User Manual
Built-in Hob
User Manual
Table de cuisson
encastrables HISW 74222 S
Manuel de l'utilisateur
Piano cottura
Incassato
Manuale Utente
Placa encastravel
Manual do utilizador
OOOO
OC
DO
Please read this user manual first!
Dear Customer,
Thank you for purchasing this Beko product. We hope that you get the best results from your product
which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read
this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and
keep it as a reference for future use. If you handover the product to someone else, give the user manual
as well. Follow all warnings and information in the user manual.
Remember that this user manual is also applicable for several other models. Differences between models
will be identified in the manual.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
Important information or useful hints
about usage.
»
|
Warning of hazardous situations with
regard to life and property.
/N Warning of electric shock.
Warning of risk of fire.
Arcelik A.S.
$ Warning of hot surfaces.
Karaagac caddesi No:2-6
34445 Sütlüce/Istanbul/TURKEY
Made in TURKEY
CE
This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
1 Important instructions and warnings
for safety and environment 4
General safety... 4
Safety when working with gas... 4
Electrical safety... 5
Product safety... 6
INteNdEd USE... eccrrrrcrra serres rec /
Safety for children... 7
Disposing of the old product ..................... /
Package information... 8
A General information 9
OVEIVIEW o.oo eee 9
Package contents... 10
Technical specifications... 10
Injector table... 10
Ё Installation 11
Before installation... 11
Installation and connection ...................._ 12
Gas CoNVersión ...............eeee 14
Future Transportation es 15
Г Preparation 16
Tips for saving energy es 16
Initial USE... 16
First cleaning of the appliance..................... 10
5 How to use the hob 17
General information about cooking ............... 17
Using the hobs................e 17
Maintenance and care 19
General information... 19
Cleaning the hob................ 19
Cleaning the control panel ........................... 20
Troubleshooting 21
3/EN
This section contains safety e Control that the product function
instructions that will help protect from knobs are switched off after every
risk of personal injury or property use.
damage. Failure to follow these Safety when working with gas
instructions shall void any warranty. e Any works on gas equipment and
General safety systems may only be carried out
e [his appliance can be used by by authorised qualified persons
children aged from 8 years and who are Gas Safe registered.
above and persons with reduced e Prior to the installation, ensure
physical, sensory or mental that the local distribution
capabilities or lack of experience conditions (nature of the gas and
and knowledge if they have been gas pressure) and the adjustment
given supervision or instruction of the appliance are compatible.
concerning use of the appliance e [his appliance is not connected to
In a safe way and understand the a combustion products or
hazards involved. evacuation device. It shall be
Children shall not play with the installed and connected in
appliance. Cleaning and user accordance with current
maintenance shall not be made installation regulations. Particular
by children without supervision. attention shall be given to the
e Installation and repair procedures relevant requirements regarding
must always be performed by ventilation; See Before installation,
Authorized Service Agents. The page 11
manufacturer shall not be held e [he use of gas cooking appliance
responsible for damages arising results in the production of heat
from procedures carried out by and moisture in the room in which
unauthorized persons which may it is installed. Ensure that the
also void the warranty. Before kitchen is well ventilated: keep
installation, read the instructions natural ventilation holes open or
carefully, install a mechanical ventilation
e Do not operate the product if it is device (mechanical extractor
detective or has any visible hood). Prolonged intensive use of
damage. the appliance may call for
4/EN
additional ventilation, for example
increasing the level of the
mechanical ventilation where
present.
e (Gas appliances and systems must
be regularly checked for proper
functioning. Regulator, hose and
its clamp must be checked
regularly and replaced within the
periods recommended by its
manufacturer or when necessary.
e (lean the gas burners regularly.
The flames should be blue and
burn evenly.
® (ood combustion is required in
gas appliances. In case of
Incomplete combustion, carbon
monoxide (CO) might develop.
Carbon monoxide is a colourless,
odourless and very toxic gas,
which has a lethal effect even in
very small doses.
e Request information about gas
emergency telephone numbers
and safety measures in case of
gas smell from you local gas
provider.
What to do when you smell gas
e [Do not use open flame or do not
smoke. Do not operate any
electrical buttons (e.g. lamp
button, door bell and etc.) Do not
use fixed or mobile phones. Risk
of explosion and toxication!
e (Open doors and windows.
Turn off all valves on gas
appliances and gas meter at the
main control valve, unless it's in a
confined space or cellar.
Check all tubes and connections
for tightness. If you still smell gas
leave the property.
Warn the neighbours.
Call the fire-brigade. Use a
telephone outside the house.
Do not re-enter the property until
you are told it is safe to do so.
Electrical safety
If the product has a failure, it
should not be operated unless it
IS repaired by the Authorized
Service Agent. There is the risk of
electric shock!
Only connect the product to a
grounded outlet/line with the
voltage and protection as
specified in the “Technical
specifications”. Have the
grounding installation made by a
qualified electrician while using
the product with or without a
transformer. Our company shall
not be liable for any problems
arising due to the product not
being earthed in accordance with
the local regulations.
Never wash the product by
spreading or pouring water onto It!
There is the risk of electric shock!
ever touch the plug with wet
hands! Never unplug by pulling on
5/EN
the cable, always pull out by
grabbing the plug.
The product must be unplugged
during installation, maintenance,
cleaning and repairing procedures.
If the power connection cable for
the product is damaged, it must
be replaced by the manufacturer,
its service agent or similary
qualified persons in order to avoid
a hazard.
The appliance must be installed
so that it can be completely
disconnected from the network.
The separation must be provided
either by a mains plug, or a
switch built into the fixed
electrical installation, according to
construction regulations.
Any work on electrical equipment
and systems should only be
carried out by authorized and
qualified persons.
In case of any damage, switch off
the product and disconnect it
from the mains. To do this, turn
off the fuse at home.
Make sure that fuse rating is
compatible with the product.
Product safety
6/EN
The appliance and its accessible
parts become hot during use.
Care should be taken to avoid
touching heating elements.
Children less than 8 years of age
shall be kept away unless
continuously supervised.
Never use the product when your
judgment or coordination is
impaired by the use of alcohol
and/or drugs.
Be careful when using alcoholic
drinks in your dishes. Alcohol
evaporates at high temperatures
and may cause fire since it can
ignite when it comes into contact
with hot surfaces.
Do not place any flammable
materials close to the product as
the sides may become hot during
USE.
Keep all ventilation slots clear of
obstructions.
Do not use steam cleaners to
clean the appliance as this may
cause an electric shock.
Unattended cooking on a hob with
fat or oil can be dangerous and
may result in fire. NEVER try to
extinguish a fire with water, but
switch off the appliance and then
cover flame e.g. with a lid or a
fire blanket.
Danger of fire: Do not store items
on the cooking surfaces.
If the surface is cracked, switch
off the appliance to avoid the
possibility of electric shock.
For the reliability of the fire of the
product;
e Make sure the plug is fitting to
socket as well for not cause to
spark.
e [Do not use damaged or cutted or
extension cable except the
original cable.
e Make sure that not whether liquid
or moisture on the socket is
pluged to product .
e Make sure your gas connection Is
installed as well for not cause the
gas leakage.
Intended use
e This product is designed for
domestic use. Commercial use
will void the guarantee.
e [his appliance is for cooking
purposes only. It must not be
used for other purposes, for
example room heating.
e The manufacturer shall not be
liable for any damage caused by
improper use or handling errors.
Safety for children
e Accessible parts may become hot
during use. Young children should
be kept away.
e [he packaging materials will be
dangerous for children. Keep the
packaging materials away from
children. Please dispose of all
parts of the packaging according
to environmental standards.
e Electrical and/or gas products are
dangerous to children. Keep
Children away from the product
when it is operating and do not
allow them to play with the
product.
e Do not place any items above the
appliance that children may reach
for.
Disposing of the old product
Compliance with the WEEE
Directive and Disposing of the
Waste Product:
This product complies with EU WEEE
Directive (2012/19/EU). This product
bears a classification symbol for
waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This product has been manufactured
with high quality parts and materials
which can be reused and are suitable
for recycling. Do not dispose of the
waste product with normal domestic
and other wastes at the end of its
service life. Take it to the collection
center for the recycling of electrical
and electronic equipment. Please
consult your local authorities to learn
about these collection centers.
Compliance with RoHS Directive:
The product you have purchased
complies with EU RoHS Directive
(2011/05/EU). It does not contain
//EN
harmful and prohibited materials
specified in the Directive.
Package information
e Packaging materials of the
product are manufactured from
recyclable materials in
accordance with our National
Environment Regulations. Do not
dispose of the packaging
materials together with the
domestic or other wastes. Take
them to the packaging material
collection points designated by
the local authorities.
8/EN
Overview
1 Tempered glass 4 Assembly clamp
2 Pan support 5 Control panel
3 Base cover
Normal burner Rear left
Wok burner Front left
Auxiliary burner Front right
Normal burner Rear right
=> wo N —
9/EN
Package contents
Accessories supplied can vary depending on
ithe product model. Not every accessory
described in the user manual may exist on
your product.
1. User manual
| Technical specifications
Used for hosting a wok pan with a round
bottom.
| echnical specifications may be changed
Jwithout prior notice to improve the quality of
he product.
Figures in this manual are schematic and
may not exactly match your product.
WValues stated on the product labels or in the
documentation accompanying it are
obtained in laboratory conditions in
accordance with relevant standards.
Depending on operational and
environmental conditions of the product,
these values may vary.
10/EN
#Preparation of location and electrical and
gas installation for the product is under
customer’s responsibility.
The product must be installed in
accordance with all local gas and/or
electrical regulations.
ANGER:
rior to installation, visually check if the
product has any defects on it. If so, do
not have it installed.
Damaged products cause risks for your
safety.
Before installation
The hob is designed for installation in a
commercial worktop. A safety distance must be
left between the appliance and the kitchen walls
and furniture. See figure (values in mm).
e It can also be used in a free standing
position. Allow a minimum distance of 750
mm above the hob surface.
e (If a cooker hood is to be installed above
the cooker, refer to cooker hood
manufacturer’ instructions regarding
installation height (min 650 mm)
e Remove packaging materials and transport
locks.
e Surfaces, synthetic laminates and adhesives
used must be heat resistant (100 °C
minimum).
e The worktop must be aligned and fixed
horizontally.
e (ut aperture for the hob in worktop as per
installation dimensions.
60
11/EN
Room ventilation DANGER:
All rooms require an openable window, or ; The product must be connected to the
equvalent, and some rooms will require a | mains supply only by an authorised and
permanent vent as well. qualified person. The product's
The air for combustion is taken from the room air warranty period starts only after correct
and the exhaust gases are emitted directly into installation.
the room. Manufacturer shall not be held responsible
Good room ventilation is essential for safe for damages arising from procedures
operation of your appliance. If there is no window carried out by unauthorised persons.
or door available for room ventilation, an extra
ventilation must be installed.
The appliance may be located in a kitchen,
kitchen/diner or a bed-sitting room, but not in a
room containing a bath or shower. The appliance
Must not be installed in a bed-sitting room of
DANGER:
The power cable must not be clamped,
bent or trapped or come into contact
with hot parts of the product.
less than 20m”. A damaged power cable must be replaced
Do not install this appliance in a room below by a qualified electrician. Otherwise, there is
ground level unless it is open to ground level on risk of electric shock, short circuit or fire!
at least one side. e Connection must comply with national
regulations.
e The mains supply data must correspond to
the data specified on the type label of the
product. Type label is at the rear housing of
the product.
e Power cable of your product must comply
with the values in "Technical specifications
table.
DANGER:
Before starting any work on the
electrical installation, disconnect the
product from the mains supply.
There is the risk of electric shock!
Installation and connection
e Product can only be installed and connected
in accordance with the statutory installation
rules.
Electrical connection
Connect the product to a grounded outlet/line
protected by a fuse of suitable capacity as stated | | |
in the "Technical specifications" table. Have the after installation (do not route it above the
grounding installation made by a qualified hob).
electrician while using the product with or Plug the power cable into the socket.
without a transformer. Our company shall not be
liable for any damages that will arise due to
using the product without a grounding installation
in accordance with the local regulations.
Power cable plug must be within easy reach
12/EN
Gas connection
\ DANGER:
Product can be connected to gas
supply system only by an authorised
and qualified person.
Risk of explosion or toxication due to
unprofessional repairs!
Place the hob on the counter and align it.
Manufacturer shall not be held responsible 3. Using the installation clamps secure the hob
for damages arising from procedures by fitting through the holes on the lower
carried out by unauthorised persons. Casing.
DANGER:
Before starting any work on the gas
installation, disconnect the gas supply.
There is the risk of explosion!
e Gas adjustment conditions and values are * min. 20 & max. 40 mm
stated on labels (or ion type label). 1 Hob
Your product is equipped for natural gas 2 Screw
ANG). 3 Installation clamp
4 Counter
e Natural gas installation must be prepared 5 Sealing gasket
before installing the product.
e [here must be a flex pipe at the outlet of
the installation for the natural gas y
connection of your product and the tip of
this pipe must be closed with a blind plug.
Service Representative will remove the blind
plug during connection and connect your
product by means of a straight connection
device (coupling).
e Make sure that the natural gas valve is
readily accessible.
e If you need to use your product later with a
different type of gas, you must consult the 4 4
Authorised Service Agent for the related
conversion procedure.
Installing the product
1. The sealing gasket provided in the package
must be applied on the lower casing bend
around the hob as shown in the figure,
during installation of the hob.
Rear view (connection holes)
Place the burner plates, burner plate caps and
grills back to their seating after installation.
Making connections to different holes is not
a good practice in terms of safety since it
can damage the gas and electrical system.
Final check
1. Open gas supply.
2. (Check gas installations for secure fitting and
tightness.
13/EN
3. Ignite burners and check appearance of the
flame.
Flame must be blue and have a regular
shape. If the flame is yellowish, check if the
burner cap is seated securely or clean the
burner.
Gas conversion
DANGER:
Before starting any work on the gas
installation, disconnect the gas supply.
There is the risk of explosion!
In order to change your appliance 's gas type,
change all injectors and make flame adjustment
for all valves at reduced flow rate position.
Exchange of injector for the burners
1. Take off burner cap and burner body.
2. Unscrew injectors by turning the counter-
clockwise.
3. Fit new injectors.
4, Check all connections for secure fitting and
tightness.
New injectors have their position
dmarked on their packing or injector
Miable on Injector table, page 10 can be
referred to.
4 и”
Flame failure device (model dependant)
Spark plug
Injector
Burner
=> wo N —
BUnless there is an abnormal condition, do
not attempt to remove the gas burner taps.
You must call an Authorised service agent if
it is necessary to change the taps.
14/EN
Reduced gas flow rate setting for hob taps
1. Ignite the burner that is to be adjusted and
turn the knob to the reduced position.
2. Remove the knob from the gas tap.
3. Use an appropriately sized screwdriver to
adjust the flow rate adjustment screw.
For LPG (Butane - Propane) turn the screw
clockwise. For the natural gas, you should turn
the screw counter-clockwiseonce.
» The normal length of a straight flame in the
reduced position should be 6-7 mm.
4, |f the flame is higher than the desired
position, turn the screw clockwise. If it is
smaller turn anticlockwise.
5. For the last control, bring the burner both to
high-flame and reduced positions and check
whether the flame is on or off.
Depending on the type of gas tap used in your
appliance the adjustment screw position may
vary
1 Flow rate adjustment screw
If the gas type of the unit is changed, then
the rating plate that shows the gas type of
the unit must also be changed.
Future Transportation
e Keep the product's original carton and
transport the product in it. Follow the
instructions on the carton. If you do not
have the original carton, pack the product in
bubble wrap or thick cardboard and tape it
securely.
e Secure the caps and pan supports with
adhesive tape.
#Check the general appearance of your
| product for any damages that might have
occurred during transportation.
15/EN
Tips for saving energy
The following information will help you to use
your appliance in an ecological way, and to save
energy:
e Defrost frozen dishes before cooking them.
e Use pots/pans with cover for cooking. If
there is no cover, energy consumption may
increase 4 times.
e Select the burner which is suitable for the
bottom size of the pot to be used. Always
select the correct pot size for your dishes.
Larger pots require more energy.
16/EN
Initial use
First cleaning of the appliance
Fa $Y he surface might get damaged by some
| detergents or cleaning materials,
LO not use aggressive detergents, cleaning
powders/creams or any sharp objects
during cleaning.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp
metal scrapers to clean the oven door glass
since they can scratch the surface, which
may result in shattering of the glass.
1. Remove all packaging materials.
2. Wipe the surfaces of the appliance with a
damp cloth or sponge and dry with a cloth.
General information about cooking
Never fill the pan with oil more than
one third of it. Do not leave the hob
unattended when heating oil.
Overheated oils bring risk of fire. Never
attempt to extinguish a possible fire
with water! When oil catches fire,
cover it with a fire blanket or damp
cloth. Turn off the hob if it is safe to do
so and call the fire department,
e Before frying foods, always dry them well
and gently place into the hot oil. Ensure
complete thawing of frozen foods before
frying.
® Do not cover the vessel you use when
heating oil.
e Place the pans and saucepans in a manner
so that their handles are not over the hob to
prevent heating of the handles. Do not place
unbalanced and easily tilting vessels on the
hob.
e Do not place empty vessels and saucepans
on cooking zones that are switched on.
They might get damaged.
e (Operating a cooking zone without a vessel
or saucepan on it will cause damage to the
product. Turn off the cooking zones after
the cooking is complete.
e As the surface of the product can be hot, do
not put plastic and aluminum vessels on it.
Such vessels should not be used to keep
foods either.
Use flat bottomed saucepans or vessels only.
Put appropriate amount of food in
saucepans and pans. Thus, you will not
have to make any unnecessary cleaning by
preventing the dishes from overflowing.
Do not put covers of saucepans or pans on
cooking zones.
Place the saucepans in a manner so that
they are centered on the cooking zone.
When you want to move the saucepan onto
another cooking zone, lift and place it onto
the cooking zone you want instead of sliding
it.
Gas cooking
e Size of the vessel and the flame must match
each other. Adjust the gas flames so that
they will not extend the bottom of the vessel
and center the vessel on saucepan carrier.
Using the hobs
1 4
2 3
Normal burner 14-20 cm
Wok burner 22-30 cm
Auxiliary burner 12-18 cm
Normal burner 14-20cm is list of advised
diameter of pots to be used on related
burners.
Large flame symbol indicates the highest cooking
power and small flame symbol indicates the
lowest cooking symbol. In turned off position
(top), gas is not supplied to the burners.
Igniting the gas burners
1. Keep burner knob pressed.
2. Turn it counter clockwise to large flame
symbol.
» (Gas is ignited with the spark created.
3. Adjust it to the desired cooking power.
Turning off the gas burners
Turn the keep warm zone knob to off (upper)
position.
=> © N —
17/EN
Gas shut off safety system (in models with
thermic component)
As a counter measure
against blow out due to fluid
overflows at burners, safety
mechanism trips and shuts
off the gas.
1. Gas shut off
safety
e Push the knob inwards and turn it counter
clockwise to ignite.
e After the gas ignites, keep the knob pressed
for 3-5 seconds more to engage the safety
system.
® |Ifthe gas does not ignite after you press
and release the knob, repeat the same
procedure by keeping the knob pressed for
15 seconds.
Release the button if the burner is not
ignited within 15 seconds.
Wait at least 1 minute before trying again.
There is the risk of gas accumulation and
explosion!
18/EN
Wok burner
Wok burners help you to cook faster. Wok, which
is particularly used in Asian kitchen is a kind of
deep and flat fry-pan made of sheet metal, which
Is used to cook minced vegetable and meat at
strong flame in a short time.
Since meals are cooked at strong flame and in a
very short time in such fry-pans that conduct the
heat rapidly and evenly, the nutrition value of the
food is preserved and vegetables remain crispy.
You can use wok burner for regular saucepans
as well.
If you want to use regular saucepan on wok
burner, you must take out the wok fry-pan carrier
from the hob.
General information
Service life of the product will extend and the
possibility of problems will decrease if the
product is cleaned at regular intervals.
ANGER:
\ Disconnect the product from mains
supply before starting maintenance and
cleaning works.
There is the risk of electric shock!
Allow the product to cool down before
you clean it.
Hot surfaces may cause burns!
e (Clean the product thoroughly after each use.
In this way it will be possible to remove
cooking residues more easily, thus avoiding
these from burning the next time the
appliance is used.
e No special cleaning agents are required for
cleaning the product. Use warm water with
washing liquid, a soft cloth or sponge to
clean the product and wipe it with a dry
cloth.
e Always ensure any excess liquid is
thoroughly wiped off after cleaning and any
spillage is immediately wiped dry.
e Do not use cleaning agents that contain
acid or chloride to clean the stainless or
inox surfaces and the handle. Use a soft
cloth with a liquid detergent (not abrasive) to
wipe those parts clean, paying attention to
sweep in one direction.
he surface might get damaged by some
idetergents or cleaning materials.
Do not use aggressive detergents, cleaning
powders/creams or any sharp objects
during cleaning.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp
metal scrapers to clean the oven door glass
since they can scratch the surface, which
may result in shattering of the glass.
§00 not use steam cleaners to clean the
appliance as this may cause an electric
shock.
Cleaning the hob
Gas hobs
1. Remove and clean the saucepan carriers and
burner caps.
2. Clean the hob.
3. Install the burner caps and make sure that
they are seated correctly.
4. When installing the upper grills, pay attention
to place the saucepan carriers so that the
burners are centered.
Glass ceramic surfaces
Wipe the glass ceramic surface using a piece of
cloth dampened with cold water in a manner as
not to leave any cleaning agent on it. Dry with a
soft and dry cloth. Residues may cause damage
on the glass ceramic surface when using the hob
for the next time.
Dried residues on the glass ceramic surface
should under no circumstances be scraped with
hook blades, steel wool or similar tools.
Remove calcium stains (yellow stains) by a small
amount of lime remover such as vinegar or
lemon juice. You can also use suitable
commercially available products.
If the surface is heavily soiled, apply the cleaning
agent on a sponge and wait until it is absorbed
well. Then, clean the surface of the hob with a
damp cloth.
Sugar-based foods such as thick cream and
syrup must be cleaned promptly without
waiting the surface to cool down. Otherwise,
glass ceramic surface may be damaged
permanently.
Slight color fading may occur on coatings or
other surfaces in time. This will not affect
operation of the product.
Color fading and stains on the glass ceramic
surface is a normal condition, and not a defect.
19/EN
Cleaning the control panel
Clean the control panel and knobs with a damp
cloth and wipe them dry.
no. < Do not remove the control buttons/knobs to
clean the control panel.
a Control panel may get damaged!
1 Knob
2 Sealing element
B00 not remove the sealing elements under
* the knobs for cleaning.
20/EN
* When the metal parts are heated, they may expand and cause noise. >>> This is not a fault
e No current. >>> Check fuses in the fuse box.
e Main gas valve is closed. >>> Open gas valve.
e Gas pipe is bent. >>> Install gas pipe properly.
e Burners are dirty. >>> Clean burner components.
e Burners are wet. >>> Dry the burner components.
e Burner cap is not mounted safely. >>> Mount the burner cap properly.
e Gas valve is closed. >>> Open gas valve.
e Gas cylinder is empty (when using LPG). >>> Replace gas cylinder.
“Consult the Authorised Service Agent or the
idealer where you have purchased the
product if you can not remedy the trouble
although you have implemented the
instructions in this section. Never attempt to
repair a defective product yourself.
21/EN
Avant de commencer, bien vouloir lire ce manuel d'utilisation !
Chere cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Beko. Nous espérons que vous tirerez le
meilleur parti de votre produit, qui a été fabriqué avec une technologie de pointe et de qualité supérieure.
C'est pourquoi nous vous prions de lire attentivement le présent manuel et tous les autres documents
connexes dans leur intégralité avant d'utiliser le produit et de les conserver ensuite car vous pourrez avoir
besoin de vous en servir ultérieurement. Si vous cédez l'appareil à une tierce personne, n'oubliez pas de
lui fournir le Manuel d'utilisation également. Respectez tous les avertissements et informations contenus
dans le manuel d'utilisation.
souvenez-vous que ce Manuel d'utilisation s'applique également à plusieurs autres modèles. Les diffé-
rences entre les modèles seront identifiées dans le manuel.
Explication des symboles
Vous trouverez les symboles suivants dans ce Manuel d'utilisation :
Informations importantes ou astuces
utiles sur l'utilisation.
Avertissement de situations dange-
ÿ reuses relatives à la santé et aux biens.
trique.
/N Avertissement de risque de choc élec-
Avertissement de risque d'incendie.
Avertissement de surfaces brûlantes.
Arcelik A.S.
Karaaÿac caddesi No:2-6
34445 Sütlüce/Istanbul/TURKEY
C € Made in TURKEY
i Instructions importantes et mises en
garde relatives a la sécurité et a
l'environnement 4
Seécurité général... 4
Sécurité lors de travaux concernant le gaz .......4
Securité électrique .............. es 6
Sécurité du produit... es 6
Utilisation préVue........... 7
sécurité des enfants... eens 7
Mise au rebut de l’ancien appareil................... 8
Elimination des emballages... 8
A Generalites 9
Vue d'ensemble ser 9
Contenu de l'emballage ………………….….………… 9
Caractéristiques techniques... 10
Tableau des injecteurs... 10
Ё Installation 11
Avant linstallation ....................e 11
Installation et branchement........................... 12
Conversion dU QQZ es... 14
Deplacement ult&rieUf 2. 15
Г Préparations 16
Conseils pour faire des économies d'énergie 16
Première utilisation... 16
Premier nettoyage de I'appareil................... 10
5 Utilisation de la table de cuisson 17
Généralités concernant la cuisson …………… 17
Utilisation des tables de cuisson................... 17
Maintenance et entretien 19
Généralités serrer 19
Nettoyage de la table de cuisson.................. 19
Nettoyage du bandeau de commande........... 20
Recherche et résolution des pannes
21
3/FR
Ce chapitre contient les instructions
de sécurité qui vous aideront a eviter
les risques de blessure corporelle ou
de degats matériels. Le non respect
de ces instructions entraînera l'annu-
lation de toute garantie.
Sécurité générale
e Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus et
des personnes aux capacites
physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou des personnes
dénuées d'expérience ou de con-
naissance si elles ont pu bénéfi-
cier d'une surveillance ou
d'instructions concernant
l’utilisation de l'appareil en toute
sécurité et comprennent les
risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être ef-
fectués par un enfant sans sur-
veillance.
e |esprocédures d'installation et
de réparation doivent en tout
temps être effectuées par des
agents d'entretien qualifiés. Le
fabricant ne sera pas responsable
des dommages causés à la suite
d'une utilisation faite par des per-
sonnes non qualifiées, situation
susceptible d'annuler aussi la ga-
4/FR
rantie. Avant l'installation, lisez
attentivement les instructions.
Ne faites pas fonctionner l'appa-
reil s'il est défectueux ou pré-
sente des dégâts visibles.
e Assurez-vous que les boutons de
fonctionnement de l'appareil sont
en position d'arrêt apres chaque
utilisation.
Sécurité lors de travaux concer-
nant le gaz
Toutes les opérations sur des
équipements et des systèmes de
gaz ne peuvent être réalisées que
par des personnes habilitées et
qualifiées.
Avant l'installation, assurez-vous
que les conditions de distribution
locale (type et pression du gaz)
sont compatibles aux reglages de
| appareil.
Cet appareil n'est pas raccordé a
un dispositif d'évacuation des
produits de la combustion. Il doit
être installé et raccordé confor-
mément aux réglementations
d'installation en vigueur. Une at-
tention particulière doit être por-
tée aux exigences applicables
concernant la ventilation; consul-
tez Avant l'installation, page 11.
e L'utilisation d'un appareil de
cuisson à gaz produit de la cha-
leur, de l'humidité et des produits
de combustion dans la pièce où il
est installé. Veillez à ce que la
cuisine soit bien ventilée. No-
tamment quand l'appareil est en
fonctionnement: Gardez les es-
paces de ventilation ouverts ou
installez un appareil de ventilation
mécanique (hotte aspirante). Une
utilisation intensive prolongée de
l'appareil peut nécessiter une
ventilation supplémentaire. À titre
d'exemple, vous pouvez renforcer
le niveau de ventilation méca-
nique le cas échéant.
Les appareils et les systèmes à
gaz doivent être vérifiés réguliè-
rement pour assurer leur fonc-
tionnement correct. Le régulateur,
le tuyau et son collier de serrage
doivent être vérifiés régulièrement
et remplacés à la fréquence re-
commandée par le fabricant ou
lorsque nécessaire.
Nettoyez régulièrement les brü-
leurs à gaz. Les flammes doivent
être bleues et brûler de manière
uniforme.
Une bonne combustion est né-
cessaire dans les appareils a gaz.
En cas de combustion incomplete,
du monoxyde de carbone (CO)
pourrait être généré. Le mo-
noxyde de carbone est incolore,
inodore et très toxique, pouvant
être mortel même à très petites
doses.
e Demandez les informations con-
cernant les numéros de téléphone
d'urgence et les mesures de sé-
curité à prendre en cas d'odeur
de gaz auprès de votre fournis-
seur en gaz.
Que faire si vous sentez une
odeur de gaz
o Nutilisez pas de flamme nue et
ne fumez pas. N'appuyez sur au-
cun bouton électrique (ex., bouton
de l'ampoule, sonnette d'entrée,
etc.) N'utilisez pas de téléphone
fixe ou de téléphone portable.
Risque d'explosion et d'intoxica-
tion !
e Ouvrez les portes et fenêtres.
Fermez toutes les valves sur les
appareils a gaz et les compteurs
de gaz.
o Vérifiez le branchement de tous
les tuyaux et raccords. Si vous
sentez toujours une odeur de gaz,
quittez l'appartement.
e Avertissez les voisins.
e Contactez les pompiers. Utilisez
un téléphone en-dehors de votre
domicile.
e Ne rentrez pas dans votre domi-
cile tant qu'on ne vous a pas in-
diqué que cela pouvait se faire en
toute sécurité.
5/FR
Sécurité électrique
e Si le produit est en panne, ne
l'utilisez pas, à moins qu'il ne soit
réparé par un Agent d'entretien
agréé. Vous risqueriez un choc o
électrique |
e Branchez l'appareil uniquement a
une sortie/ligne avec mise à la
terre ainsi que la tension et la
protection spécifiées dans le cha-
pitre « Spécifications techniques ».
Faites installer la mise à la terre
par un électricien qualifié lorsque *
vous utilisez l'appareil avec ou
sans transformateur Notre entre-
prise décline sa responsabilité par
rapport a tout probleme consécu-
tif a la non mise a la terre de o
l'appareil suivant la réglementa-
tion locale en vigueur.
e Ne lavez jamais l'appareil en y
versant de l'eau. Vous risqueriez o
un choc électrique !
par le fabricant, l’un de ses tech-
niciens ou une personne de quali-
fication similaire afin d'éviter tout
risque.
Installez l'appareil de sorte que
l'on puisse le déconnecter com-
pletement du réseau. La sépara-
tion doit être effectuée par une
prise secteur ou un commutateur
intégré à l'installation électrique
fixe, suivant la réglementation en
matière de construction.
Toutes les opérations sur des
équipements et des systèmes
électriques ne peuvent être réali-
sees que par des personnes habi-
litées et qualifiées.
En cas de dégâts, éteignez l'ap-
pareil et débranchez-le du sec-
teur. Pour ce faire, coupez le fu-
sible domestique.
Vérifiez que la tension du fusible
est compatible avec l'appareil.
e Ne touchez jamais la prise si vous Sécurité du produit
avez des mains mouillées ! De e
méme, ne débranchez jamais
l'appareil en le tirant par le câble.
Pour ce faire, il est conseillé de
toujours tenir la prise avant de la
tirer.
e Débranchez l'appareil pendant les
opérations d'installation, d'entre-
tien, de nettoyage et de répara-
tion. e
e Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
6/FR
Les parties accessibles de
l'appareil deviennent chaudes au
cours de son utilisation. Des me-
sures doivent être prises pour évi-
ter de toucher aux éléments de
chauffage. Les enfants de moins
de 8 ans doivent être maintenus à
l'écart, sauf s'ils sont continuel-
lement surveillés.
Ne jamais utiliser l'appareil lors-
que le jugement ou la coordina-
tion est affectée par l'alcool et/ou
la drogue.
Prenez garde lorsque vous utilisez
des boissons alcoolisées dans vos
plats. L'alcool s'évapore à tempé-
ratures élevées et peut provoquer
un incendie étant donné qu'il peut
s'enflammer lorsqu'il entre en
contact avec des surfaces
chaudes.
Assurez-vous qu'aucune subs-
tance inflammable ne soit placée
à proximité de l'appareil étant
donné que les côtés peuvent
chauffer pendant son utilisation.
épargnez les ouvertures de venti-
lation d'éventuelles obstructions.
N'utilisez pas de nettoyeurs à
vapeur pour le nettoyage de | ap-
pareil, car ceux-ci présentent un
risque d'électrocution.
Le fait de cuire les aliments con-
tenant de l'huile ou des matières
grasses sur une table de cuisson
sans surveillance peut s'avérer
dangereux, au point de provoquer
un incendie. N'essayez JAMAIS
d'éteindre le feu avec de l'eau.
Coupez plutôt l'alimentation de
l'appareil, puis couvrez la flamme
avec un couvercle ou une couver-
ture pare-flammes.
Danger d'incendie : ne rien con-
server sur les surfaces de cuisson.
En cas de fissure au niveau de la
surface, mettre l'appareil hors
tension pour être à l'abri d'une
éventuelle électrocution.
Pour que le feu produit par votre ap-
pareil soit fiable,
veillez à ce que la fiche soit bien
branchée dans la prise afin que
des étincelles ne se produisent
pas.
Utilisez uniquement les câbles de
rallonge d'origine, et veillez à ce
qu'ils ne soient pas coupés ou
autrement endommagés.
Assurez-vous également que la
prise ne contient pas de liquide ni
de moisissure avant de brancher
l'appareil.
Veillez enfin à ce que votre con-
nexion au gaz soit installée afin
d'éviter toute fuite de gaz.
Utilisation prévue
Cet appareil est conçu pour un
usage domestique. L'utilisation
commerciale est interdite.
Cette appareil doit être utilisé
seulement à des fins de cuisson.
| ne doit pas être utilisé à
d'autres fins, par exemple le
chauffage de la pièce.
Le fabricant ne saurait être tenu
responsable des dégâts causés
par une utilisation ou une mani-
pulation incorrecte.
Sécurité des enfants
Les parties accessibles peuvent
s'échauffer pendant l'utilisation.
//FR
Les enfants doivent être tenus à
l'écart.
e |es matériaux d'emballage peu-
vent présenter un danger pour les
enfants. Gardez les matériaux
d'emballage hors de portée des
enfants. Veuillez jeter les pieces
de | emballage en respectant les
normes écologiques.
e |es appareils électriques et/ou a
gaz sont dangereux pour les en-
fants. Tenez les enfants à l'écart
de l'appareil lorsqu'il fonctionne
et interdisez-leur de jouer avec.
e Ne rangez pas d'objets au dessus
de l'appareil que les enfants
pourraient atteindre.
Mise au rebut de l'ancien appa-
reil
Conformité avec la directive DEEE
et mise au rebut des déchets :
Ce produit est conforme à la directive
DEEE (2012/19/UE) de | Union euro-
péenne). Ce produit porte un symbole
de classification pour la mise au rebut
des équipements électriques et élec-
troniques (DEEE).
Le présent produit a été fabriqué avec
des pieces et du matériel de qualité
supérieure susceptibles d'étre réutili-
ses et adaptés au recyclage. Par con-
8/FR
sequent, nous vous conseillons de ne
pas le mettre au rebut avec les or-
dures ménagères et d'autres déchets
à la fin de sa durée de vie. Au con-
traire, rendez-vous dans un point de
collecte pour le recyclage de tout
matériel électrique et électronique.
Veuillez vous rapprocher des autorités
de votre localité pour plus d'informa-
tions concernant le point de collecte
le plus proche.
Conformité avec la directive
LdSD :
L'appareil que vous avez acheté est
conforme a la directive LdSD
(2011/65/UE) de l'Union européenne.
| ne comporte pas les matériels dan-
gereux et interdits mentionnés dans
la directive.
Elimination des emballages
e Les emballages sont dangereux
pour les enfants. Conservez les
emballages en lieu sûr à l'écart
des enfants. Les emballages de
l'appareil sont fabriqués à partir
de matériaux recyclés. Eliminez-
les de manière appropriée et
triez-les en fonction des instruc-
tions de recyclage des déchets.
Ne les jetez pas avec les déchets
domestiques normaux.
Vue d'ensemble
2 3
1 Verre trempé 4 Bride de montage
2 Support de récipient 5 Bandeau de commande
3 Fond
rd on,
1 Brúleur normal Arriére gauche
2 Brúleur a wok Avant gauche su
3 Brûleur auxiliaire Avant droit ; à
4 Brüleur normal Arrière droit a Fo
Contenu de l'emballage Utilisé pour recevoir un wok à fond rond.
“Les accessoires fournis peuvent varier selon
ile modèle de l'appareil. Tous les acces-
soires décrits dans le manuel d'utilisation
peuvent ne pas faire partie de votre appa-
reil.
1. Manuel de l'utilisateur
9/FR
Caractéristiques techniques
Wes caractéristiques techniques peuvent
ichanger sans avis préalable afin d'améliorer
la qualité de l'appareil.
Les illustrations comprises dans ce manuel
sont schématiques et peuvent ne pas
dlicorrespondre exactement à l'appareil.
@Les valeurs mentionnées sur les étiquettes
- dde l'appareil ou dans la documentation qui
«ll 'accompagnent sont obtenues dans des
conditions de laboratoire conformément aux
normes correspondantes. En fonction des
conditions de fonctionnement et de l'envi-
ronnement de l'appareil, ces valeurs peu-
vent varier.
Tableau des injecteur
10/FR
lation du gaz et de l'électricité pour l'appa- meubles. Voir le schéma (valeurs en mm).
reil sont sous la responsabilité du client. e || peut aussi être utilisé en position debout,
de manière autonome. Laissez une distance
minimum de /50 mm au-dessus de la sur-
DANGER: face de la table de cuisson.
. e (Sil faut encastrer une hotte au-dessus
Installez l’appareil conformément aux de la cuisinière, reportez-vous aux con-
réglementations en matière de gaz et signes du fabricant de la hotte concernant
d'électricité en vigueur dans votre localité. la hauteur d'installation (Min 650 mm)
e … Retirez les matériaux d'emballage et les
sécurités de transport.
ANGER: e Les surfaces, les feuilles laminées synthé-
Avant l'installation, regardez si tiques et les adhésifs doivent résister à la
l’appareil présente des défauts. Si tel chaleur (jusqu'à 100 °C min).
est le cas, ne le faites pas installer. e |e plan de travail doit être à niveau et fixé
Les appareils endommagés présentent des horizontalement.
risques pour votre sécurité. e Découpez une ouverture pour la table de
cuisson dans le plan de travail en fonction
Is x
Avant l'installation des dimensions d'installation.
Cette table de cuisson est destinée à être instal-
lée sur un plan de travail en vente dans le com-
merce. Une distance de sécurité doit être laissée
11/FR
Ventilation de la pièce
Toutes les pièces nécessitent une fenêtre ou-
vrable, ou équivalent, et certaines pièces néces-
siteront également un orifice d'aération perma-
nent.
L'air de combustion est prélevé dans l'air de la
pièce. Les gaz émis sont directement rejetés
dans la pièce.
Une bonne ventilation est essentielle au fonction-
nement en toute sécurité de votre appareil. S'il
n'y a pas de porte ou de fenêtre pour la ventila-
tion de la pièce, une ventilation d'appoint doit
être installée.
Vous pouvez installer votre appareil à la cuisine,
dans la salle à manger ou dans la chambre-salon,
mais jamais dans une salle de douches ou de
bains. La cuisinière ne doit pas être installée
dans une chambre-salon de moins de 20 m*.
Evitez d'installer cet appareil dans une pièce en
dessous du niveau du sol à moins que cette
pièce soit ouverte au niveau du sol sur l'un des
côtés au moins.
Installation et branchement
e … L'appareil doit être installé et raccordé
conformément aux réglementations d'instal-
lation en vigueur.
Raccordement électrique
Branchez l'appareil à une ligne de terre protégée
par un fusible de capacité suffisante tel qu'indi-
qué dans le tableau "Caractéristiques tech-
niques”. Faites installer la mise à la terre par un
électricien qualifié lorsque vous utilisez l'appareil
avec ou sans transformateur Notre société ne
sera pas tenue pour responsable des dégâts qui
surviendraient de l'utilisation de l'appareil sans
12/FR
une installation de mise à la terre conforme aux
réglementations locales en vigueur.
\ DANGER:
L'appareil doit uniquement être raccor-
dé à l'alimentation électrique par une
personne autorisée et qualifiée. La
période de garantie de l'appareil dé-
marre uniquement après son installa-
tion correcte.
Le fabricant se sera pas tenu pour respon-
sable des dégâts consécutifs à des procé-
dures réalisées par des personnes non
autorisées.
DANGER:
Le câble d'alimentation ne doit pas être
serré, plié ou pincé ou entrer en con-
tact avec des pièces chaudes de l'ap-
pareil.
Un câble d'alimentation endommagé doit
être remplacé par un électricien qualifié.
Dans le cas contraire, il présente un risque
d'électrocution, de court-circuit ou d'incen-
die !
e La connexion doit être conforme aux régle-
mentations nationales en vigueur.
e Les valeurs de l'alimentation électrique
doivent correspondre aux valeurs figurant
sur la plaque signalétique de l'appareil. La
plaque signalétique est à l'arrière du produit.
e Le câble d'alimentation de l'appareil doit
être conforme aux valeurs du tableau "Ca-
ractéristiques techniques".
\ DANGER:
Avant d'effectuer tout travail sur l'ins-
tallation électrique, l'appareil doit être
débranché du réseau d'alimentation
électrique.
Vous risqueriez un choc électrique !
La prise du câble d'alimentation doit être
Ifacile d'accès après l'installation (ne le
faites pas passer au-dessus de la table de
cuisson).
Branchez le câble d'alimentation dans la prise.
Raccordement au gaz
DANGER:
\ L'appareil doit être connecté au sys-
tème d'alimentation en gaz uniquement
par un technicien autorisé et qualifié.
Risque d'explosion et d'intoxication causé
par des réparations effectuées par des
personnes non professionnelles !
Le fabricant se sera pas tenu pour respon-
sable des dégâts consécutifs à des procé-
dures réalisées par des personnes non
autorisées.
DANGER:
Avant d'effectuer tout travail sur l'ins-
tallation de gaz, l'appareil doit être
débranché du réseau de distribution du
gaz.
Vous risqueriez une explosion !
Les conditions et valeurs de réglages du gaz
sont indiquées sur les plaques signalétiques
( ou plaques type ion)
Votre produit est doté d'une alimentation en
gaz naturel (NG).
L'installation au gaz naturel doit être prépa-
rée avant l'installation du produit.
Un flexible doit se trouver à la sortie de
l'installation du branchement du gaz naturel
et l'embout de ce tuyau doit être fermé par
une prise. Un représentant de service retire-
ra la prise pour le raccord, oranchant votre
appareil avec un dispositif de raccord direct
(accouplement).
Assurez-vous que la valve de gaz naturel
soit facilement accessible.
si vous devez utiliser ultérieurement votre
appareil avec un type de gaz différent, vous
devez consulter le service agréé pour la
procédure de conversion correspondante.
Installation du produit
1.
Le joint d'étanchéité fourni dans l'emballage
doit être fixé autour de la table de cuisson à
partir de la surface inférieure, comme illustré,
au cours de l'installation de votre plaque de
CUISSON.
2. Placez la table de cuisson sur le plan de
travail et alignez-la.
3. Utiliser des colliers d'installation fixe la
plaque en ajustant les orifices sur l'empla-
cement inférieur.
* min. 20 & max. 40 mm
Table de cuisson
Vis
Colliers de serrage de l'installation
Plan de travail
Joint d'étanchéité
Vue de derrière (orifices de raccord)
Y
Or ~~ © N —
Placez les plaques des brüleurs, les couvercles
des bruleurs et les grilles dans leurs emplace-
ments après l'installation.
La réalisation des raccords dans d'autres
orifices n'est pas une pratique recomman-
dée en termes de sécurité, car cela pourrait
endommager le circuit de gaz ou le circuit
électrique.
13/FR
Vérification finale
1. Ouvrez le robinet de gaz.
2. Vérifiez les raccords de l'installation de gaz.
3. Allumez les brûleurs et vérifiez l'aspect de la
flamme.
La flamme doit être bleue et avoir une forme
irégulière. Si elle est jaunâtre, assurez-vous
que le bouchon du brûleur est solidement
installé et nettoyez le brûleur.
Conversion du gaz
Avant d'effectuer tout travail sur l'ins-
tallation de gaz, l'appareil doit être
débranché du réseau de distribution du
gaz.
Vous risqueriez une explosion !
Pour changer le type de gaz de votre appareil,
changez tous les injecteurs et réglez les flammes
de toutes les valves à la position de débit réduit.
Changement de l’injecteur des brûleurs.
1. Retirez le couvercle de brûleur et le corps du
brûleur.
2. Dévissez les injecteurs en tournant dans le
sens contraire des aiguilles du montre.
3. FIXez les nouveaux injecteurs.
4, Vérifiez le branchement de tous les raccords.
@La position des nouveaux injecteurs est
imarquée sur leurs emballage ou le
Mitableau de l'injecteur. Tableau des
injecteurs, page 10 peut étre consulté.
1 Dispositif de sécurité à l'allumage (modèle
dépendant)
2 Electrode
Injecteur
4 Brúleur
14/FR
y NS aLf en cas de condition anormale, ne
tentez pas de retirer les robinets des brú-
leurs de gaz. Vous devez contacter le
service agréé s'il est nécessaire de changer
les robinets.
Réglage de débit de gaz réduit pour les
robinets de la plaque de cuisson
1. Allumez le brûleur à régler et positionnez la
manette sur la position inférieure.
2. Enlevez le bouton du robinet de gaz.
3. Utilisez un tournevis conventionnel pour
ajuster la vis de réglage du débit.
Pour le LPG (Butane - Propane), tournez le tour-
nevis dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre. Pour l'alimentation en gaz naturel, tour-
nez une fois la vis dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
» La hauteur normale d'une flamme régulière en
débit réduit doit être de 6-7 mm.
4, Si la flamme est plus grande que la longueur
souhaitée, tournez la vis dans le sens des ai-
guilles d'une montre. Si elle est plus petite,
tournez dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.
5. Pour le dernier contrôle, placez le brûleur sur
les positions flamme haute et flamme réduite
et vérifiez si la flamme est allumée ou éteinte.
6. En fonction du type de robinet de gaz utilisé
sur votre appareil, la position de la vis de ré-
glage peut varier.
1 Vis de réglage du debit
1 Vis de réglage du debit
Déplacement ultérieur
e (Conservez le carton d'origine de |'appareil
et utilisez-le pour déplacer le produit. Suivez
les instructions figurant sur le carton. SI
vous n'avez plus le carton original, emballez
l'appareil dans du film à bulles ou du carton
épais avec du ruban adhésif pour maintenir
le tout.
e Attachez les couvercles et grilles de support
avec du ruban adhésif.
MO | le type de gaz de l'appareil est modifié,
Jalors la plaque signalétique indiquant le type
de gaz utilisé par l'appareil doit également
être modifiée.
Inspectez l'aspect général de l'appareil pour
idéceler les dégâts potentiellement dus au
transport.
15/FR
Conseils pour faire des economies
d'énergie
Les conseils suivants vous permettront d'utiliser
votre appareil de façon écologique et d'économi-
ser ainsi de l'énergie :
e … Décongelez les plats surgelés avant de les
Cuire.
e Utilisez des récipients munis de couvercles.
sans couvercle, la consommation d'énergie
peut être 4 fois plus importante.
e : Sélectionnez le brûleur le mieux adapté à la
taille du bas de la casserole utilisée. Sélec-
tionnez toujours la casserole à la taille la
plus appropriée pour vos plats. Les grandes
casseroles nécessitent davantage d'énergie.
Première utilisation
Premier nettoyage de l'appareil
La surface pourrait être endommagée par
о certains détergents ou produits de net-
Mitoyage.
N'utilisez pas de détergents agressifs, de
poudre/crèmes de nettoyage ou d'objets
tranchants pour le nettoyage.
1. Retirez tous les matériaux d'emballage.
2. Essuyez les surfaces de l'appareil à l’aide
d'un chiffon humide ou d'une éponge et ter-
minez avec un chiffon.
16/FR
Généralités concernant la cuisson
Ne remplissez jamais la poêle à plus
d'un tiers. Ne laissez pas la table de
Cuisson sans surveillance lorsque vous
chauffez de l'huile. Une huile surchauf-
fée expose au risque d'incendie. Ne
tentez jamais d'éteindre un éventuel
incendie avec de l'eau ! Lorsque
| huile s enflamme, couvrez-la avec une
couverture pare-flammes ou un chiffon
humide. Eteignez la table de cuisson si
cela ne pose aucun risque et appelez
les sapeurs-pompiers.
Avant de faire frire des aliments, séchez-les
toujours avant de les tremper dans l'huile
chaude. Assurez-vous que les aliments sur-
gelés soient bien décongelés avant de les
faire frire.
Ne couvrez pas le récipient lorsque vous
faites chauffer de l'huile.
Disposez les poêles et casseroles de ma-
nière à ce que leur poignée ne se trouve
pas au-dessus de la table de cuisson afin
d'éviter de faire chauffer les poignées. Ne
placez pas de récipients instables et pou-
vant se renverser facilement sur la table de
cuisson.
Ne placez pas de récipients et de casse-
roles vides sur les foyers qui sont allumés.
ls pourraient être endommagés.
Faire chauffer un foyer en l'absence d'un
récipient ou d'une casserole peut entraîner
des dommages pour l'appareil. Arrêtez les
foyers de cuisson une fois la cuisson termi-
née.
La surface de l'appareil peut être brûlante,
évitez donc de poser des récipients en plas-
tique ou en aluminium dessus.
Evitez également d'utiliser ce type de réci-
pients pour y conserver de la nourriture.
N'utilisez que des casseroles à fond plat.
Placez la quantité de nourriture appropriée
dans les casseroles utilisées. Ainsi, vous
n'aurez pas à effectuer un nettoyage super-
flu en évitant que vos plats ne débordent.
Ne posez pas les couvercles de vos poêles
et casseroles sur les foyers de cuisson.
Placez les casseroles de manière à ce
qu'elles soient centrées sur le foyer de cuis-
son. Lorsque vous voulez déplacer la casse-
role sur un autre foyer de cuisson, soulevez-
la et placez-la sur le foyer de cuisson sou-
haité au lieu de la faire glisser.
Cuisson au gaz
e … La taille du récipient et celle de la flamme
doivent correspondre. Réglez les flammes
du gaz afin qu'elles ne dépassent pas du
fond du récipient et centrez ce dernier sur la
grille.
Utilisation des tables de cuisson
1 4
2 3
Brüleur normal 14-20 cm
Brüleur à wok 22-30 cm
Brüleur auxiliaire 12-18 cm
Brúleur normal 14-20cm est une liste des
diamètres de récipients recommandés à
utiliser sur les brûleurs correspondants.
Le symbole représentant une grande flamme
indique la puissance de cuisson la plus élevée et
le symbole représentant une petite flamme in-
dique la puissance de cuisson la moins élevée.
En position OFF (indicateur vers le haut), les
brûleurs ne sont pas alimentés en gaz.
Allumage des brûleurs à gaz
1. Maintenez le bouton du brûleur approprié
enfoncé.
2. lTournez-le dans le sens anti-horaire vers le
symbole représentant la grande flamme.
17/FR
=> © N —
» Le gaz s'allume grâce à l'étincelle ainsi géné-
rée.
3. Réglez la puissance de cuisson souhaitée.
Arrêt des brúleurs à gaz.
Tournez le bouton de la zone garde-au-chaud sur
la position OFF (indicateur vers le haut).
Système de coupure de sécurité du gaz (sur
les modèles dotés d'un composant ther-
mique)
Un mécanisme de sécurité
fait office de contre-mesure
et se déclenche pour cou-
per l'arrivée de gaz en cas
de débordement de liquide
sur les brûleurs.
1. Sécurité de
coupure du gaz
e … Appuyez sur le bouton et tournez-le dans le
sens anti-horaire pour allumer le gaz.
e … Maintenez ensuite le bouton enfoncé pen-
dant 3 à 5 secondes supplémentaires pour
activer le système de sécurité.
e Si le gaz ne s'allume pas après avoir ap-
puyé et relâché le bouton, répétez l'opéra-
tion en maintenant le bouton enfoncé pen-
dant une quinzaine de secondes.
DANGER:
Relâchez le bouton si le brûleur à gaz
ne s'allume pas après 15 secondes.
Patientez au moins 1 minute avant de
réessayer. Vous risqueriez une accumula-
tion de gaz et une explosion !
18/FR
Brüleur à wok
Les brûleurs à wok vous permettent de cuire vos
aliments plus rapidement. Le wok s'apparente à
une poêle à frire profonde et plate en métal. Il est
surtout utilisé dans la cuisine asiatique pour cuire
des légumes et de la viande émincés à feu vif en
très peu de temps.
Dans ce type de poêle à frire qui conduit la
chaleur rapidement et de manière uniforme, les
plats sont cuits à feu vif en très peu de temps, la
valeur nutritionnelle des aliments est ainsi pré-
servée et les légumes restent croquants.
Vous pouvez également utiliser le brûleur à wok
pour vos casseroles normales.
si vous souhaitez utiliser une casserole normale
sur le brûleur à wok, vous devez d'abord retirer
le support prévu pour le wok de la table de cuis-
son.
Généralités
Un nettoyage régulier de l'appareil en rallongera
la durée de vie et diminuera l'apparition de pro-
blemes.
DANGER:
\ Débranchez |'appareil de la prise d'ali-
mentation avant de commencer le
nettoyage et l'entretien.
Vous risqueriez un choc électrique !
DANGER:
Laissez l'appareil refroidir avant de le
nettoyer.
Les surfaces chaudes peuvent brûler !
e Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
| vous sera ainsi possible d'ôter plus faci-
lement les résidus de nourriture éventuels,
évitant ainsi qu'ils ne brûlent lors de l'utili-
sation suivante.
e Aucun produit nettoyant particulier n'est
nécessaire pour nettoyer l'appareil. Utilisez
de l'eau tiède avec du détergent, un chiffon
doux ou une éponge pour nettoyer l'appareil
et essuyez-le à l'aide d'un chiffon sec.
e Veillez toujours à bien essuyer les excès de
liquide après le nettoyage et essuyez immé-
diatement tout déversement.
e N'utilisez pas de détergents contenant de
l'acide ou du chlore pour nettoyer les sur-
faces en acier inoxydable et la poignée. Uti-
lisez un chiffon doux avec un détergent li-
quide non abrasif pour nettoyer ces parties,
en prenant soin de toujours frotter dans le
même sens.
@La surface pourrait être endommagée par
certains détergents ou produits de net-
toyage.
N'utilisez pas de détergents agressifs, de
poudre/crèmes de nettoyage ou d'objets
tranchants pour le nettoyage.
NN Utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour le
nettoyage de l'appareil, car ceux-ci présen-
tent un risque d'électrocution.
Nettoyage de la table de cuisson
Tables de cuisson à gaz
1. Retirez et nettoyez les grilles et les chapeaux
de brûleurs.
2. Nettoyez la table de cuisson.
3. Installez les chapeaux de brûleurs et vérifiez
qu'ils sont bien posés.
4, Lorsque vous installez la grille supérieure,
veillez à bien positionner les grilles afin de
centrer les brûleurs.
Surfaces vitrocéramiques
Essuyez la surface vitrocéramique à l'aide d'un
chiffon humidifié à l'eau froide pour ne pas
laisser de traces du produit de nettoyage. Séchez
à l'aide d'un chiffon doux et sec. Les résidus
peuvent endommager la surface vitrocéramique
lors de l'utilisation suivante de la table de cuis-
son.
Les résidus séchés sur la surface vitrocéramique
ne doivent en aucun cas être grattés au moyen
de lames à crochet, de laine d'acier ou d'outils
similaires.
Eliminez les traces de calcaire (tâches jaunâtres)
avec un détartrant comme le vinaigre ou le jus de
citron. Vous pouvez également utiliser les pro-
duits appropriés disponibles dans le commerce.
si la surface est fortement souillée, appliquez le
produit de nettoyage avec une éponge et atten-
dez qu'il soit bien absorbé. Nettoyez ensuite la
surface de la table de cuisson avec un chiffon
humide.
Les aliments sucrés, crèmes épaisses et
Isirops par exemple, doivent être nettoyés
rapidement avant que la surface ne refroi-
disse. Dans le cas contraire, la surface
vitrocéramique peut être endommagée de
manière irrémédiable.
Avec le temps, une légère décoloration peut se
produire sur les revêtements ou d'autres sur-
faces. Cela n'affecte en rien le fonctionnement
du produit.
19/FR
La surface vitrocéramique se décolore et se
tache dans des conditions normales d'utilisation,
| ne s'agit pas d'un défaut.
Nettoyage du bandeau de com-
mande
Nettoyez le bandeau de commande et les bou-
tons de commande avec un chiffon humide et
essuyez-les.
a “We retirez pas les boutons de commande
pour nettoyer le bandeau de commande.
Le panneau de commande pourrait être
endommagé !
1 Manette
2 éléments d'étanchéité
UN enlevez pas les éléments d'étanchéité se
trouvant sous les manettes lorsque vous
voulez les nettoyer.
20/FR
e Lorsque les pièces métalliques sont chauffées, elles peuvent se détendre et émettre ces
bruit Cel est n défaut
. Pas de courant. >>> Verifiez les fusibles dans la boíte a fusibles.
Le robinet de gaz principal est fermé. >>> Ouvrez le robinet du gaz.
Le tuyau du gaz est plié. >>> /nstallez le tuyau du gaz correctement.
e Les brüleurs sont sales. >>> Nettoyez les composants des brüleurs.
e Les brûleurs sont humides. >>> Séchez les composants des brûleurs.
e Le couvercle du brûleur n'est pas assemblé correctement. >>> Assemblez le couvercle du
brûleur correctement.
e Le robinet de gaz principal est fermé. >>> Ouvrez le robinet du gaz.
e [a bonbonne de gaz est vide (en cas d'utilisation du LPG). >>> Remplacez la bonbonne du gaz.
æ Consultez le technicien autorisé ou le
jrevendeur qui vous a vendu l'appareil si
vous ne parvenez pas à résoudre le pro-
blème après avoir suivi les instructions
comprises dans ce chapitre. N'essayez
jamais de réparer un appareil défectueux
vous-même.
21/FR
Leggere questo manuale utente come prima cosa!
Gentile cliente,
(Grazie per aver scelto un apparecchio Beko. Vi auguriamo di ottenere i migliori risultati da questo
apparecchio, realizzato con tecnologia di alta qualita e di avanguardia. Pertanto, di leggere questo
manuale utente e tutta la documentazione allegata con attenzione prima di usare l'apparecchio e di
conservarli per riferimento futuro. Se l'apparecchio viene trasferito ad un'altra persona, bisogna
consegnare anche il manuale. Seguire tutte le avvertenze e le informazioni del manuale utente.
Ricordare che questo manuale utente puo essere applicabile anche a vari altri modelli. Le differenze tra i
modelli sono identificate nel manuale.
Spiegazione dei simboli
In questo manuale utente si usano i simboli che seguono:
Informazioni importanti o consigli utili
sull uso.
Avvertenza per situazioni pericolose per
la vita e la proprieta.
/N Awvertenza per shock elettrico.
Avvertenza per rischio di incendio.
$ Avvertenza per superfici calde.
Arcelik A.S.
Karaaÿac caddesi No:2-6
34445 Sütlüce/Istanbul/TURKEY
C € Made in TURKEY
1 Istruzioni importanti e avvertenze per
sicurezza e ambiente 4
Sicurezza generale ...............ee iii 4
Sicurezza quando si lavora conil gas............... 4
Sicurezza elettrica..............m 5
sicurezza del prodotto …………………………….………….…………… 6
Uso previsto... i, /
Sicurezza del bambini................ /
smaltimento di vecchi prodotti…………………………………… 8
Smaltimento del materiale di imballaggio......... 8
A Informazioni generali 9
Panoramic ee ec, 9
Contenuto della confezione ………………………………. 9
specifiche tecniche ………………………………………e 10
Injector table... 10
Ё Installazione 11
Prima della installazione 11
Installazione e collegamento ......................... 12
Conversione del gas ...................2. e. .—— 14
Smaltimento di vecchi prodotti .................... 15
Г Preparazioni 16
Consigli per il risparmio energetico............... 16
USo INiZIAlE 16
Prima pulizia del prodotto ................—— 16
5 Come utilizzare il piano cottura __ 17
Informazioni generali sulla cottura ................ 17
Uso del piano cottura............cccoo eevee, 17
Manutenzione e cura 19
Informazioni generali ee 19
Pulizia del piano cottura……………………………………… 19
Pulizia del pannello di controllo .................... 20
Ricerca e risoluzione dei problemi 21
S/T
Questa sezione contiene istruzioni per
la sicurezza che alutano a proteggere
dal rischio di lesioni personali o danni
alla proprieta. La mancata osservanza
di queste istruzioni priva la garanzia
di validita.
Sicurezza generale
e (Questo apparecchio puo essere
utilizzato da bambini con eta
superiore agli 8 anni e da persone
con capacita fisiche, sensoriali 0
mentali ridotte, o che manchino di
esperienza e conoscenza, purché
ricevano la supervisione e le
istruzioni sull uso
dell apparecchio in modo sicuro e
comprendano | rischi coinvolti.
| bambini non devono giocare con
| apparecchio. Pulizia e
manutenzione da parte dell'utente
non devono essere eseguite da
bambini senza supervisione.
e |e procedure di installazione e
riparazione devono essere
sempre eseguite da agenti
autorizzati per | assistenza. ll
produttore non sara considerato
responsabile del danni derivanti
da procedure eseguite da
persone non autorizzate e
potrebbe considerare non valida
la garanzia. Prima
dell installazione, leggere le
istruzioni con attenzione.
4/11
e Non utilizzare il prodotto se e
difettoso o se presenta danni
visibili.
e (ontrollare che le manopole delle
funzioni dell apparecchio siano
disattivate dopo ogni uso.
Sicurezza quando si lavora con il
gas
o Tutti gli interventi su apparecchi e
sistemi a gas possono essere
eseguiti solo da personale
qualificato autorizzato.
e Prima dell installazione,
assicurarsi che le condizioni della
distriouzione locale (tipo di gas e
pressione del gas) e le regolazioni
dell apparecchio siano compatibili.
e (QQuesto apparecchio non e
collegato ad un dispositivo di
evacuazione per prodotti a
combustione. Deve essere
installato e collegato secondo |
regolamenti correnti per
| installazione. Bisogna prestare
particolare attenzione al requisiti
pertinenti relativi alla ventilazione;
Vedere Prima della installazione,
pagina 11
e |'uso di cucine a gas provoca
produzione di calore e umidita e
prodotti di combustione
nell' ambiente in cui sono
installate. Assicurare che la
cucina sia ben ventilata
soprattutto quando l'apparecchio
e in uso: mantenere le natural;
aperture di ventilazione aperte o
installare un dispositivo
meccanico di ventilazione (cappa
meccanica). L'uso intenso
prolungato dell’apparecchio puo
richiedere una ventilazione
aggiuntiva, per esempio
aumentare il livello di ventilazione
meccanica dove e presente.
Gli apparecchi e | sistemi a gas
devono essere controllati
regolarmente per un
funzionamento corretto.
Regolatore, flessibile e relativo
morsetto devono essere
controllati regolarmente e
sostituiti secondo | periodi
consigliati dai produttori o quando
necessario.
Pulire regolarmente | bruciatori a
gas. Le flamme devono essere
blu e bruciare in modo uniforme.
Una buona combustione €
necessaria negli apparecchi a gas.
In caso di combustione non
completa, puo svilupparsi
monossido di carbonio (CO). ||
monossido di carbonio non ha
colore, odore ed € un gas molto
tossico che ha effetti letali anche
a piccole dosi.
Richiedere informazioni sui
numeri di telefono di emergenza
per il gas e sulle misure di
sicurezza in caso di odore di gas
al proprio fornitore locale di gas.
Cosa fare quando si sente odore
di gas
Non usare fiamme libere o non
fumare. Non azionare | tasti
elettrici (per es. luci, campanello
di ingresso, ecc.). Non usare un
telefono o un cellulare. Rischio di
esplosione e intossicazione!
Aprire porte e finestre.
Chiudere tutte le valvole sugli
apparecchi e sui contatori del gas.
Controllare tutti i tubi e |
collegamenti per verificarne la
tenuta. Se si sente ancora odore
di gas, lasciare | appartamento.
Awisare | vicini.
Chiamare | pompieri. Usare un
telefono fuori dalla casa.
Non entrare di nuovo finché non
si riceve comunicazione sulla
sicurezza.
Sicurezza elettrica
In caso di guasti all anparecchio,
non utilizzarlo a meno che non
venga riparato da un agente
autorizzato per l'assistenza. C'e il
rischio di shock elettrico!
Collegare l'apparecchio solo ad
una presa messa a terra/linea
con tensione e protezione
secondo quanto specificato in
“specifiche tecniche”. Far
eseguire la messa a terra da un
elettricista qualificato quando si
SAT
usa il prodotto con o senza un
trasformatore. La nostra azienda
non sara responsabile di problemi
derivanti dall uso dell'apparecchio
senza messa a terra conforme al
regolamenti locali.
Non lavare mai | apparecchio
spargendo o versando acqua su
di esso! C'e il rischio di shock
elettrico!
Non toccare mai la spina con le
mani bagnate! Non scollegare mai
tirando dal cavo, tirare sempre
dalla presa.
L'apparecchio deve essere
scollegato durante le procedure di
installazione, manutenzione,
pulizia e riparazione.
Se il cavo di alimentazione
dell'apparecchio e danneggiato,
deve essere sostituito dal
produttore, da un agente per
l’assistenza 0 da persona
similmente qualificata, per evitare
rischi.
L'apparecchio deve essere
installato in modo che possa
essere completamente scollegato
dalla rete. La separazione deve
essere garantita da una presa di
rete o da un interruttore integrato
nell'installazione elettrica fissa,
secondo i regolamenti di
costruzione.
Tutti gli interventi su apparecchi e
sistemi elettrici possono essere
eseguiti solo da personale
qualificato e autorizzato.
In caso di danni, spegnere il
prodotto e scollegarlo dalla rete.
Per farlo, disattivare il fusibile
domestico.
Assicurarsi che la corrente del
fusibile sia compatibile con il
prodotto.
Sicurezza del prodotto
Questo apparecchio e le parti
accessibili diventano caldi
durante | uso. Bisogna prestare
attenzione a evitare di toccare gli
elementi che si riscaldano. |
bambini di eta inferiore agli 8 anni
devono essere tenuti lontani a
meno che non ricevano continua
supervisione.
Non usare mai il prodotto quando
giudizio e coordinazione sono
danneggiati dall'uso di alcool e/0
droghe.
Prestare attenzione quando si
usano bevande alcoliche nei piatti.
L "alcool evapora ad alte
temperature e puó provocare
incendi poiché prende fuoco a
contatto con superfici calde.
Non mettere material
inflammabili vicini al prodotto
poiché i lati possono diventare
caldi durante | uso.
Tenere tutte le aperture di
ventilazione libere da ostruzioni.
Non usare pulitori a vapore per
pulire l'apparecchio poiché ció
potrebbe provocare uno shock
elettrico.
La cottura senza supervisione su
Un plano cottura usando grassi o
olio puo essere pericolosa e
provocare incendi. Non cercare
MAI di estinguere il fuoco con
acqua, ma spegnere
| apparecchio e poi coprire la
flamma, per es. con un coperchio
0 una coperta ignifuga.
Pericolo di incendio: Non
conservare oggetti sulle superfici
di cottura.
Se la superficie e lesionata,
spegnere | apparecchio per
evitare la possibilita di shock
elettrico.
Per l'affidabilità antincendio
dell'apparecchio:
Assicurarsi che la spina si adatti
bene alla presa e che non
provochi scintille.
Non utilizzare cavi danneggiati,
tagliati o prolunghe: utilizzare solo
| cavo originale.
Assicurarsi che non vi sia liquido
0 umidita sulla presa quando
viene collegata all apparecchio.
Assicurarsi che il collegamento
del gas sia installato e che non vi
siano perdite di gas.
Uso previsto
Questo prodotto e progettato per
Uso domestico. L uso
commerciale non € ammesso.
Questo apparecchio serve solo
per cucinare. Non deve essere
usato per altri scopi, per esempio
riscaldare | ambiente
| produttore non sara
responsabile per danni provocati
da uso o gestione non corretti.
Sicurezza dei bambini
Le parti accessibili possono
diventare calde durante | uso. |
bambini devono essere tenuti
lontani.
| materiali di imballaggio sono
pericolosi per i bambini. Tenere |
bambini lontani dai materiali di
imballaggio. Smaltire tutte le parti
dell'imballaggio secondo gli
standard ambiental.
Gli apparecchi elettrici e/o a gas
sono pericolosi per | bambini.
Tenere | bambini lontano
dall'apparecchio mentre e in uso
e non lasciarli giocare con lo
stesso.
Non mettere sopra
all apparecchio alcun oggetto che
possa essere raggiunto dai
bambini.
ZAT
Smaltimento di vecchi prodotti
Conformita alla direttiva WEEE e
allo smaltimento dei rifiuti:
Questo apparecchio e conforme alla
Direttiva UE WEEE (2012/19/EU).
Questo apparecchio riporta il simbolo
di classificazione per i rifiuti delle
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (WEEE).
Questo apparecchio e stato realizzato
con parti e materiali di alta qualita
che possono essere riutilizzati e sono
adatti ad essere riciclati. Non smaltire
| rifiuti dell'apparecchio con i normal
rifiuti domestici e gli altri rifiuti alla
fine della vita di servizio. Portarlo al
centro di raccolta per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Consultare le autorita
locali per conoscere la collocazione di
questi centri di raccolta.
8/IT
Conformita alla Direttiva RoHS:
| apparecchio acquistato e conforme
alla Direttiva UE RoHS (201 1/65/EU).
Non contiene materiali pericolosi o
proibiti specificati nella Direttiva.
Smaltimento del materiale di
imballaggio
e | materiali di imballaggio sono
pericolosi per i bambini. Tenere |
materiali di imballaggio in un
luogo sicuro, fuori dalla portata
del bambini. | materiali di
imballaggio del prodotto sono
realizzati con materiali riciclabili.
smaltirli in modo corretto e
dividerli secondo le istruzioni per |
rifiuti riciclabili. Non smaltirli con |
normali rifiuti domestici.
Panoramica
1 Vetro temperato 4 Morsetto per il montaggio
2 Supporto pentola 5 Pannello di controllo
3 Coperchio base
Bruciatore normale Sinistra posteriore 1. Manuale utente
Bruciatore wok Sinistra anteriore 2. Adattatore vok
Bruciatore ausiliario Destra anteriore
Bruciatore normale Destra posteriore
Contenuto della confezione
=> ©& N —
Gli accessori in dotazione possono variare a Usato come alloggiamento del wok con
seconda del modello del prodotto. Non tutti fondo rotondo.
gli accessori descritti nel manuale utente
potrebbero esistere con il prodotto
acquistato.
ЭЛТ
Specifiche tecniche
gl valori dichiarati sulle etichette del prodotto
Jo nella documentazione che lo accompagna
„si ottengono in condizioni di laboratorio
secondo gli standard relativi. A seconda
delle condizioni di funzionamento e
ambientali del prodotto, questi valori
potrebbero variare.
We specifiche tecniche potrebbero essere
Jmodificate senza preavviso per migliorare la
qualita del prodotto.
Le figure in questo manuale sono
Aschematiche e potrebbero non
aMCorrispondere esattamente al prodotto.
Injector table
10/1T
BLa preparazione della posizione €
l'installazione elettrica € del gas per il
prodotto € responsabilità del cliente.
PERICOLO:
|| prodotto deve essere installato secondo |
regolamenti locali per il gas e/o elettrici.
PERICOLO:
Prima dell'installazione, controllare
visivamente se il prodotto presenta
difetti. Se € cosi, non installarlo.
Prodotti danneggiati provocano rischi per la
sicurezza.
Prima della installazione
|| piano cottura e progettato per essere installato
in piani da lavoro in commercio. Bisogna porre
un dispositivo di sicurezza tra l'apparecchio e le
pareti e ¡| mobili della cucina. Vedere la figura
(valori in mm).
Si pud usare anche in posizione free
standing. Consentire una distanza minima di
750 mm sulla superficie del piano cottura.
(*) Se la cappa deve essere installata sopra
al piano cottura, vedere le istruzioni del
produttore della cappa sull’altezza
dellinstallazione (min 650 mm).
Rimuovere i materiali di imballaggio e |
blocchi per il trasporto.
Superfici, laminati sintetici e adesivi usati
devono essere resistenti al calore (100 °C
minimo).
|| piano da lavoro deve essere allineato e
fissato in modo orizzontale.
Tagliare | apertura per il piano cottura nel
piano da lavoro secondo le dimensioni della
installazione.
50
о
A
11/11
Ventilazione ambiente
Tutti gli ambienti richiedono una finestra apribile
o equivalente, e alcune stanze richiedono anche
un'apertura fissa.
L'aria per la combustione viene presa dall'aria
dell ambiente e i gas di scarico sono emessi
direttamente nell' ambiente.
Una buona ventilazione dell'ambiente e
essenziale per il funzionamento sicuro
dell'apparecchio. Se non c'e una finestra o una
porta per la ventilazione dell ambiente, bisogna
installare una ventilazione extra.
L'apparecchio puo essere collocato in una cucina,
in una cucina/sala da pranzo o in una camera da
letto, ma non in una camera che contenga una
Vasca o una doccia. Il piano cottura non deve
essere installato in una camera da letto piu
piccola di 20 m.”.
Non installare questo apparecchio in un ambiente
sottoterra a meno che non sia aperto all'aria da
almeno un lato.
. PERICOLO:
L'apparecchio deve essere collegato
alla rete elettrica solo da una persona
autorizzata e qualificata. || periodo di
garanzia dell apparecchio comincia solo
dopo la corretta installazione.
|| produttore non sara considerato
responsabile dei danni derivanti da
procedure eseguite da persone non
autorizzate.
\ PERICOLO:
|| cavo di alimentazione non deve
essere schiacciato, piegato o bloccato
né deve venire in contatto con le parti
calde dell apparecchio.
Un cavo di alimentazione danneggiato deve
essere sostituito da un elettricista
qualificato. Altrimenti c'e rischio di shock
elettrico, cortocircuito o incendio!
Dimensione ambiente | Apertura ventilazione
inferiore a 5 m“ min. 100 cm“
5m a10m” min. 50 cm“
superiore a 10 m°'den | non richiesto
In cantina o nel min. 65 cm“
seminterrato
Installazione e collegamento
e | unita puo essere installata e collegata solo
secondo le norme legali sulla installazione.
Collegamento elettrico
Collegare il prodotto ad una presa messa a
terra/linea protetta da un fusibile della capacita
adatta, dichiarata nella tabella "Specifiche
tecniche”. Far eseguire la messa a terra da un
elettricista qualificato quando si usa il prodotto
con o senza un trasformatore. La nostra azienda
non sara responsabile di danni derivanti dall'uso
del prodotto senza una installazione di messa a
terra conforme ai regolamenti locali.
12/11
o || collegamento deve essere conforme ai
regolamenti nazionali.
e | dati sull'alimentazione di rete devono
corrispondere ai dati specificati
Sull'etichetta con il tipo dell'unita.
L'etichetta con il tipo € sull'alloggiamento
posteriore dell'unita.
o || cavo di alimentazione dell'unita deve
essere conforme ai valori della tabella
“Opecifiche tecniche”.
PERICOLO:
Prima di cominciare un lavoro
sull'installazione elettrica, scollegare il
prodotto dall'alimentazione di rete.
C'e il rischio di shock elettrico!
|| cavo di alimentazione deve essere
Ffacilmente raggiungibile dopo l'installazione
@ (поп farlo correre sopra al piano cottura).
Inserire il cavo di alimentazione nella presa.
Collegamento del gas
PERICOLO:
NL 'apparecchio puo essere collegato al
sistema di alimentazione del gas solo
da una persona autorizzata e
qualificata.
Rischio di esplosioni o intossicazione a
causa di riparazioni non professionali!
|| produttore non sara considerato
responsabile dei danni derivanti da
procedure eseguite da persone non
autorizzate.
PERICOLO:
Prima di avviare un lavoro sulla
installazione del gas, scollegare
| alimentazione del gas.
C'e il rischio di esplosione!
e Condizioni di regolazione e valori del gas
sono presenti sulle etichette (o sull'etichetta
tipo ioni).
i L'apparecchio € impostato per gas naturale
| (GN).
e ['installazione con gas naturale deve essere
predisposta prima di installare l'unita.
® Ci deve essere un tubo flessibile all'uscita
dell'installazione per il collegamento del gas
naturale dell'unita e la punta di questo tubo
deve essere chiusa con un tappo. ll
rappresentante dell assistenza rimuove il
tappo durante il collegamento e collega
'unita mediante un dispositivo di
collegamento diretto (accoppiamento).
e Assicurarsi che la valvola di gas naturale sia
subito accessibile.
e See necessario usare in seguito
| apparecchio con un tipo diverso di gas,
bisogna consultare | agente autorizzato per
| assistenza per la relativa procedura di
conversione.
Installazione dell'unita
1. La guarnizione sigillante in dotazione nella
confezione deve essere applicata intorno al
piano cottura dalla parte inferiore come
mostrato nella figura, durante la installazione
del piano cottura.
2. Mettere il piano cottura sul ripiano e allinearli.
3. Usando | morsetti per l'installazione
assicurare il piano cottura montandoli
attraverso i fori dell'alloggiamento inferiore.
1 23 4
min. 20 e max. 40 mm
Piano cottura
Vite
Morsetto per | installazione
Ripiano
Guarnizione sigillante
Vista posteriore (fori di collegamento)
Or ~~ © N —
4 !
Mettere le piastre dei bruciatori, le coperture
relative e | grill nella loro sede dopo I'installazione.
Eseguire i collegamento a fori diversi non e
una buona pratica in termini di sicurezza
poiché si puó danneggiare il sistema a gas
ed elettrico.
Controllo finale
1. Aprire la fornitura del gas.
13/11
2. Controllare le installazioni del gas per
montaggio e tenuta sicuri.
3. Accendere | bruciatori € controllare l'aspetto
della flamma.
La flamma deve essere blu e avere una
forma regolare. Se la fiamma tende al giallo,
Mcontrollare se il coperchio del bruciatore é
posizionato in modo sicuro o pulire il
bruciatore.
Conversione del gas
Prima di avviare un lavoro sulla
installazione del gas, scollegare
| alimentazione del gas.
C'e il rischio di esplosione!
Per cambiare il tipo di gas del proprio
apparecchio, cambiare tutti gli iniettori ed
eseguire la regolazione della fiamma per tutte le
valvole in posizione di flusso ridotto.
Cambiare l'iniettore dei bruciatori
1. Estrarre la copertura e il corpo del bruciatore.
2. Svitare gli iniettori ruotandoli in senso
antiorario.
3. Montare nuovi iniettori.
4. Controllare tutte le connessioni per
montaggio e tenuta sicuri.
"g Y NUovi iniettori hanno la loro posizione
Acontrassegnata sulla confezione o
Injector table, pagina 10 si puo vedere
la tabella degli iniettori.
1 Dispositivo di assenza fiamma (a seconda del
modello)
2 Candela di accensione
Iniettore
4 Bruciatore
14/11
A meno che non vi siano condizioni
anomale, non cercare di rimuovere |
rubinetti del bruciatore a gas. Bisogna
chiamare | agente autorizzato per
l'assistenza se à necessario cambiare |
rubinetti.
Impostazione ridotta del flusso di gas per i
rubinetti del piano cottura
1. Accendere il bruciatore da regolare e portare
la manopola in posizione ridotta.
2. Rimuovere la manopola dal rubinetto del gas.
3. Usare un cacciavite della dimensione giusta
per regolare la vite di regolazione del flusso.
Per GPL (Butano - Propano) ruotare la vite in
senso orario. Per il gas naturale, bisogna ruotare
la vite in senso antiorariouna volta.
» La lunghezza normale di una flamma diritta in
posizione ridotta deve essere 6-7 mm.
4, Se lafiamma e piu alta della posizione
desiderata, ruotare la vite in senso orario. Se
e piu bassa, ruotarla in senso antiorario.
5. Per ultimo controllo, portare il bruciatore in
posizione con fiamma alta e ridotta e
controllare se la filamma e presente 0 meno.
6. In base al tipo di rubinetto del gas usato
nell'apparecchio, la posizione della vite di
regolazione puo variare.
1 Vite di regolazione del flusso
Smaltimento di vecchi prodotti
e (Conservare il cartone originale del prodotto
e trasportare il prodotto in esso. Seguire le
istruzioni sul cartone. Se non si ha il cartone
originale, imballare il prodotto nella carta
con le bolle 0 in un cartone spesso e
assicurarlo con nastro adesivo.
e Assicurare i coperchi e i supporti delle
pentole con nastro adesivo.
Controllare I'aspetto generale del prodotto
| ; per eventuali danni che potrebbero essersi
of crificati durante il trasporto.
Se il tipo di gas dell'unita é cambiato, allora
anche la piastra con | valori nominali che
mostra il tipo di gas dell'unita deve essere
cambiata.
19/11
Consigli per il risparmio energetico
Le informazioni che seguono aiutano ad usare
| apparecchio in modo ecologico e a risparmiare
energia:
e “Scongelare gli alimenti congelati prima di
cuocerli.
e sare pentole/padelle con coperchi per la
cottura. Se non vi € coperchio, il consumo
energetico pu aumentare 4 volte.
e Selezionare il bruciatore adatto per la
dimensione del fondo della pentola da usare.
Selezionare sempre la dimensione corretta
della pentola per i piatti. Pentole piu grandi
richiedono piu energia.
16/11
Uso iniziale
Prima pulizia del prodotto
La superficie puó danneggiarsi a causa di
jalcuni detergenti o materiali di pulizia.
Non usare detergenti aggressivi,
polvere/creme pulenti o oggetti taglienti
durante la pulizia.
1. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
2. Pulire le superfici del prodotto con un panno
0 una spugna umidi e asciugare con un
panno.
Informazioni generali sulla cottura Non mettere coperchi di pentole o padelle
sulle zone di cottura.
Non riempire mai la padella con olio Mettere le padelle in modo tale che siano al
per oltre un terzo. Non lasciare il piano centro della zona di cottura. Quando si
cottura incustodito quando si riscalda desidera spostare la padella su un'altra
l’olio. L'olio surriscaldato rappresenta Zona di cottura, sollevarla e metterla sulla
un rischio di incendio. Non cercare zona di cottura scelta, non trascinarla.
mai di spegnere un possibile
incendio con l'acqua! Quando l'olio Cottura a gas
prende fuoco, coprirlo con una coperta e La dimensione del contenitore e la flamma
idonea o un panno umido. Spegnere il devono corrispondere. Regolare la fiamma
piano cottura se € sicuro farlo e del gas in modo che non superi il fondo del
chiamare i vigili del fuoco. contenitore e centrare il contenitore sul
poggiapentola.
e Prima di friggere gli alimenti, asciugarli Uso del piano cottura
bene sempre e metterli delicatamente 1 4
nell'olio caldo. Assicurare che gli alimenti
congelati siano completamente scongelati
prima di friggerli.
e Non coprire il contenitore usato quando si
riscalda ['olio.
o Mettere pentole e padelle in modo tale che |
manici non siano sul piano cottura per
evitare il riscaldamento dei manici stessi.
Non mettere contenitori sbilanciati e che si
inclinano facilmente sul piano cottura.
e Non mettere contenitori e padelle vuoti sulle
zone di cottura accese. Potrebbero
danneggiarsi.
e = L'uso di una zona di cottura senza un
contenitore o una padella sopra provoca
danni all'apparecchio. Spegnere le zone di
cottura quando la cottura e completa.
e Poiche la superficie dell'apparecchio
potrebbe essere calda, non mettere
contenitori in plastica e alluminio su di essa.
|
2 3
Bruciatore normale 14-20 cm
Bruciatore wok 22-30 cm
Bruciatore ausiliario 12-18 cm
Bruciatore normale 14-20cm e il diametro
consigliato per le pentole da usare sul relativi
bruciatori.
|| simbolo della flamma grande indica la massima
potenza di cottura e il simbolo della fiamma
piccola indica la cottura piu bassa. In posizione
off (superiore), il gas non e inviato ai bruciatori.
=> ©& N —
Tali contenitori non devono essere Accensione dei bruciatori a gas
nemmeno usati per conservare gli alimenti. 1. Tenere premuta la manopola del bruciatore.
e Usare solo padelle 0 contenitori con fondo 2. Ruotarla in senso antiorario fino al simbolo
piatto. della flamma grande.
e Mettere la quantita appropriata di alimenti » Il gas e acceso grazie alla scintilla che si crea.
nelle pentole e nelle padelle. Cosi non 3. Regolare secondo la potenza di cottura
bisognerà eseguire alcuna operazione di desiderata.
pulizia non necessaria evitando
traboccamenti.
17/11
Spegnimento dei bruciatori a gas
Portare la manopola della zona per tenere in
caldo nella posizione off (superiore).
Sistema di sicurezza di disattivazione del
gas (nei modelli con componente termico)
Come contromisura di
eventuali scoppi dovuti al
traboccamento di liquidi sui
bruciatori, si innesca un
meccanismo di sicurezza e
| il gas viene disattivato.
1. Disattivazione di
sicurezza del gas
e Premere la manopola e ruotare in senso
antiorario per accendere.
e Quando il gas si accende, tenere la
manopola premuta per 3-5 secondi ancora
per impegnare il sistema di sicurezza.
e Se il gas non si accende dopo aver premuto
e rilasciato la manopola, ripetere la stessa
procedura tenendo la manopola premuta
per 15 secondi.
PERICOLO:
Rilasciare il tasto se il bruciatore non €
acceso entro 15 secondi.
Aspettare almeno 1 minuto prima di
riprovare. C'e il rischio di accumulo di gas
ed esplosione!
18/11
Bruciatore wok
| bruciatori wok aiutano a cucinare in modo piu
veloce. Il wok, particolarmente usato nella cucina
asiatica, € un tipo di pentola profonda e con
fondo piatto fatta di fogli di metallo, usata per
cucinare verdure e carni tritate con flamma forte
e in poco tempo.
Poiché gli alimenti sono cotti con fiamma forte e
in poco tempo in tali pentole che conducono il
calore in modo rapido e uniforme, | valori
nutrizionali degli alimenti stessi e preservato e le
verdure restano croccanti.
si pud usare il bruciatore wok anche per le
normali pentole.
se si desidera usare pentole regolari su un
bruciatore wok, bisogna estrarre il poggiapentola
per wok dal piano cottura.
Informazioni generali
La vita di servizio dell'apparecchio si allunga e
problemi frequenti diminuiscono se l'apparecchio
e pulito ad intervalli regolari.
\ Scollegare |'anparecchio dalla rete
elettrica prima di avviare | lavori di
manutenzione e pulizia.
C'e il rischio di shock elettrico!
PERICOLO:
Consentire all'apparecchio di
raffreddarsi prima di pulirla.
Le superfici calde possono provocare
ustioni!
e Pulire completamente 'apparecchio dopo
ogni uso. In questo modo sara possibile
rimuovere | residui di cottura con maggiore
facilita, evitando cosi che questi residui
brucino all'uso successivo dell apparecchio.
* Non sono necessari agenti di pulizia speciali
per la pulizia dell'apparecchio. Usare acqua
calda con detersivo liquido, un panno
morbido o una spugna per pulire
| apparecchio e asciugare con un panno
asciutto.
e Assicurare sempre che il liquido in eccesso
sia completamente asciugato dopo la pulizia
e che tutti gli schizzi siano immediatamente
asciugati.
e Non usare agenti di pulizia che contengono
acido o cloro per pulire le superfici e la
maniglia in acciaio inox. Usare un panno
morbido con un detergente liquido (non
abrasivo) per pulire queste parti, prestando
attenzione a pulire in un'unica direzione.
La superficie pu danneggiarsi a causa di
Jalcuni detergenti o materiali di pulizia.
Non usare detergenti aggressivi,
polvere/creme pulenti o oggetti taglienti
durante la pulizia.
Non usare pulitori a vapore per pulire
|"apparecchio poiché ció potrebbe provocare
uno shock elettrico.
Pulizia del piano cottura
Piano cottura a gas
1. Rimuovere e pulire ¡ poggiapentola e le
coperture dei bruciatori.
Pulire il piano cottura.
3. Installare le coperture dei bruciatori e
assicurarsi che siano posizionati
correttamente.
4, Quando si installano | grill superiori, prestare
attenzione a posizionare i poggiapentola in
modo che i bruciatori siano al centro.
Superficie in vetroceramica
Pulire la superficie in vetroceramica usando un
panno inumidito con acqua fredda in modo da
non lasciare agente di pulizia su di essa.
Asciugare con un panno morbido e asciutto. |
residui possono danneggiare la superficie in
vetroceramica quando si usa il piano cottura la
volta successiva.
| residui asciutti sulla superficie in vetroceramica
non devono essere grattati via in nessun caso
con lame uncinate, lana di accialo o strumenti
simil.
Rimuovere le macchie di calcio (macchie gialle)
con una piccola quantita di agente di rimozione
del calcare come aceto o succo di limone. E
anche possibile usare prodotti adatti disponibili in
commercio.
Se la superficie € molto sporca, applicare
| agente di pulizia su una spugna e aspettare
finché non e assorbito bene. Poi, pulire la
superficie del piano cottura con un panno umido.
N
gAlimenti a base di zucchero come creme
dense e sciroppi devono essere puliti subito
allscnza aspettare che la superficie si
raffreddi. Altrimenti la superficie in
vetroceramica potrebbe danneggiarsi in
modo permanente.
Nel tempo puo verificarsi un leggero
scolorimento sul rivestimenti o sulle altre
19/11
superfici. Questo non influisce sul funzionamento
del prodotto.
Scolorimento e macchie sulla superficie in
vetroceramica rappresentano una condizione
normale, non un difetto.
Pulizia del pannello di controllo
Pulire pannello di controllo e le manopole con un
panno umido e asciugare.
Y a “Non rimuovere tasti/manopole per pulire il
pannello di controllo.
—i|| pannello di controllo pud danneggiarsi!
1 Manopola
2 Guarnizione
в Йоп rimuovere per la pulizia le guarnizioni
Jsotto alle manopole.
20/1T
e (Quando le parti di metallo si riscaldano, possono espandersi e provocare rumori. >>> Non €
guasto.
. Corrente assente. >>> Controllare i fusibili nella scatola dei fusibili.
La valvola principale del gas & chiusa. >>> Aprire la valvola del gas.
|| tubo del gas e piegato. >>> /nstallare correttamente il tubo del gas.
| bruciatori sono sporchi. >>> Pulire i componenti dei bruciatori.
| bruciatori sono bagnati. >>> Asciugare i componenti dei bruciatori.
|| coperchio del bruciatore non e montato in modo sicuro. >>> Montare correttamente il
coperchio del bruciatore.
e La valvola del gas € chiusa. >>> Aprire la valvola del gas.
e || cilindro del gas € vuoto (quando si usa GPL). >>> Sostituire il cilindro del gas.
“WConsultare l'agente autorizzato per
d'assistenza o il rivenditore dove € stato
acquistato l'apparecchio se non si riesce a
risolvere il problema nonostante siano state
implementate le soluzioni di questa sezione.
Non cercare mai di riparare da soli un
apparecchio difettoso.
21/11
Em primeiro lugar, por favor, leia este manual!
Caro Cliente,
Obrigado por preferir um produto Beko. Esperamos que consiga obter os melhores resultados do seu
produto, 0 qual foi fabricado com alta qualidade e tecnologia de ponta. Entretanto, leia totalmente este
manual do utilizador e todos os outros documentos que 0 acompanham antes de utilizar o produto e
guarde-a para qualquer consulta posterior. Se transferir o produto para outra pessoa, entregue também o
manual do utilizador. Atente a todos os avisos e informagóes deste manual do utilizador.
Lembre-se que este manual do utilizador poderá também ser aplicável para vários outros modelos. As
diferengas entre os modelos estaráo identificadas no manual.
Explicacao dos símbolos
Ao longo deste manual do utilizador sáo utilizados os seguintes símbolos:
Informaçôes importantes ou conselhos
úteis acerca do uso.
Aviso para situacóes perigosas em
relacáo a vida e á propriedade.
/N Aviso sobre choques eléctricos.
Aviso para risco de incéndio.
$ Aviso para superficies quentes.
Arcelik A.S.
Karaagac caddesi No:2-6
34445 Sütlüce/Istanbul/TURKEY
C € Made in TURKEY
1 Avisos e instrucoes importantes
sobre seguranga e meio-ambiente 4
Seguranga geral... 4
Seguranga ao trabalhar com gas..................... 4
Segurança eléctrica... 5
Seguranga do produto .................me 6
Utilizacao pretendida ....................————— /
Seguranga para crianças ……………………… 7
Eliminacäo do produto VElNO ............ 8
Eliminaçäo do material da embalagem ............ 8
A Informacao geral 9
Visdo geral.........ooovviiiii ane r career rennes 9
Conteudo da embalagem…….……….….…….…..……………… 9
Especificacçôes técnicas……………………….…… 10
Quadro dos injectores……………………….…….………… 10
Ё Instalacao 11
Instalagáo prévia..............e 11
Instalacao € igacan..........cccevvvevviviccinie cnn, 12
Conversäo de gás..............e.revre 14
Eliminaçäo do produto velho …………………………. 15
Г Preparacoes 16
Conselhos para poupar energia.................... 10
\/$0 NIC i, 16
Primeira limpeza da unidade ....................... 16
5 Como utilizar a placa 17
Informaçôes gerais sobre a cozedura............ 17
Usar as placas... 17
6 Manutencao e cuidados 19
Informagóes geraiS.................... 19
Limpar a placa... 19
Limpar o painel de controlo........................ 20
Resolucao de problemas 21
3/PT
Esta seccao contem importantes
instruçôes sobre segurança que Ihe
ajudarao a evitar perigos de
ferimentos pessoais ou danos a
propriedade. O desrespeito a estas
Instrugóes poderá invalidar a garantia.
Seguranca geral
e Este equipamento pode ser usado
por crianças maiores de anos e
por pessoas com capacidades
físicas, Sensoriais ou mentais
reduzidas ou sem experiéncia e
conhecimento, desde que Ines
sejam dadas supervisao e
instruçäo sobre 0 uso do
equipamento de forma segura e
entendam os perigos envolvidos.
As criangas náo devem brincar
com o equipamento. A limpeza e
manutengao a cargo do utilizador
nao devem ser realizadas por
criangas sem supervisao.
e Ús procedimentos de instalacáo e
reparacao devem ser sempre
realizados por agentes da
assisténcia autorizada. O
fabricante nao deve ser
responsabilizado por danos
oriundos de procedimentos
realizados por pessoas nao
autorizadas que podem invalidar
a garantia. Antes da instalacáo,
4/PT
lela cuidadosamente as
instrucoes.
Nao funcione o produto se houver
algum defeito ou dano visivel.
Certifique-se de desligar os
potôes de funcionamento do
produto após cada utilizacao.
Seguranca ao trabalhar com gas
Qualquer tarefa com sistemas e
equipamentos de gas deve ser
executada por pessoas
qualificadas autorizadas.
Antes da instalacao, assegure-se
de que as condigoes da
distribuigao local (pressao e tipo
de gas) e o ajuste do
equipamento sao compativeis.
Este equipamento nao esta ligado
a um dispositivo de evacuacao de
produtos da combustao. Devera
ser instalado e ligado de acordo
com os regulamentos actuais de
instalagao. Devera ser dada uma
atencao especial as exigéncias
relevantes quanto a ventilagao;
consulte /nstalaçäo previa,
pâgina 11
A utilizagao de um equipamento
de cozinhar a gas resulta na
producao de calor e humidade no
compartimento no qual está
instalado. Assegure-se de que a
cozinha está bem ventilada,
especialmente quando o
equipamento está em uso:
mantenha os orifícios de
ventilagao abertos ou instale um
dispositivo de ventilacao
mecánico (exaustor de extraccao
mecánico). O uso intensivo
prolongado do equipamento
poderá exigir ventilacáo adicional,
por exemplo, aumentando o nivel
de ventilagao mecánica quando
presente.
Os sistemas e equipamentos a
gas devem ser verifcados
regularmente para o funcionemto
adequado. O regulador, a
mangueira e o seu grampo
devem ser verificados
regularmente e substituidos
dentro dos períodos
recomendados pelo fabricante, ou
quando necessário.
Limpe regularmente os
queimadores de gas. As chamas
devem ser azuis e queimarem
uniformemente.
É necessária uma boa combustáo
nos equipamentos a gás. No caso
de uma combustáo incompleta,
pode ser produzido o monóxido
de carbono (CO). O monóxido de
carbono é um gás incolor, inodoro
e muito tóxico, que tem um efeito
letal, mismo em doses muito
pequenas.
e Peça informagoes ao seu
fornecedor local de gâs sobre os
numeros telefonicos sobre
emergéncia e medidas de
suguranga em caso de cheiro de
gas.
0 que fazer se sentir cheiro a gas
e Nao use chama aberta € nem
fume. Nao opere botóes
eléctricos (por ex: botáo da
lampada, campainha, etc.) Náo
use telefo fixo ou telemóvel. Risco
de explosao e intoxicagao!
Abra as portas e as janelas.
Verifique todos os tubos e
ligacóes quanto a estanqueidade.
Se ainda sentir cheiro a gas, sala
do local.
e [üm boruların ve baglantilarin
kacak yapıp yapmadıklarını
kontrol edin. Hala gaz kokusu
aliyorsaniz, evden cikin.
Avise os vizinhos.
e Chame os bombeiros. Use um
telefone fora de casa.
e Nao volte a entrar na habitacao
ate que seja seguro fazé-lo.
Seguranca eléctrica
e Se 0 produto tiver uma falha, ele
nao devera ser operado a näo ser
que seja reparado pelo Agente de
Assisténcia Autorizado Há risco
de choque eléctrico!
* Apenas ligue o produto a uma
tomada/linha com terra com a
voltagem e а oroteccao como
5/PT
6/PT
especificado nas “Especificaçoes
técnicas”. À instalaçäo à terra
deve ser realizada por um
electricista qualificado, ao usar o
produto com ou sem um
transformador. A nossa empresa
nao devera ser responsabilizada
por quaisquer problemas que
surjam devido ao produto nao ter
sido ligado a terra de acordo com
os regulamentos locais.
Nunca lave o produto derramando
ou vertendo agua sobre ele! Ha
risco de choque electrico!
nunca toque na ficha com as mao
molhadas! Nunque retire a ficha
da tomada puxando pelo
cabo,puse sempre aggarando a
ficha.
O produto nao devera estar com a
ficha ligada a tomada durante os
procedimentos de instalacao, de
manutengao, de limpeza е de
reparacao.
Se 0 cabo de ligaçäo а
alimentacao para o produto
estiver danificado, devera ser
substituido pelo fabricante, pelo
seu agente de assisténcia ou por
pessoas igualmente qualificadas
para evitar um perigo.
O equipamento deverá ser
instalado de modo a que possa
ser totalmente desligado da rede.
À separaçäo deverá ser fornecida
por uma ficha de corrente ou por
um interruptor integrado na
instalaçäo eléctrica fixa, de
acordo com os regulamentos de
construgao.
Qualquer tarefa com sistemas e
equipamentos eléctricos deve ser
executada por pessoas
qualificadas e autorizadas.
Em caso de algum dano, desligue
0 produto e corte a alimentacao
eléctrica. Para fazer isso, desligue
o fusivel doméstico.
Certifique-se de que a poténcia
do fusivel seja compativel com o
produto.
Segurança do produto
O aparelho e as suas partes
acessiveis tornam-se quentes
durante a utilizagao. Procure
evitar tocar nos elementos de
aquecimento. Criangas menores
de 8 anos devem ser afastadas, a
menos que estejam sob
supervisäo constante.
Nunca utilize o produto quando 0
seu raciocinio ou coordenacáo
estiverem debilitados pelo uso de
alcool e/ou medicamentos.
Tenha cuidado quando usar
bebidas alcoólicas nos seus
pratos. O alcool evapora-se a
altas temperaturas e pode
provocar incéndio, já que se
incendeia quando entra em
contacto com superficies quentes.
Náo coloque materiais inflamáveis
junto do produto, pois os seus
lados podem ficar quentes
durante a utilizagao.
Mantenha todas as ranhuras de
ventilaçäo desobstruidas.
Nao use limpadores a vapor para
limpar o aparelho, ja que podem
provocar um choque electrico.
A cozedura sem vigilancia numa
panela com óleo ou gordura pode
ser perigosa e provocar um
Incéndio. NUNCA tente extingir
um fogo com água, mas sim,
desligue o aparelho e cubra a
chama com, por exemplo, uma
tampa ou cobertor anti-fogo.
Perigo de incéndio: Náo conserve
tens sobre as superficies de
cozedura.
Se a superficie estiver rachada,
desligue o aparelho para evitar a
possibilidade de choque eléctrico.
Para que a chama funcione
correctamente:
Certifique-se que a ficha está
bem encaixada na tomada e que
näo provoque faisca.
Nao utiliza um cabo danificado,
cortado ou com extensao, mas
apenas o cabo original.
Verifique se nao há líquidos ou
humidade na tomada em que o
produto é ligado.
Assegure-se que a sua ligagao do
gas esta realizada correctamente,
para evitar qualquer fuga de gas.
Utilizacao pretendida
Este produto foi concebido para
utilizacao doméstica. O uso
comercial nao é admissivel.
Este equipamento destina-se
apenas a cozedura. Nao deve ser
usado para outros fins, como por
exemplo, aquecimento do
comodo."
O fabricante nao sera responsavel
por qualquer dano cusado por
uso ou manuseio incorrectos.
Segurança para crianças
As partes acessiveis podem
tornar-se quentes durante a
utilizacao. As criancas deverao
ser mantidas afastadas.
Os materiais da embalagem
Serao perigosos para as crianças.
Mantenha os materiais de
embalagem afastados das
criangas. Por favor, elimine todas
as partes da embalagem de
acordo com as normas
ambientais.
Os produtos eléctricos /ou a gas
sao perigosos para as criangas.
Mantenha as crianças afastadas
do produto quando em
funcionamento e nao as deixe
brincar com 0 mesmo.
7/PT
e Nao cologue quaisquer itens рог
cima do equipamento que as
criangas possam alcancar.
Eliminacao do produto velho
Conformidade com a Directiva
WEEE e Eliminacao de Residuos:
Este produto esta em conformidade
com a Directiva WEEE da UE
(2012/19/EU). Este produto porta um
simbolo de classificacao para
residuos de equipamentos eléctricos
e electronicos (WEEE).
Este produto foi fabricado com
materiais e pegas de alta qualidade,
que podem ser reutilizados e
reciclados. No fim da sua vida útil,
nao elimine o resíduo com o lixo
doméstico normal ou outro lixo. Leve-
0 a UM Centro de recolha para
reciclagem de equipamentos
eléctricos e eletrónicos. Consulte as
autoridades locais para se informar
sobre estes centros de recolha.
8/PT
Cumprimento com a Directiva
RoHS:
O produto que adquiriu está em
conformidade com a Directiva RoHS
da UE (2011/65/EU). Ele näo contém
materiais perigosos e proibidos
especificados na Directiva.
Eliminacao do material da
embalagem
® Os materiais da embalagem sao
perigosos para as criangas.
Mantenha os materiais no lugar
seguro fora do alcance das
criangas. Os materials da
embalagem do produto sáo
fabricados a partir de materiais
reciclados. Elimine-os de forma
adequada e separe-0s de acordo
com as instruçoes de lixo
reciclado. Nao os elimine com o
lixo doméstico normal.
Visao geral
1 Vidro temperado 4 Grampo de montagem
2 Suporte da panela 5 Painel de controlo
3 Tampa base
Queimador normal Esquerdo traseiro 1. Manual do utilizador
Queimador para wok Esquerdo frontal 2. Adaptador de panela do “pe 'Wok'
Queimador auxiliar Direito frontal
Queimador normal Direito traseiro
Conteüdo da embalagem
=> © N —
[Os acess6rios fornecidos podem variar Usado para receber uma panela Wok com
| Acependendo do modelo do produto. Nem um fundo redondo.
todos os acessórios descritos no manual do
utilizador poderáo fazer parte do seu
produto.
9/PT
Especificacoes técnicas
Vs especificagdes técnicas poderäo ser
jalteradas sem aviso prévio para melhorar a
qualidade do produto.
As figuras neste manual sáo esquemáticas
e poderáo náo corresponder exactamente
20 seu produto.
OS valores apresentados nos rótulos do
— iproduto ou na documentacáo que o
«di 2coMpanha sáo obtidos em condicódes de
laboratório de acordo com as normas
relevantes. Dependendo das condigóes
ambientais e operacionais do produto, estes
valores poderáo variar.
Quadro dos injectore
10/PT
BA preparacgao dolocal € a instalaçäo
| eléctrica e de gás para 0 produto é da
responsabilidade do cliente.
PERIGO:
O produto deverá ser instalado de acordo
com todas as normas locais sobre
equipamentos a gas e/ou eléctricos.
¡Antes da instalagáo, verifique
visualmente se o produto possui algum
defeito. Se tal for o caso, náo permita a
sua instalaçäo.
Os produtos danificados provocam riscos
para a sua segurança.
Instalaçäo prévia
A placa esta concebida para instalaçäo numa
bancada de trabalho disponivel comercialmente.
Deve ser deixada uma distancia de seguranca
entre o equipamento e as paredes e móveis. Ver
figura (valores en mm).
o Também pode ser usado numa posigáo livre.
Deixe uma distáncia mínima de 750 mm
acima da superfície da placa.
e (* Se for instalar um exaustor acima do
fogäo, observe as instruçôes do fabricante
do exaustor relacionadas com a altura da
instalaçäo (min. 650 mm)
e = Remova os materiais de embalagem e os
bloqueios de transporte.
e Assuperfícies, os laminados sintéticos e os
adesivos utilizados devem ser resistentes ao
calor (100 °C no mínimo).
e Abancada de trabalho deve estar alinhada
e fixada horizontalmente.
e Corte a abertura para a placa na bancada
de trabalho, conforme as dimensóes da
instalaçäo.
11/PT
Ventilaçäo da cozinha
Todos as reparticôes devem ter uma janela que
abra ou equivalente e algumas reparticoes
também exigem uma ventilagao permanente.
O ar para combustáo é retirado do ar da cozinha
e 0S gases exauridos sao emitidos directamente
para o ambiente da cozinha.
É essencial uma boa ventilacáo do ambiente da
cozinha para o funcionamento seguro do seu
produto. Se näo houver qualquer janela ou porta
para a ventilagao do ambiente da cozinha,
devera ser instalada uma ventilagao extra.
O equipamento deverá ser colocado numa
cozinha, cozinha/sala de jantar ou num quarto-
sala, mas nao numa reparticao com uma
banheira ou duche. O equipamento nao devera
ser instalado num quarto-sala com menos de 20
m ©
Náo instale este equipamento numa reparticao
abaixo do nivel do solo, a náo ser que possua
uma abertura ao nivel do solo em, pelo menos,
um dos lados.
Instalacao e ligacao
e (produto pode apenas ser instalado e
ligado de acordo com as regras de
instalagáo estatutárias.
Ligaçäo eléctrica
Ligue o produto a uma saida/linha de terra,
protegida por um fusivel com capacidade
adequada conforme o estabelecido na tabela
“especificaçôes técnicas”. À instalaçäo à terra
deve ser realizada por um electricista qualificado,
a0 usar o produto com ou sem um transformador.
A nossa empresa no se responsabilizará por
quaisquer danos originados pelo uso do produto
sem uma instalaçäo de terra, de acordo com os
regulamentos locais.
12/PT
| PERIGO:
0 produto deve ser ligado á instalacáo
eléctrica apenas por uma pessoa
qualificada e autorizada. O periodo de
garantia do produto inicia-se apenas
após a instalagáo correcta.
O fabricante náo deve ser responsabilizado
por danos oriundos de procedimentos
realizados por pessoas náo autorizadas.
PERIGO:
0 cabo eléctrico náo deve ser
prensado, obstruído ou comprimido ou
ficar em contacto com as partes
quentes do produto.
Um cabo danificado deve ser substituido por
um electricista qualificado. Caso contrário,
há risco de choque eléctrico, curto-circuito
ou incéndio!
® Aligacao deve cumprir com os
regulamentos nacionais.
e (Os dados de fornecimento eléctrico devem
corresponder aos dados especificados na
placa de caracteristicas do produto. A placa
de caracteristicas esta no compartimento
traseiro do produto.
e (cabo de alimentagao do seu produto deve
cumprir com os valores da tabela
"Technical specifications" (Especificagoes
técnicas).
PERIGO:
¡Antes de iniciar qualquer trabalho na
instalagáo eléctrica, desligue o produto
da corrente eléctrica.
Há risco de choque eléctrico!
A ficha do cabo de alimentacáo deve ser de
Jfácil acesso após a instalacáo (náo passar
@рог сита da placa).
Ligue 0 cabo de alimentacdo a tomada.
Ligacao de gas
PERIGO:
\ O produto pode ser ligado ao sistema
de fornecimento de gas por uma
pessoa qualificada e autorizada.
Risco de explosäo ou intoxicaçäo devido a
reparaçôes näo-profissionais!
O fabricante näo deve ser responsabilizado
por danos oriundos de procedimentos
realizados por pessoas náo autorizadas.
PERIGO:
Antes de iniciar qualquer trabalho na
instalagáo de gás, corte o fornecimento
de gás.
Há risco de explosäo!
As condicOes de ajuste de gás e os valores
estáo indicados nos rótulos (ou no rótulo do
tipo de ido).
O seu produto está preparado para gás
natural (GN).
A instalacáo de gás natural deverá ser
preparada antes de instalar o produto.
Deverá existir um tubo flexivel na saida da
instalacdo para a ligacdo de gas natural do
Seu produto e a ponta deste tubo deverá ser
fechada com um bujáo cego. O
Representante da Assisténcia Técnica
removerá 0 bujáo cego durante a ligacáo e
ligagará o seu produto através de um
dispositivo de ligacdo directa (acoplamento).
Certifique-se que a válvula do gás natural
se encontra prontamente acessivel.
Se precisar de usar o seu produto mais
tarde com um tipo de gás diferente, deve
consultar o Agente de Assisténcia
autorizada para o respectivo procedimento
de conversao.
Instalar o produto
1.
A junta de estanqueidade fornecida na
embalagem deverá ser aplicada a volta da
placa, conforme mostrado na figura, durante
a instalagao da placa.
2. Coloque a placa na bancada e alinhe-a.
3. Usar os grampos de instalaçäo que prendem
a placa encaixando-os nos orificios
existentes no compartimento inferior.
1 23 4
+
min. 20 e max. 40 mm
Placa
Parafuso
Grampo de instalacáo
Bancada
Junta de estanqueidade
Vista traseira (orifícios de ligacáo)
y
Or => QM mM —
y
t Î
Volte a colocar os discos dos queimadores, as
coroas dos discos dos queimadores e as grelhas
nos seus respectivos lugares após a instalacáo.
Fazer ligacOes a diferentes orifícios náo é
Juma pratica aconselhavel em termos de
seguranga uma vez que pode danificar o
sistema de gás e de electricidade.
Verificaçäo final
1. Abra o fornecimento de gâs.
2. Verifique se as instalaçôes de gâs estäo
realizadas de forma segura e bem apertadas.
13/PT
3. Acenda os queimadores e verifique o aspecto
da chama.
A chama deve ser azul e ter uma forma
regular. Se a chama for amarelada,
verifique Se a capa do queimador está
fixada correctamente ou limpe o queimador.
Conversao de gas
ERIGO:
N Antes de iniciar qualquer trabalho na
instalacáo de gás, corte o fornecimento
de gás.
Há risco de explosao!
Para alterar o tipo de gás do seu equipamento,
troque todos os injectores e execute o ajuste de
chama para todas as válvulas numa posiçäo
caudal de saida reduzido.
Substituicao do injector para os
queimadores
1. Extraia as coroas e a estrutura do queimador.
2. Desaperte os injectores rodando no sentido
anti-horário.
3. Adapte os novos injectores.
4. Verifique todas as ligacóes para se certificar
da seguranca e do aperto.
Os novos injectores tém a sua posicáo
imarcada na embalagem ou na tabela
do injector em Quadro dos injectores,
página 10 pode ser consultada.
1 Dispositivo de falha de chama (conforme o
modelo)
2 Isqueiro
3 Injector
4 Queimador
14/PT
A näo ser que exista uma condiçäo
anormal, näo remova as torneiras dos
queimadores de gas. Devera chamar o
agente do servico de assisténcia autorizado
se for necessário trocar as torneiras.
Definicao do caudal de gas reduzido para
as torneiras da placa
1.
Acenda o queimador a ser ajustado e rode o
botäo para a posiçäo de chama baixa.
Remova o botäo da torneira de gâs.
Use uma chave de fendas de tamanho
apropriado para ajustar o parafuso de ajuste
do fluxo.
Para GPL (Butano - Propano) rode o parafuso no
sentido horário. Para gás natural, deverá rodar
uma volta o parafuso em sentido anti-horário.
» A extensáo normal de uma chama directa
numa posicáo reduzida deverá ser de 6-7 mm.
4. Se a chama for maior do que a posicáo
desejada, rode o parafuso em sentido horário.
Se for menor, rode no sentido anti-horário.
Para a última verificacáo, coloque o
queimador tanto na posicáo máxima como
na mínima e verifique se a chama está acesa
ou apagada.
Dependendo do tipo de torneira de gás utilizada
no seu equipamento, a posiçäo do parafuso de
ajuste podera variar.
Parafuso de ajuste da taxa de fluxo
1 Parafuso de ajuste da taxa de fluxo
Se 0 tipo de gás da unidade for alterado, a
iplaca de características que mostra o tipo
de gás da unidade também o deverá ser.
Eliminacao do produto velho
e Guarde a caixa original do produto e
transporte nela o produto. Siga as
instrugoes expressas na caixa. Se náo tiver
a caixa original, embrulhe o produto em
plástico de bolha ou cartáo grosso e passe
fita adsesiva para o prender firmemente.
e Prenda os suportes das panelas e as
tampas com fita adesiva.
erifique a aparéncia geral do seu produto
para verificar se existem alguns danos que
alfpossam ter ocorrido durante o transporte.
15/PT
Conselhos para poupar energia
As informagóes seguintes ajudá-lo(a)-40 a utilizar
0 seu equipamento de uma forma ecológica e a
poupar energia:
e Descongele os pratos congelados antes de
os cozinhar.
e Utilize panelas/tachos com tampas para
cozinhar. Se estiver sem tampa, 0 consumo
de energia pode aumentar até 4 vezes.
e Seleccione o queimador que seja apropriado
ao tamanho do fundo do tacho a ser usado.
Escolha sempre o tamanho correcto do
tacho para os seus cozinhados. Tachos
maiores exigem mais energia.
16/PT
Uso inicial
Primeira limpeza da unidade
A superfície pode ficar danificada por
jalguns detergentes ou materiais de limpeza.
Náo use detergentes ou cremes/pós de
limpeza agressivos ou qualquer objecto
pontiagudo durante a limpeza.
N —
Remova todos os materiais de embalagem.
Limpe as superficies da unidade com um
pano húmido ou esponja e segue com um
pano.
Informacoes gerais sobre a
cozedura
Nunca encha mais do que um terço da
panela com óleo. Náo deixe a placa
sem supervisáo quando aquecer óleo.
Ôleos sobreaquecidos constituem risco
de incéndio. Nunca tente apagar um
possivel fogo com água! Se o óleo se
incendiar, cubra-a com um cobertor
para incéndio ou pano húmido.
Desligue a placa se for seguro fazé-lo e
chame os bombeiros.
o Antes de fritar os alimentos, seque-0s bem
e coloque-os delicadamente no óleo quente.
Verifique se estáo completamente
descongelados antes de fritar.
Náo cubra o tacho quando usar óleo quente.
Coloque os tachos e panelas de forma que
as suas pegas náo saiam da placa, para
prevenir o seu aquecimento. Náo use
tachos desnivelados ou que possam
escorregar com facilidade na placa.
e Náo coloque tachos e panelas vazias nas
zonas de cozedura que estejam ligadas.
Poderáo ficar danificadas.
e Úperar uma zona de cozedura sem um
tacho ou panela sobre a mesma causará
danos ao produto. Desligue as zonas de
cozedura após a mesma estar concluida.
e Jáque a superfície do produto pode ficar
quente, náo coloque recipientes de plástico
ou aluminio sobre a mesma.
Tais recipientes nao devem ser usados nem
para guardar os alimentos.
e Use somente panelas ou tachos com o
fundo plano.
e (oloque a quantidade apropriada de
alimentos nas panelas ou tachos. Assim,
nao tera que fazer qualquer limpeza
desnecessaria pelos pratos terem
derramado.
Nao pouse as tampas das panelas ou
tachos nas zonas de cozedura.
Coloque as panelas na zona de cozedura de
forma que fiquem centradas. Quando quiser
mover a panela para outra zona de
cozedura, levante-a e coloque-a na zona de
cozedura, ao inves de arrastar.
Cozedura a gas
e ( tamanho da panela deve corresponder
com o tamanho da chama. Ajuste as
chamas de gás, para que náo se estendam
do fundo da panela e centre a panela no
suporte para panela.
Usar as placas
1 4
2 3
Queimador normal 14-20 cm
Queimador para wok 22-30 cm
Queimador auxiliar 12-18 cm
Queimador normal 14-20cm é a lista de
diámetros aconselháveis dos tachos a serem
utilizados nos respectivos queimadores.
O simbolo de chama grande indica a poténcia
mais alta de cozedura e o simbolo de chama
pequena indica a poténcia mais baixa de
cozedura. Na posicáo off (topo), o gás náo é
fornecido aos queimadores.
Acender os queimadores a gás
1. Mantenha premido o botáo do queimador.
2. Rode-0 no sentido horário até ao símbolo de
chama grande.
» O gás é acendido com a faísca criada.
3. Ajuste-o para a poténcia de cozedura
pretendida.
Desligar os queimadores a gâs
Rode o botäo da zona de manutençäo do calor
para a posicao off (superior).
=> © N —
17/PT
0 sistema de seguranca de desligamento
do gas (em modelos com componente
térmico)
Como prevengáo contra o
apagamento devido a
descarga de fluido nos
queimadores, 0 mecanismo
de seguranga acciona-se e
desliga o gás.
1. Seguranga do |
desligamento do gás
e Empurre o botáo para dentro e rode-o0 no
sentido horário para acender.
e Após acender o gás, mantenha o botáo
premido por mais 3-5 segundos para
accionar o sistema de segurança.
e Seogás näo acender depois de premir e
soltar o botáo, repita o mesmo
procedimento mantendo o botáo premido
durante 15 segundos.
PERIGO:
Solte o botáo se o queimador nao
acender dentro de 15 segundos.
Aguarde pelo menos 1 minuto antes de
tentar novamente. Há risco de acúmulo de
gas e explosäo!
18/PT
Queimador para wok
Os queimadores para wok ajudam-lhe a cozinhar
mais rapidamente. O wok, que é particularmente
usado na cozinha asiática é um tipo de panela de
fritura plana feita de chapa de metal, que é
usada para cozinhar vegetais e carnes fatiadas,
numa chama forte e em pouco tempo.
Como as carnes sáo cozinhadas em chama forte
e em muito pouco tempo n estas panelas de
fritura que conduzem rápida e uniformemente o
Calor, o valor nutricional dos alimentos é
preservado e os vegetais permanecem crocantes.
Pode usar o queimador para wok também para
panelas normais.
Se quiser utilizar uma panela normal no
queimador para wok, tem que retirar o suporte
para wok da placa.
Informacoes gerais
A vida ultil do produto sera estendida e os
problemas frequentes diminuirao se o produto for
limpo em intervalos regulares.
PERIGO:
Desligue o produto da corrente
eléctrica antes de iniciar as tarefas de
limpeza e manutencáo.
Há risco de choque eléctrico!
PERIGO:
Deixe que o produto arrefeça antes de
0 limpar.
As superficies quentes podem causar
queimaduras!
e |impe totalmente o produto a cada
utilizacáo. Desta forma, será possivel
remover mais facilmente os residuos da
cozedura, evitando assim que estes se
queimem da próxima vez que 0
equipamento for utilizado.
e Näo é necessärio qualquer agente especial
de limpeza para limpar o produto. Para
limpar o produto, use agua morna com
liquido de limpeza, um pano ou esponja
macia e seque-0 com um pano Seco.
e Apos a limpeza, verifique sempre se
qualquer excesso de liquido foi
completamente limpo e remova
imediatamente qualquer derrame.
e Nao use agentes de limpeza que contém
acido ou cloro para limpar as superficies de
inox e a pega de ago inoxidável. Use um
pano macio com líquido detergente (náo
abrasivo) para limpar estas partes e procure
passar o pano apenas numa direccáo.
A superfície pode ficar danificada por
Jalguns detergentes ou materials de limpeza.
Náo use detergentes ou cremes/pós de
limpeza agressivos ou qualquer objecto
pontiagudo durante a limpeza.
{No use limpadores a vapor para limpar o
aparelho, jà que podem provocar um
choque eléctrico.
Limpar a placa
Placas a gâs
1. Remova e limpe os suportes de panela e as
coroas dos queimadores.
Limpe a placa.
J. Instale as coroas dos queimadores e
verifique se estáo ajustadas correctamente.
4. Ao instalar as grelhas superiores, preste
atengao ao colocar os suportes de panela
para que os queimadores fiquem centrados.
Superficies vitroceramicas
Limpe a superficie vitroceramica usando uma
peca de pano humedecida em agua fria, de
forma a nao deixar qualquer agente de limpeza
sobre ela. Depois passe um pano seco e macio.
Os residuos podem danificar a superficie de
vitroceramica quando usar a placa pela proxima
Vez.
Os residuos secos na superficie de vitroceramica
nao devem, em circunstancia alguma, ser
raspados com láminas em gancho, palha de ago
ou instrumentos semelhantes.
Remova as nódoas de cálcio (nódoas amarelas)
com pequenas quantidades de agentes
descalcificantes tais como vinagre ou sumo de
limáo. Também pode usar produtos apropriados
disponíveis no mercado.
Se a superficie estiver demasiado suja, aplique o
agente de limpeza numa esponja e aguarde até
que sejam bem absorvido. Em seguida, limpe a
superfície da placa com mum pano húmido.
N
Os alimentos a base de agúcar, tais como
icremes e caramelo devem ser raspados de
imediato, sem esperar que a superfície
arrefega. Caso contrário, a superfície de
vitrocerámcia poderá ficar
irremediavelmente danificada.
Com o tempo, pode ocorrer um uma ligeira
descoloraçäo nos revestimentos ou outras
superficies. Isto ndo afectará o funcionamento do
produto.
19/PT
Descoloraçäo e manchas na superficie
vitroceramcia é uma condiçäo normal e náo um
defeito.
Limpar o painel de controlo
Limpe o painel e os botóes de controlo com um
pano hümido € seque-os.
Fa VU №0 remova os botdes/teclas de controlo
para limpar o painel de controlo,
O painel de controlo pode ficar danificado!
1 Botäo
2 Elemento vedante
NNao remova os elementos vedantes sob 0s
| botôes para a limpeza.
20/PT
e (Quando as partes metalicas sao aquecidas, podem se expandir e causar ruido. >>> /sso náo é
uma avaria.
e Sem corrente. >>> Verifique 0s fusiveis na caixa de fusiveis.
A vélvula principal do gâs está fechada. >>> Abra a válvula do gás:
® A mangueira do gas esta dobrada. >>> Instale correctamente a mangueira do gás.
e Os queimadores estáo sujos. >>> Limpe os componentes do queimador.
e (Os queimadores estáo molhados. >>> Seque os componentes do queimador.
e Acoroa do queimador ndo está instalada de forma segura. >>> /nstale a coroa do queimador
correctamente.
e A välvula do gás está fechada. >>> Abra a válvula do gás.
e (cilindro de gás está vazio (quando usa LPG). >>> Substitua o cilindro do gas.
“WConsulte o agente da assisténcia técnica
autorizada ou o revendedor onde adquiriu o
produto se náo puder resolver os
problemas, embora tenha seguido as
instrugóes desta secçäo. Nunca tente
reparar um produto defeituoso por conta
propria.
21/PT
185.2413.53/R.AA/22.09.2014
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement