficiente de carga = 60%)
3,2 W
Temperatura de funcionamiento
0 a 60° C
Rigidez dieléctrica
Salida/masa o
Salida/lógica interna
1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Resistencia del aislamiento
>10 MΩ con 500 VCC
Higrometría
5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento
-25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento
0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura
Las características a 60º C se garantizan para el
60% de las entradas y el 60% de las salidas en el
estado 1
35014735.01 07/2008
TSX DSZ 32T2
Características
de las salidas
estáticas 24 VCC/
0,5 A
Lógica
Positiva, corriente emitida
Valores nominales
Tensión/Corriente
24 V/0,5 A
Valores límite (U≤30 ó 34
V, ondulación inclusive)
Tensión
19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1 hora por 24 horas)
Corriente/Canal
0,625 A
Corriente/Módulo
7A
Potencia de la lámpara de filamento de tungsteno
10 W máx.
Corriente de fuga
(estado 0)
En funcionamiento normal
< 0,5 mA
En el momento de una desconexión
accidental de los 0 V del módulo
< 2 mA
Tensión de caída
estado 1
< 0,3 V (para I = 0,5 A)
Impedancia de carga mínima
48 Ω
Tiempo de respuesta (1)
Paso de estado 0 a 1
< 500 μs
Paso de estado 1 a 0
< 500 μs
Frecuencia de conmutación con carga inductiva
<0,6/LI2 Hz
Conformidad CEI 1131-2
Sí
Puesta en paralelo de las salidas
Sí, 2 salidas como máximo
Compatibilidad con las entradas de continua
Todas las entradas de 24 VCC CEI 1131-2 tipo 1 y tipo 2 con
impedancia de entrada < 15 KΩ
Común de las cargas
Al - de la alimentación
Protecciones
incorporadas
Contra las sobrecargas y los
cortocircuitos
Por limitador de corriente y disyuntor térmico 0,75 A≤ld≤2 A
Contra las sobretensiones
Sí, por diodo zener
Contra las inversiones de polaridad
Sí, por diodo inverso en la alimentación. Prever un fusible de
protección en el +24 V de la alimentación de los
preaccionadores (10 A)
Umbral de control de la
tensión del
preaccionador
OK
>18 V
Fallo
<14 V
Tiempo de respuesta del
control
En la aparición
T<4 ms
En la desaparición
T<30 ms
Común de las cargas
Al - de la alimentación
Potencia disipada por canal en estado 1
0,05 W (para U = 24 V)
(1): Todas las salidas están equipadas con circuitos de desmagnetización rápida de los electroimanes. Tiempo de carga de
los electroimanes < L/R.
35014735.01 07/2008
263
TSX DSZ 32T2
Conexiones del módulo TSX DSZ 32T2
Cableado de
preaccionadores/salidas
Esquema:
Preaccionadores
Salidas
Salidas en
posición
impar
Salidas en
posición
par
FU1 y FU2 = Fusible 10 A de fusión rápida.
264
35014735.01 07/2008
El módulo de salidas Todo o Nada
TSX DSZ 32R5
25
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo presenta el módulo TSX DSZ 32R5, sus características y la conexión
a los diferentes preaccionadores.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Módulo TSX DSZ 32R5
266
Características del módulo TSX DSZ 32R5
269
Conexiones del módulo TSX DSZ 32R5
272
265
TSX DSZ 32R5
Módulo TSX DSZ 32R5
Presentación
El módulo TSX DSZ 32R5 incluye 32 salidas de relés.
El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de
35 terminales, desmontable, que permite la conexión de los preaccionadores y las
alimentaciones.
Módulo:
Esquema de
principio de una
salida
Salida:
Preaccionador
Común
Comando
Nota: con el fin de garantizar la fiabilidad de vida del contacto con relé, es
obligatorio montar en los terminales del preaccionador:
z un circuito RC o descrestador MOV (ZNO) para el uso en corriente alterna,
z un diodo de descarga para su uso en corriente continua.
266
35014735.01 07/2008
TSX DSZ 32R5
Modularidad
Canal 0
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Canal 6
Canal 7
Salidas en posición impar
Canal 8
Canal 9
Canal 10
Canal 11
Canal 12
Canal 13
Canal 14
Canal 15
Común canales 0 a 15
35014735.01 07/2008
267
TSX DSZ 32R5
Modularidad
Canal 0
Común canal 0
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Canal 6
Canal 7
Salidas en posición par
Canal 8
Canal 9
Canal 10
Canal 11
Canal 12
Canal 13
Canal 14
Canal 15
Común canales 1 a 15
268
35014735.01 07/2008
TSX DSZ 32R5
Características del módulo TSX DSZ 32R5
Características
generales
Modularidad
32 S relé
Corriente consumida con 5 V
internos
50 mA
Corriente consumida con 24 V
en los relés (1)
15 mA + 5 mA por salida a 1
Potencia disipada en el módulo 3,5 W
(coeficiente de carga = 60%)
Temperatura de
funcionamiento
0 a 60° C
Rigidez dieléctrica
Entrada/masa o salida/masa o
salida/lógica interna
2000 V eficaz 50/60 Hz-1 mn
Resistencia del aislamiento
>10 MΩ con 500 VCC
Higrometría
5% a 95% sin condensación
Temperatura de
almacenamiento
-25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento
0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura
Las características a 60º C se garantizan para el 60% de
las entradas y el 60% de las salidas en el estado 1
Leyenda
(1)
35014735.01 07/2008
Si los 24 V en el relé se suministran por medio de una
alimentación externa (caso particular del mini-rack de
extensión), el valor de esta alimentación estará
comprendido dentro de una tolerancia máxima de 24 V
+/- 10%.
269
TSX DSZ 32R5
Características
de las salidas de
relés
Tensión límite de empleo
Continua/
alterna
Corriente térmica
2A
Corriente máxima por común
2 A para un solo canal
7 A para un grupo de 15 ó 16 canales
Carga de
Resistiva,
corriente alterna régimen AC12
Tensión
24 VCA
48 VCA
100...120 VCA
200...240 VCA
Potencia
50 VA (5)
100 VA (4)
200 VA (3)
200 VA (5)
Inductiva
régimen AC14 y
AC15
Tensión
24 VCA
48 VCA
100...120 VCA
200...240 VCA
Potencia
24 VA (1)
50 VA (1)
10 VA (6)
50 VA (2)
10 VA (7)
50 VA (4)
Resistiva,
régimen DC12
Tensión
24 VCC
Potencia
12 W (0,6 x 106 maniobras)
Carga de
corriente
continua
100...34 VCC/19...264 VCA
24 W (0,3 x 106 maniobras)
40 W (0,15 x 106 maniobras)
Inductiva
Tensión
régimen DC13 (L/ Potencia
R = 60 ms
24 VCC
6 W (0,12 x 106 maniobras)
12 W (0,06 x 106 maniobras)
24 W (0,03 x 106 maniobras)
Tiempo de
respuesta (1)
Carga mínima conmutable
1 mA/5 V
Conexión
<10 ms
Desconexión
<10 ms
Tipo de contacto
(1): 0,1 x 106maniobras
6
En el cierre
(4): 0,25 x 106 maniobras
(2): 0,15 x 10 maniobras
(5): 0,3 x 10 maniobras
(3): 0,2 x 106 maniobras
(6): 0,8 x 106maniobras
270
(7): 1,2 x 106maniobras
6
35014735.01 07/2008
TSX DSZ 32R5
Protecciones
incorporadas
Contra las sobrecargas y los
cortocircuitos
Ninguna
Montaje obligatorio de un fusible de fusión rápida por canal
o grupo de canales.
Contra las sobretensiones
inductivas en alterna
Ninguna
Montaje obligatorio en paralelo a los terminales de cada
preaccionador de un circuito RC o descrestador MOV
(ZNO) apropiado a la tensión
Contra las sobretensiones
inductivas en continua
Ninguna
Montaje obligatorio en los terminales de cada
preaccionador de un diodo de descarga
(1): 0,1 x 106maniobras
6
(2): 0,15 x 10 maniobras
6
(3): 0,2 x 10 maniobras
35014735.01 07/2008
(4): 0,25 x 106 maniobras
(5): 0,3 x 10
(7): 1,2 x 106maniobras
6maniobras
(6): 0,8 x 106maniobras
271
TSX DSZ 32R5
Conexiones del módulo TSX DSZ 32R5
Cableado de
preaccionadores/salidas
Esquema
Preaccionadores
Salidas
Carga bajo tensión
alterna
Carga bajo tensión
continua
Protección obligatoria
que hay que montar en
los terminales de cada
preaccionador
FU1, FU2, FU3:
Fusibles de fusión rápida que
se calibrarán según la carga
19...240 V CA o 24 V CC
272
35014735.01 07/2008
TSX DSZ 32R5
Nota: en el caso de que la tensión de alimentación de los preaccionadores
provenga de una red trifásica, y que sea igual o superior a 200 V CA, la
alimentación de los preaccionadores tendrá que hacerse a partir de la misma fase.
35014735.01 07/2008
273
TSX DSZ 32R5
274
35014735.01 07/2008
El módulo de entradas Todo o
Nada TSX DEZ 12D2K
26
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo presenta el módulo TSX DEZ 12D2K, sus características y la conexión
a los diferentes captadores.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Módulo TSX DEZ 12D2K
276
Características del módulo TSX DEZ 12D2K
277
Conexiones del módulo TSX DEZ 12D2K
279
275
TSX DEZ 12D2K
Módulo TSX DEZ 12D2K
Presentación
El módulo TSX DEZ 12D2K incluye 12 entradas de 24 V CC, de lógica positiva, tipo
2.
El módulo está equipado con un conector del tipo HE10 que puede recibir:
z
z
ya sea un cable trenzado precableado TSX CDP •01, para la conexión directa al
terminal o captador,
ya sea un mazo de cables TSX CDP•02 o un cable TSX CDP••03 para la
conexión con la interfaz de cableado TELEFAST 2.
Módulo:
Esquema de
principio de una
entrada
Esquema:
Control de
alimentación
del captador
Captador
276
V ref.
35014735.01 07/2008
TSX DEZ 12D2K
Características del módulo TSX DEZ 12D2K
Características
generales
Tabla:
Modularidad
Entradas 12 E/24 VCC.
Corriente consumida con 5 V
internos
20 mA
Corriente consumida en
20 mA + 7 mA por entrada a 1
alimentación del captador Entradas
de lógica positiva (sink)
35014735.01 07/2008
Potencia disipada en el módulo
(coeficiente de carga = 60%)
2,7 W
Temperatura de funcionamiento
0 a 60° C
Rigidez dieléctrica
Entrada/masa
Entrada/lógica interna
1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Resistencia del aislamiento
>10 MΩ con 500 VCC
Higrometría
5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento
-25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento
0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura
Las características a 60º C se garantizan para el
60% de las entradas y el 60% de las salidas en el
estado 1
277
TSX DEZ 12D2K
Características
de las entradas
de 24 VCC
Lógica
Positiva
Valores nominales
de entrada
Valores límite de
entrada
En el estado 1
En el estado 0
Tensión
24 V
Corriente
7 mA
Tensión
≥ 11 V
Corriente para U =
11V
> 6 mA
Tensión
<5V
Corriente
< 2 mA
Alimentación del captador (ondulación 19...30 V (posible hasta 34
inclusive)
V limitado a 1 hora por 24
horas)
Impedancia de entrada
278
3,4 KΩ
Tiempo de respuesta que puede
configurarse
Estado 0 a 1
0,1...7,5 ms
Estado 1 a 0
0,1...7,5 ms
Umbral de control de la tensión del
captador
OK
>18 V
Fallo
<14 V
Tiempo de respuesta En la desaparición del 24V
del control de la
En la aparición del 24V
tensión del captador
1 ms<t<3 ms
Tipo de entradas
Pozo de corriente.
Conformidad CEI 1131-2 tipo 1
Tipo 2
Compatibilidad DDP 2 hilos
Sí
Compatibilidad DDP 3 hilos
Sí
Común de las entradas
Al + de la alimentación
8 ms<t<30 ms
35014735.01 07/2008
TSX DEZ 12D2K
Conexiones del módulo TSX DEZ 12D2K
Cableado de
captadores/
entradas
Esquema TSX DEZ 12D2K:
Captador
Entrada
FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida.
35014735.01 07/2008
279
TSX DEZ 12D2K
Correspondencias entre las
patillas del
conector HE10 y
los hilos de un
cable trenzado
precableado
TSX CDP 01
Captadores/entradas:
Terminales del conector
En los captadores, color de los hilos
1
Blanco
2
Marrón
3
Verde
4
Amarillo
5
Gris
6
Rosa
7
Azul
8
Rojo
9
Negro
10
Morado
11
Gris/Rosa
12
Rojo/Azul
13
14
15
16
280
17
Blanco/Gris
18
Gris/Marrón
19
Blanco/Rosa
20
Rosa/Marrón
35014735.01 07/2008
El módulo de entradas Todo o
Nada TSX DEZ 12D2
27
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo presenta el módulo TSX DEZ 12D2, sus características y la conexión
a los diferentes captadores.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Módulo TSX DEZ 12D2
282
Características del módulo TSX DEZ 12D2
284
Conexiones del módulo TSX DEZ 12D2
286
281
TSX DEZ 12D2
Módulo TSX DEZ 12D2
Presentación
El módulo TSX DEZ 12D2 incluye 12 entradas de 24 VCC, de lógica positiva, tipo
1, o lógica negativa.
El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de
15 terminales, desmontable, que permite la conexión de las entradas.
Las entradas pueden ser:
z
z
de lógica positiva (posición sink), en tal caso, el común de los captadores se une
al + de 1a alimentación,
o bien de lógica negativa (posición fuente), en ese caso, el común de los
captadores se une al – de la alimentación.
Esta selección se efectúa mediante:
z
z
el posicionamiento de un conmutador o de un puente de conexión situado en el
módulo para la adaptación física. La configuración predeterminada en el equipo
es sink (lógica positiva),
y por la configuración del programa para adaptar las señales al sentido lógico.
Módulo:
Puente de conexión
Conmutador
282
35014735.01 07/2008
TSX DEZ 12D2
Esquemas de
principio de las
entradas
Entradas de lógica positiva Sink:
Control de
alimentación
del captador
Captador
Entrada de lógica negativa Fuente:
Control de
alimentación
del captador
Captador
35014735.01 07/2008
283
TSX DEZ 12D2
Características del módulo TSX DEZ 12D2
Características
generales
Tabla:
Modularidad
Entradas 12 E/24 VCC.
Corriente consumida con 5 V internos 20 mA
Corriente consumida en
la alimentación del
captador
Entradas de 15 mA + 9 mA por entrada a 1
lógica
positiva
(sink)
Entradas
fuente
284
35 mA + 6 mA por entrada a 1
Potencia disipada en el módulo
(coeficiente de carga = 60%)
2W
Temperatura de funcionamiento
0 a 60° C
Rigidez dieléctrica
Entrada/masa
Entrada/lógica interna
1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Resistencia del aislamiento
>10 MΩ con 500 VCC
Higrometría
5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento
-25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento
0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura
Las características a 60º C se garantizan para el
60% de las entradas y el 60% de las salidas en
estado 1.
35014735.01 07/2008
TSX DEZ 12D2
Características
de las entradas
de 24 VCC
Lógica
Valores nominales de
entrada
Valores límite de entrada
Positiva o negativa
Tensión
Corriente
En el estado
1
En el estado
0
24 V
Lógica positiva
9 mA
Lógica negativa
- 6 mA
Tensión (lógica positiva)
≥ 11 V
Tensión (lógica negativa)
≤8V
Corriente para U = 11 V
> |2,5| mA
Tensión (lógica positiva)
<5V
Tensión (lógica negativa)
> Ual - 5 V
Corriente
< |1,5| mA
Alimentación del captador (ondulación
inclusive)
Impedancia de entrada
19...30 V (posible hasta 34 V limitado
a 1 hora por 24 horas)
Lógica positiva
2,4 KΩ
Lógica negativa
4 KΩ
Tiempo de respuesta que puede
configurarse
Estado 0 a 1
0,1...7,5 ms
Estado 1 a 0
0,1...7,5 ms
Umbral de control de la tensión del
captador
OK
>18 V
Fallo
<14 V
Tiempo de respuesta del
control de la tensión del
captador
En la desaparición del 24V
1 ms<t<3 ms
En la aparición del 24V
8 ms<t<30 ms
Entrada lógica positiva
Tipo 1
Entrada lógica negativa
La norma no la tiene en cuenta
Tipo de entradas
Conformidad CEI 1131-2
tipo 1
Resistiva
Compatibilidad DDP 2 hilos
Véase Compatibilidad entre captadores de 2 hilos y entradas de 24
VCC, p. 196
Compatibilidad DDP 3 hilos
Común de las entradas (elección por
conmutador situado en el módulo y por el
programa)
35014735.01 07/2008
Sí
Lógica positiva
Al + de la alimentación
Lógica negativa
Al - de la alimentación
285
TSX DEZ 12D2
Conexiones del módulo TSX DEZ 12D2
Cableado de
captadores/
entradas
Esquema TSX DEZ 12D2 (entradas de lógica positiva Sink):
Captadores
Entradas
Conmutador
0
Puente de
conexión
Configuración de las
entradas por el equipo
Fuente
Sink
FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida.
Esquema TSX DEZ 12D2 (entrada de lógica negativa Fuente):
Captadores
Entradas
Conmutador
o
Puente de
conexión
Configuración de las
entradas por el equipo
Fuente
Sink
FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida.
286
35014735.01 07/2008
El módulo de entradas Todo o
Nada TSX DEZ 08A4
28
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo presenta el módulo TSX DEZ 08A4, sus características y la conexión
a los diferentes captadores.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Módulo TSX DEZ 08A4
288
Características del módulo TSX DEZ 08A4
289
Conexiones del módulo TSX DEZ 08A4
291
287
TSX DEZ 08A4
Módulo TSX DEZ 08A4
Presentación
El módulo TSX DEZ 08A4 incluye 8 entradas 100...120 V CA.
Está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de 15
terminales, desmontable, que permite la conexión de los captadores y las
alimentaciones
Módulo:
Esquemas de
principio de una
entrada
Entradas de lógica positiva Sink:
Control de
alimentación
Aislamiento
galvánico
Captador
Filtrado
numérico
que puede
configurarse
50/60 Hz
288
35014735.01 07/2008
TSX DEZ 08A4
Características del módulo TSX DEZ 08A4
Características
generales
Tabla:
Modularidad
Entradas 8 E/100...120 VCA.
Corriente consumida con 5 V
internos
20 mA
Corriente consumida en
13 mA + 13 mA por entrada a 1
alimentación del captador Entradas
de lógica positiva (sink)
35014735.01 07/2008
Potencia disipada en el módulo
(coeficiente de carga = 60%)
1,7 W
Temperatura de funcionamiento
0 a 60° C
Rigidez dieléctrica
Entrada/masa
Entrada/lógica interna
2000 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Resistencia del aislamiento
>10 MΩ con 500 VCC
Higrometría
5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento
-25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento
0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura
Las características a 60º C se garantizan para el
60% de las entradas y el 60% de las salidas en
estado 1.
289
TSX DEZ 08A4
Características
de las entradas
100...120 VCA
Valores nominales
de entrada
Tensión
Corriente
100...120 V
50 Hz
11 mA
60 Hz
13 mA
Frecuencia
Valores límite de
entrada
En el estado 1
En el estado 0
50/60 Hz
Tensión
≥ 74 V
Corriente para U =
74 V
> 6 mA
Tensión
< 20 V
Corriente
< 4 mA
Frecuencia
47...63 Hz
Alimentación de captador
85...132 V
Corriente de punta en la conexión
160 mA
RC = 1 kΩ/0,33μF
Tiempo de respuesta Estado 0 a 1
que puede
configurarse
Estado 1 a 0
50 Hz
11...18 ms
60 Hz
10...22 ms
Umbral de control de la tensión del
captador
OK
>82 V
Fallo
<Ucom + 10 V (1)
60 Hz
9...16 ms
50 Hz
11...24 ms
Tiempo de respuesta En la desaparición
del control de la
En la aparición
tensión del captador
5 ms<t<11 ms
Tipo de entradas
Capacitiva
Conformidad CEI 1131-2 tipo 1
Tipo 2
Compatibilidad DDP 2 hilos
Véase Compatibilidad entre
captadores de 2 hilos y
entradas de 24 VCC, p. 196
20 ms<t<50 ms
(1) Ucom = Tensión de conmutación real de la entrada. Este valor (Ucom + 10 V)
permite asegurar la coherencia entre el umbral del control de la tensión del captador
y el de las entradas.
290
35014735.01 07/2008
TSX DEZ 08A4
Conexiones del módulo TSX DEZ 08A4
Cableado de
captadores/
entradas
Esquema TSX DEZ 08A4:
Captadores
Entradas
FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida.
35014735.01 07/2008
291
TSX DEZ 08A4
292
35014735.01 07/2008
El módulo de entradas Todo o
Nada TSX DEZ 08A5
29
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo presenta el módulo TSX DEZ 08A5, sus características y la conexión
a los diferentes captadores.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Módulo TSX DEZ 08A5
294
Características del módulo TSX DEZ 08A5
295
Conexiones del módulo TSX DEZ 08A5
297
293
TSX DEZ 08A5
Módulo TSX DEZ 08A5
Presentación
El módulo TSX DEZ 08A5 incluye 8 entradas 200...240 V CA.
Está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de 15
terminales, desmontable, que permite la conexión de los captadores y las
alimentaciones.
Módulo:
Esquema de
principio de una
entrada
Entradas de lógica positiva Sink:
Control de
la
alimentación
Aislamiento
galvánico
Captador
Filtrado
numérico
que puede
configurarse
50/60 Hz
294
35014735.01 07/2008
TSX DEZ 08A5
Características del módulo TSX DEZ 08A5
Características
generales
Tabla:
Modularidad
Entradas 8 E/200...240 VCA
Corriente consumida con 5 V
internos
20 mA
Corriente consumida en
12 mA + 9 mA por entrada a 1
alimentación del captador Entradas
de lógica positiva (sink)
35014735.01 07/2008
Potencia disipada en el módulo
(coeficiente de carga = 60%)
1,4 W
Temperatura de funcionamiento
0 a 60° C
Rigidez dieléctrica
Entrada/masa
Entrada/lógica interna
2000 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Resistencia del aislamiento
>10 MΩ con 500 VCC
Higrometría
5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento
-25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento
0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura
Las características a 60º C se garantizan para el
60% de las entradas y el 60% de las salidas en
estado 1.
295
TSX DEZ 08A5
Características
de las entradas
200...120 VCA
Valores nominales
de entrada
Tensión
Corriente
200...240 V
50 Hz
10 mA
60 Hz
12 mA
Frecuencia
Valores límite de
entrada
En el estado 1
En el estado 0
50/60 Hz
Tensión
≥ 159 V
Corriente para U =
159 V
> 6 mA
Tensión
< 40 V
Corriente
< 3,5 mA
Frecuencia
47...63 Hz
Alimentación de captador
170...264 V
Corriente de punta en la conexión
320 mA
RC = 1 kΩ/0,15μF
Tiempo de respuesta Estado 0 a 1
que puede
configurarse
Estado 1 a 0
50 Hz
11...18 ms
60 Hz
10...22 ms
Umbral de control de la tensión del
captador
OK
>164 V
Fallo
<Ucom + 10 V (1)
60 Hz
9...16 ms
50 Hz
11...24 ms
Tiempo de respuesta En la desaparición
del control de la
En la aparición
tensión del captador
5 ms<t<10 ms
Tipo de entradas
Capacitiva
Conformidad CEI 1131-2 tipo 1
Tipo 1
Compatibilidad DDP 2 hilos
Véase Compatibilidad entre
captadores de 2 hilos y
entradas de 24 VCC, p. 196
20 ms<t<50 ms
(1) Ucom = Tensión de conmutación real de la entrada. Este valor (Ucom + 10 V)
permite asegurar la coherencia entre el umbral del control de la tensión del captador
y el de las entradas.
296
35014735.01 07/2008
TSX DEZ 08A5
Conexiones del módulo TSX DEZ 08A5
Cableado de
captadores/
entradas
Esquema TSX DEZ 08A5:
Captadores
Entradas
FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida.
35014735.01 07/2008
297
TSX DEZ 08A5
298
35014735.01 07/2008
El módulo de salidas Todo o Nada
TSX DSZ 08T2K
30
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo presenta el módulo TSX DSZ 08T2K, sus características y la conexión
a los diferentes preaccionadores.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Módulo TSX DSZ 08T2K
300
Características del módulo TSX DSZ 08T2K
301
Conexiones del módulo TSX DSZ 08T2K
303
299
TSX DSZ 08T2K
Módulo TSX DSZ 08T2K
Presentación
El módulo TSX DSZ 08T2K incluye 8 salidas de 24 V CC/0,5 A.
El módulo está equipado con un conector HE10 macho que permite la conexión de
las salidas. Este conector puede recibir un cable trenzado precableado TSX
CDP•01 para la conexión directa en los terminales, captador o preaccionador, o un
cable TSX CDP••3 para la conexión en la interfaz de cableado TELEFAST 2.
Módulo:
Esquema de
principio de una
salida
Salida:
Control de la
alimentación del
preaccionador
Control de
fallos
Comando
300
Preaccionador
35014735.01 07/2008
TSX DSZ 08T2K
Características del módulo TSX DSZ 08T2K
Características
generales
Modularidad
Salidas 8 S estáticas 24 VCC/0,5 A
Corriente consumida con 5 V
internos
30 mA + 3,2 mA por salida 1
Corriente consumida con 24 V en el 30 mA + 1 mA por salida a 1
preaccionador (aparte de la
corriente de carga)
35014735.01 07/2008
Potencia disipada en el módulo
(coeficiente de carga = 60%)
3W
Temperatura de funcionamiento
0 a 60° C
Rigidez dieléctrica
Salida/masa
Salida/lógica interna
1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Resistencia del aislamiento
>10 MΩ con 500 VCC
Higrometría
5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento
-25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento
0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura
Las características a 60º C se garantizan para el
60% de las entradas y el 60% de las salidas en
estado 1.
301
TSX DSZ 08T2K
Características
de las salidas
estáticas 24 VCC/
0,5 A
Lógica
Positiva, corriente emitida
Valores nominales
Tensión/Corriente
24 V/0,5 A
Valores límite (U≤30 ó 34
V, ondulación inclusive)
Tensión
19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1 hora por 24 horas)
Corriente/Canal
0,625 A
Corriente/Módulo
4A
Potencia de la lámpara de filamento de tungsteno
10 W máx.
Corriente de fuga
(estado 0)
En funcionamiento normal
< 0,5 mA
En el momento de una desconexión
accidental de los 0 V del módulo
< 2 mA
Tensión de caída
estado 1
< 1 V (para I = 0,5 A)
Impedancia de carga mínima
48 Ω
Tiempo de respuesta (1)
Paso de estado 0 a 1
< 500 μs
Paso de estado 1 a 0
< 500 μs
Frecuencia de conmutación con carga inductiva
<0,6/LI2 Hz
Conformidad CEI 1131-2
Sí
Puesta en paralelo de las salidas
Sí, 2 salidas como máximo
Compatibilidad con las entradas de continua
Todas las entradas de 24 VCC CEI 1131-2 tipo 1 y tipo 2 con
impedancia de entrada < 15 KΩ
Común de las cargas
Al - de la alimentación
Protecciones
incorporadas
Contra las sobrecargas y los
cortocircuitos
Por limitador de corriente y disyuntor térmico 0,75 A≤ld≤2 A
Contra las sobretensiones
Sí, por diodo zener
Contra las inversiones de polaridad
Sí, por diodo inverso en la alimentación. Prever un fusible de
protección en el +24 V de la alimentación de los
preaccionadores (4 A)
Umbral de control de la
tensión del
preaccionador
OK
>18 V
Fallo
<14 V
Tiempo de respuesta del
control
En la aparición
T<4 ms
En la desaparición
T<30 ms
Común de las cargas
Al - de la alimentación
Potencia disipada por canal en estado 1
0,45 W (para U = 24 V)
(1): Todas las salidas están equipadas con circuitos de desmagnetización rápida de los electroimanes. Tiempo de carga de
los electroimanes < L/R.
302
35014735.01 07/2008
TSX DSZ 08T2K
Conexiones del módulo TSX DSZ 08T2K
Cableado de
preaccionadores/salidas
Esquema:
Preaccionadores
Salidas
FU2 = Fusible 6,3 A de fusión rápida.
35014735.01 07/2008
303
TSX DSZ 08T2K
Correspondencias entre las
patillas del
conector HE10 y
los distintos
hilos de un cable
trenzado
precableado
TSX CDP 01
Preaccionadores/salidas:
Terminales del conector
En los preaccionadores, color de los hilos
1
Blanco
2
Marrón
3
Verde
4
Amarillo
5
Gris
6
Rosa
7
Azul
8
Rojo
9
10
11
12
304
13
Blanco-Verde
14
Marrón-Verde
15
Blanco-Amarillo
16
Amarillo-Marrón
17
Blanco-Gris
18
Gris-Marrón
19
Blanco-Rosa
20
Rosa-Marrón
35014735.01 07/2008
El módulo de salidas Todo o Nada
TSX DSZ 08T2
31
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo presenta el módulo TSX DSZ 08T2, sus características y la conexión
a los diferentes preaccionadores.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Módulo TSX DSZ 08T2
306
Características del módulo TSX DSZ 08T2
307
Conexiones del módulo TSX DSZ 08T2
309
305
TSX DSZ 08T2
Módulo TSX DSZ 08T2
Presentación
El módulo TSX DSZ 08T2 incluye 8 salidas de 24 V CC/0,5 A.
El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de
15 terminales, desmontable, que permite la conexión de las salidas.
Módulo:
Esquema de
principio de una
salida
Salida:
Control de la
alimentación del
preaccionador
Control de
fallos
Comando
306
Preaccionador
35014735.01 07/2008
TSX DSZ 08T2
Características del módulo TSX DSZ 08T2
Características
generales
Modularidad
Salidas 8 S estáticas 24 VCC/0,5 A
Corriente consumida con 5 V
internos
30 mA + 3,2 mA por salida 1
Corriente consumida con 24 V en el 30 mA + 1 mA por salida a 1
preaccionador (aparte de la
corriente de carga)
35014735.01 07/2008
Potencia disipada en el módulo
(coeficiente de carga = 60%)
3W
Temperatura de funcionamiento
0 a 60° C
Rigidez dieléctrica
Salida/masa
Salida/lógica interna
1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Resistencia del aislamiento
>10 MΩ con 500 VCC
Higrometría
5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento
-25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento
0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura
Las características a 60º C se garantizan para el
60% de las entradas y el 60% de las salidas en
estado 1.
307
TSX DSZ 08T2
Características
de las salidas
estáticas 24 VCC/
0,5 A
Lógica
Positiva, corriente emitida
Valores nominales
Tensión/Corriente
24 V/0,5 A
Valores límite (U≤30 ó 34
V, ondulación inclusive)
Tensión
19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1 hora por 24 horas)
Corriente/Canal
0,625 A
Corriente/Módulo
4A
Potencia de la lámpara de filamento de tungsteno
10 W máx.
Corriente de fuga
(estado 0)
En funcionamiento normal
< 0,5 mA
En el momento de una desconexión
accidental del 0 V del módulo
< 2 mA
Tensión de caída
estado 1
< 1 V (para I = 0,5 A)
Impedancia de carga mínima
48 Ω
Tiempo de respuesta (1)
Paso de estado 0 a 1
< 500 μs
Paso de estado 1 a 0
< 500 μs
Frecuencia de conmutación con carga inductiva
<0,6/LI2 Hz
Conformidad CEI 1131-2
Sí
Puesta en paralelo de las salidas
Sí, 2 salidas como máximo
Compatibilidad con las entradas de continua
Todas las entradas de 24 VCC CEI 1131-2 tipo 1 y tipo 2 con
impedancia de entrada < 15 KΩ
Común de las cargas
Al - de la alimentación
Protecciones
incorporadas
Contra las sobrecargas y los
cortocircuitos
Por limitador de corriente y disyuntor térmico 0,75 A≤ld≤2 A
Contra las sobretensiones
Sí, por diodo zener
Contra las inversiones de polaridad
Sí, por diodo inverso en la alimentación. Prever un fusible de
protección en el +24 V de la alimentación de los
preaccionadores (4 A)
Umbral de control de la
tensión del
preaccionador
OK
>18 V
Fallo
<14 V
Tiempo de respuesta del
control
En la aparición
T<4 ms
En la desaparición
T<30 ms
Común de las cargas
Al - de la alimentación
Potencia disipada por canal en estado 1
0,45 W (para U = 24 V)
(1): Todas las salidas están equipadas con circuitos de desmagnetización rápida de los electroimanes. Tiempo de carga de
los electroimanes < L/R.
308
35014735.01 07/2008
TSX DSZ 08T2
Conexiones del módulo TSX DSZ 08T2
Cableado de
preaccionadores/salidas
Esquema:
Preaccionadores
Salidas
FU2 = Fusible 6,3 A de fusión rápida.
35014735.01 07/2008
309
TSX DSZ 08T2
310
35014735.01 07/2008
El módulo de salidas Todo o Nada
TSX DSZ 04T22
32
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo presenta el módulo TSX DSZ 04T22, sus características y la conexión
a los diferentes preaccionadores.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Módulo TSX DSZ 04T22
312
Características del módulo TSX DSZ 04T22
313
Conexión del módulo TSX DSZ 04T22
315
311
TSX DSZ 04T22
Módulo TSX DSZ 04T22
Presentación
El módulo TSX DSZ 04T22 incluye 4 salidas estáticas de 24 V CC/2 A.
El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de
15 terminales, desmontable, que permite la conexión de las salidas.
Módulo:
Esquema de
principio de una
salida
Salida:
Control de la
alimentación del
preaccionador
Control de
fallos
Preaccionador
Comando
312
35014735.01 07/2008
TSX DSZ 04T22
Características del módulo TSX DSZ 04T22
Características
generales
Tabla:
Modularidad
Salidas 4 S estáticas 24 VCC/2 A
Corriente consumida con 5 V
internos
30 mA
Corriente consumida con 24 V en el 20 mA + 4 mA por salida a 1
preaccionador (aparte de la
corriente de carga)
35014735.01 07/2008
Potencia disipada en el módulo
(coeficiente de carga = 60%)
3,8 W
Temperatura de funcionamiento
0 a 60° C
Rigidez dieléctrica
Salida/masa
Salida/lógica interna
1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Resistencia del aislamiento
>10 MΩ con 500 VCC
Higrometría
5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento
-25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento
0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura
Las características a 60º C se garantizan para el
60% de las entradas y el 60% de las salidas en
estado 1.
313
TSX DSZ 04T22
Características
de las salidas
estáticas 24 VCC/
2A
Lógica
Positiva, corriente emitida
Valores nominales
Tensión/Corriente
24 V/2 A
Valores límite (U≤30 ó 34
V, ondulación inclusive)
Tensión
19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1 hora por 24 horas)
Corriente/Canal
2,5 A
Corriente/Módulo
8A
Potencia de la lámpara de filamento de tungsteno
15 W máx.
Corriente de fuga
(estado 0)
< 0,5 mA
Tensión de caída
estado 1
Impedancia de carga mínima
Tiempo de respuesta (1)
< 0,8 V (para I = 2 A)
12 Ω
Paso de estado 0 a 1
< 1 ms
Paso de estado 1 a 0
< 1 ms
Frecuencia de conmutación con carga inductiva
<0,5/LI2 Hz
Conformidad CEI 1131-2
Sí
Puesta en paralelo de las salidas
Sí, 2 salidas como máximo
Compatibilidad con las entradas de continua
Todas las entradas de 24 VCC CEI 1131-2 tipo 1 y tipo 2 con
impedancia de entrada < 15 KΩ
Común de las cargas
Al - de la alimentación
Protecciones
incorporadas
Contra las sobrecargas y los
cortocircuitos
Por limitador de corriente y disyuntor térmico 2,6 A≤ld≤5 A
Contra las sobretensiones
Sí, por diodo zener
Contra las inversiones de polaridad
Sí, por diodo inverso en la alimentación. Prever un fusible de
protección en el +24 V de la alimentación de los
preaccionadores (10 A)
Umbral de control de la
tensión del
preaccionador
OK
>18 V
Fallo
<14 V
Tiempo de respuesta del
control
En la aparición
T<4 ms
En la desaparición
T<30 ms
Común de las cargas
Al - de la alimentación
Potencia disipada por canal en estado 1
1,15 W (para U = 24 V)
Rigidez dieléctrica
Salidas/masa
1500 V eficaz 50/60 Hz durante 1 mn
Resistencia del
aislamiento
Salidas/lógica interna
>10 MΩ con 500 VCC
(1): Todas las salidas están equipadas con circuitos de desmagnetización rápida de los electroimanes. Tiempo de carga de
los electroimanes < L/R.
314
35014735.01 07/2008
TSX DSZ 04T22
Conexión del módulo TSX DSZ 04T22
Cableado de
preaccionadores/salidas
Esquema:
Preaccionadores
Salidas
FU2: fusible de 10 A
de fusión rápida
35014735.01 07/2008
315
TSX DSZ 04T22
316
35014735.01 07/2008
El módulo de salidas Todo o Nada
TSX DSZ 08R5
33
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo presenta el módulo TSX DSZ 08R5, sus características y la conexión
a los diferentes preaccionadores.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Módulo TSX DSZ 08R5
318
Características del módulo TSX DSZ 08R5
320
Conexión del módulo TSX DSZ 08R5
322
317
TSX DSZ 08R5
Módulo TSX DSZ 08R5
Presentación
El módulo TSX DSZ 08R5 incluye 8 salidas de relés.
El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de
15 terminales, desmontable, que permite la conexión de las salidas.
Módulo:
Esquema de
principio de una
salida
Salida:
Preaccionador
Común
Comando
318
35014735.01 07/2008
TSX DSZ 08R5
Modularidad:
Salida 0
Común salida 0
Salida 1
Común salida 1
Salida 2
Salida 3
Común salidas 2 y 3
Salida 4
Salida 5
Salida 6
Salida 7
Común salidas 4, 5, 6, 7
Nota: con el fin de garantizar la fiabilidad de vida del contacto con relé, es
obligatorio montar en los terminales del preaccionador:
z un circuito RC o descrestador MOV (ZNO) para su uso en corriente alterna,
z un diodo de descarga para su uso en corriente continua.
35014735.01 07/2008
319
TSX DSZ 08R5
Características del módulo TSX DSZ 08R5
Características
generales
Tabla:
Modularidad
8 S Relé
Corriente consumida con 5 V
internos
25 mA
Corriente consumida con 24 V en
los relés (1)
5 mA + 10 mA por salida a 1
Potencia disipada en el módulo
(coeficiente de carga = 60%)
1,5 W
Temperatura de funcionamiento
0 a 60° C
Rigidez dieléctrica
Salida/masa
Salida/lógica interna
2000 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Resistencia del aislamiento
> 10 MΩ con 500 VCC
Higrometría
5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento
-25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento
0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura
Las características a 60º C se garantizan para el
60% de las entradas y el 60% de las salidas en
estado 1.
Leyenda
(1)
320
Si los 24 V en el relé se suministran por medio de
una alimentación externa (caso particular del minirack de extensión), el valor de esta alimentación
estará comprendido dentro de una tolerancia
máxima de 24 V +/- 10%.
35014735.01 07/2008
TSX DSZ 08R5
Características
de las salidas de
relés
Tensión límite de empleo
Continua/alterna
Corriente térmica
3A
10...34 VCC/19...264 VCA
Corriente máxima por común
5A
Carga de corriente
alterna
Resistiva, régimen
AC12
Tensión
24 VCA
48 VCA
110 VCA
220 VCA
Potencia
50 VA (5)
50 VA (6)
110 VA (4)
110 VA (6)
220 VA (4)
220 VA (6)
Inductiva régimen
AC14 y AC15
Tensión
24 VCA
48 VCA
110 VCA
220 VCA
Potencia
24 VA (4)
10 VA (10)
24 VA (8)
10 VA (11)
50 VA (7)
110 VA (2)
10 VA (11)
50 VA (9)
110 VA (6)
220 VA (1)
Resistiva, régimen
DC12
Tensión
24 VCC
Potencia
24 W (6)
40 W (3)
Inductiva régimen
DC13 (L/R = 60 ms
Tensión
24 VCC
Potencia
10 W (8)
24 W (6)
Carga de corriente
continua
Tiempo de
respuesta (1)
Carga mínima conmutable
1 mA/5 V
Conexión
<10 ms
Desconexión
<10 ms
Tipo de contacto
Protecciones
incorporadas
En el cierre
Contra las sobrecargas y los cortocircuitos
Ninguna
Montaje obligatorio de un fusible de fusión rápida por canal o
grupo de canales.
Contra las sobretensiones inductivas en
alterna
Ninguna
Montaje obligatorio en paralelo a los terminales de cada
preaccionador de un circuito RC o descrestador MOV (ZNO)
apropiado a la tensión
Contra las sobretensiones inductivas en
continua
Ninguna
Montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de
un diodo de descarga
(1): 0,1 x 106maniobras
6
(5): 0,7 x 106maniobras
(9): 3 x 106maniobras
(2): 0,15 x 10 maniobras
(6): 1 x 10 maniobras
(10): 5 x 106maniobras
(3): 0,3 x 106 maniobras
(7): 1,5 x 106maniobras
(11): 10 x 106maniobras
(4): 0,5 x 106 maniobras
(8): 2 x 106maniobras
35014735.01 07/2008
6
321
TSX DSZ 08R5
Conexión del módulo TSX DSZ 08R5
Cableado de
preaccionadores/salidas
Esquema:
Preaccionadores
Salidas
Carga bajo
tensión alterna
protección obligatoria que hay
que montar en los terminales
de cada preaccionador
Carga bajo
tensión
continua
19...240 V CA
o 24 V CC
FU = Fusible de fusión rápida para calibrar según la carga.
Nota: en el caso de que la tensión de alimentación de los preaccionadores
provenga de una red trifásica, y que sea igual o superior a 200 V CA, la
alimentación de los preaccionadores tendrá que hacerse a partir de la misma fase.
322
35014735.01 07/2008
El módulo mixto de entradas/
salidas Todo o Nada
TSX DMZ 16DTK
34
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo presenta el módulo TSX DMZ 16DTK, sus características y la
conexión a los diferentes captadores y preaccionadores.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Módulo TSX DMZ 16DTK
35014735.01 07/2008
Página
324
Características del módulo TSX DMZ 16DTK
326
Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK
329
Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK en la base de conexión Dialbase
Tego
330
Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK en el módulo de comunicaciones
(Tego Power)
333
323
TSX DMZ 16DTK
Módulo TSX DMZ 16DTK
Presentación
El módulo TSX DMZ 16DTK incluye 16 entradas/salidas repartidas como sigue:
z
z
8 entradas de 24 V CC, de lógica positiva tipo 1,
8 salidas estáticas 24 V CC/0,5 A.
El módulo incluye:
z
z
un conector del tipo HE10 (1) que puede recibir,
z ya sea un cable trenzado precableado TSXCDP•01 para la conexión directa
en los terminales o captadores y preaccionadores,
z ya sea un cable TSXCDP••3 para la conexión en la interfaz de cableado Tego
Dial Tego Power.
un bloque de terminales de caja que permita la conexión de la alimentación de
los captadores y preaccionadores en el caso de que la corriente consumida por
ellos sea > 0,7 A.
Nota: en el caso de que el consumo de los captadores y preaccionadores sea <=
0,7A, la alimentación puede efectuarse a partir del conector HE10.
Módulo:
324
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 16DTK
Esquemas de
principio de una
entrada
Entrada:
Control de
alimentación
del captador
Captador
Esquema de
principio de una
salida
Salida:
Control de la
alimentación del
preaccionador
Control de
fallos
Comando
35014735.01 07/2008
Preaccionador
325
TSX DMZ 16DTK
Características del módulo TSX DMZ 16DTK
Características
generales
Modularidad
Entradas
8 E/24 VCC
Salidas
8 S estáticas 24 VCC/0,5 A
Corriente consumida con 5 V internos
30 mA + 3,2 mA por salida 1
Corriente consumida en la alimentación 20 mA + 7 mA por entrada a 1
del captador
Corriente consumida con 24 V en el
30 mA + 1 mA por salida a 1
preaccionador (aparte de la corriente de
carga)
326
Potencia disipada en el módulo
(coeficiente de carga = 60%)
3W
Temperatura de funcionamiento
0 a 60° C
Rigidez
dieléctrica
Entrada/masa o
Entrada/lógica interna
1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Salida/masa o Salida/
lógica interna
500 V eficaz 50/60 Hz 1mn
Resistencia del aislamiento
>10 MΩ con 500 VCC
Higrometría
5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento
-25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento
0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura
Las características a 60º C se garantizan para
el 60% de las entradas y el 60% de las salidas
en estado 1.
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 16DTK
Características
de las entradas
de 24 VCC
Lógica
Positiva
Valores nominales de entrada
Valores límite de
entrada
En el estado 1
En el estado 0
Tensión
24 V
Corriente
7 mA
Tensión
≥ 11 V
Corriente para U =
11 V
> 2,5 mA
Tensión
<5V
Corriente
< 1,5 mA
Alimentación del captador (ondulación 19...30 V (posible hasta 34
inclusive)
V limitado a 1 hora por 24
horas)
Impedancia de entrada
35014735.01 07/2008
3,4 kΩ
Tiempo de respuesta que puede
configurarse
Estado 0 a 1
0,1...7,5 ms
Estado 1 a 0
0,1...7,5 ms
Umbral de control de la tensión del
captador
OK
>18 V
Fallo
<14 V
Tiempo de respuesta En la desaparición del 24V
del control de la
En la aparición del 24V
tensión del captador
8 ms<t<30 ms
1 ms<t<3 ms
Tipo de entradas
Resistiva
Conformidad CEI 1131-2 tipo 1
Tipo 1
Compatibilidad DDP 2 hilos
Véase Compatibilidad entre
captadores de 2 hilos y
entradas de 24 VCC, p. 196
Compatibilidad DDP 3 hilos
Sí
Común de las entradas
Al + de la alimentación
327
TSX DMZ 16DTK
Características
de las salidas
estáticas 24 VCC/
0,5 A
Lógica
Positiva, corriente emitida
Valores nominales
Tensión/Corriente
24 V/0,5 A
Valores límite (U≤30 ó 34
V, ondulación inclusive)
Tensión
19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1 hora por 24 horas)
Corriente/Canal
0,625 A
Corriente/Módulo
6A
Potencia de la lámpara de filamento de tungsteno
10 W máx.
Corriente de fuga
(estado 0)
En funcionamiento normal
< 0,5 mA
En el momento de una desconexión
accidental de los 0 V del módulo
< 2 mA
Tensión de caída
estado 1
< 0,3 V (para I = 0,5 A)
Impedancia de carga mínima
48 Ω
Tiempo de respuesta (1)
Paso de estado 0 a 1
< 500 μs
Paso de estado 1 a 0
< 500 μs
Frecuencia de conmutación con carga inductiva
<0,6/LI2 Hz
Conformidad CEI 1131-2
Sí
Puesta en paralelo de las salidas
Sí, 2 salidas como máximo
Compatibilidad con las entradas de continua
Todas las entradas de 24 VCC CEI 1131-2 tipo 1 y tipo 2 con
impedancia de entrada < 15 KΩ
Común de las cargas
Al - de la alimentación
Protecciones
incorporadas
Contra las sobrecargas y los
cortocircuitos
Por limitador de corriente y disyuntor térmico 0,75 A≤ld≤2 A
Contra las sobretensiones
Sí, por diodo zener
Contra las inversiones de polaridad
Sí, por diodo inverso en la alimentación. Prever un fusible de
protección en el +24 V de la alimentación de los
preaccionadores (6,3 A)
Umbral de control de la
tensión del
preaccionador
OK
>18 V
Fallo
<14 V
Tiempo de respuesta del
control
En la aparición
T<4 ms
En la desaparición
T<30 ms
Común de las cargas
Al - de la alimentación
Potencia disipada por canal en estado 1
0,05 W (para U = 24 V)
(1): Todas las salidas están equipadas con circuitos de desmagnetización rápida de los electroimanes. Tiempo de carga de
los electroimanes < L/R.
328
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 16DTK
Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK
Principio de
conexión entre
los diferentes
elementos
internos del
módulo
Esquema:
Entradas
Alimentación
de las
entradas
Alimentación
de las
salidas
Salidas
Bloque de
terminales con
caja
HE10
35014735.01 07/2008
329
TSX DMZ 16DTK
Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK en la base de conexión Dialbase Tego
Presentación
El módulo TSX DMZ 16DTK ofrece 2 posibilidades para la conexión de las alimentaciones de los captadores y preaccionadores:
z
Primera posibilidad:
z conexión de la alimentación de los captadores a partir de la base de conexión
Dialbase Tego,
z conexión de la alimentación de los preaccionadores a partir del bloque de
terminales con caja. En todos los casos, la conexión de la alimentación de los
preaccionadores se efectuará obligatoriamente en este bloque de terminales.
Esquema:
330
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 16DTK
Esquema del principio de conexión
Cableado del usuario
Conexión sobre una base de conexión
Dialbase Tego APE-1B24M
Cableado interno
Captadores
Preaccionadores
Alimentación de 24 V CC
preaccionadores VOut
Captadores
Preaccionadores
Bloque de terminales
con caja
35014735.01 07/2008
Alimentaciones
de 24 V CC
captadores VIn
FU1 = 0,5 A de fusión rápida
FU2 = 6,3 A de fusión rápida
331
TSX DMZ 16DTK
z
Segunda posibilidad:
z conexión de las alimentaciones de los captadores y preaccionadores a partir
del bloque de terminales con caja del módulo TSX DMZ 16DTK.
Esquema:
Conexión sobre una base de conexión
DialBase Tego APE-1B24M
Esquema del principio de
Cableado del usuario
Cableado interno
Alimentación 24 V CC
captadores VIn
Captadores
Alimentación 24 V CC
preaccionador VOut
Preaccionadores
Captadores
Preaccionadores
Bloque de terminales
con caja
332
FU1 = 0,5 A de fusión rápida
FU2 = 6,3 A de fusión rápida
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 16DTK
Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK en el módulo de comunicaciones (Tego
Power)
Presentación
El módulo TSX DMZ 16DTK ofrece 2 posibilidades para la conexión de las alimentaciones de los captadores y preaccionadores:
z
35014735.01 07/2008
Primera posibilidad:
z conexión de la alimentación de captadores y preaccionadores en el módulo
de comunicaciones APP-1CH. En este caso el consumo del conjunto de los
preaccionadores será < = 0,7 A,
333
TSX DMZ 16DTK
Esquema:
Esquema del principio de conexión
Cableado del usuario
Conexión en un módulo de comunicación
Tego Power APP-1CH
Cableado interno
Preaccionadores
Captadores
Alimentación de 24 V CC
captadores, VIn
Alimentación de 24 V CC
preaccionadores VOut
Bloque de terminales
con caja
334
FU1 = 0,5 A de fusión rápida
FU2 = 6,3 A de fusión rápida
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 16DTK
z
Segunda posibilidad:
z Conexión de las alimentaciones de los captadores y preaccionadores a partir
del bloque de terminales con caja del módulo TSX DMZ 16DTK. Conexión que
se usará si el consumo de los preaccionadores es > = 0,7 A.
Esquema
Esquema del principio de conexión
Cableado del usuario
Conexión en un módulo de comunicación
Tego Power APP-1CH
Cableado interno
Alimentaciones
de 24 V CC
captadores VIn
Captadores
Preaccionadores
Alimentación de
24 V CC
preaccionadores
VOut
Bloque de terminales
con caja
35014735.01 07/2008
FU1 = 0,5 A de fusión rápida
FU2 = 6,3 A de fusión rápida
335
TSX DMZ 16DTK
336
35014735.01 07/2008
Módulo de supervisión de la
parada de emergencia
35
Presentación
Objeto del
capítulo
Este capítulo describe el módulo de supervisión de la parada de emergencia
TSX DPZ 10 D2A: funciones principales, modos de marcha, tratamiento de los
fallos, conexión de los pulsadores de parada de emergencia, características
detalladas...
Contenido:
Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección
35014735.01 07/2008
Apartado
Página
35.1
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
338
35.2
Función de seguridad del módulo de supervisión de la parada
de emergencia
340
35.3
Conexiones y ejemplos de cableado del módulo de supervisión
de la parada de emergencia
348
35.4
Diagnóstico de la cadena de seguridad del módulo de
supervisión de la parada de emergencia
356
35.5
Control y visualización del módulo de supervisión de la parada
de emergencia
359
35.6
Características eléctricas del módulo de supervisión de la
parada de emergencia
362
35.7
Precauciones de uso del módulo de supervisión de la parada
de emergencia
366
337
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
35.1
Módulo de supervisión de la parada de
emergencia
Presentación del módulo de supervisión de la parada de emergencia
Cadena de
seguridad
integrada
La cadena de seguridad integrada en el módulo TSX DPZ 10 D2A permite controlar
con toda seguridad los circuitos de la parada de emergencia (AU) de las máquinas.
La supervisión de las paradas de emergencia se realiza mediante un bloque de
seguridad de lógica cableada. Permite cubrir funciones de seguridad hasta la
categoría 3, según la norma EN 954-1.
Diagnóstico de la
cadena de
seguridad
El módulo TSX DPZ realiza el diagnóstico completo de la cadena de seguridad
mediante la lectura del estado de los pulsadores o de los interruptores de posición
de la cadena de entrada de la parada de emergencia, del bucle de retorno y del
comando de los dos circuitos de salida. Estas informaciones se transmiten al
procesador del autómata bajo la forma de 10 bits de entrada TON.
Comportamiento del
módulo
El módulo TSX DPZ se comporta como un módulo de entradas TON. El autómata
no puede actuar en la modalidad de seguridad.
338
35014735.01 07/2008
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
Funciones del
módulo
El módulo TSX DPZ incluye las funciones siguientes:
z
z
z
z
z
z
z
Simbolización
La simbolización usada es la que sigue:
z
z
z
35014735.01 07/2008
Supervisión de los pulsadores (BP) de parada de emergencia y de los
interruptores de posición (IDP) de las tapas abatibles para la parada inmediata
(parada de emergencia de categoría 0 según la norma EN 418).
Bloques de seguridad conectados e independientes del procesador TSX Micro.
Garantía de la función de seguridad, sea cual sea el primer fallo de un
componente de la cadena de seguridad, que utiliza:
z 2 circuitos de salida de seguridad,
z 4 canales de entradas de doble contacto para BP de parada de emergencia o
IDP.
Concepto redundante y autocontrolado (idéntico al de la gama PREVENTA XPS
AL).
Control del arranque por la acción sobre una entrada auxiliar: entrada de
validación o BP de marcha.
Diagnóstico completo de la cadena de seguridad mediante:
z Lectura del estado de las entradas de los BP de parada de emergencia o IDP,
z Lectura de la entrada de validación o BP de marcha (bucle de retorno),
z Lectura del comando de 2 salidas de seguridad.
z Supervisión de la alimentación externa del módulo.
Posibilidad de modificar el valor de filtrado de los bits de entradas TON de
diagnóstico (véase (Filtrado programable en las entradas)).
BP: Pulsador
AU: Parada de emergencia
IDP: Interruptor de posición
339
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
35.2
Función de seguridad del módulo de supervisión
de la parada de emergencia
Presentación
Objeto de esta
sección
Esta sección presenta la función de seguridad del módulo de supervisión de la
parada de emergencia.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
340
Página
Función de seguridad
341
Desglose funcional de la función de seguridad del módulo TSX DPZ
342
Diagrama funcional de la función de seguridad
344
Modos de marcha y tratamiento de los fallos
345
Protección de las entradas y las salidas
347
35014735.01 07/2008
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
Función de seguridad
Diagrama
funcional
Este diagrama ilustra la función de seguridad del módulo TSX DPZ:
1500 V eficaz
INTERFAZ BUS
AISLAMIENTO
(+ 24 V CC)
BUS
(0 V CC)
(L1 (+)
N ()
Bloque de
terminales
35014735.01 07/2008
La tabla siguiente describe el bloque de terminales con el fin de permitir el cableado
del módulo:
Terminales
Descripción
6-7
Alimentación de la cadena de seguridad
1-2y1-3
Salidas de seguridad, sin potencial
4-5
Bucle de retorno
(ESC = condiciones de validación suplementarias)
14 - 15
Supervisión de la alimentación externa de 24 V CC del
módulo
14 - 12, 12 - 10, 10 - 8, 8 - 6,
7 - 9, 9 - 11, 11 - 13 y 13 - 15
8 vías de lectura para los contactos secos de las
entradas, BP de parada de emergencia o IDP
341
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
Desglose funcional de la función de seguridad del módulo TSX DPZ
Presentación
La función de seguridad del módulo de supervisión de la parada de emergencia se
estructura funcionalmente de la manera siguiente:
z
z
z
z
Alimentación
externa del
módulo
Alimentación externa del módulo.
El bloque de seguridad con componentes cableados.
Los bloques de lectura para el diagnóstico del autómata, constituidos por
componentes discretos (simbolizados por Ix.n en el diagrama funcional (véase
Función de seguridad, p. 341)).
El bloque de aislamiento galvánico e interfaz con el bus del autómata.
El módulo requiere una alimentación de 24 V CC con el fin de alimentar los bloques
de lectura de las entradas BP o IDP (terminales 14 y 15) y el bloque de seguridad
(terminales 6 y 7).
Se debe observar que:
z
z
Bloque de
seguridad
Las salidas de seguridad carecen de potencial (terminales 1-2 y 1-3).
El módulo está protegido contra las inversiones de polaridad.
La tensión de 24 V CC se aplica entre los terminales 6 y 7, a través de la cadena de
contactos de apertura de los interruptores de posición o de los pulsadores de
parada de emergencia. El cableado de la cadena de seguridad es obligatorio.
Un corte en la alimentación externa o la acción sobre uno de los pulsadores de
parada de emergencia provoca directamente la apertura de los circuitos de salida
de seguridad.
Una vez rearmados los BP de parada de emergencia o del cierre de los
interruptores de posición de la cadena de entrada, deberá enviarse un impulso a la
entrada de validación (terminales 4 y 5) con el fin de alimentar de nuevo los relés
de seguridad K1 y K2 y cerrar de este modo los contactos de las salidas de
seguridad (terminales 1-2 y 1-3).
Para garantizar la función de seguridad sea cual sea el primer fallo, es
obligatorio usar:
z
z
z
342
En las entradas: las BP de parada de emergencia o IDP de doble contacto.
En las salidas: 2 relés de contactos guiados.
En la alimentación del módulo: un fusible de protección F1.
35014735.01 07/2008
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
El diagrama siguiente ilustra el cableado externo del bloque de seguridad:
F1
(24 V CC)
TSX DPZ
K3
(0 V CC)
K4
K3
M
Bloques de
lectura para el
diagnóstico del
autómata
z
z
35014735.01 07/2008
F2
K4
Estos bloques de diagnóstico permiten realizar las funciones siguientes:
z
Bloque de la
interfaz con el
bus del autómata
(N)
(L1)
Diagnóstico de la cadena de entrada (bloques Ix.0 a Ix.7). Cableados en paralelo
con los contactos de la cadena de entrada, estos bloques realizan la lectura
independiente de cada contacto. El uso (cableado) de bloques de lectura
depende del número y del tipo (contacto simple o contacto doble) de las entradas
que hay que diagnosticar.
Lectura de la entrada de validación (bloque Ix.8).
Lectura del estado del comando de los relés K1 y K2 (bloque Ix.9).
Este bloque garantiza el aislamiento galvánico de 1500 Veficaz y la interfaz con el
bus del autómata.
343
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
Diagrama funcional de la función de seguridad
Estado de las
salidas de
seguridad
El diagrama funcional de la función de seguridad es el siguiente:
Contactos
Parada de
emergencia
activada
Parada de
emergencia
rearmada
Parada de
emergencia
activada
S4, S5, S6, S7
S0, S1, S2, S3
S8
Esc
Salida 1-2
Salida 1-3
Cuando todos los contactos S0 a S3 y S4 a S7 están cerrados y las condiciones de
arranque (ESC) se cumplen, un impulso sobre el pulsador S8 provoca el cierre de
2 circuitos de salida de seguridad.
La apertura de uno de los contactos S0 a S7 provoca la apertura de 2 circuitos de
salida de seguridad.
344
35014735.01 07/2008
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
Modos de marcha y tratamiento de los fallos
Modos de
marcha
El módulo es independiente del autómata. El estado o el cambio de estado (Stop,
Run, sin tensión, con tensión, etc.) del autómata no actúa sobre la función de
seguridad del módulo de supervisión de la parada de emergencia.
Detección de los
fallos en las
salidas
La detección de un primer fallo en las salidas necesita el empleo de contactores o
de relés con contactos unidos mecánicamente. Los contactos "O" de los relés K3 y
K4 deberán cerrarse en serie durante el bucle de retorno (terminales 4-5). Este
cableado inhabilita la validación de la cadena de seguridad durante el cierre de uno
de los dos relés de comando (K3 o K4).
Detección de los
fallos internos
del módulo
Durante el fallo de un componente interno, el módulo TSX DPZ garantiza la función
de seguridad abriendo los contactos de salida (K1, K2) o abriéndolos en el momento
del siguiente impulso (apertura de un BP AU o de un IDP, desconexión). En tal caso,
el cierre de los contactos de salida (K1, K2) no puede producirse, es necesario pues
cambiar el módulo.
Detección de los
fallos de masa
con una
alimentación
aislada
El módulo TSX DPZ se ha concebido para satisfacer las exigencias de la norma
EN60204-1, que trata especialmente los cortocircuitos a masa.
En el caso de una utilización del módulo con una alimentación externa de 24 V CC
aislada de la masa, el primer fallo de masa no tendrá influencia sobre el funcionamiento del módulo, en cambio, el segundo fallo de la masa provoca:
z
z
35014735.01 07/2008
Bien un cortocircuito en uno o varios BP AU o IDP (véase la figura 1).
O bien un cortocircuito en la alimentación externa de 24 V CC (véase la figura 2).
345
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
Representación
gráfica de los
fallos de
cortocircuito
Cortocircuito de uno o varios BP AU o IDP:
(+24 V CC)
Fallo A
Sin consecuencia
Fallo B
S7 en cortocircuito (no detectado)
S7
Pulsar BP Apertura de salidas de seguridad por S3
AU
S3 y S7 incoherentes
Diagnóstico
S3
(0 V CC)
Cortocircuito de la alimentación externa de 24 V CC:
(+24 V CC)
S7
Fallo A
Sin consecuencia
Fallo B
Apertura de relés de seguridad
por destrucción del fusible F1
S3
(0 V CC)
Detección de los
fallos de masa
con alimentación
de referencia
346
Si se usa el módulo con una alimentación externa de 24 V CC de referencia con la
masa (0 V CC unidos a masa), los cortocircuitos descritos anteriormente aparecen
desde el primer fallo de masa.
35014735.01 07/2008
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
Protección de las entradas y las salidas
Protección de las
entradas de la
cadena de
seguridad
Es necesario y obligatorio proteger la alimentación del bloque de seguridad y del
módulo mediante un fusible único (F1 en los ejemplos de cableado). Este fusible
es un elemento activo de la cadena de seguridad.
Protección de las
salidas de
seguridad
Es necesario proteger las salidas de seguridad con un fusible (F2 en los ejemplos
de cableado). Este fusible protege contra los cortocircuitos o las sobrecargas. Esta
protección evita la fusión de los relés de seguridad internos del módulo TSX DPZ.
35014735.01 07/2008
347
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
35.3
Conexiones y ejemplos de cableado del módulo
de supervisión de la parada de emergencia
Presentación
Objeto de esta
sección
Esta sección presenta las conexiones y ejemplos de cableado del módulo de
supervisión de la parada de emergencia.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
348
Página
Conexión de un BP de parada de emergencia o un IDP con 2 contactos de
apertura
349
Conexión de un BP de parada de emergencia o un IDP con un solo contacto
de apertura
351
Diagnóstico global de una cadena de entrada de varios contactos simples
353
Puesta en serie de los módulos de supervisión de la parada de emergencia
355
35014735.01 07/2008
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
Conexión de un BP de parada de emergencia o un IDP con 2 contactos de
apertura
Esquema de
cableado
El esquema de cableado siguiente de categoría 3 permite el diagnóstico completo
de una cadena de entrada que puede contener hasta 4 contactos dobles.
Este esquema permite diagnosticar todos los contactos de la cadena de seguridad.
BP AU o IDP con 2 contactos de apertura.
(+24 V CC)
(0 V CC)
L1 (+)
N (-)
35014735.01 07/2008
349
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
Vías del módulo
Esta tabla, de acuerdo con el esquema de cableado, informa sobre los terminales y
el símbolo asociado a las diferentes vías del módulo.
Vía
Símbolo
0
S0
1
S1
2
S2
3
S3
4
S4
5
S5
6
S6
7
S7
8
Estado del bucle de retorno S8
9
Estado del comando de salidas
Esc = condiciones de validación suplementarias.
Utilización de
menos de 4
contactos dobles
350
Para usar menos de 4 contactos dobles, habrá que hacer un puente en los
terminales de las entradas no utilizadas.
Por ejemplo, si los contactos S0 y S4 no se usan, habrá que hacer el puente entre
los terminales 13 y 15 (S0), y después 14 y 12 (S4).
35014735.01 07/2008
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
Conexión de un BP de parada de emergencia o un IDP con un solo contacto de
apertura
Esquema de
cableado
El esquema de cableado siguiente permite hacer el diagnóstico completo de una
cadena de entrada que puede contener hasta 4 contactos simples.
Los contactos de la cadena de seguridad están todos conectados a la polaridad
positiva.
BP AU o IDP con 1 contacto de apertura.
(+24 V CC)
(0 V CC)
L1 (+)
N (-)
35014735.01 07/2008
351
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
Vías del módulo
Esta tabla, de acuerdo con el esquema de cableado, informa sobre los terminales y
el símbolo asociado a las diferentes vías del módulo.
Vía
Símbolo
0
No significativo
1
No significativo
2
No significativo
3
No significativo
4
S4
5
S5
6
S6
7
S7
8
Estado del bucle de retorno S8
9
Estado del comando de salidas
Esc = condiciones de validación suplementarias.
Utilización de
menos de 4
contactos
simples
Para usar menos de 4 contactos simples, habrá que hacer un puente en los
terminales de las entradas no utilizadas.
Fallos no
detectados
No se detectan todos los fallos. No se detecta un cortocircuito en un BP AU o un
IDP. El uso de este botón no provoca la apertura de los relés de seguridad.
352
Por ejemplo, si el contacto S5 no se usa, se hará el puente entre los terminales 10
y 12.
35014735.01 07/2008
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
Diagnóstico global de una cadena de entrada de varios contactos simples
Esquema de
cableado
El esquema de cableado siguiente permite efectuar el diagnóstico global de una
cadena de entrada de varios contactos simples.
(+24 V CC)
(0 V CC)
L1 (+)
N (-)
35014735.01 07/2008
353
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
Vías del módulo
Esta tabla, de acuerdo con el esquema de cableado, informa sobre los terminales y
el símbolo asociado a las diferentes vías del módulo.
Vía
Símbolo
0
No significativo
1
No significativo
2
No significativo
3
No significativo
4
S1, S2, ..., Sn
5
No significativo
6
No significativo
7
No significativo
8
Estado del bucle de retorno S8
9
Estado del comando de salidas
Esc = condiciones de validación suplementarias.
Fallos no
detectados
354
No se detectan todos los fallos. No se detecta un cortocircuito en un BP AU o un
IDP. El uso de este botón no provoca la apertura de los relés de seguridad.
35014735.01 07/2008
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
Puesta en serie de los módulos de supervisión de la parada de emergencia
Aplicaciones de
más de 4
entradas
Para las aplicaciones de más de 4 entradas, se pueden utilizar varios módulos TSX
DPZ montados en serie.
Sean cuales sean los contactos de las entradas (contactos simples o dobles), se
conectarán:
z
z
Las salidas de los módulos de seguridad en serie.
Un contacto de validación S8 por módulo en serie (contacto aislado
eléctricamente).
El ejemplo siguiente ilustra el cableado que se tendrá que realizar para poner en
serie 2 módulos de supervisión de parada de emergencia.
El numero de módulos que pueden montarse en serie depende del número de
emplazamientos propuestos por el autómata TSX Micro, o sea, un máximo de 8
módulos de medio formato.
Cableado de 2
módulos en serie
El esquema siguiente ilustra el cableado de 2 módulos en serie.
(+ 24 V CC)
(0 V CC)
L1 (+)
(+ 24 V CC)
(0 V CC)
N ()
Nota: es obligatorio usar un fusible (F1) por módulo.
35014735.01 07/2008
355
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
35.4
Diagnóstico de la cadena de seguridad del
módulo de supervisión de la parada de
emergencia
Presentación
Objeto de esta
sección
Esta sección presenta el diagnóstico de la cadena de seguridad del módulo de
supervisión de la parada de emergencia.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
356
Página
Diagnóstico de la cadena de seguridad
357
Mejora de la seguridad a través del programa
358
35014735.01 07/2008
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
Diagnóstico de la cadena de seguridad
Bits de
diagnóstico
La tabla siguiente describe los bits de diagnóstico de las vías del módulo de
supervisión de la parada de emergencia.
Terminale Vías
s
Bits
Significado
Valor
Entrada de supervisión
AU
1 contacto
13 - 15
0
%Ix.0
11 - 13
1
%Ix.1
9 - 11
2
%Ix.2
7-9
3
%Ix.3
14 - 12
4
%Ix.4
12 - 10
5
%Ix.5
10 - 8
6
%Ix.6
8-6
7
%Ix.7
5-4
8
%Ix.8
1
0
Entrada de validación
1 contacto
1
0
/
9
%Ix.9
Estado del comando de
salidas
2 contactos
1
0
x = 3 a 10 según la posición del módulo en el autómata.
Objetos de
lenguaje
35014735.01 07/2008
La puesta en marcha del programa y la descripción de los objetos de lenguaje del
TSX DPZ son idénticos a los de los módulos TON.
357
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
Mejora de la seguridad a través del programa
Informaciones
de diagnóstico
Como complemento de las funciones de seguridad administradas por el módulo
TSX DPZ, las informaciones de diagnóstico permiten detectar y señalar los fallos.
Estas informaciones sirven también de ayuda para que se puedan respetar los
procedimientos de prueba manual.
Señalización de
los fallos a través
del programa
Adaptado a las entradas redundantes, la prueba de coherencia sobre el estado de
los contactos unidos a un mismo captador permite detectar un cortocircuito y
designar el contacto que tiene el fallo.
Este tipo de detección puede asociarse al bloqueo de la entrada de validación
(ESC) por una salida de relés del autómata, carente de potencial. La apertura de la
salida del autómata tras detectar el fallo impide de este modo el rearranque.
Supervisión de la
entrada de
validación
358
Según las necesidades de aplicación, esta función consiste en verificar el posible
cortocircuito de la entrada de validación. La verificación de la coherencia de la
entrada de validación y del estado del comando de las salidas permite detectar este
fallo.
35014735.01 07/2008
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
35.5
Control y visualización del módulo de supervisión
de la parada de emergencia
Presentación
Objeto de esta
sección
Esta sección presenta el control, la visualización y el mantenimiento del módulo de
supervisión de la parada de emergencia.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Control y visualización
360
Mantenimiento
361
359
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
Control y visualización
Control de la
alimentación
Al igual que en los módulos TON, el módulo de supervisión de la parada de
emergencia integra un control de la tensión de alimentación del bloque de lectura
de las entradas.
Una tensión inferior a 16 V provoca un fallo del módulo (%Ix.MOD.ERR = 1). Los
bits de entradas dejan de ser significativos (%Ix.0 a %Ix.9 = 0). En este caso, la
cadena de seguridad permanece operativa, ya que una bajada lo suficientemente
importante de la tensión provoca el paso a una posición segura al abrirse las salidas
de seguridad.
No se garantiza la validación de la cadena de seguridad si la tensión se sitúa por
debajo de 21,6 V.
Fallo de
alimentación
El fallo de alimentación queda señalizado por:
z
z
z
z
Visualización
360
El indicador I/O encendido.
El bit de fallo del módulo %Ix.MOD.ERR que pasa a 1.
El bit de fallo del módulo %MWx.MOD.2:X9 que pasa a 1.
Los bits de fallo de la vía %Ix.i.ERR que pasan todos a 1.
Los estados de las entradas y los fallos del módulo TSX DPZ son accesibles a
través de la visualización centralizada.
35014735.01 07/2008
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
Mantenimiento
Tabla de
mantenimiento
Esta tabla ofrece las causas de los posibles fallos, así como las verificaciones que
hay que realizar cuando aparecen estos fallos.
Fallos
Causas posibles
Verificación
Apertura intempestiva de las
salidas de seguridad
No hay alimentación externa o
destrucción del fusible F1
Leer %Ix.MOD.ERR y los
indicadores I/O del autómata
Tensión entre los terminales 14 y
15 superior a 16 V
Parada de emergencia abierta
Leer %Ix.0 a %Ix.7
Verificar la coherencia del estado
de cada contacto
No hay arranque posible
No hay comando de los relés
Leer %Ix.9
Destrucción del fusible F2
Verificar el estado y las
características del fusible
No hay alimentación externa o
destrucción del fusible F1
Leer %Ix.MOD.ERR y los
indicadores I/O del autómata
Tensión entre los terminales 14 y
15 superior a 16 V
No hay tensión de comando
suficiente
Parada de emergencia abierta
Tensión entre los terminales 6 y 7
superior a 21,6 V
Leer %Ix. 0 a %Ix.7
Verificar la coherencia del estado
de cada contacto
No hay acción del BP
Leer %Ix.8 sobre la acción del BP
Verificar los contactos en el bucle
de retorno
No hay comando posible
Leer %Ix.9 sobre la acción del BP
Destrucción del fusible F2
Verificar el estado y las
características del fusible
Arranque automático
Validación permanente del BP
%Ix.8 = 1 sea cual sea el estado
del BP
Informaciones de entradas
erróneas
Caída de tensión en los cables
La tensión entre los terminales 6 y
7 debe ser de:
> 21,6 V todas las AU cerradas
> 2,8 V todas las AU abiertas
Si continua el fallo una vez hecha la verificación del cableado, se cambiará el
módulo.
35014735.01 07/2008
361
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
35.6
Características eléctricas del módulo de
supervisión de la parada de emergencia
Presentación
Objeto de esta
sección
Esta sección presenta las características eléctricas del módulo de supervisión de la
parada de emergencia.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
362
Página
Características eléctricas
363
Características del entorno
365
35014735.01 07/2008
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
Características eléctricas
Tabla de
características
La tabla siguiente indica las características eléctricas del módulo de supervisión de
la parada de emergencia TSX DPZ 10D2A:
Referencia del módulo
TSX DPZ 10D2A
Modularidad
8 entradas TON de parada de
emergencia
1 entrada TON (validación)
2 salidas para los relés de
seguridad
Alimentación
Tensión nominal
24 V CC (-10%, + 20%)
Límites de tensión
21,6 ... 30 V CC
Umbral de control
Fallo < 16 V CC
Consumo
< 200 mA
Protección externa del módulo por fusible según
IEC 947-5-1, DIN VDE 0660 parte 200
1 A (gl)
Consumo con 5 V internos
20 mA
Entradas
Lógica
Positiva
Conformidad IED 1131-2
Tipo 1
Aislamiento
(tensión de
prueba)
1500 V eficaz -50/60 Hzdurante 1 m
Entradas / masa
Entradas / lógica interna
Filtrado que puede configurarse
0,1 ... 7,5 ms
Salidas de seguridad
35014735.01 07/2008
363
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
Tensión límite
de empleo
Corriente alterna
19 ... 264 V CA
Corriente continua
17 ... 250 V CC
Corriente máxima permanente
Carga de
Inductiva
corriente alterna
Carga de
corriente
continua
1,25 A
Tensión
(V eficaz)
24
48
110
220
Régimen AC15
Potencia
(VA)
30
60
140
275
Inductiva
Tensión
(V CC)
24
Régimen DC13
(L/R = 100 ms)
Potencia
(W)
30
Protección externa de las salidas por fusible según 4 A (gl)
IEC 947-5-1, DIN VDE 0660 apartado 200
Corriente mínima
10 mA
Tiempo de respuesta al solicitar la AU
< 100 ms
Tipo de contacto
Aislamiento
(tensión de
prueba)
Ag, Ni, Au en el cierre
Salidas / masa
Salidas / lógica interna
Resistencia del aislamiento
364
2000 V eficaz -50/60 Hzdurante 1 m
> 10 M Ohmios con 500 V CC
35014735.01 07/2008
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
Características del entorno
Tabla de
características
La tabla siguiente indica las características del entorno del módulo de supervisión
de la parada de emergencia TSX DPZ 10D2A:
Referencia del módulo
Temperatura de
funcionamiento
TSX DPZ 10D2A
Módulo
+0° C ... +60° C
Cadena de seguridad -10° C ... +60° C
Temperatura de almacenamiento
-25° C ... +70° C
Higrometría sin condensación
5 ... 95%
Altitud
0 ... 2000 m
Grado de protección según IEC 529
Instalar el módulo con una envoltura
mínimo IP 54
Potencia disipada en el módulo
4,5 W
Masa
0,28 kg
Normas
Seguridad de las máquinas
IEC 204-1, EN 292, EN 418,
EN 60204-1, EN 954 categoría 3
Productos autómatas
NFC 63-850, IEC 1131, UL 508,
UL 746L, UL 94, CSA 22-2 número 142
Nota: la corriente acumulada en las 2 salidas de seguridad no debe sobrepasar
los 2,5 A.
El módulo es capaz de conmutar las cargas débiles (10 mA / 17 V), con la
condición de que la salida no haya conmutado nunca anteriormente una carga
fuerte, lo que habría podido alterar el baño de oro de los contactos.
35014735.01 07/2008
365
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
35.7
Precauciones de uso del módulo de supervisión
de la parada de emergencia
Presentación
Objeto de esta
sección
Esta sección presenta las precauciones de uso del módulo de supervisión de la
parada de emergencia.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
366
Página
Precauciones de cableado
367
Normas y precauciones de utilización
368
35014735.01 07/2008
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
Precauciones de cableado
Precauciones y
normas
generales de
cableado
Las precauciones relativas a la utilización de módulos de entradas/salidas TON se
aplican a los módulos de supervisión de la parada de emergencia TSX DPZ (véase
Precauciones y normas generales de cableado, p. 191).
Sección y largo
de los cables
Cada terminal puede recibir hilos pelados equipados con conteras, guardacabos
abiertos o guardacabos cerrados. La capacidad de cada terminal será:
Se realizará el cableado de la cadena de seguridad de acuerdo con las prescripciones del capítulo 15 de la norma EN 60204-1. Este capítulo describe las reglas en
materia de cableado y de protección mecánica de los cables.
z
z
Como mínimo: 1 hilo de 0,28 mm2 sin contera.
Como máximo: 2 hilos de 1 mm2 con contera.
Largo máximo de los cables de la cadena de entrada:
Sección de los cables
0,28 mm
1 mm2
Caída de tensión
en los cables
Resistividad
Largo máximo
50 Ohmios/Km
360 m
20 Ohmios/Km
900 m
La caída de tensión en los cables será tal que la tensión medida entre los bornes 6
y 7 sea superior a:
z
z
35014735.01 07/2008
2
21,6 VCC (todos los contactos AU e IDP cerrados para garantizar el funcionamiento de la cadena de seguridad).
2,8 VCC (todos los contactos AU e IDP abiertos para garantizar la lectura de las
informaciones de diagnóstico %Ix.0 a %Ix.9.
367
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
Normas y precauciones de utilización
Normas
Condiciones de
servicio
El módulo TSX DPZ se ha desarrollado para satisfacer las exigencias de la
normativa europea e internacional, en lo que concierne a los equipos electrónicos
de automatismos industriales y a los circuitos de seguridad.
Prescripciones específicas para los
autómatas
EN 61131-2 (IEC 1131-2)
CSA 22-2, UL 508
Calidad eléctrica
UL 746L, UL 94
Equipo eléctrico de las máquinas
EN 60204-1 (IEC 204-1)
Equipo de parada de emergencia
EN 418
Seguridad de la máquina – Partes de los
sistemas de comando relativos a la
seguridad
EN 954-1
PR EN 954-2
Las condiciones de servicio relativas a los autómatas TSX Micro se aplican a los
módulos TSX DPZ (véase Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento,
p. 95).
Nota: el conjunto de la cadena de seguridad, los BP de parada de emergencia o
IDP, el módulo TSX DPZ, los fusibles de protección y los relés de comando
deberán incorporarse en envolturas con un índice de protección mínimo IP54, tal
como prescribe el proyecto de norma EN 954-2.
Precauciones de
uso
368
Véase Precaución de uso, p. 188.
35014735.01 07/2008
Interfaces de conexión
TELEFAST 2 para los módulos de
E/S TON
36
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo presenta las interfaces de conexión TELEFAST 2 para los módulos de
entradas/salidas Todo o Nada.
