Stanley GR20 or GR25 glue gun Instructions

Add to My manuals
1 Pages

Stanley GR20 or GR25 glue gun is a versatile tool for a wide range of projects, from woodworking to fabric repair. It features a double insulated electrical system for safety and a stand to keep the gun upright when not in use. The operating temperature of the nozzle is 380° F (193°C), so it can melt glue sticks quickly and easily. With its precision nozzle, you can apply glue with accuracy, making it ideal for intricate tasks. Safety precautions include not touching the nozzle or melted glue, keeping the work area clean and dry, and avoiding accidental glue discharge.

advertisement

Stanley GR20 or GR25 glue gun Instructions | Manualzz

MOD.

GR20/GR25/GR20L

Glue Gun Instruction Sheet

Manuel de instrucciones para Pistola Adhesiva

Manuel D’Utilisation pour Le Pistolet à Colle

Applications and Repairs

• Woodworking • Plastics

• Foam

• Paper

• Crevices

• Fabrics

• Cardboard

• Repair book bindings, shoe or

loose carpeting.

• Sealing windows, tiles, and

bathroom fixtures

• Dried floral arrangements

• Electrical insulation

Usos y reparaciones

• Carpinteria • Plástico

• Hule Espuma • Telas

• Papel

• Grietas

• Cartón

• Encuadernaciones, calzado y

alfombras sueltas.

• Sellado de ventanas, azulejos y

composturas de baños.

• Arregios florales secas

• Aislamiento eléctrico

PRECAUCIÓN:

Lea cuidadosamente las instrucciones de operación y seguridad.

Usages

• Ebenisterie • Plastique

• Mousse de plastique • Tissus

• Papier

• Fissures

• Carton

• Réparer reilures, chaussures ou tapis

détaits.

• Colmater feêtres, tuiles es accessories

de salles de bains

• Bouquets de fleurs séchées

• Isolant électrique

MISE EN GARDE:

Lire attentivement les directives de fonctionnement et de sécurité.

CAUTION:

Read Safety Rules and Operating

Instructions Carefully.

WARNING:

When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury.

READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS:

1. Do not touch the nozzle area or melted glue.

2. Keep work area clean. Work environment should be clean, dry well lit and clear of flammable materials.

3. Guard against electric shock. Prevent body contact with grounded surfaces like pipes and appliances. Do not use near water.

4. Inspect extension cords.

5. Keep children away.

6. Always use safety glasses.

7. Don’t abuse cord. Never carry the tool by the cord or yank the cord to disconnect from plug or receptacle.

8. Disconnect tools when not in use.

9. Avoid accidental glue discharge. Do not touch the glue stick or trigger except to dispense glue.

10. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to rain or moisture.

11. When not in use, the tool should be stored indoors.

12. Do not pull glue sticks from gun. The feed mechanism may become damaged or impaired. If you desire to change types of glue, cut off protruding end and feed the remainder through with the new type of glue.

CAUTION: WHEN GUN IS HOT DO NOT LAY IT ON ITS SIDE.

ALWAYS USE STAND. MELTED GLUE WILL BURN SKIN.

OPERATING TEMPERATURE OF THE NOZZLE IS 380° F (193°C).

DO NOT TOUCH THE NOZZLE AREA OR MELTED GLUE.

ELECTRIC RATING:

INPUT: 120V AC 60Hz

POWER: 30W

DOUBLE

INSULATED

Electrical Safety

• Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one

blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized

outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,

reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified

electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug

in any way. Double insulation eliminates the need for the

three wire grounded power cord and grounded power supply

system.

Safety Precautions:

• Do not touch nozzle area of glue gun or melted glue.

• Do not make repairs to the glue gun.

• Do not use a damaged glue gun.

• Do not allow glue gun to come in contact with water,

liquids or rain.

• Do not carry the tool by the cord or pull cord to

disconnect it from the outlet.

• For interior use only.

• Do not leave the glue gun unattended during use.

• Do not attempt to remove unused glue from the glue

gun after use.

• Place the glue gun in the upright position when idle

using the fold down stand provided.

• Do not use this product in areas where the risk of

explosion is present.

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by

the manufacturer, its service agent or similar qualified

persons in order to avoid a hazard.

ADVERTENCIA

tas eléctricas deben seguirse ciertas reglas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y cualquier tipo de accidentes.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

1. No tocar el área de la boquilla ni el pegamento derretido.

2. Mantenga el área de trabajo limpia. El ambiente de

trabajo debe estar limpio, seco, bien iluminado y libre de

materiales flamables.

3. Protéjase contra descargas eléctricas. Evite el contacto

del cuerpo con superficies aterrizadas como tuberia y

aparatos eléctricos.

4. Revise los cables de extensión.

5. Mantenga a los niños alejados.

6. Siempre use lentes de seguridad.

7. No abuse del cable. Nunca cargue la herramienta del

cable ni jale del cable para desconectar la.

8. Desconecte las herramientas cuando no se encuentren

en uso.

9. Evite las descargas accidentales de pegamento.

No toque la barra de pegamento o el gatillo a menos que

quiera aplicarlo.

10. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,

no exponga este producto a la lluvia o humedad.

11. Cuando no esté en uso, la herramienta debe estar

almacenada en un espacio interior.

12. No tire las barras de pegamento para sacaria de la

pistola. El mecanismo de alimentación puede dañarse o

romperse. Si desea cambiar el tipo de pegamento, corte

el extremo sobresaliente de la barra y empujè el resto

con el nuevo tipo de pegamento.

PRECAUCIÒN: CUANDO LA PISTOLA ESTE CALIENTE NO SE DEBERA

COLOCAR DE LADO. SIEMPRE DEBERA ESTAR PARADA. EL

PEGEMENTO DERRETIDO PUEDO QUEMAR LA PIEL. LA TEMPERA-

TURA DE LA BOQUILLA SERA DE 380° F (193°C). NO TOQUE LA

BOQUILLA O EL PEGAMENTO DERRETIDO.

RÉGIMEN ELÉCTRICO:

ENTRADA: 120V AC 60Hz

POTENCIA: 30W

AISLADO

DOBLE

ATTENTION

Lors de l’utilisation d’outils

électriques, des règles élémentaires de sécurité doivent être suivies afin d’éviter tout risqué d’électrocution, d’incendie ou de blessure.

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES DESÉCURITÉ:

1. Ne touchez pas á la buse ou á la colle chaude.

2. Maintenez l’aire de travail propre. L’endroit devrait être

sec, bien éclairé et libre de toute matière inflammable.

3. Méfiez-vous d’une électrocution. Ne touchez pas à une

mise à terre naturelle, tel un tuyau ou un appareil

électrique. Ne pas utiliser près de l’eau.

4. Vérifiez les rallonges.

5. Éloignez les enfants.

6. Portez des lunettes protectrices.

7. Prenez soin du cordon d’alimentation électrique.

Ne transportez pas l’outil par le cordon et ne fouettez

pas le cordon pour débrancher l’outil.

8. Débranchez l’outil après usage.

9. Évitez les fuites accidentelles de colle. Ne touchez à la

colle que pour charger le pistolet et à la gâchette que

pour débiter la colle.

10. Pour prévenir les risques d’incendie ou de décharges

électriques rangez ce produit à l’abri de la pluie ou de

l’humidité.

11. Rangez l’outil dans un endroit sec après l’usage.

12. Ne pas retirer le bâtonnet de colle du pistolet. Le

méchanisme d’alimentation risque d’etre endommagé

ou faussé. Si vous désirez changer de type do colle,

couper la partie du bâtonnet qui dépasse et alimenter

le pistolet avec le nouveau type de colle.

MISE EN GARDE: LORSQUE LE PISTOLET EST CHAUD, MAINTENZ-LE

SUR SON SUPPORT-NE LE COUCHEZ PAS SUR LE CÔTE. LA COLLE

CHAUDE BRÛLE LA PEAU. LA TEMPÉRATURE DE L’OUTIL EN

FONCTIONNEMENT EST DE 380° F (193°C). NE TOUCHEZ PAZ À LA

BUSE OU A LA COLLE CHAUDE.

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES:

ENTRÉE: 120V AC 60Hz

PUISSANCE: 30W

DOUBLE

ISOLATION

Sécurité électrique

• Les outils à isolation double sont équipés d’une fiche polarisée (une

lame est plus large que l’autre). Cette fiche n’entrera dans une prise

électrique que dans un sens. Si cette fiche n’entre pas complètement

dans la prise, tournez-la. Si elle n’entre toujours pas, prenez contact

avec un électricien qualifié pour installer une prise polarisée. Ne

changez pas la fiche d’une quelconque manière. L’isolation double

élimine le besoin de câble électrique avec terre et système

d’alimentation électrique avec terre.

Seguridad Eléctrica

• Las herramientas con doble aislante son equipadas con un enchufe

polarizado (una pala es más ancha que la otra). Este enchufe entra en una

toma polarizada sólo de una forma. Si el enchufe no entra completamente el

la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, póngase en contacto con un

electricista calificado para instalar una toma polarizada. No modifique el

enchufe de ninguna manera. El aislamiento doble elimina la necesidad de

un cordón de energía de tres cables con tierra y un sistema de suministro de

energía de con tierra.

Precauciones de Seguridad:

• No toque el área de la boquilla de la pistola de goma o la goma

derretida.

• No le haga reparaciones a la pistola de goma.

• No utilice una pistola de goma que esté dañada.

• No permita que la pistola de goma entre en contacto con agua,

líquidos o lluvia.

• No transporte la herramienta por el cordón o lo tire para

desconectarlo de la toma de corriente.

• Para uso al interior solamente.

• No deje la pistola de goma desatendida mientras la está usando.

• No intente remover la goma sin usar de la pistola de goma

después de usarla.

• Cuando esté en reposo, coloque la pistola de goma en la

posición vertical usando el soporte de doblar suministrado.

• No use este producto en áreas donde haya riesgo de explosión.

• Con el fin de evitar peligros en caso que se dañe el cordón de

alimentación, él deberá ser reemplazado por el fabricante, su

agente de servicio o por personas calificadas de forma similar.

Mesures de sécurité

• Ne pas toucher au nez du pistolet à colle ni à la colle fondue.

• Ne pas réparer le pistolet à colle.

• Ne pas utiliser un pistolet à colle endommagé.

• Ne pas laisser le pistolet à colle en contact avec l'eau, les

liquides ou la pluie.

• Ne pas transporter l'outil par le cordon électrique ou le cordon

de tirage pour débrancher.

• Employer à l'intérieur seulement.

• Ne pas laisser le pistolet à colle sans surveillance durant l'usage.

• Ne pas tenter de retirer la colle inutilisée du pistolet à colle après

l'usage.

• Placer le pistolet à colle en position verticale sur le socle

inclinable fourni quand il est inactif.

• Ne pas utiliser ce produit dans les endroits où il y a risque d'explosion.

• Si le fil électrique est endommagé, il doit être remplacé par

le fabricant, son intermédiaire de service ou des personnes

qualifiés pour éviter les dangers.

OPERATING INSTRUCTIONS

IMPORTANT: Please read carefully before using your electric glue gun.

Model GR25

1. Plug your glue gun into an electrical outlet.

2. To open the fold-away-stand, take hold of the flanges on

both sides of the stand and pull forward until the stand

locks into position.

3. The Stanley® Dualmelt™ Glue gun allows you to work on

the high setting for general purpose use and the low

setting for heat sensitive materials. High-low switch is

located in center front of handle. Move switch to desired

temperature setting. High temperature is for bonding

wood, leather, ceramics and other non-porous materials.

Low temperature is for bonding paper, fabric, dried

flowers and other heat sensitive materials. Test the

adhesive on a piece of scrap material to be sure

which temperature setting is best for your application.

4. Load gun by inserting a low temp, high temp, or dual

temperature mini glue stick: Stanley® Dualmelt™

temperature glue will work in both low and high settings

of the glue gun.

Two (2) sticks are needed for first time use.

5. Wait three (3) to six (6) minutes for the glue to heat up

initially. When changing temperature settings, move

switch to desired temperature setting. Extrude 4 inches

of glue through gun before proceeding.

6. Glue is fed by simply pulling the trigger. Amount of glue is

determined by how far the trigger is pulled.

7. To open the fold-away-stand, take hold of the flanges on

both sides of the stand and move forward, until the stand

locks into position.

8. Unplug tool after us if it will not be used with in a two (2)

hour period.

Model GR20 / GR20L

1. Plug your glue gun into an electrical outlet.

2. To open the fold-away-stand, take hold of the flanges on

both sides of the stand and pull forward until the stand

locks into position.

3. Insert standard (1/2 inch diameter) mini glue stick. Two

glue sticks are needed for the first time.

4. Wait three (3) to six (6) minutes for the glue to heat up

initially.

5. Glue is fed by simply pulling the trigger. Amount of glue is

determined by how far the trigger is pulled.

6. Unplug tool after us if it will not be used with in a two (2)

hour period.

7. Do not attempt to remove unused adhesive from the gun

after use. Any unused adhesive can be stored in the gun,

reheated and used later.

TIPS ON USING

1. The working time of the hot melts can be extended to fifty

to sixty (50 to 60) seconds by applying the adhesive in

large drops (1/2” diameter) or shortened to less than ten

(10) seconds by extruding the adhesive in a thin line.

2. Large areas are difficult to bond because the adhesive

frequently will harden before you have extruded the right

amount.

3. Preheat surfaces, (especially metals) to improve bond

strength. Direct sunlight will accomplish this.

4. The adhesive remaining in an unheated glue gun will

remelt upon heating.

5. Do not use on items that will be subjected to

temperatures above 140° F (60° C).

6. Do not use hot melt to hold heavy loads.

7. Some paints and stains can weaken the adhesive. You

may need to paint or stain before gluing.

©2008 The Stanley Works www.stanleyworks.com 08/08

79002124

INSTRUCCIONES DE OPERACION

IMPORTANTE: Lea cuidadosamente antes de usar su pistols adhesiva.

Modelo GR25

1. Contecte la pistola adhesiva a un enchufe eléctrico.

2. Para abrir el soporte plegable, sostenga las aletas de

ambos lados del soporte y tire hacia adelante hasta

que el soporte se trabe en su posición.

3. La pistola Stanley® de dos niveles de temperaturas

para derretir pegamento: le permite trabajar en el nivel

de temperatura alto para el uso en propositos generales

y el nivel bajo para calentar materiales delicados. El

interruptor para alta/baja termperatura está localizado

en el centro del mango. Mueva el interruptor a la

temperatura requerida. ALTA TEMPERATURA se utiliza

para pegar madera, cuero, cerámica y otros materiales no

porosos. BAJA TEMPERATURA se utiliza para pegar

papel, telas, flores secas, y otro tipo de materiales

sensibles al calor. Haga una prueba del pegamento en

un pedaso de material extra para estar seguro cual nivel

de temperatura es el mejor para su aplicación.

4. Cargue la pistola insertando la mini barra adhesiva de

alta, baja o doble temperatura. El pegamento Stanley de

doble termperatura trabaja en las dos posiciones del

interruptor para alta/baja. Dos barras adhesivas son

utilizadas la primera vez.

5. Esperar de tres (3) a sies (6) minutos para que el

pegamento se caliente inicialmente. Cuando camble de

temperatura, mueva el interruptor a la posición deseda

(#2). Sacar cuatro pulgadas de adhesivo antes de

empezar as trabajar con ella.

6. El pegamento es alimentado con sólo presionar el

gatillo. La cantidad de pegamento dependerá de la

distancia con que se presione el gatillo.

7. Desconecte la pistola después de usaria si es que ésta

no será utilizada en un periodo de dos horas.

Modelo GR20 / GR20L

1. Conecte la pistola adhesiva a un enchufe eléctrico.

2. Para abrir el soporte plegable, sostenga las aletas de

ambos lados del soporte y tire hacia adelante hasta

que el soporte se trabe en su posición.

3. Introduzca una mini barra ahesive estándar

(11.3mm de diámetro). La primera vez es nescessario

que se introducen dos (2) barras adhesivas.

4. Espere de tres (3) a seis (6) minutos para que el

pegamento se calienten.

5. El pegamento es alimentado con sólo presionar el

gatillo. La cantidad de pegamento dependerá de la

distancia con que se presione el gatillo.

6. Desenchufe la herramienta después de usaria si no la

va a volver a usar dentro de un period de dos (2) horas.

7. Después de usar la pistola no trate de sacar el

pegamento no utilizado. Cualquier pegamento no usado

puede dejarse en la pistola, recalentarse, y usare en

otra ocasión.

CONSEJOS DE UTILIZACION

1. El tiempo de secado del pegamento derretido puede

aumentar a cincuenta o sesenta (50-60) segundos si se

aplica en gotas grandes (1/2” de diámetro) o reducirse

hasta diez (10) segundos si se aplica el pegamento en

una línea delgada.

2. Es difícil pegar superficies grandes porque

frecuentemente el adhesivo se endurece antes de

aplicar la cantidad requerida de pegamento.

3. Precaliente la superficie (especialmente los metales)

para mejorar el pegado. Esto se puede lograr con luz

solar directa.

4. El adhesivo remanente en la pistola fría se derretirá

cuando se recaliente la pistola.

5. No se apliqué sobre artículos que estén sujetos a

temperaturas superiores a 140° F (60° C).

6. No utilice pegamento derretido en caliente para

soportar cargas pesadas.

7. Algunas pinturas pueden ablandar el pegamento. En

este caso usted necesitaria pintar or colorear el objeto

antes de aplicar la goma.

DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT

MISE EN GARDE: Lisez attentivement avant d’utiliser votre nouvelle colleuse électrique.

Modèle GR25

1. Branchez le cordon à une prise de courant électrique.

2. Pour ouvrir le support pliant, saisir les brides de chaque

côté du support et tirer vers l’avant jusqu’à ce que le

support s’enclenche en place.

3. Le pistolet à colle Dualmelt

vous permet de travailler, à

la position “Haute” pour tout projet d’usage général et

à la position “Basse” pour tout materiel sensible à la

chaleur. Choisissez la température à l’aide du séleceur

situé au centre-avant de la crosse du pistolet. La haute

température convient au bois, au cuir, à la céramique et

autres matières non poreuses. La basse température

convient au papier, aux tissus, aux fleurs séchées et

autres matériaux sensibles à la chaleur. Essayez la colle

au préalable, pour connaître à quell position le selecteur

de chaleur devrait être placé pour vos travaux.

4. Rechargez le pistolet en insérant un mini bâton de colle à

base ou à haute fusion ou un bâton de colle

duothermique. La colle duothermique Stanley s’utilise à

haute ou basse température. Lorsque le pistolet est

utilisé pour la première fois, insérez deax (2) bâtons de

colle.

5. Attendez de trios (3) à six (6) minutes avant que la colle et

le pistolet ne se réchauffent. Lorque vous changez la

température, respositionner le sélecteur (2). Faites

débiter au moins 4” (10 cm) de colle avant de reprendre le

collage.

6. Système d’alimentaton-débit par pression de la gachette.

Le débit est contrôlé par la profondeur d’enfoncement

de la gâchette.

7. Débranchez le pistolet si vous cessez de l’utiliser durant

plus de deux (2) heures.

Modéle GR20 / GR20L

1. Branchez le cordon à une prise de courant électrique.

2. Pour ouvrir le support pliant, saisir les brides de chaque

côté du support et tirer vers l’avant jusqu’à ce que le

support s’enclenche en place.

3. Insérez les (11.3mm de diámeter) bâtons mini de colle.

Deux (2) bâtonnets sont nécessaries lors de la première

utilisation.

4. Attendez de trios (3) à six (6) minutes avant que la colle et

le pistolet ne se réchauffent.

5. Système d’alimentaton-débit par pression de la gachette.

Le débit est contrôlé par la prodondeur d’enfoncement

de la gâchette.

6. Débranchez le pistolet si vous cessez de l’utiliser durant

plus de deux (2) heures.

7. N’essayéz pas de retirer de retirer du pistolet l’adhésif

non utilizé à la fin de l’emploi. Toute quantité d adhésif

non utilizé puet être laissée dans le pistolet, réchauffee

et ré-utilisée plus tard.

CONSEILS PRATIQUES

1. On puet rallonger le temps de prise (thixotropic) de

cinquante (5) à soixante (60) secondes en augmentant le

débit de colle en larges coulées, ou le diminuer à moins

de dix (10) secondes en fine coulée.

2. Les grandes surfaces peuvent être difficiles à coller car

souvent la colle se solidifie avant qu’elle n’ait été

complètement débitée.

3. Pour améliorer la qualité de l’adhérence, préchauffez les

surfaces (surout les métaux). Une exposition au soleil

suffit.

4. La colle qui reste dans le pistolet peut être réutilisée en

le faisant chauffer de nouveau.

5. Ne pas utiliser sur un objet qu’une temperature

supérieure à 140° F (60° C) pourrait altérer.

6. N’utilser pas de colle chaude pour retenir une charge

trop lourde.

7. Certaine peintures et teintures peuvent affaiblir la colle.

En certaine conditions, il est important de peinturé ou

d’appliquer la teinture avant d’utilisé de la colle.

1-800-343-9329

HTTP://WWW.STANLEYWORKS.COM

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement