Advertisement
Advertisement
Brugsanvisning
1001.76A0
Operationsbordudvidelse, kort
IFU 1001.76 DA 13 2019-11-05
Ophavsrettigheder
Alle rettigheder forbeholdes.
Enhver mangfoldiggørelse, adaption eller oversættelse uden forudgående skriftlig tilladelse er forbudt, undtagen inden for rammerne af ophavsloven.
© Copyright MAQUET GmbH
Tekniske ændringer forbeholdt!
Pga. at produktet videreudvikles kan det ske, at de i denne brugsanvisning anvendte / angivne billeder og tekniske data afviger lidt fra den aktuelle tilstand.
V13 05 05-11-2019
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
Definition af maksimalt tilladt vægtbelastning .....................................................
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
3 / 30
Indholdsfortegnelse
4 / 30
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
Introduktion
Håndtering af denne brugsanvisning
1
1
1.1
1.1.1
1.1.2
Introduktion
Håndtering af denne brugsanvisning
Denne brugsanvisning gør dig fortrolig med egenskaberne af produktet. Brugsanvisningen er opdelt i enkelte kapitler.
Vær opmærksom på:
• Før produktet tages i brug for første gang bedes dy læse denne brugsanvisning omhyggeligt og fuldstændigt igennem.
• Du bedes altid handle i henhold til de i brugsanvisningen indeholdte instruktioner.
• Opbevar denne brugsanvisning altid i nærheden af produktet.
Forkortelser
EN
IEC
ISO
SFC
SN
Europæisk standard
International Electrotechnical Commission
International standardiseringsorganisation
Soft Foam Core (specialskumkerne)
Serienummer
Symboler og formateringer
Symbol
1.
2.
Betydning
Håndteringsanvisning/nummereret optælling
●
[...] fedt
[kursiv]
1122.33XX
Tab. 1:
Resultat af en handling
Optælling/Listepunkt/Forudsætning
Henvisning til andre sider i dette dokument
Tast/Modul/Tilstand
Menu/Knap
Felt, der skal udfyldes
Bestillingsnummer med forskellige varianter (XX)
Symboler og formateringer
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
5 / 30
1 Introduktion
Håndtering af denne brugsanvisning
1.1.3
1.1.3.1
Definitioner
Opbygning Sikkerhedsinstruktioner
Piktogram Signalord
FARE!
Tekst
Kendetegner en overhængende fare for personer, som kan medføre alvorlige eller dødelige kvæstelser.
ADVARSEL! Kendetegner en mulig fare for personer eller materielle værdier, som kan medføre sundhedsskader eller alvorlige materielle skader.
FORSIGTIG! Kendetegner en mulig fare for materielle værdier, som kan medføre materielle skader.
1.1.3.2
Tab. 2: Opbygning af sikkerhedsinstruktionerne
Opbygning af bemærkninger
Piktogram Signalord Tekst
BEMÆRKNING I bemærkningens tekst vil ekstra hjælp eller yderligere nyttige informationer uden mulige personskader eller materielle skader blive beskrevet.
1.1.3.3
Tab. 3: Opbygning af bemærkninger
Definition af maksimalt tilladt vægtbelastning
Den maksimalt tilladte vægtbelastning fremkommer af den andelsmæssige belastning fra patientens vægt og den yderligere belastning fra glideskinnetilbehør, pålagt tilbehør og/eller operationspersonalet.
6 / 30
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
Introduktion
Anvendte billedsymboler
1
1.2
Anvendte billedsymboler
Billedsymboler anbringes på produkter, typeskilte og emballager.
Billedsymboler
Mærkning
Mærkning af produkter, der er markedsført i overensstemmelse med de relevante europæiske juridiske krav.
Mærkning i overensstemmelse med standarden ISO 15223-1.
Symbol for "Katalognummer/Produktnummer".
Mærkning i overensstemmelse med standarden ISO 15223-1.
Symbol for "Serienummer".
Symbol til mærkning af medicinsk udstyr
Mærkning i overensstemmelse med standarden ISO 15223-1.
Symbol for "Navn og adresse på fabrikanten". Fabrikationsdatoen kan kombineres med dette symbol.
Mærkning i overensstemmelse med standarden ISO 15223-1.
Symbol for „Overhold brugsanvisningen“.
Mærkning i overensstemmelse med standarden IEC 60601-1.
Symbol for "Følg brugsanvisningen".
Mærkning i overensstemmelse med standarden ISO 15223-1.
Mærkning af emballagemateriale.
Symbol for "Beskyt mod fugt".
Mærkning i overensstemmelse med standarden ISO15223-1.
Symbol for "Forsigtig – Fragile! Skal håndteres forsigtigt".
Tab. 4: Billedsymboler
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
7 / 30
1 Introduktion
Bortskaffelse
Billedsymboler
Mærkning
Mærkning i overensstemmelse med standarden ISO 7000.
Symbol for "oppe".
Mærkning i overensstemmelse med standarden ISO 15223-1.
Symbol for "Temperaturområde".
Mærkning i overensstemmelse med standarden ISO 15223-1.
Symbol for "Lufttryk".
Mærkning i overensstemmelse med standarden ISO 15223-1.
Symbol for "Relativ luftfugtighed".
1.3
1.3.1
1.3.2
1.3.3
Tab. 4: Billedsymboler
Bortskaffelse
Udtjente produkter
MAQUET tager brugte produkter eller produkter, der ikke længere anvendes, tilbage. For yderligere information bedes du venligst kontakte den ansvarlige Maquet-afdeling.
Anvendte produkter eller dele deraf kan være kontamineret. For at forebygge en potentiel fare for infektion, skal produktet rengøres og desinficeres før returnering/bortskaffelse.
Ved alle bortskaffelsesforanstaltninger skal de nationale forskrifter og retningslinjer for bortskaffelse overholdes.
Emballager
Emballagematerialer består af miljøvenlige materialer. Forpakningsmaterialerne bortskaffes efter
ønske af Getinge.
Polstring og betræk
Polstring og betræk kan bortskaffes med husholdningsaffaldet.
8 / 30
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
Introduktion
Grundlæggende krav
1
1.4
1.4.1
1.4.2
1.4.3
1.4.4
1.4.5
Grundlæggende krav
Formålsbestemt anvendelse
Ved dette produkt drejer det sig om et medicinsk produkt.
Produktet må udelukkende anvendes til humanmedicinske formål.
Patienten må kun lejres og positioneres under lægeligt opsyn.
Tilbehør
Tilbehør eller kombinationer af tilbehør må kun anvendes, når det er angivet i brugsanvisningen.
Andet tilbehør, kombinationer eller sliddele må kun anvendes, når disse udtrykkeligt er bestemt til den beregnede anvendelse og hverken indskrænker funktioner eller sikkerhedskrav.
Anvendte standarder
Produktet opfylder de grundlæggende sikkerheds- og ydelseskrav iht. de lokalt gældende juridiske bestemmelser for medicinsk udstyr.
Anvendelsesformål
Operationsbordbreddeudvidelsen (1001.76A0) er beregnet til udvidelse af lejefladen ved lejring og positionering af adipøse patienter umiddelbart før, under og efter gennemførsel af kirurgiske indgreb samt ved undersøgelse og behandling.
Produktet må maksimalt belastes med en andelsmæssig vægt af en patient på 454 kg.
Produktet gør det muligt at montere yderligere tilbehør på glideskinnerne. Glideskinnerne må maksimalt belastes med 25 kg. Monteres glideskinnetilbehør på produktet, reduceres den tilladte patientvægt tilsvarende.
Dette produkt må kun anvendes af personale, der er medicinsk uddannet inden for operationsområdet.
Alle andre anvendelsesformer er ikke i overensstemmelse med hensigten.
Grænseflader
Operationsbordbreddeudvidelsen må monteres på alle glideskinner fra Maquet samt på alle glideskinner med følgende specifikationer:
• Højde: 24,72-28,60 mm
• Bredde: 9,45-10,20 mm
• Kanttype: Radius på 0,3-1,5 mm eller faser á 45° på 0,3-0,5 mm
Varianter
Dette produkt fås i de følgende udførelser:
• 1001.76A0
SFC-polstring
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
9 / 30
1 Introduktion
Grundlæggende krav
1.4.6
1.4.6.1
1.4.6.2
1.4.7
Produktegenskaber
Væsentlige ydelseskarakteristika
Produktet har i overensstemmelse med IEC 60601-1 og dennes kollaterale standarder de følgende ydelseskarakteristika:
• Sikring af en god lejringskvalitet og -komfort via polstring
• Sikring af en god lejringskvalitet og -komfort via en tilstrækkelig stor lejeflade og en passende lejringsgeometri
• Lejring af patienten (eller kropsdele af patienten) uden uønsket bevægelse i tilfælde af en første fejl.
Latexfri materialer
Alle materialer (f.eks. materialer til polstringer og remme) er fri for latex.
Anmeldelsespligtig hændelse
Enhver alvorlig hændelse i forbindelse med dette produkt, skal indberettes til MAQUET GmbH og om nødvendigt til det ansvarlige lokale kommunekontor.
10 / 30
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
Sikkerhedsinstruktioner
Generelle sikkerhedsinstruktioner
2
2
2.1
Sikkerhedsinstruktioner
Generelle sikkerhedsinstruktioner
F A R E !
Livsfare!
Fare ved forkert håndtering.
Overhold under alle omstændigheder brugsanvisningen/erne for operationsbordet.
F A R E !
Livsfare!
Fare ved uautoriserede ændringer.
Produktet må ikke ændres.
F A R E !
Livsfare!
Fare for vitalfunktionerne på grund af forkert lejring.
Patienten skal lejres korrekt og observeres vedvarende.
A D V A R S E L !
Risiko for kvæstelser!
Mangelfuld lejring af patienten kan medføre helbredsskader (f.eks. decubitus).
Patienten skal lejres korrekt og observeres vedvarende.
A D V A R S E L !
Fare for personskade!
Fejlbehæftede eller defekte produkter kan føre til personskade.
• Før brugen skal man sikre sig, at produktet er fuldt funktionsdygtigt og i en forsvarlig tilstand.
• Fejlbehæftede eller defekte produkter må ikke længere anvendes og Getingerepræsentanten skal informeres.
A D V A R S E L !
Fare for kvæstelser!
Hvis produktet monteres på operationsborde fra andre producenter, er der fare for at bordet vælter eller fare for materialebrud, hvis specifikationerne for glideskinnegrænsefladen ikke overholdes.
Følg fabrikantens angivelser til det anvendte operationsbord.
A D V A R S E L !
Risiko for kvæstelser!
Under transport, under lejefladetransfer, under indstilling/flytning af operationsbordet eller transportvognen samt under lejring er der risiko for at personale, patient og tilbehør klemmes og snittes, især i lejeflademodulets ledområde.
Pas altid på, at ingen klemmes, skærer sig eller på en eller anden måde kvæstes, og at tilbehøret ikke kolliderer med omgivelserne.
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
11 / 30
2 Sikkerhedsinstruktioner
Generelle sikkerhedsinstruktioner
A D V A R S E L !
Fare for personskade!
Under indstilling/flytning af operationsbordet/lejefladen samt ved lejring er der fare for klemning og snitsår for personale, patient og tilbehør, især i hoved-, ryg- og benhyndens ledområde.
Pas altid på, at ingen klemmes, skærer sig eller på en eller anden måde kvæstes, og at tilbehøret ikke kolliderer med omgivelserne.
A D V A R S E L !
Fare for personskade!
Et produkt/tilbehør, der ikke er fastgjort korrekt, kan løsnes og medføre kvæstelser.
Kontrollér at produktet/tilbehøret er korrekt monteret, og at fastlåsningselementerne (fingerskruer, låse, greb, etc.) er lukkede og strammede, samt at bevægelige dele er fikseret korrekt.
A D V A R S E L !
Fare for personskade!
Hvis fastgørelseselementer åbnes (excenterhåndtag, fingerskruer, låse osv.), kan produktet/tilbehøret bevæges.
Hold sikkert fast i komponenterne inden åbning af fastgørelseselementerne. Kontrollér efter hver justering, at alle fastgørelseselementer er lukket.
A D V A R S E L !
Fare for personskade!
Ved indstilling og flytning af operationsbordet, transportvognen, lejefladen eller tilbehøret såvel som ved lejefladetransfer kan der ske kollisioner med patienten, mellem de enkelte produkter eller nedadvendte dele.
Ved indstillinger skal operationsbordet, transportvognen, lejefladen og tilbehøret altid overvåges, og man skal undgå kollisioner. Vær opmærksom på, at slanger, kabler og klude ikke kommer i klemme.
A D V A R S E L !
Fare for personskade!
Hvis patienten ikke er sikret – især ved indstilling/flytning – kan patienten og/ eller dennes ekstremiteter glide ukontrolleret ned.
Patienten skal altid sikres med egnede hjælpemidler (f.eks. remme) og observeres konstant.
A D V A R S E L !
Forbrændingsfare!
Ved anvendelse af højfrekvensapparater, defibrillatorer og defibrillator-monitorer er der forbrændingsfare for patienten ved kontakt med produktets metaldele eller tilbehørsdele samt ved lejring på gennemvædede underlag eller ledende polstringer.
Undgå, at patienten får kontakt med metaldele, og at patienten lejres på gennemvædede underlag.
Brugsanvisninger fra producenten skal absolut overholdes!
12 / 30
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
Sikkerhedsinstruktioner
Sikkerhedsinstruktioner for produkt
2
2.2
2.3
Sikkerhedsinstruktioner for produkt
A D V A R S E L !
Fare for personskade pga. materialebrud!
Produktet må højst belastes med en andelsmæssig vægt af en patient på 454 kg.
A D V A R S E L !
Fare for personskade!
Løsnede eller løse låseelementer kan føre til kvæstelser.
Ved montering og efter hver indstilling skal man stramme alle låseelementer (fingerskruer, låse, greb, etc.) på produktet.
Kontrollér at låseelementerne sidder fast.
A D V A R S E L !
Fare for personskade!
Ved regulering / flytning af produktet er der fare for, at personale, patient og tilbehør bliver klemt eller skærer sig.
Pas altid på, at ingen klemmes, skærer sig eller på en eller anden måde kvæstes, og at tilbehøret ikke kolliderer med omgivelserne.
A D V A R S E L !
Fare for at operationsbordet vælter!
Produktet påvirker tyngdepunktet på mobile operationsborde samt mobile/ flytbare søjler ved operationsbordsystemer.
Overhold brugsanvisningen for det anvendte operationsbord ved lejring af patienten.
Sikkerhedsinstruktioner for tilbehør
F A R E !
Livsfare!
Fare for patienter pga. forkert betjening.
For alt tilbehør skal De være opmærksom på den respektive brugsanvisning.
A D V A R S E L !
Fare for personskade!
Tilbehør, som ikke er godkendt af Maquet til dette produkt, samt tilbehør fra andre producenter, kan føre til kvæstelser.
Anvend kun tilbehør fra Maquet, som er godkendt til produktet.
Tilbehør fra andre producenter må kun anvendes med tilladelse fra Maquet.
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
13 / 30
2 Sikkerhedsinstruktioner
Sikkerhedsinstruktioner for polstring
2.4
A D V A R S E L !
Fare for personskade pga. lækstrøm!
Elektriske apparater, der er forsynet med netspænding og anbragt på glideskinnen af produktet, kan føre til utilladelig høj lækstrøm grundet den begrænsede elektriske ledeevne mellem glideskinne og potentialudligning.
Opfyldes en af de følgende forudsætninger, kan elektriske apparater anbringes på glideskinnen:
• elektriske apparater med nettilslutning er tilsluttet til det centrale potentialudligningspunkt
• elektriske apparater har ingen egen netforsyning, f.eks. fjernbetjening
• elektriske apparater er batteridrevne
• alle elektriske apparaters kabinetter er ikke ledende, f.eks. beskyttelsesklasse
II
A D V A R S E L !
Fare for personskade pga. materialebrud!
Vægten af glideskinnetilbehør må maksimalt udgøre 25 kg.
Anvend ikke glideskinnetilbehør med højere vægt.
Den maksimale tilladte patientvægt reduceres i overensstemmelse med det anbragte glideskinnetilbehørs vægt.
F O R S I G T I G !
Materiel skade!
Glideskinnetilbehør med store vægtstænger kan beskadige produktet.
Tilbehørsdele med lange løftearme må ikke anvendes.
Sikkerhedsinstruktioner for polstring
F A R E !
Ved manglende adhæsion mellem SFC-polstring og underlag kan patienten glide fra operationsbordet.
SFC-polstringer, hvis burrebånd ikke passer til produktets velcrobånd, må ikke anvendes.
Anbring kun SFC-polstringer på produktet, som er godkendt til produktet.
F A R E !
Ved manglende adhæsion mellem SFC-polstring og underlag kan patienten glide ned fra operationsbordet.
Slidte eller våde burrebånd kan ikke holde SFC-polstringen fast på produktet.
Når SFC-polstringerne monteres, skal det sikres, at de sidder godt fast.
A D V A R S E L !
Helbredsskader!
Af hygiejniske grunde skal madrasser dækkes med stof.
14 / 30
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
Sikkerhedsinstruktioner
Sikkerhedsinstruktioner for polstring
2
F O R S I G T I G !
Materiel skade!
Puder kan deformeres pga. forkert opbevaring!
Puder må kun opbevares liggende og ved rumtemperatur.
F O R S I G T I G !
Materiel skade pga. uhensigtsmæssig anvendelse!
Brug begge hænder til at fjerne polstringen.
F O R S I G T I G !
Materiel skade!
Polstringen kan blive beskadiget.
Læg ikke spidse eller skarpe genstande på polstringen.
Læg eller træk ikke polstringen hen over spidse overflader eller overflader med skarpe kanter.
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
15 / 30
3 Betjening og anvendelse
Generelt
3
3.1
Betjening og anvendelse
Generelt
A D V A R S E L !
Risiko for kvæstelser pga. overbelastning!
Produktets vægtbelastning afhænger af kombinationen med det aktuelt anvendte tilbehør.
Produktet med den lavest tilladte vægtbelastning bestemmer den maksimale belastningsevne ved sammensætning med andre tilbehørsdele .
Vægtbelastningen kan findes i brugsanvisningen til det til enhver tid anvendte tilbehør.
A D V A R S E L !
Fare for personskade!
Løsnede eller løse låseelementer kan føre til kvæstelser.
Ved montering og efter hver indstilling skal man stramme alle låseelementer (fingerskruer, låse, greb, etc.) på produktet.
Kontrollér at låseelementerne sidder fast.
A D V A R S E L !
Fare for personskade pga. materialebrud og fare for væltning!
Patienten skal altid ligge i tværgående retning i midten over søjlen.
16 / 30
A D V A R S E L !
Fare for personskade pga. materialebrud!
Montér ingen yderligere operationsbordudvidelser på operationsbordudvidelserne
(1001.75A0) og (1001.76A0)
F O R S I G T I G !
Materiel skade!
Operationsbordudvidelsen må ikke være længere end lejefladesegmentet, hvorpå operationsbordudvidelsen er monteret.
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
Betjening og anvendelse
Montering/afmontering af operationsbordudvidelse
3
3.2
F O R S I G T I G !
Materiel skade!
Placer ikke produktet mellem lejringsfladens komponenter.
H E N V I S N I N G
Maquet anbefaler samtidig anvendelse af den lange operationsbordudvidelse
(1001.75A0) til længere lejefladesegmenter.
H E N V I S N I N G
Burrebånd til postringerne er sliddele, der skal udskiftes efter behov. Kontrollér, at polstringen sidder sikkert fast før hver brug.
Montering/afmontering af operationsbordudvidelse
3
2
Montering af operationsbordudvidelse
1. Løsn pendultersskruen 1 .
2. Sæt operationsbordudvidelsen 2 på glideskinnen 3 skråt fra oven.
3. Tryk operationsbordudvidelsen mod glideskinnen.
4. Spænd pendultersskruen.
Ø Operationsbordudvidelsen kan ikke bevæges.
5. Kontrollér, at operationsbordudvidelsen sidder sikkert fast.
1
Fig. 1: Montering af operationsbordudvidelse
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
17 / 30
3 Betjening og anvendelse
Montering/afmontering af polstring
Afmontering af operationsbordudvidelse
1. Løsn pendultersskruen 1 .
2. Fjern operationsbordudvidelsen 2 fra glideskinnen 3 skråt fra oven.
3.3
2
3
1
Fig. 2: Afmontering af operationsbordudvidelse
Montering/afmontering af polstring
SFC-polstringerne er aftagelige og fastgøres med velcrobånd på produktet.
Afmontering af polstring
1. Tag fat i polstringen 1 i siderne med begge hænder og træk den af.
1
Fig. 3: Afmontering af polstring
18 / 30
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
Fig. 4: Montering af polstring
Betjening og anvendelse
Montering/afmontering af polstring
3
Montering af polstring
1. Anbring polstringen således, at hæfte- og klæbebånd passer sammen.
2. Tryk polstringen fast.
Ø Polstringen kan ikke forskydes.
3. Kontrollér, at den sidder fast.
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
19 / 30
4 Rengøring og desinfektion
Generelle oplysninger
4
4.1
Rengøring og desinfektion
Produktet skal efter hver brug rengøres og desinficeres. Produktet er egnet til aftørringsdesinfektion.
Produktet skal klassificeres som ikke-kritisk medicinsk udstyr uden øgede krav til klargøringen.
Generelle oplysninger
F A R E !
Fare pga. forkert håndtering af rengørings- og desinfektionsmidler!
• Den komplette rengøringsproces må kun udføres af kvalificeret fagpersonale.
• Oplysninger om koncentration, temperatur samt kontakt- og tørretider fremgår af anvisningerne fra rengørings- og desinfektionsmiddelproducenten.
• Overhold aktuelt gældende nationale og internationale bestemmelser for hygiejne på det medicinske område.
• Følg sygehusets rengørings- og hygiejneregler.
F A R E !
Infektionsfare!
Rester på produktet (f.eks. blod, sekret, osv.) kan hæmme en korrekt desinfektion.
• Fjern groft snavs fra produktet med det samme med egnede ikke-fikserende midler.
• Afstem rengøringsmidlerne til desinfektionsmidlerne (evt. kombinationsmidler) for at undgå vekselvirkninger.
F A R E !
Infektionsfare!
Produktet kan være kontamineret.
• Anvend handsker ved rengøring og desinfektion.
• Træf yderligere beskyttelsesforanstaltninger efter behov.
F A R E !
Eksplosionsfare!
Midler, som indeholder alkohol, danner letantændelige blandinger, som kan medføre eksplosioner, når der anvendes højfrekvens. Rengørings- og desinfektionsmidlerne være tørret af før brugen.
Sørg for, at der ikke findes alkoholholdige rester på produktet ved brug af højfrekvent strøm.
20 / 30
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
Rengøring og desinfektion
Generelle oplysninger
4
A D V A R S E L !
Fare for personskade!
Hvis der anvendes uegnede rengørings- og desinfektionsmidler, kan produktets antistatiske egenskaber og elektriske ledeevne gå tabt, hvilket er nødvendigt for den normativt krævede forhindring af elektrostatiske ladninger.
Anvend kun rengørings- og desinfektionsmidler fra den angivne gruppe af aktive stoffer.
F O R S I G T I G !
Fare for materiel skade pga. usagkyndig rengøring og desinfektion!
• Følg producentens anvisninger om koncentrationen af rengørings- og desinfektionsmidler
• Efter hver rengøring og desinfektion skal man udføre visuelle kontroller og funktionskontroller.
4.1.1
Ingen maskinel klargøring
F O R S I G T I G !
Materiel skade!
Apparatet må ikke rengøres vha. maskiner eller desinficeres i en opvaskemaskine.
4.1.2
Polstring
F A R E !
Fare for personskade!
SFC-polstringens klæbekraft på produktet reduceres, hvis velcrolukningens burrebånd på produktet er snavsede. Ved manglende adhæsion mellem SFCpolstring og underlag kan patienten glide ned fra operationsbordet.
• Fjern snavs med en plastkam.
• Klargør plastkammen med egnede rengørings- og desinfektionsmidler efter brug.
F O R S I G T I G !
Fare for materiel skade pga. usagkyndig rengøring og desinfektion!
Fugtighed kan trænge ind i beskadigede polstringer. De hygiejniske forudsætninger er ikke længere opfyldt.
Beskadigede polstringer skal omgående udskiftes.
H E N V I S N I N G
Fjern aftagelige polstringer før rengøring og desinfektion af produktet og læg dem derefter først på igen i tør tilstand.
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
21 / 30
4 Rengøring og desinfektion
Rengørings- og desinfektionsmidler
4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3
Rengørings- og desinfektionsmidler
Anvendelige rengøringsmidler
Rengøringsmidlerne skal være kompatible med de anvendte desinfektionsmidler. Brug af fikserende aktive stoffer i rengøringsprocessen som f.eks. alkoholer eller aldehyder skal undgås.
Rengøringsmidler med følgende egenskaber må anvendes:
• Svagt alkalisk
• Tensider og fosfater som rensende komponent
Anvendelige desinfektionsmidler
Til manuel desinfektion må der kun anvendes overfladedesinfektionsmidler på basis af følgende kombination af aktive stoffer:
Gruppe af aktive stoffer Aktive stoffer
Aldehyder 2-ethyl-1-hexanal, formaldehyd, glutardialdehyd, glyoxal, o-phthaldialdehyd, succinaldehyd
Guanidinderivater Alkylbiguanid, chlorhexidindigluconat, cocospropylendiaminguanidiniumdiacetat, oligomert biguanid, polyhexamethylenbiguanidhydrochlorid (oligodiimino-imidocarbonyl-iminohexamethylen, polyhexanid)
Kvartære ammoniumforbindelser
Alkyl-didecyl-polyoxethyl-ammoniumpropionat, alkyl-dimethyl-alkylbenzyl-ammoniumchlorid, alkyl-dimethyl-ethyl-ammoniumchlorid, alkyl-dimethyl-ethylbenzyl-ammoniumchlorid, benzalkoniumpropionat, benzalkoniumchlorid (alkyl-dimethyl-benzyl-ammoniumchlorid, cocos-dimethyl-benzyl-ammoniumchlorid, lauryl-dimethylbenzylammoniumchlorid, myristyldimethyl-benzyl-ammoniumchlorid), benzethoniumchlorid, benzyl-di-hydroxyethyl-cocosalkyl-ammoniumchlorid, dialkyl-dimethyl-ammoniumchlorid (didecyl-dimethylammoniumchlorid), didecyl-methyloxyethyl-ammoniumpropionat, mecetroniumethylsulfat, methylbenzethoniumchlorid, n-octyldimethyl-benzyl-ammoniumchlorid
Tab. 5: Aktive stoffer i desinfektionsmidlet
Ikke anvendelige produkter/stoffer
Følgende produkter/stoffer må ikke anvendes til rengøring og desinfektion:
• Midler på alkoholbasis (f.eks. hånd- og huddesinfektionsmidler)
• Halogenid (f.eks. fluorid, klor, bromid, jod)
• Halogenspaltende forbindelser (f.eks. fluor, klor, bromid, jod)
• Produkter, der kan ridse overfladen (f.eks. skuremiddel, stålbørster, ståluld, jernholdige rengøringssvampe)
• Gængse opløsningsmidler (f.eks. benzin, fortynder)
• Jernpartikelholdigt vand
• Syreholdige produkter (f.eks. saltsyre)
• Kogsaltopløsninger
22 / 30
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
Rengøring og desinfektion
Manuel klargøring
4
4.3
Manuel klargøring
F O R S I G T I G !
Materiel skade pga. forkert rengøring!
Rengøringsmidler må ikke sprøjtes direkte ind i fuger eller sprækker og der må heller ikke anvendes højtryks-/damprensere!
F O R S I G T I G !
Materiel skade pga. forkert klargøring!
Anvend en blød, fnugfri klud til klargøring af produktet.
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.3.4
Forhåndsrengøring
Ved stærk snavs anbefales det at forhåndsrengøre produktet med ikke-fikserende midler.
Følgende foranstaltninger skal udføres efter behov:
1. Fjern snavs med et svagt alkalisk rengøringsmiddel og en blød, fnugfri klud.
2. Rengør derefter produktet med en blød, fnugfri klud vædet med rent vand.
Desinfektion
1. Vælg et egnet desinfektionsmiddel iht. anvisningerne.
2. Anvend koncentrationen, som desinfektionsmiddelproducenten har fastlagt, til korrekt desinfektion.
3. Tør produktet grundigt af med en blød, fnugfri klud vædet med desinfektionsopløsning.
4. Sørg for, at produktet er frit for snavs.
Tørring
Aftørringsdesinfektion kræver ingen tørring, da overskydende desinfektionsmiddel fordamper.
1. Overhold desinfektionsmiddelproducentens foreskrevne tørretid.
2. Sørg for, at kun tørre polstringer fastgøres på produktet.
Kontrol
1. Gennemfør visuel kontrol og funktionskontrol.
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
23 / 30
5 Vedligeholdelse
Visuel og funktionskontrol
5
5.1
Vedligeholdelse
Visuel og funktionskontrol
For at opnå en perfekt drift er det nødvendigt, at der før hver ibrugtagning foretages en visuel kontrol og en funktionskontrol ved en sagkyndig person.
Det anbefales at dokumentere resultatet af den visuelle kontrol og funktionskontrollen med dato og kontrollantens underskrift. Nedenstående tabel kan benyttes som skabelon.
Forslag:
Nr.
Kontrol
1 Er produktet blevet rengjort og desinficeret iht. hygiejnedirektiverne?
Konstaterede mangler
□ 1. Produktet må ikke længere anvendes.
2. Produktet skal rengøres og desinficeres iht. bestemmelserne.
Ingen mangler
□
Bemærkning:
□ 2 Er mekaniske dele beskadigede?
□ 1. Produktet må ikke længere anvendes.
2. Kontakt den autoriserede service fra Getinge.
Bemærkning:
3 Er det ikke muligt at gennemføre alle indstillinger på produktet?
□ 1. Produktet må ikke længere anvendes.
2. Kontakt den autoriserede service fra Getinge.
Bemærkning:
4 Er der ridser/skader på produktet?
Bemærkning:
□ 1. Produktet må ikke længere anvendes.
5 Sidder madrassen ikke rigtig fast længere?
Bemærkning:
□ 1. Madrasser må ikke længere anvendes.
□
□
□
Tab. 6: Visuel og funktionskontrol
24 / 30
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
Vedligeholdelse
Vedligeholdelse
5
Nr.
Kontrol
6 (Plads til yderligere kontrol)
Konstaterede mangler
□ 1.
Ingen mangler
□
5.2
5.3
5.4
Bemærkning:
Tab. 6: Visuel og funktionskontrol
Vedligeholdelse
Produktet kræver ikke vedligeholdelse.
Slid forårsaget af brug samt aldring kan påvirke produktets sikkerhedsrelevante funktioner.
Kontroller produktets tilstand før enhver brug.
Hvis der konstateres mangler, må produktet ikke længere anvendes.
Informér den ansvarlige Getinge-repræsentant om reparation.
Reparation
Et mangelfuldt produkt må ikke anvendes og må ikke selv repareres. Hav følgende informationer klar til den ansvarlige repræsentant for Getinge:
• Beskrivelse af manglen
• Produktnummer (se typeskilt)
• Såfremt tilgængeligt: Serienummer (se typeskilt)
• Årgang (se typeskilt)
Hotline for Tyskland: +49 (0) 180 32 12 144
Hotlines til andre lande findes på www.getinge.com.
Typeskilt
Position af typeskilt 1 på produktet.
1
Fig. 5: Typeskiltposition
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
25 / 30
6 Tekniske data
Omgivelsesbetingelser
6
6.1
6.2
6.3
Tekniske data
H E N V I S N I N G
For målinger, indstillingsområder og vægtangivelser gælder en tolerance på ±5 %, såfremt ingen anden tolerance er angivet.
Omgivelsesbetingelser
Temperatur: Transport/opbevaring
Temperatur: Drift
Relativ luftfugtighed: Transport/opbevaring
Relativ luftfugtighed: Drift
Lufttryk: Transport/opbevaring
Lufttryk: Drift
Dimensioner
Længde (produkt)
Bredde (produkt)
Længde (polstring)
Bredde (polstring)
Højde (polstring)
Vægt
Egenvægt
-20 °C til +50 °C
+10 °C til +40 °C
10 % til 95 %
30 % til 75 %
(ikke kondenserende)
500 hPa til 1060 hPa
700 hPa til 1060 hPa
200 mm
100 mm
250 mm
110 mm
80 mm
1 kg
26 / 30
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
Godkendt tilbehør
Glideskinnetilbehør
7
7
7.1
Godkendt tilbehør
F A R E !
Livsfare!
Fare for patienter pga. forkert betjening.
For alt tilbehør skal De være opmærksom på den respektive brugsanvisning.
A D V A R S E L !
Risiko for kvæstelser pga. overbelastning!
Produktets vægtbelastning afhænger af kombinationen med det aktuelt anvendte tilbehør.
Produktet med den lavest tilladte vægtbelastning bestemmer den maksimale belastningsevne ved sammensætning med andre tilbehørsdele .
Vægtbelastningen kan findes i brugsanvisningen til det til enhver tid anvendte tilbehør.
I forbindelse med dette produkt må der kun anbringes de i dette kapitel opførste tilbehørsdele på produktet.
Glideskinnetilbehør
Til produktets glideskinne er kun Maquet-glideskinnetilbehør godkendt. Den maksimale belastning af glideskinnerne er 25 kg.
Tilbehør fra andre producenter må kun anvendes med tilladelse fra Maquet.
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
27 / 30
Indeks
A
Anvendte standarder
B
Billedsymboler
Bortskaffelse
Emballager
Polstring
Rengøring og desinfektion
D
Definition
Advarsel
Bemærkning
Fare
Miljø
OBS
Desinfektion
Desinfektionsmiddel
Dimensioner
E
Emballager
F
Forkortelser fri for latex
K
Klargøring
L
Luftfugtighed
Lufttryk
O
Omgivelsesbetingelser
P
Piktogram
Polstring
Afmontering af SFC-polstring
R
Rengøring
Rengøringsmidler
Reparation
S
Signalord
Standarder
T
Temperatur
Tilbehør
Glideskinne
Vægt
V
Vedligeholdelse
Visuel og funktionskontrol
Vægt
Tilbehør
28 / 30
1001.76A0
IFU 1001.76 DA 13
Noter
MAQUET GmbH · Kehler Str. 31 · 76437 Rastatt · TYSKLAND · Telefon: +49 7222 932-0 www.getinge.com
IFU 1001.76 DA 13 2019-11-05
Advertisement