Contenido:
Este capítulo contiene las siguientes secciones:
35014735.01 07/2008
Sección
Apartado
36.1
Presentación de las interfaces de conexión TELEFAST 2 para
E/S TON
Página
371
36.2
Principios de conexión de las interfaces TELEFAST 2 para E/
S TON
382
36.3
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08R10/08R11 y
ABE-7H16R10/16R11
390
36.4
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R10/12R11
392
36.5
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08R21 y ABE7H16R20/16R21/16R23
394
36.6
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R20/12R21
396
36.7
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08S21/16S21
398
36.8
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12S21
400
36.9
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16R30/16R31
402
36.10
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R50
404
36.11
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16R50
406
36.12
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16F43
408
36.13
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16S43
410
36.14
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S111/16S111
412
36.15
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S210/16S210
418
36.16
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16S212
424
369
TELEFAST 2 para E/S TON
370
Sección
Apartado
Página
36.17
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/
E2F0/E2M0
36.18
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S16S2B0/S2B2
433
36.19
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B1
436
429
36.20
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B0
439
36.21
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T210/P16T210
442
36.22
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T212/P16T212
444
36.23
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T230
446
36.24
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T231
448
36.25
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T214
450
36.26
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T215
452
36.27
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T330/P16T330
454
36.28
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T332/P16T332
456
36.29
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T370
458
36.30
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T334
460
36.31
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T318
462
36.32
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16F310
464
36.33
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16F312
466
36.34
Accesorios de las bases de conexión TELEFAST 2
468
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
36.1
Presentación de las interfaces de conexión
TELEFAST 2 para E/S TON
Presentación
Objeto de esta
sección
Esta sección presenta la gama de productos TELEFAST 2 que permiten la
conexión rápida de los módulos de entradas y de salidas Todo o Nada a las partes
operativas.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Presentación de las interfaces de conexión TELEFAST 2 para módulos de E/
S TON
372
Catálogo de las bases de conexión TELEFAST 2
373
Asociación de los módulos de entradas/salidas TSX Micro y bases de
conexión TELEFAST 2
380
371
TELEFAST 2 para E/S TON
Presentación de las interfaces de conexión TELEFAST 2 para módulos de E/S
TON
Presentación
El sistema TELEFAST 2 es un conjunto de productos que permiten la conexión
rápida de los módulos de entradas y de salidas Todo o Nada.
El sistema TELEFAST 2 se conecta únicamente en los módulos que poseen salidas
con conectores del tipo HE10 y se compone de bases de conexión para interfaces
y de cables de enlace.
Se pueden distinguir diversas familias de bases de conexión:
z
z
z
z
z
z
z
372
bases de conexión de interfaces de conexión para entradas/salidas Todo o
Nada, 8/12/16 vías;
bases de conexión de interfaces de conexión y adaptación de entradas, 16 vías
aisladas;
bases de conexión de interfaces de conexión y adaptación de salidas estáticas,
8 y 16 vías;
bases de conexión de interfaces de conexión y adaptación de salidas de relés, 8
y 16 vías;
bases de conexión de adaptadores de 16 vías en 2 de 8 vías;
bases de conexión para interfaces de adaptación de salidas con o sin relés
electromecánicos o estáticos desmontables, 16 vías;
bases de conexión de entrada para relés estáticos con longitud de 12,5 mm.
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Catálogo de las bases de conexión TELEFAST 2
Presentación
Éste es el catálogo de las bases de conexión TELEFAST 2 para los módulos de
entradas/salidas Todo o Nada.
Catálogo
La tabla siguiente presenta el catálogo de las bases de conexión de las interfaces
de conexión para las E/S TON, 8/12/16 vías.
Familia de
bases de
conexión
Bases de conexión de interfaces de conexión para E/S TON, 8/12/16 vías.
Subgrupos
Bases de conexión de 8
vías
Figura
Base de conexión TELEFAST 2
Base de conexión TELEFAST 2
Referencia
ABE-7H••
08R10
08R11
08R21
08S21
12R10
12R11
12R20
12R21
Descripción
-
con 1
seccionador
/vía
Bases de
conexión de
12 y 16 vías
compactos
12R50
16R50
Bases de conexión de 12 y 16 vías
-
16R10
16R11
16R20
16R21
16R23
16R30
16R31
12S21
16S21
16S43 (1)
16F43 (2)
con 1
con 1
seccionador fusible + 1
/vía
seccionador
/vía
Leyenda
(1)
Para las entradas.
(2)
Para las salidas.
35014735.01 07/2008
373
TELEFAST 2 para E/S TON
Figura
El principio de identificación de las bases de conexión de interfaces de conexión
para E/S TON, 8/12/16 vías es el siguiente:
4
ABE-7H •• • • •
3
2
1
Descripción
La tabla siguiente describe los diferentes elementos que permiten la identificación
de las bases de conexión de interfaces de conexión para las E/S TON, 8/12/16 vías.
Variable
Descripción
1
08 = base de conexión de 8 vías
12 = base de conexión de 12 vías
16 = base de conexión de 16 vías
2
Función primaria:
z R = conexión simple;
z S = seccionador/vía;
z F = fusible/vía.
374
3
1 = con un terminal de tornillos por vía en 1 nivel
2 = con 2 terminales de tornillos por vía en 2 niveles
3 = con 3 terminales de tornillos por vía en 3 niveles
4 = con 2 terminales de tornillos por vía en 1 nivel
5 = con 1 terminal de tornillos por vía en 2 niveles
4
0 ó cifra par = sin diodo de visualización por vía
cifra impar = con diodo de visualización por vía
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Catálogo
La tabla siguiente presenta el catálogo de las bases de conexión de interfaces de
conexión y adaptación de las entradas, 16 vías aisladas.
Familia de
bases de
conexión
Bases de conexión de interfaces de conexión y adaptación de entradas, 16 vías aisladas.
Figura
Base de conexión TELEFAST 2
Referencia
ABE-7S••
16E2B1
Descripción
16 entradas de 24 16 entradas de 48 16 entradas de 48 16 entradas de
V CC
V CC
V CA
110...120 V CA
16E2E1
16E2E0
16E2F0
16E2M0
16 entradas de
220...240 V CA
La tabla siguiente presenta el catálogo de las bases de conexión de interfaces de
conexión y adaptación de las salidas estáticas, 8 y 16 vías.
Familia de
bases de
conexión
Bases de conexión de interfaces de conexión y adaptación de salidas estáticas, 8 y 16 vías.
Subgrupos
Bases de conexión de 8 vías
Figura
Base de conexión TELEFAST 2 Base de conexión TELEFAST 2
Referencia
ABE-7S••
08S2B0
Descripción
8 salidas estáticas de 24 V CC / 8 salidas estáticas
0,5 A con informe de detección de 24 V CC / 2 A con
de fallo hacia el autómata.
informe de detección
de fallo hacia el
autómata.
35014735.01 07/2008
Bases de conexión de 16 vías
08S2B1
16S2B0
16S2B2
16 salidas estáticas
de 24 V CC / 0,5 A
con informe de
detección de fallo
hacia el autómata.
16 salidas estáticas
de 24 V CC / 0,5 A
sin informe de
detección de fallo
hacia el autómata.
375
TELEFAST 2 para E/S TON
La tabla siguiente presenta el catálogo de las bases de conexión de interfaces de
conexión y adaptación de las salidas de relés, 8 y 16 vías.
Familia de
bases de
conexión
Bases de conexión de interfaces de conexión y adaptación de salidas de relés, 8 y 16 vías.
Subgrupos
Bases de conexión de 8 vías
Figura
Base de conexión
TELEFAST 2
Base de conexión TELEFAST
2
Base de conexión TELEFAST 2
Referencia
ABE-7R••
08S111
08S210
16S210
Descripción 8 salidas de relés, 1 F 8 salidas de
con distribución de la relés, 1F,
polaridad + o alterna. contacto sin
potencial.
Bases de conexión de 16 vías
16S111
16 salidas de 16 salidas de relés,
relés, 1 F, 2 x 1F, contacto sin
8 comunes + o potencial.
alterna.
16S212
16 salidas de relés, 1
F con distribución de
2 polaridades por
grupo de 8 vías.
La tabla siguiente presenta el catálogo de la base de conexión de adaptadores para
16 vías hacia 2 de 8 vías.
Familia de bases de conexión
Bases de conexión de adaptadores para 16 vías en 2 de 8 vías.
Figura
Base de conexión TELEFAST 2
Referencia ABE-7A••
CC02
Descripción
permite hacer el reparto de:
z 16 vías en dos veces de 8 vías;
z 12 vías en 8 vías + 4 vías.
376
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
La tabla siguiente presenta el catálogo de las bases de conexión de interfaces de
adaptación de salida con o sin relés electromecánicos o estáticos desmontables, 16
vías.
Familia de
bases de
conexión
Bases de conexión de interfaces de adaptación de salidas con o sin relés electromecánicos
o estáticos desmontables, 16 vías
Subgrupos
Bases de conexión de salida, 1F, contacto
sin potencial.
Figura
Base de conexión TELEFAST 2
Referencia
ABE-7••
R16T210
P16T210
Descripción
con relés
electromagnét
icos con
longitud de 10
mm.
relés con
longitud de 10
mm, no
suministrados
.
35014735.01 07/2008
Bases de conexión de salida, 1 F
con distribución de 2 polaridades
por grupo de 8 vías.
Base de
conexión
de salida,
1 F con
distribuci
ón de 2
polaridad
es por
grupo de
4 vías.
P16T214
R16T212
P16T212
P16T215
P16T318
relés con
longitud de 10
mm, no
suministrados
+ 1 fusible/
vía.
con relés
electroma
gnéticos
con
longitud de
10 mm.
relés con
longitud de
10 mm, no
suministra
dos.
relés con
longitud de
10 mm, no
suministra
dos + 1
fusible/vía.
sin relés
electromec
ánicos, 1
fusible + 1
seccionad
or/vía.
377
TELEFAST 2 para E/S TON
La tabla siguiente presenta el catálogo de las bases de conexión de interfaces de
adaptación de salida con o sin relés electromecánicos o estáticos desmontables, 16
vías (continuación).
Familia de
bases de
conexión
Bases de conexión de interfaces de adaptación de salidas con o sin relés electromecánicos o
estáticos desmontables, 16 vías (continuación)
Subgrupos
Bases de conexión de salida, 1 OF, contacto
sin potencial.
Figura
Base de conexión TELEFAST 2
Referencia
ABE-7••
R16T230
Descripción con relés
electroma
gnéticos
con
longitud de
10 mm.
378
Bases de
conexión
de salida,
1 OF,
común
por grupo
de 8 vías.
Bases de conexión de
salida, 1 OF con
distribución de 2
polaridades por grupo
de 8 vías.
Bases de
conexión
de salida,
2 OF,
contacto
sin
potencial.
R16T330
P16T330
P16T334
R16T231
R16T332
P16T332
R16T370
con relés
electroma
gnéticos
con
longitud de
12,5 mm.
relés con
longitud de
12,5 mm,
no
suministra
dos.
relés con
longitud de
12,5 mm,
no
suministra
dos + 1
fusible/vía.
con relés
electroma
gnéticos
con
longitud de
10 mm.
con relés
electroma
gnéticos
con
longitud de
12,5 mm.
relés con
longitud de
12,5 mm,
no
suministra
dos.
con relés
electroma
gnéticos
con
longitud de
12,5 mm.
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
La tabla siguiente presenta el catálogo de las bases de conexión de entrada para
relés estáticos con longitud de 12,5 mm.
Familia de bases de
conexión
Bases de conexión de entrada para relés estáticos con longitud de 12,5 mm
Figura
Base de conexión TELEFAST 2
Referencia ABE-7P••
16F310
16F312
Descripción
sin potencial.
distribución de 2 polaridades por grupo de 8
vías.
35014735.01 07/2008
379
TELEFAST 2 para E/S TON
Asociación de los módulos de entradas/salidas TSX Micro y bases de conexión
TELEFAST 2
Presentación
Éstas son las posibilidades de asociación de los módulos E/S TON y de las bases
de conexión TELEFAST 2.
Tabla de
compatibilidad
La tabla siguiente presenta una recapitulación de las compatibilidades de los
módulos de E/S TON con las bases de conexión TELEFAST 2.
Módulos de E/S TON TSX •• y modularidad
DMZ 28DTK
DMZ 64DTK
DEZ 12D2K
DSZ 08T2K
1 x 16E
1 x 12S
2 x 16E
2 x 16S
1 x 12E
1 x 8S
ABE-7H08R••
Sí (1)
-
Sí (1)
Sí (1)
-
Sí
ABE-7H08S21
Sí (1)
-
Sí (1)
Sí (1)
-
Sí
ABE-7H12R••
-
Sí
-
-
Sí
-
ABE-7H12S21
-
Sí
-
-
Sí
-
ABE-7H16R••
Sí
-
Sí
Sí
-
-
ABE-7H16S21
Sí
-
Sí
Sí
-
-
ABE-7H16R23
Sí
-
Sí
-
-
-
ABE-7H16F43
-
-
-
Sí
-
-
ABE-7H16S43
Sí
-
Sí
-
-
-
Bases de
conexión
TELEFAST 2
Bases de conexión
8 vías
12 vías
16 vías
Bases de conexión de adaptación de entradas
16 vías
ABE-7S16E2••
Sí
-
Sí
-
-
-
ABE-7P16F3••
Sí
-
Sí
-
-
-
Bases de conexión de adaptación de salidas
8 vías
ABE-7S08S2••
-
-
-
Sí (1)
-
Sí (2)
ABE-7R08S•••
-
-
-
Sí (1)
-
Sí
16 vías
380
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Módulos de E/S TON TSX •• y modularidad
DEZ 12D2K
DSZ 08T2K
1 x 16E
DMZ 28DTK
1 x 12S
2 x 16E
DMZ 64DTK
2 x 16S
1 x 12E
1 x 8S
ABE-7R16S•••
-
Sí (3)
-
Sí
-
-
ABE-7R16T•••
-
Sí (3)
-
Sí
-
-
ABE-7P16T•••
-
Sí (3)
-
Sí
-
-
Bases de
conexión
TELEFAST 2
Leyenda
(1)
Con el adaptador de 16 vías en dos partes de 8 vías ABE-7ACC02.
(2)
Salvo para ABE-7S08S2B0.
(3)
Las 4 salidas inutilizadas están en estado 1.
35014735.01 07/2008
381
TELEFAST 2 para E/S TON
36.2
Principios de conexión de las interfaces
TELEFAST 2 para E/S TON
Presentación
Objeto de esta
sección
Esta sección presenta los principios de conexión de los productos TELEFAST 2
para los módulos de entradas/salidas Todo o Nada.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
382
Página
Medios de conexión de los módulos de E/S TON: conexión de los módulos con
el conector HE10 a las interfaces TELEFAST
383
Principio de conexión del módulo/base de conexión
385
Dimensiones y montaje de las bases de conexión TELEFAST 2
387
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Medios de conexión de los módulos de E/S TON: conexión de los módulos con
el conector HE10 a las interfaces TELEFAST
Presentación
La conexión de las entradas/salidas de los módulos Todo o Nada con los
conectores HE10 a las interfaces de conexión y de adaptación con cableado rápido
TELEFAST se hace mediante:
z
z
Mazo de cables
de conexión TSX
CDP 102/202/302
un mazo de cables de conexión trenzado y forrado de medida 28 (0,08 mm2);
un cable de conexión de medida 22 (0,34 mm2).
El mazo de cables de conexión de medida 28 (0,08 mm2) existe en tres largos
diferentes:
z
z
z
longitud de 1 metro: TSX CDP 102;
longitud de 2 metros: TSX CDP 202;
longitud de 3 metros: TSX CDP 302.
Este mazo de cables se compone de 2 conectores HE10 y de un cable plano
trenzado y forrado con hilos de 0,08 mm2 de sección.
En vista de la sección reducida de los hilos, se recomienda usarlo solamente en
aquellas entradas o salidas de intensidad baja (< 100 mA por entrada o salida).
Cable de
conexión
TSX CDP 053/
103/203/303 /503
El cable de conexión de medida 22 (0,34 mm2) existe en cinco largos diferentes:
z
z
z
z
z
longitud de 0,5 metros: TSX CDP 053;
longitud de 1 metro: TSX CDP 103;
longitud de 2 metros: TSX CDP 203;
longitud de 3 metros: TSX CDP 303;
longitud de 5 metros: TSX CDP 503.
Este cable se compone de 2 conectores HE10 sobremoldeados y de un cable con
hilos de 0,34 mm2 de sección, lo que permite que circulen corrientes más elevadas
(> 500 mA).
35014735.01 07/2008
383
TELEFAST 2 para E/S TON
Figura
El esquema que se presenta a continuación muestra los dos tipos de conexiones
con la interfaz TELEFAST, por mazo de cables o por cable.
Módulo
Mazo de cables TSX CDP •02
Cable TSX CDP ••3
TELEFAST 2 ABE-7H•••••
Nota: el par de apriete máximo sobre los tornillos de los conectores de los cables
TSX CDP • es de 0,5 N/m
384
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Principio de conexión del módulo/base de conexión
Presentación
Éste es el principio de conexión del módulo de entradas/salidas Todo o Nada a una
base de conexión de interfaz TELEFAST 2.
Figura
El esquema siguiente muestra la conexión entre un módulo de E/S TON de conector
HE10 y una base de conexión TELEFAST 2.
Conexión canales 0 a 7
Módulo con conector HE10
(16 canales por conector)
Conexión canales 8 a 15
(1) Cinta de conexión TSX CDP •02 o cable TSX CDP ••3.
35014735.01 07/2008
385
TELEFAST 2 para E/S TON
Figura
El esquema siguiente muestra el caso particular de la conexión de 16 canales en
dos grupos de 8 canales mediante la base de conexión del adaptador ABE7ACC02.
Módulo con conector HE (16 canales por conector)
(1) Cinta de conexión TSX CDP •02 o cable TSX CDP ••3.
386
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Dimensiones y montaje de las bases de conexión TELEFAST 2
Presentación
Éstas son las dimensiones de los diferentes productos de conexión TELEFAST 2
así como sus modalidades de montaje.
Figura
El dibujo siguiente muestra las dimensiones de los productos: ABE-7H••R1•, ABE7H••R5•, ABE-7H••2•, ABE-7H••S21, ABE-7H16R3•, ABE-7S08S2B0, ABE7R••S1••, ABE-7R08S210.
(1) Dimensión con bloque de terminales de derivador aditivo ABE-7BV20 o ABE-7BV10.
El dibujo siguiente muestra las dimensiones de los productos: ABE-7H16S43, ABE7S16E2••, ABE-7S08S2B1, ABE-7S16S2B•, ABE-7H16F43•, ABE-7R16S21•.
35014735.01 07/2008
387
TELEFAST 2 para E/S TON
El dibujo siguiente muestra las dimensiones del producto ABE-7ACC02.
El dibujo siguiente muestra las dimensiones de los productos: ABE-7R16T2••, ABE7P16T2••.
Referencia cuyas dimensiones son 211 x 88 mm
(producto diseñado con relés desmontables y tornillos sin montar).
(1) Dimensión con bloque de terminales de derivador aditivo ABE-7BV20 o ABE-7BV10.
388
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
El dibujo siguiente muestra las dimensiones de los productos: ABE-7R16T3••, ABE7P16T3••.
Referencia cuyas dimensiones son 272 x 88 mm
(producto diseñado con relés desmontables y tornillos sin montar).
(1) Dimensión con bloque de terminales de derivador aditivo ABE-7BV20 o ABE-7BV10.
Montaje
Las bases de conexión TELEFAST 2 se montan sobre perfiles DIN de 35 mm de
largo.
ADVERTENCIA
Precaución de montaje
Las bases de conexión de adaptación de entradas ABE-7S16E2E1 y
de salidas estáticas ABE-7S••S2B• deberán montarse
obligatoriamente en el plano vertical y en posición horizontal.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
35014735.01 07/2008
389
TELEFAST 2 para E/S TON
36.3
Bases de conexión TELEFAST 2
ABE-7H08R10/08R11 y ABE-7H16R10/16R11
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión
ABE-7H08R10/R11 y ABE-7H16R10/R11
Presentación
Éstas son las conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión TELEFAST 2.
ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general con un calibre de 2 A de fusión rápida. Con el fin de asegurar
una protección óptima, este fusible se calibrará en función de la
aplicación (conexión según las funciones de entrada o de salida) y de
la corriente máxima admisible en la base de conexión.
Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de
conexión:
z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida;
z funciones de salida:
z 2 A de fusión rápida en la base de conexión ABE-7H16R••;
z 6,3 A de fusión rápida en la base de conexión ABE-7H08R••.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
+ +
390
-
-
O V CC
ABE7-H16R11
16 entradas/salidas digitales
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
PLC
+ +
-
-
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
0 1 2 3 4 5 6 7
PLC
+24 V CC
1
2
3
4
100
101
102
103
104
105
ABE7-H08R11
8 E/S digitales
Fusible I = 6,3 A máx.
1
2
3
4
100
101
102
103
104
105
106
107
+24 V CC0 V CC
Fusible I = 2 A máx.
Figura
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Conexiones de las funciones de entrada y de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y
de los captadores
+
-
ABE7H08R10/11
+
ABE7H16R10/11
115
+24 -0
V CC V CC
1
2
3
4
100
101
115
ABE7H16R10/11
107
ABE7H08R10/11
1
2
3
4
100
101
+24 -0
V CC V CC
Alimentación del módulo
y de los preaccionadores
107
Figura
-
preaccionadores
vía 15
vía 7
vía 1
vía 0
vía 15
vía 7
vía 1
vía 0
captadores
Conexión del común de los captadores:
z
en los terminales 1 ó 2: captadores al "+" de la alimentación (entradas de lógica
positiva).
Conexión del común de los preaccionadores:
z
35014735.01 07/2008
en los terminales 3 ó 4: preaccionadores al ’-’ de la alimentación (salidas de
lógica positiva).
391
TELEFAST 2 para E/S TON
36.4
Bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7H12R10/12R11
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión
ABE-7H12R10/R11
Presentación
Éstas son las conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión TELEFAST 2.
ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general con un calibre de 6,3 A de fusión rápida. Con el fin de asegurar
una protección óptima, este fusible se calibrará en función de la
aplicación (conexión según las funciones de entrada o de salida) y de
la corriente máxima admisible en la base de conexión.
Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de
conexión:
z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida;
z funciones de salida: 6,3 A de fusión rápida en la base de conexión
ABE-7H12R••.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
392
O V CC
ABE7-H12R11 12 entradas/salidas digitales
0 1 2 3
4 5 6 7
8 9 10 11
PLC
-
-
105
106
107
202
203
108
109
110
111
+ +
1
2
3
4
100
101
102
103
Fusible I = 6,3 A máx.
+24 V CC
200
201
104
Figura
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Conexiones de las funciones de entrada y de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y
de los captadores
-
+
-
202
203
111
200
201
104
107
-
-
vía 15
vía 7
vía 15
vía 7
vía 1
vía 4
preaccionadores
captadores
vía 0
ABE7H12R10/11
1
2
3
4
100
103
111
-
vía 0
+
+ 24 - 0
V CC V CC
ABE7H12R10/11
103
200
201
104
1
2
3
4
100
+ 24 - 0
V CC V CC
Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
vía 1
Figura
Conexión del común de los captadores:
z
en los terminales 1 ó 2: captadores al ’+’ de la alimentación (entradas de lógica
positiva).
Conexión del común de los preaccionadores:
z
35014735.01 07/2008
varios terminales unidos a la polaridad ’-’ (3, 4, 200, 201, 202 y 203), que
permiten unir los comunes por grupos de 4 ó 2 vías (salidas de lógica positiva).
393
TELEFAST 2 para E/S TON
36.5
Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08R21 y
ABE-7H16R20/16R21/16R23
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión
ABE-7H08R21 y ABE-7H16R20/R21/R23 para entradas del tipo 2
Presentación
Éstas son las conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión TELEFAST 2.
ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general con un calibre de 2 A de fusión rápida. Con el fin de asegurar
una protección óptima, este fusible se calibrará en función de la
aplicación (conexión según las funciones de entrada o de salida) y de
la corriente máxima admisible en la base de conexión.
Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de
conexión:
z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida;
z funciones de salida:
z 2 A de fusión rápida en la base de conexión ABE-7H16R••;
z 6,3 A de fusión rápida en la base de conexión ABE-7H08R••.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
394
-
PLC
+
-
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
+
0 V CC
ABE7-H16R21
16 entradas/salidas digitales
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
Fusible I = 6,3 A máx.
1
2
3
4
200
100
201
101
202
102
203
204 103
205 104
206 105
207 106
107
PLC
+24 V CC
1
2
3
4
100
101
102
103
104
105
ABE7-H08R21
8 E/S digitales
0 1 2 3 4 5 6 7
+24 V CC0 V CC
Fusible I = 2 A máx.
Figura
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Conexiones de las funciones de entrada y de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y
de los captadores
115
107
215
200
207
(2)
215
ABE7H16R20/21
101
100
1
2
3
4
115
107
207
+
201
(1)
200
+
+ 24 - 0
V CC V CC
ABE7H08R21
ABE7H16R20/21
7H16R23
101
1
2
3
4
100
+ 24 - 0
V CC V CC
ABE7H08R21
Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
201
Figura
preaccionadores
vía 15
vía 7
vía 1
vía 0
vía 15
vía 7
vía 1
vía 0
captadores
Conexión del común de los captadores:
z
con el fin de crear el común de la alimentación de los captadores, posicionar el
puente de conexión (1) en los terminales 1 y 2: los terminales 200 a 215 serán
de alimentación ’+’ (entradas de lógica positiva).
Conexión del común de los preaccionadores:
z
35014735.01 07/2008
con el fin de crear el común de la alimentación de los preaccionadores,
posicionar el puente de conexión (2) en los terminales 3 y 4: los terminales 200
a 215 serán de alimentación ’-’ (salidas de lógica positiva).
395
TELEFAST 2 para E/S TON
36.6
Bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7H12R20/12R21
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión
ABE-7H12R20/R21
Presentación
Éstas son las conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión TELEFAST 2.
ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general con un calibre de 6,3 A de fusión rápida. Con el fin de asegurar
una protección óptima, este fusible se calibrará en función de la
aplicación (conexión según las funciones de entrada o de salida) y de
la corriente máxima admisible en la base de conexión.
Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de
conexión:
z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida;
z funciones de salida: 6,3 A de fusión rápida en la base de conexión
ABE-7H12R••.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
396
0 V CC
ABE7-H12R21
12 entradas/salidas digitales
0 1 2 3
4 5 6 7
8 9 10 11
PLC
+
-
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
1
2
3
4
100
101
102
103
216
217
Fusible I = 6,3 A máx.
+ 24 V CC
104
105
106
107
218
219
108
109
110
111
Figura
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Conexiones de las funciones de entrada y de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
111
101
100
ABE7H12R20/21
211
207
(2)
211
207
201
+
200
(1)
1
2
3
4
111
107
101
ABE7H12R20/21
100
1
2
3
4
+
+ 24 - 0
V CC V CC
200
+ 24 - 0
V CC V CC
107
Alimentación del módulo y
de los captadores
201
Figura
preaccionadores
vía 11
vía 7
vía 1
vía 0
vía 11
vía 7
vía 1
vía 0
captadores
Conexión del común de los captadores:
z
con el fin de crear el común de la alimentación de los captadores, posicionar el
puente de conexión (1) en los terminales 1 y 2: los terminales 200 a 215 serán
de alimentación ’+’ (entradas de lógica positiva).
Conexión del común de los preaccionadores:
z
con el fin de crear el común de la alimentación de los preaccionadores,
posicionar el puente de conexión (2) en los terminales 3 y 4: los terminales 200
a 215 serán de alimentación ’-’ (salidas de lógica positiva).
ADVERTENCIA
Precaución de uso
Los terminales 216, 217, 218 y 219 se unirán a la polaridad ’-’.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
35014735.01 07/2008
397
TELEFAST 2 para E/S TON
36.7
Bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7H08S21/16S21
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión
ABE-7H08S21/16S21 con 1 seccionador por vía
Presentación
Éstas son las conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión TELEFAST 2.
ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general con un calibre de 2 A de fusión rápida. Con el fin de asegurar
una protección óptima, este fusible se calibrará en función de la
aplicación (conexión según las funciones de entrada o de salida) y de
la corriente máxima admisible en la base de conexión.
Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de
conexión:
z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida;
z funciones de salida:
z 2 A de fusión rápida en la base de conexión ABE-7H16S21;
z 6,3 A de fusión rápida en la base de conexión ABE-7H08S21.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
398
-
PLC
+
-
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
+
O V CC
ABE7-H16S21
16 entradas/salidas digitales
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
Fusible I = 6,3 A máx.
1
2
3
4
200
201 100
101
202
102
203
103
204
205 104
105
206
207 106
107
PLC
+24 V CC
1
2
3
4
100
101
102
103
104
105
ABE7-H08S21
8 E/S digitales
0 1 2 3 4 5 6 7
+24 V CC0 V CC
Fusible I = 2 A máx.
Figura
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Conexiones de las funciones de entrada y de las funciones de salida.
Alimentación del módulo
y de los preaccionadores
107
215
207
200
(2)
215
ABE7H16S21
101
100
1
2
3
4
115
107
207
+
201
-
vía 15
vía 7
vía 15
vía 7
vía 1
vía 0
vía 1
preaccionadores
captadores
vía 0
(1)
200
+
+24 -0
V CC V CC
ABE7H08S21
ABE7H16S21
101
1
2
3
4
100
+24 -0
V CC V CC
ABE7H08S21
115
Alimentación del módulo y
de los captadores
201
Figura
Conexión del común de los captadores:
z
con el fin de crear el común de la alimentación de los captadores, posicionar el
puente de conexión (1) en los terminales 1 y 2: los terminales 200 a 215 serán
de alimentación ’+’ (entradas de lógica positiva).
Conexión del común de los preaccionadores:
z
35014735.01 07/2008
con el fin de crear el común de la alimentación de los preaccionadores,
posicionar el puente de conexión (2) en los terminales 3 y 4: los terminales 200
a 215 serán de alimentación ’-’ (salidas de lógica positiva).
399
TELEFAST 2 para E/S TON
36.8
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12S21
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión
ABE-7H12S21
Presentación
Éstas son las conexiones de los captadores y preaccionadores en la base de
conexión TELEFAST 2.
ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base viene equipada de serie con un fusible de uso general de 6,3
A de calibre de fusión rápida. Con el fin de asegurar una protección
óptima, este fusible se calibrará en función de la aplicación (conexión
según las funciones de entrada o de salida) y de la corriente máxima
admisible en la base de conexión.
Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de
conexión:
z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida;
z funciones de salida: 6,3 A de fusión rápida en la base de conexión
ABE-7H12S21.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
400
O V CC
ABE7-H12S21
12 entradas/salidas digitales
0 1 2 3
4 5 6 7
8 9 10 11
PLC
+
-
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
1
2
3
4
100
101
102
103
216
217
Fusible I = 6,3 A máx.
+24 V CC
104
105
106
107
218
219
108
109
110
111
Figura
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Conexiones de las funciones de entrada y de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
111
101
ABE7H12S21
211
200
207
(2)
211
207
201
+
200
(1)
1
2
3
4
111
107
101
ABE7H12S21
100
1
2
3
4
+
+ 24 - 0
V CC V CC
100
+ 24 - 0
V CC V CC
107
Alimentación del módulo y
de los captadores
201
Figura
preaccionadores
vía 11
vía 7
vía 1
vía 0
vía 11
vía 7
vía 1
vía 0
captadores
Conexión del común de los captadores:
z
con el fin de crear el común de la alimentación de los captadores, posicionar el
puente de conexión (1) en los terminales 1 y 2: los terminales 200 a 215 serán
de alimentación ’+’ (entradas de lógica positiva).
Conexión del común de los preaccionadores:
z
con el fin de crear el común de la alimentación de los preaccionadores,
posicionar el puente de conexión (2) en los terminales 3 y 4: los terminales 200
a 215 serán de alimentación ’-’ (salidas de lógica positiva).
ADVERTENCIA
Precaución de uso
Los terminales 216, 217, 218 y 219 se unirán a la polaridad ’-’.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
35014735.01 07/2008
401
TELEFAST 2 para E/S TON
36.9
Bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7H16R30/16R31
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión
ABE-7H16R30/R31
Presentación
Éstas son las conexiones de los captadores en las bases de conexión TELEFAST 2.
ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general con un calibre de 2 A de fusión rápida. Con el fin de asegurar
una protección óptima, este fusible se calibrará en función de la
aplicación y de la corriente máxima admisible en el base de conexión.
Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de
conexión:
z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
PLC
0 V CC
0 1 2 3
402
16 entradas/salidas digitales
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
-
1
2
3
4
100
101
102
103
104
105
+
ABE7-H16R31
C
C
C
C
300
301
302
303
304
305
Fusible I = 2 A máx.
+24 V CC
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
Figura
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Conexiones de las funciones de entrada.
Alimentación del módulo y
de los captadores
+ 24 - 0
V CC V CC
115
101
100
1
2
3
4
200
(1)
201
+
ABE7H16R30/31
215
Figura
315
vía 15
301
vía 7
vía 0
C
C
C
C
300
(2)
Conexión del común de los captadores:
z
35014735.01 07/2008
con el fin de crear el común de la alimentación de los captadores:
z situar el puente de conexión (1) en los terminales 1 y 2: los terminales 200 a
215 serán de alimentación ’+’;
z unir el terminal 4 a uno de los terminales C del tercer nivel (2): los terminales
300 a 315 serán de alimentación ’-’;
403
TELEFAST 2 para E/S TON
36.10
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R50
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión
ABE-7H12R50
Presentación
Éstas son las conexiones de los captadores y preaccionadores en la base de
conexión TELEFAST 2.
ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base viene equipada de serie con un fusible de uso general de 6,3
A de calibre de fusión rápida. Con el fin de asegurar una protección
óptima, este fusible se calibrará en función de la aplicación (conexión
según las funciones de entrada o de salida) y de la corriente máxima
admisible en la base de conexión.
Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de
conexión:
z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida;
z funciones de salida: 6,3 A de fusión rápida en la base de conexión
ABE-7H12R50.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
Figura
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
ABE7-H12R50
12 E/S digitales
5 7
9 11
4 6
8 10
Fusible I = 6,3 A máx.
1
2
3
4
100
102 101
103
200
104 201
105
106
107
202
203
108
109
110
111
+24 V CCO V CC
1 3
0 2
PLC
+ +
404
-
-
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Conexiones de las funciones de entrada y de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
109
111
105
103
202
108
104
200
100
202
108
200
104
+
ABE7H12R50
201
1
2
3
4
111
109
203
107
103
201
105
100
+
+ 24 - 0
V CC V CC
ABE7H12R50
101
1
2
3
4
+ 24 - 0
V CC V CC
107
203
Alimentación del módulo y
de los captadores
101
Figura
preaccionadores
vía 8
vía 9
vía 11
vía 4
vía 5
vía 7
vía 0
vía 1
vía 3
vía 11
vía 7
vía 8
vía 9
vía 3
vía 4
vía 5
vía 0
vía 1
captadores
Conexión del común de los captadores:
z
en los terminales 1 ó 2: captadores al ’+’ de la alimentación (entradas de lógica
positiva).
ADVERTENCIA
Precaución de uso
Los terminales 200, 201, 202 y 203 se unirán a la polaridad ’-’.
Conexión del común de los preaccionadores:
z varios terminales unidos a la polaridad ’-’ (3, 4, 202, 202, y 203), que
permiten unir los comunes por grupos de 4 ó 2 vías (salidas de
lógica positiva).
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
35014735.01 07/2008
405
TELEFAST 2 para E/S TON
36.11
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16R50
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión
ABE-7H16R50
Presentación
Éstas son las conexiones de los captadores y preaccionadores en la base de
conexión TELEFAST 2.
ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base viene equipada de serie con un fusible de uso general de 6,3
A de calibre de fusión rápida. Con el fin de asegurar una protección
óptima, este fusible se calibrará en función de la aplicación (conexión
según las funciones de entrada o de salida) y de la corriente máxima
admisible en la base de conexión.
Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de
conexión:
z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida;
z funciones de salida: 2 A de fusión rápida en la base de conexión
ABE-7H16R50.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
Figura
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
+24 V CCO V CC
Fusible I = 2 A máx.
1
2
3
4
100
102 101
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
ABE7-H16R50
16 E/S digitales
1 3 5 7 9 11 13 15
0 2 4 6 8 10 12 14
PLC
+ +
406
-
-
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Conexiones de las funciones de entrada y de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
115
108
104
100
108
104
+
ABE7H16R50
103
1
2
3
4
115
107
103
100
+
+ 24 - 0
V CC V CC
ABE7H16R50
101
1
2
3
4
+ 24 - 0
V CC V CC
107
Alimentación del módulo y
de los captadores
101
Figura
preaccionadores
vía 15
vía 7
vía 8
vía 3
vía 4
vía 0
vía 1
vía 15
vía 7
vía 8
vía 3
vía 4
vía 0
vía 1
captadores
Conexión del común de los captadores:
z
en los terminales 1 ó 2: captadores al ’+’ de la alimentación (entradas de lógica
positiva).
Conexión del común de los preaccionadores:
z
35014735.01 07/2008
en los terminales 3 ó 4: preaccionadores al ’-’ de la alimentación (salidas de
lógica positiva).
407
TELEFAST 2 para E/S TON
36.12
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16F43
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de salida
ABE-7H16F43 con 1 fusible y 1 seccionador por vía
Presentación
Éstas son las conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión
TELEFAST 2.
Figura
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
+24 V CC
0
1
2
3
ABE7-H16F43
4
5
6
7
16 salidas digitales
8
9
10
11
13
14
15
211
111
212
210
110
209
109
104
205
105
206
106
207
107
208
108
203
103
204
202
102
112
213
113
214
114
215
115
16 x
fusible
I = 0,125 A
201
101
1
2
3
4
200
100
408
12
Fusible I = 2 A máx.
NC
NC
NC
NC
PLC
0 V CC
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Figura
+ 24
V CC
Conexiones de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
-0
V CC
ABE-7H16 F43
0 V CC
1
2
3
4
200
100
-
201
101
202
102
214
114
215
115
+
vía 15
vía 14
vía 2
vía 1
vía 0
preaccionadores
Funciones por vía:
z
z
fusible de 0,125 A de serie;
seccionador que corta simultáneamente el ’-’ y la señal de la vía.
ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base viene equipada de serie con un fusible de uso general de 2 A
de calibre de fusión rápida.
Los terminales 200...215 se unirán a la polaridad ’-’ de la alimentación.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
35014735.01 07/2008
409
TELEFAST 2 para E/S TON
36.13
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16S43
Conexiones de los captadores en la base de conexión de entrada ABE-7H16S43
con 1 fusible y 1 seccionador por vía
Presentación
Éstas son las conexiones de los captadores en la base de conexión TELEFAST 2.
Figura
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
202
102
3
8
9
10
210
110
2
209
109
1
4
5
16 entradas digitales
6
7
11
12
13
14
16 x
fusible
I = 0,125
15
410
112
213
113
214
114
215
115
211
111
212
203
103
204
NC
NC
NC
NC
0
201
101
Fusible I = 2 A máx.
1
2
3
4
200
100
C
ABE7-H16S43
0 V CC
104
205
105
206
106
207
107
208
108
+24 V CC
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Figura
+ 24
V CC
Conexiones de las funciones de entrada.
Alimentación del módulo y
de los captadores
-0
V CC
ABE-7H16 S43
+ 24 V CC
1
2
3
4
200
-
100
201
101
202
102
214
114
215
115
+
vía 15
vía 14
vía 2
vía 1
vía 0
captadores
Funciones por vía:
z
z
fusible de 0,125 A de serie;
seccionador que corta simultáneamente el ’+’ y la señal de la vía.
ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base viene equipada de serie con un fusible de uso general de 2 A
de calibre de fusión rápida.
Los terminales 200...215 se unirán a la polaridad ’+’ de la alimentación.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
35014735.01 07/2008
411
TELEFAST 2 para E/S TON
36.14
Bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7R08S111/16S111
Presentación
Objeto de esta
sección
Esta sección presenta las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S111/
16S111.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
412
Página
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación
de salida de relés no desmontables ABE-7R08S111/16S111
413
Características de las bases de conexión de adaptación de salida de relés no
desmontables ABE-7R08S111/16S111
416
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación de
salida de relés no desmontables ABE-7R08S111/16S111
Presentación
Éstas son las conexiones de los preaccionadores en:
z
z
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
0 V CC
ABE7-R16S111
16 salidas de relés
114
115
112
113
106
107
108
109
110
111
Q3
Q5
Q7
Q9
Q11 Q13 Q15
Fusible I = 1 A máx. Q1
Q0
Q2
Q4
Q6
Q8
Q10 Q12 Q14
13
14
104
105
106
107
104
105
102
103
1
2
3
4
100
101
35014735.01 07/2008
+24 V CC
PLC
102
103
ABE7-R08S111
0 V CC
8 salidas de relés
Fusible I = 1 A máx. Q1
Q0
Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7
+24 V CC
PLC
1
2
3
4
100
101
Figura
la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S111, 8 salidas de relés, 1 F 2
veces 4 comunes de corriente continua o alterna;
la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16S111, 16 salidas de relés, 1 F 2
veces 8 comunes de corriente continua o alterna.
413
TELEFAST 2 para E/S TON
Conexiones de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
107
103
104
100
Fu
Fu
preaccionadores
vía 7
Ph
U1
N
Ph
U2
N
ABE-7R08S111
vía 0
Alimentación de
los
preaccionadore
s 24..240 V CA
o 24..127 V CC
2
3
4
1
+ 24 - 0
V CC V CC
vía 3
vía 4
Figura
Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
115
107
108
ABE-7R16S111
Fu
preaccionadores
vía 15
Fu
vía 7
vía 8
Ph
U1
N
Ph
U2
N
vía 0
vía 1
Alimentación de
los
preaccionadores
24..240 V CA o
24..127 V CC
2
3
4
100
101
1
+ 24 - 0
V CC V CC
Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga.
414
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general con un calibre de 1 A de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
35014735.01 07/2008
415
TELEFAST 2 para E/S TON
Características de las bases de conexión de adaptación de salida de relés no
desmontables ABE-7R08S111/16S111
Presentación
Esta sección presenta las características generales de las bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7R08S111/16S111.
Características
generales
Esta tabla presenta las características generales de las bases de conexión ABE7R08S111/16S111
Tipos de bases de conexión
ABE-7R08S111
ABE-7R16S111
Número de vías
8
16
Características de los contactos
Tensión límite de empleo
Alterna
250 V
Continua
30 V
Corriente térmica
Carga de corriente alterna
3A
Resistiva, régimen AC12
Inductiva, régimen AC15
Carga de corriente
continua
Resistiva, régimen DC12
Inductiva, régimen DC13 (2)
Conmutación mínima
Tiempo de respuesta
Tensión
230 V CA
Corriente (1)
0,6 A
Tensión
230 V CA
Corriente (1)
0,4 A
Tensión
24 V CC
Corriente (1)
0,6 A
Tensión
24 V CC
Corriente (1)
0,2 A
Corriente
1 mA
Tensión
5V
Estado 0 a 1
10 ms
Estado 1 a 0
6 ms
Cadencia máxima de funcionamiento en carga
0,5 Hz
Protecciones
incorporadas
Contra las sobrecargas y los cortocircuitos
Ninguna, prever un fusible de fusión rápida
por vía o grupo de vías.
Contra las sobretensiones inductivas en alterna
Ninguna, montaje obligatorio en los terminales
de cada preaccionador de un circuito RC o
descrestador MOV (ZNO) apropiado a la
tensión.
Contra las sobretensiones inductivas en continua
Ninguna, montaje obligatorio en los terminales
de cada preaccionador de un diodo de
descarga.
Tensión asignada de aislamiento
Bobina/contacto
300 V
Tensión asignada de comportamiento contra los choques
(1.2 / 50)
Bobina/contacto
2,5 KV
416
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Tipos de bases de conexión
ABE-7R08S111
ABE-7R16S111
Leyenda
(1)
Para 0,5 x 106 maniobras.
(2)
L/R = 10 ms.
35014735.01 07/2008
417
TELEFAST 2 para E/S TON
36.15
Bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7R08S210/16S210
Presentación
Objeto de esta
sección
Esta sección presenta las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S210/
16S210.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
418
Página
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación
de salida de relés no desmontables ABE-7R08S210/16S210
419
Características de las bases de conexión de adaptación de salida de relés no
desmontables ABE-7R08S210/16S210
422
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación de
salida de relés no desmontables ABE-7R08S210/16S210
Presentación
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
Q7
Q5
Q6
16 salidas de relés
Q7
Q8
Q9
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
13 14
112
213
113
214
114
215
115
Q4
211
111
212
Q3
203
103
204
Q2
202
102
201
101
NC
NC
NC
NC
Q6
ABE7-R16S210
Q0
Q1
13 14
1
2
3
4
200
100
35014735.01 07/2008
Q5
210
110
0 V CC
Fusible I = 1 A máx.
16 salidas de relés
Q4
209
109
Q3
104
205
105
206
106
207
107
Q2
104
205
105
206
106
207
107
208
108
1
2
3
4
200
100
+24 V
PLC
ABE7-086S210
Q0
Q1
13 14
203
103
204
Fusible I = 1 A máx.
NC
NC
NC
NC
PLC
0 V CC
202
102
+24 V CC
201
101
Figura
Éstas son las conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7R08S210/16S210, 8 ó 16 salidas de relés, 1 F, contactos
carentes de potencial.
419
TELEFAST 2 para E/S TON
Figura
Conexiones de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
+ 24
V CC
-0
V CC
ABE-7R08S210
100
Alimentación de
los
preaccionadores
24..240 V CA o
24..127 V CC
201
101
202
102
203
103
204
104
205
105
207
107
vía 1
vía 0
preaccionadores
vía 7
200
vía 5
4
vía 4
3
vía 3
2
vía 2
1
Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
+ 24
V CC
-0
V CC
ABE-7R16S210
420
201
101
202
102
203
103
204
104
205
105
213
113
214
114
215
115
vía 15
vía 14
preaccionadores
vía 13
vía 0
Alimentación de
los
preaccionadores
24..240 V CA o
24..127 V CC
100
vía 5
200
vía 4
4
vía 3
3
vía 2
2
vía 1
1
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general con un calibre de 1 A de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.
Prever un fusible de protección por cada preaccionador o por cada
grupo si se alimentan a partir de la misma tensión.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
35014735.01 07/2008
421
TELEFAST 2 para E/S TON
Características de las bases de conexión de adaptación de salida de relés no
desmontables ABE-7R08S210/16S210
Presentación
Esta sección presenta las características generales de las bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7R08S210/16S210.
Características
generales
Esta tabla presenta las características generales de las bases de conexión ABE7R08S210/16S210
Tipos de bases de conexión
ABE-7R08S210
ABE-7R16S210
Número de vías
8
16
Características de los contactos
Tensión límite de empleo
Alterna
250 V
Continua
125 V
Corriente térmica
Carga de corriente alterna
5A
Resistiva, régimen AC12
Inductiva, régimen AC15
Carga de corriente
continua
Resistiva, régimen DC12
Inductiva, régimen DC13 (2)
Conmutación mínima
Tiempo de respuesta
Tensión
230 V CA
Corriente (1)
1,5 A
Tensión
230 V CA
Corriente (1)
0,9 A
Tensión
24 V CC
Corriente (1)
1,5 A
Tensión
24 V CC
Corriente (1)
0,6 A
Corriente
10 mA
Tensión
5V
Estado 0 a 1
10 ms
Estado 1 a 0
5 ms
Cadencia máxima de funcionamiento en carga
0,5 Hz
Protecciones
incorporadas
Contra las sobrecargas y los cortocircuitos
Ninguna, prever un fusible de fusión rápida
por vía o grupo de vías.
Contra las sobretensiones inductivas en alterna
Ninguna, montaje obligatorio en los
terminales de cada preaccionador de un
circuito RC o descrestador MOV (ZNO)
apropiado a la tensión.
Contra las sobretensiones inductivas en continua
Ninguna, montaje obligatorio en los
terminales de cada preaccionador de un diodo
de descarga.
Tensión asignada de aislamiento
Bobina/contacto
300 V
Tensión asignada de comportamiento ante los choques
(1.2 / 50)
Bobina/contacto
2,5 KV
422
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Tipos de bases de conexión
ABE-7R08S210
ABE-7R16S210
Leyenda
(1)
Para 0,5 x 106 maniobras.
(2)
L/R = 10 ms.
35014735.01 07/2008
423
TELEFAST 2 para E/S TON
36.16
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16S212
Presentación
Objeto de esta
sección
Esta sección presenta la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16S212.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
424
Página
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación
de salida de relés no desmontables ABE-7R16S212
425
Características de la base de conexión de adaptación de salida de relés no
desmontables ABE-7R16S212
427
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación de
salida de relés no desmontables ABE-7R16S212
Presentación
Éstas son las conexiones de los preaccionadores en la base TELEFAST 2 ABE7R16S212, 16 salidas de relés, 1 F, con distribución de las polaridades por grupo
de 8 vías.
Figura
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
16 salidas de relés
Q9
Q10 Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
13
14
112
213
113
214
114
215
115
203
103
204
202
102
Q7 Q8
13
14
211
111
212
ABE7-R16S212
Q4
Q5
Q6
210
110
Q3
Ue
200
100
35014735.01 07/2008
Q2
3
4
1
2
Ue
Q1
209
109
Q0
104
205
105
206
106
207
107
208
108
0 V CC
Fusible I = 1 A máx.
201
101
+24 V CC
PLC
425
TELEFAST 2 para E/S TON
Figura
Conexiones de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
+ 24
V CC
-0
V CC
Vías
8 ^ 15
ABE-7R16S212
Vías
0^7
101
102
202
203
103
207
107
208
108
213
113
214
114 215 115
vía 15
vía 14
preaccionadores
vía 13
Alimentación de
los
preaccionadores
24..240 V CA o
24..127 V CC
201
vía 8
Fu
100
vía 7
Fu
200
vía 3
Fu
4
vía 2
Fu
3
vía 1
2
vía 0
1
Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga.
ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base viene equipada de serie con un fusible de uso general de 1 A
de calibre de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
426
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Características de la base de conexión de adaptación de salida de relés no
desmontables ABE-7R16S212
Presentación
Esta sección presenta las características generales de la base de conexión
TELEFAST 2 ABE-7R16S212.
Características
generales
Esta tabla presenta las características generales de la base de conexión ABE7R16S212
Tipo de base de conexión
ABE-7R16S212
Número de vías
16
Características de los contactos
Tensión límite de empleo
Alterna
Continua
Corriente térmica
Carga de corriente alterna
125 V
5A
Resistiva, régimen AC12
Inductiva, régimen AC15
Carga de corriente
continua
250 V
Resistiva, régimen DC12
Inductiva, régimen DC13 (2)
Conmutación mínima
Tiempo de respuesta
Tensión
230 V CA
Corriente (1)
1,5 A
Tensión
230 V CA
Corriente (1)
0,9 A
Tensión
24 V CC
Corriente (1)
1,5 A
Tensión
24 V CC
Corriente (1)
0,6 A
Corriente
10 mA
Tensión
5V
Estado 0 a 1
10 ms
Estado 1 a 0
5 ms
Cadencia máxima de funcionamiento en carga
0,5 Hz
Protecciones
incorporadas
Contra las sobrecargas y los cortocircuitos
Ninguna, prever un fusible de fusión rápida
por vía o grupo de vías.
Contra las sobretensiones inductivas en alterna
Ninguna, montaje obligatorio en los terminales
de cada preaccionador de un circuito RC o
descrestador MOV (ZNO) apropiado a la
tensión.
Contra las sobretensiones inductivas en continua
Ninguna, montaje obligatorio en los terminales
de cada preaccionador de un diodo de
descarga.
Tensión asignada de aislamiento
Bobina/contacto
300 V
Tensión asignada de comportamiento ante los choques
(1.2 / 50)
Bobina/contacto
2,5 KV
35014735.01 07/2008
427
TELEFAST 2 para E/S TON
Tipo de base de conexión
ABE-7R16S212
Leyenda
(1)
Para 0,5 x 106 maniobras.
(2)
L/R = 10 ms.
428
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
36.17
Bases de conexión TELEFAST 2
ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0
Presentación
Objeto de esta
sección
Esta sección presenta las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S16E2B1/E2E1/
E2E0/E2F0/E2M0.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Conexiones de los captadores en las bases de conexión de adaptación de
entrada con relés estáticos no desmontables ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/
E2F0/E2M0
430
Características de las bases de conexión de adaptación de entrada con relés
estáticos no desmontables ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0
432
429
TELEFAST 2 para E/S TON
Conexiones de los captadores en las bases de conexión
de adaptación de entrada con relés estáticos no desmontables
ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0
Presentación
Éstas son las conexiones de los captadores en las bases de conexión TELEFAST 2.
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
430
I0
I1
I2
202
102
Ue
201
101
I3
16 entradas digitales aisladas de 24 V CC
I4
I5
I6
I7
I8
I9
I10
I11
I12
I13
I14
I15
112
213
113
214
114
215
115
211
111
212
-
210
110
+
203
103
204
1
2
Ue
+ -
ABE7-S16E2B1
200
100
Fusible I = 1 A máx.
3
4
PLC
0 V CC
209
109
+24 V CC
104
205
105
206
106
207
107
208
108
Figura
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Figura
Conexiones de las funciones de entrada.
Alimentación del módulo y
de los captadores
+ 24
V CC
-0
V CC
Vías
8 ^ 15
ABE-7S16E2YY
24 V CC
Vías
0^7
1
2
Fu
Fu
Fu
Fu
3
4
200
100
201
101
202
102
203
103
204
104
205
105
208
108
213 113 214 114 215 115
vía 15
vía 14
vía 13
vía 8
vía 5
vía 4
vía 3
vía 2
vía 1
Alimentación de
captadores con
corriente
continua o
alterna según el
tipo de base de
conexión
vía 0
captadores
Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga.
ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general con un calibre de 1 A de fusión rápida.
Protección de las entradas:
z por fusible de 2 A de fusión rápida.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
35014735.01 07/2008
431
TELEFAST 2 para E/S TON
Características de las bases de conexión de adaptación de entrada con relés
estáticos no desmontables ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0
Presentación
Esta sección presenta las características generales de las bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0.
Características
generales
Esta tabla presenta las características generales de las bases de conexión ABE7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0
Tipos de bases de conexión
ABE7S16E2B1
Número de vías
16
ABE7S16E2E1
ABE7S16E2E0
ABE7S16E2F0
ABE7S16E2M0
Características del circuito de comando (1)
Valores nominales
Valores límite
de la entrada
Tensión
24 V CC
48 V CC
48 V CA
110...130 V
CA
230...240 V
CA
Corriente
12 mA
13 mA
12 mA
8,3 mA
8 mA
Frecuencia
-
-
50/60 Hz
>= 13,7 V
>= 30 V
>= 32 V
>= 79 V
>= 164 V
>= 5 mA
>= 6 mA
>= 5 mA
<= 5 V
<= 10 V
En estado Tensión
1
Corriente
En estado Tensión
0
Corriente
<= 2 mA
Frecuencia
-
-
47/63 Hz
Alimentación de los
captadores (ondulación
inclusive)
19..30 V
38,4...60 V
38,4..53 V
tipo 1
tipo 2
tipo 1
Conformidad IEC 1131-2
Tiempo de respuesta
<= 1,5 mA
Estado 0 a 1 0,05 ms
20 ms
Estado 1 a 0 0,4 ms
20 ms
Frecuencia máxima de conmutación
1000 Hz
Tensión asignada de
aislamiento
Entrada/
salida
300 V
Tensión asignada de
comportamiento ante los
choques (1.2 / 50)
Entrada/
salida
2,5 KV
>= 4,5 mA
<= 30 V
<= 40 V
<= 2 mA
96..143 V
184..264 V
25 Hz
Leyenda
(1)
432
Entradas de las partes operativas
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
36.18
Bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7S16S2B0/S2B2
Presentación
Objeto de esta
sección
Esta sección presenta las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S16S2B0/S2B2.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación
de salida estática ABE-7S16S2B0/S2B2
434
Características de las bases de conexión de adaptación de salida estática
ABE-7S16S2B0/S2B2
435
433
TELEFAST 2 para E/S TON
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación de
salida estática ABE-7S16S2B0/S2B2
Presentación
Éstas son las conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7S16S2B0/S2B2, 16 salidas estáticas, 24 V CC, 0,5 A.
Figura
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
Q0
N
NC
1
2
3
4
Figura
Q1
ABE7-S16S2B0
Q2
Q3
Q4
200
100
201
101
202
102
Fusible I = 2 A máx.
Sólo en las salidas
protegidas
+
Q5
Q6
Q7
16 salidas de 24 V CC, 0,5 A sin aislar
Q8
Q9
Q10 Q11 Q12 Q13
Q14
Q15
211
111
212
112
213
113
214
114
215
115
0 V CC
PLC
203
103
204
104
205
105
206
106
207
107
208
108
209
109
210
110
+24 V CC
Conexiones de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
+ 24
-0
V CC V CC
ABE-7S16S2BY
1
2
3
4
200
100
201
101
202
102
203
103
207
107
208
108
213 113 214 114 215 115
-D
Fu
vía 15
vía 14
vía 13
vía 8
vía 7
vía 3
vía 2
vía 1
vía 0
preaccionadores
Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga.
ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general con un calibre de 2 A de fusión rápida.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
434
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Características de las bases de conexión de adaptación de salida estática
ABE-7S16S2B0/S2B2
Presentación
Esta sección presenta las características generales de las bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7S16S2B0/S2B2.
Características
generales
Esta tabla presenta las características generales de las bases de conexión ABE77S16S2B0/S2B2
Tipos de bases de conexión
ABE-7S16S2B0
Número de vías
16
ABE-7S16S2B2
Características del circuito de salida
Carga de corriente
continua
Resistiva, régimen DC12
Inductiva, régimen DC13
Tensión
24 V CC
Corriente
0,5 A
Tensión
24 V CC
Corriente
0,25 A
Tensión
19..30 V CC
Lámpara de filamento
Valores límite
10 W
Corriente de fuga en estado 0
<= 0,3 mA
Tensión de caída en el estado 1
<= 0,6 V
Corriente mínima por vía
1 mA
Tiempo de respuesta
Protecciones
incorporadas
Estado 0 a 1
0,1 ms
Estado 1 a 0
0,02 ms
Contra las sobrecargas y los cortocircuitos
Sí, mediante limitador de corriente y
disyuntor Id > 0,75 A.
Contra las sobretensiones inductivas
Sí, por diodo zener integrado.
Contra las inversiones de polaridad
Sí, mediante descrestador.
Frecuencia de conmutación con carga inductiva
< 0,6 LI2
Informe de detección de fallo
Sí
Tensión asignada de aislamiento
Entrada/salida
300 V
Tensión asignada de comportamiento ante los
choques (1.2 / 50)
Entrada/salida
2,5 KV
35014735.01 07/2008
No
435
TELEFAST 2 para E/S TON
36.19
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B1
Presentación
Objeto de esta
sección
Esta sección presenta la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B1.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
436
Página
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de adaptación de
salida estática ABE-7S08S2B1
437
Características de la base de conexión de adaptación de salida estática ABE7S08S2B1
438
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de adaptación de
salida estática ABE-7S08S2B1
Presentación
Éstas con las conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7S08S2B1, 8 salidas estáticas, 24 V CC, 2 A.
Figura
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
Q0
N
NC
1
2
3
4
Figura
ABE7-S08S2B1
Q1
NC
NC
200
100
NC
NC
Fusible I = 2 A máx.
Sólo en las salidas
protegidas
+
Q2
Q3
8 salidas de 24 V CC, 2 A sin aislar
Q4
Q5
Q6
Q7
205
15
NC
NC
206
106
NC
NC
207
107
0 V CC
PLC
201
101
NC
NC
202
102
NC
NC
203
103
NC
NC
204
104
NC
NC
+24 V CC
Conexiones de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
-0
+ 24
V CC V CC
2
3
4
200
100
201
101
204
104
206 106
207 107
vía 7
1
vía 6
ABE-7S08S2B1
-D
vía 1
vía 0
vía 4
preaccionadores
Fu
Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga.
ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base viene equipada de serie con un fusible de uso general de 2 A
de calibre de fusión rápida.
Prohibición de conectar lámparas de filamento.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
35014735.01 07/2008
437
TELEFAST 2 para E/S TON
Características de la base de conexión de adaptación de salida estática ABE7S08S2B1
Presentación
Esta sección presenta las características generales de la base de conexión
TELEFAST 2 ABE-7S08S2B1.
Características
generales
Esta tabla presenta las características generales de la base de conexión ABE7S08S2B1
Tipo de base de conexión
ABE-7S08S2B1
Número de vías
8
Características del circuito de salida
Carga de corriente
continua
Resistiva, régimen DC12
Inductiva, régimen DC13
Tensión
24 V CC
Corriente
2 A (1)
Tensión
24 V CC
Corriente
0,5 A (1)
Lámpara de filamento
Valores límite
no
Tensión
19..30 V CC
Corriente de fuga en estado 0
<= 0,5 mA
Tensión de caída en el estado 1
<= 0,5 V
Corriente mínima por vía
1 mA
Tiempo de respuesta
Protecciones
incorporadas
Estado 0 a 1
0,1 ms
Estado 1 a 0
0,02 ms
Contra las sobrecargas y los cortocircuitos
Sí, mediante limitador de
corriente y disyuntor Id > 2,6
A.
Contra las sobretensiones inductivas
Sí, por diodo zener integrado.
Contra las inversiones de polaridad
Sí, mediante descrestador.
Frecuencia de conmutación con carga inductiva
< 0,5 LI2
Informe de detección de fallo
Sí
Tensión asignada de aislamiento
Entrada/salida
300 V
Tensión asignada de comportamiento ante los
choques (1.2 / 50)
Entrada/salida
2,5 KV
Leyenda
(1)
438
De 50° C à + 60° C 1 vía sobre 2 alternativamente.
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
36.20
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B0
Presentación
Objeto de esta
sección
Esta sección presenta la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B0.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de adaptación de
salida estática ABE-7S08S2B0
440
Características de la base de conexión de adaptación de salida estática ABE7S08S2B0
441
439
TELEFAST 2 para E/S TON
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de adaptación de
salida estática ABE-7S08S2B0
Presentación
Éstas son las conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7S08S2B0, 8 salidas estáticas, 24 V CC, 0,5 A.
Figura
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
+24 V CC
0 V CC ABE7-S08S2B0
Q0
Q1
Q2
Figura
8 salidas de 24 V CC, 0,5 A sin aislar
Q3
Q4
Q5
Q6
Q7
104
205
105
206
106
207
107
203
103
204
202
102
201
101
200
100
3
4
+
1
2
Fusible I = 2 A
Sólo en las salidas
protegidas
NC
NC
PLC
Conexiones de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
-0
+ 24
V CC V CC
ABE-708S2B0
1
2
3
4
200
-
100
201
101
202
102
203
103
207
107
+
preaccionadores
vía 7
vía 3
vía 2
vía 1
vía 0
Fu
Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga.
ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base viene equipada de serie con un fusible de uso general de 2 A
de calibre de fusión rápida.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
440
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Características de la base de conexión de adaptación de salida estática ABE7S08S2B0
Presentación
Esta sección presenta las características generales de la base de conexión
TELEFAST 2 ABE-7S08S2B0.
Características
generales
Esta tabla presenta las características generales de la base de conexión ABE7S08S2B0
Tipo de base de conexión
ABE-7S08S2B0
Número de vías
8
Características del circuito de salida
Carga de corriente
continua
Resistiva, régimen DC12
Inductiva, régimen DC13
Tensión
24 V CC
Corriente
0,5 A
Tensión
24 V CC
Corriente
0,25 A
Lámpara de filamento
Valores límite
10 W
Tensión
19..30 V CC
Corriente de fuga en estado 0
<= 0,3 mA
Tensión de caída en el estado 1
<= 0,6 V
Corriente mínima por vía
1 mA
Tiempo de respuesta
Estado 0 a 1
Estado 1 a 0
Protecciones
incorporadas
0,1 ms
0,02 ms
Contra las sobrecargas y los cortocircuitos
Sí, mediante limitador de
corriente y disyuntor Id > 0,75
A.
Contra las sobretensiones inductivas
Sí, por diodo zener integrado.
Contra las inversiones de polaridad
Sí, mediante descrestador.
Frecuencia de conmutación con carga inductiva
< 0,6 LI2
Informe de detección de fallo
Sí
Tensión asignada de aislamiento
Entrada/salida
300 V
Tensión asignada de comportamiento frente a los
choques (1.2 / 50)
Entrada/salida
2,5 KV
35014735.01 07/2008
441
TELEFAST 2 para E/S TON
36.21
Bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7R16T210/P16T210
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés
(longitud 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7R16T210/
P16T210
Presentación
Éstas son las conexiones de los preaccionadores en:
la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T210, 16 salidas de relés, 1 F,
contacto carente de potencial, con relés electromagnéticos;
la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T210, 16 salidas de relés, 1 F,
contacto carente de potencial, relés no suministrados.
z
z
Figura
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
0 V CC
Q5
Q6
Q8
Q9
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
5
6
Q4
112
213
113
214
114
215
115
202
102
Q7
209
109
201
101
Q3
1
2
208
108
Q2
104
205
105
206
106
207
107
Q1
203
103
204
Q0
16 salidas de relés
211
111
212
ABE7-P16T210
Fusible I = 1 A máx.
200
100
PLC
210
110
+24 V CC
442
7
8
3
4
200...215 = + /
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Figura
Conexiones de las funciones de salida
Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
-0
V CC
ABE-7R16T210
ABE-7P16T210
Q13
201
101
202
102
203
103
204
104
205
105
1
3
213
113
214
114
215
4
115
5
7
6
8
vía 5
vía 4
vía 3
vía 2
preaccionadores
vía 1
vía 0
Alimentación de
los
preaccionadores
24..240 V CA o
5..127 V CC
2
vía 14
100
vía 13
200
Q14
vía 15
+ 24
V CC
ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general con un calibre de 1 A de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.
Prever un fusible de protección por cada preaccionador o por cada
grupo si se alimentan a partir de la misma tensión.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
35014735.01 07/2008
443
TELEFAST 2 para E/S TON
36.22
Bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7R16T212/P16T212
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés
(longitud 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida
ABE-7R16T212/P16T212
Presentación
Éstas son las conexiones de los preaccionadores en:
Figura
z
la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T212, 16 salidas de relés, 1 F, con
distribución de 2 polaridades por grupo de 8 vías, con relés electromecánicos;
z
la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T212, 16 salidas de relés, 1 F, con
distribución de 2 polaridades por grupo de 8 vías, relés no suministrados;
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
0 V CC
Q8
Q9
- /
444
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
5
6
Q7
7
8
Q6
112
213
113
214
114
215
115
Q5
+/
211
111
212
202
102
Q4
16 salidas de relés
209
109
201
101
Q3
3
4
Q2
104
205
105
206
106
207
107
Q1
203
103
204
Q0
+/
210
110
ABE7-P16T212
Fusible I = 1 A máx.
200
100
PLC
1
2
208
108
+24 V CC
- /
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
+ 24
V CC
Conexiones de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
-0
V CC
ABE-7R16T212
ABE-7P16T212
Q13
201
101
202
102
203
103
1
3
213
113
214
114
215
115
4
vía 3
vía 2
5
7
Fu
vía 1
vía 0
preaccionadores
2
Fu
Alimentación de
los
preaccionadores
24..240 V CA o
5..127 V CC
6
8
Fu
vía 14
100
vía 13
200
Q14
vía 15
Figura
Fu
Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga.
ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general de 1 A de calibre de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
35014735.01 07/2008
445
TELEFAST 2 para E/S TON
36.23
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T230
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés
(longitud 10 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T230
Presentación
Éstas son las conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7R16T230, con relés 1 OF electromagnéticos, contactos
carentes de potencial.
Figura
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
446
Q14
Q15
7
8
215
214
213
212
5
6
Q13
112
313
113
314
114
315
115
Q12
311
111
312
Q11
211
Q10
310
110
208
3
4
207
Q9
210
Q8
309
109
16 salidas de relés
Q7
1
2
308
108
Q6
206
302
102
202
Q5
104
305
105
306
106
307
107
301
101
201
Q4
204
300
100
Q3
303
103
304
Q2
203
Q1
209
ABE7-R16T230
Fusible I = 1 A máx.
Q0
200
PLC
0 V CC
205
+24 V CC
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Figura
Conexiones de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
-0
V CC
ABE-7R16T230
300
100
200
201
1
3
2
4
315
115
215
preaccionadores
vía 0
Alimentación de
los
preaccionadores
24..240 V CA o
5..127 V CC
301 101
vía 15
+ 24
V CC
5
7
6
8
Alimentación de
los
preaccionadores
24..240 V CA o
5..127 V CC
ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso
general de 1 A de calibre de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.
Prever un fusible de protección por cada preaccionador o por cada
grupo si se alimentan a partir de la misma tensión.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
35014735.01 07/2008
447
TELEFAST 2 para E/S TON
36.24
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T231
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés
(longitud 10 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T231
Presentación
Éstas son las conexiones de los preaccionadores en la base de conexión
TELEFAST 2 ABE-7R16T231, con relés 1 OF electromecánicos, distribución de un
común por grupo de 8 vías.
Figura
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
Q7
Q8
448
Q9
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
5
6
303
103
304
Q6
7
8
302
102
Q5
112
313
113
314
114
315
115
301
101
Q4
311
111
312
Q3
310
110
Q2
1
2
308
108
Q1
3
4
Q0
16 salidas de relés
309
109
ABE7-R16T231
Fusible I = 1 A máx.
300
100
PLC
0 V CC
104
305
105
306
106
307
107
+24 V CC
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Figura
Conexiones de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
+ 24
V CC
-0
V CC
ABE-7R16T231
300
100
301
101
307
107
1
3
2
308
108
315
115
vía 15
Alimentación de
los
preaccionadores
24..240 V CA o
5..127 V CC
Fu
vía 8
vía 7
6
7
4
Fu
vía 0
5
Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga.
ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso
general de 1 A de calibre de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
35014735.01 07/2008
449
TELEFAST 2 para E/S TON
36.25
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T214
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los relés
(longitud 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7P16T214
Presentación
Éstas son las conexiones de los preaccionadores en la base de conexión
TELEFAST 2 ABE-7P16T214, 16 salidas de relés, 1 F, contacto carente de
potencial, 1 fusible por vía, relés no suministrados.
Figura
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
0 V CC
Q5
Q6
Q8
Q9
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
5
6
Q4
112
213
113
214
114
215
115
202
102
Q7
209
109
201
101
Q3
1
2
208
108
Q2
104
205
105
206
106
207
107
Q1
203
103
204
Q0
16 salidas de relés
211
111
212
ABE7-P16T214
Fusible I = 1 A máx.
200
100
PLC
210
110
+24 V CC
450
7
8
3
4
200...215 = + /
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
+ 24
V CC
Conexiones de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
-0
V CC
Q0
200
100
Q1
201
101
ABE-7P16T214
202
102
1
214
114
215
4
115
5
7
vía 14
vía 2
vía 0
Alimentación de
los
preaccionadores
24..240 V CA o
5..127 V CC
vía 1
3
2
6
8
vía 15
Figura
ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso
general de 1 A de calibre de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.
Funciones por vía:
z fusible de 0,5 A.
Prever un fusible de protección por cada preaccionador o por cada
grupo si se alimentan a partir de la misma tensión.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
35014735.01 07/2008
451
TELEFAST 2 para E/S TON
36.26
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T215
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los relés
(longitud 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7P16T215
Presentación
Éstas son las conexiones de los preaccionadores en la base de conexión
TELEFAST 2 ABE-7P16T215, 16 salidas de relés, 1 F, distribución de 2 polaridades
por grupo de 8 vías, 1 fusible por vía, relés no suministrados.
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
0 V CC
Q7
Q8
Q9
- /
452
Q10
+/
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
16 x fusibles de 0,5 A
5
6
Q6
7
8
Q5
112
213
113
214
114
215
115
202
102
Q4
16 salidas de relés
211
111
212
201
101
Q3
3
4
Q2
104
205
105
206
106
207
107
Q1
203
103
204
Q0
+/
210
110
ABE7-P16T215
Fusible I = 1 A máx.
200
100
PLC
209
109
+24 V CC
1
2
208
108
Figura
- /
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Conexiones de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
-0
V CC
ABE-7P16T215
200
Q0
Q1
100
101
201
202
Vías
0^7
102
1
vía 2
vía 1
vía 0
3
Alimentación de
los
preaccionadores
24..240 V CA o
5..127 V CC
2
214
114
215
Vías
8 ^ 15
115
4
5
7
6
8
Fu
Fu
vía 15
+ 24
V CC
vía 14
Figura
Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga.
ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso
general de 1 A de calibre de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.
Funciones por vía:
z fusible de 0,5 A.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
35014735.01 07/2008
453
TELEFAST 2 para E/S TON
36.27
Bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7R16T330/P16T330
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés
(longitud 12,5 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T330/P16T330
Presentación
Éstas son las conexiones de los preaccionadores en:
z
z
Figura
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
+24 V CC
PLC
0 V CC
ABE7-R16T330
16 salidas de relés
Fusible I = 1 A máx.
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q7
Q8
Q9
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
300
200
100
301
201
101
302
202
102
303
203
103
304
204
104
305
205
105
306
206
106
307
207
107
308
208
108
309
209
109
310
210
110
311
211
111
312
212
112
313
213
113
314
214
114
315
215
115
Q0
las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T330, 16 salidas de relés,
contacto carente de potencial, con relés electromagnéticos;
las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T330, 16 salidas de relés,
contacto carente de potencial, relés no suministrados.
ABE-7R16T330/P16T330 16 salidas de relés, 1 OF, contacto carente de potencial; ABE7R16T330 con relés electromagnéticos ABE-7P16T330, relés no suministrados.
454
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Figura
Conexiones de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
-0
V CC
Q0
Q1
ABE-7R16T330 / ABE-7P16T330
vía 1
vía 0
Alimentación de
los
preaccionadores
24..240 V CA o
5..127 V CC
Q15
214
215
314 114 315 115
vía 14
200
201
300 100 301 101
Q14
vía 15
+ 24
V CC
ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general de 1 A de calibre de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.
Prever un fusible de protección por cada preaccionador o por cada
grupo si se alimentan a partir de la misma tensión.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
35014735.01 07/2008
455
TELEFAST 2 para E/S TON
36.28
Bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7R16T332/P16T332
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés
(longitud 12,5 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T332/P16T332
Presentación
Éstas son las conexiones de los preaccionadores en:
la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T332, 16 salidas de relés, 1 OF, con
distribución de 2 polaridades por grupo de 4 vías, con relés electromagnéticos;
la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T332, 16 salidas de relés, 1 OF, con
distribución de 2 polaridades por grupo de 4 vías, relés no suministrados.
z
z
Figura
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
+24 V CC
PLC
0 V CC
ABE7-R16T332
Fusible I = 1 A
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q7
Q8
Q9
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
456
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
300
200
100
301
201
101
302
202
102
303
203
103
304
204
104
305
205
105
306
206
106
307
207
107
308
208
108
309
209
109
310
210
110
311
211
111
312
212
112
313
213
113
314
214
114
315
215
115
Q0
16 salidas de relés
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Figura
Conexiones de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y de
los preaccionadores
+ 24
V CC
-0
V CC
ABE-7R16T332 / ABE-7P16T332
300
200
100
303
203
2
3
U1
vía 1
vía 0
1
Alimentación de
los
preaccionadores
24..240 V CA o
5..127 V CC
315 215 115
103
vía 0 a
3
4
5
6
7
U2
vía 4 a
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16
U3
vía 8 a
11
U4
vía 12 a
15
ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general de 1 A de calibre de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.
Prever un fusible de protección por cada preaccionador o por cada
grupo si se alimentan a partir de la misma tensión.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
35014735.01 07/2008
457
TELEFAST 2 para E/S TON
36.29
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T370
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los relés
(longitud 12,5 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T370
Presentación
Éstas son las conexiones de los preaccionadores en la base de conexión
TELEFAST 2 ABE-7R16T370, 16 salidas de relés, 2 OF, contacto carente de
potencial.
Figura
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
+24 V CC
0 V CC
ABE7-R16T370
16 salidas de relés
PLC
Q3
Q4
Q5
Q6
Q7
Q8
Q9
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
300
200
100
301
201
101
302
202
102
303
203
103
304
204
104
305
205
105
306
206
106
307
207
107
308
208
108
309
209
109
310
210
110
311
211
111
312
212
112
313
213
113
314
214
114
315
215
115
Fusible I = 1 A máx.
Q0
Q1
Q2
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q7
Q8
Q9
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
600
500
400
601
501
401
602
502
402
603
503
403
604
504
404
605
505
405
606
506
406
607
507
407
608
508
408
609
509
409
610
510
410
611
511
411
612
512
412
613
513
413
614
514
414
615
515
415
Q0
458
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Figura
+ 24
V CC
Conexiones de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y de
los preaccionadores
-0
V CC
ABE-7R16T370
300
200
315
100
615
600 500 400
215
515
115
415
Alimentación de
los
preaccionadores
24..240 V CA o
vía 0
5..127 V CC
ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso
general de 1 A de calibre de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.
Prever un fusible de protección por cada preaccionador o por cada
grupo si se alimentan a partir de la misma tensión.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
35014735.01 07/2008
459
TELEFAST 2 para E/S TON
36.30
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T334
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los relés
(longitud 12,5 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7P16T334
Presentación
Figura
+24 V CC
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
0 V CC
Q3
ABE7-P16T334
Q4
Q5
Q6
16 salidas de relés
Q7
Q8
Q9
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
300
200
100
301
201
101
302
202
102
303
203
103
304
204
104
305
205
105
306
206
106
307
207
107
308
208
108
309
209
109
310
210
110
311
211
111
312
212
112
313
213
113
314
214
114
315
215
115
PLC Fusible I = 1 A máx.
Q0
Q1
Q2
Éstas son las conexiones de los preaccionadores en la base de conexión
TELEFAST 2 ABE-7P16T334, 16 salidas de relés, 1 OF, contacto carente de
potencial, relés no suministrados.
460
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Figura
Conexiones de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y de
los preaccionadores
+ 24
V CC
-0
V CC
ABE-7P16T334
200
201
300 100 301 101
vía 0
vía 1
215
315 115
Alimentación de los
preaccionadores
24..240 V CA o
5..127 V CC
vía 15
ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso
general de 1 A de calibre de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.
Funciones por vía:
z fusible de 2 A.
Prever un fusible de protección por cada preaccionador o por cada
grupo si se alimentan a partir de la misma tensión.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
35014735.01 07/2008
461
TELEFAST 2 para E/S TON
36.31
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T318
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los relés
(longitud 12,5 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7P16T318
Presentación
Éstas son las conexiones de los preaccionadores en la base de conexión
TELEFAST 2 ABE-7P16T318, 16 salidas de relés, 1 OF, distribución de 2
polaridades por grupo de 4 vías, 1 fusible y 1 seccionador por vía, relés no
suministrados.
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
Q3
Q4
Q5
Q6
Q7
Q8
Q9
Q10
Q11
Q12
1-3-5-7
2-4-6-8
Q13
Q14
Q15
1
100
200
NC
101
201
2
102
202
NC
103
203
3
104
204
NC
105
205
4
106
206
NC
107
207
5
108
208
NC
109
209
6
110
210
NC
111
211
7
112
212
NC
113
213
8
114
214
NC
115
215
+/
Q2
+/
Q1
+/
Q0
+/
- /
16 salidas de relés
+/
ABE7-P16T318
PLC Fusible I = 1 A máx.
+/
0 V CC
+/
+24 V CC
+/
Figura
462
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Figura
Conexiones de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y de los
preaccionadores
+ 24
V CC
-0
V CC
ABE-7P16T318
1 200 100 NC
Alimentación de
los
U1
preaccionadores
24..240 V CA o
5..127 V CC
2
203 103 3
4
207 107 5
vía 4 a
7
8
U3
U2
vía 0 a
3
6 211 111 7
vía 8 a
11
U4
vía 12 a
15
ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso
general de 1 A de calibre de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.
Funciones por vía:
z fusible de 2 A;
z corte del común.
Prever un fusible de protección en la alimentación de los
preaccionadores.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
35014735.01 07/2008
463
TELEFAST 2 para E/S TON
36.32
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16F310
Conexiones de los captadores en la base de conexión de los relés (longitud 12,5
mm) estáticos de entrada ABE-7P16F310
Presentación
Éstas son las conexiones de los captadores en la base TELEFAST 2 ABE7P16F310, 16 salidas de relés, contacto carente de potencial, relés no
suministrados.
Figura
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
+24 V CC
0 V CC
ABE7-P16F310
+/
- /
16 entradas de relés
PLC Fusible I = 1 A máx.
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
I8
I9
I10
I11
I12
I13
I14
I15
NC
200
100
NC
201
101
NC
202
102
NC
203
103
NC
204
104
NC
205
105
NC
206
106
NC
207
107
NC
208
108
NC
209
109
NC
210
110
NC
211
111
NC
212
112
NC
213
113
NC
214
114
NC
215
115
I0
1 xx
2 xx
464
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Figura
+ 24
V CC
Conexiones de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y de los
captadores
-0
V CC
I0
200
I1
100 201
Alimentación de
los captadores
24..240 V CA ovía 0
5..127 V CC
I15
ABE-7P16F310
101
215
115
captadores
vía 15
vía 1
ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso
general de 1 A de calibre de fusión rápida.
Prever un fusible de protección por cada captadores si éstos se
alimentan a partir de la misma tensión.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
35014735.01 07/2008
465
TELEFAST 2 para E/S TON
36.33
Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16F312
Conexiones de los captadores en la base de conexión de los relés
(longitud 12,5 mm) estáticos de entrada ABE-7P16F312
Presentación
Éstas son las conexiones de los captadores en la base de conexión TELEFAST 2
ABE-7P16F312, 16 salidas de relés, distribución de las 2 polaridades por grupo de
8 vías, relés no suministrados.
Figura
Descripción de los bloques de terminales de conexión.
+24 V CC
0 V CC
ABE7-P16F312
PLC Fusible I = 1 A máx.
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
I8
I9
I10
I11
I12
I13
1-2-5-6
3-4-7-8
I14
I15
NC
NC
200
100
201
101
202
102
203
103
1
2
3
4
204
104
205
105
206
106
207
107
NC
NC
NC
NC
208
108
209
109
210
110
211
111
5
6
7
8
212
112
213
113
214
114
215
115
NC
NC
I0
+/
- /
16 entradas de relés
466
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Figura
Conexiones de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y de
los captadores
+ 24
V CC
-0
V CC
ABE-7P16F312
I0
NC
NC
200
100
captadores
vía 0
I1
201
101
I3
203
103
I4
1
2
3
4
204
104
Alimentación
de captadores
vía 1 vías 0 a 7
24..240 V CA
o 5..127 V CC
I7
207
107
vía 7
I8
NC
NC
NC
NC 208
108
I15
5
Alimentación
de captadores
vías 8 a 15
24..240 V CA o
5..127 V CC
6
7
8
215
115
NC
NC
vía 15
ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso
general de 1 A de calibre de fusión rápida.
Prever un fusible de protección para la alimentación de los captadores.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.
35014735.01 07/2008
467
TELEFAST 2 para E/S TON
36.34
Accesorios de las bases de conexión
TELEFAST 2
Presentación
Objeto de esta
sección
Esta sección presenta el conjunto de los accesorios de las bases de conexión
TELEFAST 2.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
468
Página
Catálogo de accesorios para las bases de conexión TELEFAST 2
469
Tabla de asociación de relés en las bases de conexión ABE-7R16Txxx, ABE7P16Txxx y ABE-7P16Fxxx
472
Características de los relés electromecánicos de salida desmontables ABR7xxx
474
Características de los relés estáticos de entrada desmontables ABS-7Exx
475
Características de los relés estáticos de salida desmontables ABS-7xx
476
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Catálogo de accesorios para las bases de conexión TELEFAST 2
Presentación
Éste es el catálogo de los accesorios para las bases de conexión TELEFAST 2 para
módulos de E/S TON.
Catálogo
La tabla siguiente muestra el catálogo de los accesorios para las bases de conexión
TELEFAST 2.
Referencia
Figura
Descripción
Bloque de terminales de derivador aditivo
ABE-7BV10
-
Bloque de terminales equipado con 10
terminales con tornillos.
ABE-7BV20
Accesorio TELEFAST 2
Bloque de terminales equipado con 20
terminales con tornillos.
Base de conexión de adaptador
ABE-7ACC02
-
Permite pasar 16 vías en 2 veces de 8
vías.
-
Permite la fijación de las bases de
conexión en pletinas llenas.
Juego de fijación
ABE-7ACC01
Pasacable estanco
ABE-7ACC84
-
Permite atravesar el armario sin cortar los
hilos.
Atravesador de armario
ABE-7ACC83
35014735.01 07/2008
-
Conectores HE10 para 8/12 vías ->
conector cilíndrico M23.
469
TELEFAST 2 para E/S TON
Referencia
Figura
Descripción
ABE-7ACC82
Accesorio TELEFAST 2
Conectores HE10 para 16 vías ->
conector cilíndrico M23.
ABE-7ACC80
Accesorio TELEFAST 2
Conectores HE10 para 32 vías ->
conector tipo HARTING.
ABE-7ACC81
-
Clavija de enchufe para ABE-7ACC80.
Módulo desmontable de continuidad
ABE-7ACC20
-
ABE-7ACC21
Longitud 10 mm.
Longitud 12,5 mm.
Programa de marcado de etiquetas de clientes
ABE-7LOGV10
-
-
Fusible de cristal 5 x 20 de fusión rápida
ABE-7FU012
-
0,125 A
ABE-7FU050
0,5 A
ABE-7FU100
1A
ABE-7FU200
2A
ABE-7FU630
6,3 A
Marco para señalización autoadhesivo
470
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Referencia
Figura
Descripción
AR1-SB3
Accesorio TELEFAST 2
Para señalizaciones del tipo AB1-R. /
AB1-G.
Relés para bases de conexión ABE-7R16T•••, ABE-7P16T••• y ABE-7P16F•••
ABR-7S••• (1)
ABE-7S3•• y ABE-7S2••
ABS-7S••• (2)
ABS-7E••• (3)
Relés electromecánicos de salida (4).
Relés estáticos de salida (4).
-
Relés estáticos de entrada (4).
Leyenda
35014735.01 07/2008
(1)
Para las características eléctricas, véase Características de los relés
electromecánicos de salida desmontables ABR-7xxx, p. 474.
(2)
Para las características eléctricas, véase Características de los relés
estáticos de salida desmontables ABS-7xx, p. 476.
(3)
Para las características eléctricas, véase Características de los relés
estáticos de entrada desmontables ABS-7Exx, p. 475.
(4)
Tabla de asociación de relés con bases de conexión, véase Tabla de
asociación de relés en las bases de conexión ABE-7R16Txxx, ABE7P16Txxx y ABE-7P16Fxxx, p. 472.
471
TELEFAST 2 para E/S TON
Tabla de asociación de relés en las bases de conexión ABE-7R16Txxx, ABE7P16Txxx y ABE-7P16Fxxx
Presentación
Ésta es la tabla de compatibilidad entre bases de conexión TELEFAST 2 ABE7R16T•••, ABE-7P16T••• y ABE-7P16F••• y relés electromagnéticos o estáticos.
Tabla de
compatibilidad
La tabla siguiente presente las posibilidades de asociación de los relés electromagnéticos o estáticos en las bases de conexión TELEFAST 2.
Bases de conexión
ABE-7••
equipadas de relés electromecánicos
R16T21•
R16T23•
sin relés
R16T33•
R16T370 P16T21•
P16T33•
P16T318 P16F31•
Relés electromagnéticos de salida ABR-7•••
10 mm
12,5 mm
S21 1F
Sí
-
-
-
Sí
-
-
-
S23 1OF
Sí (1)
Sí
-
-
-
-
-
-
S33 1OF
-
-
Sí
-
-
Sí
Sí
-
S37 2OF
-
-
-
Sí
-
-
-
-
Relés estáticos de salida ABS-S••
10 mm
12,5 mm
C2E
Sí (1)
-
-
-
Sí
-
-
-
A2M
Sí (1)
-
-
-
Sí
-
-
-
C3BA
-
-
Sí (1)
-
-
Sí (2)
Sí
-
C3E
-
-
Sí (1)
-
-
Sí
Sí
-
A3M
-
-
Sí (1)
-
-
Sí
Sí
-
Relés estáticos de entrada ABS-7E••
12,5 mm
C3AL
-
-
-
-
-
-
-
Sí
C3B2
-
-
-
-
-
-
-
Sí
C3E2
-
-
-
-
-
-
-
Sí
A3E5
-
-
-
-
-
-
-
Sí
A3F5
-
-
-
-
-
-
-
Sí
A3F6
-
-
-
-
-
-
-
Sí
A3M5
-
-
-
-
-
-
-
Sí
A3M6
-
-
-
-
-
-
-
Sí
Bloque de continuidad ABE-7•••
10 mm
ACC20
Sí
-
-
-
Sí
-
-
-
12,5 mm
ACC21
-
-
Sí
-
-
Sí
Sí
-
Leyenda
472
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Bases de conexión
ABE-7••
equipadas de relés electromecánicos
(1)
Relés que pueden asociarse.
(2)
Salvo para ABE-7P16T334.
35014735.01 07/2008
R16T21•
R16T23•
R16T33•
sin relés
R16T370 P16T21•
P16T33•
P16T318 P16F31•
473
TELEFAST 2 para E/S TON
Características de los relés electromecánicos de salida desmontables
ABR-7xxx
Presentación
En esta sección se presentan las características generales de los relés electromagnéticos de salida desmontables ABR-7••• para bases de conexión TELEFAST 2.
Características
generales
Esta tabla presenta las características generales de los relés ABR-7•••
Referencia ABE-7•••
S21
Anchura de los relés
10 mm
S23
S33
S37
12,5 mm
Características de los contactos
Composición de los contactos
1F
Tensión máxima de empleo según IEC 947-5-1 Alterna
Continua
250 V
Corriente térmica
4A
50/60 Hz
Carga de corriente
continua
Resistiva, régimen
AC12
Tensión
230 V CA
Corriente
1,5 A
Inductiva, régimen
AC15
Tensión
230 V CA
Corriente
0,9 A
Resistiva, régimen
DC12
Tensión
24 V CC
Corriente
1,5 A
Inductiva régimen
DC13, L/R = 10 ms
Tensión
24 V CC
Corriente
0,6 A
Conmutación mínima
Tiempo de respuesta
264 V
5A
1,2 A
3A
2,5 A
0,7 A
1,7 A
1,3 A
1,2 A
3A
2,5 A
0,45 A
1,4 A
1A
Corriente
10 mA
Tensión
5V
Estado 0 a 1
10 ms
13 ms
15 ms
Estado 1 a 0
5 ms
13 ms
20 ms
Cadencia máxima de funcionamiento en carga
Tensión asignada de aislamiento
2 OF
125 V
Frecuencia de la corriente empleada
Carga de corriente
alterna
1 OF
100 mA
0,5 Hz
Bobina/contacto 300 V
Tensión asignada de comportamiento frente a Bobina/contacto 2,5 KV
los choques (1.2 / 50)
Leyenda
(1)
474
Para 0,5 x 106 maniobras.
35014735.01 07/2008
TELEFAST 2 para E/S TON
Características de los relés estáticos de entrada desmontables ABS-7Exx
Presentación
En esta sección se presentan las características generales de los relés estáticos de
entrada desmontables ABS-7E•• para bases de conexión TELEFAST 2.
Características
generales
Esta tabla presenta las características generales de los relés ABS-7E••
Referencia ABS-7E••
C3AL
Anchura de los relés
12,5 mm
C3B2
C3E2
A3E5
A3F5
A3M5
24 V
48 V
-
60 V
48 V
110..130 V
230..240 V
53 V
143 V
264 V
12 mA
8,3 mA
8 mA
32 V
79 V
164 V
Características del comando
Tensión asignada de
empleo (Us)
Continua
5V
Alterna
-
Tensión máxima de empleo
(ondulación inclusive)
6V
30 V
Corriente máxima a Us
13,6 mA
15 mA
Tensión
3,75 V
11 V
Corriente
4,5 mA
6 mA
Tensión
2V
5V
Corriente
0,09 mA
2 mA
Estado 1 garantizado
Estado 0 garantizado
30 V
5 mA
10 V
30 V
1,5 mA
Frecuencia máxima de conmutación
(relación cíclica 50%)
1000 Hz
Conformidad con IEC1131-2
-
Tiempo de respuesta
Estado 0 a 1
0,05 ms
20 ms
Estado 1 a 0
0,4 ms
20 ms
Entrada/
salida
300 V
Tensión asignada de
aislamiento
Tensión asignada de
Entrada/
comportamiento frente salida
a los choques (1.2 / 50)
35014735.01 07/2008
4,5 mA
40 V
2 mA
25 Hz
Tipo 2
Tipo 1
2,5 KV
475
TELEFAST 2 para E/S TON
Características de los relés estáticos de salida desmontables ABS-7xx
Presentación
En esta sección se presentan las características generales de los relés estáticos de
salida desmontables ABS-7•• para bases de conexión TELEFAST 2.
Características
generales
Esta tabla presenta las características generales de los relés ABS-7S••
Referencia ABS-7S••
C2E
Anchura de los relés
10 mm
A2M
C3BA
C3E
A3M
5..48 V
-
12,5 mm
Características del circuito de salida
Tensión asignada de empleo
Continua
5..48 V
-
24 V
Alterna
-
24..240 V
-
57,6 V CC
264 V CA
30 V CC
Tensión máx.
Carga de
corriente
alterna
Resistiva,
Corriente
régimen AC12
-
0,5 A
-
Carga de
corriente
continua
Resistiva,
Corriente
régimen DC12
0,5 A
-
2A
Inductiva,
Corriente
régimen DC13
-
-
Lámpara de filamento régimen
DC6
-
Corriente de fuga en estado 0
<= 0,5 mA
Tensión de caída en el estado 1
<= 1 V
<= 1,1 V
<= 0,3 V
Corriente mínima por vía
1 mA
10 mA
1 mA
Tiempo de respuesta
1,5 A
-
0,3 A
-
10 W
-
<= 0,3 mA
<= 2 mA
<= 1,3 V
10 mA
0,1 ms
10 ms
0,1 ms
Estado 1 a 0
0,6 ms
10 ms
0,02 ms
0,6 ms
< 0,5 LI2
-
-
Tensión asignada de
aislamiento
Entrada/
salida
300 V
Tensión asignada de
comportamiento frente a los
choques (1.2/50)
Entrada/
salida
2,5 KV
264 V CA
2A
Estado 0 a 1
Frecuencia de conmutación con carga
inductiva
476
<= 2 mA
24..240 V
60 V CC
10 ms
10 ms
35014735.01 07/2008
Módulo de desvío de E/S TON
V
Presentación
Objeto de esta
parte
Esta parte trata de los módulos de desvío de E/S TON.
Contenido
Esta parte contiene los siguientes capítulos:
Capítulo
35014735.01 07/2008
Nombre del capítulo
Página
37
Módulo de extensión Bus TSX STZ 10
479
38
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10
491
477
Módulo de desvío de E/S TON
478
35014735.01 07/2008
Módulo de extensión
Bus TSX STZ 10
37
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo trata del módulo de extensión bus TSX STZ 10.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Principio de funcionamiento
480
Características del enlace
481
Descripción
482
Puesta en marcha
484
Conexión
485
Direccionamiento de los equipos
488
Diagnóstico en los módulos TSX STZ 10
490
479
Módulo de extensión Bus TSX STZ 10
Principio de funcionamiento
Introducción
El semimódulo de comunicación TSX STZ 10 asegura el enlace de un autómata
TSX 3710/21/22 con los autómatas TSX 07 que pueden utilizarse bien como
entradas/salidas TON (E/S TON), o bien como autómatas (AP), de los módulos de
extensión de entradas/salidas TSX 07 EX . (E/S TON), de los módulos de entradas/
salidas analógicas TSX AMN4 . (E/S ANA).
Posibilidades de
conexión
Mediante este módulo, se puede conectar hasta un máximo de cuatro elementos a
un autómata TSX 37.
Estos cuatro elementos pueden escogerse entre los siguientes:
z
z
z
autómatas TSX 07 20 ./21 ./30 ./31 . utilizados:
z como entradas/salidas remotas (E/S TON),
z o como autómatas (AP), (tres autómatas como máx.),
o módulos de entradas/salidas analógicas TSX AMN 4 . (E/S ANA) (tres módulos
como máx.),
o módulos de extensión de entradas/salidas TSX 07 EX . (E/S TON) (1 módulo
como máx.).
Figura:
Autómata TSX 37
E/S TON
AP
E/S TON
E/S ANA
Este tipo de enlace utilizado como bus de entradas/salidas permite el empleo de los
autómatas TSX 07 con un servicio de intercambio de datos de aplicación.
Nota: los autómatas TSX 37 05 y TSX 37 08 no aceptan el módulo TSX STZ 10.
480
35014735.01 07/2008
Módulo de extensión Bus TSX STZ 10
Características del enlace
Tabla de
características:
Las características del enlace nanoautómata (TSX 07) se definen en la tabla
siguiente:
Estructura
Interfaz física
Protocolo
RS 485 sin aislamiento
Tipo maestro-esclavo
Transmisión
Modo
Flujo
Asíncrono en banda de base
19200 Baudios con un autómata
esclavo, o 38400 Baudios con dos
bloques de E/S (4 máx.).
Medio
Par trenzado blindado
Número de equipos
5 (1 TSX 37 - 4 TSX 07)
Hasta 200 metros.
Configuración
35014735.01 07/2008
481
Módulo de extensión Bus TSX STZ 10
Descripción
Figura
El semimódulo de enlace nanoautómata TSX STZ 10 consta de diversos
elementos:
7
Tabla de
variables
4
La tabla siguiente presenta los elementos descriptivos en función de las diferentes
variables de la figura:
Variable
Descripción
1
Cuerpo del módulo.
2
Conector de enlace al bus del autómata.
3
Indicadores de diagnóstico.
Son tres e indican el funcionamiento del módulo de extensión del bus.
Los indicadores se definen de la forma siguiente:
z RUN (verde): designa la modalidad de funcionamiento normal del módulo,
z ERR (rojo): indica un fallo del módulo o un fallo de configuración,
z COM (amarillo): visualiza el tráfico en el enlace.
482
4
Terminales de conexión.
Permiten conectar el cable TSX STC 050 ó 200 al módulo de enlace. Cada uno de los
2 terminales puede recibir 2 hilos en el caso de encadenamiento de los autómatas.
5
Palanca de bloqueo.
Permite bloquear el semimódulo cuando está instalado en el autómata.
También sirve de palanca de prensión para la retirada del semimódulo del rack del
autómata.
6
Paso de los cables.
7
Toma de tierra
Permite conectar la tierra del cable a la del módulo de enlace.
35014735.01 07/2008
Módulo de extensión Bus TSX STZ 10
Dimensiones
35014735.01 07/2008
Las dimensiones del módulo son conformes a las de los otros módulos de medio
formato de la gama TSX 37. El módulo deberá colocarse obligatoriamente en la
posición 4 del rack del autómata.
483
Módulo de extensión Bus TSX STZ 10
Puesta en marcha
Generalidades
El módulo TSX STZ 10 se coloca en el emplazamiento número cuatro del rack del
autómata que habrá que comunicar con el enlace del nanoautómata. Esta
operación de montaje se efectúa con el equipo desconectado de la red.
Una vez introducido el módulo en su emplazamiento, será necesario empujar la
palanca para asegurar el bloqueo eficaz del módulo en el rack.
Antes de cualquier extracción del módulo de su emplazamiento, es imprescindible
cortar la alimentación de red del autómata. Para extraer el módulo, gire la palanca
y tire.
484
35014735.01 07/2008
Módulo de extensión Bus TSX STZ 10
Conexión
Conexión del
módulo
La conexión al enlace del nanoautómata no requiere ningún accesorio ni
herramienta especial. El apriete de los cables en los terminales se realiza con un
destornillador.
La conexión eléctrica se lleva a cabo en los terminales situados dentro del módulo
(la parte superior siempre permanece abierta).
Preparación del
cable
Para conectar el cable o los cables en los terminales del módulo TSX STZ 10, es
necesario pelar los hilos con los siguientes largos:
Cables
Largo
Alma (a)
8 mm
Aislante (b)
15 mm
Blindaje (c)
10 mm
Cable UNI-TELWAY TSX CSA 100/200:
Las operaciones de conexión se efectúan con el módulo fuera del rack.
Se aconseja poner una contera en cada hilo (AWG 24).
35014735.01 07/2008
485
Módulo de extensión Bus TSX STZ 10
Conexión de
enlace al
nanoautómata
Para llevar a cabo la conexión, el módulo TSX STZ 10 deberá retirarse del
autómata.
La correspondencia de los cables de enlace es como sigue:
z
z
los terminales A y B del módulo STZ 10 se unirán a los terminales A y B del
TSX 07 o del módulo TSX 07 EX . o del módulo analógico TSX AMN4 .,
toma de tierra: blindaje del cable.
Conexión por encadenamiento:
Módulo
TSX STZ 10
Extensión
E/S TSX 07
Extensión
AP2 TSX 07
Cable Uni-Telway: TSX CSA...o TSX CA 0003
Nota: los diferentes elementos del enlace del nanoautómata no pueden
desmontarse.
Nota: para obtener más información acerca del cableado de los autómatas
TSX 07, véase el manual de puesta en marcha TLXDM07DS.
486
35014735.01 07/2008
Módulo de extensión Bus TSX STZ 10
Diferentes tipos
de enlace
La tabla siguiente muestra los diferentes tipos de enlace:
Enlace
Figura
El módulo de enlace TSX
STZ 10 puede conectarse
en un extremo del enlace
del nanoautómata.
L<200 m
El módulo puede montarse
también en medio del
enlace mediante
encadenamiento.
L<200 m
Consumo
El consumo de corriente del módulo TSX STZ 10 con 5 V es de:
z
z
35014735.01 07/2008
corriente máxima: I máx. = 175 mA,
corriente normal: I nor. = 130 mA.
487
Módulo de extensión Bus TSX STZ 10
Direccionamiento de los equipos
Generalidades
El enlace de extensión bus TSX 07 es un enlace del tipo multipuntos. Esto implica
que cada equipo conectado sea localizado por una dirección que permite su identificación de manera única:
z
z
z
el autómata TSX 37 es el maestro del enlace. El número 0 se le asigna
automáticamente,
los autómatas TSX 07 y los módulos analógicos TSX AMN 4 . están equipados
con un selector cuya posición determina:
z para los autómatas TSX 07 20 ./TSX 07 21 ./TSX 07 31 ., una función de
entradas/salidas TON (E/S TON) o de autómata (AP) así como el número de
esclavo durante el enlace,
z para los módulos de entradas/salidas analógicas TSX AMN4. (E/S ANA), el
número de esclavo del enlace,
los módulos de extensión de entradas/salidas TON TSX 07 EX . (EXT TON)
poseen de entrada la dirección de esclavo número 1.
Es el número de esclavo que se usará como dirección en el programa de aplicación.
Correspondencia de las
direcciones
lógicas y físicas
488
La tabla siguiente indica la correspondencia de las direcciones lógicas y físicas
Elementos
Función
Posición del selector
Número de
esclavo
TSX072 ../3 ..
E/S TON
1
1
TSX072 ../3 ..
E/S TON
2
2
TSX072 ../3 ..
E/S TON
3
3
TSX072 ../3 ..
E/S TON
4
4
TSX072 ../3 ..
AP
5
2
TSX AMN4 .
(E/S ANA)
TSX072 ../3 ..
AP
6
3
TSX AMN4 .
E/S ANA
TSX072 ../3 ..
AP
7
4
TSX AMN4 .
E/S ANA
TSX07EX .
E/S TON
-
1
35014735.01 07/2008
Módulo de extensión Bus TSX STZ 10
Ejemplo de
direccionamiento del
enlace
Figura:
Función
Posición
selector
Número
de esclavo
E/S TON (1)
1
1
AP
2
5
Codificación de la
dirección
E/S TON
3
3
E/S ANA
4
7
Nota: la identificación del número de esclavo definido por el selector solamente
será efectiva cuando se conecte a la tensión de la red.
(1) El esclavo Nº 1 es obligatoriamente:
z
z
35014735.01 07/2008
un autómata TSX 07 utilizado sólo en E/S TON si lo hay,
o un módulo de extensión de entradas/salidas TON TSX 07 EX . .
489
Módulo de extensión Bus TSX STZ 10
Diagnóstico en los módulos TSX STZ 10
Tabla de
diagnóstico
Este módulo está provisto de tres indicadores que informan sobre el estado de
funcionamiento del enlace del nanoautómata.
RUN
ERR
COM Significados
Módulo desconectado de la
red
Acciones correctivas
Conectar el equipo a la red
de alimentación eléctrica
Funcionamiento normal
Intercambio en el Bus
Funcionamiento normal
No hay intercambio en el Bus
Fallo de configuración
La configuración física es
distinta de la configuración
declarada o el equipo tiene un
fallo
o
Verificar la configuración
Encontrar el equipo donde se
supone que está el fallo
Funcionamiento normal
Módulo inicializándose
Módulo en autoprueba
Funcionamiento normal
Fallo grave
Cambiar el módulo
NS
Endicador encendido
NS : non significativo
490
Endicador apagado
Endicador parpadeant
35014735.01 07/2008
Módulo interfaz bus
AS-i: TSX SAZ 10
38
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo presenta el módulo interfaz bus AS-i TSX SAZ 10.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Resumen del bus AS-i
35014735.01 07/2008
Página
492
Presentación de los elementos principales que constituyen el bus AS-i
494
Características principales del bus AS-i
498
Descripción del módulo TSX SAZ 10
500
implantación/montaje del módulo TSX SAZ 10
501
Conexiones de los módulos TSX SAZ 10
502
Visualización de los estados del módulo
504
Características técnicas del módulo TSX SAZ 10 y del Bus AS-i
505
Seguridad de las personas
506
Direccionamiento de los objetos de entradas/salidas
507
Diagnóstico del módulo TSX SAZ 10 y del bus AS-i
508
Visualización de la presencia de los esclavos en el bus AS-i (modo R I/O DIAG)
510
Visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo
(modalidad R I/O)
512
Precauciones de uso
514
491
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10
Resumen del bus AS-i
Generalidades
El bus AS-i es un bus de campo (nivel 0), que puede usarse para interconectar
captadores/accionadores. Permite encaminar la información del tipo "todo o nada"
entre un "maestro" de bus y los "esclavos" del tipo captadores/accionadores.
AS-i está constituido por tres elementos básicos principales:
z
z
z
Los tipos
principales de
captadores/
accionadores
Figura
una alimentación específica que suministra una tensión de 30 VCC,
un maestro de bus,
esclavos (captadores y accionadores).
Tabla de los tipos principales de captadores:
Tipo de captador
Descripción
Captadores/accionadores de
comunicación
Puesto que disponen de la función AS-i integrada, se
conectan directamente al bus AS-i a través de una
caja de conexión pasiva o una T de conexión.
Los captadores/accionadores
tradicionales IP65
Se conectan al bus a través de una interfaz AS-i (caja
de conexión activa o interfaz bus de entradas/salidas
TON Telefast IP20). Estas interfaces conectan los
captadores y los accionadores tradicionales al bus
AS-i y les otorgan la capacidad de diálogo con el bus.
Figura:
Caja de conexión activa
Caja de conexión pasiva T de conexión
Bus AS-i
Función AS-i
vía interfaz
Producto tradicional
124 productos como máximo
(124 informaciones de entrada y
124 informaciones de salidas)
492
Función AS-i
integrada
Función AS-i
integrada
Producto de comunicación
Producto de
comunicación
31 productos (captadores o accionadores)
35014735.01 07/2008
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10
Panorama de
algunos
productos del
catálogo
Telemecanique
que pueden
conectarse al
bus AS-i
Lista no exhaustiva:
Diálogo hombre/máquina
Accionadores
AS-i
Captadores AS-i
Arrancador Detector
del motor fotoeléctrico
Columna
luminosa
Detector
Caja de
Teclado 12
de proximidad pulsadores teclas
inductivo
Caja de
conexión
activo
2 E/ 2 S
4S
4E
Caja de
conexión
pasiva
Permite la conexión por
conector M12 de
captadores/accionadores/
unidad de diálogo y
señalización estándar:
captadores inductivos,
conmutadores capacitivos,
barreras fotoeléctricas,
final de carrera,
indicadores,
relés,
electroválvula.
Interfaz para
35014735.01 07/2008
Maestro
Alimentació
Interfaz bus
Telefast
Interfaz bus AS-i/
entradas-salidas TON
4 E,
4 S,
8 E/S (4 E + 4 S)
4 canales para conexión
captadores/accionadores
AS_i equipados de conectores
M12
Permite la conexión por
terminales con tornillos o
desmontables de captadores/
accionadores/unidad de diálogo y
señalización estándar:
captadores inductivos 2 ó 3 hilos,
conmutadores capacitivos,
final de carrera,
indicadores,
relés,
contactores,
captadores y accionadores
electroválvula,
resistencia
493
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10
Presentación de los elementos principales que constituyen el bus AS-i
Presentación de
los principales
elementos
constitutivos
La tabla siguiente lista los principales elementos constitutivos de un bus AS-i:
Elemento
Figura
el cable
Transmite los datos y lleva la energía.
Puede estar constituido por:
z un cable plano de dos hilos, sin
blindar y para el control,
z o un cable redondo estándar de dos
hilos blindado o sin blindar.
Cable plano con
acoplamiento
Las cajas de conexión activas y las
cajas de conexión pasivas
Interfaces de estanqueidad IP76 para la
conexión de captadores/accionadores
con la ayuda de conectores M12:
z las cajas de conexión activas, con la
función AS-i integrada, permiten
Caja de conexión
conectar los captadores/
activas para cable
accionadores "tradicionales" no
plano
comunicativos,
z las cajas de conexión pasivas no
incluyen electrónica y permiten
conectar los captadores/
accionadores "comunicativos".
La interfaz bus/entradas-salidas TON
Telefast SB2
Interfaz con un grado de estanqueidad
IP20 con la función AS-i integrada.
Permite la conexión a través de
terminales con tornillos de todo tipo de
captadores/accionadores
"tradicionales" no comunicativos.
494
Caja de conexión
pasivas para cable
l
Cable
redondo
Caja de conexión activa
para cable redondo
Caja de conexión pasiva
para cable redondo
35014735.01 07/2008
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10
Elemento
Figura
Los accionadores AS-i
Los arrancadores directos e inversores
en cajas estancas (IP54 e IP65)
aseguran el comando y la protección de
los motores eléctricos hasta 4 KW con
una tensión de 400 V de CA.
Los captadores AS-i
z los detectores fotoeléctricos:
aseguran la detección de objetos de
todo tipo (opacos, reflectores...) con
5 sistemas básicos (barrera, reflejo,
reflejo polarizado, proximidad con
ocultación del segundo plano).
Ofrecen un nivel de protección IP67.
z los detectores de proximidad
inductivos:
detectan todos los objetos metálicos
y suministran información a las
funciones de control de presencia/
ausencia de objetos. Ofrecen un
nivel de protección IP67.
Los productos de diálogo con el
operador
z los cuadros de botones:
constituyen unas herramientas de
diálogo perfectamente adaptadas a
un intercambio de información entre
operador y máquina. Ofrecen un
nivel de protección IP65.
z los teclados:
herramientas de diálogo entre
hombre/máquina, disponen de 12
teclas de efecto táctil. La
información entregada está
codificada en BCD en 4 bits. Ofrecen
un nivel de protección IP65.
35014735.01 07/2008
495
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10
Elemento
Figura
Los elementos de señalización
z las columnas luminosas:
elementos de señalización óptica o
acústica.
El maestro del bus
Integrado en un autómata TSX 37 10/
21/22, el módulo TSX SAZ 10 (maestro
del bus AS-i) administra todos los
intercambios de datos de la red AS-i.
Las alimentaciones AS-i
Alimentaciones específicas AS-i
destinadas a alimentar los
componentes conectados al bus AS-i.
La distribución de esta alimentación
utiliza el mismo medio que el utilizado
para los intercambios de datos.
Los accesorios de conexión y de
derivación
La conexión al bus AS-i puede llevarse
a cabo gracias a las T de conexión
previstas para las conexiones del cable
plano AS-i o para las derivaciones de
cable plano/cable redondo.
Racor en Tpara
cable plano
496
Derivación
cable plano / cable redondo
35014735.01 07/2008
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10
Ejemplo de una
topología de bus
AS-i a partir de
un autómata
TSX 37
Figura:
Maestro AS-i
Alimentación
AS-i
35014735.01 07/2008
Captadores/accionadores
de comunicación
Interfaces con
captadores/
accionadores
tradicionales
497
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10
Características principales del bus AS-i
Generalidades
AS-i es un sistema que asegura la gestión de los intercambios mediante un solo
maestro que se comunica sucesivamente, a través de la exploración del bus, con
cada uno de los esclavos detectados y espera su respuesta.
La trama de comunicación serie pone en circulación:
z
z
4 bits de datos (D0 a D3), que son la imagen de las entradas o de las salidas
según la naturaleza de la interfaz,
4 bits de parámetros (P0 a P3), que permiten definir los modos de funcionamiento de la interfaz.
Los bits P0 a P3 se usan para los equipos "inteligentes" que integran el asic ASi, el funcionamiento puede modificarse sobre la marcha.
La dirección del esclavo implicado se codifica con 5 bits.
Durante la solicitud del maestro AS-i, se sitúan las salidas, y las entradas de los
equipos AS-i se devuelven en la respuesta del esclavo.
Tabla de
características
principales
La tabla siguiente presenta las características principales del bus AS-i:
Características
Descripción
Direccionamiento de los
esclavos
Cada esclavo conectado al bus AS-i deberá poseer una
dirección comprendida entre 1 y 31 (codificación de 5 bits).
Los esclavos entregados en la salida de fábrica poseen la
dirección 0 (la dirección del esclavo se memoriza de forma
no volátil). La programación de la dirección se realiza con
la ayuda de un terminal específico de direccionamiento
XZMC11.
Identificación de los esclavos Todos los equipos de esclavos conectados al bus AS-i se
identifican por:
z un código E/S (código de repartición de entradas/
salidas),
z una identificación de código que completa la
identificación funcional del esclavo.
Estas identificaciones permiten al maestro AS-i reconocer
la configuración que existe en ese momento en el bus.
Estos distintos perfiles están elaborados por la asociación
AS-i y permiten distinguir los módulos de entradas, de
salidas, los mixtos, las distintas familias de equipos
"inteligentes"...
498
35014735.01 07/2008
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10
Características
Descripción
Número máximo de entradas/ Un bus AS-i puede soportar un máximo de 31 esclavos.
salidas
Cada esclavo puede disponer de un máximo de 4 entradas
y/o 4 salidas.
Esto permite administrar un máximo de 124 entradas +
124 salidas, o sea 248 entradas/salidas TON, en el caso
de que todos los equipos activos posean 4 entradas y 4
salidas.
Cable AS-i
El cable AS-i es un enlace de dos hilos mediante el cual se
transmiten la comunicación y la alimentación de los
equipos conectados. No es necesario que el enlace esté
blindado ni trenzado, la sección de los hilos puede
corresponder a 2 x 0,75 mm2, 2 x 1,5 mm2 ó 2 x 2,5 mm2,
según la corriente consumida por los equipos.
35014735.01 07/2008
Topología y longitud máxima
del bus AS-i
La topología del bus AS-i es libre, se adapta
perfectamente a las necesidades de los usuarios
(topología punto por punto, en línea, en árbol,). En
cualquier caso, la longitud acumulada de todas las
ramificaciones del bus no puede sobrepasar los 100
metros sin que se deba usar un repetidor.
Tiempo del ciclo del bus AS-i
(esclavo <-> TSX SAZ 10)
El sistema AS-i transmite siempre informaciones de la
misma longitud a cada esclavo del bus. El tiempo del ciclo
AS-i depende del número de esclavos conectados al bus
(en presencia de 31 esclavos en condiciones de
funcionamiento, este tiempo será de 5 ms como máximo).
Fiabilidad, flexibilidad
El procedimiento de transmisión utilizado (modulación de
corriente y codificación Manchester) garantiza un
funcionamiento correcto. El maestro vigila la tensión de
alimentación de la línea y los datos transmitidos. Detecta
los errores de transmisión, así como las insuficiencias de
los esclavos y transmite la información al autómata.
El cambio o la conexión de un nuevo esclavo durante el
funcionamiento no interfiere en las comunicaciones con
los otros esclavos.
499
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10
Descripción del módulo TSX SAZ 10
Figura
Alimentación TSX SAZ 10:
Tabla de
variables
El módulo TSX SAZ 10 se presenta bajo la forma de un módulo de medio formato
y consta de los elementos siguientes:
Variable
Descripción
1
Cuerpo del módulo.
2
Indicadores de diagnóstico del módulo y de la comunicación del bus AS-i.
3
Bloque de terminales con tornillos para la conexión del cable AS-i.
4
Abrazadera para fijar el cable AS-i en el módulo con el fin de garantizar su
sujeción.
5
Orificio para el control que permite el paso del cable AS-i.
6
Pulsador que permite visualizar el AS-i a nivel de bloque de visualización
centralizada situado en la parte frontal del autómata TSX 37.
7
Bloqueo que permite:
z el bloqueo del módulo en su emplazamiento,
z el desbloqueo y la extracción del módulo.
500
35014735.01 07/2008
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10
implantación/montaje del módulo TSX SAZ 10
Generalidades
El módulo TSX SAZ 10 se monta obligatoriamente en la posición 4 en una base
del autómata TSX 37 10/ 37 21/ 37 22 de versión V ≥ 2.0 .
La colocación y la extracción de este módulo se hace siguiendo el procedimiento
general de colocación y extracción de los módulos en los autómatas TSX 37 (véase
Autómata TSX 37: instalación, p. 107).
Nota: el montaje y el desmontaje del módulo se efectuará con la alimentación del
autómata y la alimentación del bus AS-i desconectadas de la red eléctrica.
Figura
Montaje de un módulo TSX SAZ 10 en un bus del autómata TSX 37 2•
Nota: una estación del autómata TSX 37 10/21/22 sólo puede aceptar un módulo
TSX SAZ 10. Los autómatas TSX 37 05 y TSX 08 no aceptan módulos
TSX SAZ 10. Cuando se instala un módulo TSX SAZ 10 (posición 4), ésta
únicamente puede recibir un módulo de medio formato del tipo analógico o
contaje, los módulos de entradas/salidas TON de medio formato ya no pueden ser
administrados en esta posición.
35014735.01 07/2008
501
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10
Conexiones de los módulos TSX SAZ 10
Cable bus AS-i
Transmiten las señales y alimentan eléctricamente con 30 VCC los captadores y
accionadores conectados al bus.
Diferentes tipos de cables:
Descripción
Figura
Cable plano AS-i para el control:
de color amarillo, la sección de los hilos es de 1,5
mm2.
Azul
Marrón
Azul
Marrón
Cable redondo estándar con hilos de 1,5 mm2 o
2,5 mm2 de sección.
Cable recomendado: referencia H05VV-F2x1.5,
conforme a la norma DIN VDE 0281. Sección de
los hilos 1,5 mm2.
Tendido del cable:
El cable AS-i deberá tenderse por un sitio distinto al de los cables de potencia que
son conductores de energías elevadas.
502
35014735.01 07/2008
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10
Conexión del
módulo al cable
bus AS-i
La conexión al bus AS-i no necesita ningún accesorio ni herramienta especial.
El apriete de los cables en los terminales se realiza con un destornillador.
La conexión eléctrica se efectúa en los terminales del interior del módulo.
sobre el circuito impreso se ha serigrafiado la señalización de las polaridades:
z
z
terminal +: conexión AS-i +,
terminal -: conexión AS-i -.
Las operaciones de conexión se efectúan con el módulo fuera del rack.
Se aconseja poner una contera en cada hilo.
Fije el cable al módulo con la ayuda de una abrazadera de sujeción de cables.
Figura:
Terminal + (AS-i +)
Terminal - (AS-i -)
Abrazadera para la fijación
del cable
Cable bus AS-i (plano o redondo)
35014735.01 07/2008
503
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10
Visualización de los estados del módulo
Generalidades
Se lleva a cabo a través de 4 indicadores situados en el módulo RUN, ERR, COM,
AS-i que informan de su estado (indicador apagado, parpadeante o encendido)
según el modo de funcionamiento del módulo:
Encendido
Parpadeante
Apagado
RUN
(Verde)
Módulo en
funcionamiento normal.
Autoprueba del módulo
(1).
módulo en fallo,
o módulo sin
tensión.
ERR
(Rojo)
Fallo interno grave,
módulo averiado.
Autoprueba del módulo
(1)
Fallo: sistema correcto,
pero
z fallo de la aplicación
o,
z fallo en el bus AS-i.
No hay fallos
internos.
COM
(Amarillo)
-
Autoprueba del módulo
(1).
Comunicación con el
bus AS-i.
Sin comunicación
con el bus AS-i.
AS-i
(Rojo)
No hay alimentación AS-i Autoprueba del módulo
(1)
Fallo de un esclavo del
bus AS-i.
Estado
Indicadores
No hay fallos en el
bus AS-i.
(1) parpadeo simultáneo de los 4 indicadores en el momento de la autoprueba
cuando se conecta el módulo a la red eléctrica.
504
35014735.01 07/2008
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10
Características técnicas del módulo TSX SAZ 10 y del Bus AS-i
Tabla de
características
La tabla siguiente presenta las características técnicas del módulo TSX SAZ 10:
Bus AS-i
Módulo
TSX SAZ 10
Tiempo de ciclo máximo del bus AS-i
5 ms
Número máximo de esclavos en el bus
AS-i
31
Largo máximo del bus AS-i (incluidas
todas las ramificaciones sin repetidor).
100 metros
Número máximo de entradas/salidas.
124 entradas + 124 salidas
Tensión nominal de alimentación del bus
AS-i.
30 VCC
Tiempo de respuesta con 31 eslavos (1)
para un tiempo de ciclo del autómata de
10 ms.
normal, 20 ms
máximo, 35 ms
Cálculo del tiempo de exploración AS-i
156 micro segundos x (n + 2)
para n esclavos (funcionamiento normal). si n<31
156 microsegundos x (n + 1)
si n = 31
Corriente consumida con 5 V en el
autómata.
50 mA normal/100 mA máx.
Corriente consumida con 30 V AS-i.
50 mA normal/100 mA máx.
Protección contra la inversión de polaridad Sí
en las entradas del bus AS-i.
Grado de protección.
IP20
Temperatura de funcionamiento.
0 a 60° C
Perfil maestro As-i.
M2
Normas y condiciones de servicio.
las mismas que las de los
autómatas TSX 37.
(1) Tiempo de respuesta lógica = tiempo entre una entrada AS-i activada en el bus,
tratada en la aplicación del autómata y aplicada en una salida AS-i.
35014735.01 07/2008
505
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10
Seguridad de las personas
Generalidades
Para garantizar la seguridad de las personas, es obligatorio:
z
z
z
z
z
conectar el terminal de masa del autómata a tierra,
utilizar una alimentación AS-i TBTS (tensión de seguridad muy baja), tensión
nominal 30 V CC,
para los autómatas conectados a una red de corriente alterna, colocar en la parte
inicial de la red un disyuntor diferencial que corte la fuente de alimentación del
autómata si se detecta alguna fuga a tierra,
para los autómatas conectados a una fuente de alimentación de corriente
continua, asegurar que la alimentación inicial del autómata es TBTS,
utilizar en el bus componentes AS-i homologados.
Debido a la tecnología y al sistema de conexión, el módulo AS-i TSX SAZ 10
solamente recibe 5VCC, y el "cero voltios eléctricos" está unido a la masa del
autómata.
506
35014735.01 07/2008
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10
Direccionamiento de los objetos de entradas/salidas
Generalidades
El bus AS-i se administra por la vía 0 del módulo TSX SAZ 10 situado siempre en
la posición nº 4 en una base del autómata TSX 37. La sintaxis de los datos de las
entradas/salidas es la siguiente:
Entradas %I\4.0\n.posición n = número de esclavo en el bus AS-i (1 a 31).
Salidas %Q\4.0\n.posición n = número del bit de entradas o salidas del esclavo
(0 a 3).
Dirección de esclavos
@1
@3
@5
1S
4S
4E
@31
2E y 2S
0
Esclavos
0
%I\4.0\1.0
Direcciones
entradas/salidas
de los esclavos
3
0
3
%Q\4.0\5.0
%Q\4.0\3.0
%I\4.0\31.0
1
2
3
%I\4.0\31.2
%I\4.0\31.1
%I\4.0\1.3
%Q\4.0\3.3
35014735.01 07/2008
0
%I\4.0\31.3
507
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10
Diagnóstico del módulo TSX SAZ 10 y del bus AS-i
Diagnóstico a
partir de los
indicadores de
señalización del
módulo
El módulo está provisto de indicadores que informan al usuario sobre el estado del
funcionamiento del módulo y del bus.
Estado de los
indicadores
Tabla de diagnóstico:
Figura:
RUN
ERR
COM
Endicador encendido
508
AS-i
Significados
Acciones correctivas
Módulo desconectado
de la red
Conectar el equipo a la
red de alimentación
eléctrica.
Módulo en fase de
autoprueba.
-
Funcionamiento en
modalidad protegida
(funcionamiento
normal).
-
Fallos en el bus AS-i
(autoprogramación
posible).
Sustituir el esclavo que
falla por otro nuevo
idéntico.
Fallos en el bus AS-i
(autoprogramación
imposible).
Conectar el terminal.
Fallo de alimentación
AS-i o falta el esclavo
en el bus AS-i.
Verificar la
alimentación AS-i y la
continuidad del cable
del bus AS-i.
Endicador apagado
Endicador parpadea
35014735.01 07/2008
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10
Diagnóstico a
partir del bloque
de visualización
del autómata
El bloque de visualización del autómata permite:
z
z
la visualización de la presencia de cada esclavo en el bus AS-i, (modalidad R I/
O – DIAG),
la visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo
presente en el bus (modalidad R I/O).
El acceso a estas modalidades se efectúa a través de una combinación de acciones
en los pulsadores (1) del módulo TSX SAZ 10 y (2) del bloque de visualización del
autómata.
Figura:
Visualización del
estado de los
bits de entradas/
salidas de cada
esclavo
Figura:
Estados
de los bits
de entrada
Presencia
esclavos 1 a 15
Estados de
los bits
de salida
Presencia
esclavos 16 a 31
Número
de esclavo
Ejemplo: 31
Visualización del estado de los bits
de entradas/salidas de cada
esclavo (modalidad R I/O)
35014735.01 07/2008
Visualización de la presencia de
cada esclavo del bus AS-i
(modalidad R I/O - DIAG)
509
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10
Visualización de la presencia de los esclavos en el bus AS-i (modo R I/O - DIAG)
Introducción
Este modo permite visualizar:
z
z
z
Procedimiento
de acceso
510
los esclavos previstos y detectados (indicador encendido de manera fija),
los esclavos no previstos y sin detectar (indicadores apagados),
los esclavos previstos y sin detectar o no previstos y detectados (indicadores
encendidos de manera parpadeante).
Se deben llevar a cabo los pasos siguientes:
Etapa
Acción
1
Estado inicial del bloque de visualización:
modo de visualización de las entradas/salidas locales (indicadores Base o
EXT encendidos).
2
Una breve pulsación sobre el pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10 permite
pasar al modo R I/O.
3
Una pulsación más larga sobre el pulsador (2) del bloque de visualización del
autómata permite pasar al modo diagnóstico (indicador R I/O encendido).
La imagen de la red AS-i queda reflejada en el bloque derecho y cada
indicador representa una dirección de esclavo del bus AS-i.
El conjunto de indicadores A representa las direcciones de los esclavos 0 a 15,
el conjunto de indicadores B representa las direcciones 16 a 31 (sumar (+) 16
a la cifra visualizada para obtener la dirección exacta del esclavo).
4
La vuelta al estado inicial se efectúa mediante:
z una pulsación larga sobre el pulsador (2) del bloque de visualización
(para salir del módulo de diagnóstico del bus AS-i),
z una pulsación breve sobre el pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10 (para
volver al modo de visualización de las entradas/salidas locales).
35014735.01 07/2008
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10
Ejemplo
Figura:
Presencia de los esclavos en el bus AS-i
En el ejemplo anterior:
z
z
z
35014735.01 07/2008
los esclavos de direcciones 4, 5, 7, 13, 22 (6+16) y 25 (9+16) se encuentran en
funcionamiento normal (indicadores encendidos de manera fija),
los esclavos de direcciones 10 y 17 (1 + 16) tienen fallos (indicadores
parpadeantes),
los indicadores apagados representan las direcciones sin ocupar.
511
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10
Visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo
(modalidad R I/O)
Introducción
El bloque de visualización del autómata permite visualizar el estado de los bits de
las entradas/salidas de cada esclavo presente en el bus.
Procedimiento
de acceso
Se deben llevar a cabo los pasos siguientes:
512
Etapa
Acción
1
Estado inicial del bloque de visualización:
modalidad de visualización de las entradas/salidas locales (indicadores Base
o EXT encendidos).
2
Una pulsación breve en el pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10 permite
pasar a la modalidad R I/O con visualización:
z de una dirección de esclavo (1 a 31), en los 2 bloques de la izquierda
(visualización numérica),
z del estado de los bits de entradas/salidas relativos al esclavo visualizado,
sobre el bloque de la derecha (indicador encendido = bit en estado 1,
indicador apagado = bit en estado 0 o ausencia de entrada o salida). Los
indicadores (0 a 3) de la parte superior muestran el estado de los bits de
entrada del esclavo (un máximo de 4 bits de entrada por esclavo), los
indicadores (0 a 3) de la parte inferior muestran el estado de los bits de
salida del esclavo (un máximo de 4 bits de salida por esclavo),
z de un sentido del desplazamiento del conjunto de esclavos materializado
por tres indicadores encendidos: indicadores 8, 13 y 10 encendidos, el
desplazamiento en el conjunto de esclavos se hará en sentido creciente,
indicadores 12, 9 y 14 encendidos, el desplazamiento se efectuará en
sentido decreciente.
3
Las pulsaciones breves sucesivas sobre el pulsador (2) de la visualización
centralizada permiten cambiar en sentido creciente (1 -> 31) o decreciente (31
-> 1) el número del esclavo en función del sentido del desplazamiento.
El cambio de sentido (creciente o decreciente) se obtiene al realizar una
pulsación larga sobre el pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10.
4
Para volver al estado inicial del bloque de visualización se pulsará
brevemente el pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10.
35014735.01 07/2008
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10
Figura:
Número de esclavo (31)
Estado de los bits de entradas (Ejemplo:
%I/4.0/31.0 y %I/4.0/31.1 = 1
Estado de los bits de salidas (Ejemplo:
%Q/4.0/31.2 y %Q/4.0/31.3 = 1
Incremento del
número de
esclavos en el
sentido creciente
o decreciente
Indicadores que señalan el sentido de desplazamiento
del conjunto de los esclavos
(aquí, sentido creciente)
Cuando el bloque de visualización del autómata está en modalidad R I/O
(visualización de los bits de entradas/salidas de cada esclavo), el usuario puede
explorar los esclavos en sentido creciente (1->31) o decreciente (31->1). La
indicación del sentido viene dada por 3 indicadores encendidos en el bloque de
visualización tal como se indica a continuación. El cambio de sentido se efectúa por
una pulsación prolongada del pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10.
Figura:
Números de esclavos
35014735.01 07/2008
Indicadores 12, 9 y 14
encendidos
Indicadores 8, 13 y 10
encendidos
incremento del número
de esclavo en el
sentido decreciente
incremento del número
de esclavo en el
sentido creciente
Sentido decreciente
Sentido creciente
513
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10
Precauciones de uso
Posición de
retorno
La modalidad de retorno se define en la pantalla de configuración (parámetros
generales) y puede leerse en la palabra %KW4.0.19 (%KW4.0.19:X0=0: retorno a
0, %KW4.0.19:X0=0 : conservación en el estado).
La modalidad de retorno no se garantiza en el caso de corte del bus AS-i o de la
alimentación. En tal caso, y si está seleccionada modalidad de conservación, se
deberán colocar las salidas en la posición del estado deseado cuando desaparezca
el fallo.
Para ello, es necesario aprovechar los objetos de lenguaje siguientes:
z
z
%MW4.0.2:X0 (1 = ningún esclavo presente),
%MW4.0.3:X6 (1 = pérdida de la alimentación AS-i).
Al pasar el canal AS-i a STOP:
z
z
con la opción de puesta a 0: las salidas se fuerzan a 0, después se detiene la
comunicación en el medio,
con la opción de conservar el estado: las salidas se conservan en el estado,
después se detiene la comunicación en el medio.
Alimentación
auxiliar de 24 V
La desaparición de la alimentación auxiliar de 24 V no está administrada por el
módulo TSX SAZ 10. La información de la desaparición de esta alimentación puede
retomarse utilizando una entrada de 24 V.
Direccionamiento múltiple
En el momento de la conexión de uno o varios esclavos, habrá que cuidar de no
asignar una dirección ya usada por un esclavo del bus. Ninguna información
señalará este fallo de direccionamiento.
514
35014735.01 07/2008
Puesta en funcionamiento/
diagnóstico/mantenimiento
VI
Presentación
Objeto de esta
parte
Esta parte trata de la puesta en marcha, del diagnóstico y del mantenimiento.
Contenido
Esta parte contiene los siguientes capítulos:
Capítulo
35014735.01 07/2008
Nombre del capítulo
Página
39
Bloque de visualización
517
40
Visualización de los objetos del lenguaje
537
41
Puesta en funcionamiento
555
42
Mantenimiento
561
515
Puesta en funcionamiento/diagnóstico/mantenimiento
516
35014735.01 07/2008
Bloque de visualización
39
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo trata del bloque de visualización de los autómatas Micro.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Presentación
518
Visualización del estado del autómata
520
Visualización del estado de entradas/salidas locales
522
Visualización de los módulos de 64 vías
524
Encadenamiento de las visualizaciones
526
Visualización de los fallos en las entradas/salidas locales
528
Visualización de las entradas/salidas remotas en el bus AS-i
530
Visualización de la presencia de cada esclavo en el bus AS-i (Modo R I/O DIAG)
531
Visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo
(Modalidad R I/O)
533
Incremento del número de esclavo en el sentido creciente o decreciente
535
517
Bloque de visualización
Presentación
Introducción
El bloque de visualización incluye de manera centralizada un conjunto de servicios
necesarios para la puesta en marcha, el funcionamiento, el diagnóstico y el
mantenimiento del autómata, de todos los módulos colocados en el rack de base o
en el mini-rack de extensión y de las entradas/salidas TON remotas en el
nanoautómata o bus AS-i:
z
z
z
z
z
Descripción
El bloque de visualización incluye:
z
z
z
z
518
visualización del estado del autómata,
visualización del estado de las entradas/salidas locales o remotas,
prueba del cableado de las entradas/salidas TON, en ausencia de programa de
aplicación,
diagnóstico de las entradas/salidas y de los módulos,
visualización de los datos internos del programa (bits, palabras, bits de entradas/
salidas remotas, etc.).
en la derecha, 5 indicadores de estado que informan del funcionamiento del
autómata (RUN, TER, I/O, ERR, BAT),
en la parte superior, 5 indicadores de estado que informan del modo de
visualización en curso:
z indicador BASE: modo de visualización de las entradas/salidas de la base,
z indicador EXT : modo de visualización de las entradas/salidas del mini-rack
de extensión,
z indicador R I/O: modo de visualización de las entradas/salidas en el bus AS-i,
z indicador WRD: modo de visualización de los objetos del lenguaje,
z indicador DIAG: modo diagnóstico,
3 bloques de 32 indicadores que informan de los módulos contenidos en el
autómata o en su extensión: estado de las entradas/salidas TON, vías o módulos
en fallo. Además, cada bloque se completa con 2 indicadores por emplazamiento
("64" y "16") que permiten visualizar en dos veces los módulos de 64 vías (las 16
primeras vías de entradas y las 16 primeras vías de salidas, luego las 16 vías de
entradas/salidas siguientes),
un pulsador que permite visualizar el desarrollo de las informaciones y/o cambiar
el modo de visualización (modo de visualización de las entradas/salidas o
diagnóstico) En modo WORD, este pulsador permite escoger la tabla de los
objetos mostrados.
35014735.01 07/2008
Bloque de visualización
Figura
35014735.01 07/2008
Bloque de visualización del Micro:
Pulsador
519
Bloque de visualización
Visualización del estado del autómata
Introducción
La visualización se lleva a cabo a través de 5 indicadores RUN, TER, I/O, ERR y
BAT que informan de su estado (indicador apagado, parpadeante o encendido)
según la modalidad de funcionamiento del autómata.
Descriptivo
esta tabla describe el estado del autómata en función de los indicadores:
Indicador
Estado
RUN
este indicador (de color verde) se enciende para señalizar que el autómata
está en marcha (RUN) y parpadea para indicar que está en la modalidad
STOP. Este indicador se apaga cuando no hay ninguna aplicación válida en el
autómata o cuando éste tiene un fallo.
TER
este indicador (de color amarillo) se enciende para señalar que las
informaciones se intercambian a través del enlace del terminal. El tráfico por
el conector terminal puede dar la impresión de que este indicador parpadea.
I/O
este indicador (de color rojo) se enciende para señalizar un fallo relativo a las
entradas/salidas:
z fallo de alimentación o disyunción de al menos un canal,
z no hay módulo, no está de acuerdo con la configuración o se encuentra
fuera de servicio.
Para más información acerca de los fallos señalizados por el indicador I/O
(fallos de canal o módulo), es necesario pulsar durante más de un segundo el
pulsador para pasar al modalidad de diagnóstico (véase Visualización de las
entradas/salidas remotas en el bus AS-i, p. 530).
ERR
este indicador (de color rojo) se enciende para señalizar un "fallo de la CPU"
del autómata. Este indicador parpadea cuando no existe ninguna aplicación
válida en el autómata o cuando hay un "fallo con bloqueo (véase Detección de
fallos a partir de los indicadores de estado del autómata, p. 562)" del programa
de aplicación.
BAT
este indicador (de color rojo) se enciende para señalizar que la pila es
defectuosa o que no hay pila (opcional). Esta pila que asegura el guardado de
la memoria RAM se debe cambiar según un procedimiento específico (véase
Colocación/cambio de la pila, p. 124.
Si el bit del sistema %S66 está en estado 1, se inhibe el encendido de este
indicador.
520
35014735.01 07/2008
Bloque de visualización
Recapitulación
Ilustración:
Marcha/Parada del autómata
Tráfico en el conector terminal
Fallo de entradas/salidas (canal o módulo)
Fallo del procesador o de la aplicación
Fallo o ausencia de la pila
35014735.01 07/2008
521
Bloque de visualización
Visualización del estado de entradas/salidas locales
Generalidades
La visualización se efectúa a través de 2 bloques de 32 indicadores en el
TSX 37-05/10 y 3 bloques de 32 indicadores en el TSX 37-08/21/22, lo que permite
visualizar simultáneamente el estado de las entradas/salidas de 2 ó 3 módulos.
Estos módulos se colocan en 2 ó 3 emplazamientos de la base o en los dos
emplazamientos del mini-rack de extensión. Una pulsación breve sobre el pulsador
permite seleccionar el grupo visualizado: base (el indicador BASE se enciende) o
mini-rack de extensión (el indicador EXT se enciende).
Únicamente se visualizan las vías de los módulos TON presentes en la
configuración. Las entradas/salidas TON de las funciones específicas (si las hay) y
las entradas/salidas TON remotas (módulo TSX 07) no se visualizan.
Figura
Esquema de principio:
No se utiliza en el autómata TSX 37 10
522
35014735.01 07/2008
Bloque de visualización
Descripción de
los bloques
Los 3 bloques de 32 indicadores señalan el estado de cada una de las vías de los
módulos visualizados.
Si la vía está en estado 1, el indicador de la posición correspondiente se enciende,
en caso contrario, permanece apagado.
Supongamos, por ejemplo, que el autómata esté equipado con los módulos
siguientes:
z
z
z
z
1 módulo de 28 entradas/salidas en las posiciones 1 y 2,
1 módulo de 28 entradas/salidas en las posiciones 3 y 4,
1 módulo de 8 entradas en la posición 5,
1 módulo de 8 salidas en la posición 6.
En este ejemplo, las entradas y las salidas siguientes están en el estado 1:
z
z
z
z
3
2 4
5
28ES
1
28ES
Figura:
28ES
Ejemplo
%I1.5, %I1.6, %I1.15, %Q2.1 y %Q2.2,
%I3.6 y %Q4.9,
%I5.1,
%Q6.5 y %Q6.6.
6
Posición 1,3 y 5
Posición 2,4 y 6
35014735.01 07/2008
523
Bloque de visualización
Visualización de los módulos de 64 vías
Generalidades
524
Los módulos de 64 vías que no pueden visualizarse de una sola vez se señalan a
nivel del emplazamiento (el indicador "64" se enciende). Una pulsación breve sobre
el pulsador permite mostrar las 16 primeras entradas y las 16 primeras salidas
(únicamente el indicador "64" está encendido) o bien las 16 entradas siguientes y
las 16 salidas siguientes (los indicadores "64" y "16" están encendidos).
35014735.01 07/2008
Bloque de visualización
Ejemplo
Supongamos que el segundo emplazamiento del autómata (posición 3 y 4)
estuviera equipado con un módulo de 64 vías:
1
3 5
módulo 64 E/S
2º emplazamiento del
autómata
2
4
6
16 primeras entradas
%I3.0 a %I3.15
Las entradas %I3.9 y
%I3.14 están en 1
16 primeras salidas
%Q4.0 a %Q4.15
Las salidas %Q4.4 y
%Q4.7 están en 1
Pulsación breve sobre el pulsador
16 entradas siguientes
%I3.16 a %I3.31
Las entradas %I3.17
(16+1) y %I3.22 (16+6)
están en 1
16 salidas siguientes
%Q4,16 a %Q4,31
Las salidas %Q4.23 (16+7)
y %Q4.29 (16+13) están en 1
35014735.01 07/2008
525
Bloque de visualización
Encadenamiento de las visualizaciones
Generalidades
Como la visualización del conjunto de las entradas/salidas TON (base + autómata)
se realiza por pulsaciones breves sobre el pulsador, la secuencia de las vías
mostradas depende de la configuración (presencia de módulos en el mini-rack de
extensión, presencia de módulos de 64 entradas/salidas). Se pueden diferenciar
varios casos posibles:
z
z
z
z
z
z
526
Autómata solo (base), sin módulo de 64 E/S
El pulsador no ejerce ningún efecto (salvo el paso al modo diagnóstico),
Autómata solo, con módulo(s) de 64 E/S
Base (32 primeras E/S) --> Base (32 E/S siguientes) --> Base (32 primeras E/S)
--> etc.,
Autómata con extensión, sin módulo de 64 E/S
Base --> Extensión --> Base --> Extensión --> etc.,
Autómata con extensión, con módulo(s) de 64 E/S en la base
Base (32 primeras E/S) --> Base (32 E/S siguientes) --> Extensión --> Base (32
primeras E/S) --> Base (32 E/S siguientes) --> etc.,
Autómata con extensión, con módulo(s) de 64 E/S en la extensión
Base --> Extensión (32 primeras E/S) --> Extensión (32 E/S siguientes) --> Base
--> Extensión (32 primeras E/S) --> etc.,
Autómata con extensión, con módulo de 64 E/S en la base y en la extensión
Base (32 primeras E/S) --> Base (32 E/S siguientes) --> Extensión (32 primeras
E/S) --> Extensión (32 E/S siguientes) --> Base (32 primeras E/S) --> etc.,
35014735.01 07/2008
Bloque de visualización
Ejemplo
Supongamos, por ejemplo, que un autómata TSX 37-21 esté equipado de un
módulo de 64 entradas/salidas en las posiciones 3/4, 5/6 y 7/8. La secuencia de
visualización, por lo tanto, los indicadores BASE, EXT, 64 y 16 serán los siguientes
en el momento de pulsar brevemente el pulsador.
Figura:
Pulsador
35014735.01 07/2008
527
Bloque de visualización
Visualización de los fallos en las entradas/salidas locales
Generalidades
Los fallos se visualizan en modo diagnóstico, accesible al realizar una pulsación
prolongada del pulsador (superior a 1 s). El indicador DIAG que señaliza este modo
se encenderá:
Principio
Las entradas/salidas o/y los módulos en fallo se mostrarán por los 3 bloques de 32
indicadores:
z
z
si hay un fallo en una entrada o en una salida (alimentación defectuosa,
disyunción de una salida, etc.), el indicador correspondiente inicia un parpadeo
rápido,
si un módulo tiene un fallo (módulo ausente, módulo no conforme a la
configuración, módulo fuera de servicio, etc.), todos los indicadores correspondientes al emplazamiento parpadean lentamente:
z 16 indicadores para un módulo de medio formato (parte superior o parte
inferior de un bloque de visualización),
z 32 indicadores para un módulo de formato estándar de 28 entradas/salidas
(toda la zona de visualización del módulo),
z 64 indicadores para un módulo de formato estándar de 64 entradas/salidas
(toda la zona de visualización del módulo con los indicadores 64 únicamente
ó 64 y 16).
El conjunto de fallos en las entradas/salidas se visualizará mediante pulsaciones
breves sobre el pulsador, con las mismas secuencias que en las del modo
visualización del estado de las entradas/salidas. El retorno a la visualización del
estado de las entradas/salidas se efectúa con una pulsación larga sobre el
pulsador.
Nota: contrariamente al modo de visualización del estado de las entradas/salidas
que sólo es accesible a través de los módulos TON, el modo diagnóstico permite
visualizar los fallos de las vías asociadas a los módulos analógicos y de contaje.
Por ejemplo, si un autómata contiene un módulo TSX CTZ 2A en la posición 3, un
fallo de la vía 0 de contaje se refleja por el parpadeo rápido del indicador 0 de la
parte superior de la zona correspondiente.
528
35014735.01 07/2008
Bloque de visualización
Ejemplo
Figura:
1
2
8
E
S
2
3
2
8
E
S
5
2
8
E
S
4
6
Este ejemplo ilustra un fallo de los módulos 28 E/S y 8 S, colocados respectivamente en 1/2 y 6 (los indicadores correspondientes al emplazamiento del módulo
parpadean lentamente).
La salida %Q4.9 está también en fallo (el indicador correspondiente parpadea
rápidamente).
35014735.01 07/2008
529
Bloque de visualización
Visualización de las entradas/salidas remotas en el bus AS-i
Presentación
El bloque de visualización del autómata permite:
z
z
la visualización de la presencia de cada esclavo en el bus AS-i, (modo DIAG),
la visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo
presente en el bus (modo R I/O – DIAG).
El acceso a estos modos se efectúa mediante una combinación de acciones sobre
los pulsadores (1) del módulo TSX SAZ10 y (2) del bloque de visualización del
autómata.
Figura
Se muestra la pantalla de visualización:
Visualización del estado de los bits
de las entradas/salidas de cada
esclavo (modo R I/O)
Visualización de la presencia de
cada esclavo del bus AS-i
(modo R I/O - DIAG)
Estados
de los bits
de entrada
Presencia de los
esclavos 1 a 15
Estados
de los bits
de salida
Presencia de los
esclavos 16 a 31
Número
del esclavo
Ejemplo: 31
530
35014735.01 07/2008
Bloque de visualización
Visualización de la presencia de cada esclavo en el bus AS-i (Modo R I/O - DIAG)
Introducción
Este modo permite visualizar:
z
z
z
Procedimiento
de acceso
35014735.01 07/2008
los esclavos previstos y detectados (indicador encendido fijamente),
los esclavos no previstos y sin detectar (indicadores apagados),
los esclavos previstos y sin detectar o no previstos y detectados (indicadores
encendidos parpadeando).
Se deben llevar a cabo los pasos siguientes:
Etapa
Acción
1
Estado inicial del bloque de visualización:
modo de visualización de las entradas/salidas locales (indicadores Base o
EXT encendidos).
2
Una pulsación breve sobre el pulsador (1) del módulo TSX SAZ permite
pasar al modo R I/O (encendido).
3
Una pulsación más prolongada sobre el pulsador (2) del bloque de
visualización del autómata permite pasar al modo diagnóstico.
La imagen de la red AS-i se muestra en el bloque de la derecha, cada
indicador representa una dirección de esclavo del bus AS-i. El conjunto de
indicadores A representa las direcciones de los esclavos 0 a 15, el conjunto
de los indicadores B representa las direcciones 16 a 31 (añadir + 16 a la cifra
visualizada para obtener la dirección exacta del esclavo).
4
La vuelta al estado inicial se efectúa mediante:
z una pulsación prolongada sobre el pulsador (2) del bloque de
visualización (para salir del modo diagnóstico del bus AS-i),
z una pulsación breve sobre el pulsador (1) del módulo TSX SAZ (para
volver al modo de visualización de las entradas/salidas locales).
531
Bloque de visualización
Ejemplo
Figura:
Presencia de los esclavos en el bus AS-i
En el ejemplo siguiente:
z
z
z
532
los esclavos de las direcciones 4, 5, 7, 13, 22 (6+16) y 25 (9+16) se encuentran
en funcionamiento normal (indicadores encendidos de manera fija),
los esclavos de direcciones 10 y 17 (1 + 16) tienen fallos (indicadores
parpadeantes),
los indicadores apagados representan las direcciones sin ocupar.
35014735.01 07/2008
Bloque de visualización
Visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo
(Modalidad R I/O)
Introducción
El bloque de visualización del autómata permite visualizar el estado de los bits de
las entradas/salidas de cada esclavo presente en el bus.
Procedimiento
de acceso
Se deben realizar las siguientes etapas:
35014735.01 07/2008
Etapa
Acción
1
Estado inicial del bloque de visualización:
modalidad de visualización de las entradas/salidas locales (indicadores Base
o EXT encendidos).
2
Una pulsación breve sobre el pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10 permite
el paso a la modalidad R I/O con visualización:
z de una dirección de esclavo (1 a 31), en los 2 bloques de la izquierda
(visualización numérica),
z del estado de los bits de entradas/salidas relativos al esclavo visualizado,
en el bloque de la derecha (indicador encendido = bit en estado 1, indicador
apagado = bit en estado 0 o ausencia de entradas o salidas). Los
indicadores (0 a 3) de la parte superior muestran el estado de los bits de
entrada del esclavo (un máximo de 4 bits de entrada por esclavo), los
indicadores (0 a 3) de la parte inferior muestran el estado de los bits de
salida del esclavo (un máximo de 4 bits de salida por esclavo),
z de un sentido del desplazamiento del conjunto de esclavos materializado
por tres indicadores encendidos (véase Incremento del número de esclavo
en el sentido creciente o decreciente, p. 535): indicadores 8, 13 y 10
encendidos, el desplazamiento en el conjunto de esclavos se hará en
sentido creciente, indicadores 12, 9 y 14 encendidos, el desplazamiento se
efectuará en sentido decreciente.
3
Las pulsaciones breves sucesivas sobre el pulsador 2 de la visualización
centralizada permiten cambiar en sentido creciente (1 -> 31) o decreciente (31
-> 1) el número del esclavo en función del sentido del desplazamiento.
El cambio de sentido (creciente o decreciente) se obtiene al realizar una
pulsación larga en el pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10.
4
Para volver al estado inicial del bloque de visualización se pulsará
brevemente el pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10.
533
Bloque de visualización
Ilustración
Bits de entradas/salidas de cada esclavo:
Número de esclavo (31)
Estado de los bits de entradas
(%I\4.0\31.0 & %I\4.0\31.1 = 1
Estado de los bits de salidas
(%Q\4.0\31.2 y %Q\4.0\31.3 = 1)
534
Zona que indica el sentido de desplazamiento del
conjunto de los esclavos (aquí, sentido creciente)
35014735.01 07/2008
Bloque de visualización
Incremento del número de esclavo en el sentido creciente o decreciente
Generalidades
Esquema de
principio
Cuando el bloque de visualización del autómata está en modalidad R I/O
(visualización de los bits de entradas/salidas de cada esclavo), el usuario puede
explorar los esclavos en sentido creciente (1->31) o decreciente (31->1). La
indicación del sentido viene dada por 3 indicadores encendidos a nivel del bloque
de visualización tal como se indica a continuación. El cambio de sentido se efectúa
por la pulsación prolongada sobre el pulsador del módulo TSX SAZ 10.
Indicadores 12, 9, 14 encendidos
incremento del
número de esclavo
en el sentido
decreciente
35014735.01 07/2008
sentido
decreciente
Indicadores 8, 13, 10 encendidos
sentido
creciente
incremento
número de esclavo
en el sentido
creciente
535
Bloque de visualización
536
35014735.01 07/2008
Visualización de los objetos del
lenguaje
40
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo trata de la visualización de los objetos del lenguaje.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Modo WORD
35014735.01 07/2008
Página
538
Palabra de comando y de estado: %SW67
540
Palabra índice: %SW68
542
Palabra %SW69
544
Ejemplo: visualización de palabras en hexadecimal
545
Ejemplo: visualización de palabras en binario
547
Ejemplo: visualización del estado de los bits internos
550
Ejemplo: visualización de las entradas/salidas remotas en el TSX 07
552
537
Visualización de los objetos del lenguaje
Modo WORD
Generalidades
La visualización de los objetos del lenguaje se efectúa a través de 3 bloques de 32
indicadores que permiten, cuando se ha activado el modo WORD, mostrar el valor
de 256 bits o de 16 palabras como máximo. La visualización de las palabras puede
ser binaria, lo que permite visualizar 4 palabras consecutivas o alfanuméricas
hexadecimales. En tal caso, solamente se muestra una sola palabra con una
alternancia menos significativo/peso más significativo.
Es posible visualizar los bits %M, %Si o %Xi, las palabras %MWi, %SWi o %KWi y
los bits de entradas/salidas TON remotas remitidos por los autómatas TSX 07.
Principio
El modo WORD se activa por la puesta a 1 del bit del sistema %S69, lo que queda
reflejado al encenderse el indicador WRD. En este modo, el pulsador permitirá que
se vayan visualizando el valor mostrado (menos significativo/más significativo en
base hexadecimal) o los valores mostrados (4 palabras, a continuación las 4
palabras siguientes, etc., en base binaria).
La puesta en marcha de la visualización se realiza por las 3 palabras del sistema
%SW67, %SW68 y %SW69, que definen respectivamente:
z
z
z
538
las informaciones de comando y del estado del modo (tipo de objetos mostrados,
base de visualización, etc.),
el índice actual de los objetos mostrados (número del grupo de 64 bits o posición
de la palabra en la tabla definida por el índice máximo y la palabra %SW69) y el
índice máximo (número de palabras contenidas en la tabla de palabras),
el número de la primera palabra de la tabla de palabras.
35014735.01 07/2008
Visualización de los objetos del lenguaje
Figura
Esquema de principio:
Visualización de los más significativos
Visualización de los menos significativos
Sentido del desplazamiento
Error
Binario/hexadecimal
Reservado
Índice máximo
Tipo de objetos
Índice actual
Número del primer objeto
35014735.01 07/2008
539
Visualización de los objetos del lenguaje
Palabra de comando y de estado: %SW67
Tipo de objetos
(bits 0 a 3)
Estos 4 bits configuran el tipo de objetos que hay que visualizar:
z
z
z
z
z
z
z
Binario/
hexadecimal (bit
4)
Sentido del
desplazamiento
(bit 5)
Este bit configura la base de visualización de los objetos palabras:
z
z
540
0 : Binario,
1 : Hexadecimal (predeterminado).
Este bit configura el sentido del desplazamiento en la tabla de palabras o en los
grupos de bits: el desplazamiento lo provoca una pulsación sobre el pulsador:
z
z
Visualización
menos
significativos/
más
significativos
(bits 6 y 7)
0 : %MWi (predeterminado),
1 : %SWi,
2 : %kWi,
8 : %Mi,
9 : %Si,
A: %Xi,
B: %I y %Q de los autómatas TSX 07.
0 : sentido positivo, es decir, sentido creciente de los índices (predeterminado),
1 : sentido negativo, es decir, sentido decreciente de los índices.
Estos bits configuran la manera de visualizar una palabra en modo hexadecimal:
Visualización de
más significativos
(bit 7)
Visualización de
Significado
menos
significativos (bit 6)
0
0
Combinación prohibida. Provoca la puesta a
1 del bit error (bit 15).
0
1
Visualización fija del byte menos
significativo.
1
0
Visualización fija del byte más significativo.
1
1
Visualización alternativa del byte menos
significativo (durante 2 s) y del byte más
significativo (durante 2 s).
Se trata de la combinación predeterminada.
35014735.01 07/2008
Visualización de los objetos del lenguaje
Error (bit 15)
Este bit pasa al estado 1 cuando la configuración de los parámetros es incoherente:
z
z
z
número de palabras fuera de los terminales en relación con la configuración del
programa,
visualización hexadecimal configurada para objetos bits,
parámetros de visualización de más significativos y menos significativos puestos
a 0.
Cuando este bit está en 1, los 16 primeros indicadores del tercer bloque de
visualización están encendidos:
35014735.01 07/2008
541
Visualización de los objetos del lenguaje
Palabra índice: %SW68
Objetos palabras
(%MWi, %SWi y
KWi)
Las palabras que pueden mostrarse se administran en forma de tabla (16 palabras
como máximo en la misma tabla) en donde el primer objeto tiene índice 0 y el último
el índice máximo (15 como máximo). En visualización hexadecimal, el índice actual
es el de la única palabra en fase de visualización.
Supongamos por ejemplo que tenemos una tabla de 8 palabras internas %MW12 a
%MW19. El índice actual puede tomar el valor 0 a 7 que determina la palabra
mostrada: 0 muestra el contenido de la palabra %MW12, 1 el de la palabra %MW13,
..., y 7 el de la palabra %MW19.
En visualización binaria, el índice actual es el de la primera de las 4 palabras
mostradas (palabra visualizada por los 16 primeros indicadores del primer bloque
de visualización).
Supongamos por ejemplo que tenemos la misma tabla de 8 palabras internas
%MW12 a %MW19.
El índice actual puede tomar el valor 0 a 7 que determina las 4 palabras
consecutivas mostradas:
542
Índice actual
Palabras mostradas
0
%MW12, %MW13, %MW14 y %MW15
1
%MW13, %MW14, %MW15 y %MW16
2
%MW14, %MW15, %MW16 y %MW17
3
%MW15, %MW16, %MW17 y %MW18
4
%MW16, %MW17, %MW18 y %MW19
5
%MW17, %MW18, %MW19 y %MW12
6
%MW18, %MW19, %MW12 y %MW13
7
%MW19, %MW12, %MW13 y %MW14
35014735.01 07/2008
Visualización de los objetos del lenguaje
Objetos bits
(%Mi, %Si y %Xi)
los bits siempre se visualizan por grupos de 64, lo que comporta que el índice
máximo no se utilice para este tipo de objetos. El índice actual indica el número del
grupo en curso de visualización.
tabla de los bits y de los índices correspondientes:
Bits
Índices
Para los 256 bits
internos %Mi
z índice actual 0 corresponde a los bits %M0 a %M63,
z índice actual 1 corresponde a los bits %M64 a %M127,
z índice actual 2 corresponde a los bits %M128 a %M191,
z índice actual 3 corresponde a los bits %M192 a %M255,
Objetos bits de
entradas/salidas
remotas
(%I y %Q)
Para los 128 bits del
sistema %Si
z índice actual 0 corresponde a los bits %S0 a %S63,
Para los 128 bits de
las etapas Grafcet
(96 para el TSX 3710)
z índice actual 0 corresponde a los bits %X0 a %X63,
z índice actual 1 corresponde a los bits %S64 a %S127,
z índice actual 1 corresponde a los bits %X64 a %X127 (%X95 para
TSX 37-10)
Las entradas/salidas de 2 autómatas TSX 07 consecutivos en el bus de entradas/
salidas remotas se muestran en los 2 primeros bloques de visualización. Las
entradas se muestran por los 16 indicadores situados en la parte superior de los
bloques y las salidas por los 16 indicadores situados en la parte inferior. Para este
tipo de objetos, el índice actual corresponde a la dirección de enlace del TSX 07,
que se visualiza en el primer bloque de visualización.
Sea cual sea el tipo de objetos visualizados, el índice actual se muestra por los 16
indicadores situados en la parte inferior del tercer bloque de visualización. Cada
pulsación sobre el pulsador incrementa o disminuye este índice, en función del
sentido del desplazamiento configurado (bit 5 de la palabras sistema %SW67).
Figura:
Pulsador
Índice actual
35014735.01 07/2008
543
Visualización de los objetos del lenguaje
Palabra %SW69
Generalidades
Contiene el número de la primera palabra de la tabla, es decir, el número de la
primera palabra que se visualizará. Se recuerda que es posible visualizar 16
palabras como máximo, con 4 palabras visualizadas simultáneamente en la
modalidad binaria y una sola palabra mostrada en la modalidad hexadecimal. Para
facilitar el reconocimiento de la palabra o palabras en curso de visualización, se
aconseja escoger una primera palabra cuya dirección sea 0 o un múltiplo de 10.
La primera palabra en curso de visualización se define por el índice actual (véase
Palabra índice: %SW68, p. 542 ).
La palabra %SW69 no se utiliza con los objetos bits.
Valor de las
palabras del
sistema %SW67
a %SW69 cuando
se activa la
modalidad
WORD
z
z
z
seguido de una desactivación anterior de la modalidad (puesta a 0 el bit
%S69)
La desactivación de la modalidad WORD no modifica el contenido de las 3
palabras del sistema. En el momento en que éste se active de nuevo (puesta a
1 del bit %S69), las palabras del sistema %SW67 a %SW69 recobran el valor
que tenían cuando se produjo la desactivación de la modalidad. Se aconseja, no
obstante, reinicializar el índice actual en cada entrada a la modalidad, con el fin
de evitar una incertidumbre debido a una posible pulsación sobre el pulsador.
después de un rearranque en caliente
Las 3 palabras del sistema recobran el valor que tenían en el momento del corte.
después de un arranque en frío
Las 3 palabras del sistema se inicializan con los valores siguientes:
z %SW67 = H’xxD0’ -> visualización de las palabras internas %MW en
hexadecimal, con alternancia de menos significativos y más significativos. El
desplazamiento en la tabla se efectúa por incrementos,
z %SW68 = H’0F00’ -> visualización de la palabra de índice 0 y desplazamiento
hasta la palabra índice 15, pulsando el pulsador,
z %SW69 = H’0000’ -> la primera palabra de la tabla tiene el número 0 (%MW0).
de forma predeterminada, y sin ninguna programación particular, es posible
visualizar el contenido de las palabras internas %MW0 a %MW15.
544
35014735.01 07/2008
Visualización de los objetos del lenguaje
Ejemplo: visualización de palabras en hexadecimal
Enunciado
Se trata de mostrar el contenido de las 4 palabras internas %MW6 a %MW9, en
alfanumérico hexadecimal. Los valores de estas palabras son respectivamente
H’1234’, H’5678’, H’9ABC’ y H’DEF0’.
Por ello, el contenido de las palabras del sistema %SW67 a %SW69 es el siguiente:
Alternancia de los menos
significativos/más significativos
Incremento de las palabras
Hexadecimal
%MWi
%SW67 = 0 0 000000 11 0 1 0000
Índice máximo: 3 (4 palabras
%MWi)
Índice actual: 0 (%MW6 mostrado)
%SW68 = 00000011 00000000
Primera palabra de la tabla: 6
(%MW6 mostrado)
%SW69 = 0000000000000110
35014735.01 07/2008
545
Visualización de los objetos del lenguaje
Visualización en
el autómata
Índice actual = 0, los dos primeros bloques muestran alternativamente los más
significativos/menos significativos del contenido de la primera palabra de la tabla
(%MW6), o sea "12" y "34". Las flechas -> o <- indican respectivamente que la parte
derecha de la palabra (menos significativo) o la parte izquierda (más significativo)
se mostrará en la próxima alternancia (cada 2 s).
Figura:
Índice actual
Una pulsación breve sobre el pulsador incrementa el índice actual que se convierte
en 1 (el indicador 1 se enciende y el indicador 0 se apaga). El contenido de la
palabra siguiente de la tabla (%MW7) se muestra alternando los menos
significativos/más significativos, es decir "56" y "78".
Las pulsaciones sucesivas sobre el pulsador permitirán visualizar el conjunto de las
palabras según la secuencia: %MW6 -> %MW7 ->%MW8 ->%MW9 -> %MW6 ->
etc.
Figura:
546
35014735.01 07/2008
Visualización de los objetos del lenguaje
Ejemplo: visualización de palabras en binario
Enunciado
Se trata de mostrar el contenido de las 4 palabras internas %MW6 a %MW9, en
binario. Los valores de estas palabras son respectivamente H’1234’, H’5678’,
H’9ABC’ y H’DEF0’.
El contenido de las palabras del sistema es el siguiente:
Incremento de las palabras
Binario
%MWi
%SW67 = 0 0 000000 00 0 0 0000
(tipo de objeto = 0)
Índice máximo: 3 (4 palabras %MWi)
Índice actual: 0 (%MW6 mostrado)
%SW68 = 00000011 00000000
Primera palabra de la tabla : 6 (%MW6)
%SW69 = 0000000000000110
35014735.01 07/2008
547
Visualización de los objetos del lenguaje
Visualización en
el autómata
Figura:
Contenido de la palabra %MW6 definido por
el índice actual (primera palabra de la tabla):
%MW6 = 0001001000110100
Contenido de la palabra %MW8:
%MW8 = 10011010101111100
Signo X, indica una
visualización binaria
Índice actual = 0
Contenido de la palabra %MW9:
%MW9 = 1101111011110000
Contenido de la palabra %MW7:
%MW7 = 0101011001111000
Una pulsación breve sobre el pulsador incrementa el índice actual que toma el valor
1. La parte superior del primer bloque muestra entonces el contenido de la palabra
índice 1 en la tabla (%MW7), la parte inferior del primer bloque muestra el contenido
de %MW8, la parte superior del segundo bloque muestra el contenido de %MW9,
etc.
548
35014735.01 07/2008
Visualización de los objetos del lenguaje
Figura:
Contenido de la palabra %MW7
definido por el índice actual
Contenido de la palabra %MW9
Signo X, indica una
visualización binaria
Índice actual = 1
Contenido de la palabra %MW6
Contenido de la palabra %MW8
Dos pulsaciones consecutivas sobre el pulsador permiten visualizar el conjunto de
palabras, mostrando una ventana de 4 palabras entre las 16 máximas posibles
(limitado a 4 en el ejemplo anterior). El índice de la palabra mostrada en la parte
superior del primer bloque lo define el índice actual (parte inferior del tercer bloque).
35014735.01 07/2008
549
Visualización de los objetos del lenguaje
Ejemplo: visualización del estado de los bits internos
Enunciado
Se trata de mostrar el estado de los 256 bits internos del autómata TSX 37 (%M0 a
%M255). Cuando se activa el modo WORD y si el índice actual tiene el valor 0, se
muestra el estado de los 64 primeros bits internos (%M0 a %M63).
Visualización en
el autómata
Figura:
Signo X, indica una
visualización binaria
Índice actual = 0
Estado de los bits %M0 a %M63
Una pulsación breve sobre el pulsador incrementa el índice actual de valor 1, lo que
comporta la visualización de los 64 bits internos siguientes (%M64 a %M127) y a
continuación los bits %M192 a %M255; el índice actual toma sucesivamente los
valores 0, 1, 2 y 3.
550
35014735.01 07/2008
Visualización de los objetos del lenguaje
Tabla de indicadores:
Índice
Indicadores
0
1
4
8
15
0
1
2
3
a
%M0
%M64
%M128
%M192
%M1
%M65
%M129
%M193
%M4
%M68
%M132
%M196
%M8
%M72
%M136
%M200
%M15
%M79
%M143
%M207
b
%M32
%M96
%M160
%M224
%M33
%M97
%M161
%M225
%M36
%M100
%M164
%M228
%M40
%M104
%M168
%M232
%M47
%M111
%M175
%M239
c
%M48
%M112
%M176
%M240
%M49
%M113
%M177
%M241
%M52
%M116
%M180
%M244
%M56
%M120
%M184
%M248
%M63
%M127
%M191
%M255
d
%M16
%M80
%M144
%M208
%M17
%M81
%M145
%M209
%M20
%M84
%M148
%M212
%M24
%M88
%M152
%M216
%M31
%M95
%M159
%M223
0
1
2
3
0
1
2
3
0
1
2
3
Figura:
a
b
c
d
Nota: la visualización de los bits del sistema y de los bits de las etapas Grafcet es
idéntica, ya que el índice actual solamente toma el valor 0 ó 1.
35014735.01 07/2008
551
Visualización de los objetos del lenguaje
Ejemplo: visualización de las entradas/salidas remotas en el TSX 07
Enunciado
Se trata de visualizar las entradas/salidas remotas de los 4 autómatas TSX 07,
conectados al bus de entradas/salidas desviadas. Cuando se activa el modo y si el
índice actual tiene el valor 1, el primer bloque muestra las entradas/salidas del
autómata de dirección 1 y el segundo bloque las del autómata de dirección 2. Una
pulsación sobre el pulsador incrementa el índice actual, lo que provoca que se
visualicen en el primer bloque las entradas/salidas del autómata de dirección 2 y en
el segundo bloque las del autómata de dirección 3, etc. Las pulsaciones sucesivas
sobre el pulsador permiten visualizar el conjunto de las entradas/salidas remotas.
Visualización en
el autómata
Figura:
Estado de las 14 entradas del autómata Estado de las 14 entradas del autómata de
de dirección 1 (14 primeros indicadores) dirección 2 (14 primeros indicadores)
Signo X, indica
una visualización
binaria
índice actual = 1
Estado de las 10 salidas del autómata
Estado de las 10 salidas del autómata
de dirección 1 (10 primeros indicadores) de dirección 2 (10 primeros indicadores)
552
35014735.01 07/2008
Visualización de los objetos del lenguaje
Tabla de entradas/salidas:
Índice
TSX 07
Entradas/salidas
1
2
3
4
Dirección 1
Dirección 2
Dirección 3
a Dirección 4
%I\4.0\1.0 a %I\4.0\1.13
%I\4.0\2.0 a %I\4.0\2.13
%I\4.0\3.0 a %I\4.0\3.13
%I\4.0\4.0 a %I\4.0\4.13
1
2
3
4
Dirección 2
Dirección 3
Dirección 4
b Dirección 1
%I\4.0\2.0 a %I\4.0\2.13
%I\4.0\3.0 a %I\4.0\3.13
%I\4.0\4.0 a %I\4.0\4.13
%I\4.0\1.0 a %I\4.0\1.13
1
2
3
4
Dirección 2
Dirección 3
Dirección 4
c Dirección 1
%I\4.0\2.0 a %I\4.0\2.9
%I\4.0\3.0 a %I\4.0\3.9
%I\4.0\4.0 a %I\4.0\4.9
%I\4.0\1.0 a %I\4.0\1.9
1
2
3
4
d
Dirección 1
Dirección 2
Dirección 3
Dirección 4
%I\4.0\1.0 a %I\4.0\1.9
%I\4.0\2.0 a %I\4.0\2.9
%I\4.0\3.0 a %I\4.0\3.9
%I\4.0\4.0 a %I\4.0\4.9
Figura:
a
b
c
d
35014735.01 07/2008
553
Visualización de los objetos del lenguaje
554
35014735.01 07/2008
Puesta en funcionamiento
41
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo trata de la puesta en funcionamiento de los autómatas TSX 37.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Primera conexión a la red de alimentación eléctrica
556
Descripción de los estados del autómata
558
555
Puesta en funcionamiento
Primera conexión a la red de alimentación eléctrica
Principio
556
Cuando se conecta a la red, el autómata ejecuta las autopruebas y a continuación
se prepara para la transferencia de una aplicación. Los diferentes estados del
autómata se señalan a nivel del bloque de visualización a través de los indicadores
RUN, ERR, I/O,... .
35014735.01 07/2008
Puesta en funcionamiento
El esquema siguiente indica el procedimiento que se debe seguir en el momento de
la primera conexión a la red eléctrica, según el estado de los indicadores:
Conectar el autómata
a la red eléctrica
Autopruebas del
autómata
No hay aplicación
en el autómata
Estado “Autómata”
sin configurar”
Fallo de la CPU
Estado “Autómata en
error”
Transferir una
aplicación válida en el
autómata
Estado “Autómata en
proceso de parada”
Conectar el autómata en
RUN
Estado “Autómata en
funcionamiento”
Estado “Autómata con
fallo de programa o HALT”
Indicador apagado
Indicador parpadeante
Fallo de alimentación
Estado “Autómata en
espera”
Indicador encendido
Indeterminado
35014735.01 07/2008
557
Puesta en funcionamiento
Descripción de los estados del autómata
Generalidades
558
Tabla de los estados del autómata y de su descripción:
Estado
Descripción
Autopruebas del
autómata
El procesador del autómata realiza las autopruebas internas.
El autómata no dirige el procedimiento y no puede
comunicarse a través del conector terminal (o de las redes).
Este estado se indica mediante el parpadeo de 3 indicadores
RUN, ERR e I/O.
Estado "Autómata en
error"
El autómata se ha detenido después de una avería del equipo
o de un fallo del sistema. El procedimiento ha dejado de ser
operativo, la comunicación es imposible y únicamente puede
realizarse un rearranque en frío (acción sobre el botón RESET,
manipulación del prensor, etc.).
Este estado se señala a través de los indicadores RUN
apagado y ERR encendido.
Estado "Autómata no
configurado"
El autómata arranca pero no tiene ninguna aplicación válida.
No dirige el procedimiento, aunque puede comunicarse a
través del conector terminal (o de las redes). Este estado se
señala a través de los indicadores RUN apagado y ERR
parpadeante.
Estado "Autómata con
fallo de programa o
HALT"
La aplicación del autómata ha pasado a "overrun" o ha
ejecutado un JUMP sin resolver, una instrucción HALT o una
instrucción "flotante" no implementada. Este estado se señala
a través de los indicadores RUN y ERR parpadeantes.
Estado "Autómata en
proceso de parada"
El autómata posee una aplicación válida que está en proceso
de parada (la aplicación está en estado inicial, las tareas se
han detenido al final del ciclo, los comandos del procedimiento
están en estado de retorno. Este estado se señala a través del
indicador RUN parpadeante.
Estado "Autómata en
funcionamiento"
La aplicación del autómata se ejecuta normalmente para dirigir
el procedimiento. Puede haber ocurrido igualmente un fallo sin
bloqueo para la aplicación (fallos de entradas/salidas o fallos
del programa). Este estado se señala por el indicador RUN
encendido (el indicador I/O encendido en caso de fallos de
entradas/salidas).
35014735.01 07/2008
Puesta en funcionamiento
Estado
Descripción
Estado "Autómata en
espera"
El autómata ha detectado una insuficiencia en la alimentación.
Está en estado de guardado en espera de recuperar la
alimentación (intento de rearranque en caliente). El
procedimiento deja de estar dirigido y la comunicación es
imposible. Mientras la alimentación lo permita, este estado se
señala a través de los indicadores RUN apagado y ERR
encendido.
Nota: cuando el autómata está en el estado "no configurado" (sin una aplicación
válida), es posible efectuar una prueba del cableado en las entradas/salidas TON.
Para ello, poner a 0 el bit del sistema %S8 y aprovechar la memoria imagen (de
lectura y/o escritura) a partir de una consola de ajuste.
En los módulos TSX DMZ 64 DTK solamente pueden analizarse las 16 primeras
entradas y las 16 primeras salidas.
35014735.01 07/2008
559
Puesta en funcionamiento
560
35014735.01 07/2008
Mantenimiento
42
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo trata de la búsqueda y del análisis de los fallos.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Detección de fallos a partir de los indicadores de estado del autómata
562
Fallos sin bloqueo
563
Fallos con bloqueo
565
Fallos de la unidad central (CPU)
567
561
Mantenimiento
Detección de fallos a partir de los indicadores de estado del autómata
Generalidades
Los indicadores de estado del bloque de visualización informan al usuario acerca
del modo de funcionamiento del autómata y también de los posibles fallos. Los
fallos detectados por el autómata conciernen a:
z
z
z
los circuitos que constituyen el autómata y/o sus módulos: fallos internos
el procedimiento controlado por el autómata o el cableado al procedimiento:
fallos externos,
el funcionamiento de la aplicación ejecutada por el autómata: fallos internos o
externos.
La detección de los fallos se efectúa durante el arranque (autoprueba) o durante el
funcionamiento, siendo la mayor parte fallos del equipo, durante los intercambios
con los módulos o en el momento de la ejecución de una instrucción del programa.
Algunos fallos "graves" necesitan un rearranque del autómata, otros los resuelve le
propio usuario decidiendo los pasos que se deben seguir en función del nivel de
aplicación deseado.
Se distinguen 3 tipos de fallos:
z
z
z
562
sin bloqueo,
con bloqueo,
de la unidad central.
35014735.01 07/2008
Mantenimiento
Fallos sin bloqueo
Anomalía
provocada por
un fallo en las
entradas/salidas
o por la
ejecución de una
instrucción
La anomalía puede tratarse a través del programa del usuario y no modifica el
estado del autómata.
La indicación de esta anomalía se señala por:
z
z
z
z
el indicador de estado I/O,
los indicadores de los canales accesibles en modalidad de diagnóstico (véase
Visualización de las entradas/salidas remotas en el bus AS-i, p. 530),
los bits y las palabras de fallo asociadas al módulo y al canal: %Ix.MOD.ERR,
%IX.i.ERR, %MWx.MOD.2,...
los bits sistemas %S10 y %S16 (véase manual de referencia, tomo 3).
Tabla del estado de los indicadores:
RUN
ERR
I/O
DIAG
Bits del
sistema
Fallos
%S10
%S16
Fallo de alimentación de
canal.
Canal cortado.
Módulo ausente.
Módulo no conforme a la
configuración.
Módulo fuera de servicio (*)
Fallo de alimentación del
módulo.
Leyenda:
Indicador apagado
DIAG: indicador del canal
Indicador con parpadeo rápido
DIAG: todos los indicadores
del módulo
Indicador encendido
Estado indeterminado
Indicador con parpadeo lento
(*) En el curso del proceso de funcionamiento de un autómata con el índice VL < 2.0
cualquier modificación de la configuración física, obligatoriamente efectuada sin
tensión, necesita llevar a cabo, para que se tenga en cuenta, después de la
reconexión a la red, un rearranque en frío a través del botón RESET.
35014735.01 07/2008
563
Mantenimiento
Anomalía
provocada por
un fallo de la pila
de guardado de
la tarjeta de
memoria
PCMCIA de tipo
RAM
En presencia de una aplicación en el autómata, un fallo de la pila de guardado de
la tarjeta PCMCIA se señala por:
z
z
los indicadores ERR parpadeante y RUN encendido, si el autómata está en RUN,
los indicadores ERR y RUN parpadeantes en sincronía si el autómata está
parado.
Tabla del estado de los indicadores:
Estado del
autómata
RUN
ERR
RUN
Bits del sistema Fallos
%SW67 = 1
STOP
Fallo de la pila de guardado de la
memoria RAM PCMCIA con el
autómata en RUN
Fallo de la pila de guardado de la
memoria RAM PCMCIA con el
autómata en RUN.
Los indicadores RUN y ERR
parpadean de forma sincrónica.
Leyenda
Indicador con parpadeo rápido
Indicador encendido
564
35014735.01 07/2008
Mantenimiento
Fallos con bloqueo
Generalidades
Estos fallos provocados por el programa de aplicación no permiten continuar la
ejecución aunque no provocan un fallo del sistema. En tales casos, la aplicación se
detiene inmediatamente (las tareas se paran en la instrucción actual). Existen dos
posibilidades para rearrancar la aplicación:
z
z
35014735.01 07/2008
mediante INIT o puesta a 1 del bit %S0. La aplicación recupera el estado inicial:
los datos tienen los valores iniciales, las tareas se detienen al final del ciclo, la
imagen de las entradas se actualiza y las salidas se envían a la posición de
retorno,
mediante STOP que coloca las tareas al final del ciclo, sin reinicializar los datos,
a continuación mediante RUN que permite rearrancar.
565
Mantenimiento
Señalización de
un fallo con
bloqueo
Un fallo con bloqueo se señaliza mediante:
z
z
z
z
los indicadores de estado (ERR y RUN),
los bits del sistema %S15 à %S20, los bits del sistema %S15, %S18 y %S20 sólo
bloquean en la modalidad de supervisión de la aplicación,
la palabra del sistema %SW125 que contiene la causa del fallo,
la herramienta de diagnóstico del programa del PL7 Micro que permite conocer
"sin código" la causa y el origen del fallo: rebasamiento del watchdog, división
entre cero, rebasamiento del índice, etc.
Tabla del estado de los indicadores:
RUN
ERR
I/O
Bits
%SW125
Fallos
%S11
H’DEB0’
Rebasamiento del watchdog
(overrun).
H’2258’
Ejecución de la instrucción HALT.
H’DEF8’
Ejecución de un JUMP sin resolver.
H’2xxx’
Ejecución de un NPCALL
desconocido.
H’0xxx’
Ejecución de un primitivo OF/IOB
desconocido.
H’DEF7’
Fallo Grafcet: etapa no programada
o rebasamiento de la tabla de las
etapas activas.
H’DEFF’
Flotante no implementado.
%S18
H’DEFo’
División entre cero.
%S15
H’DEF1’
Error de manipulación de una
cadena de caracteres.
%S18
H’DEF2’
Rebasamiento de capacidad
(overflow).
%S20
H’DEF3’
Rebasamiento del índice
Leyenda:
Indicador
parpadeante
Estado
indeterminado
566
35014735.01 07/2008
Mantenimiento
Fallos de la unidad central (CPU)
Generalidades
Estos fallos graves (del equipo o del programa) provocan que el sistema deje de
funcionar correctamente. Comportan una parada del autómata que necesita de un
rearranque en frío. Cuando sea posible, el tipo de fallo se memoriza en la palabra
del sistema %SW124, que podrá leerse de nuevo una vez efectuado el rearranque
en frío.
El próximo rearranque en frío se verá forzado a detenerse para evitar que el
autómata entre de nuevo en error.
Tabla del estado de los indicadores:
RUN
ERR
I/O
%SW124
Fallos
H’30’
Fallo del código del sistema.
H’60’ a H’64’
Rebasamiento de la pila.
H’90’
Fallo del sistema de interrupción: IT no previsto.
H’53’
Fallo de time-out en el momento de los
intercambios de E/S.
Leyenda:
Indicador apagado
Indicador encendido
Estado indeterminado
Nota: el conjunto de los indicadores (RUN, TER, I/O, ERR) se enciende en caso
de ausencia de prensor en un TSX 37 2•.
35014735.01 07/2008
567
Mantenimiento
568
35014735.01 07/2008
Alimentación de proceso y AS-i
VII
Presentación
Objeto
En esta sección se describe la alimentación de proceso y AS-i, así como su
instalación.
Contenido
Esta parte contiene los siguientes capítulos:
Capítulo
43
35014735.01 07/2008
Nombre del capítulo
Alimentación de proceso y AS-i: introducción
Página
571
44
Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación
587
45
Alimentaciones Process: conexiones
595
46
Conexión de los módulos de alimentación AS-i
603
47
Características de los módulos de alimentación de proceso y
AS-i
611
569
Alimentación de proceso y AS-i
570
35014735.01 07/2008
Alimentación de proceso y AS-i:
introducción
43
Presentación
Objeto
En este capítulo se proporciona información general sobre la alimentación de
proceso y AS-i.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Introducción general a los módulos de alimentación de proceso y AS-i
35014735.01 07/2008
Página
572
Descripción física del bloque de alimentación TBX SUP 10
573
Descripción física del módulo de alimentación TSX SUP 1011
574
Descripción física de los módulos de alimentación TSX 1021/1051
575
Descripción física del módulo de alimentación TSX SUP A02
576
Descripción de los bloques de alimentación TSX SUP 1101/A05
577
Descripción física de la platina de soporte
578
Catálogo de las alimentaciones Process 24 VCC
580
Alimentaciones Process: funciones auxiliares
582
Catálogo de las alimentaciones AS-i
584
Módulo de alimentación AS-i: funciones específicas
585
571
Alimentación de proceso y AS-i: introducción
Introducción general a los módulos de alimentación de proceso y AS-i
Generalidades
Se ofrece una amplia gama de unidades y de módulos de suministro de
alimentación con el fin de adaptarse mejor a las necesidades de los usuarios:
z
z
Bloques y módulos de suministro de alimentación de proceso TBX SUP 10 y
TSX SUP 1..1, destinados a alimentar en 24 VCC los elementos periféricos de
un sistema de automatismos, que controlan los PLC (TSX Micro y Premium).
Estos periféricos se componen de sensores, preactuadores, codificadores,
terminales de diálogo de operador, reguladores, indicadores luminosos, botones
pulsadores, actuadores pneumáticos, etc. El suministro de alimentación de 24 V
puede proporcionarse a partir de una red de corriente alterna 100/240 V, 50/60
Hz.
Los módulos de suministro de alimentación TBX SUP 10 y TSX SUP 1011
pueden conectarse también a una red de corriente continua de 125 VCC.
Los bloques y los módulos de alimentación AS-i TSX SUP A02 y A05 destinados
a alimentar bajo una tensión de 30 VCC los componentes conectados en un bus
de campo AS-i. La distribución de esta alimentación utiliza los mismos
conductores que los cedidos mediante el intercambio de datos.
El modo en que se fijan estos productos se ha estudiado muy de cerca para
responder a las necesidades de los interejes y a la fijación de los PLC TSX Micro,
TSX Premium y a los productos TBX.
Todos los productos se construyen:
z
z
572
en la platina Telequick AM1-PA,
en el riel DIN central AM1-DP200/DE200, con excepción de los bloques de
suministro de alimentación de potencia fuerte TSX SUP 1101 y TSX SUP A05.
35014735.01 07/2008
Alimentación de proceso y AS-i: introducción
Descripción física del bloque de alimentación TBX SUP 10
Figura
Esquema y variables:
1
2
3
4
Tabla de
variables
35014735.01 07/2008
La tabla siguiente presenta las descripciones en función de las variables del
esquema anterior:
Variables
Descripción
1
Indicador luminoso de encendido del módulo.
2
Bloque de terminales con tornillos para el cableado de las tensiones de
alimentación.
3
Etiqueta de identificación de los terminales de cableado.
4
Patas de sujeción del módulo.
573
Alimentación de proceso y AS-i: introducción
Descripción física del módulo de alimentación TSX SUP 1011
Figura
Esquema y variables:
Tabla de
variables
La tabla siguiente presenta las descripciones en función de las variables del
esquema anterior:
574
Variables
Descripción
1
Pletina de soporte que permite la fijación del módulo de alimentación directamente en
el perfil DIN del tipo AM1-DE200/DP200 o pletina perforada Telequick AM1-PA.
2
Bloque de visualización que consta de:
z un indicador de 24 V (verde): que está encendido cuando las tensiones de entrada
y de salida establecidas son correctas,
z un indicador LSH (naranja) "modo de optimización de potencia": que está encendido
cuando la alimentación funciona en modo acción paralela con optimización de
potencia.
3
Puerta que asegura la protección del bloque de terminales.
4
Bloque de terminales con tornillos para efectuar la conexión:
z a la red de alimentación alterna o continua,
z de la salida de 24 V CC.
5
Orificio que permite instalar una abrazadera de sujeción de los cables.
6
Conmutador "NOR/LSH" situado en la parte posterior del módulo para el mando del
dispositivo de optimización de potencia.
z Posición NOR: funcionamiento normal sin optimización de potencia (posición
predeterminada),
z Posición LSH: funcionamiento con optimización de potencia con alimentaciones en
paralelo.
35014735.01 07/2008
Alimentación de proceso y AS-i: introducción
Descripción física de los módulos de alimentación TSX 1021/1051
Figura
Esquema y variables:
Tabla de
variables
La tabla siguiente presenta las descripciones en función de las variables del
esquema anterior:
35014735.01 07/2008
Variables
Descripción
1
Pletina de soporte que permite la fijación del módulo de alimentación directamente en
el perfil DIN del tipo AM1-DE200/DP200 o pletina perforada Telequick AM1-PA.
2
Bloque de visualización que consta de:
z un indicador de 24 V (verde): que está encendido cuando las tensiones de entrada
y de salida son correctas,
z un indicador LSH (naranja) sólo en el TSX SUP 1021 "modo de optimización de
potencia": que está encendido cuando la alimentación funciona en modo acción
paralela con optimización de potencia.
3
Puerta que asegura la protección del bloque de terminales.
4
Bloque de terminales con tornillos para efectuar la conexión:
z a la red de alimentación alterna o continua,
z de la salida de 24 V CC.
5
Orificio que permite instalar una abrazadera de sujeción de los cables.
6
Selector de tensión 110/220 V. Cuando se entrega, el selector está situado en 220.
7
Conmutador "NOR/LSH" situado en la parte posterior del módulo para el mando del
dispositivo de optimización de potencia. Este conmutador solamente se encuentra en el
módulo TSX SUP 1021.
z Posición NOR: funcionamiento normal sin optimización de potencia (posición
predeterminada),
z Posición LSH: funcionamiento con optimización de potencia con alimentaciones en
paralelo.
575
Alimentación de proceso y AS-i: introducción
Descripción física del módulo de alimentación TSX SUP A02
Ilustración
Esquema y variables:
Tabla explicativa
de los números
del esquema
anterior
En la siguiente tabla se muestran las descripciones en función de las variables del
esquema anterior:
Números
Descripción
1
Platina de soporte para montar el módulo de alimentación directamente en el
riel de montaje DIN AM1-DE200 / DP200 o en la platina Telequick AM1-PA.
2
Bloque de visualización con:
z un indicador luminoso AS-i (verde): se enciende si la tensión interna y de
salida es correcta.
3
Puerta que protege el bloque de terminales.
4
Bloque de terminales con tornillo para la conexión:
z a una red de alimentación de corriente alterna
z desde una salida de 30 VCC AS-i
576
5
Orificio que permite el paso de la tapa prensil de fijación de los cables.
6
Selector de tensión de 110/220 V. En el momento de la entrega, el selector
está establecido en 220.
35014735.01 07/2008
Alimentación de proceso y AS-i: introducción
Descripción de los bloques de alimentación TSX SUP 1101/A05
Ilustración
Esquema y variables:
Tabla explicativa
de los números
del esquema
anterior
En la siguiente tabla se muestran las descripciones en función de las variables del
esquema anterior:
35014735.01 07/2008
Números
Descripción
1
Bloque de visualización con un indicador LED de encendido (naranja): se
enciende si funciona el suministro de alimentación.
2
Bloque de visualización con:
z un indicador LED de 24 V (verde): se enciende si hay tensión de salida de
24 V CC y es correcta.
z un indicador luminoso AS-i (verde): se enciende si hay tensión de salida de
30 V CC AS-i y es correcta. Este LED sólo está presente en el módulo TSX
SUP A05.
3
Puerta que protege los bloques de terminales.
4
Bloque de terminales con tornillo para conectar a una red de alimentación de
corriente alterna.
5
Bloque de terminales con tornillo para conectar la tensión de salida de 24 V
CC y 30 V CC AS-i a TSX SUP A05.
6
Orificios que permiten el paso de la tapa prensil de fijación de los cables.
7
Cuatro orificios de montaje para tornillos M6.
577
Alimentación de proceso y AS-i: introducción
Descripción física de la platina de soporte
Introducción
Los módulos de alimentación TSX SUP 10.1 y TSX SUP A02 se entregan montados
en una platina de soporte. Esta platina permite fijar el módulo de alimentación, ya
sea en perfil DIN AM1-DE200 o AM1-DP200, o en una platina perforada Telequick
AM1-PA.
En cada una de las platinas de soporte puede montarse, bien un módulo
TSX SUP 1021, TSX SUP 1051 o TSX SUP A02, o bien uno o dos módulos
TSX SUP 1011.
Ilustración
578
Esquema y variables:
35014735.01 07/2008
Alimentación de proceso y AS-i: introducción
Tabla de
variables
En la siguiente tabla se muestran las descripciones en función de las variables del
esquema anterior:
Número
Descripción
1
Tres orificios de 5,5 mm de diámetro para montar la platina en un panel o en
una platina perforada AM1-PA con un entreeje de 140 mm (entreeje de los
PLC TSX 37).
2
Cuatro orificios de 6,5 mm de diámetro para montar la platina en un panel o en
una platina perforada AM1-PA con un entreeje de 88,9 mm (entreeje de los
PLC TSX 57).
3
Dos orificios M4 para montar el módulo o los módulos de alimentación TSX
SUP 1011/1021/1051/A02.
4
Ventanas destinadas al entintado de las patillas de sujeción situadas en la
parte baja posterior del módulo.
Nota:
• estos módulos de alimentación también pueden montarse en un bastidor
TSX RKY••• en lugar de otro módulo, excepto en la posición PS, que sólo puede
utilizar un módulo de alimentación TSX PSY••• para suministrar alimentación a los
módulos del bastidor.
• Las operaciones siguientes necesitan que se desmonte el módulo de la platina
de soporte:
- posicionamiento en el LSH del conmutador 'NOR/LSH',
- montaje de la platina en un panel o platina perforada AM1-PA y
- montaje del módulo en un bastidor TSX RKY•••.
35014735.01 07/2008
579
Alimentación de proceso y AS-i: introducción
Catálogo de las alimentaciones Process 24 VCC
Tabla de
selección
La tabla siguiente ofrece las características principales de las alimentaciones
Process 24 VCC:
Referencias
TBX SUP 10
TSX SUP 1011
Características de las entradas
Tensión nominal
100...240 VCA o 125 VCC
Valores límite
90..264 VCA u 88..156 VCC
85..264 VCA o 105..150 VCC
Frecuencia límite
47..63Hz V
47..63 Hz o 360..440 Hz
Corriente nominal de
entrada
0,4 A
0,4 A
Características de salida
Potencia útil
24 W
Tensión de salida
(continua)
24 VCC
Corriente nominal
1A
26 W
1,1 A
Funciones auxiliares
580
Seguridad TBTS (1)
No
Sí
Puesta en paralelo (2)
No
Sí, con optimización de potencia
(3)
Redundancia (4)
No
Sí
35014735.01 07/2008
Alimentación de proceso y AS-i: introducción
Tabla de
selección
(continuación)
La tabla siguiente ofrece las características principales de las alimentaciones
Process 24 VCC:
Referencias
TSX SUP 1021
TSX SUP 1051
TSX SUP 1101
Características de las entradas
Tensión nominal
100...120 VCA o 200...240 VCA
Valores límite
85..132 VCA o 170..264 VCC
Frecuencia límite
47...63 Hz o 360...440 Hz
Corriente nominal de
entrada
0,8 A
2,4 A
5A
53 W
120 W
240 W
5A
10 A
Características de salida
Potencia útil
Tensión de salida (continua) 24 VCC
Corriente nominal
2,2 A
Funciones auxiliares
Seguridad TBTS (1)
Sí
Puesta en paralelo (2)
Sí, con optimización de potencia (3)
Redundancia (4)
Sí
No
(1) Características de construcción según las normas CEI 950, CEI 1131-2, que garantizan la seguridad del
usuario en la salida de 24 V, en cuanto a aislamiento entre primario y secundario, sobretensión máxima en
los hilos de salida y protección mediante el circuito de tierra.
(2) Posibilidad de poner en paralelo 2 salidas de alimentación del mismo tipo, para suministrar una corriente
de salida superior al máximo autorizado por una sola alimentación.
(3) Para 2 módulos que suministran una corriente total del 100%, es decir, cada módulo suministra el 50%
de la corriente total. Esto alarga la duración de los productos.
(4) Puesta en paralelo de 2 salidas de alimentación del mismo tipo, para suministrar una corriente inferior
al máximo autorizado por una sola alimentación, pero garantizando la disponibilidad de la tensión de salida
incluso si en uno de los dos módulos llegara a producirse una avería.
35014735.01 07/2008
581
Alimentación de proceso y AS-i: introducción
Alimentaciones Process: funciones auxiliares
Modo de acción
en paralelo con
optimización de
potencia
La finalidad de la acción en paralelo es la de usar dos módulos de la misma
referencia para suministrar una corriente de salida superior a la máxima autorizada
para una sola alimentación. La corriente total es la suma de las corrientes
suministradas por el conjunto de las alimentaciones.
La optimización de potencia es un sistema interno de alimentación destinado a
repartir equitativamente las corrientes entre las alimentaciones en paralelo. El
beneficio aportado representa un aumento significativo de la duración debido al
reparto de las potencias consumidas.
Caracteres específicos en función de la alimentación:
Alimentaciones
El modo de optimización de potencia se obtiene colocando el
TSX SUP 1011/1021 conmutador NOR/LSH, situado en la parte posterior del módulo, en la
posición LSH. Para acceder a este conmutador, se desmontará antes
el soporte. Cuando el indicador naranja (LSH) esté encendido, el
modo es operativo.
La corriente suministrada con dos alimentaciones en paralelo queda
limitada a:
z 2 A con 2 alimentaciones TSX SUP 1011,
z 4 A con 2 alimentaciones TSE SU 1021.
Optar por este modo comporta una precisión menor en la tensión de
salida: 24V + / - 5% en vez de 24 V + / - 3% en modo normal.
El desequilibrio de las potencias durante el reparto de las cargas
puede llegar al 25% como máximo.
Alimentaciones
El modo de optimización de potencia no requiere ningún conmutador
TSX SUP 1051/1101 en el circuito de alimentación. Para este tipo de módulos, hay que
realizar una conexión específica.
La corriente máxima suministrada con dos alimentaciones en
paralelo queda limitada a:
z 10 A con 2 alimentaciones TSX SUP 1051,
z 20 A con 2 alimentaciones TSX SUP 1101.
Optar por este modo no comporta ninguna pérdida de precisión en la
tensión de salida.
El desequilibrio de las potencias durante el reparto de las cargas
puede llegar al 15% como máximo.
582
35014735.01 07/2008
Alimentación de proceso y AS-i: introducción
Redundancia/
seguridad en las
alimentaciones
TSX SUP 1011/
1021
Principio:
Asegurar la disponibilidad de la corriente necesaria para la aplicación, incluso en el
caso de que fallara alguna de las alimentaciones.
En este caso, se ponen en paralelo las dos alimentaciones mediante las conexiones
específicas.
Las alimentaciones se configuran en el modo de optimización de potencia.
Ejemplo: suministrar 1 A con redundancia a partir de 2 alimentaciones TSX SUP
1011.
Nota: las alimentaciones TSX SUP 1051 y 1101 no vienen equipadas con el diodo
serie, necesario para la función de redundancia.
35014735.01 07/2008
583
Alimentación de proceso y AS-i: introducción
Catálogo de las alimentaciones AS-i
Tabla de
selección
La tabla siguiente ofrece las características principales de las alimentaciones AS-i:
Referencias
TSX SUP A02
TSX SUP A05
Características de las entradas
Tensión nominal
100..120 VCA o 200..240 VCA
Valores límite
85..132 VCA o 170..264 VCC
Frecuencia límite
47..63 Hz o 360..440 Hz
Corriente nominal de
entrada
1,3 A
5A
Características de salida
Potencia útil
72 W
230 W
Tensión de salida
(continua)
30 VCC AS-i
30VCC AS-i
24 VCC
Corriente nominal
2,4 A
5 A(1)
7 A(1)
Funciones auxiliares
Seguridad TBTS (2)
Sí
Puesta en paralelo (3)
No
Redundancia (4)
No
(1) Corriente máxima para cada salida, la suma de las potencias se limita a 230 W.
(2) Características de construcción según las normas CEI 950, CEI 1131-2, que garantizan la seguridad del
usuario en la salida de 24 V, en cuanto a aislamiento entre primario y secundario, sobretensión máxima en
los hilos de salida y protección mediante el circuito de tierra.
(3) Posibilidad de poner en paralelo 2 salidas de alimentación del mismo tipo, para suministrar una corriente
de salida superior al máximo autorizado por una sola alimentación.
(4) Puesta en paralelo de 2 salidas de alimentación del mismo tipo, para suministrar una corriente inferior
al máximo autorizado por una sola alimentación, pero garantizando la disponibilidad de la tensión de salida
incluso si en uno de los dos módulos llegara a producirse una avería.
584
35014735.01 07/2008
Alimentación de proceso y AS-i: introducción
Módulo de alimentación AS-i: funciones específicas
Generalidades
La transmisión simultánea de información y corriente a través del mismo cable
implica que es necesario filtrar la transmisión de datos en relación con la
alimentación.
Por este motivo, el módulo de alimentación AS-i cuenta con un filtro de desacoplado
integrado que admite la corriente continua máxima proporcionada por la
alimentación. Se introduce una impedancia estándar en el suministro de
alimentación en función de la frecuencia de transmisión de la información.
35014735.01 07/2008
585
Alimentación de proceso y AS-i: introducción
586
35014735.01 07/2008
Alimentaciones de proceso y AS-i:
instalación
44
Presentación
Objeto
En este capítulo se describe la instalación de los módulos de alimentación de
proceso y AS-i.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Dimensiones, montaje y conexiones de TBX SUP 10
35014735.01 07/2008
Página
588
Dimensiones/montaje de las alimentaciones Process y AS-i
589
Dimensiones/montaje de las alimentaciones TSX SUP 1101/A05
592
Recapitulación de las modalidades de fijación
594
587
Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación
Dimensiones, montaje y conexiones de TBX SUP 10
Dimensiones y
montaje
Ilustración:
El bloque de alimentación TBX SUP 10 debe montarse en posición vertical para que
la convección natural de aire sea la mejor posible en el bloque.
Puede montarse en un panel, en una platina perforada Telequick AM1-PA o en un
riel de montaje AM1-DE200 / DP200.
Conexiones
Ilustración:
(1) Fusible de protección externa en fase: tiempo de retardo de 1 A y 250 V si sólo
hay un bloque de alimentación.
Nota: Primario: si el módulo recibe una corriente alterna de 100/240 V, se deben tener en
cuenta la fase y el cable neutro durante el cableado. Por otro lado, si el módulo recibe una
corriente continua de 125 V, no es necesario tener en cuenta las polaridades.
Secundario: el terminal con un potencial de 0 V debe conectarse a tierra en cuanto el
módulo de alimentación empiece a suministrar una salida.
PELIGRO
VOLTAJE PELIGROSO
Es obligatorio unir con un hilo verde/amarillo la terminal de masa del módulo a
la tierra de protección.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso
la muerte.
588
35014735.01 07/2008
Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación
Dimensiones/montaje de las alimentaciones Process y AS-i
Presentación
Cada módulo de alimentación viene equipado de serie con un soporte que permite
el montaje directamente en el perfil DIN (AM1-D••••) o pletina TELEQUICK
(AM1-PA).
El soporte puede recibir indistintamente:
z
z
1 ó 2 módulos de alimentación TSX SUP 1011,
1 módulo de alimentación TSX SUP 1021/1051/A02.
Nota: en el caso de la pletina TELEQUICK, habrá que proceder al desmontaje del
módulo.
1 módulo
TSX SUP 1011
35014735.01 07/2008
2 módulos
TSX SUP 1011
1 módulo
TSX SUP 1021/1051/A02
589
Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación
Dimensiones
La figura que sigue presenta las dimensiones de los módulos y del soporte así como
las dimensiones según el tipo de montaje.
SUP 1011
SUP 1021/
Soporte de montaje
1051/A02
SUP 1011
Dimensiones en milímetros
(1) 147,2 mm (AM1-DE200
139,7 mm (AM1-DP200)
Montaje sobre
perfil AM1-D...
590
(2) 136,7 mm (AM1-PA)
Se deben llevar a cabo los pasos siguientes:
Etapas
Acción
1
Verificar que el módulo esté montado en el soporte.
2
Montar el conjunto módulo + soporte en el perfil.
35014735.01 07/2008
Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación
Desmontaje del
módulo
Se deben llevar a cabo los pasos siguientes:
Etapa
Acción
1
Desatornillar los tornillos de la parte superior del módulo para separarlo del
soporte.
2
Girar el módulo por el eje vertical para liberar sus tetones inferiores del
soporte.
Figura:
Soporte
Soporte
Montaje sobre
pletina AM1-PA
Montaje sobre
perfil AM1-ED•••
Se deben llevar a cabo los pasos siguientes:
Etapa
Acción
1
Desmontar el módulo del soporte.
2
Montar el soporte en la pletina AM1-PA.
3
Montar el módulo en el soporte.
Se deben llevar a cabo los pasos siguientes:
Etapa
Acción
1
Desmontar el módulo del soporte.
2
Montar el soporte utilizando 3 tornillos M6x25 en los perfiles AM1-ED•••
equipados de tuercas de 1/4 de vuelta deslizantes AF1-CF56.
3
35014735.01 07/2008
Montar el módulo en el soporte.
591
Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación
Dimensiones/montaje de las alimentaciones TSX SUP 1101/A05
Introducción
Los bloques de alimentación TSX SUP 1101 y TSX SUP A05 pueden montarse
sobre panel, platina AM1-PA o riel DIN.
Montaje en panel
Plan de taladrado (dimensiones en milímetros):
4 orificios de montaje (1)
(1) El diámetro de los orificios de montaje debe permitir el paso de tornillos M6.
Montaje en
platina perforada
Telequick
AM1-PA
592
Fijar el bloque de alimentación con cuatro tornillos M6X25 + arandelas y tuercas
antideslizantes AF1-EA6 (dimensiones en milímetros):
35014735.01 07/2008
Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación
Montaje en un
raíl DIN con una
longitud de
35 mm
35014735.01 07/2008
Fijar el bloque de alimentación con cuatro tornillos M6X25 + arandelas y tuercas de
1/ de vuelta deslizantes AF1-CF56 (dimensiones en milímetros):
4
593
Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación
Recapitulación de las modalidades de fijación
Tabla de
recapitulación de
las modalidades
de fijación
La tabla siguiente muestra una recapitulación de las diferentes modalidades de
fijación disponibles para las alimentaciones Process y AS-i:
Referencia de la
alimentación
TBX SUP 10
TSX SUP
1011
TSX SUP
1021
TSX SUP
1051
TSX SUP
1101
TSX SUP A02 TSX SUP
A05
Pletina Telequick
AM1-PA
X
X
X
X
X
X
Riel DIN central
AM1-DE200/DP200
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Riel DIN AM1-ED
intereje de 140 mm
594
X
35014735.01 07/2008
Alimentaciones Process:
conexiones
45
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo trata de la conexión de las alimentaciones Process.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1011/1021
596
Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1051
598
Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1101
600
595
Alimentaciones Process y AS-i: conexiones
Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1011/1021
Ilustración
Esquema de la conexión:
Paralelización
Conexión normal
Módulo 1
Módulo 2
Fu=Fusible externo
en la fase (Fu): tiempo de retardo de 4 A a 250 V.
(1) 100...240 V CA en TSX SUP 1011
100...120/200..240 V CA en TSX SUP 1021
(2) 125 V CC, sólo en TSX SUP 1011.
596
35014735.01 07/2008
Alimentaciones Process y AS-i: conexiones
Reglas de
conexión
Primario: si el módulo dispone de una alimentación de 100/240 VCA, es necesario
respetar los requisitos de cableado de fase y neutro al conectar el módulo. En
cambio, si el módulo dispone de una alimentación de 125 VCC, no será necesario
respetar las polaridades.
z
una tensión de funcionamiento de ≥ 600 VCA con una sección cruzada de
1,5 mm2 (14 AWG) para realizar la conexión al sector,
PELIGRO
VOLTAJE PELIGROSO
Es necesario conectar con un cable verde/amarillo la terminal de masa
del módulo a tierra de protección.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o
incluso la muerte.
El bloque terminal de suministro de alimentación está protegido con un panel que
permite acceder a las terminales de cableado. La salida de los cables es vertical
desde el suministro de alimentación. Estos cables se pueden mantener en su lugar
con un clip para cables.
Secundario: para respetar los requisitos de aislamiento (EN 60950) de una tensión
aislada de 24 V SELV, se utiliza el siguiente cableado:
z
35014735.01 07/2008
una tensión de funcionamiento de ≥ 300 VCA con una sección cruzada de
2,5 mm2 (12 AWG) para las salidas de 24 V y la masa.
597
Alimentaciones Process y AS-i: conexiones
Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1051
Ilustración
Esquema de la conexión:
Conexión normal
Paralelización
Módulo 1
Fu = Fusible de seguridad externo
en la fase (Fu): tiempo de retardo
de 4 A a 250 V.
598
Módulo 2
35014735.01 07/2008
Alimentaciones Process y AS-i: conexiones
Reglas de
conexión
Primario: respete las normas para la fase y el neutro durante el cableado.
z
una tensión de funcionamiento de ≥ 600 VCA con una sección cruzada de
1,5 mm2 (14 AWG) para realizar la conexión al sector,
PELIGRO
VOLTAJE PELIGROSO
Es necesario conectar con un cable verde/amarillo la terminal de masa
del módulo a tierra de protección.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o
incluso la muerte.
El bloque terminal de suministro de alimentación está protegido con un panel que
permite acceder a las terminales de cableado. La salida de los cables es vertical
desde el suministro de alimentación. Estos cables se pueden mantener en su lugar
con un clip para cables.
Secundario: para respetar los requisitos de aislamiento (EN 60950) de una tensión
aislada de 24 V SELV, se utiliza el siguiente cableado:
z
35014735.01 07/2008
una tensión de funcionamiento de ≥ 300 VCA con una sección cruzada de
2,5 mm2 (12 AWG) para las salidas de 24 V y la masa.
599
Alimentaciones Process y AS-i: conexiones
Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1101
Ilustración 1
Esquema de la conexión normal:
bloque de terminales de entrada
conexión de red de CA
200..240 V
600
bloque de terminales de salida
conexión de red de CA
100..120 V
conexión de salida
de 24 V CC
35014735.01 07/2008
Alimentaciones Process y AS-i: conexiones
Ilustración 2
Diagrama de conexión en paralelo (paralelización):
Terminales de entrada
Terminales de salida
Módulo 1
Módulo 2
(1) Conexión en caso de suministro de alimentación de 100...120 VCA.
(2) Fusible externo en fase (Fu): tiempo de retardo de 6,3 A a 250 V.
35014735.01 07/2008
601
Alimentaciones Process y AS-i: conexiones
Reglas de
conexión
Primario: respete las normas de la fase y el neutro durante el cableado.
z
una tensión de funcionamiento de ≥ 600 VCA con una sección cruzada de
1,5 mm2 (14 AWG) o 2,5 mm2 (12 AWG) para realizar la conexión al sector.
PELIGRO
VOLTAJE PELIGROSO
Es necesario conectar con un cable verde/amarillo la terminal de masa
del módulo a tierra de protección.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o
incluso la muerte.
El bloque terminal de suministro de alimentación está protegido con un panel que
permite acceder a las terminales de cableado. La salida de los cables es vertical
desde el suministro de alimentación. Estos cables se pueden mantener en su lugar
con un clip para cables.
Secundario: para respetar los requisitos de aislamiento (EN 60950) de una tensión
aislada de 24 V SELV, se utiliza el siguiente cableado:
z
z
602
una tensión de funcionamiento de ≥ 300 VCA con una sección cruzada de
2,5 mm2 (12 AWG) para las salidas de 24 V y la masa.
cablear los dos terminales de 24 V en paralelo o repartir la carga en las dos
salidas de 24 V, cuando la corriente total que se va a suministrar es superior a
5 A.
35014735.01 07/2008
Conexión de los módulos de
alimentación AS-i
46
Presentación
Objeto
En este capítulo se describe la conexión de los módulos de alimentación AS-i.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Conexión de las alimentaciones TSX SUP A02
604
Conexión de las alimentaciones TSX SUP A05
606
Precauciones generales
609
603
Conexión de los módulos de alimentación AS-i
Conexión de las alimentaciones TSX SUP A02
Figura
Esquema de conexión:
(1) Pantalla del cable AS-i
blindada si existen
perturbaciones en el
ambiente.
Fu = Fusible de protección
externa por fase (Fu): 4A A
temporizado 250 V.
Cuadro sinóptico
de conexiones
La alimentación TSX SUP A02 sirve para alimentar el bus AS-i, así como a los
esclavos que están conectados a él (salida 30 VCC/2,4 A).
Maestro AS-i
604
35014735.01 07/2008
Conexión de los módulos de alimentación AS-i
Normas de
conexión
Primario: respetar la fase y el neutro durante el cableado.
PELIGRO
Seguridad de las personas
Para la seguridad de las personas, es obligatorio unir con un hilo verde/
amarillo el terminal de masa del módulo a la tierra de protección.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o
incluso la muerte.
El bloque de terminales de alimentación está protegido por una puerta que permite
el acceso a los terminales de cableado. La salida de los hilos se efectúa de arriba
hacia abajo, sujetándolos con una abrazadera para cables.
Para respetar los aislamientos que garantizan 24 V TBTS, se emplearán hilos que
tengan:
z
z
una tensión de servicio ≥ 600 VCA con una sección de 1,5 mm2 para la conexión
a la red,
una tensión de servicio ≥ 300 VCA con una sección de 2,5 mm2 para las salidas
de 24 V y la masa.
El uso de un cable blindado para el bus AS-i sólo es necesario cuando la instalación
puede resultar altamente perturbada desde el punto de vista CEM (Compatibilidad
Electromagnética).
35014735.01 07/2008
605
Conexión de los módulos de alimentación AS-i
Conexión de las alimentaciones TSX SUP A05
Figura
Esquema de conexión:
Conexión a
una red de corriente
alterna de 200..240 V
Bloque de terminales
de entrada
Bloque de terminales
de salida
Conexión a una red
de corriente alterna
100..120 V
Conexión de la salida a
corriente continua de 24 V y
30 V AS-i
(1) Conexión que habrá que realizar si la alimentación es por corriente alterna
100..120 V.
(2) Fusible de protección externa en fase (Fu): 6,3 A temporizado 250 V.
(3) Pantalla del cable AS-i blindada si existen perturbaciones en el ambiente.
Esquema de
conexiones
La alimentación TSX SUP A05 sirve para alimentar el bus AS-i, así como a los
esclavos que están conectados a él (salida 30 V/5 A). Además, contiene una
alimentación auxiliar (24 VCC/7 A) para los captadores/accionadores grandes
consumidores de corriente; se usará para ello el cable plano AS-i de color negro.
Esquema de principio:
606
35014735.01 07/2008
Conexión de los módulos de alimentación AS-i
Normas de
conexión
Primario: respetar la fase y el neutro durante el cableado.
PELIGRO
Seguridad de las personas
Para la seguridad de las personas, es obligatorio unir con un hilo verde/
amarillo el terminal de masa del módulo a la tierra de protección.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o
incluso la muerte.
Los bloques de terminales de "alimentación con corriente alterna" y "salida de
tensión continua 24 V y 30 VCC As-i" están protegidos por una puerta que permite
el acceso a los terminales de cableado. La salida de los hilos se efectúa
verticalmente hacia abajo, sujetándolos con una abrazadera para cables.
Secundario:
Para respetar los aislamientos que garantizan 24 V TBTS, se emplearán hilos que
tengan:
z
z
z
una tensión de servicio ≥ 300 VCA con una sección de 1,5 mm2 ó 2,5mm2 para
la conexión a la red,
una tensión de servicio ≥ 300 VCA con una sección de 2,5 mm2 para las salidas
de 24 V y la masa,
conectar los 2 terminales de 24 V en paralelo o repartir las cargas entre las 2
salidas de 24 V cuando la corriente total que hay que suministrar sea superior a
5 A.
El uso de un cable blindado para el bus AS-i sólo es necesario cuando la instalación
puede resultar altamente perturbada desde el punto de vista CEM (Compatibilidad
Electromagnética).
Teniendo en cuenta la gran cantidad de corriente que puede suministrar esta
instalación, su posición respecto al bus tiene una gran importancia.
Si la alimentación está situada en uno de los extremos del bus, suministra la
corriente nominal (por ejemplo 5 A) para todo el conjunto del bus, y la caída de
tensión en el extremo del mismo es, por tanto, proporcional a los 5 A.
Si se encuentra en una posición media respecto al bus, la caída de tensión en el
extremo del mismo sólo es proporcional a 2,5 A, si el consumo en cada una de las
dos secciones del bus fuera idéntico.
35014735.01 07/2008
607
Conexión de los módulos de alimentación AS-i
Alimentación
AS-i
2,5 A
2,5 A
Si no hay esclavo que consuma grandes cantidades de energía, es recomendable
colocar la alimentación en el centro de la instalación. Por el contrario, si la
instalación incluye uno o varios grandes consumidores de energía, será acertado
instalar la alimentación en sus proximidades.
Nota: en presencia de accionadores que consuman una gran cantidad de energía
(contactor, bobinas de electroválvulas...), la alimentación TSX SUP A05 podrá
suministrar los 24 VCC auxiliares, al margen de la línea AS-i.
608
35014735.01 07/2008
Conexión de los módulos de alimentación AS-i
Precauciones generales
Introducción
Al instalar el cable AS-i amarillo, es imprescindible colocarlo en una guía de cables
independiente de los cables de alimentación. También es aconsejable colocarlo
plano y sin doblar, lo que ayudará a instalar los dos cables AS-i lo más
simétricamente posible.
La instalación del cable AS-i sobre una superficie conectada al potencial eléctrico
de la máquina (por ejemplo, la carcasa) cumple con los requisitos de la directiva de
compatibilidad electromagnética (CEM).
El extremo del cable, o los extremos en caso de tratarse de un bus en forma de
estrella, se deben proteger. Para ello existen dos opciones:
z
z
conectarlos a una derivación en T
evitar que salgan de su último punto de conexión.
Importante
Es importante distribuir la tensión eficazmente en el bus AS-i para suministrar a
cada dispositivo del bus la suficiente tensión que le permita funcionar
correctamente. Para ello, se deben seguir determinadas normas.
Norma 1
Seleccione la capacidad del módulo de alimentación adaptada al consumo total del
segmento AS-i. Las capacidades disponibles son 2,4 A (TSX SUP A02) y 5 A
(TSX SUP A05).
Generalmente, una capacidad de 2,4 A es suficiente basándose en un consumo
medio de 65 mA por esclavo para un segmento compuesto por un máximo de 31
esclavos.
35014735.01 07/2008
609
Conexión de los módulos de alimentación AS-i
Norma 2
Para minimizar el efecto de las caídas de tensión y reducir el coste del cable, debe
determinar la mejor posición del módulo de alimentación en el bus, así como el
tamaño mínimo del cable adecuado para distribuir la alimentación.
La caída de tensión entre el maestro y el último esclavo del bus no debe ser superior
a 3 V. Por ello, en la tabla siguiente se proporcionan los puntos esenciales para
seleccionar las medidas de secciones cruzadas del cable AS-i.
Tabla de características:
Medición de sección
cruzada del cable AS-i
0,75 mm2
(28 AWG)
1,5 mm2 (14 AWG) 2,5 mm2
(12 AWG)
Resistencia lineal
52 miliohmios/
metro
27 miliohmios/
metro
16 miliohmios/
metro
Caída de tensión de 1 A en
100 metros (328 pies)
5,2 V
2,7 V
1,6 V
El cable que puede utilizarse para la mayoría de las aplicaciones tiene una sección
cruzada de 1,5 mm2 (14 AWG). Se trata del modelo de bus AS-i estándar (el cable
se ofrece en el catálogo SCHNEIDER).
Se pueden utilizar cables más pequeños cuando los sensores consumen muy poca
alimentación.
Nota: la longitud máxima de todos los segmentos que componen el bus AS-i sin
relé es de 100 metros (328 pies). Se deben tener en cuenta las longitudes de los
cables que conectan un esclavo a una caja de distribución pasiva.
610
35014735.01 07/2008
Características de los módulos de
alimentación de proceso y AS-i
47
Presentación
Objeto
En este capítulo se presenta una tabla con las distintas características eléctricas de
los módulos de alimentación de proceso y AS-i.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
35014735.01 07/2008
Página
Características eléctricas de las alimentaciones Process: TBX SUP 10 y TSX
SUP 1011
612
Características eléctricas de las alimentaciones Process: TSX SUP 1021/
1051/1101
614
Características eléctricas de los módulos de alimentación AS-i: TSX SUP A02/
A05
616
Physical environmental characteristics
619
611
Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i
Características eléctricas de las alimentaciones Process:
TBX SUP 10 y TSX SUP 1011
Tabla de
características
La tabla que se ofrece a continuación describe las características eléctricas de las
alimentaciones: TBX SUP 10 y TSX SUP 1011:
Alimentación Process
TBX SUP 10 24 V/1 A
TSX SUP 1011 24 V/1 A
alterna 100...240
continua 125
Primario
Tensión nominal de entrada
V
alterna 100...240
continua 125
Tensión límite de entrada
V
alterna 90...264
continua 88...156
Frecuencia de la red
Hz
47...63
47...63/360...440
Corriente nominal de entrada (U = 100 V) A
0,4
0,4
Corriente de llamada
máx. (1)
a 100 V
A
3
37
a 240 V
A
30
75
it máx. en la conexión
(1)
a 100 V
As
0,03
0,034
a 240 V
As
0,07
0,067
2
a 100 V
2
A s
2
0,63
a 240 V
2
2
2,6
Factor de potencia
0,6
0,6
Armónico (3)
10% (Phi = 0° y 180°)
10% (Phi = 0° y 180°)
>75
>75
i t máx. en la conexión
(1)
Rendimiento a plena carga
A s
%
Secundario
Potencia útil (2)
W
24
26(30)
Corriente de salida
nominal (2)
A
1
1,1
Tensión de salida/
precisión a 25º C
V
24+/-5%
24+/-3%
Ondulación residual (cresta a cresta)
Resonancia HF máx. (cresta a cresta)
mV
240
150
mV
240
240
ms
<= 10 en alterna
<= 1 en continua
<= 10 en alterna
<= 1 en continua
Los
cortocircuitos y
las
sobrecargas
permanente/rearme
automático
puesta a 0 y rearme
automático al
desaparecer el fallo
Las
V
sobretensiones
descrestado U>36
descrestado U>36
Duración de los microcortes de corriente
aceptada (3)
Protección contra
612
35014735.01 07/2008
Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i
Alimentación Process
TBX SUP 10 24 V/1 A
TSX SUP 1011 24 V/1 A
Puesta en paralelo
no
sí, con optimización de
potencia
no
sí
8
9
Puesta en serie
Potencia disipada
W
(1) Valores durante la conexión inicial a la red, a 25º C. En el arranque, habrá que
tenerlos en cuenta para calibrar los órganos de protección.
(2) Potencia útil y corriente de salida para una temperatura ambiente de 60º C. Valor
entre () = potencia útil en armonía ventilada o en un intervalo de temperatura
0...+ 40° C.
(3) A tensión nominal para un periodo de repetición de 1 Hz.
35014735.01 07/2008
613
Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i
Características eléctricas de las alimentaciones Process:
TSX SUP 1021/1051/1101
Tabla de
características
La tabla que se ofrece a continuación describe las características eléctricas de las
alimentaciones: TSX SUP 1021/1051/1101:
Alimentación Process
TSX SUP 1021 24 V/2 A
TSX SUP 1051 24 V/5 A TSX SUP 1101 24 V/10 A
Primario
Tensión nominal de entrada
V
alterna 100...120/200...240
Tensión límite de entrada
V
alterna 85...132/170...264
Frecuencia de la red
Hz
47...63/360...440
Corriente nominal de entrada (U = 100 V) A
0,8
Corriente de llamada
máx. (1)
2,4
5
a 100 V
A
<30
51
75
a 240 V
A
<30
51
51
it máx. en la conexión
(1)
a 100 V
As
0,06
0,17
0,17
a 240 V
As
0,03
0,17
0,17
i2t máx. en la conexión
(1)
a 100 V
A2s
4
8,6
8,5
a 240 V
A2s
4
8,6
8,5
0,6
0,52
0,5
Factor de potencia
Armónico (3)
10% (Fi = 0° y 180°)
Rendimiento a plena carga
%
>75
>80
Potencia útil (2)
W
53(60)
120
240
Corriente de salida nominal (2)
A
2,2
5
10
Secundario
Tensión de salida (0º C – 60º C) V
24+/-3%
Ondulación residual (cresta a cresta)
mV
Resonancia HF máx. (cresta a cresta) mV
mv
150
200
240
240
Duración de los microcortes de corriente
aceptada (3)
ms
<=10
Tiempo de arranque durante la carga
resistiva
s
<1
Protección contra
24+/-1%
Los
cortocircuitos y
las
sobrecargas
puesta a 0 y rearme
automático al
desaparecer el fallo
limitación de corriente
Las
V
sobretensiones
descrestado U>36
descrestado U>32
Puesta en paralelo
sí, con optimización de potencia
Puesta en serie
sí
614
35014735.01 07/2008
Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i
Alimentación Process
Potencia disipada
W
TSX SUP 1021 24 V/2 A
TSX SUP 1051 24 V/5 A TSX SUP 1101 24 V/10 A
18
30
60
(1) Valores durante la conexión inicial a la red, a 25º C. En el arranque, habrá que
tenerlos en cuenta para calibrar los órganos de protección.
(2) Potencia útil y corriente de salida para una temperatura ambiente de 60º C. Valor
entre () = potencia útil en armonía ventilada o en un intervalo de temperatura
0...+ 40° C.
(3) A tensión nominal para un periodo de repetición de 1 Hz.
35014735.01 07/2008
615
Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i
Características eléctricas de los módulos de alimentación AS-i:
TSX SUP A02/A05
Tabla de
características
En la siguiente tabla se describen las características eléctricas de las alimentaciones: TSX SUP A02/A05:
Referencias
TSX SUP A02
30 V AS-i / 2,4 A
TSX SUP A05 24 V / 7 AS-i y 30 V AS-i / 5 A
alterna 100...120/200...240
Primario
Tensión nominal de entrada
V
alterna 100...120/200...240
Tensión límite de entrada
V
alterna 85...132/170...264
alterna 85...132/170...264
Frecuencia de la red
Hz
47...63/360...440
47...63/360...440
Corriente nominal de entrada (U=100 V)
Encend 1.3
ido
5
Corriente de llamada
máx. (1)
a 100 V
Encend 30
ido
50
a 240 V
Encend 30
ido
50
a 100 V
As
0.06
0.17
a 240 V
As
0.03
0.17
a 100 V
2
A s
4
8.5
a 240 V
A2s
4
8.5
Factor de potencia
0.6
0.51
Distorsión armónica 3
10% (Fi=0° y 180°)
10% (Fi=0° y 180°)
%
>75
>80
W
72(84)
It máx. en la conexión
(1)
2
I t máx. en la conexión
(1)
Rendimiento a plena carga
Secundario
Potencia útil
Corriente nominal de
pico
Salida 30 V
AS-i
(2)
230 (3)
Encend 2.4(2.8) (2)
ido
5 (3)(4)
Salida 24 V
-
7 (3)(4)
Encend
ido
616
35014735.01 07/2008
Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i
Referencias
TSX SUP A02
30 V AS-i / 2,4 A
TSX SUP A05 24 V / 7 AS-i y 30 V AS-i / 5 A
Tensión de salida
Variación global (de -10 °C a +60 °C)
V
V
30 (AS-i)
De 29,5 a 31,6
24
+/-3%
30 (AS-i)
De 29,5 a 31,6
Ondulación (de 10 a 500 kHz)
mV
50
200
50
Ondulación (de 0 a 10 kHz)
mV
300
240
300
Tiempo de arranque durante la carga
resistiva
s
<2 (donde C = 15.000
microfaradios)
<2 (donde C = 15.000 microfaradios)
Duración de los microcortes de
alimentación (5)
ms
≤10
Protección contra
Cortocircuitos y
sobrecargas
Sobretensione
s
Potencia disipada
puesta a 0 y reactivación
automática al desaparecer
el fallo
limitación de corriente en cada salida
V
corte a U>36
corte a U>36
W
24
60
(1) Valores durante el encendido inicial a 25 °C. Estos elementos se deben tener en
cuenta durante el inicio para calibrar los dispositivos de protección.
(2) Potencia útil y corriente de salida para una temperatura ambiente de 60°C. Valor
entre () = potencia útil transitoria.
(3) Potencia útil y corriente de salida para una temperatura ambiente máxima de
55°C si el índice del producto II = 01 (60°C si el índice del producto II > 01).
(4) diagrama de distribución de las alimentaciones en cada salida (véase Diagrama
de las corrientes disponibles en la salida 30 V AS-i y 24 V del bloque de
alimentación TSX SUP A05, p. 618).
(5) Duración aceptada, en tensión nominal para un periodo de repetición de 1 Hz.
35014735.01 07/2008
617
Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i
Diagrama de las
corrientes
disponibles en la
salida 30 V AS-i y
24 V del bloque
de alimentación
TSX SUP A05
618
La potencia máxima proporcionada por la alimentación es de 230 W. Si el consumo
es de 5 A en 30 V de AS-i, el flujo posible en la salida 24 V no es más que de 3 A
(véase el siguiente diagrama).
Diagrama:
35014735.01 07/2008
Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i
Physical environmental characteristics
Tabla de
características
En la tabla siguiente se describen las características eléctricas de los módulos de
alimentación de proceso y AS-i:
Módulos/bloques de
alimentación de proceso y
AS-i
TBX SUP 10
TSX SUP 1011/1021
TSX SUP 1051/1101
TSX SUP A02/A05
Conexión a terminales con
tornillo
1 terminal por salida
Capacidad máxima por terminal mm2
1 x 2,5 (12 AWG)
1011/1021/1051/A02: 1 terminal de salida
1101 : 2 terminales/salida
A05: 2 terminales/salida (24 VCC)
1 terminal/salida (30 VCC AS-i)
2 x 1,5 (14 AWG) con adaptador o 1 x 2,5
(12 AWG)
Temperatura:
Almacenamiento
Funcionamiento
De -25 a +70
De +5 a +55
°C
°C
Humedad relativa
%
5-95
Refrigeración
%
Por convección natural
Estándar de referencia
-
Resistencia dieléctrica:
Primario/secundario
Primario/tierra
Secundario/a tierra
Veff
Veff
Veff
50/60 Hz-1 mm
1500
1500
500
Resistencia de aislamiento
Primario/secundario
Primario/tierra
MΩ
MΩ
≥ 100
≥ 100
De -25 a +70
De 0 a +60 (TSX SUP 1011/1021/1051/
1101)
De -10 a +60 (TSX SUP A02/A05) (1)
Seguridad de tensión muy baja (EN 60950 e
IEC 1131-2)
3500
2200
500
Corriente de fuga
I≤ = 3,5 mA (EN 60950)
Inmunidad a descargas
electrostáticas
6 kV por contacto/8 KV en aire
(cumple la norma IEC 1000-4-2)
Sobretensión eléctrica rápida
2 kV (modo serie y modo común en la entrada y la salida)
Influencia del campo
electromagnético
10 V/m (de 80 MHz a 1 GHz)
Perturbaciones
electromagnéticas rechazadas
(cumple las normas FCC 15-A y EN 55022 clase A)
Condiciones de la prueba: I y U nominal, carga resistiva,
cable: 1 metro horizontalmente, 0,8 metros verticalmente
Onda de choque
Entrada: 4 kV MC, 2 kV MS Salidas: 2 kV MF, 0,5 kV MS
(cumple la norma IEC 1000-4-5)
Vibración (2)
1 mm de 3 Hz a 13,2 Hz / 1 g de 57 Hz a 150 Hz (2 g TSX SUP A02/A05)
(cumple la norma IEC 68-2-6, prueba FC)
Grado de protección
MTBF a 40 °C
Duración a 50 °C
35014735.01 07/2008
IP 20.5
IP 20.5, terminal IP 21.5
H
100 000
H
30 000 (en tensión nominal y 80% de potencia nominal)
619
Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i
(1) -10°C a +55 °C para el módulo de alimentación TSX SUP A05 con el índice del
producto II=01.
-10°C a +60 °C para el módulo de alimentación TSX SUP A05 con el índice del
producto II > 01.
(2) Cumple la norma IEC 68-2-6, prueba FC con el módulo o bloque montado en
una platina o en un panel.
620
35014735.01 07/2008
Índice
A
Alimentación de corriente alterna, 82
Alimentación de corriente continua, 83
Alimentaciones Process, características,
612, 614
AU, 339
Autómatas Micro, 24
Autómatas modulares TSX 37, 27
B
Bits de diagnóstico de la cadena de
seguridad, 357
BP, 339
C
Cadena de seguridad integrada, 338
Caída de tensión en los cables, 367
Cambio de la pila en el TSX 37, 124
Cambio de la pila en la tarjeta PCMCIA, 128
Canal de contaje, 38
Características ambientales de los módulos
de alimentación AS-i, 619
Características de la base de conexión ABE7R16S212
E/S TON, 427
Características de la base de conexión ABE7S08S2B0
E/S TON, 441
Características de la base de conexión ABE-
35014735.01 07/2008
B
AC
7S08S2B1
E/S TON, 438
Características de las bases de conexión
ABE-7R08S111/16S111
E/S TON, 416
Características de las bases de conexión
ABE-7R08S210/16S210
E/S TON, 422
Características de las bases de conexión
ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0
E/S TON, 432
Características de las bases de conexión
ABE-7S16S2B0/S2B2
E/S TON, 435
Características de los módulos de
alimentación AS-i, 616
Características de los relés ABR-7xxx
E/S TON, 474
Características de los relés ABS-7Exx
E/S TON, 475
Características de los relés ABS-7xx
E/S TON, 476
Catálogo de las alimentaciones AS-i, 584
Catálogo de las alimentaciones Process 24
VCC, 580
Colocación de un módulo en su sitio, 116
Comunicación, 42
Condiciones de servicio, 368
Conexión a tierra
del autómata, 132
conexión a tierra
de los módulos, 133
621
Index
Conexión de las alimentaciones, 134
Conexión de las alimentaciones TSX SUP
A02, 604
Conexión de las alimentaciones TSX SUP
A05, 606
Conexión de los autómatas alimentados con
corriente alterna, 136
Conexión de los autómatas alimentados con
corriente continua, 140
Conexión de los módulos con el conector
HE10 a las interfaces TELEFAST
E/S TON, 383
Conexión de un BP de parada de
emergencia con 1 contacto de apertura, 351
Conexión de un BP de parada de
emergencia con 2 contactos de apertura,
349
Conexión de un IDP con 1 contacto de
apertura, 351
Conexión de un IDP con 2 contactos de
apertura, 349
Conexión de varios autómatas alimentados,
139
Conexiones de la base de conexión ABE7H16F43
E/S TON, 408
Conexiones de la base de conexión ABE7H16S43
E/S TON, 410
Conexiones de la base de conexión ABE7P16F310
E/S TON, 464
Conexiones de la base de conexión ABE7P16F312
E/S TON, 466
Conexiones de la base de conexión ABE7P16T214
E/S TON, 450
Conexiones de la base de conexión ABE7P16T215
E/S TON, 452
Conexiones de la base de conexión ABE7P16T318
E/S TON, 462
Conexiones de la base de conexión ABE-
622
7P16T334
E/S TON, 460
Conexiones de la base de conexión ABE7R16S212
E/S TON, 425
Conexiones de la base de conexión ABE7R16T370
E/S TON, 458
Conexiones de la base de conexión ABE7S08S2B0
E/S TON, 440
Conexiones de la base de conexión ABE7S08S2B1
E/S TON, 437
Conexiones de las bases de conexión ABE7H0821/16S21
E/S TON, 398
Conexiones de las bases de conexión ABE7H08R10/R11 y ABE-7H16R10/R11
E/S TON, 390
Conexiones de las bases de conexión ABE7H08R21 y ABE-7H16R20/R21/R23
E/S TON, 394
Conexiones de las bases de conexión ABE7H12R10/R11
E/S TON, 392
Conexiones de las bases de conexión ABE7H12R20/R21
E/S TON, 396
Conexiones de las bases de conexión ABE7H12R50
E/S TON, 404
Conexiones de las bases de conexión ABE7H12S21
E/S TON, 400
Conexiones de las bases de conexión ABE7H16R30/R31
E/S TON, 402
Conexiones de las bases de conexión ABE7H16R50
E/S TON, 406
Conexiones de las bases de conexión ABE7R08S111/16S111
E/S TON, 413
Conexiones de las bases de conexión ABE-
35014735.01 07/2008
Index
7R08S210/16S210
E/S TON, 419
Conexiones de las bases de conexión ABE7R16T210/P16T210
E/S TON, 442
Conexiones de las bases de conexión ABE7R16T212/P16T212
E/S TON, 444
Conexiones de las bases de conexión ABE7R16T230
E/S TON, 446
Conexiones de las bases de conexión ABE7R16T231
E/S TON, 448
Conexiones de las bases de conexión ABE7R16T330/P16T330
E/S TON, 454
Conexiones de las bases de conexión ABE7R16T332/P16T332
E/S TON, 456
Conexiones de las bases de conexión ABE7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0
E/S TON, 430
Conexiones de las bases de conexión ABE7S16S2B0/S2B2
E/S TON, 434
Control de la alimentación, 360
Control de las alimentaciones, 146
D
Descripción de la platina de soporte, 578
Descripción de los bloques de alimentación
TSX SUP 1101/A05, 577
Descripción del bloque de alimentación TBX
SUP 10, 573
Descripción del módulo de alimentación TSX
1021/1051, 575
Descripción del módulo de alimentación TSX
SUP 1011, 574
Descripción del módulo de alimentación TSX
SUP A02, 576
Desmontaje de un módulo, 118
Detección de fallos, 562
Diagnóstico global de una cadena de
entrada de varios contactos simples, 353
35014735.01 07/2008
Dimensiones de los autómatas TSX 37, 110
Dimensiones, montaje y conexión de TSX
SUP 10, 588
E
En el caso de aplicaciones de más de 4
entradas, 355
Enlace mediante módem, 48
Ensamblaje de extensión, 115
Entradas, 164
Entradas/salidas analógicas
a distancia, 37
locales, 35
Entradas/salidas TON
a distancia, 32
de seguridad, 34
locales en rack, 31
F
Fallo de alimentación, 360
Fallos
Apertura intempestiva de las salidas de
seguridad, 361
Arranque automático, 361
Informaciones de entradas erróneas,
361
No se puede arrancar, 361
Fallos con bloqueo, 565
Fallos de la CPU, 567
Fallos sin bloqueo, 563
FIPIO, 47
FIPWAY, 46
Función de seguridad, 341
Alimentación externa del módulo, 342
Bloque de la interfaz con el bus del
autómata, 343
Bloque de seguridad, 342
Bloques de lectura para diagnóstico del
autómata, 343
I
IDP, 339
623
Index
Incremento del número de esclavo, 535
Introducción general a los módulos de
alimentación de proceso y AS-i, 572
N
Normas, 96, 368
Normas de conexión, 135
Normas de implantación, 108
L
Largo de los cables, 367
M
Memoria interna, 86
Mini-rack de extensión, 120
Modbus, 45
Modbus Plus, 49
Modo carácter, 44
Modo WORD, 538
Modos de marcha del módulo de supervisión
de la parada de emergencia, 345
Módulo de supervisión de la parada de
emergencia, 338
Características del entorno, 365
Características eléctricas, 363
Detección de los fallos de masa con una
alimentación aislada, 345
Detección de los fallos de masa con una
alimentación de referencia, 346
Detección de los fallos en las salidas,
345
Detección de los fallos internos, 345
Precauciones de cableado, 367
Módulo de ventilación
características, 160
catálogo, 153
conexiones, 158
dimensiones, 154
montaje, 155
normas de puesta en marcha, 157
presentación, 150
presentación física, 152
Montaje del autómata sobre pletina o panel,
113
Montaje sobre perfil DIN, 112
Montaje/desmontaje de la tarjeta de
memoria, 126
Montaje/fijación del autómata, 111
624
P
Palabra %SW67, 540
Palabra %SW68, 542
Palabra %SW69, 544
Par de apriete de los tornillos, 130
Protección de las entradas de la cadena de
seguridad, 347
Protección de las salidas de seguridad, 347
Puesta en serie de 2 módulos, 355
R
Red de corriente continua flotante, 143, 145
Rendimientos, 93
S
Salidas, 164
Sección de los cables, 367
Señalización de fallos a través del programa,
358
Supervisión de la entrada de validación, 358
T
Tarjetas de extensión de memoria PCMCIA,
87
Tarjetas de memoria
aplicación + archivos, 91
estándar y de copia de seguridad, 89
TELEFAST 2
E/S TON, 372
Tratamiento de protección de los Micro, 98
TSX 37-05
características, 57
descripción física, 56
presentación, 54
visualización, 58
35014735.01 07/2008
Index
TSX 37-08
características, 63
descripción fisica, 62
presentación, 60
visualización, 64
TSX 37-10
características, 70
descripción, 69
presentación, 66
visualización, 71
TSX 37-21/22
características, 78
descripción, 76
presentación, 74
visualización, 80
TSX DEZ 08A4
características, 289
conexiones, 291
presentación, 288
TSX DEZ 08A5
características, 295
conexiones, 297
presentación, 294
TSX DEZ 12 D2
conexión, 286
TSX DEZ 12D2
características, 284
presentación, 282
TSX DEZ 12D2K
características, 277
conexión, 279
presentación, 276
TSX DEZ 32 D2
conexión, 258
TSX DEZ 32D2
características, 256
presentación, 254
TSX DMZ 16DTK
características, 326
conexión, 329
conexión en el módulo de
comunicaciones Tego Power, 333
conexión en la base de conexión
Dialbase Tego, 330
presentación, 324
35014735.01 07/2008
TSX DMZ 28AR
características, 246
conexión, 250
presentación, 244
TSX DMZ 28DR
características, 235
conexión, 239
presentación, 232
TSX DMZ 28DT
características, 226
conexión, 229
presentación, 224
TSX DMZ 28DTK
características, 216
conexión, 219
presentación, 214
TSX DMZ 64DTK
características, 206
conexión, 209
presentación, 204
TSX DSZ 04T22
características, 313
conexión, 315
presentación, 312
TSX DSZ 08R5
características, 320
conexión, 322
presentación, 318
TSX DSZ 08T2
características, 307
conexión, 309
presentación, 306
TSX DSZ 08T2K
características, 301
conexión, 303
presentación, 300
TSX DSZ 32R5
características, 269
conexión, 272
presentación, 266
TSX DSZ 32T2
características, 262
conexión, 264
presentación, 260
625
Index
TSX SAZ 10
conexión, 502
descripción, 500
diagnóstico del módulo y bus AS-i, 508
direccionamiento de los objetos de
entradas/salidas, 507
implantación/montaje, 501
TSX STZ 10
conexión, 485
descripción, 482
diagnóstico, 490
direccionamiento de los equipos, 488
puesta en marcha, 484
visualización de los estados del módulo,
504
U
UNI-TELWAY, 43
V
Visualización
bits de entradas/salidas de cada esclavo,
533
encadenamiento, 526
entradas/salidas en el bus AS-i, 530
entradas/salidas locales, 522
entradas/salidas remotas en el TSX 07,
552
estado de los bits internos, 550
estado del aumata, 520
fallos entradas/salidas, 528
módulos de 64 vías, 524
presencia de los esclavos en el bus ASi, 531
presentación, 518
Visualización de fallos, 360
Visualización de los esclavos en el bus AS-i,
510
Visualización del estado de las entradas,
360
Visualización del estado de los bits de las
entradas/salidas de los esclavos, 512
Visualización en binario, 547
Visualización en hexadecimal, 545
626
35014735.01 07/2008

Anuncio

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio