Swing-N-Slide Playsets PB 8272 Cedar Brook Wood Complete Swing Set Instructions
Advertisement
Advertisement
PB 8272
ASSEMBLy INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
33'-
6''
No. of Children: Up to 10
Min. Use Zone: 33'-6'' x 28'-4''
Set Dim. 21'-6''L x 10'W x 11'H
Est. Building Time: 9-12 hrs.
Número de niños: hasta 10
Zona de uso mínima: 33'-6'' x 28'-4''
Dimensiones del juego: 21'-6'' de ancho x 10' de largo x 11' de alto
Tiempo de armado estimado: 9-12 horas
28'
-4'
'
IMPORTANT!! / ¡IMPORTANTE!
PLEASE READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY!! / ¡LEER ANTES DE COMENZAR CON EL ENSAMBLAJE!
Please make sure all lumber, hardware and accessory parts are accounted for. If you are missing anything, please
DO NOT RETURN
to the store where purchased. Please call our Customer Service Department at the number below.
Asegúrese de que todas las piezas de madera, los herrajes y los accesorios estén incluidos. Si falta algo,
NO DEVUELVA EL KIT
a la tienda donde lo compró. Comuníquese con nuestro Departamento de Atención al Cliente, al número indicado abajo.
To register your product visit / Para registrar su producto, visite:
http://www.swing-n-slide.com
Other benefits include information on product warranties, assembly plan updates, joining our mailing list for new products and promotions, receiving our newsletter, and providing feedback on products.
Se incluyen otros beneficios, como información sobre las garantías del producto, actualizaciones del plan de ensamblaje, unirse a nuestra lista de correo para nuevos productos y promociones, recibir nuestro boletín de noticias y proporcionar comentarios sobre los productos.
Swing•N•Slide • 1212 Barberry Drive • Janesville, Wisconsin 53545
Visit our web site at / Visite nuestro sitio web en: www.swing-n-slide.com or call us at / o llámenos al
1-800-888-1232
Safety Checklist for Swing-N-Slide Play Sets and Accessories
Observing the following statements and warnings reduces the likelihood of serious or fatal injury
Installation Safety – Have You:
Consulted the assembly instructions supplied with your particular model?
intended
Noted this accessory is to be used only on Swing•N•Slide approved designs? (Do not alter its design or add/remove components, this accessory is for wooden playsets only, do not install on metal frame playsets).
Made sure all hardware is tightened securely? (Supplied bolt covers must also be fastened securely.)
Using a hacksaw, cut off all protruding threaded ends of bolts and other fasteners and remove any sharp edges with a metal file as needed, and coated fastener ends with lead free paint?
Placed the equipment on level ground, not less than six feet (1.8 meters) from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires?
Made sure home playground equipment is not installed over concrete, asphalt, packed earth or any other hard surface? (A fall onto a hard surface can result in serious injury to the equipment user.)
Verified that suspended climbing ropes, chain,or cable are securely anchored at both ends and cannot be looped back unpon itself?
Consulted in assembly instructions of your particular model for minimum use zones?
Used a water sealant on your play set to protect the wood and prevent cracking and warping? (Apply water sealant directly after assembly is complete. If you live in a coastal area, it is advisable to apply a clear coat finish to all metal parts to discourage rust).
Followed all anchoring and shock absorbing surfacing requirements on the back of this sheet as they apply?
Made sure not to allow children to use equipment until it is properly installed?
Made sure to adjust all swings so there is a minimum 8'' clearance between the swing and the ground surface?
If project requires more than one day to complete, made certain to anchor the tower as soon as it is constructed?
Do not leave the tower unanchored overnight.
Operating Safety – Have You:
Determined that on-site adult supervision is provided for children of all ages?
Warned children the following before allowing them to use the equipment?
Not to walk close to, in front of, behind or between moving items.
Not to twist swing or any other accessory chains or ropes or loop them over the top support bar since this will reduce the strength of chain or rope.
Not to stand on swing seats.
Not to swing empty seats or other accessories.
Not to slide down swing chains.
Be sure to sit in the center of the swing seat and other accessories with full weight on the seat.
Not to attach items to the playground equipment that are not specifically designed for use with the equipment such as but not limited to, jump ropes, clotheslines, pet leashes, cables and chain. They may cause a strangulation hazard.
Not to climb or walk on the top of swing beams, railings or roof.
Not to use equipment in a manner other than intended.
Not to get off equipment while it is in motion.
Not to climb on the equipment when it is wet.
Be sure to go down slides feet first.
Determined that only one child per planned occupant seat should be allowed on this set at one time.
Determined children must be dressed appropriately for play. Avoid hooded jackets, bicycle or other sports helmets, clothing with draw strings and loose fitting clothes which could become entangled or snagged on equipment.
Determined that suspended climbing ropes, chain, or cable are securely anchored at both ends and cannot be looped back upon itself.
Made certain the slide is placed so that it is not in direct sunlight.
Safety Maintenance – Follow these preventive maintenance instructions at the intervals required:
Use of weed trimmers too close to board surfaces will cause damage to the wood and compromise protection against rot and insect infestation.
To prevent the deterioration of materials, remove plastic swing seats and other plastic accessories when outdoors temp dips down to or below 32° F and take indoors. Reinstall these plastic elements at the beginning of each play season.
At the beginning of each play season check metal parts for rust. If found, sand and repaint using a non lead-based paint meeting the requirements of 16 CFR 1303 or SOR/2005-109.
At the beginning of each play season and once a month during each play season, check all moving parts for wear, rust or other deterioration. Replace as needed. If any of these conditions exist, call 1-800-888-1232 to order replacement accessories.
At the beginning of each play season and once a month during each play season lubricate metallic moving parts.
At the beginning of each play season and twice a month during each play season, check all protective coverings on bolts, pipes, edges, and corners.
Replace if they are loose, cracked, or missing.
At the beginning of each play season and twice a month during each play season, rake and check depth of loose fill protective surfacing material to prevent compaction and maintain appropriate depth. Replace as necessary.
At the beginning of each play season and twice a month during each play season tighten all hardware.
At the beginning of each play season and twice a month during each play season, check all wood members for deterioration and splinters. Sand down splinters and replace deteriorating wood members.
Disposal Instructions
When the equipment is taken out of service, it must be disassembled and disposed of in such a way that no unreasonable hazards will exist at the time the set is discarded.
Important! Additional Safety Instructions for all Swing-N-Slide Playground Equipment.
Save this instruction sheet in the event the manufacturer needs to be contacted.
2
This product is intended for single family home/residential use only and not intended for use in any public setting.
Placement in any public setting constitutes a misuse of this product.
IMPORTANT !
ADDITIONAL REQUIRED SAFETY INSTALLATION INSTRUCTIONS
According to ASTM requirements, all kits must be anchored to the ground and, if the unit has a climbing rope, the rope end must be anchored to the ground. If soil conditions permit stakes to be pulled out easily, cementing into ground is necessary.
• To anchor the unit to the ground, Follow the instructions included in this plan for applying Anchor-It devices to your unit, or use 2" x 4" x 18" (45mm x 95mm x 457mm) pressuretreated stakes. Pound stakes into ground at least 12" (305mm) at all inside corners of the posts (including A-frame legs and climbing unit posts). Attach with four (4) 2-1/2’’ galvanized screws per stake into each tower and/or A-frame upright. NOTE: Leave the soil around anchors as intact as possible. Do not excavate more soil than is necessary to place anchors.
• If the unit has a climbing rope, securely anchor the rope at both ends.
• Once the unit is completely assembled and before children are allowed to play on it, proper shock-absorbing surfacing material must be installed. This may be accomplished by using loose-fill materials at a sufficient depth. The Consumer Product Safety Commission “Handbook for Public Playground Safety” lists the following materials and required depths that are sufficient for home/residential application. Supplemental information may be found in ASTM F1292. For fall height protection up to 9 ft. (2.742m) [recommended for Swing•N•Slide kits]:
LOOSE FILL MATERIAL
Wood Mulch
Double Shredded Bark Mulch
Uniform Wood Chips
REQUIRED (UNCOMPRESSED) DEPTH
1 in. (mm)
9" (229mm)
9" (229mm)
12" (305mm)
These depths were derived from the CPSC Handbook. Swing•N•Slide has not done independent tests to determine these required depths.
When properly installed, shock absorbing material will completely cover the horizontal baseboards on climbing units. This protective surfacing must extend a minimum of 6 ft.
(1.828m) in all directions from the perimeter of the equipment or from the outermost edges of any component. For example, a slide extending beyond the platform must have protective surfacing at least 6 ft. (1.828mm) out from both sides as well as the end. For swings, the protective surface must extend at least 14 ft. (6m) out from both the back and front of the swing when the swing is in its rest position.
For further information on playground safety,
the Consumer Product Safety Commission
(CPSC) publishes the Outdoor Home Playground Safety Handbook which can be downloaded for free from www.cpsc.gov. An additional resource is the American Society of Testing and Materials (ASTM)
Standard Consumer Safety Performance Specification for Home Playground Equipment (ASTM F1148) which can be purchased and downloaded from www.astm.org.
Swing-N-Slide® MANUFACTURERS LIMITED WARRANTY
Swing-N-Slide® takes great pride in the quality and durability of our products. Our Manufacturer’s Limited Warranty provides confidence and demonstrates our commitment to providing quality residential playground products.
MANUFACTURER’S LIFETIME LIMITED WARRANTY
Swing-N-Slide® warrants its thermoformed slides and climbing mountains to be free from defects in workmanship and materials, under normal use and conditions, for the lifetime of the product.
MANUFACTURER’S 5 YEAR LIMITED WARRANTY
Swing-N-Slide® warrants its Custom Ready-to-Build Play Set kits and accessories to be free from defects in workmanship and materials, under normal use and conditions, for a period of 5 years.
MANUFACTURER’S 5 YEAR LIMITED WARRANTY
Swing-N-Slide® warrants its No-Cut and Wood Complete Ready-to-Assemble Play Set kits against wood rot and termite damage, and to be free from defects in workmanship and materials, under normal use and conditions, for a period of 5 years for structural wood components.
Cosmetic defects that do not affect the structural integrity of the product, or natural defects of wood such as warping, splitting, checking, twisting, shrinkage, swelling or any other physical properties of wood that do not present a safety hazard, are not covered by this warranty.
MANUFACTURER’S ONE YEAR WARRANTY
Swing-N-Slide® warrants its canopy roofs and/or tarps, playhouses and Timber GLOVE lumber wrap to be free from defects in workmanship and materials, under normal use and conditions, for a period of one year.
Swing-N-Slide® will repair, or at its discretion, replace any part within the stated warranty period which is defective in workmanship or materials. This decision is subject to verification of the defect upon delivery of the defective part to Swing-N-Slide® at 1212 Barberry Drive, Janesville, Wisconsin, 53545. Any part(s) returned to Swing-N-
Slide® must have prior approved Return Authorization Number and proof of purchase, including the date of purchase. This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed and installed at a residential, single family dwelling. This warranty is void if the product is put to commercial or institutional use. This warranty does not cover (a) products which have been damaged by acts of Nature, negligence, misuse, or accident, or which have been modified or repaired by unauthorized persons; (b) the cost of labor; or the cost of shipping the product, any part, or any replacement product or part.
Swing-N-Slide® DISCLAIMS ALL OTHER REPRESENTATIONS AND WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Swing-N-Slide® WILL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty is non-transferable and does not extend to the owners of the product subsequent to the original purchaser. Some states do not allow limitations on implied warranties or exclusion of incidental or consequential damages, so these restrictions may not be applicable to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which vary from state to state.
This warranty also does not apply to:
• Structures not erected, maintained or inspected in conformance with Swing-N-Slide® installation plans
• Structures that have had parts added or substituted not in conformance with Swing-N-Slide® installation plans
• Parts that have been modified, altered or misused
• Parts that have not been used as designed or intended
• Damage due to acts of Nature, vandalism, abnormal use or abuse as determined by Swing-N-Slide®
3
Lista de control de seguridad para los juegos y accesorios Swing-N-Slide
Atender los siguientes enunciados y advertencias reduce la posibilidad de lesiones graves o fatales.
Seguridad durante la instalación – Usted:
¿Ha consultado las instrucciones de ensamblaje suministradas con su modelo en particular?
¿Ha notado que este accesorio se debe usar solamente con diseños aprobados por Swing•N•Slide? (No altere su diseño ni añada/retire componentes). Este accesorio es solamente para sets de juego de madera, no lo instales en uno con marco de metal.
¿Se ha asegurado de que todos los accesorios hayan sido ajustados firmemente? (Las cubiertas de los pernos suministradas también se deben asegurar firmemente).
¿Se ha asegurado de cortar con una sierra de mano todos los extremos roscados sobresalientes de los pernos y demás sujetadores, así como de haber eliminado cualquier borde filoso usando una lima para metales, según haya sido necesario, y recubierto los extremos de los sujetadores con pintura sin plomo?
¿Ha colocado el equipo a nivel del piso, a no menos de seis pies (1.8 metros) de cualquier estructura u obstrucción tal como una cerca, garaje, casa, ramas colgantes, sogas para tender la ropa o cables eléctricos?
¿Se ha asegurado de que el equipo de juego no haya sido instalado sobre concreto, asfalto, tierra prensada o cualquier otra superficie dura?
(Una caída sobre una superficie dura puede provocar una lesión grave al usuario del equipo).
¿Ha verificado que las cuerdas para escalar, la cadena o el cable suspendidos estén sujetados en ambos extremos?
¿Ha consultado las zonas mínimas de uso en las instrucciones de ensamblaje de su modelo en particular?
¿Ha usado un sellador de agua en su conjunto de juego para proteger la madera y prevenir que se agriete y se tuerza? Coloca sellador impermeable directamente después de completar el ensamblaje. Si vives en una zona costera, se recomienda aplicar una cubierta transparente a todas las piezas de metal para desalentar se oxiden.
¿Ha seguido todos los requisitos que se encuentran en el reverso de esta página relacionados con el anclaje y el recubrimiento amortiguador de golpes, según corresponda?
¿Se ha asegurado de no permitir que los niños usen los equipos hasta que éstos queden correctamente instalados?
¿Se ha asegurado de ajustar todos los columpios de manera que haya un espacio mínimo de 8'' entre el columpio y la superficie del suelo?
¿Si necesitas más de un día para completar el proyecto, hecho cierto anclar la torre tan pronto esté construida? No dejes la torre sin anclar por la noche.
Seguridad durante la operación – Usted:
¿Se ha asegurado de que en el sitio de juegos haya supervisión por parte de un adulto para los niños de todas las edades?
Antes de permitirles usar los equipos, ¿les ha enseñado a los niños lo siguiente? No caminar cerca, enfrente, por detrás o entre objetos móviles.
No retorcer el columpio ni cualquiera de las cadenas o cuerdas accesorias ni enrollarlas sobre la barra de soporte superior, ya que esto reduciría la fuerza de la cadena o la cuerda.
No columpiar los asientos vacíos u otros accesorios.
No deslizarse hacia abajo por las cadenas de los columpios.
No te pares sobre el juego de columpios.
Asegurarse de sentarse en el centro del columpio y en los otros accesorios, con todo el peso sobre el asiento.
No unir accesorios al equipo de juego que no estén diseñados específicamente para el mismo, como los siguientes, entre otros: cuerdas para saltar, sogas para tender la ropa, correas para mascotas, cables y cadenas. Éstos pueden provocar peligro de estrangulamiento.
No trepar ni caminar sobre la parte superior de las vigas de los columpios, los pasamanos o el techo.
No usar los equipos de manera diferente a aquella para la cual fueron diseñados.
No saltar de los equipos cuando están en movimiento.
No subirse a los equipos cuando estén mojados.
Asegurarse de bajar por los toboganes con los pies por delante.
¿Ha determinado que sólo se puede permitir un niño por asiento en un mismo momento?
¿Has determinado que los niños deben estar vestidos en forma adecuada para el juego? Evita chaquetas con capucha, cascos para bicicletas u otros deportes, ropa con cordones y suelta que podría hacer que se enreden o se enganchen en el equipo.
¿Has determinado que las sogas, cadenas o cables para escalar están anclados firmemente en ambos extremos y no pueden entrelazarse?
¿Se ha asegurado de que el tobogán se ubique de manera que no esté bajo la luz directa del sol?
Mantenimiento de Seguridad–Sigue estas instrucciones preventivas de mantenimiento en los intervalos requeridos:
Usar cortadores de malezas muy cerca a la superficie de la tabla dañará la madera y pondrá en peligro la protección contra deterioro e insectos.
Para evitar el deterioro de los materiales, retira los asientos de plástico de los columpios y otros accesorios de plástico cuando la temperatura exterior baje a 32° F o menos y llévalos a un lugar bajo techado. Reinstala estos elementos plásticos al inicio de cada temporada de juego.
Al inicio de cada temporada de juego verifica que las piezas de metal no se hayan oxidado. Si se encuentran indicios de corrosión, lija y vuelve a pintar usando una pintura que no sea a base de plomo y que cumpla con los requisitos 16 CFR 1303 o SOR/2005-109.
Al inicio de cada temporada de juego y una vez al mes durante la misma, verifica que las piezas movibles no se hayan desgastado, oxidado o deteriorado de otra manera. Reemplázala si es necesario. Si existe alguna de estas condiciones, llama al 1-800-888-1232 para ordenar los accesorios de repuesto.
Al inicio de cada temporada de juego y una vez al mes durante la misma, lubrica las piezas de metal en movimiento.
Al inicio de cada temporada de juego y dos veces al mes durante la misma, revisa todas las cubiertas protectores de pernos, tubos, bordes y esquinas.
Reemplázalas si están sueltas, rotas o si faltan.
Al inicio de cada temporada de juego y dos veces al mes durante la misma, rastrilla y verifica la profundidad del material protector de relleno de superficies para que no esté flojo, evitar la compactación y mantener la profundidad adecuada. Reemplaza según sea necesario.
Al inicio de cada temporada de juego y dos veces al mes durante la misma, ajusta todos los herrajes.
Al inicio de cada temporada de juego y una vez al mes durante misma, verifica que las piezas de madera no estén deterioradas y astilladas. Lija las astilladuras y reemplaza las partes de madera deterioradas.
Instrucciones de desecho
Cuando el equipo sea retirado de servicio, se debe desarmar y desechar de tal manera que no presente peligros no razonables al momento de desecharlo.
¡Importante! Instrucciones de seguridad adicionales para todos los equipos de juego Swing-N-Slide.
Guardar esta hoja de instrucciones en caso de que se requiera contactar al fabricante.
4
Este producto ha sido ideado para su uso en una residencia u hogar de una sola familia y no para usarse en lugares públicos.
Su uso en lugares públicos constituye una mala utilización de este producto.
¡IMPORTANTE!
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN
Según establece la Sociedad Americana de Pruebas y Materiales (American Society for Testing and Materials, ASTM), todos los equipos deben anclarse al suelo y, si la unidad tiene además una cuerda para escalar, el extremo de la cuerda deberá anclarse al suelo. Si las condiciones del terreno permiten que las estacas se salgan con facilidad, será entonces necesario cementarlas al suelo.
• Para anclar la unidad al suelo, siga las instrucciones contenidas en el presente plan para aplicar los dispositivos de anclaje a su unidad, o utilice estacas tratadas a presión de 2" x 4" x
18"(45mm x 95mm x 457mm). Martille las estacas en el suelo a una profundidad de al menos 12" (305 mm) en todas las esquinas internas de los postes (incluidas las patas del marco en A y los postes de la unidad para escalar). Une con 4 tornillos galvanizados de 6.35 cm. Fije con cuatro (4) clavos galvanizados de 16D (3-1/2") por estaca en cada poste de la torre y/o del marco en “A”. NOTA: Deja el suelo que rodea los anclajes lo más intacto posible. No caves más tierra de la necesaria para colocar los anclajes.
• Si la unidad incluye una soga para escalar, ancla la soga en ambos extremos.
• Una vez que la unidad esté completamente armada y antes de que se le permita a los niños jugar en ella, se debe instalar una superficie de material adecuado para amortiguar golpes.
Esto se consigue usando materiales de relleno suelto a una profundidad adecuada. La “Guía para la seguridad en las zonas de recreo públicas” (Handbook for Public
Playground Safety) publicada por la Comisión de Seguridad para los Productos de Consumo (Consumer Product Safety Commission, CPSC) cita los siguientes materiales y las profundidades requeridas que se consideran suficientes para uso en residencias y hogares. Información adicional puede encontrarse en ASTM F1292.Para protegerse de caídas de hasta 9 pies (2.742m) de altura [recomendado para los equipos Swing•N•Slide]:
MATERIALES DE RELLENO SUELTO
Mantillo de madera
Mantillo de corteza de doble trituración
Viruta de madera uniforme
PROFUNDIDAD (SIN COMPRIMIR) REQUERIDA 1 pulgada (mm)
9" (229 mm)
9" (229 mm)
12" (305 mm)
Estas profundidades se han extraído de la Guía de la CPSC. Swing•N•Slide no ha realizado estudios independientes para determinar estas profundidades recomendadas.
Cuando el material para amortiguar golpes se instala adecuadamente, éste cubre completamente todas las superficies horizontales de las unidades para escalar. Esta superficie protectora deberá extenderse al menos 6 pies (1.828mm) en todas las direcciones, desde el perímetro del equipo o desde los bordes externos de cualquiera de los componentes. Por ejemplo, un tobogán que se extiende por fuera de la plataforma deberá tener una superficie protectora de al menos 6 pies (1.828mm) a ambos lados y en el extremo. Para columpios, la superficie protectora se debe extender por lo menos 14 pies (6 m) a partir de tanto la parte trasera como delantera del columpio cuando éste se encuentre en posición de reposo.
Para obtener información adicional sobre seguridad en las zonas de recreo, la Comisión de Seguridad para los Productos de
Consumo (Consumer Product Safety Commission, CPSC) publica el Manual para la seguridad en las zonas de recreo domésticas al aire libre (Outdoor Home Playground Safety Handbook) que se puede descargar en forma gratuita de www.cpsc.gov. Un recurso adicional es la
Especificación Estándar de Rendimiento de la Seguridad del Consumidor de la Sociedad de EE. UU. de Pruebas y Materiales (ASTM)
Para Equipos de Patios de Recreo en el Hogar (ASTM F1148) que se puede adquirir y descargar en www.astm.org.
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE Swing-N-Slide ®
Swing-N-Slide® se enorgullece de la calidad y la durabilidad de nuestros productos. Nuestra garantía limitada del fabricante ofrece confianza y demuestra nuestro compromiso con la entrega de productos de calidad para zonas de recreo residenciales.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL FABRICANTE
Swing-N-Slide® garantiza que sus toboganes termoformados y montañas para escalar estarán libres de defectos de mano de obra y materiales, bajo condiciones y uso normales, durante la vida útil del producto.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS DEL FABRICANTE
Swing-N-Slide® garantiza que sus kits de conjunto de juegos personalizados listos para armar y sus accesorios permanecerán libres de defectos de mano de obra y materiales, bajo condiciones y uso normales, durante un período de 5 años.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS DEL FABRICANTE
Swing-N-Slide® garantiza que sus kits de conjunto de juegos No-Cut and Wood Complete Ready-to-Assemble Play Set no experimentarán deterioro debido a putrefacción de la madera o termitas, y que permanecerán libres de defectos de mano de obra y materiales, bajo condiciones y uso normales, durante un período de 5 años en el caso de los componentes estructurales de madera.
Los defectos estéticos que no afecten la integridad estructural del producto o los defectos naturales de la madera como la torsión, la rajadura, la fisuración, el pandeo, contracción, hinchamiento o cualquier otra propiedad física de la madera que no presente un riesgo de seguridad, no están cubiertos por esta garantía.
GARANTÍA DE UN AÑO DEL FABRICANTE
Swing-N-Slide® garantiza que sus techos y/o lonas impermeabilizadas de cubierta, casa de muñecas, y envoltura para madera Timber-GLOVE permanecerán libres de defectos de mano de obra y materiales, bajo condiciones y uso normales, durante un período de un año.
Swing-N-Slide® reparará, o según su criterio, reemplazará, dentro del período de garantía señalado, cualquier pieza que presente defectos de mano de obra o materiales. Esta decisión está sujeta a verificación del defecto luego del envío de la pieza defectuosa a Swing-N-Slide® a 1212 Barberry Drive, Janesville,
Wisconsin, 53545. Toda pieza devuelta a Swing-N-Slide® primero debe tener un Número de autorización de devolución aprobado y una prueba de compra, incluida la fecha de compra. Esta garantía es válida sólo si el producto se utiliza para el objetivo que se diseñó y se instala en una vivienda unifamiliar residencial.
Esta garantía queda nula si al producto se le da un uso comercial o institucional. Esta garantía no cubre (a) productos que hayan sido dañados por hechos de la naturaleza, negligencia, uso indebido o accidente, o que hayan sido modificados o reparados por personas no autorizadas; (b) el costo de la mano de obra o el costo de envío del producto, alguna pieza o un producto o pieza de reemplazo.
Swing-N-Slide® DESCONOCE TODAS LAS DEMÁS DECLARACIONES Y GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO, EXPRESAS, IMPLÍCITAS, ESTATUTARIAS U OTRAS,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO. Swing-N-Slide® NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO
FORTUITO O CONSECUENTE. Esta garantía no es transferible y no se extiende a los propietarios del producto posteriores al comprador original. Algunos estados no permiten limitaciones en las garantías implícitas ni la exclusión de daños fortuitos o consecuentes, por tanto es posible que estas restricciones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que tenga otros derechos, que pueden variar de un estado a otro.
Esta garantía tampoco se aplica a:
• Estructuras no levantadas, mantenidas ni inspeccionadas en conformidad con los planos de instalación de Swing-N-Slide®
• Estructuras en las que se ha agregado o sustituido piezas que no están en conformidad con los planos de instalación de Swing-N-Slide®
• Piezas que se han modificado, alterado o usado indebidamente
• Piezas que no se han usado según su diseño u objetivo
• Daño debido a hechos de la naturaleza, vandalismo, uso anormal o abuso según lo determine Swing-N-Slide®
5
TOOLS REQUIRED • HERRAMIENTAS REQUERIDAS • OUTILS REQUIS
FS 2419
FS 2419
FS 2091
SCR #12X3/4" TR PNHD
FS 2091
FS 2774
SCR LAG 1.25 TR T30 ACQ
SCR #12X3/4" TR PNHD
FS 2774
SCR LAG 1.25 TR T30 ACQ
WASHER 8MM
ELECTRIC DRILL
TALADRO ELÉCTRICO
TAPE MEASURE
CINTA MÉTRICA
(32) 2'' Lag Screw
Tornillo de compresión de 2''
(28) 1-1/4'' Lag Screw
Tornillo de compresión de 1-1/4''
1/2'' & 7/16" SOCKET & WRENCH
ADAPTADOR y LLAVE DE 7/16'' y 1/2"
2-1/2’’ Hex Head Bolt
HAMMER
MARTILLO
FS 2775
SCR #8X1.25 FL T20 ACQ
FS 2775
SCR #8X1.25 FL T20 ACQ
FS 2754
FS 2422
GAFAS DE PROTECCIÓN y
PHILLIPS BIT
PUNTA DE
CARPENTER'S SQUARE
ESCUADRA DE CARPINTERO
SCR LAG 2 TR T30 ACQ
DESTORNILLADOR PHILLIPS
FS 2422
WASHER FLAT 1/4 ACQ
(4) 1-3/4'' Panhead Screw
Tornillo con cabeza redonda aplanada de 1-3/4'
4-1/2’’ Hex Head Bolt
Tuerca de seguridad de 1/4-20
FS 2419
(4) 3/4'' Pan Head Screw
WASHER 8MM
(4) 5/16'' T-Nut
(29) 1/4-20 Locking T-Nu
Tuerca en T de 5/16"
FS 2771
Tuerca en T de seguridad de 1/4-20
Crimp
Location
Ubicación del pliegue
FS 2091
SCR #12X3/4" TR PNHD
SCR #8X1.5 FL T20 ACQ
FS 2754
SCR LAG 2 TR T30 ACQ
FS 2774
SCR LAG 1.25 TR T30 ACQ
FS 2204
BLT HX 1/4" X 1 1/2"
FS 2204
BLT HX 1/4" X 1 1/2"
FS 2412
WASHER WOOD LOC 5/16"
FS 2412
WASHER WOOD LOC 5/16"
FS 2204
BLT HX 1/4" X 1 1/2"
(347) 2-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2-1/2''
5-1/2’’ Hex Head Bolt
FS 2420 aplanada de 1/2'' (5) 5/16'' Flat Washer
WASHER FLAT 5/16 ACQ
(59) 2'' Wood Screw
Arandela plana de 5/16'' FS 2420
Tornillo para madera de 2''
(21) Loc Washer
Arandela de seguridad
(4) 1-1/2'' Hex Head Bolt
FS 2763
(2) 2'' Hex Head Bolt
SCR #8X2 FL T20 ACQ
(109) 1-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 1-1/2''
(33) 1/4'' Flat Washer
Arandela plana
FS 2422 (8) 2-1/2'' Hex Head Bolt
Perno con cabeza hexagonal de 2-1/2''
(188) 1-1/4'' Wood Screw
Tornillo para madera de 1-1/4''
WASHER FLAT 1/4 ACQ
(4) Tarp Washer (4) 3-1/2'' Hex Head Bolt
FS 2771
(4) 1-1/2'' Lag Bolt
Perno con cabeza cuadrada de 1-1/2''
WASHER FLAT 3/16 ACQ FS 2423
Perno con cabeza hexagonal de 4-1/2''
WASHER FLAT 3/16 ACQ SCR #8X2.5 FL T20 ACQ
(10) 3/4'' Flat Head Screw
Tornillo de cabeza plana de 3/4''
(4) 5-1/2'' Hex Head Bolt
Perno con cabeza hexagonal de 5-1/2''
FS 2754
SCR LAG 2 TR T30 ACQ
FS 2741
NUT T 5/16-18 x 5/8 ACQ FS 2741
NUT T 5/16-18 x 5/8 ACQ
FS 2412
WASHER WOOD LOC 5/16"
6
FS 2420
WASHER FLAT 5/16 ACQ FS 2763
SCR #8X2 FL T20 ACQ
FS 2741
NUT T 5/16-18 x 5/8 ACQ
FS 2423
WASHER FLAT 3/16 ACQ
FS 2759
SCR #8X2.5 FL T20 ACQ
(4) Shelf-Loc
Abrazaderadeestante
(4) Wrap-Loc
Abrazaderadeenvoltura
(2) 2'' Hex Head Bolt
Perno con cabeza hexagonal de 2''
(4) Swing Beam Bracket
Soporte de la viga del columpio
(3) Step Brackets
(Left)
Abrazaderas de peldaño (izquierda)
(3) Step Brackets
(Right)
Abrazaderas de peldaño (derecha)
(4) Beam Clamp
Abrazadera de viga
(2) Boomerang Bracket
Abrazadera tipo boomerang
(2) Fence Staple
Grapa de cerca
(5) 19'' Ladder Rungs
Peldaños de escalera de 19”
(3) 23-1/4'' Monkey Bar
Barra trepadora de 23-1/4”
(4) Swing Hangers
Colgaderos de columpio
(8) Climbing Rocks with Hardware
Rocas para escalar con accesorios
(1) Chalk Board with Chalk Holder
Pizarra con soporte para tiza
(1) Eye Strap
Correa con ojal
THIS PRODUCT IS
INTENDED FOR USE
BY CHILDREN FROM
AGES 2-10 YEARS
For Home / Residential
Use ONLY
BLACK
R
PROCESS
1212 Barberry Drive
R
Janesville, WI 53545 www.swing-n-slide.com
R
(1) Name Plate
Placa de identificación
(4) Anchor-It Straps
Correas de anclaje
(4) Anchor-Its
Anclajes
Assembly
Plan
Plano de ensamblaje
(1) Plan / Plano
7
(1) T30 Torx® Bit
Broca T30 Torx®
(1) T20 Torx® Bit
Broca T20 Torx®
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
(1) Window Pane-SQ
Cristal de ventana-SQ
(1) Rain Wheel w/ HDW
Rueda de lluvia con accesorios
(1) Play Handle
Manija de juego
(4) 4-1/4'' Swing Hangers
(4) Colgaderos del columpio de 4-1/4''
(1) Climbing Rope
With Hardware
150 lb
Weight Limit
(1) Cuerda para escalar con accesorios
Límite de peso
150 lb
(1) Sidewinder Two Piece Slide with Hardware
(1) Tobogán lateral de dos piezas con accesorios
(2) RH Beam Bracket
(2) Soportes RH
(2) LH Beam Bracket
(2) Soportes LH
(2) Seats
(2) asientos
(4) BoltCovers
(4) Tapas de perno
(2) 137-1/2'' Chain
(2)Cadena sin recubrimiento de 137-1/2’’
(4) V-hangers
(4) V Perchas
(4) 22'' Uncoated Chain
(4) Cadena sin estucar ni recubrir 22''
(2) 2 For Fun Handles
(2) Manijas “2 For Fun”
(1) 2 For Fun Seat
(1) Asiento “2 For Fun”
(8) 5/16'' x 2'' Carriage Bolts pernos con cabeza de hongo de 2''
(1) 2 For Fun
150 lb Weight Limit
“2 For Fun” con accesorios
Límite de peso: 150 lb
8
(4) 58'' Coated Chain
(4) Cadena recubierta 58''
(2) Swing Seat
weight limit: 115 lbs.
(2) asientos del columpio
límite de peso: 115 libras
(2) PF 3772 1’’ x 4’’ x 47-1/2’’
(1) PF 3771 2’’ x 4’’ x 17-1/4’’ Slide Stake
Estaca del tobogán PF 3771 de 2” x 4” x 17 1/4”
(2) PF 3770 2’’ x 4’’ x 61’’ Roof A-Frame Base
Base de la estructura en A del techo PF 3770 de 2” x 4” x 61”
(4) PF 3769 2’’ x 4’’ x 45’’ Roof A-Frame
Estructura en A del techo PF 3769 de 2” x 4” x 45”
(2) PF 3768 2’’ x 4’’ x 42’’
(2) PF 3767 2’’ x 4’’ x 94’’
(2) PF 3766 2’’ x 4’’ x 94’’
(2) PF 3765 2’’ x 4’’ x 78’’
(1) PF 3764 2’’ x 4’’ x 74-5/8’’
(2) PF 3763 2’’ x 4’’ x 56-3/4’’
(1) PF 3762 2’’ x 4’’ x 36’’
(1) PF 3761 2’’ x 4’’ x 30-5/8’’
(1) PF 3760 2’’ x 4’’ x 24’’
(4) PF 3759 2’’ x 4’’ x 23-3/8’’
(2) PF 3758 2’’ x 4’’ x 20’’ Angle Brace SM
Puntera angular chica PF 3758 de 2” x 4” x 20”
(4) PF 3757 2’’ x 4’’ x 8’’
(3) PF 3756 5/4’’ x 6’’ x 19’’
(2) PF 3755 5/4’’ x 5’’ x 3’’ Corbel
Ménsula PF 3755 de 5/4” x 5” x 3”
(2) PF 3754 5/4’’ x 4’’ x 59-3/8’’
(2) PF 3753 5/4’’ x 4’’ x 59-3/8’’
(2) PF 3752 5/4’’ x 4’’ x 59-1/4’’
(3) PF 3751 5/4’’ x 4’’ x 42’’
(2) PF 3750 5/4’’ x 4’’ x 42’’
(2) PF 3749 5/4’’ x 4’’ x 36’’
(1) PF 3748 5/4’’ x 4’’ x 14-3/4’’ Cornice
Cornisa PF 3748 5/4” x 4” x 14 3/4”
(2) PF 3747 5/4’’ x 4’’ x 16’’
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
PB 8272 Board List / Lista de tablas PB 8272
(1) PF 3746 5/4’’ x 3’’ x 8-5/8’’ Sill
Antepecho PF 3746 de 5/4” x 3” x 8 5/8”
(2) PF 3745 5/4’’ x 5/4’’ x 43’’
(4) PF 4886 1’’ x 4’’ x 23-3/4’’ Picnic Table End
Extremo de la mesa de picnic PF 4886 de 1” x 4” x 23 3/4”
(1) PF 3743 1’’ x 6’’ x 5-7/8’’ Sun
Sol PF 3743 de 1” x 6” x 5 7/8”
(1) PF 3722 1’’ x 4’’ x 21-5/8’’
(2) PF 3721 1’’ x 4’’ x 20-1/4’’
(1) PF 3720 1’’ x 4’’ x 18-3/8’’
(1) PF 3719 1’’ x 4’’ x 14’’
(7) PF 3718 1’’ x 4’’ x 11-1/2’’
(2) PF 3717 1’’ x 4’’ x 9-3/4’’
(1) PF 3742 1’’ x 6’’ x 69-3/8’’
(1) PF 3741 1’’ x 6’’ x 69-3/8’’
(2) PF 3740 1’’ x 6’’ x 42’’
(9) PF 3739 1’’ x 4’’ x 47-1/2’’
(2) PF 3738 1’’ x 4’’ x 44-1/2’’
(1) PF 3737 1’’ x 4’’ x 42-3/4’’
(1) PF 3736 1’’ x 4’’ x 42-3/4’’
(2) PF 3735 1’’ x 4’’ x 42’’
(1) PF 3734 1’’ x 4’’ x 35’’
(1) PF 3733 1’’ x 4’’ x 35’’
(5) PF 3732 1’’ x 4’’ x 28’’
(2) PF 3731 1’’ x 4’’ x 28’’ Window Side
Parte lateral de ventana PF 3731 de 1” x 4” x 28”
(1) PF 3730 5/4’’ x 4’’ x 42’’
(11) PF 3729 1’’ x 4’’ x 25’’
(3) PF 3728 1’’ x 4’’ x 24-1/4’’
(7) PF 3727 1’’ x 4’’ x 24’’
(8) PF 3726 1’’ x 4’’ x 24’’
(1) PF 3725 1’’ x 4’’ x 23-1/4’’
(1) PF 3724 1’’ x 4’’ x 22-1/8’’
(9) PF 3723 1’’ x 4’’ x 21-3/4’’
(2) PF 3716 1’’ x 4’’ x 9’’ Angle
Ángulo PF 3716 de 1” x 4” x 9”
(1) PF 3715 1’’ x 4’’ x 6-3/4’’
(1) PF 3714 1’’ x 4’’ x 6-3/8’’
(9) PF 3713 1’’ x 6’’ x 50’’ Shingle
Teja PF 3713 de 1” x 6” x 50”
(9) PF 3712 1’’ x 6’’ x 50’’ Shingle
Teja PF 3712 de 1” x 6” x 50”
(2) PF 3709 2’’ x 4’’ x 94’’
(2) PF 3705 2’’ x 6’’ x 94’’ Swing Beam
Viga del columpio PF 3705 de 2” x 6” x 94”
(2) PF 3703 2’’ x 4’’ x 94’’ A-Frame Leg
Pata de la estructura en A PF 3703 de 2” x 4” x 94”
(1) PF 3702 2’’ x 4’’ x 51-1/2’’ SB Support
Soporte SB PF 3702 de 2” x 4” x 51 1/2”
(2) PF 3648 2’’ x 4’’ x 20’’ 2 For Fun Support
Soporte del 2 For Fun PF 3648 de 2” x 4” x 20”
(1) PF 3646 2’’ x 4’’ x 5-3/8’’ SB Spacer
Espaciador SB PF 3646 de 2” x 4” x 5 3/8”
(1) PF 3644 5/4’’ x 4’’ x 48-1/2’’ A-Frame support
Soporte de la estructura en A PF 3644 de 5/4” x 4” x 48 1/2”
N O M I N A L M AT E R I A L S I Z E
TA M A Ñ O N O M I N A L D E L M AT E R I A L
LISTED SIZE / TAMAÑO INDICADO TRUE SIZE / TAMAÑO REAL
English / Inglés (*) Metric(Cm) / Métrico (cm) English / Inglés (*) Metric(Cm) / Métrico (cm)
1x4
1x5
5/4x4
5/4x6
2x2
2x3
2x4
2x6
3x3
2.5x7.6
2.5x12.7
3.2x10.2
3.2x15.3
5x5
5x7.6
5x10
5x15.3
7.6x7.6
10x10
5/8x3-3/8
5/8x4-1/2
1x3-1/2
1x5-1/2
1-1/2x1-1/2
1-1/2x2-1/2
1-1/2x3-1/2
1-1/2x5-1/2
3x3
3-1/2x3-1/2
1.59x8.57
1.59x11.43
2.5x8.89
2.5x14
3.8x3.8
3.8x6.4
3.8x9
3.8x14
7.6x7.6
4x4
(*) Estim ated Sizing D ue to C utting Process
Tamaño calculado debido al proceso de corte
9x9
9
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
How to select the correct fastener
Cómo seleccionar el sujetador apropiado
Use these 2 pictorial guides to help select the correct fastener(s) for the lumber attachment you are making. Each diagram will highlight the correct number of fasteners to use, and where to attach them.
Utilice estas 2 guías ilustradas para seleccionar el (los) sujetador(es) apropiado(s) para el accesorio de madera que usted está haciendo. Cada diagrama resaltará el número correcto de sujetadores que debe usarse, y dónde fijarlos.
1'' x 4'' to 3'' x 3'' or 2'' x 4''
(3)
2-1/2'' screws
(3)
tornillos de 2-1/2"
Apply 2-1/2'' screws to the 1'' x 4'' boards when attaching to 3'' x 3'' uprights or 2'' x 4''.
Use los tornillos de 2-1/2" para las tablas de 1'' x 4'' al fijarlas a los postes de 3'' x 3''.
1'' x 4'' to 1'' x 4''
(2)
1-1/4'' screws
(2)
tornillos de 1-1/4"
Use 1-1/4'' screws when mounting 1'' x 4'' boards to 1''x4'' boards.
Utilice los tornillos de 1-1/4'' cuando fije las tablas de 1'' x 4'' a las tablas de 1'' x 4''.
NOTE: All hardware to be driven until flush with surface of wood or no deeper than 1/16''.
NOTA: Todas las piezas deben introducirse hasta quedar al ras con la superficie de madera o a una profundidad que no sea superior a 1/16".
10
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Understanding how the Bracket System Works
Cómo funciona el sistema de abrazaderas
Example of a Shelf-Loc bracket connection.
Ejemplo de una conexión con abrazadera de estante.
Shelf-Loc Bracket
Abrazadera de estante
1
Wrap-Loc
Abrazadera de envoltura
WRONG!
¡INCORRECTO!
brackets NOT interlocked!
¡Las abrazaderas NO están entrelazadas!
2
3
CORRECT!
¡CORRECTO!
Brackets ''clipped''
Abrazaderas “fijadas”
4
Example of a Shelf-Loc bracket connection.
Ejemplo de una conexión con abrazadera de estante.
Introduction to the Bracket system
1. ALWAYS Use 1-1/4'' or 2'' lag screws on all brackets.
2.
Brackets ''clip'' to each other. NEVER position in a noninterlocking position.
NOTE: PLACE SCREWS IN BRACKETS ONLY WHERE
INSTRUCTED. DO NOT FILL EVERY HOLE IN
BRACKET. THIS WILL LEAD TO HARDWARE
SHORTAGES.
Introducción al sistema de abrazaderas
1. SIEMPRE use tornillos de compresión de 1-1/4'' o 2'' en todas las abrazaderas.
2.
Las abrazaderas se “fijan” entre sí. NUNCA las coloque en una posición que no sea entrelazada.
NOTA: COLOQUE LOS TORNILLOS DE LAS ABRAZADERAS
SÓLO DONDE SE LE INDIQUE. NO LLENE TODOS
LOS AGUJEROS DE LAS ABRAZADERAS. ESTO
PUEDE OCASIONAR LA FALTA DE ACCESORIOS.
Look for ''TOP'' stamp on bracket for correct orientation.
Busque la marca “TOP” en la abrazadera para su orientación correcta.
Shelf-Loc
Abrazadera de estante
GAP
ABERTURA
Brackets Clip Together
Las abrazaderas se fijan entre sí
Top of bracket
Parte superior de la abrazadera
Wrap-Loc
Abrazadera de envoltura
DO NOT USE LAG
SCREWS HERE
Use Lag Screws Only Where
Brackets Attach
NO USE TORNILLOS
DE COMPRESIÓN AQUÍ
Use tornillos de compresión sólo donde se fijan las abrazaderas
11
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Look for ‘’TOP’’ stamp on brackets while installing.
Busque la marca ‘’TOP’’ sobre las abrazaderas cuando realice la instalación.
TOP
PAR
TE
R
GAP on this side
ABERTURA en este lado
Fig. 1
NOTE
Through
Hole
Locations
OBSERVE las ubicaciones de los agujeros x2
EACH
CADA UNA
Fig. 1a
x2
EACH
CADA UNA
(10)
2'' screws per assembly
2'' tornillos por ensamble
FLUSH
ALINEADO
(2)
1-1/4''Lagscrews perbracket tornillosdecompresión de1-1/4''porabrazadera
DO NOT USE LAG
SCREWS HERE
Use Lag Screws Only Where
Brackets Attach
NO USE TORNILLOS
DE COMPRESIÓN AQUÍ
Use tornillos de compresión sólo donde se fijan las abrazaderas
(2)
1-1/4''LagScrews perjoint tornillosdecompresión de1-1/4''porjunta
2'' x 4'' x 8'' [PF 3757]
1-1/4''Lag Screw
Tornillo de compresión de 1-1/4''
2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2''
Frame 1 Assembly:
1. Assemble uprights as shown in (Fig. 1) .
Note: Make certain through holes align properly on [PF 3767] and
[PF 3754] uprights.
2. Attach brackets as shown in (Fig. 1a) .
Ensamblaje del marco 1:
1. Ensamble los postes como se muestra en la (Fig. 1) .
Nota: Asegúrese de que los agujeros estén alineados correctamente en los postes
[PF 3767] y [PF 3754].
2. Fije las abrazaderas como se muestra en la (Fig. 1a) .
12
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
2'' x 4
Es tru ctu
-Fr am e [
PF
47
-1/
2''
[PF
37
70
]
61
”
'' x
61
'' R oo ra en
A de f A l te ch o P
F 3
77
0 d e 2
” x
4”
x
37
72
]
1'' x 4
'' x
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de
2-1/2'' por junta
Note Proper Hole
Alignment on Uprights.
Observe la correcta alineación de los agujeros en los postes.
6-3/4''
Both
Sides
6-3/4'' de ambos lados
Fig. 2
90''
1'' x 6
'' x
69
-3/
8''
[PF
37
41
]
(3)
2-1/2'' screws per joint tornillos de
2-1/2'' por junta
Frame 1
Marco 1
2-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2-1/2”
Frame 1 Assembly:
1. Assemble Frame 1 as shown in (Fig. 2) .
Ensamblaje del marco 1:
1. Ensamble el marco 1 como se muestra en la (Fig. 2) .
13
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 2a
am e [
PF
37
'' x
61
2'' x 4
Es tru ctu ra
'' R en
A de oo l te f A
-Fr ch o [
PF
37
70
] d e 2
'' x
4'
37
72
]
70
]
' x
61
''
2''
[PF
47
-1/
1'' x 4
'' x
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de
2-1/2” por junta
Note Proper Hole
Alignment on Uprights.
Observe la correcta alineación de los agujeros en los postes.
6-3/4''
Both
Sides
6-3/4'' de ambos lados
86''
2-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2-1/2"
1'' x 6
'' x
69
-3/
8''
[PF
37
42
]
(3)
2-1/2'' screws per joint tornillos de
2-1/2” por junta
Frame 2
Marco 2
Frame 2 Assembly:
1. Assemble Frame 2 as shown in (Fig. 2a) .
Ensamblaje del Marco 2:
1. Ensamble el marco 2 como se muestra en la (Fig. 2a) .
14
Double check to make sure structure is square
Verifique dos veces para asegurarse de que la estructura esté a escuadra
(2)1-1/4''lagscrews and
(3)2''lagscrews perbracket
(2)Tornillosde compresiónde1-1/4'' y
(3)tornillosdecompresión de2''porabrazadera
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 3a
1/4-20
Locking
T-nut
Fig. 3
Lo
Wa c sh er
Ar an de la de se gu rid ad
Fla t
Wa sh er
Ar an de la pla na
Tuerca en T de seguridad de 1/4-20
1-1/2''
5/4'' x 4'' x 42
'' [P
F 3
751
]
2-1
Pe
/2'
' B rno
de olt
2-
1/2
(2)
(2)
2'
''
' S cre w
To rni llo
de
2'
'
2'' x
4'' x
42''
[PF
376
8]
Tip: Flex brackets to make installation of
2'' x 4'' easier
Consejo: Doble las abrazaderas para facilitar la instalación de la pieza de 2'' x 4''
2'' x
4'' x
42''
[PF
376
8]
(3)
2-1/2'' screws per joint tornillo de
2-1/2'', por junta
1'' x
6'' x
42''
[PF
374
0]
90''
Approx. 1/4''
Aprox. 1/4''
(2)
1-1/4'' Lag tornillos de compresión de 1-1/4''
Frame 1
Marco 2
1-1/4'' Lag Screw
Tornillos de compresión de 1-1/4''
Frames 1 & 2 Assembly Cont.
2''Lag Screw
Tornillo de compresión de 2"
(3)
2'' Lag tornillos de compresión de 2''
NOTE: Upper screws are (2) 1-1/4'' Lag Screws,
Lower screws are (3) 2'' Lag Screws.
NOTA: Los tornillos superiores son (2) tornillos de compresión de
1-1/4'', los tornillos inferiores son (3) tornillos de compresión de 2''.
1. Attach support boards as shown in (Fig. 3) .
Note: Bolt Through hardware will be needed as shown in (Fig. 3a) .
2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2''
Ensamblaje de los marcos 1 y 2 (cont.)
1. Fije las tablas de soporte como se muestra en la (Fig. 3) .
Nota: Se deberá pasar un perno por el accesorio como se muestra en la (Fig. 3a) .
2-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2-1/2"
15
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 4a
Lo c
Wa sh er
Ar an de la de se gu rid ad
Fla t
Wa sh er
Ar an pla de la na
Fig. 4
Double check to make sure structure is square
Verifique dos veces para asegurarse de que la estructura esté a escuadra
2-1
/2'
Pe rno
' B
de olt
2-
(2)
(2)
1/2
''
2'
To
' S cre w rni llo
de
2'
'
1/4-20
Locking
T-nut
Tuerca en T de seguridad de 1/4-20
(2)1-1/4''lagscrews and
(3)2''lagscrews perbracket
(2)Tornillosde compresiónde1-1/4'' y
(3)tornillosdecompresión de2''porabrazadera
Tip: Flex brackets to make installation of
2'' x 4'' easier
Consejo: Doble las abrazaderas para facilitar la instalación de la pieza de 2'' x 4''
(3)
2-1/2'' screws per joint tornillos de
2-1/2'', por junta
Approx. 1/4''
Aprox. 1/4''
(2)
1-1/4'' Lag tornillos de compresión de 1-1/4''
Frame 1
Marco 1
Frame 2
Marco 2
(3)
2'' Lag tornillos de compresión de 2''
NOTE: Upper screws are (2) 1-1/4'' Lag Screws,
Lower screws are (3) 2'' Lag Screws.
NOTA: Los tornillos superiores son (2) tornillos de compresión de
1-1/4'', los tornillos inferiores son (3) tornillos de compresión de 2''.
1-1/4'' Lag Screw
Tornillos de compresión de 1-1/4''
2''Lag Screw
Tornillo de compresión de 2"
2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2''
2-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2-1/2"
Frame 1 & 2 Completion:
1. Connect Frame 1 to Frame 2 as shown in (Fig. 4) .
Note: Bolt Through hardware will be needed as shown in (Fig. 4a) .
Terminación de los marcos 1 y 2
1. Una el marco 1 al marco 2 como se muestra en la (Fig. 4) .
Nota: Se deberá pasar un perno por el accesorio como se muestra en la (Fig. 4a) .
16
Fig. 5a
(3)
2-1/2'' screws per joint tornillos de
2-1/2'', por
(2) 2
'' x 4
(2) P
2'' x
Ang unte
4'' x junta le B ra a
20'' race
[PF lar c
375
SM hica
8]
F 3
de
758
]
(1)
2'' Lag screw per board
Tornillo de compresión de
2'' por tabla
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 5
Note
Nota a 17 from
'' de mer
edg l bo st h e ole 1
agu rde jero
7''
22-1 a 22
-1/8
/8'' f
: Fir rom st h
agu
edg rde e
(2)
2-1/2''
1'' x
4'' x
42screws per
3/4''
[PF
373
7]
1'' x
4'' x
42-
3/4''
[PF
373
6] joint tornillos de
2-1/2'', por junta
Support Boards:
1. Attach Deck Support boards as shown in (Fig. 5) .
2. Attach Angle Braces as shown in (Fig. 5a) .
Tablas de soporte:
1. Fije las tablas de soporte de la plataforma como se muestra en la (Fig. 5) .
2. Fije las punteras angulares como se muestra en la (Fig. 5a) .
17
2''Lag Screw
Tornillo de compresión de 2"
2-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2-1/2"
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 6
1'' x 4
'' x
44
-1/
4''
[PF
37
38
]
21''
5/4''
[PF x 4''
373 x 42
0]
''
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de
2-1/2'', por junta
1'' x 4
'' x
44
-1/
4''
[PF
37
38
]
2-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2-1/2"
Deck and Deck Support:
1. Attach (1) under deck support and (2) Deck Boards as shown in (Fig. 6) .
Plataforma y soporte de la plataforma:
1. Fije debajo del soporte de la plataforma (1) y las tablas de la plataforma (2) como se muestra en la (Fig. 6) .
18
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 7
NOTE: There must be a 1/2''
Nominal Gap between deck boards.
NOTA: Debe haber un espacio nominal de 1/2'' entre las tablas de la plataforma.
(9) 1
'' x 4
'' x 4
7-1
/2'' [
PF 3
739
]
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de
2-1/2'', por junta
Deck Boards:
1. Attach (9) Deck Boards as shown in (Fig. 7) .
Tablas de la plataforma::
1. Fije las tablas de la plataforma (9) como se muestra en la (Fig. 7) .
19
2-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2-1/2"
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 8a
Fig. 8
Lo c
Wa sh er
Ar an de la de se gu rid ad
Fla t
Wa sh er
Ar an pla de la na
2-1
Pe
/2' rno
' B
de olt
2-
1/2
''
(2)
2'
' S cre w e 2
''
To rni llo s d
1/4-20
Locking
T-nut
Tuerca en T de seguridad de 1/4-20
1-1/2''
86''
(2) 5
/4'' x
4'' x
42''
[PF
375
1]
62-3/4''
28-3/4''
1'' x
4'' x
42''
[PF
373
5]
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de
2-1/2'', por junta
2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2''
2-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2-1/2"
Barrier and Swing Beam Supports:
1. Attach Support Boards as shown in (Fig. 8) .
Note: Bolt Through hardware will be needed as shown in (Fig. 8a) .
Soportes de la barrera y de la viga del columpio:
1. Fije las tablas de soporte como se muestra en la (Fig. 8) .
Nota: Se deberá pasar un perno por el accesorio como se muestra en la (Fig. 8a) .
20
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
1'' x 4
'' x
22
-1/
8''
[PF
37
24
]
Fig. 9
(4)
2-1/2'' screws tornillos de 2 1/2"
FLUSH
ALINEADO
1'' x 4
'' x
21
-5/
8''
[PF
37
22
]
FLUSH
ALINEADO
(4)
2-1/2'' screws tornillos de 2 1/2"
Barrier Support:
1. Attach Barrier Support Boards as shown in (Fig. 9) .
Soporte de la barrera:
1. Fije las tablas de soporte de la barrera como se muestra en la (Fig. 9) .
21
2-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2-1/2"
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
17
-3/
8''
2-3
/4'
'
(2)
1-1/4'' screws per joint tornillos de
1-1/4'', por junta
(2)
1'
' x
4'
' x
25
'' [P
F 3
72
9]
Fig. 10
Fig. 10b
(4) 3/4'' Pan Head Screw tornillos con cabeza redonda aplanada de 3/4"
(4)Tarp Washer arandelas para techo de lona
1-1
/8''
(1) Chalk Bag
Bolsa de tizas
[PF 2982] Chalk Board
Pizarra [PF 2982]
3-3/4''
Fig. 10a
3/4'' Pan Head Screw
Tornillo con cabeza redonda aplanada de 3/4''
1-1/4'' Wood Screw
Tornillo para madera de 1-1/4''
Chalk Board:
1. Attach Chalk Board Supports as shown in (Fig. 10) .
2. Attach Chalk Board as shown in (Fig. 10a) and (Fig. 10b) .
Note: Attach (1) Chalk Bag to Right Top Corner using Chalk Board installation hardware as shown in (Fig. 10b) .
Pizarra:
1. Fije los soportes de la pizarra como se muestra en la (Fig. 10) .
2. Fije la pizarra como se muestra en la (Fig. 10a) y (Fig. 10b) .
Nota: Fije la bolsa de tizas (1) a la esquina superior derecha con los herrajes de instalación de la pizarra, como se muestra en la (Fig. 10b) .
22
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 11 NOTE: There must be a 2''
Nominal Gap between barrier boards.
NOTA: Debe haber un espacio nominal de 2'' entre las tablas de la barrera.
(2)
1-1/4'' screws per joint tornillos de
(6) 1
'' x 4
'' x 2
1-1/4'', por junta
5'' [P
F 3
729
]
Fig. 11a
1/2''
Gap Typ.
1/2''
Espacio típico
Swing Beam Barrier:
1. Attach Barrier Boards as shown in (Fig. 11) .
Note: There will be a 1/2'' gap between the deck and the bottom of the barrier boards as shown in (Fig. 11a) .
Barrera de la viga del columpio:
1. Fije las tablas de la barrera como se muestra en la (Fig. 11) .
Nota: Debe haber un espacio de 1/2'' entre la plataforma y la parte inferior de las tablas de la barrera, como se muestra en la (Fig. 11a) .
Offset Barrier Boards 1/2'' above deck surface
Compense las tablas de la barrera a 1/2'' por encima de la superficie de la plataforma
INSIDE VIEW
VISTA INTERNA
1-1/4'' Wood Screw
Tornillo para madera de 1-1/4''
23
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 12
1'' x 4'' x 6-3/8'' [PF 3714]
1'' x 4'' x 28'' [PF 3731] Window Side
Parte lateral de la ventana [PF 3731] de 1'' x 4'' x 28''
1'' x 4'' x 28'' [PF 3731] Window Side
Parte lateral de la ventana [PF 3731] de 1'' x 4'' x 28''
(2)
1-1/4'' screws per joint tornillos de 1-1/4'', por junta
(2) 1'' x 4'' x 28'' [PF 3732]
1'' x 4'' x 6-3/4'' [PF 3715]
1'' x 4'' x 28'' [PF 3732]
Fig. 12a
SQ Window Pane [PF 2990]
Cristal de la ventana SQ [PF 2990]
(10)
3/4'' Flat Head screws
Tornillos de cabeza plana de 3/4''
3/4'' Flat Head screw
Tornillo de cabeza plana de 3/4''
Window Barrier and Window Pane:
1. Attach Window Barrier Boards as shown in (Fig. 12) .
2. Attach Window Pane as shown in (Fig. 12a) .
Barrera y cristal de la ventana:
1. Fije las tablas de la barrera de la ventana como se muestra en la (Fig. 12) .
2. Fije el cristal de la ventana como se muestra en la (Fig. 12a) .
1-1/4'' Wood Screw
Tornillo para madera de 1-1/4''
24
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 13
(7)
1'
' x
4'
' x
11
-1/
2''
[PF
37
18
]
Fig. 13a
2-5/8''
NOTE: There must be a 2-5/8''
Nominal Gap between barrier boards.
NOTA: Debe haber un espacio nominal de 2-5/8'' entre las tablas de la barrera
.
2'' Offset From Top Board
Compensación de 2'' desde la tabla superior
(2)
1-1/4'' screws per
(7) 1
'' x 4 joint tornillos de
'' x 1
1-1/2
'' [P
F 3
718
1-1/4'', por
] junta
Decorative Barrier:
1. Attach (7) Decorative Boards as shown in (Fig. 13) .
2. Space Decorative Boards as shown in (Fig. 13a) .
Barrera decorativa:
1. Fije las tablas decorativas (7) como se muestra en la (Fig. 13) .
2. Espacie las tablas decorativas como se muestra en la (Fig. 13a) .
INSIDE VIEW
VISTA INTERNA
1-1/4'' Wood Screw
Tornillo para madera de 1-1/4''
25
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 14a
1/4-20
Locking
T-nut
Tuerca en T de seguridad de 1/4-20
Flat
Washer
Arandela plana
Loc Washer
Arandela de seguridad
Fig. 14
4-1/2'' Bolt
Perno de 4-1/2''
2'' x 4'' x 30-5/8'' [PF 3761]
Swing Beam Support:
1. Attach Swing Beam support as shown in (Fig. 14) and (Fig. 14a) .
Soporte de la viga del columpio:
1. Fije el soporte de la viga del columpio como se muestra en las (Fig. 14) y (Fig. 14a) .
26
1-1/2’’ Hex Head Bolt
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 15
5-1/2'' Bolt
Perno de 5-1/2''
Washer
Arandela
Washer
Arandela
Washer
Arandela
1-1/2'' Bolt
Perno de 1-1/2''
Fig. 15a
1/4-20 Locking T-nut
Tuerca en T de seguridad de 1/4-20
2’’ Hex Head Bolt
5-1/2'' Bolt
Washer
Arandela
Perno de 5-1/2''
Fig. 15b
1-1/2'' Bolt
Perno de 1-1/2''
[PF
37
05
] 2
94
'' S
Vig a d el co
'' x
6'
' x lum pio
de
2'
' x
6'' win x 9 g B
4'' ea m
37
05
]
BOTTOM
PARTE INFERIOR
1/4-20
Locking
T-nut
Tuerca en T de seguridad de 1/4-20
TOP
PARTE SUPERIOR
T-nuts must be on Top
1/4-20
Locking
T-nut
Tuerca en T de seguridad de 1/4-20
Bolt Heads on Bottom
Las tuercas en T deben estar sobre las cabezas de los pernos de la parte superior en la parte inferior
1-1/2'' Bolt
Perno de 1-1/2''
Washer
Arandela
1/4-20
Locking T-nut
Tuerca en T de seguridad de 1/4-20
5-1/2'' Bolt
Perno de 5-1/2''
Washer
Arandela
[PF
Vig
37 a d
05
] 2 el co
'' x lum
Washer
Arandela
6' pio
' x
94
de
2'
'' S
' x
6'' win x 9 g B
4'' ea m
[PF
37
05
]
5-1/2'' Bolt
Perno de 5-1/2''
1/4-20
Locking T-nut
Tuerca en T de
2-1/2’’ Hex Head Bolt
T-nuts must be on Top
Bolt Heads on Bottom
Las tuercas en T deben estar sobre las cabezas de los pernos de la parte superior en la parte inferior
TOP
PARTE SUPERIOR
3-1/2’’ Hex Head Bolt
BOTTOM
PARTE INFERIOR
Pata de
4-1/2'' Bolt / Perno de 4-1/2''
[PF 370 Loc Washer /
3] 2'' x 4
'' x 94'' A x 4'' x 9
Arandela de seguridad
Washer /
-Frame L eg
703]
Arandela
4-1/2'' Bolt / Perno de 4-1/2''
Loc Washer / Arandela de seguridad
Washer / Arandela
[PF 3644] 1'' x 4'' x 48-1/2'' A-Frame Support
Soporte de la estructura en A de 1'' x 4'' x 48-1/2'' [PF 3644]
(2)
2-1/2''screws tornillosde21/2"
(2)
2-1/2''screws tornillosde21/2"
[PF 3702] 2'' x 4'' x 51-1/2'' SB Support
Soporte SB de 2'' x 4'' x 51-1/2'' [PF 3702]
1/4-20 Locking T-nut
Tuerca en T de
1/4-20 Locking T-nut
Tuerca en T de seguridad de 1/4-20
1/4-20 Locking T-nut
Tuerca en T de seguridad de 1/4-20
Washer / Arandela
[PF 37
03] 2''
94'' A-F rame L x 4'' x a en A
de 2'' eg x 4'' x
94'' [PF
3703]
Pata d e la es tructur
Loc Washer / Arandela de seguridad
5-1/2’’ Hex Head Bolt
3-1/2'' Bolt
Perno de 3-1/2'' 1/4-20
Locking T-nut
Tuerca en T de seguridad de 1/4-20
5-1/2'' Hex Head Bolt / Perno de cabeza hexagonal de 5-1/2''
Loc Washer
Arandela de seguridad
4-1/2'' Hex Head Bolt / Perno de cabeza hexagonal de 4-1/2''
1/4-20
Locking T-Nut
Tuerca en T de seguridad de 1/4-20
1/4'' Flat Washer
Arandela plana de 1/4''
3-1/2'' Hex Head Bolt / Perno de cabeza hexagonal de 3-1/2''
1-1/2'' Hex Head Bolt
Perno de cabeza hexagonal de 1-1/2''
Swing Beam Construction:
1. Attach Swing Beam Brackets to Swing Beam Boards, in pre-drilled holes, as shown in (Fig. 15) and (Fig. 15a) .
2. Assemble Swing A-Frame as shown in (Fig. 15b) .
Construcción de la viga del columpio:
2-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2-1/2"
1. Fije las abrazaderas de la viga del columpio a las tablas de la viga del columpio, en los agujeros pretaladrados, como se muestra en la (Fig. 15) y (Fig. 15a) .
2. Ensamble la estructura en A del columpio como se muestra en la (Fig. 15b) .
27
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 16 Fig. 16a
1-1/2’’ Hex Head Bolt
1/4-20
Locking T-nut
Tuerca en T de seguridad de 1/4-20
Washer
Arandela
Loc Nut
Contratuerca
Loc Washer
Arandela de seguridad
Washer
Arandela
4-1/2'' Bolt
Perno de 4-1/2''
Washer
Arandela
2'' Bolt
Perno de 2''
2’’ Hex Head Bolt
Fig. 16b
[PF 3646] 2'' x 4'' x 5-3/8'' Spacer
Espaciador de 2'' x 4'' x 5-3/8'' [PF 3646]
4-1/2'' Bolt
Perno de 4-1/2''
2-1/2’’ Hex Head Bolt Loc Washer
Arandela de
Washer
Arandela seguridad
1/4-20
Locking
T-nut
3-1/2’’ Hex Head Bolt de seguridad de 1/4-20
4-1/2’’ Hex Head Bolt
2'' Hex Head Bolt
Perno de cabeza hexagonal de 2''
4-1/2'' Hex Head Bolt
5-1/2’’ Hex Head Bolt
Loc Washer
Arandela de seguridad
1/4'' Flat Washer
Arandela plana de 1/4''
1/4-20
Locking T-Nut
Tuerca en T de seguridad de 1/4-20
Swing Beam Support Boards:
1. Attach Swing Beams to Swing Beam A-Frame as shown in
(Fig. 16) and (Fig. 16a) .
2. Insert Spacer in between Swing Beams as shown in (Fig. 16b) .
Note: A-Frame will angle away from unit.
Tablas de soporte de la viga del columpio:
1. Fije las vigas del columpio a la estructura en A de la viga del columpio como se muestra en la (Fig. 16) y (Fig. 16a) .
2. Coloque el espaciador entre las vigas del columpio como se muestra en la (Fig. 16b) .
Nota: La estructura en A se orientará hacia el exterior de la unidad.
28
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Hammer
Martillo
3/8'' hole
Orificio de 3/8''
5/16''
T-nut
Tuerca en
T de 5/16''
5/16''
T-nut
Tuerca en
T de 5/16''
Swing
Beam
Viga del columpio
Bottom Beam Clamp
Abrazadera de la viga inferior
Swing Hanger
Colgadero de columpio
(2) 1-1/4'' screws
Tornillos de 1-1/4"
Bottom Beam Clamp
Abrazadera de la viga inferior
Use Screwdriver to aid in tightening
Use el destornillador para apretar
Swing Hanger
Colgadero de columpio
1-1/4'' Wood Screw
Tornillo para madera de 1-1/4''
Swing Hanger Assembly
1. Tap 5/16'' T-nut into 3/8’’ hole as shown in (Step 1) .
2.
Place a bottom beam clamp over the swing hanger as shown in (Step 2) .
3.
Insert the swing hanger into the beam and thread it into the T-nut until it is flush or near flush with the top of the T-nut. A screwdriver may be used to twist the hanger, as shown in (Step 3) .
4. Orient swing hanger as shown in (Step 4) . Use (2) 1-1/4'' screws to secure beam clamp.
5.
Make certain the Swing Hanger is seated in the Beam Clamp slot to prevent spinning.
6.
Repeat for all swing hangers.
NOTE: Make certain to alternate Swing Placement on both Swing Beams. DO NOT place all swings on a single beam .
Montaje del colgadero de columpio
1. Inserte la tuerca en T en el agujero de 3/8’’ como se muestra en el (Paso 1) .
2.
Coloque una de las abrazaderas de la viga inferior sobre el colgadero del columpio como se muestra en el (Paso 2) .
3.
Inserte el colgadero del columpio en la viga y páselo por la tuerca en T hasta que quede alineado o casi alineado con la parte superior de la tuerca en T. Se puede usar un destornillador para girar el colgadero, como se muestra en el (Paso 3) .
4. Oriente el colgadero del columpio como se muestra en el (Paso 4) . Use (2) tornillos de 1-1/4'' para asegurar la abrazadera de la viga.
5.
Asegúrese de que el colgadero del columpio esté fijado en la ranura de la abrazadera de la viga para evitar que gire.
6.
Repita esta inspección para todos los colgaderos del columpio.
NOTA: Asegúrese de cambiar la ubicación del columpio en ambos colgaderos del columpio. NO coloque todos los columpios en una única viga.
29
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 17
(2) 2
'' x 4
'' x 2
0'' [P
F 3
648
]
12"
18"
Fig. 17a
2''
Carriage Bolt
Perno de cabeza de hongo de 2"
Washer
Arandela
Loc Nut
Contratuerca
(3)
1-1/4''screws perbracket tornillosde1-1/4'' porabrazadera
18"
Fig. 17b
Loc Nut
Contratuerca
Washer
Arandela
x4
Fig. 17c
(2) 2-1/2'' screws tornillos de 2-1/2''
Bolt Cover
Cubierta de perno
4-1/4''
Swing Hanger
Colgadero de columpio de 4-1/4"
2'' x 4
'' x
20''
Two Child Swing Supports:
1.
Along top of Swing Beam mark placement for Two Child Swing 2'' x 4'' Supports as shown in (Fig. 17) .
2.
Position four beam brackets (right and left) in position on beam making certain the outside of the braces are 18'' apart and the nailing edge of the bracket is flush with the top of the beam (Fig. 17a) . Attach using three 1-1/4'' screws per bracket.
3.
Attach four swing hangers to the supports using 5/16'' flat washers and loc nuts as shown in (Fig. 17b) .
4.
Attach using two 2'' Carriage bolts, 5/16" flat washers and loc nuts per bracket (Fig. 17a) .
5.
Place Bolt Covers over the top of the swing hangers and loc nuts. Secure to the supports using 2-1/2'' screws per Bolt Cover, as shown in (Fig. 17c) .
Soportes de columpio para dos niños:
1.
A lo largo de la parte superior de la viga del columpio, marque las ubicaciones de los soportes de columpio de 2'' x 4'' para dos niños, como se muestra en la (Fig. 17) .
2.
Coloque en posición cuatro abrazaderas para viga (derecha e izquierda) sobre la viga, asegurándose de que la parte exterior de los tirantes esté a una distancia de 18'' y el extremo para clavar de la abrazadera esté nivelado con la parte superior de la viga (Fig. 17a) . Fije con tres tornillos de 1-1/4'' por abrazadera.
3.
Fije cuatro colgadores de columpio a los soportes utilizando arandelas planas de 5/16" y tuercas de seguridad, como se muestra en la (Fig. 17b) .
4.
Fije utilizando para cada abrazadera dos pernos con cabeza de hongo de 2'', arandelas planas de 5/16" y tuercas de seguridad (Fig. 17a) .
5.
Coloque las cubiertas de los pernos sobre la parte superior de los colgadores de columpio y las tuercas de seguridad. Asegure a los soportes utilizando tornillos de 2-1/2'' por cubierta de perno como se muestra en la (Fig. 17c) .
30
Fig. 18
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 18a
1/4-20 Locking T-nut
Tuerca en T de seguridad de 1/4-20
Loc Nut
Contratuerca
Washer
Arandela
Washer
Arandela
Loc Nut
Contratuerca
Washer
Arandela
4-1/2'' Bolt
Perno de 4-1/2''
2'' Bolt
Perno de 2''
Note: Two Child Swing Supports removed for clarity
Nota: Para mayor claridad, no se muestran los soportes de columpio para dos niños
Swing Beam Attach:
1.
Using the assistance of at least one other person, attach Swing Beam Assembly as shown in (Fig. 18) and
(Fig. 18a) .
Note: Two Child Swing Supports removed for clarity in (Fig. 18a) .
Colocación de la viga del columpio:
1.
Con la ayuda de al menos una persona, fije el conjunto de la viga del columpio como se muestra en la (Fig. 18) y la (Fig. 18a) .
Nota: Para mayor claridad, no se muestran los soportes de columpio para dos niños en la (Fig. 18a) .
31
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 19
Fig. 19a
Lo c
Wa sh er
Ar an se de la de gu rid ad
Fla t
Wa sh er
Ar an de la pla na
2'' x 4
'' x
74
-5/
8''
[PF
37
64
]
(3)
2-1/2'' screws per joint tornillos de
2-1/2'', por junta
2-1
Pe
/2' rno
' B
de olt
2-
1/2
''
(2)
2'
' S cre w
To rni llo s d e 2
''
5/4
'' x
4'
' x
42
'' [P
F 3
75
0]
1'' x
4'' x
23-
1/4''
[PF
372
5]
Fig. 19b
1'' x
4'' x
24-
1/4''
[PF
372
8]
47-3/8''
1'' x 6
'' x
42
'' [P
F 3
74
0]
(3)
1-1/2'' screws per joint tornillos de
1-1/2'' por junta
Frame 3
Marco 3
47-3/8''
1'' x
4'' x
24-
1/4''
[PF
372
8]
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de
2-1/2'', por junta
Frame 3
Marco 3
1/4-20
Locking
T-nut
Tuerca en T de seguridad de 1/4-20
Lower deck Frame Assembly:
1. Assemble Frame 3 as shown in (Fig. 19) .
Note: Bolt Through hardware will be needed as shown in (Fig. 19a) .
2. Attach Support Boards to Frame 3 as shown in (Fig. 19b) .
Ensamblaje de la estructura de la plataforma inferior:
1. Ensamble el marco 3 como se muestra en la (Fig. 19) .
Nota: Se deberá pasar un perno por el accesorio como se muestra en la (Fig. 19a) .
2. Fije las tablas de soporte a la estructura 3 como se muestra en la (Fig. 19b) .
32
1-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 1-1/2''
2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2''
2-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2-1/2"
Fig. 20
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
52-5/8''
47-3/8''
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de
2-1/2'', por junta
1'' x 4
'' x
42
5/4
'' x
4'
' x
'' [P
F 3
73
5]
42
'' [P
F 3
75
0]
Fig. 20a
Lo
Wa c sh er
Ar an de la de se gu rid ad
Fla
Wa t sh er
Ar an de la pla na
3-1
Pe
/2' rno
' B
de olt
3-
1/2
(2)
''
2'
' S cre w
To rni llo s d e 2
''
1/4-20
Locking
T-nut
Tuerca en T de seguridad de 1/4-20
2-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2-1/2"
Lower Deck Supports
1. Attach support boards as shown in (Fig. 20) .
Note: Bolt Through hardware will be needed as shown in (Fig. 20a) .
Soportes de la plataforma inferior
1. Fije las tablas de soporte como se muestra en la (Fig. 20) .
Nota: Se deberá pasar un perno por el accesorio como se muestra en la (Fig. 20a) .
33
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 21
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de
2-1/2'', por junta
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de
2-1/2'', por junta
Lower Deck Attachment:
1. Attach Frame 3 to the unit as shown in (Fig. 21) .
Colocación de la plataforma inferior:
1. Fije la estructura 3 a la unidad como se muestra en la (Fig. 21) .
34
(3)
2-1/2'' screws per joint tornillos de
2-1/2'', por junta
2-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2-1/2"
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 22
NOTE: There must be a 1/2''
Nominal Gap between deck boards.
NOTA: Debe haber un espacio nominal de 1/2'' entre las tablas de la plataforma.
1'' x 4
'' x
20
-1/
4''
[PF
37
21
]
1'' x 4
'' x
20
-1/
4''
[PF
37
21
]
(9)
1'
' x
4'
' x
21
-3/
4''
[PF
37
23
]
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de
2-1/2'', por junta
2-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2-1/2"
Lower Deck Boards:
1. Attach (11) deck boards to the lower deck as shown in (Fig. 22) .
Tablas de la plataforma inferior:
1. Fije las tablas de la plataforma (11) a la plataforma inferior como se muestra en la (Fig. 22) .
35
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 23
1'' x
4'' x
1-7/8''
24
-1/4
'' [P
F 3
728
]
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de
2-1/2'', por junta
(1)
2-1/2'' screws per joint tornillo de
2-1/2'', por junta
(2)
1'
' x
4'
' x
9-
3/4
'' [P
F 3
71
7]
(2)
1-1/2'' screws per joint tornillos de
1-1/2'', por junta
2-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2-1/2"
Lower Deck Barrier Supports:
1. Attach Barrier Support Boards as shown in (Fig. 23) .
Soportes para la barrera de la plataforma inferior:
1. Fije las tablas de soporte de la barrera como se muestra en la (Fig. 23) .
1-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 1-1/2''
36
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 24
Fig. 24a
3''
(2)
1'
' x
4'
' x
28
'' [P
F 3
73
2]
(2)
1-1/2'' screws per joint tornillos de 1-1/2'', por junta
1''
NOTE: There must be a 2-1/2''
Nominal Gap between barrier boards.
NOTA: Debe haber un espacio nominal de 1-1/2'' entre las tablas de la barrera.
3''
(3) 1
'' x 4
'' x 2
5'' [P
F 3
729
]
3-1/8''
(2)
1-1/4'' screws per joint tornillos de
1-1/4'', por junta
INSIDE VIEW
VISTA INTERNA
1-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 1-1/2''
Lower Deck Barriers:
1. Attach Barrier Boards to lower deck in location shown in (Fig. 24) and
(Fig. 24a) .
Barreras de la plataforma inferior:
1. Fije las tablas de la barrera a la plataforma inferior en la ubicación que se muestra en la (Fig. 24) y (Fig. 24a) .
1-1/4'' Wood Screw
Tornillo para madera de 1-1/4''
37
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 25
(1) 2-1/2'' screw tornillo de 2-1/2"
1'' x 4'' x 14'' [PF 3719]
1'' x 4'' x 9'' Angle [PF 3716]
Ángulo [PF 3716] de 1'' x 4'' x 9''
(2)
1-1/2'' screws per joint tornillos de 1-1/2'' 2'' por junta
2'
' x
4
'' x
4
5'
' [
PF
3
76
9]
3''
Fig. 25b
1'' x 4'' x 9'' Angle [PF 3716]
Ángulo [PF 3716] de 1'' x 4'' x 9''
1'' x 4'' x 35'' [PF 3733]
(6) 1-1/4'' screws into [PF 3743] Sun tornillos [PF 3743] de
1-1/4'' en el sol
2''
2'' x 4
'' x
4
5''
[P
F 3
76
9]
(2)
1-1/2'' screws per joint tornillos de 1-1/2'' por junta
9-1/8''
1'' x 6'' x 13'' Sun [PF 3743]
Sol [PF 3743] de 1'' x 6'' x 13''
17''
Fig. 25a
2-1/2''
Overhang
Proyección sobresaliente de 2-1/2"
Fig. 25c
(2) 1'' x 6'' x 50'' [PF 3712]
2''
2'
' x
4
'' x
4
5'
' [
PF
3
76
9]
1'' x 4'' x 35'' [PF 3734]
(2)
1-1/2'' screws per joint tornillos de 1-1/2'' por junta
FLUSH
ALINEADO
(2)
1'' x
6'' x 50
'' [P
F 3
713
]
(2)
1-1/2'' screws per joint tornillos de 1-1/2'' por junta
2''
2'' x 4
'' x
4
5''
[P
F 3
76
9]
Fig. 25d
22-
(2
) 5
/4
'' x
5
5/8
''
/4
'' x
4
3''
[P
F
3
74
5]
(1)
1-1/4'' screws per joint tornillo de 1-1/4'' por junta
44-
3/4
''
2-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2-1/2"
Roof Assembly:
1-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 1-1/2''
1. Assemble front Roof A-Frame as shown in (Fig. 25) and (Fig. 25a) .
2. Assemble rear Roof A-Frame as shown in (Fig. 25b) .
3. Attach (4) Roof Slats as shown in (Fig. 25c) .
4. Install (2) Slat Supports as shown in (Fig. 25d) .
Ensamblaje del techo:
1. Ensamble la estructura en A del techo frontal como se muestra en la (Fig. 25) y (Fig. 25a) .
2. Ensamble la estructura en A del techo trasero como se muestra en la (Fig. 25b) .
3. Fije las tablas para techo (4) como se muestra en l (Fig. 25c) .
4. Instale soportes para tabla (2) como se muestra en la (Fig. 25d) .
1-1/4'' Wood Screw
Tornillo para madera de 1-1/4''
38
Fig. 26
(7
)
1'
' x
6
'' x
50
''
[P
F
37
12
]
(2)
1-1/2'' screws per joint tornillos de
1-1/2'' por junta
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
(7
) 1
'' x
6
'' x
5
0''
[P
F
3
71
3]
(2)
1-1/2'' screws per joint tornillos de
1-1/2'' por junta
44-3/4
''
(1)
1-1/4'' screw per joint tornillos de 1-1/4'' por junta
Fig. 26a
(3)
2-1/2'' screws per joint tornillos de
2-1/2'' por junta
FLUSH
ALINEADO
(3)
2-1/2'' screws per joint tornillos de
2-1/2'' por junta
FLUSH
ALINEADO
2-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2-1/2"
Roof Assembly:
1-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 1-1/2''
1. Attach (14) Roof Slats as shown in (Fig. 26) .
Note: Center screws will secure into Slat Support underneath.
2. Attach Roof Assembly to unit as shown in (Fig. 26a) .
Ensamblaje del techo:
1. Fije tablas para techo (14) como se muestra en la (Fig. 26) .
Nota: Los tornillos centrales se fijarán en el soporte de las tablas que se encuentra debajo.
2. Fije el conjunto del techo a la unidad como se muestra en la (Fig. 26a) .
39
1-1/4'' Wood Screw
Tornillo para madera de 1-1/4''
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 27
Fig. 27a
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de
2-1/2'' por junta
2''
1'' x 4'' x 18-3/8'' [PF 3720]
16-1/2''
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de
2-1/2'' por junta
2-1/2'' Wood Screw / Tornillo para madera de 2-1/2"
Fig. 27b
19''
La dde r Ru
Pel dañ o d e la
esc aler ng a d e 1
9''
(2)
2'' Lag screws tornillos de compresión de 2"
1-1/4''
From Top of Board
1-1/4'' desde la parte superior de la tabla
Pre-Drill pre-taladro
Ladder Assembly:
1. Attach Ladder Support as shown in (Fig. 27) .
2. Install Spacer Board as shown in (Fig. 27a) .
3. Install Safety Bar as shown in (Fig. 27b) .
4. Install Ladder Rungs as shown in (Fig. 27c) .
Pre-Drill Note: To prevent wood from splitting, pre-drill Lag Screw holes with a 1/8'' drill bit & drill to a maximum depth of the length of the Lag
Screw used.
Ensamblaje de la escalera:
1. Instale el soporte de la escalera como se muestra en la (Fig. 27) .
2. Instale la tabla espaciadora como se muestra en la (Fig. 27a) .
3. Instale la barra de seguridad como se muestra en la (Fig. 27b) .
4. Instale los peldaños de la escalera como se muestra en la (Fig. 27c) .
Nota Pre-Ejercicio: Para evitar que la madera de la división, antes de la perforaciónLag agujeros del tornillo con un 1/8'' broca del taladro y un máximoprofundidad de la longitud de la Lag tornillo utilizado.
(2)
2'' Lag screws per rung tornillos de compresión de 2'' por peldaño
2'' Lag Screw
Tornillo de compresión de 2''
Fig. 27c
ad de r
19
'' L
Pe es
Ru lda ca ng
ño ler a d
la e 1
9''
11''
11''
11''
10-1/4''
40
Fig. 28
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 28a
(7) 1'' x 4'' x 24'' [PF 3727]
(8) 1'' x 4'' x 24'' [PF 3726]
21-5
/8''
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de
2-1/2'' por junta
7/8''
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de
2-1/2'' por junta
(1) 2'' x 4'' x 24'' [PF 3760]
Fig. 28b
2-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2-1/2"
Rock Wall Assembly:
1. Assemble Rock Wall as shown in (Fig. 28) .
2. Install Rock Wall Support as shown in (Fig. 28a) .
3. Attach Rock Wall Assembly as shown in (Fig. 28b) .
Ensamblaje de la pared de rocas:
1. Ensamble la pared de rocas como se muestra en la (Fig. 28) .
2. Instale el soporte de la pared de rocas como se muestra en la (Fig. 28a) .
3. Fije el conjunto de la pared de rocas como se muestra en la (Fig. 28b) .
(3)
2-1/2'' screws per side tornillos de
2-1/2'' por cada lado
41
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 29
Fig. 29a
2'' x 4''
x 61''
Pre-Drill pre-taladro
EyeStrap
Correaconojal
(2)
2''LagScrews tornillosdecompresiónde2''
Fig. 29c
3/8" Holes
Agujeros de 3/8"
(2)
1-1/4'' Hex Head Bolts
Pernos con cabeza hexagonal de 1-1/4''
Rock
Piedra
(1) Loc Washer per bolt
(1) Arandela de seguridad por perno
(1) Flat Washer per bolt
(1) Arandela plana por perno
Fig. 29b
Staples
Grapas
1''
Back of
2'' x 4'' x 24''
42
Climbing Rock Wall Assembly:
1. Secure top of Climbing Rope as shown in (Fig. 29a) .
Pre-Drill Note: To prevent wood from splitting, pre-drill
Lag Screw holes with a 1/8'' drill bit & drill to a maximum depth of the length of the Lag Screw used.
2.
Use two rope staples to secure the bottom of the climbing rope as shown in (Fig. 29b) . Tap two staples in place approximately 1'' apart. Wrap the rope under the 2'' x
4''. Then thread the rope through both staples. Double the rope back on itself and through the first staple. Pull the rope tight and secure in place by pounding staples in place as shown in (Fig. 29b) .
3. Install Climbing Rocks as shown in (Fig. 29c) .
Ensamblaje de la pared de rocas para escalar:
1. Asegure la parte superior de la cuerda para escalar como se muestra en la (Fig. 29a) .
Nota Pre-Ejercicio: Para evitar que la madera de la división, antes de la perforaciónLag agujeros del tornillo con un 1/8'' broca del taladro y un máximoprofundidad de la longitud de la
Lag tornillo utilizado.
2.
Use dos grapas para cuerda para asegurar la parte inferior de la cuerda para escalar como se muestra en la (Fig. 29b) .
Ubique las dos grapas con una distancia de aproximadamente
1''. Envuelva la cuerda bajo la pieza de 2'' x 4''. Luego, pase la cuerda por las dos grapas. Lleve la cuerda hacia atrás nuevamente y pásela por la primera grapa. Tire de la cuerda para ajustarla y asegúrela en su lugar golpeando las grapas como se muestra en la (Fig. 29b) .
3. Instale las piedras para escalar como se muestra en la (Fig. 29c) .
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 30 Fig. 30c
(4)
2-1/2'' screws tornillos de
2 1/2"
2'' x 4
'' x
23
-3/
8''
[PF
37
59
]
6''
Fig. 30a
(3)
1'' Truss screws tornillos de cabeza segmentada de 1''
Fig. 30d
Surfacing
Material
Material de recubrimiento
2'' Below Grade
2'' por debajo del nivel
2'' Above Grade
2'' por encima del nivel
SLIDE STAKE
ESTACA DEL TOBOGÁN
1'' Truss
Head Screw
Tornillo
Attach brace here fije el soporte aquí
5-1/2''
Fig. 30b
16-1/2''
(2)
1-1/4'' screws tornillos de
1-1/4"
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de
2-1/2'', por junta
(2) 5/4'' x 4'' x 18'' [PF 3747]
2'' x 4'' x 17-1/4'' [PF 3771]
2-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2-1/2"
1-1/4'' Wood Screw
Tornillo para madera de 1-1/4''
Sidewinder Two Piece Slide Assembly:
1. Attach Slide Support Board as shown in (Fig. 30) .
2.
Assemble the slide support using three (3) 2-1/2'' Deck Screws at each joint, as shown in (Fig. 30b) .
3.
Assemble the slide halves with a bolt, 2 washers and loc nut at each hole as shown in (Fig. 30a) .
4.
Line up slide 90° to the platform 2-1/2" from the edge of the deck and secure slide in place using (3) 1'' Truss Head Screws as shown in (Fig. 30c) .
5.
After the slide is attached to the platform, attach the slide support to the bottom half of the slide using (1) 1'' Truss Head screw per side as shown in (Fig. 30c) . Square the support to the ground and bury the ends of the brace. NOTE: The bottom cross support should rest firmly on the ground.
6.
Prepare a level area of ground where the bottom of the slide rests 2" below grade (Fig. 30d) .
7.
Mark where the slide’s bottom meets the ground and drive a 2" x 4" x 17-1/4" stake until its top is 2'' above the grade prepared in Step 5. For reference, see (Fig. 30d) .
8.
Attach Slide to Stake using (2) 1-1/4'' screws as shown in (Fig. 30c) .
Ensamblaje del tobogán lateral de dos piezas:
1. Fije la tabla de soporte del tobogán como se muestra en la (Fig. 30) .
2.
Ensamble el soporte del tobogán con tres (3) tornillos para plataforma de 2-1/2'' por cada junta, como se muestra en la (Fig. 30b) .
3.
Ensamble las mitades del tobogán con un perno, dos arandelas y una contratuerca por cada agujero, como se muestra en la (Fig. 30a) .
4.
Alinee el tobogán a 90° de la plataforma de 2-1/2" desde el borde de la plataforma y asegúrelo en su lugar con (3) tornillos de cabeza segmentada de 1'' como se muestra en la
(Fig. 30c) .
5.
Luego de fijar el tobogán a la plataforma, fije el soporte del tobogán a la mitad inferior del mismo con (1) tornillo de cabeza segmentada de 1'' por cada lado, como se muestra en la
( Fig. 30c ). Cuadre el soporte con el suelo y entierre los extremos de las punteras. NOTA: El soporte de la parte inferior debe estar asentado firmemente en el suelo.
6.
Prepare una superficie de suelo lisa sobre la cual la parte inferior del tobogán repose a 2" por debajo del nivel (Fig. 30d) .
7.
Marque el lugar donde la parte inferior del tobogán llega al suelo e introduzca una estaca de 2" x 4" x 17-1/4" hasta que el extremo superior esté a 2'' por encima del nivel preparado en el Paso 5. Para referencia, consulte la (Fig. 30d) .
8.
Fije el tobogán a la estaca con (2) tornillos de 1-1/4'' como se muestra en la (Fig. 30c) .
43
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 31
FLUSH
ALINEADO
10-1/4''
Pre-Drill pre-taladro
(3)
1-1/4''
Lag screws per bracket tornillos de compresión de 1-1/4'' por abrazadera
Fig. 31a
(3)
1-1/4'' screws per bracket tornillos de compresión de 1-1/4'' por abrazadera
(3)
1-1/4'' screws per bracket tornillos de compresión de 1-1/4'' por abrazadera
47-1/2''
36-1/4''
25-1/8''
34-1/8''
45-1/4''
(3) 2'' x 4'' x 23-3/8'' [PF 3759]
23''
1-1/4'' Lag Screw / Tornillos de compresión de 1-1/4''
1-1/4'' Wood Screw
Tornillo para madera de 1-1/4' '
Monkeybar Assembly:
1. Measure and place Monkey Bar Step Brackets and Boomerang Brackets on uprights as shown in (Fig. 31) .
Pre-Drill Note: To prevent wood from splitting, pre-drill Lag Screw holes with a 1/8'' drill bit & drill to a maximum depth of the length of the Lag Screw used.
2. Reverse dimensions for the brackets on the opposite upright and repeat step 1.
3. Attach (3) Monkey Bar Steps as shown in (Fig. 31a) .
Ensamblaje de barras trepadoras:
1.
Mida y coloque las abrazaderas de los peldaños de la barra trepadora y las abrazaderas de tipo boomerang en los postes, como se muestra en la (Fig. 31) .
Nota Pre-Ejercicio: Para evitar que la madera de la división, antes de la perforaciónLag agujeros del tornillo con un 1/8'' broca del taladro y un máximoprofundidad de la longitud de la Lag tornillo utilizado.
2. Invierta las dimensiones para las abrazaderas del poste que se encuentran en el extremo opuesto arriba a la derecha y repita el Paso 1.
3. Fije los peldaños (3) de la barra trepadora como se muestra en la (Fig. 31a) .
44
Fig. 32
TOP VIEW
VISTA SUPERIOR
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 32a Fig. 32b
FLUSH
ALINEADO
(3)
2-1/2'' screws tornillos de 2 1/2"
FLUSH
ALINEADO
2'' x 4
'' x
36
'' [P
F 3
76
2]
(3)
1-1/4''
Lag screws per bracket tornillos de compresión de 1-1/4'' por abrazadera
45-3/4''
2''
ø 8''
24-3/4''
Pre-Drill pre-taladro
1-1/4'' Lag Screw
Tornillos de compresión de 1-1/4''
1-1/4'' Wood Screw
Tornillo para madera de 1-1/4''
2-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2-1/2"
Monkeybar Assembly:
1. Dig (2) 8'' diameter holes, 16'' deep, located as shown in (Fig. 32) .
2. Attach the Monkey Bar Ladder to the unit as shown in (Fig. 32a) and (Fig. 32b) .
Pre-Drill Note: To prevent wood from splitting, pre-drill Lag Screw holes with a 1/8'' drill bit & drill to a maximum depth of the length of the Lag Screw used.
Ensamblaje de barras trepadoras:
1. Excave (2) agujeros de 8'' de diámetro y 16'' de profundidad como se muestra en la (Fig. 32) .
2. Fije la escalera de la barra trepadora como se muestra en la (Fig. 32a) y (Fig. 32b) .
Nota Pre-Ejercicio: Para evitar que la madera de la división, antes de la perforaciónLag agujeros del tornillo con un 1/8'' broca del taladro y un máximoprofundidad de la longitud de la Lag tornillo utilizado.
45
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 33
SWING BEAM
REMOVED FOR
CLARITy
NO SE MUESTRA
LA VIGA DEL
COLUMPIO PARA
MAyOR CLARIDAD
74-5/8"
16"
Monkeybar Assembly:
1. Level the Monkey Bar assembly, fill in holes and compact earth around posts.
Ensamblaje de barras trepadoras:
1. Nivele el ensamblaje de la barra trepadora, rellene los agujeros y compacte la tierra alrededor de los postes.
46
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 33a
Pre-Drill pre-taladro
11''
11''
3-1/2''
(2)
2''
Lag screws per bar tornillos de compresión de 2'' por barra
(3) 23-1/4'' Monkey Bars barras trepadoras de 23-1/4''
2'' Lag Screw
Tornillo de compresión de 2''
Monkeybar Assembly:
1. Attach (3) 23-1/4'' Monkey Bars to the unit as shown in (Fig. 33a) .
Pre-Drill Note: To prevent wood from splitting, pre-drill Lag Screw holes with a 1/8'' drill bit & drill to a maximum depth of the length of the Lag Screw used.
Ensamblaje de barras trepadoras:
1. Fije (3) barras trepadoras de 23-1/4'' a la unidad como se muestra en la (Fig. 33a) .
Nota Pre-Ejercicio: Para evitar que la madera de la división, antes de la perforaciónLag agujeros del tornillo con un 1/8'' broca del taladro y un máximoprofundidad de la longitud de la Lag tornillo utilizado.
47
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 34
5/4
'' x
6'
' x
19
'' [P
F 3
75
6]
E xtr
1'' em o x 4 de
la
'' x
P
1'' x 4
2 ic
m es nic
3-
3/4
'' x
T
'' [
P
2 ab
3a de
p ic
F
4 nic
88
6] le
E nd
3/4
'' [
P
F
4
88
6]
Flush
Alineado
Flush
Alineado
E xtr em o
1'' x 4
'' x
2
1'' x 4
P ic nic de
la
m es
3-
3/4
'' x
T
'' [
P
2 ab a de
p ic
F
4
3le
3/4
E nic
88
6] nd
'' [
P
F
4
88
6]
(3)
2-1/2'' screws tornillos de 2-1/2'',
Flush
5/4
'' x
6'
' x
19
'' [P
F 3
75
6]
Alineado
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'', por junta
Fig. 34b
26''
Fig. 34a
5/4
'' x
6'
' x
19
'' [P
F 3
75
6]
Flush
Alineado
E xtr
1'' em o x 4 de
la
'' x
1''
P
2 ic
m es x 4 nic
3-
3/4
'' x
T
'' [
P a de
p ic ab
2
3le
3/4
E
F
4 nic
88
6] nd
'' [
P
F
4
88
6]
Fig. 34c
Flush
Alineado
E xtr
1'' em o x 4 de
la
'' x
1''
P
2 ic
m es x 4 nic
3-
3/4
'' x
T
'' [
P
2 ab
3le a de
p ic
F
4 nic
88
6]
3/4
E nd
'' [
P
F
4
88
6]
(2)
2-1/2'' screws per joint tornillos de 2-1/2'', por junta
(3)
2-1/2'' screws tornillos de 2-1/2'',
(3)
1-1/2'' screws tornillos de 1-1/2''
13-7/8''
(3)
2'' screws tornillos de 2''
Flush
Alineado
2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2''
Picnic Table Assembly:
2-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 2-1/2"
1. Assemble Picnic Table as shown in (Fig. 34) and (Fig 34a) .
2. Attach Picnic Table to unit as shown in (Fig. 34b) and (Fig. 34c) .
Picnic Table Assembly:
1. Ensamble la mesa de picnic como se muestra en la (Fig. 34) y (Fig. 34a) .
2. Fije la mesa de picnic a la unidad como se muestra en la (Fig. 34b) y (Fig. 34c) .
48
1-1/2'' Wood Screw
Tornillo para madera de 1-1/2''
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Fig. 35
5/4'' x 6'' x 14-3/4'' [PF 3748] Cornice cornisa [PF 3748] de 5/4'' x 6'' x 14-3/4''
(2)
1-1/2'' screws per side tornillos de 1-1/2'' por cada lado
(3)
1-1/2'' screws tornillos de 1-1/2"
(2) 5/4'' x 5'' x 3'' [PF 3755] Corbel ménsula [PF 3755] de 5/4'' x 5'' x 3''
(3)
1-1/2'' screws tornillos de 1-1/2"
5/4'' x 3'' x 8-5/8'' [PF 3746] Sill antepecho [PF 3746] de 5/4'' x 3'' x 8-5/8''
Window Dressing:
1. Attach Window Dressing as shown in (Fig. 35) .
Accesorios de la ventana:
1. Fije los accesorios de la ventana como se muestra en la (Fig. 35) .
49
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Name Plate / Placa de identificación
Fig. 36
1/2'' Pan Head Screw
Tornillo de cabeza plana de 1/2''
THIS PRODUCT IS
INTENDED FOR USE
BY CHILDREN FROM
AGES 2-10 YEARS
For Home / Residential
Use ONLY
BLACK
R
1212 Barberry Drive
Janesville, WI 53545
1-800-888-1232 www
ID TAG:
1. Secure your product ID tag onto easy to read location of any post using (2) 1/2'' Pan Head Screws as shown in (Fig. 36).
PLACA DE IDENTIFICACION:
1. Fije la placa de identificación de su producto en cualquier lugar que sea fácil de leer sobre cualquier parte vertical, mediante (2) tornillos con cabeza redonda aplanada de 1/2'', como se muestra en la
(Fig. 36).
.swing-n-slide.com
Safety Handle / Manija de seguridad
1/4'' washer
Arandela de 1/4''
1 - 3/4'' Panhead screw
Tornillo con cabeza redonda aplanada de 1-3/4"
Fig. 36a
Safety Handle:
1.
Mount safety handle on the posts above the rung ladder approximately 11'' above the deck surface
(Fig. 36a) .
2.
Reference (Fig. 36) for proper location.
Manija de seguridad:
1.
Monte la manija de seguridad en los postes arriba del peldaño de la escalera, aproximadamente 11'' por encima de la superficie de la plataforma (Fig. 36a) .
2.
Remitirse a la (Fig. 36) para ver la ubicación correcta.
11"
1 - 3/4'' Panhead screw
Tornillo con cabeza redonda aplanada de 1-3/4''
Deck Surface
Superficie de la plataforma
50
Chain goes through here
La cadena pasa por aquí
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
•WARNING•
Do
NOT
Put Chain Here
•ADVERTENCIA•
NO
ponga cadenas aquí
5/16" Flat Washer
Arandela plana de 5/16"
Hex Bolt
5/16 x 6-1/4"
Perno hexagonal de 5/16 x 6-1/4"
5/16" Loc Washer
Arandela de seguridad de 5/16"
2 for FUN
Glider Seat
Asiento del 2 for
FUN Glider
5/16" Flat
Washer
Arandela plana de 5/16"
5/16'' Loc Nut
Arandela plana de 5/16"
Fig. 37a
2 FOR FUN SWING.
1.
Thread chains through 2 for Fun handles as shown in (Fig. 37) .
2.
Attach handle assembly to seat using (1) 6 1/4" hex head bolts, (1) 5/16" loc washer, (2) 5/16" washers, and (1) 5/16" loc nut as shown in (Fig. 37) . Repeat this for the other side.
NOTE: Do not overtighten bolts. The bolt threads should not extend beyond the end of loc nut.
Overtightening can damage the 2 For Fun Glider assembly and cause injury. Check this connection frequently to see if the loc nut stays in position. If there is any problem keeping the loc nut in position, replace it immediately.
3.
Attach 2 for Fun Glider to set. Crimp all swing hangers and clamps tightly as shown in (Fig. 37a) .
2 FOR FUN SWING.
1.
Pase las cadenas por las manijas del 2 For Fun, como se muestra en la (Fig. 37) .
2.
Fije el conjunto de la manija al asiento mediante pernos con cabeza hexagonal de 6 1/4" (1), arandela de seguridad de
5/16" (1), arandelas de 5/16" (2) y contratuerca de 5/16" (1), como se muestra en la (Fig. 37) . Repítalo para el otro lado.
NOTA: No apriete excesivamente los pernos. Los extremos roscados de los pernos no deben sobresalir de la tuerca de seguridad. Apretar excesivamente puede dañar el ensamblaje del 2 For Fun Glider y causar lesiones. Revise esta conexión con frecuencia para ver si la contratuerca continúa en su posición. Si existiera un problema para que la contratuerca conserve su posición, reemplácela inmediatamente.
3.
Fije el 2 for Fun Glider al equipo. Ajuste todos los colgadores y abrazaderas del columpio como se muestra en la (Fig. 37a) .
51
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Swing Seats/Asiento del columpio
Fig. 38
Fig. 38a
Fig. 38b
Swing Seat Assembly.
1.
Hold the swing seat vertically and insert uncoated chains through the channels on the bottom of the swing seat. Note: A coat hanger may be used to help pull chain through the swing seat. One full link should show at each end of the seat (Fig. 38) .
2.
Place one covered chain onto each harness so that it fits at the top of the V-hanger. Insert uncoated chains to bottom vinyl hooks of V-hanger.
(Fig. 38a) . Crimp harness end closed.
CAUTION: It is important that you crimp harness ends completely closed before using (see Fig. 38a).
Place end of harness with hooks on a hard surface and force hooks closed with a hammer or squeeze closed with a pliers until parts are touching. WARNING: Open hooks can cause deep cuts.
3.
Hang the chains from the nylon bushing swing hangers. Crimp the hook opening closed with a pliers to secure the chains to the swing hangers
(Fig. 38b) . Make sure all connections are tightly crimped and secure before using swing seat.
Ensamblaje del asiento del columpio
1. Sostenga el asiento del columpio en forma vertical e introduzca cadenas sin recubrimiento a través de los canales de la parte inferior del asiento del columpio. Nota: Para ayudar a tirar la cadena a través del asiento del columpio, se puede usar un perchero. Debe verse un eslabón entero en cada extremo del asiento (Fig. 38) .
2.
Coloque una cadena con recubrimiento en cada arnés, de manera que se ajuste a la parte superior del colgadero en V. Inserte cadenas sin recubrimiento en los ganchos inferiores de vinilo del colgadero en V. (Fig. 38a) . Cierre el extremo del arnés a presión.
PRECAUCIÓN: Es importante cerrar a presión los extremos del arnés de manera tal que queden completamente cerrados antes de usarlo (ver la Fig. 38a).
Coloque el extremo del arnés con ganchos en una superficie dura y cierre los ganchos con un martillo o con un alicate hasta que se toquen las partes.
ADVERTENCIA: Los ganchos abiertos pueden causar cortes profundos.
3.
Cuelgue las cadenas de los colgaderos del columpio con empaques de nailon. Cierre a presión la abertura de los ganchos con un alicate para asegurar las cadenas a los colgaderos del columpio (Fig. 38b) . Asegúrese de que todas las conexiones estén bien apretadas y ajustadas antes de usar el asiento del columpio.
52
Fig. 39
metal strap correa metálica
Anchor-It
Anclaje
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
Anchor-It/Anclaje
Flat Washer arandela plana
1-1/2" lag bolt pernos de de 1 1/2"
Anchor-It Installation.
Instructions for Anchoring Swing•N•Slide Activity Centers
1.
Determine the final location of your activity center.
2.
Place the Anchor-It stakes adjacent to the base and near the corners of your activity center (at the bottom of the legs on swing sets) and twist the augerstyle stakes into the ground until only the loop is exposed.
3.
Place the metal strap through the loop of the Anchor-It stake and secure it to the unit with a lag screw and washer as illustrated to the right. Note: Attach the strap to the unit with as little play as possible using whatever holes in the strap that work best.
Instalación del anclaje.
Instrucciones para anclar los centros de actividades Swing•N•Slide
1.
Determine la ubicación final de su centro de actividades.
2.
Coloque las estacas de anclaje adyacentes a la base y cerca de las esquinas de su centro de actividades (en la parte inferior de las patas del conjunto de columpios) y gire las estacas como un taladro en el suelo hasta que sólo se vea el bucle.
3.
Coloque la correa metálica a través del bucle de la estaca de anclaje y asegúrela a la unidad con un tornillo de compresión y una arandela como se ilustra a la derecha.
Nota: fije la correa a la unidad con la menor holgura posible usando los orificios de la correa que mejor resulten.
Rain Wheel/Rueda De Lluvia
Fig. 40
Flat Washer
Spacer
Espaciador
Arandela plana
Loc Nut
Contratuerca
Rain Wheel Cap
Tapa de la rueda de lluvia
Rain Wheel:
1.
Choose a desired location for the Rain Wheel and drill a 5/16” diameter hole through the lumber.
NOTE : If lumber is greater than 2” in depth, you will need to counterbore the hole appropriately.
2.
Tap Carriage Bolt into wood to allow threads to start easily.
3.
Mount Rain Wheel to climbing unit. Note: Do not overtighten Bolt. Wheel should spin.
4.
Snap Rain Wheel cap into place.
RUEDA DE LLUVIA:
1.
Elija una ubicación deseada para la rueda de lluvia y perfore un agujero de 7.9 mm (5/16”) de diámetro en la madera.
NOTA: si la madera tiene una profundidad mayor que 51 mm (2”), necesitará agrandar el agujero adecuadamente.
2.
Inserte el perno de cabeza de hongo en la madera para que las roscas giren fácilmente.
3.
Instale la rueda de lluvia en la unidad para escalar. Nota: no ajuste el perno excesivamente. La rueda debe girar.
4.
Coloque la tapa de la rueda de lluvia en el lugar a presión.
Carriage Bolt
Perno de cabeza de hongo
53
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
54
Assembly Instructions / Instrucciones de ensamblaje
55
Questions???...
Call our Customer Service Department at 1-800-888-1232
¿¿¿Alguna pregunta??? ...
Llame a nuestro Departamento de atención al cliente al 1-800-888-1232
© Swing-N-Slide 2014 Impreso en los Estados Unidos
Imprimé aux É.-U.
LA 7063

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement