Roland BRIDGE CAST Mixer Gaming Dual Bus Manual do proprietário
Publicidade
Publicidade
BRIDGE CAST
Manual do Proprietário
Índice
Índice
2
Índice
3
Manual do Proprietário do BRIDGE CAST
Manual do Proprietário do BRIDGE CAST
Sobre o app dedicado “BRIDGE CAST”
O app BRIDGE CAST é um app dedicado usado para definir as configurações desse equipamento e ajuda você a usar os recursos desse equipamento (para computadores com Windows/macOS).
Você pode usar este app para várias operações, como ajustar a qualidade do som do microfone, ajustar o som do jogo ou o áudio do bate-papo por voz, fazer backup/restaurar as configurações neste equipamento e muito mais.
Antes de usar este equipamento, baixe o app BRIDGE CAST e instale-o em seu computador.
Para mais informações, consulte “ Instalar o driver e app BRIDGE CAST (P.12)”.
Conectar a um Mac
Um driver dedicado (com lançamento previsto para abril de 2023) é necessário para conectar este equipamento a um Mac e para lidar com várias fontes de áudio.
Para usar este equipamento com o seu Mac antes do lançamento do driver dedicado, coloque a chave de configuração de
conexão USB na posição “ CONSOLE/MOBILE (P.9)
”.
Chave de configuração de conexão USB Driver Entrada/saída USB
PC
CONSOLE/MOBILE
Sistemas operacionais compatíveis
Driver dedicado Áudio: 4 entradas/3 saídas, MIDI
Driver padrão do sistema operacional Áudio: 1 entrada/1 saída
Acesse o site abaixo para verificar quais sistemas operacionais são compatíveis. https://roland.cm/bridgecast
Antes de usar esse equipamento, leia com atenção as informações apresentadas em “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e
“OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (folheto “LEIA-ME PRIMEIRO”). Após a leitura, guarde os documentos em um lugar onde fiquem disponíveis para consulta imediata.
© 2023 Roland Corporation
4
Descrições do painel (no BRIDGE CAST)
Descrições do painel (no BRIDGE CAST)
Esta seção explica os nomes dos componentes do BRIDGE CAST e como cada um funciona.
Painel superior
Você pode usar o app dedicado “BRIDGE CAST” para acessar configurações mais detalhadas. Para mais informações, consulte
“ Sobre o app BRIDGE CAST (P.11)”.
Área de MIC EFFECTS
Estas são as configurações dos efeitos de microfone e dos microfones que você usa.
1.
Botão MIC EFFECTS [ON]
Liga/desliga os efeitos de microfone (modificador de voz, reverb). Quando ligado, o botão acende.
Modificador de voz
Reverb
Altera a altura e o timbre da voz.
Adiciona reverberação ao som.
Selecionar o tipo de microfone a ser usado
O tipo de microfone a ser usado deve ser definido para transmitir áudio de um microfone.
Mantenha o botão MIC EFFECTS [ON] pressionado e gire o botão CH [2].
Botão giratório CH [2] Tipo de microfone
Gire no sentido anti-horário (a metade esquerda do medidor de nível acende)
No sentido horário (a metade direita do medidor de nível acende)
Microfone dinâmico (quando o phantom power é desligado)
Microfone condensador (quando o phantom power é ligado)
Headset
â
App BRIDGE CAST: Selecionar o tipo de microfone a ser usado (P.30)
Ajustar o ganho de entrada (sensibilidade) do microfone
Mantenha o botão MIC EFFECTS [ON] pressionado e gire o botão CH [1].
â
App BRIDGE CAST: Ajustar o ganho de entrada (sensibilidade) (P.31)
5
Descrições do painel (no BRIDGE CAST)
Fornecer phantom power (+48 V) ao conector MIC
Para ligar/desligar o phantom power, mantenha os botões MIC EFFECTS [ON] e MIC EFFECTS [SELECT] pressionados simultaneamente e por mais tempo.
Ao pressionar os botões simultaneamente, os indicadores de MIC EFFECTS 1–5 acendem ou apagam, e a configuração de phantom power atual é indicada.
Indicadores de MIC EFFECTS 1–5
Todos apagados
Todos acesos
Phantom power
Desligado
Ligado
Quando usar um microfone dinâmico, deixe o phantom power desligado. Microfones dinâmicos podem funcionar incorretamente se receberem phantom power.
2.
Botão MIC EFFECTS [SELECT]
Recupera um efeito de microfone predefinido. Pressionar o botão alterna entre as configurações 1 a 5 na ordem.
Sobre as predefinições
Você pode personalizar as configurações de efeito de microfone e substituir as predefinições ao usar o app BRIDGE CAST.
â Salvar as configurações de efeito de microfone como predefinição (P.36)
3.
Indicadores de MIC EFFECTS 1–5
O número predefinido do efeito de microfone atualmente selecionado acende.
4.
Botão giratório [PITCH]
Edita a altura do modificador de voz (se a sua voz soa mais alta ou mais baixa).
â
pp BRIDGE CAST: Alterar o áudio (modificador de voz) (P.34)
5.
Botão giratório [FORMANT]
Edita o formante do modificador de voz (o timbre da voz).
â
pp BRIDGE CAST: Alterar o áudio (modificador de voz) (P.34)
Área de EQ
Use o equalizer para ajustar o som do jogo que entra pela porta USB (fonte de entrada: GAME *1 ).
*1: O equalizer é aplicado somente ao som do jogo que é enviado para o barramento PERSONAL MIX. Quando a configuração de conexão da porta USB é “CONSOLE/MOBILE”, a fonte de entrada é “USB”.
6.
Botão EQ [SELECT]
Recupera as predefinições do equalizer. Pressionar o botão alterna na ordem entre as configurações 1 a 5 e OFF.
Sobre as predefinições
Você pode personalizar as configurações do equalizer e substituir as predefinições ao usar o app BRIDGE CAST.
â Salvar as configurações do equalizer como predefinição (P.44)
7.
Indicadores de EQ 1–5
O número predefinido do equalizer atualmente selecionado acende.
6
Descrições do painel (no BRIDGE CAST)
Área de mixer
Use essa área para ajustar os canais 1–4 atribuídos às fontes de entrada e os respectivos volumes de saída.
As configurações de entrada/saída são configuradas para cada barramento (STREAM MIX, PERSONAL MIX).
Sobre os barramentos
“Barramentos” referem-se aos destinos para onde o áudio de cada fonte de entrada é enviado.
Existem dois tipos de barramentos nesse equipamento: “STREAM MIX” e “PERSONAL MIX”. O barramento STREAM MIX pode ser usado para configurações de streaming, enquanto o barramento PERSONAL MIX pode ser usado para configurações de monitoramento. Configure cada barramento de acordo com suas necessidades.
O áudio enviado para os barramentos é emitido como uma mixagem.
* O áudio de microfone pode ser emitido sem passar por um barramento (o que significa que o áudio do microfone não é mixado a outro áudio). O áudio do microfone pode ser usado em bate-papos por voz.
8.
Botões giratórios CH [1]–[4]
Eles ajustam o volume das fontes de entrada atribuídas a cada canal.
Defina as fontes de entrada em “CHANNEL” Ó “CH.1”–“CH.4” Ó
“ SOURCE (P.52)” na tela do menu do app
BRIDGE CAST .
9.
Indicadores coloridos de CH 1–4
Eles piscam quando um canal é silenciado.
Você pode alterar as cores dos indicadores. Configure em “CHANNEL” Ó “CH.1”–“CH.4” Ó “LED COLOR” na tela do menu do app BRIDGE CAST .
10.
Medidores de nível de CH 1–4
Eles indicam o nível de entrada de cada canal. O volume é exibido quando você opera os botões giratórios CH [1]–[4].
Você pode desativar os medidores de nível para que apenas o volume seja exibido. A configuração do visor do medidor de nível fica na tela do menu do app BRIDGE CAST, acessada a partir de “SYSTEM” Ó
11.
Indicadores de seleção de barramento de CH 1–4
Esses indicadores acendem e apagam para indicar que barramento cada canal opera.
Utilize os botões de seleção de barramento para selecionar o barramento usado para cada canal.
Aceso
Apagado
Barramento STREAM MIX
Barramento PERSONAL MIX
Quando a fonte de entrada for “MIC” (áudio de microfone)
Os barramentos se alternam conforme a seguir.
Aceso Barramento STREAM MIX
Barramento PERSONAL MIX
Apagado Áudio de microfone (não encaminhado por barramento)
–
12.
Botões MUTE/ASSIGN [1]–[4]
Use esses botões para silenciar o áudio e para executar as funções atribuídas aos botões.
Defina as funções dos botões MUTE/ASSIGN [1]–[4] em “CHANNEL” Ó “CH.1”–“CH.4” Ó
“ MUTE/ASSIGN (P.53)”, na tela do
menu do app BRIDGE CAST .
Indicadores de MUTE/ASSIGN 1–4
Esses indicadores apagam quando a função de silenciamento atribuída aos botões MUTE/ASSIGN [1]–[4] é ativada.
13.
Botão giratório [STREAM]
Ajusta o volume do barramento STREAM MIX que sai da porta USB.
14.
Botão giratório [LINE OUT]
Ajusta o volume do áudio que sai do conector LINE OUT.
7
Descrições do painel (no BRIDGE CAST)
15.
Botão [MIX LINK]
Vincula/desvincula os dois barramentos (STREAM MIX, PERSONAL MIX). Quando vinculados, o botão acende.
Quando o vínculo está ativado, você pode ajustar o nível de entrada enquanto mantém o balanço de volume para cada barramento.
Quando a fonte de entrada é "MIC", o áudio do MIC (não encaminhado por barramento), o barramento STREAM MIX e o barramento PERSONAL MIX são vinculados.
16.
Botões de seleção de barramento
Esses botões alternam entre os barramentos (STREAM MIX, PERSONAL MIX) a serem usados. Os barramentos a serem enviados para fones de ouvido/headset mudam ao mesmo tempo.
Os botões acendem e apagam para indicar qual barramento está sendo usado.
Aceso
Apagado
Barramento STREAM MIX
Barramento PERSONAL MIX
Os indicadores de seleção de barramento de CH 1–4 também acendem ou apagam em conjunto.
17.
Botão giratório [PHONES]
Ajusta o volume dos fones de ouvido/headset.
Você pode alterar o volume máximo dos fones de ouvido/headset.
Faça essa configuração em “SYSTEM” Ó
“ PHONES GAIN (P.69)” na tela do menu do app
BRIDGE CAST .
* Altere essa configuração somente após reduzir totalmente o volume dos fones de ouvido/headset.
8
Descrições do painel (no BRIDGE CAST)
Painel traseiro
1.
Porta 5V (USB tipo C ® )
Use um cabo USB disponível comercialmente ou o cabo USB incluído para conectar um adaptador AC USB (disponível comercialmente). Este equipamento liga automaticamente quando um adaptador AC USB é conectado.
Use um adaptador AC USB com saída de pelo menos 5 V/1,0 A.
Você pode alimentar esse equipamento via barramento sem conectar um adaptador AC USB.
2.
Porta USB (USB tipo C)
Use o cabo USB incluído (tipo C para tipo C ou tipo C para tipo A) para conectar um computador, console de videogame ou iPad/iPhone.
conectado.
Sobre a operação de energia de barramento
Este equipamento pode funcionar com alimentação de barramento. O equipamento funciona com alimentação de barramento quando não está conectado a um adaptador AC USB (disponível comercialmente). O equipamento liga automaticamente quando recebe energia do dispositivo ao qual está conectado por meio da porta USB.
O equipamento alterna entre os modos de alimentação de acordo com o cabo USB (incluído) que é conectado.
Cabo USB
Modo de alimentação
Limitações
Tipo C para tipo C
Tipo C para tipo A modo completo
Modo de economia de energia
Sem limitações
O brilho do indicador (P.69) é limitado.
Para usar este equipamento sem restrições de funcionalidade, conecte um adaptador AC USB disponível comercialmente (pelo menos 5 V/1,0 A) para alimentar a porta 5V durante o uso.
Se você não quiser alimentar este equipamento por meio de barramento ou se ele não funcionar de maneira estável, ou quando quiser conectar um iPad/iPhone à porta USB, conecte um adaptador AC USB (disponível comercialmente) à porta 5V.
3.
Chave de configuração de conexão USB
Defina como “PC” ou “CONSOLE/MOBILE”, de acordo com o dispositivo que você conectar à porta USB.
As configurações da chave de configuração de conexão USB são carregadas quando este equipamento é inicializado. Não modifique as configurações da chave após a inicialização deste equipamento.
PC: ao conectar com o computador
Permite transmitir e receber mensagens MIDI e áudio entre vários dispositivos.
Entrada de
áudio (fonte)
Saída de áudio Entrada/saída MIDI
CHAT
GAME
MUSIC
SYSTEM
MIC (áudio de microfone: não encaminhado por barramento)
STREAM (áudio de barramento STREAM MIX)
PERSONAL (áudio de barramento PERSONAL MIX)
BRIDGE CAST CTRL (para transmitir/receber mensagens MIDI)
●
Consulte a "Carta de implantação MIDI" (PDF) para mais informações sobre quais mensagens MIDI podem ser transmitidas e recebidas. https://roland.cm/bridgecast_om
●
O “BRIDGE CAST CTRL” e o “BRIDGE CAST APP” são reconhecidos como dispositivos MIDI, ao acessar a partir de um app compatível com MIDI no computador.
O driver dedicado deve ser instalado quando se usa a configuração “PC”.
â Instalar o driver e app BRIDGE CAST (P.12)
9
Descrições do painel (no BRIDGE CAST)
CONSOLE/MOBILE: ao conectar a um console de videogame, iPad ou iPhone
Permite transmitir e receber os seguintes sinais de áudio.
Você também pode conectar um computador com a configuração “CONSOLE/MOBILE”.
Entrada de áudio
(fonte)
Saída de áudio
USB
MIC (áudio do microfone: não encaminhado por barramento) ou STREAM (áudio de barramento STREAM
MIX)
Defina a saída de áudio pela porta USB em “OUTPUT” Ó
“ USB OUT MODE (MOBILE/CONSOLE) (P.51)” na tela
do menu do app BRIDGE CAST .
4.
Conector LINE OUT (tipo mini estéreo)
Conecte esse conector aos altifalantes de monitor ou a outro equipamento de áudio. Este é um miniplugue estéreo de 3,5 mm.
Defina a saída de áudio em “OUTPUT” Ó
“ LINE OUT MODE (P.51)” na tela do menu do app
BRIDGE CAST .
5.
Conector AUX (minifone estéreo de 4 polos tipo 3,5 mm)
Conecte-o ao tablet, smartphone ou dispositivo semelhante. Esse conector é compatível com plugues de 3,5 mm de minifone de 4 polos (TRRS).
Ao usar um cabo de plugue de minifone de 4 polos, você pode inserir o áudio do smartphone e enviar o áudio do microfone
(mixagem mono) para o smartphone.
Com um plugue de minifone de 3 polos, apenas a entrada de áudio está disponível.
6.
Conector MIC (XLR)
Conecte o microfone aqui. Quando um microfone condensador que precisa de phantom power é conectado, o conector MIC pode fornecer phantom power (+48 V).
Phantom power neste equipamento: 48 V CC, 6 mA máx.
Você deve definir o tipo de microfone a ser usado e o ganho de entrada (sensibilidade) para inserir o áudio do microfone.
â
App BRIDGE CAST: 8.1. Preparar para usar um microfone (P.30)
â
7.
Conector PHONES/HEADSET (minifone estéreo de 4 polos tipo 3,5 mm)
Conecte os fones de ouvido ou o headset aqui. O áudio do barramento que está sendo usado sai desse conector.
Ao usar um headset, o áudio do microfone do headset é inserido.
Use um headset com um miniplugue do tipo CTIA de 3,5 mm (4 polos).
Você deve definir o tipo de microfone a ser usado e o ganho de entrada (sensibilidade) para inserir o áudio do microfone.
â
App BRIDGE CAST: 8.1. Preparar para usar um microfone (P.30)
â
10
Instalar o driver e app dedicados
Instalar o driver e app dedicados
Esta seção explica o app dedicado “BRIDGE CAST ”, que é usado para operar e definir as configurações neste equipamento, e a instalação do driver dedicado.
â Sobre o app BRIDGE CAST (P.11)
â Instalar o driver e app BRIDGE CAST (P.12)
Sobre o app BRIDGE CAST
O app BRIDGE CAST é um app dedicado usado para definir as configurações desse equipamento e ajuda você a usar os recursos desse equipamento (para computadores com Windows/macOS).
Com o aplicativo, você pode fazer ajustes detalhados na qualidade do som do microfone, como suprimir sons indesejados captados pelo microfone, nivelar as diferenças no volume do microfone e assim por diante.
Você também pode usar este app para várias operações, como ajustar o som do jogo ou o áudio do bate-papo por voz, fazer backup/restaurar as configurações neste equipamento e muito mais.
Você pode usar o app BRIDGE CAST para controlar este equipamento, conectando o equipamento a um computador via cabo USB.
â Conectar ao computador ou equipamento externo e definir as configurações (P.14)
11
Instalar o driver e app dedicados
Instalar o driver e app BRIDGE CAST
Para operar este equipamento e definir suas configurações, instale o app dedicado “BRIDGE CAST ” no computador.
Um driver dedicado deve ser instalado para conectar este equipamento a um computador e para lidar com várias fontes de áudio.
Chave de configuração de conexão USB
PC
CONSOLE/MOBILE
Driver
Driver dedicado
Driver padrão do sistema operacional
Entrada/saída USB
Áudio: 4 entradas/3 saídas, MIDI
Áudio: 1 entrada/1 saída
à Usuários do Windows
Baixar e instalar o driver e app dedicados
1.
Coloque a chave de configuração de conexão USB neste equipamento na posição “PC”.
2.
Depois de inicializar o computador, conecte este equipamento ao computador usando o cabo USB incluído (tipo C para tipo C ou tipo C para tipo A).
Este equipamento liga automaticamente e os indicadores no painel de operação acendem.
O driver dedicado é então baixado automaticamente via Internet, o que finaliza a instalação.
Baixar o app BRIDGE CAST
1.
Inicie o browser e acesse o site a seguir. https://roland.cm/bridgecast
2.
Na página de downloads, procure “BRIDGE CAST APP Ver.xxx para Windows” e clique no link.
“xxx” indica o número da versão.
3.
Siga as instruções na tela para baixar o app BRIDGE CAST.
Instalar o app BRIDGE CAST
1.
Clique com o botão direito do mouse no arquivo compactado que foi baixado e selecione “Extrair tudo”.
2.
Abra a pasta descompactada e clique duas vezes no instalador “Roland_BRIDGE_CAST_Installer.exe”.
3.
Siga as instruções na tela para instalar o app BRIDGE CAST.
Se uma mensagem de confirmação do Controle de Conta de Usuário for exibida, clique em “Yes”.
12
Instalar o driver e app dedicados
à Usuários de Mac
Baixar o driver dedicado
(*1)
(*1) O lançamento do driver dedicado para macOS está programado para abril de 2023. Para usar este equipamento com o seu
Mac antes do lançamento do driver dedicado, coloque a chave de configuração de conexão USB na posição
1.
Inicie o browser e acesse a página da Web a seguir. https://roland.cm/bridgecast
2.
Na página de downloads, procure “BRIDGE CAST Driver Ver.xxx para macOS” e clique no link.
“xxx” indica o número da versão.
3.
Siga as instruções na tela para baixar o driver dedicado.
Baixar o app BRIDGE CAST
1.
Inicie o browser e acesse a página da Web a seguir. https://roland.cm/bridgecast
2.
Na página de downloads, procure “BRIDGE CAST APP Ver.xxx para macOS” e clique no link.
“xxx” indica o número da versão.
3.
Siga as instruções na tela para baixar o app BRIDGE CAST.
Instalar o driver dedicado e o app BRIDGE CAST
1.
Clique duas vezes no arquivo compactado para descompactar o driver dedicado que você baixou.
2.
Abra a pasta descompactada e clique duas vezes no arquivo “BRIDGECAST_USBDriver.pkg”.
3.
Siga as instruções na tela para instalar o driver dedicado.
4.
Clique duas vezes no arquivo compactado do app BRIDGE CAST que você baixou para descompactá-lo.
5.
Clique duas vezes no arquivo “Roland_BRIDGE_CAST.dmg”.
6.
Siga as instruções na tela para instalar o app BRIDGE CAST.
13
Conectar ao computador ou equipamento externo e definir as configurações
Conectar ao computador ou equipamento externo e definir as configurações
Esta seção explica como conectar este equipamento ao computador ou equipamento externo (como microfones, altifalantes de monitor ou tablets) e como definir as configurações do dispositivo do computador.
â Sobre o cabo USB incluído (P.14)
â Conectar a um computador/equipamento externo (P.15)
â Definir as configurações do dispositivo no computador (P.18)
Sobre o cabo USB incluído
Este equipamento inclui dois cabos USB.
Ao conectar a porta USB a um dispositivo (computador, console de videogame ou iPad/iPhone), use os cabos USB incluídos.
Não use esse cabo USB em nenhum outro equipamento que não este.
Cabo USB tipo C
®
USB tipo C
Cabo USB tipo C
®
para USB tipo A
Sobre a operação de energia de barramento
Este equipamento pode funcionar com alimentação de barramento. O equipamento funciona com alimentação de barramento quando não está conectado a um adaptador AC USB (disponível comercialmente).
O equipamento alterna entre os modos de alimentação de acordo com o cabo USB (incluído) que é conectado.
Cabo USB
Tipo C para tipo C
Modo de alimentação modo completo
Tipo C para tipo A
Modo de economia de energia
Limitações
Sem limitações
O brilho do indicador (P.69) é limitado.
Para usar este equipamento sem restrições de funcionalidade, conecte um adaptador AC USB disponível comercialmente (pelo menos 5 V/1,0 A) para alimentar a porta 5V durante o uso.
●
Use um cabo USB disponível comercialmente ou o cabo USB incluído para conectar ao adaptador AC USB (disponível comercialmente).
●
Ao conectar um iPad/iPhone à porta USB, conecte um adaptador AC USB disponível comercialmente (pelo menos 5 V/1,0
A) à porta 5 V. Este equipamento pode funcionar de forma instável se não for usado um adaptador AC USB, devido a insuficiência na alimentação de barramento.
14
Conectar ao computador ou equipamento externo e definir as configurações
Conectar a um computador/equipamento externo
Este exemplo mostra como conectar este equipamento e ajustar o áudio para um app de jogo de computador ou bate-papo por voz.
* Para evitar problemas de funcionamento e falha do equipamento, sempre reduza o volume e desligue todos os equipamentos antes de fazer qualquer conexão.
* Antes de ligar/desligar o equipamento, sempre reduza o volume. Mesmo com o volume reduzido, você poderá ouvir algum som ao ligar/desligar o equipamento. Entretanto, isso é normal e não indica mau funcionamento.
1.
Conecte a este equipamento o microfone, altifalantes de monitor, fones de ouvido ou outro equipamento externo.
2.
Coloque a chave de configurações de conexão USB na posição “ PC ”.
3.
Depois de inicializar o computador, use o cabo USB incluído (tipo C para tipo C ou tipo C para tipo A) para conectar a porta USB deste equipamento ao computador.
Este equipamento liga automaticamente e os indicadores no painel de operação acendem.
Usuários do
Windows
O driver dedicado é baixado e instalado automaticamente (somente na primeira vez).
4.
Ligue o equipamento externo.
5.
Inicie o app BRIDGE CAST.
6.
15
Conectar ao computador ou equipamento externo e definir as configurações
Sobre a fonte de alimentação
Este equipamento não possui botão liga/desliga. Ele liga automaticamente quando é conectado a um computador (alimentação de barramento).
Para desligá-lo, primeiro desligue todos os equipamentos externos e então desconecte o cabo USB que conecta este equipamento ao seu computador.
Restrições de funcionalidade ao operar com alimentação de barramento
Ao usar o cabo USB tipo C para USB tipo A
Para usar este equipamento sem restrições de funcionalidade, conecte um adaptador AC USB disponível comercialmente (pelo menos 5 V/1,0 A) para alimentar a porta 5V durante o uso.
16
Conectar ao computador ou equipamento externo e definir as configurações
Entrada de áudio de microfone
Você deve definir o tipo de microfone a ser usado e o ganho de entrada (sensibilidade) para inserir o áudio do microfone.
â
App BRIDGE CAST: 8.1. Preparar para usar um microfone (P.30)
â
Configurações do dispositivo no computador
Se quiser transmitir/receber áudio conforme desejado entre o computador e este equipamento, você deve definir as configurações do dispositivo de reprodução/gravação e dispositivo de entrada/saída no computador.
â Definir as configurações do dispositivo no computador (P.18)
Ajustar o volume
Ajuste o volume de entrada/saída operando este equipamento ou o app.
â Ajustar o volume (tela do medidor de nível) (P.27)
Você pode alterar o volume máximo dos fones de ouvido/headset.
Faça essa configuração em “SYSTEM” Ó
“ PHONES GAIN (P.69)” na tela do menu do app
BRIDGE CAST .
* Altere essa configuração somente após reduzir totalmente o volume dos fones de ouvido/headset.
Links relacionados:
Instalar o driver e app BRIDGE CAST (P.12)
17
Conectar ao computador ou equipamento externo e definir as configurações
Definir as configurações do dispositivo no computador
Se quiser transmitir/receber áudio conforme desejado entre o computador e este equipamento, defina as configurações do dispositivo de reprodução/gravação e dispositivo de entrada/saída no computador de acordo com o app de jogo, app de batepapo por voz ou outro software a ser usado.
â Transmitir e receber mensagens MIDI
Lista de dispositivos
Se você definir a configuração de conexão USB como “PC” e conectar este equipamento ao seu computador, o equipamento será reconhecido no computador da seguinte forma.
Dispositivo de áudio Nome do dispositivo
Dispositivo de reprodução
Dispositivo de gravação
Explicação
Selecione o dispositivo de reprodução de acordo com o sinal de áudio que deseja enviar para este equipamento a partir do computador.
CHAT (BRIDGE CAST)
GAME (BRIDGE CAST)
Áudio de app de bate-papo por voz
Áudio de app de jogo
MUSIC (BRIDGE CAST)
SYSTEM (BRIDGE CAST)
Áudio do browser ou do app de reprodução de música
Áudio do sistema operacional
Selecione o dispositivo de gravação de acordo com o sinal de áudio que deseja enviar deste equipamento para o computador.
MIC (BRIDGE CAST)
PERSONAL (BRIDGE CAST)
STREAM (BRIDGE CAST)
Áudio de microfone (não encaminhado por barramento)
Áudio de barramento PERSONAL MIX
Áudio de barramento STREAM MIX
Exemplos de configurações
Veja alguns exemplos de configuração.
Consulte o manual do proprietário do seu computador ou do respectivo app para mais informações sobre as configurações de entrada/saída de áudio.
Ao usar um app de jogo
Para enviar o som de um app de jogo em seu computador para este equipamento, defina o dispositivo de saída do app de jogo como “GAME (BRIDGE CAST)”.
Ao usar um app de bate-papo por voz
Para enviar o áudio de microfone deste equipamento para o app de bate-papo por voz do computador e, em seguida, enviar o
áudio da outra parte no bate-papo para este equipamento, defina o dispositivo de entrada/saída do seu aplicativo de bate-papo por voz conforme mostrado abaixo.
MIC (BRIDGE CAST)
Dispositivo de entrada Dispositivo de saída
CHAT (BRIDGE CAST)
Ao usar um app de reprodução de música ou browser
Ao enviar áudio do computador (de um app de reprodução de música ou de uma música que está sendo reproduzida em seu browser, por exemplo) para este equipamento, defina o dispositivo de reprodução (saída) do app de reprodução de música ou do browser como “MUSIC (BRIDGE CAST)”.
18
Conectar ao computador ou equipamento externo e definir as configurações
Transmitir e receber mensagens MIDI
Você pode transmitir/receber mensagens de controle de MIDI entre um app compatível com MIDI no computador e este equipamento.
* Consulte o manual do proprietário ou outra documentação do app compatível com MIDI que está usando para mais informações sobre as configurações de MIDI no computador.
Transmitir (deste equipamento para um app compatível com MIDI)
●
Para transmitir uma mensagem MIDI, pressione os botões MUTE/ASSIGN [1]–[4] aos quais uma mensagem de controle de
MIDI é atribuída.
Defina as funções dos botões MUTE/ASSIGN [1]–[4] em “CHANNEL” Ó “CH.1”–”CH.4” Ó
BRIDGE CAST .
MUTE/ASSIGN (P.53)” na tela do menu do app
●
Defina o dispositivo de entrada MIDI em seu app compatível com MIDI como “BRIDGE CAST CTRL”.
Receber (de um app compatível com MIDI para este equipamento)
●
Defina o dispositivo de saída MIDI em seu app compatível com MIDI como “BRIDGE CAST CTRL”.
●
Consulte a “Carta de implantação MIDI” (PDF) para mais informações sobre quais mensagens MIDI podem ser recebidas. https://roland.cm/bridgecast_om
Links relacionados:
Instalar o driver e app BRIDGE CAST (P.12)
19
Conectar a um console de videogame, iPad ou iPhone
Conectar a um console de videogame, iPad ou iPhone
Esta seção explica como conectar este equipamento a um console de videogame, iPad ou iPhone.
â Conectar a um console de videogame (P.20)
â Conectar a um iPad/iPhone (P.23)
Conectar a um console de videogame
Este é um exemplo de como conectar os dispositivos quando você quiser usar seu tablet ou smartphone para participar de um bate-papo por voz enquanto ouve o som do jogo.
* Para evitar problemas de funcionamento e falha do equipamento, sempre reduza o volume e desligue todos os equipamentos antes de fazer qualquer conexão.
* Antes de ligar/desligar o equipamento, sempre reduza o volume. Mesmo com o volume reduzido, você poderá ouvir algum som ao ligar/desligar o equipamento. Entretanto, isso é normal e não indica mau funcionamento.
1.
Conecte a este equipamento o microfone, fones de ouvido, tablet ou outro equipamento externo a este equipamento.
2.
Coloque a chave de configurações de conexão USB na posição “ CONSOLE/MOBILE ”.
3.
Depois de inicializar o videogame, use o cabo USB incluído (tipo C para tipo C ou tipo C para tipo A) para conectar o console do videogame à porta USB deste equipamento.
Este equipamento liga automaticamente e os indicadores no painel de operação acendem.
4.
Ligue o equipamento externo.
5.
Ajuste o volume neste equipamento para garantir um balanço de volume agradável ao ouvido durante a testagem do som do console do videogame, do bate-papo por voz e do microfone .
20
Conectar a um console de videogame, iPad ou iPhone
Sobre a fonte de alimentação
Este equipamento não possui botão liga/desliga. Ele liga automaticamente quando é conectado a um console de videogame
(alimentação de barramento).
Para desligá-lo, primeiro desligue todos os equipamentos externos e então desconecte o cabo USB que conecta este equipamento ao console de videogame.
Restrições de funcionalidade ao operar com alimentação de barramento
Ao usar o cabo USB tipo C para USB Tipo A
Para usar este equipamento sem restrições de funcionalidade, conecte um adaptador AC USB disponível comercialmente (pelo menos 5 V/1,0 A) para alimentar a porta 5V durante o uso.
Entrada de áudio de microfone
Você deve definir o tipo de microfone a ser usado e o ganho de entrada (sensibilidade) para inserir o áudio do microfone.
â Selecionar o tipo de microfone a ser usado (P.5)
â Ajustar o ganho de entrada (sensibilidade) do microfone (P.5)
21
Conectar a um console de videogame, iPad ou iPhone
Ajustar o volume
Gire os botões CH [1]–[4] para ajustar o volume.
Botões de seleção de barramento
STREAM MIX
(aceso)
PERSONAL MIX
(apagado)
Botão giratório CH [1]
Volume para monitorar a própria voz (áudio do microfone)
Ajusta um dos seguintes volumes.
●
Volume para monitorar a própria voz (áudio do microfone; configuração padrão de fábrica)
●
Volume da própria voz, conforme ouvido pela outra parte no bate-papo por voz (saída de áudio do microfone do conector AUX)
Altere o barramento a ser usado com antecedência, conforme necessário.
tela do medidor de nível do app BRIDGE CAST.
Botão giratório CH
[2]
Volume da voz da outra parte durante o bate-papo
(áudio do conector
AUX)
Volume da voz da outra parte durante o bate-papo
(áudio do conector
AUX)
Botão giratório CH
[3]
Volume do jogo
(áudio da porta USB)
Botão giratório CH
[4]
Volume de efeito sonoro
Volume do jogo
(áudio da porta USB)
Volume de efeito sonoro
Para mais informações sobre as configurações de app de bate-papo por voz, consulte o conteúdo de ajuda ou o manual do proprietário do app.
Botões MUTE/ASSIGN [1]–[4]
Com as configurações de fábrica, as funções a seguir são atribuídas.
Botões MUTE/ASSIGN [1]–[3]
Silencia/ativa o áudio de cada canal.
Botão MUTE/ASSIGN [4]
Reproduz um efeito sonoro (som predefinido).
●
Você não pode usar o app BRIDGE CAST enquanto um console de videogame estiver conectado à porta USB. Antes de conectar o console de videogame, faça as configurações apropriadas no app BRIDGE CAST.
●
Quando quiser usar o áudio do microfone em um bate-papo por voz no app de jogo, altere as configurações para que apenas a sua voz seja transmitida pela porta USB.
22
Conectar a um console de videogame, iPad ou iPhone
Conectar a um iPad/iPhone
Este é um exemplo de como conectar os dispositivos quando você quiser usar seu tablet ou smartphone para participar de um bate-papo por voz enquanto ouve o som do jogo.
* Para evitar problemas de funcionamento e falha do equipamento, sempre reduza o volume e desligue todos os equipamentos antes de fazer qualquer conexão.
* Antes de ligar/desligar o equipamento, sempre reduza o volume. Mesmo com o volume reduzido, você poderá ouvir algum som ao ligar/desligar o equipamento. Entretanto, isso é normal e não indica mau funcionamento.
1.
Conecte a este equipamento o microfone, os fones de ouvido ou outro equipamento externo.
2.
Coloque a chave de configurações de conexão USB na posição “ CONSOLE/MOBILE ”.
3.
Conecte o adaptador AC USB disponível comercialmente (pelo menos 5 V/1,0 A) na tomada.
4.
Use um cabo USB disponível comercialmente ou o cabo USB incluído para conectar um adaptador AC
USB à porta 5V.
Este equipamento liga automaticamente e os indicadores no painel de operação acendem.
5.
Use um cabo USB tipo C para USB tipo C disponível comercialmente para conectar a porta USB ao iPad ou iPhone.
Ao conectar a um iPad/iPhone que tenha um conector Lightning, use um adaptador de câmera Lightning para USB 3, disponível separadamente.
Recomendamos usar produtos originais da Apple.
6.
Ligue o equipamento externo.
7.
Ajuste o volume neste equipamento para garantir um balanço de volume agradável ao ouvido durante a
testagem do som do app de jogo (iPad/iPhone), bate-papo por voz e microfone .
23
Conectar a um console de videogame, iPad ou iPhone
Sobre a fonte de alimentação
●
Este equipamento não possui botão liga/desliga. Ele liga automaticamente ao conectar um adaptador AC USB
(disponível comercialmente) para fornecer energia.
● Este equipamento pode funcionar de forma instável se você tentar alimentá-lo a partir do iPad/iPhone (alimentação de barramento), devido a insuficiência na alimentação de barramento. Conecte um adaptador AC USB disponível comercialmente (pelo menos 5 V/1,0 A) na porta 5 V.
● Para desligar o equipamento, primeiro desligue todos os equipamentos externos e então desconecte os cabos USB na ordem a seguir.
(1) Cabo USB conectado a iPad/iPhone
(2) Cabo USB conectado a adaptador AC USB
Entrada de áudio de microfone
Você deve definir o tipo de microfone a ser usado e o ganho de entrada (sensibilidade) para inserir o áudio do microfone.
â Selecionar o tipo de microfone a ser usado (P.5)
â Ajustar o ganho de entrada (sensibilidade) do microfone (P.5)
24
Conectar a um console de videogame, iPad ou iPhone
Ajustar o volume
Gire os botões CH [1]–[4] para ajustar o volume.
Botões de seleção de barramento
STREAM MIX
(aceso)
PERSONAL MIX
(apagado)
Botão giratório CH [1]
Volume para monitorar a própria voz (áudio do microfone)
Ajusta um dos seguintes volumes.
●
Volume para monitorar a própria voz (áudio do microfone; configuração padrão de fábrica)
●
Volume da própria voz, conforme ouvido pela outra parte no bate-papo por voz (saída de áudio do microfone do conector AUX)
Altere o barramento a ser usado com antecedência, conforme necessário.
tela do medidor de nível do app BRIDGE CAST.
Botão giratório CH
[2]
Volume da voz da outra parte durante o bate-papo
(áudio do conector
AUX)
Volume da voz da outra parte durante o bate-papo
(áudio do conector
AUX)
Botão giratório CH
[3]
Volume do jogo
(áudio da porta USB)
Botão giratório CH
[4]
Volume de efeito sonoro
Volume do jogo
(áudio da porta USB)
Volume de efeito sonoro
Para mais informações sobre as configurações de app de bate-papo por voz, consulte o conteúdo de ajuda ou o manual do proprietário do app.
Botões MUTE/ASSIGN [1]–[4]
Com as configurações de fábrica, as funções a seguir são atribuídas.
Botões MUTE/ASSIGN [1]–[3]
Silencia/ativa o áudio de cada canal.
Botão MUTE/ASSIGN [4]
Reproduz um efeito sonoro (som predefinido).
●
Você não pode usar o app BRIDGE CAST enquanto um iPad/iPhone estiver conectado à porta USB. Antes de conectar o iPad/iPhone, faça as configurações apropriadas no app BRIDGE CAST.
●
Quando quiser usar o áudio do microfone em um bate-papo por voz no app de jogo, altere as configurações para que apenas a sua voz seja transmitida pela porta USB.
25
■■■ App ■■■
■■■
App
■■■
Ajustar o volume (tela do medidor de nível) (P.27)
Ajustar o áudio de microfone
Preparar para usar um microfone (P.30)
Calibrar a qualidade do som do microfone (limpeza) (P.32)
Processar o áudio do microfone (efeitos de microfone) (P.34)
Salvar as configurações de efeito de microfone como predefinição (P.36)
8.5. Exportar um arquivo de efeito de microfone predefinido (P.39)
Ajustar o som do jogo
Usar o equalizer para ajustar o som do jogo (P.42)
Salvar as configurações do equalizer como predefinição (P.44)
Exportar arquivo de equalizer predefinido (P.47)
Ajustar o áudio do bate-papo por voz
Tornar o áudio de bate-papo por voz mais claro (P.50)
Configurações de saída
Editar as configurações de áudio de saída (P.51)
Configurações do painel de operação (no BRIDGE CAST)
Configurar o funcionamento do painel de operação (P.52)
Registrar efeito sonoro (P.54)
Configurar perfil
Configurações do sistema
Fazer backup/restaurar as configurações neste equipamento (P.64)
Restaurar as configurações originais de fábrica (Factory Reset) (P.68)
26
Ajustar o volume (tela do medidor de nível)
Ajustar o volume (tela do medidor de nível)
O app BRIDGE CAST apresenta duas telas diferentes: uma tela de medidor de nível e uma tela de menu.
A tela do medidor de nível é exibida ao iniciar o app.
* A imagem acima mostra a aparência da tela quando a configuração de conexão da porta USB é “PC”.
Para mais informações sobre o fluxo do sinal de áudio, consulte o “ Diagrama de blocos do mixer (PC)
(P.74)" e o " Diagrama de bloco do mixer (CONSOLE/MOBILE) (P.75)”.
1.
INPUT
Esses controles ajustam o volume de cada fonte de entrada.
CH 1–
4
Nome Explicação
Mostra o que os botões giratórios CH [1]–[4] controlam no BRIDGE CAST.
Defina as fontes de entrada a serem atribuídas a cada canal em “CHANNEL” Ó “CH.1”–“CH.4” Ó
do menu.
27
Ajustar o volume (tela do medidor de nível)
Mostra qual barramento está em operação.
Clique no ícone para silenciar/ativar o áudio.
Sinal de microfone que não é encaminhado por barramento
Ícone * Somente quando a fonte de entrada for “MIC”
Áudio enviado para o barramento PERSONAL MIX
Áudio enviado para o barramento STREAM MIX
Controles deslizantes de
Arraste os controles deslizantes para ajustar o volume. Você pode usar as teclas de cursor no teclado para ajustar as configurações. volume
Medidor de nível Indica os níveis de volume.
Indica qual barramento está sendo controlado e muda quando você opera os botões de seleção de barramento no BRIDGE CAST.
Quando a fonte de entrada é “MIC”
Para o áudio de microfone (não encaminhado por barramento) e PERSONAL MIX, use o app BRIDGE
CAST para definir qual deles está sendo controlado neste equipamento.
Indicador de seleção de barramento
Botão MIX LINK
Vincula/desvincula os dois barramentos (STREAM MIX, PERSONAL MIX). Funciona da mesma forma que o botão [MIX LINK] no BRIDGE CAST.
Quando o vínculo está ativado, você pode ajustar o nível de entrada enquanto mantém o balanço de volume para cada barramento.
* Quando a fonte de entrada é "MIC", o áudio do MIC (não encaminhado por barramento), o barramento STREAM MIX e o barramento PERSONAL MIX são vinculados.
2.
OUTPUT
Ajusta o volume de saída.
Você não pode usar o app BRIDGE CAST para ajustar o volume de STREAM, LINE OUT e PHONES. Ajuste o volume usando os botões giratórios deste equipamento.
Clique no ícone para silenciar/ativar o áudio.
Nome Ícone Explicação
Operações neste equipamento
PERSONAL
(*1)
STREAM
LINE OUT
PHONES
Arraste o controle deslizante de volume para ajustar o volume do sinal do barramento PERSONAL MIX que sai da porta USB.
–
Exibe o volume do barramento STREAM MIX que sai da porta USB (não pode ser controlado).
Exibe o volume do áudio que sai do conector LINE OUT (não pode ser controlado).
Botão giratório
[STREAM]
Botão giratório [LINE
OUT]
Exibe o volume dos fones de ouvido/headset (não pode ser controlado). Botão giratório
[PHONES]
(*1) Somente quando a configuração de conexão da porta USB for “PC”
3.
Modo de alimentação
Exibe o modo de alimentação (P.9) deste equipamento.
28
Ajustar o volume (tela do medidor de nível)
4.
Botão [MENU Ø ]
Alterna para a tela do menu. Clique no botão [ Ù LEVEL METER] na tela do menu para voltar à tela do medidor de nível.
Guia Menu
MIC SETUP
MIC CLEANUP
MIC EFFECT
GAME
CHAT
OUTPUT
CHANNEL
PROFILE
SYSTEM
Para mais informações, veja as páginas a seguir.
Preparar para usar um microfone (P.30)
Calibrar a qualidade do som do microfone (limpeza) (P.32)
Processar o áudio do microfone (efeitos de microfone) (P.34)
Salvar as configurações de efeito de microfone como predefinição (P.36)
8.5. Exportar um arquivo de efeito de microfone predefinido (P.39)
Usar o equalizer para ajustar o som do jogo (P.42)
Salvar as configurações do equalizer como predefinição (P.44)
Exportar arquivo de equalizer predefinido (P.47)
Tornar o áudio de bate-papo por voz mais claro (P.50)
Editar as configurações de áudio de saída (P.51)
Configurar o funcionamento do painel de operação (P.52)
Registrar efeito sonoro (P.54)
Fazer backup/restaurar as configurações neste equipamento (P.64)
Restaurar as configurações originais de fábrica (Factory Reset) (P.68)
29
Ajustar o áudio de microfone
Ajustar o áudio de microfone
Esta seção explica como ajustar o áudio do microfone.
â Preparar para usar um microfone (P.30)
â Calibrar a qualidade do som do microfone (limpeza) (P.32)
â Processar o áudio do microfone (efeitos de microfone) (P.34)
â Salvar as configurações de efeito de microfone como predefinição (P.36)
â Salvar as configurações de efeito de microfone como predefinição (P.36)
Preparar para usar um microfone
Veja como definir o tipo de microfone usado e o ganho de entrada do microfone (sensibilidade).
â Selecionar o tipo de microfone a ser usado
â Ajustar o ganho de entrada (sensibilidade)
Selecionar o tipo de microfone a ser usado
1.
Na tela do menu, clique na guia “MIC SETUP” e defina o “MIC TYPE”.
Menu Valor Explicação
Selecione um tipo de microfone de acordo com o microfone que está usando.
DYNAMIC Microfone dinâmico
Microfone condensador
MIC
TYPE
CONDENSER
(+48V)
* Se você selecionar “CONDENSER(+48V)”, o phantom power é fornecido pelo conector MIC.
* Não use a configuração “CONDENSER(+48V)” se estiver usando microfone dinâmico. Microfones dinâmicos podem funcionar incorretamente se receberem phantom power.
HEADSET Headset
30
Ajustar o áudio de microfone
Ajustar o ganho de entrada (sensibilidade)
Para ajustar o ganho de entrada para que o áudio de entrada do microfone esteja em um nível adequado, siga o procedimento abaixo.
1.
Na tela do menu, clique na guia “MIC SETUP” e fale no microfone enquanto ajusta o “GAIN” .
Aumente o ganho de entrada o máximo possível, tomando cuidado para que a forma de onda no gráfico se mantenha dentro da área azul.
31
Ajustar o áudio de microfone
Calibrar a qualidade do som do microfone (limpeza)
Veja como ajustar a qualidade do áudio do microfone para deixar o som da sua voz claro e agradável ao ouvido.
Esse recurso ajuda a suprimir o ruído ambiente ou a normalizar as diferenças de volume entre os microfones, por exemplo.
1.
Na tela do menu, clique na guia “MIC CLEANUP” e defina os parâmetros nos respectivos menus.
Menu Valor Explicação
LOW CUT: Corta áudio desnecessário da faixa dos graves.
LOW CUT Off, On Liga/desliga o corte de graves.
Flat–500 Hz Define o ponto de frequência a partir do qual a saída é cortada. As frequências abaixo do ponto de frequência definido são cortadas.
NOISE SUPPRESSOR: Suprime os ruídos do ambiente ao redor captados pelo microfone.
NOISE
SUPPRESSOR
Off, On Liga/desliga o supressor de ruído.
TYPE Define o tipo de supressor de ruído.
GATE Suprime sons com volume inferior ao limite. Ajuda a remover o ruído branco e outros sons do tipo durante o silêncio.
LEVEL
ADAPTIVE
-96–0 dB
Quando GATE é usado
0–9
Quando
ADAPTIVE é usado
Analisa o som ambiente para suprimir o ruído ambiente desnecessário.
Especifica o nível usado como limite para a supressão de áudio.
Defina o nível para suprimir o ruído. Valores maiores suprimem mais o ruído.
* Se você ouvir mudanças indesejadas no som ao usar o supressor de ruído, como áudio mais baixo ou alterações na qualidade do som, pode ser que esses problemas se resolvam aumentando o ganho de entrada do microfone.
32
Ajustar o áudio de microfone
COMPRESSOR: Reduz o volume dos sons mais altos. Isso reduz a diferença entre os sons mais altos e os mais suaves, tornando o
áudio mais agradável ao ouvido.
COMPRESSOR
THRESHOLD
Off, On Liga e desliga o compressor.
-48–0 dB Especifica o nível usado como o limite no qual o compressor é aplicado. Reduz ainda mais o nível dos sons que ultrapassam o nível especificado aqui.
RATIO
ATTACK
1,00:1–
Inf:1
Define a proporção da redução do nível de som, quando ele ultrapassa o limite.
Por exemplo, se você definir a “RATIO” como “2,00:1”, os níveis de áudio que ultrapassarem o limite serão reduzidos em 1/2.
0–100 ms Define quanto tempo demora para aplicar o compressor.
RELEASE 50–5000 ms
* Os tempos são aproximados. Isso também muda dependendo do volume.
Define quanto tempo demora para cancelar o efeito de compressor.
* Os tempos são aproximados. Isso também muda dependendo do volume.
POST GAIN +0–+30 dB
Ajusta o nível de volume de saída final após a aplicação do compressor.
DE-ESSER: Reduz o som sibilante (de palavras com “s” e outros chiados).
DE-ESSER Off, On Liga/desliga o efeito de-esser.
1–10 Ajusta a intensidade do efeito de-esser.
EQ: Este é um equalizer de 10 faixas, que permite ajustar o volume de cada faixa de frequência.
EQ
DETAIL
Off, On Liga/desliga o equalizer.
Off, On Quando ativado, é possível definir a frequência central e o Q (a largura de banda da frequência).
Ganho (controles deslizantes verticais)
Frequência horizontais)
(controles deslizantes
Faixa 1
Faixas 2–4
-12–+12 Define a quantidade de reforço/corte de cada faixa de frequência.
20,9–396
Hz
20,9–471
Hz
Especifica a frequência central de reforço/corte de cada faixa de frequência.
* Esta configuração fica disponível quando a chave “DETAIL” está ativada.
Faixas 5–7 341 Hz–
3,36 kHz
Q
Faixas 8, 9 3,00–20,2 kHz
Faixa 10 793 Hz–
20,2 kHz
0,3–16,0 Ajusta a largura de banda usada para reforçar ou atenuar cada faixa de frequência.
* Esta configuração fica disponível quando a chave “DETAIL” está ativada.
33
Ajustar o áudio de microfone
Processar o áudio do microfone (efeitos de microfone)
Você pode aplicar efeitos ao áudio do microfone (modificador de voz e reverb) para processar a voz.
â Alterar o áudio (modificador de voz)
â Adicionar reverb ao áudio (Reverb)
Alterar o áudio (modificador de voz)
Este efeito altera a altura e o timbre da voz. Você pode criar transformações como “de voz feminina para voz masculina”, “de voz masculina para voz feminina” e assim por diante.
1.
Na tela do menu, clique na guia “MIC EFFECTS” e defina os parâmetros nos respectivos menus.
Menu
MIC
EFFECTS
PITCH
FORMANT
Valor
Off, On Liga/desliga o modificador de voz.
-1,00–
1,00
-1,00–
1,00
Ajusta o formante (timbre) da voz. Configurações na faixa negativa (–) produzem uma voz mais masculina, e configurações na faixa positiva (+) produzem uma voz mais feminina. Uma configuração "0" representa a voz original.
Explicação
Ajusta a altura do som. Uma configuração “0” representa a altura original.
34
Ajustar o áudio de microfone
Adicionar reverb ao áudio (Reverb)
Você pode adicionar reverb a uma voz para dar a impressão de profundidade espacial. Isso também é produtivo para dar ênfase durante o anúncio do título de uma produção ou programa.
1.
Na tela do menu, clique na guia “MIC EFFECTS” e defina os parâmetros nos respectivos menus.
Liga/desliga o reverb.
Explicação Menu Valor
REVERB
Off,
On
* Para adicionar reverb ao áudio, tanto “REVERB” quanto “MIC EFFECTS” devem estar ativados.
SIZE
1–10 Define o tamanho da sala. Valores maiores simulam espaços maiores, fazendo a reverberação soar por mais tempo.
LEVEL 1–10 Define o tamanho das reverberações.
Você pode salvar até cinco configurações de efeito como predefinições e recuperá-las sempre que quiser.
â Salvar as configurações de efeito de microfone como predefinição (P.36)
Você também pode salvar os efeitos predefinidos como um único arquivo.
â 8.5. Exportar um arquivo de efeito de microfone predefinido (P.39)
35
Ajustar o áudio de microfone
Salvar as configurações de efeito de microfone como predefinição
Você pode salvar as configurações de efeito de microfone atuais como predefinições e recuperá-las conforme necessário.
Você pode salvar até cinco predefinições.
* As predefinições editáveis são pré-registradas por padrão de fábrica.
â Salvar as configurações como predefinição
Salvar as configurações como predefinição
* As configurações de ativação/desativação de “MIC EFFECTS” não são salvas.
1.
Na tela do menu, clique na guia “MIC EFFECTS” e clique no botão [WRITE].
2.
Insira o nome da predefinição e clique no número de destino de gravação da predefinição em “WRITE
TO”.
Os nomes das predefinições podem ter até 18 símbolos ou caracteres alfanuméricos de um byte.
3.
Clique no botão [OK]
Isso substitui as configurações de efeito.
Você pode editar os nomes das predefinições posteriormente.
Para fazer isso, clique em ao lado do nome da predefinição, insira o nome na janela de renomeação e clique no botão [OK].
36
Ajustar o áudio de microfone
Recuperar predefinição
1.
Na tela do menu, clique na guia “MIC EFFECTS” e clique na predefinição que deseja recuperar.
Isso recupera as configurações de efeito.
Ao editar as configurações de uma predefinição recuperada, o nome da predefinição muda de branco para amarelo.
37
Ajustar o áudio de microfone
Inicializar predefinição
Veja como inicializar uma predefinição e restaurar as configurações das predefinições 1–5 ao estado-padrão.
1.
Na tela do menu, clique na guia “MIC EFFECTS” e clique no botão [RESET].
Uma mensagem de confirmação é exibida.
2.
Clique no botão [OK]
Uma mensagem de confirmação é exibida após a inicialização dos dados.
3.
Clique no botão [OK] para fechar a mensagem.
Links relacionados:
Exportar um arquivo de efeito de microfone predefinido (P.39)
38
Ajustar o áudio de microfone
Exportar um arquivo de efeito de microfone predefinido
Você pode salvar as predefinições de efeito (1–5) como um único arquivo (.brdgcEfx) no computador. Use o app BRIDGE CAST quando quiser recarregar o arquivo salvo neste equipamento.
â Salvar arquivo de predefinição
â Carregar arquivo de predefinição
Salvar arquivo de predefinição
1.
Na tela do menu, clique na guia “MIC EFFECTS” e clique no botão [SAVE FILE].
2.
Na caixa de diálogo Salvar, nomeie o arquivo e especifique o destino do salvamento e clique no botão
[Salvar].
Isso salva o arquivo (.brdgcEfx).
39
Ajustar o áudio de microfone
Carregar arquivo de predefinição
Veja como aplicar neste equipamento as configurações de efeitos predefinidos (1–5) que você salvou.
1.
Na tela do menu, clique na guia “MIC EFFECTS” e clique no botão [LOAD FILE].
2.
Na caixa de diálogo LOAD FILE, selecione o arquivo que deseja carregar (.brdgcEfx) e clique no botão
[Abrir].
Uma mensagem de confirmação é exibida.
40
3.
Clique no botão [OK]
Uma mensagem é exibida após a aplicação das configurações de efeito predefinido.
Ajustar o áudio de microfone
4.
Clique no botão [OK] para fechar a mensagem.
Informações relacionadas:
Salvar as configurações de efeito de microfone como predefinição (P.36)
41
Ajustar o som do jogo
Ajustar o som do jogo
Esta seção mostra como ajustar o som do jogo (fonte de entrada: GAME *1 ) que entra pela porta USB.
*1: Quando a configuração de conexão da porta USB é “CONSOLE/MOBILE”, a fonte de entrada é “USB”.
â Usar o equalizer para ajustar o som do jogo (P.42)
â Salvar as configurações do equalizer como predefinição (P.44)
â Exportar arquivo de equalizer predefinido (P.47)
Usar o equalizer para ajustar o som do jogo
Você pode usar o equalizer para ajustar o timbre do som do jogo (fonte de entrada: GAME *1 ). Isso permite enfatizar faixas de frequência que sejam importantes no jogo ou minimizar faixas de frequência desnecessárias.
Por exemplo, você pode usar isso para suprimir o som do vento ou de outros ruídos ambiente durante um jogo FPS ou tornar mais claros sons como os de passos ou de tiros.
*1: O equalizer é aplicado somente ao som do jogo que é enviado para o barramento PERSONAL MIX. Quando a configuração de conexão da porta USB é “CONSOLE/MOBILE”, a fonte de entrada é “USB”.
1.
Na tela do menu, clique na guia “GAME” para ajustar o equalizer.
EQ
DETAIL
Menu Valor
Off, On
Off, On
Ganho (controles deslizantes verticais) -12–+12
Explicação
Liga/desliga o equalizer.
Quando ativado, é possível definir a frequência central e o Q (a largura de banda da frequência).
Define a quantidade de reforço/corte de cada faixa de frequência.
42
Ajustar o som do jogo
Menu
Frequência
(controles deslizantes horizontais)
Faixa 1
Valor
20,9–396
Hz
Faixas 2–4 20,9–471
Hz
Faixas 5–7 341 Hz–
3,36 kHz
Faixas 8, 9 3,00–20,2 kHz
Faixa 10 793 Hz–
20,2 kHz
0,3–16,0
Explicação
Especifica a frequência central de reforço/corte de cada faixa de frequência.
* Esta configuração fica disponível quando a chave “DETAIL” está ativada.
Q Ajusta a largura de banda usada para reforçar ou atenuar cada faixa de frequência.
* Esta configuração fica disponível quando a chave “DETAIL” está ativada.
Você pode salvar até cinco configurações do equalizer como predefinições e recuperá-las sempre que quiser.
â Salvar as configurações do equalizer como predefinição (P.44)
Você também pode salvar os equalizers predefinidos como um único arquivo.
â Exportar arquivo de equalizer predefinido (P.47)
43
Ajustar o som do jogo
Salvar as configurações do equalizer como predefinição
Você pode salvar as configurações de equalizer atuais como predefinições e recuperá-las conforme necessário.
Você pode salvar até cinco predefinições.
* As predefinições editáveis são pré-registradas por padrão de fábrica.
â Salvar as configurações como predefinição
Salvar as configurações como predefinição
1.
Na tela do menu, clique na guia “GAME” e clique no botão [WRITE].
2.
Insira o nome da predefinição e clique no número de destino de gravação da predefinição em “WRITE
TO”.
Os nomes das predefinições podem ter até 18 símbolos ou caracteres alfanuméricos de um byte.
3.
Clique no botão [OK]
Isso substitui as configurações do equalizer.
Você pode editar os nomes das predefinições posteriormente.
Para fazer isso, clique em ao lado do nome da predefinição, insira o nome na janela de renomeação e clique no botão [OK].
44
Ajustar o som do jogo
Recuperar predefinição
1.
Na tela do menu, clique na guia “GAME” e clique na predefinição que deseja recuperar.
Isso recupera as configurações de efeito.
Ao editar as configurações de uma predefinição recuperada, o nome da predefinição muda de branco para amarelo.
45
Ajustar o som do jogo
Inicializar predefinição
Veja como inicializar uma predefinição e restaurar as configurações das predefinições 1–5 ao estado-padrão.
1.
Na tela do menu, clique na guia “GAME” e clique no botão [RESET].
Uma mensagem de confirmação é exibida.
2.
Clique no botão [OK]
Uma mensagem de confirmação é exibida após a inicialização dos dados.
3.
Clique no botão [OK] para fechar a mensagem.
Você pode salvar os equalizers predefinidos como um único arquivo.
â Exportar arquivo de equalizer predefinido (P.47)
46
Ajustar o som do jogo
Exportar arquivo de equalizer predefinido
Você pode salvar os equalizers predefinidos (1–5) como um único arquivo (.brdgcEQ) no computador. Use o app BRIDGE CAST quando quiser recarregar o arquivo salvo neste equipamento.
â Salvar arquivo de predefinição
â Carregar arquivo de predefinição
Salvar arquivo de predefinição
1.
Na tela do menu, clique na guia “GAME” e clique no botão [SAVE FILE].
2.
Na caixa de diálogo Salvar, nomeie o arquivo e especifique o destino do salvamento e clique no botão
[Salvar].
Isso salva o arquivo (.brdgcEQ).
47
Ajustar o som do jogo
Carregar arquivo de predefinição
Veja como aplicar neste equipamento as configurações que você salvou para os equalizers predefinidos (1–5).
1.
Na tela do menu, clique na guia “GAME” e clique no botão [LOAD FILE].
2.
Na caixa de diálogo LOAD FILE, selecione o arquivo que deseja carregar (.brdgcEQ) e clique no botão
[Abrir].
Uma mensagem de confirmação é exibida.
48
3.
Clique no botão [OK]
Uma mensagem de confirmação é exibida após a aplicação das configurações de equalizer predefinido.
Ajustar o som do jogo
4.
Clique no botão [OK] para fechar a mensagem.
Links relacionados:
Salvar as configurações do equalizer como predefinição (P.44)
49
Ajustar o áudio do bate-papo por voz
Ajustar o áudio do bate-papo por voz
Esta seção mostra como ajustar o som do bate-papo por voz (fonte de entrada: CHAT *1 ) que entra pela porta USB.
*1: Quando a configuração de conexão da porta USB é “CONSOLE/MOBILE”, a fonte de entrada é “USB”.
â Tornar o áudio de bate-papo por voz mais claro (P.50)
Tornar o áudio de bate-papo por voz mais claro
Veja como ajustar o som da voz da outra parte em um bate-papo por voz (fonte de entrada: CHAT papo por voz mais claro.
*1 ). Ao nivelar as diferenças de volume entre vozes mais suaves e mais altas e reduzir as sibilantes (de palavras com “s” e outros chiados), isso pode deixar o bate-
*1: Quando a configuração de conexão da porta USB é “CONSOLE/MOBILE”, a fonte de entrada é “USB”.
1.
Na tela do menu, clique na guia “CHAT” e defina os parâmetros nos respectivos menus.
Menu Valor Explicação
COMPRESSOR: Reduz o volume dos sons mais altos. Isso reduz a diferença entre os sons mais altos e os mais suaves, tornando o
áudio mais agradável ao ouvido.
COMPRESSOR Off, On Liga e desliga o compressor.
THRESHOLD -48–0 dB Especifica o nível usado como o limite no qual o compressor é aplicado. Reduz ainda mais o nível dos sons que ultrapassam o nível especificado aqui.
RATIO 1,00:1–
Inf:1
Define a proporção da redução do nível de som, quando ele ultrapassa o limite.
Por exemplo, se você definir a “RATIO” como “2,00:1”, os níveis de áudio que ultrapassarem o limite serão reduzidos em 1/2.
ATTACK 0–100 ms Define quanto tempo demora para aplicar o compressor.
RELEASE 50–5000 ms
* Os tempos são aproximados. Isso também muda dependendo do volume.
Define quanto tempo demora para cancelar o efeito de compressor.
* Os tempos são aproximados. Isso também muda dependendo do volume.
POST GAIN +0–+30 dB
Ajusta o nível de volume de saída final após a aplicação do compressor.
DE-ESSER: Reduz o som sibilante (de palavras com “s” e outros chiados).
DE-ESSER Off, On Liga/desliga o efeito de-esser.
LEVEL 1–10 Ajusta a intensidade do efeito de-esser.
50
Configurações de saída
Configurações de saída
Esta seção explica as configurações de saída de áudio.
â Editar as configurações de áudio de saída (P.51)
Editar as configurações de áudio de saída
Isso mostra como definir o tempo de delay do áudio de saída e modificar o áudio que sai do conector LINE OUT e da porta USB.
1.
Na tela do menu, clique na guia “OUTPUT” e defina os parâmetros nos respectivos menus.
Menu
DELAY
LINE OUT MODE
USB OUT MODE
(MOBILE/CONSOLE)
Valor Explicação
Off, On Ativa/desativa o delay. Quando está ativado, a saída de áudio é atrasada pelo tempo especificado.
* O delay é aplicado ao áudio do barramento STREAM MIX que sai da porta USB.
Corrigir discrepâncias na sincronização entre vídeo e áudio
Ao fazer streaming de jogos no computador, você poderá notar que o que é exibido na tela do jogo não está sincronizado com o som do jogo (sinal de áudio transmitido do
BRIDGE CAST para o computador). Ao aplicar delay à saída de áudio, você pode sincronizar o vídeo com o áudio.
Ajusta o tempo de delay (latência de áudio). 0,0–
1000,0 ms
Seleciona o áudio a ser emitido pelo conector LINE OUT.
MIC Áudio de microfone (não encaminhado por barramento)
STREAM
MIX
Áudio de barramento STREAM MIX
PHONES
SYNC
Mesmo áudio que a saída dos fones de ouvido
Quando a configuração de conexão da porta USB é “CONSOLE/MOBILE”, define o áudio que sai da porta USB.
MIC Áudio de microfone (não encaminhado por barramento)
STREAM
MIX
Áudio de barramento STREAM MIX
51
Configurações do painel de operação (no BRIDGE CAST)
Configurações do painel de operação (no
BRIDGE CAST)
Esta seção explica as configurações do painel de operação deste equipamento.
â Configurar o funcionamento do painel de operação (P.52)
â Registrar efeito sonoro (P.54)
Configurar o funcionamento do painel de operação
Veja como selecionar a fonte de entrada controlada pelos botões giratórios CH [1]–[4] no BRIDGE CAST e as funções que são executadas pelos botões MUTE/ASSIGN [1]–[4].
Você também pode alterar a cor dos indicadores CH 1–4.
1.
Na tela do menu, clique na guia “CHANNEL”, selecione um canal usando as guias “CH.1”–”CH.4” e defina os parâmetros nos respectivos menus.
Menu
SOURCE
LED
COLOR
Valor Explicação
Seleciona a fonte de entrada atribuída a cada canal.
Use os botões giratórios CH [1]–[4] no BRIDGE CAST para alterar o volume da fonte de entrada atribuída.
O áudio do microfone dinâmico ou condensador conectado ao conector MIC ou o áudio do microfone de headset conectado ao conector PHONES/HEADSET
MIC
* Quando definido como “MIC”, você deve selecionar o tipo de microfone.
â Selecionar o tipo de microfone a ser usado (P.30)
Entrada de áudio do conector AUX
Entrada de áudio da porta USB
AUX
CHAT (*1)
GAME (*1)
MUSIC (*1)
SYSTEM (*1)
USB (*2)
SFX
–
Efeitos sonoros (SFX A, SFX B, SFX BEEP)
Define a cor dos indicadores CH1–4.
52
Configurações do painel de operação (no BRIDGE CAST)
MUTE/ASSIGN
Configura as funções dos botões MUTE/ASSIGN [1]–[4].
CH MUTE ALL (*3)
Silencia/ativa o áudio dos canais encaminhados para os barramentos STREAM MIX e
PERSONAL MIX.
Silencia/ativa o áudio do microfone (não encaminhado por barramento) e o áudio do microfone encaminhados para os barramentos STREAM MIX/PERSONAL MIX, quando a fonte de entrada é “MIC”.
Silencia/ativa o áudio dos canais encaminhados para o barramento STREAM MIX. CH MUTE TO STREAM
MIX (*3)
CH MUTE TO
PERSONAL MIX (*3)
Silencia/ativa o áudio dos canais encaminhados para o barramento PERSONAL MIX.
Silencia/ativa o áudio do microfone (não encaminhado por barramento) e o áudio do microfone encaminhado para o barramento PERSONAL MIX, quando a fonte de entrada
é “MIC”.
Reproduz o efeito sonoro registrado para SFX A ou SFX B.
SFX A, SFX B
SFX BEEP
Você pode registrar um arquivo de música (.wav) de sua preferência em SFX A e SFX B.
â Registrar efeito sonoro (P.54)
Reproduz um som de bipe.
MUTE OUTPUT ALL Silencia todo o áudio de saída.
MUTE STREAM OUT Silencia/ativa o áudio do barramento STREAM MIX que sai da porta USB.
MUTE LINE OUT Silencia/ativa a saída de áudio do conector LINE OUT.
MUTE PHONES
PROFILE 1–5
GAME EQ 1–5
GAME EQ OFF
Silencia/ativa o áudio do fone de ouvido ou headset.
Alterna entre os perfis 1–5.
Recupera os equalizers predefinidos 1–5.
Desliga o equalizer.
MIC EFFECTS 1–5 Recupera os efeitos de microfone predefinidos 1–5.
MIDI CC 1–4 (*1)
Transmite mensagens de alteração de controle de MIDI 1–4 da porta de saída MIDI
(CTRL) da porta USB.
(*1) Pode ser definida quando a configuração de conexão da porta USB for “PC”.
(*2) Pode ser definida quando a configuração de conexão da porta USB for “CONSOLE/MOBILE”.
(*3) Não funciona quando “SOURCE” está definido como “SFX”.
53
Configurações do painel de operação (no BRIDGE CAST)
Registrar efeito sonoro
Você pode registrar um efeito sonoro de sua preferência e reproduzi-lo ao pressionar um botão MUTE/ASSIGN neste equipamento.
Os efeitos sonoros são salvos na memória (SFX A, SFX B) deste equipamento. As memórias contêm sons predefinidos quando o equipamento sai da fábrica.
* Para reproduzir os efeitos sonoros, você deve definir a função dos botões MUTE/ASSIGN para “SFX A” ou “SFX B”. Para mais
informações, consulte “ Configurar o funcionamento do painel de operação (P.52)”.
Arquivos de música que podem ser registrados
Formato (extensão)
Taxa de amostragem
Bit rate
Tempo máximo de reprodução
WAV (.wav)
44,1, 48 kHz
16 bits
5 s
Registrar efeito sonoro
1.
Na tela do menu, clique na guia “CHANNEL”; e, em “SFX SOUND SELECT”, clique em ao lado de “SFX
A” ou “SFX B”.
2.
Clique no botão [FILE].
54
Configurações do painel de operação (no BRIDGE CAST)
3.
Na caixa de diálogo LOAD SFX FILE, selecione o arquivo WAV que deseja registrar e clique no botão
[Abrir].
O caminho do arquivo WAV é exibido.
Clique no botão [PREVIEW] para reproduzir uma amostra do arquivo WAV configurado.
Você pode ajustar o volume da amostra em “SYSTEM *1 ” da fonte de entrada.
*1: Quando a configuração de conexão da porta USB é “CONSOLE/MOBILE”, a fonte de entrada é “USB”.
4.
Clique no botão [WRITE].
Uma mensagem de confirmação é exibida.
5.
Clique no botão [OK]
O arquivo WAV é gravado na memória interna (SFX A ou SFX B). Uma mensagem de confirmação é exibida após a gravação dos dados.
OBSERVAÇÃO: Não desconecte o cabo USB enquanto os dados estiverem sendo gravados.
55
Configurações do painel de operação (no BRIDGE CAST)
6.
Clique no botão [OK] para fechar a mensagem.
Para ajustar o balanço de volume entre SFX A e SFX B, use o controle deslizante “SFX SOUND SELECT” SFX A ou SFX B (o volume pode ser ajustado de 0 a 100).
56
Configurar perfil
Configurar perfil
Esta seção explica como criar e usar perfis.
Criar perfil
A função de perfil permite salvar suas próprias configurações personalizadas. Ao criar perfis para diferentes usos, você pode recuperar configurações personalizadas para cada um deles, simplesmente alternando perfis.
Você pode criar até cinco perfis.
â Conteúdo que é salvo em um perfil
Conteúdo que é salvo em um perfil
Os perfis contêm as configurações mostradas na área “PROFILE” na ilustração abaixo.
* Os nomes das predefinições não são salvos para o efeito de microfone e equalizer.
57
Configurar perfil
Criar perfil
* Os perfis editáveis são pré-registrados por padrão de fábrica.
1.
Personalize as configurações neste equipamento.
2.
Na tela do menu, clique na guia “PROFILE” e clique no botão [WRITE].
3.
Insira o nome do perfil e clique no número da memória de destino em “WRITE TO”.
Os nomes de perfil podem ter até 18 símbolos ou caracteres alfanuméricos de um byte.
4.
Clique no botão [OK]
Isso substitui o perfil.
Você pode editar os nomes dos perfis posteriormente.
Para fazer isso, clique em ao lado do nome do perfil, insira o nome na janela de renomeação e clique no botão [OK].
58
Alternar perfis
1.
Na tela do menu, clique na guia “PROFILE” e clique no perfil para o qual deseja alternar.
Configurar perfil
Isso alterna as configurações neste equipamento.
Ao editar as configurações de um perfil recuperado, o nome do perfil muda de branco para amarelo.
59
Configurar perfil
Inicializar perfil
Veja como inicializar um perfil e restaurar as configurações dos perfis 1 a 5 ao estado-padrão.
1.
Na tela do menu, clique na guia “PROFILE” e clique no botão [RESET].
Uma mensagem de confirmação é exibida.
2.
Clique no botão [OK]
Uma mensagem de confirmação é exibida após a inicialização dos dados.
3.
Clique no botão [OK] para fechar a mensagem.
Você pode salvar os perfis (1–5) como um único arquivo.
60
Configurar perfil
Exportar perfil
Você pode salvar os perfis (1–5) como um único arquivo (.brdgcProfile) no computador. Use o app BRIDGE CAST quando quiser recarregar o arquivo salvo neste equipamento.
Exportar perfil
1.
Na tela do menu, clique na guia “PROFILE” e clique no botão [SAVE FILE].
2.
Na caixa de diálogo Salvar, nomeie o arquivo e especifique o destino do salvamento e clique no botão
[Salvar].
Isso salva o arquivo (.brdgcProfile).
61
Configurar perfil
Carregar perfil
Veja como aplicar neste equipamento as configurações que você salvou para o perfil (1–5).
1.
Na tela do menu, clique na guia “PROFILE” e clique no botão [LOAD FILE].
2.
Na caixa de diálogo LOAD FILE, selecione o arquivo que deseja carregar (.brdgcProfile) e clique no botão
[Abrir].
Uma mensagem de confirmação é exibida.
62
3.
Clique no botão [OK]
Uma mensagem de confirmação é exibida após a aplicação das configurações de perfil.
4.
Clique no botão [OK] para fechar a mensagem.
Informações relacionadas:
Configurar perfil
63
64
Configurações do sistema
Configurações do sistema
Esta seção explica as configurações e operações relacionadas ao sistema no BRIDGE CAST.
â Fazer backup/restaurar as configurações neste equipamento (P.64)
â Restaurar as configurações originais de fábrica (Factory Reset) (P.68)
Fazer backup/restaurar as configurações neste equipamento
Você pode fazer backup das configurações neste equipamento como um único arquivo (.brdgcBackup). Você pode acessar o arquivo de backup e restaurá-lo no equipamento pelo app BRIDGE CAST para uso.
â Conteúdo que passa por backup
Conteúdo que passa por backup
As configurações que passam por backup são exibidas na ilustração abaixo.
* Não é feito backup de efeitos sonoros (arquivos WAV de SFX A e SFX B).
Fazer backup
1.
Na tela do menu, clique na guia “SYSTEM” e clique no botão [BACKUP].
Configurações do sistema
2.
Na caixa de diálogo Salvar, nomeie o arquivo e especifique o destino do salvamento e clique no botão
[Salvar].
Isso faz backup do arquivo (.brdgcBackup).
65
Configurações do sistema
Restaurar
Veja como restaurar as configurações do equipamento de que você fez backup. A restauração das configurações substitui as configurações atuais.
1.
Na tela do menu, clique na guia “SYSTEM” e clique no botão [RESTORE].
2.
Na caixa de diálogo LOAD FILE, selecione o arquivo que deseja carregar (.brdgcBackup) e clique no botão [Abrir].
66
Uma mensagem de confirmação é exibida.
3.
Clique no botão [OK]
Uma mensagem de confirmação é exibida após a restauração dos dados.
4.
Clique no botão [OK] para fechar a mensagem.
Configurações do sistema
67
Configurações do sistema
Restaurar as configurações originais de fábrica (Factory Reset)
Isso mostra como restaurar as configurações de fábrica deste equipamento.
* Quando você realiza um factory reset, são restauradas as configurações de fábrica de todas as configurações, exceto os efeitos sonoros (SFX A, SFX B). Recomendamos fazer com antecedência o backup de todas as configurações importantes que você tiver feito.
1.
Na tela do menu, clique na guia “SYSTEM” e clique no botão [FACTORY RESET].
Uma mensagem de confirmação é exibida.
Para cancelar, pressione o botão [Cancel].
2.
Clique no botão [OK]
Uma mensagem de confirmação é exibida após a finalização do factory reset.
3.
Clique no botão [OK] para fechar a mensagem.
68
Configurações do sistema
Outras configurações
Estas são as configurações do brilho dos indicadores no BRIDGE CAST as e do que é exibido nos medidores de nível.
1.
Na tela do menu, clique na guia “SYSTEM” e defina os parâmetros nos respectivos menus.
Menu
LED
BRIGHTNESS
INDICATOR
TYPE
Valor
0–7
Explicação
Ajusta o brilho de todos os indicadores.
* Mesmo com a configuração mínima de “0”, os indicadores não ficam completamente apagados.
*
No modo de economia de energia (P.9), o brilho do indicador é limitado. Nesse modo, o brilho
não ultrapassa um determinado nível, mesmo quando você aumenta o valor dessa configuração.
Define o que é exibido nos medidores de nível CH 1–4.
LEVEL O volume é sempre mostrado.
Normal
Boost 1
Boost 2
Quando definido como “Boost 1” ou “Boost 2”, amplifica o volume do fone de ouvido.
PHONES GAIN
Botão
[UPDATE]
– Atualiza o programa do sistema do BRIDGE CAST. Clique no botão [UPDATE] e opere de acordo com as instruções mostradas.
69
■■■ Apêndice ■■■
■■■
Apêndice
■■■
Remoção e fixação da placa frontal deste equipamento (P.71)
Especificações principais (P.73)
Diagrama de blocos do mixer (PC) (P.74)
Diagrama de bloco do mixer (CONSOLE/MOBILE) (P.75)
70
Remoção e fixação da placa frontal deste equipamento
Remoção e fixação da placa frontal deste equipamento
Você pode remover a placa frontal deste equipamento quando quiser personalizar o painel superior.
●
Ao remover ou fixar a placa frontal, tome cuidado para não cortar os dedos ou as mãos nas bordas.
●
A placa frontal pode empenar se for exposta a impactos fortes quando removida. Caso isso aconteça, talvez você não consiga fixá-la novamente.
Ferramentas necessárias
Chave hexagonal (1,5 mm, disponível comercialmente)
Remover placa frontal
1.
Use uma chave hexagonal disponível comercialmente para remover os dois parafusos no lado esquerdo deste equipamento.
2.
Remova os dois parafusos do lado direito deste equipamento.
3.
Remova a placa frontal.
71
Remoção e fixação da placa frontal deste equipamento
Fixar a placa frontal
Siga as etapas acima na ordem inversa ao fixar a placa frontal.
1.
Posicione a placa frontal na parte superior deste equipamento.
2.
Certifique-se de que todos os botões e indicadores estejam salientes e visíveis nos orifícios da placa frontal.
3.
Use uma chave hexagonal disponível comercialmente para apertar bem os dois parafusos no lado direito deste equipamento e, em seguida, os dois parafusos no lado esquerdo.
Não aperte demais os parafusos, pois isso pode danificar os orifícios dos parafusos.
72
Especificações principais
Especificações principais
Canal de entrada
Canal de saída
MIC
AUX
CHAT (*1)
GAME (*1)
MUSIC (*1)
SYSTEM (*1)
USB (*2)
(*1) Quando a configuração de conexão da porta USB for “PC”
(*2) Quando a configuração de conexão da porta USB for “CONSOLE/MOBILE”
LINE OUT
PHONES
MIC (*3)
STREAM (*3)
PERSONAL (*3)
USB (*4)
(*3) Quando a configuração de conexão da porta USB for “PC”
(*4) Quando a configuração de conexão da porta USB for “CONSOLE/MOBILE”
Conector MIC Tipo XLR (phantom power DC 48 V, 6 mA máx.)
Conector
PHONES/HEADSET
Tipo fone miniatura estéreo (CTIA, energia PLUG-IN)
Conectores
Barramento de mixagem de
áudio
MIC
Porta USB
Porta USB DC 5V
USB tipo C
USB tipo C
2 (STREAM MIX, PERSONAL MIX)
®
Frequência de amostragem 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Processamento de sinal
AD/DA 24 bits
Processamento interno Ponto flutuante 32-bit
Modificador de voz, supressor de ruído, compressor, equalizer, deesser, reverb, corte de graves
Efeitos
Conector AUX Tipo fone miniatura estéreo (TRRS)
Conector LINE OUT Tipo fone miniatura estéreo (TRS)
CHAT
GAME
STREAM
Número de pistas
De-esser, compressor
Equalizer
Delay
2
Player de arquivos de áudio
Nível de entrada
Nível de saída
Impedância de entrada
Formatos de dados WAV (PCM linear, 48 kHz, 16 bits, estéreo/ mono)
Tempo máximo 5 segundos/ pista
MIC
MIC
HEADSET MIC
AUX
-85,5–10,5 dBu (máximo: +1,5 dBu)
-58,5–20,5 dBu (máximo: -8,5 dBu)
-10 dBu (máximo: +2 dBu)
3,4 kΩ
HEADSET MIC
AUX
1,3 kΩ
10 kΩ
LINE OUT -4 dBu (máximo: +8 dBu)
PHONES/HEADSET -1 dBu (máximo: +11 dBu)
Impedância de saída
Alimentação
PHONES/HEADSET 78 mW + 78 mW (32 Ω)
PHONES/HEADSET 35 mW + 35 mW (250 Ω)
LINE OUT 1 kΩ
PHONES/HEADSET 10 Ω
Alimentação de barramento de USB
Adaptador AC USB (disponível comercialmente)
* Use um adaptador AC USB que possa fornecer 5 V, 1,0 A ou mais.
Uso de corrente
Dimensões
Peso
Acessórios
5 V CC, 900 mA
222 (L) x 110 (P) x 70 (A) mm
450 g
Folheto “Leia-me primeiro”
Cabo USB 2.0 tipo C para tipo C (2 m)
Cabo USB 2.0 tipo C para tipo A (2 m)
73
Diagrama de blocos do mixer (PC)
Diagrama de blocos do mixer (PC)
74
Diagrama de bloco do mixer (CONSOLE/MOBILE)
Diagrama de bloco do mixer (CONSOLE/MOBILE)
75
Diagrama de bloco do mixer (CONSOLE/MOBILE)
76
Manual do Proprietário
01
©2023 Roland Corporation

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.
Publicidade