Bosch GLM 50 C Manual Original

Add to My manuals
122 Pages

advertisement

Bosch GLM 50 C Manual Original | Manualzz

OBJ_DOKU-44928-005.fm Page 1 Monday, December 18, 2017 12:16 PM

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart

GERMANY www.bosch-pt.com

1 609 92A 48U (2017.12) O / 567

11.430

0.0°

10.16

8.890

m m m

GLM 50 C Professional

de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal i ş letme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs P ů vodní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru

Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instruc ţ iuni originale bg

Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas ori ģ in ā lvalod ā lt Originali instrukcija ar fa

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 2 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

2 |

Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9

English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 27

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 46

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 65

Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 85

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 104

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 123

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 140

Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 156

Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 172

Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 188

Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Σελίδα 204

Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 222

Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 242

Č esky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 260

Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 276

Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 293

Русский

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

311

Українська

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Сторінка

333

Қазақша

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Бет

352

Român ă

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 370

Български

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

387

Македонски

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страна

406

Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 424

Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 441

Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 457

Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 474

Latviešu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 491

Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 509

545

................................

................................

563

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 3 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

3 | a b c d f e h g

0.0°

7.620

8.890

10.160 m m m

11.430 m f

CAL i ft/m

6 7

8

11.430

0.0°

10.16

8.890

m m m

12

11

10

5 4

3

2

1

9

15

GLM50 C

14

1 609 92A 48U | (18.12.17)

13

GL M 5

Pr of e

0C ssio nal

16

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 4 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

4 |

A

B

1

0.0°

7.620

8.890

10.160 m m m

11.430 m

0.0°

7.620

8.890

10.160 m m m

11.430 m

0.0°

7.620

8.890

10.160 m m m

11.430 m

1

X

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 5 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

5 |

C

1

2

1

X

2

D

1

1

1 609 92A 48U | (18.12.17)

X

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 6 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

6 |

E

L

3

H

L

1

L

2

F

2x 0.500m

1.000

m

SET

Func

0.500 m

1 609 92A 48U | (18.12.17)

1

1x 0,5 m

2x 0,5 m

2

3

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 7 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

| 7

G

180°

11.430

m

8.890

0 m m m

180º

90°

180°

90º 180º

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 8 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

8 |

17

2 607 001 391

18

1 608 M00 05B

19

BT150

0 601 096 B00

1 609 92A 48U | (18.12.17)

GLM50 CProfessional

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 9 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Deutsch | 9

Deutsch

Sicherheitshinweise

Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug gefahrlos und sicher zu arbeiten. Wenn das

Messwerkzeug nicht entsprechend den vorliegenden Anweisungen verwendet wird, können die integrierten Schutzvorkehrungen im Messwerkzeug beeinträchtigt werden. Machen Sie Warnschilder am Messwerkzeug niemals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE

ANWEISUNGEN GUT AUF UND GEBEN SIE SIE BEI WEITERGABE DES MESS-

WERKZEUGS MIT.

Vorsicht – wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.

Das Messwerkzeug wird mit einem Warnschild ausgeliefert (in der Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite mit Nummer 12 gekennzeichnet).

Ist der Text des Warnschildes nicht in Ihrer Landessprache, dann überkleben

Sie ihn vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache.

Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den direkten oder reflektierten Laserstrahl. Dadurch können Sie Personen blenden, Unfälle verursachen oder das Auge schädigen.

Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.

Nehmen Sie keine Änderungen an der Lasereinrichtung vor.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 10 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

10 | Deutsch

Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der

Laserstrahlung.

Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung.

Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit

Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt.

Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt benutzen.

Sie könnten unbeabsichtigt Personen blenden.

Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im

Messwerkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden.

Vorsicht! Bei der Verwendung des Messwerkzeugs mit Bluetooth® kann eine

Störung anderer Geräte und Anlagen, Flugzeuge und medizinischer Geräte

(z.B. Herzschrittmacher, Hörgeräte) auftreten. Ebenfalls kann eine Schädigung von Menschen und Tieren in unmittelbarer Umgebung nicht ganz ausgeschlossen werden. Verwenden Sie das Messwerkzeug mit Bluetooth® nicht in der Nähe von medizinischen Geräten, Tankstellen, chemischen Anlagen, Gebieten mit Explosionsgefahr und in Sprenggebieten. Verwenden Sie das

Messwerkzeug mit Bluetooth® nicht in Flugzeugen. Vermeiden Sie den Betrieb über einen längeren Zeitraum in direkter Körpernähe.

Die Bluetooth®-Wortmarke wie auch die Bildzeichen (Logos) sind eingetragene

Warenzeichen und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wortmarke/Bildzeichen durch die Robert Bosch Power Tools GmbH erfolgt unter Lizenz.

Produkt- und Leistungsbeschreibung

Bitte klappen Sie die Ausklappseite mit der Darstellung des Messwerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die Betriebsanleitung lesen.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Messen von Entfernungen, Längen, Höhen, Abständen, Neigungen und zum Berechnen von Flächen und Volumina.

Die Messergebnisse können über Bluetooth® zu anderen Geräten übertragen werden.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 11 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Technische Daten

Digitaler Laser-Entfernungsmesser

Sachnummer

Messbereich (typisch)

Messbereich (typisch, ungünstige Bedingungen)

Messgenauigkeit (typisch)

Messgenauigkeit (typisch, ungünstige Bedingungen)

Kleinste Anzeigeneinheit

Indirekte Entfernungsmessung und Libelle

Messbereich

Neigungsmessung

Messbereich

Messgenauigkeit (typisch)

Kleinste Anzeigeneinheit

Allgemein

Betriebstemperatur

Lagertemperatur

Relative Luftfeuchte max.

Laserklasse

Lasertyp

Durchmesser Laserstrahl (bei 25 °C) ca.

– in 10 m Entfernung

– in 50 m Entfernung

Abschaltautomatik nach ca.

– Laser

– Messwerkzeug (ohne Messung)

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure

01:2014

Maße

Schutzart

Bosch Power Tools

Deutsch | 11

GLM 50 C

3 601 K72 C..

0,05–50 m A)

20 m B)

±1,5 mm A)

±3,0 mm B)

0,5 mm

0°–360° (4x90°)

0°–360° (4x90°)

0,1°

–10 °C...+45 °C E)

–20 °C...+70 °C

90 %

2

635 nm, <1 mW

9 mm D)

45 mm D)

20 s

5 min H)

0,10 kg

106 x45 x24 mm

IP54 (staub- und spritzwassergeschützt) F)

1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 12 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

12 | Deutsch

Digitaler Laser-Entfernungsmesser

Batterien

Akkuzellen

Einstellung Maßeinheit

Datenübertragung

Bluetooth®

Betriebsfrequenzband

Max. Sendeleistung

GLM 50 C

2 x1,5 VLR03 (AAA)

2 x1,2 VHR03 (AAA) m, ft, in

Bluetooth® 4.0

(Classic und Low Energy) G)

2402 – 2480 MHz

2,5 mW

A) Bei Messung ab Vorderkante des Messwerkzeugs, gilt für hohes Reflexionsvermögen des Ziels

(z.B. eine weiß gestrichene Wand), schwache Hintergrundbeleuchtung und 25 °C Betriebstemperatur. Zusätzlich ist mit einer Abweichung von ± 0,05 mm/m zu rechnen.

B) Bei Messung ab Hinterkante des Messwerkzeugs, gilt für hohes Reflexionsvermögen des Ziels

(z.B. ein weißer Karton), starke Hintergrundbeleuchtung und – 10 °C bis +45 °C Betriebstemperatur. Zusätzlich ist mit einem Einfluss von ±0,15 mm/m zu rechnen.

C) Nach der Anwenderkalibrierung bei 0 ° und 90 °; Es muss ein zusätzlicher Steigungsfehler von

±0,01 °/ Grad bis 45 ° (max.) berücksichtigt werden. Als Bezugsebene für die Neigungsmessung dient die linke Seite des Messwerkzeugs.

D) bei 25 °C Betriebstemperatur

E) In der Funktion Dauermessung beträgt die max. Betriebstemperatur +40 °C.

F) ausgenommen Batteriefach

G) Bei Bluetooth®-Low-Energy-Geräten kann je nach Modell und Betriebssystem kein Verbindungsaufbau möglich sein. Bluetooth®-Geräte müssen das SPP-Profil unterstützen.

H) Bluetooth® deaktiviert

Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 11 auf dem Typenschild.

Abgebildete Komponenten

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite.

1 Display

2 Messtaste[ ]

3 Plustaste[+]

4 Taste Wahl der Bezugsebene

5 Ein-Aus-Taste[ ]

6 Bluetooth®-Taste

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 13 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Deutsch | 13

7 Funktionstaste[Func]

8 Minustaste[–]

9 Batteriefachdeckel

10 Arretierung des Batteriefachdeckels

11 Seriennummer

12 Laser-Warnschild

13 1/4"-Stativgewinde

14 Empfangslinse

15 Ausgang Laserstrahlung

16 Schutztasche

17 Laser-Zieltafel*

18 Laser-Sichtbrille*

19 Stativ*

*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang.

Anzeigenelemente (Auswahl) a Status Bluetooth®

Bluetooth® aktiviert, keine Verbindung hergestellt

Bluetooth® aktiviert, Verbindung hergestellt b Bezugsebene der Messung c Batterieanzeige d Messwertzeilen e Ergebniszeile f Messfunktionen g Anzeige Neigungswinkel h Statusleiste i Grundeinstellungen

Montage

Batterien einsetzen/wechseln

Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien oder Akkus empfohlen.

Mit 1,2-V-Akkus sind eventuell weniger Messungen möglich als mit 1,5-V-Batterien.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 14 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

14 | Deutsch

Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 9 drücken Sie die Arretierung 10 und nehmen den Batteriefachdeckel ab. Setzen Sie die Batterien bzw. Akkus ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachs.

Wenn das leere Batteriesymbol erstmals im Display erscheint, dann sind noch ca.

100 Messungen möglich. Wenn das Batteriesymbol leer ist und rot blinkt, dann sind keine Messungen mehr möglich. Wechseln Sie die Batterien bzw. Akkus.

Ersetzen Sie immer alle Batterien bzw. Akkus gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien oder Akkus eines Herstellers und mit gleicher Kapazität.

Nehmen Sie die Batterien bzw. Akkus aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien und Akkus können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen.

Betrieb

Inbetriebnahme

Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laserstrahl geblendet werden.

Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung.

Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei extremen Temperaturen oder

Temperaturschwankungen kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden.

Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Messwerkzeuges. Nach starken

äußeren Einwirkungen auf das Messwerkzeug sollten Sie vor dem Weiterarbeiten immer eine Genauigkeitsüberprüfung durchführen (siehe „Genauigkeitsüberprüfung der Entfernungsmessung“, Seite24).

Ein-/Ausschalten

– Zum Einschalten des Messwerkzeugs und des Lasers drücken Sie kurz auf die

Messtaste 2 [ ].

– Zum Einschalten des Messwerkzeugs ohne Laser drücken Sie kurz auf die Ein-

Aus-Taste 5 [ ].

Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 15 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Deutsch | 15

Zum Ausschalten des Messwerkzeugs halten Sie die Ein-Aus-Taste 5 [ ] gedrückt.

Beim Ausschalten des Messwerkzeugs bleiben die im Speicher befindlichen Werte und Geräteeinstellungen erhalten.

Messvorgang

Nach dem Einschalten befindet sich das Messwerkzeug in der Funktion Längenmessung. Für eine andere Messfunktion drücken Sie die Taste 7 [Func]. Wählen Sie die gewünschte Messfunktion mit der Taste 3 [+] oder Taste 8 [–] aus (siehe „Messfunktionen“, Seite16). Aktivieren Sie die Messfunktion mit Taste 7 [Func] oder mit der

Messtaste 2 [ ].

Als Bezugsebene für die Messung ist nach dem Einschalten die Hinterkante des Messwerkzeugs ausgewählt. Zum Wechsel der Bezugsebene siehe „Bezugsebene wählen“,

Seite15.

Legen Sie das Messwerkzeug an den gewünschten Startpunkt der Messung (z.B.

Wand) an.

Hinweis: Wurde das Messwerkzeug mit der Ein-Aus-Taste 5 [ ] eingeschaltet, drücken Sie kurz auf die Messtaste 2 [ ] um den Laser einzuschalten.

Drücken Sie zum Auslösen der Messung kurz auf die Messtaste 2 [ ]. Danach wird der Laserstrahl ausgeschaltet. Für eine weitere Messung wiederholen Sie diesen Vorgang.

Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung.

Hinweis: Der Messwert erscheint typischerweise innerhalb von 0,5 s und spätestens nach ca. 4 s. Die Dauer der Messung hängt ab von der Entfernung, den Lichtverhältnissen und den Reflexionseigenschaften der Zielfläche. Nach Beendigung der Messung wird der Laserstrahl automatisch abgeschaltet.

Bezugsebene wählen (sieheBild A)

Für die Messung können Sie unter drei verschiedenen Bezugsebenen wählen:

– der Hinterkante des Messwerkzeugs (z.B. beim Anlegen an Wände),

– der Vorderkante des Messwerkzeugs (z.B. beim Messen ab einer Tischkante),

– der Mitte des Gewindes 13 (z.B. für Messungen mit Stativ).

Drücken Sie zur Auswahl der Bezugsebene die Taste 4. Wählen Sie mit Taste 3 [+] oder Taste 8 [–] oder Taste 4 die gewünschte Bezugsebene aus. Nach jedem Einschalten des Messwerkzeugs ist die Hinterkante des Messwerkzeugs als Bezugsebene voreingestellt.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 16 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

16 | Deutsch

Menü „Grundeinstellungen“

Um in das Menü „Grundeinstellungen“ (i) zu gelangen, halten Sie die Taste 7 [Func] gedrückt.

Wählen Sie die jeweilige Grundeinstellung und ihre Einstellung aus.

Um das Menü „Grundeinstellungen“ zu verlassen, drücken Sie die Ein-Aus-Taste

5 [ ].

Displaybeleuchtung

Die Displaybeleuchtung ist dauerhaft eingeschaltet. Erfolgt kein Tastendruck, wird die Displaybeleuchtung nach ca. 20 Sekunden zur Schonung der Batterien/Akkus gedimmt.

Messfunktionen

Längenmessung

Wählen Sie die Längenmessung aus.

Drücken Sie zum Einschalten des Laserstrahls kurz auf die Messtaste 2 [ ].

Drücken Sie zum Messen kurz auf die Messtaste 2 [ ]. Der Messwert wird unten im

Display angezeigt.

0.0°

7.620

8.890

10.160 m m m

11.430 m

Wiederholen Sie die oben genannten Schritte für jede weitere Messung. Der letzte Messwert steht unten im Display, der vorletzte Messwert darüber usw.

Dauermessung

Bei der Dauermessung kann das Messwerkzeug relativ zum Ziel bewegt werden, wobei der Messwert ca. alle 0,5 s aktualisiert wird. Sie können sich z.B. von einer Wand bis zum gewünschten Abstand entfernen, die aktuelle Entfernung ist stets ablesbar.

Wählen Sie die Dauermessung aus.

Drücken Sie zum Einschalten des Laserstrahls kurz auf die Messtaste 2 [ ].

Bewegen Sie das Messwerkzeug so lange, bis die gewünschte Entfernung unten im

Display angezeigt wird.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 17 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Deutsch | 17 min

-64°

1.291

11.623

m m

11.623 m

Durch kurzes Drücken der Messtaste 2 [ ] unterbrechen Sie die Dauermessung. Der aktuelle Messwert wird unten im Display angezeigt. Der maximale und der minimale Messwert stehen darüber. Erneutes Drücken der Messtaste 2 [ ] startet die Dauermessung von Neuem.

Die Dauermessung schaltet nach 5 min automatisch ab.

Flächenmessung

Wählen Sie die Flächenmessung aus.

Messen Sie anschließend Breite und Länge nacheinander wie bei einer Längenmessung. Zwischen den beiden Messungen bleibt der Laserstrahl eingeschaltet. Die zu messende Strecke blinkt in der Anzeige für Flächenmessung .

0.0° 3.810

19.355 m m

5.080 m

2

Der erste Messwert wird oben im Display angezeigt.

Nach Abschluss der zweiten Messung wird die Fläche automatisch errechnet und angezeigt. Das Endergebnis steht unten im Display, die

Einzelmesswerte darüber.

Volumenmessung

Wählen Sie die Volumenmessung aus.

Messen Sie anschließend Breite, Länge und Tiefe nacheinander wie bei einer Längenmessung. Zwischen den drei Messungen bleibt der Laserstrahl eingeschaltet. Die zu messende Strecke blinkt in der Anzeige für Volumenmessung .

0.0°

10.160

11.430

12.700 m m m

1474.8 m 3

Der erste Messwert wird oben im Display angezeigt.

Nach Abschluss der dritten Messung wird das Volumen automatisch errechnet und angezeigt. Das Endergebnis steht unten im Display, die

Einzelmesswerte darüber.

Indirekte Entfernungsmessung

Für die indirekte Entfernungsmessung stehen drei Messfunktionen zur Verfügung, mit denen jeweils unterschiedliche Strecken ermittelt werden können.

Die indirekte Entfernungsmessung dient zum Ermitteln von Entfernungen, die nicht direkt zu messen sind, weil ein Hindernis den Strahlengang behindern würde oder keine Zielfläche als Reflektor zur Verfügung steht. Dieses Messverfahren kann nur in vertikaler Richtung eingesetzt werden. Jede Abweichung in horizontaler Richtung führt zu Messfehlern.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 18 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

18 | Deutsch

Hinweis: Die indirekte Entfernungsmessung ist immer ungenauer als die direkte Entfernungsmessung. Messfehler können anwendungsbedingt größer sein als bei der direkten Entfernungsmessung. Zur Verbesserung der Messgenauigkeit empfehlen wir die Verwendung eines Stativs (Zubehör).

Zwischen den Einzelmessungen bleibt der Laserstrahl eingeschaltet.

a) Indirekte Höhenmessung (sieheBild B)

Wählen Sie die indirekte Höhenmessung aus.

Achten Sie darauf, dass das Messwerkzeug auf der gleichen Höhe ist wie der untere

Messpunkt. Kippen Sie dann das Messwerkzeug um die Bezugsebene und messen Sie wie bei einer Längenmessung die Strecke „1“ (im Display dargestellt als rote Linie).

45°

20.000

m

45.0°

Nach Abschluss der Messung wird das Ergebnis für die gesuchte Strecke „X“ in der Ergebniszeile e angezeigt. Die Messwerte für die Strecke

„1“ und den Winkel „ α “ stehen in den Messwertzeilen d.

14.142 m b) Doppelte indirekte Höhenmessung (sieheBild C)

Das Messwerkzeug kann alle Strecken indirekt messen, welche in der vertikalen Ebene des Messwerkzeugs liegen.

Wählen Sie die doppelte indirekte Höhenmessung aus.

Messen Sie wie bei einer Längenmessung die Strecken „1“ und „2“ in dieser Reihenfolge.

-10°

12.208

m

10.154

m

45.0°

8.765 m

Nach Abschluss der Messung wird das Ergebnis für die gesuchte Strecke „X“ in der Ergebniszeile e angezeigt. Die Messwerte für die Strecken „1“, „2“ und den Winkel „ α “ stehen in den Messwertzeilen d.

Achten Sie darauf, dass die Bezugsebene der Messung (z.B. Hinterkante des Messwerkzeugs) bei allen Einzelmessungen innerhalb eines

Messvorgangs an exakt der gleichen Stelle bleibt.

c) Indirekte Längenmessung (sieheBild D)

Wählen Sie die indirekte Längenmessung aus.

Achten Sie darauf, dass das Messwerkzeug auf der gleichen Höhe ist wie der gesuchte

Messpunkt. Kippen Sie dann das Messwerkzeug um die Bezugsebene und messen Sie wie bei einer Längenmessung die Strecke „1“.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 19 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Deutsch | 19

60°

20.000

m

60.0°

Nach Abschluss der Messung wird das Ergebnis für die gesuchte Strecke „X“ in der Ergebniszeile e angezeigt. Die Messwerte für die Strecke

„1“ und den Winkel „ α “ stehen in den Messwertzeilen d.

10.000 m

Wandflächenmessung (sieheBild E)

Die Wandflächenmessung dient dazu, die Summe mehrerer Einzelflächen mit einer gemeinsamen Höhe zu ermitteln.

Im abgebildeten Beispiel soll die Gesamtfläche mehrerer Wände ermittelt werden, die die gleiche Raumhöhe H, aber unterschiedliche Längen L haben.

Wählen Sie die Wandflächenmessung aus.

Messen Sie die Raumhöhe H wie bei einer Längenmessung. Der Messwert wird in der oberen Messwertzeile angezeigt. Der Laser bleibt eingeschaltet.

0.0°

H

L

L

1.291

2.583

2.583 m m m

3.336 m

Messen Sie danach die Länge L

1

der ersten Wand. Die Fläche wird automatisch berechnet und in der Ergebniszeile e angezeigt. Der letzte Längenmesswert steht in der unteren Messwertzeile d. Der Laser bleibt eingeschaltet.

2

Messen Sie nun die Länge L

2

der zweiten Wand. Der in der Messwertzeile d angezeigte Einzelmesswert wird zur Länge L

1

addiert. Die Summe der beiden Längen (angezeigt in der mittleren Messwertzeile d) wird mit der gespeicherten Höhe H multipliziert. Der Gesamtflächenwert wird in der Ergebniszeile e angezeigt.

Sie können beliebig viele weitere Längen L

X der Höhe H multipliziert werden.

messen, die automatisch addiert und mit

Voraussetzung für eine korrekte Flächenberechnung ist, dass die erste gemessene

Länge (im Beispiel die Raumhöhe H) für alle Teilflächen identisch ist.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 20 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

20 | Deutsch

Absteckfunktion (sieheBild F)

Die Absteckfunktion misst wiederholend eine definierte Länge (Strecke). Diese Längen können auf eine Oberfläche übertragen werden, um z.B. das Schneiden von Material in gleich lange Stücke zu ermöglichen oder Ständerwände im Trockenbau einzurichten. Die einstellbare minimale Länge beträgt 0,1 m, die maximale Länge beträgt

50 m.

Hinweis: In der Absteckfunktion wird der Abstand zur Markierung im Display angezeigt. Die Referenz ist nicht die Kante des Messwerkzeugs.

Wählen Sie die Absteckfunktion aus.

Stellen Sie die gewünschte Länge ein. Wählen Sie dazu mit Taste 7 [Func] die entsprechende Ziffer/Stelle aus und verändern Sie den Wert mit Taste 3 [+] oder Taste

8 [–].

Starten Sie die Absteckfunktion durch Drücken der Messtaste 2 [ ], und entfernen

Sie sich langsam vom Startpunkt.

1

1x 0.500m

0.500

m

Das Messwerkzeug misst kontinuierlich den Abstand zum Startpunkt.

Dabei werden die definierte Länge sowie der aktuelle Messwert angezeigt. Der untere bzw. obere Pfeil zeigt die kleinste Entfernung zur kommenden bzw. letzten Markierung an.

Hinweis: Beim kontinuierlichen Messen können Sie durch Drücken der

Taste 4 auch einen gemessenen Wert als definierte Länge festlegen.

Der linke Faktor gibt an, wie oft die definierte Länge bereits erreicht wurde. Die grünen Pfeile seitlich im Display zeigen das Erreichen einer

Länge für Markierungszwecke an.

Rote Pfeile bzw. eine rote Beschriftung zeigen den Ist-Wert an, wenn der Referenzwert außerhalb des Displays liegt.

Neigungsmessung/Digitale Wasserwaage

Wählen Sie die Neigungsmessung/Digitale Wasserwaage aus.

Das Messwerkzeug schaltet automatisch zwischen zwei Zuständen um.

1°2°3°

Die digitale Wasserwaage dient zur Prüfung der horizontalen oder vertikalen Ausrichtung eines Objektes (z.B. Waschmaschine, Kühlschrank usw.).

Wenn die Neigung 3° überschreitet, leuchtet die Kugel im Display rot.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 21 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Deutsch | 21

Die Neigungsmessung dient zum Messen einer Steigung oder Neigung

(z.B. von Treppen, Geländern, beim Einpassen von Möbeln, beim Verlegen von Rohren usw.).

Als Bezugsebene für die Neigungsmessung dient die linke Seite des

Messwerkzeugs. Blinkt die Anzeige während des Messvorgangs wurde das Messwerkzeug zu stark seitlich gekippt.

Speicherfunktionen

Der Wert bzw. das Endergebnis von jeder abgeschlossenen Messung wird automatisch gespeichert.

Speicherwertanzeige

Maximal 30 Werte (Messwerte oder Endergebnisse) sind abrufbar.

Wählen Sie die Speicherfunktion aus.

4

6.350

m

7.620 m

8.890 m

430.16 m 3

Oben im Display wird die Nummer des Speicherwerts angezeigt, unten der zugehörige Speicherwert und links die zugehörige Messfunktion.

Drücken Sie die Taste 3 [+], um vorwärts durch die gespeicherten Werte zu blättern.

Drücken Sie die Taste 8 [–], um rückwärts durch die gespeicherten

Werte zu blättern.

Ist kein Wert im Speicher verfügbar wird unten im Display „0.000“ und oben „0“ angezeigt.

Der älteste Wert befindet sich auf Position 1 im Speicher, der neueste Wert auf Position 30 (bei 30 verfügbaren Speicherwerten). Beim Speichern eines weiteren Wertes wird immer der älteste Wert im Speicher gelöscht.

Speicher löschen

Zum Löschen des Speicherinhalts drücken Sie die Taste 7 [Func] und wählen Sie die

Speicherfunktion an. Dann drücken Sie kurz auf die Ein-Aus-Taste 5 [ ] um den angezeigten Wert zu löschen.

Durch gleichzeitiges Drücken der Taste 4 und der Ein-Aus-Taste 5 [ ] werden alle im Speicher befindlichen Werte gelöscht.

Werte addieren/subtrahieren

Messwerte oder Endergebnisse können addiert oder subtrahiert werden.

Werte addieren

Folgendes Beispiel beschreibt die Addition von Flächen:

Ermitteln Sie eine Fläche gemäß Abschnitt „Flächenmessung“, siehe Seite17.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 22 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

22 | Deutsch

143.45 m 2

Drücken Sie die Taste 3 [+]. Die berechnete Fläche und das Symbol „+“ werden angezeigt.

0.0°

50.039

+93.406

m m

2

2 Drücken Sie die Messtaste 2 [ ], um eine weitere Flächenmessung zu starten. Ermitteln Sie die Fläche gemäß Abschnitt „Flächenmessung“, siehe Seite17. Sobald die zweite Messung abgeschlossen ist, wird das

Ergebnis der zweiten Flächenmessung unten im Display angezeigt. Um das Endergebnis anzuzeigen, drücken Sie erneut die Messtaste 2 [ ].

Hinweis: Bei einer Längenmessung wird das Endergebnis sofort angezeigt.

Werte subtrahieren

Zur Subtraktion von Werten drücken Sie die Taste 8 [–]. Das weitere Vorgehen ist analog zu „Werte addieren“.

Messwerte löschen

Durch kurzes Drücken der Ein-Aus-Taste 5 [ ] können Sie in allen Messfunktionen den zuletzt ermittelten Messwert löschen. Durch mehrmaliges kurzes Drücken der

Ein-Aus-Taste 5 [ ] werden die Messwerte in umgekehrter Reihenfolge gelöscht.

Maßeinheit wechseln

Grundeinstellung ist die Maßeinheit „m“ (Meter).

Schalten Sie das Messwerkzeug ein.

Halten Sie die Taste 7 [Func] gedrückt, um in das Menü „Grundeinstellungen“ zu gelangen. Wählen Sie „ft/m“ aus.

Drücken Sie die Taste 3 [+] oder die Taste 8 [–], um die Maßeinheit zu wechseln.

Zum Verlassen des Menüpunktes drücken Sie die Ein-Aus-Taste 5 [ ]. Nach dem

Ausschalten des Messwerkzeugs bleibt die gewählte Einstellung gespeichert.

Bluetooth®-Schnittstelle

Datenübertragung zu anderen Geräten

Das Messwerkzeug ist mit einem Bluetooth®-Modul ausgestattet, das mittels Funktechnik die Datenübertragung zu bestimmten mobilen Endgeräten mit Bluetooth®-

Schnittstelle erlaubt (z.B. Smartphone, Tablet).

Informationen zur erforderlichen Systemvoraussetzung für eine Bluetooth®-Verbindung finden Sie auf der Bosch-Internetseite unter www.bosch-pt.de

Weitere Informationen finden Sie auf der Bosch Produktseite, siehe

QR-Code, Seite8.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 23 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Deutsch | 23

Bei der Datenübertragung mittels Bluetooth® können Zeitverzögerungen zwischen mobilem Endgerät und Messwerkzeug auftreten. Das kann an der Entfernung beider

Geräte zueinander oder am Messobjekt selbst liegen.

Aktivierung der Bluetooth®- Schnittstelle zur Datenübertragung auf ein mobiles

Endgerät

Zur Aktivierung der Bluetooth®-Schnittstelle drücken Sie die Bluetooth®-Taste 6 des

Messwerkzeugs. Zur Aktivierung des Bluetooth®-Signals drücken Sie erneut die Bluetooth®-Taste 6 oder die Taste 3 [+]. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth®-Schnittstelle an ihrem mobilen Endgerät aktiviert ist.

Zur Erweiterung des Funktionsumfanges des mobilen Endgeräts und zur Vereinfachung der Datenverarbeitung stehen spezielle Bosch-Applikationen (Apps) zur Verfügung. Diese können Sie je nach Endgerät in den entsprechenden Stores herunterladen.

Nach dem Start der Bosch-Applikation wird die Verbindung zwischen mobilem Endgerät und Messwerkzeug hergestellt. Werden mehrere aktive Messwerkzeuge gefunden, wählen Sie das passende Messwerkzeug anhand der Seriennummer aus.

Der Verbindungsstatus sowie die aktive Verbindung (a) wird in der Statusleiste (h) des Messwerkzeugs angezeigt.

Deaktivierung der Bluetooth®- Schnittstelle

Zur Deaktivierung der Bluetooth®-Verbindung drücken Sie die Bluetooth®-Taste 6.

Zur Deaktivierung des Bluetooth®-Signals drücken Sie erneut die Bluetooth®-Taste 6 oder die Taste 8 [–] oder schalten Sie das Messwerkzeug aus.

Arbeitshinweise

Weitere Informationen finden Sie auf der Bosch Produktseite, siehe

QR-Code, Seite8.

Das Messwerkzeug ist mit einer Funkschnittstelle ausgestattet. Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Flugzeugen oder Krankenhäusern, sind zu beachten.

Allgemeine Hinweise

Die Empfangslinse 14 und der Ausgang der Laserstrahlung 15 dürfen bei einer Messung nicht abgedeckt sein.

Das Messwerkzeug darf während einer Messung nicht bewegt werden. Legen Sie deshalb das Messwerkzeug möglichst an eine feste Anschlag- oder Auflagefläche an.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 24 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

24 | Deutsch

Einflüsse auf den Messbereich

Der Messbereich hängt von den Lichtverhältnissen und den Reflexionseigenschaften der Zielfläche ab. Verwenden Sie zur besseren Sichtbarkeit des Laserstrahls bei starkem Fremdlicht die Laser-Sichtbrille 18 (Zubehör) und die Laser-Zieltafel 17 (Zubehör), oder schatten Sie die Zielfläche ab.

Einflüsse auf das Messergebnis

Aufgrund physikalischer Effekte kann nicht ausgeschlossen werden, dass es beim

Messen auf verschiedenen Oberflächen zu Fehlmessungen kommt. Dazu zählen:

– transparente Oberflächen (z.B. Glas, Wasser),

– spiegelnde Oberflächen (z.B. poliertes Metall, Glas),

– poröse Oberflächen (z.B. Dämmmaterialien),

– strukturierte Oberflächen (z.B. Rauputz, Naturstein).

Verwenden Sie gegebenenfalls auf diesen Oberflächen die Laser-Zieltafel 17 (Zubehör).

Fehlmessungen sind außerdem auf schräg anvisierten Zielflächen möglich.

Ebenso können Luftschichten mit unterschiedlichen Temperaturen oder indirekt empfangene Reflexionen den Messwert beeinflussen.

Genauigkeitsüberprüfung und Kalibrierung der Neigungsmessung

(sieheBild G)

Prüfen Sie regelmäßig die Genauigkeit der Neigungsmessung. Dies erfolgt durch eine

Umschlagsmessung. Legen Sie dazu das Messwerkzeug auf einen Tisch und messen

Sie die Neigung. Drehen Sie das Messwerkzeug um 180 ° und messen Sie erneut die

Neigung. Die Differenz des angezeigten Betrags darf max. 0,3 ° betragen.

Bei größeren Abweichungen müssen Sie das Messwerkzeug neu kalibrieren. Wählen

Sie dazu

CAL

aus. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display.

Nach starken Temperaturwechseln und nach Stößen empfehlen wir eine Genauigkeitsprüfung und ggfs. eine Kalibrierung des Messwerkzeugs. Nach einem Temperaturwechsel muss das Messwerkzeug einige Zeit austemperieren bevor eine Kalibrierung erfolgt.

Genauigkeitsüberprüfung der Entfernungsmessung

Sie können die Genauigkeit des Messwerkzeugs wie folgt überprüfen:

– Wählen Sie eine auf Dauer unveränderliche Messstrecke von ca. 3 bis 10 m Länge, deren Länge Ihnen exakt bekannt ist (z.B. Raumbreite, Türöffnung). Die Messung sollte unter günstigen Bedingungen durchgeführt werden, d.h. die Messstrecke sollte im Innenraum liegen und die Zielfläche der Messung sollte glatt und gut reflektierend sein.

– Messen Sie die Strecke 10-mal hintereinander.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 25 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Deutsch | 25

Die Abweichung der Einzelmessungen vom Mittelwert darf maximal ±4 mm auf der gesamten Messstrecke bei günstigen Bedingungen betragen. Protokollieren Sie die

Messungen, um zu einem späteren Zeitpunkt die Genauigkeit vergleichen zu können.

Arbeiten mit dem Stativ (Zubehör)

Die Verwendung eines Stativs ist besonders bei größeren Entfernungen notwendig.

Setzen Sie das Messwerkzeug mit dem 1/4"-Gewinde 13 auf die Schnellwechselplatte des Stativs 19 oder eines handelsüblichen Fotostativs auf. Schrauben Sie es mit der Feststellschraube der Schnellwechselplatte fest.

Stellen Sie die Bezugsebene für Messungen mit Stativ durch Drücken der Taste 4 entsprechend ein (Bezugsebene Gewinde).

Fehlermeldung

Wenn eine Messung nicht korrekt durchgeführt werden kann, wird die Fehlermeldung

„Error“ im Display angezeigt. Schalten Sie das Messwerkzeug aus und wieder ein und starten Sie die Messung erneut.

Das Messwerkzeug überwacht die korrekte Funktion bei jeder Messung. Wird ein Defekt festgestellt, zeigt das Display nur noch nebenstehendes Symbol, und das Messwerkzeug schaltet sich ab. In diesem Fall führen Sie das Messwerkzeug über Ihren Händler dem

Bosch-Kundendienst zu.

Wartung und Service

Wartung und Reinigung

Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber.

Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.

Pflegen Sie insbesondere die Empfangslinse 14 mit der gleichen Sorgfalt, mit der Brille oder Linse eines Fotoapparats behandelt werden müssen.

Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug in der Schutztasche 16 ein.

Kundendienst und Anwendungsberatung

Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 26 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

26 | Deutsch

Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.

www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker.

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.

Deutschland

Robert Bosch Power Tools GmbH

Servicezentrum Elektrowerkzeuge

Zur Luhne 2

37589 Kalefeld – Willershausen

Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.

Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460

Fax: (0711) 40040461

E-Mail: [email protected]

Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460

Fax: (0711) 40040462

E-Mail: [email protected]

Österreich

Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (01) 797222010

Fax: (01) 797222011

E-Mail: [email protected]

Schweiz

Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (044) 8471511

Fax: (044) 8471551

E-Mail: [email protected]

Luxemburg

Tel.: +32 2 588 0589

Fax: +32 2 588 0595

E-Mail: [email protected]

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 27 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

English | 27

Entsorgung

Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Werfen Sie Messwerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!

Nur für EU-Länder:

Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.

Nicht mehr gebrauchsfähige Akkuzellen/Batterien können direkt abgegeben werden bei:

Deutschland

Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge

Osteroder Landstraße 3

37589 Kalefeld

Schweiz

Batrec AG

3752 Wimmis BE

Änderungen vorbehalten.

English

Safety Notes

All instructions must be read and observed in order to work safely with the measuring tool. The integrated protections in the measuring tool may be compromised if the measuring tool is not used in accordance with the instructions provided. Never make warning signs on the measuring tool unrecognisable. STORE THESE IN-

STRUCTIONS IN A SAFE PLACE AND INCLUDE THEM WITH THE MEASURING

TOOL WHEN GIVING IT TO A THIRD PARTY.

Caution – The use of other operating or adjusting equipment or the application of other processing methods than those mentioned here can lead to dangerous radiation exposure.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 28 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

28 | English

The measuring tool is provided with a warning label (marked with number 12 in the representation of the measuring tool on the graphics page).

If the text of the warning label is not in your national language, stick the provided warning label in your national language over it before operating for the first time.

Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the direct or reflected laser beam yourself, not even from a distance. You could blind somebody, cause accidents or damage your eyes.

If laser radiation strikes your eye, you must deliberately close your eyes and immediately turn your head away from the beam.

Do not make any modifications to the laser equipment.

Do not use the laser viewing glasses as safety goggles. The laser viewing glasses are used for improved visualisation of the laser beam, but they do not protect against laser radiation.

Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in traffic. The laser viewing glasses do not afford complete UVprotection and reduce colour perception.

Have the measuring tool repaired only through qualified specialists using original spare parts. This ensures that the safety of the measuring tool is maintained.

Do not allow children to use the laser measuring tool without supervision.

They could unintentionally blind other persons or themselves.

Do not operate the measuring tool in explosive environments, such as in the presence of flammable liquids, gases or dusts. Sparks can be created in the measuring tool which may ignite the dust or fumes.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 29 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

English | 29

Caution! When using the measuring tool with Bluetooth®, interference with other devices and systems, airplanes and medical devices (e.g., cardiac pacemakers, hearing aids) may occur. Also, the possibility of humans and animals in direct vicinity being harmed cannot be completely excluded. Do not use the measuring tool with Bluetooth® in the vicinity of medical devices, petrol stations, chemical plants, areas where there is danger of explosion, and areas subject to blasting. Do not use the measuring tool with Bluetooth® in airplanes. Avoid operation in direct vicinity of the body over longer periods.

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by

Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under licence.

Product Description and Specifications

Please unfold the fold-out page with the representation of the measuring tool and leave it unfolded while reading the operating instructions.

Intended Use

The measuring tool is intended for measuring distances, lengths, heights, clearances and inclines, and for calculating areas and volumes.

The measuring results can be transferred to other devices via Bluetooth®.

Technical Data

Digital Laser Measure

Article number

Measuring range (typical)

Measuring range (typical under unfavourable conditions)

Measuring accuracy (typical)

Measuring accuracy (typical under unfavourable conditions)

Lowest indication unit

Indirect Distance Measurement and Vial

Measuring range

GLM 50 C

3 601 K72 C..

0.05–50 m A)

20 m B)

±1.5 mm A)

±3.0 mm B)

0.5 mm

0°–360° (4x90°)

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 30 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

30 | English

Digital Laser Measure

Gradient measurement

Measuring range

Measuring accuracy (typical)

Lowest indication unit

General

Operating temperature

Storage temperature

Relative air humidity, max.

Laser class

Laser type

Laser beam diameter (at 25 °C) approx.

– at 10 m distance

– at 50 m distance

Automatic switch-off after approx.

– Laser

– Measuring tool (without measurement)

Weight according to EPTA-Procedure 01:2014

Dimensions

Degree of protection

Batteries

Rechargeable batteries

Setting the unit of measure

Data transmission

Bluetooth®

Operating frequency band

Max. transmission power

GLM 50 C

0°–360° (4x90°)

0.1°

–10 °C...+45 °C E)

–20 °C...+70 °C

90 %

2

635 nm, <1 mW

9 mm D)

45 mm D)

20 s

5 min H)

0.10 kg

106 x45 x24 mm

IP54 (dust and splash proof) F)

2 x1,5 VLR03 (AAA)

2 x1,2 VHR03 (AAA) m, ft, in

Bluetooth® 4.0

(Classic and Low Energy) G)

2402 – 2480 MHz

2.5 mW

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 31 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

English | 31

A) For measurements from the front edge of the measuring tool, applies to high reflectivity of the target (e.g. a white-painted wall), weak backlighting and 25 °C operating temperature. In addition, a deviation of ± 0.05mm/m must be taken into account.

B) For measurements from the rear measuring tool edge, applies to high reflectivity of the target

(e.g. white cardboard), strong backlighting and – 10 °C to +45 °C operating temperature. In addition, a deviation influence of ±0.15 mm/m must be taken into account.

C) After user calibration at 0 ° and 90 °; An additional grade error of ±0.01 °/degree to 45 ° (max.) has to be taken into account. The left-hand side of the measuring tool serves as the reference level for grade measurement.

D) At 25 °C operating temperature

E) In the continuous measurement function, the maximum operating temperature is +40 °C.

F) except battery compartment

G) For Bluetooth® low energy devices, establishing a connection may not be possible, depending on model and operating system. Bluetooth® devices must support the SPP profile.

H) Bluetooth® deactivated

The measuring tool can be clearly identified with the serial number 11 on the type plate.

Product Features

The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measuring tool on the graphic page.

1 Display

2 Measuring button[ ]

3 Plus button[+]

4 Button for selection of the reference level

5 On/Off button[ ]

6 Bluetooth® button

7 Function button[Func]

8 Minus button[–]

9 Battery lid

10 Latch of battery lid

11 Serial number

12 Laser warning label

13 1/4"- Tripod socket

14 Reception lens

15 Laser beam outlet

16 Protective pouch

17 Laser target plate*

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 32 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

32 | English

18 Laser viewing glasses*

19 Tripod*

*The accessories illustrated or described are not included as standard delivery.

Display Elements (selection) a Status Bluetooth®

Bluetooth® activated, no connection established

Bluetooth® activated, connection established b Measurement reference level c Battery indicator d Measured-value lines e Result line f Measuring functions g Display tilt angle h Status bar i Basic configurations

Assembly

Inserting/Replacing the Batteries

Using alkali-manganese or rechargeable batteries is recommended for operation of the measuring tool.

With 1.2-V-rechargeable batteries fewer measurements could be possible than with

1.5-V-batteries.

To open the battery lid 9, press the latch 10 and remove the battery lid. Insert the batteries/rechargeable batteries. When inserting, pay attention to the correct polarity according to the representation on the inside of the battery compartment.

When the empty battery symbol appears on the display, then approx. 100 measurements are still possible. When the battery symbol is empty and flashes red, no further measurements are possible. Change the batteries or rechargeable batteries.

Always replace all batteries/rechargeable batteries at the same time. Do not use different brands or types of batteries/rechargeable batteries together.

Remove the batteries/rechargeable batteries from the measuring tool when not using it for longer periods. When storing for longer periods, the batteries/rechargeable batteries can corrode and self-discharge.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 33 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

English | 33

Operation

Initial Operation

Do not leave the switched-on measuring tool unattended and switch the measuring tool off after use. Other persons could be blinded by the laser beam.

Protect the measuring tool against moisture and direct sun light.

Do not subject the measuring tool to extreme temperatures or variations in temperature. As an example, do not leave it in vehicles for a long time. In case of large variations in temperature, allow the measuring tool to adjust to the ambient temperature before putting it into operation. In case of extreme temperatures or variations in temperature, the accuracy of the measuring tool can be impaired.

Avoid heavy impact to or falling down of the measuring tool. After severe exterior effects to the measuring tool, it is recommended to carry out an accuracy check (see “Accuracy Check of the Distance Measurement”, page42) each time before continuing to work.

Switching On and Off

– To switch on the measuring tool and the laser, briefly press the measuring button

2 [ ].

– To switch on the measuring tool without the laser, briefly press the On/Off button

5 [ ].

Do not point the laser beam at persons or animals and do not look into the laser beam yourself, not even from a large distance.

To switch off the measuring tool, press and hold the On/Off button 5 [ ].

The measured values and device settings in the memory are retained when you switch the tool off.

Measuring Procedure

Once switched on, the measuring tool is in the length measurement function. For a different measuring function, press the button 7 [Func]. Select the desired measuring function with the buttons 3 [+] or the button 8 [–] (see “Measuring Functions”, page34). Activate the measuring function with button 7 [Func] or with the measuring button 2 [ ].

After switching on, the rear edge of the measuring tool is preset as the reference level for the measurement. To change the reference level, see “Selecting the Reference

Level”, page34.

Place the measuring tool against the desired starting point of the measurement (e.g. a wall).

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 34 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

34 | English

Note: If the measuring tool has been switched on using the On/Off button 5 [ ], briefly press the measuring button 2 [ ] to switch the laser on.

To initiate the measurement, briefly press the measuring button 2 [ ]. Then the laser beam is switched off. For a further measurement, repeat this process.

Do not point the laser beam at persons or animals and do not look into the laser beam yourself, not even from a large distance.

Note: The measured value typically appears within 0.5 s and no later than approx.

4 s. The duration of the measurement depends on the distance, the lighting conditions and the reflective properties of the target surface. Upon completion of the measurement the laser beam is automatically switched off.

Selecting the Reference Level (seefigureA)

For the measurement, you can select between three different reference planes:

– the rear measuring-tool edge (e.g. when measuring onward from a wall),

– the front measuring-tool edge (e.g. when measuring onward from a table edge),

– the centre of thread 13 (e.g. for tripod measurements).

To select the reference level, press button 4. Use button 3 [+] or button 8 [–] or button 4 to select the desired reference level. The rear edge of the measuring tool is preset as the reference level every time the measuring tool is switched on.

“Basic Settings”

To enter the “basic configurations” menu (i) press and hold the button 7 [Func].

Select the respective basic configuration and your setting.

To exit the “basic configurations” menu, press the On/Off button 5 [ ] again.

Display Illumination

The display illumination is continuously switched on. When no button is pressed, the display illumination is dimmed after approx. 20 seconds to preserve the batteries/rechargeable batteries.

Measuring Functions

Length Measurement

Select the length measurement .

To switch on the laser beam, briefly press the measuring button 2 [ ].

To measure, briefly press the measuring button 2 [ ]. The measured value will be shown at the bottom of the display.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 35 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

English | 35

0.0°

7.620

8.890

10.160 m m m

11.430 m

Repeat the above-mentioned steps for each subsequent measurement.

The last measured value is at the bottom of the display, the penultimate measured value is above it, and so on.

Continuous Measurement (Tracking)

For continuous measurements, the measuring tool can be moved relative to the target, whereby the measuring value is updated approx. every 0.5 seconds. In this manner, as an example, you can move a certain distance away from a wall, while the actual distance can always be read.

Select the continuous measurement .

To switch on the laser beam, briefly press the measuring button 2 [ ].

Move the measuring tool until the required distance value is indicated in the bottom of the display.

min

1.291

11.623

m m

11.623 m

Briefly pressing the measuring button 2 [ ], interrupts the continuous measurement. The current measured value will be shown at the bottom of the display. The maximum and minimum measured value appear above it. Pressing the measuring button 2 [ ] once more, restarts the continuous measurement.

Continuous measurement automatically switches off after 5 mins.

Area Measurement

Select the area measurement .

Then measure the width and length one after the other as with a length measurement.

The laser beam remains switched on between the two measurements. The distance to be measured flashes in the indicator for area measurement .

0.0° 3.810

19.355 m m

5.080 m

2

The first measured value is shown at the top of the display.

After the second measurement has been completed, the area will be automatically calculated and displayed. The end result is shown at the bottom of the display, while the individual measured values are shown above it.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 36 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

36 | English

Volume Measurement

Select the volume measurement .

Then measure the width, length and depth one after the other as with a length measurement. The laser beam remains switched on between the three measurements. The distance to be measured flashes in the indicator for volume measurement .

0.0°

10.160

11.430

1474.8 m m m

12.700 m

3

The first measured value is shown at the top of the display.

After the third measurement has been completed, the volume will be automatically calculated and displayed. The end result is shown at the bottom of the display, while the individual measured values are shown above it.

Indirect Distance Measurement

For indirect length measurements, three measuring modes are available. Each measuring mode can be used for determining different distances.

The indirect distance measurement is used to measure distances that cannot be measured directly because an obstacle would obstruct the laser beam or no target surface is available as a reflector. This measuring procedure can only be used in vertical direction. Any deviation in horizontal direction leads to measuring errors.

Note: Indirect distance measurement is always less accurate than direct distance measurement. Depending on application, greater measuring errors are possible than with direct distance measurement. To improve the measuring accuracy, we recommend using a tripod (accessory).

The laser beam remains switched on between the individual measurements.

a) Indirect Height Measurement (seefigureB)

Select the indirect height measurement .

Ensure that the measuring tool is at the same height as the lower measuring point.

Then tilt the measuring tool around the reference level and measure the distance “1” as for a length measurement (displayed as a red line).

45°

20.000

m

45.0°

Upon completion of the measurement, the result for the sought distance “X” is displayed in the result line e. The measuring values for the distance “1” and the angle “

α lines d.

” are displayed in the measured-value

14.142 m

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 37 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

English | 37 b) Double indirect Height Measurement (seefigureC)

The measuring tool can indirectly measure all distances, which lie in the vertical level of the measuring tool.

Select the double indirect height measurement .

Measure distances “1” and “2” in this sequence as for a length measurement.

-10°

12.208

m

10.154

m

45.0°

8.765 m

Upon completion of the measurement, the result for the sought distance “X” is displayed in the result line e. The measuring values for the distances “1”, “2” and the angle “ α ” are displayed in the measured-value lines d.

Pay attention that the reference plane of the measurement (e.g. the rear edge of the measuring tool) remains exactly at the same location for all individual measurements within a measuring sequence.

c) Indirect Length Measurement (seefigureD)

Select the indirect length measurement .

Pay attention that the measuring tool is positioned at the same height as the sought measuring point. Now, tilt the measuring tool around the reference plane and measure distance “1” as for a length measurement.

60°

20.000

m

60.0°

Upon completion of the measurement, the result for the sought distance “X” is displayed in the result line e. The measuring values for the distance “1” and the angle “

α

” are displayed in the measured-value lines d.

10.000 m

Wall Surface Measurement (seefigureE)

The wall surface measurement is used to determine the sum of several individual surfaces with a common height.

In the illustrated example, the total area of several walls should be determined, which have the same ceiling height H, but different lengths L.

Select the wall surface measurement .

Measure the ceiling height H as with a length measurement. The measured value is displayed in the top measured-value line. The laser remains switched on.

0.0°

H

L

L

1.291

2.583

2.583 m m m

3.336 m 2

Then measure the length L

1

of the first wall. The surface is automatically calculated and displayed in the result line e. The last length measured value is in the bottom measured-value line d. The laser remains switched on.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 38 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

38 | English

Now measure the length L

2

of the second wall.The individual measured value displayed in the measured-value line d is added to the length L

1

. The sum of the two lengths (displayed in the middle measured-value line d) is multiplied by the saved height H. The total surface value is displayed in the result line e.

You can measure any number of lengths L

X multiplied by the height H.

, which will be automatically added and

The requirement for a correct area calculation is that the first measured length (for example the ceiling height H) is identical for all sub-areas.

Stake out Function (seefigureF)

The stake out function repeatedly measures a defined length (distance). These lengths can be transferred to a surface, for example to enable material to be cut into pieces of equal lengths or to install stud walls in a drywall construction. The minimum adjustable length is 0.1 m, the maximum adjustable length is 50 m.

Note: The distance from the marking is shown in the display in the marking function.

The reference is not the edge of the measuring tool.

Select the stake out function .

Set the desired length. Using button 7 [Func] select the corresponding digit/position and change the value with button 3 [+] or button 8 [–].

Begin the stake out function by pressing the measuring button 2 [ ] and slowly move away from the starting point.

1

The measuring tool continuously measures the distance to the starting point. The defined length and the current measured value are thereby displayed. The lower or upper arrow displays the shortest distance to the next or last marking.

Note: The continuous measuring enables you to set a measured value as a defined length by pressing the button 4.

1x 0.500m

0.500

m

The left factor specifies how many times the defined length has already been reached. The green arrows on either side of the display indicate the reaching of a length for marking purposes.

Red arrows or red text indicate the actual value when the reference is outside of the display.

Gradient Measurement/Digital Spirit Level

Select the inclination measurement/digital spirit level .

The measuring tool automatically switches between two states.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 39 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

English | 39

1°2°3°

The digital spirit level is used to check the horizontal or vertical alignment of an object (e.g. washing machine, refrigerator, etc.).

When the inclination 3° exceeds, the ball in the display lights red.

Gradient measurement is used to measure a slope or incline (e.g. of stairs, railings, when fitting furniture, laying pipes, etc.).

The left-hand side of the measuring tool serves as the reference level for grade measurement. If the display flashes during measurement, the measuring tool has been tipped too heavily to the side.

Memory Functions

The value or end result of each completed measurement is automatically saved.

Memory Value Display

Maximum 30 values (measured values or end results) can be retrieved.

Select the memory function .

4

6.350

m

7.620 m

8.890 m

430.16 m 3

The number of the memory value is shown at the top of the display, the corresponding memory value is shown at the bottom and the corresponding measuring function is shown on the left.

Press button 3 [+] to browse forwards through the saved values.

Press button 8 [–] to browse backwards through the saved values.

If there is no value available in the memory, “0.000” is shown at the bottom of the display and “0” at the top.

The oldest value is located in position 1 in the memory, while the newest value is in position 30 (when 30 memory values are available). When a further value is saved, the oldest value in the memory is always deleted.

Deleting the Memory

To delete the content of the memory, press button 7 [Func] and select the memory function . Then briefly press the On/Off button 5 [ ] to delete the displayed value.

Simultaneously pressing the button 4 and the On/Off button 5 [ ] deletes all values stored in the memory.

Adding/Subtracting Values

Measured values or end results can be added or subtracted.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 40 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

40 | English

Adding Values

The following example describes the addition of areas:

Measure an area as described in section “Area Measurement”, see page35.

143.45 m 2

Press the button 3 [+]. The calculated area and the symbol “+” will be displayed.

0.0°

50.039

+93.406

m m

2

2 Press the measuring button 2 [ ] to start another area measurement.

Measure the area as described in section “Area Measurement”, see page35. Once the second measurement is completed, the result of the second area measurement is displayed below.To show the end result, press the measurement button 2 [ ] once more.

Note: With a length measurement, the end result is displayed immediately.

Subtracting Values

To subtract values, press button 8 [–]. The subsequent steps are the same as for

“Adding Values”.

Deleting Measured Values

Briefly pressing the On/Off button 5 [ ] will delete the last measured value in all measuring functions. Repeated brief pressing of the On/Off button 5 [ ] will delete the measured values in reverse order.

Changing the Unit of Measure

Unit of measure “m” (metres) is set by default.

Switch the measuring tool on.

Press and hold button 7 [Func], to enter the “basic configurations” menu. Select

“ft/m”.

Press button 3 [+] or button 8 [–], to change the unit of measure.

Press the On/Off button 5 [ ] to exit the menu item. The selected setting remains saved after you switch off the measuring tool.

Bluetooth® Interface

Data Transmission to other Devices

The measuring tool is equipped with a Bluetooth® module, which enables data transmission via radio technology to certain mobile terminals/devices with a Bluetooth® interface (e.g., smartphones, tablets).

For information on the necessary system requirements for a Bluetooth® connection, please refer to the Bosch website at www.bosch-pt.com

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 41 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

English | 41

For more information, visit the Bosch product page, see QR code, page 8.

For data transmission via Bluetooth®, time delays between mobile terminal/device and measuring tool may occur. This can be possible due to the distance between both devices or the object being measured.

Activating the Bluetooth® Interface for Data Transmission to a Mobile Terminal/Device

To activate the Bluetooth® interface, press the Bluetooth® button 6 on the measuring tool.To activate the Bluetooth® signal, press the Bluetooth® button 6 or the button

3 [+] once again. Ensure that the Bluetooth® interface is activated on your mobile terminal/device.

To expand the functionality of the mobile terminal/device and to simplify the data processing, special Bosch applications (apps) are available. These can be downloaded in the respective stores, depending on the terminal/device.

The connection between mobile terminal/device and measuring tool is established after the Bosch application has started. If multiple active measuring tools are found, select the appropriate measuring tool using the serial number.

The connection status as well as the active connection (a) are displayed in the status bar (h) of the measuring tool.

Deactivating the Bluetooth® Interface

To deactivate the Bluetooth® connection, press the Bluetooth® button 6. To deactivate the Bluetooth® signal, press the Bluetooth® button 6 once again or the button

8 [–] or switch off the measuring tool.

Working Advice

For more information, visit the Bosch product page, see QR code, page 8.

The measuring tool is equipped with a radio interface. Local operating restrictions, e.g. in airplanes or hospitals, are to be observed.

General Information

The reception lens 14 and the laser beam outlet 15 must not be covered when taking a measurement.

The measuring tool must not be moved while taking a measurement. Therefore, place the measuring tool, as far as this is possible, against or on a firm stop or supporting surface.

Influence Effects on the Measuring Range

The measuring range depends on the lighting conditions and the reflective properties of the target surface. For better visibility of the laser beam in extraneous light, use the

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 42 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

42 | English laser viewing glasses 18 (accessories) and the laser target plate 17 (accessories) or shade the target area.

Influence Effects on the Measuring Result

Due to physical effects, faulty measurements cannot be excluded when measuring on different surfaces. Included here are:

– Transparent surfaces (e.g., glass, water),

– Reflecting surfaces (e.g., polished metal, glass),

– Porous surfaces (e.g. insulation materials),

– Structured surfaces (e.g., roughcast, natural stone).

If required, use the laser target plate 17 (accessory) on these surfaces.

Furthermore, faulty measurements are also possible when sighting inclined target surfaces.

Also, air layers with varying temperatures or indirectly received reflections can affect the measured value.

Accuracy Check and Calibration of the Grade Measurement (Tilt Calibration)

(seefigureG)

Regularly check the accuracy of the grade measurement. This is done by carrying out a reversal measurement. For this, place the measuring tool on a table and measure the grade. Turn the measuring tool by 180 ° and measure the grade again. The difference of the indicated reading may not exceed by more than 0.3 ° (max.).

In the event of larger deviations, you have to recalibrate the measuring tool. For this, select

CAL

. Follow the instructions on the display.

After severe temperature changes and impact, we recommend an accuracy check and, if required, to recalibrate the measuring tool. After a temperature change, the measuring tool must acclimate for a while before calibrating.

Accuracy Check of the Distance Measurement

The accuracy of the measuring tool can be checked as follows:

– Select a permanently unchangeable measuring section with a length of approx. 3 to 10 metres; its length must be precisely known (e.g. the width of a room or a door opening). The measurement should be carried out under favourable conditions, meaning, the measuring distance must be indoors and the target surface for the measurement must be smooth and reflect well.

– Measure the distance 10 times in succession.

The deviation of the individual measurements from the average value must not exceed

±4 mm over the entire measuring section in favourable conditions. Record the measurements in order to be able to compare the accuracy at a later date.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 43 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

English | 43

Working with the Tripod (Accessory)

The use of a tripod is particularly necessary for larger distances. Position the measuring tool with the 1/4" thread 13 onto the quick-change plate of the tripod 19 or a commercially available camera tripod. Tighten the measuring tool with the locking screw of the quick-change plate.

Set the corresponding reference level for measurement with a tripod by pushing button 4 (the reference level is the thread).

Error Message

If a measurement cannot be performed correctly, the error message “Error” appears in the display. Switch the measuring tool off and back on, and start the measurement again.

The measuring tool monitors correct functioning in every measurement. If a defect is detected, the display will indicate only the symbol shown opposite and the measuring tool switches itself off. In this case, have the measuring tool checked by an after-sales service agent for Bosch power tools.

Maintenance and Service

Maintenance and Cleaning

Keep the measuring tool clean at all times.

Do not immerse the measuring tool in water or other fluids.

Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not use any cleaning agents or solvents.

Maintain the reception lens 14 in particular, with the same care as required for eye glasses or the lens of a camera.

In case of repairs, send in the measuring tool packed in its protective pouch 16.

After-sales Service and Application Service

Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under: www.bosch-pt.com

Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories.

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the nameplate of the product.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 44 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

44 | English

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)

P.O. Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road

Denham

Uxbridge

UB 9 5HJ

At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.

Tel. Service: (0344) 7360109

E-Mail: [email protected]

Ireland

Origo Ltd.

Unit 23 Magna Drive

Magna Business Park

City West

Dublin 24

Tel. Service: (01) 4666700

Fax: (01) 4666888

Australia, New Zealand and Pacific Islands

Robert Bosch Australia Pty. Ltd.

Power Tools

Locked Bag 66

Clayton South VIC 3169

Customer Contact Center

Inside Australia:

Phone: (01300) 307044

Fax: (01300) 307045

Inside New Zealand:

Phone: (0800) 543353

Fax: (0800) 428570

Outside AU and NZ:

Phone: +61 3 95415555 www.bosch-pt.com.au

www.bosch-pt.co.nz

Supplier code ERAC000385

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 45 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

English | 45

Republic of South Africa

Customer service

Hotline: (011) 6519600

Gauteng – BSC Service Centre

35 Roper Street, New Centre

Johannesburg

Tel.: (011) 4939375

Fax: (011) 4930126

E-Mail: [email protected]

KZN – BSC Service Centre

Unit E, Almar Centre

143 Crompton Street

Pinetown

Tel.: (031) 7012120

Fax: (031) 7012446

E-Mail: [email protected]

Western Cape – BSC Service Centre

Democracy Way, Prosperity Park

Milnerton

Tel.: (021) 5512577

Fax: (021) 5513223

E-Mail: [email protected]

Bosch Headquarters

Midrand, Gauteng

Tel.: (011) 6519600

Fax: (011) 6519880

E-Mail: [email protected]

Disposal

Measuring tools, accessories and packaging should be sorted for environmentalfriendly recycling.

Do not dispose of measuring tools and batteries/rechargeable batteries into household waste!

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 46 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

46 | Français

Only for EC countries:

According to the European Guideline 2012/19/EU, measuring tools that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.

Battery packs/batteries no longer suitable for use can be directly returned at:

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)

P.O. Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road

Denham

Uxbridge

UB 9 5HJ

At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.

Tel. Service: (0344) 7360109

E-Mail: [email protected]

Subject to change without notice.

Français

Avertissements de sécurité

Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité de l’appareil de mesure, lisez attentivement toutes les instructions et tenezen compte. Si l’appareil de mesure n’est pas utilisé conformément aux présentes instructions, les dispositifs de protection intégrés dans l’appareil sont susceptibles d’être endommagés.

Faites en sorte que les étiquettes d’avertissement se trouvant sur l’appareil de mesure restent toujours lisibles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN

LIEU SÛR ET REMETTEZ-LES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE L’APPAREIL DE

MESURE.

Attention – si d’autres dispositifs d’utilisation ou d’ajustage que ceux indiqués ici sont utilisés ou si d’autres procédés sont appliqués, ceci peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 47 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Français | 47

Cet appareil de mesure est fourni avec une plaque d’avertissement (dans la représentation de l’appareil de mesure se trouvant sur la page des graphiques elle est marquée du numéro 12).

Avant la première mise en service, recouvrir le texte de la plaque d’avertissement par l’autocollant fourni dans votre langue.

Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne jamais regarder soi-même dans le faisceau laser.

Vous risquez sinon d’éblouir des personnes, de causer des accidents ou de blesser les yeux.

Au cas où le faisceau laser frappe un œil, fermez immédiatement les yeux et déplacez la tête pour l’éloigner du faisceau. Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser.

Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser.

Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision du faisceau laser servent à mieux visualiser le faisceau laser, elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser.

Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de soleil ou en circulation routière. Les lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas parfaitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la perception des couleurs.

Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil de mesure.

Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil de mesure laser sans surveillance.

Ils risqueraient d’éblouir d’autres personnes par mégarde.

Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.

L’appareil de mesure produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 48 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

48 | Français

Attention ! En cas d’utilisation de l’appareil de mesure en mode Bluetooth®, les ondes émises risquent de perturber le fonctionnement de certains appareils et installations ainsi que le fonctionnement des avions et des appareils médicaux (par ex. stimulateurs cardiaques, prothèses auditives). Les ondes

émises peuvent aussi avoir un effet nocif sur les personnes et les animaux qui se trouvent à proximité immédiate de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil de mesure en mode Bluetooth® à proximité d’appareils médicaux, de stationsservice, d’usines chimiques et lorsque vous vous trouvez dans des zones à risque d’explosion ou dans des zones de dynamitage. N’utilisez pas l’appareil de mesure en mode Bluetooth® dans les avions. Evitez une utilisation prolongée de l’appareil très près du corps.

Le nom de marque Bluetooth® tout comme les logos sont des marques déposées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de cette marque/de ce logo par la Robert Bosch Power Tools GmbH se fait dans le cadre d’une licence.

Description et performances du produit

Dépliez le volet sur lequel l’appareil de mesure est représenté de manière graphique.

Laissez le volet déplié pendant la lecture de la présente notice d’utilisation.

Utilisation conforme

L’appareil de mesure est destiné à la mesure de distances, de longueurs, de hauteurs, d’écartements et d’inclinaisons, ainsi qu’au calcul de surfaces et de volumes.

Les résultats de mesure peuvent aussi être transmis à d’autres appareils via

Bluetooth®.

Caractéristiques techniques

Télémètre laser

N° d’article

Portée (typique)

Portée (typique, dans des conditions défavorables)

Précision de mesure (typique)

Précision de mesure (typique, dans des conditions défavorables)

Plus petite unité d’affichage

GLM 50 C

3 601 K72 C..

0,05–50 m A)

20 m B)

±1,5 mm A)

±3,0 mm B)

0,5 mm

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 49 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Télémètre laser

Mesure indirecte des distances et bulle d’air

Plage de mesure

Mesure d’inclinaisons

Plage de mesure

Précision de mesure (typique)

Plus petite unité d’affichage

Généralités

Température de fonctionnement

Température de stockage

Humidité relative de l’air max.

Classe laser

Type de laser

Diamètre du faisceau laser env. (à 25 °C)

– à une distance de 10 m

– à une distance de 50 m

Coupure automatique après env.

– Laser

– Appareil de mesure (sans mesure)

Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014

Dimensions

Type de protection

Piles

Cellules de batterie rechargeables

Réglage de l’unité de mesure

Transmission de données

Bluetooth®

Bande de fréquences de fonctionnement

Puissance d’émission max.

Français | 49

GLM 50 C

0°–360° (4x90°)

0°–360° (4x90°)

0,1°

–10 °C...+45 °C E)

–20 °C...+70 °C

90 %

2

635 nm, <1 mW

9 mm

45 mm

D)

D)

20 s

5 min H)

0,10 kg

106 x45 x24 mm

IP54 (protection contre la poussière et les projections d’eau) F)

2 x1,5 VLR03 (AAA)

2 x1,2 VHR03 (AAA) m, ft, in (po)

Bluetooth® 4.0

(Classic et Low Energy) G)

2402 – 2480 MHz

2,5 mW

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 50 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

50 | Français

A) Pour une mesure à partir du bord avant de l’appareil de mesure, valable pour une cible avec pouvoir de réflexion élevé (parex. un mur peint en blanc), rétro-éclairage faible et température de fonctionnement de 25 °C. Il convient en plus de prendre en compte une imprécision de ± 0,05 mm/m.

B) Pour une mesure à partir du bord arrière de l’appareil de mesure, valable pour une cible avec fort pouvoir de réflexion (par ex. un carton blanc), rétro-éclairage fort et température de fonctionnement de – 10 °C à +45 °C. Il convient en plus de prendre en compte un facteur d’imprécision de

±0,15 mm/m.

C) Après le calibrage par l’utilisateur à 0 ° et 90 °, il convient de prendre en compte une erreur de pente supplémentaire de ±0,01 °/ degré jusqu’à 45 ° (max.). Le plan de référence pour les mesures d’inclinaison est le côté gauche de l’appareil de mesure.

D) Pour une température de fonctionnement de 25 °C

E) Dans le mode mesure continu, la température de fonctionnement maximale est de +40 °C.

F) Compartiment à piles retiré

G) Pour les appareils avec Bluetooth® Low Energy (faible consommation d’énergie), l’établissement d’une liaison risque d’être impossible selon le modèle et le système d’exploitation. Les appareils

Bluetooth® doivent supporter le profil SPP.

H) Bluetooth® désactivé

Le numéro de série 11 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre appareil.

Eléments de l’appareil

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’appareil de mesure sur la page graphique.

1 Ecran

2 Touche de mesure[ ]

3 Touche Plus[+]

4 Touche Sélection du niveau de référence

5 Touche Marche/Arrêt[ ]

6 Touche Bluetooth®

7 Touche de fonction[Func]

8 Touche moins[–]

9 Couvercle du compartiment à piles

10 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment à piles

11 Numéro de série

12 Plaque signalétique du laser

13 Filetage pour trépied 1/4"

14 Cellule de réception

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 51 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Français | 51

15 Sortie rayonnement laser

16 Etui de protection

17 Mire de visée laser*

18 Lunettes de vision du faisceau laser*

19 Trépied*

*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture.

Eléments d’affichage (sélection) a Symbole Etat Bluetooth®

Bluetooth® activé, aucune liaison établie

Bluetooth® activé, liaison établie b Niveau de référence de la mesure c Affichage niveau de charge des piles d Lignes valeurs de mesure e Ligne résultat f Fonctions de mesure g Affichage de l’angle d’inclinaison h Barre d’état i Réglages initiaux

Montage

Mise en place/changement des piles

Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recommandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse ou des accumulateurs.

Les piles de 1,2 V permettent souvent de réaliser un moins grand nombre de mesures que les piles de 1,5 V.

Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 9, appuyez sur le dispositif de verrouillage 10 et retirez le couvercle du compartiment à piles. Introduisez les piles ou les accumulateurs. Veillez à respecter les polarités qui doivent correspondre à la figure se trouvant à l’intérieur du compartiment à piles.

Lorsque le symbole batterie vide apparaît pour la première fois à l’écran, env.

100 mesures sont encore possibles. Lorsque le symbole batterie est vide et clignote en rouge, plus aucune mesure n’est possible. Remplacer les piles ou les batteries.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 52 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

52 | Français

Remplacez toujours toutes les piles ou tous les accumulateurs en même temps. N’utilisez que des piles ou des accumulateurs de la même marque avec la même capacité.

Sortez les piles ou les accus de l’appareil de mesure au cas où l’appareil ne serait pas utilisé pour une période prolongée. En cas de stockage prolongé, les piles et les accus peuvent se corroder et se décharger.

Fonctionnement

Mise en service

Ne laissez pas sans surveillance l’appareil de mesure allumé et éteignez-le après l’utilisation. D’autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau laser.

Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil.

N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures extrêmes ou de forts changements de température. Ne le stockez pas trop longtemps dans une voiture par ex. S’il est exposé à d’importants changements de température, laissez-le revenir à la température ambiante avant de le remettre en marche. Des températures extrêmes ou de forts changements de température peuvent réduire la précision de l’appareil de mesure.

Evitez les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure. Lorsque l’appareil de mesure a été soumis à de fortes sollicitations extérieures, effectuez toujours un contrôle de précision avant de continuer à travailler (voir «Contrôle de précision de la mesure des distances», page62).

Mise en marche/arrêt

– Pour mettre en marche l’appareil de mesure et le laser, appuyez brièvement sur la touche de mesure 2 [ ].

– Pour mettre en marche l’appareil de mesure sans le laser, appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt 5 [ ].

Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser, même si vous êtes à grande distance de ce dernier.

Pour mettre à l’arrêt l’appareil de mesure, maintenez la touche Marche/Arrêt 5 [ ] enfoncée.

Lors de l’arrêt de l’appareil de mesure, les valeurs enregistrées et les réglages de l’appareil restent en mémoire.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 53 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Français | 53

Processus de mesure

Après sa mise en marche, l’appareil de mesure se trouve en mode Mesure de longueur. Pour une autre fonction de mesure, appuyer sur la touche 7 [Func]. Sélectionner la fonction de mesure désirée à l’aide de la touche 3 [+] ou de la touche 8 [–] (voir

«Fonctions de mesure» page54). Activer la fonction de mesure à l’aide de la touche

7 [Func] ou de la touche de mesure 2 [ ].

Après avoir mis l’appareil de mesure en marche, le bord arrière de l’appareil de mesure est le niveau de référence pour la mesure. Pour changer le niveau de référence, voir «Sélection du niveau de référence», page53.

Placez l’appareil de mesure au point de départ souhaité de la mesure (parex. contre un mur).

Note: Si l’appareil de mesure a été mis en marche avec la touche Marche/Arrêt

5 [ ], appuyez brièvement sur la touche de mesure 2 [ ] pour mettre en marche le laser.

Pour lancer la mesure, appuyez brièvement sur la touche de mesure 2 [ ]. Le faisceau laser s’éteint. Pour effectuer une autre mesure, réitérer cette procédure.

Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser, même si vous êtes à grande distance de ce dernier.

Note: La valeur mesurée s’affiche normalement dans un délai allant de 0,5 s à env.

4 s. La durée de la mesure dépend de la distance, des conditions de luminosité et des propriétés de réflexion de la surface cible. Au terme de la mesure, le faisceau laser s’éteint automatiquement.

Sélection du niveau de référence (voir figureA)

Il est possible de sélectionner trois différents points de référence pour les mesures :

– le bord arrière de l’appareil de mesure (par ex. lorsque l’appareil est positionné sur un mur),

– le bord avant de l’appareil de mesure (par ex. pour les mesures prises à partir du bord d’une table),

– centre du filetage 13 (par ex. pour les mesures avec trépied).

Pour choisir le plan de référence, appuyer sur la touche 4. Sélectionner le plan de référence voulu à l’aide de la touche 3 [+] ou 8 [–] ou 4. A chaque mise en marche de l’appareil de mesure, le plan de référence est prédéfini sur le bord arrière de l’appareil.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 54 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

54 | Français

Menu «configurations de base»

Pour aller dans le menu «Réglages initiaux» (i), maintenir la touche 7 [Func] enfoncée.

Sélectionner le réglage initial voulu et ses paramètres.

Pour quitter le menu «Réglages initiaux», appuyer sur la touche Marche/Arrêt

5 [ ].

Eclairage de l’écran

L’éclairage de l’écran reste allumé en permanence. Si l’on n’appuie sur aucune touche, l’éclairage de l’écran est tamisé au bout de 20 secondes environ pour ménager les piles/batteries.

Fonctions de mesure

Mesure des longueurs

Sélectionner la mesure de longueur .

Pour activer le faisceau laser, appuyez brièvement sur la touche de mesure 2 [ ].

Pour lancer la mesure, appuyez brièvement sur la touche de mesure 2 [ ]. La valeur de mesure s’affiche en bas sur l’écran.

Répétez les étapes ci-dessus pour les mesures suivantes. La dernière valeur apparaît au bas de l’écran, l’avant-dernière au-dessus, etc.

0.0°

7.620

8.890

10.160 m m m

11.430 m

Mesure continue

En mesure continue, il est possible de déplacer l’appareil de mesure par rapport à la cible, la valeur de mesure étant actualisée toutes les 0,5 secondes env. L’utilisateur peut donc se déplacer par exemple à partir d’un mur jusqu’à la distance souhaitée, la distance actuelle est toujours lisible sur l’écran.

Sélectionner la mesure en continu .

Pour activer le faisceau laser, appuyez brièvement sur la touche de mesure 2 [ ].

Déplacez l’appareil de mesure jusqu’à ce que la distance souhaitée soit affichée en bas sur l’écran.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 55 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Français | 55 min

-64°

1.291

11.623

m m

11.623 m

Une brève pression sur la touche de mesure 2 [ ] permet d’interrompre la mesure en continu. La valeur de mesure actuelle s’affiche en bas sur l’écran. Au-dessus apparaissent les valeurs de mesure minimale et maximale. Appuyer de nouveau sur la touche de mesure 2 [ ] pour redémarrer la mesure en continu.

La mesure en continu est automatiquement désactivée après 5 min.

Mesure des surfaces

Sélectionner la mesure de surface .

Mesurer ensuite la largeur et la longueur en procédant comme pour la mesure de longueur. Entre les deux mesures, le laser reste activé. La distance à mesurer clignote dans l’affichage de la mesure des surfaces .

0.0° 3.810

m

5.080 m

19.355 m 2

La première valeur de mesure s’affiche en bas sur l’écran.

Une fois la seconde mesure effectuée, la surface est automatiquement calculée et affichée. Le résultat final s’affiche en bas sur l’écran, avec les valeurs individuelles au-dessus.

Mesure des volumes

Sélectionner la mesure de volume .

Mesurer successivement la largeur, la longueur et la profondeur en procédant comme pour la mesure de longueur. Entre les trois mesures, le laser reste activé. La distance

à mesurer clignote dans l’affichage de la mesure des volumes .

0.0°

10.160

11.430

1474.8 m m m

12.700 m

3

La première valeur de mesure s’affiche en bas sur l’écran.

Une fois la troisième mesure effectuée, le volume est automatiquement calculé et affiché. Le résultat final s’affiche en bas sur l’écran, avec les valeurs individuelles au-dessus.

Mesure indirecte des distances

Pour la mesure indirecte des distances, trois fonctions de mesure sont disponibles avec lesquelles les différentes distances peuvent être déterminées.

La mesure indirecte des distances sert à déterminer les distances qui ne peuvent pas

être mesurées directement à cause d’un obstacle qui gênerait le trajet du faisceau laser ou de l’absence d’une surface cible qui servirait de surface de réflexion. Cette mé-

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 56 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

56 | Français thode de mesure ne peut être utilisée qu’en direction verticale. Tout écart en direction horizontale entraîne des mesures erronées.

Note: La mesure indirecte de distances est toujours moins précise que la mesure de distances directe. En raison de la nature des mesures, les erreurs de mesure peuvent

être plus importantes que dans le cas d’une mesure de distances directe. Pour améliorer la précision de mesure, nous recommandons d’utiliser un trépied (accessoire).

Le faisceau laser reste allumé entre les mesures individuelles.

a) Mesure indirecte de la hauteur (voir figureB)

Sélectionner la mesure de hauteur indirecte .

S’assurer que l’appareil de mesure soit à la même hauteur que le point de mesure inférieur. Faire basculer l’appareil de mesure autour du plan de référence et mesurer, comme pour la mesure de longueur, la distance «1 » (représentée sous forme de ligne rouge à l’écran).

45°

20.000

m

45.0°

Une fois la mesure terminée, le résultat de la distance recherchée «X» est affiché sur la ligne de résultat e. Les valeurs de mesure pour la distance «1 » et l’angle « α » se trouvent dans les lignes valeurs de mesure d.

14.142 m b) Double mesure indirecte de la hauteur (voir figureC)

L’appareil de mesure peut mesurer indirectement toutes les distances se trouvant sur la plan vertical de l’appareil de mesure.

Sélectionner la mesure de hauteur indirecte .

Comme pour une mesure de longueurs, mesurez les distances «1 » et «2 » dans cet ordre.

12.208

m

-10° 10.154

m

45.0°

8.765 m

Une fois la mesure terminée, le résultat de la distance recherchée «X» est affiché sur la ligne de résultat e. Les valeurs de mesure pour les distances «1 », «2 » et l’angle « α » se trouvent dans les lignes valeurs de mesure d.

Veillez à ce que le niveau de référence de la mesure (par ex. bord arrière de l’appareil de mesure) se trouve exactement au même endroit pour toutes les mesures individuelles d’une opération de mesure.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 57 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Français | 57 c) Mesure indirecte des longueurs (voir figureD)

Sélectionner la mesure de longueur indirecte .

Veillez à ce que l’appareil de mesure se trouve sur la même hauteur que le point de mesure recherché. Basculez ensuite l’appareil de mesure autour du niveau de référence et mesurez la distance «1 » comme pour une mesure des longueurs.

60°

20.000

m

60.0°

Une fois la mesure terminée, le résultat de la distance recherchée «X» est affichée sur la ligne de résultat e. Les valeurs de mesure pour la distance «1 » et l’angle «

α

» se trouvent dans les lignes valeurs de mesure d.

10.000 m

Mesure des surfaces murales (voir figureE)

La mesure de surfaces murales sert à déterminer la somme de plusieurs surfaces individuelles qui présentent une hauteur commune.

Dans l’exemple représenté, la surface totale de plusieurs murs, avec la même hauteur de pièce H, mais des longueurs différentes L, doit être calculée.

Sélectionner la mesure de surface murale .

Mesurer la hauteur de la pièce H comme pour la mesure de longueur. La valeur de mesure précédente s’affiche sur la ligne supérieure. Le laser reste allumé.

3.336 m

Puis mesurer la longueur L

1

du premier mur. La surface est automatiquement calculée et affichée sur la ligne de résultat e. La dernière va-

0.0°

H

L

L

1.291

m

2.583

m

2.583 m

2

à la longueur L leur de mesure de longueur est affichée sur la dernière ligne des valeurs de mesure d. Le laser reste allumé.

Mesurer alors la longueur L

2 dividuelle affichée sur la ligne des valeurs de mesure d est additionnée

1

du deuxième mur. La valeur de mesure in-

. La somme des deux longueurs (affichée sur la ligne du milieu des valeurs de mesure d) est multipliée par la hauteur H sauvegardée. La valeur de la surface totale est affichée sur la ligne de résultat e.

Vous pouvez mesurer autant d’autres longueurs L

X

que vous le souhaitez, celles-ci

étant automatiquement additionnées et multipliées par la hauteur H.

La condition préalable à un calcul correct de surface est que la première longueur mesurée (dans notre exemple, la hauteur de la pièce H) soit identique pour toutes les surfaces partielles.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 58 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

58 | Français

Fonction de piquetage (voir figureF)

La fonction de piquetage permet la mesure répétitive d’une longueur donnée (distance). Ces longueurs peuvent être transférées à une surface, par exemple pour permettre la découpe de matériau dans des pièces de longueurs égales ou pour monter des cloisons sèches. La longueur minimale réglable est de 0,1 m, la longueur maximale est de 50 m.

Note: La fonction de suivi d’écartement (fonction de piquetage) affiche à l’écran la distance par rapport au marquage. La référence n’est pas le bord de l’appareil de mesure.

Sélectionner la fonction de piquetage .

Régler le longueur désirée. Pour ce faire, sélectionner avec la touche 7 [Func] le chiffre/poste correspondant et modifier la valeur à l’aide de la touche 3 [+] ou de la touche 8 [–].

Démarrer la fonction de piquetage en appuyant sur la touche de mesure 2 [ ], et

éloignez-vous lentement du point de départ.

0.81x

0.500m

0.483

m

L’appareil de mesure en continu la distance avec le point de départ. La longueur définie et la valeur de mesure actuelle sont affichées. La flèche inférieure ou supérieure montre la plus petite distance avec le prochain ou le dernier marquage.

1

Note: Lors de la mesure en continu, vous pouvez également définir une valeur mesurée comme longueur définie en appuyant sur la touche 4.

Le facteur de gauche indique la fréquence à laquelle la longueur définie a déjà été atteinte. Les flèches vertes sur le côté de l’écran indiquent qu’une longueur a été atteinte à des fins de marquage.

Quand la valeur de référence se trouve en dehors de l’écran, la valeur réelle est affichée en rouge / par des flèches rouges.

Mesure d’inclinaisons/Niveau électronique

Sélectionner la mesure d’inclinaison/le niveau numérique .

L’appareil de mesure permute automatiquement entre les deux états.

Le niveau électronique permet de contrôler l’horizontalité et la verticalité d’un objet (lave-linge, réfrigérateur, etc.).

Lorsque l’inclinaison dépasse 3°, la boule à l’écran devient rouge.

1°2°3°

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 59 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Français | 59

Le mode Mesure d’inclinaison permet de mesurer une pente ou une inclinaison (par ex. d’escaliers, balustrades, lors de l’ajustement de meubles, de la pose de canalisations, etc.).

Le plan de référence pour les mesures d’inclinaison est le côté gauche de l’appareil de mesure. Si l’affichage se met à clignoter au cours de la mesure, c’est que l’appareil de mesure a trop été basculé sur le côté.

Fonctions de mémoire

La valeur ou le résultat final de chaque mesure terminée sont automatiquement sauvegardés.

Affichage des valeurs en mémoire

Un maximum de 30 valeurs (valeurs de mesure ou résultats finaux) peut être consulté.

Sélectionner la fonction de sauvegarde .

4

6.350

m

7.620 m

8.890 m

430.16 m 3

En haut de l’écran s’affiche le numéro de la valeur en mémoire, au-dessous la valeur correspondante et à gauche la fonction de mesure utilisée.

Appuyez sur la touche 3 [+] pour avancer dans les valeurs en mémoire.

Appuyez sur la touche 8 [–] pour reculer dans les valeurs en mémoire.

Si aucune valeur n’est disponible, l’écran affiche «0.000 » en bas et «0 » en haut.

La plus ancienne valeur se trouve en position1 dans la mémoire et la plus récente en position 30 (lorsque 30 valeurs sont disponibles). À l’enregistrement d’une nouvelle valeur, c’est toujours la plus ancienne valeur de la mémoire qui est remplacée.

Effacer la mémoire

Pour supprimer le contenu de la mémoire, appuyez sur la touche 7 [Func] et sélectionner la fonction de sauvegarde . Appuyer ensuite brièvement sur la touche

Marche/Arrêt 5 [ ] afin d’effacer la valeur affichée.

Si l’on appuie simultanément sur la touche 4 et sur la touche Marche/Arrêt 5 [ ], toutes les valeurs en mémoire sont effacées.

Ajouter/soustraire des valeurs

Il est possible d’ajouter ou de soustraire des valeurs de mesure ou des résultats finaux.

Ajouter des valeurs

L’exemple suivant décrit l’addition de surfaces:

Déterminez une surface comme décrit à la section «Mesure des surfaces», voir page55.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 60 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

60 | Français

Appuyez sur la touche 3 [+]. La surface calculée et le symbole «+ » s’affichent.

0.0°

50.039

+93.406

m m

2

2

143.45 m 2

Appuyez sur la touche de mesure 2 [ ] pour démarrer une nouvelle mesure de surface. Déterminez la deuxième surface comme décrit à la section «Mesure des surfaces», voir page55. Dès que la seconde mesure est terminée, le résultat de la seconde mesure de surface s’affiche en bas de l’écran. Pour afficher le résultat final, appuyer de nouveau sur la touche de mesure 2 [ ].

Note: Lors de la mesure de longueur, le résultat final est immédiatement affiché.

Soustraire des valeurs

Pour soustraire des valeurs, appuyez sur la touche 8 [–]. Le reste de la procédure est similaire à «Ajouter des valeurs».

Effacement des valeurs de mesure

Une brève pression sur la touche Marche/Arrêt 5 [ ] permet de supprimer toutes les dernières valeurs enregistrées de toutes les fonctions de mesure. Plusieurs pressions brèves sur la touche Marche/Arrêt 5 [ ] permettent de supprimer les valeurs de mesures dans l’ordre inverse de leur enregistrement.

Changement de l’unité de mesure

Par défaut, l’unité de mesure est définie sur «m» (mètre).

Mettre l’appareil de mesure en marche.

Maintenir la touche 7 [Func] appuyée pour accéder au menu «Réglages initiaux». Sélectionner «ft/m».

Appuyez sur la touche 3 [+] ou la touche 8 [–] pour changer d’unité de mesure.

Pour quitter le menu, appuyer sur la touche Marche/Arrêt 5 [ ]. Le réglage choisi reste en mémoire même après l’arrêt de l’appareil de mesure.

Interface Bluetooth®

Transmission de données vers d’autres appareils

L’appareil de mesure est doté d’un module Bluetooth® permettant de transmettre par ondes radio des données vers certains terminaux mobiles pourvus d’une interface

Bluetooth® (parex. smartphone, tablette).

Pour savoir quels sont les prérequis matériels pour l’établissement d’une liaison

Bluetooth®, rendez-vous sur le site Bosch www.bosch-pt.com

Pour plus d’informations, voir la page produit de Bosch et le code QR page 8.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 61 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Français | 61

En mode Bluetooth®, la transmission de données entre l’appareil de mesure et le terminal mobile est parfois retardée. Ces retards de transmission peuvent être dus soit

à une distance trop grande entre les deux appareils, soit à l’objet de mesure proprement dit.

Activation de l’interface Bluetooth® pour la transmission de données vers un terminal mobile

Pour activer l’interface Bluetooth®, appuyer sur la touche Bluetooth® 6 de l’appareil de mesure. Pour activer le signal Bluetooth®, appuyer de nouveau sur la touche Bluetooth® 6 ou sur la touche 3 [+]. Vérifiez que l’interface Bluetooth® de votre terminal mobile soit activée.

Pour étendre les fonctionnalités du terminal mobile et pour simplifier la transmission des données, Bosch propose des applications (applis) spéciales. Celles-ci sont téléchargeables dans l’un des stores correspondants en fonction de l’appareil final.

Après le démarrage de l’application Bosch, la liaison entre le périphérique mobile et l’appareil de mesure est établie. Au cas où plusieurs appareils de mesure actifs seraient trouvés, sélectionner le bon appareil de mesure à l’aide du numéro de série.

L’état de la liaison et le fait que la liaison soit active sont signalés par la barre d’état (a) de l’appareil de mesure (h).

Désactivation de l’interface Bluetooth®

Pour désactiver la liaison Bluetooth®, appuyer sur la touche Bluetooth® 6. Pour désactiver le signal Bluetooth®, appuyer de nouveau sur la touche Bluetooth® 6 ou sur la touche 8 [–], ou encore fermer l’appareil de mesure.

Instructions d’utilisation

Pour plus d’informations, voir la page produit de Bosch et le code QR page 8.

L’appareil de mesure est doté d’une interface radio. Observez les restrictions d’utilisation valables localement, parex. dans les avions ou les hôpitaux.

Indications générales

La cellule de réception 14 et la sortie du faisceau laser 15 ne doivent pas être couvertes lors d’une mesure.

L’appareil de mesure doit rester immobile pendant les mesures. Posez-le pour cette raison sur une surface stable ou appuyez-le contre un rebord.

Influences sur la plage de mesure

La portée est fonction des conditions de luminosité et des propriétés de réflexion de la surface cible. Pour améliorer la visibilité du faisceau laser en cas de forte luminosité ambiante, portez les lunettes de vision du faisceau laser 18 (accessoire) et utilisez la

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 62 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

62 | Français mire de visée laser 17 (accessoire) ou bien faites en sorte que la surface cible se trouve dans l’ombre.

Influences sur le résultat de mesure

En raison de phénomènes physiques, il n’est pas exclu que les mesures effectuées sur des surfaces différentes donnent des résultats erronés. Ce sont par ex. :

– les surfaces transparentes (telles que verre, eau),

– les surfaces réfléchissantes (telles que métal, verre),

– les surfaces poreuses (telles que matériaux isolants),

– les surfaces à relief (telles que crépi, pierre naturelle).

Le cas échéant, utilisez la mire de visée laser 17 (accessoire) pour ces surfaces.

Les mesures erronées sont également possibles sur les surfaces visées en biais.

Des couches d’air à températures différentes ou les réfléchissements indirects peuvent également influencer la valeur de mesure.

Contrôle de précision et calibrage de la mesure d’inclinaison (voir figureG)

Contrôlez régulièrement la précision de la mesure d’inclinaison. Ceci se fait au moyen d’une mesure d’inversion. Placez l’appareil de mesure à cet effet sur une table et mesurez l’inclinaison. Tournez l’appareil de mesure de 180 ° est mesurez à nouveau l’inclinaison. L’écart de la valeur affichée ne doit pas dépasser 0,3 ° max.

En cas de dérive importante, vous devez recalibrer l’appareil de mesure. Pour ce faire, sélectionner

CAL

. Suivre les instructions à l’écran.

Après des changements de température brusques ou des chocs violents, nous recommandons de vérifier la précision de mesure de l’appareil et de procéder si nécessaire

à un calibrage. Après un changement de température brusque, attendre que l’appareil atteigne la température ambiante avant d’effectuer un calibrage.

Contrôle de précision de la mesure des distances

La précision de mesure de l’appareil de mesure peut être vérifiée de la manière suivante:

– Choisissez une distance à mesurer invariable dans le temps, dont la longueur (de

3 à 10 m) vous est parfaitement connue (par ex. largeur d’une pièce, largeur d’une porte). La mesure est à effectuer dans des conditions favorables, par exemple à l’intérieur d’une pièce en choisissant une surface cible lisse et bien réfléchissante.

– Mesurez la distance 10 fois de suite.

Dans des conditions favorables, l’écart des valeurs mesurées par rapport à la valeur moyenne ne doit pas excéder ±4 mm. Consignez par écrit les valeurs mesurées pour pouvoir effectuer ultérieurement des mesures de précision comparatives.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 63 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Français | 63

Travailler avec le trépied (accessoire)

L’utilisation d’un trépied est surtout nécessaire pour des distances plus importantes.

Placez l’appareil de mesure avec le filet 1/4" 13 sur la plaque à changement rapide du trépied 19 ou d’un trépied d’appareil photo disponible dans le commerce. Vissez-le au moyen de la vis de blocage de la plaque à changement rapide.

En appuyant sur la touche 4, réglez le niveau de référence pour les mesures avec trépied (niveau de référence filetage).

Message d’erreur

Lorsqu’une mesure n’a pas été correctement effectuée, le message d’erreur «Error » s’affiche à l’écran. Fermer et rallumer l’appareil de mesure, puis relancer la mesure.

L’appareil de mesure surveille le bon fonctionnement à chaque mesure. Si un défaut est constaté, l’écran n’affiche plus que le symbole représenté ci-contre, et l’appareil de mesure est désactivé. Dans ce cas, renvoyez l’appareil de mesure au service clients de Bosch via votre revendeur.

Entretien et Service Après-Vente

Nettoyage et entretien

Maintenez l’appareil de mesure propre.

N’immergez jamais l’appareil de mesure dans l’eau ou dans d’autres liquides.

Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de détergents ou de solvants.

Traitez notamment la cellule de réception 14 avec le même soin avec lequel il faut traiter les lunettes ou la lentille d’un appareil photo.

Au cas où l’appareil devrait être réparé, l’envoyer dans son étui de protection 16.

Service Après-Vente et Assistance

Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous: www.bosch-pt.com

Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre

à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.

Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique du produit.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 64 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

64 | Français

France

Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.

Vous êtes un utilisateur, contactez:

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel. : 0811 360122

(coût d’une communication locale)

Fax: (01) 49454767

E-Mail : [email protected]

Vous êtes un revendeur, contactez:

Robert Bosch (France) S.A.S.

Service Après-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cédex

Tel. : (01) 43119006

Fax: (01) 43119033

E-Mail : [email protected]

Belgique, Luxembourg

Tel. : +32 2 588 0589

Fax : +32 2 588 0595

E-Mail : [email protected]

Suisse

Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.

Tel. : (044) 8471512

Fax : (044) 8471552

E-Mail : [email protected]

Élimination des déchets

Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les appareils de mesure et les accus/piles avec les ordures ménagères!

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 65 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Español | 65

Seulement pour les pays de l’Union Européenne:

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les appareils de mesure dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les accus/piles usés ou défectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

Les cellules de batterie rechargeables/piles dont on ne peut plus se servir peuvent

être déposées directement auprès de:

Suisse

Batrec AG

3752 Wimmis BE

Sous réserve de modifications.

Español

Instrucciones de seguridad

Leer y observar todas las instrucciones, para trabajar sin peligro y riesgo con el aparato de medición. Si el aparato de medición no se utiliza según las presentes instrucciones, pueden menoscabarse las medidas de seguridad integradas en el aparato de medición. Jamás desvirtúe las señales de advertencia del aparato de medición. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJÚNTELAS EN LA ENTRE-

GA DEL APARATO DE MEDICIÓN.

Atención: en caso de utilizar unos dispositivos de manejo y ajuste diferentes de los aquí indicados, o al seguir un procedimiento diferente, ello puede comportar una exposición peligrosa a la radiación.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 66 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

66 | Español

El aparato de medición se suministra con una señal de aviso (en la ilustración del aparato de medición, ésta corresponde a la posición 12).

Si la señal de aviso no viene redactada en su idioma, antes de la primera puesta en marcha, pegue encima la etiqueta adjunta en el idioma correspondiente.

No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire hacia el rayo láser directo o reflejado. Debido a ello, puede deslumbrar personas, causar accidentes o dañar el ojo.

Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar conscientemente los ojos y mover inmediatamente la cabeza fuera del rayo.

No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser.

No use las gafas para láser como gafas de protección. Las gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo láser, pero no le protegen de la radiación láser.

No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni para circular. Las gafas para láser no le protegen suficientemente contra los rayos ultravioleta y además no le permiten apreciar correctamente los colores.

Únicamente haga reparar su aparato de medición por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición.

No deje que los niños puedan utilizar desatendidos el aparato de medición por láser. Podrían deslumbrar, sin querer, a otras personas.

No utilice el aparato de medición en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. El aparato de medición puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 67 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Español | 67

¡Cuidado! El uso del aparato de medición con Bluetooth® puede provocar anomalías en otros aparatos y equipos, en aviones y en aparatos médicos (p.ej. marcapasos, audífonos, etc.). Tampoco puede descartarse por completo el riesgo de daños en personas y animales que se encuentren en un perímetro cercano. No utilice el aparato de medición con Bluetooth® cerca de aparatos médicos, gasolineras, instalaciones químicas, zonas con riesgo de explosión ni en zonas con atmósfera potencialmente explosiva. No utilice tampoco el aparato de medición con Bluetooth® a bordo de aviones. Evite el uso prolongado de este aparato en contacto directo con el cuerpo.

La marca de palabra Bluetooth® como también los símbolos (logotipos) son marcas de fábrica registradas y propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca de palabra/símbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH tiene lugar bajo licencia.

Descripción y prestaciones del producto

Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del aparato de medición mientras lee las instrucciones de manejo.

Utilización reglamentaria

La herramienta está diseñada para medir distancias, longitudes, alturas, inclinaciones y para calcular superficies y volúmenes.

Los resultados de medición se pueden transmitir mediante Bluetooth® a otros aparatos.

Datos técnicos

Telémetro digital por láser

Nº de artículo

Margen de medición (típica)

Margen de medición (típico, condiciones desfavorables)

Precisión de medición (típica)

Precisión de medición (típica, condiciones desfavorables)

Resolución

GLM 50 C

3 601 K72 C..

0,05–50 m A)

20 m B)

±1,5 mm A)

±3,0 mm B)

0,5 mm

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 68 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

68 | Español

Telémetro digital por láser

Medición indirecta de distancias y nivel de burbuja

Campo de medición

Medición de inclinaciones

Campo de medición

Precisión de medición (típica)

Resolución

Generalidades

Temperatura de operación

Temperatura de almacenamiento

Humedad relativa máx.

Clase de láser

Tipo de láser

Diámetro del rayo láser (a 25 °C), aprox.

– a una distancia de 10 m

– a una distancia de 50 m

Automatismo de desconexión después de aprox.

– Láser

– Aparato de medición (sin medir)

Peso según EPTA-Procedure 01:2014

Dimensiones

Grado de protección

Pilas

Acumuladores

Ajuste de unidad de medida

Transmisión de datos

Bluetooth®

Banda de frecuencia de funcionamiento

Potencia de emisión máx.

GLM 50 C

0°–360° (4x90°)

0°–360° (4x90°)

0,1°

–10 °C...+45 °C E)

–20 °C...+70 °C

90 %

9 mm

45 mm

2

635 nm, <1 mW

D)

D)

20 s

5 min H)

0,10 kg

106 x45 x24 mm

IP54 (protegido contra polvo y salpicaduras de agua) F)

2 x1,5 VLR03 (AAA)

2 x1,2 VHR03 (AAA) m, ft (pie), in (pulgada)

Bluetooth® 4.0

(Classic y Low Energy) G)

2402 – 2480 MHz

2,5 mW

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 69 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Español | 69

A) En el caso de mediciones desde el borde delantero del aparato de medición, rige para una alta reflectividad del objetivo (p. ej. una pared pintada de color blanco), una iluminación de fondo débil y una temperatura de servicio de 25 °C. Adicionalmente se debe contar con una desviación de

±0,05 mm/m.

B) En el caso de mediciones desde el borde trasero del aparato de medición, rige para alta reflexión del objetivo (p.ej. un cartón blanco), fuerte iluminación de fondo y – 10 °C hasta +45 °C de temperatura de servicio. Adicionalmente se debe contar con una influencia de ±0,15 mm/m.

C) Después de la calibración del usuario a 0 ° y 90 °, debe considerarse un error de pendiente adicional de ±0,01 °/ grado hasta 45 ° (máx.). Como plano de referencia para la medición de inclinación sirve el lado izquierdo del aparato de medición.

D) a 25 °C temperatura de servicio

E) En la función de medición permanente la temperatura de operación máx. es de +40 °C.

F) excepto compartimiento de pilas

G) En los aparatos Bluetooth®-Low-Energy, según el modelo y el sistema operativo, puede ser que no se pueda establecer una comunicación. Los aparatos Bluetooth® deben apoyar el perfil SPP.

H) Bluetooth® desactivado

El número de serie 11 grabado en la placa de características permite identificar de forma unívoca el aparato de medición.

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada.

1 Display

2 Tecla de medición[ ]

3 Tecla Más[+]

4 Selector del plano de referencia

5 Tecla de conexión/desconexión[ ]

6 Tecla Bluetooth®

7 Tecla de función[Func]

8 Tecla Menos[–]

9 Tapa del alojamiento de las pilas

10 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de las pilas

11 Número de serie

12 Señal de aviso láser

13 Rosca de trípode de 1/4"

14 Lente de recepción

15 Salida del rayo láser

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 70 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

70 | Español

16 Estuche de protección

17 Tablilla reflectante*

18 Gafas para láser*

19 Trípode*

*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie.

Elemento de indicación (selección) a Estado Bluetooth®

Bluetooth® activado, comunicación no establecida

Bluetooth® activado, comunicación establecida b Plano de referencia para la medición c Indicación de pila d Líneas de valores de medición e Línea de resultados f Funciones de medición g Indicación de ángulo de inclinación h Barra de estado i Ajustes básicos

Montaje

Inserción y cambio de las pilas

Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso, o acumuladores, en el aparato de medición.

Con acumuladores de 1,2 V, eventualmente se pueden realizar menos mediciones que con pilas de 1,5 V.

Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 9 presione el enclavamiento 10 y retire la tapa. Inserte las pilas o los acumuladores. Respete la polaridad indicada en la parte interior del alojamiento de las pilas.

Al aparecer por primera vez el símbolo de batería vacío en el display, entonces se pueden realizar aún aprox. 100 mediciones. Cuando el símbolo de batería está vacío y parpadea en rojo, entonces ya no se pueden realizar mediciones. Cambie las pilas o los acumuladores.

Siempre sustituya todas las pilas o acumuladores al mismo tiempo. Solamente utilice pilas o acumuladores del mismo fabricante e igual capacidad.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 71 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Español | 71

Saque las pilas o acumuladores del aparato de medición si pretende no utilizarlo durante largo tiempo. Tras un tiempo de almacenaje prolongado, las pilas y los acumuladores se pueden llegar a corroer o autodescargar.

Operación

Puesta en marcha

No deje desatendido el aparato de medición estando conectado, y desconéctelo después de cada uso. El rayo láser podría llegar a deslumbrar a otras personas.

Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol.

No exponga el aparato de medición ni a temperaturas extremas ni a cambios bruscos de temperatura. No lo deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo.

Si el aparato de medición ha quedado sometido a un cambio fuerte de temperatura, antes de ponerlo en servicio, esperar primero a que se atempere. Las temperaturas extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la precisión del aparato de medición.

Evite los golpes fuertes o caídas del aparato de medición. Si el aparato de medición ha sufrido un mal trato, antes de continuar trabajando con él deberá realizarse una comprobación de la precisión (ver “Comprobación de la precisión en la medición de distancias”, página81).

Conexión/desconexión

– Para conectar el aparato de medición y el láser, presione brevemente sobre la tecla de medición 2 [ ].

– Para conectar el aparato de medición sin el láser, presione brevemente sobre la tecla de conexión/desconexión 5 [ ].

No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia.

Para desconectar el aparato de medición, mantenga oprimida la tecla de conexión/desconexión 5 [ ].

Al desconectar el aparato de medición se conservan los valores y los ajustes del aparato que se encuentran en la memoria.

Proceso de medición

Tras la conexión, el aparato de medición se encuentra en la función de medición de longitudes. Para ajustar otra función de medición pulse la tecla 7 [Func]. Seleccione la función de medición deseada con la tecla 3 [+] o la tecla 8 [–] (véase “Funciones

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 72 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

72 | Español de medición”, página73). Active la función de medición con la tecla 7 [Func] o con la tecla de medición 2 [ ].

Al conectar el aparato de medición, el canto posterior de éste es seleccionado automáticamente como plano de referencia. Para cambiar el plano de referencia, ver “Selección del plano de referencia” en página72.

Coloque el aparato de medición en el punto de inicio deseado de la medición (p.ej. pared).

Observación: Si el aparato de medición se ha conectado con la tecla de conexión/desconexión 5 [ ], presione brevemente sobre la tecla de medición 2 [ ] para conectar el láser.

Presione brevemente sobre la tecla de medición 2 [ ] para activar la medición. A continuación, se desconecta el rayo láser. Para realizar otra medición repita este proceso.

No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia.

Observación: El valor de medición aparece típicamente dentro de 0,5 s y, a más tardar, tras aprox. 4 s. La duración de medición es dependiente de la distancia, las condiciones de luz y las características de reflexión de la superficie del objetivo. Una vez finalizada la medición, se desconecta automáticamente el rayo láser.

Selección del plano de referencia (ver figuraA)

Para la medición puede Ud. elegir entre tres planos de referencia diferentes:

– el canto posterior del aparato de medición (p.ej. al asentarlo contra una pared),

– el canto anterior del aparato de medición (p.ej. al medir desde el canto de una mesa),

– del centro de la rosca 13 (p.ej. para mediciones con trípode).

Para la selección del plano de referencia presione la tecla 4. Seleccione el plano de referencia deseado con la tecla 3 [+] o la tecla 8 [–] o la tecla 4. Tras cada conexión del aparato de medición está preajustado el borde trasero del aparato de medición como plano de referencia.

Menú “Ajustes básicos”

Para llegar al menú “Ajustes básicos” (i), retenga la tecla 7 [Func].

Seleccione el respectivo ajuste básico y su ajuste.

Para abandonar el menú “Ajustes básicos”, oprima la tecla de conexión/desconexión

5 [ ].

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 73 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Español | 73

Iluminación del display

La iluminación del display está permanentemente conectada. Si no tiene lugar una presión de tecla, se atenúa la iluminación del display tras aprox. 20 segundos para la protección de las pilas/los acumuladores.

Funciones de medición

Medición de longitud

Seleccione la medición de longitudes .

Presione brevemente sobre la tecla de medición 2 [ ] para conectar el rayo láser.

Para medir, presione brevemente sobre la tecla de medición 2 [ ]. El valor de medición se indica en la parte inferior del visualizador.

0.0°

7.620

8.890

10.160 m m m

11.430 m

Repita los pasos anteriormente mencionados cada uno de las demás mediciones. El último valor de medición se encuentra en la parte inferior del display, el penúltimo valor de medición sobre éste último, etc.

Medición permanente

En la medición permanente es posible desplazar el aparato de medición relativamente a un punto actualizándose el valor de medición cada 0,5 s, aprox. Ud. puede irse separando de una pared, p.ej., hasta alcanzar la separación deseada, siendo posible determinar en cada momento la separación actual.

Seleccione la medición permanente .

Presione brevemente sobre la tecla de medición 2 [ ] para conectar el rayo láser.

Vaya distanciando el aparato de medición hasta visualizar el valor deseado en la parte inferior del display.

min

-64°

1.291

11.623

m m

11.623 m

Presionando brevemente la tecla de medición 2 [ ] se interrumpe la medición permanente. El valor de medición actual se indica en la parte inferior del display. Sobre éste se encuentran el máximo y el mínimo valor de medición. Presionando de nuevo la tecla de medición 2 [ ] se inicia nuevamente la medición permanente.

La medición permanente se desconecta automáticamente tras 5 min.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 74 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

74 | Español

Medición de superficie

Seleccione la medición de superficie .

Mida luego el ancho y la longitud sucesivamente como en una medición de longitud.

Entre las dos mediciones permanece conectado el rayo láser. El tramo a medir parpadea en la indicación para medición de superficie .

0.0° 3.810

19.355 m m

5.080 m

2

El primer valor de medición se indica en la parte superior del visualizador.

Tras finalizar la segunda medición, se calcula e indica automáticamente la superficie. El resultado final se encuentra en la parte inferior del visualizador; los valores de medición individuales directamente encima.

Medición de volumen

Seleccione la medición de volumen .

Mida luego el ancho, la longitud y la profundidad sucesivamente como en una medición de longitud. Entre las tres mediciones permanece conectado el rayo láser. El tramo a medir parpadea en la indicación para medición de superficie .

0.0°

10.160

11.430

12.700 m m m

1474.8 m 3

El primer valor de medición se indica en la parte superior del visualizador.

Tras finalizar la tercera medición, se calcula e indica automáticamente el volumen. El resultado final se encuentra en la parte inferior del display; los valores de medición individuales directamente encima.

Medición indirecta de distancias

Para la medición indirecta de distancias existen tres funciones de medición que permiten determinar en cada caso tramos diferentes.

La medición indirecta de distancias se utiliza en aquellos casos en los que se encuentre un obstáculo en la trayectoria del haz, o al no existir una superficie de medición reflectante en el punto de medición. Este procedimiento de medición solamente puede aplicarse en sentido vertical. Toda desviación respecto a la horizontal conduce a errores de medición.

Observación: La medición indirecta de distancias es siempre más inexacta que la medición directa de distancias. En virtud a la aplicación, los errores de medición pueden ser mayores que en la medición directa de distancias. Para el mejoramiento de la exactitud de la medición, recomendamos el uso de un trípode (accesorio).

Entre cada medición individual se mantiene encendido el rayo láser.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 75 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Español | 75 a) Medición indirecta de altura (ver figura B)

Seleccione la medición de altura indirecta .

Preste atención, a que el aparato de medición se encuentre a la misma altura que el punto de medición inferior. Incline luego el aparato de medición en el plano de referencia y mida como en una medición de longitud el tramo “1” (representado en el display como línea roja).

45°

20.000

m

45.0°

Al concluir la medición se muestra el resultado del tramo “X” buscado en la línea de resultados e. El tramo “1” y el ángulo “

α

” medidos aparecen en las líneas de valores de medición d.

14.142 m b) Medición indirecta doble de altura (ver figuraC)

El aparato de medición puede medir indirectamente todos los tramos, que quedan en el nivel vertical del aparato de medición.

Seleccione la medición indirecta doble de altura .

Proceda de igual manera que en una medición de longitud y mida las distancias “1” y

“2”, en ese orden.

-10°

12.208

m

10.154

m

45.0°

8.765 m

Al concluir la medición se visualiza el resultado del tramo “X” buscado en la línea de resultados e. Los tramos “1” y “2” y el ángulo “ α ” medidos aparecen en las líneas de valores de medición d.

Cuide que el plano de referencia en la medición (p.ej., el canto posterior del aparato de medición) se encuentre exactamente en el mismo punto en todas las mediciones individuales precisadas para la medición.

c) Medición indirecta de longitud (ver figuraD)

Seleccione la medición indirecta de longitud .

Observe que el aparato de medición se encuentre a igual altura que el punto de medición buscado. Incline el aparato de medición respecto al plano de referencia y mida el tramo “1” procediendo igual que al medir una longitud.

60°

20.000

m

60.0°

Al concluir la medición se visualiza el resultado del tramo “X” buscado en la línea de resultados e. El tramo “1” y el ángulo “ α ” medidos aparecen en las líneas de valores de medición d.

10.000 m

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 76 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

76 | Español

Medición de superficies de paredes (ver figuraE)

La medición de superficies de paredes, sirve para determinar la superficie total de diversas superficies rectangulares que tengan todas la misma altura.

En la figura representada se ha de determinar la superficie total de varias paredes, que tienen la misma altura H pero diferentes longitudes L.

Seleccione la medición de superficies de paredes .

Mida la altura H como en una medición de longitud. El valor de medición se indica en la línea superior correspondiente. El láser permanece conectado.

0.0°

H

L

L

1.291

2.583

2.583 m m m

3.336 m

Mida luego la longitud L

1

de la primera pared. La superficie se calcula automáticamente y se indica en la línea de resultados e. El último valor de medición se encuentra en la línea inferior de valores de medición d.

El láser permanece conectado.

2

Mida ahora la longitud L

2

de la segunda pared. El valor de medición intud L

1 dividual que se indica en la línea correspondiente d se suma a la longi-

. La suma de las dos longitudes (indicada en la línea central de valores de medición d) se multiplica con la altura memorizada H. El valor de la superficie total se indica en la línea de resultados e.

Usted puede medir las longitudes L

X

adicionales que quiera, las cuales automáticamente se suman y multiplican con la altura H.

La condición para un cálculo correcto de superficies es que la primera longitud medida (en el ejemplo la altura H) sea idéntica para todas las superficies parciales.

Función de replanteo (ver figuraF)

La función de replanteo mide repetidamente un largo definido (tramo). Estas longitudes se pueden traspasar a una superficie, para p. ej. posibilitar el corte de material en pedazos de igual longitud o instalar montantes en la construcción en seco. La mínima longitud ajustable asciende a 0,1 m, la máxima longitud asciende a 50 m.

Observación: En la función de replanteo, la distancia hasta la marca se muestra en la pantalla. La referencia no es el borde de la herramienta de medición.

Seleccione la función de replanteo .

Ajuste la longitud deseada. Para ello, seleccione con la tecla 7 [Func] la correspondiente cifra/lugar y modifique el valor con la tecla 3 [+] o la tecla 8 [–].

Inicie la función de replanteo pulsando la tecla de medición 2 [ ] y aléjese lentamente del punto inicial.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 77 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

0.81x

0.500m

0.483

m

1

Español | 77

El aparato de medición mide continuamente la distancia al punto inicial.

En ello se indican el largo definido así como el valor de medición actual.

La flecha inferior o superior indica la menor distancia hacia la marca siguiente o última.

Observación: En la medición continua, puede determinar también un valor de medición como longitud definida pulsando la tecla 4.

El factor izquierdo indica las veces que ya se ha alcanzado la longitud definida. Las flechas verdes laterales en el display indican el logro de una longitud para fines de marcación.

Una flecha o inscripción en color rojo indican el valor real cuando el valor de referencia se encuentra fuera de la pantalla.

Medición de inclinaciones/Nivel de burbuja digital

Seleccione la medición de inclinación/nivel de burbuja digital .

El aparato de medición conmuta automáticamente entre dos estados.

1°2°3°

El nivel de burbuja digital sirve para la comprobación de la alineación horizontal o vertical de un objeto (p. ej. lavadora, nevera, etc.).

Si se sobrepasa la inclinación 3°, se enciende la bola en el display en color rojo.

La medición de inclinación sirve para medir una pendiente o una inclinación (p. ej. de escaleras, barandas, al ajustar muebles, al tender tubos, etc.).

Como plano de referencia para la medición de inclinación sirve el lado izquierdo del aparato de medición. Si parpadea la indicación durante el proceso de medición, se ha ladeado demasiado el aparato de medición.

Funciones de memoria

El valor o el resultado final de cada medición finalizada se memoriza automáticamente.

Visualizador de valor memorizado

Se pueden llamar como máximo 30 valores (valores de medición o resultados finales).

Seleccione la función de memoria .

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 78 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

78 | Español

4

6.350

m

7.620 m

8.890 m

430.16 m 3

En la parte superior del visualizador se indica el número del valor memorizado, en la parte inferior el correspondiente valor memorizado y a la izquierda la correspondiente función de medición.

Presione la tecla 3 [+], para hojear hacia adelante los valores memorizados.

Presione la tecla 8 [–], para hojear hacia atrás los valores memorizados.

Si no hay ningún valor disponible en la memoria, en la parte inferior del visualizador se indica “0.000” y en la parte superior “0”.

El valor más antiguo se encuentra en la posición 1 de la memoria y el valor más nuevo en la posición 30 (con 30 valores memorizados disponibles). Al memorizar otro valor se borra siempre el valor más antiguo de la memoria.

Borrado de la memoria

Para borrar el contenido de la memoria presione la tecla 7 [Func] y seleccione la función de memoria . A continuación, pulse brevemente la tecla de conexión/desconexión 5 [ ] para borrar el valor indicado.

Pulsando simultáneamente la tecla 4 y la tecla de conexión/desconexión 5 [ ] se borran todos los valores que se encuentran en la memoria.

Sumar/restar valores

Los valores de medición o los resultados finales se pueden sumar o restar.

Sumar valores

El siguiente ejemplo describe la suma de superficies:

Determine una superficie según el apartado “Medición de superficie”, véase la página74.

143.45 m

Presione la tecla 3 [+]. Se indican la superficie calculada y el símbolo

“+”.

0.0°

50.039

+93.406

m m

2

2 Presione la tecla de medición 2 [ ], para iniciar otras mediciones de superficies. Determine la superficie según el apartado “Medición de su-

2 perficie”, véase la página74. Tan pronto se ha finalizado la segunda medición, se indica el resultado de la segunda medición de superficie abajo en el display. Para indicar el resultado final, presione de nuevo la tecla de medición 2 [ ].

Observación: En el caso de una medición de longitud se indica inmediatamente el resultado final.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 79 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Español | 79

Restar valores

Para la sustracción de valores, presione la tecla 8 [–]. El siguiente proceder es análogo a “Sumar valores”.

Borrado de mediciones

Pulsando brevemente la tecla de conexión/desconexión 5 [ ] puede borrar el último valor de medición determinado en todas las funciones de medición. Pulsando varias veces brevemente la tecla de conexión/desconexión 5 [ ] se borran en orden inverso los valores de medición.

Cambio de la unidad de medida

El ajuste básico es la unidad de medida “m” (metro).

Conecte la herramienta de medición.

Mantenga presionada la tecla 7 [Func], para llegar al menú “Ajustes básicos”. Seleccione “ft/m”.

Presione la tecla 3 [+] o la tecla 8 [–], para cambiar la unidad de medida.

Para abandonar la opción de menú, oprima la tecla de conexión/desconexión 5 [ ].

Tras la desconexión del aparato de medición queda memorizado el ajuste seleccionado.

Interfaz Bluetooth®

Transmisión de datos a otros aparatos

El aparato de medición está equipado con un módulo Bluetooth®, que permite la transmisión de datos mediante la tecnología de radiocomunicación a determinados aparatos móviles finales con interfaz Bluetooth® (p.ej. smartphone, tablet).

Las informaciones respecto a los requisitos necesarios del sistema para una comunicación Bluetooth® los encuentra en la página de internet Bosch bajo www.bosch-pt.com

Informaciones adicionales se encuentran el la página de productos Bosch, véase código QR, página8.

En la transmisión de datos mediante Bluetooth® pueden presentarse retardos entre el aparato móvil final y el aparato de medición. Esto puede tener su origen en la distancia entre ambos aparatos o en el mismo objeto de medición.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 80 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

80 | Español

Activación de la interfaz Bluetooth® para la transmisión de datos a un aparato móvil final

Para la activación de la interfaz Bluetooth®, oprima la tecla Bluetooth® 6 del aparato de medición. Para la activación de la señal Bluetooth®, oprima de nuevo la tecla

Bluetooth® 6 o la tecla 3 [+]. Asegúrese, que esté activada la interfaz Bluetooth® en su aparato móvil final.

Para la ampliación del volumen de funciones del aparato móvil final y para la simplificación del procesamiento de datos están a disposición aplicaciones especiales de

Bosch (Apps). Estas aplicaciones las puede descargar de los correspondientes stores conforme al aparato final.

Después del inicio de la aplicación de Bosch, se establece la comunicación entre el aparato móvil final y el aparato de medición. Si se encuentran varios aparatos de medición activos, seleccione el aparato de medición adecuado en base al número de serie.

El estado de conexión así como la conexión activa (a) se indican en la barra de estado

(h) del aparato de medición.

Desactivación de la interfaz Bluetooth®

Para la desactivación de la conexión Bluetooth®, oprima la tecla Bluetooth® 6. Para la desactivación de la señal Bluetooth®, oprima de nuevo la tecla Bluetooth® 6 o la tecla

8 [–] o desconecte el aparato de medición.

Instrucciones para la operación

Informaciones adicionales se encuentran el la página de productos Bosch, véase código QR, página8.

El aparato de medición está equipado con una interfaz inalámbrica. Observar las limitaciones locales de servicio, p.ej. en aviones o hospitales.

Indicaciones generales

La lente de recepción 14 y la salida del rayo láser 15 no deben taparse durante la medición.

El aparato de medición no debe moverse durante una medición. Por esta razón, coloque el aparato de medición en lo posible en una superficie fija de tope o de apoyo.

Influencias sobre el alcance

El margen de medición es dependiente de las condiciones de luz y las características de reflexión de la superficie del objetivo. A fin de obtener una mejor visibilidad del rayo láser con fuerte luz de fuente ajena, utilice las gafas ópticas para láser 18 (accesorio) y una tablilla láser reflectante 17 (accesorio), u oscurezca la superficie destino.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 81 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Español | 81

Influencias sobre el resultado de medición

Debido a ciertos efectos físicos puede que se presenten mediciones erróneas al medir contra ciertas superficies. Pertenecen a éstas:

– Superficies transparentes (p.ej. vidrio, agua),

– Superficies reflectantes (p.ej. metal pulido, vidrio),

– Superficies porosas (p.ej. materiales aislantes),

– Superficies estructuradas (p.ej. revoque rústico, piedra natural).

Para estas superficies puede que sea necesario emplear la tablilla reflectante 17 (accesorio opcional).

Las mediciones pueden ser erróneas también, si el rayo incide inclinado contra la superficie.

Asimismo pueden afectar a la medición capas de aire de diferente temperatura, o la recepción de reflexiones indirectas.

Comprobación de la precisión y calibración de la inclinación (ver figuraG)

Verifique con regularidad la precisión en la medición de inclinaciones. Esto se realiza mediante una medición comparativa invirtiendo la posición. Para ello coloque el aparato de medición sobre una mesa y mida la inclinación. Gire a lo largo 180 ° el aparato de medición y vuelva a medir la inclinación. La diferencia entre ambas mediciones no deberá ser superior a 0,3 °.

En caso de divergencias más grandes, debe calibrar de nuevo el aparato de medición.

Seleccione para ello

CAL

. Siga las instrucciones del display.

Tras fuertes cambios de temperatura y golpes, recomendamos una comprobación de la precisión y, en caso dado, una calibración del aparato de medición. Tras un cambio de temperatura, el aparato de medición debe atemperarse un tiempo antes de llevar a cabo una calibración.

Comprobación de la precisión en la medición de distancias

Usted puede verificar la precisión del aparato de medición como sigue:

– Seleccione una recorrido de medición duraderamente invariable de aprox. 3 hasta

10 m de longitud, cuya longitud es exactamente conocida (p.ej. ancho de espacio, abertura de puerta). La medición debería realizarse bajo condiciones favorables, es decir, el recorrido de medición debería quedar en el espacio interior y la superficie del objetivo de la medición debería ser lisa y reflectante.

– Mida el recorrido 10 veces seguidas.

La divergencia de las mediciones individuales respecto al valor medio debe ascender a como máximo ±4 mm, en todo el recorrido de medición bajo condiciones favorables. Protocolarizar las mediciones, para poder comparar la precisión en un momento posterior.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 82 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

82 | Español

Operación con trípode (accesorio especial)

La utilización de un trípode es especialmente necesaria en distancias más grandes.

Puede fijar el aparato de medición con la rosca de 1/4" 13 a la placa de cambio rápido del trípode 19, o a un trípode de tipo comercial. Fíjelo con el tornillo de sujeción de la placa de cambio rápido.

Seleccione el plano de referencia para la medición con trípode pulsando la tecla 4

(con la rosca como plano de referencia).

Aviso de fallo

Si no se puede realizar correctamente una medición, se indica el mensaje de error

“Error” en el display. Desconecte y conecte de nuevo el aparato de medición e inicie nuevamente la medición.

El aparato de medición vigila el correcto funcionamiento durante cada medición. Si se detecta un defecto, el display sólo indica aún el símbolo adyacente y el aparato de medición se desconecta. En este caso, haga llegar el aparato de medición a través de su concesionario al servicio postventa Bosch.

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento y limpieza

Mantenga limpio siempre el aparato de medición.

No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos.

Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar detergentes ni disolventes.

Cuide especialmente la lente de recepción 14 con igual esmero que unas gafas o una cámara fotográfica.

En caso de una reparación, envíe el aparato en el estuche de protección 16.

Servicio técnico y atención al cliente

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio los podrá obtener también en internet bajo: www.bosch-pt.com

Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios.

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 83 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Español | 83

España

Robert Bosch España S.L.U.

Departamento de ventas Herramientas Eléctricas

Avd. de la Institución Libre de Enseñanza, 19

28037 Madrid

Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.

Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553

Fax: 902 531554

Argentina

Robert Bosch Argentina S.A.

Calle Blanco Encalada 250 – San Isidro

Código Postal B1642AMQ

Ciudad Autónoma de Buenos Aires

Tel.: (54) 11 5296 5200

E-Mail: [email protected]

www.argentina.bosch.com.ar

Chile

Robert Bosch S.A.

Calle El Cacique

0258 Providencia – Santiago de Chile

Buzón Postal 7750000

Tel.: (56) 02 782 0200 www.bosch.cl

Ecuador

Robert Bosch Sociedad Anónima

Av. Rodrigo Chávez Gonzalez Parque

Empresarial Colón Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102,

Guayaquil

Tel.: (593) 4 220 4000

E-mail: [email protected]

www.bosch.ec

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 84 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

84 | Español

México

Robert Bosch S. de R.L. de C.V.

Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071

Zona Industrial, Toluca - Estado de México

Tel.: (52) 55 528430-62

Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx

Perú

Robert Bosch S.A.C.

Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización Chacarilla

San Borja Lima

Tel.: (51) 1 706 1100 www.bosch.com.pe

Venezuela

Robert Bosch S.A.

Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1,

Boleita Norte,

Caracas 1071

Tel.: (58) 212 207-4511 www.boschherramientas.com.ve

Eliminación

Recomendamos que los aparatos de medición, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

¡No arroje los aparatos de medición, acumuladores o pilas a la basura!

Sólo para los países de laUE:

Los aparatos de medición inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados deberán acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 85 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Português | 85

Los acumuladores/pilas inservibles pueden entregarse directamente a:

España

Servicio Central de Bosch

Servilotec, S.L.

Polig. Ind. II, 27

Cabanillas del Campo

Tel.: +34 9 01 11 66 97

Reservado el derecho de modificación.

Português

Indicações de segurança

Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções para trabalhar de forma segura e sem perigo com o instrumento de medição. Se o instrumento não for utilizado em conformidade com as presentes instruções, as proteções integradas no instrumento de medi-

ção podem ser afetadas. Jamais permita que as placas de advertência no instrumento de medição se tornem irreconhecíveis. CONSERVE BEM

ESTAS INSTRUÇÕES E FAÇA-AS ACOMPANHAR O INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO

SE O CEDER A TERCEIROS.

Cuidado – se forem utilizados outros equipamentos de comando ou de ajuste ou outros processos do que os descritos aqui, poderão ocorrer graves explosões de radiação.

O instrumento de medição é fornecido com uma placa de advertência (identificada com o número 12 na figura do instrumento de medição que se encontra na página de esquemas).

Se o texto da placa de aviso não estiver no seu idioma nacional, deverá colar o adesivo, fornecido no seu idioma nacional, sobre a placa de aviso antes da primeira colocação em funcionamento.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 86 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

86 | Português

Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar para o raio laser direto ou reflexivo. Desta forma poderá encandear outras pessoas, causar acidentes ou danificar o olho.

Se um raio laser acertar no olho, fechar imediatamente os olhos e desviar a cabeça do raio laser.

Não efetue alterações no dispositivo laser.

Não utilizar óculos de visualização de raio laser como óculos de proteção.

Óculos de visualização de raio laser servem para reconhecer o raio laser com maior facilidade, e portanto, não protegem contra radiação laser.

Não utilizar óculos de visualização de raio laser como óculos de proteção, nem no trânsito rodoviário. Óculos de visualização de raio laser não oferecem uma completa proteção contra raios UV e reduzem a perceção de cores.

Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurada a segurança do instrumento de medição.

Não permita que crianças utilizem o instrumento de medição a laser sem supervisão. Poderá cegar outras pessoas sem querer.

Não trabalhar com o instrumento de medição em área com risco de explosão, na qual se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.

Cuidado! A utilização do instrumento de medição com Bluetooth® pode dar origem a avarias noutros aparelhos e instalações, aviões e dispositivos médicos (p.ex. pacemakers, aparelhos auditivos). Do mesmo modo, não é possível excluir totalmente danos para pessoas e animais que se encontrem nas proximidades imediatas. Não utilize o instrumento de medição com Bluetooth® na proximidade de dispositivos médicos, postos de abastecimento de combustível, instalações químicas, áreas com perigo de explosão e zonas de demoli-

ção. Não utilize o instrumento de medição com Bluetooth® em aviões. Evite a operação prolongada em contacto direto com o corpo.

A marca Bluetooth® tal como o símbolo (logótipo), são marcas comerciais registadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca/deste símbolo por parte da Robert Bosch Power Tools GmbH possui a devida autorização.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 87 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Português | 87

Descrição do produto e da potência

Abrir a página basculante contendo a apresentação do instrumento de medição, e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo a instrução de serviço.

Utilização conforme as disposições

O instrumento de medição serve para medir distâncias, comprimentos, alturas, intervalos, inclinações e para calcular áreas e volumes.

Os resultados de medição podem ser transmitidos via Bluetooth® para outros aparelhos.

Dados técnicos

Medidor de distâncias digital laser

N.° do produto

Faixa de medição (tipicamente)

Faixa de medição (tipicamente, condições desfavoráveis)

Exatidão de medição (tipicamente)

Precisão de medição (tipicamente, condições desfavoráveis)

Mínima unidade de indicação

Medição de distância indireta e nível de bolha de ar

Faixa de medição

Medição de inclinação

Faixa de medição

Exatidão de medição (tipicamente)

Mínima unidade de indicação

GLM 50 C

3 601 K72 C..

0,05–50 m A)

20 m B)

±1,5 mm A)

±3,0 mm B)

0,5 mm

0°–360° (4x90°)

0°–360° (4x90°)

0,1°

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 88 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

88 | Português

Medidor de distâncias digital laser

Generalidades

Temperatura de funcionamento

Temperatura de armazenamento

Máx. humidade relativa do ar

Classe de laser

Tipo de laser

Diâmetro do raio laser (a 25 °C) aprox.

– a uma distância de 10 m

– a uma distância de 50 m

Desligamento automático após aprox.

– Laser

– Ferramenta de medição (sem medição)

Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014

Dimensões

Tipo de proteção

Pilhas

Pilhas recarregáveis

Ajuste da unidade de medida

Transmissão de dados

Bluetooth®

Faixa de frequência de funcionamento

Potência máx. de transmissão

GLM 50 C

–10 °C...+45 °C E)

–20 °C...+70 °C

90 %

2

635 nm, <1 mW

9 mm D)

45 mm D)

20 s

5 min H)

0,10 kg

106 x45 x24 mm

IP54 (protegido contra pó e projeção de água) F)

2 x1,5 VLR03 (AAA)

2 x1,2 VHR03 (AAA) m, ft, in

Bluetooth® 4.0

(Classic e Low Energy) G)

2402 – 2480 MHz

2,5 mW

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 89 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Português | 89

A) Em caso de medição a partir do rebordo dianteiro do instrumento de medição, válido para uma elevada capacidade de reflexão do destino (p. ex. uma parede pintada de branco), fraca iluminação de fundo e temperatura de funcionamento de 25 °C. Há ainda que contar com um desvio de

±0,05 mm/m.

B) Em caso de medição a partir do rebordo traseiro do instrumento de medição, válido para uma elevada capacidade de reflexão do destino (p.ex. um cartão branco), forte iluminação de fundo e temperatura de funcionamento – 10 °C a +45 °C. Há ainda que contar com uma influência de

±0,15 mm/m.

C) Após a calibração pelo utilizador a 0 ° e 90 ° tem de ser considerado um erro de inclinação adicional de ±0,01 °/ graus até 45 ° (máx.). Como nível de referência para a medição da inclinação serve o lado esquerdo do instrumento de medição.

D) a uma temperatura de funcionamento de 25 °C

E) Na função de medição contínua a máx. temperatura de funcionamento é de +40 °C.

F) exceto compartimento das pilhas

G) Em aparelhos Bluetooth® Low Energy pode não ser possível estabelecer uma ligação, conforme o modelo e o sistema operativo. Os aparelhos Bluetooth® têm de suportar o perfil SPP.

H) Bluetooth® desativado

O número de série 11 sobre a placa de características serve para a identificação inequívoca do seu instrumento de medição.

Componentes ilustrados

A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação do instrumento de medição na página de esquemas.

1 Display

2 Tecla de medição[ ]

3 Tecla +[+]

4 Tecla para seleção do nível de referência

5 Tecla de ligar-desligar[ ]

6 Tecla Bluetooth®

7 Tecla de função[Func]

8 Tecla – [–]

9 Tampa do compartimento da pilha

10 Travamento da tampa do compartimento da pilha

11 Número de série

12 Placa de advertência laser

13 Rosca do tripé 1/4"

14 Lente de receção

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 90 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

90 | Português

15 Saída do raio laser

16 Bolsa de proteção

17 Placa-alvo para laser*

18 Óculos para visualização de raio laser*

19 Tripé*

*Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento.

Elementos de indicação (seleção) a Estado Bluetooth®

Bluetooth® ativado, nenhuma ligação estabelecida

Bluetooth® ativado, ligação estabelecida b Nível de referência da medição c Indicação das pilhas d Linhas dos valores de medição e Linha de resultados f Funções de medição g Indicação do ângulo de inclinação h Barra de estado i Definições básicas

Montagem

Introduzir/substituir pilhas

Para o funcionamento do instrumento de medição é recomendável usar pilhas alcalinas de manganés ou acumuladores.

Com acumuladores de 1,2 V, o número de medições possíveis poderá ser eventualmente menor do que no caso das pilhas de 1,5 V.

Para abrir a tampa do compartimento da pilha 9 é necessário premir o travamento 10 e retirar a tampa do compartimento. Colocar as pilhas ou os acumuladores. Observar a polaridade correta de acordo com o lado interior do compartimento das pilhas.

Quando o símbolo de pilha vazia surgir pela primeira vez no mostrador, ainda são possíveis aprox. 100 medições. Se o símbolo da bateria estiver vazio e piscar a vermelho, não são possíveis mais medições. Substitua as pilhas ou baterias.

Sempre substituir todas as pilhas ou os acumuladores ao mesmo tempo. Só utilizar pilhas ou os acumuladores de um só fabricante e com a mesma capacidade.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 91 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Português | 91

Retirar as pilhas ou os acumuladores do instrumento de medição, se este não for utilizado por muito tempo. As pilhas e os acumuladores podem corroer-se ou descarregar-se no caso de um armazenamento prolongado.

Funcionamento

Colocação em funcionamento

Não deixar o instrumento de medição ligado sem vigilância e desligar o instrumento de medição após a utilização. Outras pessoas poderiam ser cegadas pelo raio laser.

Proteger o instrumento de medição contra humidade ou insolação direta.

Não sujeitar o instrumento de medição a temperaturas extremas nem a oscilações de temperatura. Não deixá-lo p.ex. dentro de um automóvel durante muito tempo. No caso de grandes variações de temperatura deverá deixar o instrumento de medição alcançar a temperatura de funcionamento antes de colocá-lo em funcionamento. No caso de temperaturas ou de oscilações de temperatura extremas é possível que a precisão do instrumento de medição seja prejudicada.

Evitar que instrumento de medição sofra fortes golpes ou quedas. Após fortes influências exteriores no instrumento de medição, deveria sempre ser realizado um controlo de exatidão antes de continuar a trabalhar (ver “Controle de exatidão da medição de distância”, página101).

Ligar e desligar

– Para ligar o instrumento de medição e o laser, prima brevemente a tecla de medi-

ção 2 [ ].

– Para ligar o instrumento de medição sem laser, prima brevemente a tecla de ligardesligar 5 [ ].

Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais, e não olhar no raio laser, nem mesmo de maiores distâncias.

Para desligar o instrumento de medição mantenha premida a tecla de ligar-desligar

5 [ ].

Ao desligar o instrumento de medição, os valores que se encontram na memória e as definições do aparelho mantêm-se inalterados.

Processo de medição

Depois de ligado, o instrumento de medição encontra-se na função Medição de comprimentos. Para uma outra função de medição prima a tecla 7 [Func]. Selecione a função de medição desejada com a tecla 3 [+] ou tecla 8 [–] (ver “Funções de medi-

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 92 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

92 | Português

ção”, página93). Ative a função de medição com a tecla 7 [Func] ou com a tecla de medição 2 [ ].

Como superfície de referência para a medição, foi selecionado, após a ligação, o canto traseiro do instrumento de medição. Para mudar de nível de referência, veja “Selecionar o nível de referência”, página92.

Coloque o instrumento de medição no ponto inicial pretendido para a medição (p. ex. parede).

Nota: Se o instrumento de medição tiver sido ligado com a tecla de ligar-desligar

5 [ ], prima brevemente a tecla de medição 2 [ ] para ligar o laser.

Para dar início à medição, prima brevemente a tecla de medição 2 [ ]. Depois disso, o raio laser é desligado. Para outra medição repita este processo.

Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais, e não olhar no raio laser, nem mesmo de maiores distâncias.

Nota: O valor de medição aparece normalmente dentro de 0,5 s e, no máximo, ao fim de aprox. 4 s. A duração da medição depende da distância, das condições de luminosidade e das propriedades refletoras da superfície alvo. Depois de terminada a medi-

ção, o raio laser desliga-se automaticamente.

Selecionar o nível de referência (vejafiguraA)

Para a medição é possível selecionar entre três diferentes níveis de referência:

– o canto de trás do instrumento de medição (p.ex. para posicionar o instrumento de medição de encontro com paredes),

– o canto da frente do instrumento de medição (p.ex. ao medir a partir do canto de uma mesa),

– do meio da rosca 13 (p.ex. para medições com tripé).

Para selecionar o nível de referência pressione a tecla 4. Selecione com a tecla 3 [+] ou a tecla 8 [–] ou a tecla 4 o nível de referência desejado. Depois de ligar o instrumento, o nível de referência para a medição é o rebordo traseiro do instrumento de medição.

Menu “Ajustes básicos”

Para aceder ao menu “Definições básicas” (i) mantenha premida a tecla 7 [Func].

Selecione a respetiva definição base e o seu ajuste.

Para sair do menu “Definições básicas”, prima a tecla de ligar/desligar 5 [ ].

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 93 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Português | 93

Iluminação do display

A iluminação do mostrador encontra-se permanentemente ligada. Se não for premida qualquer tecla, a iluminação do mostrador é diminuída após aprox.20 segundos para poupar as pilhas/os acumuladores.

Funções de medição

Medição de comprimento

Selecione a medição de comprimentos .

Para ligar o raio laser, prima brevemente a tecla de medição 2 [ ].

Para efetuar a medição, prima brevemente a tecla de medição 2 [ ]. O valor de medição é exibido em baixo no display.

0.0°

7.620

8.890

10.160 m m m

11.430 m

Repita os passos supramencionados para cada medição. O último valor de medição é exibido em baixo no mostrador, o penúltimo, acima desse etc.

Medição contínua

No modo de medição contínua o instrumento de medição pode ser deslocado em relação ao alvo, sendo que o valor de medição é atualizado a aprox. cada 0,5 segundos.

É, por exemplo, possível distanciar-se de uma parede, até alcançar a distância desejada, sendo que o instrumento indica continuamente a distância atual.

Selecione a medição contínua .

Para ligar o raio laser, prima brevemente a tecla de medição 2 [ ].

Movimentar o instrumento de medição, até a distância desejada ser indicada no display.

min

-64°

1.291

11.623

m m

11.623 m

Premindo brevemente a tecla de medição 2 [ ] interrompe a medi-

ção contínua. O valor de medição atual é exibido em baixo no mostrador. Por cima encontram-se o valor de medição máximo e mínimo. Premindo novamente a tecla de medição 2 [ ] inicia-se uma nova medição contínua.

A medição contínua desliga-se automaticamente após 5 min.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 94 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

94 | Português

Medição de áreas

Selecione a medição de áreas .

De seguida, meça sucessivamente a largura e o comprimento, procedendo como para uma medição de comprimentos. Entre as duas medições o raio laser permanece ligado. O trajeto a medir pisca na indicação de medição de áreas .

0.0° 3.810

19.355 m m

5.080 m

2

O primeiro valor de medição é exibido em cima no display.

Depois de concluída a segunda medição, a área é automaticamente calculada e indicada. O resultado final encontra-se em baixo no display, os valores de medição individuais, acima desse.

Medição do volume

Selecione a medição de volumes .

De seguida, meça sucessivamente a largura, o comprimento e a profundidade, procedendo como para uma medição de comprimentos. Entre as três medições o raio laser permanece ligado. O trajeto a medir pisca na indicação de medição de volumes .

0.0°

10.160

11.430

12.700 m m m

1474.8 m 3

O primeiro valor de medição é exibido em cima no display.

Depois de concluída a terceira medição, o volume é automaticamente calculado e indicado. O resultado final encontra-se em baixo no mostrador, os valores de medição individuais, acima desse.

Medição de distância indireta

Para a medição de distância indireta, estão disponíveis três funções de medição, com as quais podem ser detetados diversos percursos respetivamente.

A medição de distância indireta é utilizada para averiguar distâncias, que não podem ser medidas diretamente, porque há um obstáculo que obstrui o percurso do raio laser ou porque não há uma superfície alvo disponível como refletor. Este processo de medição só pode ser utilizado no sentido vertical. Cada divergência no sentido horizontal leva a erros de medição.

Nota: A medição de distância indireta é sempre mais imprecisa do que a medição de distância direta. Em função da aplicação, os erros de medição podem ser maiores do que na medição de distância direta. A fim de melhorar a precisão de medição, recomendamos a utilização de um tripé (acessório).

O raio laser permanece ligado entre as medições individuais.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 95 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Português | 95 a) Medição de altura indireta (ver a figura B)

Selecione a medição indireta de alturas .

Certifique-se de que o instrumento de medição está à mesma altura do ponto de medição inferior. Depois vire o instrumento de medição pelo nível de referência e meça, como numa medição de comprimentos, o trajeto “1” (representado com um a linha vermelha no mostrador).

45°

20.000

m

45.0°

Após o final da medição, o resultado para o percurso procurado “X” é indicado na linha de resultados e. Os valores de medição para o percurso “1” e para o ângulo “ α ” se encontram nas linhas de valor de medição d.

14.142 m b) Dupla medição de altura indireta (vejafiguraC)

O instrumento de medição pode medir indiretamente todos os trajetos, que se encontram no nível vertical do instrumento de medição.

Selecione a medição indireta dupla de alturas .

Medir os percursos “1” e “2” nesta sequência, como numa medição de comprimento.

-10°

12.208

m

10.154

m

45.0°

8.765 m

Após o final da medição, o resultado para o percurso procurado “X” é indicado na linha de resultados e. Os valores de medição para os percursos “1”, “2” e para o ângulo “ α ” se encontram nas linhas de valor de medição d.

Observe que o nível de referência da medição (p.ex. canto de trás do instrumento de medição) permaneça exatamente na mesma posição em todas as medições individuais de um processo de medição.

c) Medição indireta de comprimento (vejafiguraD)

Selecione a medição indireta de comprimentos .

Observe que o instrumento de medição esteja na mesma altura que o ponto de medi-

ção procurado. Inclinar então o instrumento de medição pelo nível de referência e medir o percurso “1” como em uma medição de comprimento.

60°

20.000

m

60.0°

Após o final da medição, o resultado para o percurso procurado “X” é indicado na linha de resultados e. Os valores de medição para o percurso “1” e para o ângulo “ α ” se encontram nas linhas de valor de medição d.

10.000 m

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 96 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

96 | Português

Medição da superfície da parede (vejafiguraE)

A medição da superfície da parede serve para averiguar a soma de várias superfícies individuais com uma altura comum.

No exemplo ilustrado deve ser determinada a área total de várias paredes, que têm a mesma altura H, mas diferentes comprimentos L.

Selecione a medição de paredes .

Meça a altura H como numa medição de comprimentos. O valor de medição é indicado na linha do valor de medição superior. O laser permanece ligado.

0.0°

H

L

L

1.291

2.583

2.583 m m m

3.336 m

Depois meça o comprimento L

1

da primeira parede. A área é calculada automaticamente e exibida na linha de resultados e. O último valor de medição de comprimentos encontra-se na última linha do valor de medição d. O laser permanece ligado.

2

Meça agora o comprimento L

2

da segunda parede. O valor de medição primento L

1 individual exibido na linha do valor de medição d é adicionado ao com-

. A soma de ambos os comprimentos (indicado na linha do valor de medi-

ção central d) é multiplicada pela altura desejada H. O valor da área total é indicado na linha de resultados e.

Pode medir muito mais comprimentos L

X tiplicados com a altura H.

, que são somados automaticamente e mul-

Pré-requisito para um cálculo de áreas correto é que o primeiro comprimento medido

(no exemplo a altura H) para todas as áreas parciais seja o mesmo.

Função de marcação (vejafiguraF)

A função de marcação mede repetidamente um comprimento definido (trajeto). Estes comprimentos podem ser transferidos para uma superfície, para p. ex. permitir o corte de material no mesmo comprimento ou para alinhar paredes em pré-fabricados e acabamentos. O comprimento mínimo ajustável é de 0,1 m, o comprimento máximo é de 50 m.

Nota: Na função de marcação é indicada a distância em relação à marcação no mostrador. A referência não é a aresta do instrumento de medição.

Selecione a função de marcação .

Ajuste o comprimento desejado. Selecione com a tecla 7 [Func] o respetivo número/ponto e altere o valor com a tecla 3 [+] ou a tecla 8 [–].

Inicie a função de marcação premindo a tecla de medição 2 [ ], e afaste-se lentamente do ponto de partida.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 97 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

0.81x

0.500m

0.483

m

1

1x 0.500m

0.500

m

Português | 97

O instrumento de medição mede continuamente a distância até ao ponto de partida. Durante este processo são indicados o comprimento e o valor de medição atual. A seta inferior ou a seta superior mostra a distância mais pequena em relação à marcação que se aproxima ou à última marcação.

Nota: Na medição contínua, ao pressionar a tecla 4 também pode determinar um valor medido como comprimento definido.

O fator esquerdo indica quantas vezes o comprimento definido já foi alcançado. As setas verdes no mostrador mostram o alcance de um comprimento para fins de marcação.

Setas vermelhas ou letras vermelhas indicam o valor real, se o valor de referência se encontrar fora do mostrador.

Medição de inclinação/Nível de bolha de ar digital

Selecione a medição de inclinações/nível de bolha de ar digital .

O instrumento de medição desliga-se automaticamente entre dois estados.

1°2°3°

O nível de bolha de ar digital serve para a verificação do alinhamento horizontal ou vertical de um objeto (p.ex. máquina de lavar roupa, frigorífico).

Se a inclinação exceder 3°, a esfera no mostrador acende-se a vermelho.

A medição da inclinação serve para medir uma subida ou inclinação

(p.ex. de escadas, corrimãos, ao encastrar móveis, ao distribuir tubos, etc.).

Como nível de referência para a medição da inclinação serve o lado esquerdo do instrumento de medição. Se a indicação estiver a piscar durante o processo de medição é porque o instrumento de medição foi demasiado inclinado lateralmente.

Funções de memória

O valor ou o resultado final de cada medição concluída é memorizado automaticamente.

Indicação do valor memorizado

Pode aceder-se a um máximo de 30 valores (valores de medição ou resultados finais).

Selecione a função de memorização .

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 98 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

98 | Português

4

6.350

m

7.620 m

8.890 m

430.16 m 3

Em cima no display é indicado o número do valor memorizado, em baixo o valor memorizado correspondente e à esquerda a função de medição correspondente.

Prima a tecla 3 [+], para avançar nos valores memorizados.

Prima a tecla 8 [–], para recuar nos valores memorizados.

Se não estiver nenhum valor disponível na memória, aparece em baixo no display a indicação “0.000” e em cima “0”.

O valor mais antigo encontra-se na posição 1 na memória, o valor mais recente, na posição 30 (no caso de haver 30 valores memorizados disponíveis). Ao memorizar outro valor, é sempre eliminado o valor mais antigo na memória.

Anular a memória

Para eliminar o conteúdo da memória, prima a tecla 7 [Func] e selecione a função de memorização . Depois prima brevemente a tecla de ligar/desligar 5 [ ] para eliminar o valor exibido.

Pressionando simultaneamente a tecla 4 e a tecla de ligar/desligar 5 [ ] são apagados todos os valores que se encontram na memória.

Adicionar/subtrair valores

Podem ser adicionados ou subtraídos valores de medição ou resultados finais.

Adicionar valores

O exemplo que se segue descreve a adição de áreas:

Determine uma área de acordo com a secção “Medição de áreas”, ver página94.

Prima a tecla 3 [+]. São exibidos a área calculada e o símbolo “+”.

0.0°

50.039

+93.406

m m

2

2

143.45 m 2

Prima a tecla de medição 2 [ ], para iniciar outra medição de áreas.

Determine a área de acordo com a secção “Medição de áreas”, ver página94. Assim que estiver concluída a segunda medição, é exibido o resultado da segunda medição de áreas em baixo no mostrador. Para exibir o resultado, prima novamente a tecla de medição 2 [ ].

Nota: Na medição de comprimentos o resultado final é exibido de imediato.

Subtrair valores

Para subtrair valores, prima a tecla 8 [–]. O procedimento seguinte é igual a “Adicionar valores”.

Anular valores de medição

Premindo brevemente a tecla de ligar-desligar 5 [ ] pode eliminar o último valor de medição apurado em todas as funções de medição. Premindo várias vezes a tecla de

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 99 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Português | 99 ligar-desligar 5 [ ] por breves instantes, os valores de medição são eliminados pela ordem inversa.

Mudar a unidade de medição

A definição básica é a unidade de medida “m” (metros).

Ligue o instrumento de medição.

Mantenha premida a tecla 7 [Func], para aceder ao menu “Definições básicas”. Selecione “ft/m”.

Prima a tecla 3 [+] ou a tecla 8 [–], para mudar de unidade de medida.

Prima a tecla de ligar/desligar 5 [ ] para sair do ponto de menu. Depois de ser desligado o instrumento de medição, a definição selecionada permanece memorizada.

Interface Bluetooth®

Transmissão de dados para outros aparelhos

O instrumento de medição está equipado com um módulo Bluetooth® que permite, graças à tecnologia sem fio, a transmissão de dados para determinados aparelhos terminais móveis com interface Bluetooth® (p.ex. Smartphone, Tablet).

Para informações sobre os requisitos necessários do sistema para uma ligação por

Bluetooth®, visite a página de Internet da Bosch em www.bosch-pt.com

Para mais informações, consulte a página de produto Bosch, ver código QR, página8.

Em caso de transmissão de dados via Bluetooth®, podem ocorrer desfasamentos entre o aparelho terminal móvel e o instrumento de medição. Isto pode dever-se à própria distância entre ambos os aparelhos ou com relação ao objeto de medição.

Ativação da interface Bluetooth® para a transmissão de dados num aparelho terminal móvel

Para a ativação da interface Bluetooth® prima a tecla Bluetooth® 6 do instrumento de medição. Para ativação do sinal Bluetooth® prima novamente a tecla Bluetooth® 6 ou a tecla 3 [+]. Assegure-se de que a interface Bluetooth® está ativa no seu aparelho terminal móvel.

Para alargar o âmbito de funcionamento do aparelho terminal móvel e para simplificar o processamento de dados, estão disponíveis aplicações especiais Bosch (Apps).

Pode descarregar estas aplicações em função do aparelho terminal nas lojas correspondentes.

Depois de iniciar a aplicação Bosch, é estabelecida a ligação entre o aparelho terminal móvel e o instrumento de medição. Se forem detetados vários instrumentos de medi-

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 100 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

100 | Português

ção ativos, selecione o instrumento de medição adequado mediante o número de série.

O estado de ligação, assim como a ligação ativa (a) é indicado na barra de estado (h) do instrumento de medição.

Desativação da interface Bluetooth®

Para a desativação da ligação Bluetooth® prima a tecla Bluetooth® 6. Para a desativa-

ção do sinal Bluetooth® prima novamente a tecla Bluetooth® 6 ou a tecla 8 [–] ou desligue o instrumento de medição.

Indicações de trabalho

Para mais informações, consulte a página de produto Bosch, ver código QR, página8.

O instrumento de medição está equipado com uma interface sem fio. É necessário ter atenção às limitações de funcionamento impostas localmente, p.ex. em aviões ou hospitais.

Indicações gerais

A lente de receção 14 e a saída do raio laser 15 não devem ser cobertas durante as medições.

O instrumento de medição não pode ser movido durante uma medição. Por isso, se possível, coloque o instrumento de medição numa superfície de apoio ou de encosto fixa.

Influências sobre a faixa de medição

A faixa de medição depende das condições de iluminação e das propriedades refletoras da superfície alvo. Para uma melhor visibilidade do raio laser, em caso de forte luz estranha utilize os óculos para laser 18 (acessórios) e o painel de objetivo laser 17

(acessórios), ou faça sombra sobre a superfície alvo.

Influências sobre o resultado de medição

Devido a efeitos físicos não pode ser completamente excluído que ocorram erros de medição ao medir sobre superfícies diferentes. Estas podem ser:

– superfícies transparentes (p.ex. vidro, água),

– superfícies refletoras (p.ex. metal polido, vidro),

– superfícies porosas (p.ex. materiais isolantes),

– superfícies com estruturas (p.ex. reboco áspero, pedra natural).

Se necessário deverá utilizar a placa alvo de laser 17 (acessório) sobre estas superfícies.

Além disso é possível que ocorram erros de medição ao mirar superfícies inclinadas.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 101 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Português | 101

O valor de medição também pode ser influenciado por camadas de ar com temperaturas diferentes ou reflexões indiretas.

O controlo da exatidão e a calibragem da medição de inclinação (vejafiguraG)

Controlar regularmente a exatidão da medição de inclinação. Isto é realizado através de uma medição invertida. Para isto deverá colocar o instrumento de medição sobre a mesa e medir a inclinação. Girar o instrumento de medição por 180 ° e medir novamente a inclinação. A diferença do valor indicado deve ser de no máx. 0,3 °.

No caso de divergências maiores, é necessário calibrar novamente o instrumento de medição. Para tal, selecione

CAL

. Siga as instruções no mostrador.

Na sequência de embates e fortes variações de temperatura, recomendamos que se proceda a um controlo de exatidão e, se necessário, uma calibração do instrumento de medição. Na sequência de uma variação de temperatura, é necessário aguardar até que o instrumento de medição se aclimatize antes de se dar início à calibração.

Controle de exatidão da medição de distância

Pode verificar a exatidão do instrumento de medição da seguinte maneira:

– Selecione um trajeto de medição que não se altere ao longo do tempo com um comprimento aprox. de 3 a 10 m, cujo valor saiba exatamente qual é (p.ex. largura da divisão, abertura da porta). A medição deve ser realizada sob condições favoráveis, i.e. o trajeto de medição deve encontrar-se no âmbito do compartimento interior e a área alvo da medição deve ser lisa e com boas capacidades de reflexão.

– Meça o trajeto 10 vezes de seguida.

A diferença entre as medições individuais do valor médio não deve ultrapassar os

±4 mm em todo o trajeto de medição, perante situações favoráveis. Registe as medi-

ções para, posteriormente, poder comparar a exatidão.

Trabalhar com o tripé (acessório)

A utilização de um tripé é especialmente necessária para maiores distâncias. Colocar o instrumento de medição com a rosca de 1/4" 13 sobre a placa de substituição rápido do tripé 19 ou sobre um tripé de fotografia de tipo comercial. Fixá-lo com o parafuso de fixação da placa de substituição rápida.

Premir a tecla 4 para ajustar o nível de referência correspondente para medições com tripé (nível de referência é a rosca).

Mensagem de erro

Se não for possível efetuar corretamente uma medição, é exibida a mensagem de erro

“Error” no mostrador. Desligue o instrumento de medição e volte a ligá-lo e inicie novamente a medição.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 102 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

102 | Português

O instrumento de medição controla o funcionamento correto em cada medição. Se for detetado um defeito, o mostrador mostra apenas o símbolo ao lado e o instrumento de medição desliga-se. Neste caso mande o seu instrumento de medição para o serviço de assistência técnica da Bosch através do seu agente autorizado.

Manutenção e serviço

Manutenção e limpeza

Manter o instrumento de medição sempre limpo.

Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em outros líquidos.

Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilizar produtos de limpeza nem solventes.

Tratar as lentes de receção 14 com o mesmo cuidado, com o qual é necessário tratar

óculos ou as lentes de uma máquina fotográfica.

Em caso de reparações, enviar o instrumento de medição dentro da bolsa de prote-

ção 16.

Serviço pós-venda e consultoria de aplicação

O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com

A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios.

Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E – 3E

1800 Lisboa

Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com.

Tel.: 21 8500000

Fax: 21 8511096

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 103 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Português | 103

Brasil

Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas

Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900

Campinas – SP

Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato

Eliminação

Instrumentos de medição, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria-prima.

Não deitar os instrumentos de medição e acumuladores/pilhas no lixo doméstico!

Apenas paísesda União Europeia:

Conforme as Diretivas Europeias 2012/19/UE relativa aos resíduos de instrumentos de medição europeias 2006/66/CE é necessário recolher separadamente os acumuladores/as pilhas defeituosos ou gastos e conduzi-los a uma reciclagem ecológica.

Sob reserva de alterações.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 104 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

104 | Italiano

Italiano

Norme di sicurezza

Leggere e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni, per lavorare con lo strumento di misura in modo sicuro e senza pericoli. Se lo strumento di misura non verrà utilizzato conformemente alle seguenti istruzioni, ciò potrà pregiudicare gli accorgimenti di protezione integrati nello strumento stesso. Non rendere mai illeggibili le targhette di avvertenza applicate sullo strumento di misura. CON-

SERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSEGNARLE INSIEME ALLO

STRUMENTO DI MISURA IN CASO DI CESSIONE A TERZI.

Attenzione – In caso di utilizzo di dispositivi di comando o di regolazione di natura diversa da quelli riportati in questa sede oppure qualora si seguano procedure diverse vi è il pericolo di provocare un’esposizione alle radiazioni particolarmente pericolosa.

Lo strumento di misura viene fornito con un cartello di avvertimento (contrassegnato nell’illustrazione dello strumento di misura sulla pagina grafica con il numero 12).

Se il testo della targhetta di avvertimento non è nella Vostra lingua, prima della prima messa in funzione incollate l’etichetta fornita in dotazione con il testo nella Vostra lingua sopra alla targhetta d’avvertimento.

Non dirigere mai il raggio laser verso persone oppure animali ed evitare di guardare direttamente il raggio laser o di guardarne il riflesso. Il raggio laser potrebbe abbagliare le persone, provocare incidenti o danneggiare gli occhi.

Se un raggio laser dovesse colpire un occhio, chiudere subito gli occhi e distogliere immediatamente la testa dal raggio.

Non effettuare modifiche al dispositivo laser.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 105 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Italiano | 105

Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come occhiali di protezione.

Gli occhiali visori per raggio laser servono a visualizzare meglio il raggio laser e non hanno la funzione di proteggere dalla radiazione laser.

Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come occhiali da sole e neppure alla guida di autoveicoli. Gli occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire una completa protezione dai raggi UV e riducono la percezione delle variazioni cromatiche.

Far riparare lo strumento di misura da personale specializzato qualificato e solo con pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dello strumento di misura.

Non permettere a bambini di utilizzare lo strumento di misura laser senza sorveglianza. Vi è il pericolo che abbaglino involontariamente altre persone.

Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino liquidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello strumento di misura possono prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori.

Attenzione! L’impiego dello strumento di misura con sistema Bluetooth® può causare disturbi ad altri apparecchi ed impianti, a velivoli e ad apparecchiature medicali (ad esempio pacemaker o apparecchi acustici). Non si possono altresì escludere lesioni a persone e ad animali nelle immediate vicinanze. Non impiegare lo strumento di misura con sistema Bluetooth® in prossimità di apparecchiature medicali, stazioni di rifornimento, impianti chimici, aree a rischio di esplosione ed aree di brillamento. Non impiegare lo strumento di misura con sistema Bluetooth® all’interno di velivoli. Evitare l’impiego prolungato nelle immediate vicinanze del corpo.

Il wordmark Bluetooth®, così come i simboli grafici (loghi), sono marchi di fabbrica registrati e sono di proprietà della Bluetooth SIG, Inc. Qualsivoglia utilizzo di questi wordmark/loghi da parte di Robert Bosch Power Tools GmbH avviene sotto specifica licenza.

Descrizione del prodotto e caratteristiche

Si prega di aprire il risvolto di copertina su cui si trova raffigurato schematicamente lo strumento di misura e lasciarlo aperto mentre si legge il manuale delle Istruzioni per l’uso.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 106 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

106 | Italiano

Uso conforme alle norme

Lo strumento di misura è concepito per misurare distanze, lunghezze, altezze, inclinazioni e per calcolare superfici e volumi.

I risultati di misurazione possono essere trasferiti ad un altro strumento tramite Bluetooth®.

Dati tecnici

Rilevatore di distanze digitale al laser

Codice prodotto

Campo di misurazione (tipico)

Campo di misurazione (tipico, condizioni sfavorevoli)

Precisione di misura (media)

Precisione di misura (tipica, condizioni sfavorevoli)

Minima unità di visualizzazione

Misurazione indiretta di distanze e livella

Campo di misurazione

Misurazione dell’inclinazione

Campo di misurazione

Precisione di misura (media)

Minima unità di visualizzazione

Informazioni generali

Temperatura di esercizio

Temperatura di magazzino

Umidità relativa dell’aria max.

Classe laser

Tipo di laser

Diametro raggio laser (con 25 °C) ca.

– a 10 m di distanza

– a 50 m di distanza

Disinserimento automatico dopo ca.

– Laser

– Strumento di misura (senza misurazione)

GLM 50 C

3 601 K72 C..

0,05–50 m A)

20 m B)

±1,5 mm A)

±3,0 mm B)

0,5 mm

0°–360° (4x90°)

0°–360° (4x90°)

0,1°

–10 °C...+45 °C E)

–20 °C...+70 °C

90 %

2

635 nm, <1 mW

9 mm D)

45 mm D)

20 s

5 min H)

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 107 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Rilevatore di distanze digitale al laser

Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014

Misure

Tipo di protezione

Batterie

Pile ricaricabili

Impostazione unità di misura

Trasmissione dati

Sistema Bluetooth®

Banda di frequenza d’esercizio

Potenza di trasmissione max.

Italiano | 107

GLM 50 C

0,10 kg

106 x45 x24 mm

IP54 (con protezione contro la polvere e gli schizzi d’acqua) F)

2 x1,5 VLR03 (AAA)

2 x1,2 VHR03 (AAA) m, ft, in

Sistema Bluetooth® 4.0

(Classic e Low Energy) G)

2402 – 2480 MHz

2,5 mW

A) Per misurazioni dal lato anteriore dello strumento di misura, vale per un elevato potere riflettente dell’oggetto target (ad es. una parete tinteggiata di bianco), illuminazione di sfondo debole e temperatura d’esercizio di 25 °C. Andrà inoltre considerato uno scostamento di ± 0,05 mm/m.

B) Per misurazioni dal lato posteriore dello strumento di misura; vale per un elevato potere riflettente dell’oggetto target (ad es. un cartone di colore bianco), una retroilluminazione intensa e una temperatura di esercizio fra – 10 °C e +45 °C. Inoltre è possibile considerare un influsso di

±0,15 mm/m.

C) Dopo la calibrazione da parte dell’utilizzatore a 0 ° e 90 ° occorre tener conto di un ulteriore errore di pendenza di ±0,01 °/ gradi fino a 45 ° (max.). Il lato sinistro dello strumento di misura funge da punto di partenza della misurazione dell’inclinazione.

D) con temperatura di esercizio di 25 °C

E) Nel funzionamento misurazione continua la max. temperatura di esercizio è di +40 °C.

F) Escluso vano batteria

G) Nel caso di dispositivi Bluetooth® con tecnologia Low Energy, a seconda del modello e del sistema operativo può non essere eseguita alcuna configurazione. I dispositivi Bluetooth® devono supportare il profilo SPP.

H) Bluetooth® disattivato

Per un’inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fate riferimento al numero di serie 11 riportato sulla targhetta di costruzione.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 108 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

108 | Italiano

Componenti illustrati

La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.

1 Display

2 Tasto di misurazione[ ]

3 Tasto più[+]

4 Tasto selezione del piano di riferimento

5 Tasto di accensione/spegnimento[ ]

6 Tasto Bluetooth®

7 Tasto funzione[Func]

8 Tasto meno[–]

9 Coperchio del vano batterie

10 Bloccaggio del coperchio del vano batterie

11 Numero di serie

12 Targhetta di indicazione di pericolo del raggio laser

13 Filettatura treppiede 1/4"

14 Lente di ricezione

15 Uscita radiazione laser

16 Astuccio di protezione

17 Pannello di puntamento per raggi laser*

18 Occhiali per la visualizzazione del laser*

19 Treppiede*

*L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è compreso nella fornitura standard.

Elementi di visualizzazione (selezione) a Stato Bluetooth®

Bluetooth® attivato, nessuna connessione creata

Bluetooth® attivato, connessione creata b Piano di riferimento della misurazione c Indicatore del livello di carica della batteria d Righe valori misurati e Riga risultato f Funzioni di misurazione

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 109 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Italiano | 109 g Indicazione angolo di inclinazione h Barra di stato i Impostazioni di base

Montaggio

Applicazione/sostituzione delle batterie

Per il funzionamento dello strumento di misura si consiglia l’impiego di batterie alcaline al manganese oppure batterie ricaricabili.

Con batterie da 1,2 V sarà possibile effettuare un minor numero di misurazioni rispetto a quello con batterie da 1,5 V.

Per aprire il coperchio del vano batterie 9 premere il bloccaggio 10 e rimuovere il coperchio del vano batterie. Inserire le batterie oppure le batterie ricaricabili, facendo attenzione alla corretta polarizzazione, conformemente all’illustrazione riportata sul lato interno del vano batterie.

Quando sul display verrà visualizzato per la prima volta il simbolo della batteria vuota, sarà ancora possibile eseguire circa 100 misurazioni. Quando il simbolo della batteria apparirà vuoto e lampeggerà di colore rosso, non sarà più possibile effettuare misurazioni. Sostituire le batterie/le batterie ricaricabili.

Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batterie oppure le batterie ricaricabili. Utilizzare esclusivamente batterie oppure batterie ricaricabili dello stesso produttore e con la stessa capacità.

In caso di non utilizzo per lunghi periodi, estrarre le batterie oppure le batterie ricaricabili dallo strumento di misura. In caso di lunghi periodi di deposito, le batterie e le batterie ricaricabili possono subire corrosioni e scaricarsi.

Uso

Messa in funzione

Non lasciare mai lo strumento di misura senza custodia quando è acceso ed avere cura di spegnere lo strumento di misura subito dopo l’utilizzo. Vi è il pericolo che altre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser.

Proteggere lo strumento di misura da liquidi e dall’esposizione diretta ai raggi solari.

Non esporre mai lo strumento di misura a temperature oppure a sbalzi di temperatura estremi. P.es. non lasciarlo per lungo tempo in macchina. In caso di elevati sbalzi di temperatura lasciare adattare alla temperatura ambientale lo stru-

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 110 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

110 | Italiano mento di misura prima di metterlo in funzione. Temperature oppure sbalzi di temperatura estremi possono pregiudicare la precisione dello strumento di misura.

Evitare urti violenti oppure cadute dello strumento di misura. In caso che lo strumento di misura abbia subito forti influssi esterni, prima di rimetterlo in funzione è necessario eseguire prima un controllo della precisione (vedi «Controllo della precisione della misurazione delle distanze», pagina120).

Accensione/spegnimento

– Per l’accensione dello strumento di misura e del laser, premere brevemente il tasto di misurazione 2 [ ].

– Per l’accensione dello strumento di misura senza laser, premere brevemente il tasto ON/OFF 5 [ ].

Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su animali ed evitare di guardare direttamente il raggio laser anche da distanze maggiori.

Per lo spegnimento dello strumento di misura, mantenere premuto il tasto ON/OFF

5 [ ].

Allo spegnimento dello strumento di misura, i valori e le impostazioni dello strumento presenti in memoria verranno conservati.

Misurazione

Una volta acceso, lo strumento di misura si troverà in modalità di funzionamento Misurazione delle lunghezze. Per passare ad un’altra funzione di misurazione, premere il tasto 7 [Func]. Selezionare la funzione di misurazione desiderata con il tasto 3 [+], oppure con il tasto 8 [–] (vedere «Funzioni di misurazione», pagina111). Attivare la funzione di misurazione con il tasto 7 [Func] oppure con il tasto di misurazione

2 [ ].

Dopo l’accensione lo spigolo posteriore dello strumento di misura è selezionato quale piano di riferimento per la misurazione. Per cambiare il piano di riferimento vedi «Selezione del piano di riferimento», pagina110.

Sistemare lo strumento di misura sul punto iniziale desiderato della misurazione (ad es. su una parete).

Nota bene: Se lo strumento di misura è stato acceso con il tasto ON/OFF 5 [ ] premere brevemente il tasto di misurazione 2 [ ] per accendere il laser.

Per attivare la misurazione, premere brevemente il tasto di misurazione 2 [ ]. Dopo di ciò, il raggio laser verrà spento. Per eseguire una seconda misurazione, ripetere tale procedura.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 111 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Italiano | 111

Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su animali ed evitare di guardare direttamente il raggio laser anche da distanze maggiori.

Nota bene: Di norma, il valore di misurazione verrà visualizzato entro 0,5 s, al massimo dopo circa 4 s. La durata della misurazione dipenderà dalla distanza, dalle condizioni di luce e dalle caratteristiche di riflessione della superficie obiettivo. A misurazione terminata, il raggio laser verrà spento automaticamente.

Selezione del piano di riferimento (vedi figuraA)

Per la misurazione è possibile scegliere tra tre differenti piani di riferimento:

– il bordo posteriore dello strumento di misura (p.es. in caso di applicazione su pareti),

– il bordo anteriore dello strumento di misura (p.es. in caso di misurazione da un bordo del tavolo),

– al centro della filettatura 13 (p.es. per misurazioni con treppiede).

Per selezionare il punto di partenza della misura, premere il tasto 4. Selezionare il punto di partenza della misura desiderato con il tasto 3 [+], oppure con il tasto 8 [–], oppure con il tasto 4. Una volta messo in funzione lo strumento di misura, il lato posteriore dello strumento stesso è preimpostato come punto di partenza della misura.

Menu «Regolazioni di base»

Per accedere al menu «Impostazioni di base» (i), mantenere premuto il tasto 7

[Func].

Selezionare l’impostazione di base specifica e la relativa regolazione.

Per terminare il menu «Impostazioni di base», premere il tasto ON/OFF 5 [ ].

Illuminazione del display

L’illuminazione display è permanentemente attiva. Se non verrà premuto alcun tasto, dopo circa 20 secondi l’illuminazione verrà attenuata, al fine di ridurre il consumo della batteria.

Funzioni di misurazione

Misurazione di lunghezze

Selezionare la misurazione delle lunghezze .

Per accendere il raggio laser, premere brevemente il tasto di misurazione 2 [ ].

Per eseguire una misurazione, premere brevemente il tasto di misurazione 2 [ ]. Il valore di misurazione verrà visualizzato nella parte bassa del display.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 112 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

112 | Italiano

0.0°

7.620

8.890

10.160 m m m

11.430 m

Ripetere i passaggi suddetti per ogni successiva misurazione. L’ultimo valore di misurazione sarà quello più in basso sul display; sopra di esso il penultimo e così via.

Misurazione in continuo

Durante la misurazione in continuo, lo strumento di misura può essere mosso relativamente alla mira, per cui il valore misurato viene attualizzato ca. ogni 0,5 s. È possibile ad esempio allontanarsi da una parete fino alla distanza desiderata, la distanza attuale è sempre leggibile.

Selezionare la misurazione continua .

Per accendere il raggio laser, premere brevemente il tasto di misurazione 2 [ ].

Muovere lo strumento di misura fino a quando la distanza desiderata viene visualizzata in basso sul display.

min

1.291

11.623

m m

11.623 m

Premendo brevemente il tasto di misurazione 2 [ ], la misurazione continua verrà interrotta. Il valore di misurazione attuale verrà visualizzato nella parte bassa del display. Il valore di misurazione massimo e minimo si troveranno sopra di esso. Premendo nuovamente il tasto di misurazione 2 [ ], la misurazione continua verrà riavviata.

La misurazione continua si disattiverà automaticamente dopo 5 min.

Misurazione di superfici

Selezionare la misurazione di superfici .

Dopo di ciò, misurare in sequenza larghezza e lunghezza, come in una misurazione delle lunghezze. Fra le due misurazioni, il raggio laser resterà acceso. La distanza da misurare lampeggerà nell’indicazione di misurazione di superfici .

0.0° 3.810

m

5.080 m

19.355 m 2

Il primo valore di misurazione verrà visualizzato nella parte alta del display.

Terminata la seconda misurazione, la superficie verrà calcolata e visualizzata automaticamente. Il risultato finale sarà quello più in basso sul display; sopra di esso, i singoli valori di misurazione.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 113 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Italiano | 113

Misurazione di volumi

Selezionare la misurazione di volumi .

Dopo di ciò, misurare in sequenza larghezza, lunghezza e profondità, come in una misurazione delle lunghezze. Fra le tre misurazioni, il raggio laser resterà acceso. La distanza da misurare lampeggerà nell’indicazione di misurazione di volumi .

0.0°

10.160

11.430

1474.8 m m m

12.700 m

3

Il primo valore di misurazione verrà visualizzato nella parte alta del display.

Terminata la terza misurazione, il volume verrà calcolato e visualizzato automaticamente. Il risultato finale sarà quello più in basso sul display; sopra di esso, i singoli valori di misurazione.

Misurazione indiretta di distanze

Per la misurazione indiretta di distanze sono disponibili tre funzioni di misurazione con cui possono essere rilevati di volta in volta diversi tratti.

La misurazione indiretta di distanze è prevista per il rilevamento di distanze che non possono essere misurate direttamente in quanto un ostacolo impedirebbe il passaggio del raggio oppure non vi è disposizione alcuna superficie di puntamento con funzione riflettente. Questa procedura di misurazione può essere impiegata esclusivamente in direzione verticale. Ogni divergenza in direzione orizzontale causa errori di misurazione.

Nota bene: La misurazione indiretta di distanze risulta sempre meno precisa rispetto alla misurazione diretta di distanze. A seconda dell’applicazione, gli errori di misurazione possono essere superiori rispetto alla misurazione diretta di distanze. Per migliorare la precisione di misurazione, si raccomanda l’impiego di un treppiede (accessorio).

Tra le misurazioni singole il raggio laser resta attivato.

a) Misurazione indiretta di altezze (vedi figuraB)

Selezionare la misurazione indiretta delle altezze .

Accertarsi che lo strumento di misura si trovi alla stessa altezza del punto di misurazione in basso. Ruotare quindi lo strumento di misura attorno al punto di partenza della misura e misurare, come in una misurazione delle lunghezze, la distanza «1» (visualizzata sul display con una linea rossa).

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 114 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

114 | Italiano

45°

20.000

m

45.0°

Al termine della misurazione il risultato per il tratto da individuare «X» viene visualizzato nella riga risultato e. I valori misurati per il tratto «1» e l’angolo « α » sono indicati nelle righe valori misurati d.

14.142 m b) Doppia misurazione indiretta di altezze (vedi figuraC)

Lo strumento di misura può eseguire la misurazione indiretta di tutte le distanze che si trovano nel piano verticale dello strumento di misura.

Selezionare la doppia misurazione indiretta delle altezze .

In caso di una misurazione di lunghezze misurare i tratti «1» e «2» in questa sequenza.

-10°

12.208

m

10.154

m

45.0°

8.765 m

Al termine della misurazione il risultato per il tratto da individuare «X» viene visualizzato nella riga risultato e. I valori misurati per il tratto «1»,

«2» e l’angolo « α » sono indicati nelle righe valori misurati d.

Prestare attenzione affinché il piano di riferimento della misurazione

(p.es. bordo posteriore dello strumento di misura) rimanga esattamente nello stesso punto durante tutte le misurazioni singole all’interno di una procedura di misurazione.

c) Misurazione indiretta di lunghezze (vedi figuraD)

Selezionare la misurazione indiretta delle lunghezze .

Prestare attenzione affinché lo strumento di misura sia alla stessa altezza del punto di misurazione da individuare. Ribaltare poi lo strumento di misura intorno al piano di riferimento e misurare il tratto «1» come in caso di una misurazione delle lunghezze.

60°

20.000

m

60.0°

Al termine della misurazione il risultato per il tratto da individuare «X» viene visualizzato nella riga risultato e. I valori misurati per il tratto «1» e l’angolo « α » sono indicati nelle righe valori misurati d.

10.000 m

Misurazione di superfici di pareti (vedi figuraE)

La misurazione di superfici di pareti è prevista per rilevare la somma di diverse superfici singole con una altezza comune.

Nell’esempio dell’illustrazione occorre rilevare la superficie totale di più pareti, che presentano la stessa altezza libera H, ma lunghezze L diverse.

Selezionare la misurazione di superfici di pareti .

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 115 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Italiano | 115

Misurare l’altezza libera H come in una misurazione delle lunghezze. Il valore di misurazione verrà visualizzato nella riga dei valori di misurazione in alto. Il laser resterà acceso.

0.0°

H

L

L

1.291

2.583

2.583 m m m

3.336 m 2

Dopo di ciò, misurare la lunghezza L

1

della prima parete. La superficie verrà calcolata automaticamente e verrà visualizzata nella riga dei risultati e. L’ultimo valore di misurazione delle lunghezze si troverà nella riga dei valori di misurazione in basso d. Il laser resterà acceso.

Misurare ora la lunghezza L

2

della seconda parete. Il singolo valore di misurazione visualizzato nella riga dei valori di misurazione d verrà sommato alla lunghezza L

1

. La somma delle due lunghezze (visualizzata nella riga dei valori di misurazione al centro d) verrà moltiplicata per l’altezza memorizzata H. Il valore di superficie totale verrà visualizzato nella riga dei risultati e.

È possibile misurare un numero a piacimento di lunghezze L

X maticamente sommate e moltiplicate per l’altezza H.

, che verranno poi auto-

Per un corretto calcolo delle superfici è necessario che la prima lunghezza misurata

(nell’esempio, l’altezza libera H) sia identica per tutte le superfici parziali.

Funzione di tracciamento (vedi figuraF)

La funzione di tracciamento misura ripetutamente una lunghezza (distanza) definita.

Tali lunghezze si possono riportare su una superficie, ad esempio per consentire il taglio di un materiale in pezzi della stessa lunghezza, oppure per allestire orditure metalliche nel cartongesso. La lunghezza minima regolabile è di 0,1 m; la lunghezza massima è di 50 m.

Nota bene: Nella funzione di tracciamento, sul display verrà visualizzata la distanza dalla marcatura. Il riferimento non è il lato dello strumento di misura.

Selezionare la funzione di tracciamento .

Impostare la lunghezza desiderata. A tale scopo, selezionare con il tasto 7 [Func] la cifra/posizione corrispondente e modificare il valore con il tasto 3 [+], oppure con il tasto 8 [–].

Avviare la funzione di tracciamento premendo il tasto di misurazione 2 [ ] e allontanarsi lentamente dal punto iniziale.

1

Lo strumento di misura misurerà continuativamente la distanza dal punto iniziale; durante tale fase, verranno visualizzati la lunghezza definita e il valore di misurazione attuale. La freccia in basso e quella in alto indicano la distanza minima rispettivamente dalla marcatura successiva e da quella precedente.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 116 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

116 | Italiano

Nota bene: In modalità di misurazione continua, premendo il tasto 4, sarà anche possibile stabilire un valore misurato come lunghezza definita.

Il fattore a sinistra indica la frequenza con cui la lunghezza definita sia già stata calcolata. Le frecce verdi ai lati del display indicano il raggiungimento di una data lunghezza, a scopo di marcatura.

Frecce di colore rosso, oppure una scritta di colore rosso, indicheranno il valore reale, qualora il valore di riferimento si trovi oltre il display.

Misurazione dell’inclinazione/Livella digitale

Selezionare la misurazione dell’inclinazione/l’inclinometro digitale

Lo strumento di misura commuta automaticamente fra i due stati.

1°2°3°

.

L’inclinometro digitale serve per controllare l’allineamento orizzontale o verticale di un oggetto (ad esempio lavatrici, frigoriferi, ecc.).

Qualora l’inclinazione superi il valore di 3°, il simbolo della pallina sul display si accenderà in colore rosso.

La misurazione dell’inclinazione serve per misurare una pendenza o un’inclinazione (ad esempio di scale, ringhiere, durante l’adattamento di mobili, nella posa di tubazioni, ecc.).

Il lato sinistro dello strumento di misura funge da punto di partenza della misura dell’inclinazione. Se l’indicatore lampeggia durante la procedura di misurazione ciò significa che lo strumento di misura è stato inclinato lateralmente in modo eccessivo.

Funzioni di memoria

Il valore, oppure il risultato finale, di ogni misurazione terminata verrà memorizzato automaticamente.

Indicazione del valore memorizzato

È possibile richiamare un massimo di 30 valori (valori di misurazione o risultati finali).

Selezionare la funzione di memorizzazione .

4

6.350

m

7.620 m

8.890 m

430.16 m 3

Nella parte alta del display verrà visualizzato il numero del valore memorizzato; nella parte bassa, il relativo valore memorizzato e a sinistra la relativa funzione di misurazione.

Premere il tasto 3 [+] per scorrere in avanti i valori memorizzati.

Premere il tasto 8 [–] per scorrere all’indietro i valori memorizzati.

Qualora non vi sia alcun valore in memoria, nella parte bassa del display verrà visualizzato «0.000» e nella parte alta «0».

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 117 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Italiano | 117

Il valore meno recente si troverà nella posizione di memoria 1; quello più recente, nella posizione 30 (qualora siano presenti 30 valori memorizzati). Memorizzando un ulteriore valore, verrà sempre cancellato dalla memoria il valore meno recente.

Cancellare la memoria

Per cancellare il contenuto della memoria, premere il tasto 7 [Func] e selezionare la funzione di memorizzazione . Premere quindi brevemente il tasto ON/OFF 5 [ ] per cancellare il valore visualizzato.

Premendo contemporaneamente il tasto 4 e il tasto ON/OFF 5 [ ], tutti i valori presenti in memoria verranno cancellati.

Addizione/sottrazione di valori

È possibile effettuare l’addizione o la sottrazione di valori di misurazione o di risultati finali.

Addizione di valori

Il seguente esempio illustra l’addizione di superfici:

Rilevare una superficie come da paragrafo «Misurazione di superfici», vedi pagina112.

143.45 m 2

Premere il tasto 3 [+]. Verranno visualizzati la superficie calcolata e il simbolo «+».

0.0°

50.039

+93.406

m m

2

2 Premere il tasto di misurazione 2 [ ] per avviare una seconda misurazione di superfici. Rilevare la superficie come da paragrafo «Misurazione di superfici», vedi pagina112. Appena terminata la seconda misurazione, nella parte bassa del display verrà visualizzato il risultato della seconda misurazione di superfici. Per visualizzare il risultato finale, premere nuovamente il tasto di misurazione 2 [ ].

Nota bene: In modalità Misurazione delle lunghezze, il risultato finale verrà visualizzato immediatamente.

Sottrazione di valori

Per sottrarre valori, premere il tasto 8 [–]. Il resto della procedura è analogo a «Addizione di valori».

Cancellazione dei valori di misurazione

Premendo brevemente il tasto ON/OFF 5 [ ], è possibile cancellare in tutte le funzioni di misurazione il singolo valore di misurazione rilevato per ultimo. Premendo brevemente e ripetutamente il tasto ON/OFF 5 [ ] vengono cancellati i singoli valori di misurazione in sequenza inversa.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 118 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

118 | Italiano

Cambio dell’unità di misura

L’impostazione predefinita è l’unità di misura «m» (metri).

Accendere lo strumento di misura.

Mantenere premuto il tasto 7 [Func] per accedere al menu «Impostazioni di base».

Selezionare «ft/m».

Premere il tasto 3 [+], oppure il tasto 8 [–], per cambiare unità di misura.

Per terminare la voce di menu, premere il tasto ON/OFF 5 [ ]. Dopo lo spegnimento dello strumento di misura, l’impostazione selezionata resterà memorizzata.

Interfaccia Bluetooth®

Trasmissione dati ad altri apparecchi

Lo strumento di misura è dotato di un modulo Bluetooth®, il quale consente, mediante radiotecnica, la trasmissione dati a determinate apparecchiature mobili provviste di interfaccia Bluetooth® (ad esempio smartphone, tablet).

Ulteriori informazioni in merito ai requisiti di sistema necessari per un collegamento

Bluetooth® sono riportate nella pagina Internet Bosch all’indirizzo www.bosch-pt.com

Ulteriori informazioni sono disponibili alla pagina dei prodotti Bosch, vedere codice QR, pagina8.

Con la trasmissione dati via Bluetooth® si possono riscontrare ritardi di tempo tra l’apparecchiatura mobile finale e lo strumento di misura. Ciò può essere imputato alla distanza tra gli apparecchi (l’uno rispetto all’altro) oppure all’oggetto da misurare.

Attivazione dell’interfaccia Bluetooth® per la trasmissione dati ad un dispositivo mobile finale

Per attivare l’interfaccia Bluetooth®, premere il tasto Bluetooth® 6 dello strumento di misura. Per attivare il segnale Bluetooth®, premere nuovamente il tasto Bluetooth® 6, oppure il tasto 3 [+]. Accertarsi che l’interfaccia Bluetooth® sia attivata sul proprio dispositivo mobile terminale.

Per l’ampliamento delle funzioni del dispositivo mobile terminale e per semplificare l’elaborazione dati sono disponibili speciali applicazioni Bosch (app). Tali funzioni sono scaricabili dai relativi Store, in base al dispositivo terminale.

Dopo l’avvio dell’applicazione Bosch viene creata la connessione tra il dispositivo mobile terminale e lo strumento di misura. Qualora vengano rilevati più strumenti di misura attivi, selezionare lo strumento opportuno, in base al numero di serie.

Lo stato della connessione e la connessione attiva (a) verranno visualizzati nella barra di stato (h) dello strumento di misura.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 119 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Italiano | 119

Disattivazione dell’interfaccia Bluetooth®

Per disattivare la connessione Bluetooth®, premere il tasto Bluetooth® 6. Per disattivare il segnale Bluetooth®, premere nuovamente il tasto Bluetooth® 6, oppure il tasto

8 [–], oppure spegnere lo strumento di misura.

Indicazioni operative

Ulteriori informazioni sono disponibili alla pagina dei prodotti Bosch, vedere codice QR, pagina8.

Lo strumento di misura è equipaggiato con un’interfaccia radio. È necessario rispettare le limitazioni d’esercizio locali, ad esempio all’interno di velivoli oppure negli ospedali.

Indicazioni generali

Accertarsi che durante il corso di una misurazione non siano coperte né la lente di ricezione 14 né l’uscita della radiazione laser 15.

Durante una misurazione, lo strumento di misura non andrà spostato. Lo strumento di misura andrà quindi sistemato, laddove possibile, su una superficie di riscontro o di appoggio fissa.

Influenze sul campo di misurazione

Il campo di misurazione dipenderà dalle condizioni di luce e dalle caratteristiche di riflessione della superficie obiettivo. Per una migliore visibilità del raggio laser in condizioni di intensa luce esterna, utilizzare gli occhiali per raggio laser 18 (accessorio) e il pannello di mira per laser 17 (accessorio), oppure oscurare la superficie obiettivo.

Influenze sul risultato di misurazione

Per gli effetti causati da leggi fisiche generali non si può escludere che misurando su differenti superfici possano verificarsi errori di misurazione. Fanno parte di queste superfici:

– superfici trasparenti (p.es. vetro, acqua),

– superfici speculari (p.es. metallo lucido, vetro),

– superfici porose (p.es. materiali isolanti),

– superfici strutturate (p.es. intonaco grezzo, pietra naturale).

Utilizzare eventualmente su queste superfici il pannello di puntamento per raggio laser 17 (accessorio).

Misurazioni errate sono inoltre possibili su superfici di mira puntate obliquamente.

Allo stesso modo strati d’aria con temperature differenti oppure riflessi ricevuti indirettamente possono influenzare il valore misurato.

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 120 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

120 | Italiano

Controllo della precisione e calibrazione della misurazione dell’inclinazione

(vedi figuraG)

Controllare regolarmente la precisione della misurazione dell’inclinazione. Questo avviene tramite una misurazione di rotazione. Per effettuare il controllo appoggiare lo strumento di misura su un tavolo e misurare l’inclinazione. Ruotare lo strumento di misura di 180 ° e misurare di nuovo l’inclinazione. La differenza del risultato visualizzato deve essere al max. di 0,3 °.

In caso di forti scostamenti, lo strumento di misura andrà nuovamente calibrato. A tale scopo, selezionare

CAL

. Seguire le istruzioni visualizzate sul display.

In seguito a forti cambiamenti di temperatura ed urti violenti si raccomanda di eseguire un controllo della precisione e, all’occorrenza, una calibrazione dello strumento di misura. In seguito ad una variazione di temperatura, attendere che lo strumento di misura si sia ristabilizzato sulla temperatura normale prima di effettuare la calibrazione.

Controllo della precisione della misurazione delle distanze

La precisione dello strumento di misura si potrà controllare nel seguente modo:

– scegliere un percorso di misurazione non variabile del tempo, di lunghezza compresa fra circa 3 e 10 m ed esattamente nota (ades. larghezza della stanza o apertura della porta). La misurazione andrà effettuata in condizioni favorevoli: in altri termini, il percorso di misurazione dovrà trovarsi nell’ambiente interno e la superficie obiettivo della misurazione dovrà essere liscia e ben riflettente.

– Misurare il percorso per 10 volte in sequenza.

Lo scostamento delle singole misurazioni rispetto al valore medio non dovrà superare

±4 mm sull’intero percorso di misurazione, in condizioni favorevoli. Prendere nota delle misurazioni, per poter confrontarne la precisione in un secondo momento.

Utilizzo del treppiede (accessori)

L’impiego di un treppiede è particolarmente necessario in caso di grandi distanze. Posizionare lo strumento di misura con il filetto da 1/4" 13 sulla piastra per il cambio rapido del treppiede 19 oppure di un treppiede per macchina fotografica comunemente in commercio. Avvitare saldamente con la vite di fermo della piastra per cambio rapido.

Premendo il tasto 4 regolare rispettivamente il piano di riferimento per misurazioni

(piano di riferimento filetto).

Segnalazione di errori

Qualora non sia possibile eseguire correttamente una misurazione, sul display verrà visualizzato il messaggio di errore «Error». In tale caso, spegnere lo strumento di misura e riavviare la misurazione.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 121 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

Italiano | 121

Ad ogni misurazione, lo strumento di misura sorveglia il corretto funzionamento. Qualora venga rilevato un difetto, sul display resterà il solo simbolo qui accanto e lo strumento di misura si spegnerà. In tale caso, lo strumento di misura andrà inviato, tramite il rivenditore, all’assistenza clienti Bosch.

Manutenzione ed assistenza

Manutenzione e pulizia

Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito.

Non immergere mai lo strumento di misura in acqua oppure in liquidi di altra natura.

Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno umido e morbido. Non utilizzare mai prodotti detergenti e neppure solventi.

In modo particolare è necessario trattare la lente di ricezione 14 adoperando la stessa accuratezza con cui normalmente si trattano occhiali oppure la lente di un apparecchio fotografico.

In caso si presentasse la necessità di riparazioni, spedire lo strumento di misura mettendolo nell’apposito astuccio di protezione 16.

Assistenza clienti e consulenza impieghi

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com

Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.

In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.

Italia

Officina Elettroutensili

Robert Bosch S.p.A.

Corso Europa 2/A

20020 LAINATE (MI)

Tel.: (02) 3696 2663

Fax: (02) 3696 2662

Fax: (02) 3696 8677

E-Mail: [email protected]

Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17)

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 122 Monday, December 18, 2017 12:17 PM

122 | Italiano

Svizzera

Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi.

Tel.: (044) 8471513

Fax: (044) 8471553

E-Mail: [email protected]

Smaltimento

Smaltire gli imballaggi, gli strumenti di misura e gli accessori dismessi in modo che possano essere riciclati nel pieno rispetto dell’ambiente.

Non gettare strumenti di misura e batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici!

Solo per i Paesi dellaCE:

Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE gli strumenti di misura diventati inservibili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/ batterie difettose o consumate devono essere raccolte separatamente ed essere inviate ad una riutilizzazione ecologica.

Pile ricaricabili/batterie inutilizzabili possono essere consegnate direttamente presso:

Italia

Ecoelit

Viale Misurata 32

20146 Milano

Tel.: +39 02 / 4 23 68 63

Fax: +39 02 / 48 95 18 93

Svizzera

Batrec AG

3752 Wimmis BE

Con ogni riserva di modifiche tecniche.

1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools

advertisement

Related manuals

advertisement