Graco 03310-00F Benton Pebble Gray Changing Table Instructions

BENTON CONVERTIBLE CHANGING TABLE TABLE À LANGER CONVERTIBLE BENTON ©2022 Graco Children’s Products GRACO is a trademark of Graco Children’s Products Inc., used under license. GRACO est une marque commerciale de Graco Children’s Products Inc., uƟlisé sous licence. CAMBIADOR CONVERTIBLE BENTON GRACO es una marca comercial de Graco Children’s Products Inc., uƟlizado bajo licencia. Adult assembly required. Small parts may present choking hazard prior to assembly. Do Not Use Power Drills or Drivers 1. Veuillez lire les instructions attentivement 2. Identifier toutes les pièces et le matérie 3. Vous devrez peut-être fournir les outils suivants: Philips tournevis, tournevis à tête plate, marteau. Keep these instructions for future use. Ne pas utiliser de perceuse out outils électrique To protect your parts during assembly please place them on a soft surface. To clean surface use only water on a damp cloth. Do not use window cleaners or cleaning abrasives as it will scratch the surface and could damage the protective coating. Conservez ces instructions pour une utilisation ultérieure. Pour protéger vos pièces lors de l’assemblage veuillez placezles sur une surface souple. Pour nettoyer la surface souple. Pour nettoyer la surface de l’eau sur un chiffon humide. Ne pas utiliser de nettoyants ou de nettoyage abrasifs comme il ne fera qu’égratigner la surface et pourrait endommager le revêtement de protection. To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.storkcraft.com and click on Product Registration. • • uv s pe r. Le NTlange MEles à SEde tab. TISpartir13,6 kg ERuté à t de AV ch es • • ve gra de fant. bi t su en on votre ts fan in de s en ma - Le e de ute rté Ch po De r à jou Sé s ble ute t se en pro du ire rap nt. me ide ID429D FA LL STA HA Y in ZARD arm - Ch 's rea ildr ch en hav of you e suf r chi fere ld. d ser iou ! s inju - KM COLOR / COULEUR / COLOR Veuillez trouver ci-joint les simples instructions, étape par étape, pour vous aider à rapidement assembler votre produit. Avant de commencer, nous vous recommandons de suivre les étapes ci-dessous: Please read the instructions thoroughly Identify all parts and hardware You may need to provide the following tools: Philips Head screw driver, Flat head screw driver, Hammer. s ch 03310-00 Doit être assemblé par un adulte. Les petites pièces peuvent présenter un risque d’étouffement avant l’assemblage. Enclosed please find the simple step-by-step instructions to help you quickly assemble your product. Before you begin we recommend that you follow the steps below: 1. 2. 3. Model / Modele No / Numéro de modèle W A afteRN r fall IN ing G Ma from ries xim um changi we igh ng tab t is 30l les. bs Fal (13 ls can .6k hap g). pen Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre produit, veuillez visiter le site www.storkcraft.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits. qui ckl y ID34 . 0D ! rès avmaoirximum s ap ids po ssureLe Se requiere ensamblaje por un adulto. Las pieza pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia antes de instalarlas Adjunto encontrará instrucciones sencillas paso a paso para ayudarle a ensamblar rápidamente su producto. Antes de empezar le recomendamos que siga los siguientes pasos: 1. Por favor leer detenidamente las instrucciones 2. Identificar todas las piezas y herrajes 3. Necesitará las siguientes herramientas (no incluidas): Destornillador de cruz, Destornillador plano Martillo No utilice destornilladores eléctricos Guarde estas instrucciones para uso futuro. Para proteger las piezas durante el montaje por favor, colóquelos sobre una superficie blanda. Para limpiar l superficie, usar sólo agua sobre un paño húmedo Made in China/ Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas actualizaciones de seguridad, visite www.storkcraft.com y haga clic en Registro de Productos (Product Registration). Fabriqué en Chine/ Hecho en China ID7388 1 Sep. 2021 NEED PRODUCT SUPPORT? Our Customer Care team is here for you. If you have any questions about assembling your product, or have any concerns relating to parts, shipping, or your new product, get in touch with our Customer Care team first and they will be happy to let you know what to do next We’re available Monday to Friday, from 6:30 am – 4:00pm PST / 9:30 am – 7:00 pm EST. Please have the following product information ready, located on the white sticker label on your product: Model number | PO number | Date of manufacture Here are a few easy ways to contact us: • Online at www.storkcraftdirect.com via our live chat • Email us at [email protected] • Call us toll-free in North America at 1.877.274.0277 We look forward to hearing from you. NECESITA AYUDA CON SU PRODUCTO? Nuestro equipo de atención al cliente está aquí para ayudarle. Si tiene alguna duda con el ensamblaje de su producto o si tiene alguna pregunta acerca del envío, partes; y/o si desea información de su nuevo producto, por favor, póngase en contacto primero con nuestro equipo de atención al cliente. Nuestro equipo estará feliz de ayudarle. Estamos disponibles de Lunes a Viernes de 6:30am a 4pm PST / 9:30am a 7pm EST. S.V.P. veuillez vous assurer d'avoir l'information suivante en main. Vous trouverez cette information sur l'étiquette blanche située sur votre produit : Modele No | Numéro de PO | Date de fabrication La manera más fácil de contactarnos es: • Por nuestro chat en línea a través de nuestra página web www.storkcraftdirect.com • Por correo electrónico a [email protected] • Por teléfono sin costo al 1-877-274-0277 en Norte América. Será un placer asistirle. BESOIN D’AIDE AVEC VOTRE PRODUIT ? Notre service à la clientèle est ici pour vous aider. Si vous avez des questions au sujet de l’assemblage de votre produit ou si vous avez des préoccupations au sujet du produit lui-même, des pièces ou de la livraison, veuillez contacter notre service à la clientèle et nous serons heureux de vous aider. Nous sommes disponible du Lundi au Vendredi de 6:30am - 4:00pm (HNP) / 9:30am - 7:00pm (HNE). Por favor tenga la información completa del producto a la mano. Esta se encuentra ubicada en la etiqueta blanca pegada al producto: Número de modelo | Numero postal | Fecha de manufactura Voici deux manières faciles de nous contacter : • Par courrier électronique : [email protected] • Par téléphone : En Amérique du Nord composez sans frais 1-877-274-0277 N’hésitez pas à nous contacter. 2 WARNING - Do not use the changing table if it is damaged or broken. Read all instructions before use of the changing table Fall Hazard - Children have suffered serious injuries after falling from changing tables. Falls can happen quickly. ALWAYS secure this topper to the support surface using supplied hardware. Support surface must be level, stable, and structurally sound with a minimum surface dimension of 17in x 33.9in . See instructions. Stay In arm's reach of your child. Suffocation Hazard Babies have suffocated while sleeping on changing tables: changing table is not designed for safe sleep. Do not put a child to sleep or leave a sleeping child in or on this accessory. This unit is to be used with a flat changing pad measuring 32 inches x 16 inches and not exceeding 1 inch in thickness. Or a standard contour Changing pad measuring 32 inches x 16 inches with a center thickness not exceeding 1-3/8 inches. Child must be no more than 30 lbs. to use this changing table. - N'utilisez pas la table à langer si elle est endommagée ou cassée. - Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la tale à langer" - De Chute - Les enfants ont subi de graves blessures après être tombé d'ghanging les tables. Les chutes peuvent se produire rapidement. Rester à portée de votre enfant. - TOUJOURS fixer ce dispositif sur la surface de support à l'aide du matériel fourni. Les surfaces - changeantes doivent être de niveau, stables et structurellement saines avec une dimension minimale de 17 pouces sur 33.9 pouces. Voir les instructions Danger de suffocation Les bébés ont étouffé en dormant sur des tables : table à langer n'est pas conçu pour le sommeil sécuritaire. Ne pas mettre un enfant à dormir ou laisser un enfant endormi dans ou sur cet accessoire. Capacidad Max cambiar tabla 30 lbs. Cette unité doit être utilisée avec un matelas à langer plat mesurant 32pouces x 16 pouces et ne dépassant pas 1 pouce d'épaisseur. Ou un coussin à langer de contour standard mesurant 32 pouces x 16 pouces avec une épaisseur centrale ne dépassant pas 1-3 / 8 pouces. ADVERTENCIA - No use la mesa para cambiar pañales si está dañada o rota. - Lea todas las instrucciones antes de usar el cambiador - Peligro de caída - Los niños han sufrido graves heridas tras caer desde ghanging tablas. - Cataratas puede ocurrir rápidamente. Manténgase al alcance del brazo de su hijo. de asfixia, los bebés tienen asfixiado mientras dormían sobre tablas de cambio: cambio - Peligro de mesa no está diseñado para dormir seguro. asegure este adorno a la superficie de soporte utilizando el hardware suministrado. - SIEMPRE El cambio de superficie debe ser nivelado, estable y estructuralmente sólido con una dimensión mínima de superficie de 17 pulgadas x 33.9 pulgadas. Vea las instrucciones. - No poner al niño a dormir o dejar a un niño dormido en o sobre este accesorio. Max table changement capacité 30 lbs. - Esta unidad se debe usar con una almohadilla de cambio plana que mide 32 pulgadas x 16 pulgadas y no excede 1 pulgada de espesor. O una almohadilla de cambio de contorno estándar que mide 32 pulgadas x 16 pulgadas con un grosor central que no excede 1-3 / 8 pulgadas. 3 Identifying the parts / Identification des pièces / Identificación de piez PARTS ENCLOSED IN CARTON/ PIÈCES INCLUSE DANS LA BOITE/ PIEZAS INCLUIDAS EN EL CARTÓN PARTS LIST REF. PART NAME LISTE DE PIÈCES NOM DE LA PIÈCE LISTA DE PIEZAS NOMBRE DE PIEZA QUANTITY QUANTITÉ CANTIDAD 1. Left Side Côté gauche Lado izquierdo 1 2. Right Side Côté droit Lado derecho 1 3. Front Top Rail Barre avant supérieur Barra frontal superior 1 4. Top Panel Panneausupérieur Panel superior 1 5. Middle Shelf Tablette central Estante Medio 1 6. Middle Front Rail Barre Central Avant Barra Frontal Central 1 7. Bottom Shelf Tablette inférieur Estante inferior 1 8. Front Bottom Rail Barre avant inférieur Barra frontal inferior 1 9. Base Rail Rail de base Barra de la Base 1 10. Center Panel Panneau central Panel central 1 11. Back Panel-Upper Panneau arrière-Supérieur Panel trasero-Superior 1 12. Back Panel-Lower Panneau arrière-iInférieur Panel trasero-Inferior 1 13. Changing Top Back Partie postérieure du plan à langer Parte posterior del cambiador 1 14. Changing Top Front Partie frontale du plan à langer Parte frontal del cambiador 1 15. Changing Top Side Coté du plan à langer Lado del cambiador 2 13 A • • es grav de fant. bi t su en on votre ts fan in de s en ma - Le e de ute rté Ch po De r à jou Sé ble r. Le NTlange MEles à SE tab IS rtir de kg. RT à pa 13,6 VE chuté est de ! rès avoirxim ma ap es poids ssur Le s ch ute s pe uv en t se prod uir e ra pid t. en em 29D um ID4 • • FA LL STA HA Y in ZARD arm - Ch 's rea ildr ch en hav of you e suf r chi fer ld. ed ser 15 iou ! s inju W ries A afteRN r fall IN ing G Ma fro xim m um cha we nging igh t is tables 30l bs . Fa (13 lls can .6k g). hap pen qui ckl y ID34 . 0D 4 14 15 2 10 11 3 5 1 7 6 8 12 9 4 Identifying the parts / Identification des pièces / Identificación de piez HARDWARE AND TOOL DIAGRAM/QUINCAILLERIE INCLUSE/ HERRAJE Y DIAGRAMA DE HERRAMIENTAS THIS PRODUCT USES IMPERIAL THREADED HARDWARE/ CE PRODUIT UTILISE LA BOULONNERIE A FILETAGE IMPÉRIAL/ ESTE PRODUCTO UTILIZA LA TORNILLERIA DE ROSCA IMPERIAL A BOLTS / BOULON / TORNILLOS X 23 (3/16” X 1-3/16”) B Wooden dowel/ Clavija de madera/ Manchon en bois X 34 (ø8 X 30mm) C Cam bolt / Goujon D’Assemblage Rapide / Perno De Leva x8 D Cam lock / Vis D’Assemblage Rapide/ Cerradura de Leva x8 5 E Back Panel Screw / Vis pour Panneau Arrière/ Tornillo de Panel Trasero x20 F Metal Pin/ Pin en métal/ Aguja de metal X 4 (Ø4 X 30MM) H Wall Stud/ Montant Du Mur Montaje Para Pared ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) B Step 1/ Étape 1/ Paso 1 F F 9 6 B B 3 B 8 B F B 13 F 4x B B B 14 B F B 2 B 10 B 1 B B B B 5 30x B 7 B B B x 30 F x4 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 2/ Étape 2/ Paso 2 C 8x C C C C 4 C C C C 5 C x8 Step 3/ Étape 3/ Paso 3 9 7 B B x2 7 B ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 4/ Étape 4/ Paso 4 B 6 C B D 5 C 10 D 2x D B x2 D x2 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 5/ Étape 5/ Paso 5 A A B A 9 8 1 A F A A 9 8 A B 6 7 3 5 10 A x8 9 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 6/ Étape 6/ Paso 6 9 B 8 A 1 6 7 B F A 3 5 A A 2 F A A F 3 A A 5 F A 2 2 A x8 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 7/ Étape 7/ Paso 7 2 4 3 D 1 D D 6x 10 D 2 D x6 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 8/ Étape 8/ Paso 8 4 1 __ ___ _ ___ :__ ___ ___ 3 ER LE MB DÈ MO L NU DE DE MOMÉRO NU s ion. of rk Products permiss tradema with ed Children’s used Gracoregister s Inc., 2020 is a C Inc. GRACO’s Children Graco Product DA TE _ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ :__ IN EN DE UE RIQ FAB MA 4 11 E X 20 E X 20 2 12 11 E E x 20 A Step 9/ Étape 9/ Paso 9 • • 13 T ge ENs à lan EMtable SS de kg. TI partir 3,6 • • es rav e g nt. id ub nfa ts ee on otr ts e v fan d en main s e - L e de ute rté Ch po De ur à jo Sé e r. L te hu sc n ve eu sp ep ts rod e ra uir p FA L ST L HA AY ZA in RD arm - C 's re hild ach ren of have yo ur suff ch ild ered . se rio nt. me ide 429D ID us ! 15 inju W rie A sa R fte N r fa IN llin G Ma g fro xim m um cha we ngin igh g ta t is b 30 les. lbs Fa (13 lls ca .6kg n ha ). p pe nq uic kly ID 34 . 0D A 1 ERhuté àst de AV ir c um e ! rès amvoaxim p s a oids ure p ss Le le b B 14 A 6x B B 15 B A A A x4 12 B ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 10/ Étape 10/ Paso 10 • • Pe Es ligro tan de cia ca en ída bra - Lo zo s s de niñ l alc os ha an n su ce de frido su gra niñ ve o. s he ! rid AD as Es tras V tan ca E R cia er en desd TE bra e zo el NC s de ca IA l alcmbio an de ce tab de las su niñ Falls o. El pued pe so en má . 14 oc xim urrir o es ráp de idame 30 lib nte. ras . ID4 59B A 4 3x 13 __ _ ___ ___ _ ____ :___ 3 E BERDÈL NUM MO EL DE MODÉRO NUM 13 s n. k of permissio Inc. Products Children’s C Graco registered Inc., 2020 is a Products GRACO Children’s Graco trademar with used E DAT ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ :___ IN EN E UE MAD RIQ FAB A A 11 A 11 Step 11 / Étape 11/ Paso 11 • • A x3 Pe Es ligro tan de cia caí en da bra - Los zos del niños alc han anc suf e de rido su gra niñ ves o. her ! A ida DV Es s tra tan s cae E R cia en r des TE bra de zos el NC del cam IA alc bio anc de e de tab las su niñ Falls o. El pue pes den o má ocu xim rrir o es ráp de idame 30 libr nte. as. . ID45 9B 4 H __ ___ ____ 13 ____ :____ 3 BER ÈLE MOD NUM EL DE MODÉRO NUM s ___ ___ ___ Inc. of Products Children’s C permission. trademark with ___ ___ used Gracoregistered Inc., 2020 is a Products GRACO Children’s Graco E DAT ___ ___ ___ :___ IN EN E MAD IQUE H 12mm FABR 11 WALL STUD SAFETY BRACKET INSTRUCTIONS Montant du mur Instruction pour les crochets de sécurité MONTAJE PARA PARED INSTRUCCIONES DEL SOPORTE DE SEGURIDAD H 13 WALL STUD SAFETY BRACKET INSTRUCTIONS Bracket 2" Wood Screw Safety Strap 2x 1x 1x " Wood Screw 1x Tipping can injure young children. Use of this safety hardware is highly recommended. This safety improper use. the 2"screw provided: . . It is recommended that you locate a wall stud behind the furniture unit. If the wall stud is not used, a suitable "Hollow-Wall Anchor Bolt" (not provided) should be used in lieu of the wall stud. 1 below the top the furniture piece. the wall and drill a pilot hole into the stud. with the 2" screws provided. Frame below to top with the short screws provied: Move the furniture piece temporaily to its mounted wall bracket. . . . . Thread the safety strap through both of the Tighten the strap unit snug. Move the furniture piece away from the wall mounted bracket and place the other the furniture piece. into the back furniture frame. completely through the back of the furniture. furniture with the 5/8" screws provided. This product is not be a subsitute for proper parental supervision which is the only proper deterrent to prevent For taller or heavier pieces of furniture, two safety brackets my be installed. 14 Montant du mur Sangle de sécurité Crochet 2x Vis à bois 2’’ Vis à bois 1x 1x ’’ 1x Étape 3 à l’aide de la vis a bois 2’’ inclus: . . . . Il est recommandé de localiser le montant de bois dans le mur derrière le meuble. Si le adéquate (non-inclus). de 1’’ en dessous du dessus du meuble. crayon sur le mur et perforé un trou dans le montant en bois du mur . . . . la vis courte incluse: les vis 2’’ inclus Placer le meuble temporairement dans monte sur le mur. . . . . Insérer la sangle de sécurité a travers de deux crochets installe comme sur le diagramme. Serrer la sangle sans trop resserrer. Ne serrez pas trop. Déplacer le meuble du mur et placer le crochet sur le meuble DrillPerfore un trou dans le cadre du meuble . meuble à l’aide de la vis a bois ’’. IMPORTANT – S’assurer que les crochets sont bien accrochés au montant en bois du mur et au cadrage du meuble et que la sangle de sécurité soie bien ajuster. inapproprié ou les pressions excessives exercé sure la sangle de sécurités, les crochets ou les vis Note : Pour les meubles lourds ou hauts, deux sangles de sécurité peuvent être installé 15 MONTAJE PARA PARED INSTRUCCIONES DEL SOPORTE DE SEGURIDAD Soporte Tornillo para madera de 2" Correa de seguridad 2x 1x 1x Tornillo para madera de " 1x IMPORTANTE: Una caída puede lesionar a los niños pequeños. Se recomienda el uso de esta herramienta de seguridad. Esta herramienta de seguridad, cuando se instala correctamente, puede proporcionar protección en los muebles contra una inesperada caída accidental de los muebles debido al uso incorrecto. Paso 1 Instale un soporte en el tablero de la pared con los tornillos para madera de - 2" suministrados: Se recomienda que busque un poste en la pared detrás de donde se instalará el mueble. Si no se . "herraje de tornillos para anclaje en la pared" (no incluido) en lugar del poste de la . . . Coloque el soporte de pared en el poste aproximadamente 1" (2.54 cm) por debajo de la parte superior del mueble. Marque la posición para la colocación de los en el poste. Fije el soporte a la parte trasera del mueble con los tornillos de 2" suministrados. Paso 2 Paso 3 Para instalar un soporte al marco del mueble de abajo hacia arriba con los tornillos para madera cortos: . . . . . . . . Mueva el mueble temporalmente a su Marque la ubicación del soporte en la parte trasera del mueble en relación con el soporte de pared previamente instalado. Pase la correa de seguridad a través de ambos soportes ya instalados tal y como se muestra en la ilustración. Apriete la correa de ajuste. No apriete demasiado. Mueva el mueble lejos del soporte instalado en la pared y coloque el otro soporte en la posición de la marca en la parte posterior del mueble. del mueble. PRECAUCIÓN: Asegúrese de no perforar completamente a través de la parte posterior del mueble. . Fije el soporte a la parte trasera del mueble con los tornillos de " suministrados. correa de seguridad esté ajustada. prevenir el uso indebido de esta unidad. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por una instalación incorrecta o cargas excesivas a las correas de seguridad, soportes y tornillos de montaje. Esta herramienta no asegurará que no se caiga. Para muebles más altos o pesados, se pueden instalar dos soportes de seguridad 16 STORKCRAFT LIMITED WARRANTY STORAGE AND CARE change the method by which Storkcraft will accept consumer repair or replacement requests under this Warranty; (b) limit, modify, restrict, or enlarge consumer rights based on applicable law; (c) charge shipping, handling, or other charges in connection with supplied parts or hardware; and/or (d) require the return of defective products, parts, or hardware. Storkcraft may replace any parts or hardware with similar and/or equal quality parts or hardware. DO NOT remove any part that is attached with wood screw. To disassemble, simply review the assembly instructions and reverse the order. Wipe all parts with a dampened cloth. Do not use abrasives. LIMITED ONE YEAR WARRANTY III. LIMITATIONS ON LIABILITY: This one (1) year Limited Warranty ("Warranty") is a voluntary manufacturer’s warranty. This Warranty supplies consumers with rights separate to those rights provided by applicable consumer law, including, but not limited to those applicable consumer laws relating to non-conforming goods. Accordingly, this Warranty shall not, in any way, limit, suspend, enlarge, nor restrict any rights provided by applicable law to any consumer. Notwithstanding any other terms, or conditions in this Warranty, all claims made under this Warranty shall be governed by the terms and conditions set forth in this Warranty document. Except as provided for in this Warranty, and only to the maximum extent permitted by applicable law, Storkcraft shall not be responsible for direct, special, incidental, or consequential damages that may and/or that may be asserted using any legal theory. This Warranty is This Warranty shall further not apply in instances of product abuse, product misuse, product neglect, commercial use of such products, or due to accidental damage and/or natural forces. The foregoing province that does not permit such limitations (and only to the minimum extent that such are prohibited by law). NOTE THAT BY USING YOUR STORKCRAFT PRODUCT YOU ARE AGREEING TO BE BOUND BY THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS WARRANTY. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS OF THIS WARRANTY, THEN DO NOT USE THIS STORKCRAFT PRODUCT AND CONTACT STORKCRAFT’S CUSTOMER CARE DEPARTMENT. IV. GENERAL TERMS: If any term or condition of this Warranty is deemed to be illegal or unenforceable, then the legality and enforceability of the other terms and conditions of this Warranty shall be unaffected. No agent, employee, reseller, nor other individual or company shall be permitted I. WARRANTY LIMITATIONS AND TIME PERIOD: Storkcraft Manufacturing Inc. warrants this product against defects in the materials and workmanship of the same, when used normally by this Warranty. This Warranty shall be construed and governed by the laws of the country, state, or province where the subject purchase of the product occurred. of one (1) year from the date of the original retail purchase (such to be the “Warranty Period”). Storkcraft’s Guidelines include, but are not V. PROCEDURE FOR OBTAINING WARRANTY SERVICE: product service announcements and communications (printed or Consumer may obtain Warranty Service by contacting Storkcraft’s Customer Care department through the channels listed below. Warranty, Storkcraft and/or its agents may: (a) demand the production of proof of purchase by the consumer; (b) require consumer to follow Warranty; and/or (c) require consumer to answer questions or verify product information (including, but not limited to requests for photographs). Storkcraft Website: www.storkcraftdirect.com II. WARRANTY SERVICE: Hours of Operation: 6:30 am - 4:00 pm PST / 9:30 am- 7:00 pm EST Email: [email protected] Phone Toll Free: 1-877-274-0277 - Mon to Fri Storkcraft will replace parts or products, at its sole option, from any defective product. Service under this Warranty shall be rendered in the manner deemed appropriate by Storkcraft in its own judgment, and Storkcraft may, at its sole discretion, require consumer to mail or ship items or products. Storkcraft may supply consumer with parts or hardware for consumer’s own/do-it-yourself (“DIY”) installation. DIY parts and hardware will only be shipped within the Continental United States or Canada, pursuant to all applicable laws and regulations. Customers outside of these areas may be subject to additional shipping charges. Storkcraft shall not be responsible for labor or other costs incurred by consumer in connection with DIY installations. Notwithstanding the foregoing, Storkcraft reserves the right to: (a) Distributed by Storkcraft Manufacturing Inc. 3993 Howard Hughes Parkway, Unit# 250 Las Vegas, NV, USA. 89169 17 GARANTIE LIMITÉE STORKCRAFT DÉMONTAGE DU LIT DE BEBE et la quincaillerie ne seront expédiées qu'à l’intérieur du territoire continental américain et du Canada. conformément à toutes les lois et à tous les règlements applicables. Les clients situés à l’extérieur de ces zones pourraient être sujet à des frais de livraison supplémentaires. Storkcraft ne sera pas responsable des coûts de main-d'œuvre ou autres coût engendrés par le consommateur dans le cadre de son installation. Nonobstant ce qui précède, Storkcraft NE PAS démonter les pièces attaché avec des vises a bois. Pour démonter veuillez suivre les instructions de montages au reverse. Nettoyer a l’aide d’un chiffon humide, ne jamais utiliser de produit abrasifs. GARANTIE LIMITEE D'UN AN/ acceptera les demandes de réparation ou de remplacement du Cette garantie limitée d'un (1) an («Garantie») est une garantie volontaire du fabricant. Cette garantie fournit aux consommateurs des droits distincts de ceux prévus par la législation applicable en matière de consommation, y compris, mais sans s'y limiter, les lois de protection aux consommateurs applicables aux produits non conformes. En conséquence, cette garantie ne doit en aucun cas limiter, suspendre, élargir ou restreindre les droits prévus par la loi applicable à tout consommateur. Nonobstant toute autre termes ou conditions de cette Garantie, toutes les réclamations faites en vertu de cette Garantie seront régies par les termes et conditions énoncés dans ce document de Garantie. restreindre ou élargir les droits des consommateurs en fonction de la loi applicable; (c) facturer des frais d'expédition, de manutention ou autres en rapport avec les pièces ou la quicaillerie fournis; et / ou (d) exiger le retour de produits, de pièces ou de quincaillerie défectueux. Storkcraft peut remplacer des pièces ou quincailleries avec des pièces ou quincailleries de qualité similaire et ou de qualité équivalente. III. LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ : À l'exception de ce qui est prévu dans la présente garantie et uniquement dans la mesure maximale permise par la loi applicable, Storkcraft ne peut être tenu responsable des dommages directs, spéciaux, accidentels ou consécutifs pouvant résulter ou découler d'une violation de la garantie ou de la condition, et/ou qui peut être NOTEZ QU'EN UTILISANT VOTRE PRODUIT STORKCRAFT VOUS ACCEPTEZ D'ETRE LIE PAR LES TERMES ET CONDITIONS DE CETTE GARANTIE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE CETTE GARANTIE, ALORS N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT ET DE CONTACTER LE SERVICE A LA CLIENTELE DE STORKCRAFT. est expressément exclue pour les deuxièmes acheteurs de tout produit. Cette garantie ne s'applique en outre pas dans les cas d'abus de produit, de mauvaise utilisation du produit, de négligence du produit, d'utilisation commerciale de tels produits, ou de dommages accidentels et / ou de forces naturelles. Les limitations ci-dessus I. LIMITES DE GARANTIE ET PÉRIODE DE TEMPS: Storkcraft Manufacturing Inc. garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication de celui-ci, lorsqu'il est utilisé normalement par le consommateur conformément aux lignes qui n'autorise pas de telles limitations (et seulement dans la mesure minimale où cela est interdit par la loi). garantie»). Les lignes directives de Storkcraft incluent, mais ne sont IV. TERMES GÉNÉRAUX de produit ou d'utilisateur, aux annonces de service de produit et aux communications (imprimées ou distribuées). Avant que tout consommateur ne reçoive des avantages en vertu de cette garantie, Storkcraft et / ou ses agents peuvent: (a) exiger une preuve d'achat par le consommateur; (b) exiger que le consommateur suive des instructions ou des procédures supplémentaires pour obtenir des avantages en vertu de la présente garantie; et / ou (c) exiger que le Si une condition de cette garantie est jugée illégale ou inapplicable, alors la légalité et l'applicabilité des autres termes et conditions de cette garantie ne seront pas affectées. Aucun agent, employé, revendeur, ni aucune autre personne ou entreprise ne sera autorisé changer cette garantie. Cette garantie doit être interprétée et régie par les lois du pays, de l'état ou de la province où le produit en question a été acheté. sur le produit (y compris, mais sans s'y limiter, des demandes de photographies) V. PROCÉDURE D'OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE II. SERVICE DE GARANTIE: Le consommateur peut obtenir un service de garantie en contactant le service à la clientèle de Storkcraft par les canaux indiqués ci-dessous. Storkcraft remplacera les pièces ou les produits, à sa seule discrétion, contre tout produit défectueux. Le service fourni dans le cadre de cette garantie doit être effectué de la manière jugée appropriée par Storkcraft selon son propre jugement, et Storkcraft peut, à sa seule discrétion, exiger que le consommateur expédie ou expédie des articles ou des produits. Storkcraft peut fournir au consommateur des pièces de remplacement ou de la quincaillerie qui seront installer par lui-même ou elle-même. Les pièces de remplacement Site web de Storkcraft: www.storkcraftdirect.com Courriel: [email protected] Téléphone sans frais: 1-877-274-0277 Heures d'ouverture: 6:30 – 4:00 (HNP) / 9:30 – 7:00 (HNE) - lundi au vendredi Distributed by Storkcraft Manufacturing Inc. 3993 Howard Hughes Parkway, Unit# 250 Las Vegas, NV, USA. 89169 18 GARANTIA LIMITADA STORKCRAFT ALMACENAMIENTO Y CUIDADO productos. Storkcraft puede suministrar al consumidor con piezas para que el propio consumidor las instale. Las piezas sólo serán enviadas dentro de los Estados Unidos Continentales o Canadá, de acuerdo con todas las leyes y regulaciones aplicables. Los clientes fuera de estas áreas pueden estar sujetos a cargos adicionales de envío. Storkcraft no será responsable de la mano de obra u otros gastos incurridos por los consumidores en relación con las instalaciones de las piezas. No obstante lo anterior, NUNCA desmantelar las piezas adjuntadas con tornillos para maderas. Para desmantelar, seguir las instrucciones de ensamblaje al revés. Para limpiar utilizar un paño húmedo. Nunca utilice productos abrasivos. UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA mediante el cual Storkcraft aceptará solicitudes de reparación o Esta garantía limitada de un (1) año ("Garantía") es una garantía voluntaria del fabricante. Esta garantía proporciona a los consumidores derechos separados, a los derechos otorgados por la legislación aplicable a la ley del consumidor, incluyendo, pero no limitado a las leyes del consumidor aplicables que estén relacionadas a los productos no conformes. En consecuencia, esta garantía no deberá, en modo alguno, limitar, suspender, ampliar ni restringir cualquiera de los derechos previstos por la legislación vigente para cualquier consumidor. Sin perjuicio de otros términos o condiciones de esta garantía, todas las reclamaciones hechas bajo esta garantía se regirán por los términos y condiciones estipulados en este documento. restringir o ampliar los derechos de los consumidores basándose en la ley aplicable; c) los gastos de manipulación, envío de carga u otros cargos en relación con las piezas suministradas; y/o (d) requerir la devolución de las Piezas o productos defectuosos. Storkcraft podría sustituir piezas con otras de similar y/o igual calidad. III. LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD: Salvo en los casos previstos en esta garantía, y sólo en la máxima medida permitida por la ley aplicable, Storkcraft no será responsable de daños directos, especiales, incidentales o consecuentes que puedan resultar de, o que se derivan de, cualquier incumplimiento de la garantía o condición, y/o que puede ser reclamada mediante cualquier teoría legal. Esta garantía queda expresamente excluida a compradores de segunda mano de cualquiera de los productos. Esta garantía no se aplicará en casos de abuso, uso negligente, malhuso y/o uso comercial de dichos productos, o debido a daños accidentales y/o fuerzas naturales. Las limitaciones anteriores deberán ser TENGA EN CUENTA QUE UTILIZANDO SU PRODUCTO STORKCRAFT USTED ACEPTA QUEDAR OBLIGADO POR LOS TERMINOS Y CONDICIONES DE ESTA GARANTIA. SI USTED NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA, NO UTILICE ESTE PRODUCTO STORKCRAFT Y PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE ATENCIÓN AL CLIENTE. I. LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Y PERIODO DE TIEMPO: no permite tales limitaciones (y únicamente en la mínima medida que tales estén prohibidas por la ley). Storkcraft Manufacturing Inc. garantiza este producto contra defectos en los materiales y la mano de obra de la misma, cuando usado normalmente por los consumidores conforme a IV. TERMINOS GENERALES: de usuario o producto, anuncios y comunicaciones (impreso o Si cualquier término o condición de esta garantía se considera ilegal o inaplicable, entonces la legalidad y aplicabilidad de los demás términos y condiciones de esta garantía no se verán afectados. Ningún agente, empleado, distribuidor, ni otra persona bajo esta garantía, Storkcraft y/o sus agentes podrán : a) exigir la presentación de la prueba de compra por parte del consumidor ; b) exigir al consumidor seguir instrucciones o procedimientos interpretada y se regirá por las leyes del país, estado o provincia donde se produjo la compra del producto. (1) año desde la fecha original de compra (Tal Será ”Periodo de garantía"). Las directrices de Storkcraft incluyen, pero no están V. PROCEDIMIENTO PARA LA OBTENCIÓN DEL SERVICIO DE GARANTÍA: información del producto (incluyendo, pero no limitado a las peticiones de fotografías). El consumidor puede obtener el servicio de garantía contactando al departamento de Atención al cliente de Storkcraft a través de los canales indicados a continuación. II. SERVICIO DE GARANTIA: Storkcraft reemplazará las piezas, de cualquier producto defectuoso, a su discreción. El servicio bajo esta garantía será prestado de la manera que Storkcraft considere adecuada en su propio juicio y Storkcraft puede, a su discreción, requerir al consumidor enviar correos electrónicos o enviar artículos y/o Storkcraft sitio web: www.storkcraftdirect.com Correo electrónico: [email protected] Teléfono (Línea gratuita): 1-877-274-0277 Horario: 6:30 am – 4:00 pm PST / 9:30 am – 7:00 pm EST, de lunes a viernes Distributed by Storkcraft Manufacturing Inc. 3993 Howard Hughes Parkway, Unit# 250 Las Vegas, NV, USA. 89169 19
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement