Advertisement
Advertisement
Art.Nr. 1435506 MICRO FLEX MICRO FLEX AIR MICRO FLEX 200 mm MICRO BULLET MICRO MONSTER BULLET MICRO SPRITE MICRO LIGHT MICRO ROCKET MICRO SPEED+ MICRO WHITE + BLACK MICRO SUSPENSION SCOOTER Scooter Owner‘s Manual Page 2 Gebrauchsanleitung Seite 9 Manuel d'utilisation La page 16 Manuale d‘uso Pagina 23 Manual del propietario Pagina 30 Kick Scooters — The | en Safety Rules A ss Mees Owner's Manual Dear Customer Thank you for choosing micro® - you can rest assured that you have acquired a high quality product. We also offer you excellent customer service after a purchase. We are proud to be known as the leading scooter and Kickboard® producer worldwide. Our products are sold in more than 3,000 specialist stores around the globe. Before you try the unique riding experience offered by your new scooter for yourself please, read the attached instructions carefully. They include important information on security, performance and maintenance. Please keep these instructions in a safe place so that you can refer to them in the future. Have fun with your new micro® scooter! Your Micro Team Visit our Homepage: www.micro.ms For after sales service visit our spare parts tool: extra.micro.ms (without www) Important warning notices for use by small children Our micro Scooters were designed as sports equipment for juveniles and adults with a weight up to 100 kg. All our Scooters were tested by TUV Product Service and correspond to the Latest EN 14619 standards. In case these Micro Scooters are used by small children, we urgently ask the parents or persons in charge of the children to pay atten- tion to the following notices: 1. The ideal height of the handlebar should be adjusted by adults to make sure that the chin of the child is at least 20 cm higher than the handl close the quick release and tighten the counter screw really firmly with the fitting hexagon socket screw key thus the quick release cannot be opened by a child. 2. Children should only ride under the permanent supervision of adults and always wear good safety gear and shoes. Never ride in traffic or in the dark. For very small children we recommend our specially designed three - wheeled mini micro which was especially designed for this age group. Safety rules We don't want you to get hurt - please follow these safety rules. > Vv VVVVVVV VV VV VV Always check over your MICRO SCOOTER prior to riding, and make certain that all clamps, folding handles, bolls and screws are tightened properly, also check the wheels for wear and tightness and make sure that the steering column is securely held in the proper position. Always wear a helmet, wrist-pads, eloow-pads, knee-pads and shoes with rubber soles when riding the MICRO SCOOTER. Avoid riding downhill, as the integrated break does not offer reliable protection on slopes. The brake is not designed for downhill rides! The folding mechanism should only be operated by an adult. The brake fender does get hot - do not touch after braking. Avoid braking for long stretches. Do not exceed the maximum speed of 10 km/h (6,2 MPH). Avoid roads, paths or other areas used by cars. Always follow the traffic rules and guidelines in your area. Never ride with more than one person on a MICRO SCOOTER. Never ride a MICRO SCOOTER at dusk or night. Do not use your MICRO SCOOTER on wet, oily, sandy, dirt, icy, rough or uneven surfaces. Do not stunt ride - know your abilities and limits and always ride with control. Do not apply any alterations to your MICRO SCOOTER which would affect your safety. Carrying capacity 100 kg (220 Ibs). Frequent change of wheels can cause the safety to become ineffective and must be reapplied. Self-locking nuts and other self-locking fixings may lose their effectiveness when opened and tightened a couple of times. To avoid this please change these parts after Opening and tightening more than twice. If you use parts from another manufacture on a MICRO SCOOTER the warranty is no longer valid. Please find the serialnumber stamped at the front of your scooter Warnings Like bicycling, skateboarding and inline Skating, riding a MICRO SCOOTER can be dangerous even under the best of circumstances. Serious injury or even death is possible. Always wear an approved helmet when riding your MICRO SCOOTER. Keep the chinstrap securely buckled. Failure to wear an approved helmet may result in serious injury or death. Wet weather impairs traction, braking and visibility. The risk of accidents and injury is dramatically increased in wet conditions. Riding at dusk, after dark, or at times of poor visibility is dangerous and can result in serious injury or death. Please keep your fingers out of the folding mechanism while folding or unfolding your MICRO SCOOTER. Children should only use the MICRO SCOOTER only under adult supervision. The folding mechanism should only be used by an adult. Assembley instruction MICRO Light Folding an unfolding the steering column Open clamp to release tension (A). Move folding handle (B) and unfold the scooter until clamp (A) locks safely into position. After that tighten clamp (A) and ensure that there is sufficient tension. Tighten knurled screw (C) and then firmly close tension screw lever (A) according to illustration. MICRO BULLET / SPRITE / FLEX / Monster BULLET Folding an unfolding the steering column Open damp to release tension (A). Push down locking button (B), fold up steer- ing column and press it until it locks into position. Securing and fix To secure the column tighten the knurled screw (C). Then fold up clamp (A) un- til there is sufficient tension and the clamp is firmly well and tight in position. MICRO FLEX / FLEX AIR / FLEX 200 / SUSPENSION / Monster BULLET / SPEED+ / ROCKET WHITE / BLACK Unfold: press locking button (G) Fold: press button (B) and locking button (G) at the same time. MICRO FLEX / FLEX AIR / FLEX 200 / SUSPENSION / BULLET / Monster BULLET / SPRITE / SPEED+ / ROCKET / WHITE / BLACK To Replace Handles: Insert handles into the openings, align brass buttons (D), making sure both buttons snap into holes securely. To Remove Handles: Press brass buttons in and pull handles engage. MICRO LIGHT / SUSPENSION Loosen screws (E) completely,insert and centre handlebar, position upper part of the clamp (F) concentrically on handlebar, tighten screws (E) very firmly by means of an allen key. To Raise/Lower Steering Tube Height Open clamp (E), adjust steering tube to desired height, then firmly close clamp, making sure that it applies clamping force to the steering tube. Should there be no brass push button or if a different handlebar height is desired, the knurled screw (F) can be additionally tightened with a hexagon socket screw key. If clamp is loose In case (E) fails to tighten sufficiently any longer, readjust the knurled screw (F) manually by means of a hexagon socket screw key until the desired effect is obtained again. Brake System Your MICRO SCOOTER has a unique and innovative brake system. To activate brake, apply firm pressure on rear fender with right or left foot. Attention! Brake fender does get very hot - do not get burned!! Limited warranty A 24 - months warranty covering defects in material and workmanship is provided for the MICRO SCOOTER starting from the date of purchase. During the warranty period it shall be at the discretion of Micro Mobility Systems Ltd. to decide whether to repair or replace any products found to be subject to defects in material or workmanship. This warranty shall not include damage caused by: > Improper usages (e.g. Jumps), usage for purposes other than those intended, negligent handling or normal wear and tear > external influences (e.g. impact against edges of curbs, rails, obstacles on road, etc.). > Improper attempts at repair or modifications. > incorrect fitting of wheels, ball bearings, springs, boards and other hardware items. > Depending on the driving style, the drivers weight and the nature of the travel surface, the rear wheel must be accord- ingly replaced from time to time. > Please use only original micro wheels and secure the axial screws with a screw securing agent. Warranty Service > Make sure you keep your till receipt in a safe place - it is your proof of purchase. A copy of the receipt has to be submitted with warranty claims. To do so, take the product and your receipt back to your MICRO SCOOTER dealer. > Your MICRO SCOOTER dealer will inspect the product and then make a suggestion as regards to further action. > Provided that the warranty period is not expired and that your MICRO SCOOTER dealer has decided that the problem has been caused by a defect in material or workmanship, your MICRO SCOOTER will be either repaired or replaced with an identical or equivalent model. Important > This warranty only applies to initial purchasers and is limited to 24 months from the date of purchase from the retailer. Make sure you keep your till receipt as it is your proof of purchase. > Responsibility for MICRO SCOOTER activities: Always keep in control and wear protective equipment at all the times. The liability for guaranteed characteristics and liability in accordance with the Product Liability Act shall remain there by unaffected. > This warranty gives you special legal rights. You may also enjoy other rights depending on the country or state you live in. Keep this warranty safe. Maintenance Clean the scooter with a soft, moist cloth after each use. You should also clean the bearings regularly using a soft, moist cloth and grease them periodically, exchange if necessary. Remove any burs and ridges that can occur through usage to prevent cuts. Do not lean too heavily on the handlebars since this could cause the tube to bend slightly, thus preventing proper operation of the scooter. Check screws at least every 3 Weeks and tighten them. Always use screw securing agent. Spray movable of the folding mechanism at least every 3 weeks with some penetrating oil and wipe it afterwards. Check steering set after about 4 weeks and readjust, if necessary. Till receipt We recommend you to store your till receipt In this provided space - you may need to use it to repair or replace any products found to be defective in material or workmanship. Micro Kids Day Micro® offers courses for school classes to teach them how to behave correctly in traffic and to drive safely. Thousands of children are trained each year - a success which speaks for itself. If you are interested in having one of these training courses carried out at your school, visit us at: www.micro.ms/company/marketing/events 10 Gebrauchsanleitung Liebe Kundin, lieber Kunde Es freut uns, dass Sie sich für micro? entschieden haben und versichern Ihnen, dass Sie ein Produkt bester Qualität erworben haben. Zudem bieten wir Ihnen auch nach dem Kauf einen unvergleichlichen Kundenservice. Wir sind stolz darauf, dass wir weltweit als der führende Scooter - und Kickboard® - Hersteller bekannt sind und unsere Produkte auf der ganzen Weit in mehr als 3'000 Fachgeschäften verkauft werden. Bevor Sie sich aber selbst vom einzigartigen Fahrgefühl ihres Scooters überzeugen, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informationen über Sicherheit, Leistung und Wartung. Bitte heben sie diese Gebrauchsanweisung auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können. Viel Spaß mit Ihrem neuen micro® Scooter! Ihr Micro-Team Besuchen Sie unsere Homepage: www.micro.ms Fur den After Sales Service besuchen Sie unser Ersatzteil-Tool: extra.micro.ms (ohne www) Wichtige Warnhinweise für Kleinkinder Unsere Micro Scooter wurden als Sportgeräte für Jugendliche und Erwachsene mit einem Benutzergewicht von bis zu 100 kg entwi- ckelt. Alle unsere Scooter haben wir beim TÜV Produkt Service entsprechend den neuesten Richtlinien EN 14619 getestet. Falls diese Micro Scooter aber von Kleinkindern gefahren werden, bitten wir die Eltern oder verantwortliche Personen folgende Hinwei- se zu berücksichtigen: 1. Die ideale Höhe der Lenkstange sollte von Erwachsenen so eingestellt werden, dass das Kinn des Kindes mindestens 20 cm höher ist als die Lenkstange. Anschließend den Schnellspanner schließen und die Gegenschraube mit dem passenden Imbussschlüssel ganz fest anziehen, damit der Schnellspanner von einem Kind nicht mehr geöffnet werden kann. 2. Kinder sollen nur unter ständiger Beaufsichtigung von Erwachsenen fahren, immer eine gute Schutzausrüstung und Schuhe tragen und auf keinen Fall im Straßenverkehr oder bei Dunkelheit fahren. Für Kleinkinder empfehlen wir aus speziell entwickelter Produktlinie unser dreirädriges mini-micro oder unser Laufrad g-bike. Sicherheitsvorschriften Unfálle mússen nichtsein - befolgen Sie bitte diese Sicherheitsvorschriften. > Vv VVVVVV VVVV Kontrollieren Sie Ihren MICRO SCOOTER vor jeder Fahrt und vergewissern Sie sich, dass alle Verriegler, Hebel, Muttern und Schrau- ben fest angezogen sind. Achten Sie auch darauf, dass die Rader richtig befestigt sind und keine VerschleiBzeichen aufweisen und stellen Sie sicher, dass das Lenkrohr in der gewúnschten Hohe sicher halt. Wir úbernehmen keine Haftung fur lose oder verlorene Teile. Tragen Sie immer einen Helm, Handgelenk-, Ellenbogen- und Knieschutz und Schuhe mit Gummisohlen, wenn Sie den MICRO SCOOTER fahren. Meiden Sie steil abfallende Strecken, da die integrierte Bremse hierfür keinen zuverlässigen Schutz bietet. Die Bremse ist nicht für rasante Abfahrten gedacht! Der Faltmechanismus darf nur von Erwachsenen bedient werden. Der Bremsaufsatz wird sehr heiß - vermeiden Sie direkten Hautkontakt nach dem Bremsen, es besteht Verbrennungsgefahr. Vermeiden Sie längeres, kontinuierliches Betätigen der Bremse. Fahren Sie nicht schneller als 10 km/h (6,2 MPH). Meiden Sie StraBen, Wege und andere Orte mit Automobilverkehr. Beachten Sie stets die Verkehrsregeln und Vorschriften. Fahren Sie immer nur allein auf dem MICRO SCOOTER. Benutzen Sie den MICRO SCOOTER nie bei Dammerung oder in der Nacht. Benutzen Sie den MICRO SCOOTER nicht auf nassem, óligem, sandigem, schmutzigem, eisigem, rauhem oder unebenem Belag. Verzichten Sie auf Stunteinlagen - passen Sie Ihre Fahrweise Ihren persónlichen Fahigkeiten an. Nehmen Sie keine Ánderungen an Ihrem MICRO SCOOTER vor, die Ihre Sicherheit gefährden würden. Tragkraft 100 kg. Achtung, durch das mehrmalige Lósen der Achsschrauben lásst die Wirkung der Schraubensicherungsmittel nach. Die Seriennummer Ihres Scooters finden Sie vorne eingestanzt 11 12 Warnhinweise Wie Radfahren, Skateboarden und Inline-Skating ist auch das Fahren auf einem MICRO SCOOTER sogar bei besten Verhältnissen nicht ungefährlich und kann zu Unfällen führen. Tragen Sie immer einen sicherheitsgeprüften Helm, wenn Sie Ihren MICRO SCOOTER fahren. Ziehen Sie den Kinnriemen fest an. Ein ungeschützter Sturz kann zu ernsthaften oder sogar tödlichen Verletzungen führen. Bei Regen sind Bodenhaftung, Bremsen und Sichtverhältnisse beeinträchtigt. Die Unfall- und Verletzungsgefahr ist bei nassen Witterungsverhältnissen erheblich erhöht. Das Fahren bei Dämmerung, in der Nacht oder bei eingeschränkten Sichtverhältnissen ist gefährlich und erhöht die Unfall- und Verletzungsgefahr. Bitte achten Sie im Bereich des Klappmechanismus auf ihre Finger. Bei Unaufmerksamkeit beim Auf- und Zuklappen des MICRO SCOOTER besteht die Gefahr von Quetschungen. Kinder dürfen den MICRO SCOOTER nur in Begleitung von Erwachsenen benutzen. Montageanleitung MICRO LIGHT blau + pink Lenkrohr auf-/zuklappen Durch Öffnen des Spann hebel (A) Spannung lösen. Betätigen des Klapphebels (B) und Aufklappen des Scooters, bis Spannhebel (A) sicher einrastet. Danach Spannhebel (A) wieder umlegen und sicherstellen, dass ausreichend Spannung vorhanden ist. Rändel- schraube (C) anziehen und dann Spann hebel (A) in Position gemäß Bild fest anlegen. MICRO BULLET / SPRITE / FLEX / Monster BULLET / Soccer Scooter Lenkrohr auf-/zuklappen Durch Offnen des Spannhebel (A) Spannung lósen. Blauer Verriegelungsknopf (B) drucken und Lenkrohr aufklappen bis Verrieglung deutlich einrastet. Sichern und feststellen. Zum sichern Randelschraube (C) anlegen. Anschlies- send Spannhebel (A) nach oben klappen bis ausreichend Spannung vorhanden ist und der Hebel gut + fest anliegt. MICRO FLEX / FLEX AIR / FLEX AIR 200 / SUSPENSION / Monster BULLET / SPEED+ / ROCKET/ WHITE / BLACK Aufklappen: Spannhebel (A) öffnen und den Verriegelungsknopf (G) drücken. Zuklappen: Spannhebel (A) öffnen und den Verriegelungsknof (В) und Verriegelungsknof (G) gleichzeitig drücken. MICRO FLEX / FLEX AIR / FLEX 200 / SUSPENSION / BULLET / Monster BULLET / SPRITE / SPEED+ / ROCKET / WHITE / BLACK Griffe montieren mit Messingknöpfen: Griffe in die dafür vorgesehene Öffnung stecken, Messingknöpfe (D) ausrichten und sicherstellen, dass beide Knöpfe einrasten. Griffe entfernen: Messingknöpfe betätigen und Griffe herausziehen. Micro LIGHT blau + pink / SUSPENSION Lenkstange montieren ohne Messingknöpfe: Schrauben (E) ganz lösen, Lenkstange einlegen + zentrieren Oberteil der Klemme (F) mittig auf Lenkstange legen, Schauben E mit Imbusschlüssel ganz fest anziehen. (nur von Erwachsenen montieren). 13 14 Hohe des Lenkrohrs einstellen Spannhebel (E) offnen und Sicherstellen das der Messingknopf (G) einrastet, danach Spannhebel wieder, unter Spannung schlieBen. Falls kein Messingkopf vorhanden oder eine andere Lenkerhohe gewunscht wird, kann die Randelschraube (F) zusätzlich mit einem Imbusschlüssel noch nachgezogen werden (siehe Seite 10 Punkt 1) Wenn der Spannhebel nicht mehr richtig klemmt Falls Spannhebel (E) nicht mehr den gewunschten SchlieBeffekt erreicht, Randelschraube (F) solange von Hand oder mit dem Imbusschlüssel nachstellen, bis dies wieder der Fall ist. Bremssystem Ihr MICRO SCOOTER ist mit einem innovativen Bremssystem ausgestattet. Um zu bremsen, treten Sie einfach mit dem rechten oder linken Fuß auf die Hinterradbremse. Achtung! Das Bremsblech wird sehr heiB - Hautkontakt vermeiden, Verbrennungsgefahr! Garantiebeschrankung Der MICRO SCOOTER ist mit einer Garantie von 24 Monaten auf Material und Arbeit beginnend ab Kaufdatum versehen. Wahrend der Garantiefrist liegt es im Ermessen von Micro Mobility Sys- tems AG zu entscheiden, ob unter die Garantie fallende Produkte instand gesetzt oder ersetzt werden. Die Garantie deckt keine Schäden, die zurückzuführen sind auf: > unsachgemäße Benutzung (z.B. Sprünge), zweckfremde Verwendung, fahrlässige Bedienung oder normalen Verschleiss > äußere Einwirkung (z.B. Aufprall gegen Randstein, Schienen, Straßenhindernisse usw.) > unsachgemäß vorgenommene Reparaturen oder Eingriffe am Modell > unkorrekte Montage von Rädern, Kugellager, Federn, Trittbrett und anderen Bestandteilen > das hintere Rad muss je nach Fahrstil, Gewicht des Fahrers und Beschaffenheit der Fahroberfläche entsprechend häufig ausgewechselt werden. > nur original micro Räder verwenden und für die Achsen- schrauben immer ein Schraubensicherungsmittel verwenden. Garantieleistung > Bewahren Sie den Kassenzettel sicher auf - er ist Ihr Kaufbeleg und muss bei einem Garantieanspruch vorgelegt werden. Bringen Sie bei einem Garanieanspruch das Produkt zusammen mit dem Kassenzettel zu Ihrem MICRO SCOOTER- Händler zurück. Ihr MICRO SCOOTER- Händler wird den Defekt prüfen und dann das weitere Vorgehen vorschlagen. Falls die Garantiezeit noch nicht ausgelaufen ist und falls Ihr MICRO SCOOTER-Händler entschieden hat, dass der Defekt aufgrund eines Material- oder Verarbeitungsfehlers erfolgt ist, wird Ihr MICRO SCOOTER entweder repariert oder durch ein anderes Modell von gleicher oder gleichwertiger Güte ersetzt. Wichtig > Diese Garantie gilt nur für Erstkäufer und ist auf 24 Monate beginnend ab Kaufdatum begrenzt. Bewahren Sie den Kassenzettel sorgfältig auf, da er Ihr einziger Kaufbeleg ist. Haftung für das Verhallen mit dem MICRO SCOOTER: Fahren Sie Immer beherrscht und schützen Sie sich entsprechend den Sicherheitsvorschriften. Die Haftung gemäß den Bestim- mungen der Produkthaftpflicht bleiben davon unberührt Diese Garantie gewährt Ihnen besondere Rechte. Je nach Land genießen Sie auch andere Rechte. Bewahren Sie diese Garantie sorgfältig auf. 15 16 Wartung Den Scooter nach jedem Gebrauch mit einem feuchten, welchen Tuch reinigen. Die Lager regelmáBig mit einem weichen Tuch reinigen und In regelmaBigen Abstanden einfetten, ggf. austauschen. Durch die Benutzung entstandene scharfe Kanten sind zu entfernen. Nicht mit dem ganzen Gewicht auf dem Lenker abstützen, da sich dadurch das Rohr verbiegen kann und somit nicht mehr höhenver- stellbar ist. Mindestens alle 3 Wochen sämtliche Schrauben prüfen und fest anziehen. Immer Schraubensicherungsmittel verwenden. Bewegende Teile des Faltmechanismus alle 3 Wochen mit Kriechöl einsprühen und abreiben. Steuersatz nach ca. 4 Wochen prüfen und falls nötig nachstellen. Kassenzettel Wir empfehlen Ihnen, den Kassenzettel zusammen mit diesem Formular aufzubewahren - Sie benötigen ihn allenfalls für den Ersatz oder die Instandsetzung von Produkten mit Materlal- oder Verarbeitungsfehlem. Micro Kids Day Micro® bietet Kurse für Schulklassen an, um den Kids richtiges Verhalten im Straßenverkehr und sicheres Fahren beizubringen. Sehr erfolgreich werden jährlich tausende von Kindern geschult. Dieser Erfolg spricht für sich. Falls euch Sie Interesse daran haben, an Ihrer Schule einen solchen Kurs durchführen zu lassen, schauen Sie vorbei auf: www.micro.ms/company/marketing/events Manuel d‘utilisation Chère cliente, cher client Nous nous réjouissons, que vous ayez choisi micro®. Soyez rassuré(e) d'avoir acquis un produit da qualité supérieure. De plus, nous vous offrons un service clientéle unique. Nous sommes fiéres d'avoir la réputation internationale d'étre le leader pour Scooter et Kickboard® et que nos produits soient vendus dans plus de 3000 magasins spécialises partout au monde. Néanmoins, veuillez lire ce mode d'emploi attentivement avant da vous laisser convaincre par la sensation da plaisir unique que vous donnera votre Scooter. Le mode d’emploi contient d’importantes informations concernent la sécurité, la performance et l'entretien. Veuillez garder ce mode d’emploi en cas de nécessité. Nous vous souhaitons beaucoup da plaisir avec votre nouveau micro? Scooter. Avec nos meilleures salutations. Votre Micro-Team Visitez notre site internet a www.micro.ms Pour le service après vente, veuillez utiliser notre outil logiciel de pièces de rechange: extra.micro.ms (sans www) Précautions importantes de sécurité concernát les jeunes enfants Nos Micro Scooter ont été développés comme équipement de sport pour des personnes juvéniles et adultes jus qu' á un poids maxi- mum de 100 kg. Tous nos Scooters ont été soumis á un test de TÚV (association de contróle technique des machines et véhicules en R.F.A.) Produit Service conforme aux directrices EN 14619. Au cas ou les Micro Scooters seraient utilisés par des jeunes enfants, nous prions les parents ou les personnes responsables de respecter les précautions suivantes: 1. L'hauteur idéale de la barre de direction doit être ajustée par un adulte de façon que le menton de L'enfant est au moins 20 centimétres plus haut que la barre. Aprés ca, fermez le serrage rapide et resserrez la vis opposée avec la clé á vis á six pans creux solidement de telle sorte qu'un enfant ne peut plus ouvrir la serrage rapide. 2. Les enfants ne doivent conduire que sous la surveillance permanente des adultes. lls doivent toujours mettre de L’&quipement de protection et des chaussures et en aucun cas ils doivent conduire au trafic routier ou a L'obscurité. Pour les petits enfants nous recommandons notre produit mini micro a trois roeus qui a développe exprés pour eux. 17 18 Regles de sécurité Pour éviter de vous blesser, veuillez respecter les réglés de sécurité suivantes. > VVVVVV Contrólez toujours votre MICRO SCOOTER avant de l'utiliser, et assurez-vous que tous les leviers de tension, leviers de pliage, écrous et vis sont bien serres. Vérifiez aussi que les roues sont bien fixées, qu'ils ne montrent pas des caractéristiques d'usure et que la tige de direction est dans la bonne position. Portez toujours un casque, des protections aux poignets, aux Goudas et aux genoux, des chaussures a semelle de caoutchouc ainsi que des pantalons et des vétements a manches longues lorsque vous utilisez le MICRO SCOOTER. Évitez les descentes, car le système de freinage n'offre pas une protection garantie sur les pentes et n'est pas conçu pour freiner en descente! Le mécanisme de pliage ne peut être actionné que par des adultes. Le frein pare-boue devient très chaud - évitez de le toucher après avoir freine. Évitez des actions de freinage prolongées et continuées. Ne dépassez pas la limite de 10 km/h (6,2 MPH). Évitez les routes et les voies empruntées par les voitures. Conformez-vous aux réglés du code de la rote. Ne roulez jamais a plusieurs sur un MICRO SCOOTER. Ne roulez jamais en MICRO SCOOTER au crépuscule ou de nuit. N'utilisez pas votre MICRO SCOOTER sur une surface mouillée, huileuse, sablonneuse, boueuse, verglacée, accidentée ou présentant des inégalités. Ne faites pas des acrobaties - tenez compte de vos capacités et de vos limites et gardez toujours le contrôle de votre engin. N'apportez a votre MICRO SCOOTER aucune modification susceptible de menacer votre sécurité. Supporte un poids de 100 kg. De fréquents changements de roue peuvent diminuer L'efficacité du liquide prévenant le blocage, qui devra alors être remplace. Vous trouverez le numéro de série gravé à l'avant de votre scooter Mise en garde Rouler en MICRO SCOOTER, comme en bicyclette, en planche a roulettes ou en rollers, peut étre dangereux, méme dans les meilleures conditions. Le risque d'accident pouvant entraíner de graves blessures ou méme la mort n'est pas exclu. Portez toujours un casque homologue lorsque vous roulez avec votre MICRO SCOOTER. Serrez la laniére sous le menton. L'inobservation de cette précaution peut avoir des conséquences graves ou méme une issue fatale en cas d'accident. Par temps de pluie, la traction, les freins et la visibilité sont altérés, ce qui augmente sensiblement le risque d'accident et de blessures. Rouler au crépuscule, de nuit, ou en cas de visibilité réduite est dangereux et peut entraíner des accidents avec blessures graves ou mortelles. Attention aux doigts en actionnant le système de pliage. Risque de se coincer les doigts. Les enfants ne peuvent utiliser le MICRO SCOOTER qu'accompagnes de leurs parents. Instruction de montage MICRO LIGHT bleu + rose | Déplier et replier la de direction e Desserrer la tension en tirant sur le levier de tension » Py | (A). Tirer sur le levier de pliage (В) et déplier le scooter 2 |. jusqu'a ce que le levier de tension (А) s'engage de EN maniére correcte Puis serrer le levier de tension (A) | < 4 et assurer qu'il y à assez de tension. Serrez la vis moletée (C) et puis mettez le levier de tension (A) en position comme indique sur L'image. 19 MICRO BULLET / SPRITE / FLEX / Monster Bullet / Soccer / Scooter Déplier et replier la tige direction Tirer sur levier dégagement (A). Appuyer sur le bouton (B) de verrouillage et déplier (ou replier) la tige jusqu'à ce que le bouton de verrouillage reprenne sa place. Sécurise et fixez Pour consolider la rigidité (C), serrer lavis, puis tirer le levier (A) vers le haut jusqu'à ce que la tension soit suffisante et que le levier se rabatte. MICRO FLEX / FLEX AIR / FLEX 200 / SUSPENSION / Monster Bullet / SPEED+ / ROCKET / WHITE / BLACK Déplier: pressez le bouton de verrouillage (G) Plier: pressez le bouton de verrouillage (B) et le bouton de verrouillage (G) au même temps. MICRO FLEX / FLEX AIR / FLEX 200 / SUSPENSION / BULLET / Monster Bullet / SPRITE / SPEED+ / ROCKET / WHITE / BLACK Monter les poignées: Insérez les poignées, mettez les boutons de cuivre (D) en position et assurer que tous les deux boutons prennent place dans le trou avec un bruit sec. Enlever les poignées Pressez sur les boutons de cuivre et tirez les poignées vers l'extérieur. MICRO LIGHT bleu + rose / SUSPENSION Montez le guidon: Desserrer vice (E) complètement, mettre et centre le guidon, mettez a partie supérieure de la borne (F) au milieu du guidon, serrez les vis (E) trés ferme- ment avec une cié allen. Ajuster la hauteur de la tige de direction Tirez sur le levier de tension (E), ajustez la tige de direction a la hauteur désirée et repousser le levier de tension en vous assurant que la tige de direction est bien bloquée. S'il n'existe pas de bouton en laiton ou si une hauteur differente est souhaitée, la vis moletée (F) peut étre resserrée de plus avec une cié a vis a six pans creux. Si levier de tension ne tient plus bien Si le levier de serrage (E) ne tient plus bien, resserrez la vis moletée (F) avec une cié il vis à six pans creux jusqu'à l'obtention d'un effet satisfaisant. Systéme de freinage Votre MICRO SCOOTER est équipé d'un systéme de freinage tout nouveau. Pour freiner, appuyez fortement sur le pare-boue avec le pied droit ou le pied gauche. Attention! Le frein pare-boue devient tres chaud - ne vous brúlez pas!! 21 22 Garantie limitée Le MICRO SCOOTER est livre avec une garantie sur les pieces et la main d'oeuvre. Valable 24 mois a compter de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, il appartient á Micro Mobility Systems Ltd. de décider s'il convient de réparer ou de remplacer les pieces en raison des défauts de fabrication ou du materiel. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus a: > un usage inappropriée (par ex. des sauts, ou contraire à L'usage convenu, un mauvais entretien ou une usure normale. des causes externes (par ex. chocs contre les bordures, les barrières, les obstacles sur la route, etc.). des réparations ou modifications inappropriée. un montage incorrect des roues, roulements | bille, ressorts, planches et autres éléments du matériel. La roue arrière doit être remplacée au fur et à mesure selon le style de course, le poids du pilote et l' êtes de la piste. Utilisez seulement des roues micro originales et affer- mer les vis d'essieux un agent d’arrét de vis. Service de garantie > Gardez votre quittance en lieu sûr. C'est la preuve de votre achat. Une couple de la quittance doit être jointe à l'action en garantie. Pour toute action en garantie, rapportez le produit et la quittance à votre revendeur MICRO SCOOTER. > Votre revendeur MICRO SCOOTER vérifiera le produit et vous conseillera sur ce qu'il convient de faire. > Si la durée de la garantie n'est pas échue et que le revendeur MICRO SCOOTER a confirmé que le problème est bien dû à un défaut du matériel ou da fabrication, votre MICRO SCOOTER sera réparé ou remplace par un modèle identique ou équivalent. Important > Cette garantie ne s'applique qu'à des achats de Premiere main et est limitée a 24 mois a compter de la date d'achat chez le détaillant Veuillez garder votre quittance pour preuve de votre achat. > Responsabilité le comportement les activités MICRO SCOOTER: gardez toujours le contrôle et portez tout le temps un équipement de protection. Dans ce cas, la responsabilité en vertu de la garantie et du fait des produits restent engagées. > Cette garantie vous confère des droits spécifique. II est possible que vous jouissiez d'autres droits selon la législation du pays ou de l'État dans lequel vous résidez. Gardez cette garantie en lieu sir. Entretien Nettoyez le scooter avec un chiffon doux et humide après chaque utilisation. Nettoyez régulièrement les roulements à Laide d'un chiffon doux et graissez les également régulièrement. Si nécessaire, échangez les roulements. Retirez tous les éclats et les écailles pouvant se produire à L'usage afin d’éviter les coupures. Ne pas s'appuyer sur le guidon de manière démesurée car cela pourrait courber légèrement le tube si empêcher le coulissas. Vérifiez toutes vices au moins chaque 4 semaines et serrez - les bien. Utilisez toujours de L'agent d'arrét de vis. Appliquez sur le mécanisme de pliage chaque 3 semaines un pue d’huile pénétrante et frottez apres. Vérifiez le bloc de commande après 4 semaines environ et réajustez, si nécessaire. Quittance Nous vous recommandons da garder votre quittance ici. Vous pouvez en avoir besoin pour des réparations ou pour le remplacement de piéces défectueuses. Micro Kids Day Micro® offre des cours pour les écoles afin d'apprendre aux enfants de se comporter correctement et prudemment vis-a-vis du trafic routier et de leur enseigner une conduite súre. Des milliers d'enfants sont instruits annuellement, ce qui atteste le succès de nos cours. Dans le cas ou vous seriez intéressé(e) d'organiser un tel cours dans votre école, venez nous rendre visite a: www.micro.ms/company/marketing/events 23 24 Manuale d’uso Gentili Clienti, grazie per aver scelto il marchio Micro! Vi assicuriamo che avete acquistato un prodotto della migliore qualita. Inoltre, siamo in grado di offrirci un incomparabile servizio di assistenza clienti. Siamo orgogliosi di essere conosciuti a livello mondiale come produttori di Scooter e Kickboard®, e che i nostri prodotti siano venduti in tutto il monde in piú di 3000 negozi specializzati. Prima che voi stessi possiate convincerei della straordinaria sensazione di guida del vostro Scooter, leggete attentamente le istruzioni allegate dove troverete importanti informazioni relative a sicurezza, prestazioni e manutenzione. Conservate le con cura per poterle consultare in caso di necessita. Buon divertimento con il vostro nuovo Scooter Micro! Il Team Micro Visitate il nostro sito: www.micro.ms Per il servizio assistenza consultate la sezione ricambi e accessori: extra.micro.ms (senza www). Importanti norme di sicurezza per Bambini. Il nostro Micro Scooter € stato realizzato come articolo sportivo, per giovani e adulti fino ai 100 kg di peso. Tutti i nostri Scooters sono omologati presso il TUV (ente di supervisione tecnica) e sono conformi alle direttive Europee EN 14619. Nel caso che i Micro Scooter vengano guidati da bambini piccoli, preghiamo i genitori o chi per loro responsabile di seguire le seguenti indicazione: 1. L'altezza ideale dello sterzo dovrebbe essere regolata da un adulto, in modo che il menta dei bambino sia 20 cm sopra lo sterzo. In fine tirare la molla e stringere avvitando molto forte con la chiave cosicché il lucchetto non possa essere aperto da i bambini. 2. | bambini possono guidare il veicolo solo sotto la supervisione di persone adulte, indossare sempre un buon e equipaggiamento di protezione (comprese le scarpe) e in nessun caso guidare nel traffico stradale e di notte. Per i bambini consigliamo il nostro mini micro (triciclo) realizzato specialmente per i pill piccoli. Norme di sicurezza Per evitare qualsiasi tipo di incidente vi invitiamo ad osservare le seguenti norme di sicurezza. > У У VVVVVVVV VV Prima di partire, ispezionate sempre il MICRO SCOOTER e verificate che tutte le leve di tensione nonché bulloni e viti siano sempre correttamente serrati. Controllate anche lo stato di usura e di serraglio delle ruote, e accertatovi che il piantone di guida sia saldamente fissato nella giusta posizione. Quando utilizzate il MICRO SCOOTER, indossate sempre caschetto, polsiere, gomitiere, ginocchiere e scarpe con suola in gomma. Evitate di pattinare in discesa, poiché il freno integrato non e progettato per queste scopo e quindi non offre alcuna protezione idonea nei pendii! Il meccanismo di ripiegamento dei piantone va azionato soltanto da un adult. Il copri freno (parafango posteriore) si surriscalda: non bisogna quindi toccarlo dopo una frenata - pericolo di bruciatura. Non usare il freno in continuazione. Non superate la velocitá massima di 10 km/h (6,2 MPH). Evitate strade, vie 0 altre zone percorse da autovetture. Osservate sempre le norme di circolazione stradale vigenti. Sul MICRO SCOOTER non deve mai salire piú di una persona. Non usate il MICRO SCOOTER all'imbrunire 0 di notte. Non usate il MICRO SCOOTER su fondi bagnati, oleosi, sabbiosi, sporchi, ghiacciati, accidentati 0 irregolari. Evitate qualsiasi acrobazia - siate sempre coscienti delle vostre capacita e dei vostri limiti e guidate con la massima attenzione. Non apportate al MICRO SCOOTER alcuna modifica che possa compro metterne la sicurezza d'uso. La portata e di 100 kg. Un frequente cambio di ruote puö rendere inefficace il sigillante liquido e comportare una nuova applicazione. Il numero di serie del vostro scooter E stampato sulla parte anteriore 25 26 Avvertenze Analogamente a quella di una bicicletta, di uno skateboard o dei pattini in linea, la guida di un MIGRO SCOOTER pud essere pericolosa anche nelle migliori condizioni e causare ferite gravi o addirittura la morte. Quando pattinate con il vostro MICRO SCOOTER, indossate sempre il casco di protezione e tenete il sottogola ben agganciato. Il mancato uso di un casco omologato pud essere causa di gravi ferite o di morte. Pioggia e tondi bagnati compromettono la capacita di trazione, di frenata e la visibilita, aumentando sensibilmente il rischio di incidenti. Pattinare all'imbrunire, col buio 0 in situazioni di scarsa visibilita e pericoloso e puö comportare gravi ferite e persino la morte. State attenti alle vostre mani, attivando il sistema di piegatura. Se non state attenti c'e il pericolo di schiacci arsi. | bambini possono utilizzare il MIGRO SCOOTER soltanto se accompagna ti da un adulto. Instruzione dell‘Assemblea MICRO LIGHT blue + rosa | Ripiegare il piantone di guida - AE Aprire la leva di sgancio per allentare il serraggio (A). "A | Tirare la leva (В) e aprire el scooter (A) si ingrana fer- | e mo. Poi ribaltare la leva di tensione (A) e verificare a ve 2 AU la tensione e sufficientemente alta. Stringere la vite a | @ & testo zigrinata e poi mette re in posizione come nel ria quadro illustrato. MICRO BULLET / SPRITE / FLEX / Monster Bullet / Soccer Scooter Ripiegare il piantone di guida Aprire la leva di sgancio per allentare il serraggio (A). Premere il bottone (B) di fissaggio e alzare (0 abbassare) il piantone fino a quando scatta il fermo del dispositivo di fissaggio. Assicurare e stringere Per bloccare il piantone (C), serrare la vite a testa zigrinata, quindi tirare verso l'alto la leva di serraggio fino а farla allineare con il piantone e ottenere cosi una forza di bloccaggio sufficiente. MICRO FLEX / FLEX AIR / FLEX 200 / SUSPENSION / Monster BULLET / SPEED+ / ROCKET / WHITE I BLACK Aprire: premere contemporaneamente il bottone (G) di chiusura. Chiusura: premere con tempora ne a mente il bottone (B) e il bottone (G) di chiusura. MICRO FLEX / FLEX AIR / FLEX 200 / SUSPENSION / BULLET / Monster BULLET / SPRITE / SPEED+ / ROCKET / WHITE / BLACK Per montare le impugnature: Infilare l’impugnatura nella apertura prevista, allineare il bottone di ottone con il foro e assicurarsi che si inserisca saldamente. Per smontare le impugnature: Premere il bottone dl ottone e sfilare l'impugnatura. MICRO LIGHT blue + rosa / SUSPENSION Montare il manubrio: Allentare la evadi tensione e completamente, posizionare e centrare il manubrio, posizionare la parte superiore della molla a meta manu- brio, stringere con la brugola, 27 28 Per regalare in altezza il piantone di guida Aprire la leva di tensione (E), regalare il piantone sull'altezza desiderata, quindi serrare a tondo la leva accertandosi che eserciti una forza di serraggio adeguata sul piantone. Se la leva di tensione e allentata Si la palanca de sujeción (E) ya no logra a cerrar suficientemente, reajuste el tornillo moleteado (F) a mano hasta que el efecto de cierre alcanzado de nuevo. Sistema frenante || vostro MICRO SCOOTER e dotato di un sistema frenante innovativo ed esclusivo. Per attivare il treno, esercitate una decisa pressione sul parafango posteriore con il piede destro o sinistro. Attenzione! Il coprifreno diventa malta caldo: pericolo di bruciature!! Garanzia limitata II MICRO SCOOTER & coperto da una garanzia di 24 mesi sui difetti di materiale e di fabbricazione a decorrere dalla data di acquisto. Durante il periodo di garanzia la Micro Mobility Systems Ltd. ha facolta di decidere se riparare o sostitute il prodotto difettoso. La garanzia non copre i danni imputabili alle seguenti cause: > > > > uso improprio (ad es. salti o evoluzioni), uso per fini diversi da quelli previsti, negligenza o normale usura. influenze esteme (ad es. urti contro bordi di marciapiedi, rotaie, ostacoli, presenti sul percorso, ecc.). riparazioni o modifiche improprie. montaggio errato di ruote, cuscinetti a sfera, molle, pedane o albi componenti. Assistenza in garanzia > Conservate la vostra ricevuta in un luogo sicuro, poiché essa rappresenta la vostra unica prova di acquisto. Una copia della ricevuta dovra accompagnare qualsiasi richiesta di intervento in garanzia. A tale scopo, riportats il prodotto e la ricevuta al vostro rivenditore MICRO SCOOTER. ll vostro rivenditore MICRO SCOOTER esaminera il prodotto e vi consigliera sul da farsi. Se il periodo di garanzia non e scaduto e il vostro rivenditore MICRO SCOOTER stabilisce che il problema e imputabile a un difetto di materiale o dl fabbricazione, 11 vostro MICRO SCOOTER verra riparato oppure sostituito con un modelle identico o equivalente. Importante > Questa garanzia vale solo per il prima acquirente ed é limitata a un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto presso il rivenditore. Conservate con cura la vostra ricevuta come prova di acquisto. Responsabilita per l'uso del MICRO SCOOTER: osservare la massima prudenza e indossare sempre gli accessori di protezione. In ogni caso ció non influisce sulla responsabilita gala alle caratteristiche garantite né sulla responsabilita da prodotto. Questa garanzia vi conferisce diritti legali specifici, ai quali potranno eventualmente aggiungersi altri diritti contemplati nel rispettivo paese di residenza. Essa va quindi conservata in un luogo sicuro. 29 30 Manutenzione Dopo ogni utilizzo, pulire il scooter con un panno morbide e umido. Pulire regolarmente i cuscinetti con un panno morbide ed ingras- sarli. Onde evitare di tagliare, eliminare sbavature e sporgenze dovute all'usura. Non appoggiarsi troppo pesantemente sul manubrio, poiché ció potrebbe comportare una leggera curvatura del tubolare ed ostacolare lo scorrimento. Come minima, ogni 3 set ti mane controllare e stringere bene tutte le viti. Tutti i componenti mobili dei meccanismo di chiusura, strofinare con olio lubrificante. Ogni 4 settimane controllare il piantone e se necessario posizionare. Ricevuta Vi raccomandiamo di custodire la vostra ricevuta in questo spazio apposito. Potreste avene bisogno per la riparazione o sostituzione di un prodotto che presenti difetti di materiale o di fabbricazione. MICRO Kids Day Micro offre corsi organizzati in classi per insegnare ai ragazzi come guidare su piste ciclabili o nelle apposite aree in modo corretto e in totale sicurezza. Ogni hanno formiamo con successo migliaia di ragazzi. Queste successo paria da se! Se siete interessati a partecipare a qualcuno dei nostri corsi, visitate il sito: www.micro.ms/company/marketing/events Manual del propietario Estimados clientes, Nos alegra que hayan seleccionado micro®.les aseguramos que han adquirido un producto de la mejor calidad. Ademas les ofrecemos un servicio postventa incomparable después da la compra. Estamos orgullosos de tener una reputación global corno ladera en la producción de Scooter y Kickboards y de que nuestros productos se venden en todo el mundo en mas de 3000 tiendas especializadas. Antes de convencerse usted mismo de la sentenció única de conducir con su Scooter, por favor, lea las instrucciones con atención. Contiene Información importante sobre la seguridad, el rendimiento y el mantenimiento. Les rogamos guarden estas instrucciones en caso da necesidad. Páselo bien con su nuevo micro? Scooter! Su equipo micro Visite nuestra pagina web: www.micro.ms Para el servicio postventa visite nuestro sistema de recambios: extra.micro.ms (sin www) Importantes precauciones de seguridad referente a los niños pequeños Nuestros Micro Scooters han sido desarrollados corno equipe deportivo para jóvenes y adultos con una pesa máxima de 100 kg. Todos nuestros Scooters tienen la homologación TÚV (Inspección Técnica de Vehículos, ITV) Producto Service conforme a las directivas mas recientes EN 14819. En caso de que estos Micro Scooters sean pilotados par niños pequeños, los padres o personas supervisores deben respetar los avisos siguientes: 1. La altura ideal de la barra del manillar debería ser ajustada por adultos de manera que el mentón del niño sea 20 centímetros encima de la barra. Entonces se debe cerrar la manilla de sujeción rápida y apretar el contra tornillo firmemente con la llave Al len para que la sujeción rápida ya no se pueda abrir par un niño. 2. Los niños cuando conducen deben ser permanentemente vigilados por adultos. Siempre tienen que Llevar equipo protector y zapatos y de ningún modo deben conducir dentro del tráfico ni de noche. Para los niños pequeños recomendamos nuestro producto mini micro de tres ruedas que ha sido creado especialmente para ellos. 31 32 Reglas de seguridad No queremos que resulte dafiado - sirvase seguir las siguientes reglas de seguridad. > V VVVVVVVV VV VV Verifiqué siempre su MICRO SCOOTER antes de montar en el, y asegúrese de que todos los mecanismos de sujeción, palancas, torno lios y tuercas se encuentran fijados adecuadamente, verificar también las ruedas par si pudiera existir desgaste o pinchazos, y asegurarse de que la barra de dirección se encuentra fijada de forma segura en la posición adecuada. Utilizar siempre casco, muñequeras, coderas, rodilleras y calzado con suela de goma cuando se vaya a montar en el MICRO SCOOTER. Evite montar cuesta abajo, ya que el freno integrado no ofrece una protección fiable en las pendientes. Es importante señalar que el treno no ha sido diseñado para circular cuesta abajo. Sólo los adultos están autorizados hacer uso del mecanismo plegable. El guardafrenos se calienta - no tocarlo después de haber utilizado el freno. Evitar un uso continuo del guardafrenos. No superar la velocidad máxima de 10 km/h (6,2 MPH). Evite transitar por carreteras, caminos u otras áreas utilizadas por automóviles. Siga siempre las normas de trafico aplicables en su región. No monte nunca en el MICRO SCOOTER con más de una persona a la vez. No monte nunca en el MICRO SCOOTER al anochecer o ya en plena noche. No utilice su MICRO SCOOTER sobre superficies húmedas, con restos de aceite, arena, sucias, con hielo, desiguales, o escabrosas. No realice acrobacia - sea consciente de sus habilidades y limitaciones y monte siempre bajo control. No realice modificaciones sobre su MICRO SCOOTER que pudieran afectar a su seguridad. La capacidad de carga es de 100 kg. El cambio frecuente de las ruedas reduce la eficacias del liquida que evita el giro de las tuercas, de forma que el nuevo liquido deba aplicarse .. Е n'mero de serie se encuentra estampado al frente Avisos Al igual que en la practica del ciclismo, del skateboarding y del patinaje en linea, montar el MIGRO SGOOTER puede ser peligroso incluso bajo las circunstancias mas favorables. Pueden producirse graves heridas o incluso la muerte. Utilizar siempre un casco homologado cuando se monte en el MIGRO SGOOTER. Mantenga la correa fijada firmemente a la barbilla. El hecho de no llevar un casco homologado puede dar lugar a graves daños o incluso la muerte. El clima húmeda limita la tracción, el frenado y la visibilidad. El riesgo de accidentes y daños se ve incrementado en condiciones de humedad. Montar al anochecer, después de la puesta del solo en momentos de visibilidad escasa es peligroso, y puede ocasionar graves daños о incluso la muerte. Por favor, tomar precauciones con el mecanismo de plegado. En caso contrario, hay peligro de aplastamiento de los dedos. Los niños solo deberían utilizar el MIGRO SGOOTER si van acompañados por adultos. Instrucción de asamblea MICRO LIGHT azul + rosa | Desplegado / plegado de la barra de dirección #. Abrir la sujeción (A) para disminuir la tensión. Tirar la » | palanca (В) quede seguramente encajada Lego fijar la y |. sujeción (А) y verificar si existe una tensión suficiente. EX Atornillele tornillo moreteado (C) y luego meta el tensor ga 1 (A) en la posición indicada en el imagen. 33 34 MICRO BULLET / SPRITE / FLEX / Monster BULLET / Soccer Scooter Plegado y apertura del manillar. Abrir la pestaña de seguridad para aflojar la tensión (A). Presionar el botón del cierre (B), plegar el manillar y presionarlo hasta que se cierre en la posición. Cerrar y fijar Para la fijación, colocar el tornillo (C) molestado. A continuación, desplegar hacia arriba la palanca de tensionado hasta que exista una tensión suficiente y la palanca quede bien colocada. MICRO FLEX / FLEX AIR / FLEX 200 / SUSPENSION / Monster BULLET / SPEED+ / ROCKET / WHITE / BLACK Desplegar: apriete el botón de seguridad (G) Plegar: apriete el botón de seguridad (B) y el botón de seguridad (G) al mismo tiempo. MICRO FLEX / FLEX AIR / FLEX 200 / SUSPENSION / BULLET / Monster BULLET / SPRITE / SPEED+ / ROCKET / WHITE / BLACK Montaje de manillares: Introducir los manillares en las aperturas, alinear los botones de casquillo (D)con los agujeros, asegurándose de que ambos botones se introducen de forma completa en los agujeros. Extraer los manillares: Presionar los botones de casquillo hacia adentro y tirar los manillares hacia afuera. MICRO LIGHT azul + rosa / SUSPENSION Monte el manillar: Desatornillé tornillos (E) completamente, meta el manillar, centrar lo, meta parte superior de la palanca de sujeción (F) céntricamente en el manillar, atornille tornillos (E) con una llave alcen muy fírmente. Para graduar en altura (subir | bajar) la barra de dirección Abrir la sujeción (E), ajustar la barra a la altura deseada, y cerrar la sujeción (E) firmemente, asegurando- se de que la barra de dirección queda sujetada con la fuerza suficiente. Si no existe un botón de latón o si se desea otra altura del manillar, el tomillo mole tea do (F) se puede re apretar adicionalmente con un llave macho hexagonal. Si la sujeción (E) queda suelta Abrir la sujeción (E), girar el perno mole tea do (F) del otro lado algunas vueltas en el sentido de las agujas del reloj, cerrando entonces de nuevo la sujeción (E). Repetir mas veces si fuera necesario hasta que la fuerza de sujeción de la sujeción (E) sea la adecuada. Para graduar en altura (subir | bajar) la barra de dirección Sistema de frenos Su MICRO SCOOTER posee un sistema de frenos único e innovador. Para activar los frenos, aplicar una presión firme con el pie derecho 0 con el izquierdo sobre el guardafrenos posterior. Atención! El guardafrenos alcanza temperaturas muy elevadas - precaución ante el riesgo de quemaduras! 35 36 Garantia limitada Se incluye una garantia valida par 24 meses que cubre los defectos de material y mano da abra para el MICRO SCOOTER, valida a partir da la fecha de compra del mismo. Durante el pe- riodo de garantía seña decisión de Micro Mobilily Systems Ltd. si se produce la reparación o la sustitución da cualquier producto con defectos da materiales 0 da mano da abra. Esta garantía no incluirá daños causados par: > utilización indebida (par ejemplo saltos), utilización para otros propósitos que no sean los debidos, manejo negligente o el desgaste o roturas nórmales > influencias externas (por ejemplo el impacto contra bordillos en curvas, raíles, obstáculos en la carretera, etc.) > intentos de reparación o modificaciones inadecuadas > montaje incorrecto de ruedas, cojinetes de bolas, muelles, placas u otros elementos mecánicos > La rueda trasera debe ser sustituido de vez en cuando conforme al estilo de conducción, al peso de la persona que conduce y a la naturaleza dl revestimiento da la calzad e. Solo utiliza ruedas micro originales y fije los tornillos en los ejes con un agente da fajamiento. Servicio da Garantía > Asegúrese de que guarda su comprobante de compra en lugar seguros la prueba de su adquisición. Debe presentarse una copia del recibo junto con las reclamaciones de garantías Para reclamar, Lleve consigo el producto y su recibo de nuevo a su distribuidor del MICRO SCOOTER. > Su distribuidor del MICRO SCOOTER inspeccionara el pro- ducto y realizará las indicaciones convenientes en relación a las medidas a tomar. > Suponiendo que su periodo de garantía no ha expirado y que su distribuidor del MICRO SCOOTER decida que el problema está causado par un defecto del material o da la mano da obra, su MICRO SCOOTER será o bien reparado o bien sustituido por un modal o idéntico o equivalente. Importante > Esta garantía sólo es aplicable a los compradores iniciales y queda limitada a 24 meses a partir da la lecha da la compra al comerciante. Asegúrese de que guarda su comprobante de compra puesto que es la prueba de su adquisición. > Responsabilidad para con las acabildadas realizadas con su MICRO SCOOTER: Mantener siempre el control y usar equipo protector en todo momento. La responsabilidad respecto a las características garantizadas y al compromiso da acuerdo con la responsabilidad debida a los productos permanecerán asi inalterados. > Esta garantia le proporciona a usted derechos especiales. Podra usted disfrutar también da otros derechos dependiendo del pais o del astado en que viva. Mantenga esta garantía en lugar seguro. Mantenimiento Limpie el scooter con un trapo suave y húmedo después da cada utilización. Limpia los rodamientos de bolas con un trapo suave y engrases regularmente. Sustituye los rodamientos de bolas si necesario. Eliminar toda re barba y arista que se produzca durante su utilización a fin de evitar heridas par el corte. No se apoye en el manillar de manara exagerada pues el tubo podría curvares ligeramente a impedir el deslizamiento. Verifique al menos cada tres semanas todos los tornillos y ato mil le firmemente. Siempre utilice agente de fajamiento. Cada tras semanas aplique un poco da aceite penetrante en los partes móviles y Limpie los partes luego. Verifique cada cuatro semanas la unidad de mando. Si necesario, reajuste. Comprobante de compra La recomendamos que guarde su comprobante da compra en este espacio facilitado para ello - podrá necesitarlo para emplearlo cuando deba reparar sustituir alguno de los elementos que fueran defectuosos par material o por mano de obra Micro Kids Day Para mostrar a los niños el comportamiento correcto en la calle y la seguridad, micro? ofrece cursos de aprendizaje. Cada ano, miles de niños se forman con mucho éxito. Este éxito habla por si solo! Si tienen Interés en realizar uno de los cursos en su escuela, visite www.micro.ms/company/marketing/events 37 . These international accolades confirm the outstanding quality of E ad 2007 VLEP Ve o LOVED BY PARENTS el 9, > q ; o г ve” ieee poe USgEZEICHNE recommended 2008 NOMINIERT CEST lyaward 09 Designpreis reddot design award Deutschland 2010 winner 2009 NOMINEE 38 -products” 2 D LA 2 5 preis SUIIWCIZ Anerkennung o — en design award ınner anagem „N en $ A ES 2, & 3 = 3 (74 + OKOZERT , internationaler * + design preis © Ay baden-württemberg brandnéwiward La, $ 1999 $. os Я $ + ISOZERT » 39 www.micro.ms Micro Mobility System. AG, Bahnhofstr 10, CH-8700 Küsnacht, Fon +41 (0) 44 910 11 22, Fax +41 (0) 44 910 66 29 EN 14619 Januar 2014 ">
Advertisement