Anuncio
Anuncio
BRIDGE CAST
Manual del usuario
Tabla de contenido
Tabla de contenido
2
Tabla de contenido
3
Manual del usuario de BRIDGE CAST
Manual del usuario de BRIDGE CAST
Acerca de la aplicación dedicada “BRIDGE CAST”
La aplicación BRIDGE CAST es una aplicación dedicada que se usa para configurar los ajustes de esta unidad y le ayuda a utilizar las funciones de esta unidad (para ordenadores que ejecutan Windows/macOS).
Puede usar esta aplicación para una variedad de operaciones, como ajustar la calidad del sonido del micrófono, ajustar el sonido del juego o el audio del chat de voz, hacer una copia de seguridad/restaurar la configuración de esta unidad y más.
Antes de usar esta unidad, descargue la aplicación BRIDGE CAST e instálela en su ordenador.
Conexión con un Mac
Se requiere un controlador dedicado (que se lanzará en abril de 2023) para conectar esta unidad a un Mac y manejar varias fuentes de audio.
Para usar esta unidad con su Mac antes del lanzamiento de este controlador dedicado, configure el interruptor de configuración
de la conexión USB en “ CONSOLE/MOBILE (P.9)
”.
Interruptor de configuración de la conexión
USB
Controlador Entrada/salida USB
PC
CONSOLE/MOBILE
Controlador dedicado
Controlador de sistema operativo estándar
Audio: 4 entradas/3 salidas,
MIDI
Audio: 1 entrada/1 salida
Sistemas operativos compatibles
Acceda al sitio web que se indica a continuación para ver qué sistemas operativos son compatibles. https://roland.cm/bridgecast
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (en el folleto “LEER ESTA INFORMACIÓN PRIMERO”). Tras su lectura, guarde el documento o documentos en un lugar accesible para su consulta inmediata.
© 2023 Roland Corporation
4
Descripción de los paneles (en BRIDGE CAST)
Descripción de los paneles (en BRIDGE CAST)
En esta sección se explican los nombres de los componentes del BRIDGE CAST y el funcionamiento de cada uno.
Panel superior
Puede usar la aplicación dedicada “BRIDGE CAST” para acceder a configuraciones más detalladas. Para obtener más información,
consulte “ Acerca de la aplicación BRIDGE CAST (P.11)”.
Área de EFECTOS DE MICRÓFONO
Estos son los ajustes para los efectos de micrófono y para los micrófonos que utiliza.
1.
Botón MIC EFFECTS [ON]
Activa o desactiva los efectos del micrófono (cambiador de voz, reverberación). Cuando está activado, el botón está iluminado.
Cambiador de voz
Reverberación
Altera el tono y la calidad tonal de su voz.
Añade reverberación al sonido.
Selección del tipo de micrófono que se va a utilizar
El tipo de micrófono que se va a utilizar debe configurarse para recibir audio desde un micrófono.
Mantenga pulsado el botón MIC EFFECTS [ON] y gire el mando CH [2].
Mando CH [2] Tipo de micrófono
Gire en sentido contrario a las agujas del reloj (la mitad izquierda del medidor de nivel se ilumina)
Micrófono dinámico (cuando la potencia phantom está desactivada)
Micrófono de condensador (cuando la potencia phantom está activada)
Cascos En el sentido de las agujas del reloj (la mitad derecha del medidor de nivel se ilumina)
â
Aplicación BRIDGE CAST: Selección del tipo de micrófono que se va a utilizar (P.30)
Ajuste de la ganancia de entrada (sensibilidad) del micrófono
Mantenga pulsado el botón MIC EFFECTS [ON] y gire el mando CH [1].
â
Aplicación BRIDGE CAST:: Ajuste de la ganancia de entrada (sensibilidad) (P.31)
5
Descripción de los paneles (en BRIDGE CAST)
Puede suministrar potencia phantom (+48 V) al conector MIC.
Mantenga pulsados los botones MIC EFFECTS [ON] y MIC EFFECTS [SELECT] al mismo tiempo para activar o desactivar la potencia phantom.
Cuando pulsa los botones al mismo tiempo, los indicadores MIC EFFECTS 1–5 se iluminan o se apagan, y se indica el ajuste de potencia phantom actual.
Indicadores MIC EFFECTS 1–5
Todo apagado
Todo encendido
Potencia phantom
Desactivada
Activada
Asegúrese de que la potencia phantom esté desactivada cuando conecte un micrófono dinámico. Los micrófonos dinámicos pueden dejar de funcionar correctamente cuando se les suministra potencia phantom.
2.
Botón MIC EFFECTS [SELECT]
Recupera un preajuste de efecto de micrófono. Cada vez que se pulsa el botón, los ajustes van cambiando del 1 al 5 en orden.
Acerca de los preajustes
Puede personalizar la configuración del efecto del micrófono y sobrescribir los ajustes predeterminados cuando utilice la aplicación BRIDGE CAST.
â Guardar la configuración de efectos de micrófono como preajuste (P.36)
3.
Indicadores MIC EFFECTS 1–5
Se enciende el número predeterminado del efecto de micrófono actualmente seleccionado.
4.
Mando [PITCH]
Edita el tono del cambiador de voz (cómo de alto o bajo suena su voz).
â
Aplicación BRIDGE CAST:: Cambiar el audio (cambiador de voz) (P.34)
5.
Mando [FORMANT]
Edita el formante del cambiador de voz (el carácter de su voz).
â
Aplicación BRIDGE CAST:: Cambiar el audio (cambiador de voz) (P.34)
Área de ecualización
Use el ecualizador para ajustar el sonido del juego que se introduce desde el puerto USB (fuente de entrada: GAME *1 ).
*1: El ecualizador solo se aplica al sonido del juego que se envía al bus PERSONAL MIX. Cuando la configuración de conexión para el puerto USB es “CONSOLE/MOBILE”, la fuente de entrada es “USB”.
6.
Botón EQ [SELECT]
Recupera los preajustes del ecualizador. Cada vez que se pulsa el botón, los ajustes van cambiando del 1 al 5 y OFF en orden.
Acerca de los preajustes
Puede personalizar la configuración del ecualizador y sobrescribir los preajustes cuando utilice la aplicación BRIDGE CAST.
â Guardar la configuración del ecualizador como preajuste (P.44)
7.
Indicadores EQ 1–5
Se enciende el número predeterminado del ecualizador actualmente seleccionado.
6
Descripción de los paneles (en BRIDGE CAST)
Zona de mezclas
Utilice esta zona para ajustar las fuentes de entrada asignadas a los canales 1–4 y los respectivos volúmenes de salida.
Los ajustes de entrada/salida se configuran para cada bus (STREAM MIX, PERSONAL MIX).
Sobre los buses
Los “buses” hacen referencia a los destinos donde se envía el audio de cada fuente de entrada.
Hay dos tipos de buses en esta unidad: el bus “STREAM MIX” y el bus “PERSONAL MIX”. El bus STREAM MIX se puede usar para la configuración de transmisión, mientras que el bus PERSONAL MIX se puede usar para la configuración de supervisión. Configure cada bus según sus necesidades.
El audio enviado a los buses sale en forma de mezcla.
* El audio del micrófono se puede emitir sin pasar por un bus (lo que significa que ese audio no se mezcla con otro audio). El audio del micrófono se puede usar para chats de voz.
8.
Mandos CH [1]-[4]
Ajustan el volumen de las fuentes de entrada asignadas a cada canal.
Configure las fuentes de entrada desde “CHANNEL” Ó “CH.1”-“CH.4” Ó
“ SOURCE (P.52)” en la pantalla de menú de la
aplicación BRIDGE CAST .
9.
Indicadores de color CH 1-4
Estos indicadores parpadean cuando se silencia un canal.
Puede cambiar los colores de los indicadores. Ajústelos desde “CHANNEL” Ó “CH.1”-“CH.4” Ó “LED COLOR” en la pantalla de menú de la aplicación BRIDGE CAST .
10.
Medidores de nivel CH 1-4
Indican el nivel de entrada de cada canal. Cuando utiliza los mandos CH [1]-[4], aparece el volumen en su lugar.
Puede desactivar los medidores de nivel para que solo se muestre el volumen. La configuración de visualización de los medidores de nivel se encuentra en la pantalla de menú de la aplicación BRIDGE CAST, a la que se accede desde “SYSTEM”
Ó
11.
Indicadores de selección de bus CH 1-4
Estos indicadores se encienden y se apagan para indicar el bus que funciona en cada canal.
Seleccione el bus de cada canal utilizando los botones de selección de bus.
Encendido
Apagado
Bus STREAM MIX
Bus PERSONAL MIX
Cuando la fuente de entrada es “MIC” (audio de micrófono)
Los buses se intercambian de la siguiente manera.
Encendido Bus STREAM MIX
Apagado
Bus PERSONAL MIX
Audio del micrófono (no enrutado a través de un bus)
–
CAST.
12.
Botones MUTE/ASSIGN [1]-[4]
Utilice estos botones para silenciar el audio y ejecutar las funciones asignadas a los botones.
Configure las funciones para los botones MUTE/ASSIGN [1]-[4] desde “CHANNEL” Ó “CH.1”-“CH.4” Ó
en la pantalla de menú de la aplicación BRIDGE CAST .
Indicadores MUTE/ASSIGN 1-4
Estos indicadores se apagan cuando se activa la función de silencio asignada a los botones MUTE/ASSIGN [1]-[4].
13.
Mando [STREAM]
Ajusta el volumen del bus STREAM MIX que sale del puerto USB.
14.
Mando [LINE OUT]
Ajusta el volumen de salida de audio del conector LINE OUT.
7
Descripción de los paneles (en BRIDGE CAST)
15.
Botón [MIX LINK]
Enlaza/desenlaza los dos buses (STREAM MIX, PERSONAL MIX). Cuando están enlazados, el botón se enciende.
Cuando el enlace está activado, puede ajustar el nivel de entrada manteniendo el balance de volumen de cada bus.
Cuando la fuente de entrada es “MIC”, el audio de MIC (que no está enrutado a través de un bus), el bus STREAM MIX y el bus
PERSONAL MIX están enlazados.
16.
Botones de selección de bus
Estos botones permiten cambiar de un bus a otro (STREAM MIX, PERSONAL MIX). Los buses que se conectan con auriculares o cascos por donde se emitirá el audio cambian al mismo tiempo.
Los botones se encienden y se apagan para indicar el bus que se está utilizando.
Encendido
Apagado
Bus STREAM MIX
Bus PERSONAL MIX
Los indicadores de selección de bus CH 1-4 también se encienden o apagan al mismo tiempo.
17.
Mando [PHONES]
Ajusta el volumen de los auriculares o cascos.
Puede cambiar el volumen máximo de los auriculares o cascos.
Configure esta opción desde “SYSTEM” Ó
“ PHONES GAIN (P.69)” en la pantalla de menú de la aplicación
BRIDGE CAST .
* Cambie este ajuste solo cuando haya bajado el volumen de los auriculares o los cascos al mínimo.
8
Descripción de los paneles (en BRIDGE CAST)
Panel trasero
1.
Puerto de 5 V (USB tipo C ® )
Utilice un cable USB a la venta en comercios o el cable USB incluido para conectar un adaptador USB de AC (a la venta en comercios). Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta un adaptador USB de AC.
Recomendamos utilizar un adaptador USB de AC con una salida de al menos 5 V/1,0 A.
Puede encender esta unidad con la alimentación del bus sin tener que conectar un adaptador USB de AC.
2.
Puerto USB (USB tipo C)
Use el cable USB incluido (de tipo C a tipo C o de tipo C a tipo A) para conectar la unidad a un ordenador, una consola de videojuegos o un iPad/iPhone.
Acerca del funcionamiento de la alimentación mediante bus
Esta unidad puede funcionar mediante la alimentación de un bus. La unidad funciona con alimentación de bus cuando no está conectada a un adaptador USB de AC (a la venta en comercios). La unidad se enciende automáticamente cuando recibe la alimentación del dispositivo al que está conectada a través del puerto USB.
La unidad cambia entre los modos de alimentación según el cable USB (incluido) que conecte.
Cable USB Modo de alimentación Limitaciones
De tipo C a tipo C
Modo de funcionalidad completa
Modo de ahorro
Sin limitaciones
De tipo C a tipo A
El brillo del indicador (P.69) tiene limitaciones.
Para utilizar esta unidad sin restricciones de funcionalidad, conecte un adaptador USB de
AC de venta en comercios (al menos 5 V/1,0 A) para suministrar alimentación al puerto de
5 V mientras lo usa.
Si no desea encender la unidad a través de la alimentación del bus o si esta no funciona de manera estable, o si desea conectar un iPad/iPhone al puerto USB, conecte un adaptador USB de AC (a la venta en comercios) al puerto de 5 V.
3.
Interruptor de configuración de la conexión USB
Establezca esta opción en “PC” o “CONSOLE/MOBILE”, según el dispositivo que conecte al puerto USB.
Las opciones del interruptor de configuración de la conexión USB se cargan al iniciar la unidad. No modifique la configuración del interruptor después de iniciar la unidad.
PC: conexión a su ordenador
Esto le permite transmitir y recibir mensajes de audio y MIDI entre varios dispositivos.
Entrada de audio
(fuente)
Salida de audio Entrada/salida MIDI
CHAT
GAME
MUSIC
SYSTEM
MIC (audio del micrófono: no enrutado a través de un bus)
STREAM (audio del bus STREAM
MIX)
PERSONAL (audio del bus
PERSONAL MIX)
BRIDGE CAST CTRL (para transmitir/recibir mensajes MIDI)
●
Consulte el “Cuadro de implementación MIDI” (en PDF) para obtener información sobre los mensajes MIDI que se pueden transmitir y recibir. https://roland.cm/bridgecast_om
●
“BRIDGE CAST CTRL” y “BRIDGE CAST APP” se reconocen como dispositivos MIDI cuando se accede desde una aplicación compatible con
MIDI en su ordenador.
El controlador dedicado debe instalarse cuando se utiliza la configuración “PC”.
â Instalación de la aplicación BRIDGE CAST y el controlador (P.12)
9
Descripción de los paneles (en BRIDGE CAST)
CONSOLE/MOBILE: cuando se conecta a una consola de videojuegos, un iPad o un iPhone.
Esto le permite transmitir y recibir las siguientes señales de audio.
También puede conectar un ordenador con la configuración “CONSOLE/MOBILE”.
Entrada de audio
(fuente)
Salida de audio
USB
MIC (audio del micrófono: no enrutado a través de un bus) o STREAM (audio del bus STREAM MIX)
Configure la salida de audio a través del puerto USB desde “OUTPUT” Ó
(MOBILE/CONSOLE) (P.51)” en la pantalla de menú de la aplicación
BRIDGE CAST .
4.
Conector LINE OUT (tipo estéreo mini)
Conecte este conector a los altavoces del monitor u otro equipo de audio. Es un miniconector estéreo de 3,5 mm.
Configure la salida de audio desde “OUTPUT” Ó
“ LINE OUT MODE (P.51)” en la pantalla de menú de la aplicación
BRIDGE
CAST .
5.
Conector AUX (tipo telefónico estéreo mini de 4 polos de 3,5 mm)
Conéctelo a su tablet, smartphone o a un dispositivo similar. Este conector es compatible con conectores telefónicos mini de
4 polos (TRRS) de 3,5 mm.
Cuando utiliza un cable con conector telefónico mini de 4 polos, puede emitir el audio desde su smartphone y enviar el audio del micrófono (mezcla mono) a su smartphone.
Si utiliza un conector telefónico mini de 3 polos, solo está disponible la entrada de audio.
6.
Conector MIC (XLR)
Conecte aquí el micrófono. Cuando se conecta un micrófono de condensador que requiere potencia phantom, el conector
MIC tiene la capacidad de suministrar potencia phantom (+48 V).
Potencia phantom en esta unidad: 48 V de CC, 6 mA máx.
Para emitir audio desde el micrófono, debe configurar el tipo de micrófono que se va a utilizar y la ganancia de entrada
(sensibilidad).
â
Aplicación BRIDGE CAST: Preparación para usar un micrófono (P.30)
â
(sensibilidad) del micrófono (P.5)
7.
Conector PHONES/HEADSET (tipo telefónico estéreo mini de 4 polos de 3,5 mm)
Conecte aquí los auriculares o cascos. El audio del bus que se está utilizando se emite desde este conector.
Cuando se utilizan auriculares, se emite el audio del micrófono de los auriculares.
Utilice unos auriculares con miniconector tipo CTIA de 3,5 mm (4 polos).
Para emitir audio desde el micrófono, debe configurar el tipo de micrófono que se va a utilizar y la ganancia de entrada
(sensibilidad).
â
Aplicación BRIDGE CAST:: Preparación para usar un micrófono (P.30)
â
(sensibilidad) del micrófono (P.5)
10
Instalación de la aplicación y el controlador dedicados
Instalación de la aplicación y el controlador dedicados
Esta sección describe la aplicación “BRIDGE CAST” dedicada que se utiliza para operar y configurar los ajustes de esta unidad, así como la instalación del controlador dedicado.
â Acerca de la aplicación BRIDGE CAST (P.11)
â Instalación de la aplicación BRIDGE CAST y el controlador (P.12)
Acerca de la aplicación BRIDGE CAST
La aplicación BRIDGE CAST es una aplicación dedicada que se usa para configurar los ajustes de esta unidad y le ayuda a utilizar sus funciones (está disponible para ordenadores que ejecutan Windows/macOS).
Desde la aplicación, puede realizar ajustes detallados en la calidad del sonido del micrófono, como suprimir el sonido no deseado captado por el micrófono, nivelar las diferencias en el volumen del micrófono, etc.
También puede usar esta aplicación para una variedad de operaciones, como ajustar el sonido del juego o el audio del chat de voz, hacer una copia de seguridad/restaurar la configuración de esta unidad y más.
instalar la aplicación BRIDGE CAST.
Puede usar la aplicación BRIDGE CAST para controlar esta unidad conectándola a un ordenador a través de un cable USB.
â Conexión a su ordenador o equipo externo y configuración de los ajustes (P.14)
11
Instalación de la aplicación y el controlador dedicados
Instalación de la aplicación BRIDGE CAST y el controlador
Para controlar esta unidad y configurar sus ajustes, instale la aplicación “BRIDGE CAST” dedicada en su ordenador.
Se debe instalar un controlador dedicado para conectar esta unidad a un ordenador y gestionar las diferentes fuentes de audio.
Interruptor de configuración de la conexión
USB
PC
CONSOLE/MOBILE
Controlador de sistema operativo estándar
Controlador
Controlador dedicado
Entrada/salida USB
Audio: 4 entradas/3 salidas,
MIDI
Audio: 1 entrada/1 salida
à Usuarios de Windows
Descarga e instalación de la aplicación y el controlador dedicados
1.
Ajuste el interruptor de configuración de la conexión USB de esta unidad en “PC”.
2.
Después de iniciar el ordenador, conecte la unidad con el cable USB incluido (de tipo C a tipo C o de tipo
C a tipo A).
La unidad se enciende automáticamente y los indicadores del panel de accionamiento se encienden.
A continuación, se descarga automáticamente el controlador dedicado a través de Internet y finaliza la instalación.
Descarga de la aplicación BRIDGE CAST
1.
Abra su explorador y acceda al siguiente sitio web. https://roland.cm/bridgecast
2.
Desde la página de descargas, busque “BRIDGE CAST APP Ver.xxx for Windows” y haga clic en el enlace.
“xxx” indica el número de versión.
3.
Siga las instrucciones de la pantalla para descargar la aplicación BRIDGE CAST.
12
Instalación de la aplicación y el controlador dedicados
Instalación de la aplicación BRIDGE CAST
1.
Haga clic con el botón derecho en el archivo comprimido que se ha descargado y seleccione “Extraer todo”.
2.
Abra la carpeta descomprimida y haga doble clic en el instalador “Roland_BRIDGE_CAST_Installer.exe”.
3.
Siga las instrucciones de la pantalla para instalar la aplicación BRIDGE CAST.
Si ve un mensaje de confirmación del Control de cuentas de usuario, haga clic en “Sí”.
à Usuarios de Mac
Descarga del controlador dedicado
(*1)
(*1) El lanzamiento del controlador dedicado para macOS está programado para abril de 2023. Para usar esta unidad con su Mac antes del lanzamiento de este controlador dedicado, configure el interruptor de configuración de la conexión USB en
1.
Abra su explorador y acceda a la siguiente página web. https://roland.cm/bridgecast
2.
Desde la página de descargas, busque “BRIDGE CAST Driver Ver.xxx for macOS” y haga clic en el enlace.
“xxx” indica el número de versión.
3.
Siga las instrucciones de la pantalla para descargar el controlador dedicado.
Descarga de la aplicación BRIDGE CAST
1.
Abra su explorador y acceda a la siguiente página web. https://roland.cm/bridgecast
2.
Desde la página de descargas, busque “BRIDGE CAST APP Ver.xxx para macOS” y haga clic en el enlace.
“xxx” indica el número de versión.
3.
Siga las instrucciones de la pantalla para descargar la aplicación BRIDGE CAST.
Instalación del controlador dedicado y la aplicación BRIDGE CAST
1.
Haga doble clic en el archivo comprimido para descomprimir el controlador dedicado que ha descargado.
2.
Abra la carpeta descomprimida y haga doble clic en el archivo “BRIDGECAST_USBDriver.pkg”.
3.
Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el controlador dedicado.
4.
Haga doble clic en el archivo comprimido para descomprimir la aplicación BRIDGE CAST que ha descargado.
5.
Haga doble clic en el archivo “Roland_BRIDGE_CAST.dmg”.
6.
Siga las instrucciones de la pantalla para instalar la aplicación BRIDGE CAST.
13
Conexión a su ordenador o equipo externo y configuración de los ajustes
Conexión a su ordenador o equipo externo y configuración de los ajustes
En esta sección se describe cómo conectar esta unidad a su ordenador o equipo externo (como un micrófono, altavoces de un monitor o tablet) y cómo configurar los ajustes del dispositivo en su ordenador.
â Acerca del cable USB incluido (P.14)
â Conexión a un ordenador o equipo externo (P.15)
â Configuración de los ajustes del dispositivo en su ordenador (P.18)
Acerca del cable USB incluido
La unidad incluye dos cables USB.
Asegúrese de usar los cables USB incluidos cuando conecte el puerto USB a un dispositivo (ordenador, consola de videojuegos o iPad/iPhone).
No utilice el cable USB incluido con ningún otro dispositivo que no sea esta unidad.
Cable USB tipo C
®
a USB tipo C
Cable USB tipo C
®
a USB tipo A
Acerca del funcionamiento de la alimentación mediante bus
Esta unidad puede funcionar mediante la alimentación de un bus. La unidad funciona con alimentación de bus cuando no está conectada a un adaptador USB de AC (a la venta en comercios).
La unidad cambia entre los modos de alimentación según el cable USB (incluido) que conecte.
Limitaciones Cable
USB
De tipo C a tipo C
De tipo C a tipo A
Modo de alimentación
Modo de funcionalidad completa
Modo de ahorro
Sin limitaciones
mientras lo usa.
Para utilizar esta unidad sin restricciones de funcionalidad, conecte un adaptador USB de AC de venta en comercios (al menos 5 V/1,0 A) para suministrar alimentación al puerto de 5 V
●
Utilice un cable USB a la venta en comercios o el cable USB incluido para conectar el adaptador USB de AC (a la venta en comercios).
●
Cuando conecte un iPad/iPhone al puerto USB, conecte un adaptador USB de AC a la venta en comercios (de al menos
5 V/1,0 A) al puerto de 5 V. Esta unidad puede funcionar de forma errática si no utiliza un adaptador USB de AC, debido a que la alimentación del bus es insuficiente.
14
Conexión a su ordenador o equipo externo y configuración de los ajustes
Conexión a un ordenador o equipo externo
En este ejemplo vemos cómo conectar la unidad y ajustar el audio para una aplicación de videojuego o chat de voz.
* Para evitar que el equipo deje de funcionar correctamente o que sufra algún daño, baje siempre el volumen y apague todas las unidades antes de realizar cualquier conexión.
* Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen bajado, podría oírse algún sonido al encender o apagar la unidad. No obstante, esto es normal y no indica ningún fallo de funcionamiento.
1.
Conecte su micrófono, los altavoces del monitor, unos auriculares u otro equipo externo a esta unidad.
2.
Ajuste el interruptor de configuración de la conexión USB en “ PC ”.
3.
Después de iniciar el ordenador, conecte el puerto USB de la unidad con el cable USB incluido (de tipo C a tipo C o de tipo C a tipo A).
La unidad se enciende automáticamente y los indicadores del panel de accionamiento se encienden.
Usuarios de
Windows
El controlador dedicado se descarga e instala automáticamente (solo la primera vez).
Usuarios de Mac
Se debe instalar un controlador dedicado (que se lanzará en abril de 2023). Para obtener información sobre el
procedimiento, consulte “ Conexión con un Mac (P.4)”.
4.
Encienda el equipo externo.
5.
Abra la aplicación BRIDGE CAST.
6.
15
Conexión a su ordenador o equipo externo y configuración de los ajustes
Acerca de la fuente de alimentación
Esta unidad no tiene interruptor de encendido. La unidad se enciende automáticamente cuando se conecta a un ordenador
(alimentación mediante bus).
Para apagar la unidad, primero apague todos los equipos externos y luego desconecte el cable USB que conecta la unidad al ordenador.
Restricciones en la funcionalidad cuando se utiliza con alimentación mediante bus
Cuando utiliza el cable USB de tipo C a tipo A
Para utilizar esta unidad sin restricciones de funcionalidad, conecte un adaptador USB de AC de venta en comercios (al menos
5 V/1,0 A) para suministrar alimentación al puerto de 5 V mientras lo usa.
16
Conexión a su ordenador o equipo externo y configuración de los ajustes
Entrada de audio del micrófono
Para emitir audio desde el micrófono, debe configurar el tipo de micrófono que se va a utilizar y la ganancia de entrada
(sensibilidad).
â
Aplicación BRIDGE CAST:: Preparación para usar un micrófono (P.30)
â
(sensibilidad) del micrófono (P.5)
Ajustes del dispositivo en el ordenador
Si desea transmitir o recibir audio entre su ordenador y esta unidad, deberá configurar el dispositivo de entrada/salida y los ajustes del dispositivo de reproducción/grabación en su ordenador.
â Configuración de los ajustes del dispositivo en su ordenador (P.18)
Ajuste del volumen
Ajuste el volumen de entrada/salida desde la unidad o la aplicación.
â 7. Ajuste del volumen (pantalla de medidor de nivel) (P.27)
Puede cambiar el volumen máximo de los auriculares o cascos.
Configure esta opción desde “SYSTEM” Ó
“ PHONES GAIN (P.69)” en la pantalla de menú de la aplicación
BRIDGE CAST .
* Cambie este ajuste solo cuando haya bajado el volumen de los auriculares o los cascos al mínimo.
Enlaces relacionados:
Instalación de la aplicación BRIDGE CAST y el controlador (P.12)
17
Conexión a su ordenador o equipo externo y configuración de los ajustes
Configuración de los ajustes del dispositivo en su ordenador
Si desea transmitir o recibir audio entre su ordenador y esta unidad, deberá configurar el dispositivo de entrada/salida y los ajustes del dispositivo de reproducción/grabación en su ordenador en función de la aplicación de juego, la aplicación de chat de voz o cualquier otro tipo de software que vaya a usar.
â Transmisión y recepción de mensajes MIDI
Lista de dispositivos
Si establece la configuración de la conexión USB en “PC” y conecta esta unidad a su ordenador, la unidad se reconocerá en el ordenador de la siguiente manera.
Dispositivo de audio Nombre del dispositivo
Dispositivo de reproducción
Dispositivo de grabación
Explicación
Seleccione el dispositivo de reproducción según la señal de audio que desee enviar a esta unidad desde el ordenador.
CHAT (BRIDGE CAST)
GAME (BRIDGE CAST)
Audio de la aplicación de chat de voz
Audio de la aplicación de juego
MUSIC (BRIDGE CAST)
SYSTEM (BRIDGE CAST)
Aplicación de reproductor de música o audio del explorador
Audio del sistema operativo
Seleccione el dispositivo de grabación según la señal de audio que desee emitir desde esta unidad al ordenador.
MIC (BRIDGE CAST)
PERSONAL (BRIDGE CAST)
STREAM (BRIDGE CAST)
Audio del micrófono (no enrutado a través de un bus)
Audio del bus PERSONAL MIX
Audio del bus STREAM MIX
Ejemplos de configuraciones
Aquí se muestran algunos ejemplos de configuración.
Consulte el manual del usuario de su ordenador o de la aplicación correspondiente para obtener información sobre la configuración de entrada o salida de audio.
Durante el uso de una aplicación de juego
Para emitir el sonido de una aplicación de juego de su ordenador en esta unidad, configure el dispositivo de salida de la aplicación de juego en “GAME (BRIDGE CAST)”.
Durante el uso de una aplicación de chat de voz
Para emitir el audio del micrófono de esta unidad en la aplicación de chat de voz de su ordenador y luego enviar el audio de la otra parte del chat de voz de su ordenador a esta unidad, configure el dispositivo de entrada o salida de su aplicación de chat de voz como se muestra a continuación.
MIC (BRIDGE CAST)
Dispositivo de entrada Dispositivo de salida
CHAT (BRIDGE CAST)
Durante el uso de una aplicación de reproductor de música o un explorador
Para enviar audio desde su ordenador (por ejemplo, de una aplicación de reproductor de música o una canción que se está reproduciendo en el explorador) a esta unidad, configure el dispositivo de reproducción (salida) de la aplicación de reproductor de música o el explorador en “MUSIC (BRIDGE CAST)”.
18
Conexión a su ordenador o equipo externo y configuración de los ajustes
Transmisión y recepción de mensajes MIDI
Puede transmitir y recibir mensajes de control MIDI entre una aplicación compatible con MIDI de su ordenador y esta unidad.
* Consulte el manual del usuario o cualquier otra documentación de la aplicación compatible con MIDI que está utilizando para obtener información sobre la configuración MIDI en su ordenador.
Transmisión (desde esta unidad a una aplicación compatible con MIDI)
●
Para transmitir un mensaje MIDI, presione los botones MUTE/ASSIGN [1]-[4] que tienen asignado un mensaje de control
MIDI.
Configure las funciones de los botones MUTE/ASSIGN [1]-[4] desde “CHANNEL” Ó “CH.1”-”CH.4” Ó
de menú de la aplicación BRIDGE CAST .
MUTE/ASSIGN (P.53)” en la pantalla
●
Configure el dispositivo de entrada MIDI en su aplicación compatible con MIDI en “BRIDGE CAST CTRL".
Recepción (desde una aplicación compatible con MIDI a esta unidad)
●
Configure el dispositivo de salida MIDI en su aplicación compatible con MIDI en “BRIDGE CAST CTRL".
●
Consulte el “Cuadro de implementación MIDI” (en PDF) para obtener información sobre los mensajes MIDI que se pueden recibir. https://roland.cm/bridgecast_om
Enlaces relacionados:
Instalación de la aplicación BRIDGE CAST y el controlador (P.12)
19
Conexión a una consola de videojuegos, un iPad o un iPhone
Conexión a una consola de videojuegos, un iPad o un iPhone
En esta sección se describe cómo conectar esta unidad a una consola de videojuegos, un iPad o un iPhone.
â Conexión a una consola de videojuegos (P.20)
â Conexión a un iPad o iPhone (P.23)
Conexión a una consola de videojuegos
En este ejemplo se muestra cómo conectar los dispositivos cuando quiere usar una tablet o un smartphone para tener un chat de voz mientras escucha el sonido del juego.
* Para evitar que el equipo deje de funcionar correctamente o que sufra algún daño, baje siempre el volumen y apague todas las unidades antes de realizar cualquier conexión.
* Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen bajado, podría oírse algún sonido al encender o apagar la unidad. No obstante, esto es normal y no indica ningún fallo de funcionamiento.
1.
Conecte sus auriculares, micrófono, tablet u otro equipo externo a esta unidad.
2.
Ajuste el interruptor de configuración de la conexión USB en “ CONSOLE/MOBILE ”.
3.
Después de iniciar la consola de videojuegos, use el cable USB incluido (de tipo C a tipo C o de tipo C a tipo A) para conectar la consola de videojuegos al puerto USB de esta unidad.
La unidad se enciende automáticamente y los indicadores del panel de accionamiento se encienden.
4.
Encienda el equipo externo.
5.
de la consola de videojuegos, el chat de voz y el micrófono .
20
Conexión a una consola de videojuegos, un iPad o un iPhone
Acerca de la fuente de alimentación
Esta unidad no tiene interruptor de encendido. La unidad se enciende automáticamente cuando se conecta a una consola de videojuegos (alimentación mediante bus).
Para apagar la unidad, primero apague todos los equipos externos y luego desconecte el cable USB que conecta la unidad a la consola de videojuegos.
Restricciones en la funcionalidad cuando se utiliza con alimentación mediante bus
Cuando utiliza el cable USB de tipo C a tipo A
Para utilizar esta unidad sin restricciones de funcionalidad, conecte un adaptador USB de AC de venta en comercios (al menos
5 V/1,0 A) para suministrar alimentación al puerto de 5 V mientras lo usa.
Entrada de audio del micrófono
Para emitir audio desde el micrófono, debe configurar el tipo de micrófono que se va a utilizar y la ganancia de entrada
(sensibilidad).
â Selección del tipo de micrófono que se va a utilizar (P.5)
â Ajuste de la ganancia de entrada (sensibilidad) del micrófono(P.5)
21
Conexión a una consola de videojuegos, un iPad o un iPhone
Ajuste del volumen
Use los mandos CH [1]-[4] para ajustar el volumen.
Botones de selección de bus
Mando CH [1] Mando CH [2]
STREAM MIX
(encendido)
PERSONAL MIX
(apagado)
Volumen para supervisar su propia voz (audio del micrófono)
Ajusta uno de los siguientes volúmenes.
●
Volumen para supervisar su propia voz (audio del micrófono; ajuste de fábrica predeterminado)
●
Volumen de su propia voz, tal como la escucha la otra parte en el chat de voz (salida de audio del micrófono desde el conector AUX)
Cuando sea necesario, cambie el bus que se utilizará con antelación.
opción está en la pantalla del medidor de nivel de la aplicación BRIDGE CAST.
Volumen de la voz de la otra parte durante el chat de voz
(audio del conector AUX)
Volumen de la voz de la otra parte durante el chat de voz
(audio del conector AUX)
Mando CH
[3]
Volumen del juego
(audio del puerto
USB)
Mando CH
[4]
Volumen de los efectos de sonido
Volumen del juego
(audio del puerto
USB)
Volumen de los efectos de sonido
Para obtener información sobre la configuración de la aplicación de chat de voz, consulte el contenido de ayuda o el manual del usuario de la aplicación.
Botones MUTE/ASSIGN [1]-[4]
Con los ajustes de fábrica, se asignan las siguientes funciones.
Botones MUTE/ASSIGN [1]-[3]
Silencia o activa el audio de cada canal.
Botón MUTE/ASSIGN [4]
Reproduce un efecto de sonido (sonido predeterminado).
●
Mientras haya una consola de videojuegos conectada al puerto USB, no podrá usar la aplicación BRIDGE CAST. Antes de conectar la consola de videojuegos, realice los ajustes correspondientes en la aplicación BRIDGE CAST.
●
Si quiere usar el audio del micrófono en un chat de voz dentro de la aplicación del juego, cambie la configuración para que solo se emita su voz a través del puerto USB.
22
Conexión a una consola de videojuegos, un iPad o un iPhone
Conexión a un iPad o iPhone
En este ejemplo se muestra cómo conectar los dispositivos cuando quiere usar una tablet o un smartphone para tener un chat de voz mientras escucha el sonido del juego.
* Para evitar que el equipo deje de funcionar correctamente o que sufra algún daño, baje siempre el volumen y apague todas las unidades antes de realizar cualquier conexión.
* Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen bajado, podría oírse algún sonido al encender o apagar la unidad. No obstante, esto es normal y no indica ningún fallo de funcionamiento.
1.
Conecte sus auriculares, micrófono o cualquier otro equipo externo a esta unidad.
2.
Ajuste el interruptor de configuración de la conexión USB en “ CONSOLE/MOBILE ”.
3.
Conecte su adaptador USB de AC disponible en el mercado (de al menos 5 V/1,0 A) a la toma de corriente.
4.
Utilice un cable USB a la venta en comercios o el cable USB incluido para conectar un adaptador USB de
AC al puerto de 5 V.
La unidad se enciende automáticamente y los indicadores del panel de accionamiento se encienden.
5.
Use el cable USB tipo C a USB tipo C de venta en comercios incluido para conectar el puerto DEVICE a su iPad o iPhone.
Cuando se conecte a un iPad o iPhone que utilice un conector Lightning, use un adaptador de Lightning a cámara USB 3 disponible por separado.
Le recomendamos que utilice productos originales de Apple.
6.
Encienda el equipo externo.
7.
de la aplicación de juego, el chat de voz y el micrófono .
23
Conexión a una consola de videojuegos, un iPad o un iPhone
Acerca de la fuente de alimentación
●
Esta unidad no tiene interruptor de encendido. La unidad se enciende automáticamente cuando conecta un adaptador USB de AC (a la venta en comercios) como fuente de alimentación.
● Esta unidad puede funcionar de manera errática si intenta usar un iPad o iPhone a modo de fuente de alimentación
(alimentación mediante bus), debido a que la alimentación del bus es insuficiente. Conecte un adaptador USB de AC disponible en el mercado (al menos 5 V/1,0 A) en el puerto de 5 V.
● Para apagar la unidad, primero apague todos los equipos externos y luego desconecte los cables USB en el orden siguiente.
(1) Cable USB conectado al iPad/iPhone
(2) Cable USB conectado al adaptador USB de AC
Entrada de audio del micrófono
Para emitir audio desde el micrófono, debe configurar el tipo de micrófono que se va a utilizar y la ganancia de entrada
(sensibilidad).
â Selección del tipo de micrófono que se va a utilizar (P.5)
â Ajuste de la ganancia de entrada (sensibilidad) del micrófono(P.5)
24
Conexión a una consola de videojuegos, un iPad o un iPhone
Ajuste del volumen
Use los mandos CH [1]-[4] para ajustar el volumen.
Botones de selección de bus
Mando CH [1] Mando CH [2]
STREAM MIX
(encendido)
PERSONAL MIX
(apagado)
Volumen para supervisar su propia voz (audio del micrófono)
Ajusta uno de los siguientes volúmenes.
●
Volumen para supervisar su propia voz (audio del micrófono; ajuste de fábrica predeterminado)
●
Volumen de su propia voz, tal como la escucha la otra parte en el chat de voz (salida de audio del micrófono desde el conector AUX)
Cuando sea necesario, cambie el bus que se utilizará con antelación.
opción está en la pantalla del medidor de nivel de la aplicación BRIDGE CAST.
Volumen de la voz de la otra parte durante el chat de voz
(audio del conector AUX)
Volumen de la voz de la otra parte durante el chat de voz
(audio del conector AUX)
Mando CH
[3]
Volumen del juego
(audio del puerto
USB)
Mando CH
[4]
Volumen de los efectos de sonido
Volumen del juego
(audio del puerto
USB)
Volumen de los efectos de sonido
Para obtener información sobre la configuración de la aplicación de chat de voz, consulte el contenido de ayuda o el manual del usuario de la aplicación.
Botones MUTE/ASSIGN [1]-[4]
Con los ajustes de fábrica, se asignan las siguientes funciones.
Botones MUTE/ASSIGN [1]-[3]
Silencia o activa el audio de cada canal.
Botón MUTE/ASSIGN [4]
Reproduce un efecto de sonido (sonido predeterminado).
●
Mientras haya un iPad o iPhone conectado al puerto USB, no podrá usar la aplicación BRIDGE CAST. Antes de conectar el iPad o iPhone, realice los ajustes correspondientes en la aplicación BRIDGE CAST.
●
Si quiere usar el audio del micrófono en un chat de voz dentro de la aplicación del juego, cambie la configuración para que solo se emita su voz a través del puerto USB.
25
■■■ Aplicación ■■■
■■■
Aplicación
■■■
Ajuste del volumen (pantalla de medidor de nivel) (P.27)
Ajuste del audio del micrófono
Preparación para usar un micrófono (P.30)
Calibración de la calidad del sonido del micrófono (limpieza) (P.32)
Procesamiento del audio del micrófono (efectos de micrófono) (P.34)
Guardar la configuración de efectos de micrófono como preajuste (P.36)
Exportación de un archivo predeterminado de efectos de micrófono (P.39)
Ajuste del sonido del juego
Uso del ecualizador para ajustar el sonido del juego (P.42)
Guardar la configuración del ecualizador como preajuste (P.44)
Exportación de un archivo predeterminado de ecualizador (P.47)
Ajuste del audio del chat de voz
Facilitar la escucha del audio del chat de voz (P.50)
Configuración de salida
Edición de la configuración de audio de salida (P.51)
Configuración del panel de accionamiento (en BRIDGE CAST)
Configuración del funcionamiento del panel de accionamiento (P.52)
Registro de un efecto de sonido (P.54)
Configuración de un perfil
Exportación de un perfil (P.61)
Ajustes del sistema
Copia de seguridad y restauración de la configuración de esta unidad (P.64)
Restauración de la configuración de fábrica (Factory Reset) (P.68)
26
Ajuste del volumen (pantalla de medidor de nivel)
Ajuste del volumen (pantalla de medidor de nivel)
La aplicación BRIDGE CAST presenta dos pantallas diferentes: una pantalla de medidor de nivel y una pantalla de menú.
La pantalla del medidor de nivel se muestra cuando inicia la aplicación.
* La imagen de arriba muestra cómo se ve la pantalla cuando la configuración de conexión para el puerto USB es “PC”.
“ Diagrama de bloques del mezclador (CONSOLE/MOBILE) (P.75)”.
1.
INPUT
Estos controles ajustan el volumen de cada fuente de entrada.
27
Ajuste del volumen (pantalla de medidor de nivel)
Nombre
CH 1–4
Explicación
Muestra las opciones que controlan los mandos CH [1]-[4] en BRIDGE CAST.
Configure las fuentes de entrada de cada canal desde “CHANNEL” Ó “CH.1”-“CH.4” Ó
pantalla de menú.
Muestra el bus que se está utilizando.
Haga clic en el icono para silenciar o activar el audio.
Señal de micrófono que no se enruta a través de un bus
Icono
* Solo cuando la fuente de entrada es “MIC”
Audio enviado al bus PERSONAL MIX
Audio enviado al bus STREAM MIX
Controles deslizantes de
Arrastre los controles deslizantes de volumen para ajustar el volumen. Puede utilizar las teclas de cursor del teclado para ajustar la configuración. volumen
Medidor de nivel Indica los niveles de volumen.
Indica el bus que se está controlando, y cambia cuando utiliza los botones de selección de bus en BRIDGE
CAST.
Cuando la fuente de entrada es “MIC”
Para el audio del micrófono (no enrutado a través de un bus) y PERSONAL MIX, utilice la aplicación BRIDGE
CAST para establecer cuál de los dos audios se controla en la unidad.
Indicador de selección de bus
Botón MIX LINK
Enlaza/desenlaza los dos buses (STREAM MIX, PERSONAL MIX). Funciona igual que el botón [MIX LINK] de
BRIDGE CAST.
Cuando el enlace está activado, puede ajustar el nivel de entrada manteniendo el balance de volumen de cada bus.
* Cuando la fuente de entrada es “MIC”, el audio de MIC (que no está enrutado a través de un bus), el bus
STREAM MIX y el bus PERSONAL MIX están enlazados.
2.
OUTPUT
Ajusta el volumen de salida.
No puede ajustar el volumen de STREAM, LINE OUT y PHONES desde la aplicación BRIDGE CAST. En su lugar, ajuste el volumen con los mandos de la unidad.
Haga clic en el icono para silenciar o activar el audio.
Nombre Icono Explicación
Operaciones en esta unidad
– PERSONAL
(*1)
Arrastre el control deslizante de volumen para ajustar el volumen de la señal del bus PERSONAL MIX que se emite desde el puerto USB.
STREAM
Muestra el volumen del bus STREAM MIX que se emite desde el puerto USB
(no se puede controlar).
LINE OUT
Muestra el volumen de audio que se emite desde el conector LINE OUT (no se puede controlar).
PHONES
Muestra el volumen de los auriculares o cascos (no se puede controlar).
(*1) Solo cuando la configuración de conexión para el puerto USB es “PC”
Mando [STREAM]
Mando [LINE OUT]
Mando [PHONES]
28
Ajuste del volumen (pantalla de medidor de nivel)
3.
Modo de alimentación
Muestra el modo de alimentación (P.9) para esta unidad.
4.
Botón [MENU Ø ]
Cambia a la pantalla de menú. Haga clic en el botón [ Ù LEVEL METER] en la pantalla de menú para volver a la pantalla del medidor de nivel.
Pestaña MENU
MIC SETUP
MIC CLEANUP
MIC EFFECT
GAME
CHAT
OUTPUT
CHANNEL
PROFILE
SYSTEM
Consulte las siguientes páginas para obtener más información.
Preparación para usar un micrófono (P.30)
Calibración de la calidad del sonido del micrófono (limpieza) (P.32)
Procesamiento del audio del micrófono (efectos de micrófono) (P.34)
Guardar la configuración de efectos de micrófono como preajuste (P.36)
Exportación de un archivo predeterminado de efectos de micrófono (P.39)
Uso del ecualizador para ajustar el sonido del juego (P.42)
Guardar la configuración del ecualizador como preajuste (P.44)
Exportación de un archivo predeterminado de ecualizador (P.47)
Facilitar la escucha del audio del chat de voz (P.50)
Edición de la configuración de audio de salida (P.51)
Configuración del funcionamiento del panel de accionamiento (P.52)
Registro de un efecto de sonido (P.54)
Exportación de un perfil (P.61)
Copia de seguridad y restauración de la configuración de esta unidad (P.64)
Restauración de la configuración de fábrica (Factory Reset) (P.68)
29
Ajuste del audio del micrófono
Ajuste del audio del micrófono
En esta sección se explica cómo ajustar el audio del micrófono.
â Preparación para usar un micrófono (P.30)
â Calibración de la calidad del sonido del micrófono (limpieza) (P.32)
â Procesamiento del audio del micrófono (efectos de micrófono) (P.34)
â Guardar la configuración de efectos de micrófono como preajuste (P.36)
â Guardar la configuración de efectos de micrófono como preajuste (P.36)
Preparación para usar un micrófono
Aquí se explica cómo configurar el tipo de micrófono que se va a utilizar y la ganancia de entrada (sensibilidad) del micrófono.
â Selección del tipo de micrófono que se va a utilizar
â Ajuste de la ganancia de entrada (sensibilidad)
Selección del tipo de micrófono que se va a utilizar
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “MIC SETUP” y configure el tipo de micrófono en “MIC
TYPE”.
MIC
TYPE
Menú Valor Explicación
Seleccione un tipo de micrófono que se ajuste al micrófono que está utilizando.
DYNAMIC Micrófono dinámico
Micrófono de condensador
CONDENSER
(+48V)
* Si selecciona “CONDENSER (+48V)”, se suministrará potencia phantom desde el conector MIC.
* No use el ajuste “CONDENSER (+48V)” si está usando un micrófono dinámico. Los micrófonos dinámicos pueden dejar de funcionar correctamente cuando se suministran con potencia phantom.
HEADSET Cascos
30
Ajuste del audio del micrófono
Ajuste de la ganancia de entrada (sensibilidad)
Aquí se indica cómo ajustar la ganancia de entrada del micrófono para que el audio de entrada esté a un nivel adecuado.
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “MIC SETUP” y hable al micrófono mientras ajusta el valor de “GAIN” .
Aumente la ganancia de entrada cuanto sea posible, mientras se asegura de que la forma de onda del gráfico permanezca dentro del área azul.
31
Ajuste del audio del micrófono
Calibración de la calidad del sonido del micrófono (limpieza)
Aquí se explica cómo ajustar la calidad de sonido del audio del micrófono para que su voz suene clara y sea audible.
Esta función le ayuda a suprimir el ruido ambiental o normalizar las diferencias de volumen entre micrófonos, por ejemplo.
1.
En la pantalla del menú, haga clic en la pestaña “MIC CLEANUP” y configure los parámetros en los menús correspondientes.
Menú Valor Explicación
LOW CUT: corta el audio de banda baja innecesario.
LOW CUT Off, On Activa o desactiva el corte de graves.
Flat–500 Establece el punto de frecuencia desde el que se corta el audio de salida. Las
TYPE
Hz frecuencias por debajo del punto de frecuencia establecido se cortan.
NOISE SUPPRESSOR: suprime los ruidos del ambiente que capta el micrófono.
NOISE SUPPRESSOR Off, On Activa o desactiva el supresor de ruido.
Establece el tipo de supresor de ruido.
GATE Suprime los sonidos que tienen un volumen más bajo que el umbral determinado. Esto ayuda a eliminar el ruido de fondo y otros sonidos similares durante el silencio.
LEVEL
ADAPTIVE Analiza el sonido ambiental para suprimir el ruido de fondo innecesario.
-96–0 dB
Cuando se utiliza
Especifica el nivel utilizado como umbral para la supresión de audio.
GATE
0–9
Cuando se usa
ADAPTIVE
Defina el nivel de supresión del ruido. Cuanto más alto sea el valor, mayor ruido se suprimirá.
* Si escucha cambios no deseados en el sonido al usar el supresor de ruido, como un audio con un volumen más bajo o cambios en la calidad del sonido, estos problemas pueden resolverse si aumenta la ganancia de entrada del micrófono.
32
Ajuste del audio del micrófono
COMPRESSOR: apacigua los sonidos más fuertes. Esto reduce la diferencia entre los sonidos más fuertes y los más suaves, lo que hace que el audio sea más fácil de escuchar.
THRESHOLD
Menú
COMPRESSOR
Valor
Off, On Enciende y apaga el compresor.
Explicación
-48–0 dB Especifica el nivel utilizado como umbral para aplicar el compresor. Reduce el nivel de los sonidos que superan el nivel especificado aquí.
RATIO
ATTACK
1.00:1–
Inf:1
Establece la relación a la que se reduce el nivel de sonido cuando se supera el umbral.
Por ejemplo, si establece “RATIO” en “2.00:1”, los niveles de audio que superan el umbral se reducen a la mitad.
0–100 ms Establece el tiempo que tarda en aplicarse el compresor.
* Los tiempos son aproximados. Este valor también cambia dependiendo del volumen.
Establece el tiempo que tarda en cancelarse el efecto del compresor. RELEASE 50–5000 ms
* Los tiempos son aproximados. Este valor también cambia dependiendo del volumen.
POST GAIN +0–+30 dB
Ajusta el nivel de volumen de salida final después de aplicar el compresor.
DE-ESSER: reduce el ruido sibilante (los sonidos que se escuchan al pronunciar palabras que empiezan con “s” y otros sonidos sibilantes).
DE-ESSER Off, On Activa o desactiva el de-esser.
1–10 Ajusta la intensidad del efecto del de-esser.
EQ: es un ecualizador de 10 bandas que le permite ajustar el volumen para cada banda de frecuencia.
EQ Off, On Enciende y apaga el ecualizador.
DETAIL Off, On Cuando está activado, puede establecer la frecuencia central y el valor de Q (el ancho de banda de la frecuencia).
Gain (controles deslizantes verticales)
Frequency
(controles deslizantes horizontales)
Band 1
-12–+12
20.9–396
Hz
Bands 2–4 20.9–471
Hz
Bands 5–7 341 Hz–
3.36 kHz
Establece la cantidad de aumento o recorte para cada banda de frecuencia.
Especifica la frecuencia central de aumento o recorte para cada banda de frecuencia.
* Esta configuración está disponible cuando el interruptor “DETAIL” está habilitado.
Q
Bands 8, 9 3.00–20,2 kHz
Band 10 793 Hz–
20.2 kHz
0,3–16,0 Ajusta el ancho de banda utilizado para aumentar o atenuar cada banda de frecuencia.
* Esta configuración está disponible cuando el interruptor “DETAIL” está habilitado.
33
Ajuste del audio del micrófono
Procesamiento del audio del micrófono (efectos de micrófono)
Puede aplicar efectos al audio del micrófono (cambiador de voz y reverberación) a fin de procesar la voz.
â Cambiar el audio (Cambiador de voz)
â Adición de reverberación al audio (Reverberación)
Cambiar el audio (Cambiador de voz)
Este efecto altera el tono y la calidad tonal de su voz. Puede crear transformaciones como “de una voz femenina a una masculina”,
“de una voz masculina a una femenina”, etc.
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “MIC EFFECTS” y configure los parámetros en los menús correspondientes.
Menú
MIC
EFFECTS
PITCH
FORMANT
Valor
Off, On Activa o desactiva el cambiador de voz.
-1,00–
1,00
-1,00–
1,00
Ajusta el carácter (formante) de la voz. Los ajustes en dirección negativa (–) producen un carácter vocal más masculino y los ajustes en dirección positiva (+) producen un carácter vocal más femenino. La voz original se representa con el valor “0”.
Explicación
Ajusta el tono del sonido. El tono original se representa con el valor “0”.
34
Ajuste del audio del micrófono
Adición de reverberación al audio (Reverberación)
Puede agregar reverberación a una voz para dar la impresión de profundidad espacial. Esto también es útil para dar énfasis al anunciar el título de una producción o un programa.
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “MIC EFFECTS” y configure los parámetros en los menús correspondientes.
Activa o desactiva la reverberación.
Explicación Menú Valor
REVERB
Off,
On
* Para agregar reverberación al audio, tanto “REVERB” como “MIC EFFECTS” deben estar activados.
SIZE
1–10 Ajusta el tamaño de la sala. Los valores más grandes simulan espacios más grandes, lo que hace que la reverberación suene durante más tiempo.
LEVEL 1–10 Ajusta el tamaño de la reverberación.
Puede guardar hasta cinco configuraciones de efectos como ajustes predeterminados y recuperarlos cuando lo desee.
â Guardar la configuración de efectos de micrófono como preajuste (P.36)
También puede guardar los ajustes predeterminados de los efectos como un solo archivo.
â Exportación de un archivo predeterminado de efectos de micrófono (P.39)
35
Ajuste del audio del micrófono
Guardar la configuración de efectos de micrófono como preajuste
Puede guardar la configuración actual de efectos de micrófono como preajustes y recuperarlos según sea necesario.
Puede guardar hasta cinco preajustes.
* Los preajustes editables vienen registrados de fábrica.
â Guardar su configuración como preajuste
â Recuperación de un preajuste
â Inicialización de un preajuste
Guardar su configuración como preajuste
* Los ajustes de activación o desactivación de “MIC EFFECTS” no se guardan.
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “MIC EFFECTS” y luego haga clic en el botón [WRITE].
2.
Introduzca el nombre del preajuste y haga clic en el número de preajuste de destino para guardar en
“WRITE TO”.
Los nombres de preajustes pueden contener hasta 18 caracteres alfanuméricos o símbolos de un solo byte.
3.
Haga clic en el botón [OK].
Se sobrescribirán los ajustes de efectos.
Puede editar los nombres de los preajustes más tarde.
Para hacerlo, haga clic en junto al nombre del preajuste, escriba el nombre en la ventana de cambio de nombre y haga clic en el botón [OK].
36
Ajuste del audio del micrófono
Recuperación de un preajuste
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “MIC EFFECTS” y luego haga clic en el preajuste que quiere recuperar.
Se recuperará la configuración del efecto.
Cuando edita la configuración de un preajuste recuperado, el nombre del preajuste cambia de blanco a amarillo.
37
Ajuste del audio del micrófono
Inicialización de un preajuste
Aquí se explica cómo inicializar un preajuste y restaurar la configuración de los preajustes 1-5 a su estado predeterminado.
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “MIC EFFECTS” y luego haga clic en el botón [RESET].
Aparece un mensaje de confirmación.
2.
Haga clic en el botón [OK].
Después de inicializar los datos, aparece un mensaje de confirmación.
3.
Haga clic en el botón [ENTER] para cerrar el mensaje.
Enlaces relacionados:
Exportación de un archivo predeterminado de efectos de micrófono (P.39)
38
Ajuste del audio del micrófono
Exportación de un archivo predeterminado de efectos de micrófono
Puede guardar los preajustes de efectos (1-5) como un solo archivo (.brdgcEfx) en su ordenador. Utilice la aplicación BRIDGE
CAST cuando quiera volver a cargar el archivo guardado en esta unidad.
â Guardar un archivo de preajustes
â Cargar un archivo de preajustes
Guardar un archivo de preajustes
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “MIC EFFECTS” y luego haga clic en el botón [SAVE FILE].
2.
En el cuadro de diálogo Save, asigne un nombre al archivo, especifique el destino para guardarlo y haga clic en el botón [Guardar].
Se guarda el archivo (.brdgcEfx).
39
Ajuste del audio del micrófono
Cargar un archivo de preajustes
Aquí se explica cómo volver a aplicar a esta unidad los preajustes de efectos que guardó (1-5).
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “MIC EFFECTS” y luego haga clic en el botón [LOAD FILE].
2.
En el cuadro de diálogo LOAD FILE, seleccione el archivo que desea cargar (.brdgcEfx) y luego haga clic en el botón [Abrir].
Aparece un mensaje de confirmación.
40
3.
Haga clic en el botón [OK].
Una vez que se hayan aplicado los preajustes de efectos, aparecerá un mensaje.
Ajuste del audio del micrófono
4.
Haga clic en el botón [ENTER] para cerrar el mensaje.
Información relacionada:
Guardar la configuración de efectos de micrófono como preajuste (P.36)
41
Ajuste del sonido del juego
Ajuste del sonido del juego
En esta sección se muestra cómo ajustar el sonido del juego (fuente de entrada: GAME *1 ) que se emite desde el puerto USB.
*1: Cuando la configuración de la conexión para el puerto USB es “CONSOLE/MOBILE”, la fuente de entrada es “USB”.
â 9.1. Uso del ecualizador para ajustar el sonido del juego (P.42)
â Guardar la configuración del ecualizador como preajuste (P.44)
â Exportación de un archivo predeterminado de ecualizador (P.47)
Uso del ecualizador para ajustar el sonido del juego
Puede usar el ecualizador para ajustar el carácter tonal del sonido del juego (fuente de entrada: GAME *1 ). Esto le permite enfatizar intervalos de frecuencia importantes en el juego o restar énfasis a intervalos de frecuencia innecesarios.
Por ejemplo, puede usar esta opción para suprimir el sonido del viento u otros ruidos ambientales durante un juego FPS, o para hacer que los sonidos como pasos o disparos sean más audibles.
*1: El ecualizador solo se aplica al sonido del juego que se envía al bus PERSONAL MIX. Cuando la configuración de conexión para el puerto USB es “CONSOLE/MOBILE”, la fuente de entrada es “USB”.
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “GAME” para ajustar el ecualizador.
EQ
DETAIL
Menú Valor
Off, On
Off, On
Gain (controles deslizantes verticales) -12–+12
Explicación
Enciende y apaga el ecualizador.
Cuando está activado, puede establecer la frecuencia central y el valor de Q (el ancho de banda de la frecuencia).
Establece la cantidad de aumento o recorte para cada banda de frecuencia.
42
Ajuste del sonido del juego
Menú
Frequency
(controles deslizantes horizontales)
Q
Band 1
Valor
20.9–396 Hz
Bands 2–4 20.9–471 Hz
Bands 5–7 341 Hz–3.36 kHz
Bands 8, 9 3.00–20,2 kHz
Band 10 793 Hz–20.2 kHz
0,3–16,0
Explicación
Especifica la frecuencia central de aumento o recorte para cada banda de frecuencia.
* Esta configuración está disponible cuando el interruptor
“DETAIL” está habilitado.
Ajusta el ancho de banda utilizado para aumentar o atenuar cada banda de frecuencia.
* Esta configuración está disponible cuando el interruptor
“DETAIL” está habilitado.
Puede guardar hasta cinco configuraciones de ecualizador como preajustes y recuperarlos cuando lo desee.
â Guardar la configuración del ecualizador como preajuste (P.44)
También puede guardar los preajustes del ecualizador como un solo archivo.
â Exportación de un archivo predeterminado de ecualizador (P.47)
43
Ajuste del sonido del juego
Guardar la configuración del ecualizador como preajuste
Puede guardar la configuración actual del ecualizador como preajustes y recuperarlos según sea necesario.
Puede guardar hasta cinco preajustes.
* Los preajustes editables vienen registrados de fábrica.
â Guardar su configuración como preajuste
â Recuperación de un preajuste
â Inicialización de un preajuste
Guardar su configuración como preajuste
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “GAME” y luego haga clic en el botón [WRITE].
2.
Introduzca el nombre del preajuste y haga clic en el número de preajuste de destino para guardar en
“WRITE TO”.
Los nombres de preajustes pueden contener hasta 18 caracteres alfanuméricos o símbolos de un solo byte.
3.
Haga clic en el botón [OK].
Se sobrescribirán los ajustes del ecualizador.
Puede editar los nombres de los preajustes más tarde.
Para hacerlo, haga clic en junto al nombre del preajuste, escriba el nombre en la ventana de cambio de nombre y haga clic en el botón [OK].
44
Ajuste del sonido del juego
Recuperación de un preajuste
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “GAME” y luego haga clic en el preajuste que quiere recuperar.
Se recuperará la configuración del efecto.
Cuando edita la configuración de un preajuste recuperado, el nombre del preajuste cambia de blanco a amarillo.
45
Ajuste del sonido del juego
Inicialización de un preajuste
Aquí se explica cómo inicializar un preajuste y restaurar la configuración de los preajustes 1-5 a su estado predeterminado.
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “GAME” y luego haga clic en el botón [RESET].
Aparece un mensaje de confirmación.
2.
Haga clic en el botón [OK].
Después de inicializar los datos, aparece un mensaje de confirmación.
3.
Haga clic en el botón [ENTER] para cerrar el mensaje.
Puede guardar los preajustes del ecualizador como un solo archivo.
â Exportación de un archivo predeterminado de ecualizador (P.47)
46
Ajuste del sonido del juego
Exportación de un archivo predeterminado de ecualizador
Puede guardar los preajustes del ecualizador (1-5) como un solo archivo (.brdgcEQ) en su ordenador. Utilice la aplicación BRIDGE
CAST cuando quiera volver a cargar el archivo guardado en esta unidad.
â Guardar un archivo de preajustes
â Cargar un archivo de preajustes
Guardar un archivo de preajustes
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “GAME” y luego haga clic en el botón [SAVE FILE].
2.
En el cuadro de diálogo Save, asigne un nombre al archivo, especifique el destino para guardarlo y haga clic en el botón [Guardar].
Se guarda el archivo (.brdgcEQ).
47
Ajuste del sonido del juego
Cargar un archivo de preajustes
Aquí se explica cómo volver a aplicar a esta unidad los preajustes del ecualizador que guardó (1-5).
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “GAME” y luego haga clic en el botón [LOAD FILE].
2.
En el cuadro de diálogo LOAD FILE, seleccione el archivo que desea cargar (.brdgcEQ) y luego haga clic en el botón [Abrir].
Aparece un mensaje de confirmación.
48
Ajuste del sonido del juego
3.
Haga clic en el botón [OK].
Una vez que se hayan aplicado los preajustes del ecualizador, aparecerá un mensaje de confirmación.
4.
Haga clic en el botón [ENTER] para cerrar el mensaje.
Enlaces relacionados:
Guardar la configuración del ecualizador como preajuste (P.44)
49
Ajuste del audio del chat de voz
Ajuste del audio del chat de voz
En esta sección se muestra cómo ajustar el sonido del chat de voz (fuente de entrada: CHAT *1 ) que se emite desde el puerto USB.
*1: Cuando la configuración de la conexión para el puerto USB es “CONSOLE/MOBILE”, la fuente de entrada es “USB”.
â Facilitar la escucha del audio del chat de voz (P.50)
Facilitar la escucha del audio del chat de voz
Aquí se explica cómo ajustar el sonido de la voz de la otra parte en un chat de voz (fuente de entrada: CHAT *1 ). Al nivelar las diferencias de volumen entre las voces más suaves y más altas, así como al reducir las sibilancias (los sonidos que se escuchan cuando se pronuncian las palabras con “s” y otros sonidos sibilantes), el chat de voz resulta más fácil de escuchar.
*1: Cuando la configuración de la conexión para el puerto USB es “CONSOLE/MOBILE”, la fuente de entrada es “USB”.
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “CHAT” y configure los parámetros en los menús correspondientes.
Menú Valor Explicación
COMPRESSOR: apacigua los sonidos más fuertes. Esto reduce la diferencia entre los sonidos más fuertes y los más suaves, lo que hace que el audio sea más fácil de escuchar.
COMPRESSOR Off, On Enciende y apaga el compresor.
THRESHOLD -48–0 dB Especifica el nivel utilizado como umbral para aplicar el compresor. Reduce el nivel de los sonidos que superan el nivel especificado aquí.
RATIO 1.00:1–
Inf:1
Establece la relación a la que se reduce el nivel de sonido cuando se supera el umbral.
Por ejemplo, si establece “RATIO” en “2.00:1”, los niveles de audio que superan el umbral se reducen a la mitad.
ATTACK 0–100 ms Establece el tiempo que tarda en aplicarse el compresor.
* Los tiempos son aproximados. Este valor también cambia dependiendo del volumen.
RELEASE 50–5000 ms
Establece el tiempo que tarda en cancelarse el efecto del compresor.
* Los tiempos son aproximados. Este valor también cambia dependiendo del volumen.
POST GAIN +0–+30 dB
Ajusta el nivel de volumen de salida final después de aplicar el compresor.
DE-ESSER: reduce el ruido sibilante (los sonidos que se escuchan al pronunciar palabras que empiezan con “s” y otros sonidos sibilantes).
DE-ESSER
LEVEL
Off, On
1–10
Activa o desactiva el de-esser.
Ajusta la intensidad del efecto del de-esser.
50
Configuración de salida
Configuración de salida
En esta sección se describe la configuración de la salida de audio.
â Edición de la configuración de audio de salida (P.51)
Edición de la configuración de audio de salida
Aquí se describe cómo configurar el tiempo de retardo para el audio de salida y modificar el audio que se emite desde el conector
LINE OUT y el puerto USB.
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “OUTPUT” y configure los parámetros en los menús correspondientes.
Menú
DELAY
LINE OUT MODE
USB OUT MODE
(MOBILE/CONSOLE)
Valor Explicación
Off, On Activa o desactiva el retardo. Cuando está activado (“On”), la salida de audio se retrasa el tiempo especificado.
* El retardo se aplica al audio del bus STREAM MIX que se emite desde el puerto USB.
Corrección de discrepancias de sincronización entre el vídeo y el audio
Al transmitir juegos en el ordenador, es posible que note que lo que ve en la pantalla del juego no está sincronizado con el sonido (la señal de audio que se emite desde BRIDGE
0,0–
1000,0 ms
CAST a su ordenador). Al aplicar un retardo a la salida de audio, puede hacer que el vídeo y el audio se sincronicen.
Ajusta el tiempo de retardo (latencia de audio).
Selecciona el audio que se emitirá desde el conector LINE OUT.
MIC Audio del micrófono (no enrutado a través de un bus)
STREAM
MIX
Audio del bus STREAM MIX
PHONES
SYNC
Mismo audio que el que se emite por los auriculares
Cuando la configuración de la conexión para el puerto USB es “CONSOLE/MOBILE”, esta opción establece el audio que se emite desde el puerto USB.
MIC Audio del micrófono (no enrutado a través de un bus)
STREAM
MIX
Audio del bus STREAM MIX
51
Configuración del panel de accionamiento (en BRIDGE CAST)
Configuración del panel de accionamiento (en
BRIDGE CAST)
En esta sección se explica cómo configurar el panel de accionamiento de esta unidad.
â Configuración del funcionamiento del panel de accionamiento (P.52)
â Registro de un efecto de sonido (P.54)
Configuración del funcionamiento del panel de accionamiento
Aquí se explica cómo seleccionar la fuente de entrada controlada por los mandos CH [1]-[4] de BRIDGE CAST, así como las funciones que se ejecutan con los botones MUTE/ASSIGN [1]-[4].
También puede cambiar el color de los indicadores CH 1-4.
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “CHANNEL”, utilice las pestañas “CH.1”-”CH.4” para seleccionar un canal y configure los parámetros en los menús correspondientes.
Menú
SOURCE
LED
COLOR
Valor Explicación
Selecciona la fuente de entrada que está asignada a cada canal.
Utilice los mandos CH [1]-[4] de BRIDGE CAST para cambiar el volumen de la fuente de entrada asignada.
El audio del micrófono dinámico o el micrófono de condensador conectado a la toma MIC o el audio del micrófono de los auriculares conectado a la toma PHONES/HEADSET.
MIC
* Cuando está configurado en “MIC”, debe seleccionar el tipo de micrófono.
â Selección del tipo de micrófono que se va a utilizar (P.30)
AUX Entrada de audio del conector AUX
CHAT (*1)
GAME (*1)
MUSIC
(*1)
Entrada de audio del puerto USB
SYSTEM
(*1)
USB (*2)
–
SFX Efectos de sonido (SFX A, SFX B, SFX BEEP)
Establece el color de los indicadores CH 1-4.
52
Configuración del panel de accionamiento (en BRIDGE CAST)
Ajusta las funciones de los botones MUTE/ASSIGN [1]-[4].
MUTE/ASSIGN
CH MUTE ALL (*3)
Silencia o activa el audio de los canales enrutados al bus STREAM MIX y al bus
PERSONAL MIX.
Silencia o activa el audio del micrófono (no enrutado a través de un bus) y el audio del micrófono enrutado al bus STREAM MIX/PERSONAL MIX cuando la fuente de entrada es
“MIC”.
Silencia o activa el audio de los canales enrutados al bus STREAM MIX. CH MUTE TO STREAM
MIX (*3)
CH MUTE TO
PERSONAL MIX (*3)
Silencia o activa el audio de los canales enrutados al bus PERSONAL MIX.
Silencia o activa el audio del micrófono (no enrutado a través de un bus) y el audio del micrófono enrutado al bus PERSONAL MIX cuando la fuente de entrada es “MIC”.
SFX A, SFX B
SFX BEEP
Reproduce el efecto de sonido registrado en SFX A o SFX B.
Puede registrar el archivo de música (.wav) que desee en SFX A y SFX B.
â
Registro de un efecto de sonido (P.54)
Reproduce un pitido.
MUTE OUTPUT ALL Silencia todo el audio de salida.
MUTE STREAM OUT Silencia o activa el audio del bus STREAM MIX que se emite desde el puerto USB.
MUTE LINE OUT Silencia o activa la salida de audio del conector LINE OUT.
MUTE PHONES
PROFILE 1–5
Silencia o activa el audio de los auriculares o cascos.
Cambia entre los perfiles 1-5.
GAME EQ 1–5
GAME EQ OFF
Recupera los preajustes de ecualizador 1-5.
Apaga el ecualizador.
MIC EFFECTS 1–5 Recupera los preajustes de efectos de micrófono 1-5.
MIDI CC 1–4 (*1)
Transmite los mensajes de cambio de control MIDI 1-4 desde el puerto de salida MIDI
(CTRL) del puerto USB.
(*1) Esto se puede establecer cuando la configuración de conexión para el puerto USB es “PC”.
(*2) Esto se puede establecer cuando la configuración de conexión para el puerto USB es “CONSOLE/MOBILE”.
(*3) Esto no funciona cuando “SOURCE” está configurado en “SFX”.
53
Configuración del panel de accionamiento (en BRIDGE CAST)
Registro de un efecto de sonido
Puede registrar un efecto de sonido que le guste y hacer que se reproduzca cuando presione un botón MUTE/ASSIGN de esta unidad.
Los efectos de sonido se guardan en la memoria (SFX A, SFX B) de la unidad. Las memorias contienen sonidos preestablecidos cuando la unidad sale de fábrica.
* Para reproducir los efectos de sonido, debe configurar la función de los botones MUTE/ASSIGN en “SFX A” o “SFX B”. Para
Archivos de música que se pueden registrar
Formato (extensión)
Frecuencia de muestreo
Tasa de bits
Tiempo máximo de reproducción
WAV (.wav)
44,1, 48 kHz
16 bits
5 s
Registro de un efecto de sonido
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “CHANNEL”, y en “SFX SOUND SELECT”, haga clic en junto a “SFX A” o “SFX B”.
2.
Haga clic en el botón [FILE].
54
Configuración del panel de accionamiento (en BRIDGE CAST)
3.
En el cuadro de diálogo LOAD SFX FILE, seleccione el archivo WAV que desea registrar y luego haga clic en el botón [Abrir].
Se muestra la ruta del archivo WAV.
Haga clic en el botón [PREVIEW] para reproducir una vista previa del archivo WAV que ha configurado.
Puede ajustar el volumen de vista previa en el valor “SYSTEM *1 ” de la fuente de entrada.
*1: Cuando la configuración de la conexión para el puerto USB es “CONSOLE/MOBILE”, la fuente de entrada es “USB”.
4.
Haga clic en el botón [WRITE].
Aparece un mensaje de confirmación.
5.
Haga clic en el botón [OK].
El archivo WAV se escribe en la memoria interna (SFX A o SFX B). Después de escribir los datos, aparece un mensaje de confirmación.
NOTA: No desconecte el cable USB mientras se escriben los datos.
55
Configuración del panel de accionamiento (en BRIDGE CAST)
6.
Haga clic en el botón [ENTER] para cerrar el mensaje.
Para ajustar el balance de volumen entre SFX A y SFX B, utilice el control deslizante “SFX SOUND SELECT” SFX A o SFX B
(volumen ajustable de 0 a 100).
56
Configuración de un perfil
Configuración de un perfil
En esta sección se explica cómo crear y utilizar perfiles.
â Creación de un perfil (P.57)
â Exportación de un perfil (P.61)
Creación de un perfil
La función Profile le permite guardar su propia configuración personalizada. Mediante la creación de perfiles para diferentes usos, puede recuperar su configuración personalizada para cada uno, simplemente cambiando entre perfiles.
Puede crear hasta cinco perfiles.
â Contenido que se guarda en un perfil
Contenido que se guarda en un perfil
Los perfiles contienen los ajustes que se muestran en el área “PROFILE” que aparece en la ilustración siguiente.
* Los nombres de preajustes no se guardan para el efecto de micrófono y el ecualizador.
57
Configuración de un perfil
Creación de un perfil
* Los perfiles editables vienen registrados de fábrica.
1.
Personalice la configuración de esta unidad.
2.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “PROFILE” y luego haga clic en el botón [WRITE].
3.
Introduzca el nombre del perfil y haga clic en el número de la memoria de destino para guardarlo en
“WRITE TO”.
Los nombres de perfiles pueden contener hasta 18 caracteres alfanuméricos o símbolos de un solo byte.
4.
Haga clic en el botón [OK].
Se sobrescribirá el perfil.
Puede editar los nombres de los perfiles más tarde.
Para hacerlo, haga clic en junto al nombre del perfil, escriba el nombre en la ventana de cambio de nombre y haga clic en el botón [OK].
58
Configuración de un perfil
Cambiar entre perfiles
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “PROFILE” y luego haga clic en el perfil al que quiera cambiar.
De esta forma, cambiará entre las distintas configuraciones de la unidad.
Cuando edita la configuración de un perfil recuperado, el nombre del perfil cambia de blanco a amarillo.
59
Configuración de un perfil
Inicialización de un perfil
Aquí se explica cómo inicializar un perfil y restaurar la configuración de los perfiles 1-5 a su estado predeterminado.
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “PROFILE” y luego haga clic en el botón [RESET].
Aparece un mensaje de confirmación.
2.
Haga clic en el botón [OK].
Después de inicializar los datos, aparece un mensaje de confirmación.
3.
Haga clic en el botón [ENTER] para cerrar el mensaje.
Puede guardar los perfiles (1-5) como un solo archivo.
â Exportación de un perfil (P.61)
60
Configuración de un perfil
Exportación de un perfil
Puede guardar los perfiles (1-5) como un solo archivo (.brdgcProfile) en su ordenador. Utilice la aplicación BRIDGE CAST cuando quiera volver a cargar el archivo guardado en esta unidad.
Exportación de un perfil
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “PROFILE” y luego haga clic en el botón [SAVE FILE].
2.
En el cuadro de diálogo Save, asigne un nombre al archivo, especifique el destino para guardarlo y haga clic en el botón [Guardar].
Se guarda el archivo (.brdgcProfile).
61
Configuración de un perfil
Cargar un perfil
Aquí se explica cómo volver a aplicar a esta unidad los ajustes que guardó para el perfil (1-5).
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “PROFILE” y luego haga clic en el botón [LOAD FILE].
2.
En el cuadro de diálogo LOAD FILE, seleccione el archivo que desea cargar (.brdgcProfile) y luego haga clic en el botón [Abrir].
Aparece un mensaje de confirmación.
62
3.
Haga clic en el botón [OK].
Una vez que se hayan aplicado los ajustes del perfil, aparecerá un mensaje de confirmación.
Configuración de un perfil
4.
Haga clic en el botón [ENTER] para cerrar el mensaje.
Información relacionada:
63
64
Ajustes del sistema
Ajustes del sistema
En esta sección se describen las operaciones y configuraciones relacionadas con el sistema de BRIDGE CAST.
â Copia de seguridad y restauración de la configuración de esta unidad (P.64)
â Restauración de la configuración de fábrica (Factory Reset) (P.68)
Copia de seguridad y restauración de la configuración de esta unidad
Puede hacer una copia de seguridad de la configuración de esta unidad y guardarla en un solo archivo (.brdgcBackup). Puede acceder al archivo de la copia de seguridad y restaurarlo en la unidad a través de la aplicación BRIDGE CAST.
â Contenidos que ese guardan en la copia de seguridad
Contenidos que ese guardan en la copia de seguridad
Los ajustes que se guardan en la copia de seguridad se muestran en la siguiente ilustración.
* Los efectos de sonido (los archivos WAV para SFX A y SFX B) no se guardan en la copia de seguridad.
Ajustes del sistema
Copia de seguridad
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “SYSTEM” y luego haga clic en el botón [BACKUP].
2.
En el cuadro de diálogo Save, asigne un nombre al archivo, especifique el destino para guardarlo y haga clic en el botón [Guardar].
Se realizará una copia de seguridad del archivo (.brdgcBackup).
65
Ajustes del sistema
Restauración
Aquí se explica cómo restaurar la configuración de esta unidad a partir de una copia de seguridad. Al restaurar la configuración, se sobrescribe la configuración actual.
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “SYSTEM” y luego haga clic en el botón [RESTORE].
2.
En el cuadro de diálogo LOAD FILE, seleccione el archivo que desea cargar (.brdgcBackup) y luego haga clic en el botón [Abrir].
66
Aparece un mensaje de confirmación.
3.
Haga clic en el botón [OK].
Después de restaurar los datos, aparece un mensaje de confirmación.
4.
Haga clic en el botón [ENTER] para cerrar el mensaje.
Ajustes del sistema
67
Ajustes del sistema
Restauración de la configuración de fábrica (Factory Reset)
Aquí se explica cómo restaurar la unidad a su configuración de fábrica.
* Cuando ejecuta un restablecimiento de fábrica, todas las configuraciones, excepto la de los efectos de sonido (SFX A, SFX B), se restauran a sus valores de fábrica. Le recomendamos que realice una copia de seguridad de cualquier ajuste importante que haya realizado antes de llevar a cabo la restauración.
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “SYSTEM” y luego haga clic en el botón [FACTORY
RESET].
Aparece un mensaje de confirmación.
Para cancelar, haga clic en el botón [Cancel].
2.
Haga clic en el botón [OK].
Después de llevar a cabo el restablecimiento de fábrica, aparece un mensaje de confirmación.
3.
Haga clic en el botón [ENTER] para cerrar el mensaje.
68
Ajustes del sistema
Otros ajustes
Aquí se encuentran los ajustes del brillo de los indicadores de BRIDGE CAST, así como de la información que muestran los medidores de nivel.
1.
En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña “SYSTEM” y configure los parámetros en los menús correspondientes.
Menú
LED
BRIGHTNESS
INDICATOR
TYPE
Valor
0–7 Ajusta el brillo de todos los indicadores.
Explicación
* Incluso con la configuración mínima de “0”, los indicadores no se oscurecen por completo.
*
En el modo de ahorro (P.9), el brillo de los indicadores es limitado. Cuando utiliza este modo,
el brillo no supera un nivel determinado, incluso aunque aumente su valor.
Establece la información que muestran los medidores de nivel CH 1-4.
LEVEL Siempre se muestra el volumen.
METER
Los medidores de nivel funcionan como un medidor de nivel que muestra los niveles de entrada de cada canal.
Normal
Boost 1
Boost 2
Cuando utiliza los mandos CH [1]-[4] de la unidad, aparece el volumen en su lugar.
Cuando se establece en “Boost 1” o “Boost 2”, se amplifica el volumen de los auriculares.
PHONES GAIN
Botón
[UPDATE]
– Actualiza el programa del sistema deBRIDGE CAST. Haga clic en el botón [UPDATE] y siga las instrucciones que se muestran a continuación.
69
■■■ Apéndice ■■■
■■■
Apéndice
■■■
Extracción y colocación de la placa frontal de esta unidad (P.71)
Especificaciones principales (P.73)
Diagrama de bloques del mezclador (PC) (P.74)
Diagrama de bloques del mezclador (CONSOLE/MOBILE) (P.75)
70
Extracción y colocación de la placa frontal de esta unidad
Extracción y colocación de la placa frontal de esta unidad
Puede extraer la placa frontal de la unidad cuando desee personalizar el panel superior.
●
Al extraer o colocar la placa frontal, tenga cuidado de no cortarse los dedos o las manos con los bordes de la placa.
●
La placa frontal puede deformarse si se expone a un fuerte impacto al extraerla. Si esto sucede, es posible que no pueda volver a colocarla.
Herramientas necesarias
Llave hexagonal (1,5 mm, a la venta en comercios)
Extracción de la placa frontal
1.
Use una llave hexagonal a la venta en comercios para extraer los dos tornillos del lado izquierdo de la unidad.
2.
Retire los dos tornillos del lado derecho de la unidad.
3.
Extraiga la placa frontal.
71
Extracción y colocación de la placa frontal de esta unidad
Colocación de la placa frontal
Siga los pasos anteriores en orden inverso para colocar la placa frontal.
1.
Coloque la placa frontal en la parte superior de esta unidad.
2.
Asegúrese de que todos los botones e indicadores sobresalgan y sean visibles desde los orificios de la placa frontal.
3.
Use una llave hexagonal a la venta en comercios para apretar bien los dos tornillos del lado derecho de la unidad y luego los dos tornillos del lado izquierdo.
No apriete demasiado los tornillos, ya que esto puede dañar los orificios.
72
Especificaciones principales
Especificaciones principales
Canal de entrada
Canal de salida
Conectores
Conector
PHONES/HEADSET
Conector AUX
Conector LINE OUT
Tipo de telefónico estéreo en miniatura (potencia CTIA, PLUG-IN)
Tipo telefónico estéreo en miniatura (TRRS)
Tipo telefónico estéreo en miniatura (TRS)
Procesamiento de señales
Puerto USB
Puerto USB CC 5 V
AD/DA
USB tipo C
USB tipo C
Bus de mezcla de audio 2 (STREAM MIX, PERSONAL MIX)
Frecuencia de muestreo 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
24 bits
®
Procesamiento interno Coma flotante de 32 bits
MIC Voice Changer, Noise Suppressor, Compressor, Equalizer, De-esser,
Efectos audio
Reproductor de archivos de
Nivel de entrada
Impedancia de entrada
CHAT
GAME
STREAM
Número de pistas
Formatos de datos
Tiempo máximo
MIC
HEADSET MIC
AUX
MIC
HEADSET MIC
AUX
Reverb, Low Cut
De-esser, Compressor
Equalizer
Delay
2
WAV (PCM lineal, 48 kHz, 16 bits, estéreo/mono)
5 segundos/pista
-85,5–10,5 dBu (máximo: +1,5 dBu)
-58,5–20,5 dBu (máximo: -8,5 dBu)
-10 dBu (máximo: +2 dBu)
3,4 kΩ
1,3 kΩ
10 kΩ
Nivel de salida
Impedancia de salida
Alimentación
MIC
AUX
CHAT (*1)
GAME (*1)
MUSIC (*1)
SYSTEM (*1)
USB (*2)
(*1) Cuando la configuración de conexión para el puerto USB es “PC”
(*2) Cuando la configuración de conexión para el puerto USB es “CONSOLE/MOBILE”
LINE OUT
PHONES
MIC (*3)
STREAM (*3)
PERSONAL (*3)
USB (*4)
(*3) Cuando la configuración de conexión para el puerto USB es “PC”
(*4) Cuando la configuración de conexión para el puerto USB es “CONSOLE/MOBILE”
Conector MIC Tipo XLR (potencia phantom 48 V CC, 6 mA máx.)
LINE OUT
PHONES/HEADSET
PHONES/HEADSET
PHONES/HEADSET
-4 dBu (máximo: +8 dBu)
-1 dBu (máximo: +11 dBu)
78 mW + 78 mW (32 Ω)
35 mW + 35 mW (250 Ω)
LINE OUT
PHONES/HEADSET
1 kΩ
10 Ω
Alimentación de bus USB
Adaptador USB de AC (de venta en comercios)
* Se recomienda utilizar un adaptador USB de AC que pueda suministrar 5 V, 1,0 A o más.
Consumo eléctrico
Dimensiones
Peso
Accesorios
5 V CC, 900 mA
222 (ancho) x 110 (fondo) x 70 (alto) mm
450 g
Folleto “Léame primero”
Cable USB 2.0 de tipo C a tipo C (2 m)
Cable USB 2.0 de tipo C a tipo A (2 m)
73
Diagrama de bloques del mezclador (PC)
Diagrama de bloques del mezclador (PC)
74
Diagrama de bloques del mezclador (CONSOLE/MOBILE)
Diagrama de bloques del mezclador
(CONSOLE/MOBILE)
75
Diagrama de bloques del mezclador (CONSOLE/MOBILE)
76
Manual del usuario
01
©2023 Roland Corporation
Anuncio