Graco 03310-00F Benton Pebble Gray Changing Table Instructions

Graco 03310-00F Benton Pebble Gray Changing Table Instructions | Manualzz
BENTON CONVERTIBLE CHANGING TABLE
TABLE À LANGER CONVERTIBLE BENTON
©2022 Graco Children’s Products
GRACO is a trademark of Graco
Children’s Products Inc., used under license.
GRACO est une marque commerciale de Graco
Children’s Products Inc., uƟlisé sous licence.
CAMBIADOR CONVERTIBLE BENTON
GRACO es una marca comercial de Graco
Children’s Products Inc., uƟlizado bajo licencia.
Adult assembly required. Small parts may
present choking hazard prior to assembly.
Do Not Use Power Drills or Drivers
1.
Veuillez lire les instructions attentivement
2.
Identifier toutes les pièces et le matérie
3.
Vous devrez peut-être fournir les outils suivants:
Philips tournevis, tournevis à tête plate, marteau.
Keep these instructions for future use.
Ne pas utiliser de perceuse out outils électrique
To protect your parts during assembly please place them on a soft
surface. To clean surface use only water on a damp cloth. Do not
use window cleaners or cleaning abrasives as it will scratch the
surface and could damage the protective coating.
Conservez ces instructions pour
une utilisation ultérieure.
Pour protéger vos pièces lors de l’assemblage veuillez placezles sur une surface souple. Pour nettoyer la surface souple.
Pour nettoyer la surface de l’eau sur un chiffon humide. Ne pas
utiliser de nettoyants ou de nettoyage abrasifs comme il ne fera
qu’égratigner la surface et pourrait endommager le revêtement
de protection.
To register your product for important safety alerts and updates
to your product please visit www.storkcraft.com and click on
Product Registration.
•
•
uv
s pe
r. Le
NTlange
MEles à
SEde tab.
TISpartir13,6 kg
ERuté à t de
AV ch es
•
•
ve
gra
de fant.
bi
t su en
on votre
ts
fan in de
s en ma
- Le e de
ute rté
Ch po
De r à
jou
Sé
s ble
ute
t se
en
pro
du
ire
rap
nt.
me
ide ID429D
FA
LL
STA HA
Y in ZARD
arm - Ch
's rea ildr
ch en hav
of
you e suf
r chi fere
ld.
d ser
iou
!
s inju
- KM
COLOR / COULEUR / COLOR
Veuillez trouver ci-joint les simples instructions, étape par étape,
pour vous aider à rapidement assembler votre produit. Avant de
commencer, nous vous recommandons de suivre les étapes
ci-dessous:
Please read the instructions thoroughly
Identify all parts and hardware
You may need to provide the following tools: Philips
Head screw driver, Flat head screw driver, Hammer.
s ch
03310-00
Doit être assemblé par un adulte.
Les petites pièces peuvent présenter un
risque d’étouffement avant l’assemblage.
Enclosed please find the simple step-by-step instructions
to help you quickly assemble your product. Before you
begin we recommend that you follow the steps below:
1.
2.
3.
Model /
Modele No /
Numéro de modèle
W
A
afteRN
r fall IN
ing G
Ma from
ries
xim
um changi
we
igh ng tab
t is
30l les.
bs Fal
(13 ls can
.6k
hap
g).
pen
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de
sécurité et des mises à jour importantes relatives à
votre produit, veuillez visiter le site www.storkcraft.com, puis
cliquer sur Enregistrement de produits.
qui
ckl
y
ID34 .
0D
! rès avmaoirximum
s ap ids
po
ssureLe
Se requiere ensamblaje por un adulto.
Las pieza pequeñas pueden presentar
un peligro de asfixia antes de instalarlas
Adjunto encontrará instrucciones sencillas paso a paso para
ayudarle a ensamblar rápidamente su producto. Antes de
empezar le recomendamos que siga los siguientes pasos:
1.
Por favor leer detenidamente las instrucciones
2.
Identificar todas las piezas y herrajes
3.
Necesitará las siguientes herramientas (no incluidas):
Destornillador de cruz, Destornillador plano Martillo
No utilice destornilladores eléctricos
Guarde estas instrucciones para uso futuro.
Para proteger las piezas durante el montaje por favor,
colóquelos sobre una superficie blanda. Para limpiar l
superficie, usar sólo agua sobre un paño húmedo
Made in China/
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas
actualizaciones de seguridad, visite www.storkcraft.com y haga
clic en Registro de Productos (Product Registration).
Fabriqué en Chine/
Hecho en China
ID7388
1
Sep. 2021
NEED PRODUCT SUPPORT?
Our Customer Care team is here for you.
If you have any questions about assembling your product, or have any concerns relating to parts, shipping, or your
new product, get in touch with our Customer Care team first and they will be happy to let you know what to do next
We’re available Monday to Friday, from 6:30 am – 4:00pm PST / 9:30 am – 7:00 pm EST.
Please have the following product information ready, located on the white sticker label on your product:
Model number | PO number | Date of manufacture
Here are a few easy ways to contact us:
• Online at www.storkcraftdirect.com via our live chat
• Email us at [email protected]
• Call us toll-free in North America at 1.877.274.0277
We look forward to hearing from you.
NECESITA AYUDA CON SU PRODUCTO?
Nuestro equipo de atención al cliente está aquí para ayudarle.
Si tiene alguna duda con el ensamblaje de su producto o si tiene alguna pregunta acerca del envío, partes; y/o si desea
información de su nuevo producto, por favor, póngase en contacto primero con nuestro equipo de atención al cliente.
Nuestro equipo estará feliz de ayudarle. Estamos disponibles de Lunes a Viernes de 6:30am a 4pm PST / 9:30am a 7pm EST.
S.V.P. veuillez vous assurer d'avoir l'information suivante en main. Vous trouverez cette information sur l'étiquette
blanche située sur votre produit : Modele No | Numéro de PO | Date de fabrication
La manera más fácil de contactarnos es:
• Por nuestro chat en línea a través de nuestra página web www.storkcraftdirect.com
• Por correo electrónico a [email protected]
• Por teléfono sin costo al 1-877-274-0277 en Norte América.
Será un placer asistirle.
BESOIN D’AIDE AVEC VOTRE PRODUIT ?
Notre service à la clientèle est ici pour vous aider.
Si vous avez des questions au sujet de l’assemblage de votre produit ou si vous avez des préoccupations au sujet du produit
lui-même, des pièces ou de la livraison, veuillez contacter notre service à la clientèle et nous serons heureux de vous aider.
Nous sommes disponible du Lundi au Vendredi de 6:30am - 4:00pm (HNP) / 9:30am - 7:00pm (HNE).
Por favor tenga la información completa del producto a la mano. Esta se encuentra ubicada en la etiqueta blanca pegada al
producto: Número de modelo | Numero postal | Fecha de manufactura
Voici deux manières faciles de nous contacter :
• Par courrier électronique : [email protected]
• Par téléphone : En Amérique du Nord composez sans frais 1-877-274-0277
N’hésitez pas à nous contacter.
2
WARNING
-
Do not use the changing table if it is damaged or broken.
Read all instructions before use of the changing table
Fall Hazard - Children have suffered serious injuries after falling from changing tables. Falls can
happen quickly.
ALWAYS secure this topper to the support surface using supplied hardware. Support surface must
be level, stable, and structurally sound with a minimum surface dimension of 17in x 33.9in . See
instructions.
Stay In arm's reach of your child.
Suffocation Hazard Babies have suffocated while sleeping on changing tables: changing table is
not designed for safe sleep. Do not put a child to sleep or leave a sleeping child in or on this
accessory.
This unit is to be used with a flat changing pad measuring 32 inches x 16 inches and not exceeding
1 inch in thickness. Or a standard contour Changing pad measuring 32 inches x 16 inches with a
center thickness not exceeding 1-3/8 inches.
Child must be no more than 30 lbs. to use this changing table.
- N'utilisez pas la table à langer si elle est endommagée ou cassée.
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la tale à langer"
- De Chute - Les enfants ont subi de graves blessures après être tombé d'ghanging les tables. Les
chutes peuvent se produire rapidement.
Rester à portée de votre enfant.
- TOUJOURS fixer ce dispositif sur la surface de support à l'aide du matériel fourni. Les surfaces
-
changeantes doivent être de niveau, stables et structurellement saines avec une dimension
minimale de 17 pouces sur 33.9 pouces. Voir les instructions
Danger de suffocation Les bébés ont étouffé en dormant sur des tables : table à langer n'est pas
conçu pour le sommeil sécuritaire. Ne pas mettre un enfant à dormir ou laisser un enfant endormi
dans ou sur cet accessoire.
Capacidad Max cambiar tabla 30 lbs.
Cette unité doit être utilisée avec un matelas à langer plat mesurant 32pouces x 16 pouces et ne
dépassant pas 1 pouce d'épaisseur. Ou un coussin à langer de contour standard mesurant 32
pouces x 16 pouces avec une épaisseur centrale ne dépassant pas 1-3 / 8 pouces.
ADVERTENCIA
- No use la mesa para cambiar pañales si está dañada o rota.
- Lea todas las instrucciones antes de usar el cambiador
- Peligro de caída - Los niños han sufrido graves heridas tras caer desde ghanging tablas.
- Cataratas puede ocurrir rápidamente. Manténgase al alcance del brazo de su hijo.
de asfixia, los bebés tienen asfixiado mientras dormían sobre tablas de cambio: cambio
- Peligro
de mesa no está diseñado para dormir seguro.
asegure este adorno a la superficie de soporte utilizando el hardware suministrado.
- SIEMPRE
El
cambio
de
superficie debe ser nivelado, estable y estructuralmente sólido con una dimensión
mínima de superficie de 17 pulgadas x 33.9 pulgadas. Vea las instrucciones.
- No poner al niño a dormir o dejar a un niño dormido en o sobre este accesorio. Max table
changement capacité 30 lbs.
- Esta unidad se debe usar con una almohadilla de cambio plana que mide 32 pulgadas x 16
pulgadas y no excede 1 pulgada de espesor. O una almohadilla de cambio de contorno estándar
que mide 32 pulgadas x 16 pulgadas con un grosor central que no excede 1-3 / 8 pulgadas.
3
Identifying the parts / Identification des pièces / Identificación de piez
PARTS ENCLOSED IN CARTON/ PIÈCES INCLUSE DANS LA BOITE/
PIEZAS INCLUIDAS EN EL CARTÓN
PARTS LIST
REF. PART NAME
LISTE DE PIÈCES
NOM DE LA PIÈCE
LISTA DE PIEZAS
NOMBRE DE PIEZA
QUANTITY
QUANTITÉ
CANTIDAD
1.
Left Side
Côté gauche
Lado izquierdo
1
2.
Right Side
Côté droit
Lado derecho
1
3.
Front Top Rail
Barre avant supérieur
Barra frontal superior
1
4.
Top Panel
Panneausupérieur
Panel superior
1
5.
Middle Shelf
Tablette central
Estante Medio
1
6.
Middle Front Rail
Barre Central Avant
Barra Frontal Central
1
7.
Bottom Shelf
Tablette inférieur
Estante inferior
1
8.
Front Bottom Rail
Barre avant inférieur
Barra frontal inferior
1
9.
Base Rail
Rail de base
Barra de la Base
1
10.
Center Panel
Panneau central
Panel central
1
11.
Back Panel-Upper
Panneau arrière-Supérieur
Panel trasero-Superior
1
12.
Back Panel-Lower
Panneau arrière-iInférieur
Panel trasero-Inferior
1
13.
Changing Top Back
Partie postérieure du plan à langer
Parte posterior del cambiador
1
14.
Changing Top Front
Partie frontale du plan à langer
Parte frontal del cambiador
1
15.
Changing Top Side
Coté du plan à langer
Lado del cambiador
2
13
A
•
•
es
grav
de fant.
bi
t su en
on votre
ts
fan in de
s en ma
- Le e de
ute rté
Ch po
De r à
jou
Sé
ble
r. Le
NTlange
MEles à
SE tab
IS rtir de kg.
RT à pa 13,6
VE chuté est de
! rès avoirxim
ma
ap
es poids
ssur Le
s ch
ute
s pe
uv
en
t se
prod
uir
e ra
pid
t.
en
em 29D
um
ID4
•
•
FA
LL
STA HA
Y in ZARD
arm - Ch
's rea ildr
ch en hav
of
you e suf
r chi fer
ld. ed
ser
15
iou !
s inju W
ries A
afteRN
r fall IN
ing G
Ma fro
xim m
um cha
we nging
igh
t is tables
30l
bs . Fa
(13 lls can
.6k
g).
hap
pen
qui
ckl
y
ID34 .
0D
4
14
15
2
10
11
3
5
1
7
6
8
12
9
4
Identifying the parts / Identification des pièces / Identificación de piez
HARDWARE AND TOOL DIAGRAM/QUINCAILLERIE INCLUSE/
HERRAJE Y DIAGRAMA DE HERRAMIENTAS
THIS PRODUCT USES IMPERIAL THREADED HARDWARE/
CE PRODUIT UTILISE LA BOULONNERIE A FILETAGE IMPÉRIAL/
ESTE PRODUCTO UTILIZA LA TORNILLERIA DE ROSCA IMPERIAL
A
BOLTS / BOULON / TORNILLOS
X 23 (3/16” X 1-3/16”)
B
Wooden dowel/
Clavija de madera/
Manchon en bois
X 34 (ø8 X 30mm)
C
Cam bolt /
Goujon D’Assemblage Rapide /
Perno De Leva x8
D
Cam lock / Vis D’Assemblage Rapide/
Cerradura de Leva x8
5
E
Back Panel Screw /
Vis pour Panneau Arrière/
Tornillo de Panel Trasero x20
F
Metal Pin/ Pin en métal/
Aguja de metal
X 4 (Ø4 X 30MM)
H
Wall Stud/ Montant Du Mur
Montaje Para Pared
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
B
Step 1/ Étape 1/ Paso 1
F
F
9
6
B
B
3
B
8
B
F
B
13
F
4x
B
B
B
14
B
F
B
2
B
10
B
1
B
B
B
B
5
30x
B
7
B
B
B x 30
F x4
6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 2/ Étape 2/ Paso 2
C
8x
C
C
C
C
4
C
C
C
C
5
C x8
Step 3/ Étape 3/ Paso 3
9
7
B
B x2
7
B
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 4/ Étape 4/ Paso 4
B
6
C
B
D
5
C
10
D
2x
D
B x2
D x2
8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 5/ Étape 5/ Paso 5
A
A
B
A
9
8
1
A
F
A
A
9
8
A
B
6
7
3
5
10
A x8
9
1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 6/ Étape 6/ Paso 6
9
B
8
A
1
6
7
B
F
A
3
5
A
A
2
F
A
A
F
3
A
A
5
F
A
2
2
A x8
10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 7/ Étape 7/ Paso 7
2
4
3
D
1
D
D
6x
10
D
2
D x6
11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 8/ Étape 8/ Paso 8
4
1
__
___
_
___
:__
___
___
3
ER LE
MB DÈ
MO
L NU
DE
DE
MOMÉRO
NU
s
ion.
of
rk
Products
permiss
tradema
with
ed
Children’s
used
Gracoregister
s Inc.,
2020 is a
C
Inc.
GRACO’s
Children
Graco
Product
DA
TE
_
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
:__
IN EN
DE UE
RIQ
FAB
MA
4
11
E X 20
E X 20
2
12
11
E
E x 20
A
Step 9/ Étape 9/ Paso 9
•
•
13
T ge
ENs à lan
EMtable
SS de kg.
TI partir 3,6
•
•
es
rav
e g nt.
id
ub nfa
ts ee
on otr
ts e v
fan d
en main
s
e
- L e de
ute rté
Ch po
De ur à
jo
Sé
e
r. L
te
hu
sc
n
ve
eu
sp
ep
ts
rod
e ra
uir
p
FA
L
ST L HA
AY ZA
in RD
arm - C
's re hild
ach ren
of have
yo
ur suff
ch
ild ered
.
se
rio
nt.
me
ide 429D
ID
us
!
15
inju W
rie A
sa R
fte N
r fa IN
llin G
Ma g fro
xim m
um cha
we ngin
igh g ta
t is
b
30 les.
lbs Fa
(13 lls ca
.6kg n
ha
).
p
pe
nq
uic
kly
ID
34
.
0D
A
1
ERhuté àst de
AV ir c um e
! rès amvoaxim
p
s a oids
ure p
ss Le
le
b
B
14
A
6x
B
B
15
B
A
A
A x4
12
B
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 10/ Étape 10/ Paso 10
•
•
Pe
Es ligro
tan de
cia ca
en ída
bra - Lo
zo s
s de niñ
l alc os ha
an n su
ce
de frido
su gra
niñ ve
o.
s he
!
rid
AD
as
Es tras V
tan ca E
R
cia er
en desd TE
bra e
zo el NC
s de ca
IA
l alcmbio
an de
ce tab
de las
su
niñ Falls
o.
El pued
pe
so en
má
.
14
oc
xim urrir
o es ráp
de idame
30
lib nte.
ras
.
ID4
59B
A
4
3x
13
__
_
___
___
_
____
:___
3
E
BERDÈL
NUM MO
EL DE
MODÉRO
NUM
13
s
n.
k of
permissio
Inc.
Products
Children’s
C
Graco
registered
Inc.,
2020 is a
Products
GRACO
Children’s
Graco
trademar
with
used
E
DAT
___
___
___
___
___
___
___
___
:___
IN EN
E
UE
MAD
RIQ
FAB
A
A
11
A
11
Step 11 / Étape 11/ Paso 11
•
•
A x3
Pe
Es ligro
tan de
cia caí
en da
bra - Los
zos
del niños
alc han
anc suf
e de rido
su gra
niñ ves
o.
her
!
A
ida
DV
Es s tra
tan s cae E
R
cia
en r des TE
bra de
zos el NC
del cam IA
alc bio
anc de
e de tab
las
su
niñ Falls
o.
El pue
pes den
o má ocu
xim rrir
o es ráp
de idame
30
libr nte.
as.
.
ID45
9B
4
H
__
___
____
13
____
:____
3
BER ÈLE
MOD
NUM
EL DE
MODÉRO
NUM
s
___
___
___
Inc.
of
Products
Children’s
C
permission.
trademark
with
___
___
used
Gracoregistered
Inc.,
2020 is a
Products
GRACO
Children’s
Graco
E
DAT
___
___
___
:___
IN EN
E
MAD IQUE
H
12mm
FABR
11
WALL STUD
SAFETY BRACKET INSTRUCTIONS
Montant du mur
Instruction pour les crochets de
sécurité
MONTAJE PARA PARED
INSTRUCCIONES DEL SOPORTE DE
SEGURIDAD
H
13
WALL STUD
SAFETY BRACKET INSTRUCTIONS
Bracket
2" Wood Screw
Safety Strap
2x
1x
1x
" Wood Screw
1x
Tipping can injure young children. Use of this safety hardware is highly recommended. This safety
improper use.
the 2"screw provided:
.
.
It is recommended that you locate a wall stud
behind the furniture unit. If the wall stud is not
used, a suitable "Hollow-Wall Anchor Bolt" (not
provided) should be used in lieu of the wall
stud.
1
below the top the furniture piece.
the wall and drill a pilot hole into the stud.
with the 2" screws provided.
Frame below to top with the short
screws provied:
Move the furniture piece temporaily to its
mounted wall bracket.
.
.
.
.
Thread the safety strap through both of the
Tighten the strap unit snug.
Move the furniture piece away from the wall
mounted bracket and place the other
the furniture piece.
into the back furniture frame.
completely through the back of the
furniture.
furniture with the 5/8" screws
provided.
This product is not be a subsitute for proper parental supervision which is the only proper deterrent to prevent
For taller or heavier pieces of furniture, two safety brackets my be installed.
14
Montant du mur
Sangle de sécurité
Crochet
2x
Vis à bois 2’’
Vis à bois
1x
1x
’’
1x
Étape 3
à l’aide de la vis a bois 2’’ inclus:
.
.
.
.
Il est recommandé de localiser le montant de
bois dans le mur derrière le meuble. Si le
adéquate (non-inclus).
de 1’’ en dessous du dessus du meuble.
crayon sur le mur et perforé un trou dans le
montant en bois du mur
.
.
.
.
la vis courte incluse:
les vis 2’’ inclus
Placer le meuble temporairement dans
monte sur le mur.
.
.
.
.
Insérer la sangle de sécurité a travers de
deux crochets installe comme sur le
diagramme.
Serrer la sangle sans trop resserrer.
Ne serrez pas trop.
Déplacer le meuble du mur et placer le
crochet sur le meuble
DrillPerfore un trou dans le cadre du
meuble
.
meuble à l’aide de la vis a bois
’’.
IMPORTANT – S’assurer que les crochets sont bien accrochés au montant en bois du mur et au cadrage du meuble et que
la sangle de sécurité soie bien ajuster.
inapproprié ou les pressions excessives exercé sure la sangle de sécurités, les crochets ou les vis
Note : Pour les meubles lourds ou hauts, deux sangles de sécurité peuvent être installé
15
MONTAJE PARA PARED
INSTRUCCIONES DEL SOPORTE DE SEGURIDAD
Soporte
Tornillo para madera
de 2"
Correa de seguridad
2x
1x
1x
Tornillo para
madera de "
1x
IMPORTANTE: Una caída puede lesionar a los niños pequeños. Se recomienda el uso de esta herramienta de seguridad.
Esta herramienta de seguridad, cuando se instala correctamente, puede proporcionar protección en los muebles contra
una inesperada caída accidental de los muebles debido al uso incorrecto.
Paso 1
Instale un soporte en el tablero de la
pared con los tornillos para madera de
- 2" suministrados:
Se recomienda que busque un poste en la pared
detrás de donde se instalará el mueble. Si no se
.
"herraje de tornillos para anclaje en la
pared" (no incluido) en lugar del poste de la
.
.
.
Coloque el soporte de pared en el poste
aproximadamente 1" (2.54 cm) por debajo de la
parte superior del mueble.
Marque la posición para la colocación de los
en
el poste.
Fije el soporte a la parte trasera del mueble con
los tornillos de 2" suministrados.
Paso 2
Paso 3
Para instalar un soporte al marco del
mueble de abajo hacia arriba con los
tornillos para madera cortos:
.
.
.
.
.
.
.
.
Mueva el mueble temporalmente a su
Marque la ubicación del soporte en la parte
trasera del mueble en relación con el
soporte de pared previamente instalado.
Pase la correa de seguridad a través de
ambos soportes ya instalados tal y como se
muestra en la ilustración.
Apriete la correa de ajuste.
No apriete demasiado.
Mueva el mueble lejos del soporte
instalado en la pared y coloque el otro
soporte en la posición de la marca en la
parte posterior del mueble.
del mueble.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de no perforar
completamente a través de la parte posterior
del mueble.
.
Fije el soporte a la parte trasera del mueble
con los tornillos de " suministrados.
correa de seguridad esté ajustada.
prevenir el uso indebido de esta unidad. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por una
instalación incorrecta o cargas excesivas a las correas de seguridad, soportes y tornillos de montaje. Esta
herramienta no asegurará que no se caiga.
Para muebles más altos o pesados, se pueden instalar dos soportes de seguridad
16
STORKCRAFT LIMITED WARRANTY
STORAGE AND CARE
change the method by which Storkcraft will accept consumer repair or
replacement requests under this Warranty; (b) limit, modify, restrict, or
enlarge consumer rights based on applicable law; (c) charge shipping,
handling, or other charges in connection with supplied parts or
hardware; and/or (d) require the return of defective products, parts, or
hardware. Storkcraft may replace any parts or hardware with similar
and/or equal quality parts or hardware.
DO NOT remove any part that is attached with wood screw. To
disassemble, simply review the assembly instructions and
reverse the order. Wipe all parts with a dampened cloth. Do not use
abrasives.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
III. LIMITATIONS ON LIABILITY:
This one (1) year Limited Warranty ("Warranty") is a voluntary
manufacturer’s warranty. This Warranty supplies consumers with
rights separate to those rights provided by applicable consumer law,
including, but not limited to those applicable consumer laws relating
to non-conforming goods. Accordingly, this Warranty shall not, in
any way, limit, suspend, enlarge, nor restrict any rights provided by
applicable law to any consumer. Notwithstanding any other terms,
or conditions in this Warranty, all claims made under this Warranty
shall be governed by the terms and conditions set forth in this
Warranty document.
Except as provided for in this Warranty, and only to the maximum
extent permitted by applicable law, Storkcraft shall not be responsible
for direct, special, incidental, or consequential damages that may
and/or that may be asserted using any legal theory. This Warranty is
This Warranty shall further not apply in instances of product abuse,
product misuse, product neglect, commercial use of such products,
or due to accidental damage and/or natural forces. The foregoing
province that does not permit such limitations (and only to the
minimum extent that such are prohibited by law).
NOTE THAT BY USING YOUR STORKCRAFT PRODUCT YOU
ARE AGREEING TO BE BOUND BY THE TERMS AND
CONDITIONS OF THIS WARRANTY. IF YOU DO NOT AGREE
WITH THE TERMS OF THIS WARRANTY, THEN DO NOT USE
THIS STORKCRAFT PRODUCT AND CONTACT STORKCRAFT’S
CUSTOMER CARE DEPARTMENT.
IV. GENERAL TERMS:
If any term or condition of this Warranty is deemed to be illegal
or unenforceable, then the legality and enforceability of the other
terms and conditions of this Warranty shall be unaffected. No agent,
employee, reseller, nor other individual or company shall be permitted
I. WARRANTY LIMITATIONS AND TIME PERIOD:
Storkcraft Manufacturing Inc. warrants this product against defects in
the materials and workmanship of the same, when used normally by
this Warranty. This Warranty shall be construed and governed by the
laws of the country, state, or province where the subject purchase of
the product occurred.
of one (1) year from the date of the original retail purchase (such to
be the “Warranty Period”). Storkcraft’s Guidelines include, but are not
V. PROCEDURE FOR OBTAINING
WARRANTY SERVICE:
product service announcements and communications (printed or
Consumer may obtain Warranty Service by contacting Storkcraft’s
Customer Care department through the channels listed below.
Warranty, Storkcraft and/or its agents may: (a) demand the production
of proof of purchase by the consumer; (b) require consumer to follow
Warranty; and/or (c) require consumer to answer questions or verify
product information (including, but not limited to requests
for photographs).
Storkcraft Website: www.storkcraftdirect.com
II. WARRANTY SERVICE:
Hours of Operation: 6:30 am - 4:00 pm PST / 9:30 am- 7:00 pm EST
Email: [email protected]
Phone Toll Free: 1-877-274-0277
- Mon to Fri
Storkcraft will replace parts or products, at its sole option, from any
defective product. Service under this Warranty shall be rendered in
the manner deemed appropriate by Storkcraft in its own judgment,
and Storkcraft may, at its sole discretion, require consumer to mail or
ship items or products. Storkcraft may supply consumer with parts or
hardware for consumer’s own/do-it-yourself (“DIY”) installation. DIY
parts and hardware will only be shipped within the Continental United
States or Canada, pursuant to all applicable laws and regulations.
Customers outside of these areas may be subject to additional
shipping charges. Storkcraft shall not be responsible for labor or
other costs incurred by consumer in connection with DIY installations.
Notwithstanding the foregoing, Storkcraft reserves the right to: (a)
Distributed by
Storkcraft Manufacturing Inc. 3993 Howard Hughes Parkway, Unit# 250
Las Vegas, NV, USA. 89169
17
GARANTIE LIMITÉE STORKCRAFT
DÉMONTAGE DU LIT DE BEBE
et la quincaillerie ne seront expédiées qu'à l’intérieur du territoire
continental américain et du Canada. conformément à toutes les
lois et à tous les règlements applicables. Les clients situés à
l’extérieur de ces zones pourraient être sujet à des frais de livraison
supplémentaires. Storkcraft ne sera pas responsable des coûts de
main-d'œuvre ou autres coût engendrés par le consommateur dans
le cadre de son installation. Nonobstant ce qui précède, Storkcraft
NE PAS démonter les pièces attaché avec des vises a bois. Pour
démonter veuillez suivre les instructions de montages au reverse.
Nettoyer a l’aide d’un chiffon humide, ne jamais utiliser de produit
abrasifs.
GARANTIE LIMITEE D'UN AN/
acceptera les demandes de réparation ou de remplacement du
Cette garantie limitée d'un (1) an («Garantie») est une garantie
volontaire du fabricant. Cette garantie fournit aux consommateurs
des droits distincts de ceux prévus par la législation applicable en
matière de consommation, y compris, mais sans s'y limiter, les lois
de protection aux consommateurs applicables aux produits non
conformes. En conséquence, cette garantie ne doit en aucun cas
limiter, suspendre, élargir ou restreindre les droits prévus par la loi
applicable à tout consommateur. Nonobstant toute autre termes ou
conditions de cette Garantie, toutes les réclamations faites en vertu
de cette Garantie seront régies par les termes et conditions énoncés
dans ce document de Garantie.
restreindre ou élargir les droits des consommateurs en fonction de
la loi applicable; (c) facturer des frais d'expédition, de manutention
ou autres en rapport avec les pièces ou la quicaillerie fournis; et
/ ou (d) exiger le retour de produits, de pièces ou de quincaillerie
défectueux. Storkcraft peut remplacer des pièces ou quincailleries
avec des pièces ou quincailleries de qualité similaire et ou de qualité
équivalente.
III. LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ :
À l'exception de ce qui est prévu dans la présente garantie et
uniquement dans la mesure maximale permise par la loi applicable,
Storkcraft ne peut être tenu responsable des dommages directs,
spéciaux, accidentels ou consécutifs pouvant résulter ou découler
d'une violation de la garantie ou de la condition, et/ou qui peut être
NOTEZ QU'EN UTILISANT VOTRE PRODUIT STORKCRAFT VOUS
ACCEPTEZ D'ETRE LIE PAR LES TERMES ET CONDITIONS DE
CETTE GARANTIE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE
CETTE GARANTIE, ALORS N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT ET DE
CONTACTER LE SERVICE A LA CLIENTELE DE STORKCRAFT.
est expressément exclue pour les deuxièmes acheteurs de tout
produit. Cette garantie ne s'applique en outre pas dans les cas d'abus
de produit, de mauvaise utilisation du produit, de négligence du
produit, d'utilisation commerciale de tels produits, ou de dommages
accidentels et / ou de forces naturelles. Les limitations ci-dessus
I. LIMITES DE GARANTIE ET PÉRIODE DE TEMPS:
Storkcraft Manufacturing Inc. garantit ce produit contre les défauts
de matériaux et de fabrication de celui-ci, lorsqu'il est utilisé
normalement par le consommateur conformément aux lignes
qui n'autorise pas de telles limitations (et seulement dans la mesure
minimale où cela est interdit par la loi).
garantie»). Les lignes directives de Storkcraft incluent, mais ne sont
IV. TERMES GÉNÉRAUX
de produit ou d'utilisateur, aux annonces de service de produit et
aux communications (imprimées ou distribuées). Avant que tout
consommateur ne reçoive des avantages en vertu de cette garantie,
Storkcraft et / ou ses agents peuvent: (a) exiger une preuve d'achat
par le consommateur; (b) exiger que le consommateur suive des
instructions ou des procédures supplémentaires pour obtenir des
avantages en vertu de la présente garantie; et / ou (c) exiger que le
Si une condition de cette garantie est jugée illégale ou inapplicable,
alors la légalité et l'applicabilité des autres termes et conditions
de cette garantie ne seront pas affectées. Aucun agent, employé,
revendeur, ni aucune autre personne ou entreprise ne sera autorisé
changer cette garantie. Cette garantie doit être interprétée et régie par
les lois du pays, de l'état ou de la province où le produit en question a
été acheté.
sur le produit (y compris, mais sans s'y limiter, des demandes de
photographies)
V. PROCÉDURE D'OBTENTION DU
SERVICE DE GARANTIE
II. SERVICE DE GARANTIE:
Le consommateur peut obtenir un service de garantie en contactant le
service à la clientèle de Storkcraft par les canaux indiqués ci-dessous.
Storkcraft remplacera les pièces ou les produits, à sa seule discrétion,
contre tout produit défectueux. Le service fourni dans le cadre de
cette garantie doit être effectué de la manière jugée appropriée par
Storkcraft selon son propre jugement, et Storkcraft peut, à sa seule
discrétion, exiger que le consommateur expédie ou expédie des
articles ou des produits. Storkcraft peut fournir au consommateur
des pièces de remplacement ou de la quincaillerie qui seront
installer par lui-même ou elle-même. Les pièces de remplacement
Site web de Storkcraft: www.storkcraftdirect.com
Courriel: [email protected]
Téléphone sans frais: 1-877-274-0277
Heures d'ouverture: 6:30 – 4:00 (HNP) / 9:30 – 7:00 (HNE) - lundi
au vendredi
Distributed by
Storkcraft Manufacturing Inc. 3993 Howard Hughes Parkway, Unit# 250
Las Vegas, NV, USA. 89169
18
GARANTIA LIMITADA STORKCRAFT
ALMACENAMIENTO Y CUIDADO
productos. Storkcraft puede suministrar al consumidor con piezas
para que el propio consumidor las instale. Las piezas sólo serán
enviadas dentro de los Estados Unidos Continentales o Canadá,
de acuerdo con todas las leyes y regulaciones aplicables. Los
clientes fuera de estas áreas pueden estar sujetos a cargos
adicionales de envío. Storkcraft no será responsable de la mano
de obra u otros gastos incurridos por los consumidores en relación
con las instalaciones de las piezas. No obstante lo anterior,
NUNCA desmantelar las piezas adjuntadas con tornillos para
maderas. Para desmantelar, seguir las instrucciones de
ensamblaje al revés. Para limpiar utilizar un paño húmedo. Nunca
utilice productos abrasivos.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
mediante el cual Storkcraft aceptará solicitudes de reparación o
Esta garantía limitada de un (1) año ("Garantía") es una garantía
voluntaria del fabricante. Esta garantía proporciona a los
consumidores derechos separados, a los derechos otorgados
por la legislación aplicable a la ley del consumidor, incluyendo,
pero no limitado a las leyes del consumidor aplicables que estén
relacionadas a los productos no conformes. En consecuencia,
esta garantía no deberá, en modo alguno, limitar, suspender,
ampliar ni restringir cualquiera de los derechos previstos por
la legislación vigente para cualquier consumidor. Sin perjuicio
de otros términos o condiciones de esta garantía, todas las
reclamaciones hechas bajo esta garantía se regirán por los
términos y condiciones estipulados en este documento.
restringir o ampliar los derechos de los consumidores basándose
en la ley aplicable; c) los gastos de manipulación, envío de carga
u otros cargos en relación con las piezas suministradas; y/o (d)
requerir la devolución de las Piezas o productos defectuosos.
Storkcraft podría sustituir piezas con otras de similar y/o
igual calidad.
III. LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD:
Salvo en los casos previstos en esta garantía, y sólo en la
máxima medida permitida por la ley aplicable, Storkcraft no
será responsable de daños directos, especiales, incidentales
o consecuentes que puedan resultar de, o que se derivan de,
cualquier incumplimiento de la garantía o condición, y/o que
puede ser reclamada mediante cualquier teoría legal. Esta
garantía queda expresamente excluida a compradores de
segunda mano de cualquiera de los productos. Esta garantía no
se aplicará en casos de abuso, uso negligente, malhuso y/o uso
comercial de dichos productos, o debido a daños accidentales
y/o fuerzas naturales. Las limitaciones anteriores deberán ser
TENGA EN CUENTA QUE UTILIZANDO SU PRODUCTO
STORKCRAFT USTED ACEPTA QUEDAR OBLIGADO POR LOS
TERMINOS Y CONDICIONES DE ESTA GARANTIA. SI USTED
NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTA
GARANTÍA, NO UTILICE ESTE PRODUCTO STORKCRAFT
Y PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE
ATENCIÓN AL CLIENTE.
I. LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Y
PERIODO DE TIEMPO:
no permite tales limitaciones (y únicamente en la mínima medida
que tales estén prohibidas por la ley).
Storkcraft Manufacturing Inc. garantiza este producto contra
defectos en los materiales y la mano de obra de la misma,
cuando usado normalmente por los consumidores conforme a
IV. TERMINOS GENERALES:
de usuario o producto, anuncios y comunicaciones (impreso o
Si cualquier término o condición de esta garantía se considera
ilegal o inaplicable, entonces la legalidad y aplicabilidad de los
demás términos y condiciones de esta garantía no se verán
afectados. Ningún agente, empleado, distribuidor, ni otra persona
bajo esta garantía, Storkcraft y/o sus agentes podrán : a) exigir la
presentación de la prueba de compra por parte del consumidor
; b) exigir al consumidor seguir instrucciones o procedimientos
interpretada y se regirá por las leyes del país, estado o provincia
donde se produjo la compra del producto.
(1) año desde la fecha original de compra (Tal Será ”Periodo de
garantía"). Las directrices de Storkcraft incluyen, pero no están
V. PROCEDIMIENTO PARA LA OBTENCIÓN DEL
SERVICIO DE GARANTÍA:
información del producto (incluyendo, pero no limitado a las
peticiones de fotografías).
El consumidor puede obtener el servicio de garantía contactando
al departamento de Atención al cliente de Storkcraft a través de los
canales indicados a continuación.
II. SERVICIO DE GARANTIA:
Storkcraft reemplazará las piezas, de cualquier producto
defectuoso, a su discreción. El servicio bajo esta garantía será
prestado de la manera que Storkcraft considere adecuada en
su propio juicio y Storkcraft puede, a su discreción, requerir al
consumidor enviar correos electrónicos o enviar artículos y/o
Storkcraft sitio web: www.storkcraftdirect.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono (Línea gratuita): 1-877-274-0277
Horario: 6:30 am – 4:00 pm PST / 9:30 am – 7:00 pm EST,
de lunes a viernes
Distributed by
Storkcraft Manufacturing Inc. 3993 Howard Hughes Parkway, Unit# 250
Las Vegas, NV, USA. 89169
19
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement