Global Industrial 256551 Portable Electric Heater Manuel utilisateur

Add to My manuals
30 Pages

advertisement

Global Industrial 256551 Portable Electric Heater Manuel utilisateur | Manualzz

User's manual

Customer Service

US: 1-800-645-2986

Manual del usuario

Servicio de atención al Cliente

US: 1-800-645-2986

Manuel de l'utilisateur

Service à la clientèle

Canada: 888-645-2986

Portable Electric Heater

Models: 256551, 246552, 246553

Read this manual thoroughly prior to installation, operation or maintenance.

Keep these instructions in a safe location for future reference. For questions, visit globalindustrial.com or contact Customer Service at 1-800-

645-2982.

Model 246551 10.2 KW Portable Electric Heater, 240V, Single Phase

Model 246552 15 KW Portable Electric Heater, 208V, 3 Phase

Model 246553 30 KW Portable Electric Heater, 480V, 3 Phase

1 Table of Contents

Items to check before use ........................................................................................ 2

Name of Parts ............................................................................................................. 4

Caution for Installation ............................................................................................... 4

Troubleshooting ........................................................................................................... 5

Control Guide ............................................................................................................... 5

Electric Heater Diagram ..............................................................................................6

Product specification ...................................................................................................7

Breakdown (246551) .....................................................................................................8

Breakdown (246552) .....................................................................................................9

Breakdown (246553 ....................................................................................................10

1

011921

2

Portable Electric Heater

Items to check before use

User's Manual

Safety Cautions

These are important for the user's safety and prevention of property damage and/or loss. Please read carefully to ensure the safe and efficient operation of this product.

Safety Tips

• Never operate a heater you suspect is damaged. Before use, inspect the heater, cord, and plug for damage. Follow all operation and maintenance instructions.

• Never leave the heater operating unattended.

• Be sure the heater plug fits tightly into the wall outlet. If not, do not use the outlet to power the heater.

• During use, check frequently to determine if the heater plug or cord, wall outlet, or faceplate is HOT!

If the plug, outlet, or faceplate is hot, discontinue use of the heater, and have a qualified electrician check and / or replace the plug or faulty wall outlet(s). If the cord is hot, disconnect the heater, and have it inspected/repaired by an authorized repair person.

• Never run the heater's cord under rugs or carpeting,

This can damage the cord, causing it and nearby objects to burn.

Use proper electricity; refer to the label on the heater.

• Use the cable that meets the specification

(Refer to wiring

diagram page) • Use proper electricity refer to the label on the

heater.

(There is a risk of

product damage and fire)

• Do not keep or use

Inflammables and

Combustible spray near product.

(There is a risk of

product damage and fire

• Do not spray water directly on the product or wipe it with benzene, thinner or alcohol.

(There is a risk of electric shock, fire or damage

to the product)

• Do not bend the wire excessively and put heavy objects on this heater.

(There is a risk of

product damage

and fire)

• Do not install the product near flammable materials such as curtains, blankets, clothes, etc.

(Overheating of the product may cause a fire)

2

Portable Electric Heater

Cautions

These are important for the user's safety and prevention of property damage and/or loss. Please read carefully to ensure the safe and efficient operation of this product.

• Do not block heater outlet • Do not touch the heat generating areas when in use.

(These areas get

extremely hot and

may burn you)

• Be careful of foreign objects getting into air inlet and outlet.

(It may cause

malfunction)

• Use a proper breaker in line with electric capacity.

(There is a risk of electric

shock,or fire)

• Avoid high temperature and high humidity when storing for long term and store in a dry place.

(It may cause rust or

malfunction)

• Never move the heater while in operation.

(If the product falls

down, it may

cause fire)

• Keep away from heat exhaust while unit is on.

(The product can be

operated at any time

because of

temperature sensor)

Open the window once or twice every hour for ventilation.

(It may cause lack of

oxygen the product

is operated for a

long time without

ventilation)

• Do not touch heater right after use.

(Allow unit to cool

down, otherwise there

is a risk of burning

yourself)

• If there is noise, smell or smoke coming from the heater, immediately unplug the power cord and contact a service center.

(There is a danger of electric

shock or fire)

• Do not expose this heater to direct sunlight, rain, or strong wind.

(There is a danger of electric

shock or fire)

3

• Do not disassemble, repair or modify this heater when in use.

(It causes a high risk of

accident, fire or electric

shock)

3

Portable Electric Heater

Name of Parts (246551/246552/246553

Front

Electric Maintenance

Temperature

Control

Metal Handle

Back

Heat Exhaust

Casters

4

Caution for Installation

Right Place for Installation

Caution

Do not use in an explosive environment or where there is a possibility of leakage of flammable gas.

Caution Use in shaded area.

Caution

Caution

Do not put any foreign substances around Heat exhaust.

Store the product with cover. Use the heater only after completely cleaning dust or dirt on the bottom.

Keep safe clearance

It is critical to keep safe clearance around the heater and not block the flow of air.

• We recommend at least 3 feet (90 cm) in front of heater and 1 feet (30 cm) to the sides and above.

• Keep all furniture , papers, and other flammable objects away from the heater.

• Make sure there is constant air flow around the heater

Automatic overheat prevention sensor

Unit is built with internally built sensor that automatically shuts off the heater when it reaches abnormal temperature.

Automatic tip over switch

The heater will automatically switch off if it senses the unit is tilting and at risk of falling over.

Easy Maintenance

1. Disconnect the power to the heater

2. Blow debris down through the top element using a blow-dryer or vacuum on blow cycle.

3. Vacuum the dirt and dust in the heater and turn the power back on.

4

5

Portable Electric Heater

Troubleshooting

Problem Solution

When Power Switch lamp is not working

• Check the main power connection (check main terminal.

• Check if the heater is tilted.

• Temperature sensor detects heater overheating during operation. (Check whether fan is working)

• If fan is not working, check for shorted wire

When heater switch lamp is not working

• Check for shorted wire

When heater is not working

• Check for shorted wires (restart after inspection)

• OCR (Over Current Relay) is on due to overload (Restart after pressing reset button)

6

• After identifying and fixing the problem, always turn the power off and on again to re-operate.

Control Guide

Power ON

ON/OFF switch for main power at OFF, both fan and heater will be turned off. If protective sensors

(overheat sensor, tilt motion sensor) detects hazards. Heater will get shut off automatically. After identifying and solving the problem, re-start the heater.

Temperature Control

Turn the control knob clockwise to desired temperature. The heater will operate until the set temperature is reached, then turn on. Note: The heater will turn back on automatically to maintain the desired temperature.

Heat ON

ON/OFF switch for the heater

Caution

Shut-off Instruction

• You must follow these instructions to turn off the machine to PREVENT FIRE HAZARDS

1. Turn off green switch (Heater)

2. Wait for 3-4 minutes for unit to cool down

3. Turn off red switch (Power and fan)

5

WFHE-10K 3P 240V ON OFF

Portable Electric Heater

7

Electric Heater Diagram

246552 (240V)

WFHE-10K 3P 240V ON OFF

246552 (3-Phase 3-Wire 480V)

136

136

6

Portable Electric Heater

7

Electric Heater Diagram

246553 (3-Phase 3-Wire 480V)

8

Product Specification

Model

Voltage:

Phase:

Watts:

Amp:

CFM:

BTU/h:

Temperature Range:

Heating Area:

Thermostat:

Dimensions (W x D x H):

Product Weight:

Color:

Safety Features:

Certification:

Outlet Diameter:

Temperature Rise:

Casters:

Required Cord (not included):

246551

240V

Single

10,200

41.82

806

33,700

32°F~122°F

600~785 Sq.Ft.

Manual

15-1/2" x 22-1/2" x 22-3/16"

59.3 lbs.

Yellow

Tip-Over Switch, Overheat Sensor

ETL, CETL

12"

46°F

3" Diameter, PU (2 locking)

6AWG/3C

246552

208V

3

15,100

42.35

1,103

51,000

32°F~122°F

950~1,100 Sq.Ft.

Manual

16-5/8" x 24-1/2" x 23"

86 lbs.

Yellow

Tip-Over Switch, Overheat Sensor

ETL, CETL

14"

46°F

3" Diameter, PU (2 locking)

6AWG/4C

246553

480V

3

30,000

36.46

1,441

101,350

32°F~122°F

1,830~2,300Sq.Ft.

Manual

18-5/8" x 26-3/8" x 24-5/8"

113.1 lbs.

Yellow

Tip-Over Switch, Overheat

Sensor

ETL, CETL

14"

65°F

3" Diameter, PU (2 locking)

6AWG/4C

7

Portable Electric Heater

9

Breakdown (246551)

8

Portable Electric Heater

9

Breakdown (246552)

9

Portable Electric Heater

9

Breakdown (246553)

10

User's manual

Customer Service

EE. UU.: 1-800-645-2986

Manual del usuario

Servicio de atención al cliente

EE. UU.: 1-800-645-2986

Manuel de l'utilisateur

Service à la clientèle

Canadá: 888-645-2986

Calentador eléctrico portátil

Modelos: 256551, 246552, 246553

Lea este manual detenidamente antes de la instalación, la operación o el mantenimiento del producto. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para consultarlas en caso de necesidad.

Si tiene preguntas, visite globalindustrial.

com o comuníquese con el Servicio de atención al cliente al 1-800-645-2982.

Modelo 246551 Calentador eléctrico portátil de 10,2 kW, 240 V, monofásico

Modelo 246552 Calentador eléctrico portátil de 15 kW, 208 V, trifásico

Modelo 246553 Calentador eléctrico portátil de 30 kW, 480 V, trifásico

1 Contenido

Elementos que deben verificarse antes de usar .............................2

Nombre de las piezas .........................................................................4

Precaución para la instalación ..........................................................4

Solución de problemas ......................................................................5

Guía de control ...................................................................................5

Diagrama del calentador eléctrico ...................................................6

Especificaciones del producto ..........................................................7

Desglose (246551) ..............................................................................8

Desglose (246552) ..............................................................................9

Desglose (246553) ............................................................................10

1

011921

2

Calentador eléctrico portátil

Elementos que deben verificarse antes de usar

Manual del usuario

Precauciones de seguridad

Estas son indicaciones importantes para la seguridad del usuario y la prevención de daños o pérdidas a la propiedad. Lea atentamente para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente de este producto.

Consejos de seguridad

• Nunca opere un calentador si sospecha que está dañado. Antes de usar, inspeccione el artefacto, el cable y el enchufe en busca de daños. Siga todas las instrucciones de operación y mantenimiento.

• Nunca deje el calentador en funcionamiento sin supervisión.

• Asegúrese de que el enchufe del calentador encaje firmemente en el tomacorriente de la pared.

De lo contrario, no utilice ese tomacorriente para alimentar el calentador.

• Durante el uso, compruebe con frecuencia si el enchufe o el cable del calentador, el tomacorriente o la placa frontal están CALIENTES. Si alguno de estos elementos está caliente, deje de usar el calentador y haga que un electricista calificado revise o reemplace el enchufe o los tomacorrientes de pared defectuosos. Si el cable está caliente, desconecte el calentador y haga que lo inspeccione o repare un técnico autorizado.

• Nunca pase el cable del calentador debajo de alfombras o tapetes.

Se puede dañar el cable, provocando su incendio y el de los objetos cercanos.

Use proper electricity; refer to the label on the heater.

• Utilice la electricidad adecuada indicada en la etiqueta del calentador.

(Caso contrario, podría provocarse un incendio y dañarse el producto)

• Utilice el cable que cumpla con las especificaciones

(Consulte la página del diagrama de cableado)

• No guarde ni utilice aerosoles inflamables y combustibles cerca del producto.

(Caso contrario, podría provocarse un incendio y dañarse el producto)

• No rocíe agua directamente sobre el producto ni utilice benceno, disolvente o alcohol para limpiarlo.

(De hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica, un incendio o dañar el producto)

• No doble excesivamente el cable ni coloque objetos pesados sobre el calentador.

(Caso contrario, podría provocarse un incendio y dañarse el producto)

• No instale el producto cerca de materiales inflamables como cortinas, mantas, ropa, etc.

(El sobrecalentamiento del producto puede provocar un incendio)

2

Calentador eléctrico portátil

Precauciones

Estas son indicaciones importantes para la seguridad del usuario y la prevención de daños o pérdidas a la propiedad. Lea atentamente para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente de este producto.

• No bloquee la salida del calentador

• No toque las áreas generadoras de calor cuando esté en funcionamiento.

(Estas áreas se calientan mucho y pueden producir quemaduras)

• Compruebe que no ingresen objetos extraños a la salida y entrada de aire.

(Pueden causar un mal funcionamiento)

• Utilice un disyuntor adecuado según la capacidad eléctrica.

(Caso contrario, podría provocarse una descarga eléctrica o un incendio)

• Evite almacenarlo en condiciones de altas temperaturas y alta humedad durante un período prolongado.

Guárdelo en un lugar seco.

(No hacerlo podría oxidarlo o causar un mal funcionamiento)

• Nunca mueva el calentador mientras esté en funcionamiento.

(Si el producto se cae, puede provocar un incendio)

• Manténgase alejado de la salida de calor mientras la unidad está encendida.

(El producto puede funcionar en cualquier momento debido al sensor de temperatura)

• Abra la ventana una o dos veces cada hora para ventilar.

(Puede haber falta de oxígeno si el producto se opera durante mucho tiempo sin ventilación)

• No toque el calentador inmediatamente después de su uso.

(Deje que la unidad se enfríe, de lo contrario puede quemarse)

• Si hay ruido, olor o humo proveniente del calentador, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y comuníquese con un centro de servicio.

(Caso contrario, podría provocarse una descarga eléctrica o un incendio)

• No exponga este calentador a la luz solar directa, a la lluvia ni a viento fuerte.

(De hacerlo, podría provocarse una descarga eléctrica o un incendio)

3

• No desarme, repare ni modifique este calentador cuando esté en uso.

(Hacerlo podría provocar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica)

3

Calentador eléctrico portátil

Nombre de las piezas (246551/246552/246553)

Parte delantera

Mantenimiento eléctrico Temperatura

Control

Parte trasera

Mango de metal

Ruedas

Escape de calor

4

Precauciones durante la instalación

Lugar adecuado para la instalación

Precaución

No utilice en un entorno explosivo o donde exista la posibilidad de fuga de gas inflamable.

Precaución Úselo en áreas protegidas del sol.

Precaución

No coloque sustancias extrañas alrededor del escape de calor.

Precaución

Almacene el producto con la tapa. Use el calentador únicamente después de limpiar todo el polvo o la suciedad acumulados en la parte inferior.

Mantener una distancia segura

Es fundamental mantener una distancia segura alrededor del calentador y no bloquear el flujo de aire.

• Recomendamos un espacio de al menos 90 cm (3 ft) frente al calentador y 30 cm (1 ft) a los lados y arriba.

• Mantenga muebles, papeles y otros objetos inflamables lejos del calentador.

• Asegúrese de que haya un flujo de aire constante alrededor del calentador

Sensor automático de prevención de sobrecalentamiento

La unidad está construida con un sensor interno que apaga automáticamente el calentador cuando alcanza una temperatura fuera de los rangos normales.

Interruptor automático de seguridad

El calentador se apagará automáticamente si detecta que se está inclinando y existe riesgo de caerse.

Mantenimiento fácil

1. Desconecte el calentador de la alimentación

2. Sople la suciedad hacia abajo a través del elemento superior con un secador de pelo o una aspiradora en el ciclo de soplado.

3. Aspire la suciedad y el polvo acumulados en el calentador y vuelva a encenderlo.

4

5

Calentador eléctrico portátil

Solución de problemas

Problema Solución

La lámpara del interruptor de encendido no funciona

• Compruebe la conexión de alimentación principal (verifique el terminal principal).

• Compruebe si el calentador está inclinado.

• El sensor de temperatura detecta el sobrecalentamiento de la unidad durante el funcionamiento. (Verifique si el ventilador está funcionando)

• Si el ventilador no funciona, compruebe si hay cables en cortocircuito

La lámpara del interruptor del calentador no funciona

• Compruebe si hay cables en cortocircuito

El calentador no funciona

• Compruebe si hay cables en cortocircuito (reinicie después de la inspección)

• El relé de sobrecorriente (Over Current Relay, OCR) está activado debido a una sobrecarga (reinicie presionando el botón de reinicio)

6

• Después de identificar y solucionar el problema, siempre apague y vuelva a encender para que funcione nuevamente.

Guía de control

Encendido

Cuando el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO para la alimentación principal en posición APAGADA, tanto el ventilador como el calentador se apagarán. Si los sensores de protección (sensor de sobrecalentamiento, sensor de movimiento de inclinación) detectan peligros, el calentador se apagará automáticamente. Después de identificar y resolver el problema, reinicie el calentador.

Control de temperatura

Gire la perilla de control hacia la derecha hasta la temperatura deseada. El calentador funcionará hasta alcanzar la temperatura establecida, luego se encenderá. Nota: El calentador se encenderá de nuevo automáticamente para mantener la temperatura deseada.

Calor

Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO para el calentador

Precaución

Instrucciones de apagado

• unidad y EVITAR INCENDIOS

1. Apague el interruptor verde (calentador)

2. Espere de 3 a 4 minutos para que la unidad se enfríe

3. Apague el interruptor rojo (encendido y ventilador)

5

WFHE-10K 3P 240V ON OFF

Calentador eléctrico portátil

7

Diagrama del calentador eléctrico

246552 (240 V)

WFHE-10K 3P 240V ON OFF

Interruptor de inclinación

136

246552 (trifásico, 3 cables, 480 V)

136

Interruptor de inclinación

Sensor (automatizado)

6

Calentador eléctrico portátil

7

Diagrama del calentador eléctrico

246553 (trifásico, 3 cables, 480 V)

Sensor (automatizado)

Interruptor arco iris

Interruptor de inclinación

8

Especificaciones del producto

Modelo

Voltaje:

Fase:

Vatios:

Amperios:

M3/MIN:

Kcal/h:

Rango de temperatura:

Área de calentamiento:

Termostato:

Dimensiones (Anch. x Prof. x Alt.):

Peso del producto:

Color:

Características de seguridad:

Certificación:

Diámetro de salida:

Aumento de la temperatura:

Ruedas:

Cable requerido (no incluido):

246551

240 V

Monofásica

10 200

41,82

22,8

8492

0 °C ~ 50 °C (32 °F~122 °F)

55,7 ~ 73 metros cuadrados

(600~785 pies cuadrados)

Manual

39,4 cm x 55 cm x 56,3 cm

(15-1/2 in x 22-1/2 in x 22-3/16 in)

27 kg (59,3 lb)

Amarillo

Interruptor de vuelco, sensor de sobrecalentamiento

ETL, CETL

30,5 cm (12 in)

7,8 °C (46 °F)

7,6 cm (3 in) de diámetro,

PU (2 bloqueos)

6 AWG/3C

246552

208 V

3

15 100

42,35

31

12 852

0 °C ~ 50 °C (32 °F~122 °F)

88 ~ 102 metros cuadrados

(950~1100 pies cuadrados)

Manual

42 cm x 62 cm x 58,4 cm

(16-5/8 in x 24-1/2 in x 23 in)

39 kg (86 lb)

Amarillo

Interruptor de vuelco, sensor de sobrecalentamiento

ETL, CETL

35,5 cm (14 in)

7,8 °C (46 °F)

7,6 cm (3 in) de diámetro,

PU (2 bloqueos)

6 AWG/4C

246553

480 V

3

30 000

36,46

40,8

25 540

0 °C ~ 50 °C (32 °F~122 °F)

170 ~ 214 metros cuadrados

(1830~2300 pies cuadrados)

Manual

47 cm x 67 cm x 62,5 cm

(18-5/8 in x 26-3/8 in x 24-5/8 in)

51,3 kg (113,1 lb)

Amarillo

Interruptor de vuelco, sensor de sobrecalentamiento

ETL, CETL

35,5 cm (14 in)

18 °C (65 °F)

7,6 cm (3 in) de diámetro,

PU (2 bloqueos)

6 AWG/4C

7

Calentador eléctrico portátil

9

Desglose (246551)

8

Calentador eléctrico portátil

9

Desglose (246552)

9

Calentador eléctrico portátil

9

Desglose (246553)

10

User’s manual

Customer Service

É.-U. : 1 800 645-2986

Manual del usuario

Servicio de atención al Cliente

É.-U. : 1 800 645-2986

Manuel de l’utilisateur

Service à la clientèle

Canada : 888 645-2986

Radiateur électrique portable

Modèles : 256551, 246552, 246553

Lisez attentivement ce manuel avant l’installation, l’utilisation ou l’entretien.

Conservez ces instructions dans un endroit sûr aux fins de référence future. Pour toute question, visitez globalindustrial.com ou contactez le service à la clientèle au 1 800 645-2982.

Modèle 246551 Radiateur électrique portatif de 10,2 KW, 240 V, monophasé

Modèle 246552 Radiateur électrique portatif de 15 KW, 208 V, triphasé

Modèle 246553 Radiateur électrique portatif 30 KW, 480 V, triphasé

1 Table des matières

Éléments à vérifier avant utilisation .................................................2

Nom des pièces ..................................................................................4

Mise en garde pour l’installation .......................................................4

Dépannage ..........................................................................................5

Guide de contrôle ...............................................................................5

Schéma du radiateur électrique ........................................................6

Spécifications du produit ...................................................................7

Nomenclature (246551) ......................................................................8

Nomenclature (246552) ......................................................................9

Nomenclature (246553) ....................................................................10

1

011921

2

Radiateur électrique portable

Éléments à vérifier avant utilisation

Manuel d’utilisation

Consignes de sécurité

Celles-ci sont importantes pour la sécurité de l’utilisateur et la prévention de dommages matériels et/ ou de pertes. Veuillez lire attentivement pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de ce produit.

Conseils de sécurité

• Ne faites jamais fonctionner un radiateur qui vous semble endommagé. Avant son utilisation, inspectez le radiateur, le cordon et la fiche pour détecter tout dommage. Suivez toutes les instructions de fonctionnement et d’entretien.

• Ne laissez jamais le radiateur fonctionner sans surveillance.

• Assurez-vous que la fiche du radiateur est bien insérée dans la prise murale. Sinon, n’utilisez pas la prise pour alimenter le radiateur.

• Pendant l’utilisation, vérifiez fréquemment si la fiche ou le cordon du radiateur, la prise murale ou la plaque frontale sont CHAUDS! Si la fiche, la prise ou la plaque frontale est chaude, cessez d’utiliser le radiateur et demandez à un électricien qualifié de vérifier et/ou de remplacer la fiche ainsi que la ou les prises murales défectueuses. Si le cordon est chaud, débranchez le radiateur et faites-le inspecter ou réparer par un réparateur agréé.

• Ne jamais faire passer le cordon du radiateur sous des tapis ou des moquettes.

Cela peut endommager le cordon, le brûler ainsi que les objets à proximité.

Use proper electricity; refer to the label on the heater.

• Utilisez un câble conforme aux spécifications

(Reportez-vous à la page du schéma de câblage)

• Utilisez une électricité appropriée, reportezvous à l’étiquette sur le radiateur.

(Il existe un risque d’endommager le produit et d’incendie)

• Ne pas conserver ni utiliser des produits inflammables et des aérosols combustibles

à proximité du produit.

(Il existe un risque d’endommager le produit et d’incendie)

• Ne vaporisez pas d’eau directement sur le produit et ne l’essuyez pas avec du benzène, du diluant ou de l’alcool.

(Il y a un risque de choc électrique, d’incendie ou d’endommager le produit)

• Ne pliez pas excessivement le fil et ne posez pas d’objets lourds sur ce radiateur.

(Il existe un risque d’endommager le produit et d’incendie)

• N’installez pas le produit à proximité de matériaux inflammables tels que des rideaux, des couvertures, des vêtements, et autres.

(La surchauffe du produit peut provoquer un incendie)

2

Radiateur électrique portable

Précautions

Celles-ci sont importantes pour la sécurité de l’utilisateur et la prévention de dommages matériels et/ ou de pertes. Veuillez lire attentivement pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de ce produit.

• Ne bloquez pas la sortie du radiateur

• Ne touchez pas les zones générant de la chaleur lors de l’utilisation.

(Ces zones deviennent extrêmement chaudes et peuvent vous brûler)

• Faites attention aux objets étrangers qui pénètrent dans l’entrée et la sortie d’air.

(Cela peut provoquer un dysfonctionnement)

• Évitez des températures et de l’humidité

élevées lors du rangement à long terme et rangez-le dans un endroit sec.

(Cela peut provoquer de la rouille ou un dysfonctionnement)

• Ne déplacez jamais le radiateur pendant son fonctionnement.

(Si le produit tombe, cela peut provoquer un incendie)

• Utilisez un disjoncteur adapté à la capacité

électrique.

(Il y a un risque de choc électrique ou d’incendie)

• Ne touchez pas le radiateur juste après son utilisation.

(Laissez l’unité refroidir, sinon vous risquez de vous brûler)

• En cas de bruit, d’odeur ou de fumée provenant du radiateur, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez un centre de service.

(Il y a un risque de choc

électrique ou d’incendie)

• N’exposez pas cet appareil à la lumière solaire directe, à la pluie ni à un vent fort.

(Il y a un risque de choc

électrique ou d’incendie)

• Restez à l’écart de l’évacuation de la chaleur lorsque l’appareil est en marche.

(Le produit peut

être en fonction en tout temps grâce au capteur de température)

• Ouvrez la fenêtre une ou deux fois par heure pour la ventilation.

(Cela peut entraîner un manque d’oxygène si le produit fonctionne pendant une longue période sans ventilation)

3

• Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modifiez pas ce radiateur lorsqu’il est en fonction.

(Cela entraîne un risque élevé d’accident, d’incendie ou de choc électrique)

3

Radiateur électrique portable

Nom des pièces (246551/246552/246553

Devant

Entretien électrique

Température

Contrôle

Arrière

Poignée en métal

Évacuation de la chaleur

Roulettes

4

Mise en garde pour l’installation

Endroit approprié pour l’installation

Mise en garde

Ne pas utiliser dans un environnement explosif ni où il existe un risque de fuite de gaz inflammable.

Mise en garde Utilisez dans une zone ombragée.

Mise en garde

Ne placez aucune substance étrangère autour de l’évacuation de chaleur.

Mise en garde

Rangez le produit avec son couvercle. N’utilisez le radiateur qu’après avoir complètement nettoyé la poussière ou la saleté sur le fond.

Gardez un dégagement sécuritaire

Il est indispensable de garder un espace libre autour du radiateur et de ne pas bloquer le flux d’air.

• Nous recommandons au moins 3 pieds (90 cm) devant le radiateur et 1 pied (30 cm) sur les côtés et au-dessus.

• Gardez tous les meubles, papiers et autres objets inflammables éloignés du radiateur.

• Assurez-vous qu’il y a un flux d’air constant autour du radiateur

Capteur de prévention automatique de surchauffe

L’unité est construite avec un capteur intégré qui éteint automatiquement le radiateur lorsqu’il atteint une température anormale.

Interrupteur de basculement automatique

Le radiateur s’éteint automatiquement s’il détecte que l’appareil penche et risque de tomber.

Entretien facile

1. Débranchez l’alimentation du radiateur

2. Soufflez les débris à travers l’élément supérieur en utilisant un sèche-cheveux ou un aspirateur sur cycle de soufflage.

3. Aspirez la saleté et la poussière présentes dans le radiateur et remettez-le sous tension.

4

5

Dépannage

Radiateur électrique portable

Problème Solution

Lorsque le voyant de l’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas

• Vérifiez la connexion d’alimentation principale (vérifiez la borne principale).

• Vérifiez si le radiateur est incliné.

• Le capteur de température détecte la surchauffe du radiateur pendant le fonctionnement. (Vérifiez si le ventilateur fonctionne)

• Si le ventilateur ne fonctionne pas, vérifiez s’il y a un fil court-circuité

Lorsque le voyant de l’interrupteur de chauffage ne fonctionne pas

• Vérifiez s’il y a un fil court-circuité

Lorsque le radiateur ne fonctionne pas

• Vérifier s’il y a des fils court-circuités (redémarrer après inspection)

• OCR (Over Current Relay, relais de surintensité) est activé en raison d’une surcharge (redémarrer après avoir appuyé sur le bouton de réinitialisation)

6

• Après avoir identifié et résolu le problème, mettez toujours l’appareil hors tension puis sous tension pour le remettre en marche.

Guide de contrôle

Allumer

Interrupteur MARCHE/ARRÊT pour l’alimentation principale sur ARRÊT, le ventilateur et le radiateur seront tous deux éteints. Si des capteurs de protection (capteur de surchauffe, capteur de mouvement d’inclinaison) détectent des dangers. Le radiateur s’éteindra automatiquement. Après avoir identifié et résolu le problème, redémarrez le radiateur.

Contrôle de la température

Tournez le bouton de commande dans le sens horaire jusqu’à la température désirée. Le radiateur fonctionnera jusqu’à ce que la température programmée soit atteinte, puis s’allumera. Remarque :

Le radiateur se rallumera automatiquement pour maintenir la température désirée.

Chaleur

Interrupteur de mise en marche du radiateur

Mise en garde

Instruction pour la mise hors tension

• Vous devez suivre ces instructions pour éteindre la machine et ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE

1. Éteignez l’interrupteur vert (radiateur)

2. Attendez 3 ou 4 minutes que l’unité refroidisse

3. Éteignez l’interrupteur rouge (alimentation et ventilateur)

5

WFHE-10K 3P 240V ON OFF

Radiateur électrique portable

7

Schéma du radiateur électrique

246552 (240 V)

WFHE-10K 3P 240V ON OFF

Interrupteur arc-en-ciel Commutateur d’inclinaison

246552 (triphasé 3 fils 480 V)

Interrupteur arc-en-ciel

136

136

Commutateur d’inclinaison

Interrupteur arc-en-ciel

Interrupteur arc-en-ciel

6

Radiateur électrique portable

7

Schéma du radiateur électrique

246553 (triphasé 3 fils 480 V)

Interrupteur arc-en-ciel

8

Spécifications du produit

Modèle

Tension :

Phase :

Watts :

A : pi³/m :

BTU/h :

Plage de température :

Superficie de chauffage :

Thermostat :

Dimensions (L x P x H):

Poids du produit :

Couleur :

Dispositifs de sécurité :

Certification :

Diamètre de sortie :

Hausse de température :

Roulettes :

Cordon requis (non inclus) :

246551

240 V

Monophasé

10 200

41,82

806

33 700

0 à 50 ºC (32 à 122 ºF)

600 ~ 785 pi²

Manuel

39,4 x 57 x 56,4 cm

(15-1/2 x 22-1/2 x 22-3/16 po)

59,3 lb

Jaune

Interrupteur de basculement, capteur de surchauffe

ETL, CETL

30,5 cm (12 po)

46 °F

Diamètre 7,6 cm (3 po),

PU (2 verrouillages)

6AWG/3C

7

246552

208 V

3

15 100

42,35

1 103

51 000

0 à 50 ºC (32 à 122 ºF)

950 ~ 1 100 pi²

Manuel

42,2 x 62,2 x 58,4 cm

(16-5/8 x 24-1/2 x 23 po)

86 lb

Jaune

Interrupteur de basculement, capteur de surchauffe

ETL, CETL

35,6 cm (14 po)

46 °F

Diamètre 7,6 cm (3 po),

PU (2 verrouillages)

6AWG/4C

246553

480 V

3

30 000

36,46

1 441

101 350

0 à 50 ºC (32 à 122 ºF)

1 830 ~ 2 300 pi²

Manuel

47,30 x 67 x 62,5 cm

(18-5/8 x 26-3/8 x 24-5/8 po)

113,1 lb

Jaune

Interrupteur de basculement, capteur de surchauffe

ETL, CETL

35,6 cm (14 po)

65 °F

Diamètre 7,6 cm (3 po),

PU (2 verrouillages)

6AWG/4C

Radiateur électrique portable

9

Nomenclature (246551)

8

Radiateur électrique portable

9

Nomenclature (246552)

9

Radiateur électrique portable

9

Nomenclature (246553)

10

advertisement

Key Features

  • Adjustable temperature control for customized heating
  • Durable metal construction for longevity and reliability
  • Easy portability with built-in casters
  • Safety features including overheat protection and tip-over switch
  • High-efficiency heating elements for optimal energy usage
  • Suitable for use in various indoor environments

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What safety precautions should be taken while using the heater?
Ensure proper ventilation, keep flammable materials at a safe distance, and avoid blocking airflow around the heater.
How do I adjust the temperature of the heater?
Use the temperature control knob to set the desired heating level.
Is the heater suitable for outdoor use?
No, it is not recommended to use the heater outdoors as it is not designed to withstand harsh weather conditions.

advertisement