Stanley GR10, GR15, and GR10L glue guns are versatile tools for a range of applications, from woodworking to crafting. They can be used to repair book bindings, seal windows, tiles, and bathroom fixtures, create dried floral arrangements, provide electrical insulation, and more. The double insulation eliminates the need for a three-wire grounded power cord, enhancing electrical safety.
advertisement
MOD.
GR10/GR15/GR10L
Glue Gun Instruction Sheet
Manuel de instrucciones para Pistola Adhesiva
Manuel D’Utilisation pour Le Pistolet à Colle
Applications and Repairs
• Woodworking • Plastics
• Foam
• Paper
• Crevices
• Fabrics
• Cardboard
• Repair book bindings, shoe or
loose carpeting.
• Sealing windows, tiles, and
bathroom fixtures
• Dried floral arrangements
• Electrical insulation
Usos y reparaciones
• Carpinteria • Plástico
• Hule Espuma • Telas
• Papel
• Grietas
• Cartón
• Encuadernaciones, calzado y
alfombras sueltas.
• Sellado de ventanas, azulejos y
composturas de baños.
• Arregios florales secas
• Aislamiento eléctrico
Usages
• Ebenisterie • Plastique
• Mousse de plastique • Tissus
• Papier
• Fissures
• Carton
• Réparer reilures, chaussures ou tapis
détaits.
• Colmater feêtres, tuiles es accessories
de salles de bains
• Bouquets de fleurs séchées
• Isolant électrique
CAUTION:
Read Safety Rules and Operating
Instructions Carefully.
PRECAUCIÓN:
Lea cuidadosamente las instrucciones de operación y seguridad.
MISE EN GARDE:
Lire attentivement les directives de fonctionnement et de sécurité.
WARNING:
When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury.
READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS:
1. Do not touch the nozzle area or melted glue.
2. Keep work area clean. Work environment should be clean, dry well lit and clear of flammable materials.
3. Guard against electric shock. Prevent body contact with grounded surfaces like pipes and appliances. Do not use near water.
4. Inspect extension cords.
5. Keep children away.
6. Always use safety glasses.
7. Don’t abuse cord. Never carry the tool by the cord or yank the cord to disconnect from plug or receptacle.
8. Disconnect tools when not in use.
9. Avoid accidental glue discharge. Do not touch the glue stick or trigger except to dispense glue.
10. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to rain or moisture.
11. When not in use, the tool should be stored indoors.
12. Do not pull glue sticks from gun. The feed mechanism may become damaged or impaired. If you desire to change types of glue, cut off protruding end and feed the remainder through with the new type of glue.
CAUTION: WHEN GUN IS HOT DO NOT LAY IT ON ITS SIDE.
ALWAYS USE STAND. MELTED GLUE WILL BURN SKIN.
OPERATING TEMPERATURE OF THE NOZZLE IS 380° F (193°C).
DO NOT TOUCH THE NOZZLE AREA OR MELTED GLUE.
ELECTRIC RATING:
INPUT: 120V AC 60Hz
POWER: 14W
DOUBLE
INSULATED
Electrical Safety
• Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one
blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug
in any way. Double insulation eliminates the need for the
three wire grounded power cord and grounded power supply
system.
Safety Precautions:
• Do not touch nozzle area of glue gun or melted glue.
• Do not make repairs to the glue gun.
• Do not use a damaged glue gun.
• Do not allow glue gun to come in contact with water,
liquids or rain.
• Do not carry the tool by the cord or pull cord to
disconnect it from the outlet.
• For interior use only.
• Do not leave the glue gun unattended during use.
• Do not attempt to remove unused glue from the glue
gun after use.
• Place the glue gun in the upright position when idle
using the fold down stand provided.
• Do not use this product in areas where the risk of
explosion is present.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similar qualified
persons in order to avoid a hazard.
ADVERTENCIA
Cuando se utilizan herramien ciertas reglas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y cualquier tipo de accidentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
1. No tocar el área de la boquilla ni el pegamento derretido.
2. Mantenga el área de trabajo limpia. El ambiente de
trabajo debe estar limpio, seco, bien iluminado y libre de
materiales flamables.
3. Protéjase contra descargas eléctricas. Evite el contacto
del cuerpo con superficies aterrizadas como tuberia y
aparatos eléctricos.
4. Revise los cables de extensió n.
5. Mantenga a los niños alejados.
6. Siempre use lentes de seguridad.
7. No abuse del cable. Nunca cargue la herramienta del
cable ni jale del cable para desconectar la.
8. Desconecte las herramientas cuando no se encuentren
en uso.
9. Evite las descargas accidentales de pegamento.
No toque la barra de pegamento o el gatillo a menos que
quiera aplicarlo.
10. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no exponga este producto a la lluvia o humedad.
11. Cuando no esté en uso, la herramienta debe estar
almacenada en un espacio interior.
12. No tire las barras de pegamento para sacaria de la
pistola. El mecanismo de alimentación puede dañarse o
romperse. Si desea cambiar el tipo de pegamento, corte
el extremo sobresaliente de la barra y empujè el resto
con el nuevo tipo de pegamento.
PRECAUCIÒN: CUANDO LA PISTOLA ESTE CALIENTE NO SE DEBERA
COLOCAR DE LADO. SIEMPRE DEBERA ESTAR PARADA. EL
PEGEMENTO DERRETIDO PUEDO QUEMAR LA PIEL. LA TEMPERA -
TURA DE LA BOQUILLA SERA DE 380° F (193°C). NO TOQUE LA
BOQUILLA O EL PEGAMENTO DERRETIDO.
RÉGIMEN ELÉCTRICO:
ENTRADA: 120V AC 60Hz
POTENCIA: 14W
AISLADO
DOBLE
Seguridad Eléctrica
• Las herramientas con doble aislante son equipadas con un enchufe
polarizado (una pala es más ancha que la otra). Este enchufe entra en una
toma polarizada sólo de una forma. Si el enchufe no entra completamente el
la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, póngase en contacto con un
electricista calificado para instalar una toma polarizada. No modifique el
enchufe de ninguna manera. El aislamiento doble elimina la necesidad de
un cordón de energía de tres cables con tierra y un sistema de suministro de
energía de con tierra.
Precauciones de Seguridad:
• No toque el área de la boquilla de la pistola de goma o la goma
derretida.
• No le haga reparaciones a la pistola de goma.
• No utilice una pistola de goma que esté dañada.
• No permita que la pistola de goma entre en contacto con agua,
líquidos o lluvia.
• No transporte la herramienta por el cordón o lo tire para
desconectarlo de la toma de corriente.
• Para uso al interior solamente.
• No deje la pistola de goma desatendida mientras la está usando.
• No intente remover la goma sin usar de la pistola de goma
después de usarla.
• Cuando esté en reposo, coloque la pistola de goma en la
posición vertical usando el soporte de doblar suministrado.
• No use este producto en áreas donde haya riesgo de explosión.
• Con el fin de evitar peligros en caso que se dañe el cordón de
alimentación, él deberá ser reemplazado por el fabricante, su
agente de servicio o por personas calificadas de forma similar.
ATTENTION
Lors de l’utilisation d’outils
électriques, des règles élémen taires de s écurité doivent être suivies afin d’éviter tout risqué d’électrocution, d’incendie ou de blessure.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES DESÉCURITÉ:
1. Ne touchez pas á la buse ou á la colle chaude.
2. Maintenez l’aire de travail propre. L’endroit devrait être
sec, bien éclairé et libre de toute matière inflammable.
3. Méfiez-vous d’une é lectrocution. Ne touchez pas à une
mise à terre naturelle, tel un tuyau ou un appareil
électrique. Ne pas utiliser près de l’eau.
4. Vérifiez les rallonges.
5. Éloignez les enfants.
6. Portez des lunettes protectrices.
7. Prenez soin du cordon d’alimentation électrique.
Ne transportez pas l’outil par le cordon et ne fouettez
pas le cordon pour débrancher l’outil.
8. Débranchez l’outil après usage.
9. Évitez les fuites accidentelles de colle. Ne touchez à la
colle que pour charger le pistolet et à la gâchette que
pour débiter la colle.
10. Pour prévenir les risques d’incendie ou de décharges
électriques rangez ce produit à l’abri de la pluie ou de
l’humidité.
11. Rangez l’outil dans un endroit sec après l’usage.
12. Ne pas retirer le bâtonnet de colle du pistolet. Le
méchanisme d’alimentation risque d’etre endommagé
ou faussé. Si vous désirez changer de type do colle,
couper la partie du bâtonnet qui dépasse et alimenter
le pistolet avec le nouveau type de colle.
MISE EN GARDE: LORSQUE LE PISTOLET EST CHAUD, MAINTENZ-LE
SUR SON SUPPORT-NE LE COUCHEZ PAS SUR LE CÔTE. LA COLLE
CHAUDE BRÛLE LA PEAU. LA TEMPÉRATURE DE L’OUTIL EN
FONCTIONNEMENT EST DE 380° F (193°C). NE TOUCHEZ PAZ À LA
BUSE OU A LA COLLE CHAUDE.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES:
ENTRÉE: 120V AC 60Hz
PUISSANCE: 14W
DOUBLE
ISOLATION
Sécurité électrique
• Les outils à isolation double sont équipés d’une fiche polarisée (une
lame est plus large que l’autre). Cette fiche n’entrera dans une prise
électrique que dans un sens. Si cette fiche n’entre pas complètement
dans la prise, tournez-la. Si elle n’entre toujours pas, prenez contact
avec un électricien qualifié pour installer une prise polarisée. Ne
changez pas la fiche d’une quelconque manière. L’isolation double
élimine le besoin de câble électrique avec terre et système
d’alimentation électrique avec terre.
Mesures de sécurité
• Ne pas toucher au nez du pistolet à colle ni à la colle fondue.
• Ne pas réparer le pistolet à colle.
• Ne pas utiliser un pistolet à colle endommagé.
• Ne pas laisser le pistolet à colle en contact avec l'eau, les
liquides ou la pluie.
• Ne pas transporter l'outil par le cordon électrique ou le cordon
de tirage pour débrancher.
• Employer à l'intérieur seulement.
• Ne pas laisser le pistolet à colle sans surveillance durant l'usage.
• Ne pas tenter de retirer la colle inutilisée du pistolet à colle après
l'usage.
• Placer le pistolet à colle en position verticale sur le socle
inclinable fourni quand il est inactif.
• Ne pas utiliser ce produit dans les endroits où il y a risque d'explosion.
• Si le fil électrique est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son intermédiaire de service ou des personnes
qualifiés pour éviter les dangers.
OPERATING INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Please read carefully before using your electric glue gun.
Model GR15
1. Plug your glue gun into an electrical outlet.
2. To open the fold-away-stand, take hold of the flanges on
both sides of the stand and pull forward until the stand
locks into position.
3. The Stanley® Dualmelt™ Glue gun allows you to work on
the high setting for general purpose use and the low
setting for heat sensitive materials. High-low switch is
located in center front of handle. Move switch to desired
temperature setting. High temperature is for bonding
wood, leather, ceramics and other non-porous materials.
Low temperature is for bonding paper, fabric, dried
flowers and other heat sensitive materials. Test the
adhesive on a piece of scrap material to be sure
which temperature setting is best for your application.
4. Load gun by inserting a low temp, high temp, or dual
temperature mini glue stick: Stanley® Dualmelt™
temperature glue will work in both low and high settings
of the glue gun.
Two (2) sticks are needed for first time use.
5. Wait three (3) to six (6) minutes for the glue to heat up
initially. When changing temperature settings, move
switch to desired temperature setting. Extrude 4 inches
of glue through gun before proceeding.
6. Glue is fed by simply pulling the trigger. Amount of glue is
determined by how far the trigger is pulled.
7. To open the fold-away-stand, take hold of the flanges on
both sides of the stand and move forward, until the stand
locks into position.
8. Unplug tool after us if it will not be used with in a two (2)
hour period.
Model GR10 / GR10L
1. Plug your glue gun into an electrical outlet.
2. To open the fold-away-stand, take hold of the flanges on
both sides of the stand and pull forward until the stand
locks into position.
3. Insert standard (5/16 inch diameter) mini glue stick. Two
glue sticks are needed for the first time.
4. Wait three (3) to six (6) minutes for the glue to heat up
initially.
5. Glue is fed by simply pulling the trigger. Amount of glue is
determined by how far the trigger is pulled.
6. Unplug tool after us if it will not be used with in a two (2)
hour period.
7. Do not attempt to remove unused adhesive from the gun
after use. Any unused adhesive can be stored in the gun,
reheated and used later.
TIPS ON USING
1. The working time of the hot melts can be extended to fifty
to sixty (50 to 60) seconds by applying the adhesive in
large drops (1/2” diameter) or shortened to less than ten
(10) seconds by extruding the adhesive in a thin line.
2. Large areas are difficult to bond because the adhesive
frequently will harden before you have extruded the right
amount.
3. Preheat surfaces, (especially metals) to improve bond
strength. Direct sunlight will accomplish this.
4. The adhesive remaining in an unheated glue gun will
remelt upon heating.
5. Do not use on items that will be subjected to
temperatures above 140° F (60° C).
6. Do not use hot melt to hold heavy loads.
7. Some paints and stains can weaken the adhesive. You
may need to paint or stain before gluing.
©2008 The Stanley Works www.stanleyworks.com 08/08
79002123
INSTRUCCIONES DE OPERACION
IMPORTANTE: Lea cuidadosamente antes de usar su pistols adhesiva.
Modelo GR15
1. Contecte la pistola adhesiva a un enchufe eléctrico.
2. Para abrir el soporte plegable, sostenga las aletas de
ambos lados del soporte y tire hacia adelante hasta
que el soporte se trabe en su posición.
3. La pistola Stanley® de dos niveles de temperaturas
para derretir pegamento: le permite trabajar en el nivel
de temperatura alto para el uso en propositos generales
y el nivel bajo para calentar materiales delicados. El
interruptor para alta/baja termperatura está localizado
en el centro del mango. Mueva el interruptor a la
tempe ratura requerida. ALTA TEMPERATURA se utiliza
para pegar madera, cuero, cerámica y otros materiales no
porosos. BAJA TEMPERATURA se utiliza para pegar
papel, telas, flores secas, y otro tipo de materiales
sensibles al calor. Haga una prueba del pegamento en
un pedaso de material extra para estar seguro cual nivel
de temperatura es el mejor para su aplicación.
4. Cargue la pistola insertando la mini barra adhesiva de
alta, baja o doble temperatura. El pegamento Stanley de
doble termperatura trabaja en las dos posiciones del
interruptor para alta/baja. Dos barras adhesivas son
utilizadas la primera vez.
5. Esperar de tres (3) a sies (6) minutos para que el
pegamento se caliente inicialmente. Cuando camble de
temperatura, mueva el interruptor a la posición deseda
(#2). Sacar cuatro pulgadas de adhesivo antes de
empezar as trabajar con ella.
6. El pegamento es alimentado con só lo presionar el
gatillo. La cantidad de pegamento dependerá de la
distancia con que se presione el gatillo.
7. Desconecte la pistola después de usaria si es que ésta
no será utilizada en un periodo de dos horas.
Modelo GR10 / GR10L
1. Conecte la pistola adhesiva a un enchufe eléctrico.
2. Para abrir el soporte plegable, sostenga las aletas de
ambos lados del soporte y tire hacia adelante hasta que
el soporte se trabe en su posición.
3. Introduzca una mini barra ahesive estándar (7mm de
diámetro). La primera vez es nescessario que se
introducen dos (2) barras adhesivas.
4. Espere de tres (3) a seis (6) minutos para que el
pegamento se calienten.
5. El pegamento es alimentado con só lo presionar el
gatillo. La cantidad de pegamento dependerá de la
distancia con que se presione el gatillo.
6. Desenchufe la herramienta después de usaria si no la
va a volver a usar dentro de un period de dos (2) horas.
7. Después de usar la pistola no trate de sacar el
pegamento no utilizado. Cualquier pegamento no usado
puede dejarse en la pistola, recalentarse, y usare en
otra ocasión.
CONSEJOS DE UTILIZACION
1. El tiempo de secado del pegamento derretido puede
aumentar a cincuenta o sesenta (50-60) segundos si se
aplica en gotas grandes (1/2” de diámetro) o reducirse
hasta diez (10) segundos si se aplica el pegamento en
una línea delgada.
2. Es difícil pegar superficies grandes porque
frecuentemente el adhesivo se endurece antes de
aplicar la cantidad requerida de pegamento.
3. Precaliente la superficie (especialmente los metales)
para mejorar el pegado. Esto se puede lograr con luz
solar directa.
4. El adhesivo remanente en la pistola fría se derretirá
cuando se recaliente la pistola.
5. No se apliqué sobre artículos que estén sujetos a
temperaturas superiores a 140° F (60° C).
6. No utilice pegamento derretido en caliente para
soportar cargas pesadas.
7. Algunas pinturas pueden ablandar el pegamento. En
este caso usted necesitaria pintar or colorear el objeto
antes de aplicar la goma.
DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT
MISE EN GARDE: Lisez attentivement avant d’utiliser votre nouvelle colleuse électrique.
Modèle GR15
1. Branchez le cordon à une prise de courant électrique.
2. Pour ouvrir le support pliant, saisir les brides de chaque
côté du support et tirer vers l’avant jusqu’à ce que le
support s’enclenche en place.
3. Le pistolet à colle Dualmelt
™
vous permet de travailler, à
la position “Haute” pour tout projet d’usage gé n é ral et
à la position “Basse” pour tout materiel sensible à la
chaleur. Choisissez la température à l’aide du séleceur
situé au centre-avant de la crosse du pistolet. La haute
température convient au bois, au cuir, à la céramique et
autres matières non poreuses. La basse température
convient au papier, aux tissus, aux fleurs séchées et
autres mat ériaux sensibles à la chaleur. Essayez la colle
au préalable, pour connaître à quell position le selecteur
de chaleur devrait être placé pour vos travaux.
4. Rechargez le pistolet en insérant un mini b âton de colle à
base ou à haute fusion ou un bâton de colle
duothermique. La colle duothermique Stanley s’utilise à
haute ou basse temp é rature. Lorsque le pistolet est
utilisé pour la première fois, insérez deax (2) bâtons de
colle.
5. Attendez de trios (3) à six (6) minutes avant que la colle et
le pistolet ne se réchauffent. Lorque vous changez la
temp érature, respositionner le sélecteur (2). Faites
débiter au moins 4” (10 cm) de colle avant de reprendre le
collage.
6. Système d’alimentaton-débit par pression de la gachette.
Le débit est contrôlé par la profondeur d’enfoncement
de la gâchette.
7. Débranchez le pistolet si vous cessez de l’utiliser durant
plus de deux (2) heures.
Modéle GR10 / GR10L
1. Branchez le cordon à une prise de courant électrique.
2. Pour ouvrir le support pliant, saisir les brides de chaque
côté du support et tirer vers l’avant jusqu’à ce que le
support s’enclenche en place.
3. Insérez les (7mm de diá meter) bâtons mini de colle. Deux
(2) bâtonnets sont n écessaries lors de la première
utilisation.
4. Attendez de trios (3) à six (6) minutes avant que la colle et
le pistolet ne se réchauffent.
5. Système d’alimentaton-débit par pression de la gachette.
Le débit est contrôlé par la prodondeur d’enfoncement
de la gâchette.
6. Débranchez le pistolet si vous cessez de l’utiliser durant
plus de deux (2) heures.
7. N’essayéz pas de retirer de retirer du pistolet l’adhésif
non utiliz é à la fin de l’emploi. Toute quantité d adhésif
non utiliz é puet être laissée dans le pistolet, réchauffee
et ré-utilisée plus tard.
CONSEILS PRATIQUES
1. On puet rallonger le temps de prise (thixotropic) de
cinquante (5) à soixante (60) secondes en augmentant le
d é bit de colle en larges coul é es, ou le diminuer à moins
de dix (10) secondes en fine coul é e.
2. Les grandes surfaces peuvent ê tre difficiles à coller car
souvent la colle se solidifie avant qu’elle n’ait été
complètement débitée.
3. Pour améliorer la qualité de l’adhérence, préchauffez les
surfaces (surout les métaux). Une exposition au soleil
suffit.
4. La colle qui reste dans le pistolet peut être réutilisée en
le faisant chauffer de nouveau.
5. Ne pas utiliser sur un objet qu’une temperature
supérieure à 140° F (60° C) pourrait altérer.
6. N’utilser pas de colle chaude pour retenir une charge
trop lourde.
7. Certaine peintures et teintures peuvent affaiblir la colle.
En certaine conditions, il est important de peinturé ou
d’appliquer la teinture avant d’utilisé de la colle.
1-800-343-9329
HTTP://WWW.STANLEYWORKS.COM
advertisement