NOMA 3-Setting Twin Ceramic Heater Owner Manual

Add to My manuals
31 Pages

advertisement

NOMA 3-Setting Twin Ceramic Heater Owner Manual | Manualzz

Twin Ceramic Heater

PRODUCT NO. 043­0167­2

USER MANUAL

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

TABLE OF CONTENTS

1

01. KNOW YOUR HEATER

02. OPERATING INSTRUCTIONS

03. PRODUCT SPECIFICATIONS

04. FAQs

05. SAFETY / CAUTIONS

06. TROUBLESHOOTING

07. WARRANTY AND DISPOSAL

8

9

3

6

10

12

13

2

KNOW YOUR HEATER

FEATURES

01

01. HEAT OUTPUT GRILLE

02. CONTROL PANEL

03. AC PLUG

3

KNOW YOUR HEATER

FEATURES

01

4

OPERATING INSTRUCTIONS

SET­UP DIRECTIONS

02

Before Use

01. Ensure the power cord is in good condition.

02. This product requires a 120 V AC, 60 Hz outlet. Before use, please ensure the power socket meets these requirements and is safely grounded.

03. Place the heater on a flat, even surface. An uneven surface may pose a tipping hazard or may cause the tip­over protection switch to be engaged.

5

OPERATING INSTRUCTIONS

CONTROLS AND SETTINGS

01. Turn On the Heater

Press the power button once.

02. Temperature/Heat Level Control

Continue pressing the power button to cycle through the heat and temperature settings until you reach a comfortable level.

03. Power Save (ECO) Button

Press the ECO button once to turn on energy saving mode. Press again to turn energy saving mode off.

04. Turn Off the Heater (i

Press and hold the power button for 3 seconds and the heater will turn off.

The heater fan will continue to run for

15 seconds to cool down the heater before heater is completely shut down.

05. Safety Features

Overheat Protection: In the event the temperature of the heater becomes too high, the heater will shut off automatically.

Tip­over Protection: In the event the heater tips over, the heater will automatically shut off. (See safety instructions Page 12,13)

6

02

CLEANING INSTRUCTIONS

CARE AND MAINTENANCE

02

It is recommended to clean the heater regularly.

01. After use, always turn off the heater and allow the heater to cool.

02. Use a dry cloth to clean the external surfaces of the heater. Do not use water, wax, polish or any chemical solutions.

03. Never immerse the heater in water.

04. If the heater is not to be used for an extended period, wind the power cord around the cord holder and store the heater in a dry place.

7

PRODUCT SPECIFICATIONS

OVERVIEW

Product Name

Product No.

Voltage

Frequency

Wattage

Maximum Current

Coverage Area

Twin Ceramic Heater

043­0167­2

120 VAC

60 Hz

1500 W (High), 900 W (Low)

12.5 A

100 to 300 sq. ft. (9 to 27 m²)

03

8

FAQs

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

04

Q: Fuse tripped.

A: Please ensure that the heater works within the power load of the household circuit, and the rated current of the socket is larger than

15 A. Over time, the socket may become worn, and the plug may become loose in the socket. To prevent a short­circuit, have a new socket installed by a qualified electrician. Avoid using the heater and other high­power electrical appliances at the same time. Do not plug other electrical appliances into the socket where the heater is plugged in at the same time. Always unplug the heater when it is left unattended or not in use.

Q: Heater fails to power on.

A: Make sure the power cord is securely plugged into the outlet.

Make sure the heater is placed upright on a flat and even surface.

Q: Heater suddenly stops during heating.

A: Set to a higher temperature (see operating instructions). Make sure the heater is placed upright on a flat and even surface. The overheat protection may have tripped. Unplug the heater and allow to cool. Plug back in and operate as described in the operating instructions.

Q: Heater powers on but is not producing heat.

A: Set the heater to a higher temperature (see operating instructions).

9

SAFETY / CAUTIONS

SAFETY CONCERNS

05

Follow all basic precautions and instructions when using electrical appliances to reduce risk of fire, electric shock, and injury to persons or property.

• Read all instructions before using this heater.

• Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3' (0.9 m) from the front, top, side and rear portions of the heater.

• Do not allow children to handle the heater. Extreme supervision is necessary when using the heater near children.

• This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

• Ensure the heater is placed on a stable, secure surface to reduce risk of tipping it over. Never place the heater in such a way that it may fall into a bathtub or other water container.

• This heater is not intended for use in a bathroom, laundry area or similar wet or moist indoor locations.

• Do not run the power cord under carpeting. Do not cover the cord with throw rugs or runners. Make sure that the cord is away from highly travelled areas and from areas which are frequently used so that it will not be tripped over.

• Do not leave the heater unattended.

• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening of the heater, as these may cause electric shock, fire or damage to the heater.

• This heater must be used on the floor. Do not use the heater on a soft surface, such as a bed, where the ventilation openings can be blocked.

• Do not block air intake and exhaust of the heater in any manner to prevent fire.

• Do not touch the heater when it is in use to avoid skin burns.

• Use the carry handle when moving the heater. Never pull the heater using the power cord.

• Do not use the heater outdoors. This heater is not intended for use in any area where there is still or stagnant water.

WARNING:

Use this heater only for its intended purpose. Do not use the heater for a purpose which is not recommended by the manufacturer, as doing so may cause fire, electric shock, personal injury or damage to property.

10

SAFETY / CAUTIONS

SAFETY CONCERNS

05

• Do not use this heater in areas where gasoline, paint or flammable liquids are used or stored. This heater may have hot, arcing or sparking parts inside.

• Do not operate any heater if there is damage to the power cord or if the heater has been dropped, damaged or malfunctions. Return the heater to an authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.

• This heater draws 12.5 A during operation. To prevent overload and blown fuses, always plug the heater in to a dedicated electrical circuit. Do not plug in any other electrical appliance on the same electrical circuit in which the heater is plugged in.

• This product has a polarized plug (one blade wider than the other) to prevent the risk of electric shock. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still won't fit, contact a qualified electrician to have a polarized outlet installed. Do not attempt to defeat this safety feature. To do so could result in an electric shock hazard.

• Do not plug the heater in to a worn AC outlet, as doing so may cause the power cord to become hot or distorted, resulting in overheating of the cord and causing fire. Always replace the worn outlets prior to further use of the heater.

• Make sure there is no loose connection between the AC outlet and the plug, as this may cause overheating and distortion of the plug. Contact a qualified electrician to replace the loose or worn outlet.

• Always plug heater directly into a wall outlet. Never use with an extension cord or relocatable power tap/power strip.

• Use of this heater is not recommended for persons with reduced sensitivity to heat or inability to react to burns. The output of this heater may vary and its temperature may become intense enough to burn exposed skin.

• When not in use, always disconnect the heater by unplugging the power cord from the outlet.

CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT

AND FULLY INSERT.

NOTE:

The heater’s plug and power cord will be warm to the touch after use. This is normal and does not affect the heater’s performance in any way.

Warning • In order to avoid overheating, do not cover the heater.

• The heater must not be located immediately below a socket outlet.

• Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.

11

TROUBLESHOOTING

COMMON PROBLEMS

PROBLEM

Heater does not operate.

06

SOLUTIONS

• Be sure it is plugged in and that the electrical outlet is working.

The room is not hot enough.

• Turn on the main heat source of the room.

• Use more portable heaters.

• Close the window.

12

WARRANTY AND DISPOSAL

ENVIRONMENTALLY FRIENDLY

07

Limited 1­year Warranty

This product carries a one (1) year warranty against defects in workmanship and materials. NOMA Canada agrees to replace a defective product, within the stated warranty period, when returned to the place of purchase with proof of purchase. This product is not guaranteed against wear or breakage due to misuse and/or abuse.

You can help protect the environment!

Please remember to respect local regulations. Dispose of the non­working electrical unit to an appropriate waste disposal centre.

13

Imported by

NOMA Canada, Toronto, Canada M4S 2B8

Made in China

1­866­827­4985

Radiateur céramique double

Nº DE MODÈLE 043­0167­2

GUIDE D’UTILISATION

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

TABLE DES MATIÈRES

1

01. FAMILIARISEZ­VOUS AVEC

VOTRE RADIATEUR

02. CONSIGNES D’UTILISATION

03. FICHE TECHNIQUE

04. FAQ

05. SÉCURITÉ / MISES EN GARDE

06. DÉPANNAGE

07. GARANTIE ET ÉLIMINATION

3

9

10

12

13

6

8

2

FAMILIARISEZ­VOUS AVEC

VOTRE RADIATEUR

CARACTÉRISTIQUES

01

01. GRILLE DE SORTIE DE CHALEUR

02. PANNEAU DE COMMANDE

03. FICHE CA

3

FAMILIARISEZ­VOUS AVEC

VOTRE RADIATEUR

CARACTÉRISTIQUES

01

4

CONSIGNES D’UTILISATION

COMMANDES ET RÉGLAGES

02

Avant d’utiliser ce radiateur

01. Assurez­vous que le cordon d’alimentation est en bon état.

02. Ce produit nécessite une prise de 120 VCA, 60 Hz. Avant d’utiliser ce radiateur, veuillez vous assurer que la prise de courant répond à ces exigences et qu’elle est mise à la terre en toute sécurité.

03. Placez le ventilateur sur une surface plane et horizontale. Une surface inégale peut présenter un risque de basculement ou entraîner l’enclenchement de l’interrupteur de protection antibasculement.

5

CONSIGNES D’UTILISATION

COMMANDES ET RÉGLAGES

01 Mettre en marche le radiateur

Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation.

02. Commande de température/niveau de chaleur

Continuez à appuyer sur le bouton d’alimentation pour faire défiler les réglages de chaleur et de température, jusqu’à ce que vous atteigniez un niveau confortable.

03. Bouton d’économie d’énergie (ECO)

Appuyez une fois sur le bouton ECO pour activer le mode d’économie d’énergie.

Appuyez à nouveau pour désactiver le mode d’économie d’énergie.

04. Éteindre le radiateur

Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton d’alimentation et le radiateur s’éteindra.

Le ventilateur continuera de fonctionner pendant 15 secondes pour refroidir le radiateur avant qu’il ne soit complètement éteint.

05. Dispositifs de sécurité

Protection thermique : Dans le cas où la température du radiateur devient trop

élevée, le radiateur s’éteindra automatiquement.

Protection anti­basculement : En cas de renversement, le radiateur s’éteindra automatiquement. (Voir consigne de sécurité à la page 12 et 13)

6

02

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Il est recommandé de nettoyer régulièrement le radiateur.

02

01. Après son utilisation, éteignez toujours le radiateur et laissez­le refroidir.

02. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer les surfaces externes du radiateur. N’utilisez pas d’eau, de cire, de vernis ou de solutions chimiques.

03. N’immergez pas le radiateur dans l’eau.

04. Si le radiateur n’est pas utilisé pendant une certaine période, enroulez le cordon d’alimentation autour du support pour cordon et rangez le radiateur dans un endroit sec.

7

FICHE TECHNIQUE

APERÇU

Nom du produit

N° de modèle

Tension

Fréquence

Puissance

Courant maximum

Zone de couverture

Radiateur céramique double

03

043­0167­2

120 V CA

60 Hz

1 500 W (haut), 900 W (bas)

12,5 A

100 à 300 pi 2 (9 à 27 m 2 )

8

FAQ

FOIRE AUX QUESTIONS

04

Q : Le fusible s'est déclenché.

R : Veuillez vous assurer que le radiateur fonctionne dans la charge de puissance du circuit domestique et que le courant nominal de la prise est supérieur à 15 A. Au fil du temps, la prise peut s’user et la fiche peut se desserrer dans la prise. Pour éviter un court­circuit, faites installer une nouvelle prise par un électricien qualifié. Évitez d’utiliser le radiateur et d’autres appareils électriques de grande puissance en même temps. Ne branchez pas d’autres appareils

électriques à la prise où le radiateur est branché en même temps.

Débranchez toujours le radiateur lorsqu’il est laissé sans surveillance ou qu’il n’est pas utilisé.

Q : Le radiateur ne parvient pas à s’allumer.

R : Assurez­vous que le cordon d’alimentation est bien branché à la prise. Assurez­vous que le radiateur est placé à la verticale sur une surface plane et uniforme.

Q : Le radiateur s’arrête soudainement pendant le chauffage.

R : Réglez­le sur une température plus élevée (voir les consignes d’utilisation). Assurez­vous que le radiateur est placé à la verticale sur une surface plane et uniforme. La protection thermique peut s’être déclenchée. Débranchez le radiateur et laissez­le refroidir.

Rebranchez le radiateur et mettez­le en marche comme cela est décrit dans les instructions d’utilisation.

Q : Le radiateur s’allume, mais ne produit pas de chaleur.

R : Réglez la température sur une température plus élevée (voir les consignes d’utilisation).

9

SÉCURITÉ / MISES EN GARDE

MISES EN GARDE

05

Suivez toutes les précautions et consignes élémentaires lors de l’utilisation d’appareils électriques afin de réduire les risques d’incendie, de décharges électriques et de dommages corporels ou matériels.

• Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser ce radiateur.

• Gardez les matériaux combustibles, comme les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux, à au moins 3 pi (0,9 m) du devant, du haut, des flancs et de l’arrière du radiateur, et gardez­les éloignés des côtés et de l’arrière de l’appareil.

• Ne laissez pas les enfants manipuler le radiateur. Surveillez de près les enfants lorsque le radiateur est utilisé près de ces derniers.

• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées à utiliser l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• Assurez­vous que le radiateur est placé sur une surface stable et sécurisée afin d’éviter tout risque de renversement. Ne placez jamais le radiateur de manière où ce dernier risque de tomber dans une baignoire ou un autre récipient contenant de l’eau.

• Ce radiateur n’est pas conçu pour être utilisé dans la salle de bains, la buanderie, ni tout autre endroit intérieur humide ou mouillé similaire.

• Ne placez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne couvrez pas le cordon d’alimentation avec une carpette ou un article similaire. Assurez­vous que le cordon d’alimentation se trouve à l’écart des zones à fort passage et des zones fréquemment utilisées pour que personne ne risque de trébucher dessus.

• Ne laissez pas le radiateur sans surveillance.

• N’insérez pas d’objets étrangers dans les ouvertures d’aération ou d’échappement puisque cela peut endommager le radiateur et risque de causer des décharges

électriques ou un incendie.

• Ce radiateur doit être posé sur le plancher. N’utilisez pas le radiateur sur une surface molle, comme un lit, où les ouvertures d’aération peuvent être bloquées.

• Pour éviter un incendie, ne bloquez pas les prises d’air et les sorties d’air de quelque manière que ce soit.

• Ne touchez pas le radiateur lorsqu’il est utilisé afin d’éviter des brûlures cutanées.

• Utilisez la poignée de transport lorsque vous déplacez le radiateur. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour déplacer le radiateur.

• N’utilisez pas le radiateur à l’extérieur. Ce radiateur n’est pas conçu pour être utilisé dans un endroit où il y a de l’eau dormante ou stagnante.

AVERTISSEMENT :

Utilisez ce radiateur uniquement pour son emploi prévu. N’utilisez pas le radiateur pour un emploi qui n’est pas recommandé par le fabricant, ce qui peut provoquer un incendie, une décharge électrique, des blessures ou des dommages matériels.

10

SÉCURITÉ / MISES EN GARDE

MISES EN GARDE

05

• N’utilisez pas le foyer à l’extérieur. Ce radiateur n’est pas conçu pour être utilisé dans un endroit où il y a de l’eau dormante ou stagnante.

• Ne faites pas fonctionner le radiateur s’il y a des dommages au cordon d’alimentation ou si le radiateur est tombé par terre, est endommagé ou défectueux. Retournez le radiateur à un centre de service agréé pour examen, ajustement électrique ou mécanique ou réparation.

• Ce radiateur consomme 12,5 A pendant son fonctionnement. Pour éviter les surcharges et les fusibles grillés, branchez toujours le radiateur sur un circuit électrique dédié.

• Cet article est muni d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre) pour prévenir le risque de décharges électriques. Il n’y a qu’une façon de brancher cette fiche dans une prise polarisée. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, insérez­la dans l’autre sens. Si elle ne peut pas être insérée complètement dans la prise, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas d’annuler ce dispositif de sécurité car vous risquerez de subir une décharge électrique.

• Ne branchez pas le radiateur sur une prise CA usée, ce qui pourrait provoquer une chaleur ou une déformation du cordon d’alimentation, entraînant une surchauffe du cordon et provoquant un incendie. Remplacez toujours les prises usées avant d’utiliser de nouveau le radiateur.

• Assurez­vous qu’il n’y a pas de connexion lâche entre la prise CA et la fiche, car cela peut provoquer une surchauffe et une déformation de la fiche. Contactez un

électricien qualifié pour remplacer une prise mal fixée ou abîmée.

• Branchez toujours le radiateur directement à une prise murale. N’utilisez jamais une rallonge ou une prise d’alimentation amovible comme une barre d’alimentation ou une multiprise.

• L’utilisation de ce radiateur par des personnes ayant une sensibilité réduite à la chaleur ou une incapacité à réagir aux brûlures n’est pas recommandée. La chaleur produite par ce radiateur peut varier et sa température peut devenir suffisamment intense pour brûler la peau exposée.

• Lorsqu’il n’est pas utilisé, débranchez toujours le radiateur en débranchant le cordon d’alimentation de la prise.

• ATTENTION : POUR ÉVITER LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, FAITES CORRESPONDRE LA LAME

LARGE DE LA FICHE À LA FENTE LARGE DE LA PRISE, ET INSÉREZ COMPLÈTEMENT LA FICHE.

REMARQUE :

La fiche et le cordon d’alimentation du radiateur sont chauds au toucher après la mise en marche de l’appareil. Ceci est normal et n’affecte pas la performance du radiateur.

AVERTISSEMENT • Afin d’éviter toute surchauffe, ne couvrez pas le radiateur.

• Ne placez pas ce radiateur directement sous une prise de courant.

• N’utilisez pas ce radiateur à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.

11

DÉPANNAGE

PROBLÈMES COMMUNS

06

PROBLÈME SOLUTIONS

Le radiateur ne fonctionne pas.

• Assurez­vous que le radiateur est branché et que la prise électrique fonctionne.

La pièce n’est pas assez chaude.

• Mettez en marche la source de chaleur principale de la pièce.

• Utilisez plus de radiateurs portables.

• Fermez la fenêtre.

12

GARANTIE ET ÉLIMINATION

ÉCOLOGIQUE

07

Garantie limitée de 1 an

Cet article comprend une garantie de un (1) an contre les défauts de fabrication et de matériau(x). NOMA Canada consent à remplacer l’article défectueux sans frais au cours de la période de garantie convenue s’il est retourné au magasin où vous l’avez acheté accompagné de la preuve d’achat. Exclusion : usure ou bris causés par un usage abusif ou inapproprié.

Vous pouvez aider à protéger l’environnement!

N’oubliez pas de respecter les réglementations locales.

Éliminez l’appareil électrique hors d’usage dans un centre de traitement des déchets approprié.

13

Importé par

NOMA Canada, Toronto, Canada M4S 2B8

Fabriqué en Chine

1 866 827­4985

advertisement

Key Features

  • Adjustable heat settings for customized comfort
  • Energy-saving ECO mode
  • Overheat and tip-over protection for safety
  • Coverage area of 100 to 300 sq. ft.
  • Compact design for easy storage and portability
  • Easy-to-use control panel
  • Carry handle for convenient移動

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What is the maximum coverage area of this heater?
The NOMA NOMA 3-Setting Twin Ceramic Heater has a coverage area of 100 to 300 sq. ft.
Does this heater have an automatic shut-off feature?
Yes, the heater has overheat and tip-over protection features that automatically shut it off in case of overheating or tipping over.
Can I use this heater in a bathroom?
No, this heater is not intended for use in bathrooms or other wet or moist locations.

advertisement