Schneider Electric Sedna Kasutusjuhend

Add to My manuals
6 Pages

advertisement

Schneider Electric Sedna Kasutusjuhend | Manualzz
bg
el
et
cs
en
For your safety
Sedna
¼
DANGER
Risk of serious damage to property and personal injury, e.g. from fire or electric shock,
due to incorrect electrical installation.
• Connecting to installation networks
• Connecting several electrical devices
• Laying electric cables
These skills and experience are normally only
possessed by skilled professionals who are
trained in the field of electrical installation technology. If these minimum requirements are not met
or are disregarded in any way, you will be solely liable for any damage to property or personal injury.
Universal rotary dimmer insert for LED lampsSBD200LED Art. no. SDN22012..© Schneider-Electric 2014NVE51550-0005/17
4-200 VA
R,C
4-40 VA
R,L
4-400 W
R
4-400 W
R
4-400 VA
C
¼
DANGER
Risk of death from electric shock.
The outputs may carry an electrical current even
when the device is switched off. Always disconnect the fuse in the incoming circuit from the supply before working on connected loads.
L
4-400 VA
Getting to know the universal dimmer
With the Universal rotary dimmer insert for LED lamps
(hereafter referred to as dimmer) you can switch and
dim ohmic, inductive or capacitive loads.
The dimmer automatically recognises the connected
load. It is overload-proof, short-circuit-proof, protected
from overheating and it has a soft-start function.
L
N
You can set the dimming range and adjust the operating
mode (from trailing edge phase to leading edge phase).
L
L
½
X
CAUTION
The dimmer may be damaged!
• Always operate the dimmer according to the
technical data provided.
• Connected dimmers may be damaged if you
connect a combination of loads (inductive and
capacitive) at the same time.
• The dimmer is designed for sinusoidal mains
voltages.
MIN/MAX
1
RL(LED)
RESET
MIN
MAX
2
RL (LED)
RL(LED)
RESET
MIN
MAX
3
1
5 sec
Operating the device
¼
A Press the rotary knob: the connected lamps are
switched-on or off.
B Turn the rotary knob either clockwise or anti-clockwise: the connected lamps are dimmed brighter or
darker.
Resetting to default mode
ВНИМАНИЕ
Съществува опасност от сериозни материални и телесни щети, напр. в резултат
на пожар или токов удар, поради неправилен монтаж.
Безопасен електрически монтаж може да се
осигури единствено ако лицето инсталатор
притежава основни познания в следните области:
• Свързване към инсталационни мрежи
• Свързване на няколко електрически устройства
• Полагане на електрически кабели
Обикновено само квалифицирани специалисти, обучени в областта на електрическите
технологии и монтаж, притежават необходимите знания и опит. Вие носите отговорност за
всякакви материални или телесни щети, в случай че тези минимални изисквания не са изпълнени или не са спазени по някакъв начин.
ОПАСНОСТ
Риск от смърт от електрически удар.
Възможно е изходите да провеждат електрически ток дори след като устройството е изключено. При работи по свързаните
потребители винаги изключвайте напрежението чрез предпазителя.
Запознаване с универсалния димер
2 Hold the micro button down for 5 seconds. (The
lamp lights up briefly.)
С универсалната вставка за въртящ се димер за
светодиодни лампи (оттук нататък наричан димер)
можете да превключвате и димирате омични, индуктивни или капацитивни натоварвания.
Димерът автоматично разпознава свързаното натоварване. Той е защитен от претоварване, от късо напрежение, от прегряване и притежава функция за
плавен пуск.
The operating mode is switched to "trailing edge phase"
(RC mode) and the minimum/maximum brightness value
is reset.
Можете да настроите диапазона на димиране и да
настройвате режима на работа (от класическо фазово регулиране до обратно фазово регулиране).
What should I do if there is a problem?
½
Reset
1 Set the potentiometer to RESET.
The dimmer dims down regularly during operation
and cannot be dimmed up again.
• Allow the dimmer to cool down and reduce the connected load.
The load cannot be switched back on.
• Renew defective loads.
• If a terminal is used for looping, the insert must
be protected with a 10 A circuit breaker.
• The circuit is overloaded. -> Reduce load.
If you do not install the dimmer in a single, standard flush mounting box, the maximum permissible load is reduced due to the decreased heat
dissipation:
When installed
In cavity walls*
25 %
Several installed together in combination*
30 %
In 1-gang or 2-gang surface-mounted housing
50 %
In 3-gang surface-mounted housing
* If several factors apply, add the load reductions together.
1
A
B
In the operating mode "leading edge phase for
LED lamps" (RL LED mode), LED lamps can only
be connected at up to 10 % of the maximum permissible dimmer load.
• Rectify any possible short circuits.
Load reduced
by
Setting the device
MAX
The operating mode is switched to "leading edge phase
for LED lamps" (RL LED mode) and the minimum/maximum brightness value is reset.
• Dimming socket outlets is prohibited. The risk
of overload and connecting unsuitable dimmers is too high.
< 1 sec
MIN
¼
2 Hold the micro button down for 5 seconds. (The
lamp lights up briefly.)
The load is dimmed to the minimum brightness.
• The circuit falls short of the minimum load. -> Increase
load.
• Dimming range is incorrect. -> Reduce maximum
brightness value.
The circuit falls short of the minimum possible brightness
value.
4
RESET
За Вашата безопасност
ВНИМАНИЕ
Димерът може да се повреди!
• Винаги работете с димера в съответствие с
предоставените технически данни.
• Свързаните димери могат да бъдат повредени, ако свържете комбинация от натоварвания (индуктивно и капацитивно) по
едно и също време.
• Димерът е предназначен за синусоидално
захранващо напрежение.
• Ако се използват трансформатори, свързвайте само димируеми трансформатори
към димера.
• Забранени са димиращи контакти. Рискът
от претоварване и свързване на неподходящи димери е прекалено висок.
• Ако се използва терминал за осъществяване на затворена верига, вставката трябва
да бъде защитена с прекъсвач 10 A.
The load flickers at minimum brightness.
|
RL(LED)
bg
1 Set the potentiometer to RL(LED).
• Allow the dimmer to cool down and reduce the connected load.
5 sec
Reset
RL (LED)
• If transformers are used, only connect dimmable transformers to the dimmer.
Installing the device
2
The default setting of the dimmer is the RC mode. The
dimmer recognises the connected load automatically,
however this can lead to malfunctions in some lamps
(see manufacturer's specifications). In this case you can
adjust the operating mode.
|
Универсална вставка за
въртящ се димер за
Универсална вставка за въртящ се димер за светодиодни лампиSBD200LED Art. no. SDN22012..© Schneider-Electric 2014NVE51550-0005/17
Switching the operating mode to RL LED mode
Safe electrical installation can only be ensured if
the person in question can prove basic knowledge in the following areas:
SBD200LED
SDN22012xx
Operating mode
Dimming range
The dimming range of the dimmer can, if necessary, be
adapted to the dimming range of lamps from different
manufacturers.
2
Setting the dimming range
5 sec
|
Depending on the dimming range of the lamp,
malfunctions may occur for values near the maximum and minimum brightness. (Refer to the
chapter "What should I do if there is a problem?")
MIN/MAX
The load flickers continuously.
Incorrect operating mode set.
• Switch operating mode to "leading edge phase for
LED lamps" (RL LED mode).
|
• Alternatively, reset operating mode to default.
Ако не монтирате димера в единична, стандартна кутия за скрит монтаж, максималното
допустимо натоварване се намалява поради
намалено разсейване на топлина.
The load can only be dimmed slightly.
• Set dimming range.
• Switch operating mode to "leading edge phase for
LED lamps" (RL LED mode).
Technical data
Nominal voltage:
Switching capacity:
LED lamps
(RC mode):
LED lamps
(RL LED mode):
Incandescent lamps:
230 V halogen
lamps:
LV halogen lamps with
dimmable wound
transformer:
LV halogen lamps with
electronic
transformer:
Neutral conductor:
Connecting terminals:
Protection:
Properties:
AC 230 V ∼, 50/60 Hz
4-200 VA
4-40 VA
4-400 W
4-400 W
4-400 VA
4-400 VA
Not required
Screw terminals for
max. 2.5 mm2
16 A circuit breaker
• Short-circuit-proof
1 Set the potentiometer to MIN/MAX.
• Overload-proof
2 Hold the micro button down for 5 seconds. (The
lamp lights up briefly.)
• Soft start
3 Turn the rotary knob to the desired minimum/maximum brightness.
• Automatic load detection
4 Press the micro button briefly.
The selected brightness is saved as the minimum/
maximum brightness and the set mode is closed.
Инсталиране на устройството
• Increase minimum brightness value (set dimming
range).
• Resistant to overheating
Dispose of the device separately from household waste at an official collection point. Professional recycling protects people and the
environment against potential negative effects.
Schneider Electric Industries SAS
If you have technical questions, please contact the Customer Care Centre in your country.
schneider-electric.com/contact
Натоварване,
намалено с
При инсталация
в кухи стени *
25 %
няколко монтирани заедно в комбинация*
30 %
в 1-модулен или 2-модулен корпус за открит монтаж
50 %
в 3-модулен корпус за открит
монтаж
* Ако се прилагат няколко фактора, добавете намаляванията на натоварването заедно.
Настройка на устройството
Обхват на димиране
Ако е необходимо, обхватът на димиране на димера
може да бъде адаптиран спрямо обхвата на димиране на лампите на различните производители.
Настройване на обхвата на димиране
|
В зависимост от обхвата на димиране на лампата, могат да възникнат повреди при стойности, които са в близост до максималните и
минималните степени на осветеност. (Вж.
глава "Какво да правя, когато възникне проблем?")
MIN/MAX
1 Поставете потенциометъра на МИН./МАКС.
2 Задръжте микро бутона за 5 секунди. (Силата
на лампата се увеличава за кратко).
3 Завъртете въртящото се копче на желаната минимална/максимална степен на осветеност.
4 Натиснете за кратко микро бутона.
Избраната степен на осветеност се запазва
като минимална/максимална степен на осветеност и режимът за настройка се затваря.
Работен режим
Настройката по подразбиране на димера е режим
RC. Димерът разпознава свързаното натоварване
автоматично, но това може да доведе до повреди
при някои лампи (вж. спецификациите на производителя). В този случай можете да настроите работния режим.
Превключване на работния режим в режим RL
LED
RL (LED)
1 Поставете потенциометъра на RL(LED).
2 Задръжте микро бутона за 5 секунди. (Силата
на лампата се увеличава за кратко).
Работният режим се превключва на "класическо фазово регулиране за светодиодни лампи" (режим RL
LED) и минималната/максималната стойност за степента на осветеност се нулира.
|
В работен режим "класическо фазово регулиране за светодиодни лампи" (режим RL LED),
светодиодните лампи могат да бъдат свързани само до 10 % от максималното допустимо
натоварване на димера.
Експлоатация на устройството
A Натискане на въртящото се копче: свързаните
лампи се включват или изключват.
B Завъртане на въртящото се копче по или срещу
посоката на часовниковата стрелка: свързаните лампи намаляват или повишават степента на
осветеност.
Нулиране на настройките до режим
по подразбиране
Reset
1 Поставете потенциометъра на RESET (нулиране).
2 Задръжте микро бутона за 5 секунди. (Силата
на лампата се увеличава за кратко).
Работният режим се превключва на "обратно фазово регулиране" (режим RC) и минималната/максималната стойност за степента на осветеност се
нулира.
Какво да направя, ако има проблем?
На редовни интервали димерът намалява осветлението по време на работа и то не може да
бъде увеличено отново.
• Оставете димера да се охлади и намалете свързаното натоварване.
Натоварването на може да бъде включено отново.
• Оставете димера да се охлади и намалете свързаното натоварване.
• Коригирайте евентуални къси съединения.
• Подменете дефектните натоварвания.
Натоварването е намалено до минималната степен на осветеност.
• Веригата е претоварена. -> Намалете натоварването.
• Напрежението на веригата пада под минималното
натоварване. -> Увеличете натоварването.
• Обхватът на димиране е неправилен. -> Намалете
максималната стойност за осветеност.
Натоварването премигва при минимална степен
на осветеност.
Напрежението на веригата пада под минималната
допустима стойност за осветеност.
• Увеличете минималната стойност за осветеност
(настройване на обхват за димиране).
Натоварването премигва непрекъснато.
Настроен е неправилен работен режим.
• Превключете работния режим на "класическо фазово регулиране за светодиодни лампи" (режим
RL LED).
• Алтернативно върнете работния режим в режима
по подразбиране.
Натоварването може да намалява степента на
осветеност само леко.
• Настройте обхвата на димиране.
• Превключете работния режим на "класическо фазово регулиране за светодиодни лампи" (режим
RL LED).
Технически данни
Номинално напрежение:
AC 230 V ∼, 50/60 Hz
Мощност на превключване:
Светодиодни лампи
(режим RC):
4-200 VA
Светодиодни лампи
(режим RL LED):
4-40 VA
Лампи с нажежаема жичка: 4-400 W
230 V халогенни лампи:
4-400 W
Нисковолтажни халогенни
лампи с димируем трансформатор с намотка:
4-400 VA
Нисковолтови халогенни
лампи с електронен трансформатор:
4-400 VA
Неутрален проводник:
Не е необходим
Свързващи клеми:
Изводи за винт за
макс. 2.5 mm2
Защита:
Прекъсвач 16 A
Свойства:
• Със защита срещу
късо съединение
• Със защита срещу
претоварване
• Леко стартиране
• Издържлив на
прегряване
• Автоматично засичане на натоварване
Изхвърляйте устройството разделно от
битовите отпадъци, в официален пункт за
събиране. Професионалното рециклиране предпазва лица и околната среда от
потенциални негативни последици.
Schneider Electric Industries SAS
Ако имате технически въпроси, моля, свържете се с
центъра за обслужване на клиенти във Вашата
страна.
schneider-electric.com/contact
NVE51550-00 05/17
Universal rotary dimmer
insert for LED lamps
Universal rotary dimmer insert for LED lampsSBD200LED Art. no. SDN22012..© Schneider-Electric 2014NVE51550-0005/17
en
cs
Pro vaši bezpečnost
¼
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí vážného poškození majetku
a zranění, např. požárem nebo zásahem
elektrickým proudem z důvodu nesprávně
provedené elektrické instalace.
Bezpečnou elektrickou instalaci lze zajistit pouze
v případě, že daná osoba je schopna prokázat
základní znalosti v následujících oblastech:
• Připojení k instalačním sítím
Provozní režim
Výchozí nastavení stmívače je režim RC. Stmívač automaticky rozpozná připojené zatížení, což však může vést
k poruchám u některých žárovek (viz specifikace výrobce). V tomto případě můžete přizpůsobit provozní režim.
Přepnutí provozního režimu do režimu RL LED
RL (LED)
el
Για τη δική σας ασφάλεια
¼
1 Nastavte potenciometr na RL(LED).
2 Podržte mikro tlačítko déle než 5 sekund. (Žárovka
se krátce rozsvítí.)
Provozní režim se přepne do „fáze náběžné hrany pro
LED žárovky“ (režim RL LED) a obnoví se minimální/maximální hodnota jasu.
• Připojení několika elektrických přístrojů
• Pokládání elektrických kabelů
Tyto schopnosti a zkušenosti obyčejně mají pouze odborní pracovníci, kteří jsou školeni v oblasti
technologie elektrických instalací - osoby s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. Nejsou-li
tyto minimální požadavky splněny nebo jakýmkoli
způsobem zohledněny, ponesete sami odpovědnost za jakékoli škody na majetku či vzniklá
zranění.
¼
NEBEZPEČÍ
Riziko úmrtí v důsledku úrazu elektrickým
proudem.
Výstupy mohou být pod proudem, i když je zařízení vypnuto. Před prací na připojených elektrických zařízeních vždy odpojte pojistku ve
vstupním obvodu od napájení.
|
V provozním režimu "fáze náběžné hrany pro LED
žárovky" (režim RL LED) lze LED žárovky připojit
pouze do 10 % maximálního přípustného zatížení
stmívače.
Ovládání zařízení
¼
A Stiskněte otočné kolečko: připojené žárovky se zapnou nebo vypnou.
B Otočte otočným kolečkem buď po směru, nebo proti směru hodinových ručiček: u připojených žárovek
se zvýší nebo sníží jas.
Obnovení výchozího režimu
Seznámení s univerzálním stmívačem
S univerzální otočnou vložkou stmívače pro LED žárovky
(dále označovanou jako stmívač) můžete přepínat a tlumit ohmické, induktivní nebo kapacitní zatížení.
Stmívač automaticky rozpozná připojené zatížení. Je
jištěn proti přetížení a zkratu, je chráněn proti přehřátí a
má funkci měkkého startu.
Můžete nastavit rozsah stmívání a upravit provozní režim
(z fáze odtokové hrany do fáze náběžné hrany).
½
Reset
1 Nastavte potenciometr na RESET.
2 Podržte mikro tlačítko déle než 5 sekund. (Žárovka
se krátce rozsvítí.)
Provozní režim se přepne do „fáze odtokové hrany“
(režim RC) a obnoví se minimální/maximální hodnota jasu.
Co dělat, objeví-li se problém?
POZOR
Stmívač může být poškozen!
Stmívač snižuje jas neustále během provozu a jas
nelze znovu zvýšit.
• Stmívač vždy provozujte podle poskytnutých
technických údajů.
• Nechte stmívač vychladnout a snižte připojené
zatížení.
• Připojené stmívače se mohou poškodit, pokud
současně připojíte kombinaci zatížení (indukční a kapacitní).
Zatížení nelze znovu zapnout.
• Stmívač je určen pro sinusová síťová napětí.
• Opravte případné zkraty.
• Jsou-li použity transformátory, připojte ke stmívači pouze stmívatelné transformátory.
• Stmívací zásuvky jsou zakázány. Nebezpečí
přetížení a připojení nevhodných stmívačů je
příliš vysoké.
• Je-li svorka použita pro vytváření smyček, musí
být vložka chráněna jističem 10 A.
Μπορείτε να ρυθμίζετε το εύρος ρύθμισης και να προσαρμόζετε τον τρόπο λειτουργίας (από φάση με αποκοπή τέλους σε φάση με αποκοπή αρχής της
κυματομορφής).
½
• Obnovte vadná zatížení.
Zatížení je ztlumeno na minimální jas.
• Obvod je přetížen. -> Snižte zatížení.
• Obvod nedosahuje minimálního zatížení. -> Zvyšte
zatížení.
• Rozsah ztlumení je nesprávný. -> Snižte maximální
hodnotu jasu.
• Zvyšte minimální hodnotu jasu (rozsah nastavení
stmívání).
Κίνδυνος σοβαρών τραυματισμών και υλικών ζημιών π.χ. από πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία, λόγω λανθασμένης ηλεκτρικής
εγκατάστασης.
Η ασφαλής ηλεκτρική εγκατάσταση μπορεί να
διασφαλισθεί μόνο εάν ο εγκαταστάτης έχει
αποδεδειγμένα τις παρακάτω γνώσεις:
• Σύνδεση σε δίκτυα εγκαταστάσεων
• Σύνδεση πολλών ηλεκτρικών συσκευών
• Τοποθέτηση ηλεκτρικών καλωδίων
Αυτές τις ικανότητες και την εμπειρία φυσιολογικά τις διαθέτουν μόνο ηλεκτρολόγοι που
έχουν εκπαιδευτεί στην τεχνολογία των ηλεκτρικών εγκαταστάσεων. Αν αυτές οι ελάχιστες
απαιτήσεις δεν πληρούνται ή δεν λαμβάνονται
σοβαρά υπόψιν, θα φέρετε αποκλειστικά την
ευθύνη για κάθε ζημιά ή τραυματισμό.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία.
Οι έξοδοι φέρουν ηλεκτρικό ρεύμα ακόμη και
όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Προτού εργαστείτε σε συνδεδεμένα φορτία πάντα
να αποσυνδέετε την ασφάλεια στο εισερχόμενο
κύκλωμα από την τροφοδοσία.
Με το στέλεχος περιστροφικού ροοστάτη για λαμπτήρες LED (αναφέρεται στη συνέχεια ως ροοστάτης)
μπορείτε να ενεργοποιείτε και να αυξομειώνετε την
ένταση σε ωμικά, χωρητικά ή επαγωγικά φορτία.
Ο ροοστάτης αναγνωρίζει αυτόματα το συνδεδεμένο
φορτίο. Έχει προστασία από υπερφόρτωση, βραχυκύκλωμα και υπερθέρμανση και διαθέτει μια λειτουργία
ήπιας εκκίνησης.
• Nechte stmívač vychladnout a snižte připojené
zatížení.
Obvod nedosahuje minimální možné hodnoty jasu.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Εξοικείωση με το ροοστάτη γενικής
χρήσης
Zatížení bliká při minimálním jasu.
Instalace zařízení
Στέλεχος περιστροφικού
ρεοστάτη για λαμπτήρες
Στέλεχος περιστροφικού ρεοστάτη για λαμπτήρες LEDSBD200LED Art. no. SDN22012..© Schneider-Electric 2014NVE51550-0005/17
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ο ροοστάτης μπορεί να υποστεί ζημιά!
• Ο ροοστάτης πρέπει πάντα να λειτουργεί
σύμφωνα με τα παρεχόμενα τεχνικά στοιχεία.
• Οι συνδεδεμένοι ροοστάτες μπορεί να πάθουν ζημιά αν συνδέσετε συγχρόνως μικτά
φορτία (χωρητικά και επαγωγικά).
• Ο ροοστάτης έχει σχεδιαστεί για ημιτονοειδή
ηλεκτρική τάση.
• Αν χρησιμοποιούνται μετασχηματιστές, να
συνδέετε μόνο ροοστατικούς μετασχηματιστές στο ροοστάτη.
• Οι ροοστατικές πρίζες απαγορεύονται. Ο κίνδυνος υπερφόρτωσης και σύνδεσης ακατάλληλων ροοστατών είναι πολύ υψηλός.
• Αν χρησιμοποιηθεί ένας ακροδέκτης για δημιουργία βρόχου, ο μηχανισμός πρέπει να προστατεύεται με ασφαλειοδιακόπτη 10 A.
Εγκατάσταση της συσκευής
Zatížení nepřetržitě kolísá.
|
Pokud nenamontujete stmívač v samostatné
standardní zapuštěné montážní krabici, maximální přípustné zatížení se sníží kvůli sníženému odvodu tepla:
• Případně resetujte provozní režim na výchozí.
Je-li namontován
V dutých zdech*
25 %
Několik namontovaných společně v
kombinaci*
30 %
V 1 nebo 2tlačítkovém krytu umístěném na povrchu
50 %
V 3tlačítkovém krytu umístěném na
povrchu
* V případě, že platí více faktorů, sečtěte snížení zatížení.
Nastavení zařízení
Rozsah stmívání
Rozsah stmívání stmívače může být v případě potřeby
přizpůsoben rozsahu stmívání žárovek různých výrobců.
Nastavení rozsahu stmívání
|
V závislosti na rozsahu stmívání žárovky může
dojít k poruše u hodnot blížících se maximálnímu
a minimálnímu jasu. (Viz kapitola „Co dělat, objeví-li se problém?“)
MIN/MAX
1 Nastavte potenciometr na MIN/MAX.
2 Podržte mikro tlačítko déle než 5 sekund. (Žárovka
se krátce rozsvítí.)
3 Otočným kolečkem otočte na požadovaný minimální/maximální jas.
4 Krátce stiskněte mikro tlačítko.
Zvolený jas je uložen jako minimální/maximální jas
a režim nastavení je uzavřen.
Technické údaje
Jmenovité napětí:
Spínací kapacita:
Žárovky LED
(režim RC):
Žárovky LED
(režim RL LED):
Žárovky:
Halogenové žárovky,
230 V:
Halogenové žárovky LV
se stmívacím vinutým
transformátorem:
Halogenové žárovky LV
s elektronickým transformátorem:
Nulový vodič:
Připojovací svorky:
El. krytí:
Vlastnosti:
AC 230 V ∼, 50/60 Hz
4–200 VA
4–40 VA
4–400 W
4–400 W
4–400 VA
4–400 VA
Není požadováno
Šroubové svorky pro
max. 2,5 mm2
Jistič, 16 A
• Jištění proti zkratu
• Jištění proti přetížení
• Měkký start
Přístroj nelikvidujte spolu s domovním odpadem, nýbrž předejte ho oficiálnímu sběrnému místu. Odborná recyklace chrání člověka
i životní prostředí před potenciálními škodlivými účinky.
Schneider Electric Industries SAS
V případě technických dotazů se prosím obraťte na centrum zákaznické podpory ve vaší zemi.
schneider-electric.com/contact
A Πιέστε το περιστροφικό κουμπί: οι συνδεδεμένοι
λαμπτήρες ανάβουν ή σβήνουν.
B Στρέψτε το περιστροφικό κουμπί είτε δεξιόστροφα είτε αριστερόστροφα: οι συνδεδεμένοι λαμπτήρες γίνονται περισσότερο ή λιγότερο
φωτεινοί.
Reset
1 Ρυθμίστε το ποτενσιόμετρο σε RESET.
2 Κρατήστε πατημένο το μικροσκοπικό μπουτόν για
5 δευτερόλεπτα. (Ο λαμπτήρας ανάβει για λίγο.)
Ο τρόπος λειτουργίας αλλάζει σε «φάση με αποκοπή
του τέλους της κυματομορφής» (λειτουργία RC) και γίνεται επαναφορά της ελάχιστης/μέγιστης τιμής φωτεινότητας.
Τι πρέπει να κάνω εάν υπάρχει
πρόβλημα;
Ο ροοστάτης μειώνει συχνά ροοστατικά τον φωτισμό στη διάρκεια της λειτουργίας και δεν μπορεί πάλι να τον αυξήσει.
• Αφήστε τον ροοστάτη να κρυώσει και μειώστε το
συνδεδεμένο φορτίο.
Το φορτίο δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί πάλι.
• Αφήστε τον ροοστάτη να κρυώσει και μειώστε το
συνδεδεμένο φορτίο.
• Επισκευάστε όλα τα πιθανά βραχυκυκλώματα.
• Αντικαταστήστε τα χαλασμένα φορτία.
Το φορτίο ρυθμίζεται ροοστατικά στην ελάχιστη
φωτεινότητα.
• Το κύκλωμα έχει υπερφορτωθεί. -> Μειώστε το φορτίο.
• Το φορτίο κυκλώματος είναι μικρότερο από το ελάχιστο επιτρεπτό φορτίο. -> Αυξήστε το φορτίο.
• Το ροοστατικό εύρος είναι λάθος. -> Μειώστε τη μέγιστη φωτεινότητα.
Το φορτίο τρεμοσβήνει στην ελάχιστη φωτεινότητα.
Η φωτεινότητα του κυκλώματος είναι μικρότερη από
την επιτρεπτή ελάχιστη τιμή.
• Αυξήστε την ελάχιστη τιμή φωτεινότητας (ρυθμίστε
το εύρος ροοστατικής ρύθμισης).
Το φορτίο τρεμοσβήνει συνεχώς.
50 %
Περίβλημα επιφανειακής τοποθέτησης με 3 συστοιχίες
Εύρος ρύθμισης έντασης φωτισμού
Το εύρος ρύθμισης του ροοστάτη μπορεί, αν χρειάζεται, να προσαρμόζεται στο ροοστατικό εύρος των λαμπτήρων διαφορετικών κατασκευαστών.
Ρύθμιση της έντασης φωτισμού
|
Ανάλογα με το εύρος ρύθμισης του λαμπτήρα,
μπορούν να εμφανιστούν δυσλειτουργίες για τιμές κοντά στη μέγιστη και την ελάχιστη φωτεινότητα. (Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Τι να κάνω
εάν υπάρχει πρόβλημα;»)
MIN/MAX
1 Ρυθμίστε το ποτενσιόμετρο στο MIN/MAX.
2 Κρατήστε πατημένο το μικροσκοπικό μπουτόν για
5 δευτερόλεπτα. (Ο λαμπτήρας ανάβει για λίγο.)
3 Στρέψτε το περιστροφικό κουμπί στην επιθυμητή
ελάχιστη/μέγιστη φωτεινότητα.
4 Πιέστε για λίγο το μικροσκοπικό μπουτόν.
Η επιλεγμένη φωτεινότητα αποθηκεύεται ως ελάχιστη/μέγιστη φωτεινότητα και η λειτουργία ρύθμισης κλείνει.
Τρόπος λειτουργίας
Η εργοστασιακή ρύθμιση του ροοστάτη είναι η λειτουργία RC. Ο ροοστάτης αναγνωρίζει αυτόματα το συνδεδεμένο φορτίο. Όμως από αυτό μπορεί να προκληθεί
δυσλειτουργία σε μερικούς λαμπτήρες (βλ. τεχνικά
στοιχεία του κατασκευαστή). Σε αυτήν την περίπτωση
μπορείτε να ρυθμίσετε τον τρόπο λειτουργίας.
¼
Dimmeri vaikeseade on RC-režiim. Dimmer tuvastab
ühendatud koormuse automaatselt, siiski võib sellega
kaasneda mõnedel lampidel talitlushäireid (vt tootja
spetsifikatsioone). Sellisel juhul võib reguleerida töörežiimi.
OHT!
Töörežiimi lülitamine RL LED-režiimile
Oskamatu elektriinstallatsiooniga kaasneb
suurte varaliste kahjude ja tõsiste vigastuste
oht, nt tulekahju või elektrilöögi elektrilöök
tõttu.
1 Seadistage potentsiomeeter olekusse RL(LED).
Ohutu elektriinstallatsiooni tagamine on võimalik
ainult juhul, kui vastav isik suudab tõendada, et tal
on põhiteadmised järgmistes valdkondades:
• ühendamine magistraalvõrkudesse
• erinevate elektriseadmete ühendamine
Sellised oskused ja kogemused on tavaliselt üksnes pädevustunnistust omavatel spetsialistidel,
kes on läbinud elektriinstallatsiooni tehnoloogia
alased koolitused. Kui nimetatud minimaalseid
nõudeid ei suudeta täita või neid eiratakse, siis
vastutatakse kõikide varaliste või isikukahjude
põhjustamise eest ainuisikuliselt.
¼
Επαναφορά στην προεπιλεγμένη λειτουργία
Ονομαστική τάση:
Εύρος μεταγωγής:
Λαμπτήρες LED
(λειτουργία RC):
Λαμπτήρες LED
(λειτουργία RL LED):
Λαμπτήρες πυράκτωσης:
Λαμπτήρες
αλογόνου 230 V:
Λαμπτήρες αλογόνου LV με ρεοστατικό
μετασχηματιστή περιέλιξης:
Ρύθμιση της συσκευής
Teie turvalisuse huvides
Töörežiim
RL (LED)
2 Hoidke mikronuppu 5 s all. (Lamp süttib hetkeks.)
Töörežiim on lülitatud „LED-lampide pöördfaasi“ (RL
LED režiimi) ning miinimum-/maksimumheledus on lähtestatud.
• mitme elektriseadme ühendamine
Περίβλημα επιφανειακής τοποθέτησης με 1 ή 2 συστοιχίες
* Αν ισχύουν πολλοί παράγοντες, προσθέστε τις μειώσεις φορτίου.
et
Χρήση της συσκευής
30 %
25 %
Universaalse pöörd-dimmeri
LED-lambi ühendus
Universaalse pöörd-dimmeri LED-lambi ühendusSBD200LED Art. no. SDN22012..© Schneider-Electric 2014NVE51550-0005/17
Στον τρόπο λειτουργίας «φάση με αποκοπή της
αρχής της κυματομορφής για λαμπτήρες LED»
(λειτουργία RL LED), οι λαμπτήρες LED μπορούν να συνδέονται μόνο μέχρι το 10 % του μέγιστου επιτρεπτού φορτίου ροοστάτη.
Τεχνικά στοιχεία
Μείωση φορτίου Κατά την εγκατάσταση
στις παρακάτω
περιπτώσεις
• Odolný vůči přehřátí
• Automatická detekce
zatížení
|
Συνδυαστική τοποθέτηση πολλών
στοιχείων*
Zatížení může být ztlumeno pouze mírně.
• Přepněte provozní režim do "fáze náběžné hrany pro
LED žárovky" (režim RL LED).
1 Ρυθμίστε το ποτενσιόμετρο σε RL(LED).
2 Κρατήστε πατημένο το μικροσκοπικό μπουτόν για
5 δευτερόλεπτα. (Ο λαμπτήρας ανάβει για λίγο.)
Ο τρόπος λειτουργίας αλλάζει σε «φάση με αποκοπή
της αρχής της κυματομορφής» (λειτουργία RL) και γίνεται επαναφορά της ελάχιστης/μέγιστης τιμής φωτεινότητας.
Σε γυψοσανίδες με πίσω διάκενο*
|
Αν δεν τοποθετήσετε τον ροοστάτη σε ένα μονό, τυπικό χωνευτό κουτί, το μέγιστο επιτρεπόμενο φορτίο μειώνεται, εξαιτίας της μειωμένης
διάχυσης θερμότητας:
• Nastavte rozsah stmívání.
Zatížení
snížené o
RL (LED)
Έχει ρυθμιστεί λάθος τρόπος λειτουργίας.
• Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας «φάση με αποκοπή
της αρχής της κυματομορφής για λαμπτήρες LED»
(λειτουργία RL LED).
• Εναλλακτικά, επιλέξτε τον εργοστασιακά ρυθμισμένο τρόπο λειτουργίας.
Είναι εφικτή μόνο μια μικρή ροοστατική ρύθμιση
του φορτίου.
• Ρυθμίστε το ρεοστατικό εύρος.
• Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας «φάση με αποκοπή
της αρχής της κυματομορφής για λαμπτήρες LED»
(λειτουργία RL LED).
Nastaven nesprávný provozní režim.
• Přepněte provozní režim do "fáze náběžné hrany pro
LED žárovky" (režim RL LED).
Αλλαγή στον τρόπο λειτουργίας RL LED
OHT!
Surmava elektrilöögi oht.
Väljundid võivad olla voolu all ka siis, kui seade
on välja lülitatud. Enne ringesse ühendatud voolutarbijatega töötamist ühendage alati sissetuleva
vooluahela kaitsmed toiteallika küljest lahti.
Universaaldimmeriga tutvumine
Universaalse pöörd-dimmeri LED-lambi ühendusega
(edaspidi „dimmer“) on võimalik lülitada ja hämardada
oomilisi, induktiivseid ja mahtuvuskoormusi.
Dimmer tuvastab ühendatud koormuse automaatselt.
See on ülepingekindel, lühisekindel, kaitstud ülekuumenemise eest ja sujuva käivitumise funktsiooniga.
Võimalik on seadistada hämardamise ulatust ja reguleerida töörežiimi (pöördfaasist induktiivfaasi).
½
ETTEVAATUST
Dimmer võib olla kahjustatud!
Vaikerežiimi lähtestamine
Reset
1 Seadistage potentsiomeeter olekusse RESET
(LÄHTESTUS).
2 Hoidke mikronuppu 5 s all. (Lamp süttib hetkeks.)
Töörežiim on lülitatud „pöördfaasi“ (RC režiimile) ning
miinimum/ maksimum heledus on lähtestatud.
Mida ma pean probleemi korral
tegema?
• Dimmer on ehitatud sinusoidse voolupingega
seadmetele.
• Laske dimmeril maha jahtuda ja vähendage ühendatud koormust.
• Trafode kasutamisel ühendage dimmeriga vaid
reguleeritavaid trafosid.
• Pistikupesa reguleerimine on keelatud. Ülepinge ja sobimatu dimmeri ühendamise risk on liiga suur.
• Kui terminali kasutatakse tsükliteks, peab sisend olema 10 A katkestiga.
Seadme paigaldamine
Tarbijat ei ole võimalik sisse tagasi lülitada.
• Kõrvaldage kõik võimalikud lühised.
• Vahetage defektsed tarbijad välja.
Koormus on miinimum heledusel.
• Vooluring on ülekoormatud. -> Vähendage koormust.
• Vooluring katkeb lühikeseks ajaks miinimum koormusel. -> Suurendage koormust.
• Hämardamise ulatus on vale. -> Vähendage maksimaalset heleduse väärtust.
Koormus võbeleb miinimum heledusel.
Vooluring katkeb lühikeseks ajaks minimaalse heledusväärtuse juures.
• Suurendage minimaalse heleduse väärtust (seadistage hämardamise ulatust).
|
Kui dimmerit ei paigaldata ühte, standardsesse
süvistatud paigalduskarpi, väheneb maksimaalselt lubatav koormus soojuse vähenenud hajumise tõttu:
Koormus võbeleb pidevalt.
Vale töörežiimi seadistus.
• Lülitage töörežiim „LED lampide pöördfaasi" (RL LED
režiimi).
• Alternatiivina võib töörežiimiks lülitada vaikerežiimile.
Paigaldatuna
Tarbijat saab hämardada vaid väga vähe.
Seinte süvenditesse*
Mitu seadet paigaldatud koos*
• Lülitage töörežiim „LED-lampide pöördfaasi“ (RL LED
režiimi).
30 %
1- või 2-liitmikuga pindpaigalduskarbis
Tehnilised andmed
50 %
3-Liitmikuga pindpaigalduskarbis
Vähenenud
koormus
25 %
4-40 VA
Hämardumisvahemik
4-400 W
Dimmeri hämardusvahemikku saab kohandada vajadusel erinevate tootjate lampide hämardusvahemikele.
4-400 W
Hämardamise ulatuse seadistamine
4-400 VA
|
schneider-electric.com/contact
B Keerake pöördnuppu kas päri- või vastupäeva:
ühendatud lambid hämarduvad heledamaks või
tuhmimaks.
• Laske dimmeril maha jahtuda ja vähendage ühendatud koormust.
Seadme seadistus
Εάν έχετε τεχνικές ερωτήσεις, επικοινωνήστε με το
Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών στη χώρα σας.
A Vajutage pöördnuppu: ühendatud lambid lülituvad
sisse või välja.
• Ühendatud dimmer võib viga saada, kui te
ühendate selle külge üheaegselt erinevaid tarbijaid (induktiivseid ja mahtuvuskoormusega).
4-200 VA
Schneider Electric Industries SAS
Seadme kasutus
Dimmer hämardab töötamise ajal pidevalt alla ja
seda ei saa enam heledamaks tagasi reguleerida.
* Kui kohaldub mitu tegurit, liitke koormusevähendused
kokku.
Η απόσυρση της συσκευής γίνεται σε ένα
επίσημο σημείο συλλογής και όχι μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα. Η σωστή ανακύκλωση προστατεύει τους ανθρώπους και το περιβάλλον από πιθανές αρνητικές
επιπτώσεις.
Töörežiimil „LED-lampide pöördfaas“ (RL LEDrežiimil), võivad LED-lambid olla ühendatud vaid
kuni 10% ulatuses maksimaalselt lubatavast dimmeri koormusest.
• Kasutage dimmerit alati vastavalt selle tehnilistele nõuetele.
AC 230 V ∼, 50/60 Hz
Λαμπτήρες αλογόνου LV με ηλεκτρονικό μετασχηματιστή: 4-400 VA
Ουδέτερος αγωγός:
Δεν απαιτείται
Ακροδέκτες σύνδεσης: Βιδωτοί ακροδέκτες για
έως 2,5 mm2
Προστασία:
Ασφαλειοδιακόπτης 16 A
• Προστασία από βραχυκύΙδιότητες:
κλωμα
• Προστασία από υπερφόρτωση
• Ομαλή εκκίνηση
• Ανθεκτικό σε υπερθέρμανση
• Αυτόματη ανίχνευση φορτίου
|
Olenevalt lambi hämardamise ulatusest võib ette
tulla talitlushäireid väärtuste juures, mis on lähedased maksimum- ja miinimumheledusele. (Vt
peatükki "Mida ma peaksin tegema probleemide
korral?")
MIN/MAX
1 Seadistage potentsiomeeter olekusse MIN/MAX.
2 Hoidke mikronuppu 5 s all. (Lamp süttib hetkeks.)
3 Keerake pöördnuppu soovitud miinimum-/maksimumheleduseni.
4 Vajutage mikronuppu hetkeks.
Valitud heledus salvestatakse miinimum-/maksimumheledusena ja seadistatud režiim suletakse.
• Seadistage hämardamise ulatust.
Nimipinge:
Lülitatav võimsus:
LED-lambid
(RC režiim):
LED-lambid
(RL LED režiim):
Hõõglambid:
230 V halogeen lambid:
LV (madalpinge) halogeen lambid hämardava
mähistrafoga:
LV halogeen lambid
elektroonilise
trafoga:
Neutraaljuhe:
Ühenduskontaktid:
Kaitse:
Omadused:
AC 230 V ∼, 50/60 Hz
4–200 VA
4–40 VA
4–400 W
4–400 W
4–400 VA
4–400 VA
Pole vajalik
Kruviklemmid
max 2,5 mm2
16 A, voolukatkesti
• lühisekindel
• ülekoormuskindel
• sujuv käivitamine
• ülekuumenemise kindel
• Automaatne koormusetuvastus
Seadet ei tohi visata olmeprügi hulka, vaid tuleb viia spetsiaalsesse kogumispunkti. Professionaalne jäätmekäitlus kaitseb inimesi ja
keskkonda potentsiaalsete negatiivsete toimete eest.
Schneider Electric Industries SAS
Kui teil peaks tekkima tehnilisi küsimusi, palume pöörduda oma riigi kliendikeskusse.
schneider-electric.com/contact
NVE51550-00 05/17
Univerzální otočný stmívač
pro LED žárovky
Univerzální otočný stmívač pro LED žárovkySBD200LED Art. no. SDN22012..© Schneider-Electric 2014NVE51550-0005/17
hu
lv
pl
lt
hr
Za vašu sigurnost
Sedna
¼
OPASNOST
Opasnost od ozbiljnih materijalnih šteta i tjelesnih ozljeda, npr. uslijed požara ili električnog udara zbog neispravne električne
instalacije.
Sigurnu električnu instalaciju moguće je osigurati
samo ako dotična osoba može dokazati osnovno
znanje u sljedećim područjima:
SBD200LED
SDN22012xx
• Spajanje instalacijskih mreža
RL (LED)
1 Postavite potenciometar na RL(LED).
2 Držite mikroprekidač pritisnutim pet sekundi. (Žarulja se nakratko uključuje.)
Način rada mijenja se na „regulacija ulazne faze za LED
žarulje” (način rada RL LED) i ponovno se postavlja vrijednost najmanje/najveće svjetline.
|
Obično ove vještine i iskustvo posjeduju samo
kvalificirani stručnjaci koji su obučeni u području
tehnologije električne instalacije. Ako ovi minimalni zahtjevi nisu ispunjeni ili ako se na bilo koji
način ne poštuju, bit ćete jedini odgovorni za bilo
koju štetu ili tjelesnu ozljedu.
Universal rotary dimmer insert for LED lampsSBD200LED Art. no. SDN22012..© Schneider-Electric 2014NVE51550-0005/17
hu
Az Ön biztonsága érdekében
¼
U načinu rada „regulacija ulazne faze za LED žarulje” (način rada RL LED), LED žarulje mogu se
samo priključiti pri najviše 10 % najvećeg dopuštenog opterećenja regulatora rasvjete.
4-200 VA
R,C
4-40 VA
R,L
4-400 W
R
4-400 W
R
4-400 VA
C
¼
OPASNOST
Opasnost po život uslijed električnog udara.
Izlazi mogu biti pod električnim naponom čak i
kada je uređaj isključen. Uvijek isključite osigurač
u dovodnom strujnom krugu prije radova na spojenim uređajima opterećenja.
Više informacija o univerzalnom
regulatoru rasvjete
S pomoću univerzalnog rotacijskog regulators za LED
žarulje (u nastavku regulator rasvjete) možete uključivati/isključivati i prigušivati induktivna ili kapacitivna opterećenja.
Regulator automatski prepoznaje priključeno opterećenje. Otporan je na preopterećenje i kratki spoj, zaštićen
je od pregrijavanja i ima funkciju postepenog pokretanja.
L
N
Raspon prigušivanja možete postaviti i prilagoditi načinu
rada (od regulacije izlazne faze do regulacije ulazne faze).
L
½
X
OPREZ
Regulator može biti oštećen!
• Regulatorom rasvjete uvijek rukujte u skladu s
isporučenim tehničkim podacima.
• Priključeni regulatori rasvjete mogu se oštetiti
ako se istovremeno priključi kombinacija opterećenja (induktivna i kapacitivna).
MIN/MAX
1
RL(LED)
RESET
MIN
MAX
2
RL (LED)
RL(LED)
RESET
MIN
MAX
3
B Okrenite rotacijski kotačić u smjeru kazaljke na satu
ili u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu:
priključene žarulje postaju svjetlije ili prigušenije.
• Regulator rasvjete je namijenjen za sinusne
mrežne napone.
1
• Ako se upotrebljavaju pretvarači, na regulator
rasvjete priključite samo pretvarače koji se
mogu prigušiti.
• Prigušivanje utičnica je zabranjeno. Prevelika
je opasnost od preopterećenja i priključivanja
neodgovarajućih regulatora rasvjete.
• Ako se priključak upotrebljava za povratnu vezu, umetnuta prigušnica mora biti automatskim
osiguračem od 10A.
2
5 sec
Reset
1 Postavite potenciometar na RESET (ponovno postavljanje).
2 Držite mikroprekidač pritisnutim pet sekundi. (Žarulja se nakratko uključuje.)
Način rada mijenja se na „regulacija izlazne faze” i ponovno se postavlja vrijednost najmanje/najveće svjetline.
Što napraviti ako se javi neki problem?
Regulator rasvjete tijekom rada neprekidno prigušuje i ne može se upotrijebiti za pojačanje svjetla.
• Pustite regulator da se ohladi i smanjite priključeno
opterećenje.
Opterećenje se ne može ponovno uključiti.
Montaža uređaja
4
|
Ako se regulator rasvjete ne montira u standardnoj kutiji za ugradnju, najmanje dopušteno opterećenje smanjuje se zbog povećanog gubitka
topline:
Opterećenje se Pri montaži
smanjuje za
U šuplje zidove*
25 %
1
A
RL(LED)
RESET
MIN
MAX
Nekoliko montiranih zajedno u kombinaciji*
30 %
U jednostrukoj ili dvostrukoj nadžbuknoj kutiji
50 %
U trostrukoj nadžbuknoj kutiji
* Ako se primjenjuje nekoliko faktora, smanjenja opterećenja se zbrajaju.
Postavljanje uređaja
Raspon prigušivanja
2
5 sec
A LED lámpákhoz használt univerzális forgatógombos
fényerőszabályozó betét (a továbbiakban: fényerőszabályzó), ohmos, induktív vagy kapacitív terhelések kapcsolására és szabályozására használható.
A fényerőszabályzó automatikusan érzékeli a kapcsolt
terhelést. A fényerőszabályozó túlterhelés, rövidzárlat és
túlmelegédés elleni védelemmel van ellátva és lágyindítás funkcióval rendelkezik.
Beállítható a fényerőszabályozási tartomány és állítható
az üzemmód (impulzuslefutásról impulzusfelfutásra).
½
• Ispravite svaki mogući kratki spoj.
• Ponovno uspostavite neispravna opterećenja.
Opterećenje se prigušuje na najmanju svjetlinu.
• Strujni je krug preopterećen. -> Smanjite opterećenje.
• U strujnom se krugu ne postiže najmanje opterećenje.
-> Povećajte opterećenje.
• Raspon prigušivanja je neispravan. -> Smanjite vrijednost najveće svjetline.
Opterećenje treperi pri najmanjoj svjetlini.
U strujnom se krugu ne postiže najmanja moguća vrijednost svjetline.
VIGYÁZAT! A fényerőszabályozó károsodhat!
• Mindig a megadott műszaki adatoknak megfelelően működtesse a fényerőszabályozót.
• A bekötött fényerőszabályozók károsodhatnak,
ha egyidejűleg különböző (induktív és kapacitív) terheléseket csatlakoztat.
• A fényerőszabályozó szinuszos hálózati feszültséghez van kialakítva.
• Transzformátorok használata esetén kizárólag
szabályozó transzformátorokat lehet a féhyerőszabályozóhoz csatlakoztatni.
• A csatlakozóaljzat szabályozása tilos. Túl nagy
a túlterhelésnek és a nem megfelelő fényerőszabályozók csatlakoztatásának a veszélye.
• Ha hurkolásra csatlakozóegységet (terminált)
használ, a betétet 10 A-es megszakítóval kell
védeni.
• Promijenite način rada na „regulacija ulazne faze za
LED žarulje” (način rada RL LED).
A készülék telepítése
Raspon prigušivanja može se po potrebi prilagoditi rasponu prigušivanja žarulja različitih proizvođača.
Postavljanje raspona prigušivanja
|
Neispravnosti se mogu dogoditi zbog vrijednosti
blizu najveće ili najmanje svjetline, ovisno o rasponu prigušivanja žarulje. (Pogledajte poglavlje
„Što učini ako se pojavi problem?”)
MIN/MAX
1 Postavite potenciometar na MIN/MAX (najmanja/
najveća vrijednost).
2 Držite mikroprekidač pritisnutim pet sekundi. (Žarulja se nakratko uključuje.)
Nazivni napon:
Uklopna snaga:
LED žarulje
(način rada RC):
LED žarulje
(način rada RL LED):
Žarulje sa žarnom niti:
Halogene žarulje
od 230 V:
Niskonaponske halogene žarulje s pretvaračem s namotom:
Niskonaponske halogene žarulje s elektroničkim pretvaračem:
Neutralni vodič:
Spojni priključci:
Zaštita:
Svojstva:
4 – 200 VA
• Otporno na preopterećenje
• Postepeno pokretanje
Uređaj se ne odlaže s kućanskim otpadom,
već ga treba odložiti na službena sakupljališta. Stručnim se recikliranjem ljudi i okoliš štite od potencijalnih negativnih učinaka.
4 Kratko pritisnite mikroprekidač.
Odabrana se svjetlina se sprema kao najmanja/najveća svjetlina i postavljeni se način rada uklapa.
U slučaju tehničkih pitanja obratite se servisnoj službi u
svojoj zemlji.
schneider-electric.com/contact
A készülék működtetése
A Nyomja meg a forgatógombot: a csatlakoztatott
lámpák be- vagy kikapcsolnak.
B Fordítsa el a forgatógombot az óramutató járásával
megegyező vagy azzal ellentétes irányba: a kapcsolt lámpák fényereje növelhető, illetve csökkenthető.
Az „Alapértelmezett üzemmód” visszaállítása
Reset
1 Állítsa a potenciométert ALAPÉRTELMEZETT állásra.
2 Tartsa lenyomva 5 másodpercig a mikrokapcsolót.
(A lámpa rövid időre felvillan.)
Az „impulzuslefutás” üzemmód (RC üzemmód) van bekapcsolva és a minimális/maximális fényerőérték alapértelmezettre van állítva.
Mi a teendő probléma esetén?
A fényerőszabályozó működés közben rendszeresen csökkenti a fényerőt, amely ezt követően nem
növelhető.
• Várja meg, amíg lehűl a fényerőszabályzó és csökkentse a kapcsolt terhelést.
A terhelés nem kapcsolható vissza.
• Várja meg, amíg lehűl a fényerőszabályzó és csökkentse a kapcsolt terhelést.
• Szüntesse meg az összes lehetséges rövidzárlatot.
• Állítsa helyre a nem megfelelő terhelést.
A terhelés minimális fényerőre van állítva.
• Az áramkör túlterhelt. -> Csökkentse a terhelést.
• Az áramkör nem éri el a minimális terhelést. -> Növelje
a terhelést.
• A fényerőszabályozási tartomány megfelelő. -> Csökkentse a maximális fényerő értékét.
Az áramkör nem éri el a lehetésges minimális fényerőértéket.
Helytelen üzemmód van beállítva.
• Kapcsolja az üzemmódot „impulzusfelfutás LED lámpáknál” üzemmódra (RL LED üzemmód).
• Emellett az üzemmódot alapértelmezettre is vissza lehet állítani.
A terhelés csak kis mértékben csökkenthető.
• Állítsa be a fényerőszabályozási tartományt.
• Kapcsolja az üzemmódot „impulzusfelfutás LED lámpáknál” üzemmódra (RL LED üzemmód).
30 %
1-es vagy 2-es falon kívüli házba
szerelve
50 %
3-as falon kívüli házba szerelve
Névleges feszültség:
Kapcsolási teljesítmény:
LED lámpák
(RC üzemmód):
LED lámpák
(RL LED üzemmód):
Izzólámpák:
230 V-os halogénlámpák:
Kisfeszültségű halogénlámpák szabályozható toroid
transzformátorral:
Kisfeszültségű halogénlámpák elektronikus transzformátorral:
Nullavezető:
Csatlakozóegységek:
Fényerőszabályozási tartomány
A fényerőszabályozó fényerőszabályozási tartományát
szükség esetén a különböző gyártóktól származó lámpák fényerőszabályozási tartományához lehet igazítani.
A fényerőszabályozási tartomány beállítása
|
A lámpa fényerőszabályozási tartományától függően a maximális és minimális fényerőhöz közeli
értékek esetében előfordulhat nem megfelelő
működés. (Lásd a „Mi a teendő probléma esetén?” című fejezetet)
• Otporno na pregrijavanje
• Automatska detekcija opterećenja
Az „impulzusfelfutás LED-lámpákhoz” (RL LED
üzemmód) üzemmóban a LED lámpákat a megengedett maximális fényerőszabályozó-terhelés
legfeljebb 10 %-ának megfelelő terheléssel lehet
csatlakoztatni.
Műszaki adatok
A készülék beállítása
4 – 400 VA
Nije potreban
Vijčani priključci za
maks. 2,5 mm2
Prekidač od 16 A
• Otporno na kratki spoj
|
különböző kombinációban szerelve*
4 – 400 W
4 – 400 VA
Az „impulzusfelfutás LED lámpáknál” (RL LED üzemmód) van bekapcsolva és a minimális/maximális fényerőérték alapértelmezettre van állítva.
25 %
* Több tényező együtthatása esetén adja össze a terheléscsökkenéseket.
Schneider Electric Industries SAS
Zadana postavka za regulator rasvjete je način rada RC.
Regulator rasvjete automatski prepoznaje priključeno
opterećenje, međutim to kod nekih žarulja može uzrokovati neispravnosti (pogledajte specifikacije proizvođača). U tom slučaju možete prilagoditi način rada.
A terheléscsök- Telepítés helye
kenés mértéke
4 – 40 VA
4 – 400 W
3 Okrenite rotacijsku sklopku na željenu najmanju/
najveću svjetlinu.
Način rada
|
Ha a fényerőszabályozót nem egyes, szabványos
süllyesztett szerelődobozba szereli fel, a csökkentett hőleadás miatt a maximálisan megengedett terhelések a következő táblázat szerint
csökkennek:
üreges falba való szerelés*
AC 230 V, 50/60 Hz
2 Tartsa lenyomva 5 másodpercig a mikrokapcsolót.
(A lámpa rövid időre felvillan.)
A terhelés folyamatosan villog.
• Postavite raspon prigušivanja.
Tehnički podaci
RL (LED)
1 Állítsa a potenciométert RL/(LED) üzemmódba.
• Növelje a minimális fényerő értékét (állítsa be a fényerőszabályozási tartományt).
Opterećenje se može samo donekle prigušiti.
• Promijenite način rada na „regulacija ulazne faze za
LED žarulje” (način rada RL LED).
Az RL LED üzemmód beállítása
A terhelés minimális fényerőnél villog.
Postavljen je neispravan način rada.
• Druga je mogućnost ponovno postavljanje na zadani
način rada.
Reset
Súlyos dologi kár és személyi sérülés kockázata – pl. tűz vagy áramütés révén – helytelen
villamos szerelés következtében.
A biztonságos villamos szerelés csak akkor szavatolható, ha az adott személy rendelkezik alapvető ismeretekkel a következő területeken:
• szerelőhálózatokhoz történő csatlakoztatás
• több villamos készülék csatlakoztatása
• villamos vezetékek fektetése
Ilyen készségekkel és tapasztalattal általában
csak a villamos szerelési technológia területén
képzett szakemberek rendelkeznek. Ha a szerelést végző személyek nem felelnek meg ezeknek
a minimális követelményeknek, illetve bármilyen
módon figyelmen kívül hagyják őket, a dologi károk vagy személyi sérülések felelőssége kizárólag Önt terheli.
VESZÉLY
Halálos áramütés veszélye!
A kimenetek akkor is feszültség alatt lehetnek, ha
a készülék ki van kapcsolva. A csatlakoztatott terheléseken történő bármilyen munkavégzés előtt
mindig kapcsolja le az elektromos hálózatra kapcsolt bekötővezeték biztosítékát.
Amit az univerzális
fényerőszabályozóról tudni kell
• Pustite regulator da se ohladi i smanjite priključeno
opterećenje.
• Povećajte najmanju vrijednost svjetline (postavite raspon prigušivanja).
VESZÉLY
Opterećenje neprekidno treperi.
5 sec
< 1 sec
¼
Ponovno postavljanje na zadani način
rada
L
4-400 VA
L
Rukovanje uređajem
A Pritisnite rotacijski kotačić: priključene žarulje se
uključuju ili isključuju.
Univerzális forgatógombos
fényerőszabályozó betét LED
Univerzális forgatógombos fényerőszabályozó betét LED lámpákhozSBD200LED Art. no. SDN22012..© Schneider-Electric 2014NVE51550-0005/17
• Spajanje više električnih uređaja
• Polaganje električnih kabela
B
Promjena načina rada na način rada RL LED
Védőfunkció:
Tulajdonságok:
AC 230 V ∼, 50/60 Hz
4-200 VA
4-40 VA
4-400 W
4-400 W
4-400 VA
4-400 VA
nem szükséges
csavarterminál,
max. 2,5 mm2
16 A-es megszakító
• rövidzárlat elleni védelem
• túlterhelés elleni védelem
MIN/MAX
• lágyindítás
1 Állítsa a potenciométert MIN/MAX állásra.
• túlmelegedéssel szembeni
ellenállás
2 Tartsa lenyomva 5 másodpercig a mikrokapcsolót.
(A lámpa rövid időre felvillan.)
• automatikus betöltés-érzékelés
3 Fordítsa a forgatógombot a kívánt minimális/maximális fényerőre.
4 Nyomja le rövid ideig a mikrokapcsolót.
A kiválaszott fényerő minimális/maximális fényerőként lesz elmentve és a beállítás üzemmód bezárul.
A készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve, hivatalos gyűjtőhelyen ártalmatlanítsa.
A szakszerű újrahasznosítással kivédhetők
az embereket és a környeztet érintő, esetleges negatív hatások.
Üzemmód
Schneider Electric Industries SAS
A fényerőszabályozó alapértelmezett beállítása az RC
üzemmód. A fényerőszabályozó automatikusan érzékeli
a kapcsolt terhelést, azonban ez néhány lámpánál nem
megfelelő működést okozhat (lásd a gyártó utasításait).
Ebben az esetben állítható az üzemmód.
Műszaki problémák esetén vegye fel a kapcsolatot az Ön
országában működő ügyfélszolgálatunkkal.
schneider-electric.com/contact
NVE51550-00 05/17
Univerzalni uložak za okretni
regulator intenziteta svjetla za
Univerzalni uložak za okretni regulator intenziteta svjetla za LED žaruljeSBD200LED Art. no. SDN22012..© Schneider-Electric 2014NVE51550-0005/17
hr
lt
Jūsų saugumui
¼
¼
RL (LED)
1 Nustatykite potenciometro režimą į RL(LED) režimą.
2 Laikykite nuspaudę mikro mygtuką 5 sekundes.
(Lempos šviesa trumpam užsidega.)
PAVOJUS
Rizika rimtai sugadinti turtą ir susižeisti, pvz.,
dėl gaisro ar elektros šoko, neteisingai įrengus elektros įrenginius.
Elektros įrenginio sauga gali būti užtikrinta, jeigu
atitinkamas asmuo gali įrodyti, kad turi pagrindinių žinių šiose srityse:
• prisijungimas prie įrenginių tinklų,
• kelių elektros prietaisų sujungimas,
• elektros kabelių tiesimas,
Šiuos gebėjimus ir patirtį paprastai turi tik kvalifikuoti specialistai, parengti dirbti elektros įrenginių
technologijų srityje. Jeigu šių būtiniausių reikalavimų nesilaikoma ar kaip nors nepaisoma, jūs vieninteliai būsite atsakingi už bet kokią žalą turtui ar
susižeidimą.
PAVOJUS
Mirties nuo elektros šoko rizika.
Išvadais gali tekėti elektros srovė net ir tada, kai
prietaisas išjungtas. Visada atjunkite saugiklį įėjimo grandinėje nuo maitinimo šaltinio prieš dirbdami su prijungtosiomis apkrovomis.
Sužinokite apie universalų apšvietimo
reguliatorių
Naudodami universalų rotacinio apšvietimo reguliatoriaus įdėklą diodinėms šviesos lempoms (toliau – apšvietimo reguliatorius), jūs galite įjungti ir perjungti
varžos, induktyviąją ir talpinę apkrovas.
Apšvietimo reguliatorius automatiškai atpažįsta prijungtąją apkrovą. Jis apsaugotas nuo perkrovos, trumpojo
jungimo, perkaitimo ir jame yra sklandžiojo paleidimo
funkcija.
Galite nustatyti apšvietimo reguliavimo intervalą ir sureguliuoti veikimo režimą (galinio krašto fazės arba priekinio krašto fazės).
½
Veikimo režimo perjungimas į RL LED režimą.
DĖMESIO
Apšvietimo reguliatorius gali būti pažeistas!
• Apšvietimo reguliatorių visada eksploatuokite
pagal pateikiamus techninius duomenis.
• Prijungti apšvietimo reguliatoriai gali būti pažeisti, jei vienu metu prijungsite apkrovų (induktyviųjų ir talpinių) derinį.
• Apšvietimo reguliatorius skirtas jungti prie sinusinės įtampos maitinimo tinklo.
• Jei naudojami transformatoriai, prie apšvietimo
reguliatoriaus junkite tik apšvietimo reguliavimo transformatorius.
• Prietaisą draudžiama naudoti kištukiniams lizdams reguliuoti. Kyla per didelė perkrovos ir
netinkamų apšvietimo reguliatorių prijungimo
rizika.
• Jei gnybtas naudojamas lygiagrečiajam jungimui, įdėklą būtina apsaugoti 10 A jungtuvu.
Prietaiso įrengimas
Veikimo režimas perjungiamas į režimą „priekinio krašto
fazė šviesos diodų lemputėms“ (RL LED režimas) ir iš
naujo nustatoma mažiausia / didžiausia ryškumo vertė.
|
B Pasukite sukamąjį mygtuką arba pagal laikrodžio rodyklę, arba prieš laikrodžio rodyklę: prijungtų lempų
šviesa arba paryškėjo, arba pritemo.
Apkrovos sumažėjimas
25 %
30 %
50 %
Jei montuojama
Tuščiavidurėse sienose*
Keli prietaisai kartu*
Vienviečiame arba dviviečiame paviršinio montavimo korpuse
Triviečiame paviršinio montavimo
korpuse
* Jei taikytini keli veiksniai, apkrovos sumažinimus sudėkite.
Prietaiso nustatymas
Apšvietimo reguliavimo intervalas
Apšvietimo reguliatoriaus apšvietimo reguliavimo intervalas gali, jei būtina, būti pritaikytas prie skirtingų gamintojų lempų apšvietimo reguliavimo intervalo.
Apšvietimo reguliavimo intervalo nustatymas
|
Atsižvelgiant į lemputės ryškumo reguliavimo intervalą, pasirinkus didžiausiam ir mažiausiam
ryškumui artimas vertes gali atsirasti trikčių. (Žr.
skyrelį „Ką daryti, kilus problemai?“)
Reset
1 Nustatykite potenciometrą į RESET (grįžti į pradinę
būseną).
2 Laikykite nuspaudę mikro mygtuką 5 sekundes.
Lempos šviesa trumpam užsidega.
Veikimo režimas perjungiamas į „galinio krašto fazę“ (RC
režimas) ir mažiausia / didžiausia ryškumo vertė nustatoma iš naujo.
Ką daryti, kilus problemai?
Apšvietimo reguliatorius nuolat sumažina apšvietimo ryškumą ir negalima jo vėl padidinti.
• Apšvietimo reguliatoriui leiskite atvėsti ir sumažinkite
prijungtąją apkrovą.
Apkrovos nepavyksta vėl įjungti.
• Apšvietimo reguliatoriui leiskite atvėsti ir sumažinkite
prijungtąją apkrovą.
1 Nustatykite potenciometrą į mažiausią / didžiausią.
2 Laikykite nuspaudę mikro mygtuką 5 sekundes.
(Lempos šviesa trumpam užsidega.)
3 Sukite sukamąjį mygtuką, kad nustatytumėte norimą mažiausią / didžiausią ryškumą.
4 Trumpai paspauskite mikro mygtuką.
Pasirinktas ryškumas yra išsaugomas kaip mažiausias / didžiausias ryškumas ir nustatymo režimas
uždaromas.
Veikimo režimas
Apšvietimo reguliatoriaus numatytasis nustatymas yra
RC režimas. Apšvietimo reguliatorius automatiškai atpažįsta prijungtąją apkrovą, tačiau dėl to kai kurios lempos
gali pradėti blogai veikti (žr. gamintojo specifikacijas).
Tokiu atveju jūs galite nustatyti veikimo režimą.
BĪSTAMI
Īpašuma bojājuma un traumas risks, piemēram, nepareizi izveidotas elektroinstalācijas
izraisītas aizdegšanās vai elektrotrieciena
dēļ.
Izveidot drošu elektroinstalāciju var tikai persona,
kas var apliecināt pamatzināšanas šādās jomās:
• pieslēgšana instalācijas tīkliem;
• vairāku elektroierīču pieslēgšana;
• elektrības kabeļu likšana;
Šādas prasmes un pieredze parasti ir tikai kvalificētiem profesionāļiem ar izglītību elektroinstalāciju tehnoloģiju jomā. Ja šīs minimālās prasības
kādā aspektā nav izpildītas vai netiek ņemtas vērā, par jebkādu īpašuma bojājumu vai traumu
esat atbildīgs tikai jūs pats.
¼
BĪSTAMI
Nāvējoša elektrotrieciena risks.
Ierīce trodas zem strāvas pat tad ja ir apgaismojums ir izslēgts. Vienmēr
atslēdziet strāvas drošinātāju pirms pievienojat
vai uzstādat regulātoru.
Pamatinformācija par universālo
gaismas regulatoru
Ar universālā grozāmā gaismas regulatora mehānismu
LED spuldzēm (turpmāk tekstā gaismas regulators)
Jūs varat pārslēgt un regulēt aktīvo, induktīvo un kapacitīvo slodzi.
Gaismas regulators automātiski atpazīst pieslēgto elektrisko slodzi. Tas ir drošs pret pārslodzi, drošs pret īssavienojumu, pasargāts no pārkaršanas, tam ir laidenās
ieslēgšanas funkcija.
Ir iespējams iestatīt spožuma regulēšanas diapazonu un
pielāgot darbības režīmu (no aizmugurējās fāzes uz
priekšējo fāzi).
½
• Jei yra trumpasis jungimas, jį pašalinkite.
BRĪDINĀJUMS
Gaismas regulators var tikt sabojāts!
• Vienmēr darbiniet gaismas regulatoru atbilstoši
norādītajiem tehniskajiem datiem.
• Pieslēgtais gaismas regulators var tikt sabojāts, ja vienlaicīgi tiek pieslēgtas dažādas slodzes (induktīvā un kapacitīvā).
• Pakeiskite sugedusius apkrovos įtaisus.
Apšvietimo ryškumas sumažinamas iki mažiausio.
• Grandinės perkrova -> sumažinkite apkrovą.
• Gaismas regulators ir paredzēts sinusoidālam
spriegumam.
• Grandinės apkrova mažesnė nei minimali -> padidinkite apkrovą.
• Netinkamas šviesos reguliavimo intervalas -> sumažinkite didžiausią ryškumo vertę.
Apkrova mirksi, kai nustatomas mažiausias ryškumas.
Grandinės ryškumo vertė mažesnė nei mažiausia galima.
Ierīces uzstādīšana
Apsauga:
Savybės:
4-200 VA
4-40 VA
4-400 W
4-400 W
4-400 VA
Nereikalaujama
Sraigtiniai gnybtai
daugiausiai 2,5 mm2
16 A jungtuvas
• Apsauga nuo trumpojo
jungimo
• Apsauga nuo perkrovos
|
Ja Jūs neuzstādāt gaismas regulatoru vienā,
standarta slēptās montāžas blokā, maksimālā
pieļaujamā jauda tiek pazemināta dēļ samazinātas siltumizkliedes:
Jaudas samazi- Ja tiek uzstādīts
nājuma apjoms
25 %
Zemapmetuma kārbā *
Vairāki uzstādīti kopā kombinācijā *
30 %
1 vietīgā vai 2 vietīgā virsapmetuma
kārbā
50 %
3 vietīgā virsapmetuma kārbā
* Ja ir spēkā dažādi faktori, saskaitiet jaudas samazinājuma vērtības.
Spožuma regulēšanas diapazon
Gaismas regulatora spožuma regulēšanas diapazonu, ja
nepieciešams, iespējams pielāgot dažādu ražotāju spuldžu spožuma regulēšanas diapazonam.
Spožuma regulēšanas diapazona iestatīšana
Prietaisą išmeskite atskirai nuo buitinių atliekų, oficialiame surinkimo punkte. Profesionalus perdirbimas žmones ir aplinką apsaugo
nuo galimo neigiamo poveikio.
Schneider Electric Industries SAS
Jeigu turite techninių klausimų, prašome susisiekti su klientų aptarnavimo centru, esančiu jūsų šalyje.
schneider-electric.com/contact
Zachowanie bezpieczeństwa
¼
Darbības režīmā "priekšējā fāze LED spuldzēm"
(RL LED režīms) LED spuldzes var pieslēgt tikai
slodzei, kas veido līdz 10 % no maksimāli pieļaujamās gaismas regulatora slodzes.
Ierīces ekspluatācija
A Nospiediet pagriežamo pogu: savienotie apgaismes ķermeņi tiek ieslēgti vai izslēgti.
B Pagrieziet pagriežamo pogu pulksteņrādītāju kustības virzienā vai pretēji tam: savienoto apgaismes
ķermeņu apgaismojums kļūst spilgtāks vai tumšāks.
Atiestatīšana uz noklusējuma režīmu
¼
Reset
1 Iestatiet potenciometru uz RESET (ATIESTATĪT).
2 Turiet 5 sekundes nospiestu mikro pogu. (Spuldze
iedegas uz neilgu brīdi.)
Darbības režīms ir pārslēgts uz "aizmugurējā fāze" (RC
režīms) un minimālā/maksimālā spožuma vērtība ir atiestatīta.
Ko darīt, ja konstatēta problēma?
Darbības laikā gaismas regulators periodiski samazina spožumu un to nav iespējams palielināt.
• Ļaujiet gaismas regulatoram atdzist un samaziniet
pieslēgto slodzi.
Slodzi nevar ieslēgt atpakaļ.
• Ļaujiet gaismas regulatoram atdzist un samaziniet
pieslēgto slodzi.
• Novērsiet iespējamos īsslēgumus.
• Atjaunojiet bojātās slodzes.
Możliwe jest ustawienie zakresu ściemniania i dostosowywanie trybu pracy (z fazy zbocza opadającego do
fazy zbocza narastającego).
½
• Ķēdē nav minimālās slodzes. -> Palieliniet slodzi.
• Nepareizs spožuma regulēšanas diapazons. -> Samaziniet maksimālā spožuma vērtību.
Ķēdē nav minimāli pieļaujamās spožuma vērtības.
Slodze visu laiku mainās.
Iestatīts nepareizais darbības režīms.
• Pārslēdziet darbības režīmu uz "priekšējā fāze LED
spuldzēm" (RL LED režīms).
Slodzi ir iespējams noregulēt tikai nedaudz.
Ryzyko poważnego uszkodzenia mienia i obrażeń ciała, np. z powodu pożaru lub porażenia prądem wynikającego z wadliwej
instalacji elektrycznej.
Bezpieczeństwo instalacji elektrycznej można
zapewnić wyłącznie wtedy, gdy osoba przeprowadzająca instalację może udowodnić posiadanie podstawowej wiedzy w następujących
dziedzinach:
• Wykonywanie podłączeń do sieci instalacyjnych
• Łączenie kilku urządzeń elektrycznych
• Montaż okablowania elektrycznego
Takie umiejętności i doświadczenie zwykle posiada jedynie wykwalifikowany specjalista, który
przeszedł szkolenie w dziedzinie technologii instalacji elektrycznych. Jeśli te wymogi minimalne
nie zostaną spełnione lub zostaną w jakikolwiek
sposób zlekceważone, użytkownik będzie ponosił wyłączną odpowiedzialność za wszelkie
uszkodzenia mienia lub obrażenia ciała.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem.
Wyjścia mogą się znajdować pod napięciem, nawet gdy urządzenie jest wyłączone. Przed przystąpieniem do pracy na podłączonym odbiorniku
należy zawsze przerwać obwód zasilający na
bezpieczniku.
Za pomocą uniwersalnego wkładu ściemniacza obrotowego do lamp LED (zwanego dalej ściemniaczem)
można przełączać i ściemniać odbiorniki rezystancyjne,
pojemnościowe lub indukcyjne.
Ściemniacz automatycznie rozpoznaje podłączone odbiorniki. Posiada zabezpieczenie przeciwprzeciążeniowe i przeciwzwarciowe, jest odporny na przegrzanie oraz
posiada funkcję łagodnego startu.
• Ķēde ir pārslogota. -> Samaziniet slodzi.
• Vai arī atiestatiet darbības režīmu uz noklusējuma režīmu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Opis ściemniacza uniwersalnego
Slodze tiek samazināta uz minimālo spožumu.
Tehniskie parametri
Nominālais spriegums:
Pieslēdzamā jauda:
LED spuldzes
(RC režīms):
LED spuldzes
(RL LED režīms):
Kvēlspuldzes:
230 V halogēn
spuldzes:
LV (zemsprieguma)
halogēnspuldzes ar
regulējamiem spoles
transformatoriem:
LV (zemsprieguma)
halogēnspuldzes ar
elektroniskiem transformatoriem:
Nullvads:
Spaiļu pieslēgšana:
UWAGA
Możliwość uszkodzenia ściemniacza!
• Zawsze obsługiwać ściemniacz zgodnie z dostarczonymi danymi technicznymi.
• W razie jednoczesnego podłączenia różnych
odbiorników (indukcyjnych i pojemnościowych) podłączone ściemniacze mogą ulec
uszkodzeniu.
• Ściemniacz jest przeznaczony do pracy pod
napięciem przemiennym sinusoidalnym.
• Jeśli są używane transformatory, do ściemniacza należy podłączać wyłącznie transformatory przystosowane do ściemniania.
• Zabrania się ściemniania gniazd wtykowych.
Ryzyko przeciążenia oraz podłączenia nieprawidłowych ściemniaczy jest zbyt wysokie.
• Jeżeli dany zacisk jest używany do łączenia
równoległego, wkład należy zabezpieczyć wyłącznikiem nadprądowym 10 A.
Aizsardzība:
Īpašības:
4-200 VA
4-40 VA
4-400 W
4-400 W
4-400 VA
Montaż urządzenia
|
MIN/MAX
1 Iestatiet potenciometru uz MIN/MAKS.
2 Turiet 5 sekundes nospiestu mikro pogu. (Spuldze
iedegas uz neilgu brīdi.)
3 Pagrieziet pagriežamo pogu uz vēlamo minimālo/
maksimālo spilgtumu.
4 Uz neilgu brīdi nospiediet mikro pogu.
Izvēlētais spilgtums ir saglabāts kā minimālais/maksimālais spilgtums un iestatījumu režīms ir aizvērts.
Darbības režīms
Gaismas regulatora noklusējuma iestatījums ir RC režīms. Gaismas regulators pieslēgto elektrisko slodzi atpazīst automātiski, taču dažām spuldzēm tas var radīt
darbības traucējumus (skatīt ražotāja norādes). Šādā
gadījumā Jūs varat pielāgot darbības režīmu.
• Laidena ieslēgšana
• Noturīgs pret pārkaršanu
• Automātiska slodzes noteikšana
Ierīci nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem, tā ir jānodod oficiālā savākšanas
punktā. Nododot ierīci profesionālai pārstrādei, vide un cilvēki tiek pasargāti no iespējamām negatīvām iedarbībām.
Schneider Electric Industries SAS
Ja jums rodas tehniski jautājumu, lūdzu, sazinieties ar
Klientu apkalpošanas centru savā valstī.
schneider-electric.com/contact
RL (LED)
1 Ustawić potencjometr na RL(LED).
2 Przytrzymać wciśnięty mikroprzycisk przez 5 sekund. (Lampa zaświeci się na krótki czas.)
Tryb pracy jest przełączany na „fazę zbocza narastającego dla lamp LED” (tryb RL LED), a minimalna/maksymalna wartość jasności jest resetowana.
|
W trybie pracy „faza zbocza narastającego dla
lamp LED” (tryb RL LED) lampy LED mogą być
podłączone tylko w zakresie do 10% maksymalnego dopuszczalnego obciążenia ściemniacza.
Obsługa urządzenia
A Nacisnąć pokrętło: podłączone lampy zostaną włączone lub wyłączone.
B Przekręcić pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek
zegara lub w przeciwnym kierunku: światło emitowane przez podłączone lampy zostanie ściemnione
lub rozjaśnione.
Resetowanie do trybu domyślnego
Reset
1 Ustawić potencjometr na RESET.
2 Przytrzymać wciśnięty mikroprzycisk przez 5 sekund. (Lampa zaświeci się na krótki czas.)
Tryb pracy jest przełączany na „fazę zbocza opadającego” (tryb RC), a minimalna/maksymalna wartość jasności jest resetowana.
Co robić w przypadku problemów?
W trakcie działania ściemniacza regularnie postępuje ściemnianie bez możliwości rozjaśnienia.
• Poczekać, aż ściemniacz ostygnie i zmniejszyć przyłączone obciążenie.
Odbiornika nie można włączyć ponownie.
• Poczekać, aż ściemniacz ostygnie i zmniejszyć przyłączone obciążenie.
• Usunąć możliwe zwarcia.
• Wymienić uszkodzone źródła światła.
Odbiornik został ściemniony do poziomu jasności
minimalnej.
• Obwód jest przeciążony. -> Zmniejszyć obciążenie.
• Obwód nie osiąga obciążenia minimalnego. -> Zwiększyć obciążenie.
• Zakres ściemniania jest nieprawidłowy. -> Zmniejszyć
maksymalną wartość jasności.
Odbiornik miga przy minimalnym poziomie jasności.
Obwód nie osiąga minimalnej wartości jasności.
• Zwiększyć minimalną wartość jasności (ustawić zakres ściemniania).
Odbiornik miga cały czas.
• Przełączyć tryb pracy na „fazę zbocza narastającego
dla lamp LED” (tryb RL LED).
• Ewentualnie zresetować tryb pracy do wartości domyślnej.
Odbiornik można jedynie nieznacznie ściemnić.
|
Jeśli ściemniacz nie został zamontowany w standardowej pojedynczej puszce podtynkowej, maksymalne dopuszczalne obciążenie należy
obniżyć ze względu na zmniejszone odprowadzanie ciepła:
Obciążenie ob- W przypadku zamontowania
niżone o
W ścianach z pustką*
25%
Kilka ściemniaczy zamontowanych
we wspólnej kombinacji*
30%
W 1- lub 2-krotnej puszce natynkowej
50%
W 3-krotnej puszce natynkowej
* Jeśli występuje kilka czynników jednocześnie, poszczególne wartości zmniejszenia obciążenia sumują się.
Ustawianie urządzenia
4-400 VA
Nav nepieciešams
Skrūvspailes, kas paredzētas
maks. 2,5 mm2
16 A jaudas slēdzis
• Drošs pret īssavienojumu
Przełączanie trybu pracy na tryb RL LED
Ustawiono nieprawidłowy tryb pracy.
AC 230 V ∼, 50/60 Hz
• Drošs pret pārslodzi
Atkarībā no spuldzes spožuma regulēšanas diapazona, vērtībām tuvojoties maksimālajam vai
minimālajam spožumam, var rasties traucējumi.
(Skat. nodaļu "Ko darīt, ja konstatēta problēma?")
• Atsparus perkaitimui
• Automatinis apkrovos
nustatymas
pl
• Pārslēdziet darbības režīmu uz "priekšējā fāze LED
spuldzēm" (RL LED režīms).
Ierīces iestatīšana
4-400 VA
|
Uniwersalny wkład
ściemniacza obrotowego do
Uniwersalny wkład ściemniacza obrotowego do lamp LEDSBD200LED Art. no. SDN22012..© Schneider-Electric 2014NVE51550-0005/17
• Iestatiet spožuma regulēšanas diapazonu.
Techniniai duomenys
AC 230 V ∼, 50/60 Hz
Darbības režīms ir pārslēgts uz "priekšējā fāze LED
spuldzēm" (RL LED režīms) un minimālā/maksimālā
spožuma vērtība ir atiestatīta.
• Palieliniet minimālo spožuma vērtību (iestatiet spožuma regulēšanas diapazonu).
Apšvietimo ryškumą pavyksta tik nedaug sumažinti.
Vardinė įtampa:
Perjungiamoji galia:
Šviesos diodų lemputės
(RC režimas):
Šviesos diodų lemputės
(RL LED režimas):
Kaitinamosios lempos:
230 V halogeninės lemputės:
Žemosios įtampos halogeninės lemputės su apšvietimo reguliavimo
apvijiniu transformatoriumi:
Žemosios įtampos halogeninės lemputės su elektroniniu transformatoriumi:
Nulinis laidininkas:
Prijungimo gnybtai:
2 Turiet 5 sekundes nospiestu mikro pogu. (Spuldze
iedegas uz neilgu brīdi.)
• Aizliegts regulēt tīkla rozetes. Ir pārāk augsts
pārslodzes un nepiemērotu gaismas regulatoru pieslēgšanas risks.
• Priešingu atveju grąžinkite numatytąjį veikimo režimą.
• Nustatykite veikimo režimą „priekinio krašto fazė šviesos diodų lemputėms“ (RL LED režimas).
RL (LED)
1 Iestatiet potenciometru uz RL(LED).
Slodze svārstās ar minimālo spožumu.
Apkrova nuolat mirksi.
• Nustatykite apšvietimo reguliavimo intervalą.
Darbības režīma pārslēgšana uz RL LED režīmu
• Ja tiek izmantoti transformatori, gaismas regulatoram pieslēdziet tikai regulējamus transformatorus.
• Ja terminālis tiek izmantots paralēlās ķēdes ierīkošanai, mehānisms ir jāaizsargā ar 10 A jaudas slēdzi.
• Padidinkite mažiausią ryškumo vertę (nustatykite apšvietimo reguliavimo intervalą).
• Sklandusis paleidimas
MIN/MAX
¼
Numatytojo režimo grąžinimas
• Nustatykite veikimo režimą „priekinio krašto fazė šviesos diodų lemputėms“ (RL LED režimas).
Jei neįmontuojate apšvietimo reguliatoriaus į atskirą, standartinę įleistinę montavimo dėžutę, didžiausia leistina apkrova turi būti sumažinta dėl
padidėjusio šilumos išsisklaidymo:
Jūsu drošībai
Prietaiso eksploatavimas
Nustatytas netinkamas veikimo režimas.
|
lv
Jei įjungtas veikimo režimas „priekinio krašto fazė
šviesos diodų lemputėms“ (RL LED režimas), prijungtos šviesos diodų lemputės neturi viršyti
10 % didžiausios leistinos apšvietimo reguliatoriaus apkrovos.
A Paspauskite sukamąjį mygtuką: prijungtos lempos
yra įjungtos arba išjungtos.
Universāls rotējošs gaismas
regulatora ieliktnis gaismas
Universalus rotacinio apšvietimo reguliatoriaus įdėklas diodinėms šviesos lempomsSBD200LED Art. no. SDN22012..© Schneider-Electric 2014NVE51550-0005/17
Zakres ściemniania
Zakres ściemniania ściemniacza można w razie konieczności dostosować do zakresu ściemniania lamp
pochodzących od różnych producentów.
Ustawianie zakresu ściemniania
|
W zależności od zakresu ściemniania lampy
mogą wystąpić awarie w przypadku wartości zbliżonych do maksymalnego i minimalnego poziomu jasności. (Zob. rozdział „Co robić w
przypadku problemów?”)
MIN/MAX
1 Ustawić potencjometr na MIN/MAX.
2 Przytrzymać wciśnięty mikroprzycisk przez 5 sekund. (Lampa zaświeci się na krótki czas.)
3 Przekręcić pokrętło w żądane ustawienie jasności
minimalnej/maksymalnej.
4 Krótko nacisnąć mikroprzycisk.
Wybrany poziom jasności zostaje zapisany jako jasność minimalna/maksymalna, a tryb ustawiania
jest zamykany.
Tryb pracy
Ustawienie domyślne dla ściemniacza to tryb RC.
Ściemniacz automatycznie rozpoznaje podłączony odbiornik, jednak może prowadzić to do awarii niektórych
lamp (zob. specyfikacje producenta). W takim przypadku można dostosować tryb pracy.
• Ustawić zakres ściemniania.
• Przełączyć tryb pracy na „fazę zbocza narastającego
dla lamp LED” (tryb RL LED).
Dane techniczne
Napięcie znamionowe:
Pojemność przełączania:
Lampy LED
(tryb RC):
Lampy LED
(tryb RL LED):
Lampy żarowe:
Lampy halogenowe
230 V:
Lampy halogenowe niskonapięciowe z
transformatorami konwencjonalnymi przystosowanymi do
ściemniania:
Lampy halogenowe niskonapięciowe z transformatorami
elektronicznymi:
Przewód zerowy:
Zaciski przyłączeniowe:
Zabezpieczenie:
Właściwości:
AC 230 V ∼, 50/60 Hz
4-200 VA
4-40 VA
4-400 W
4-400 W
4-400 VA
4-400 VA
niewymagany
zaciski śrubowe na
maks. 2,5 mm2
wyłącznik automatyczny
16 A
• Zabezpieczenie przeciwzwarciowe
• Zabezpieczenie przeciwprzeciążeniowe
• Łagodny start
• Odporność na przegrzanie
• Automatyczne wykrywanie obciążenia
Urządzenie przy wyrzucaniu wymaga oddzielenia od odpadów domowych w oficjalnym punkcie zbiórki. Profesjonalny recykling
chroni ludzi i środowisko przed potencjalnymi szkodliwymi skutkami.
Schneider Electric Industries SAS
W razie pytań natury technicznej prosimy o kontakt z krajowym centrum obsługi klienta.
schneider-electric.com/contact
NVE51550-00 05/17
Universalus rotacinio
apšvietimo reguliatoriaus
Universāls rotējošs gaismas regulatora ieliktnis gaismas diožu lampāmSBD200LED Art. no. SDN22012..© Schneider-Electric 2014NVE51550-0005/17
ru
tr
uk
sl
ro
Pentru siguranţa dumneavoastră
Sedna
¼
Risc de daune materiale şi de răniri corporale
grave, de exemplu provocate de foc sau şoc
electric din cauza unei instalaţii electrice incorecte.
• Conectare la reţele de instalaţii
• Conectarea mai multor dispozitive electrice
• Pozarea cablurilor electrice
Competenţa şi experienţa profesională necesare
sunt deţinute în general numai de personalul calificat cu experienţă în domeniul tehnologiei instalaţiilor electrice. Dacă aceste condiţii minime nu
sunt îndeplinite sau sunt ignorate într-un fel sau
altul, veţi purta întreaga responsabilitate în caz de
de daune materiale sau de răniri corporale.
Universal rotary dimmer insert for LED lampsSBD200LED Art. no. SDN22012..© Schneider-Electric 2014NVE51550-0005/17
4-200 VA
R,C
4-40 VA
R,L
4-400 W
R
R
4-400 W
¼
C
4-400 VA
L
4-400 VA
RL (LED)
1 Setaţi potenţiometrul la RL(LED).
2 Ţineţi microbutonul apăsat timp de 5 secunde.
(Lampa se aprinde pentru un timp scurt.)
PERICOL
O instalaţie electrică sigură poate fi garantată numai dacă persoana care o realizează dispune de
cunoştinţe de bază în domeniile următoare:
SBD200LED
SDN22012xx
Comutarea modului de funcţionare pe modul RL
LED
PERICOL
Pericol de moarte prin electrocutare.
Ieşirile pot conduce un curent electric chiar dacă
dispozitivul este oprit. Deconectaţi întotdeauna
siguranţa din circuitul de sosire de la sursa de alimentare înainte de a efectua lucrări la consumatorii conectaţi.
Modul de funcţionare comută pe „faza flancului frontal
pentru lămpile cu led” (mod RL LED), iar valoarea minimă/maximă de luminozitate este resetată.
|
ru
Для Вашей безопасности
¼
În modul de funcţionare „faza flancului frontal
pentru lămpile cu led” (mod RL LED), lămpile cu
led pot fi conectate la doar maxim 10 % din sarcina maximă admisă a variatorului.
¼
Revenirea la modul implicit
Reset
1 Setaţi potenţiometrul la RESET.
L
N
Informaţii despre variatorul universal
2 Ţineţi microbutonul apăsat timp de 5 secunde.
(Lampa se aprinde pentru un timp scurt.)
Cu mecanismul de variator rotativ universal pentru lămpi
cu led (denumit în continuare variator), puteţi comuta şi
varia sarcini ohmice, capacitive sau inductive.
Variatorul recunoaşte automat sarcina conectată. Acesta
are protecţie la suprasarcină, protecţie la scurtcircuit,
protecţie la supraîncălzire şi o funcţie de pornire soft.
Modul de funcţionare comută pe „faza flancului posterior” (modul RC), iar valoarea minimă/maximă de luminozitate este resetată.
Puteţi seta intervalul de reglare a intensităţii şi puteţi regla modul de funcţionare (de la faza flancului posterior la
faza flancului frontal).
L
MIN/MAX
1
RL(LED)
RESET
MIN
MAX
2
RL (LED)
RL(LED)
RESET
MIN
MAX
3
L
X
½
PRECAUŢIE
Variatorul se poate deteriora!
• Acţionaţi întotdeauna variatorul în conformitate
cu datele tehnice specificate.
• Variatoarele conectate se pot defecta în cazul
conectării simultane a unei combinaţii de sarcini (inductive şi capacitive).
1
5 sec
• Lăsaţi variatorul să se răcească şi reduceţi sarcina conectată.
Sarcina nu poate fi repornită.
• Lăsaţi variatorul să se răcească şi reduceţi sarcina conectată.
• Verificaţi dacă nu există scurtcircuite.
• Înlocuiţi sarcinile cu defecte.
• Dacă se folosesc transformatoare, conectaţi la
variator numai transformatoare variabile.
• Intervalul de reglare a intensităţii este incorect. -> Reduceţi valoarea maximă a luminozităţii.
Sarcina pâlpâie la luminozitatea minimă.
Circuitul nu atinge valoarea minimă posibil de luminozitate.
• Creşteţi valoarea minimă de luminozitate (setaţi intervalul de reglare a intensităţii).
Sarcina pâlpâie în mod continuu.
• Comutaţi modul de funcţionare în „faza flancului frontal pentru lămpile cu led” (mod RL LED).
Sarcina poate fi reglată doar puţin.
4
|
< 1 sec
Dacă nu instalaţi variatorul într-o doză standard
individuală de montaj încastrat, sarcina maximă
admisă se reduce din cauza degajării scăzute de
căldură:
Sarcină redusă La montare
cu
25 %
Reset
1
A
B
RL(LED)
RESET
MIN
MAX
În pereţi cu goluri*
Montaj în grup combinat*
30 %
În doză de montaj aparent, cu 1 sau
2 posturi
50 %
În doză de montaj aparent, cu 3 posturi
* Dacă se aplică mai mulţi factori, adunaţi reducerile de
sarcină.
Setarea dispozitivului
Interval de reglare a intensităţii
2
5 sec
½
• Circuitul nu atinge sarcina minimă. -> Creşteţi sarcina.
• Alternativ, resetaţi modul de funcţionare la setările implicite.
Dacă este necesar, intervalul de reglare a intensităţii variatorului poate fi adaptat la intervalul de reglare a intensităţii lămpilor de la diferiţi producători.
Setarea intervalului de reglare a intensităţii
|
În funcţie de intervalul de reglare a intensităţii
lămpii, valorile apropiate de luminozitatea maximă şi minimă pot determina funcţionarea defectuoasă. (Consultaţi capitolul „Ce facem dacă apar
probleme?”)
MIN/MAX
1 Setaţi potenţiometrul la MIN/MAX.
2 Ţineţi microbutonul apăsat timp de 5 secunde.
(Lampa se aprinde pentru un timp scurt.)
3 Rotiţi butonul rotativ la luminozitatea minimă/maximă dorită.
4 Apăsaţi scurt microbutonul.
Luminozitatea selectată este salvată ca luminozitate
minimă/maximă, iar modul de setare este închis.
Mod de funcţionare
Setarea din fabrică a variatorului este modul RC. Variatorul recunoaşte automat sarcina conectată, totuşi, acest
lucru poate determina funcţionarea defectuoasă a unor
lămpi (vezi specificaţiile producătorului). În acest caz,
puteţi regla modul de funcţionare.
|
ОПАСНО
Риск смертельного исхода от удара электрическим током.
Выходной контур может проводить электрический ток, даже когда устройство выключено. Прежде чем приступить к работе с
подключенными нагрузками, всегда извлекать предохранитель во входной цепи от
источника питания.
С помощью универсального поворотно-нажимного диммера с поддержкой светодиодных ламп (далее «диммер») можно включать и регулировать омическую,
индуктивную и емкостную нагрузку.
Светорегулятор (Диммер) автоматически распознает
подсоединенную нагрузку. Он защищен от перегрузки,
короткого замыкания, перегрева и имеет функцию плавного пуска.
Есть возможность установки диапазона регулирования
яркости и настройки рабочего режима диммирования
(отсечка фазы по заднему фронту или отсечка фазы по
переднему фронту).
Mod de funcţionare setat incorect.
Montarea dispozitivului
Выполнение надежного электромонтажа может
обеспечить только персонал, обладающий базовыми знаниями в следующих областях:
Общие сведения об универсальном
светорегуляторе
Sarcina este redusă la luminozitatea minimă.
• Circuitul este supraîncărcat. -> Reduceţi sarcina.
• Dacă se utilizează un terminal pentru conectarea comună, mecanismul trebuie protejat cu un
disjunctor de 10 A.
5 sec
Intensitatea variatorului se reduce regulat pe durata
funcţionării şi nu poate fi crescută din nou.
• Variatorul este proiectat pentru tensiuni sinusoidale.
• Prizele variabile sunt interzise. Se pot produce
accidente în caz de suprasarcină şi conectare
a unor variatoare necorespunzătoare.
2
Ce trebuie să fac dacă apare o
problemă?
ВНИМАНИЕ
Диммер может быть поврежден!
• Всегда эксплуатируйте устройство в соответствии с приведенными техническими характеристиками.
• Возможно повреждение подсоединенных
диммеров при подключении комбинированной нагрузки (индуктивной и емкостной).
• Диммер рассчитан на синусоидальное напряжение сети.
• Если используются трансформаторы, подключайте к диммеру только регулируемые
трансформаторы.
• Светорегулирование розеток запрещено.
Риск перегрузки и подключения несоответствующих диммеров слишком высок.
• Если клемма используется для последовательного подключения, механизм должен
быть защищен автоматическим выключателем на 10 А.
Монтаж устройства
• Setaţi intervalul de reglare a intensităţii.
• Comutaţi modul de funcţionare în „faza flancului frontal pentru lămpile cu led” (mod RL LED).
|
Fişă tehnică
Tensiune nominală:
Capacitate de comutare:
Lămpi cu led
(mod RC):
Lămpi cu led
(mod RL LED):
Lămpi cu incandescenţă:
Lămpi cu
halogen 230 V:
Lămpi cu halogen LV
cu transformator cu
bobină variabilă:
Lămpi cu halogen LV
cu transformator
electronic:
Fir neutru:
Borne de conectare:
Protecţie:
Proprietăţi:
CA 230 V ∼, 50/60 Hz
4-200 VA
Если диммер не установлен в одинарной
стандартной коробке скрытого монтажа, максимальная допустимая нагрузка уменьшается
из-за ухудшения рассеивания тепла:
Величина снижения нагрузки
Способ монтажа
В полых стенах*
4-40 VA
4-400 W
25%
30%
В одноблочном или двублочном
корпусе накладного монтажа
4-400 W
50%
В трехблочном корпусе накладного
монтажа
4-400 VA
4-400 VA
nu este necesar
Şuruburi de fixare pentru
max. 2,5 mm2
disjunctor 16 A
• Protecţie la scurtcircuit
• Protecţie la suprasarcină
• Pornire soft
• Protecţie la supraîncălzire
• Detectare automată a sarcinii
Depozitaţi aparatul separat de gunoiul menajer, la un punct oficial de colectare. Reciclarea profesională protejează oamenii şi
meniul înconjurător de eventualele efecte negative.
Schneider Electric Industries SAS
Dacă aveţi întrebări tehnice, contactaţi Centrul de Asistenţă Clienţi din ţara dumneavoastră.
schneider-electric.com/contact
Несколько устройств, смонтированных вместе*
* При действии нескольких факторов величины снижения нагрузки суммируются.
Настройка устройства
Диапазон регулирования
Диапазон регулирования диммера при необходимости
можно настроить под диапазон регулирования яркости
ламп разных производителей.
Настройка диапазона регулирования
|
RL (LED)
Риск нанесения существенного ущерба
имуществу и получения травм, например,
из-за возгорания или поражения электрическим током вследствие неправильного
электромонтажа.
ОПАСНО
Данными навыками, как правило, обладают
опытные специалисты, обученные технологии
электромонтажных работ. В случае несоблюдения указанных минимальных требований или их
частичного игнорирования Вы несете полную ответственность за нанесение какого-либо ущерба
имуществу или получение травм персоналом.
A Apăsaţi pe butonul rotativ: lămpile conectate sunt
pornite sau oprite.
Переключение рабочего режима диммирования
в режим RL LED
1 Установите потенциометр в положение RL(LED).
2 Удерживайте микровыключатель нажатым в течение 5 секунд (лампочка загорится на короткое время).
Рабочий режим переключится в «отсечку фазы по
переднему фронту для светодиодных ламп» (режим
RL LED), а минимальное и максимальное значения
яркости будут сброшено.
• подключение к инсталляционным сетям;
• подключение нескольких электрических
приборов;
• прокладка электрических кабелей;
Utilizarea dispozitivului
B Rotiţi butonul rotativ în sensul acelor de ceasornic
sau în sens invers: intensitatea lămpilor conectate
creşte sau scade.
Универсальный вставной
поворотный диммер для
Универсальный вставной поворотный диммер для светодиодных лампSBD200LED Art. no. SDN22012..© Schneider-Electric 2014NVE51550-0005/17
В зависимости от диапазона регулирования
яркости лампы, могут возникать ошибки регулирования около максимальной и минимальной яркости (также см. раздел «Что делать
при возникновении затруднений?»).
MIN/MAX
1 Установите потенциометр в положение MIN или
MAX.
2 Удерживайте микровыключатель нажатым в течение 5 секунд (лампочка загорится на короткое время).
3 Поверните поворотную ручку до желаемой минимальной или максимальной яркости.
В рабочем режиме «отсечка фазы по переднему фронту для светодиодных ламп» (режим
RL LED) можно подключать светодиодные
лампы только до 10% максимальной разрешенной нагрузки диммера.
Работа с устройством
A Нажмите поворотную ручку: подключенные
лампы включатся или выключатся.
B Поверните поворотную ручку по часовой стрелке или против часовой стрелки: яркость подключенных ламп увеличится или уменьшится.
Возврат к режиму по умолчанию
Reset
1 Установите потенциометр в положение RESET.
2 Удерживайте микровыключатель нажатым в течение 5 секунд (лампочка загорится на короткое время).
Рабочий режим переключится в «отсечку фазы по
заднему фронту» (режим RC), а минимальное и максимальное значения яркости будут сброшены.
Что делать при возникновении
проблемы?
Диммер регулярно снижает яркость лампы при
работе и не позволяет увеличить ее.
• Дайте устройству остыть и уменьшите подсоединенную нагрузку.
Нагрузка не включается после выключения.
• Дайте устройству остыть и уменьшите подсоединенную нагрузку.
• Устраните возможные короткие замыкания.
• Восстановите неисправную нагрузку.
Яркость нагрузки уменьшена до минимальной.
• Цепь перегружена. -> Уменьшите нагрузку.
• Нагрузка в цепи меньше минимальной. -> Увеличьте нагрузку.
• Неверный диапазон регулирования. -> Уменьшите
максимальное значение яркости.
Нагрузка непрерывно мигает при минимальной
яркости.
Нагрузка в цепи недостаточна для минимального
возможного значения яркости.
• Увеличьте минимальное значение яркости (настройте диапазон регулировани яркости).
Лампа непрерывно мигает.
Неверная настройка рабочего режима.
• Переключите рабочий режим в «отсечку фазы по
переднему фронту для светодиодных ламп» (режим RL LED).
• Либо верните рабочий режим к настройкам по
умолчанию.
Не удается существенно отрегулировать яркость.
• Настройте диапазон регулирования яркости.
• Переключите рабочий режим в «отсечку фазы по
переднему фронту для светодиодных ламп» (режим RL LED).
Технические характеристики
Номинальное напряжение: 230 В перем., 50/60 Гц
Подключаемая мощность:
Светодиодные лампы
(режим RC):
4–200 ВА
Диммируемые светодиодные лампы
(режим RL LED):
4–40 ВА
Лампы накаливания:
4–400 Вт
Галогенные лампы 230 В: 4–400 Вт
Галогенные лампы низкого напряжения с регулируемым обмоточным 4–400 ВА
трансформатором:
Галогенные лампы низкого напряжения с электронным
трансформатором:
4–400 ВА
Нейтральный проводник: Не требуется
Клеммы:
Винтовые клеммы на
макс. 2,5 мм2
Защита:
Автоматический выключатель на 16 А
Особенности:
• Защита от короткого
замыкания
• Защита от перегрузки
• Плавный пуск
• Устойчив к перегреву
• Автоматическое определение нагрузки
Утилизацию устройства выполнять отдельно
от бытовых отходов в официально установленных пунктах сбора. Профессиональная
вторичная переработка защищает людей и
окружающую среду от возможных негативных воздействий.
4 Нажмите и сразу же отпустите микровыключатель.
Выбранная яркость сохраняется как минимальная
или максимальная яркость и режим настройки закрывается.
Рабочий режим
По умолчанию диммер настроен на режим RC. Диммер
распознает подсоединенную нагрузку автоматически;
тем не менее, это может вызвать сбои в некоторых лампах (см. характеристики изготовителя). В этом случае
можно настроить рабочий режим.
Schneider Electric Industries SAS
Если у вас есть технические вопросы, обратитесь в
Центр поддержки клиентов в вашей стране.
schneider-electric.com/contact
NVE51550-00 05/17
Mecanism de variator rotativ
universal pentru lămpi cu led
Mecanism de variator rotativ universal pentru lămpi cu ledSBD200LED Art. no. SDN22012..© Schneider-Electric 2014NVE51550-0005/17
ro
sl
Za vašo varnost
¼
NEVARNOST
Nepravilna električna instalacija predstavlja
nevarnost velike materialne škode in telesnih
poškodb, npr. zaradi požara ali električnega
udara.
Varna električna instalacija je zagotovljena le, če
ima oseba, ki jo izvede, osnovna znanja na naslednjh področjih:
• Priključitev na električno omrežje
Vklop načina delovanja RL LED
RL (LED)
1 Potenciometer nastavite na RL(LED).
2 Mikrogumb pritisnite za 5 sekund. (Svetilo za kratek
čas zasveti.)
Vklopi se način delovanja „faza prednje fronte za LEDsvetila“ (način RL LED) in najmanjša/največja vrednost
svetlosti se ponastavi.
|
tr
Güvenliğiniz için
¼
V načinu delovanja „faza prednje fronte za svetila
LED“ (način RL LED) so lahko svetila LED povezana samo s porabnikom z največ 10 % največje
dovoljene obremenitve zatemnilnika.
Ta znanja in izkušnje ima strokovno osebje, izšolano na področju elektrotehniške stroke. Če te minimalne zahteve niso izpolnjene ali se ne
upoštevajo, nosite vi izključno odgovornost za
morebitno materialno škodo ali telesne poškodbe
oseb.
¼
NEVARNOST
Nevarnost smrti zaradi električnega udara.
V izhodih je lahko električni tok, čeprav je naprava
izklopljena. Pred delom na na priklopljenih obremenitvah vedno odklopite varovalko na vhodnem
vezju.
TEHLİKE
Yanlış elektriksel kurulumdan
kaynaklanabilecek yangın veya elektrik
çarpması gibi ciddi maddi hasar veya yaralanma riski mevcuttur.
• Tesisat bağlantıları
• Birden fazla elektrik cihazını bağlama
Bu niteliklere ve deneyime, normal şartlarda sadece elektrik tesisatı konusunda eğitimli profesyonel elektrikçiler sahiptir. Bu asgari koşulların
yerine getirilmemesi veya dikkate alınmaması durumunda, herhangi bir maddi hasar veya yaralanmada sorumluluk tamamen size aittir.
Univerzalni zatemnilnik za svetila LED (v nadaljevanju
zatemnilnik) omogoča vklapljanje in izklapljanje ter zatemnjevanje ohmskih, induktivnih in kapacitativnih
porabnikov.
Zatemnilnik samodejno prepozna povezano obremenitev. Zatemnilnik je varen pred preobremenitvijo in kratkim stikom, zaščiten pred pregrevanjem in ima funkcijo
mehkega zagona.
Razpon zatemnitve in način delovanja sta nastavljiva (od
faze zadnje do faze prednje fronte).
½
POZOR
Zatemnilnik se lahko poškoduje!
• Zatemnilnik vedno uporabljajte v skladu z navedenimi tehničnimi podatki.
A Za vklop in izklop priključenih svetil pritisnite vrtljivi
gumb.
B Za povečanje ali zmanjšanje svetlosti vrtljivi gumb
zavrtite v desno ali v levo.
Ponovna nastavitev privzetega načina
¼
Reset
TEHLİKE
Elektrik çarpması sonucu ölüm tehlikesi.
Cihaz kapalı olsa dahi çıkışlarda bir elektrik akımı
olabilir. Bağlı olan yüklerle çalışmadan önce, şebekeden gelen devrede bulunan sigortayı daima
ayırınız.
Vklopi se način delovanja „faza zadnje fronte“ (način RC)
in najmanjša/največja vrednost svetlosti se ponastavi.
LED lambalar için üniversal döner dimmer
mekanizması ile (bundan sonra dimmer olarak anılacak) ohmik ve endüktif veya kapasitif yükleri devreye sokabilir ve karartabilirsiniz.
Dimmer, bağlı olan yükü otomatik olarak tanır. Aşırı yüklenmeye dayanıklıdır, kısa devreye dayanıklıdır, aşırı ısınmaya karşı korunmuştur ve yumuşak başlama özelliğine
sahiptir.
Kaj storiti v primeru težav?
Z zatemnilnikom lahko ustrezno zmanjšate svetlost,
vendar je ne morete ponovno povečati.
• Počakajte, da se zatemnilnik ohladi in obstoječi porabnik zamenjajte s porabnikom z manjšo obremenitvijo.
Porabnika ni mogoče ponovno vklopiti.
• Počakajte, da se zatemnilnik ohladi in obstoječi porabnik zamenjajte s porabnikom z manjšo obremenitvijo.
• Odpravite vse morebitne kratke stike.
• Zamenjajte okvarjene porabnike.
• Če uporabljate transformatorje, z zatemnilnikom povežite samo transformatorje z možnostjo zatemnitve.
Porabnik utripa pri najmanjši svetlosti.
• Uporaba zatemnilnih vtičnic ni dovoljena. Nevarnost preobremenitve in priključitve neustreznih zatemnilnikov je prevelika.
• Povečajte najmanjšo vrednost svetlosti (nastavite razpon zatemnitve).
V votlih stenah*
Kombinacija več nameščenih enot*
30 %
V 1- ali 2-garniturnem nadometnem
ohišju
50 %
V 3-garniturnem nadometnem ohišju
* Če obstaja več dejavnikov, seštejte vrednosti zmanjšanja obremenitve.
Nastavljanje naprave
Razpon zatemnitve
Razpon zatemnitve zatemnilnika lahko po potrebi prilagodite razponu zatemnitve svetil različnih proizvajalcev.
Nastavljanje razpona zatemnitve
|
MIN/MAX
1 Potenciometer nastavite na MIN/MAX.
• Preklopite na način delovanja „faza prednje fronte za
svetila LED“ (način RL LED).
• Soket çıkışlarının karartılması yasaktır. Aşırı
yüklenme ve uygun olmayan dimmerleri bağlama riski çok yüksektir.
• Döngü için bir terminal kullanılıyorsa soket 10 A
devre kesici ile korunmalıdır.
Cihazın takılması
• Alternativno ponastavite privzet način delovanja.
Çalışma modu “LED lambalar için ön kenar fazı” (RL LED
modu) konumuna getirilir ve minimum/maksimum parlaklık değeri sıfırlanır.
“LED lambalar için ön kenarı fazı” çalışma modunda (RL LED modu) LED lambaları yalnızca izin
verilen maksimum dimmer yükünün % 10'una kadar bağlanabilir.
Cihazı çalıştırma
¼
A Döner düğmeye basın: Bağlı lambalar açılır veya kapanır.
B Döner düğmeyi saat yönünde veya saat yönünün
tersine çevirin: Bağlı lambalar daha açık veya daha
koyu olarak karartılır.
Varsayılan moda sıfırlama
Reset
1 Potansiyometreyi RESET olarak ayarlayın.
2 Mikro düğmeyi 5 saniye basılı tutun. Lamba kısaca
yanar.
Çalışma modu “arka kenar fazı” (RC modu) konumuna
getirilir ve minimum/maksimum parlaklık değeri sıfırlanır.
Bir problem varsa ne yapmalıyım?
Çalışma sırasında dimmer düzenli biçimde karartılır
ve tekrar karartılamaz.
• Dimmerin soğumasını bekleyin ve bağlı olan yükü
azaltın.
Yük tekrar çalıştırılamaz.
• Dimmerin soğumasını bekleyin ve bağlı olan yükü
azaltın.
|
Tehnični podatki
Zaščita:
Lastnosti:
Eğer dimmeri tek, standart bir sıva altı montaj kutusunda monte etmezseniz, azalan ısı dağılımından dolayı izin verilen maksimum yük azalır:
Yükte azalma:
Montaj şekli
Duvar boşluğuna monte edilmiş*
4–40 VA
4–400 W
4–400 W
4–400 VA
4–400 VA
ni potreben
Vijačne sponke za presek
največ 2,5 mm2
odklopnik (16 A)
• zaščita pred kratkim stikom
• zaščita pred preobremenitvijo
• odpornost proti pregrevanju
• samodejno prepoznavanje
obremenitve
Naprave ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč jo odnesite v zbirni center. Recikliranje varuje ljudi in okolje pred
morebitnimi negativnimi vplivi.
Če imate tehnična vprašanja, se obrnite na center za pomoč strankam v vaši državi.
schneider-electric.com/contact
Можна встановити діапазон регулювання і
переналаштувати робочий режим (з фази заднього
фронту на фазу переднього фронту).
• Arızalı yükleri yenileyin.
Yük minimum parlaklığa karartılır.
• Devre aşırı yüklü. -> Yükü azaltın.
• Devre minimum yükün altına düşüyor. -> Yükü artırın.
• Karartma aralığı yanlış. -> Maksimum parlaklık değerini azaltın.
Yük minimum parlaklıkta titrek biçimde yanıp sönüyor.
Devre, mümkün olan minimum parlaklık değerinin altına
düşüyor.
Yük sürekli titrek biçimde yanıp sönüyor.
%25
Birçoğu birlikte kombine olarak takılmış*
%30
1 veya 2 gruplu sıva üstü muhafaza
%50
3 gruplu sıva üstü muhafaza
* Birçok faktör uygulanırsa, yük azalmalarını birlikte ilave
edin.
Cihazın ayarlanması
Karartma aralığı
Eğer gerekirse dimmerin karartma aralığı farklı üreticilere
ait lambaların karartma aralığına uyarlanabilir.
Karartma aralığının ayarlanması
|
Lambanın karartma aralığına bağlı olarak, maksimum ve minimum parlaklığa yakın değerler için
arızalar meydana gelebilir. (“Bir sorun varsa ne
yapmalıyım?” bölümüne bakın.)
MIN/MAX
1 Potansiyometreyi MIN/MAX olarak ayarlayın.
2 Mikro düğmeyi 5 saniye basılı tutun. Lamba kısaca
yanar.
3 Döner düğmeyi çevirerek istediğiniz minimum/maksimum parlaklığa getirin.
4 Mikro düğmeye kısaca basın.
Seçilen parlaklık minimum/maksimum parlaklık olarak kaydedilir ve ayar modu kapanır.
• Çalışma modunu "LED lambalar için ön kenar fazı” (RL
LED modu) konumuna getirin.
Ризик серйозного майнового збитку і
тілесних ушкоджень, наприклад, в
результаті пожежі або ураження
електричним струмом через
неправильний електромонтаж.
Безпека електромонтажу може бути
забезпечена лише за умови, що особа, яка
його проводить, має базові знання в
наступних областях:
• Під'єднання до інсталяційних мереж
• Під'єднання кількох електроприладів
• Прокладання електричних кабелів
Цими знаннями та досвідом, як правило,
володіють лише кваліфіковані фахівці, які
пройшли навчання у сфері технологій
електромонтажу. Якщо ці мінімальні вимоги
не виконуються або не дотримуються будьяким чином, ви будете нести повну
відповідальність за всі можливі збитки або
травми.
НЕБЕЗПЕКА
Ризик загибелі через ураження
електричним струмом.
Навіть коли пристрій вимкнено, виводи
можуть проводити електричний струм. Перед
початком роботи з під’єднаним
навантаженням завжди від’єднуйте
запобіжник у вхідному колі від джерела
струму.
За допомогою універсального вставного
поворотного діммера для світлодіодних ламп (надалі
«діммер») можна вмикати й регулювати омічні,
індуктивні та ємнісні навантаження.
Діммер розпізнає підключене навантаження
автоматично. Він захищений від перевантаження,
короткого замикання, перегрівання й має функцію
плавного пуску.
½
УВАГА
Діммер може бути пошкоджено!
• Завжди використовуйте діммер у
відповідності до наведених технічних
характеристик.
• Можливе пошкодження діммерів у разі
підключення комбінованого навантаження
(індуктивного та ємнісного).
• Діммер розрахований на синусоїдальну
напругу мережі.
• Якщо використовуються трансформатори,
підключайте до діммера тільки
трансформатори, що регулюються.
• Регулювання струму в розетках
заборонено. Існує дуже великий ризик
перевантаження й підключення
невідповідних діммерів.
• Якщо клема використовується для
послідовного підключення, механізм
повинен бути захищеним автоматичним
вимикачем на 10 А.
Встановлення пристрою
• Alternatif olarak, çalışma modunu varsayılana sıfırlayın.
Yük sadece hafifçe karartılabilir.
• Karatma aralığını ayarlayın.
• Çalışma modunu "LED lambalar için ön kenar fazı” (RL
LED modu) konumuna getirin.
За замовчання діммер налаштований на режим RC.
Діммер розпізнає підключене навантаження
автоматично, проте це може викликати збої у деяких
лампах (див. специфікації виробника). У цьому
випадку можна налаштувати робочий режим.
Якщо діммер не змонтовано в коробці
прихованого монтажу, максимальне
дозволене навантаження знижується через
погіршене розсіювання тепла:
RL (LED)
1 Установіть потенціометр у позицію RL(LED).
2 Утримуйте мікровимикач натисненим протягом 5
секунд (лампочка загориться на короткий час).
Робочий режим перемикається у «фазу переднього
фронту для світлодіодних ламп» (режим RL LED) і
мінімальне й максимальне значення яскравості
скидаються.
|
У робочому режимі «фаза переднього фронту
для світлодіодних ламп» (режим RL LED)
можна підключати тільки світлодіодні лампи
до 10% максимально дозволеного
навантаження діммера.
Користування пристроєм
A Натисніть поворотну ручку: підключені лампи
увімкнуться або вимкнуться.
B Поверніть поворотну ручку за годинниковою
стрілкою або проти годинникової стрілки:
підключені лампи світитимуть більш або менш
яскраво.
Скидання до режиму за замовченням
Reset
1 Установіть потенціометр у позицію RESET.
2 Утримуйте мікровимикач натисненим протягом
5 секунд (лампочка загориться на короткий
час).
Робочий режим перемикається у «фазу заднього
фронту» (режим RC) і мінімальне й максимальне
значення яскравості скидаються.
Що робити, якщо виникла проблема?
Під час роботи діммера світло регулярно згасає
й повторно не розгорається.
• Дайте діммеру охолонути й зменшіть підключене
навантаження.
Навантаження не вмикається після вимкнення.
• Дайте діммеру охолонути й зменшіть підключене
навантаження.
• Усуньте можливі короткі замикання.
• Відновіть несправне навантаження.
Яскравість навантаження зменшена до
мінімуму.
• Електричне коло перевантажене. -> Зменшіть
навантаження.
• Навантаження у колі нижче за мінімальне. ->
Збільшіть навантаження.
• Невірний діапазон регулювання. -> Зменшіть
максимальне значення яскравості.
Навантаження безперервно блимає на
мінімальній яскравості.
Навантаження у колі є недостатнім для мінімального
можливого значення яскравості.
• Збільшіть мінімальне значення яскравості
(налаштуйте діапазон регулювання).
Лампа безперервно блимає.
Невірне налаштування робочого режиму.
• Перемкніть робочий режим у «фазу переднього
фронту для світлодіодних ламп» (режим RL LED).
• Або поверніться до налаштувань робочого
режиму за замовченням.
Не вдається істотно відрегулювати яскравість.
• Налаштуйте діапазон регулювання.
• Перемкніть робочий режим у «фазу переднього
фронту для світлодіодних ламп» (режим RL LED).
Технічні дані
Teknik veriler
Nominal voltaj:
Anahtarlama kapasitesi:
LED lambalar
(RC modu):
LED lambalar
(RL LED modu):
Akkor flamanlı ampuller:
230 V halojen
lambalar:
Karartılabilen, sargılı
transformatöre
sahip düşük gerilimli
halojen lambalar:
Elektronik transformatörlü düşük
gerilimli halojen lambalar:
Nötr iletken:
Terminallerin birbirlerine
bağlantısı:
Koruma:
Özellikler:
|
Режим роботи
Перемикання робочого режиму в режим RL LED
НЕБЕЗПЕКА
Загальна інформація про
універсальний діммер
• Olası kısa devreleri giderin.
Yanlış çalışma modu ayarlı.
4–200 VA
¼
2 Mikro düğmeyi 5 saniye basılı tutun. Lamba kısaca
yanar.
• Preklopite na način delovanja „faza prednje fronte za
svetila LED“ (način RL LED).
AC 230 V ∼, 50/60 Hz
Для вашої безпеки
1 Potansiyometreyi RL (LED) olarak ayarlayın.
• Nastavite razpon zatemnitve.
Nazivna napetost:
Zmogljivost preklapljanja:
Svetila LED
(način RC):
Svetila LED
(način RL LED):
Žarnice z žarilno nitko:
Halogenske
žarnice 230 V:
Nizkonapetostne halogenske žarnice z navitim transformatorjem:
Nizkonapetostne halogenske žarnice z elektronskim
transformatorjem:
Nevtralni prevodnik:
Priključne sponke:
uk
• Minimum parlaklık değerini artırın (karartma aralığını
ayarlayın).
Zatemnitev porabnika je omejena.
3 Z vrtljivim gumbom nastavite želeno največjo/najmanjšo svetlost.
Privzeto je nastavljen način delovanja RC. Zatemnilnik
samodejno prepozna priključen porabnik, vendar lahko
ta funkcija pri nekaterih svetilih povzroči motnje v delovanju (glejte specifikacije proizvajalca). V tem primeru
lahko prilagodite način delovanja.
• Eğer transformatörler kullanılıyorsa sadece karartılabilen transformatörleri dimmere bağlayın.
Nastavljen je nepravilen način delovanja.
Schneider Electric Industries SAS
Način delovanja
• Dimmer daima verilen teknik verilere göre çalıştırılmalıdır.
• Dimmer, sinüsoidal şebeke voltajları için tasarlanmıştır.
Porabnik neprekinjeno utripa.
2 Mikrogumb pritisnite za 5 sekund. (Svetilo za kratek
čas zasveti.)
4 Na kratko pritisnite mikrogumb.
Izbrana svetlost se shrani kot najmanjša/največja
svetlost in način za nastavitev se zapre.
DİKKAT
Dimmer hasar görebilir!
• Bir yük kombinasyonunu (endüktif ve kapasitif)
aynı anda bağlarsanız bağlı olan dimmerler hasar görebilir.
Tokokrog ne dosega najmanjše možne vrednosti svetlosti.
• mehki zagon
Glede na razpon zatemnitve svetila se lahko pojavijo motnje v delovanju v bližini največje in najmanjše svetlosti. (Glejte poglavje „Kaj storiti v
primeru težav?“)
½
• Tokokrog je preobremenjen. -> Zmanjšajte porabo
električne energije.
• Razpon zatemnitve ni ustrezen. -> Zmanjšajte največjo vrednost svetlosti.
Če zatemnilnika ne namestite v enojno, standardno škatlo za podometno montažo, se največja dovoljena obremenitev zmanjša zaradi slabšega
odvajanja toplote.
Karartma aralığını ve çalışma modunu ayarlayabilirsiniz
(arka kenar fazından ön kenar fazına).
Nastavljena je najmanjša svetlost porabnika.
• Zatemnilnik je zasnovan za sinusoidna napetostna omrežja.
Odstotek zman- Mesto namestitve
jšanja obremenitve
25 %
Üniversal dimmer hakkında
• Tokokrog ne dosega najmanjše obremenitve. -> Povečajte porabo električne energije.
Namestitev naprave
|
2 Mikrogumb pritisnite za 5 sekund. (Svetilo za kratek
čas zasveti.)
• Priključeni zatemnilniki se lahko poškodujejo,
če hkrati povežete kombinacijo porabnikov (induktivni in kapacitativni porabnik).
• Če za vezavo v zanko uporabljate sponko, zatemnilnik zavarujte z odklopnikom za jakost
toka 10 A.
RL (LED)
|
Універсальний вставний
поворотний діммер для
Універсальний вставний поворотний діммер для світлодіодних лампSBD200LED Art. no. SDN22012..© Schneider-Electric 2014NVE51550-0005/17
Dimmerin varsayılan ayarı RC modudur. Dimmer bağlı
olan yükü otomatik olarak algılar ancak bu durum bazı
lambaların arızalanmasına neden olabilir (bkz. Üretici
spesifikasyonları) Bu durumda çalışma modunu ayarlayabilirsiniz.
• Elektrik kablolarını döşeme
Uporaba naprave
1 Potenciometer nastavite na RESET.
Seznanitev z univerzalnim
zatemnilnikom
Çalışma modu
Çalışma modundan RL LED moduna geçme
Güvenli bir elektrik kurulumu, kurulumu
yapan kişi ancak aşağıdaki alanlarda temel bilgi
sahibi ise sağlanabilir:
• Priključitev več električnih priprav
• Polaganje električnih kablov
LED lambaları için üniversal
döner dimmer mekanizması
LED lambaları için üniversal döner dimmer mekanizmasıSBD200LED Art. no. SDN22012..© Schneider-Electric 2014NVE51550-0005/17
AC 230 V ∼, 50/60 Hz
4-200 VA
4-40 VA
4-400 W
Величина зниження Спосіб монтажу
навантаження
У пустотілих стінах*
25%
Декілька пристроїв, що
встановлені разом*
30 %
В одноблочному або
двоблочному корпусі
поверхневого монтажу
50 %
4-400 W
В триблочному корпусі
поверхневого монтажу
* У разі одночасної дії декількох факторів величини
зниження навантаження додаються одна до одної.
4-400 VA
Налаштування пристрою
Діапазон регулювання
4-400 VA
Gerekmez
Maks. 2.5 mm2
için vidalı terminaller
16 A devre kesici
• Kısa devreye dayanıklı
• Aşırı yüklenmeye dayanıklı
• Yumuşak başlatma
• Aşırı ısınmaya dirençli
Діапазон регулювання діммера за необхідністю
можна налаштувати під діапазон яскравості ламп
різних виробників.
Налаштування діапазону регулювання
|
Залежно від діапазону яскравості лампи
можуть виникати збої для значень, що
наближені до максимальної та мінімальної
яскравості (дивіться розділ «Що робити, якщо
виникла проблема?»).
• Otomatik yük tespiti
Cihaz ev atıklarından ayrı bir şekilde resmi
toplama noktasında bertaraf edilmelidir. Profesyonel geri dönüşüm, insanları ve çevreyi
potansiyel negatif etkilere karşı korur.
Schneider Electric Industries SAS
Teknik sorularınız için lütfen ülkenizdeki müşteri hizmetleri merkezine başvurunuz.
schneider-electric.com/contact
MIN/MAX
1 Установіть потенціометр у позицію MIN/MAX.
2 Утримуйте мікровимикач натисненим протягом 5
секунд (лампочка загориться на короткий час).
3 Поверніть поворотну ручку до бажаної
мінімальної або максимальної яскравості.
4 Натисніть і відразу відпустіть мікровимикач.
Обрану яскравість збережено як мінімальну або
максимальну, режим налаштування закрито.
Номінальна напруга:
Потужність, що
регулюється:
Світлодіодні лампи
(режим RC):
Світлодіодні лампи
(режим RL LED):
Лампи розжарювання:
Галогенні лампи на 230 В:
Низьковольтні галогенні
лампи з
трансформатором з
обмоткою:
Низьковольтні галогенні
лампи з електронним
трансформатором:
Нейтральний провідник:
Роз’єми для підключення:
Захист:
Властивості:
230 В змін., 50/60 Гц
4–200 ВА
4–40 ВА
4–400 Вт
4–400 Вт
4–400 ВА
4–400 ВА
Не потрібний
Гвинтові клеми на
макс. 2,5 мм2
Автоматичний вимикач
на 16 А
• Захист від короткого
замикання
• Захист від
перевантаження
• Плавний пуск
• Стійкий до
перегрівання
• Автоматичне
визначення
навантаження
Утилізуйте пристрій окремо від
побутового сміття, в офіційному пункті
приймання. Професійна переробка
захистить людей і довкілля від
потенційних негативних впливів.
Schneider Electric Industries SAS
Якщо ви маєте технічні питання, зверніться в центр
обслуговування клієнтів у вашій країні.
schneider-electric.com/contact
NVE51550-00 05/17
Univerzalni vrtljivi zatemnilni
vložek za LED-luči
Univerzalni vrtljivi zatemnilni vložek za LED-lučiSBD200LED Art. no. SDN22012..© Schneider-Electric 2014NVE51550-0005/17

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement