Swing-N-Slide Playsets PB 9240R Sky Tower Turbo RT Swing Set Instructions
Advertisement
Advertisement
PB 9240
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Minimum Use Zone
Zona de uso mínima
29'
SLIDE AND 4'' X 4'' LUMBER SOLD SEPARATELY
NOTE: UNIT IS NOT COMPLETE WITHOUT
SLIDE INSTALLED AS SHOWN
EL TOBOGÁN Y LAS PIEZAS DE MADERA DE 4" X 4"
SE VENDEN POR SEPARADO
NOTA: La unidad no está completa sin DIAPOSITIVA instalado como se muestra
30'
No. of Children: Up to 12 / Número de niños: hasta 12
Min. Use Zone: 30' x 29' / Zona de uso mínima: 30' x 29'
Set Dim. 17-3/4'W x 13-1/4'L x 12'H
Dimensiones del juego: 17-3/4' de ancho x 13-1/4' de largo x 12' de alto
Est. Building Time: 8-10 hr. / Tiempo de armado estimado: 8-10 horas
IMPORTANT!! /
¡IMPORTANTE!
PLEASE READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY!!
/
¡LEA ANTES DE COMENZAR EL ENSAMBLAJE!
Please make sure all lumber, hardware and accessory parts are accounted for. If you are missing anything, please DO
NOT RETURN to the store where purchased. Please call our Customer Service Department at the number below.
Asegúrese de que todas las piezas de madera, los herrajes y los accesorios estén incluidos. Si falta algo, NO
DEVUELVA EL KIT a la tienda donde lo compró. Llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente, al número que aparece abajo.
To register your product visit: / Para registrar su producto, visite:
http://www.swing-n-slide.com
Other benefits include information on product warranties, assembly plan updates, joining our mailing list for new products and promotions, receiving our newsletter, and providing feedback on products.
Se incluyen otros beneficios, como información sobre las garantías del producto, actualizaciones del plan de ensamblaje, unirse a nuestra lista de correo para nuevos productos y promociones, recibir nuestro boletín de noticias y proporcionar comentarios sobre los productos.
Swing•N•Slide • 1212 Barberry Drive • Janesville, Wisconsin 53545
Visit our web site at: www.swing-n-slide.com or call us at
Visite nuestro sitio web en www.swing-n-slide.com o llámenos al
1-800-888-1232
Safety Checklist for Swing-N-Slide Play Sets and Accessories
Observing the following statements and warnings reduces the likelihood of serious or fatal injury
Installation Safety – Have You:
Consulted the assembly instructions supplied with your particular model?
Noted this accessory is to be used only on Swing•N•Slide approved designs? (Do not alter its design or add/remove components.)
Made sure all hardware is tightened securely? (Supplied bolt covers must also be fastened securely.)
Using a hacksaw, cut off all protruding threaded ends of bolts and other fasteners and remove any sharp edges with a metal file as needed, and coated fastener ends with lead free paint?
Placed the equipment on level ground, not less than six feet (1.8 meters) from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires?
Made sure home playground equipment is not installed over concrete, asphalt, packed earth or any other hard surface? (A fall onto a hard surface can result in serious injury to the equipment user.)
Verified that suspended climbing ropes, chain,or cable are securely anchored at both ends and cannot be looped back unpon itself?
Consulted in assembly instructions of your particular model for minimum use zones?
Used a water sealant on your play set to protect the wood and prevent cracking and warping?
Followed all anchoring and shock absorbing surfacing requirements on the back of this sheet as they apply?
Made sure not to allow children to use equipment until it is properly installed?
Made sure to adjust all swings so there is a minimum 8'' clearance between the swing and the ground surface?
Operating Safety – Have You:
Determined that on-site adult supervision is provided for children of all ages?
Warned children the following before allowing them to use the equipment?
Not to walk close to, in front of, behind or between moving items.
Not to twist swing or any other accessory chains or ropes or loop them over the top support bar since this will reduce the strength of chain or rope.
Not to swing empty seats or other accessories.
Not to slide down swing chains.
Be sure to sit in the center of the swing seat and other accessories with full weight on the seat.
Not to attach items to the playground equipment that are not specifically designed for use with the equipment such as but not limited to, jump ropes, clotheslines, pet leashes, cables and chain. They may cause a strangulation hazard.
Not to climb or walk on the top of swing beams, railings or roof.
Not to use equipment in a manner other than intended.
Not to get off equipment while it is in motion.
Not to climb on the equipment when it is wet.
Be sure to go down slides feet first.
Determined that only one child per planned occupant seat should be allowed on this set at one time.
Determined children must be dressed appropriately for play. Avoid hooded jackets, bicycle or other sports helmets, clothing with draw strings and loose fitting clothes which could become entangled or snagged on equipment.
Determined that suspended climbing ropes, chain, or cable are securely anchored at both ends and cannot be looped back upon itself.
Made certain the slide is placed so that is is not in direct sunlight.
Safety Maintenance – Follow these preventive maintenance instructions at the intervals required:
To prevent the deterioration of materials, remove plastic swing seats and other plastic accessories when outdoors temp dips down to or below 32° F and take indoors. Reinstall these plastic elements at the beginning of each play season.
At the beginning of each play season check metal parts for rust. If found, sand and repaint using a non lead-based paint meeting the requirements of 16 CFR 1303 or SOR/2005-109.
At the beginning of each play season and once a month during each play season, check all moving parts for wear, rust or other deterioration. Replace as needed. If any of these conditions exist, call 1-800-888-1232 to order replacement accessories.
At the beginning of each play season and once a month during each play season lubricate metallic moving parts.
At the beginning of each play season and twice a month during each play season, check all protective coverings on bolts, pipes, edges, and corners. Replace if they are loose, cracked, or missing.
At the beginning of each play season and twice a month during each play season, rake and check depth of loose fill protective surfacing material to prevent compaction and maintain appropriate depth. Replace as necessary.
At the beginning of each play season and twice a month during each play season tighten all hardware.
At the beginning of each play season and twice a month during each play season, check all wood members for deterioration and splinters. Sand down splinters and replace deteriorating wood members.
Disposal Instructions
When the equipment is taken out of service, it must be disassembled and disposed of in such a way that no unreasonable hazards will exist at the time the set is discarded.
Important! Additional Safety Instructions for all Swing-N-Slide Playground Equipment.
Save this instruction sheet in the event the manufacturer needs to be contacted.
2
This product is intended for single family home/residential use only and not intended for use in any public setting.
Placement in any public setting constitutes a misuse of this product.
IMPORTANT !
ADDITIONAL REQUIRED SAFETY INSTALLATION INSTRUCTIONS
According to ASTM requirements, all kits must be anchored to the ground and, if the unit has a climbing rope, the rope end must be anchored to the ground. If soil conditions permit stakes to be pulled out easily, cementing into ground is necessary.
• To anchor the unit to the ground, Follow the instructions included in this plan for applying Anchor-It devices to your unit, or use 2" x 4" x 18" (45mm x 95mm x 457mm) pressuretreated stakes. Pound stakes into ground at least 12" (305mm) at all inside corners of the posts (including A-frame legs and climbing unit posts). Attach with four (4) 16D (3-1/2") galvanized nails per stake into each tower and/or A-frame upright.
• If the unit has a climbing rope, securely anchor the rope at both ends.
• Once the unit is completely assembled and before children are allowed to play on it, proper shock-absorbing surfacing material must be installed. This may be accomplished by using loose-fill materials at a sufficient depth. The Consumer Product Safety Commission “Handbook for Public Playground Safety” lists the following materials and required depths that are sufficient for home/residential application. Supplemental information may be found in ASTM F1292. For fall height protection up to 9 ft. (2.742m) [recommended for Swing•N•Slide kits]:
LOOSE FILL MATERIAL
Wood Mulch
Double Shredded Bark Mulch
Uniform Wood Chips
REQUIRED (UNCOMPRESSED) DEPTH
1
9" (229mm)
9" (229mm)
12" (305mm) in. (mm)
These depths were derived from the CPSC Handbook. Swing•N•Slide has not done independent tests to determine these required depths.
When properly installed, shock absorbing material will completely cover the horizontal baseboards on climbing units. This protective surfacing must extend a minimum of 6 ft.
(1.828m) in all directions from the perimeter of the equipment or from the outermost edges of any component. For example, a slide extending beyond the platform must have protective surfacing at least 6 ft. (1.828mm) out from both sides as well as the end. For swings, the protective surface must extend at least 14 ft. (6m) out from both the back and front of the swing when the swing is in its rest position.
For further information on playground safety,
the Consumer Product Safety Commission
(CPSC) publishes the Outdoor Home Playground Safety Handbook which can be downloaded for free from www.cpsc.gov. An additional resource is the American Society of Testing and Materials (ASTM)
Standard Consumer Safety Performance Specification for Home Playground Equipment (ASTM F1148) which can be purchased and downloaded from www.astm.org.
Swing-N-Slide® MANUFACTURERS LIMITED WARRANTY
Swing-N-Slide® takes great pride in the quality and durability of our products. Our Manufacturer’s Limited Warranty provides confidence and demonstrates our commitment to providing quality residential playground products.
MANUFACTURER’S LIFETIME LIMITED WARRANTY
Swing-N-Slide® warrants its thermoformed slides and climbing mountains to be free from defects in workmanship and materials, under normal use and conditions, for the lifetime of the product.
MANUFACTURER’S 5 YEAR LIMITED WARRANTY
Swing-N-Slide® warrants its Custom Ready-to-Build Play Set kits and accessories to be free from defects in workmanship and materials, under normal use and conditions, for a period of 5 years.
MANUFACTURER’S 5 YEAR LIMITED WARRANTY
Swing-N-Slide® warrants its No-Cut and Wood Complete Ready-to-Assemble Play Set kits against wood rot and termite damage, and to be free from defects in workmanship and materials, under normal use and conditions, for a period of 5 years for structural wood components.
Cosmetic defects that do not affect the structural integrity of the product, or natural defects of wood such as warping, splitting, checking, twisting, shrinkage, swelling or any other physical properties of wood that do not present a safety hazard, are not covered by this warranty.
MANUFACTURER’S ONE YEAR WARRANTY
Swing-N-Slide® warrants its canopy roofs and/or tarps, and Timber GLOVE lumber wrap to be free from defects in workmanship and materials, under normal use and conditions, for a period of one year.
Swing-N-Slide® will repair, or at its discretion, replace any part within the stated warranty period which is defective in workmanship or materials. This decision is subject to verification of the defect upon delivery of the defective part to Swing-N-Slide® at 1212 Barberry Drive, Janesville, Wisconsin, 53545. Any part(s) returned to Swing-N-
Slide® must have prior approved Return Authorization Number and proof of purchase, including the date of purchase. This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed and installed at a residential, single family dwelling. This warranty is void if the product is put to commercial or institutional use. This warranty does not cover (a) products which have been damaged by acts of Nature, negligence, misuse, or accident, or which have been modified or repaired by unauthorized persons; (b) the cost of labor; or the cost of shipping the product, any part, or any replacement product or part.
Swing-N-Slide® DISCLAIMS ALL OTHER REPRESENTATIONS AND WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Swing-N-Slide® WILL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty is non-transferable and does not extend to the owners of the product subsequent to the original purchaser. Some states do not allow limitations on implied warranties or exclusion of incidental or consequential damages, so these restrictions may not be applicable to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which vary from state to state.
This warranty also does not apply to:
• Structures not erected, maintained or inspected in conformance with Swing-N-Slide® installation plans
• Structures that have had parts added or substituted not in conformance with Swing-N-Slide® installation plans
•
Parts that have been modified, altered or misused
•
Parts that have not been used as designed or intended
•
Damage due to acts of Nature, vandalism, abnormal use or abuse as determined by Swing-N-Slide®
3
Lista de control de seguridad para los juegos y accesorios Swing-N-Slide
Atender los siguientes enunciados y advertencias reduce la posibilidad de lesiones graves o fatales.
Seguridad durante la instalación – Usted:
¿Ha consultado las instrucciones de ensamblaje suministradas con su modelo en particular?
¿Ha notado que este accesorio se debe usar solamente con diseños aprobados por Swing•N•Slide? (No altere su diseño ni añada/retire componentes).
¿Se ha asegurado de que todos los accesorios hayan sido ajustados firmemente? (Las cubiertas de los pernos suministradas también se deben asegurar firmemente).
¿Se ha asegurado de cortar con una sierra de mano todos los extremos roscados sobresalientes de los pernos y demás sujetadores, así como de haber eliminado cualquier borde filoso usando una lima para metales, según haya sido necesario, y recubierto los extremos de los sujetadores con pintura sin plomo?
¿Ha colocado el equipo a nivel del piso, a no menos de seis pies (1.8 metros) de cualquier estructura u obstrucción tal como una cerca, garaje, casa, ramas colgantes, sogas para tender la ropa o cables eléctricos?
¿Se ha asegurado de que el equipo de juego no haya sido instalado sobre concreto, asfalto, tierra prensada o cualquier otra superficie dura?
(Una caída sobre una superficie dura puede provocar una lesión grave al usuario del equipo).
¿Ha verificado que las cuerdas para escalar, la cadena o el cable suspendidos estén sujetados en ambos extremos?
¿Ha consultado las zonas mínimas de uso en las instrucciones de ensamblaje de su modelo en particular?
¿Ha usado un sellador de agua en su conjunto de juego para proteger la madera y prevenir que se agriete y se tuerza?
¿Ha seguido todos los requisitos que se encuentran en el reverso de esta página relacionados con el anclaje y el recubrimiento amortiguador de golpes, según corresponda?
¿Se ha asegurado de no permitir que los niños usen los equipos hasta que éstos queden correctamente instalados?
¿Se ha asegurado de ajustar todos los columpios de manera que haya un espacio mínimo de 8'' entre el columpio y la superficie del suelo?
Seguridad durante la operación – Usted:
¿Se ha asegurado de que en el sitio de juegos haya supervisión por parte de un adulto para los niños de todas las edades?
Antes de permitirles usar los equipos, ¿les ha enseñado a los niños lo siguiente? No caminar cerca, enfrente, por detrás o entre objetos móviles.
No retorcer el columpio ni cualquiera de las cadenas o cuerdas accesorias ni enrollarlas sobre la barra de soporte superior, ya que esto reduciría la fuerza de la cadena o la cuerda.
No columpiar los asientos vacíos u otros accesorios.
No deslizarse hacia abajo por las cadenas de los columpios.
Asegurarse de sentarse en el centro del columpio y en los otros accesorios, con todo el peso sobre el asiento.
No unir accesorios al equipo de juego que no estén diseñados específicamente para el mismo, como los siguientes, entre otros: cuerdas para saltar, sogas para tender la ropa, correas para mascotas, cables y cadenas. Éstos pueden provocar peligro de estrangulamiento.
No trepar ni caminar sobre la parte superior de las vigas de los columpios, los pasamanos o el techo.
No usar los equipos de manera diferente a aquella para la cual fueron diseñados.
No saltar de los equipos cuando están en movimiento.
No subirse a los equipos cuando estén mojados.
Asegurarse de bajar por los toboganes con los pies por delante.
¿Ha determinado que sólo se puede permitir un niño por asiento en un mismo momento?
¿Has determinado que los niños deben estar vestidos en forma adecuada para el juego? Evita chaquetas con capucha, cascos para bicicletas u otros deportes, ropa con cordones y suelta que podría hacer que se enreden o se enganchen en el equipo.
¿Has determinado que las sogas, cadenas o cables para escalar están anclados firmemente en ambos extremos y no pueden entrelazarse?
¿Se ha asegurado de que el tobogán se ubique de manera que no esté bajo la luz directa del sol?
Mantenimiento de Seguridad –Sigue estas instrucciones preventivas de mantenimiento en los intervalos requeridos:
Para evitar el deterioro de los materiales, retira los asientos de plástico de los columpios y otros accesorios de plástico cuando la temperatura exterior baje a 32° F o menos y llévalos a un lugar bajo techado. Reinstala estos elementos plásticos al inicio de cada temporada de juego.
Al inicio de cada temporada de juego verifica que las piezas de metal no se hayan oxidado. Si se encuentran indicios de corrosión, lija y vuelve a pintar usando una pintura que no sea a base de plomo y que cumpla con los requisitos 16 CFR 1303 o SOR/2005-109.
Al inicio de cada temporada de juego y una vez al mes durante la misma, verifica que las piezas movibles no se hayan desgastado, oxidado o deteriorado de otra manera. Reemplázala si es necesario. Si existe alguna de estas condiciones, llama al 1-800-888-1232 para ordenar los accesorios de repuesto.
Al inicio de cada temporada de juego y una vez al mes durante la misma, lubrica las piezas de metal en movimiento.
Al inicio de cada temporada de juego y dos veces al mes durante la misma, revisa todas las cubiertas protectores de pernos, tubos, bordes y esquinas.
Reemplázalas si están sueltas, rotas o si faltan.
Al inicio de cada temporada de juego y dos veces al mes durante la misma, rastrilla y verifica la profundidad del material protector de relleno de superficies para que no esté flojo, evitar la compactación y mantener la profundidad adecuada. Reemplaza según sea necesario.
Al inicio de cada temporada de juego y dos veces al mes durante la misma, ajusta todos los herrajes.
Al inicio de cada temporada de juego y una vez al mes durante misma, verifica que las piezas de madera no estén deterioradas y astilladas. Lija las astilladuras y reemplaza las partes de madera deterioradas.
Instrucciones de desecho
Cuando el equipo sea retirado de servicio, se debe desarmar y desechar de tal manera que no presente peligros no razonables al momento de desecharlo.
¡Importante! Instrucciones de seguridad adicionales para todos los equipos de juego Swing-N-Slide.
Guardar esta hoja de instrucciones en caso de que se requiera contactar al fabricante.
4
Este producto ha sido ideado para su uso en una residencia u hogar de una sola familia y no para usarse en lugares públicos.
Su uso en lugares públicos constituye una mala utilización de este producto.
¡IMPORTANTE!
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN
Según establece la Sociedad Americana de Pruebas y Materiales (American Society for Testing and Materials, ASTM), todos los equipos deben anclarse al suelo y, si la unidad tiene además una cuerda para escalar, el extremo de la cuerda deberá anclarse al suelo. Si las condiciones del terreno permiten que las estacas se salgan con facilidad, será entonces necesario cementarlas al suelo.
• Para anclar la unidad al suelo, siga las instrucciones contenidas en el presente plan para aplicar los dispositivos de anclaje a su unidad, o utilice estacas tratadas a presión de 2" x 4" x
18"(45mm x 95mm x 457mm). Martille las estacas en el suelo a una profundidad de al menos 12" (305 mm) en todas las esquinas internas de los postes (incluidas las patas del marco en A y los postes de la unidad para escalar). Fije con cuatro (4) clavos galvanizados de 16D (3-1/2") por estaca en cada poste de la torre y/o del marco en “A”.
• Si la unidad incluye una soga para escalar, ancla la soga en ambos extremos.
• Una vez que la unidad esté completamente armada y antes de que se le permita a los niños jugar en ella, se debe instalar una superficie de material adecuado para amortiguar golpes.
Esto se consigue usando materiales de relleno suelto a una profundidad adecuada. La “Guía para la seguridad en las zonas de recreo públicas” (Handbook for Public
Playground Safety) publicada por la Comisión de Seguridad para los Productos de Consumo (Consumer Product Safety Commission, CPSC) cita los siguientes materiales y las profundidades requeridas que se consideran suficientes para uso en residencias y hogares. Información adicional puede encontrarse en ASTM F1292.Para protegerse de caídas de hasta 9 pies (2.742m) de altura [recomendado para los equipos Swing•N•Slide]:
MATERIALES DE RELLENO SUELTO
Mantillo de madera
Mantillo de corteza de doble trituración
Viruta de madera uniforme
PROFUNDIDAD (SIN COMPRIMIR) REQUERIDA 1 pulgada (mm)
9" (229 mm)
9" (229 mm)
12" (305 mm)
Estas profundidades se han extraído de la Guía de la CPSC. Swing•N•Slide no ha realizado estudios independientes para determinar estas profundidades recomendadas.
Cuando el material para amortiguar golpes se instala adecuadamente, éste cubre completamente todas las superficies horizontales de las unidades para escalar. Esta superficie protectora deberá extenderse al menos 6 pies (1.828mm) en todas las direcciones, desde el perímetro del equipo o desde los bordes externos de cualquiera de los componentes. Por ejemplo, un tobogán que se extiende por fuera de la plataforma deberá tener una superficie protectora de al menos 6 pies (1.828mm) a ambos lados y en el extremo. Para columpios, la superficie protectora se debe extender por lo menos 14 pies (6 m) a partir de tanto la parte trasera como delantera del columpio cuando éste se encuentre en posición de reposo.
Para obtener información adicional sobre seguridad en las zonas de recreo, la Comisión de Seguridad para los Productos de
Consumo (Consumer Product Safety Commission, CPSC) publica el Manual para la seguridad en las zonas de recreo domésticas al aire libre (Outdoor Home Playground Safety Handbook) que se puede descargar en forma gratuita de www.cpsc.gov. Un recurso adicional es la
Especificación Estándar de Rendimiento de la Seguridad del Consumidor de la Sociedad de EE. UU. de Pruebas y Materiales (ASTM)
Para Equipos de Patios de Recreo en el Hogar (ASTM F1148) que se puede adquirir y descargar en www.astm.org.
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE Swing-N-Slide ®
Swing-N-Slide® se enorgullece de la calidad y la durabilidad de nuestros productos. Nuestra garantía limitada del fabricante ofrece confianza y demuestra nuestro compromiso con la entrega de productos de calidad para zonas de recreo residenciales.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL FABRICANTE
Swing-N-Slide® garantiza que sus toboganes termoformados y montañas para escalar estarán libres de defectos de mano de obra y materiales, bajo condiciones y uso normales, durante la vida útil del producto.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS DEL FABRICANTE
Swing-N-Slide® garantiza que sus kits de conjunto de juegos personalizados listos para armar y sus accesorios permanecerán libres de defectos de mano de obra y materiales, bajo condiciones y uso normales, durante un período de 5 años.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS DEL FABRICANTE
Swing-N-Slide® garantiza que sus kits de conjunto de juegos No-Cut and Wood Complete Ready-to-Assemble Play Set no experimentarán deterioro debido a putrefacción de la madera o termitas, y que permanecerán libres de defectos de mano de obra y materiales, bajo condiciones y uso normales, durante un período de 5 años en el caso de los componentes estructurales de madera.
Los defectos estéticos que no afecten la integridad estructural del producto o los defectos naturales de la madera como la torsión, la rajadura, la fisuración, el pandeo, contracción, hinchamiento o cualquier otra propiedad física de la madera que no presente un riesgo de seguridad, no están cubiertos por esta garantía.
GARANTÍA DE UN AÑO DEL FABRICANTE
Swing-N-Slide® garantiza que sus techos y/o lonas impermeabilizadas de cubierta y envoltura para madera Timber-GLOVE permanecerán libres de defectos de mano de obra y materiales, bajo condiciones y uso normales, durante un período de un año.
Swing-N-Slide® reparará, o según su criterio, reemplazará, dentro del período de garantía señalado, cualquier pieza que presente defectos de mano de obra o materiales. Esta decisión está sujeta a verificación del defecto luego del envío de la pieza defectuosa a Swing-N-Slide® a 1212 Barberry Drive, Janesville,
Wisconsin, 53545. Toda pieza devuelta a Swing-N-Slide® primero debe tener un Número de autorización de devolución aprobado y una prueba de compra, incluida la fecha de compra. Esta garantía es válida sólo si el producto se utiliza para el objetivo que se diseñó y se instala en una vivienda unifamiliar residencial.
Esta garantía queda nula si al producto se le da un uso comercial o institucional. Esta garantía no cubre (a) productos que hayan sido dañados por hechos de la naturaleza, negligencia, uso indebido o accidente, o que hayan sido modificados o reparados por personas no autorizadas; (b) el costo de la mano de obra o el costo de envío del producto, alguna pieza o un producto o pieza de reemplazo.
Swing-N-Slide® DESCONOCE TODAS LAS DEMÁS DECLARACIONES Y GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO, EXPRESAS, IMPLÍCITAS, ESTATUTARIAS U OTRAS,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO. Swing-N-Slide® NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO
FORTUITO O CONSECUENTE. Esta garantía no es transferible y no se extiende a los propietarios del producto posteriores al comprador original. Algunos estados no permiten limitaciones en las garantías implícitas ni la exclusión de daños fortuitos o consecuentes, por tanto es posible que estas restricciones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que tenga otros derechos, que pueden variar de un estado a otro.
Esta garantía tampoco se aplica a:
• Estructuras no levantadas, mantenidas ni inspeccionadas en conformidad con los planos de instalación de Swing-N-Slide®
• Estructuras en las que se ha agregado o sustituido piezas que no están en conformidad con los planos de instalación de Swing-N-Slide®
• Piezas que se han modificado, alterado o usado indebidamente
• Piezas que no se han usado según su diseño u objetivo
• Daño debido a hechos de la naturaleza, vandalismo, uso anormal o abuso según lo determine Swing-N-Slide®
5
TOOLS REQUIRED / HERRAMIENTAS REQUERIDAS
TOOLS REQUIRED / HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Utility Knife
Navaja
ELECTRIC DRILL
TALADRO ELÉCTRICO
HAMMER
MARTILLO
1/2" SOCKET & WRENCH
LLAVE Y CUBO DE 1/2"
WRENCH
LLAVE INGLESA
TAPE MEASURE
CINTA MÉTRICA
SAFETY GLASSES
& DUST MASK
GAFAS PROTECTORAS Y
MÁSCARA ANTIPOLVO
CARPENTER'S SQUARE
ESCUADRA DE CARPINTERO
PHILLIPS BIT
PUNTA DE
DESTORNILLADOR PHILLIPS
1/8'' Drill Bit
Broca de taladro de 1/8"
(52) 2" lag screw tornillos de compresión de 2"
(7) 3'' Screws (NOT USED)
Tornillos de 3'' (NO SE UTILIZA)
(6) 3/4'' Panhead Screw tornillos de cabeza redonda
(4) 1'' Truss Screw aplanada de 3/4'' tornillos de cabeza redonda de 1''
(24) 5/16'' Loc-Nuts tuercas de seguridad
5/16''
(64) 1-1/4'' Lag Screw tornillos de compresión de 1-1/4''
(320) 2-1/2'' screws tornillos de 2-1/2"
(78) 2'' Wood Screw tornillos para madera de 2''
(40) 1-1/2'' screws tornillos de 1-1/2''
(383) 30 mm screws tornillos de 30mm''
(4) 1-1/2'' Lag Bolt pernos de compresión de 1-1/2"
(2) Loc-Washe
Arandela de seguridad
(6) 3/16'' Tarp Washer
Arandela plana de 5/16''
(4) 1-3/4'' panhead screws tornillos de cabeza redonda aplanada de 1-3/4''
(2) 1/2'' panhead screws tornillos de cabeza redonda aplanada de 1/2"
(4) 1/4'' flat washers arandelas planas de 1/4"
(28) 5/16'' flat washers arandelas planas de 5/16"
(8) 5/16'' x 4-1/2'' Carriage Bolts pernos con cabeza de hongo de 5/16'' x 4-1/2"
(2) 5/16'' x 4'' Carriage Bolts pernos con cabeza de hongo de 5/16'' x 4''
(2) 5/16'' x 6-1/4'' Hex Head Bolt / (2) pernos con cabeza hexagonal de 5/16'' x 6-1/4''
6
(10) Wood Loc Washers arandelas de seguridad para madera
(2) 4'' x 4'' Shelf-Loc abrazaderas de estante de 4'' x 4''
(4) 23-1/4'' Monkey Bar Rungs peldaños de la barra trepadora de 23-1/4"
(1) LH Split Beam bracket abrazadera de viga dividida izquierda
(8) 2'' x 4'' Shelf-Loc abrazaderas de estante de 2'' x 4''
(1) RH Split Beam bracket abrazadera de viga dividida derecha
(2) Roof Bracket abrazaderas de techo
(10) Wrap-Loc abrazaderas de envoltura
(2) Boomerang Bracket
abrazaderas tipo “Boomerang”
(1) Tarp
(5) 10' Timber Glove
Timber Glove de 10'
(6) 8' Timber Glove
Timber Glove de 8'
(1) T30 Torx® Bit broca T30 Torx®
(1) Tailor’s Chalk tiza de sastre (2) EZ Frame Brackets abrazaderas de la estructura EZ
(1) 3/8" DRILL BIT (5'' Min.)
BROCA DE TALADRO DE 3/8" (5" mín.)
(1) T20 Torx® Bit broca T20 Torx®
PB 9240
Plan / Plano
PB 9240
7
(1) Plan plano
INTENDED FOR USE BY CHILDREN
FROM AGES 2-10 YEARS
FOR HOME / RESIDENTIAL USE
ONLY
DISEÑADO PARA SER USADO POR
NIÑOS ENTRE 2 Y 10 AÑOS DE
EDAD PARA USO EN EL
HOGAR/USO RESIDENCIAL
ÚNICAMENTE
RÉSERVÉ À L_UTILISATION PAR
DES ENFANTS DE 2 À 10 ANS
USAGE RÉSIDENTIEL/FAMILIAL
SEULEMENT
R
1212 Barberry Drive
Janesville, WI 53545
1-800-888-1232 www.swing-n-slide.com
(1) Name Plate placa de identificación
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
(4) Extra-Duty Swing Hangers colgaderos de columpio de alta resistencia
(6) Step Brackets
(Left) abrazaderas de peldaño
(izquierdas)
(6) Step Brackets
(Right) abrazaderas de peldaño
(derechas)
(2) 'L' Brackets abrazaderas en “L”
(2) Safety Handles manijas de seguridad
(4) Anchor-It anclajes
(4) Anchor-It Straps correas de anclaje
(8) Climbing Rocks piedras para escalar
(8) 5/16'' x 2'' Carriage Bolts pernos con cabeza de hongo de 2''
(16) Loc-Washer
Arandela de seguridad
(2) RH Beam Bracket
(2) Soportes RH
(4) BoltCovers
(4) Tapas de perno
(2) LH Beam Bracket
(2) Soportes LH
(2) 137-1/2'' Chain de 137-1/2’’
(4) 4-1/4'' Swing
Hangers
(2)Cadena sin recubrimiento
(4) Colgaderos del columpio de 4-1/4''
(16) Weld Nut
(16) 8mm Washer arandelas planas de 8mm
Washer 8mm 1/4 Washer 5/16 Washer 3/16 Washer
pernos con cabez hexagonal de 1-1/2"
(NOT USED)
(NO SE UTILIZA)
(16) 1/4'' x 1-1/4'' Hex Head Bolt pernos con cabeza hexagonal de 1-1/4"
(4) Quick Links
(4) Eslabones rápidos
(2) 2 For Fun Handles
(2) Manijas “2 For Fun”
(1) 2 For Fun Seat
(1) Asiento “2 For Fun”
(1) 2 For Fun
150 lb Weight Limit
“2 For Fun” con accesorios
Límite de peso: 150 lb
8
(2) Heavy-Duty Swing Seat
weight limit: 225 lbs.
asientos de columpio resistentes
Límite de peso: 225 lb
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
IDENTIFYING THE PROPER LUMBER
IDENTIFICACIÓN DE LA MADERA ADECUADO
1. Using the board list and the following illustrations, identify the boards for the assemblies in your kit.
Uso de la lista de placas y las ilustraciones siguientes, identificar las tablas para las asambleas en su kit.
2. Sort the boards by size and style.
Ordenar las tablas por tamaño y estilo.
3. If you should be missing any items, contact customer service by the phone number on the cover of this plan.
Si se falta algún artículo, póngase en contacto con el servicio al cliente por el número de teléfono en la portada de este plan.
4. Once you have all of your kit contents counted and assorted, begin assembly.
Una vez que tenga todos los contenidos de tu kit contado y variado, comenzar el montaje.
x2
x5 x5 x2 x2 x4 x4 x7 x7
9
PF 4315 5/4’’ x 6’’ x 43-13/16’’ SHINGLE PF 4315 5/4’’ x 6’’ x 43-13/16’’ SHINGLE
TEJAS TEJAS x2 x2 x1 x1 x4 x4 x3 x3 x3 x3 x4 x4 x1 x1 x2 x2 x1 x1
PF 4307 1’’ x 5-3/8’’ x 18-3/4’’ GABLE BOTTOM PF 4307 1’’ x 5-3/8’’ x 18-3/4’’ GABLE BOTTOM
GABLE INFERIOR
PF 4308 1’’ x 5-3/8’’ x 23’’ PICNIC TABLE PF 4308 1’’ x 5-3/8’’ x 23’’ PICNIC TABLE
MESA DE PICNIC
PF 4325 5/4’’ x 6’’ x 45-1/4’’ BENCH SEAT PF 4325 5/4’’ x 6’’ x 45-1/4’’ BENCH SEAT
BANCO DEL ASIENTO
PF 4314 1’’ x 5-3/8’’ x 47-1/2’’ CENTER ARCH PF 4314 1’’ x 5-3/8’’ x 47-1/2’’ CENTER ARCH
CENTRO DE ARCO
PF 4327 5/4’’ x 6’’ x 47-1/2’’ A-FRAME SUPPORT PF 4327 5/4’’ x 6’’ x 47-1/2’’ A-FRAME SUPPORT
UN BASTIDOR DE SOPORTE
SA 2893 x5 x2 x4 x7
SA 2893
PF 4312 1’’ x 5-3/8’’ x 36’’
PF 4345 5/4’’ x 6’’ x 40-1/4’’
PF 4356 5/4’’ x 6’’ x 43-13/16’’
PF 4315 5/4’’ x 6’’ x 43-13/16’’ SHINGLE
TEJAS x5 x2 x4 x7
PF 4312 1’’ x 5-3/8’’ x 36’’
PF 4345 5/4’’ x 6’’ x 40-1/4’’
PF 4356 5/4’’ x 6’’ x 43-13/16’’
PF 4315 5/4’’ x 6’’ x 43-13/16’’ SHINGLE
TEJAS
SA 2921
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
PF 4307 1’’ x 5-3/8’’ x 18-3/4’’ GABLE BOTTOM
GABLE INFERIOR x2
PF 4308 1’’ x 5-3/8’’ x 23’’ PICNIC TABLE
MESA DE PICNIC x1
PF 4309 1’’ x 5-3/8’’ x 23-7/8’’
SA 2921 x4
PF 4310 1’’ x 5-3/8’’ x 28’’ x2 x1 x4 x3 x3 PF 4312 1’’ x 5-3/8’’ x 36’’ x3 x4 x1 x2 x1
SA 2922
SA 2922
PF 4313 1’’ x 5-3/8’’ x 40-1/4’’ x3
PF 4325 5/4’’ x 6’’ x 45-1/4’’ BENCH SEAT
BANCO DEL ASIENTO x4
PF 4314 1’’ x 5-3/8’’ x 47-1/2’’ CENTER ARCH
CENTRO DE ARCO x3 x6
PF 4309 1’’ x 5-3/8’’ x 23-7/8’’
PF 4327 5/4’’ x 6’’ x 47-1/2’’ A-FRAME SUPPORT
UN BASTIDOR DE SOPORTE x6 x1
PF 4324 5/4’’ x 6’’ x 30’’ CENTER ARCH x2
CENTRO DE ARCO
x1 x3 x1
PF 4324 5/4’’ x 6’’ x 30’’ CENTER ARCH
PF 4312 1’’ x 5-3/8’’ x 36’’ x1
PF 4312 1’’ x 5-3/8’’ x 36’’ x1 x1 x2 x2 x4 x4 x1 x1 x1 x1 x1 x1
10
PF 4348 5/4’’ x 6’’ x 47-1/2’’ OFFSET ARCH
COMPENSAR ARCO PF 4348 5/4’’ x 6’’ x 47-1/2’’ OFFSET ARCH
COMPENSAR ARCO
CENTRO DE ARCO
PF 4326 5/4’’ x 6’’ x 47-1/2’’ CENTER ARCH
CENTRO DE ARCO
PF 4353 2’’ x 4’’ x 47-1/2’’
SA 2923 x3 x2 x3 x1 x2 x1
SA 2923 x3 x1 x1 x1 x1 x2 x1 x1
PF 4321 5/4’’ x 4’’ x 34-1/4’’
PF 4322 5/4’’ x 4’’ x 37-5/8’’
PF 4320 5/4’’ x 4’’ x 33-1/2’’ TARP ROOF A-FRAME
TOLDO DE TECHO A-FRAME
PF 4304 1’’ x 4’’ x 40-1/4’’
PF 4321 5/4’’ x 4’’ x 34-1/4’’
PF 4305 1’’ x 4’’ x 45-3/4’’
PF 4320 5/4’’ x 4’’ x 33-1/2’’ TARP ROOF A-FRAME
TOLDO DE TECHO A-FRAME
PF 4304 1’’ x 4’’ x 40-1/4’’
PF 4318 5/4’’ x 4’’ x 9’’ PF 4305 1’’ x 4’’ x 45-3/4’’
PF 4337 5/4’’ x 4’’ x 9’’ CHAMFER
CHAFLAN
PF 4306 1’’ x 4’’ x 47-1/2’’
PF 4318 5/4’’ x 4’’ x 9’’
PF 4337 5/4’’ x 4’’ x 9’’ CHAMFER
CHAFLAN
PF 4307 1’’ x 5-3/8’’ x 18-3/4’’ GABLE BOTTOM
GABLE INFERIOR
PF 4308 1’’ x 5-3/8’’ x 23’’ PICNIC TABLE
MESA DE PICNIC
PF 4309 1’’ x 5-3/8’’ x 23-7/8’’
PF 4310 1’’ x 5-3/8’’ x 28’’
PF 4312 1’’ x 5-3/8’’ x 36’’
PF 4313 1’’ x 5-3/8’’ x 40-1/4’’
PF 4325 5/4’’ x 6’’ x 45-1/4’’ BENCH SEAT
BANCO DEL ASIENTO
PF 4314 1’’ x 5-3/8’’ x 47-1/2’’ CENTER ARCH
CENTRO DE ARCO
PF 4327 5/4’’ x 6’’ x 47-1/2’’ A-FRAME SUPPORT
UN BASTIDOR DE SOPORTE
SA 2923
SA 2922 x6 x3 x1 x1 x2 x4 x1 x1 x1
PF 4309 1’’ x 5-3/8’’ x 23-7/8’’
PF 4310 1’’ x 5-3/8’’ x 28’’
PF 4324 5/4’’ x 6’’ x 30’’ CENTER ARCH
CENTRO DE ARCO
PF 4311 5/4’’ x 6’’ x 34-1/2’’ PICNIC TABLE
MESA DE PICNIC
PF 4312 1’’ x 5-3/8’’ x 36’’
PF 4313 1’’ x 5-3/8’’ x 40-1/4’’
PF 4356 5/4’’ x 6’’ x 43-13/16’’
PF 4348 5/4’’ x 6’’ x 47-1/2’’ OFFSET ARCH
COMPENSAR ARCO
PF 4326 5/4’’ x 6’’ x 47-1/2’’ CENTER ARCH
CENTRO DE ARCO
SA 2922 x6 x3 x1 x1 x2 x4 x1 x1 x1 x1 x1 x3 x1 x2 x1 x1 x3 x2 x1
SA 2924 SA 2924
PF 4353 2’’ x 4’’ x 47-1/2’’
PF 4341 5/4’’ x 4’’ x 47-1/2’’
PF 4322 5/4’’ x 4’’ x 37-5/8’’
PF 4321 5/4’’ x 4’’ x 34-1/4’’
PF 4320 5/4’’ x 4’’ x 33-1/2’’ TARP ROOF A-FRAME
TOLDO DE TECHO A-FRAME
SA 2923
x2
PF 4304 1’’ x 4’’ x 40-1/4’’
PF 4305 1’’ x 4’’ x 45-3/4’’
PF 4306 1’’ x 4’’ x 47-1/2’’
PF 4318 5/4’’ x 4’’ x 9’’
PF 4337 5/4’’ x 4’’ x 9’’ CHAMFER
CHAFLAN x4 x4 x3 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x8
11 x3 x1 x1 x1 x1
PF 4338 1-1/2’’ x 1-1/2’’ x 17’’ SLIDE STAKE PF 4338 1-1/2’’ x 1-1/2’’ x 17’’ SLIDE STAKE
DIAPOSITIVA JUEGO x1 PF 4337 5/4’’ x 4’’ x 9’’ CHAMFER
CHAFLAN CHAFLAN x1
PF 4336 5/4’’ x 4’’ x 3-1/2’’ CHAMFER
CHAFLAN CHAFLAN x8 x2 x1 x1 x1 x3 x1 x2 x1 x1
PF 4309 1’’ x 5-3/8’’ x 23-7/8’’
PF 4310 1’’ x 5-3/8’’ x 28’’
PF 4324 5/4’’ x 6’’ x 30’’ CENTER ARCH
CENTRO DE ARCO
PF 4311 5/4’’ x 6’’ x 34-1/2’’ PICNIC TABLE
MESA DE PICNIC
PF 4312 1’’ x 5-3/8’’ x 36’’
PF 4313 1’’ x 5-3/8’’ x 40-1/4’’
PF 4356 5/4’’ x 6’’ x 43-13/16’’
PF 4348 5/4’’ x 6’’ x 47-1/2’’ OFFSET ARCH
COMPENSAR ARCO
PF 4326 5/4’’ x 6’’ x 47-1/2’’ CENTER ARCH
CENTRO DE ARCO
PF 4353 2’’ x 4’’ x 47-1/2’’
PF 4341 5/4’’ x 4’’ x 47-1/2’’
PF 4322 5/4’’ x 4’’ x 37-5/8’’
PF 4321 5/4’’ x 4’’ x 34-1/4’’
PF 4320 5/4’’ x 4’’ x 33-1/2’’ TARP ROOF A-FRAME
TOLDO DE TECHO A-FRAME
PF 4304 1’’ x 4’’ x 40-1/4’’
PF 4305 1’’ x 4’’ x 45-3/4’’
PF 4306 1’’ x 4’’ x 47-1/2’’
PF 4318 5/4’’ x 4’’ x 9’’
PF 4337 5/4’’ x 4’’ x 9’’ CHAMFER
CHAFLAN
SA 2925 SA 2925 x3 x3 x2 x2 x1 x1 x1 x2 x3 x1 x2 x3 x1 x1
PF 4320 5/4’’ x 4’’ x 33-1/2’’ TARP ROOF A-FRAME PF 4320 5/4’’ x 4’’ x 33-1/2’’ TARP ROOF A-FRAME
TOLDO DE TECHO A-FRAME
SA 2924 SA 2924 x4 x4 x3 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x8 x3 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x8
PF 4338 1-1/2’’ x 1-1/2’’ x 17’’ SLIDE STAKE PF 4338 1-1/2’’ x 1-1/2’’ x 17’’ SLIDE STAKE
DIAPOSITIVA JUEGO
PF 4337 5/4’’ x 4’’ x 9’’ CHAMFER
CHAFLAN CHAFLAN
PF 4336 5/4’’ x 4’’ x 3-1/2’’ CHAMFER
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
SA 2925 SA 2925 x3 x3 x2 x2 x1 x1 x1 x1 x2 x2 x3 x3
PF 4320 5/4’’ x 4’’ x 33-1/2’’ TARP ROOF A-FRAME
SA 2926 x1 x3 x1 x1 x1
PF 4309 1’’ x 5-3/8’’ x 23-7/8’’ x1
PF 4305 1’’ x 4’’ x 45-3/4’’ x1
PF 4320 5/4’’ x 4’’ x 33-1/2’’ TARP ROOF A-FRAME
TOLDO DE TECHO A-FRAME
PF 4300 1’’ x 4’’ x 20’’
PF 4329 2’’ x 4’’ x 22-3/4’’
PF 4304 1’’ x 4’’ x 40-1/4’’ x2
PF 4351 1-1/2’’ x 1-1/2’’ x 40-1/4’’ x1
PF 4354 4’’ x 4’’ x 47-1/2’’ x2
PF 4301 1’’ x 4’’ x 22-3/4’’
PF 4341 5/4’’ x 4’’ x 47-1/2’’ x2
PF 4316 1’’ x 1’’ x 35-3/4’’ x2 x1
12
PF 4316
(1) [PF 4354] 4’’ x 4’’ x 47-1/2’’
(6) [PF 4353] 2’’ x 4’’ x 47-1/2’’
(3) [PF 4330] 2’’ x 4’’ x 30’’
(3) [PF 4329] 2’’ x 4’’ x 22-3/4’’
(3) [PF 4282] 2’’ x 4’’ x 20-3/8’’
(2) [PF 4355] 2’’ x 4’’ x 20’’
(5) [PF 4341] 5/4’’ x 4’’ x 47-1/2’’
(2) [PF 4322] 5/4’’ x 4’’ x 37-5/8’’
(2) [PF 4321] 5/4’’ x 4’’ x 34-1/4’’
(4) [PF 4320] 5/4’’ x 4’’ x 33-1/2’’ TARP ROOF A-FRAME
TOLDO DE TECHO A-FRAME
(1) [PF 4319] 5/4’’ x 4’’ x 30’’
(1) [PF 4339] 5/4’’ x 4’’ x 20-3/4’’
(2) [PF 4318] 5/4’’ x 4’’ x 9’’
(4) [PF 4306] 1’’ x 4’’ x 47-1/2’’
(3) [PF 4305] 1’’ x 4’’ x 45-3/4’’
(7) [PF 4304] 1’’ x 4’’ x 40-1/4’’
(4) [PF 4303] 1’’ x 4’’ x 28-1/4’’
(2) [PF 4302] 1’’ x 4’’ x 28-1/8’’
(1) [PF 4301] 1’’ x 4’’ x 22-3/4’’
(1) [PF 4300] 1’’ x 4’’ x 20’’
(1) [PF 4327] 5/4’’ x 6’’ x 47-1/2’’ A-FRAME SUPPORT
UN BASTIDOR DE SOPORTE
(1) [PF 4325] 5/4’’ x 6’’ x 45-1/4’’ BENCH SEAT
BANCO DEL ASIENTO
(1) [PF 4326] 5/4’’ x 6’’ x 47-1/2’’ CENTER ARCH
CENTRO DE ARCO
(1) [PF 4348] 5/4’’ x 6’’ x 47-1/2’’ OFFSET ARCH
COMPENSAR ARCO
(9) [PF 4356] 5/4’’ x 6’’ x 43-13/16’’
PB 9240 Board List / Lista de Tablas PB 9240
(1) [PF 4324] 5/4’’ x 6’’ x 30’’ CENTER ARCH
CENTRO DE ARCO
(1) [PF 4354] 4’’ x 4’’ x 47-1/2’’
(6) [PF 4353] 2’’ x 4’’ x 47-1/2’’
(14) [PF 4315] 1’’ x 5-3/8’’ x 47-1/2’’ SHINGLE
TEJAS
(3) [PF 4330] 2’’ x 4’’ x 30’’
(3) [PF 4329] 2’’ x 4’’ x 22-3/4’’
(3) [PF 4282] 2’’ x 4’’ x 20-3/8’’
(2) [PF 4355] 2’’ x 4’’ x 20’’
NOTE:
Swing-N-Slide manufactures multiple kits from a central wood pack.
Due to this you may receive extra boards that this project does not require.
Retain this lumber for future projects.
(2) [PF 4314] 1’’ x 5-3/8’’ x 47-1/2’’ CENTER ARCH
CENTRO DE ARCO
(8) [PF 4313] 1’’ x 5-3/8’’ x 40-1/4’’
(15) [PF 4312] 1’’ x 5-3/8’’ x 36’’
(6) [PF 4310] 1’’ x 5-3/8’’ x 28’’
(5) [PF 4341] 5/4’’ x 4’’ x 47-1/2’’
(17) [PF 4309] 1’’ x 5-3/8’’ x 23-7/8’’
(2) [PF 4322] 5/4’’ x 4’’ x 37-5/8’’
(2) [PF 4321] 5/4’’ x 4’’ x 34-1/4’’
(4) [PF 4320] 5/4’’ x 4’’ x 33-1/2’’ TARP ROOF A-FRAME
TOLDO DE TECHO A-FRAME
(1) [PF 4319] 5/4’’ x 4’’ x 30’’
(1) [PF 4339] 5/4’’ x 4’’ x 20-3/4’’
(2) [PF 4318] 5/4’’ x 4’’ x 9’’
(4) [PF 4306] 1’’ x 4’’ x 47-1/2’’
(3) [PF 4305] 1’’ x 4’’ x 45-3/4’’
(7) [PF 4304] 1’’ x 4’’ x 40-1/4’’
(4) [PF 4303] 1’’ x 4’’ x 28-1/4’’
(2) [PF 4302] 1’’ x 4’’ x 28-1/8’’
(1) [PF 4301] 1’’ x 4’’ x 22-3/4’’
NOTA:
Swing-N-Slide fabrica kits múltiples de un disco de madera central. Debido a esto es posible que reciba tarjetas adicionales que este proyecto no necesita.
Conserve esta madera para futuros proyectos.
(1) [PF 4311] 1’’ x 5-3/8’’ x 34-1/2’’ PICNIC TABLE
MESA DE PICNIC
(1) [PF 4308] 1’’ x 5-3/8’’ x 23’’ PICNIC TABLE
MESA DE PICNIC
(2) [PF 4307] 1’’ x 5-3/8’’ x 18-3/4’’ GABLE BOTTOM
GABLE INFERIOR
(3) [PF 4337] 5/4’’ x 4’’ x 9’’ CHAMFER
CHAFLAN
(8) [PF 4336] 5/4’’ x 4’’ x 3-1/2’’ CHAMFER
CHAFLAN
(1) [PF 4317] 1’’ x 2-1/2’’ x 26’’
(2) [PF 4351] 1-3/8’’ x 1-3/8’’ x 40-1/4’’
(1) [PF 4328] 1-3/8’’ x 1-3/8’’ x 22-3/4’’
(1) [PF 4338] 1-1/2’’ x 1-1/2’’ x 17’’ SLIDE STAKE
DIAPOSITIVA JUEGO
(2) [PF 4316] 1’’ x 1’’ x 35-3/4’’
Lumber Purchased Separately
Piezas de madera que se compran por separado
See Cut List-pg14
(4) 2’’ x 4’’ x 96’’ -TURBO TUBE SLIDE
(1) [PF 4300] 1’’ x 4’’ x 20’’
(6) 4’’ x 4’’ x 96’’
(5) 4’’ x 4’’ x 120’’ (1) [PF 4327] 5/4’’ x 6’’ x 47-1/2’’ A-FRAME SUPPORT
UN BASTIDOR DE SOPORTE
(1) [PF 4325] 5/4’’ x 6’’ x 45-1/4’’ BENCH SEAT
BANCO DEL ASIENTO
(1) [PF 4326] 5/4’’ x 6’’ x 47-1/2’’ CENTER ARCH
CENTRO DE ARCO
(1) [PF 4348] 5/4’’ x 6’’ x 47-1/2’’ OFFSET ARCH
COMPENSAR ARCO
(9) [PF 4356] 5/4’’ x 6’’ x 43-13/16’’
(4) [PF 4345] 5/4’’ x 6’’ x 40-1/4’’
NO M INAL M ATERIAL SIZE
LISTED SIZE
English(*)
1x4
1x6
5/4x4
5/4x6
2x2
2x3
2x4
2x6
3x3
M etric(Cm )
2.5x7.6
2.5x15.3
3.2x10.2
3.2x15.3
5x5
5x7.6
5x10
5x15.3
7.6x7.6
TRUE SIZE
English(*)
3/4x3-1/2
3/4x5-1/2
1x3-1/2
1x5-1/2
1-1/2x1-1/2
1-1/2x2-1/2
1-1/2x3-1/2
1-1/2x5-1/2
3 x3
M etric(Cm )
1.9x9
1.9x14
2.5x9
2.5x14
3.8x3.8
3.8x6.4
3.8x9
3.8x14
7.6x7.6
4x4 10x10 3-1/2x3-1/2
(*) Estim ated Sizing Due to Cutting Process
9x9
(1) [PF 4324] 5/4’’ x 6’’ x 30’’ CENTER ARCH
CENTRO DE ARCO
(14) [PF 4315] 1’’ x 5-3/8’’ x 47-1/2’’ SHINGLE
TEJAS
(2) [PF 4314] 1’’ x 5-3/8’’ x 47-1/2’’ CENTER ARCH
CENTRO DE ARCO
(8) [PF 4313] 1’’ x 5-3/8’’ x 40-1/4’’
13
(15) [PF 4312] 1’’ x 5-3/8’’ x 36’’
(6) [PF 4310] 1’’ x 5-3/8’’ x 28’’
(17) [PF 4309] 1’’ x 5-3/8’’ x 23-7/8’’
(1) [PF 4311] 1’’ x 5-3/8’’ x 34-1/2’’ PICNIC TABLE
MESA DE PICNIC
(1) [PF 4308] 1’’ x 5-3/8’’ x 23’’ PICNIC TABLE
MESA DE PICNIC
(2) [PF 4307] 1’’ x 5-3/8’’ x 18-3/4’’ GABLE BOTTOM
GABLE INFERIOR
(3) [PF 4337] 5/4’’ x 4’’ x 9’’ CHAMFER
CHAFLAN
(8) [PF 4336] 5/4’’ x 4’’ x 3-1/2’’ CHAMFER
CHAFLAN
(1) [PF 4317] 1’’ x 2-1/2’’ x 26’’
(2) [PF 4351] 1-3/8’’ x 1-3/8’’ x 40-1/4’’
(1) [PF 4328] 1-3/8’’ x 1-3/8’’ x 22-3/4’’
(1) [PF 4338] 1-1/2’’ x 1-1/2’’ x 17’’ SLIDE STAKE
DIAPOSITIVA JUEGO
(2) [PF 4316] 1’’ x 1’’ x 35-3/4’’
TURBO TUBE SLIDE CUT LIST / DIAPOSITIVA TURBO TUBO CORTADO LISTA
USE THIS LIST INSTEAD OF THE ONE INCLUDED WITH YOUR TURBO TUBE SLIDE
UTILICE ESTA LISTA EN LUGAR DE LA INCLUIDO CON SU TOBOGÁN TUBO TURBO
25''
(1) 2'' x 4'' x 8'
23'' 23'' 12'' 7-3/8''
18''
(1) 2'' x 4'' x 8'
18'' 18'' 11-1/4'' 8-1/4'' 8-1/4''
47-1/2'' 32''
(1) 2'' x 4'' x 8'
CIRCULAR SAW
SIERRA CIRCULAR
47-1/2'' 47-1/2''
(1) 2'' x 4'' x 8'
Note:
Swing-N-Slide has included all hardware necessary to build multiple versions of this playset. As a result, you may have left over hardware once your project is completely assembled. Please discard all excess items in a safe manner before children are allowed to use this playset.
Nota:
Swing-N-Slide ha incluido todas las piezas necesarias para construir cualquiera de los tres diseños de este juego. Por ello, pueden sobrarle algunas piezas una vez que haya armado completamente su proyecto. Deseche todos los artículos excedentes en forma segura antes de que se les permita a los niños usar el juego.
NOTE: All hardware to be driven until flush with surface of wood or no deeper than 1/16''.
NOTA: Todas las piezas deben introducirse hasta quedar niveladas con la superficie de
madera o a una profundidad que no sea superior a 1/16''.
How to select the correct fastener / Cómo seleccionar el sujetador apropiado
Use these 2 pictorial guides to help select the correct fastener(s) for the lumber attachment you are making. Each diagram will highlight the correct number of fasteners to use and where to attach them.
Use estas 2 guías ilustradas para seleccionar el (los) sujetador(es) apropiado(s) para el accesorio de madera que usted está haciendo. En cada diagrama, se resaltará el número correcto de sujetadores que debe usarse, y dónde fijarlos.
5/4'' x 4'' to 4'' x 4''
(3)
2-1/2'' screws / tornillos de 2-1/2"
Apply 2-1/2" screws to the 2"x4" boards when attaching to 4"x4" uprights.
Use los tornillos de 2-1/2" para las tablas de 2" x 4" al fijarlas a los postes de 4" x 4".
1'' x 4'' to 5/4'' x 4''
(2)
1-1/2'' screws / tornillos de 1-1/2''
Use 1-1/2" screws when mounting 1" x 4'' boards to 5/4"x4" boards.
Use los tornillos de 1-1/2'' cuando fije las tablas de 1'' x 4'' a las tablas de 5/4'' x 4''.
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Understanding how the Bracket System Works
Cómo funciona el sistema de abrazaderas
Example of a Shelf-Loc bracket connection.
Ejemplo de una conexión de abrazadera de estante.
Shelf-Loc Bracket
Abrazadera de estante
Wrap-Loc
Abrazadera de envoltura
1
WRONG!
¡INCORRECTO!
brackets NOT interlocked!
¡Abrazaderas NO entrelazadas!
2
CORRECT!
¡CORRECTO!
3
Brackets ''clipped''
Abrazaderas ''fijadas''
4
Introduction to the Bracket system
1. ALWAYS Use 1-1/4'' lag and 2'' lag screws on all brackets.
2. Brackets ''clip'' to each other. NEVER position in a non-interlocking position.
NOTE: PLACE SCREWS IN BRACKETS ONLY WHERE INSTRUCTED.
DO NOT FILL EVERY HOLE IN BRACKET. THIS WILL LEAD TO
HARDWARE SHORTAGES.
Introducción al sistema de abrazaderas
1. SIEMPRE use tornillos de compresión de 1-1/4'' o 2'' en todas las abrazaderas.
2.
Las abrazaderas se “fijan” entre sí. NUNCA las coloque en una posición que no sea entrelazada.
NOTA: UBIQUE LOS TORNILLOS DE LAS ABRAZADERAS SÓLO
DONDE SE INDIQUE. NO LLENAR TODOS LOS
AGUJEROS DE LAS ABRAZADERAS. ESTO PUEDE
OCASIONAR LA FALTA DE ACCESORIOS.
Look for ''TOP'' stamp on bracket for correct orientation.
Busque la marca “TOP” en la abrazadera para una orientación correcta.
Shelf-Loc
Abrazadera de estante
TOP
Top of bracket
Parte superior
Wrap-Loc
TURA
Bottom of bracket
Parte inferior
DO NOT USE LAG
SCREWS HERE
Use Lag Screws Only Where
Brackets Attach
NO UTILICE TORNILLOS
DE COMPRESIÓN AQUÍ
Utilice tornillos de compresión solo donde se enganchan las abrazaderas
Brackets Clip Together
Las abrazaderas se fijan entre sí
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
TIMBERGLOVE APPLICATION
COLOCACIÓN DE LAS ENVOLTURAS TIMBERGLOVE
4'' x 4'' membrure de 95 mm x 95 mm (4 po x 4 po)
TimberGlove
TimberGlove application Step One
1. Layout your 4'' x 4'' on top of one rolled out and flattened TimberGlove.
Colocación de TimberGlove Paso uno
1.
Disponga su tabla de 4'' x 4'' sobre una envoltura TIMBER-GLOVE desenrollada y extendida.
Step 1
Paso 1
Step 2
Paso 2
4'' x 4'' membrure de 95 mm x 95 mm (4 po x 4 po)
TimberGlove
TimberGlove application Step Two
2.
Pull Timber Glove snug around 4'' x 4'' starting at one end and continuing to the other.
Colocación de TimberGlove Paso dos
2.
Ajuste la envoltura TIMBER-GLOVE alrededor de la tabla de 4'' x 4'' comenzando por un extremo y continuando hacia el otro.
Step 3
Paso 3
TimberGlove application Step Three
3.
Start at beginning and pull Timber Glove tight over 4'' x 4'' from one end to the other.
Colocación de TimberGlove Paso tres
3.
Comience por el principio y tire firme de la envoltura Timber Glove sobre la tabla de 4'' x 4'', desde un extremo hacia el otro. .
Step 4
Paso 4
TimberGlove application Step Four
4.
Install (1) 30mm screw through the Hook and Loop seam every 12’’ along 4'' x 4''.
Note: Do not sink 30mm screw head through TimberGlove fabric. Doing so can cause TimberGlove to become loose over time. Make Screw Head flush with surface of TimberGlove.
Colocación de TimberGlove Paso cuatro
4.
Coloque un (1) tornillo de 30mm a través de la costura tipo velcro cada 12’’ a lo largo de la tabla de 4'' x 4''.
Nota: No pase la cabeza del tornillo de 30mm a través de la tela de la envoltura TimberGlove. Esto puede ocasionar que la envoltura TimberGlove se afloje con el tiempo. Nivele la cabeza del tornillo con la superficie de la envoltura TimberGlove.
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Introducing patent pending TIMBER-GLOVE™:
A unique and innovative lumber wrap providing padded, splinter free uprights for residential play sets. Offered exclusively in our premium stained NO-Cut play sets.
• 300 Denier Ballistic Polyester: UV protected exterior fabric covers cosmetic lumber imperfections and provides for splinter free uprights.
• TIMBER-GLOVE™ provides complimentary color for treated 4x4 lumber and enhances the appearance of completed premium stained lumber play set.
• 9 TIMBER-GLOVE™ lumber wraps are included in each premium NO-Cut kit, and feature easy to attach hook and loop fasteners allowing for fluctuating lumber dimensions.
Please Note: The TIMBER-GLOVE™ lumber wraps are not a required element for the assembly of this play set. They are provided in this kit as an option, as they are designed to provide aesthetic properties only.
WARNING: Failure to properly install and maintain screw attachment on TimberGlove lumber wraps could create a condition that might result in serious injury.
Presentación de TIMBER-GLOVE™, patente pendiente:
Una envoltura para madera única e innovadora que proporciona postes reforzados, sin astillas, para juegos de uso residencial. Se ofrece de manera exclusiva con los juegos NO-Cut con teñido superior.
• Poliéster balístico de 300 denier: la tela exterior protegida contra los rayos UV cubre las imperfecciones estéticas de la madera y proporciona postes sin astillas.
• TIMBER-GLOVE™ proporciona pintura de cortesía para madera tratada de 4x4 y mejora la apariencia del juego con teñido superior una vez armado por completo.
• Se incluyen 9 envolturas para madera TIMBER-GLOVE™ en cada paquete NO-Cut, con sujetadores tipo velcro que se ajustan fácilmente a las dimensiones fluctuantes de la madera.
Observación: Las envolturas para madera TIMBER-GLOVE™ no son elementos necesarios para el ensamblaje de este juego. Se ofrecen en el paquete como opción, ya que solo tienen un fin estético.
ADVERTENCIA: Si se instalan y fijan los tornillos de las envolturas para madera TimberGlove de manera inapropiada, pueden crearse condiciones peligrosas que resulten en lesiones graves para las personas.
A B
30mm screws
(1 every 12'')
Tornillos de 30mm
(1 cada 12'')
12''
APPLYI NG TIMBERGLOVE TO UPRIGHTS
1. Select four (4) 4'' x 4'' x 120'' and (4) 4'' x 4'' x
96'' boards to be used as uprights. Lay the 4'' x 4'' boards on the ground. Wrap all eight (8) boards with the appropriate length TimberGlove sections as shown in (Fig. A). Make certain that material is pulled as snug as possible and is fully secured before proceeding.
2. Secure each TimberGlove in place by placing one (1)
30mm screw every 12’’ along the seam of the material as shown in (Fig. A).
3. When measuring for bracket locations, use the Tailor
Chalk (included) to mark the desired bracket locations as shown in (Fig. B).
CÓMO COLOCAR LAS ENVOLTURAS
TIMBERGLOVE A LOS POSTES
1. Seleccione cuatro (4) tablas de 4" x 4" x 120" y cuatro (4) tablas de 4" x 4" x 96" para ser usadas como postes. Coloque las tablas de 4'' x 4'' sobre el piso. Envuelva las ocho (8) tablas con la cantidad necesaria de material TimberGlove, tal como se muestra en la (Fig. A). Antes de continuar, asegúrese de que el material esté lo más apretado posible y completamente asegurado.
2. Para asegurar cada TimberGlove en su lugar, coloque un (1) tornillo de 30mm cada 12" a lo largo de la costura del material, tal como se muestra en la
(Fig. A).
3. Cuando mida las ubicaciones para las abrazaderas, use la tiza de sastre (incluida) para marcar el lugar donde se colocarán las abrazaderas, tal como se muestra en la (Fig. B).
12''
Tailor’s Chalk
Tiza de sastre
DO NOT USE LAG SCREWS HERE
Use Lag Screws Only Where Brackets Attach
NO USE TORNILLOS DE
COMPRESIÓN AQUÍ
Use tornillos de compresión solo donde se fijan las abrazaderas
ALIGN SEAM AS SHOWN
SEAMS FACING TOWARDS EACH OTHER
ALINEE LA COSTURA COMO SE MUESTRA
LAS COSTURAS DEBEN ESTAR ENFRENTADAS
Fig. 1
TIMBERGLOVE SEAM
COSTURAS DE LA
ENVOLTURA TIMBERGLOVE
Tailor’s Chalk
Tiza de sastre
Fig. 2
TIMBERGLOVE SEAM
COSTURAS DE LA
ENVOLTURA TIMBERGLOVE
59''
86''
59''
47''
(2)
2'' lag screws
Per 4'' x 4'' Shelf Loc tornillos de compresión de 2" por cada abrazadera de estante de 4'' x 4''
(2)
1-1/4'' lag screws
Per 2'' x 4'' Shelf Loc tornillos de compresión de 1-1/4'' por cada abrazadera de estante de 2'' x 4''
86''
47''
59''
59''
Frame 1 / Estructura 1
Frame 2 / Estructura 2
2'' Lag screw / Tornillo de compresión de 2''
1-1/4'' Lag screw / Tornillo de compresión de 1-1/4''
Frame Construction
1.
Measure and position brackets on (4) 4'' x 4'' x 120’’ as shown in (Fig.1) and
(Fig 2) .
Construcción de la estructura
1.
Mida y ubique las abrazaderas en las (4) piezas de 4'' x 4'' x 120", tal como se muestra en la (Fig.1) y en la (Fig 2) .
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
•WARNING•
Avoid splitting your lumber by offsetting your screws at least
3/4’’ from edge.
•ADVERTENCIA•
Para evitar rajar la madera, coloque los tornillos a una distancia de, al menos, 3/4" desde el borde.
Frame 1 Construction
Construcción de la estructura 1
Tailor’s Chalk
Tiza de sastre
Fig. 3
[PF 4314] 1'' x 5-3/8'' x 47-1/2''
Center Arch
[PF 4314] 1'' x 5-3/8'' x 47-1/2''
Arco descentrado
[PF 4348] 5/4'' x 6'' x 47-1/2''
Offset Arch
[PF 4348] 5/4'' x 6'' x 47-1/2''
Arco descentrado
(3)
2-1/2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'' por junta
TOP
Look for ‘’TOP’’ stamp on brackets while installing.
Busque la marca “TOP” sobre las abrazaderas cuando esté realizando la instalación.
GAP on
this side
ESPACIO en este lado
(3)
2-1/2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'' por junta
Use a 2’’ lag screw to hold bracket in place for later use.
Use un tornillo de compresión de 2" para fijar la abrazadera en su lugar para su uso posterior.
96-1/8''
FLIP FRAME OVER
FOR NEXT STEP
VOLTEAR MARCO
MÁS PARA LA
SIGUIENTE ETAPA
TIMBERGLOVE SEAM
COSTURAS DE LA
ENVOLTURA TIMBERGLOVE
(3)
2-1/2'' screws tornillos de 2-1/2"
(2)
2-1/2'' screws tornillos de 2-1/2"
Pre-Drill pre-taladro
1-3/4''
GAP / ESPACIO
Frame 1 /Estructura 1
[PF 4305] 1'' x 4'' x 45-3/4''
Frame Construction cont.
1.
Assemble Frame 1 as shown in (Fig. 3) .
Construcción de la estructura (cont.)
1.
Ensamble la estructura 1 como se muestra en la (Fig. 3) .
2-1/2'' screw
Tornillo de 2-1/2"
Frame 2 Construction
Construcción de la estructura 2
Fig. 4
(3)
2-1/2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'' por junta
[PF 4341] 5/4'' x 4'' x 47-1/2''
Pre-Drill pre-taladro
TIMBERGLOVE SEAM
COSTURAS DE LA
ENVOLTURA TIMBERGLOVE
96-1/8''
Tailor’s Chalk
Tiza de sastre
FLIP FRAME OVER
FOR NEXT STEP
VOLTEAR MARCO
MÁS PARA LA
SIGUIENTE ETAPA
Frame 2 Construction cont.
1.
Assemble Frame 2 as shown in (Fig. 4) .
Construcción de la estructura 2 (cont.)
1.
Ensamble la estructura 2 como se muestra en la (Fig. 4) .
(2)
2-1/2'' screws tornillos de 2-1/2"
(3)
2-1/2'' screws tornillos de 2-1/2"
1-3/4''
GAP / ESPACIO
Frame 2 / Estructura 2
[PF 4305] 1'' x 4'' x 45-3/4''
2-1/2'' screw
Tornillo de 2-1/2"
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 5
Double check to make sure structure is square
Verifique dos veces para asegurarse de que la estructura esté a escuadra.
(4)
2'' lag screws tornillos de compresión de 2"
(2)
2'' lag screws
Per Bracket tornillos de compresión de 2'' por abrazadera
(3)
1-1/4'' lag screws
Per Bracket tornillos de compresión de 1-1/4" por abrazadera
[PF
4354]
4'' x 4'' x 47-1/2''
[PF
4353]
2'' x 4'' x 47-1/2''
[PF
4353]
2'' x 4'' x 47-1/2''
Fig. 5a
(3) 1-1/4'' Lag tornillos de compresión de 1-1/4''
(2) 2'' Lag tornillos de compresión de 2''
NOTE: Upper screws are (3) 1-1/4'' Lag Screws,
Lower screws are (2) 2'' Lag Screws.
NOTA: Los tornillos superiores son (3) tornillos de compresión de 1-1/4''; los tornillos inferiores son (2) tornillos de compresión de 2''.
Tip: Flex brackets to make installation of 4'' x 4'' easier
Consejo: Doble las abrazaderas para facilitar la instalación de la pieza de 4'' x 4''.
(3)
2-1/2'' screws tornillos de 2-1/2"
Frame 1 /Estructura 1
[PF
4306]
1'' x 4'' x 47-1/2''
Pre-Drill pre-taladro
2-1/2'' screw
Tornillo de 2-1/2"
2'' Lag screw
Tornillo de compresión de 2''
1-1/4'' Lag Screw
Tornillo de compresión de 1-1/4''
Approx. 1/4''
Aprox. 1/4''
Frame Construction cont.
1.
Install Frame Support Boards as shown in (Fig. 5) and
(Fig. 5a).
Construcción de la estructura (cont.)
1.
Instale las tablas de soporte de la estructura como se muestra en la (Fig. 5) y en la (Fig. 5a) .
Fig. 6
Double check to make sure structure is square
Verifique dos veces para asegurarse de que la estructura esté a escuadra.
Fig. 6a
(3) 1-1/4'' Lag tornillos de compresión de 1-1/4''
(4)
2'' lag screws tornillos de compresión de 2"
(2) 2'' Lag tornillos de compresión de 2''
NOTE: Upper screws are (3) 1-1/4'' Lag Screws,
Lower screws are (2) 2'' Lag Screws.
NOTA: Los tornillos superiores son (3) tornillos de compresión de 1-1/4''; los tornillos inferiores son (2) tornillos de compresión de 2''.
Tip: Flex brackets to make installation of 4'' x 4'' easier
Consejo: Doble las abrazaderas para facilitar la instalación de la pieza de 4'' x 4''.
1
Frame
Estructura
1
(2)
2'' lag screws
Per Bracket tornillos de compresión de 2" por abrazadera
(3)
1-1/4'' lag screws
Per Bracket tornillos de compresión de 1-1/4'' por abrazadera
2
Frame
Estructura
2
Approx. 1/4''
Aprox. 1/4''
(3)
2-1/2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'' por junta
Frame Construction cont.
1.
Attach Frame 1 to Frame 2 as shown in (Fig. 6) and
(Fig. 6a) .
Construcción de la estructura (cont.)
1.
Fije la estructura 1 a la estructura 2 como se muestra en la
(Fig. 6) y en la (Fig. 6a) .
1-1/4'' Lag Screw
Tornillo de compresión de 1-1/4''
2'' Lag screw
Tornillo de compresión de 2''
2-1/2'' screw
Tornillo de 2-1/2"
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 7
[PF 4345] 5/4'' x 6'' x 40-1/4''
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'' por junta
19-1/8''
Pre-Drill pre-taladro
(2)
2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'' por junta
[PF 4345] 5/4'' x 6'' x 40-1/4''
[PF 4351] 1-3/8'' x 1-3/8'' x 40-1/4''
CENTERED
2'' screw
Tornillo de 2''
2-1/2'' screw
Tornillo de 2-1/2"
Frame Construction (cont.)
1.
Install Deck Boards and Support Board as shown in (Fig. 7) .
Note: The holes at the ends of the Deck Boards should line up with the holes in the tops of the 2'' x 4'' Shelf Brackets.
Construcción de la estructura (cont.)
1.
Instale las tablas de la plataforma y la tabla de soporte como se muestra en la (Fig. 7) .
Nota: Los orificios ubicados en los extremos de las tablas de la plataforma deben estar alineados con los orificios de la parte superior de las abrazaderas de estante de 2" x 4".
Fig. 8
NOTE: Space boards evenly. A 7/16'' Gap is
ideal.
NOTA: Tableros espacio uniformemente. Un
Gap 7/16'' es ideal.
Fig. 8a
[PF
4304]
1''
TO x 4''
TOP
AL
OF
INICIO
FLUSH
DE
2'' x 4''
ENJUAGUE
(6) [PF 4356] 5/4'' x 6'' x 43-13/16''
Pre-Drill pre-taladro
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'' por junta
1'' x 4''
OF
[PF
4304]
TO
TOP
AL
INICIO
FLUSH
DE
2'' x 4''
ENJUAGUE
FLUSH / ALINEADO
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'' por junta
(2)
2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'' por junta
2'' screw/ Tornillo de 2''
2-1/2'' screw / Tornillo de 2-1/2"
Install Deck Boards
1.
Attach Deck Support Board as shown in (Fig. 8) .
2.
Attach Deck Boards as shown in (Fig. 8a) .
Note: Screws at center will attach to center support.
Instale las tablas de la plataforma
1.
Fije la tabla de soporte de la plataforma como se muestra en la (Fig. 8) .
2.
Fije las tablas de la plataforma como se muestra en la (Fig. 8a) .
Nota: Los tornillos del centro se fijarán en el soporte central.
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 9
[PF 4341] 5/4'' x 4'' x 47-1/2'' (3)
2-1/2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'' por junta
Fig. 9a
FLUSH / ALINEADO
(3)
2-1/2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'' por junta
2''
Turbo
Cut
List
[PF
4341]
5/4'' x 4'' x 47-1/2''
FLUSH
ALINEADO
Fig. 9b
(3)
2-1/2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'' por junta
28-1/2''
FLUSH
ALINEADO
Turbo x 4''
Cut
List
(3)
2-1/2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'' por junta
2-1/2'' screw
Tornillo de 2-1/2"
BACK VIEW
Install Barrier Support Boards
1.
Install Barrier Support Boards as shown in (Fig. 9) , (Fig. 9a) and (Fig. 9b) .
Instale las tablas de soporte de la barrera
1.
Instale las tablas de soporte de la barrera como se muestra en la (Fig. 9) , (Fig. 9a) y en la (Fig. 9b) .
5/4'' x 4'' x 47-1/2''
[PF
4341] (5)
2-1/2'' screws tornillos de 2-1/2"
Fig. 10
Cantilever
Voladizo
A-FRAME
ATTACHES HERE
LA ESTRUCTURA EN
“A” SE AJUSTA AQUÍ
3/8" drill location
Ubicación de la perforación de 3/8"
2-1/8 ''
117-7/8''
114-5/8''
100-3/8''
97-1/8''
83-1/2''
Swing Beam Drill Locations
1. Drill holes in 4'' x 4'' x 10' Swing Beam using a 3/8'' Drill Bit at each location indicated in (Fig. 10) .
2. Once all of the holes are drilled, lay the 4'' x 4'' on the ground.
3. Lay the TIMBER-GLOVE wrap around the Swing Beam so that each side overhangs the 4'' x 4'' evenly, as shown in (Fig. 10a) . Make certain that the TIMBER-
GLOVE wrap covers the 4'' x 4'' completely and evenly (from both ends).
4. Using your fingers, feel along the Swing Beam to locate the previously drilled holes under the TIMBER-GLOVE wrap. Using a utility knife, make a 1'' cut through the wrap at each of the previously drilled hole locations. You should have 10 cuts in all, as shown in (Fig. 10b) .
5. Unwrap and set TIMBER-GLOVE aside for next step.
Ubicación de las perforaciones de la viga del columpio
1. Perfore orificios en la viga del columpio de 4'' x 4'' x 10' con una broca de 3/8'' en cada una de las ubicaciones que se indican en la (Fig. 10).
2. Una vez realizadas todas las perforaciones, coloque la viga de 4'' x 4'' en el suelo.
3. Extienda la envoltura TIMBER-GLOVE alrededor de la viga del columpio de manera que cada lado sobresalga uniformemente sobre la pieza de 4'' x 4'', tal como se muestra en la (Fig. 10a) . Asegúrese de que la envoltura TIMBER-GLOVE cubra completa y uniformemente la pieza de 4'' x 4'' (en ambos extremos).
4. Con los dedos, ubique las perforaciones realizadas previamente en la viga del columpio, debajo de la envoltura TIMBER-GLOVE. Con una navaja, realice un corte de 1'' a través de la envoltura en cada una de las ubicaciones de las perforaciones realizadas previamente. En total, debe realizar 10 cortes, tal como se muestra en la (Fig. 10b) .
5. Desenvuelva y deje a un lado la envoltura TIMBER-GLOVE para el próximo paso.
78''
Fig. 10a
65-7/8''
62-5/8''
4'' x 4'' Swing Beam / Viga del columpio de 4'' x 4''
Swing Beam TimberGlove
Envoltura TimberGlove para la viga del columpio
48-3/8''
45-1/8''
Fig. 10b
Measure from Here
Medir desde aquí
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 11
4-1/2'' CARRIAGE BOLTS
FOR SWING HANGERS
PERNOS CON CABEZA DE
HONGO DE 4-1/2" PARA LOS
COLGADEROS DE COLUMPIO
4'' CARRIAGE BOLTS
FOR A-FRAME
PERNOS CON CABEZA DE
HONGO DE 4" PARA LA
ESTRUCTURA EN “A”
WOOD LOC WASHER
ARANDELA DE SEGURIDAD
PARA MADERA
Swing Beam Hardware
1. Flip 4'' x 4'' Swing Beam over so that the opposite side of your drilled holes are facing upwards.
2. Place one (1) Wood Loc Washer on each Carriage Bolt with tangs facing downward.
3. With a hammer tap bolts through drill holes in Swing Beam until tangs sink fully into the wood as shown in (Fig. 11) .
4. Flip the 4’’ x 4’’ Swing Beam over so that bolt tips are facing upwards. Apply TIMBER-GLOVE to 4'' x 4'' using the bolt tips as a guide as shown in
(Fig. 11a) . Tigthly wrap TIMBER-GLOVE around 4’’ x 4’’ Swing Beam and using the hook and loop strips secure TIMBER-GLOVE in place.
5.
Install (1) 30mm screw through the Hook and Loop seam every 12’’ along 4'' x 4''.
Note: Do not sink 30mm screw head through TIMBER-GLOVE fabric. Doing so can cause TIMBER-GLOVE to become loose over time. Make the screw heads flush with the surface of the TIMBER-GLOVE .
Accesorios para la viga del columpio
1. Dé vuelta la viga del columpio de 4'' x 4'' de manera que el lado opuesto a donde hizo las perforaciones quede hacia arriba.
2. Coloque una (1) arandela de seguridad para madera en cada perno con cabeza de hongo con las espigas hacia abajo.
3. Con un martillo, pase los pernos a través de las perforaciones de la viga del columpio hasta que las espigas entren completamente en la madera, tal como se muestra en la (Fig. 11) .
4. Dé vuelta nuevamente la viga del columpio de 4" x 4" de manera que las puntas de los pernos queden hacia arriba. Coloque la envoltura TIMBER-GLOVE a la pieza de 4'' x 4'' usando las puntas de los pernos como guía, tal como se muestra en la (Fig. 11a) . Envuelva firmemente con TIMBER-GLOVE la viga del columpio de 4" x 4" y use las tiras tipo velcro para fijar las envolturas TIMBER-GLOVE en su lugar.
5.
Coloque un (1) tornillo de 30mm a través de la costura tipo velcro cada 12" a lo largo de la pieza de 4'' x 4''.
Nota: No pase la cabeza del tornillo de 30mm a través de la tela de la envoltura TIMBER-GLOVE. Esto puede ocasionar que la envoltura TIMBER-GLOVE se afloje con el tiempo. Nivele la cabeza del tornillo con la superficie de la envoltura TIMBER-GLOVE.
Fig. 12
TimberGlove Seam
Costura de la envoltura
TimberGlove
WASHER
ARANDELA
LOC-NUT
TUERCA DE SEGURIDAD
WASHER
ARANDELA
LOC-NUT
TUERCA DE
SEGURIDAD
Swing Beam Drill Locations
1. Flip 4'' x 4'' Swing Beam so Carriage Bolts point downward as shown in (Fig. 12) Swing Hangers must be installed on the same face of the Swing Beam where holes were first measured.
2. Install the swing hanger onto the beam by sliding over two carriage bolts (refer to (Fig. 11) for placement) and apply two washers and two loc-nuts per Swing
Hanger. Make certain to orient swing hanger as shown in (Fig. 12) .
Note: When attaching Quick Link, make certain threads are pointing up. This will help keep the Quick Link from loosening over time.
3. Repeat for all four hangers.
Ubicación de las perforaciones de la viga del columpio
1. Dé vuelta la viga del columpio de 4'' x 4'' de manera que los pernos con cabeza de hongo queden hacia abajo, tal como se muestra en la (Fig. 12) . Los colgaderos de columpio se deben instalar sobre la misma cara de la viga del columpio donde se midieron primero los orificios.
2. Para instalar el colgadero de columpio en la viga, deslícelo sobre dos pernos con cabeza de hongo (vea la (Fig. 11) para la colocación) y coloque dos arandelas y dos tuercas de seguridad por cada colgadero de columpio. Asegúrese de orientar el colgadero de columpio como se muestra en la (Fig. 12) .
Nota: Cuando fije el eslabón rápido, asegúrese de que las vueltas de rosca queden orientadas hacia arriba. Esto evitará que el eslabón rápido se afloje con el tiempo.
3. Repita esta inspección para los cuatro colgaderos.
28
Fig. 13c
A-FRAME ATTACHES HERE
LA ESTRUCTURA EN “A” SE
AJUSTA AQUÍ
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 13
side view/Vista lateral
Drill 3/8" Holes
Perfore un orificio de 3/8"
20" top view/Vista superior
2"
16"
Fig. 13b
2'' x 4'' x 20''
(2) 30mm screws
(2) Tornillos de 30mm
Bolt Cover
Cubierta de perno
Fig. 13a
x4
Loc Nut
Tuerca de seguridad
Washer / Arandela
Fig. 13d
Washer
Arandela
Loc Nut
Tuerca de seguridad
4-1/4''
Swing Hanger
Colgadero de columpio de 4-1/4"
USING A UTILITY KNIFE, CUT OUT
TIMBER-WRAP ON TOP OF SWING
BEAM ONLY.
NO HOOK AND LOOP HERE
ENVOLTURA TIMBER ÚNICAMENTE EN LA PARTE
SUPERIOR DE LA VIGA DE COLUMPIO.
Two Child Swing
MOUNTS HERE
SE INSTALA AQUÍ
BEAM ONLY.
CON UNA NAVAJA, REALICE UN CORTE SOBRE LA
ENVOLTURA TIMBER ÚNICAMENTE EN LA PARTE
SUPERIOR DE LA VIGA DE COLUMPIO.
Measure from Here
Medir desde aquí
2''
Carriage Bolt
Perno con cabeza de hongo de 2''
(3)
2-1/2'' screws per bracket
Vis de 2
1/2 po (par support)
(2) [PF 4355] 2'' x 4'' x 20''
18"
32-1/2''
30-1/2''
Two Child Swing Supports:
1.
Drill two 2" x 4" x 20" supports as indicated in (Fig. 13) . Attach four swing hangers to the supports using washers and loc nuts (Fig. 13a) . Check hanger to ensure it does not spin.
2.
Place bolt covers over the top of the swing hangers and loc nuts. Secure to the supports using two 2-1/2'' screws per bolt cover (see Fig. 13b) .
3.
Locate four beam brackets (right and left) in position on beam making certain the outside of the braces are 18" apart and the nailing edge of the bracket is flush with the top of the beam (Fig. 13c) & (Fig. 13d) .
4.
Center supports across beam, mark and drill 5/16" holes. Attach using two carriage bolts, washers and loc nuts per bracket (Fig. 13d) .
16-1/2''
Soportes del columpio para dos niños:
playset
14-1/2''
1 . Perfore dos soportes de 2" x 4" x 20" según se indica en la (Fig. 13) . Conecte cuatro colgadores de columpio a los soportes usando arandelas y tuercas opresoras (Fig. 13a) . Revise el colgadero para asegurarse de que no gire.
2.
Coloque las tapas de pernos opresores sobre la parte superior de los colgadores del columpio y tuercas opresoras. Sujételas a los apoyos usando dos vis de 2-
1/2'' (57mm) po par capuchon de boulon (Fig. 13b) .
3.
Coloque cuatro ménsulas de viga (derecha e izquierda) en posición sobre la viga, cerciorándose que la parte exterior de las riostras quede con una
4.
separación de 18" y el borde para clavar de la ménsula quede al ras de la parte superior de la viga (Fig. 13c) & (Fig. 13d) .
estación de juego
opresoras por cada ménsula (Fig. 13d) .
29
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 14
Align the edges of the 4" x 4" legs with the edges of EZ Frame Bracket
Alinee los bordes de las patas de 4" x 4" con los bordes de la abrazadera de la estructura EZ.
(8) 2-1/2’’ Screws tornillos de 2-1/2"
A-Frame Assembly
1. Layout 4'' x 4’’s and 5/4'' x 6'' as shown in (Fig. 14a) .
2. Make certain to align 4'' x 4''s with the TimberGlove seams on the inside of the A-Frame (facing towards each other).
3. Align EZ Frame Bracket with face of 4'' x 4''s as shown in (Fig. 14) .
4. Secure EZ Frame Bracket with (8) 2-1/2'' screws to 4'' x 4''s making sure they are flush with each other as shown in (Fig. 14) .
5. Secure 5/4'' x 6'' to 4'' x 4''s as shown in (Fig. 14a) .
6. Flip over and add 2nd bracket. Repeat steps 2 through 4.
Ensamblaje de la estructura en “A”
1. Disponga las piezas de 4'' x 4" y de 5/4'' x 6'' como se muestra en la (Fig. 14a) .
2. Asegúrese de alinear las piezas de 4'' x 4'' con las costuras de la envoltura TimberGlove en la parte interior de la estructura en
“A” (enfrentadas).
3. Alinee la abrazadera de la estructura EZ con la cara de las piezas de 4'' x 4'', tal como se muestra en la (Fig. 14) .
4. Sujete la abrazadera de la estructura EZ con (8) tornillos de
2-1/2'' a las piezas de 4'' x 4'' asegurándose de que queden niveladas entre sí, tal como se muestra en la (Fig. 14) .
5. Asegure la pieza de 5/4'' x 6'' a la de 4'' x 4'' como se muestra en la (Fig. 14a) .
6. Dé vuelta y agregue una segunda abrazadera. Repita los pasos del 2 al 4.
Fig. 14a
EZ Frame Bracket
Abrazadera de la estructura EZ
4" x 4" x 96''
(3)
2-1/2'' screws tornillos de 2-1/2"
FLUSH
50-1/8"
[PF 4327] 5/4" x 6" x 47-1/2"
A-FRAME SUPPORT
SEAM ON
INSIDE OF A-
FRAME
COSTURAS EN
EL INTERIOR
DE LA
ESTRUCTURA
EN “A”
4" x 4" x 96''
FLUSH
(3)
2-1/2'' screws tornillos de 2-1/2"
50-1/8"
30mm screws
(1 every 12'')
Tornillos de 30mm
(1 cada 12'')
12''
12''
NOTE:
PLACE TIMBER GLOVE SO
SEAMS ARE FACING INWARD
TOWARDS EACH OTHER
NOTA:
COLOQUE LA ENVOLTURA TIMBER
GLOVE DE MANERA QUE LAS
COSTURAS QUEDEN ENFRENTADAS
HACIA EL INTERIOR.
2-1/2'' screw
Tornillo de 2-1/2"
30mm screw
Tornillo de 30mm
30
Fig. 15
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
TimberGlove Seam
Costuras de la envoltura TimberGlove
Washer
Arandela
Can tile ver b eam /
Viga en v 2-1/2'' screws
Tornillos de 2-1/2"
Loc-Nut
Tuerca de seguridad
oladiz o
2-1/2'' screw
Tornillo de 2-1/2"
A-Frame Assembly cont.
1.
Align EZ-Frame Bracket with carriage bolts on Swing Beam in the location shown in (Fig. 15) .
2 . Attach A-Frame beam to Swing Beam using (1) washers and (1) Loc-Nuts and (2) screws as shown in ( Fig. 15) .
3.
Repeat on other bracket. Tighten both Loc-Nuts.
Ensamblaje de la estructura en “A” (cont.)
1.
Alinee la abrazadera de la estructura EZ con los pernos con cabeza de hongo sobre la viga del columpio en la ubicación que se muestra en la (Fig. 15 ).
2.
Fije la viga de la estructura en “A” a la viga del columpio con (1) arandela, (1) tuerca de seguridad y (2) tornillos, tal como se muestra en la (Fig. 15 ).
3.
Repita lo mismo con la otra abrazadera. Ajuste las dos tuercas de seguridad.
31
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
A-Frame Assembly cont.
1. Position Split Beam Brackets on 4'' x 4'' x 47-1/2''
(Fig 16) .
2. With the help of others, lift A-Frame and
Swing Beam Assembly and center onto unit as shown in (Fig. 16) .
3. Secure as shown in (Fig 16a) .
M ontaje de la viga del columpio
1. Ubique las abrazaderas divididas en la pieza de
4'' x 4'' x 47 y 1/2'' (Fig. 16) .
2. Con ayuda de otras personas, levante el marco en
“A” y el conjunto de la viga del columpio y céntrelos en la unidad como se muestra en la
(Fig. 16) .
3. Asegúrelo como se muestra en la (Fig. 16a
) .
22''
Swing
Viga del
Beam columpio
Fig. 16
Fig. 16a
Swing
Viga del
View from Deck
Vista desde la plataforma
2'' Lag Screw
x 8 (each bracket)
Tornillo de compresión de 2''
x 8 (por abrazadera)
32
Fig. 17
(2)
[PF
4312]
1'' x 5-3/8'' x 36''
27-3/8''
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
NOTE: Space boards evenly. A 1-1/8'' Gap is
ideal.
NOTA: Tableros espacio uniformemente. Un
Gap 1-1/8'' es ideal.
Fig. 17a
(2)
30mm deck screws per joint tornillos de plataforma de 30mm por junta
Use 2-1/2'' screws to secure
1'' x 4'' to 4'' x 4''
Use los tornillos de 2-1/2" para asegurar las piezas de 1'' x 4'' a las de 4'' x 4''
(2)
30mm screws per joint tornillos de 30mm por junta
(6)
[PF
4312]
1'' x 5-3/8'' x 36''
Pre-Drill pre-taladro
Barrier Boards
1. Install Barrier Boards as shown in (Fig. 17) and (Fig. 17a) .
Tablas de la barrera
1. Instale las tablas de la barrera como se muestra en la (Fig. 17) y en la (Fig. 17a) .
33
30mm'' screw
Tornillo de 1-1/4"
2-1/2'' screw
Tornillo de 2-1/2"
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 18
(6)
[PF
4312]
1'' x 5-3/8'' x 36''
(2)
30mm screws per joint tornillos de 30mm por junta
Pre-Drill pre-taladro
NOTE: Space boards evenly. A 1-1/8'' Gap is
ideal.
NOTA: Tableros espacio uniformemente. Un
Gap 1-1/8'' es ideal.
30mm screw
Tornillo de 30mm
Barrier Boards cont.
1. Install Barrier Boards as shown in (Fig. 18) .
Tablas de la barrera (cont.)
1. Instale las tablas de la barrera como se muestra en la (Fig. 18) .
34
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 19
x2
TIMBERGLOVE SEAM
COSTURA DE LA
ENVOLTURA TIMBERGLOVE
Tailor’s Chalk
Tiza de sastre
47''
(2)
1-1/4'' lag screws
Per Bracket tornillos de compresión de
1-1/4" por abrazadera
Frame 3 Construction
1. Attach Brackets to uprights as shown in (Fig. 19) .
2. Assemble Frame 3 as shown in (Fig. 19a) .
Construcción de la estructura 3
1. Fije las abrazaderas en los postes como se muestra en la (Fig. 19) .
2. Ensamble la estructura 3 como se muestra en la (Fig. 19a) .
Fig. 19a
[PF
4314]
Center
1''
Arch x 5-3/8''
/ Arco
[PF
4326]
5/4'' x 6''
Pre-Drill pre-taladro
76-1/4''
50-1/2''
[PF
4341]
(3)
5/4'' x 4'' x 47-1/2''
2-1/2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'' por junta
[PF
4306]
TIMBERGLOVE
SEAM
COSTURA DE LA
ENVOLTURA
TIMBERGLOVE
1'' x 4'' x 47-1/2''
Frame 3
Estructura 3
2-1/2'' screw
Tornillo de 2-1/2"
1-1/4'' Lag screw
Tornillo de compresión de 1-1/4''
35
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig.20a
Fig. 20
[PF
2'' x 4''
4330] x 30''
(3) 1-1/4'' Lag tornillos de compresión de 1-1/4''
(2)
2'' lag screws
Per Bracket tornillos de compresión de 2" por abrazadera
(3)
1-1/4'' lag screws
Per Bracket tornillos de compresión de 1-1/4'' por abrazadera
2''
[PF x 4''
4330] x 30''
Pre-Drill pre-taladro
[PF 4324]
5/4'' x 6'' x 30''
Center Arch
Arco centrado
(2) 2'' Lag tornillos de compresión de 2''
NOTE: Upper screws are (3) 1-1/4'' Lag Screws,
Lower screws are (2) 2'' Lag Screws.
NOTA: Los tornillos superiores son (3) tornillos de compresión de 1-1/4''; los tornillos inferiores son (2) tornillos de compresión de 2''.
(3)
2-1/2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'' por junta
Fig. 20b
[PF 4330]
2'' x 4'' x 30''
FLUSH
ALINEADO
Frame 3
Estructura 3
76-1/4''
Double check to make sure boards are square
Verifique dos veces para asegurarse de que las tablas estén a escuadra.
2-1/2'' screw
Tornillo de 2-1/2"
2'' Lag screw
Tornillo de compresión de 2''
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de
2-1/2'' por junta
Frame 3
Estructura 3
(3)
2-1/2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'' por junta
Frame 3 Attachment
[PF 4303]
1'' x 4'' x 28-1/4''
1. Attach Frame Support Boards as shown in (Fig. 20) and (Fig. 20a) .
2. Attach Frame 3 to unit as shown in (Fig. 20a) and (Fig. 20b) .
Fijación de la estructura 3
1. Fije las tablas de soporte de la estructura como se muestra en la (Fig. 20) y en la
(Fig. 20a) .
2. Fije la estructura 3 a la unidad como se muestra en la (Fig. 20a) y en la
(Fig. 20b) .
1-1/4'' Lag Screw
Tornillo de compresión de 1-1/4''
[PF 4303]
1'' x 4'' x 28-1/4''
36
Fig. 21
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
(3)
2-1/2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'' por junta
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'' por junta
[PF 4306]
1'' x 4'' x 47-1/2''
[PF 4304]
1'' x 4'' x 40-1/4''
6''
Fig. 21a
Pre-Drill pre-taladro
[PF
4345]
[PF
4345]
17-3/4''
5/4'' x 4'' x 40''
5/4'' x 4'' x 40''
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'' por junta
(2)
2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'' por junta
[PF 4328]
1-3/8'' x 1-3/8'' x 22-3/4''
Lower Deck Supports
1. Attach Deck support Boards as shown in (Fig. 21) .
2. Attach (2) Deck Boards and (1) Support Board as shown in (Fig. 21a) .
Soportes de la plataforma inferior
1. Fije las tablas de soporte de la plataforma como se muestra en la (Fig. 21) .
2. Fije (2) tablas de la plataforma y (1) tabla de soporte como se muestra en la
(Fig. 21a) .
37
2-1/2'' screw
Tornillo de 2-1/2"
2'' screw/ Tornillo de 2''
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 22
NOTE: Space boards evenly. A 5/8'' Gap is
ideal.
NOTA: Tableros espacio uniformemente. Un
Gap 5/8'' es ideal.
Fig. 22a
[PF
4319]
1'' x 4'' x 30''
(3)
2-1/2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'' por junta
(2)
2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'' por junta
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'' por junta
FLUSH / ALINEADO
(3) [PF 4356] 5/4'' x 4'' x 43-13/16''
Pre-Drill pre-taladro
2-1/2'' screw
Tornillo de 2-1/2"
2'' screw/ Tornillo de 2''
Lower Deck cont.
1. Install Barrier Support Board as shown in (Fig. 22) .
2. Install Lower Deck Boards as shown in (Fig. 22a) .
Note: Screws at center will attach to center support.
Plataforma inferior (cont.)
1. Instale la tabla de soporte de la barrera como se muestra en la (Fig. 22) .
2. Instale las tablas de la plataforma inferior como se muestra en la (Fig. 22a) .
Nota: Los tornillos del centro se fijarán en el soporte central.
38
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 23
(4) [PF 4310] 1'' x 5-3/8'' x 28''
NOTE: Space boards evenly. A 1/4'' Gap is
ideal.
NOTA: Tableros espacio uniformemente. Un
Gap 1/4'' es ideal.
Fig. 23a
(2)
30mm screws per joint tornillos de 30mm por junta
(2) [PF 4310] 1'' x 5-3/8'' x 28''
Pre-Drill pre-taladro
1'' GAP
ESPACIO DE 1''
(2)
30mm screws per joint tornillos de 30mm por junta
Lower Deck cont.
1. Install Barrier Boards as shown in (Fig. 23) and (Fig. 23a) .
Plataforma inferior (cont.)
1. Instale las tablas de la barrera como se muestra en la (Fig. 23) y en la
(Fig. 23a) .
39
30mm' screw
Tornillo de 30mm
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 24
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'' por junta
[PF
4306]
1''
FLUSH x 4''
ALINEADO x 47-1/2''
(3)
2-1/2'' screws tornillos de 2-1/2"
[PF
4305]
1'' x 4'' x 45-3/4''
24''
Pre-Drill pre-taladro
Fig. 24a
(6)
[PF
4309]
1'' x 4'' x 23-7/8''
NOTE: Space boards evenly. A 1-1/4'' Gap is
ideal.
NOTA: Tableros espacio uniformemente. Un
Gap 1-1/4'' es ideal.
Picnic Area Railing and Barrier
1. Install Picnic Barrier Rails as shown in (Fig. 24) .
2. Install Picnic Area Barrier as shown in (Fig. 24a) .
Barrera y rieles para el área de picnic
1. Instale los rieles de barrera para el área de picnic como se muestra en la
(Fig. 24) .
2. Instale la barrera para el área de picnic como se muestra en la (Fig. 24a) .
2-1/2'' screw
Tornillo de 2-1/2"
30mm screw
Tornillo de 30mm
(2)
30mm screws per joint tornillos de 30mm por junta
40
Fig. 25
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Pre-Drill pre-taladro
Fig. 25a
(2)
30mm screws per joint tornillos de 30mm por junta
(7)
[PF
4309]
1'' x 4'' x 23-7/8''
(2)
30mm screws per joint tornillos de 30mm por junta
10-5/8''
(3)
1-1/2'' screws per board tornillos de 1-1/2'' por tabla
NOTE: Space boards evenly. A 1/4'' Gap is
ideal.
NOTA: Tableros espacio uniformemente. Un
Gap 1/4'' es ideal.
10''
(2) [PF 4318] 5/4'' x 4'' x 9''
NOTE: 5/4'' x 4'' boards must be secured from outside the barriers.
NOTA: Las tablas de 5/4" x 4" deben asegurarse desde la parte externa de las barreras.
1-1/2'' screw
Tornillo de 1-1/2"
30mm screw
Tornillo de 30mm
Picnic Area Barrier and Bench Supports
1. Install Picnic Area Barriers as shown in (Fig. 25) .
2. Install Picnic Bench Supports as shown in (Fig. 25a) .
Soportes de la banca y barrera para el área de picnic
1. Instale las barreras para el área de picnic como se muestra en la
(Fig. 25) .
2. Instale los soportes de la banca para picnic como se muestra en la
(Fig. 25a) .
10''
41
10-1/2''
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 26
FLUSH
ALINEADO x
23''
1'' x
5-3/8''
FLUSH
ALINEADO
[PF
4308] x
34-1/2''
[PF
431
1]
1'' x
5-3/8''
5/4'' x
6'' x
45-1/4''
[PF
4325]
(2)
1-1/2'' screws per joint tornillos de 1-1/2'' por junta
[PF 4308] 1'' x 5-3/8'' x 23''
[PF 4311] 1'' x 5-3/8'' x 34-1/2''
[PF 4325] 5/4'' x 6'' x 45-1/4''
(2)
2'' screws per joint tornillos de 2'' por junta
Picnic Area table and Bench
1. Install Picnic Table and Bench Boards as shown in (Fig. 26) .
Banca y mesa de picnic
1. Instale las tablas de la banca y la mesa de picnic como se muestra en la
(Fig. 26) .
Overhead View
Vista desde arriba
2'' screw
Tornillo de 2''
1-1/2'' screw
Tornillo de 1-1/2"
42
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 27
Fig. 27a
DETAIL OF
STEP BRACKET
Measure From
Arrows
(3)
2'' screws per bracket tornillos de 2'' por abrazadera
(3)
30mm screws per bracket tornillos de 30mm por abrazadera
9''
(3) [PF 4329] 2'' x 4'' x 22-3/4''
23-7/8''
35-3/8''
Fig. 27b
(2)
2-1/2'' screws per bracket tornillos de 2-1/2'' por abrazadera
(3) Step Brackets
(Right) abrazaderas de peldaño
(derechas)
(3) Step Brackets
(Left) abrazaderas de peldaño
(izquierdas)
30mm screw
Tornillo de 30mm
3''
[PF
4303]
1'' x 4'' x 28-1/4''
Under Deck View / Vista por debajo de la plataforma
2'' screw
Tornillo de 2''
Pre-Drill pre-taladro
Ladder Assembly
1. Attach (3) Right and (3) Left Step Brackets as shown in (Fig. 27) .
2. Install Ladder Step Boards as shown in (Fig. 27a) .
3. Install ladder spacer board as shown in (Fig. 27b) .
Escalera Asamblea
1. Coloque (3) Derecho y (3) soportes izquierdo paso como se muestra en la (Fig. 27) .
2. Instale los estribos escalera como se muestra en la (Fig. 27a) .
3. Instale escalera bordo espaciador como se muestra en la (Fig. 27b) .
2-1/2'' screw
Tornillo de 2-1/2"
43
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 28 Fig. 28b
(8) [PF 4313] 1'' x 5-3/8'' x 40-1/4''
17-1/8''
(2)
1-1/2'' deck screws per joint tornillos de plataforma de 1-1/2'' por junta
2-1/2''
Pre-Drill pre-taladro
(2)
2-1/2'' deck screws per joint tornillos de plataforma de 2-1/2'' por junta
Fig. 28c
(1) [PF 4304] 1'' x 4'' x 40-1/4''
Fig. 28a
(2)"T" nuts tuercas en “T”
3/8" Holes
Orificios de 3/8"
Hold (rock)
Sostén (piedra)
(2) 1-1/2'' Hex Head Bolts pernos de cabeza hexagonal de 1-1/2"
(1) Loc Washer per bolt / arandela de seguridad por perno
(1) Flat Washer per bolt / arandela plana por perno
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'' por junta
Under Deck View / Vista por debajo de la plataforma
1-1/2'' screw/ Tornillo de 1-1/2" 2-1/2'' screw/ Tornillo de 2-1/2"
Rock Wall Assembly.
1.
Assemble Rock Wall as shown in (Fig. 28) .
2.
Attach Rocks to Rock Wall as shown in (Fig. 28a) .
3.
Attach Rock Wall to Tower as shown in (Fig. 28b) and (Fig. 28c) .
Note: Two rock locations will be left open once all rocks are placed. This is to allow multiple configurations for your Rock Wall activity.
Ensamblaje de la pared de piedra
1.
Ensamble la pared de piedra como se muestra en la (Fig. 28) .
2.
Fije las piedras a la pared de piedra como se muestra en la (Fig. 28a) .
3.
Fije la pared de piedra a la torre como se muestra en la (Fig. 28b) y en la (Fig. 28c) .
Nota: Deben dejarse abiertas dos ubicaciones de piedras, una vez que se hayan colocado todas las piedras. Esto permite varias configuraciones para su actividad en la pared de piedra.
44
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 29
Fig. 29a
washer arandela
1 - 3/4'' Panhead screw Tornillo con cabeza redonda aplanada de 1 y 3/4
11"
1 - 3/4'' Panhead screw
Tornillo con cabeza redonda aplanada de 1 y 3/4
Deck Surface
Superficie de la plataforma
Safety Handles.
1.
Mount Safety Handles in the Rock Wall and Ladder Rung opening approximately 11'' above the deck surface as shown in (Fig. 29) .
2.
See (Fig. 29a) for proper placement of Safety Handles.
Manijas de seguridad.
1. Monte la manija de seguridad en la abertura del trepador, aproximadamente a 11" de distancia sobre la superficie de la plataforma (Fig. 29) .
2. Remitirse a la (Fig. 29a) para el montaje del trepador.
45
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 30
6-5/8''
FLUSH
ALINEADO
(3)
1-1/4''
Lag screws per bracket tornillos de compresión de 1-1/4'' por abrazadera
DETAIL OF
STEP BRACKET
Measure From
Arrows
53-1/2''
42-1/4''
31''
31-1/2''
42-3/4''
53-7/8''
(3)
30mm screws per bracket tornillos de 30mm por abrazadera
1-1/4'' Lag Screw / Tornillo de compresión de 1-1/4''
Monkeybar Assembly:
30mm Wood Screw /
1. Measure and place Monkey Bar Step Brackets and Boomerang Bracket on upright as shown in (Fig. 30) .
Tornillo para madera de 30mm
2. Reverse dimensions for the brackets on the opposite leg and repeat step 2.
Ensamblaje de la barra trepadora:
1. Mida y coloque las abrazaderas de peldaño de la barra trepadora y la abrazadera tipo “Boomerang” en el poste, tal como se muestra en la (Fig. 30) .
3. Invierta las dimensiones para las abrazaderas en la pata opuesta y repita el paso 2.
46
Fig. 31
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 31a
10-1/2''
(2)
2'' Lag screws per bracket tornillos de compresión de 2'' por abrazadera
11''
11''
11''
(4)
23-1/4'' Monkey Bar
Rungs peldaños de la barra trepadora de 23-1/4"
(2)
[PF 4353]
2'' x 4'' x 47-1/2''
(3)
30mm screws per bracket tornillos de 30mm por abrazadera
Fig. 31b
Pre-Drill
Perforaciones previas
(3) [PF 4282] 2'' x 4'' x 20-3/8''
(3)
1-1/4'' Lag screws per bracket tornillos de compresión de 1-
1/4'' por abrazadera
10-1/2''
(2)
'L' Brackets abrazaderas en “L”
1-1/4'' Lag Screw
Tornillo de compresión de 1-1/4''
30mm Wood Screw
Tornillo para madera de 30mm 2'' Lag screw / Tornillo de compresión de 2''
Monkeybar Assembly:
1. Attach (3) Monkey Bar Steps as shown in (Fig. 31) .
2. Attach (4) Monkey Bar Rungs as shown in (Fig. 31a) .
3. Attach (2) 'L' Brackets as shown in (Fig. 31b) .
Pre-Drill Note: To prevent wood from splitting, pre-drill all holes for the Monkey Bar Rungs and ‘L’ Brackets. Use a 1/8'' drill bit & drill to a maximum depth of the length of the Lag Screw used.
Ensamblaje de la barra trepadora:
1. Fije los (3) peldaños de la escalera de la barra trepadora como se muestra en la (Fig. 31) .
2. Fije los (4) peldaños de la barra trepadora como se muestra en la (Fig. 31a) .
3. Fije las (2) abrazaderas en “L” como se muestra en la (Fig. 31b) .
Nota sobre perforaciones previas: Para evitar que la madera se raje, perfore previamente todos los orificios de los peldaños de la barra trepadora y las abrazaderas en “L”. Con una broca de 1/8", perfore hasta la profundidad máxima del largo del tornillo de compresión usado.
47
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 32
Fig. 32a
(3)
1-1/4'' Lag Screws per bracket
Tornillo de compresión de 1-1/4''
FLUSH
ALINEADO
Pre-Drill
Perforaciones previas
Fig. 32b
(3)
1-1/4'' Lag Screws per bracket tornillos de compresión de 1-1/4'' por abrazadera
(3)
1-3/4'' per bracket
73-1/2"
9-1/2"
16"
1-1/4'' Lag screw
Tornillo de compresión de 1-1/4"
6'
8'' Diameter
Diámetro de 8"
23-7/8''
Monkey Bar Assembly Cont.
1. Attach the Monkey Bar Frame to the Monkey Bar Ladder as shown in (Fig. 32) .
2. Dig (2) 8'' diameter holes, 16'' deep, at the locations shown in (Fig. 32b) .
3. Attach the Monkey Bar Ladder to the unit as shown in (Fig. 32a) and (Fig. 32b) .
Pre-Drill Note: To prevent wood from splitting, pre-drill the (6) holes for the 1-1/4'' Lag Screws. Use a 1/8'' drill bit & drill to a maximum depth of 1-1/4''.
4. Level the assembly, fill in holes and compact earth around posts.
Ensamblaje de la barra trepadora (cont.)
1. Fije la estructura de la barra trepadora a la escalera de la barra trepadora, tal como se muestra en la (Fig. 32) .
2. Haga (2) huecos de 8" de diámetro y 16'' de profundidad en las ubicaciones, tal como se muestra en la (Fig. 32b) .
3. Fije la escalera de la barra trepadora a la unidad como se muestra en la (Fig. 32a) y en la (Fig. 32b) .
Nota sobre perforaciones previas: Para evitar que la madera se raje, perfore previamente los (6) orificios para los tornillos de compresión de 1-1/4". Con una broca de 1/8", perfore hasta una profundidad máxima de 1-1/4".
4. Nivele el ensamblaje, rellene los huecos y compacte la tierra alrededor de los postes.
48
Fig. 33
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje x2
A-FRAME
A-FRAME
[PF
4320]
TARP de
5/4'' x
4'' x
33-1/2''
Toldo
[PF 4307] 1'' x 5-3/8'' x 18-342''
GABLE BOTTOM
GABLE INFERIOR
(6)
30mm screws per A-frame tornillos de 30mm por abrazadera
4-1/8"
[PF
4320]
5/4'' x
4'' x
33-1/2'' de
ROOF techo
A-FRAME
A-FRAME
Fig. 33a
[PF 4317]
1'' x 2-1/2'' x 26''
[PF 4317] 1'' x 2-1/2'' x 26''
2-1/8"
[PF 4302]
1'' x 4'' x 28-1/8''
(2)
2'' screws tornillos de 2''
[PF 4302]
1'' x 4'' x 28-1/8''
Fig. 33b
2'' screw/ Tornillo de 2''
30mm Wood Screw / Tornillo para madera de 30mm
Small Roof Assembly:
1. Assemble Roof A-Frame as shown in (Fig. 33) .
2. Attach (3) Roof Supports as shown in (Fig. 33a) .
3. Assemble Small Roof frame as shown in (Fig. 33b) .
Asamblea pequeño techo:
1. Montar Techo Bastidor en A como se muestra en (Fig. 33) .
2. Coloque (3) soportes de techo como se muestra en (Fig. 33a) .
3. Ensamble marco pequeño techo como se muestra en (Fig. 33b) .
49
(2)
2'' screws tornillos de 2''
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 33c Fig. 33d
Washer arandela
3/4'' Screw
3/4'' Tornillo
3 Per Side
3 por lado
14-7/8''
(2)
2-1/2'' screws per board tornillos de 2-1/2'' por tabla
(4)
30mm screws tornillos de 30mm por tabla
Fig. 33e
[PF
4304]
1'' x 4'' x 40-1/4''
2-1/2'' screw
Tornillo de 2-1/2"
Small Roof Assembly:
1. Attach Tarp to Small Roof frame as shown in (Fig. 33c) .
2. Attach Small Roof Frame to unit as shown in (Fig. 33d) .
3. Install Spacer Board as shown in (Fig. 34e) .
Asamblea pequeño techo:
1. Adjuntar a la estructura del techo Lona pequeña como se muestra en (Fig. 33c) .
2. Fije el marco del techo pequeño a la unidad como se muestra en (Fig. 33d) .
3. Instalar Junta Spacer como se muestra en (Fig. 34e) .
30mm Wood Screw
Tornillo para madera de 30mm
50
Fig. 34
3/4'' x2
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
3/4''
(4) [PF 4315] 1'' x 5-3/8'' x 47-1/2''
SHINGLE-TEJAS
Fig. 34a
3-1/2''
Overhang
Saliente de 3-
1/2''
[PF
4322]
5/4'' x
4'' x
37-5/8''
(6)
30mm screws tornillos de 30mm
[PF
4321]
5/4'' x
4'' x
34-1/4'' 3-1/2''
Overhang
Saliente de
3-1/2''
(4)
30mm screws per board tornillos de 30mm por tabla
Fig. 34b
[PF 4316]
1'' x 1'' x 35-3/4''
18-3/4''
Fig. 34c
(1)
30mm screws per board tornillo de 30mm por tabla
1'' x
1''
[PF
4316] x
35-3/4''
18-3/4''
40-1/2''
(5)
30mm screws per board tornillos de 30mm por tabla
(10) [PF 4315] 1'' x 5-3/8'' x 47-1/2''
SHINGLE-TEJAS
30mm Wood Screw / Tornillo para madera de 30mm
Large Roof Assembly:
1. Assemble Roof A-Frame as shown in (Fig. 34) .
2. Attach (4) Roof Slats as shown in (Fig. 34a) .
3. Attach (2) Roof Slat Supports as shown in (Fig. 34b) .
4. Install (8) Roof Slats as shown in (Fig. 34c) .
Ensamblaje del techo grande:
1. Ensamble la estructura en “A” del techo como se muestra en la (Fig. 34) .
2. Fije las (4) tablas para techo como se muestra en la (Fig. 34a) .
3. Fije los (2) soportes de las tablas para techo como se muestra en la (Fig. 34b) .
4. Instale las (8) tablas para techo como se muestra en la (Fig. 34c) .
51
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 35
(3)
2-1/2'' screws per board tornillos de 2-1/2'' por tabla
2-1/2'' screw
Tornillo de 2-1/2"
Large Roof Assemby Cont.
1. Install Roof on Tower as shown in (Fig. 35) .
Ensamblaje del techo grande (cont.)
1. Instale el techo en la torre como se muestra en la (Fig. 35) .
52 x4
INSIDE VIEW
VISTA INTERIOR
(3)
2-1/2'' screws per board tornillos de 2-1/2'' por tabla
Pre-Drill pre-taladro
Center centro
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
[PF 4301] 1'' x 4'' x 22-3/4''
(3)
2'' screws tornillos de 2''
Fig. 36
Center centro
(4)
2'' screws tornillos de 2''
[PF 4304] 1'' x 4'' x 40-1/4''
Center centro
[PF 4304] 1'' x 4'' x 40-1/4''
(4)
2'' screws tornillos de 2''
Center centro
BACK VIEW
VISTA POSTERIOR
Center centro
Fig. 37
Center centro
(3) [PF 4337] 5/4'' x 4'' x 9''
(2)
1-1/2'' screws per board tornillos de 1-1/2'' por tabla
INTENDED FOR USE BY CHILDREN
FROM AGES 2-10 YEARS
FOR HOME / RESIDENTIAL USE
ONLY
DISEÑADO PARA SER USADO POR
NIÑOS ENTRE 2 Y 10 AÑOS DE
EDAD PARA USO EN EL
HOGAR/USO RESIDENCIAL
ÚNICAMENTE
RÉSERVÉ À L_UTILISATION PAR
DES ENFANTS DE 2 À 10 ANS
USAGE RÉSIDENTIEL/FAMILIAL
SEULEMENT
R
1212 Barberry Drive
Janesville, WI 53545
1-800-888-1232 www.swing-n-slide.com
1/2'' Pan Head screw
Tornillo de cabeza redonda aplanada de 1/2''
Decorative Assemblies
1. Install Window Sill Boards as shown in (Fig. 36) .
2. Place the Name Tag in a visible area on one of the uprights using (2) 1/2'' Pan Head Screws as shown in
(Fig. 36) .
3. Install Window Chamfer Boards as shown in (Fig. 37) .
Ensamblajes decorativos
1. Instale las tablas del antepecho de ventana como se muestra en la (Fig. 36) .
2. Coloque la placa de identificación en un área visible en uno de los postes, con (2) tornillos de cabeza redonda aplanada de 1/2", tal como se muestra en la (Fig. 36) .
3. Instale las tablas biseladas de la ventana como se muestra en la (Fig. 37) .
1-1/2'' screw
Tornillo de 1-1/2"
2'' screw
Tornillo de 2''
53
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 38
(6) [PF 4336] 5/4'' x 4'' x 3-1/2''
CHAMFER-CHAFLáN
(2)
2'' screws per board tornillos de 2'' por tabla
Fig. 38a
2'' screw
Tornillo de 2''
Decorative Assemblies Cont.
1. Install Chamfer Boards as shown in (Fig. 38) and (Fig. 38a) .
Ensamblajes decorativos (cont.)
1. Instale las tablas biseladas como se muestra en la (Fig. 38) y en la (Fig. 38a) .
(1) [PF 4336] 5/4'' x 4'' x 3-1/2''
CHAMFER-CHAFLáN
(2)
2'' screws per board tornillos de 2'' por tabla
54
Fig. 39a
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 39
2'' x 4'' x 47-1/2''
25''
(3)
2-1/2'' screws per board tornillos de 2-1/2'' por tabla
23''
2'' x 4'' x 32''
(4)
2-1/2'' screws tornillos de 2-1/2''
INSIDE VIEW - ROOF REMOVED FOR CLARITY
VISTA INTERIOR - TECHO RETIRADAS PARA MAYOR CLARIDAD
2-1/2'' screw
Tornillo de 2-1/2"
Turbo Tube Slide Opening.
1. Install Slide Opening Boards as shown in (Fig. 39) and (Fig. 39a) .
Turbo Tube apertura deslizante.
1.
Instalar las placas de apertura deslizante, como se muestra en la (Fig. 39) y (Fig. 39a) .
55
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 40
2'' x 4'' x 25''
2'' x 4'' x 12''
(2)
2-1/2'' screws tornillos de 2-1/2''
23''
2'' x 4'' x 7-3/8'' (2)
2-1/2'' screws tornillos de 2-1/2''
(4)
2-1/2'' screws tornillos de 2-1/2''
(2) 2'' x 4'' x 23''
Fig. 40a
(4)
2-1/2'' screws per board tornillos de 2-1/2'' por tabla
INSIDE VIEW - ROOF REMOVED FOR CLARITY
VISTA INTERIOR - TECHO retiradas para mayor claridad
2-1/2'' screw
Tornillo de 2-1/2"
Turbo Tube Slide Opening Cont.
1. Install Slide Opening Boards as shown in (Fig. 40) and (Fig. 40a) .
Slide Turbo Tube Apertura Cont.
1. Instalar las placas de apertura deslizante, como se muestra en la (Fig. 40) y (Fig. 40a) .
56
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 41
2'' x 4'' x 47-1/2''
31-1/2''
2-1/2'' screw
Tornillo de 2-1/2"
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5' Turbo Tube Slide
Note: This accessory is designed to fit a 5’ Deck height only.
Fig. 41a
C A U T I O N
•
Do not climb on the outside of the slide
• This slide is designed for home use only, not for
Public Playgrounds
• Product intended for children ages from 2-10 years old.
IMPORTANT!!
PLEASE READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY!!
Please make sure all lumber, hardware and accessory parts are accounted for. If you are missing anything, please DO NOT RETURN to the store where purchased. Please call our Customer
Service Department at the number below.
To register your product and download unit specific Turbo Tube Slide instructions, visit: http://www.swing-n-slide.com
Other benefits include information on product warranties, assembly plan updates, joining our mailing list for new products and promotions, and providing feedback on products.
Swing•N•Slide • 1212 Barberry Drive • Janesville, Wisconsin 53545
Visit our web site at: www.swing-n-slide.com or call us at
1-800-888-1232
Turbo Tube Slide Opening Cont.
1. Install Slide Support Board as shown in (Fig. 41) .
2. Follow the instructions in your Turbo Tube Slide Plan to assemble and install your Turbo Tube Slide.
57
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 42
Chain goes through here
La cadena se coloca por aquí
•WARNING•
Do NOT Put Chain Here
•ADVERTENCIA•
NO coloque la cadena aquí
5/16" Flat Washer
Arandela plana de 5/16"
Hex Bolt
Perno hexagonal
5/16 x 6-1/4"
5/16" Loc Washer
Arandela de seguridad de 5/16"
2 for FUN
Glider Seat
Asiento de la mecedora del
“2 for FUN”
5/16" Flat Washer
Arandela plana de 5/16"
5/16'' Loc Nut
Tuerca de seguridad de 5/16''
Fig. 42a
2 FOR FUN SWING.
1.
Thread chains through 2 for Fun handles as shown in (Fig. 42) .
2.
Attach handle assembly to seat using (1) 6 1/4" hex head bolts, (1) 5/16" loc washer, (2) 5/16" washers, and (1) 5/16" loc nut as shown in (Fig. 42) .
Repeat this for the other side.
NOTE: Do not overtighten bolts. The bolt threads should not extend beyond the end of loc nut.Overtightening can damage the 2 For Fun Glider assembly and cause injury. Check this connection frequently to see if the loc nut stays in position. If there is any problem keeping the loc nut in position, replace it immediately.
3.
Attach 2 for Fun Glider to set. Crimp all swing hangers and clamps tightly as shown in (Fig. 42a) .
COLUMPIO DEL “2 FOR FUN”
1.
Pase las cadenas por las manijas del “2 For Fun” como se muestra en la (Fig. 42) .
2.
Fije el ensamblaje de la manija al asiento con (1) perno de cabeza hexagonal de 6-1/4", (1) arandela de seguridad de 5/16", (2) arandelas de 5/16" y (1) tuerca de seguridad de 5/16", tal como se muestra en la (Fig. 42) . Repita este paso para el otro lado.
NOTA: No ajuste demasiado los pernos. Los extremos roscados de los pernos no deben sobresalir de la tuerca de seguridad. Ajustar excesivamente puede dañar el ensamblaje de la mecedora del “2 For Fun” y causar lesiones. Revise esta conexión con frecuencia para confirmar que la tuerca de seguridad continúa en su posición. Si existiera un problema en mantener la tuerca de seguridad en su posición, reemplácela de inmediato.
3.
Fije la mecedora del “2 for Fun” a la unidad. Ajuste firmemente todos los colgaderos y las abrazaderas de columpio, tal como se muestra en la (Fig. 42a) .
58
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Anchor-It / Anclaje
Fig. 43
metal strap correa metálica
Anchor-It
Anclaje
Flat Washer
Arandela plana
1-1/2" lag bolt
Perno de compresión de 1-1/2"
Anchor-It Installation.
Instructions for Anchoring Swing•N•Slide Activity Centers
1.
Determine the final location of your activity center.
2.
Place the Anchor-It stakes adjacent to the base and near the corners of your activity center (at the bottom of the legs on swing sets) and twist the auger-style stakes into the ground until only the loop is exposed.
3.
Place the metal strap through the loop of the Anchor-It stake and secure it to the unit with a lag screw and washer as illustrated to the right.
Note: Attach the strap to the unit with as little play as possible using whatever holes in the strap that work best.
Instalación del anclaje
Instrucciones para anclar los centros de actividades Swing-N-Slide
1.
Determine la ubicación final de su centro de actividades.
2.
Coloque las estacas de anclaje adyacentes a la base y cerca de las esquinas de su centro de actividades (en la parte inferior de las patas del conjunto de columpios) y gire las estacas como un taladro en el suelo hasta que solo se vea el bucle.
3.
Coloque la correa metálica a través del bucle de la estaca de anclaje y asegúrela a la unidad con un tornillo de compresión y una arandela, tal como se ilustra a la derecha.
Nota: Fije la correa a la unidad con la menor holgura posible usando los orificios de la correa que mejor funcionen.
59
Assembly Instructions
Swing Seats / Asientos del columpio
8’’
Fig. 44
Swing Seats
1. Attach Chain to Swing Hanger as shown in (Fig. 44).
2. Tighten Quick Link to secure chains to Swing Hangers as shown in (Fig. 44).
NOTE: Once installed, there must be a minimum 8'' clearance between the bottom of the swings and the surfacing.
Asientos del columpio
1. Fije la cadena a los colgaderos de columpio como se muestra en la (Fig. 44).
2. Ajuste el eslabón rápido para asegurar las cadenas a los colgaderos de columpio, tal como se muestra en la (Fig. 44).
Nota: Una vez instalados, debe haber un espacio mínimo de 8" (20,32 cm) entre la parte superior de los columpios y la superficie.
© PlayCore Inc. 2013 Printed In USA / Impreso en los EE. UU. LA 7098

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement